Está en la página 1de 8

GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD

OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro Código Siemens S.A.C:


de Montaje de Transformadores de Potencia Revisión: 00 Página: 1 de 8
2x125MVA

Procedimiento para Montaje de Transformadores de


Potencia 2x125MVA

Proyecto Constancia: Ausenco – Hudbay

CONTROL DE EMISION Y CAMBIOS


Rev.
Fecha Descripción Elaborado por: Revisado por Revisado por Aprobado por:

Mauricio Malaguti S’Brasil
Oswaldo Prado Gerson Morales Mauricio Malaguti S’Brasil
00 02/10/13 Emitido para Inicio de Obra. Giovanny Ortiz S’Colombia
Supervisor de Montaje Jefe del Proyecto Giovanny Ortiz S’Colombia

Firmas de la revisión vigente


GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro


Código Siemens S.A.C:
de Montaje de Grúas Telescópica y Grúa Revisión: 00 Página: 2 de 8
Celosía de 200 y 400 Ton.

INDICE

1. OBJETO Pag. 3

2. ALCANCE Pag. 3

3. DEFINICIONES / SIGLAS / TÉRMINOS Pag. 3

4. CONTENIDO Pag. 3

4.1. Requisitos Básicos. Pag. 3


4.2. Condiciones Básicas de Seguridad. Pag. 4

5. RELACION DEL PERSONAL Y EQUIPOS Pag. 6

5.1. Personal Supervisión Pag. 6


5.2. Personal Técnico Pag. 6
5.3. Herramientas y Equipos Pag. 6

6. RESPONSABILIDADES Pag. 7

6.1. Del Supervisor de la Obra Pag. 7


6.2. Del Supervisor SSMA Pag. 7
6.3. Del Supervisor de Calidad Pag. 7
6.4. Del Capataz y/o Jefe de Grupo Pag. 7
6.5. Del Trabajador u Operario Pag. 8
6.6. De los horarios de trabajo Pag. 8

7. DOCUMENTOS Y ANEXOS Pag. 8

ANEXO A: PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE LOS


TRANSFORMADORES DE 2X125MVA.
ANEXO B: SECUENCIA DE ACTIVIDADES DE MONTAJE DE LOS
TRANSFORMADORES.
ANEXO C: PLANOS DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA
ANEXO D: IPER DE TAREAS DE MONTAJE
ANEXO F: CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES DE MONTAJE
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro


Código Siemens S.A.C:
de Montaje de Grúas Telescópica y Grúa Revisión: 00 Página: 3 de 8
Celosía de 200 y 400 Ton.

1. OBJETO

El montaje de los transformadores es de manera estándar para todas las potencias dependiendo
de los accesorios que lleva y procesos que se sigue, el presente procedimiento establece los
lineamientos adecuados para proteger a los colaboradores contra los riesgos que se pueden
presentar en las actividades de montaje de los Transformadores de Potencia 2x125MVA.

2. ALCANCE

Este plan comtempla todo el proceso de armado, proceso de alto vacio, pruebas
dieléctricas del aceite y llenado de aceite a los transformadores de 2x125MVA,
finalmente pruebas eléctricas de rutina con la cual se realiza la entrega formal de los
transformadores.

3. DEFINICIONES / SIGLAS / TÉRMINOS

ATS : Análisis de Trabajo Seguro


EPP : Equipo de protección personal.
HSEC : Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad
IAA : Identificación de aspectos Ambientales
IPERC : Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Control.
PETS : Procedimiento de Ejecución de Trabajo Seguro
QA/QC : Aseguramiento y Control de calidad.
SCTR : Seguro complementario de trabajo de riesgo.

4. CONTENIDO

4.1 Requisitos Básicos


Todo el personal de campo involucrado en el desarrollo del proyecto deberá:

Contar con las pólizas de seguros SCTR contra todo riesgo emitido por
una empresa de seguros acreditada en el Perú.

Todo el personal de campo involucrado en las actividades del proceso de


ensamblaje deberá participar en las charlas de seguridad diaria antes del
inicio de las operaciones a cargo del Supervisor de la Obra.

Todos equipos y maquinarias previas a ser empleado en la actividad


deberán garantizar operatividad conforme a lo establecido en el M-SSMA.

Condiciones de cumplimiento de los procedimientos interno de la mina.


GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro


Código Siemens S.A.C:
de Montaje de Grúas Telescópica y Grúa Revisión: 00 Página: 4 de 8
Celosía de 200 y 400 Ton.

4.2 Condiciones Básicas de Seguridad

El análisis general de riesgos que se presenta a continuación, conlleva a la


aplicación de medidas de prevención y protección bajo permanente supervisión del
Supervisor SSMA en Obra.

Riesgo Descripción Fuente de Lesión Control


Impacto contra el Cumplir con el
Golpes y/o Fracturas. piso, u otro objeto procedimiento en lo
traumatismo Lesiones Múltiples. en el momento de que respecta a
Traumatismos trabajo. acumulación de
Internos. Aprisionamiento taludes y circulación
Conmociones. por material de la de vehículos y/o
Muerte. excavación personas.
Lesión por caída de Carga pesada o Prevenir la caída de
CAÍDA DE las herramientas, herramienta contra objetos, y usar el
OBJETOS Y carga y/o materiales el cuerpo de la EPP requerido,
CARGAS EN de mano del persona ubicada respetar las normas
MOVIMIENTO operador ubicado en debajo de la carga. de seguridad, uso de
la parte más alta y vientos, personal
provoca: alejada de la carga.
Heridas
fracturas,
contusiones
aplastamiento.
ACCIDENTE FATAL Accidente producto Impacto del cuerpo Usar cinturón de
de un accidente o aprisionamiento seguridad, cumplir
vehicular ya sea contra un vehículo con el reglamento de
choque, volcadura o tránsito.
atropellamiento
Aspectos medio Caidas a nivel del Mantener la calma al
ambientales, lluvias, piso, terreno caminar por dichos
granizadas, nieve, inadecuado para terrenos, despejar la
rayos, tormentas transitar. zona y alejarse de
eléctricas. los pórticos en caso
de tormentas
eléctricas.
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro


Código Siemens S.A.C:
de Montaje de Grúas Telescópica y Grúa Revisión: 00 Página: 5 de 8
Celosía de 200 y 400 Ton.

Durante la ejecución de estas actividades, se deben de tener en consideración


el uso obligatorio de los EPP conforme se indica:

Símbolo Descripción Función Cantidad


Guantes de Cuero Protección contra el riesgo a sufrir 20 Pares
Reforzado o badana lesiones por rozamiento con material
abrasivo o superficies salientes e
irregulares.
Zapatos de seguridadProtección contra el riesgo de sufrir 20 Pares
contacto con cables de tensión en
áreas donde existen instalaciones
eléctricas subterráneas o en caso de
sospecha de su existencia.
Uniforme de algodón Protección contra el riesgo de sufrir 10 Unid
(camisa, pantalón). lesión por contacto con sustancias
peligrosas o material abrasivo
directamente sobre la piel.
Casco de seguridad Protección contra el riesgo de sufrir 10 Unid
lesión por golpes provocados por
cargas suspendidas u objetos
sueltos en el desarrollo de trabajos
en altura, además aísla en el
desarrollo de trabajos eléctricos
Lentes de seguridad Protección contra el riesgo de 10 Unid
lesionar los ojos por contacto directo
con polvos, fragmentos proyectados
por el desarrollo de alguna tarea

El personal involucrado en la operación deberá:

Reconocer la zona de trabajo


Reconocer las limitaciones y riesgos existentes en la zona y operaciones de
trabajo.
Participar en la elaboración de APT.
Contar con orientación permanente en la aplicación del presente
procedimiento.
Estar entrenados sobre el correcto uso del equipo E.P.P., herramientas y
equipos a utilizar
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro


Código Siemens S.A.C:
de Montaje de Grúas Telescópica y Grúa Revisión: 00 Página: 6 de 8
Celosía de 200 y 400 Ton.

5. RELACION DE PERSONAL Y EQUIPOS A UTILIZAR PARA EL MONTAJE


DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA.

Recursos Asignados:

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los


siguientes recursos.

Personal Supervisión
Cantidad Descripción
01 Supervisor de Montaje
01 Supervisor de Calidad
01 Supervisor de Seguridad
Personal Técnico
Cantidad Descripción
01 Jefe de cuadrilla
01 Cuadrilla de montaje
01 Operador de Grúa
01 Rigger

Herramientas y Equipos

Cantidad Descripción
01 Und Máquina de termo vacio 4000 lt/hr
01 Und Bomba de vacio 500 m3
02 Und Tanque cisterna intermedio
01 Und Espinterometro
01 Und Termohigrometro
01 Und Equipo de prueba de punto roció
01 Und Gata y Tirfor
01 Und Maletas de herramientas mecánicas
01 Und Maleta de herramientas eléctricas
01 Und Escaleras telescópicas
01 Und Torquimetro
01 Und. Botellas de aire seco
01 Jgo. Equipos para pruebas eléctricas
01 Und Caseta de madera
01 Und Grúa para Montaje de accesorios
01 Jgo. Equipo de izaje
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro


Código Siemens S.A.C:
de Montaje de Grúas Telescópica y Grúa Revisión: 00 Página: 7 de 8
Celosía de 200 y 400 Ton.

6. RESPONSABILIDAD

7.1 Supervisor de Obra:


Hacer cumplir este procedimiento en campo.
Verificar que el personal y equipos que intervienen en el operativo cumplan
con las condiciones establecidas en el presente procedimiento en
coordinación con el Supervisor SSMA en Obra.
Capacitar y entrenar al personal sobre las instrucciones y métodos de
trabajo expresado en el presente procedimiento.

7.2 Supervisor SSMA:

Asistir al Supervisor de Obra en la aplicación y cumplimiento del presente


procedimiento.
Verificar el cumplimiento de las normas de seguridad del personal,
vehículos y equipos comprometidos en la operación.
Auditar en las distintas etapas la aplicación y cumplimiento del presente
procedimiento.
7.3 Del Supervisor de Calidad:

Revisar el estado de los transformadores antes y después de su


manipulación durante la descarga, empleando el estándar Instrucciones de
Montaje – Sección Transporte contenido el anexo 3.
Actualizar de este procedimiento en caso que cambien los requerimientos o
condiciones del servicio.

7.4 Del Capataz y/o Jefe de Grupo:

Definir los espacios que requiere para su labor considerando las


herramientas y equipos a utilizar.
Dirigir a los trabajadores y operadores en la ejecución de actividades
contenidas en el presente documento.
Cumplir las recomendaciones de los Supervisores de Obra, SSMA y
Calidad según corresponda, durante las diversas fases del presente
procedimiento.
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Procedimiento Específico de Trabajo Seguro


Código Siemens S.A.C:
de Montaje de Grúas Telescópica y Grúa Revisión: 00 Página: 8 de 8
Celosía de 200 y 400 Ton.

7.5 De los Trabajadores y Operadores:

Cumplir las instrucciones de seguridad y la secuencia descrita en el


presente procedimiento.
7.6 De los Horarios de Trabajo

Los horarios de trabajo serán de acuerdo a los procedimientos y autorizaciones


de seguridad, en caso de lluvias, tormentas, granizada se paralizaran las
actividades de montaje temporalmente, sin embargo en actividades que
implican procesos de que ponen en riesgo al transformador necesariamente se
deben culminar.

Durante los procesos de Hermeticidad, Proceso de Alto Vacio, recirculación y


llenado son trabajos continuos donde se organizara dos grupos de trabajo una
en turno día y otra en turno noche.

7. ENSAMBLAJE DE LOS TRANSFORAMDORES DE POTENCIA.

Actividades Preliminares:

Descarga de equipos(cuba y accesorios).


Ubicacion de los cilindros de aceite o carro tanque.
UbIcacion de la Zona donde se realizara el Montaje, cerrando con una malla
de seguridad.
Ubicacion de las maquinas de tratamiento, Bomba de vacio, para el proceso
de termovacio.
Ubicacion de puntos de energia requerida 3x220V/3x380V/3x440V, 90 KW , 60
Hz, se utilizara grupo electrogeno.
Condiciones Medio Ambientales, en caso de lluvias, granizada y tormentas
electricas, se paralizara las actividades.

8. DOCUMENTACION PARA LA EJECUCION DE MONTAJE DE LOS


TRANSFORMADORES.

ANEXO A: PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE LOS TRANSFORAMDORES DE


2x125MVA.
ANEXO B: SECUENCIA DE ACTIVIDADES DE ENSAMBLE TRANSFORMADOR DE
2x125MVA.
ANEXO C: PLANOS DE TRANSFORAMDORES DE 125MVA.
ANEXO D: IPER DE TAREAS DURANTE ENSAMBLAJE DE LOS
TRANSFORMADORES.
ANEXO F: CRONOGRAMA DE MONTAJE DE LOS TRASNFORMADORES DE
2x125MVA.

También podría gustarte