Está en la página 1de 37

Réussir le bac d espagnol

Vocabulaire sélectif
La inmigración
L immigration

Un clandestino un clandestin
Un sin papeles un sans-papier
Un extranjero un étranger
Un ilegal un ilégal
El racismo le racisme
Racista raciste
La xenofobia la xénophobie
Xenófoba xénophobe
El asilo l’asile
La ciudadanía la citoyenneté
El desarraigo le déracinement
La inmigración
L immigration

La aduana la douane
El permiso de residencia le titre de séjour
Un refugiado un réfugié
La diversidad la diversité
Las minorías étnicas les minorités ethniques
Los prejuicios les préjugés
Repatriación rapatriement
Traslado transfert
Permiso de trabajo permis de travail
Pasaporte passeport
Visado visa
La inmigración
L immigration

El destierro l’exil
La discriminación la discrimination
La estancia le séjour
El flujo migratorio le flux migratoire
La inserción l’insertion
La integración l’intégration
El país de acogida le pays d’accueil
El emigrante l’émigré
La marginación la marginalisation
La exclusión l’exclusion
El menosprecio le mépris
Las fiestas y la cultura
Les fêtes et la culture

Navidad Noël
Noche buena réveillon de Noël
Noche vieja réveillon du jour de l’An
Año nuevo le jour de l’An
Pascua Pâques
Un cumpleaños un anniversaire
Una boda un mariage
Los regalos les cadeaux
Los bombones les chocolats
El turón le nougat
Las fiestas y la cultura
Les fêtes et la culture

Un villancico un chant de noël


El árbol de navidad le sapin
Un banquete un banquet
Un festín un festin
Un espectáculo de baile un spectacle de danse
Un acontecimiento un évenement
Una actuación une démonstration
Día de la madre fête des mères
Día del padre fête des pères
Día de los enamorados Saint Valentin
Las fiestas y la cultura
Les fêtes et la culture

Un concierto un concert
Una obra de teatro une pièce de théâtre
Un museo un musée
Una estatua une statue
Una exposición de esculturas une expo de sculptures
Una galería de arte une galerie d’art
Una exposición de pinturas une expo de peintures
La ópera l’opéra
Los cantantes les chanteurs
Los bailarines les danseurs
Los actores les acteurs
Las actrices les actrices
Las fiestas y la cultura
Les fêtes et la culture

Celebrar fêter
Regalar offrir
Entretenerse s’amuser
Trasnochar passer une nuit blanche
Presenciar assister à
Sacar a bailar inviter à danser
Brindar trinquer
Pasárselo bien/ bomba se divertir
Ir de fiesta faire la fête
Las fiestas y la cultura
Les fêtes et la culture

¡ Cumpleaños feliz ! joyeux anniversaire !


¡ Feliz navidad ! joyeux noël !
¡ Feliz año nuevo ! bonne année !
¡ Qué lo pases bien ! amuse-toi bien !
¡ Enhorabuena ! Félicitations !
La sociedad
La société

La insolvencia l’insolvabilité
La sociedad de consumo la société de consommation
Los interlocutores sociales les partenaires sociaux
Las prestaciones sociales les avantages sociaux
Las ayudas sociales les aides sociales
La precariedad laboral la précarité de l’emploi
El umbral de pobreza le seuil de pauvreté
Los indignados les indignés
Un movimiento social un mouvement social
Una protesta une contestation
Una huelga une grève
Los sindicatos les syndicats
Las reivindicaciones les revendications
Los asalariados les salariés
Los negocios les affaires
La sociedad
La société

La crisis la crise
El desempleo le chômage
La pobreza la pauvreté
La precariedad la précarité
Acomodado aisé
Desatendido défavorisé
El descontento le mécontentement
La desigualdad l’inégalité
La marginación la marginalité
Un marginado un exclu
Un mendigo un mendiant
La vivienda le logement
La coyuntura la conjoncture
Las inversiones les investissements
La sociedad
La société

Verbos
Reivindicar revendiquer
Endeudarse s endetter
Deslocalizar délocaliser
Traspasar céder
Implatarse s implanter
Invertir Investir

Expresiones
Pedir limosna demander l aumône
Solicitar un préstamo demander un prêt
Cobrar el paro toucher le chômage
Con todas las de la ley en toute légalité
La guerra y la violencia
La guerre et la violence

Un conflicto armado un conflit armé


El ejército l’armée
Los militares les militaires
El armamento l’armement
Un artefacto un engin explosif
Los soldados les soldats
El ministerio de defensa le ministère de la défense
La guardia civil la Gendarmerie
La policía la police
Los rehenes les otages
El entrenamiento l’entraînement
Un recluta une recrue
Un puñetazo un coup de poing
Un disparo un tir
Una pistola un pistolet
La guerra y la violencia
La guerre et la violence

Los heridos les blessés


Los golpes les coups
Una paliza une râclée
Un cuchillo un couteau
Un delincuente un délinquant
Un asesino un assasin
La cárcel la prison
La inseguridad l’insécurité
Un ajuste de cuentas un réglement de comptes
Un atraco un hold-up
Un atentado un attentat
Un activista un poseur de bombes
Un coche bomba une voiture piégée
Un narcotraficante un trafiquant de drogue
La justicia
La justice

Los tribunales/juzgados les tribunaux


Un juez un juge
Un abogado un avocat
El procurador le procureur
La detención provisional la garde à vue
Un agente judicial un huissier de justice
El jurado les jurés
Un testigo un témoin
Una coartada un alibi
Un crimen un crime
Un delito un délit
Cadena perpetua réclusion à perpétuité

Attention!
À ne pas confondre...
“el abogado” (l’avocat/métier) avec “el aguacate”
(l’avocat/ fruit)
La justicia
La justice

Una sentencia une sentence


Un juicio un procès
Un hurto un vol
Un secuestro un enlèvement
La ocultación le recel
Petición de indulto recours en grâce
El tribunal supremo la Cour de cassation
El tribunal de apelación la Cour d’appel
La Audiencia la Cour d’assises
Juez de menores juge pour enfants
el embargo de bienes la saisie des biens
El procedimiento la procédure
Las normas procesales les règles de procédure
Presunto inocente présumé innocent
Desacato outrage à magistrat
El forense le médecin légiste
La justicia
La justice

Verbos
Apelar faire appel
Citar ante la justicia traduire en justice
Denunciar porter plainte
Absolver acquitter
Condenar condamner
Testificar témoigner
Juzgar juger
Embargar saisir
Dictaminar Dicter
Infringir Enfreindre, transgresser

Expresiones
Llevar a cabo una investigación mener une enquête
Tomarse la justicia por su mano faire justice soi-même
El mundo laboral
Le monde du travail

La empresa l’entreprise
El empresario le chef d’entreprise
La plantilla le personnel
La competencia la concurrence
Un puesto de trabajo un poste de travail
Un despido un licenciement
Un despido por motivos económicos un licenciement économique
Un despido improcedente un licenciement abusif
Una indemnización por despido une indemnité de licenciement
Un contrato de duración indefinida un CDI
Un contrato de duración definida un CDD
Un empleado eventual un intérimaire
El mundo laboral
Le monde du travail

Verbos
Contratar engager
Despedir licencier
Dimitir démissionner
Jubilarse prendre sa retraite
Postular postuler

Expresiones
Pedir un aumento de sueldo demander une augmentation
Estar bajo presión être stressé
Ganarse bien la vida bien gagner sa vie
Ser victima de acoso être victime de harcèlement
Convocar una huelga appeler à la grève
La política
La politique

Hacienda le Trésor Public


Los ciudadanos les citoyens
El Parlamento le Parlement
Un proyecto de ley un projet de loi
La campaña electoral la campagne électorale
Un debate un débat
Un escándalo un scandale
La política presupuestaria la politique budgétaire
El déficit comercial le déficit comercial
El Producto Interior Bruto le PIB
La inflación l’inflation
El poder adquisitivo le pouvoir d’achat
Un voto de no confianza une motion de censure
Un escaño un siège
La mayoría la majorité
La oposición l’opposition
Un régimen un régime
La política
La politique

Un partido político un parti politique


Los militantes les militants
La izquierda la gauche
La derecha la droite
La extrema derecha l’extrême droite
La tasa de abstención le taux d’abstention
El gobierno le gouvernement
Los ministros les ministres
Los diputados les députés
Los senadores les sénateurs
El alcalde le maire
Las elecciones les elections
Los candidatos les candidats
Las votaciones les votes
El jefe de estado le chef d’Etat
Un ministerio un ministère
La política
La politique

Votar voter
Gobernar gouverner
Presentarse se présenter
Elegir choisir
Nombrar nommer
Dimitir démissionner
Ratificar ratifier
Firmar signer
Adoptar adopter

Attention !
“Discutir” ne signifie pas “discuter” mais “se disputer”
“Discuter” se dit “charlar”.
El mundo laboral
Le monde du travail

El paro/desempleo le chômage
Los parados les chômeurs
La oficina de Desempleo Pôle Emploi
Trabajo a tiempo parcial travail à temps partiel
Trabajo de jornada completa travail à temps plein
La jubilación la retraite
El convenio la convention
El acuerdo l’accord
Una entrevista un entretien
El sueldo/salario le salaire
Horas extras heures supplémentaires
Una paga extra une prime
Una huelga une grève
Un contrato basura un contrat précaire
El deporte
Le sport

El balonmano le handball
El baloncesto le basket
el voleibol le volley ball
el tenis le tennis
El atletismo l athlétisme
El remo l aviron
El boxeo la boxe
El ala delta le delta plane
La esgrima l escrime
El windsurf la planche à voile
El estadio le stade
El campo de fútbol le terrain de foot
Los jugadores les joueurs

No me va mucho el deporte Je ne suis pas très sportif


Mente sana en cuerpo sano Sain de corps et d’esprit
El deporte transmite valores Le sport véhicule des valeurs
El deporte
Le sport

Los campeones les champions


La copa la coupe
El encuentro la rencontre
Los seguidores les supporters
Los aficionados les amateurs
El dopaje le dopage

©Image de la fédération française de tennis


Una partida de tenis un match
El equipo le matériel
El salto de altura le saut en hauteur
El salto de longitud le saut en longueur
Los juegos olímpicos les jeux olympiques
El campeonato le championnat
La carrera la course
El lanzamiento de peso le lancée de poids
El deporte
Le sport

Practicar el monopatín faire du skate-board


Montar a bicicleta faire du vélo
Esquiar faire du ski
Nadar nager
Jugar al fútbol jouer au football
Correr courir
Hacer gimnasia faire de la gym
Patinar faire du patin
Montar a caballo faire de l équitation
Bucear faire de la plongée
Meter un gol marquer un but
Superarse se dépasser
Tirar la pelota lancer la balle

Attention !
On dit “practicar el fútbol/el tenis/la petanca”
mais on dit “jugar al fútbol/al tenis/a la petanca”.
Las nuevas tecnologías
Les nouvelles technologies

Las redes sociales les réseaux sociaux


Los intercambios numéricos les échanges numériques
Un blog un blog
Un fórum un forum
El teléfono móvil le téléphone portable
Una tableta une tablette
El ordenador l ordinateur
La impresora l imprimante
El escáner le scanner
El teclado le clavier
El ratón la souris
La pantalla l écran
El correo electrónico le courriel
Una base de datos une base de données
Un software un logiciel
Sistema operativo système d exploitation
Ventanas fenêtres
Las nuevas tecnologías
Les nouvelles technologies

Mensaje message
Los internautas les internautes
La descarga le téléchargement
El disco duro le disque dur
Un sitio Web un site internet
Una página une page
Un navegador un navigateur
La dirección l adresse
Un archivo un fichier
Un programa un programme
Un proveedor de servicios un fournisseur d accès
Un corta fuego un pare feu
La piratería/ el pirateo le piratage
Un pirata un pirate
Un fichero un fichier
Una cámara numérica un appareil photo numérique
Un chip une puce électronique
Las nuevas tecnologías
Les nouvelles technologies

Verbos
Bajar/ descargar télécharger
Compartir partager
Colgar mettre en ligne
Chatear tchater
Guardar enregistrer
Navegar surfer
Piratear pirater

Expresiones
Descargar películas télécharger des films
Ver películas en línea voir des films en streaming
Instalar un anti virus gratuito installer un anti virus gratuit
Gravar un CD /DVD enregistrer un CD/DVD
Actualizar faire une mise à jour
Expresiones idiomáticas
Expressions idiomatiques

Estar a punto de être sur le point


No vaya a ser que + subj au cas où
Coger por sorpresa prendre par surprise
Darse el trabajo de se donner la peine de
Dar con/toparse con tomber sur
No tener la menor oportunidad de ne pas avoir la moindre chance de
Ojalá que + subj pourvu que
Evitar por los pelos éviter de justesse

Consejo/conseil
Mémorisez et essayez de glisser quelques-unes de ces
expressions dans vos copies car les correcteurs en
rafolent !
Expresiones idiomáticas
Expressions idiomatiques

A escondidas en cachette
Carecer de manquer de
Darse cuenta de que se rendre compte de
No le pesa en absoluto il ne le regrette pas du tout
Hasta el punto de que à tel point que
Estar hasta la coronilla de en avoir assez de
Estar asqueado être dégoûté
Echar leña al fuego jeter de l huile sur le feu
Proverbios españoles
Proverbes

Mas vale pájaro en mano que ciento volando


Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras

A dios rogando y con el mazo dando


Aide-toi et le ciel t’aidera

A cada día su afán


A chaque jour suffit sa peine

En tierra de ciegos, el tuerto es rey


Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois

Quien fue a Sevilla perdió su silla 


Qui va à la chasse perd sa place 

No se ganó Zamora en una hora 


Paris ne s est pas fait en un jour 
Proverbios españoles
Proverbes

A cuentas claras amigos viejo


Les bons comptes font les bons amis :

Al freír será el reír, al pagar seá el llorar


Rira bien qui rira le dernier

Amar y saber no puede ser


L’amour est aveugle

Buscar cinco pies al gato


Chercher midi à 14 heures

Haber gato encerrado


Il y a anguille sous roche

No se enseña a nadar a un pez


On apprend pas à un vieux singe à faire la grimace
Proverbios españoles
Proverbes

Lo prometido es deuda
Chose promise, chose dûe

Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma


Quand on parle du loup, on en voit la queue

A quien madruga Dios le ayuda


Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt

De tal palo tal astilla


Tel père tel fils

Matar dos pájaros de un tiro


Faire d’une pierre deux coups

Ojos que no ven corazón que no siente


Loin des yeux loin du cœur
Los conectores
Les connecteurs

Para expresar una consecuencia pour exprimer une conséquence


Por eso c est pourquoi
Por consiguiente par conséquent
Como consecuencia en conséquence
Así pues ainsi donc

Para oponer un argumento pour opposer un argument


En cambio par contre
Al contrario au contraire
Más bien plutôt
Sin embargo cependant
A pesar de todo malgré tout

Para suponer pour une supposition


al parecer à ce qu il paraît
por lo visto apparemment
Los conectores
Les connecteurs

Para ordenar ideas pour ordonner vos idées


En primer lugar en premier lieu
En segundo lugar en second lieu
Por una parte d une part
Por otra parte d autre part
Por un lado d un côté
Por otro lado de l autre

Para añadir pour ajouter


Además de plus
Encima en outre
Incluso y compris

Para introducir una digresión pour introduire une digression


Por cierto certes, bien sûr
A propósito à propos
Dicho sea de paso soit dit en passant
Los conectores
Les connecteurs

Para rectificar pour rectifier


o sea soit
es decir c est à dire
a saber à savoir
de todos modos de toute façon
mejor dicho plus exactement
en cualquier caso en tout cas

Para resumir pour récapituler


en suma en somme
en definitiva en définitive
al fin y al cabo en fin de compte

Consejo/conseil
Ces petits mots ou expressions servent à structurer
votre devoir écrit ou votre langage ; ils sont donc très
importants.

También podría gustarte