Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instructor
Contenidos I
Indice
Cap. I Introducción 2
1 Vox Maris
................................................................................................................................... 2
2 Sistema...................................................................................................................................
GMDSS 5
Antecedentes ..........................................................................................................................................................
y Evolución de GMDSS 5
¿Qué es el sistem
..........................................................................................................................................................
a GMDSS? 5
Requisitos funcionales
..........................................................................................................................................................
de un buque con capacidad GMDSS 6
Zonas m arítim as
.......................................................................................................................................................... 6
3 ¿Por qué
...................................................................................................................................
usar Vox Maris? 8
4 Contáctenos
................................................................................................................................... 9
I
II Manual de Usuario - Instructor
RCC - Centros..........................................................................................................................................................
Coordinadores de Salvam ento 53
RCCs SES - Centros
..........................................................................................................................................................
Coordinadores de Salvam ento utilizando SES 54
10 Editor ...................................................................................................................................
de escenario 54
Mensajes SafetyNet
.......................................................................................................................................................... 61
Importing SafetyNet
.........................................................................................................................................................
messages 66
Biblioteca de Audios
.......................................................................................................................................................... 67
Transm isiones ..........................................................................................................................................................
de audio 69
Transmisiones
.........................................................................................................................................................
de audio MF/HF 72
Mensajes VHF..........................................................................................................................................................
y MF/HF DSC 74
Activación de ..........................................................................................................................................................
SART, SART-AIS and EPIRB 78
Eventos de alum ..........................................................................................................................................................
no 81
Eventos ......................................................................................................................................................... 82
Fallas de equipos
......................................................................................................................................................... 84
AIS targets .......................................................................................................................................................... 86
III
Capítulo I
Introducción
Introducción 2
1 Introducción
Instructor y Alumno
Este sistema se encuentra compuesto por dos grandes módulos, por un lado existe un
módulo encargado de establecer las condiciones de simulación (Instructor) y por otro
lado existe un módulo encargado de simular un buque naval con sus equipos de radio
correspondiente (Alumno).
Evaluación de desempeño
Una vez finalizada la simulación, Vox Maris permite hacer una revisión de la simulación y
de todas las acciones realizadas por los estudiantes. En el módulo de debriefing, usted
será capaz de revisar y calificar las acciones de los alumnos por el medio del uso de
herramientas como:
El módulo Instructor también puede desempeñarse con el rol de buque en una simulación.
El nuevo sistema de socorro y seguridad fue adoptado por una Conferencia Internacional
celebrada en la OMI, el 31 de Octubre y el 11 de Noviembre de 1988, quienes adoptaron
las enmiendas de 1988 al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en
el Mar. Estas enmiendas sobre el GMDSS entraron en vigor el 1° de Febrero de 1992.
La culminación de estos trabajos, efectuadas por la UIT, la OMI, y los Organismos que
apoyaron estas enmiendas, entregaron a las Administraciones los aspectos técnicos de la
operación de las radio estaciones, su funcionalidad, y fechas de implementación con
entrada en vigor desde 1992 y finalizando la total implementación en 1999.
Sin embargo, debido a problemas para la implementación por parte de todos los
integrantes de la OMI, este plazo se extendió hasta el año 2005.
Los medios de comunicación están proyectados para que se pueda dar el alerta de socorro
en los tres sentidos: buque-costera, buque-buque y costera-buque, en todas las zonas
marítimas. Así se procura aumentar la efectividad de la búsqueda y el rescate ante una
situación de socorro, mejorar la información y actuar con mayor rapidez.
Son parte del GMDSS los satélites geoestacionarios de INMARSAT, los satélites LEO de
órbita polar baja de la serie TIROS de los Estados Unidos de Norteamérica, COSMOS de
Rusia, estos últimos componentes de los rastreadores del COSPAS-SARSAT, a nivel global.
todos los buques de pesca construidos a partir del 1° de Febrero de 1999 y que
tengan más de 24 metros de eslora
A1: Zona cubierta por estaciones costeras de radio VHF DSC (onda de muy alta
frecuencia con DSC - llamada selectiva digital-), en la que se dispondrá de servicio de
alerta continua
A2: Zona cubierta por estaciones costeras de radio MF DSC (onda de frecuencia media
con llamada selectiva digital), con servicio de alerta continua
A3: Zona cubierta por satélites INMARSAT, con servicio de alerta continua
A4: Zonas polares y cualquier otra zona que quede fuera de las áreas A1, A2 y A3
Para la capacitación, Vox Maris ofrece prestaciones para dos roles diferentes: el operador
de comunicaciones a bordo y el operador de comunicaciones de la estación costera. En un
ejercicio de simulación, los distintos operadores podrán establecer sesiones de
comunicación utilizando diversos equipos GMDSS. Para que esas comunicaciones puedan
darse, los operadores necesariamente deberán realizar la correcta elección de equipos,
frecuencias, etc.
El Instructor del curso cuenta con un módulo en el cual define el escenario de simulación.
Para ello, el Instructor configura las condiciones de trabajo para cada alumno (posición,
equipamiento, información de identificación, etc.) y establece eventos para que ocurran
durante la simulación. Una vez iniciado el ejercicio, el Instructor puede evaluar el
desempeño de los alumnos en tiempo real, monitoreando las acciones de los alumnos paso
a paso, pudiendo intervenir para corregir errores u omisiones en el momento en que se
produzcan.
En lo que hace a los Alumnos, cada sesión de simulación permite al Alumno capacitarse en
los distintos roles que pueden darse en un siniestro real. Así, podrá desempeñarse en
ciertas ocasiones como buque de apoyo en tareas de búsqueda y rescate, y en otras
como buque que sufre un siniestro. También puede participar de ejercicios que no
involucren siniestros o pedidos de socorro, como pueden ser, comunicaciones relacionadas
con la Seguridad para la navegación, urgencias, operaciones portuarias o asuntos
particulares.
Para simular las condiciones reales de las radiocomunicaciones marítimas, una importante
cantidad de factores que afectan la transmisión y recepción de señales de radio, han sido
tomados en consideración:
· ruidos en el medio de transmisión,
· distintas formas de propagación de las ondas de radio (línea de vista,
terrestre, ionosférica),
· efectos de sonido propios de los distintos equipos de comunicación,
· filtros de frecuencias pasa-banda
· desplazamientos de frecuencias,
· cambios en la recepción como consecuencia de cambios en las distancias
entre las estaciones de radio,
· horario diurno/nocturno de las emisiones,
· frecuencias máximas y mínimas en las que una comunicación puede
efectuarse considerando la posición de las estaciones emisora y
receptoras, la actividad solar, el día del año y la hora de la emisión
· múltiples trayectos de una onda de radio como consecuencia de rebote
Vox Maris cubre la simulación de los equipos básicos del sistema de seguridad GMDSS con
los que necesariamente cuenta cualquier barco mientras navega por las áreas A1, A2, A3
y A4.
Con el equipamiento simulado, los alumnos podrán capacitarse en los siguientes aspectos:
En otro orden, haciendo una comparación con otros productos similares existentes en el
mercado, Vox Maris no requiere para su funcionamiento de la utilización de
hardware especial para el intercambio de mensajes de audio.
Vox Maris funciona sobre cualquier red de área local que trabaje bajo el protocolo TCP/IP.
Todo el intercambio de mensajes, tanto de audio como de datos, se realiza a través del
cableado de una red LAN común. La captura de audio en tiempo real, no requiere más que
de un micrófono conectado a la línea de entrada del micrófono de la PC. El audio
capturado en una PC, es transmitido a las otras estaciones bajo el protocolo UDP. En las
estaciones receptoras, el audio es reproducido también en tiempo real, a través de los
parlantes conectados a la PC.
1.4 Contáctenos
Advenio Software
http://www.advenio.com.ar
http://www.voxmaris.com.ar
info@advenio.com.ar
2 Conceptos Básicos
Sobre la parte inferior de la pantalla se cuenta con una barra de estado donde se indica el
nombre el escenario actual, el estado de la simulación, la estación seleccionada por el
Instructor y la fecha y hora de la simulación (en Hora GMT).
acceder a los equipos. Estos botones permiten acceder a las pantallas de los equipos
correspondientes a la estación costera.
Tambien puede definir distintos esquemas de disposición de los paneles del Instructor,
asignarles un nombre y salvarlos para futuros usos.
En caso de que haya desaparecido algún panel por accidente, desde la solapa Ver puede
seleccionar que panel desea visualizar.
Función Teclas
Equipo HF CTRL + F5
A su vez cada equipo simulado también posee un conjunto de teclas asignado para su
utilización, para consultar estas teclas consulte la documentación respectiva de cada
equipo.
2.3 Mapa
En el panel central del instructor se encuentra un mapa con las estaciones costeras,
regiones de propagación y buques. Tanto las regiones como los buques pueden ser
movidos de su posición con tan solo hacer doble click con el mouse sobre el objeto y
arrastrar el mismo a la posición deseada.
AIS
Esta opción permite agregar o editar objetos AIS que serán involucrados en la simulación.
Podrá añadir un nuevo blanco AIS que será presentado en la simulación, y el alumno será
capaz de detectarlo desde su dispositivo AIS.
Eventos
En el mapa, puede configurar transmisiones de varios dispositivos, tales como el VHF, MF/
HF, SART, o radio telex. Cuando el evento es ejecutado, la comunicación será transmitida
y el alumno será capaz de recibirla en su dispositivol.
Copiar posición
Esta opción copia la posición seleccionada del mapa, y la almacena para que pueda ser
usada luego, al agregar eventos desde el editor de escenario.
Desde el menú Ver es posible ocultar o visualizar los distintos tipos de objetos en el
mapa.
En caso de no poder ver la barra de herramientas, utilice el menú contextual del mapa y
dentro del submenú Ver seleccione la opción Ver Barra de Mapa.
Puede anclar la barra en la parte superior del mapa de modo que la barra quede fija y no
flote. Esta opción se puede realizar de dos maneras:
1) Arrastrando la barra a la parte superior del mapa
2) Desde el menú contextual del mapa en el submenú Ver seleccione la opción Anclar
mapa.
2.3.2.1 Opciones
Día/Noche
Permite cambiar la proyección del mapa, en forma de globo o en forma de mapa plano. Al
presionar el botón, cambiará la descripción del mismo indicando a que vista se retorna al
presionar el botón nuevamente.
Ver grilla
Al utilizar esta opción se muestra una grilla sobre el mapa, con una separación de 10
grados entre cada línea. Al presionar nuevamente el botón se ocultará la grilla del mapa.
Cada uno de los objetos en el mapa se identifica por una imagen específica. Al seleccionar
un buque o costera para el instructor, la imagen del objeto se resaltará en rojo, tal como
se puede ver en la tabla a continuación:
Estaciones
Costeras
Costera
Seleccionada
Buque
Buque
seleccionado
En la barra del mapa se encuentra el submenú Vista Inicial que permite ir a la vista inicial,
o bien guardar la vista inicial para futuros usos.
El MMSI de la estación costera difiere del MMSI asignado a un buque en cuanto a los
números utilizados y el significado de cada uno de los dígitos.
En primer lugar todo número MMSI de una estación costera comienza con un 00, y a
continuación se ubica el MID correspondiente al país al que pertenece la estación costera.
Luego se encuentra el tipo de estación costera, este valor se selecciona de la lista Tipo
de estación que posee los siguientes valores:
0 Sin distinción
1 Estaciones costeras
2 Estaciones de puerto
3 Estaciones pilotos
Si desea buscar alguna estación costera en particular puede utilizar el panel Estaciones
Costeras. Se mostrará una lista de las estaciones con el país al que pertenece, la
navarea, el nombre, la posición y otros datos relevantes de la estación costera.
Además, si selecciona alguna estación costera puede ver los equipos asignados a ella.
2.4.1 Equipos
Si se encuentra editando una costera o agregando una costera nueva, es posible asignar
o quitar equipos a la misma. Para agregar o quitar un equipo chequee o desmarque el
equipo deseado.
Los siguientes equipos habilitarán pestañas nuevas para que complete sus datos:
Equipo Navtex
Para el equipo Navtex debe seleccionar por qué frecuencia transmitir, un rango de alcance
de la estación y una letra que identifique en forma única a la estación dentro de la
NavArea.
Equipo Inmarsat C
El equipo Inmarsat C en las estaciones costeras ofrece las mismas funciones que los
equipos disponibles en los buques, con la diferencia que no es posible enviar mensajes de
distress ni recibir mensajes FleetNet. Sin embargo, provee la opción del envío de mensajes
de Telex, Fax, Email y recibir mensajes SafetyNET.
Equipo Inmarsat B
Equipo Fleet77
2.4.2 RadioTelex
Cada costera permite tener un equipo radiotelex para utilizar como terminal y realizar
comunicaciones con otros equipos radiotelex. Este equipo se desempeña de igual forma
que el equipo disponible en el programa Alumno.
Por otro lado, es posible configurar en cada costera un conjunto de canales para atender
llamadas ARQ automáticas. Cada uno de estos canales emulará una estación automatizada
que ofrece diversos servicios al comunicante. Los comandos disponibles en estos canales
permitirán a los alumnos a enviar mensajes de telex a otras estaciones de radiotelex y
obtener mensajes para su propia estación.
Estos canales trabajaran cambiando de estado cada cierto tiempo, iniciando con el envío
de una baliza para permitir que equipos radiotelex se puedan comunicar a la costera.
Luego de finalizado el tiempo de balizado, el canal comenzará a enviar un mensaje en
modo FEC a todas las estaciones indicando si existe trafico para alguna estación. Al
finalizar el período de tráfico, el canal vuelve nuevamente a enviar la baliza, hasta que
alguna estación se conecte o finalice el tiempo de balizado para volver nuevamente a
enviar tráfico a las estaciones. Cabe aclarar que al momento de que se conecta una
estación a un canal, en la frecuencia del canal, ninguna otra estación podrá hacer uso del
canal hasta que la estación comunicante libere el canal finalizando la comunicación.
Datos a configurar
2.5 Puestos
Cada buque participante de la simulación tiene asociado un puesto. Este puesto
representa a una PC conectada a la misma red del Instructor, y que ejecutará el Alumno.
Estos puestos son identificados por el nombre de la PC y debe ser único en la red. Al
momento de crear el escenario y agregar un buque se debe especificar a que puesto se
asigna el buque.
Los puestos agregados se almacenan en la base de datos del Instructor quedando los
mismos disponibles también para próximas simulaciones. Además a cada puesto es posible
asignarle una breve descripción.
Seleccionar una unidad o carpeta destino para el archivo. Tomar nota de la ruta del
directorio elegido y el nombre del archivo, ya que el mismo deberá adjuntarse
manualmente a un e-mail a enviar a soporte@advenio.com.ar.
Indicar en el contenido del mismo: los datos del usuario, la versión del programa (se puede
obtener de la opción "Acerca de" de la solapa Ayuda), y que fue generado de la aplicación
Instructor.
3 Escenarios
Es posible almacenar en un archivo los datos del escenario generado, de esta manera el
escenario creado puede llegar a ser utilizado nuevamente por el Instructor u otro
Instructor todas las veces que se desee, sin la necesidad de crearlo nuevamente.
También puede especificar la fecha y hora de inicio de la simulación. Tenga en cuenta que
todos los eventos del escenario son relativos al inicio de la simulación. Quiere decir que el
tiempo de ocurrencia de todos los eventos se expresa en cantidad de minutos luego del
inicio de la simulación, aunque en algunos eventos se puede especificar la fecha y hora
este valor es convertido a minutos.
Como siguiente paso debe configurar los canales radiotelex que estarán disponible en el
escenario durante la simulación. Debe seleccionar que canales se desea que participen de
la simulación. Es posible seleccionar cualquier canal de cualquier estación costera
disponible en el simulador, independientemente de la estación costera seleccionada por el
instructor.
Recuerde que esta selección se almacena junto al escenario, la próxima vez que utilice
este escenario tendrá disponible la misma selección realizada.
Una vez seleccionado los canales radiotelex participantes del escenario, al comenzar la
simulación los canales radiotelex comenzarán a trabajar en función de los tiempos
configurados, enviando balizas o atendiendo comunicaciones por las frecuencias
establecidas.
Para acceder a esta pantalla, en la solapa Ver se encuentra el botón Costeras Radio
Telex.
Estación costera
Para seleccionar una costera debe ir al mapa principal y buscar la costera deseada (puede
buscarla con la pantalla Ir A... del mapa). Luego debe posarse con el ratón sobre el punto
que representa la costera y utilizar el menú contextual del mapa que en este caso estará
habilitado con las opciones de Editar costera y Seleccionar Costera, seleccionaremos esta
última opción y de esta forma el Instructor cumplirá el rol de esta estación costera
contando con aquellos equipos que la misma tenga asignada (si desea agregar o quitar
equipos puede ir a Estaciones Costeras)
Seleccionando un Buque
Para seleccionar un buque debe dirigirse hacia la pantalla de datos de los buques, y de la
lista de buques seleccionar el buque que desea simular el Instructor. Una vez seleccionado
el buque, presione el botón Modificar y marque la casilla Buque Instructor.
La misma acción puede ser realizada desde el menú contextual del mapa, con la opción
Seleccionar Buque Instructor.
3.3 Frecuencias HF
Algunas frecuencias del equipo HF pueden no estar disponibles según la posición de la
estación, época del año y hora del día. Vox Maris tiene incorporada esta funcionalidad, al
recibir una comunicación por el equipo HF, si la misma se encuentra en una frecuencia no
disponible para la estación receptora la comunicación no será posible.
A efectos didácticos, Vox Maris permite desactivar esta funcionalidad quedando como
única restricción para una comunicación entre dos estaciones la distancia y potencia de
transmisión. Si el instructor desea reducir la complejidad del ejercicio puede desactivar
esta funcionalidad desde la opción Activar Algoritmos de Máximas y Mínimas
Frecuencias en HF.
Consulta de frecuencias HF
En el menú del mapa del Instructor existe una opción llamada Frecuencias HF que permite
consultar las frecuencias utilizables entre dos estaciones.
Se debe seleccionar la estación de origen y destino, y luego presionar calcular. Vox Maris
calcula para todas las horas del día (Fecha tomada de la fecha y hora de la simulación) las
frecuencias utilizables. Además muestra cuál es la frecuencia más alta (MUF) utilizable y
cual es la frecuencia más baja utilizable (LUF) entre ambas estaciones.
Hay que recordar que estos valores pueden variar según las posiciones de las estaciones,
en este caso si consultamos la pantalla de distancias obtenemos que las estaciones se
encuentran separadas por 1500 km aprox. Al consultar las frecuencias obtendremos los
siguientes valores
3.4 Buques
En esta sección se detallará como configurar los buques participantes de una simulación.
Desde el panel Buques (para visualizarlo también puede ir a la opción Buques del menú Ver)
puede acceder a las opciones de cada uno de los buques participantes de la simulación,
especificar los equipos disponibles, programar fallas, eventos, y asignar el buque al PC que
desea que cumpla el rol del buque seleccionado.
Para dar de alta un buque debe utilizar el menú contextual del mapa, seleccionando la
posición inicial del buque y luego presionar en la opción "Agregar Nuevo Buque"
En primer lugar para crear un buque, se deben ingresar los siguientes datos
Posición Inicial: según donde se haga click en el mapa con la opción agregar Nuevo
Buque.
Rumbo: Especifica el rumbo inicial del buque.
Velocidad: Especifica la velocidad inicial del buque en nudos.
MID: Código MID del buque que indica la bandera del buque
MMSI: Especifica los últimos 6 dígitos del MMSI asignado al buque
Buque Instructor: Especifica que el Instructor simulará el buque seleccionado.
Puesto: Puesto que representa al buque. Cuando el Alumno se registra en el Instructor
solicita el escenario y toma la configuración asignada a su puesto, en este caso el
buque.
Observaciones: Es posible especificar un breve texto que puede contener alguna
información en particular para el Alumno.
Mapa: Especifica la visibilidad que el buque tendra con respecto a otros buques que
participen en la simulación.
Utilizando los botones podrá realizar una selección de equipos acorde a la zona a navegar.
Además de las zonas A1,A2,A3 y A4 podrá agregar el equipamento adicional utilizando el
botón "Adicional".
Mapa:
Luego completar los datos básicos puede especificar que equipos podrá utilizar el buque
durante la simulación, el listado de equipos se encuentra en la solapa Equipos y debe
seleccionar los equipos deseados.
Para agregar una región de propagación seleccione un punto en el mapa principal y utilice
Luego se muestra el panel de Regiones de Propagación donde debe ingresar los datos
correspondientes a la Región de Propagación
Como primer paso debe ingresar un nombre a la región con el cual identificará a la misma
en el sistema, luego se solicita el radio de la región (en millas náuticas, recuerde que una
región tiene forma de círculo), y como último paso se solicita si la región debe atenuar o
amplificar la señal los decibeles ingresados.
El valor en decibeles es cuando la señal (una comunicación entre dos estaciones) pasa por
el centro de la región, en otro caso se utiliza un valor proporcional de los decibeles
ingresados según la distancia al centro de la región de la señal transmitida. Por ejemplo si
existe una region que amplifica 10 DB con un radio de 20 mn y una señal pasa a 5 millas
del centro, se obtiene una amplificación de 7,5 DB (Buques Zefiro y Boreas) (un 25%
menor al centro de la región ya que la distancia de paso se encuentra en un 25% alejada
del centro). En cambio si esta señal pasa por el centro, la señal se amplifica en 10 DB
(Buques Boreas y Relampago de la figura).
Puede crear un grupo nuevo o editar alguno ya existente, si desea agregar alguna
estación en particular debe seleccionar la estación de la lista (del ítem Estación) y
presionar el botón Agregar o también puede agregar todas las estaciones de la lista. Si
desea quitar alguna estación puede utilizar los botones Quitar o quitar todos.
Cada grupo debe tener un MMSI con el cual será identificado luego en la simulación, de
esta manera al enviar un mensaje DSC al MMSI del grupo el mismo será recibido por todas
las estaciones integrantes del grupo MMSI.
Al definir cada uno de estos grupos se debe indicar cuales buques pertenecen, luego
durante la simulación será posible enviar mensajes FleetNET a los grupos creados.
Luego durante la simulación es posible realizar la transmisión de estos mensajes. Para más
información consulte Mensajes FleetNet más adelante en este manual.
Señal Distintiva
Una Señal Distintiva es un código alfanumérico único para estaciones transmisoras. Esta
señal se conforma con un prefijo dependiendo del país de donde es la estación
transmisora, y un conjunto de caracteres que deben seguir las siguientes condiciones:
Para los buques las señales distintivas se generan de la siguiente manera:
Si tiene solo radiotelefonía:
o Dos caracteres(el segundo debe ser una letra) seguido de 4 cifras (no siendo ni
0 ni 1 la que sigue inmediatamente a las letras) o bien
o Dos caracteres y una letra seguidos de 4 cifras (no siendo ni 0 ni 1 la que
sigue inmediatamente a la letra)
Si además tiene radiotelegrafía:
o Por dos caracteres y dos letras, o bien:
o Por dos caracteres, dos letras y una cifra distinta de 0 y 1
Cada operador de una LES proporciona un enlace entre la red de satélites y la red
internacional de telecomunicaciones. Una LES tiene la capacidad de manejar muchas
llamadas desde y hacia estaciones terrenas de barcos (SES - Ship Earth Station)
simultáneamente sobre las distintas redes de Inmarsat. Una estación terrena de barco
(SES) es un dispositivo instalado en un buque (o en una instalación fija en un entorno
marítimo) para permitir al usuario comunicarse con abonados en tierra a través de los
satélites Inmarsat.
Las LES son propiedad de los operadores de telecomunicaciones que actúan como
operadores LES y proporcionan una amplia gama de servicios de comunicaciones para el
usuario de un SES. Muchos operadores ahora ofrecen el servicio en las cuatro regiones
oceánicas a través de un acuerdo de distribución mundial con operadores de las otras
regiones donde no tienen alcance por su propia ubicación. Para cada sistema Inmarsat y
región oceánica hay una estació coordinadora de red (NCS) que supervisa y controla
todas las comunicaciones. Cada NCS se comunica con todos los operadores LES de la
región oceánica donde opera, las otras NCS y el centro de operaciones de red (NOC),
ubicado en la sede de Inmarsat en Londres, lo que hace posible la transferencia de
información operativa en todo el sistema. Por lo general, actúa un LES como NCS para
cada sistema Inmarsat y la región oceánica.
Los NCS están involucrados en el establecimiento de llamadas entre un SES y una LES. La
siguiente figura ilustra, en términos generales, cómo el NCS responde a una petición de
un SES para un canal de comunicaciones, mediante la asignación de un canal en el que
tanto el SES como el operador de la LES deben sintonizar para efectuar la llamada.
El sistema Inmarsat ofrece acceso prioritario a los canales de comunicaciones via satélite
en situaciones de emergencia. Todas las SES son capaces de iniciar llamadas con prioridad
de socorro. Cualquier llamada con prioridad de socorro es detectada automáticamente por
la LES y se le asigna un canal satelital inmediatamente. Si todos los canales están
ocupados, uno de ellos será interrumpido y se adjudicará al SES que inició la llamada de
socorro. Este procesamiento de llamadas es completamente automático y no implica
ninguna intervención humana. El personal de la LES, sin embargo, es notificado de la
recepción y el establecimiento de un mensaje de socorro con alarmas audiovisuales.
Por otro lado, seleccionado estas estaciones será posible enviar mensajes SafetyNET por
el sistema Inmarsat.
Para agregar o editar una estación LES presione el botón correspondiente. Si desea editar
una estación LES seleccione previamente una estación LES de la lista.
Al editar una estación LES es necesario indicar el nombre, el país, y el código para cada
región oceánica. En Inmarsat C los códigos son únicos y no se pueden repetir de ninguna
manera. En cambio, en Inmarsat B y Fleet 77 los códigos de acceso de una LES pueden
ser iguales para las cuatro regiones oceánicas.
Para cada sistema Inmarsat y región oceánica debe existir una LES actuando como NCS
(Estación Coordinadora de Red / Network Co-ordination Station) encargada de
monitorear, controlar las comunicaciones y aceptar las llamadas de socorro en caso de
que la LES seleccionada no se encuentre operativa. Para marcar una LES como NCS en
una región oceánica, simplemente edite la LES o seleccione la opción correspondiente en
el menú contextual de la grilla, haciendo click sobre la LES, región oceánica y el equipo
correspondiente:
Los códigos de LES marcados en VERDE indican que la LES está configurada como NCS
para esa región.
Puede planear por adelantado la estructura del escenario, creando y programando los
eventos a ejecutar. Sin embargo, también podrá crear eventos durante la simulación
mientras avanza el ejercicio y cree que necesario implementar cierto evento. Con esta
característica tiene la posibilidad de crear el escenario mientras la simulación avanza.
Línea de tiempo
La línea de tiempo esta expresada en segundos, los números pequeños corresponden a los
segundos y los grandes a los minutos. El tiempo es expresado desde el comienzo de la
simulación.
La grilla de tiempo tiene un menú contextual, puede acceder a el haciendo click derecho
sobre la misma, y un menú con opciones será mostrado. Las opciones a mostrar
dependerán de qué fila clickee. Si clickeo en la fila de Eventos de simulación, verá las
opciones de agregar eventos de simulación tales como:
Activación de SART
Activación de SART-AIS
Activación de EPIRB
Transmisiones de audio VHF and MF/HF
Mensajes VHF and MF/HF DSC
Mensajes RadioTelex
Por otro lado, si clickeo en una fila asignada a un buque, verá las opciones de agregar un
evento o una falla de dispositivo:
La opción Iniciar simulación desde aquí permite saltearse todo los eventos previos y
comenzar la simulación desde aquel instante.
Si desea editar o eliminar un evento, haga click derecho sobre el evento y seleccione la
opción desde el menú contextual.
En la grilla de tiempo puede mover los eventos a través del tiempo de simulación para
cambiar su tiempo de inicio. Puede moverlos hacia adelante o hacia atrás, pero no podrá
moverlos a un tiempo anterior al del momento actual de simulación.
Para mover un evento arrastrelo hacia la posición deseada sobre la línea de tiempo.
Grilla de eventos
La pantalla del editor de escenario tiene dos pestañas en la sección superior, donde los
eventos programados son visualizados en una línea de tiempo, o en una grilla donde
pueden ser ordenados.
La grilla tiene además, un menú contextual que permite copiar, editar o eliminar cualquier
event. Debe seleccioner el evento de la grilla y hacer click derecho para acceder al mismo.
Como paso secundario, es necesario elegir la estación que transmitirá el mensaje. Para
hacer esto deberá elegir la NavArea desde el mapa(clickeando sobre el) y seleccionando la
estación desde el listado de Emisor.
Si el mensaje será enviado a través del sistema Inmarsat, será necesario que elija la
estación LES y la región en el mapa paraa transmitir el mensaje. Para esto, elija la pestaña
región Inmarsat y luego usando el mapa, elija la región donde quiere se transmita el
mensaje. Luego elija la estación LES desde la lista desplegable debajo.
Tras completar todas las opciones requieridas, presione Aceptar para guardar los cambios.
Cada vez que cree un escenario, los mensajes SafetyNET deberán ser creados
nuevamente. Los mensajes SafetyNET guardados pueden ser recuperados desde
escenarios guardados. Para hacer esto, debe ir a la pestaña Datos de escenario y
seleccionar "Importar Mensajes SafetyNET".
Luego debe seleccionar un escenario y los mensajes SafetyNet serán mostrados en una
grilla.
A través del editor de escenario, puede crear transmisiones de audio de audios pre-
grabados. Puede agregar, editar y eliminar estos archivos de audio en la pantalla
"Biblioteca de Audios", que se encuentra en la pestaña "Editor de escenario".
Para agregar un nuevo archivo de audio presione el botón "Nuevo Audio" y la siguiente
pantalla aparecerá, donde deberá seleccionar el archivo de audio a importar.
Debe ingresar el nombre y la descripción para el nuevo archivo de audio, y luego elegirlo
de su sistema usando el botón de 3 puntos, que abrirá una ventana de "Abrir archivo".
El simulador sólo soporta archivos wave, si tiene archivos con otro formato de audio,
podemos asistirlo para realizar la conversión a archivos wave. Escríbanos a
info@advenio.com.ar y con gusto lo ayudaremos.
Vox Maris permite enviar audios pre-grabados en una frecuencia desde cualquier posición
del mapa, permitiendo recrear cualquier escenario real de comunicaciones tales como un
escenario SAR o comunicaciones de rutina. Puede transmitir aquellos audios en banda
marina VHF, banda aeronaútica VHF y MH/HF.
Para crear una nueva transmisión de audio puede usar el mapa para elegiar la posición de
la cual se originará la transmisión, o bien usar la grilla de tiempo desde el editor de
escenario para seleccionar el tiempo de inicio de la transmisión. A menudo, es convenient
agragar la transmisión desde el mapa, para asi elegir la posición adecuada del origen de la
transmisión.
La siguiente pantalla aparecerá, donde debe completar todos los datos requeridos para
generar la transmisión. Si creó el evento desde la grilla de tiempo, la posición tendrá
ceros, pero si creó desde el mapa, el tiempo tendrá ceros.
Si selecciona la banda áerea tendrá que elegiar la opción de usar la frecuencia 121.5 Mhz
o 123.1.
Una vez que complete los datos de la transmisión, un icono aparecerá en el mapa en la
posición indicada y en la grilla de tiempo. Mientras que el evento no haya finalizado, podrá
cambiar la posición de la transmisión. Para esto, arrastre el icono a la posición deseada.
Si va a transmitir usando la frecuencia 2182 Khz, puede enviar la alarma bitonal antes de
enviar el audio. Cuando se ejecute el evento, la bitonal sonará durante 30 segs y luego el
audio comenzará.
En las opciones del Emisor puede seleccionar cualquier blanco AIS, o simplemente ingrese
cualquier MMSI que usted desee como emisor del mensaje.
Como puede notar, si selecciona un emisor, la caja de texto será deshabilitada, mientras
que si selecciona la opción "Otro" será habilitada para que puede ingresar el MMSI.
El próximo paso es seleccionar la banda para transmitir el mensaje DSC, puede seleccionar
VHF or MF/HF, cuando selecciona la segunda opción (MF/HF) tendrá más opciones
habilitadas donde podrá especificar qué frecuencia usará para enviar el mensaje.
Mensajes de rutina
Los mensajes en esta categoria deben ser enviados a un grupo, puede agregar estos
grupos en la opción de Grupos MMSI en la pantalla principal. Además, necesita indicar
manualmente la frecuencia de transmisión, contrario a otras categorías donde puede
seleccionar cualquiera de las 6 frecuencias de socorro asignadas a MF/HF.
Seguridad/Urgencia
Cuando envía un mensaje de esta categoría a través de VHF es enviado a todos los
barcos, mientras que en MF/HF el mensaje es enviado a un área geográfica. En MF/HF
tendrá habilitado el uso de cualquiera de las seis frecuencias MF/HF.
MF/HF seguridad
VHF seguridad
Socorro
Puede programar transmitir un mensaje de socorro a través de VHF o MF/HF, donde debe
completar la información requerida para enviar un mensaje de socorro.
Para la hora del mensaje de distress será utilizada la hora actual del escenario al momento
de emisión. Si desea enviar la hora sin información (88:88) puede marcar la casilla "Sin
info. hora".
Puede crear eventos para emular la activación de una EPIRB, PLB, SART o SART-AIS, con
el objeto de que la señal de estos dispositivos sean visualizados en el corresponte
dispositivo. Para agregar un evento a cualquiera de estos dispositivos, puede usar el mapa
o la grilla de tiempo y completar la información requerida:
EPIRB/PBLs
Para activar una radio baliza debe elegiar una posición, un MID y la duración de la
transmisión. Mientras el evento este activo, la señal será enviada desde la posición
elegida, hasta que el evento finalice. Si algún Radiogoniómetro está en rango, la señal será
detectada.
SART
SART-AIS
El evento SART-AIS permite crear una transmisiones desde un SART-AIS, y la señal será
detectada por un dispositivo AIS.
Debe completar el MMSI para el SART-AIS, y debe indicar si está en modo Test o no.
La grilla de tiempo le permitirá tener una visualización a través del tiempo de cómo los
eventos son programados, para que pueda realizar correcciones y añadir nuevos eventos.
3.10.6.1 Eventos
Un evento es simplemente un mensaje notificando al alumno de que algo ocurrió y que
debe actuar en consecuencia. Luego, en el módulo de debriefing el instructor será capaz
de evaluar el comportamiento de los alumnos en la situación planteada, y calificar su
desempeño.
Debe completar el título del evento, el conteido y las acciones esperadas. Las acciones
esperadas no se mostrarán en el alumno. Son uan ayuda para el instructor para recordar
que acción debe realizar el alumno para cumplir lo objetivos de ejercicio. Un evento podría
ser: "Usted detecta una señal SART en el radar, notifique el incidente a las autoridades
SAR" y la acción esperada podría ser: "El alumno debe enviar un mensaje de retransmisión
de socorro".
Puede activar la opción "Agregar automáticamente a la evaluación" para agregar el evento
a la evaluación en el Debriefing.
Para crear una falla debe ingresar el título, el tiempo de inicio y la duración (0 significa
permanentemente), dispositivo afectado y un mensaje a mostrar cuando la falla ocurra.
Puede crear fallas para el Panel de baterías donde tendrá más opciones para configurar la
falla. Para este dispositivo, podrá indicar cúal componente fallará.
Una vez que la simulación comience, si le estableció rumbo y velocidad al objecto AIS,
éste navegará usando esos valores. En los dispositivos AIS de los alumnos, siempre y
cuando esten en alcance, esos objetos serán detectados. La detección de blancos AIS en
los dispositivos AIS es simulado como en la vida real, cada blanco transmite en
determinado momento de manera que al encender el dispositivo AIS, su detección puede
tomar un tiempo.
Para añadir un nuevo objeto AIS puede usar el menú contextual desde el mapa para elegir
la posición inicial deseada del objeto, y, dependiendo del tipo de objeto, deberá completar
los datos requeridos.
Ayuda a la navegación
Una Ayuda a la navegación (también conocida como ATON, o navaid) es cualquier tipo de
marcador que asista al viajante en la navegación; el término es más comúnmente usado
para referisrse a navegación náutica o de aviación. Típicos tipos de aquellas ayudas con
faros, boyas, señales de humo y balizas de día.
Una vez que complete el nombre, tipo y dimensiones lo encontrará en el mapa con su
símbolo correspondiente.
Aeronave SAR
Una vez que complete el nombre, tipo y dimensiones y todos los datos requeridos,
encontrará el blanco en el mapa con el correspondiente símbolo AIS.
Clase B
Los transmisores de Clase B son más pequeños, simples y más baratos que los
transceptores de Class A. Cada uno consiste en un transmisor VHF, dos receptores VHF
Carrier Sense Time Division Multiple Access (CSTDMA), ambos alternando con el receptop
VHF Digital Selective Calling (DSC), y una antena GPS activa. Aunque el formato de salido
soporta información de rumbo, en unidades generales no son interpretadas por una brújula,
por lo que estos datos son raramente transmitidos.
integrada: pueden ser conectados a la mayoría de los sistemas donde los mensajes
recibidos serán visualizados en una lista o dibujados en mapas. La tasa de transmisión por
defecto es normalmente cada 30 segs, pero esto puede variar de acuerdo a la velocidad
del buque o las instrucciones de estaciones base.
Puede notar que los blancos de Clase B requieren menos datos que los de Clase A. Una
vez que termine de completar los datos requeridos encontrará el icono en el mapa.
Clase A
Los blancos de Clase A deben tener una pantalla integrada, transmite a 12.5 W, pueden
interactuar con múltiples sistemas del buque, y ofrecen una sofisticada selección de
características y funciones. La tasa de transmisión por defecto es cada poco segundos.
Los dispositivos AIS de tipo Clase A reciben todo tipo de mensajes AIS. Cada transmisor
AIS consiste en un transmisor VHF, dos receptores VHF TDMA, un receptor VHF Digital
Una vez completados todos los datos requeridos encontrrá el icono de clase A en el mapa.
Estación base
Usando el menú contextual sobre cualquier blanco AIS podrá editar o eliminar cualquier