Está en la página 1de 8

TECHNICAL BROCHURE

B363756S R4

3656/3756 S-Group
CAST IRON, BRONZE FITTED CENTRIFUGAL PUMPS
BOMBAS CENTRÍFUGAS EN HIERRO FUNDIDO
CON ACCESORIOS DE BRONCE
Goulds Water Technology
Commercial Water

A FULL RANGE OF PRODUCT FEATURES UNA AMPLIA GAMA DE VARIADAS


CARACTERÍSTICAS
The 3656 and 3756 • Packed box sealing is also Las bombas 3656 y 3756 • El diseño de impulsor
S-Group pumps from available as an option. del Grupo S de Goulds encerrado, balanceo
Goulds Water Technology Water Technology han dinámico y anillos de
• Enclosed impeller
have been designed with sido diseñadas con desgaste reemplazables
design, dynamic
technical benefits to meet beneficios técnicos para reducen las pérdidas que
balancing and renewable
the needs of users in a satisfacer las necesidades afectan el desempeño y
wear rings reduce losses
variety of water supply, de los usuarios en la vida de la bomba.
affecting performance
recirculation, and cooling variadas aplicaciones de
and pump life. • Las conexiones de
applications. suministro y recirculación
succión y descarga
• Suction and discharge de agua y aplicaciones de
• The model 3656 offers son roscadas NPT, con
pipe connections are refrigeración.
close coupled design excepción de la bomba
NPT threaded, except
for space saving and • El modelo 3656 de 3 x 4 – 7, que cuenta
3 x 4 – 7 which has 125 lb.
simplified maintenance. cuenta con diseño con bridas de cara lisa
ANSI flat faced flanges.
de acoplamiento ANSI de 125 lbs.
• The model 3756 offers a
• Rigid cast iron motor corto para ahorrar
bearing frame mounted • El adaptador rígido
adapter provides espacio y simplificar el
design for flexibility of del motor, de hierro
support and registered mantenimiento.
installation and drive fundido, ofrece
fits maintain positive unit
arrangements. • El modelo 3756 cuenta soporte y los montajes
alignment.
con diseño de montaje registrados mantienen el
• Back pull-out to reduce
• Standard NEMA motor sobre bastidor que ofrece alineamiento positivo de
maintenance down time.
frame, JM or JP shaft gran flexibilidad en los la unidad.
• Standard Type 21 extension, C-face arreglos de instalación y
• Motor con bastidor
mechanical seal for both mounting, single phase accionamiento.
NEMA estándar,
reliability and availability. or three phase, 3500
• Desmontaje posterior extensión de eje JM,
Carbon/ceramic/BUNA or 1750 RPM. Open
que reduce el tiempo montaje en cara C,
standard, with other faces drip proof and totally
de inactividad por monofásico o trifásico,
and elastomers available. enclosed fan cooled. *
mantenimiento. 3500 ó 1750 RPM.
• 3656/3756 available in all • Optional explosion proof Abierto a prueba de
• Sello mecánico estándar
iron, bronze fitted or all motors available.* filtraciones o totalmente
Tipo 21, brinda gran
bronze construction for encerrado enfriado por
• Optional rigid carbon confiabilidad y asegura la
application versatility. ventilador.*
steel bedplate, sheet disponibilidad. Estándar
• Replaceable wearing metal coupling guard de carbono/cerámica/ • Motores a prueba de
components include and T. B. Woods spacer BUNA, también se explosiones disponibles
stainless steel shaft coupling for 3756 encuentran disponibles como opción.*
sleeve and casing models. con otras caras y
• Placa de asiento
and hub wear rings to * Premium efficiency where elastómeros.
rígida de acero al
maintain peak efficiency. required by Department of • Los modelos 3656 y carbono, protector de
Energy regulations.
3756 se fabrican en todo acoplamiento de chapa
hierro, con accesorios metálica y acoplamiento
de bronce o en todo espaciador T. B. Woods
bronce, para una mayor disponibles como opción
versatilidad de aplicación. en los modelos 3756.
• Los componentes de * Eficacia superior donde se
desgaste reemplazables requiera por el Ministerio de
incluyen los anillos de regulaciones de la Energía.
desgaste de la carcasa y
del rodete y la camisa del
eje, de acero inoxidable,
para mantener la
eficiencia pico.

PAGE 2
Goulds Water Technology
Commercial Water

PERFORMANCE COVERAGE
CAMPO DE DESEMPEÑO
3500 Coverage Curve, Curva de alcance 3500

METERS FEET
METROS PIES
300
TOTAL DYNAMIC HEAD (CARGA DINÁMICA TOTAL)

80

240

1x2–8

60
180 11/2 x 2 – 8

40
120
1x2–7 21/2 x 3 – 7

3x4–7
20 60

11/2 x 2 – 6
11/2 x 2 – 6H
0 0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 U.S.
GPM
180 m ⁄hr
3
0 20 40 60 80 100 120 140 160
GALLONS PER MINUTE (GALONES POR MINUTO)

1750 Coverage Curve, Curva de alcance 1750

METERS FEET
METROS PIES
TOTAL DYNAMIC HEAD (CARGA DINÁMICA TOTAL)

80

20

60

1x 2 – 8

11/2 x 2 – 8
40

10
1x 2 – 7

20 21/2 x 3 – 7
3x 4 – 7

11/2 x 2 – 6 / 11/2 x 2 – 6H
0 0
0 50 100 150 200 250 30 350 400 450 U.S.
GPM
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 m3⁄hr
GALLONS PER MINUTE (GALONES POR MINUTO)

PAGE 3
Goulds Water Technology
Commercial Water

3656/3756 S-GROUP NUMBERING SYSTEM FOR ALL UNITS BUILT AFTER AUGUST 3, 1998
SISTEMA DE NUMERACIÓN DEL GRUPO S, MODELOS 3656/3756, PARA TODAS LAS UNIDADES FABRICADAS LUEGO DEL 3 DE AGOSTO DE 1998
The various versions of the 3656 and 3756 S-Group are identified Las diferentes versiones de los modelos 3656 y 3756 del Grupo S se
by a product code number on the pump label. This number is also identifican con un número de código de producto en la etiqueta de la bomba.
the catalog number for the pump. The meaning of each digit in the Este número es también el número de catálogo de la bomba. A continuación
product code number is shown below. se ilustra el significado de cada dígito en el código del producto.
Not all combinations of motor, impeller and seal options are No todas las combinaciones de motor, impulsor y sellos están disponibles
available for every pump model. Please check with Goulds Water para cada modelo. Consulte a Goulds Water Technology sobre números que
Technology on non-cataloged numbers. no aparecen en el catálogo.
Not recommended for operation beyond printed H-Q curve. For No se recomienda la operación más allá de la curva impresa de H-Q (carga-
critical application conditions consult factory. capacidad). Para aplicaciones bajo condiciones críticas, consulte con la fábrica.
Example Product Code, Ejemplo del código de producto
9 BF 1 H 2 G 0 H R
Casing Rotation, Optional Rotación de la cubierta, opcional
R = 3 o’clock B = 6 o’clock L = 9 o’clock R = 3 hora B = 6 hora L = 9 hora
NOTE: Rotation when viewed from suction end of pump. NOTA: Rotación cuando está visto del extremo de la succión
Standard discharge position is 12 o’clock. de la bomba. La posición estándar de la descarga es las 12.

High Head Impeller (1½ x 2 – 6H Only), Impulsor de carga alta (1½ x 2 – 6H únicamente)
Mechanical Seal and O-ring, Sello mecánico y anillo en O
Type 21 Mechanical Seal, Tipo 21 Sello Mecánico
Seal Code, Rotary, Stationary, Elastomers, Metal Parts, Part No.,
Código del Sello Rotativo Estacionario Elastómeros Partes Metálicas Pieza Número
0 Ceramic, Cerámica BUNA-N 10K13
Carbon, 316 SS,
1 EPR 10K19
Carbón Sil-Carbide, 316 Acero
3 inoxidable 10K27
Carburo de silicona Viton
5 Sil-Carbide 10K64
9 Packed Box Design with BUNA O-Ring, Diseño de prensaestopas empacado con anillo en O de BUNA 15K16
Note: 10K27 replaces obsolete 10K25, Nota: La 10K27 reemplace la obsoleta 10K25.
Impeller Option Code, Código de opción de impulsor
NOTE: For trimmed impellers, use T for impeller code. NOTA: Para los impulsores cortados, utilice T para el código del impulsor.

Impeller Code, 22BF 9BF 3BF 5BF 4BF 6BF


Código del 1 x2–7 1x2–8 1½ x 2 – 6 1½ x 2 – 6H 1½ x 2 – 8 2½ x 3 – 7 3x4–7
impulsor Dia. Dia. Dia. Dia. Dia. Dia. Dia.
A 6¾" 81⁄16" 515⁄16" 515⁄16" 81⁄16" 71⁄16" 71⁄16"
B 67⁄16 75⁄8 55⁄8 55⁄8 75⁄8 67⁄8 63⁄8
C 6 75⁄16 51⁄8 6¾ 69⁄16 5½
D 5¾ 7 4¾ 5¾ 6 411⁄16
E 5½ 6½ 7¾ 511⁄16 51⁄8
F 51⁄16 63⁄16 7 57⁄16 6
G 413⁄16 53⁄8 6¼ 53⁄16
H 49⁄16 51⁄8 61⁄8 4¾
J 43⁄8 4½
K 41⁄16 41⁄16
L 313⁄16
NOTE: Impellers will be trimmed in 1/16” increments only. NOTA: Los impulsores serán cortados en 1/16" incrementos
If you are ordering a trim within 1/16” of the standard solamente. Si usted está pidiendo un ajuste dentro de 1/16" del
impeller, you will receive the standard impeller trim. impulsor estándar, usted recibirá el ajuste estándar del impulsor.
Driver, Elemento motor For frame
1 = 1 PH, ODP 5 = 3 PH, TEFC 9 = 3 PH, TE PE C = 3 PH, WD PE G = 1 PH, TEFC PE mounted
2 = 3 PH, ODP 6 = 3 PH, 575 V, TEFC 0 = 1 PH, XP D = 3 PH, 575 ODP PE version,
3 = 3 PH, 575 V, ODP 7 = 3 PH, XP A = 3 PH, 575 TE PE E = 3 PH, XP PE substitute the
4 = 1PH, TEFC 8 = 3 PH, 575 V, XP B = 3 PH, ODP PE F = 1 PH, ODP PE letters “FRM” in
1 PH, fase = Monofásico; 3 PH, fases = Trifásico these positions.

HP Rating, Potencia nominal, HP Para las versiones


C = ½ HP E = 1 HP G = 2 HP J = 5 HP L = 10 HP M = 15 HP de montaje
D = ¾ HP F = 1½ HP H = 3 H P K = 7½ HP N = 20 HP en bastidor,
reemplazar las
Driver: Hertz/Pole/RPM, Elemento motor: Hertz/Polos/RPM letras en esta
1 = 60 Hz, 2 pole, 3500 RPM 3 = 60 Hz, 6 pole, 1150 RPM 5 = 50 Hz, 4 pole, 1450 RPM ubicación con
2 = 60 Hz, 4 pole, 1750 RPM 4 = 50 Hz, 2 pole, 2900 RPM “FRM”.
Material, Material
BF = Bronze fitted, Accesorios de bronce AI = All iron, Todo hierro AB = All bronze, Todo bronce
Pump Size, Tamaño de bomba
3 = 1½ x 2 – 6(H) 4 = 2½ x 3 – 7 5 = 1½ x 2 – 8 6 = 3 x 4 – 7* 9 = 1 x 2 – 8 22 = 1 x 2 – 7
*Flanged design suction and discharge. Succión y descarga brida del diseño.
The 1 x 2 – 8 and 1 x 2 – 7 are only available in Bronze Fitted. Los tamaños 1 x 2 – 8 y 1 x 2 – 7 están disponibles con accesorios de bronce únicamente.
PAGE 4
Goulds Water Technology
Commercial Water
PERFORMANCE CURVES – 60 HZ, 3500 RPM
CURVAS DE DESEMPEÑO – 60 HZ, 3500 RPM

Model 3656/3756 S-Group 3450 RPM NOTE: Not recommended for operation Optional Impeller
beyond printed H-Q curve. Impulsor optativo
5AI, BF, AB / Size (Tamaño) 11/2 x 2 – 8 ODP & TEFC* NOTA: No se recomienda la operación más allá de la
Imp. Dwg. 118-88 curva impresa de H-Q (carga-capacidad). Ordering Code Dia.
Código de pedido Diá.
METERS FEET
METROS PIES A 8 1⁄16"
% EFF NPSHR – FEET (PIES) E 7¾"
300 8'
40 B 7 5⁄8
TOTAL DYNAMIC HEAD (CARGA DINÁMICA TOTAL)

50 10'
A 81/16" DIA. 12' 14'
60 F 7
80 E 7 /4"3
65 16'
250 C 6¾
18'
B 7 /8 "
5
G 6¼
F 7" 65 20'
H 61⁄8
60 200 C 63/4"
60
D 5¾
G 6 1 /4 " 68
NOTE: Pump will pass a

20
sphere to 5⁄16" diameter.
150 H 6 /8"
1

H
P
NOTA: La bomba dejará
40 D 53/4"
pasar una esfera de

15
H
5 hasta 5⁄16 de pulgada de

P
H
100 P
diámetro.

10
71

H
⁄2 H

P
P * Premium efficiency where
20 required by Department
50 of Energy regulations.
* Eficacia superior donde se
0 0 requiera por el Ministerio
0 50 100 150 200 250 U.S. GPM de regulaciones de la
Energía.
0 10 20 30 40 50 60 m3/hr
CAPACITY (CAPACIDAD)

Optional Impeller
Model 3656/3756 S-Group 3500 RPM NOTE: Not recommended for operation
Impulsor optativo
beyond printed H-Q curve.
METERS FEET
4AI, BF, AB / Size (Tamaño) 21/2 x 3 – 7 ODP & TEFC* NOTA: No se recomienda la operación más allá de la Ordering Code Dia.
METROS PIES Imp. Dwg. 279-81 curva impresa de H-Q (carga-capacidad).
Código de pedido Diá.
250
A 71⁄16"
70 6' NPSHR – FEET (PIES) B 67⁄8
8'
TOTAL DYNAMIC HEAD (CARGA DINÁMICA TOTAL)

60 10'
64 12' 14' C 69⁄16
A 71/16'' DIA. 68
60 200 B 67/8'' 16' D 6
70 18'
71
E 511⁄16
C 69/16''
71 F 57⁄16
50 70 G 53⁄16
150 D 6'' 68
H 4¾
64 % EFF
40 E 511/16'' J 4½
F 57/16'' K 41⁄16
G 53/16'' 15
HP NOTE: Pump will pass a
30 100
H 4 /4''
3 sphere to 7⁄16" diameter.
J 41/2" NOTA: La bomba dejará
K 41/16'' 10 pasar una esfera de
20 HP hasta 7⁄16 de pulgada de
50 7.5
diámetro.
HP * Premium efficiency where
10 5
HP required by Department
of Energy regulations.
0 0
0 50 100 150 200 250 300 350 U.S. GPM * Eficacia superior donde se
requiera por el Ministerio
0 10 20 30 40 50 60 70 80 m3⁄hr de regulaciones de la
CAPACITY (CAPACIDAD) Energía.

PAGE 7
Goulds Water Technology
Commercial Water

3656 S-GROUP MATERIALS OF CONSTRUCTION


MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN - GRUPO S, MODELO 3756
100 513 108 105 106 107
Back wearing ring on S-Group
101 (2½ x 3 – 7) only 126
Anillo de desgaste posterior en el
178
Grupo S (2½ x 3 – 7) únicamente.
198
AISI 1045 steel motor shaft 353
extension (typical)
199
Extensión del eje del motor 355
de acero AISI 1045 (típico)
103

126
383 Packed Box Arrangement
408 370 371 Caja prensaestopas
Materials, Materiales
Item No. Description 1 For separate seal housing and adapter
All Iron Bronze Fitted All Bronze
No. Ítem Descripción
Todo hierro Accesorios de bronce Todo bronce construction, all bronze material only,
100 Casing, Carcasa 1001 see repair parts page.
1101
101 Impeller, Impulsor 1101 Para la construcción separada del
Casing wear ring, 1001 compartimiento del sello y el adapta-
103 1618 1618
Anillo de desgaste de la carcasa dor, materiales de bronce únicamen-
108 Adapter, Adaptador 1003 1003 te, consulte la página de piezas de
184 Seal housing, Cubierta del sello 1 One piece with adapter, Una pieza con adaptador 1101 repuesto.
126 Shaft sleeve, Camisa del eje
AISI Type 300 series stainless steel
198 Impeller bolt, Perno del impulsor Acero inoxidable serie AISI tipo 300 NOTE:
199 Impeller washer, Arandela del impulsor Pumps will be shipped with top-vertical
178 Impeller key, Chaveta del impulsor Carbon Steel, Acero al carbono discharge position as standard. For other
Hex head cap screw (adapter to case), Tornillo de orientations, remove casing bolts – rotate
370 cabeza hexagonal (del adaptador a la cubierta) discharge to desired position – replace
Steel SAE 1200 Grade 5
Hex head cap screw (adapter to motor), Tornillo de Acero SAE 1200 grado 5 and tighten bolts to 25 ft./lbs. Note that
371 discharge may extend below motor
cabeza hexagonal (del adaptador al motor)
383 Mechanical seal, Sello mecánico See seal chart, Ver tabla del sello mounting surface in bottom-horizontal
Pipe plug ¼" or 3⁄8", position; adequate clearance must be
408 Steel, Acero Bronze, Bronce provided.
Tapón de tubos de ¼ de pulgada ó 3⁄8 de pulgada
513 O-ring, Anillo en O BUNA-N, BUNA-N NOTA:
Material Code, Código de material Engineering Standard, Norma de ingeniería Las bombas salen de la fábrica con la
1003 Cast iron ASTM A48 CL30, Hierro fundido ASTM A48 CL30
descarga orientada en posición vertical
superior de manera estándar. Para modi-
1101 Silicon bronze ASTM B584, C87500, Siliciuro de bronce ASTM B584, C87500
ficar la orientación, retirar los pernos de
1618 Bizmuth brass, Latón al bismuto
la carcasa, hacer girar la descarga hasta
Packed Box Arrangement, Caja prensaestopas la posición deseada y volver a colocar
Item No., No. Ítem Description, Descripción Materials, Materiales los pernos, ajustándolos a una torsión de
105 Lantern ring, Aro de linterna TeflonTM 25 pies/libras. Se ha de notar que la des-
Packing, 5 rings; Teflon Impregnated, carga se puede extender por debajo de
106
Empaquetadura, 5 aros Impregnado de Teflon la superficie de montaje del motor en la
107 Gland, Casquillo AISI 316SS posición horizontal inferior; por lo tanto,
126 Shaft sleeve, Camisa del eje debe proveerse suficiente espacio.
AISI Type 300 Series Stainless Steel
353 Gland stud, Perno del casquillo
Acero inoxidable serie AISI tipo 300
355 Gland nut, Tuerca del casquillo

Type 21 Mechanical Seal, Tipo 21 sello mecánico


Seal Code, Part No.,
Rotary, Stationary, Elastomers, Metal Parts,
Código Pieza
Rotativo Estacionario Elastómeros Partes Metálicas
del Sello Número
0 Ceramic, Cerámica BUNA-N 10K13
Carbon,
1 Sil-Carbide, EPR 316 SS, 10K19
Carbón 316 Acero inoxidable
3 Carburo de 10K27
Viton
5 Sil-Carbide silicona 10K64
9 Packed Box Design with BUNA O-Ring, Diseño de prensaestopas empacado con anillo en O de BUNA 15K16
Note: 10K27 replaces obsolete 10K25, Nota: La 10K27 reemplace la obsoleta 10K25.
PAGE 16
Goulds Water Technology
Commercial Water
3656 S-GROUP DIMENSIONS AND WEIGHTS MECHANICAL SEAL
GRUPO S, MODELO 3656 - PESO Y DIMENSIONES SELLO MECÁNICO

AB DESCARGA CP
Z R Y W MAX.
MAX.

X SUCTION
SUCCIÓN

P
MAX.
D DD
DC
G MAX

L F F
E E H - 4 HOLES
1
⁄4" NPT B 4 ORIFICIOS
A

Pump Dimensions and Weights Peso y dimensiones de la bomba (la dimensión “L” está
determinada por la bomba y el motor)

Motor Frame Size, Bastidor
Pump Suction Discharge CP DC Wt. (lbs.)
Bomba Succión Descarga Max. Max. DD R W X Y Z Pesos 140 180 210 250
(libras) L
1 x 2 – 7 3½ 1 41⁄8 5½ 3 4 52 — —
1 27 1 ⁄16 10 10¾
1 x 2 – 8 4¼ 4 315⁄16 5¾ 33⁄16 4¼ 52 — —
2
1½ x 2 – 6 23¾ 3½ 4½ 5 3½ 34 — —
1½ 1¼ 2 ⁄8 9¾ 10½
1½ x 2 – 8 271⁄8 53⁄8 45⁄8 4¼ 5 4¼ 54 113⁄8 115⁄8
2½ x 3 – 7 3 2½ 255⁄8 51⁄8 4½ 113⁄16 3 4 49 101⁄8 10¾ 11¾ —
6

3 x 4 – 7 4* 3* 25¼ 5¾ 51⁄8 3¾ 43⁄8 2½ 4½ 82 9¾ 103⁄8 113⁄8 —
*For use with ANSI class 150 mating flange. All others are NPT connections.
* Para uso con brida de contacto ANSI clase 150. Todas las demás son conexiones NTP.

Motor Dimensions and Weights (may vary with manufacturer)* NOTE:


Peso y dimensiones del motor (pueden variar de acuerdo al fabricante) * All pumps shipped in vertical
discharge position. May
Frame Size JM Weight
AB P be rotated in 90º increments.
Tamaño del A B D E F G H (lbs.)
(Max.) (Max.) Tighten casing bolts to
bastidor JM Pesos (libras)
143 2 41
25 ft./lbs. torque.
6½ 5¼ 6 3½ 2¾ 1
⁄8 11
⁄32 65⁄8
145 2½
57 NOTA:
182 2¼ 77 Todas las bombas se embar-
8½ 57⁄8 6½ 4½ 3¾ 3
⁄16 13
⁄32 77⁄8 can con la descarga en po-
184 2¾ 97
213 2¾ 122 sición vertical. Esta posición

9½ 73⁄8 8 5¼ 4¼ 7
⁄32 13
⁄32 95⁄8 puede rotarse en incremen-
215

155
254 TCZ 9½ 41⁄8 265 tos de 90°. Ajustar los pernos
11¼ 9 6¼ 5 ¼ 17
⁄32 11½ de la carcasa a una torsión
256 TCZ 11¾ 5 320
de 25 pies/libras.

Motor Frames and Horsepower


Bastidores del motor y potencia en HP
Motor Frame 3500 RPM 1750 RPM
Bastidor 1 Phase 3 Phase 1 Phase 3 Phase
del motor ODP* TEFC* ODP* TEFC* ODP* TEFC* ODP* TEFC*
143 — ¾, 1, 1½ ¾, 1, 1½ ¾, 1, 1½ — ½, ¾ ½, ¾, 1 ½, ¾, 1
145 — 2 2, 3 2, 3 — 1, 1½ 1½, 2 1½, 2 * Premium efficiency where
182 3 3 5 3 3 2, 3 3 3 required by Department
184 5 3, 5 7½ 5 — — 5 5 of Energy regulations.
213 7½ — 10 7½ 5 — 7½ 7½ * Eficacia superior donde se
215 10 — 15 10, 15 — — — — requiera por el Ministerio
254TCZ — — 20 — — — — — de regulaciones de la
256TCZ — — 25 20, 25 — — — — Energía.
All dimensions in inches and weights in lbs. Do not use for construction purposes.
Todas las dimensiones están en pulgadas, el peso en libras. No utilizar para fines de construcción.

PAGE 18
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TYPICAL APLICACIONES
APPLICATIONS TÍPICAS
Capacities to: Capacidad hasta: • Booster service • Servicio de refuerzo
550 GPM (125 m3/hr) at 550 GPM (125 m 3/hr) a
3500 RPM 3500 RPM • Spraying systems • Sistemas de rociado
350 GPM (79 m3/hr) at 350 GPM (79 m 3/hr) a
1750 RPM 1750 RPM
• Irrigation • Sistemas de riego
Heads to: Cargas hasta:
280 feet TDH (85 m) at 280 pies (85 m) carga
3500 RPM dinámica total a 3500 RPM • Water circulation • Circulación de agua
67 feet TDH (20 m) at 67 pies (20 m) carga
1750 RPM dinámica total a 1750 RPM • Liquid transfer • Transferencia de líquidos
Working pressure to: Presión de operación
175 PSIG (12 bars) hasta: • General purpose pumping • Aplicaciones de bombeo
175 PSIG (12 bars) en general
Suction pressure to:
100 PSIG (7 bars) Presión de succión hasta:
100 PSIG (7 bars)
Maximum temperature to:
212°F (100°C) with standard Temperatura máxima:
seal or 250°F (121°C) with 212 °F (100 °C) con sello
optional seal. estándar o
250 °F (121 °C) con sello
Motor:
optativo.
NEMA standard JM frame
or JP frame for 3656 or Motor:
T-frame for 3756. Open Bastidor NEMA JM estándar
drip-proof*, totally enclosed en el modelo 3656 y basti-
fan cooled* and explosion dor NEMA T estándar en el
proof* enclosures available. modelo 3756. Las cubiertas
Single Phase (115/208- disponibles son: abierta
230V) ½-1 HP, (115/230V) a prueba de filtración*,
1½-3 HP and three phase totalmente encerrada con
(230/460V) ½-25 HP. enfriamiento por ventilador*
y a prueba de explosiones*.
Direction of Rotation: Monofásico (115/208 – 230
Clockwise viewed from V), ½ a 1 HP; (115/230 V) ½
motor end. a 3 HP y Trifásico (230/460
* Premium efficiency where V) ½ a 25 HP.
required by Department of Dirección de rotación:
Energy regulations.
Dextrorsa (sentido de las
agujas del reloj) cuando se
mira desde el extremo del
motor.
* Eficacia superior donde se
requiera por el Ministerio de
regulaciones de la Energía.

Xylem Inc.
2881 East Bayard Street Ext., Suite A
Seneca Falls, NY 13148
Phone (Teléfono): (800) 453-6777
Fax: (888) 322-5877
www.gouldswatertechnology.com
Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license. Goulds es una marca
registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia. AquaBoost is a trademark of Xylem Inc. or
one of its subsidiaries. AquaBoost es una marca registrada de Xylem Inc. o una de sus filiales.
© 2017 Xylem Inc. B363756S R4 April (Abril) 2017

También podría gustarte