Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El cuento “La Virgen de Borinquen” (1859) de Ramón Emeterio Betances, fue escrito a
entre ellos. El impacto que le causó esa muerte fue muy grande. Su estabilidad emocional se vio
afectada: “Las promesas que yo le había hecho a mi virgencita muerta se (las) he confirmado en
la muerte y ella se ha llevado mi anillo nupcial. Mi vida queda atada a su tumba.”1 Desde el
momento que se murió, el 22 de abril del 1859, en su epistolario íntimo, se puede observar el
tema constante del amor perdido de su novia, Lita, su soledad y su comprometida estabilidad
mental: “¡Ay! Yo estoy loco, yo no puedo conformarme! Se me murió el Viernes Santo a las
doce de la noche!”2 Se puede ver desde la muerte de ella como se afecta Betances. Todavía en
septiembre del 1860, un año y cinco meses de la muerte de Lita, en una carta escrita a C. Cintrón
le cuenta: “Una noche creí que ella estaba en el balcón de casa y corrí a abrir la puerta… Luego
yo la veía. Ella entraba por el balcón de atrás. Yo entraba en el patio. Como un rayo me precipité
y del imp(acto) me llevé el balcón sin lastimarme siquiera.”3 No en pese a esta adversidad, pudo
escribir su cuento con mucha determinación alrededor de dos a tres meses después de la muerte
de su novia. En una carta escrita a su tío, Don Francisco Betances, le dice sobre el particular:
“Aquí también se ha publicado un pequeño folleto que mando; aún está en francés. A pesar de
ser aún muy indigno de ella, tal vez puede hacer concebir la idea del amor injusto que mereció.”4
todo lo que acaece en él lo dotan de esas características que son parte de la narrativa gótica. El
que Betances usara como epígrafe extractos del cuento “El retrato ovalado” (1842) de Edgar
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 2
Allan Poe, es indicio del contacto que tuvo éste, durante su estadía de estudiante en Francia, con
la literatura del momento en especial las traducciones de Poe al francés. Como es conocido, Poe
escribió varios cuentos y poemas de corte gótico. Aunque el cuento pertenece al Romanticismo,
cultural y económico de la Francia de mediados de siglo XIX, era uno de gran ebullición con un
Ramón Emeterio Betances nació en Cabo Rojo, Puerto Rico en el 1827. Fue escritor,
médico y político puertorriqueño. Autor de una obra literaria escrita principalmente en francés. A
los diez años fue enviado a Francia para que cursara allí el bachillerato y, posteriormente, los
revolución del 24 de febrero que implantó la Segunda República francesa. De ahí en adelante
estableció su "compromiso de solidaridad con las causas justas." A la vez, fue desarrollando su
interés por la literatura teniendo en su haber la novela corta Les deux indiens (1857), el cuento
Plautus, La botijuela (1863), un tratado científico-médico basado en su tesis doctoral, Las causas
del aborto, varias poesías, monografías científicas y artículos de periódicos, muchos de estos
De regreso a Puerto Rico pudo demostrar sus conocimientos médicos durante la epidemia
del cólera morbo y el brote de ésta en Mayagüez, ayudando principalmente a los más
la esclavitud. A causa de estas actividades, fue desterrado de la isla en el 1858, por lo que
regresó a Francia. Enamorado de su sobrina María del Carmen Henri, deciden casarse. Estando
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 3
ella en Francia y poco antes de casarse, la joven falleció repentinamente a causa de la fiebre
tifoidea, lo que le ocasionó a Betances una grave crisis y consternación la que plasmó en la
narración titulada “La Vierge de Borinquen”. En 1863 se casa con Simplicia Isolina Jiménez
Identificado con la causa separatista de Puerto Rico fue desterrado dos veces más en el
1864 y en el 1867, por vinculársele a actividades políticas antiespañolas. Entre esos años, se
asegura, Betances se inició como masón, en 1866, en la Logia Unión Germana, de San Germán y
encuentra en Saint Thomas donde produce su Proclama de los “Diez Mandamientos de los
Hombres Libres”. Se traslada a Nueva York y cofunda el Comité Revolucionario de Puerto Rico,
organismo rector del proceso insurreccional que culminó en el Grito de Lares en el 1868. Se
mantiene activo y al tanto de la actividad política separatista de Cuba y Puerto Rico, además de
médica. Se mantuvo activo en pro de la causa política de Cuba, Puerto Rico y República
patria.
visitando una institución para pacientes con trastornos mentales, lo que se conocía como un
un centro de salud mental. En él hay un paciente, puertorriqueño también, que enloqueció por la
pérdida de su amada. Padece la fijación del momento en que ella está muerta. Mantiene su mano
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 4
derecha sujeta por la izquierda y cuando la libera la eleva a lo alto dejándola caer sobre su pecho
creyendo que tiene un puñal en ella, buscando la muerte para ir a habitar con ella. Habla con el
visitante, que es paisano suyo, y le cuenta su breve historia. Le dice de haber estado encerrado en
una habitación por un “genio maléfico”, que había matado a su novia. En ese mismo lugar vio
estar flotando sobre el agua jabonosa, que sus pensamientos se le salieran de su cabeza en forma
de papeles escritos volando de él. Al tratar de recuperarlos, los animales se lo impedían. Luego
aparece “La Virgen de Borinquen” y lo libera, pero desaparece quedándose solo para siempre. El
visitante se refiera a ese relato como “sueño”. A todo esto, había una viejecita cerca de ellos
oyendo el relato del loco. Al éste terminar el mismo se burló de él y en ese instante cae muerto,
maldiciéndola. Por lo anterior podemos decir que el loco padece de esquizofrenia: “De acuerdo a
intelectual conservada"5. Estas características están presentes en el protagonista, el loco. Por esa
razón es que se encuentra ingresado en esta institución. Este es a grosso modo, el cuento.
Este cuento tiene unos epígrafes que nos resumen la narración. El primero es parte de un
aguinaldo popular que se canta en Puerto Rico sobre los Reyes (magos): “Ya se van los
Reyes,/¡Bendito sea Dios!/¡Ellos van y vienen/y, nosotros no!”6 El mismo lo recoge casi noventa
años después, Abelardo Díaz Alfaro, en su cuento “Santa Clo va a la Cuchilla”, en su libro
Terrazo (1947). Esto alude a los personajes folclóricos de los Tres Reyes Magos. Estos Magos
de Oriente que, según la tradición popular puertorriqueña católica cristiana, vinieron a adorar al
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 5
niño Jesús, trajeron regalos y se regresaron. Estos magos en la antigüedad caldea y egipcia,
poseían el conocimiento de los misterios, la adivinación y eran sacerdotes.7 Este epígrafe nos
adelanta por una parte, una perspectiva esotérica que tendrá esta narración y un vacío que se
queda entre los que creen en ellos, del bien que los magos tienen por la efímero de su visita; pero
después. De otra parte tenemos partes de la narración del cuento de Edgar Allan Poe, “The oval
portrait” (1842), como epígrafe. Estos apuntan a la relación del personaje de la joven que amaba
al pintor, con quién se casó, y el pintor dedicado al trabajo de pintar un retrato de su esposa al
extremo de la locura. Se encerró con ella en la torre donde pintaba. Trabajó arduamente y al
terminar el retrato de su esposa cayó en cuenta que ella estaba muerta. Este epígrafe establece un
paralelo con la narración en que se encuentra el personaje del loco: su amada muere luego de que
Este cuento de Betances está enmarcado en la llamada literatura gótica, aludiendo este
ultimo término a los godos, aquellos grupos de origen germánico que vagaron en hordas por
Europa desde el siglo III d.C. Esta literatura tiene su inicio después de la segunda mitad del siglo
XVIII, en Inglaterra con la publicación de la novela The castle of Otranto (1765) de Horace
Walpole. Es importante resaltar que dicha literatura tiene como trasfondo histórico la Revolución
Industrial, la cual se puede situar entre 1760 y 1825. Esta revolución, en el orden económico,
industrializada, del alejamiento del campo. Por eso “el entusiasmo de los románticos por la
naturaleza es tan inconcebible sin la separación de la ciudad frente al campo como su pesimismo
que está ocurriendo, y ven muy bien lo que significa la transformación del trabajo humano en
mera mercancía.”8 La cosificación del ser humano le causa un extrañamiento al escritor como
orden natural obliga a recurrir al pasado a los escritores románticos. Tenemos a Rob Roy (1816)
e Ivanhoe (1819) de Walter Scott, por citar dos ejemplos de ese gran escritor, como novelas
carece al momento de emerger ellas, aunque representen de forma alegórica, las fuerzas y
Pero la literatura gótica tiene unas características muy particulares que la distinguen de la
producción romántica.
Desde sus comienzos, el gótico se impuso como una literatura de estructuras que se
Razón.9
gótica “todo aquello que queda fuera del umbral de la cultura se convierte en fuente de
siniestro, la demencia, los espectros…”10 El cuento de Betances que estudiamos aquí, tiene
considerar varios puntos muy importantes. La voz del narrador se nos ofrece en el nivel
homodiegético, un personaje dentro de la diégesis que nos relata lo que sucede, en este caso en
tercera persona omnisciente, aunque la primera oración del cuento esté en primera persona del
plural: “Penetramos entonces en una sala donde varios hombres estaban reunidos.”11, el resto de
las intervenciones del narrador, personaje del cuento, se presenta en tercera persona: “Así se
hallaba cuando nos acercamos. Levantarse frente a mí, clavar en mí los ojos dos relámpagos e
interrogarme, todo fue uno.”12 Este tipo de narrador se nos presenta como testigo inmediato de
añadirle que se nos presenta una focalización interna, “el foco coincide con uno de los
aparece y ofrece su sangre como aparece en los evangelios durante la llamada Última Cena14. El
Cristo que aparece es el que se prepara para el sacrificio, el que comparte con sus discípulos, el
Nos menciona el narrador que el protagonista le pregunta: “¿Es usted egipcio?”15 En una
situación como la que se encuentra el protagonista y conociendo parte del trasfondo esotérico
que rodea la palabra, nos atrevemos a observar que “Egipto ha sido considerado siempre como la
cuna de los misterios. Fue ahí donde se establecieron primeramente las ceremonias de
conseguir la clave para pasar al mundo donde se encuentra su novia, el espíritu de su novia, el
cual en esta realidad cotidiana en donde él se encuentra, lo busca y no lo halla, por lo que le dice
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 8
más adelante: “¿Qué tiene usted que enseñarme?”17. La búsqueda y el proceso de aprendizaje
van dirigidos a conocer lo necesario para llegar a la otra realidad donde ella se encuentra, que
está encadenada18, pero más aun va dirigida a llegar a otra realidad, una realidad que tenga
conocimiento diferente a la que él tiene, una realidad llena de potencias “que tienen toda la vida
y toda la ciencia”19. Por eso le dice al narrador: “comprenderá esta historia de desolación y
tinieblas y se dedicará, como yo, al estudio de las ciencias que revelan los mundos del más
allá.”20 Algo pasa con el mundo del más acá que no le es agradable, no sólo que su novia haya
partido para el otro mundo, pues él estudia “ciencias que revelan los mundos del más allá”, como
Debo mencionar que para ese tiempo Allan Kardec, gran difusor del espiritismo,
había publicado en Francia la obra Le livre des esprits (1857), que por lo menos debió haber
visto u oído Betances, ya que Kardec era ante todo un estudioso de matemáticas y ciencias,
El protagonista ante todo, esta buscando dirección. Se siente desorientado, tiene que
buscar su oriente, el punto por donde sale el sol, tiene que ubicarse. Está confundido, se siente
solo. Está siendo víctima del mismo genio que le arrebató a su novia. Cuenta que en un sueño, en
una habitación de “trece paredes sin salida y yo había sido encerrado allí por ese mismo genio
maléfico, ciego y destructivo que, como parte de sus juegos, había matado a mi novia y se la
pasaje para analizarlo con cuidado. El protagonista está encerrado en una habitación de trece
reanudación tras el final.”22 En la misma hay varios animales identificados con la muerte, lo
encierra un mal augurio para él. La habitación cerrada sin ventanas, que luego nos dice que es un
“más allá, estaba la luz viva, espléndida, centellante.”24 El recinto donde él se encuentra, el más
Llama la atención lo que hay en la habitación donde el loco se encuentra, le produce una
la bóveda de mi cráneo se abrió y volvió a cerrarse con un ruido áspero, y entonces sopló
un viento espantoso seguido de un rumor de hojas secas que son arrebatadas al tiempo
que giran sobre ellas mismas. El viento sopló de lo bajo hacia lo alto y vi una infinidad de
inscripción, que volteaban en medio de los murciélagos y cuervos atónitos. ¡Todas mis
Las ideas, la memoria, los pensamientos, la mente del loco están simbolizados por los
papeles, por la escritura que hay en los papeles. La escritura, como lo establece Platón en el
“Fedro”26, es “un antídoto contra el olvido, un fármaco para la memoria”27, en los papeles está su
ser a través del signo de la palabra escrita, pues es de deducir que los papeles no estaban en
blanco. Estos papeles fueron mancillados y hurtados por los animales que antes mencionamos,
sus “enemigos”, que a su vez se destruyeron entre sí, dejando como producto su sangre, el lugar
donde reside la energía, la vida de la cual emergió la luz y en la luz apareció “La Virgen de
que a falta de los papeles le faltan las ideas, por lo tanto su mente está erosionada y deposita en
genio es ““el personal espíritu vital”, aquel ente “relativamente” inmortal que es la característica
se comporta de manera no buena, el protagonista nos informa que mató a su novia como parte de
un juego, de una treta, hay un fin lúdico detrás de la muerte de ella, y que a él lo encerró en una
habitación que anuncia la muerte, quizás con la misma intención lúdica que la mató a ella. Hay
una naturaleza dual en este genio, tanto para el bien como para el mal. Es permisible entender el
genio (concepto romano genius) como un daimon (concepto griego Δαίμων) en el sentido de que
este es “certian spirits, or genii, which appeard to men, either to do them service, or to hurt
them.”29 Estos seres parecen no tener un punto fijo en cuanto a al dirección que deben dar al ser
humano a quien está sujeto. Goethe halaba de ellos como seres que interactuaban con él. Goethe
naturaleza de los daimon. Una de las características de la naturaleza del comportamiento del
daimon es el juego: “confiesa cómo jugaron y juegan con él.”31 Lo lúdico es parte de la
naturaleza del comportamiento del daimon. Ante los ojos de Goethe “representaban existencias,
juguetones y comunicativos.”32
Entre las obras de Goethe escribió un poema titulado “Urworte. Orphisch” (Palabras
órficas, primigenias) consta de cinco estrofas tituladas Daimon, Tyche, Eros, Anake, Elpis
(Demonio, Azar, Amor, Fatalidad, Esperanza). El leitmotiv del mismo es el daimon. Estos están
Nos dice Miguel de Ferdinady que Goethe pensaba que por eso “se entiende que un Sócrates
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 11
optara por la copa de veneno, por qué le convenía morirse.”33 Goethe, yendo un poco más allá,
aludiendo a la caída de Napoleón explica que una vez el ser humano alcance la realización de su
vida, el ser humano “ya no es necesario en esta forma. La Providencia lo emplea en otras
cosas… y es entonces el deber de los daimones que le pongan obstáculo tras obstáculo hasta que
quede definitivamente vencido.”34 Debe desarrollarse una tensión tal en la vida del ser humano a
fin de cambiar su orden, que rompa su equilibrio y surja el cambio trágico. Para ejemplificarnos
eso trae el caso del ilustre Miguel Servet, médico que planteó de manera científica la circulación
orden de Juan Calvino, Ferdinandy le clasifica como inferior a Servet y sectario religioso. “Su
caso [el de Servet] es el de un desgraciado, cuyo daimon no solamente lo abandona, sino también
lo conduce a esa destrucción total que, en último análisis, no es sino el propio auto-
aniquilamiento.”35
destrucción, por lo que podemos inferir que el loco, en determinado momento, logró la
realización de su vida. Alcanzó el punto máximo del esplendor de su vida, el cual se simboliza
con la presencia de la novia y lo que ella representaba: “la Razón pura y el Amor venerado!”36
Ella era “La Virgen de Borinquen”, casta, pura y sin mancha. Un ser, dentro de la concepción
religiosa puertorriqueña de la época sobre la “Virgen”,la madre de Dios, una divinidad, una
deidad que protege y auxilia llena de bondad, humildad, comprensión y sobre todo “llena de
gracia”.
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 12
Pero el loco está a la espera del “momento favorable (Kαιρός: Occasio)” para su muerte,
cayó como herido por un rayo.”38 Y volviendo en sí dice: “--¡Es verdad! ¡Mi tarea todavía no se
Al final del cuento, luego de reiterar el loco que buscará hasta el más allá por liberarla a
ella, como una treta del destino, “una viejecita con cara de momia”, que inferimos que es una
personificación de su daimon, al oírle pronunciar esas palabras, le dice al narrador: “No es dado
a todo el mundo viajar a Corinto.”40 (non licet omnibus adire Corinthum) Esta cita, que se le
atribuye al escritor latino Horacio, alude a lo oneroso que era el costo de la vida en esa ciudad
bajo los romanos. Sin embargo, hay que recordar que Corinto, fue famosa durante los griegos por
sus templos dedicados a Apolo, Poseidón y el santuario de Hera, también por sus juegos atléticos
conocidos Juegos Ístmicos en honor a Poseidón. En la época romana fue una ciudad muy
importante para el comercio, y sus sacerdotisas dedicadas a Afrodita. Pero la cita tiene una
denota el orden arquitectónico griego de la belleza, de la sublime belleza. La ciudad era centro de
uno de los principales cultos a Apolo, dios del sol, de las artes y era dios oracular (i.e. Oráculo de
Delfos dedicado a Apolo). El loco, al oír pronunciar las palabras a la viejecita le responde
“¡Sibilia de la desesperación, maldita seas!”41 Sibila significa profetisa dedicada a Apolo, y ésta
indefinido, pero actual y real para el narrador in illo tempore. A través del relato “el tiempo se
condensa aquí, se comprime, se convierte en visible desde el punto de vista artístico; el espacio a
un loco, en espera de su muerte, buscando ciencia, deseando estar con su novia ausente y así
terminó, tan loco como al principio con el mismo deseo, la misma búsqueda y enfrentándose a la
muerte esperada. No podemos perder de vista que la locura es un personaje dentro de esta
diégesis. A lo largo de todo el cuento está presente de forma muy acentuada, también, pero en
Rezando al lado del cadáver del loco pronunció: “¡Porque ellos habían amado mucho!”44 Esto
alude al versículo del Evangelio de Lucas en el cual cuestionan por qué Cristo perdona a la
pecadora, Cristo les dice a los que prejuzgaron, porque ella “ha amado mucho”45. Quiere decir,
que el amor que tuvo el loco por su novia es lo que lo exonera de cualquier juicio de parte de los
El cuento “La Virgen de Borinquen” (1859) de Ramón Emeterio Betances, tiene varios
coincidieron para acoplarse dentro del género del cuento produciendo la presente obra, cónsono
con la época que le tocó vivir. El esoterismo entretejido dentro de la diégesis junto con el
significado que hay en muchos símbolos dentro de la narración, nos hace concluir que Betances
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 14
poseyó una educación y un saber amplio en cuestiones académicas al igual que en las del
ocultismo. Su cuento breve es ejemplo del grado de inmersión cultural a la que estuvo expuesto
Notas
1
Ramón Emeterio Betances, “Escritos íntimos”, Obras completas, vol. II (San Juan: Ediciones
Puerto, 2008) 46-47.
2
Ibid. 48.
3
Ibid. 149.
4
Ibid. 107.
5
Jorge Luis Rovner, “Esquizofrenia”, Confederación Farmacéutica Argentina, 13 diciembre
2009 <http://www.cofa.org.ar/esquizofrenia.htm#principio> ¶ 3.
6
Betances, “La Virgen de Borinquen”, Obras completas, vol. III, ibid. 165.
7
Kenneth R.H. Mackenzie, The royal masonic cyclopedia (Wellingborough,: Aquarian press,
1987) 463.
8
Arnold Hauser, Historia social de la literatura y el arte, t. II (Madrid: Ediciones Guadarrama,
1969) 398.
9
Lucía Solaz, “Literatura gótica”, Espéculo. Revista de estudios literarios, núm. 23, 2003 (8
noviembre 2009 <http://www.ucm.es/info/especulo/numero23/gotica.html>) ¶5.
10
Lola López Martín, Penumbra: antología crítica del cuento fantástico hispanoamericano del
siglo XIX (Madrid: Ediciones Lengua de trapo, 2006.) xv.
11
Betances, 166.
12
Ibid. 167.
13
José Garrido Domínguez, El texto narrativo (Madrid: Editorial Síntesis, 1993) 135.
14
Betances 167.
15
Ibid. 166.
16
Albert Gallatin Mackey, “Egipcios, Misterios” Enciclopedia de la francmasonería y su
relación con las ciencias, t. II (México: Editorial Grijalbo, 1981) 495.
17
Betances ibid.
18
Ibid. 172.
19
Ibid.
20
Ibid. 169.
21
Ibid.
22
Juan Edoardo Cirlot, Diccionario de símbolos (Madrid: Siruela, 1997) 337.
23
Ibid. 241.
24
Betances 169.
25
Ibid. 170.
26
Platón, “Fedro o la belleza”, Obras completas (Madrid: Aguilar, 1972) 843-884.
27
Simón Royo Hernández, “La ambigüedad de la escritura”, A parte rei 21 14 diciembre 2009 <
http://serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/escritura.pdf> 9.
28
Miguel de Ferdinandy, “Lo demoníaco”, Mito e historia (Río Piedras: Editorial de la
Universidad de Puerto Rico, 1995) 83.
29
“Dæmon”, Encyclopædia Britannica, vol. II (Edinburgh: A. Bell and C. Macfarquhar, 1771)
304.
30
Ferdinandy 86.
31
Ibid. 87.
32
Ibid.
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 16
33
Ibid. 90.
34
Ibid. 99.
35
Ibid. 101.
36
Betances 168.
37
Manfred Kerkhoff, Kairos: exploraciones ocasionales en torno a tiempo y destiempo (Río
Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1997) 159.
38
Betances 169.
39
Ibid.
40
Ibid. 172.
41
Ibid.
42
Mijail Bajtin, Teoría y estética de la novela: trabajos de investigación (Madrd: Taurus, 1989)
238.
43
Mieke Bal, Teoría de la narrativa (una introducción a la narratología) 3ª ed. (Madrid:
Cátedra, 1990) 89.
44
Betances 173.
45
El nuevo testamento, Lucas. 7. 47.
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
Berríos 17
Bibliografía
Bajtin, Mijail. Teoría y estética de la novela: trabajos de investigación Madrid: Taurus, 1989.
Impreso.
Bal, Mieke. Teoría de la narrativa (una introducción a la narratología). 3ª ed. Madrid: Cátedra,
1990. Impreso.
Betances, Ramón Emeterio. Obras completas. San Juan, Puerto Rico: Ediciones Puerto, 2008.
Impreso.
Ferdinandy Miguel de. “Lo demoníaco”, Mito e historia. Río Piedras: Editorial de la Universidad
Garrido Domínguez, José. El texto narrativo. Madrid: Editorial Síntesis, 1993. Impreso.
Hauser, Arnold. Historia social de la literatura y el arte. Madrid: Ediciones Guadarrama, 1969.
Impreso.
López Martín, Lola. Penumbra: antología crítica del cuento fantástico hispanoamericano del
Mackenzie, Kenneth R.H. The royal masonic cyclopedia. Wellingborough,: Aquarian press,
1987. Impreso.
Platón, “Fedro o la belleza”, Obras completas (Madrid: Aguilar, 1972) 843-884. Impreso.
Royo Hernández, Simón. “La ambigüedad de la escritura”, A parte rei 21, 14 diciembre 2009 <
http://serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/escritura.pdf>. Web.
Solaz, Lucía. “Literatura gótica”, Espéculo. Revista de estudios literarios, núm. 23, 2003. 8
noviembre 2009 <http://www.ucm.es/info/especulo/numero23/gotica.html> Web.