Está en la página 1de 14

ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES

ELÉCTRICAS

PLANTA FOTOVOLTAICA
Los Loros

CONTROL DE CALIDAD
DOCUMENTO ESPECIFICIACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
PROYECTO Los Loros 50 MW – Chile -
CODIGO CL-SDG5-EN-GC-SPE-0013
VERSION A
FIRM IBM
AUTOR
DATE 20/06/2015
FIRM EPL
VERIFICACIÓN
DATE 30/06/2015
CLIENTE ISOTRON
NOTAS
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

CONTENIDOS

1 INTRODUCCIÓN 3

2 ALCANCE 3

3 DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS 3

4 LEGISLACIÓN Y ESTÁNDARES 4
4.1 Normativa y estándares chilenos..................................................................................................................................4

5 MATERIALES MENORES 6

5.1
Presentaciones………………………………………………………………………………………………………
……………………6

5.1.1 Información técnica y


comercial…………………………………………………………………………………………………….7

5.1.2 Cumplimiento con especificaciones


técnicas…………………………………………………………………………………7

5.1.3 Garantía de
calidad………………………………………………………………………………………………………………………7

5.2
Productos………………………………………………………………………………………………………………………
………………………7

5.2.1

6 SISTEMA DE DRENAJE 6

6.1 Excavación en zanja (m³)..............................................................................................................................................6


6.2 Excavación en terreno de cualquier naturaleza.............................................................................................................7
6.3 Excavación en roca (m³)...............................................................................................................................................7
6.4 Tuberías de hormigón armado para drenaje (m)...........................................................................................................8
6.5 Enrocados (m3)..............................................................................................................................................................8
6.6 Pretiles y revestimientos de canales en mampostería de roca......................................................................................9
6.7 Hormigón (m³)............................................................................................................................................................10
6.8 Refuerzos de acero (kg)..............................................................................................................................................10

7 INTERNAL ROADS 11

7.1 Movimientos de tierra, limpieza y escarpe del terreno (m³).......................................................................................11


7.2 Corte en terreno de cualquier naturaleza (m³)............................................................................................................11
7.3 Formación de pendientes (terraplanados) corte y compactación en caminos (m³).....................................................12

PÁGINA 2 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
7.4 Material seleccionado de capa de rodadura, CBR 80% (m³)......................................................................................13

PÁGINA 3 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

1 INTRODUCCIÓN

Esta especificación define las características técnicas y requerimientos asociados a los elementos
principales y auxiliares a utilizar durante la ejecución de los trabajos de obra civil y de drenaje, así como en su
diseño, fabricación, pruebas a realizar, embalaje y transporte, para la nueva Planta Fotovoltaica (en adelante
PV) de Solairedirect (SD) en Chile, “Los Loros”.

El propósito de este documento es describir en detalle los trabajos civiles asociados, de acuerdo con las
normativas y estándares aplicables, para el cumplimiento de los mismos en materia de seguridad y eficiencia
durante el desarrollo en campo del proyecto.

En cualquier caso, estas especificaciones técnicas deberán ser complementadas con los requisitos y
obligaciones contractuales establecidos entre el contratista y el proveedor, en virtud del alcance establecido en
dicha relación contractual.

2 ALCANCE

Esta especificación será de aplicación para todos los elementos y materiales necesarios para el desarrollo y
construcción de todos los trabajos civiles y elementos de drenaje de la planta.

3 DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS

DEFINICIÓN

PROPIEDAD: Solairedirect (SD) o representante designado por esta empresa.

Cualquier persona o empresa, que directa o indirectamente,


CONTRATISTA: diseñe, produzca, instale, pruebe y realice labores de puesta en
marcha elementos de la instalaciones de SD.

Cualquier persona o empresa (que no sea el Contratista o sus


afiliadas) que suministra elementos del proyecto directamente o
SUBCONTRATISTA
indirectamente al Contratista y/o a sus afiliados o que realiza
:
cualquier parte de la Obra en nombre del Contratista en
cumplimiento de las obligaciones del mismo.

Cualquier persona o empresa, que directa o indirectamente, esté


FABRICANTE:
a cargo de la fabricación de los materiales requeridos.

Cualquier persona o empresa que directa o indirectamente


SUMINISTRADOR:
suministre equipos, bienes, materiales y/o servicios a SD.

PÁGINA 4 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

4 LEGISLACIÓN Y ESTÁNDARES

El diseño de la planta fotovoltaica, el equipamiento y los materiales a emplear en la ejecución y desarrollo


de la misma, deberán cumplir principalmente las últimas ediciones de la normativa y estándares Chilenos.

Tanto los diseños del contratista como el de los diferentes proveedores, deberán cumplir con las
especificaciones, normativas y requerimientos técnicos de las diferentes fases de ejecución. En el caso de que
existan conflictos entre los diferentes requerimientos, se aplicará el siguiente orden de prevalencia:

1. Cualquier documento de autorización de la planta fotovoltaica aplicable, condiciones de interconexión


y todas las regulaciones locales aplicables.

2. Legislación y estándares Chilenos.

3. Las presentes especificaciones técnicas.

Los Contratistas y proveedores deberán estar familiarizados con estas normas, leyes, requisitos y
especificaciones, así como con cualquier modificación o actualización de las mismas.

Los códigos y normas que a continuación se describen son de especial relevancia para el propósito del
presente documento

4.1 NORMATIVA Y ESTÁNDARES CHILENOS


Los siguientes documentos forman parte de esta especificación en la medida que proceda. Cuando existan
diferencias entre los códigos y normas, se aplicará el que ofrezcan la mayor protección y seguridad. A menos
que se indique lo contrario, la edición indicada en la norma referenciada será la actual y más actualizada en el
momento del acuerdo de compra.

Normativa de Obra Civil y Estructural:

 Norma Chilena Oficial. Construcción: Sobrecargas de Nieve NCh431.Of77.


 Norma Chilena Oficial. Cálculo de la Acción del Viento sobre las Construcciones
NCh432.Of71.
 Norma Chilena Oficial. Cálculo de la Acción del Viento sobre las Construcciones
NCh432.2010.
 NCh2369-2003. Diseño Sísmico de Estructuras y Instalaciones Industriales.
 NCh433_1996 Modificación 2009. Diseño Sísmico de Edificios.
 NCh2745.Of2003. Análisis y diseño de edificios con aislación sísmica.
 NCh3.Of1961. Escala de intensidad de los fenómenos sísmicos.

PÁGINA 5 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

 NCh 184/1 Of2001 Conductos prefabricados de hormigón para alcantarillado - Parte 1: Tubos
circulares de hormigón simple, tubos de base plana de hormigón simple y tubos de base plana
de hormigón - Requisitos generales.
 NCh 184/2 Of2001Conductos prefabricados de hormigón para alcantarillado - Parte 2: Tubos
de hormigón armado de sección circular. Requisitos generales.
 NCh203.Of2003 Acero uso estructural. Requisitos.
 NCh204.Of2006 Acero - Barras laminadas en caliente para hormigón armado.
 NCh300.Of.77 Ingeniería Mecánica - Pernos, Tuercas y accesorios - Terminología,
Nomenclatura y Designación.
 NCh301.Of. 63. Pernos de acero con cabeza y tuerca hexagonal.
 NCh304.Of. 69. Electrodos para soldar al arco manual. Terminología y clasificación.
 NCh305.Of69. Electrodos para soldar al arco manual aceros al carbono y de baja aleación.
Códigos de designación e identificación.
 NCh306.Of69. Electrodos revestidos para soldar al arco aceros al carbono y aceros de baja
aleación. Descripciones.
 NCh308.Of62. Examen de soldadores que trabajan con arco eléctrico.
 NCh427.cR77. Especificaciones para el cálculo de estructuras de acero para edificios.
 NCh428.Of57. Ejecución de construcciones de acero.
 NCh430.Of2008. Hormigón armado - Requisitos de diseño y cálculo
 NCh730.Of71. Acero. Perfiles estructurales soldados al arco sumergido.
 NCh776.EOf77. Electrodos desnudos para soldar al arco sumergido. Aceros al carbono y
aceros de baja aleación. Especificaciones.
 NCh998.Of78. Andamios. Requisitos generales de seguridad.
 NCh170-1985. Hormigón.
 NCh349Of55. Prescripciones de seguridad en Excavaciones.
 NCh 2252 Of.96 Tubos de policloruro de vinilo (PVC) rígido para instalaciones de
alcantarillado público.
 NCh 2465 Of.99 Tuberías corrugadas y accesorios de material termoplástico para obras de
alcantarillado - Requisitos.
 NCh 2749/1 Of.2004: Tuberías y accesorios de polietileno (PE) para alcantarillado - Requisitos
- Parte 1: Tuberías.
 NCh 1174. Of 77, que establece los requisitos que debe cumplir el alambre de acero de alta
resistencia para su utilización en hormigón armado. Construcción-Alambre de acero, liso o con
nervaduras, de grado AT 5650H, en forma de barras rectas,
 NCh 219 Of. 77, que establece las condiciones de uso de la malla soldada fabricada con
alambre de acero de alta resistencia para su utilización en hormigón armado. Construcción-
Malla de acero alta resistencia y

PÁGINA 6 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

 NCh 1173 Of. 77: Acero alambre liso o con entalladuras, de grado AT 5650H, para uso en
hormigón armado.
 Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad, Ministerio de Obras Públicas de Chile

Se deberán considerar otros códigos legales, normas, reglamentos así como los códigos nacionales y
locales aplicables.

5 CONDICIONES AMBIENTALES

Las condiciones ambientales para el proyecto, a menos que se indique lo contrario en la información y
planos de proyectos específicos, serán las siguientes:

Temperatura máxima ambiental 40ºC

Temperatura mínima ambiental -5ºC

Humedad relativa 0% to 95%

Altura En torno a los 1600 m.

Estado atmosférico Área rural, polvo.

Velocidad del viento


De acuerdo con la normativa y códigos de
Carga de nieve
construcción locales.
Cargas sismicas
2 impactos/km2 (o de acuerdo con normativa
Número de impactos de rayo
local)

6 SISTEMA DE DRENAJE

6.1 EXCAVACIÓN EN ZANJA (M³)


1) Alcance y descripción

Estas excavaciones hacen referencia a las trincheras necesarias para la ejecución de canales de drenaje así
como las necesarias para la ejecución de pasos de carreteras para la instalación de alcantarillas mediante tubo
de hormigón armado. Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo con los ejes, dimensiones, medidas, y
pendientes definidas en los documentos y diseños del proyecto de ejecución.
2) Materiales
Cualquier material mencionado en esta sección.
3) Procedimiento de trabajo

PÁGINA 7 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
El dimensionado de la zanja atenderá a los caudales de agua susceptibles de ser transportados por ella,
considerando una sección trapezoidal del canal, de taludes 1V:1H, con base de 0,8 m y altura variable. El
trazado de la zanja está definido por el eje de la cota de radier del canal, y la altura vendrá definida por el corte
del desarrollo de la sección de la zanja con la superficie del terreno.

En algunos tramos, y para adaptar los canales a los diámetros de los tubos a instalar para la ejecución de
las alcantarillas de cruce de caminos, las bases de los canales se ensancharan, manteniendo constantes los
taludes.

Existirán tramos de canal, en los que la sección será rectangular, atendiendo a condicionantes del proyecto,
y vendrán definidos en el mismo. Estos tramos se revestirán de mampostería de piedra en condiciones que se
definirán más adelante.
4) Unidades de medición y pago.

La unidad de medición y pago será en metros cúbicos (m³) de excavación. La medición se ajustará como
define el tema 5.201.4 del "Manual de Carreteras" (Manual de carreteras), también con arreglo a los
documentos y planos del proyecto.

6.2 EXCAVACIÓN EN TERRENO DE CUALQUIER NATURALEZA


1) Alcance y descripción

El corte en “Terreno de Cualquier Naturaleza” deberá ejecutarse conforme a la sección 5.201 de el


“Manual de Carreteras”
5) Materiales

Cualquier material mencionado en esta sección.


6) Procedimiento de trabajo

Esta sección deberá ejecutarse conforme al punto 5.201.304 de la sección 5.201 del “Manual de
Carreteras”
7) Unidades de medición y pago.

La unidad de medición y pago será en metros cúbicos (m³) de corte en cualquier tipo de terreno "Terreno
de Cualquier Naturaleza". La medición se ajustará a lo indicado en el punto 5.201.4 del "Manual de
Carreteras" conforme a esta especificación y los documentos de proyecto.

6.3 EXCAVACIÓN EN ROCA (M³)


1) Alcance y descripción

Esta sección se refiere a todas las excavaciones en material clasificado como "Roca" en el numeral
5.201.304 (7). Se incluirá en esta sección la carga y transporte mediante camiones del material de la excavación
hasta el lugar de su uso o vertedero autorizado así como el resto de actividades mencionadas en esta sección.
8) Materiales

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y el equipo necesario para llevar a cabo
correctamente la ejecución de todos los elementos y actividades necesarias de corte, incluyendo instalaciones e
infraestructuras temporales.

PÁGINA 8 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
9) Procedimiento de trabajo

El corte será ejecutado conforme el programa de especificaciones, mediciones, documentos y planos del
proyecto así como del supervisor del mismo. Todo el material extraído deberá ser cargado cerca del sitio de
excavación en base a la posible utilización de los materiales extraídos para el relleno en otros lugares del
proyecto, bajo aprobación del dicho supervisor. Las cantidades no útiles se ubicarán en lugares de depósito
previamente designados.
10) Unidades de medición y pago.

La unidad de medición y pago será en metros cúbicos (m³) de excavación. La medición se ajustará a como
está definido tanto en la sección 5.201.4 del "Manual de Carreteras", como en los documentos y planos del
proyecto.

6.4 TUBERÍAS DE HORMIGÓN ARMADO PARA DRENAJE (M)


1) Alcance y descripción

Esta sección se refiere al suministro e instalación de los de alta resistencia tubos circulares de hormigón
armado para la construcción de la red de drenaje de acuerdo con los diámetros indicados en los documentos del
proyecto.
11) Materiales

Las características generales y de fabricación de los tubos circulares de hormigón de alta resistencia
deberán estar de acuerdo con la norma chilena NCh 184/2 Of2001Conductos prefabricados de hormigón para
alcantarillado - Parte 2: Tubos de hormigón armado de sección circular. Requisitos generales.

El supervisor de las obras deberá ser informado previamente por el Contratista sobre el origen de las
tuberías que se utilizarán y se verificarán que todos los certificados y documentos están en conformidad con los
requisitos establecidos.
12) Procedimiento de trabajo

Las tuberías se instalarán en las trincheras excavadas previamente para ese fin, conforme a la sección
5.202 del quinto volumen del " Manual de Carreteras". La manipulación, movimiento e instalación de las
tuberías dentro de las zanjas se ejecutarán con el equipo y los procedimientos apropiados conforme a la sección
5.601.302 del "Manual de Carreteras".
13) Unidades de medición y pago.

En esta sección se incluye todo lo estipulado en la sección 601-1. Las unidades de pago será en metros
instalados (m) de tubería de alta resistencia, de acuerdo con el diámetro interior.

La medición se hará de acuerdo a las longitudes ejecutadas, exigidas en los documentos y planos del
proyecto y conforme la propia ejecución, aprobada por el inspector técnico pertinente.

6.5 ENROCADOS (M3)


1) Alcance y descripción

Este artículo consiste en la preparación de la superficie de base de la roca terraplén, colocación y


compactación adecuada para material rocoso, de acuerdo con los diseños y secciones transversales en los

PÁGINA 9 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
documentos y diseños del proyecto, para permitir la protección contra el efecto del agua de lluvia en la creación
de disipadores de energía en la salida de drenajes, protección y confección de badenes, evitando el fenómeno
de la erosión provocada por el agua a altas velocidades.
14) Materiales

Para la elaboración de este tipo de terraplenes se podrán utilizar las rocas provenientes de las labores
propias de excavación del terreno del propio proyecto, tras el procedente machaqueo logrando las dimensiones
deseables de diámetro de roca, o mediante suministro externo de canteras autorizadas. El material deberá ser
compacto, duradero y resistente.
15) Procedimiento de trabajo

Las obras de construcción de los terraplenes de roca se tramitarán de acuerdo con los procedimientos
analizados y aprobados por el inspector. La evolución de las obras se ajustará como la planificación del trabajo.

Los materiales utilizados para construir los terraplenes de roca se establecerán en capas paralelas a la
superficie del terreno con espesor uniforme. La densidad deberá ser lo suficientemente reducida como para
llenar con fragmentos más pequeños los espacios libres entre los mayores fragmentos con el mismo material,
obteniendo el nivel de densidad deseado y con un aspecto sólido.

La densidad máxima de las capas compactadas se fijará de acuerdo con los documentos del proyecto. La
superficie compactada de cada capa tendrá la pendiente necesaria para evacuar el agua superficial sin riesgo de
erosión.
16) Unidades de medición y pago

La unidad de medición para los terraplenes de roca será en metros cúbicos ( m³) de material compactado ,
la medición del volumen de taludes de roca se medirá en nombre de las áreas de las secciones transversales del
proyecto y deberá ser verificada por el inspector antes y tras la finalización de las obras.

6.6 PRETILES Y REVESTIMIENTOS DE CANALES EN MAMPOSTERÍA DE ROCA


1) Alcance y descripción

Este artículo consiste en la preparación de la superficie de base de la roca


17) Materiales

Los materiales utilizados para construir los revestimientos de canales y los pretiles defensivos o de
encauzamiento de escorrentías podrán provenir de las labores propias de excavación del terreno del propio
proyecto, tras el procedente machaqueo logrando las dimensiones deseables de diámetro de roca, o mediante
suministro externo de canteras autorizadas.

Se deberá utilizar un mortero rico en cemento con una dosis de unos 420 kg/m 3 de material
18) Procedimiento de trabajo

Las obras de construcción de los terraplenes de roca se tramitarán de acuerdo con los procedimientos
analizados y aprobados por el inspector. La evolución de las obras se ajustará como la planificación del trabajo.

Las características de cada uno de los elementos a ejecutar atenderá al proyecto de ejecución a a los planos
asociados al mismo.
19) Unidades de medición y pago

PÁGINA 10 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
La unidad de medición de roca será en metros cúbicos (m³) de material colocado.

6.7 HORMIGÓN (M³)


1) Alcance y descripción

Esta sección se refiere a la fabricación del hormigón necesario en la construcción de muros (cabeceros) de
las alcantarillas, en los puntos de entrada y salida de los mismos.
20) Materiales

El hormigón se producirá de acuerdo a las normas y directivas chilenas aplicables. Los cementos
utilizados deberán ser de acuerdo con las normas chilenas 148,160 y 161. Las características de los áridos
cumplirán lo dispuesto en la norma NCh 163. La proporción de aditivos y agua se ajustará a las normas
chilenas aplicables. Todas las especificaciones anteriores se realizan con el fin de producir H- 30 de hormigón.
Se utilizará H- 15 de hormigón para sub- bases, revestimiento de canales y como aglutinante en la fabricación
de pretiles defensivos y de encauzamiento de escorrentías.
21) Procedimiento de trabajo

El hormigón se distribuirá de manera continua en capas entre 15 y 25 cm y en el modo de espiral en el


perímetro de la matriz de ferralla. La capa de hormigón tendrá la misma densidad a lo largo de todo el
perímetro desde el punto inicial hasta el punto de inicio. Cada capa de hormigón se extenderá y/o verterá
siguiendo el mismo procedimiento de forma continua hasta la finalización del elemento a fabricar.
22) Unidades de medición y pago

La unidad de medición será en metros cúbicos (m³) de hormigón ejecutado.

6.8 REFUERZOS DE ACERO (KG)


1) Alcance y descripción

Esta sección se refiere al suministro, transporte, manipulación e instalación de acero para la construcción
de estructuras de hormigón armado, en particular, de los cabeceros de las alcantarillas de drenaje, y en las
cimentaciones de las estaciones inversoras-transformadoras (ITS).
23) Materiales

El acero será de clase A630-420H conforme a la norma chilena NCh204. El material deberá ser producido
en fábricas controladas por laboratorios acreditados y aprobados por la inspección técnica. Este acero se
utilizara para la elaboración de las cimentaciones de las ITS.

El acero utilizado para el armado de los cabeceros de alcantarilla será de clase AT56-50H conforme a las
normas NCh 1174. Of 77, que establece los requisitos que debe cumplir el alambre de acero de alta resistencia
para su utilización en hormigón armado. Construcción-Alambre de acero, liso o con nervaduras, de grado AT
5650H, en forma de barras rectas, NCh 219 Of. 77, que establece las condiciones de uso de la malla soldada
fabricada con alambre de acero de alta resistencia para su utilización en hormigón armado. Construcción-Malla
de acero alta resistencia y NCh 1173 Of. 77: Acero alambre liso o con entalladuras, de grado AT 5650H, para
uso en hormigón armado.
24) Procedimiento de trabajo

PÁGINA 11 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
El acero de refuerzo utilizado y su geometría se hará de conformidad con las normas y especificaciones
utilizadas en obras producidas con la matriz tradicional.
1) Unidades de medición y pago

La unidad de medición será en Kilogramos (Kg) de acero.

7 INTERNAL ROADS

7.1 MOVIMIENTOS DE TIERRA, LIMPIEZA Y ESCARPE DEL TERRENO (M³)


1) Alcance y descripción

Los movimientos de tierra, limpieza y escarpe del terreno deberán ejecutarse conforme a la sección 5.201
del “Manual de Carreteras”.
2) Materiales

Las obras mencionadas en esta sección no requerirán del el uso de materiales externos.
3) Procedimiento de trabajo

Las obras se ejecutarán de acuerdo con el punto 5.201.304 de la sección 5.201 del "Manual de Carreteras"
4) Unidades de medida y pago

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m³ ). La medición se efectuará con arreglo al punto
5.201.4 del " Manual de Carreteras ", también de acuerdo con los documentos y plano del proyecto. Los
rellenos necesarios para la compensación y arranque se ejecutarán con el material rocoso y/o terreno granular
seleccionado, siendo evaluado en el correspondiente capítulo del Balance de
Cantidades de Obra Civil.

7.2 CORTE EN TERRENO DE CUALQUIER NATURALEZA (M³)


1) Alcance y descripción

El corte en terreno de cualquier naturaleza, se realizará de acuerdo al punto 5.201 del “Manual de
Carreteras”.
5) Materiales

Los trabajos mencionados en esta sección no requieren de materiales externos a la obra.


6) Procedimiento de trabajo

La ejecución de estos trabajos deberá estar de acuerdo a lo expuesto en el punto 5.201.304 de la sección
5.201 del “Manual de Carreteras”.
7) Unidades de medición y pago

PÁGINA 12 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
Las unidades de medición y pago serán en metro cúbico (m³) de corte en terrenos de cualquier naturaleza.
Dicha medición se efectuará con arreglo a lo establecido en el punto 5.201.4 del Manual de Carreteras,
conforme a la presente especificación y otros documentos del proyecto.

7.3 FORMACIÓN DE PENDIENTES (TERRAPLANADOS) CORTE Y COMPACTACIÓN EN CAMINOS (M³)


1) Alcance y descripción

El rellenado se ejecutará hasta alcanzar los niveles de terreno establecidos conformes al proyecto y planos
asociados al mismo. El capítulo incluirá también graden, compensación y arranque del terreno, así como el
desmonte correspondiente a las obras de drenaje

La obra se ejecutará de conformidad con la sección 5.205 del “Manual de carreteras” y por lo especificado
en los documentos y planos del proyecto, y conforme a lo que pueda requerir la Inspección Técnica y/o Fiscal
correspondiente.
8) Materiales

Las laderas y ampliaciones serán ejecutadas con " Terreno de cualquier naturaleza" de acuerdo con la
definición del numeral " 5.201.304 (8) la Sección 5.201 " Excavación General Abierta”.

Los terrenos deberán ser inorgánicos y libres de todo tipo de vegetales, materiales inapropiados, basuras,
escombros, basura, materiales congelados, rocas degradables y bloques de cemento.
9) Procedimiento de trabajo

Una vez que dada la pendiente correspondiente y alcanzado el nivel de subrasante, se procederá al
compactado y ejecución del relleno de carreteras con los hombros y ampliaciones definidas.

El grado de compactación deberá ser o mayor que 95 % de la densidad seca y compactado máximo
medido de acuerdo con el método de 8.102.7 del " Manual de Carreteras ", o 80 % de la densidad relativa (DR)
determinado en el método de 8.102.8 del " Manual de Carreteras .

El borde externo de cada capa a lo largo del lado del terraplenado estará exento de grado de densidad, a
condición de que los bordes sean iguales o inferiores a la anchura de la plataforma, y no superiores a 0,50m,
donde la densidad sea de al menos 90 % de la DMCS o 70 % o la DR, medido conforme al método
especificado en los puntos 8.102.7 y 8.102.8 del " Manual de Carreteras”
10) Unidades de medición y pago

La construcción y el proceso de compactación del relleno se medirán y pagarán en metros cúbicos ( m³ )


de acuerdo con las dimensiones geométricas especificadas en las secciones transversales del proyecto y que
incluye los volúmenes requeridos para el relleno de los taludes y excavaciones, así como el desmonte
correspondiente a las obras de drenaje.

El precio se mostrará la ejecución de obras de acuerdo con esta especificación, y otros documentos e
instrucciones de la Inspección Técnica y/o Fiscal del proyecto.

7.4 MATERIAL SELECCIONADO DE CAPA DE RODADURA, CBR 80% (M³)


1) Alcance y descripción

PÁGINA 13 OF 14
CL-SDG5-EN-GC-SPE-0016-ESPECIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
Esta sección, hace referencia al extendido y compactación del material granular seleccionado de
tierra/roca, debiendo cumplir un CBR de al menos un 80 %, conforme al punto 5.302.1 del "Manual de
Carreteras "”
11) Materiales
Los materiales a utilizar, cumplirán lo establecido en el punto 5.302.2 del " Manual de Carreteras " para
bases de carretera y con un 80 % CBR (California Bearing Ratio)
12) Procedimiento de trabajo

Todas las obras se ejecutarán de acuerdo con el punto 5.302.3 del " Manual de Carreteras " y también con
la longitud, anchura y Grosor definido en el proyecto
13) Unidades de medición y pago

La unidad de medición y pago serán en metros cúbicos ( m³) de material seleccionado de capa de rodadura,
con CBR igual o superior al 80 %, de acuerdo con el punto 5.302.4 del "Manual de Carreteras".

PÁGINA 14 OF 14

También podría gustarte