Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contenido
Página
Preámbulo III
2 Referencias normativas 1
3 Términos y definiciones 2
4 Condiciones generales 2
4.5 Antivibraciones 4
5 Instalación 4
I
NCh2496
Contenido
Página
7 Recepción final 7
Anexos
A.0 Introducción 9
II
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2496.Of2000
Preámbulo
III
NCh2496
Esta norma se inserta dentro del Proyecto FDI Calidad en la Construcción - Actualización
Técnica de Normas Chilenas Oficiales.
Los Anexos A y B no forman parte del cuerpo de la norma, se insertan sólo a título
informativo.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 28 de Julio de 2000.
Esta norma ha sido declarada Oficial de la República de Chile por Decreto N°8, de fecha
29 de Enero de 2001, del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, publicado en el Diario Oficial
N° 36.890 del 16 de Febrero de 2001.
IV
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2496.Of2000
1.1 Esta norma define los sistemas y condiciones técnicas que deben seguirse para la
colocación de las ventanas en el vano o rasgo de la obra, con la finalidad de proporcionar
seguridad al usuario y la perdurabilidad en el tiempo de sus cualidades.
1.2 Esta norma es aplicable a las ventanas independientes del tipo de material de
que estén construidas.
1.3 Esta norma es aplicable a las ventanas y puertas ventanas instaladas en casa y
edificación de hasta 50 m de altura, así como también a todo tipo de rasgos independiente
de los materiales que este construido el vano que recibirá a la ventana.
2 Referencias normativas
1
NCh2496
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones indicados en
NCh446, NCh447, NCh523, NCh889, NCh890 y adicionalmente el siguiente:
3.1 colocación: fijación de una ventana en el vano previsto para ello, en condiciones tales
que cumpla adecuadamente sus cualidades funcionales mecánicas y de durabilidad. La
fijación se puede hacer directamente, en cuyo caso el marco de la ventana está en
contacto con el vano de la obra, o bien interponiendo un premarco o marco de obra
4 Condiciones generales
∗) Actualmente en estudio.
2
NCh2496
4.1.1 Las cargas producidas por la presión o depresión del viento, incluso aquellas
cargas consideradas como excepcionales o de tempestad. Los procedimientos
adoptados deben ser objeto de una atención especial cuando se trata de edificios de
grandes alturas (más de 50 m) o de ubicación particularmente expuesta. Debe cumplir
los requerimientos indicados en NCh888.
4.1.2 Los choques o presiones producidos por personas o animales procedentes del interior
o del exterior. Debe cumplir los requerimientos indicados en NCh135, NCh135/1 y
NCh135/2.
4.1.3 Las solicitaciones debidas a la maniobra de las ventanas. Debe cumplir los
requerimientos indicados en NCh888, NCh889 y NCh1972.
4.2.2 Se debe dar una atención especial a los fenómenos de corrosión (par galvánico),
producción de hongos y todos aquellos que puedan producir deterioro de la ventana.
4.3.1 Cualquiera que sea el procedimiento de colocación, éste debe proporcionar una total
estanquidad al aire y al agua, bajo las cargas de seguridad o de tempestad. Especial
cuidado se debe tener con la estanquidad del tercio inferior de los marcos (vanos), sobre
todo en la unión de éstos con el alféizar.
4.3.2 Los productos de unión entre marco o premarco y el vano de la obra, deben
mantener sus cualidades de sellado en el transcurso del tiempo.
3
NCh2496
4.4.2 Cualquiera que sea el sistema de colocación, éste no debe disminuir el rendimiento
de la ventana en su conjunto (vano, premarco, ventana, hojas).
4.5 Antivibraciones
4.5.1 Los procedimientos de colocación de las ventanas cualquiera que sean las soluciones
adoptadas, así como los productos de unión de marcos o premarcos al vano de la obra,
deben tener la suficiente elasticidad para amortiguar las vibraciones transmitidas, tanto por
la estructura y elementos constructivos como por vía aérea, con el fin de no generar
grietas o desprendimientos entre el marco de la ventana o premarco y el vano. En ningún
caso debe estar expuesto a la resonancia.
5 Instalación
5.1.1 El marco o premarco se instala en el vano por medio de anclajes fijos al rasgo,
aplicando mortero que restituya las propiedades del elemento que ha sido dañado en la
colocación.
5.1.2 El número mínimo de patas de anclaje por cada perfil debe ser de dos, no debiendo
estar separadas entre ellas más de 50 cm, y de forma que se sitúe un punto de anclaje
como máximo a 25 cm de cada esquina del marco o premarco.
5.2.2 Los vanos se deben realizar con la suficiente precisión, de forma que la separación
entre el vano o el premarco, y los perfiles del marco no sea superiores a 2 cm, ni tan
pequeño que dificulte la inyección del producto en ningún punto de su perímetro.
5.2.3 Se debe tener en cuenta la posible incompatibilidad del material adhesivo con los
materiales del vano y elementos próximos a él, así como su envejecimiento y degradación
por la luz y los agentes atmosféricos.
5.2.4 La unión entre el marco y el vano o el premarco debe ser continua en todo el
perímetro del vano, de manera de conseguir una superficie de adherencia mayor y un
sellado completo.
4
NCh2496
5.2.5 Cuando el producto utilizado pueda producir presiones en los perfiles del marco por
su aumento de volumen, se debe evitar el riesgo de deformaciones de los perfiles con
medios adecuados.
5.3.1 El marco o premarco se puede fijar al vano o rasgo mediante tornillos o pernos,
convencionales o de percusión, interponiendo juntas elásticas o no.
5.3.2 Los tornillos o pernos tienen que profundizar en el muro como mínimo 2,5 cm en
el sustrato estructural.
5.3.3 El número de puntos de sujeción de cada perfil debe ser, como mínimo de dos,
no debiendo estar separados más de 50 cm entre sí y de forma tal que como máximo se
sitúe un punto a 25 cm de cada esquina del marco o premarco.
5.3.4 Se recomienda que los puntos donde se inserten los elementos de giro y cierre
coincidan o estén cercanos a los puntos de anclaje al vano o al premarco.
5.3.5 En ladrillos o bloques huecos, se deben utilizar tacos de fijación especiales, tales
como expansible, báscula, químicos encapsulados o similares. Se debe evitar la fijación
por expansión mecánica.
Cuando la obra se realiza por montaje de elementos prefabricados, el marco puede formar
parte de uno de ellos, no existiendo en este caso la colocación de la ventana en obra.
En el caso que exista premarco, la unión del marco a éste normalmente se realiza por
atornillado, apernado o utilizando espumas adhesivas. Para estos procedimientos de
fijación del marco con el premarco se deben seguir las instrucciones de 6.2 y 6.3. Esta
unión debe cumplir las condiciones generales indicadas en cláusula 5.
Debe considerar un sistema de anclaje tal, que permita aplicar el torque necesario a los
pernos o tornillos de fijación sin deformar el perfil.
5
NCh2496
Las condiciones indicadas son válidas cualquiera que sea el procedimiento de colocación.
6.1 Por efecto de la colocación no se debe disminuir las cualidades propias de la ventana.
6.2 La unión del marco y premarco al vano o del marco al premarco se debe ejecutar de
tal modo que los factores de dilatación diferencial no generen presiones o cargas
remanentes que puedan producir deformaciones tales como alabeos, descuadres y
abombado de los perfiles (ver NCh889 y NCh1972). Para evitar éstas, el marco o
premarco no se debe encontrar totalmente aprisionado, por lo que se debe usar un
material interpuesto que tenga la suficiente elasticidad para absorber el juego de las
dilataciones diferenciales.
6.3 La unión del marco de la ventana al premarco y del premarco con el vano, y de no
existir éste, la unión del marco con el vano, no debe facilitar la entrada o el estancamiento
de agua.
6.4 Se debe asegurar un perfecto sellado cuando se apliquen remaches tubulares, de tal
forma que se garantice la imposibilidad de penetración de agua. Igualmente si se
emplean tornillos, se debe evitar que queden huecos en los que se deposite agua.
6.6 Cuando la colocación se realice en un plano vertical paralelo a la fachada, tanto hacia
plomos exteriores, medios o interiores, se admiten las tolerancias siguientes:
- para perfiles iguales o menores de 2 m la flecha debe ser inferior o igual a 2 mm.
La diferencia de longitud entre las dos diagonales, no debe ser mayor de:
En cualquier punto de unión entre los perfiles del marco y premarco, debe haber una
holgura que esté comprendida entre 0 mm y 15 mm.
6
NCh2496
6.6.3.1 Cuando el material de la ventana no tenga la rigidez suficiente para cumplir por sí
las tolerancias indicadas en 6.7 a 6.7.3, se debe tener especial cuidado durante la
colocación debiendo emplear refuerzos (gusset), tensores o conformadores adecuados.
6.6.3.3 Cuando por efecto de la colocación, queden zonas de material sin el tratamiento
que asegure la adecuada protección anticorrosiva, anti-insectos y hongos, se debe tratar
de nuevo toda la parte afectada.
6.6.3.4 Si se emplea premarco, estos retoques se tienen que hacer también al colocar el
marco.
6.6.3.5 Los premarcos, en función del material con que estén fabricados, deben tener las
limitaciones siguientes en cuanto a sus secciones:
6.6.3.7 En caso de utilización de premarco, las uniones entre ventana y premarco y éste
con la obra o vano deben quedar ocultas.
7 Recepción final
7
NCh2496
- Verificar que los sellos estén continuos y no se ve luz entre marco y vano.
NOTAS
1) Sistema de ensayo; tomar como base el propuesto por NCh891 adecuando las condiciones de
terreno.
2) Lote y tamaño de las muestras por acuerdo entre las partes y las que establezca la Autoridad
Competente.
3) Verificar que los elementos de sello cumplen con la especificación técnica del fabricante, burletes,
felpas, sellos de silicona.
4) Verificar que los burletes estén en ambos lados del vidrio y que la junta de unión esté en el
horizontal superior.
8
NCh2496
Anexo A
(Informativo)
A.0 Introducción
En esta parte del documento se combinan requisitos que dependen del tipo de ventana y
del material del vano.
1) El diseñador debe usar medidas estandarizadas para los vanos, lo que implica menores
costos y mayores facilidades en el proceso de industrialización de la obra.
2) Todas las verificaciones deben ser realizadas antes del despacho de las ventanas
desde la fábrica, con el objeto de evitar problemas en la obra.
3) Por otro lado, como una forma de evitar conflictos en posibles diferencias de opinión
en cuanto a delimitación de responsabilidades, se recomienda registrar en el libro de
obra cualquier observación relacionada con la recepción de trabajos previos al
montaje de las ventanas.
A.2.1 Ubicación
1) Para cualquier tipo de vano se debe verificar la ubicación de este acuerdo a plano.
En efecto, en términos de inicio del trabajo se debe verificar que el vano esté
exactamente donde se ha especificado.
9
NCh2496
A.2.2 Dimensiones
A.2.2.1 El trabajador que inicia el trabajo de instalación de ventanas debe, una vez
verificada la ubicación:
NOTA 1) Para realizar esta tarea es conveniente el uso de instrumentos de nivelación y plomo.
- que sirve para la medición de distancias entre caras paralelas; con el uso de calibres se disminuye
la inexactitud propia del uso de huinchas.
A.2.2.2 En aquellos proyectos en los cuales se debe instalar una gran cantidad de
ventanas, es recomendable que la empresa constructora use:
- plantillas de control;
A.2.2.3 Cualquier diferencia detectada debe ser puesta en conocimiento del Jefe de
Obra, con el objeto de definir las medidas correctivas de cada caso.
A.2.3 Planitud
A.2.3.2 Esta verificación, al igual que las anteriores, se debe realizar en forma exacta y
respetando las medidas y tolerancias dadas en las especificaciones técnicas.
10
NCh2496
a) Aplicar dos manos consecutivas húmedo sobre húmedo, con bomba de espalda a
baja presión o brocha.
a) Ejecución:
a.1) el vano de carpintería debe ser realizado con las maderas especificadas por el
diseñador;
11
NCh2496
b) Fijación:
b.1) rígidas; o
b.2) flexibles.
c) Sistema constructivo:
c.2) colocar las ventanas mientras los tabiques se alzan (esto es posible en
construcciones de entramados de madera). Tiene el riesgo de dañar la ventana
durante la construcción de otros elementos de la obra;
c.4) formar vanos con medidas coordinadas y colocar posteriormente las ventanas;
método que requiere un buen control dimensional en obra y taller.
NOTA - Se recomienda que el alféizar que se utilice en el vano de la ventana sea forrado, de
manera de disminuir las consecuencias de la lluvia y los efectos climáticos en la madera
directamente expuesta. Por otro lado, es necesario verificar que la faja de asentamiento sea de
las dimensiones y de la calidad especificada.
A.3.1 Las propiedades, requisitos y características que deben ser especificadas en las
ventanas se indican a continuación (ver Tabla A.1), antecedentes que deben estar
indicados en las etiquetas de las ventanas.
12
NCh2496
NOTA - Se recomienda que los antecedentes que forman parte de la especificación técnica, incluida la
orden de compra o contrato, deben ser concordantes con aquellos requisitos indicados en la normativa
vigente.
A.3.1.1 Se recomienda que las dimensiones de las ventanas estén indicadas en los
planos respectivos.
A.3.1.2 Se verifica, por simple observación, que las ventanas recibidas sean del tipo
especificado y (cumplan con las tolerancias indicadas en la normativa vigente).
13
NCh2496
Las ventanas deben venir con sus desagües hechos de fábrica. Durante el proceso de
instalación no se debe realizar perforaciones en la parte baja de los marcos.
Toda unión de perfiles que conforme el marco inferior de la ventana debe llevar un
elemento que permita su estanquidad al agua. Este elemento puede ser una
empaquetadura o mastic, u otro material estanco aplicada en la fábrica.
A.4.6 Información
A.4.7 Revisar que la quincallería instalada sea la especificada por el fabricante en cuanto a
calidad, cantidad de puntos de cierre, color, tipo de manilla, entre otros.
Las ventanas deben venir con sus desagües hechos de fábrica. Durante el proceso de
instalación no se debe realizar perforaciones en la parte baja de los marcos. Este es un
problema que debe venir resuelto de fábrica.
Toda unión de perfiles que conforme el marco inferior de la ventana debe llevar un
elemento que permita su estanquidad al agua. Este elemento puede ser una
empaquetadura o mastic, u otro material estanco aplicada en la fábrica.
14
NCh2496
A.5.7 Las ventanas se deben proteger en fábrica contra elementos que puedan dañarlas
durante la fase de transporte y acopio. Esta protección debe prevenir, especialmente, la
acción del agua y golpes.
A.5.8 Revisar que la quincallería instalada sea la especificada por el fabricante en cuanto
a calidad, cantidad de puntos de cierre, color, tipo de manilla, entre otros.
Las ventanas deben venir con sus desagües hechos de fábrica. Durante el proceso de
instalación no se debe realizar perforaciones en la parte baja de los marcos. Este es un
problema que debe venir resuelto de fábrica.
Toda unión de perfiles que conforme el marco inferior de la ventana debe llevar un
elemento que permita su estanquidad al agua. Este elemento puede ser una
empaquetadura o mastic, u otro material estanco aplicado en la fábrica.
A.6.6 Por otro lado, este tipo de ventanas debe venir pintada de maestranza, con a lo
menos dos manos de antióxido y esmalte de terminación.
15
NCh2496
A.6.7 Revisar que la quincallería instalada sea la especificada por el fabricante en cuanto
a calidad, cantidad de puntos de cierre, color, tipo de manilla, entre otros.
Las ventanas deben venir con sus desagües hechos de fábrica. Durante el proceso de
instalación no se debe realizar perforaciones en la parte baja de los marcos. Este es un
problema que debe venir resuelto de fábrica.
Toda unión de perfiles que conforme el marco inferior de la ventana debe llevar un
elemento que permita su estanquidad al agua. Este elemento puede ser una
empaquetadora o mastic, u otro material estanco aplicado en la fábrica.
Para la fijación al muro, ésta debe ser hecha en taller, a la distancia adecuada y
uniforme, considerando los planos y especificaciones para tal efecto. Lo anterior evita
que se hagan perforaciones en terreno, a distancias inadecuadas y con herramientas que
no son adecuadas.
A.7.5 La ventana debe venir en condiciones de ser instalada, con todas sus perforaciones
hechas y con la etiqueta pegada a la misma. Este etiquetado se debe dejar pegado a la
ventana hasta la entrega de las viviendas a sus moradores.
A.7.6 Revisar que la quincallería instalada sea la especificada por el fabricante en cuanto a
calidad, cantidad de puntos de cierre, color, tipo de manilla, entre otros.
16
NCh2496
Las ventanas deben venir con sus desagües hechos de fábrica. Durante el proceso de
instalación no se debe realizar perforaciones en la parte baja de los marcos. Este es un
problema que debe venir resuelto de fábrica.
Toda unión de perfiles que conforme el marco inferior de la ventana debe llevar un
elemento que permita su estanquidad al agua. Este elemento puede ser una
empaquetadura o mastic, u otro material estanco aplicada en la fábrica.
Para la fijación al muro, ésta debe ser hecha en taller, a la distancia adecuada y
uniforme, considerando los planos y especificaciones para tal efecto. Lo anterior evita
que se hagan perforaciones en terreno, a distancias inadecuadas y con herramientas que
no son adecuadas.
A.8.7 Debe tener perforaciones de drenaje, que van a 10 cm o 15 cm del borde inferior del
marco de la ventana y en la hoja, calzando ambos de manera que la condensación de la
hoja sea evacuada a través del orificio del marco, junto con la condensación de éste.
A.8.8 Si la ventana está estructurada por perfiles de acero Zincado o galvanizado, lo que
se podría verificar a través de las perforaciones de los pernos que unen el perfil de PVC y
el de acero.
A.8.10 Revisar que la quincallería instalada sea la especificada por el fabricante en cuanto
a calidad, cantidad de puntos de cierre, color, tipo de manilla, entre otros.
A.8.11 Verificar que estén instaladas las juntas de caucho sintético o cinta acrílica.
17
NCh2496
A.9.2.1 Revisar que la quincallería instalada sea la requerida por el diseño, peso,
dimensión de la ventana considerando la calidad, cantidad de puntos de cierre, color,
tipo de manilla, entre otros.
A.9.2.2 Hay ciertos elementos que se instalan en obra y que son responsabilidad del
instalador de ventanas. En este sentido se recomienda que en conjunto con el fabricante
de ventanas se determinen los requerimientos que deben satisfacer aquellos elementos que
se instalan en obra.
18
NCh2496
Anexo B
(Informativo)
Instalación de ventanas
B.1.1.3 Verificar perforaciones del marco con el fin de marcar los puntos donde se
afianzará el marco al vano.
B.1.1.9 Establecer otras condiciones en caso que se usen otros métodos de fijación.
B.1.2.2 Para otro tipo de ventanas, las hojas deben ser instaladas de acuerdo a las
indicaciones del fabricante.
B.1.2.3 Mantener en los cristales los sellos del fabricante de ventanas hasta la
recepción final de la obra
19
NCh2496
B.2.1.7 Establecer otras condiciones en caso que se usen otros métodos de fijación.
B.2.2.3 Mantener en los cristales los sellos del fabricante de ventanas hasta la
recepción final de la obra o su entrega preliminar a los nuevos usuarios.
B.3.1.1.2 Verificar que las platinas de anclaje cumplan las especificaciones de la obra.
B.3.1.1.3 Cuando los marcos se afiancen con tornillos y tarugos se debe instalar de
forma tal, que no produzcan hendiduras ni deformaciones por el atornillado.
20
NCh2496
B.3.1.2.1 Verificar que las hojas no presenten alabeo, descuadre de sus ángulos ni
abolladuras.
B.3.1.2.2 Lubricar los elementos de las bisagras para facilitar su encaje y movimiento.
B.3.1.2.3 Verificar que los encuentros entre hoja y marco no permitan el paso de agua
lluvia.
B.3.1.2.4 Mantener en los cristales los sellos del fabricante de ventanas hasta la
recepción final de la obra o su entrega preliminar a los nuevos usuarios.
B.3.1.2.6 Establecer otras condiciones en caso que se usen otros métodos de fijación.
B.3.2.2.2 Mantener en los cristales los sellos del fabricante de ventanas hasta la
recepción final de la obra o su entrega preliminar a los nuevos usuarios.
21
NCh2496
Con el fin de asegurar una adecuada instalación, es necesario seguir los pasos que se
mencionan a continuación:
B.4.1 Colocar la ventana dentro del vano, acuñándola provisionalmente, para ajustarla
en la posición correcta, verificando el nivel y la verticalidad.
B.4.2 Fijar la ventana en el vano, usando los soportes o tornillos de fijación en el marco
exterior. La distancia recomendada de los puntos de anclaje debe estar comprendida entre
150 mm a 250 desde los vértices y a 600 mm como máximo en el área central. Retire las
cuñas.
B.4.3 Colocar todas las unidades vidriadas que se hayan sacado, asegurándose que
queden apoyadas en los tacos de asentamiento.
B.4.7 Limpie prolijamente el marco, si éste ha sido manchado, con un paño limpio y
agua tibia.
B.5.3 Se deben cumplir todos los pasos de recepción del vano antes descritos.
22
NCh2496
NOTA - Para juntas de dilatación o conexión en marcos de madera, se recomienda utilizar sellador
acrílico.
a) Todas las entre caras de las juntas entre el substrato liso (aluminio o fierro pintado
con anticorrosivo) y el substrato poroso se deben encontrar limpias y libres de
cualquier material extraño.
- Juntas de conexión sobre un chaflán (triangulares): debe tener una sección de mínimo
5 mm x 5 mm para cualquier tipo de sellador y para acrílicos idealmente 6 mm x 6 mm.
Se debe aplicar con la pistola de calafateo en forma ascendente. Una vez colocado el
cordón, es imprescindible repasarlo con espátula para lograr una mayor penetración del
sellante.
23
NCh2496
B.5.10 Una vez curado el sellador, se procede a la terminación del vano con pintura o
revestimiento texturado.
24
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 2496.Of2000