Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2015
DE SEGURIDAD Anula y sustituye: 05.12.2012
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Página: 1/12 Version 2.0
1.2. Usos identificados pertinentes Uso(s) identificado(s): Espuma de limpieza - desinfección todas superficies.
de la sustancia o la mezcla y Reservado para usuarios profesionales.
usos desaconsejados Uso(s) desaconsejado(s): Ninguno conocido
Tel. de emergencia – sociedad +33 (0) 472 549 881 o +33 (0) 472 549 898 – Números de teléfono válidos únicamente
durante el horario de oficina, de lunes a viernes.
Símbolos de peligro
Contiene
N-(3-aminopropyl)-N-dodecilpropane-1, 3-diamine (CAS n°2372-82-9): 0.45% w/w
Didecyldimethylammonium chloride (CAS n°7173-51-5): 0.41% w/w
Evacuate any cold-blooded and warm-blooded bodies and food from the area being treated.
El envase vacío deben ser eliminados como residuo peligroso, bajo la responsabilidad
del titular del residuo. No verter el producto en el alcantarillado ni en los cursos de
agua.
Tipo de preparación: Aerosol Generador listo (AE)
Utilizar el biocides con precaución. Antes de la utilización de cualquier producto, leer
atentamente su etiqueta e indicaciones de peligro. TP2. Fecha de caducidad: 24 meses
desde la fecha de fabricación.
2.3. Otros peligros La mezcla no contiene ‘Sustancias extremadamente preocupantes' (SVHC) publicadas
por la Agencia Europea de Productos Químicos (ECHA), según el artículo 57 del
REACH: http://echa.europa.eu/fr/candidate-list-table.
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 3 / 12
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 4 / 12
4.1. Descripción de los primeros En caso de inhalación: En caso de malestar, llevar al sujeto al aire libre. Poner a la
auxilios víctima en reposo. Llamar al médico.
En caso de contacto con la piel: Lave la piel con jabón suave/agua. Solicite atención
médica si aumenta la irritación.
En caso de contacto con los ojos: Lavar inmediatamente con agua limpia y abundante los
ojos durante al menos 10-15 minutos con los párpados separados. En caso de irritación
persistente, consultar con un oftalmólogo.
En caso de ingestión: Enjuagar la boca con agua. NO provocar el vómito. Mantener al
sujeto en reposo y avisar urgentemente a un médico, mostrarle el envase o la etiqueta.
No dar nunca nada de beber a una persona inconsciente.
4.2. Principales síntomas y efectos, En caso de inhalación: No considerado como peligroso a la inhalación según condiciones
agudos y diferidos normales de utilización.
En caso de contacto con la piel: No considerado como peligroso según condiciones
normales de utilización.
En caso de contacto con los ojos: No considerado como peligroso según condiciones
normales de utilización.
En caso de ingestión: La ingestión es improbable.
6.2. Precauciones para la protección En caso de esparcimiento, encauzar para contener el derrame.
del medioambiente No verter en la red de alcantarillado o en los cursos de agua.
No dejar que el producto se esparza en el medioambiente.
Eliminar según las legislaciones locales o nacionales en vigor.
Limpieza / descontaminación: -
6.5. Referencias a otras secciones Para obtener información sobre una manipulación segura, consultar el capítulo 7.
Para obtener información sobre los equipos de protección personales, consultar el
capítulo 8.
Para obtener información sobre la eliminación consultar el capítulo 13.
Manipulación: Lavarse las manos y cualquier otra zona expuesta con agua y un jabón
suave, antes de comer, beber, fumar, y antes de salir del trabajo.
7.2. Condiciones necesarias para Almacenamiento: Recomendaciones aplicables para los almacenes y depósitos en los
garantizar la seguridad del que se almacenen aerosoles.
almacenamiento, teniendo en Se recomienda separar los aerosoles en el almacén. La zona "aerosoles" debe estar
cuenta las eventuales limitada, con una reja metálica de mallado máximo de 5 cm, formando una jaula, o
incompatibilidades mediante tabiques, para evitar las proyecciones de aerosoles que impliquen riesgo de
inflamación para el resto de las existencias. No fumar.
Para limitar los riesgos de caída, se deben colocar los palets lo más cerca posible del
suelo. Si los paquetes están apilados, asegurarse de que los de las capas inferiores no se
aplasten (riesgo de fuga por compresión)
Se recomienda:
- ventilar los locales y no almacenar ningún aerosol cerca de fuentes de calor, incluida
la radiación solar.
- utilizar el procedimiento antiincendios en caso de trabajos.
Conservar en un lugar seco y adecuadamente ventilado. Conservar a una temperatura
que no supere los 50 °C. El equipo de manejo debe estar enterrado o adherido a la tierra
para evitar la electricidad estática. Use equipos eléctricos / mecánico conectado con
tierra.
Almacenamiento – protegido de: Congelación. Chispas. Calor. Luz directa del sol.
Fuego no controlado.
7.3. Uso(s) final(es) particular(es) La mezcla se utiliza principalmente para la limpieza y la desinfección de las superficies
(metales, plásticos…). Preparación de biocida.
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 6 / 12
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 7 / 12
10.2. Estabilidad química La mezcla es estable en condiciones normales de uso (temperatura ambiente).
10.4. Condiciones a evitar Fuego no controlado. Chispas. Calor. Luz directa del sol. Congelación.
Corrosión / Irritación
No clasificado.
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
pH: 10 - 11.
Sensibilización
No clasificado.
A la vista de los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 8 / 12
Envases
Vaciar completamente el recipiente. Conservar la etiqueta en el recipiente.
Entregar a un eliminador autorizado. No perforar ni quemar, ni siquiera cuando el
recipiente esté vacío.
IMDG
Special provision: 63, 190, 277, 327, 344, 959
Limited quantities: SP277
Excepted Quantity: E0
Packing instructions: P207, LP02
Packing provisions: PP87, L2
Stowage category: None
Stowage and segregation: Protected from sources of heat. For AEROSOLS with a
maximum capacity of 1 litre: Category A.
Segregation as for class 9 but 'Separated from' class 1 except division 1.4. For AEROSOLS
with a capacity above 1 litre: Category B. Segregation as for the appropriate sub-division
of class.
For WASTE AEROSOLS: Category C. Clear of living quarters. Segregation as for the
appropriate sub-division of class 2.
IATA
Excepted Quantity passengers and cargo aircraft: E0
Limited quantities passengers and cargo aircraft: Y203
Passenger and Cargo Limited Quantity: 30kgG
Packaging Instructions, passenger and Cargo Aircraft: 203
Maximum quantity, passenger and Cargo Aircraft: 75kg
Packaging Instructions, cargo Aircraft Only: 203
Maximum quantity, cargo Aircraft Only: 150kg
Special Provisions (IATA): A145, A167
Code ERG (IATA) : 10L
RID
Classification code: 5F
Forbidden transport: No
Las anteriores prescripciones reglamentarias son las vigentes a la fecha de la actualización de la ficha de datos de seguridad.
Pero teniendo en cuenta una evolución posible de las reglamentaciones que rigen el transporte de los materiales peligrosos y en
caso de que la FDS en su poder tuviera una antigüedad superior a 12 meses, se recomienda comprobar su validez a través de su
agencia comercial.
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 10 / 12
15.2. Evaluaciones de la seguridad No se ha realizado ningún informe de evaluación de la seguridad química para la
química mezcla.
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 11 / 12
Abreviaturas
GHS - Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS - European List of Notified Chemical Substances
CAS - Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698
FICHA DE DATOS Nombre del producto: CARLYPRO-F
DE SEGURIDAD
Según los reglamentos CE 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) y 453/2010 Versión del 26.02.2015 - Página: 12 / 12
ADR (European agreement concerning the international carriage of dangerous goods by Road) – Acuerdo Internacional para el Transporte de
Mercancías Peligrosas por Carretera.
IMDG (International Maritime Dangerous Goods) – Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas.
IATA (International Air Transport Association) – Asociación Internacional de Transporte Aéreo.
ICAO (International Civil Aviation Organisation) – Organización de Aviación Civil Internacional
RID (Regulations concerning the International carriage of Dangerous goods by rail) – Reglamento Internacional para el Transporte de Mercancías
Peligrosas por Ferrocarril.
WGK (Water Hazard Class) – Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class).
Actualización
Esta ficha ha sido actualizada (ver fecha en la parte superior de la primera página)
Revisión general según las Directivas 1999/45/CE y 1272/2010/CE, el reglamento 453/2010/UE (enmienda del anexo II del
reglamento 1907/2006/CE) y sus modificaciones.
Secciones concernidas por las modificaciones: 1 16.
La información y las instrucciones que se proporcionan en esta Ficha de Datos de Seguridad (FDS) se basan en el estado
actual de los conocimientos científicos y técnicos a la fecha indicada en la presente FDS, pero no constituyen una garantía en
cuanto a las propiedades del producto y no dan lugar a ningún vínculo jurídico contractual.
La Ficha de Datos de Seguridad de esta mezcla ha sido elaborada conforme al artículo 31 y al Anexo II de la reglamentación
UE REACH, así como a las enmiendas realizadas, relativas al acercamiento de las leyes, reglamentos y disposiciones
administrativas relativas a la clasificación, el envase y el etiquetado de sustancias y preparados peligrosos.
La persona que posea esta ficha tiene la responsabilidad de asegurarse de que la información contenida en la misma sea leída
y comprendida por cualquier persona que utilice, manipule o entre ocasionalmente, de cualquier forma, en contacto con el
producto.
Esta ficha completa las instrucciones técnicas, pero no las sustituye. La información que contiene se basa en el estado de nuestros conocimientos
relativos al producto en cuestión en la fecha indicada. Se proporcionan de buena fe. El presente documento no debe considerarse una garantía de
especificaciones. Por otro lado, se llama la atención de los usuarios sobre los riesgos en los que eventualmente se incurra cuando un producto se
utilice para fines distintos a los que ha sido diseñado. Esta ficha no dispensa en ningún caso al usuario de conocer y aplicar el conjunto de los
textos que regulan su actividad para la manipulación, el uso, la utilización, el almacenamiento, el transporte y la eliminación del producto. Debe
adoptar bajo su responsabilidad las precauciones relacionadas con el uso que haga del producto. El objetivo del conjunto de las prescripciones
reglamentarias mencionadas es sencillamente ayudar al destinatario a cumplir las obligaciones que le incumben durante el uso de un producto
peligroso. Esta enumeración no se debe considerar exhaustiva. El destinatario debe comprobar si tiene otras responsabilidades en virtud de textos
legales diferentes a los mencionados y que rijan la posesión y el uso del producto, de lo que es el único responsable.
Carly
ZI de Braille, 69380 Lissieu – Francia
T: +33 (0) 478 476 120 - F: +33 (0) 478 473 698