Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Usuario Peugeot 307
Manual de Usuario Peugeot 307
Le agradecemos que haya elegido un Cada modelo sólo puede llevar mon- Leyenda
307, símbolo de estilismo, dinamismo e tado una parte de los equipamientos
innovación. mencionados en esta guía, según el Aviso :
nivel de acabado, los modelos, las ver-
siones y las características propias del este símbolo señala los avisos
Esta guía de utilización ha sido concebi- país dónde se comercializa. que usted debe imperativa-
da para que disfrute plenamente de su mente respetar para su propia
307 en todas sus situaciones de vida. seguridad, la seguridad del prójimo y,
Break : modelo disponible según país. para no correr el riesgo de deteriorar su
Encontrará de esta manera, desde las vehículo.
primeras páginas, un índice detallado
seguido de una toma de contacto rápi-
da destinada a facilitar el descubrimien- Información :
to de su vehículo. este símbolo llama su atención
sobre una información comple-
Todos los detalles propios a su 307, mentaria para una mejor utiliza-
confort, seguridad, conducción, infor- ción de su vehículo.
maciones prácticas, le son presentados
a continuación en esta guía, para que
los aprecie mejor y... para que disfrute Protección del medio
siempre de su automóvil. ambiente :
este símbolo acompaña los
consejos relativos a la protec-
ción del medio ambiente.
Reenvío de página :
este símbolo le remite a las pá-
ginas que detallan la funciona-
lidad.
TOMA de CONTACTO 4 16
3 CONFORT 43 62
5 VISIBILIDAD 73 79
Ventilación 43 Mando de luces 73
Aire acondicionado manual 46 Reglaje de los faros 75
Aire acondicionado automático 48 Mando del limpiaparabrisas 76
1 CONTROL de
Retrovisores 51 Luces de techo 78
MARCHA 17 31 Reglaje del volante 52
Asientos delanteros 53
Combinados 17
Asientos traseros 55
Testigos 20
Asientos para niños clásicos 57
Pantalla 24
Asientos para niños ISOFIX 61
Indicadores 24
Botones 27
Ordenador de a bordo 28
2 PANTALLAS 4 APERTURAS 63 72
6 ACONDICIONAMIENTOS
MULTIFUNCIONES 32 42 80 87
Pantalla monocromo A 32 Llaves 63 Acondicionamientos
Pantalla monocromo C 36 Alarma 66 delanteros 80
Pantalla color 40 Elevalunas 67 Montaje / desmontaje de
Puertas 68 la alfombrilla 82
Maletero 70 Reposabrazos trasero 82
Techo corredizo 71 Kit pantalla ocio 83
Llenado de carburante 72 Acondicionamientos del
maletero (Berlina) 85
Acondicionamientos del
maletero (Break) 87
7 SEGURIDAD 88 97
9 VERIFICACIONES 11 CARACTERÍSTICAS
108 116 TÉCNICAS 139 154
Bocina 88 Apertura del capó 109 Motorizaciones 139
Señal de emergencia 88 Quedarse sin carburante Consumos 143
Detección de subinflado 89 (Diesel) 109 Masas 146
Sistemas ABS y REF 90 Motores gasolina 110 Dimensiones 153
Sistemas ASR y ESP 91 Motores Diesel 113 Elementos de identificación 154
Cinturones de seguridad 92 Revisión de los niveles 115
Airbags 94 Controles 116
8 CONDUCCIÓN 98 107
10 INFORMACIÓN AUDIO y
PRÁCTICA 117 138 TELEMÁTICA 155 197
Freno de estacionamiento 98 Cambio de una rueda 117 Radioteléfono GPS RT4 155
Caja de cambios Cambio de una lámpara 124 Autorradio RD4 184
automática 98 Cambio de un fusible 128 Preguntas frecuentes 195
Limitador de velocidad 101 Cambio de una escobilla
Reguladores de velocidad 103 del limpiaparabrisas 133
Ayuda al estacionamiento 107 Batería 133
Modo economía y delastrado 134
Remolcado 135
ÍNDICE
VISUAL 198 202
Enganche de un remolque 136
Montaje de unas barras
de techo 137
Acesorios 138
EXTERIOR
ABRIR
Llave con telemando Maletero Depósito de carburante
Desde el exterior
1. Desbloqueo de las puertas y del
A. Pliegue / Despliegue de la llave. maletero.
2. Apertura del portón de maletero.
Bloqueo simple
(un solo impulso)
(iluminación fija de los 1. Apertura de la tapa de
indicadores de dirección). carburante.
2. Apertura y enganche para el
o tapón del depósito.
Capacidad del depósito : 60 litros
Superbloqueo del vehículo aproximadamente.
(dos impulsos 72
consecutivos) (iluminación
fija de los indicadores de
dirección). Desde el interior
1. Desbloqueo con el mando
Desbloqueo del vehículo centralizado interior o con el
(parpadeo rápido de los mando de apertura interior de
indicadores de dirección). las puertas delanteras.
63 2. Apertura del portón de maletero.
70
INTERIOR
RD4 184
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando del regulador de
velocidad / limitador de
velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mando de luces, de indicadores
de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor
Bocina.
6. Palanca de cambios.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando de los retrovisores
eléctricos.
Mando de los elevalunas.
Mando de neutralización de los
elevalunas traseros.
9. Mando de apertura del capó.
10. Caja de fusibles.
11. Reglaje en altura de los faros.
12. Aireador lateral orientable y
obturable.
13. Boquilla de desescarchado de
luna de puerta delantera.
14. Altavoz (tweeter).
15. Boquillas de desescarchado del
parabrisas.
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del
autorradio.
3. Mando del limpiaparabrisas /
lavaparabrisas / ordenador de a
bordo.
4. Botón de la alarma.
Botón del bloqueo centralizado.
Botón de la señal de
emergencia.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
5. Pantalla multifunción.
6. Airbag pasajero.
7. Guantera / Tomas audio/vídeo.
8. Mandos de los asientos
térmicos.
9. Toma 12 voltios.
10. Cenicero delantero.
11. Mandos de la calefacción / aire
acondicionado.
12. Cargador CD.
13. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT4.
14. Aireadores centrales orientables
y obturables.
SENTARSE BIEN
SENTARSE BIEN
1. Bloqueo.
2. Reglaje en altura.
92
10
VER BIEN
Luces Limpiaparabrisas
11
VENTILAR BIEN
CALOR
–
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO
Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento todo automático pulsando en la tecla "AUTO".
12
VIGILAR BIEN
A. Contacto puesto, la aguja indica 1. Contacto puesto, los testigos A. Neutralización de la alarma
el nivel de carburante que de alerta naranja y rojo se volumétrica.
queda. encienden.
66
B. Motor en marcha, su testigo 2. Motor en marcha, estos mismos
asociado de nivel mínimo debe testigos deben apagarse.
apagarse. Si algún testigo se queda encendido, B. Bloqueo centralizado.
C. Contacto puesto, el indicador remítase a la página correspondiente. 68
de nivel debe mostrar "OIL OK" 20
durante unos segundos. C. Neutralización del sistema ESP/
Si los niveles no son correctos, pro- ASR.
ceda al llenado correspondiente. 91
17
13
14
CONDUCIR BIEN
Señalización en el combinado
Limitador de velocidad
15
CONDUCIR BIEN
16
Drive (Conducción)
Aguja en la zona A, la temperatura Motor en marcha, indica la tempera-
es correcta. tura del aceite.
Aguja en la zona B, la temperatura Si se alcanza la graduación máxima, Modo manual :
es demasiado elevada. El testigo de esto quiere decir que la temperatura
alerta centralizada STOP parpadea, es demasiado elevada. 1ª velocidad metida
acompañado de una señal sonora y Debe pararse imperativamente.
de un mensaje en la pantalla multi-
función. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. 2ª velocidad metida
Debe pararse imperativamente.
Atención : espere a que se enfríe el
motor para completar el nivel. 3ª velocidad metida
El circuito de refrigeración está bajo
presión.
Con el fin de evitar todo riesgo de 4ª velocidad metida
quemaduras, desenrosque el tapón
dos vueltas para dejar que caiga la
presión.
Cuando haya caído la presión, retire 5ª velocidad*** metida
el tapón y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. 6ª velocidad*** metida
24
25
26
27
- la distancia recorrida,
- el menú de la informa-
ción instantánea con :
- la autonomía,
- el consumo Cuando el recorrido deseado
instantáneo, sale señalado, pulse más de dos
- la distancia que segundos en el mando.
queda por recorrer,
Los recorridos "1" y "2" son inde-
- el menú del recorrido pendientes y de utilización idéntica.
"1" con :
El recorrido "1" permite efectuar, por
- la distancia ejemplo, cálculos diarios, y el recorri-
recorrida, do "2" cálculos mensuales.
- el consumo medio,
- la velocidad media,
para el primer
recorrido.
29
30
31
33
35
Menú general
Pulse en la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general :
- ordenador de a bordo (ver capítu-
lo correspondiente),
- personalización-configuración.
Gire el mando multi-menú para se-
Configuración de los leccionar el menú deseado, y des-
pués valide pulsando en el mando
parámetros multi-menú.
Presentación
Dispone de tres teclas y un mando
Señala los datos siguientes : multi-menú para mandar su pantalla :
- la hora, - "MENÚ" para que aparezca el
- la fecha, menú general,
- la temperatura exterior (ésta par- - "MODO" para cambiar de aplica-
padea en caso de riesgo de hielo), ción permanente (ordenador de a
bordo, fecha, ...),
- el control de las aperturas (puer-
tas, maletero, ...), - "ESC" para salir de la operación
en curso, Menú "Personalización-
- los mensajes de alerta (ej. : "Sis-
tema anticontaminación defec- - Rotación del mando multi-menú : Configuración"
tuoso") o de información (ej. : desplazamiento por la pantalla o
"Iluminación automática de los modificación de un reglaje, Una vez seleccionado este menú,
faros activada"), señalados tem- - Presión en el mando multi-menú : puede acceder a las funciones si-
poralmente, pueden borrarse pul- validación de la selección. guientes :
sando en la tecla "ESC", - definir los parámetros del vehículo,
- el ordenador de a bordo (ver ca- - configurar la pantalla,
pítulo correspondiente), - elegir el idioma.
36
37
Menú general
Pulse la tecla "MENÚ" para ac-
ceder al menú general :
- funciones audio,
Mandos - ordenador de a bordo (ver capítu-
lo correspondiente),
A partir del frontal del autorradio - personalización-configuración
RD4, usted puede : - teléfono (kit manos libres).
pulsar en la tecla "MENÚ" para - Pulse en las teclas "" o ""
acceder al menú general, para seleccionar el menú desea-
Presentación pulsar en las teclas "" o "" do, y después valide pulsando en
Señala los datos siguientes : para que los elementos desfilen la tecla "OK".
por la pantalla,
- la hora,
pulsar en la tecla "MODE
- la fecha, (MODO)" para cambiar de apli- Menú "Funciones audio"
- la temperatura exterior* (parpa- cación permanente (ordenador
dea en caso de riesgo de hielo), de a bordo, función audio, ...), Autorradio RD4 encendido, una vez
- el control de las aperturas (puer- pulsar en las teclas "" o "" seleccionado este menú, puede ac-
tas, maletero, ...), para variar un valor de reglaje, tivar o neutralizar las funciones liga-
das a la utilización de la radio (RDS,
- las funciones audio (radio, CD, ...), pulsar en la tecla "OK" para REG, Radio Text), del CD o del car-
- el ordenador de a bordo (ver ca- validar, gador CD (introscan, reproducción
pítulo correspondiente). o aleatoria, repetición CD).
Unos mensajes de alerta (ej. : "Sis- pulsar en la tecla "ESC" para Para más información sobre la apli-
tema anticontaminación con fallo") o abandonar la operación en curso. cación "Funciones audio", remítase
de información (ej. : "Iluminación au- a la parte RD4 del capítulo "Audio y
tomática de los faros activada") pue- Telemática".
den aparecer temporalmente. Éstos Menú "Ordenador de a bordo"
se pueden borrar pulsando la tecla
"ESC". Una vez seleccionado este menú,
puede consultar la información sobre
el estado del vehículo (diario de las
* Únicamente con aire acondicionado. alertas, estado de las funciones, ...).
38
39
40
41
Menú "Vídeo"
Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, cámara de fotos
Seleccione la línea "Duración ilu- digital, reproductor de DVD, ...) en
minación de aparcamiento" y des- las tres tomas audio/vídeo, situadas
pués valide. en la guantera.
La señalización vídeo sólo es po-
sible parado.
Una vez seleccionado esté menú,
puede elegir :
- "Activar modo vídeo" para activar/
neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" para regular el
formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Pulse en la tecla "MODE" o "DARK"
para desconectar la pantalla del ví-
Seleccione la duración y después deo.
pulse encima. Pulse sucesivamente en la tecla
Gire el botón para regular el valor "SOURCE" para seleccionar otra
deseado (15, 30 ó 60 segundos), función diferente a la del vídeo.
y después pulse encima.
Seleccione la casilla "OK" y des-
pués valide.
42
43
Parabrisas y lunas
laterales.
Aireadores centrales y
laterales.
44
45
Parabrisas y lunas
laterales.
Aireadores centrales y
laterales.
El aire acondicionado sólo funciona
con el motor en marcha.
El reparto del aire se puede modular
1. Marcha/Parada de la 2. Reglaje de la temperatura poniendo el mando en una posición
refrigeración intermedia, señalada por "".
La refrigeración está previs- Gire el mando del azul (frío)
ta para funcionar eficazmen- al rojo (calor) para modular
te en todas las estaciones la temperatura a su conve-
del año, lunas cerradas. En niencia.
verano, permite bajar la tem-
peratura y en invierno, por encima de
0 °C aumentar la eficacia del desem- 3. Reglaje del caudal de aire
pañado.
Pulse el interruptor, el testigo se en- De la posición 1 a la posi-
ciende. ción 4, gire el mando para
La refrigeración no funciona cuan- obtener un caudal de aire
do el mando de reglaje de caudal suficiente con el fin de ase-
de aire 3 está en la posición "0". gurar su confort.
46
Al entrar en el vehículo, si la
temperatura interior es mu-
cho más fría o más caliente
que el valor de confort, es in-
útil modificar el valor señalado para
alcanzar el confort deseado. El sis-
tema compensa automáticamente y
de la manera más rápida posible la
diferencia de temperatura.
El aire acondicionado sólo funciona Motor frío, a fin de evitar una gran di-
con el motor en marcha. fusión de aire frío, el caudal de aire 4. Programa automático
sólo alcanzará su nivel óptimo de visibilidad
Funcionamiento automático
manera progresiva. Para desempañar o deses-
carchar de manera rápida
1. Programa automático confort 2. Reglaje lado conductor el parabrisas y las lunas
3. Reglaje lado pasajero laterales (humedad, nume-
Pulse la tecla "AUTO". El rosos pasajeros, hielo...), el
símbolo "AUTO" sale se- El conductor y su pasajero programa automático confort puede
ñalado. delantero pueden cada uno resultar insuficiente.
de ellos regular la tempera-
Le recomendamos utilice tura a su conveniencia. Seleccione entonces el programa
este modo : regula auto- automático visibilidad.
máticamente y de manera óptima el El valor indicado en la pan-
El sistema gestiona automáticamen-
conjunto de las funciones, la tempe- talla corresponde a un nivel de con-
te la refrigeración, el caudal de aire,
ratura en el habitáculo, el caudal de fort y no a una temperatura en grados
Celsius o Fahrenheit. la entrada de aire y reparte la ventila-
aire, el reparto de aire y la recircu- ción de manera óptima hacia el para-
lación del aire, conforme al valor de Gire el mando hacia la izquierda 2 ó 3 brisas y las lunas laterales.
confort que ha seleccionado. Este hacia la derecha para disminuir o au-
sistema está previsto para que fun- mentar respectivamente este valor. Para pararlo, pulse nuevamente la
cione eficazmente en todas las esta- Un reglaje alrededor del valor 21
tecla 4 ó la tecla "AUTO", el testigo
ciones del año, lunas cerradas. de la tecla se apaga y sale señalado
permite obtener un confort óptimo. "AUTO".
No obstante, según su necesidad, un
48 reglaje entre 18 y 24 es normal.
50
51
1. Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asien-
to hacia delante o hacia atrás.
2. Reglaje en altura del asiento
conductor o pasajero
Tire del mando hacia arriba o empú-
jelo hacia abajo tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posi-
ción buscada.
3. Reglaje de la inclinación del
respaldo
Empuje el mando hacia atrás.
4. Acceso a las plazas traseras
(3 puertas)
Tire del mando para abatir el respal-
do y avance el asiento. Cuando se
vuelva a poner el asiento en su sitio,
éste vuelve a su posición inicial.
Observación : También puede utili-
zar el mando 3. A continuación pro-
ceda con el reglaje de la inclinación.
53
7. Cajones de acondicionamiento
Dispone de un cajón de acondicio-
namiento debajo de cada asiento Motor en marcha, pulse el interrup-
delantero. tor. La temperatura se regula auto-
- Para abrirlo, levante y tire. máticamente.
5. Reglaje en altura y en - Para sacarlo, llévelo al tope de su Un nuevo impulso interrumpe el fun-
inclinación del reposacabezas recorrido, presione en el extremo cionamiento.
de las correderas y levántelo, Observación : la orden de activa-
Para subirlo, tire de él hacia arriba. después tire de él completamen- ción del calentamiento del o de los
Para retirarlo, pulse en la uñeta A y te. asientos queda memorizada dos mi-
tire de él hacia arriba. - Para volver a ponerlo en su sitio, nutos después de quitar el contacto.
Para volver a ponerlo en su sitio, pulse encima del cajón para blo-
meta las varillas del reposacabezas quearlo.
en los orificios guardando correcta- Debajo del asiento lado pasajero, hay REPOSACABEZAS TRASEROS
mente el eje del respaldo. un espacio para la colocación de una
Para bajarlo, pulse simultáneamente caja de herramientas y un triángulo Tienen una posición de utilización
en la uñeta A y en el reposacabe- de señalización (modelo pequeño). (alta) y una posición para la coloca-
zas. ción (baja).
El reposacabezas está previsto de Se pueden desmontar.
una armadura dentada que prohíbe Para quitarlos, tire hacia arriba hasta
la bajada de éste ; esto es un dispo- el tope, y presione en la uñeta.
sitivo de seguridad en caso de cho-
que.
55
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4
"KLIPPAN
L3 Optima"
"RECARO Start" A partir de los 6 años
(aproximadamente
22 kg.), sólo se utiliza
el realce de asiento.
58
Asiento pasajero
delantero (c)
U U U U
- fijo
U(R) U(R) U(R) U(R)
- regulable en
altura (R)
Asientos traseros U U U U
laterales
(a) Asiento para niño universal : asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
(c) Consulte la legislación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
U (R) : ídem U, con el asiento del vehículo que debe estar regulado en la posición más alta.
59
La mala instalación de un asiento Los niños menores de 10 años no Por seguridad, no deje :
para niño en un vehículo comprome- deben ir colocados en posición "de - a uno o varios niños solos y sin
te la protección del niño en caso de cara al sentido de la circulación" en vigilancia en un vehículo,
colisión. la plaza pasajero delantera, salvo
si las plazas traseras están ocupa- - a un niño o un animal en un vehí-
Piense en abrochar los cinturones de
das por otros niños o si los asientos culo expuesto al sol, lunas cerra-
seguridad o el arnés de los asientos das,
para niños limitando al máximo la traseros no se pueden utilizar o no
holgura con respecto al cuerpo del existen. - las llaves al alcance de los niños
niño, incluso para un corto recorrido. Neutralice el airbag pasajero en en el interior del vehículo.
Para una instalación óptima de un cuanto instale un asiento para niño Para impedir la apertura accidental
asiento para niño, verifique que su "de espaldas al sentido de la circula- de las puertas, utilice el dispositivo
respaldo está bien apoyado en el res- ción" en la plaza delantera. Si no, el "Seguridad para niños".
paldo del asiento del vehículo y que el niño correrá riesgos de herirse gra- Procure no abrir más de un tercio las
reposacabezas no estorba. vemente o incluso de muerte durante lunas traseras.
el despliegue del airbag. Para proteger a los niños de los ra-
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado o yos del sol, equipe las lunas traseras
atado a fin de evitar que se transfor- con persianas laterales.
me en un proyectil en caso de frena- Instalación de un realce de
da importante. asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño
sin tocar el cuello.
Verifique que la parte abdominal
del cinturón de seguridad está bien
puesta por encima de las piernas del
niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
realce de asiento con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a ni-
vel del hombro.
60
61
Estos asientos para niños se pueden utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio fijar los asientos para niños en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del
asiento.
62
63
64
65
67
68
Neutralización
Efectúe un impulso largo en el botón
A.
La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Observaciones:
Si una de las puertas está abierta,
el bloqueo desde el interior y el blo-
queo centralizado automático no se
efectúan.
Si el maletero está abierto, el blo-
queo centralizado automático de las
puertas está activo.
69
70
71
72
73
74
El puesto de conducción
(combinado, pantalla multi-
función, frontal aire acondi-
cionado, ...) no se ilumina,
salvo si se pasa al modo de ilumina-
ción automática de las luces o a la Para los vehículos equipados con En los vehículos equipados con lám-
hora de la iluminación manual de las lámparas halógenas, en función de paras de xenón :
luces. la carga de su vehículo, se reco- parado, el sistema corrige automá-
mienda corregir su reglaje. ticamente la altura del haz de luz,
0. 1 ó 2 personas en las plazas sea cual fuere el estado de carga del
delanteras. vehículo. El conductor está entonces
-. 3 personas. seguro de tener una iluminación óp-
tima y de no molestar a los otros au-
1. 5 personas. tomovilistas.
-. Reglaje intermediario.
2. 5 personas + cargas
máximas autorizadas.
-. Reglaje intermediario. En caso de disfunciona-
3. Conductor + cargas miento, el testigo de servicio
máximas autorizadas. se enciende en el combina-
do, acompañado de una se-
Reglaje inicial en posición 0. ñal sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción. El sistema
pone sus faros en posición baja.
No toque las lámparas de xenón.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según destino.
75
76
77
Se apaga progresivamente :
- al bloquear el vehículo,
- después de poner el contacto,
- contacto quitado, 30 segundos
después del cierre de la última
puerta.
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
1. Luz de techo delantera 2. Lectores de mapa
78
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemen-
te cuando el contacto está
3. Luz de techo trasera puesto (función no disponi- 4. Luces de cortesía traseras (break)
ble en modo economía). La luz de cortesía se enciende :
En esta posición, la luz de - al desbloquear el vehículo,
techo se enciende automáti- Observación : la luz de techo delan-
camente : tera (en posición "encendida perma- - al quitar la llave de contacto,
- al desbloquear el vehículo, nentemente") fuerza la iluminación - a la apertura de una puerta,
de la luz de techo trasera si el inte- - a la hora de la localización del ve-
- al quitar la llave de contacto, rruptor está en posición central. hículo.
- a la apertura de una puerta, Para apagar la luz de techo trase-
- a la hora de la localización del ve- ra, ponga el interruptor en posición
hículo. Se apaga progresivamente :
"apagada permanentemente".
- al bloquear el vehículo,
- después de poner el contacto,
- contacto quitado, 30 segundos
después del cierre de la última
puerta.
79
Contacto puesto, el espejo se ilumi- La consola de techo lleva montado El parabrisas atérmico tiene dos
na automáticamente al abrir la tapa la luz de techo delantera y un porta- zonas no reflectantes situadas a
de ocultación. gafas. cada lado de la base del retrovisor
Para abrir el porta-gafas o cerrarlo, interior.
empuje en la muesca de la tapa. Estas zonas están destinadas para
la colocación de las tarjetas de peaje
y/o de aparcamiento.
80
3. Colocación
5. Cajetín de puerta
6. Colocación/Porta-latas
7. Porta-monedas
8. Papelera
Para vaciarla, ábrala a fondo (sobre-
pasar el punto duro) y después tire
de la cuba para desencajarla.
ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES Para volver a colocarla, bloquéela en
la tapa.
1. Guantera climatizada Tiene tres tomas* B para la conexión
Está provista de una cerradura. de un aparato de vídeo.
Para abrir la guantera, levante la em- Está preparada para guardar una
puñadura. botella de agua, un bolígrafo, la guía
de utilización del vehículo, un par de
Al abrir la tapa se enciende una luz. gafas, monedas, etc.
Tiene una boquilla de ventilación ob-
turable A, que envía el mismo aire frío
que los aireadores del habitáculo.
A la hora de montar por primera vez Bájelo para tener acceso al es-
la alfombrilla, utilice exclusivamen- tante de colocación situado en el
te las fijaciones suministradas en la respaldo,
bolsa adjunta. Levante la tapa. Tiene un recipien-
Para el desmontaje de la alfombrilla te para la colocación, así como
lado conductor : dos porta-latas y dos porta-bolí-
- retroceda el asiento al máximo, grafos.
- desenrosque a fondo las fijaciones,
- retire las fijaciones, y después la
alfombrilla.
Para el montaje, posicione
correctamente la alfombrilla
y ponga las fijaciones empu-
jándolas.
Cuide la correcta sujeción de la al-
fombrilla.
Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento
de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
82
83
84
3. Anillos de amarre
85
86
3. Redes de acondicionamientos
Una de ellas contiene la red de suje-
ción de maletas.
87
* Según destino.
88
90
91
* Según modelo.
93
94
* Según destino.
96
* Según destino.
97
98
99
100
* Según destino.
101
102
* Según destino.
103
104
* Según destino.
105
106
107
ACTIVA
RECOMIENDA
108
110
111
112
MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI 16V (90 CV / 110 CV)
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.
113
114
117
Sacar la rueda
Desenrosque un cuarto de vuelta Desmontaje de la rueda Levante el vehículo.
el tornillo central amarillo.
Ponga una cala si fuese necesa- Retire los tornillos y saque la rue-
Levante la rueda de repuesto ha- rio debajo la rueda diagonalmen- da.
cia usted por la parte de atrás. te opuesta a la que va a sustituir.
Saque la rueda del maletero. Quite el embellecedor con la ayuda Montaje de la rueda
de la llave desmonta ruedas 1 tiran-
do a nivel del paso de la válvula. Monte la rueda ayudándose con
la guía de centrado 3.
Desbloquee los tornillos de la
rueda (para los vehículos equi- Enrosque los tornillos con la mano
pados con ruedas de aluminio, y retire la guía de centrado.
retire previamente los embelle- Efectúe un apriete previo con la
cedores cromados ; ver párrafo llave 1.
"Particularidades asociadas a las Pliegue el gato 2 y sáquelo.
ruedas de aluminio").
Bloquee los tornillos de rueda
Ponga el gato 2 en uno de los con la llave 1.
cuatro emplazamientos A previs-
tos en los bajos del vehículo, el Monte el embellecedor empezan-
más próximo a la rueda que vaya do por su muesca frente a la vál-
a cambiar. vula, y empújela con la palma de
Despliegue el gato 2 hasta que la mano.
su plantilla esté en contacto con
el suelo. Asegúrese que el eje de
la plantilla del gato está vertical
en el emplazamiento A utilizado.
118
120
Quite el conjunto rueda/caja por Desmontaje de la rueda Coloque el gato 4 de tal manera
detrás del vehículo. Mueva la tapa de la caja para ac- que esté en contacto con uno de
Quite el gancho con muescas ceder a las herramientas. los cuatro emplazamientos A pre-
para poder liberar la rueda, con- visto en los bajos, el más próximo
Coloque una cala si fuese nece- a la rueda a cambiar.
forme a la ilustración. sario debajo de la rueda diago-
nalmente opuesta a la que va a Despliegue el gato 4 hasta que la
sustituir. plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese que el eje de la
Quite el embellecedor con la ayu- plantilla del gato está en el em-
da de la llave desmonta ruedas plazamiento A utilizado.
1 tirando a nivel del paso de la
válvula (para los vehículos equi- Levante el vehículo.
pados con ruedas de chapa). Retire un tornillo e instale la guía
Desbloquee los tornillos de la de centrado 5 en su lugar.
rueda (ver § "Particularidades Retire los otros tornillos y quite la
asociadas a las ruedas de alu- rueda.
minio" para los vehículos equipa-
dos).
Observación: puede utilizar el
otro extremo de la herramienta 6
para desatornillar los tornillos de
la rueda.
121
Los tornillos de las ruedas de alumi- Si su vehículo está equipado con una
nio están cubiertos por tapones cro- rueda de repuesto de chapa, cuando
mados. la fije, es normal, a la hora de apretar
Retírelos con el útil amarillo 6 antes los tornillos, constatar que las arande-
de aflojar los tornillos. las no tocan la llanta. La sujeción de introduzca el desmonta embelle-
la rueda de repuesto está asegurada cedor 7 en la ranura del embelle-
por el apoyo cónico de cada uno de cedor central,
los tornillos. haga palanca pulsándolo para
soltarlo,
Montaje de neumáticos de nieve afloje el tornillo con la llave espe-
Si equipa su vehículo con neumáti- cial antirrobo y la llave desmonta
cos de nieve montados en llantas de ruedas.
chapa, es imperativo utilizar torni- Esta llave especial antirrobo
llos específicos disponibles en la red le fue entregada cuando le
PEUGEOT. dieron el vehículo con el do-
ble de las llaves y la tarjeta
confidencial.
Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la
llave especial antirrobo. Este código
le permitirá que la red le facilite un
nuevo doble de esta llave especial.
123
4. Indicadores de dirección
(Intermitentes) (PY 21 W
ámbar).
Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
Sustituya la lámpara.
125
1. Indicadores de dirección Estas 6 lámparas se cambian desde Con una llave tubo de 10 mm,
(Intermitentes) (P 21 W). el interior del maletero : desenroscar las 2 tuercas de fija-
2. Luces de marcha atrás separe el guarnecido de maletero ción 1.
(P 21 W), lado derecho. para acceder al porta-lámparas, Saque el bloque piloto empuján-
Luz antiniebla (P 21 W), lado presione en las dos lengüetas y dolo hacia el exterior.
izquierdo. retire el porta-lámparas, Presione en las dos lengüetas 2
3. Luces de stop (P 21 W). sustituya la lámpara defectuosa. para sacar el porta lámparas.
4. Luces de posición (x 2) En el montaje, procure pasar correc- Sustituya la lámpara defectuosa.
(R 5 W). tamente el guarnecido por debajo de En el montaje, vigile la correcta
la junta. posición de la junta de estanquei-
dad del bloque piloto.
126
1. Luces de stop (P 21 W). retire el porta-lámparas presio- Desmonte con cuidado el guar-
2. Luces de posición (x 2) (R 5 W). nando las lengüetas A, necido superior del portón trase-
sustituya la lámpara defectuosa. ro desgrapándolo de cada lado,
3. Indicadores de dirección perpendicularmente a su ajuste.
(Intermitentes) (P 21 W). Observación : utilice, si es necesa-
rio, la llave desmonta ruedas para Introduzca un destornillador en
4. Luces de marcha atrás los dos agujeros exteriores B para
(P 21 W), lado derecho. quitar las tuercas.
apretar las dos lengüetas C.
Luz antiniebla (P 21 W), En el montaje, cuide la correcta co-
locación del porta-lámparas y del pi- Empuje el piloto hacia el exterior
lado izquierdo. manteniendo las lengüetas pre-
loto.
sionadas.
Estas 6 lámparas se cambian al des- Saque el piloto empujándolo ha-
montar el piloto : Luces de matrícula (W 5 W) cia el exterior.
retire el guarnecido lateral del Sustituya la lámpara defectuosa.
maletero correspondiente para Inserte un destornillador fino en
uno de los agujeros exteriores de En el montaje, vigile que las
acceder al piloto, lengüetas del piloto estén bien
retire la tuerca de fijación del pilo- la transparencia.
encajadas, así como la correcta
to hacia el interior del maletero, Empújelo hacia el exterior para posición del guarnecido superior
retire la tuerca de fijación del pilo- quitarlo. del portón trasero.
to hacia el exterior del maletero, Retire la transparencia.
desmonte el piloto, Sustituya la lámpara defectuosa.
desmonte el haz,
127
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad Afloje el tornillo un cuarto de vuel-
equivalente (mismo color). ta con una moneda (1) y después
Utilice la pinza especial situada en el quite la tapa, tirando de la parte
interior de la tapa de la caja de fusi- superior derecha (2).
bles del panel de instrumentos, este
soporte contiene igualmente los fusi-
bles de recambio. Fusible N° Intensidad Funciones
F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
128
Autorradio, radioteléfono, pantalla multifunción, sirena alarma, cajetín alarma, cajetín de ser-
F8 20 A vicio remolque, módulo autoescuela, alimentación mandos en el volante.
F11 15 A Toma diagnosis, cajetín filtro de partículas, contactor antirrobo corriente débil.
129
F2 15 A Bocina.
F4 20 A Lavafaros.
Calculador caja automática cuatro velocidades, mando bloqueo palanca caja de cambios
F6 10 A automática, contactor mando impulsional, relé gran velocidad GMV, faros lámpara dexenón
derecho e izquierdo.
130
El circuito eléctrico de su vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en su vehículo, consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabilidad en cuanto a gastos ocasionados para la reparación de su vehículo o los dis-
funcionamientos que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados y no recomendados por PEUGEOT
y no instalados según sus prescripciones, en particular para todo aparato cuyo consumo sobrepase los 10 miliamperios.
** Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda intervención en los maxi fusibles debe
efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.
132
Observación : si se realiza
una comunicación telefónica
en el momento de la puesta
en vigilancia, se podrá conti-
nuar hasta que se termine.
134
Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
- remolque el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km/h en un reco-
Sin elevación (las cuatro Por la parte delantera : rrido limitado a 50 Km. máximo,
ruedas en el suelo) suelte la tapa empujando en la - no añada aceite en la caja de
parte inferior de esta. cambios.
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado. enrosque el anillo de remolcado
hasta el tope.
El anillo amovible de remolcado está
situado en la rueda de repuesto.
Break : el anillo amovible de remol- Por la parte trasera :
cado está situado en el guarnecido suelte la parte superior de la tapa
derecho del maletero. con la ayuda de una moneda,
enrosque el anillo de remolcado
hasta el tope.
135
136
* Según destino.
137
MODELOS :
KFUC NFUC NFUF
Tipos variantes versiones :
KFUC NFUL NFUC/FF
3A... 3C... 3E...
3G...
MOTORES GASOLINA 1,4 litros 16V 90 cv 1,6 litros 16V 110 cv BioFlex 1,6 litros 16V
3
Cilindrada (cm ) 1 360 1 587 1 587
Caja de cambios-Puente 2 2 - 2
139
MODELOS :
Tipos variantes versiones : RFJC RFJF
3A... 3C... 3E...
Catalizador Si
Manual Automática
CAJA DE CAMBIOS
(5 velocidades) (4 velocidades)
MODELOS :
9HXC 9HYB
Tipos variantes versiones : 9HZC
9HVC 9HYC
3A... 3C... 3E...
9HYB
3G... 9HXC 9HZC 9HYC
1,6 l. Turbo HDI 16V
MOTORES DIESEL 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 cv
90 cv
Cilindrada (cm3) 1 560 1 560
Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3
Potencia máxima : norma CEE (kW/cv) 66/90 80/110
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 000 4 000
Par máximo : norma CEE (Nm) 215 240
Régimen de par máximo (r.p.m.) 1 750 1 750
Carburante Gasoil Gasoil
Catalizador Si Si
Filtro de partículas No Si No
Manual Manual
CAJA DE CAMBIOS
(5 velocidades) (5 velocidades)
MODELOS :
Tipos variantes versiones : RHRH RHRJ
3A... 3C... 3E...
Manual Automática
CAJA DE CAMBIOS
(6 velocidades) (6 velocidades)
142
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores de
consumo están establecidos según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de
las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga en el vehículo, del mantenimiento del vehículo
y de la utilización de los accesorios.
144
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores de
consumo están establecidos según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de
las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga en el vehículo, del mantenimiento del vehículo
y de la utilización de los accesorios.
(1) Sin plomo. - (2) E85.
145
Motores gasolina 1,4 litros 16V 1,6 litros 16V BioFlex 1,6 l. 16V
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada debe reducirse un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden provocar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa del remolque frenado se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su
comportamiento en la carretera.
146
Motores Diesel 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 cv 2 l. Turbo HDI 16V
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada debe reducirse un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden provocar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa del remolque frenado se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su
148 comportamiento en la carretera.
• Masa en vacio (en orden de marcha) 1 236 1 293 1 269 1 321 1 311 1 283
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada debe reducirse un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden provocar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa del remolque frenado se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su
comportamiento en la carretera.
151
Motores Diesel 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 cv 2 l. Turbo HDI 16V
153
154
DARK
SOURCE
BAND
TA PTY
1
4
ghi
7
pqrs
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
ESC
MENU LIST
RT4
AUTORRADIO MULTIMEDIA / TELÉFONO
0 #
FUNCIÓN JUKEBOX (10 Gb) / GPS (EUROPA)
155
2 SOURCE
1 2 3 10 14 15
abc def ESC
S
4 5 6
3 O 4 6 7 9 ghi jkl mno 11 16 17
S
MODE BAND
7 8 9
pqrs tuv wxyz
5 8 12 18
DARK TA PTY MENU LIST
0 #
13
1. Expulsión del CD. 8. Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico). 14. Selección del CD anterior/siguiente. Selección de la carpeta
Impulso largo : acceso al modo PTY (Tipos de Programas de de archivos MP3/Jukebox anterior/siguiente.
2. Selección de la source (función) : radio, Jukebox, CD, radio).
cargador CD y auxiliar (AUX, si activada en el menú 9. Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". 15. Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero,
Configuración). izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
Impulso largo : copia del CD en el disco duro. 10. Anulación de la operación en curso.
Impulso largo : retorno a la aplicación en curso. 16. Selección y validación.
3. Impulso largo en la tecla SOS : llamada de urgencia.
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 17. Trampilla de la tarjeta SIM.
4. Selección de la señalización en la pantalla entre los
Selección de la canción del CD, MP3 ó Jukebox anterior/
modos : TRIP, TEL, NAV y AUDIO.
siguiente. 18. Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, de las
5. Modificación de la señalización de la pantalla. canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3/Jukebox.
Impulso largo : reinicio del radioteléfono GPS RT4. 12. Señalización del menú general. Impulso largo : actualización de las emisoras de radio locales.
6. Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 13. Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos.
156
157
2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. ESC
Gire el botón y seleccione la función ESC
3 Pulse en el botón para validar la ESC 7 Pulse en el botón para validar la ESC
selección. selección.
MENU LIST MENU LIST
4 8
158
10
13
Gire el botón y seleccione las letras ESC
Seleccione OK de la página ESC
OK
PARIS
14
Pulse en el botón para validar la ESC
selección.
Para una captura más rápida, es posible introducir el MENU LIST
4
2
abc
5
3
def
7
pqrs
jkl
8
tuv
mno
9
wxyz
OK ARCHIVAR POI
159
1 MENU 5
Pulse en la tecla MENÚ.
ESC
selección.
MENU LIST MENU LIST
2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. ESC
DEFINIR LOS CRITERIOS DE ESC
CÁLCULO.
MENU LIST MENU LIST
3 7
Pulse en el botón para validar la ESC
selección. selección.
MENU LIST MENU LIST
4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función ejemplo, la función
ESC ESC
160
10
2
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está ESC NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada. ESC
MENU LIST
MENU LIST
INFO DE TRÁFICO
selección.
MENU LIST
11
Pulse en el botón para validar la ESC
OPCIONES DE GUIADO.
MENU LIST
5
Pulse en el botón para validar la ESC
selección.
OK MENU LIST
MENU LIST
161
MENU LIST
DARK TA PTY
6 2
Seleccione la función AJUSTAR Gire el botón y seleccione la función
LA SÍNTESIS VOCAL y pulse en el ESC MAPA.
ESC
MENU LIST
7
Seleccione la función DESACTIVAR y 3
ESC Pulse en el botón para validar la ESC
MENU LIST
DESACTIVAR
4 Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
8 Permite seleccionar los servicios
Seleccione OK y pulse en el botón ESC
para validar.
ESC
visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes...). MENU LIST
MENU LIST
OK
DETALLES DEL MAPA
162
1 MENU ESC
5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la ESC
2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. ESC
6
Gire el botón y seleccione la pestaña
MENU LIST VISUALIZACIÓN 3D. ESC
MENU LIST
VISUALIZACIÓN 3D
3 ESC
MENU LIST
OK
ORIENTACIÓN DEL MAPA
163
1 MENU ESC 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la ESC
MENU LIST
selección.
MENU LIST
2
Gire el botón y seleccione la función 6
MAPA. ESC
MENU LIST
MAPA EN VENTANA
3 Pulse en el botón para validar la ESC
4 7
MENU LIST
MENU LIST
VER EL MAPA OK
164
MENU LIST
pulse en el botón para validar.
MENU LIST
MENU LIST
MENU LIST
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN
MENU LIST
para validar el orden de las etapas.
ETAPAS E ITINERARIOS MENU LIST
1 MENU
ESC 5 Pulse en el botón para validar la ESC
2 6
Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función FILTRO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. ESC
GEOGRÁFICO y pulse en el botón ESC
para validar.
MENU LIST
MENU LIST
FILTRO GEOGRÁFICO
3 7
Pulse en el botón para validar la ESC
4 8
Gire el botón y seleccione la función Seleccione OK y pulse en el botón
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. ESC
para validar. ESC
166
1 MENU ESC 6
Pulse en la tecla MENÚ. Seleccione la pestaña LECTURA DE
LOS MENSAJES. Los Mensajes de
Información de Tráfico serán leidos
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENSAJES.
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES MENU LIST 7
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar. ESC
selección. OK
MENU LIST
167
05 AUDIO / VÍDEO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
SOURCE
SOURCE
MENU
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y S
O
S
MODE BAND
Pulse en la tecla MENÚ.
seleccione la RADIO. DARK TA PTY
MENU LIST
3
Pulse brevemente en una de las ESC
3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS RADIO y después ESC
MENU LIST
PREFERENCIAS RADIO
efectuar una búsqueda manual de las pulse en OK. RDS sale señalado en ESC
Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
LIST
captadas localmente (60 como máximo).
ESC
en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
Para actualizar esta lista, pulse más asegurado en todo el país, las emisoras de radio que no cubren
de dos segundos. MENU LIST el 100% del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
168
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 Inserte únicamente compacts disc que tengan una
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en
decenas de archivos musicales en un mismo CD. S
SOURCE
1
4
2
abc
5
3
def
6
ESC
un Cd original o en un CD copiado por un grabador
personal, puede generar unos disfuncionamientos
O ghi jkl mno
S
MODE BAND
7 8 9
pqrs tuv wxyz
SOURCE
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
S
O
S
MODE BAND
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x como CD para escucharlo. DARK TA PTY
".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. señalada la lista de las canciones del
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá CD o de las carpetas con los archivos MENU LIST
reproducir.
LIST
MP3.
169
1
S
O
S
SOURCE
1
4
ghi
2
abc
5
jkl
3
def
6
mno
ESC
MENU LIST
ESC
OK MENU LIST
MENU LIST
imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
CREAR UN ÁLBUM MENU LIST
transferidos al disco duro del jukebox.
170
1 5
MENU
ESC
Seleccione el álbum que quiere nombrar ESC
NOMBRAR
3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse en el botón para validar. ESC
del título del álbum una a una ESC
ESC
JUKEBOX
GESTIÓN JUKEBOX
171
8 1
Seleccione OK y pulse en el botón Efectúe impulsos sucesivos en
para validar. SOURCE
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y SOURCE
ESC
OK JUKEBOX
2 LIST
ESC
archivos.
MENU LIST
MENU LIST
172
1
Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Inserte uno o varios CDs en el
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR SOURCE
cargador. SOURCE
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del Efectúe impulsos sucesivos en S
O
S
MODE BAND
1
Conecte el equipo nómada (reproductor 2 1 2 3
abc def
MP3…) en las tomas audio (blanca 4 5 6 Pulse en una de las teclas del teclado 1 2
abc
3
def
7
5
jkl
8
6
mno
9
7 8 9
guantera con un cable audio JACK/RCA. pqrs tuv wxyz
correspondiente.
pqrs tuv
0
wxyz
0 #
2
3
Efectúe impulsos sucesivos en SOURCE
SOURCE
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y S
O
S
MODE BAND
Pulse en una de las teclas para ESC
173
1 1
1 2 3
abc def
4 5 6 1 2 3
0 #
0 #
MENU LIST
PIN
2 2
1 2 3
abc def
Instale la tarjeta
4 5 6 1 2 3
SIM en el soporte ghi jkl mno
4
abc
5
def
e insértela a ESC
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
Valide el código PIN pulsando la tecla #. ghi
7
pqrs
jkl
8
tuv
mno
9
wxyz
continuación en la 0 #
0 #
trampilla. MENU LIST
etapa 1.
MENU LIST
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
radioteléfono GPS RT4, contacto quitado.
174
0 #
0 #
1 2 3
abc def
2
terminar con la llamada. 7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
0 #
0 #
selección.
MENU LIST
1 2 3
5
jkl
def
6
mno
4 0 #
1 2 3
abc def
1 2 3
4
ghi
5
jkl
6
mno
Teclee el número de teléfono de la 4
abc
5
def
7 8 9
persona a la que quiere llamar con el ghi
7
pqrs
jkl
8
tuv
mno
9
wxyz
Pulse más de 2 segundos en el extremo del
pqrs tuv wxyz
teclado alfanumérico. 0 # mando en el volante para acceder al menú del
0 #
teléfono : lista de las llamadas, agenda, buzón
de voz.
175
1 2 3
5
jkl
def
6
mno
SOS hasta que escuche una señal acceder a los servicios Peugeot*. 7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
S O
* Bajo reserva de abono al contrato Peugeot Urgencia, gratuito y con MENU LIST
176
177
178
1 MENU ESC
6
Pulse en la tecla MENÚ.
MENU LIST
ESC
MENU LIST
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
7
3 Pulse en el botón para validar la ESC
4
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. ESC
8
MENU LIST
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando en el botón.
Seleccione a continuación la pestaña ESC
selección. OK
MENU LIST
179
3
borrar los últimos destinos
3
últimos destinos
2
PARAR / REINICIAR EL GUIADO
1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS
2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa
3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 1
MAPA
4
país : 4 agenda 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
4
ciudad : 4
últimos destinos 3 orientación vehículo
4
calle : 3 ordenar / suprimir una etapa 3 orientación hacia el norte
4
N°/_ : 3 desviar el recorrido 3
visualización 3d
4
lugar actual 3 destino elegido 2
DETALLES DEL MAPA
4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO 3
administración y seguridad
4
POI 3 definir los criterios de cálculo ayuntamiento, centro ciudad
4
5
sobre el itinerario 4 el más corto 4
hospitales
5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
hoteles
3
coordenadas gps 4 en ferry 4
restaurantes
3
agenda 4 info tráfico 4
bodegas
180
4
supermercados, tiendas 3
mapa en pantalla completa 3 leer los mensajes
3
cultura, turismo y espectáculos 3
mapa en ventana 3 ver los nuevos mensajes
4
turismo 2
MOVER EL MAPA 2 ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
4
cultura y museos 3 seguimiento tmc automático
181
álbum corriente 3
gestión de las fichas de la agenda 3
escribir un sms
3
pista corriente 4
consultar o modificar una ficha 3
borrar la lista de los sms
3
JUKEBOX 4
añadir una ficha 2
FUNCIÓN TELÉFONO
2
gestión jukebox 4
suprimir una ficha red
3 3
configuración jukebox 4
suprimir todas las fichas 4
modo de búsqueda de la red
3
GESTIÓN PLAYLIST 3
transferir las fichas 4 puesta a cero
2
4
cambiar por infrarrojos 3 gestionar el código pin
5
enviar todas las fichas 4 activar/desactivar
1
TELEMÁTICA
5
enviar una ficha 4 memorizar el código pin
LLAMAR
2
5
recibir por infrarrojos 4 modificar el código pin
diario de las llamadas
3
4
cambiar con la tarjeta sim 3 opciones de las llamadas
marcar
3
enviar todas las fichas hacia la sim 4 configurar las llamadas
5
agenda
3
5
enviar una ficha hacia la sim 5 presentación de mi número
buzón de voz
3
5
recibir todas las fichas de la sim 5 descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
servicios
3
5
recibir una ficha de la sim 4 opciones de los timbres de llamada
centro atención cliente
4
2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 para las llamadas
peugeot assistance
4
3
leer los sms recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (sms)
mensajes recibidos
4
182
2
PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3
formatos de la pantalla
1
CONFIGURACIÓN 2
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3
ajustar la luminosidad
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
COBERTURA GPS
2
3 ajustar el color
elegir el color 2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3
3
ajustar el contraste
3
ajustar la luminosidad
1
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3
ajustar la fecha y la hora
1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
3
elegir las unidades 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
SONIDOS 2
DIARIO DE LAS ALERTAS
2
4
volumen de los otros mensajes
AMBIENTE MUSICAL
4
elegir voz femenina / masculina GRAVES
AGUDOS
3
activar / desactivar función auxiliar CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
2
ELECCIÓN DEL IDIOMA BALANCE IZDO - DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
2
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*
183
184
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 9. Marcha / parada de la función TA (Información de Tráfico). 14. Teclas 1 a 6 :
Impulso largo : acceso al modo (Tipos de Programas de radio). Selección emisora de radio memorizada.
2. Expulsión del CD. Selección CD en el cargador CD.
10. Validación. Impulso largo : memorización de una emisora.
3. Selección del modo señalización pantalla.
11. Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. 15. La tecla DARKmodifica la señalización de la pantalla para
4. Selección de la función : radio, CD y cargador CD. Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente. un mejor confort de conducción por la noche. 1er impulso :
iluminación del panel superior únicamente. 2º impulso :
5. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM. 12. Selección frecuencia radio inferior/superior. señalización pantalla negra. 3er impulso : retorno a la
Selección CD anterior/siguiente. señalización estándar.
6. Ajuste de las opciones audio : balance delantero/trasero, Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
13. Señalización del menú general.
7. Señalización de la lista de las emisoras locales, de las
canciones del CD o de los archivos MP3.
185
186
03 AUDIO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA AUDIO-RDS
Pulse en la tecla LIST REFRESH El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escucha de una
para que salga señalada la lista de misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
las emisoras captadas localmente en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
(30 emisoras máximo). está asegurado en todo el país, en el caso de las emisoras de radio
Para actualizar esta lista, pulse más que no cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida de
de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.
187
1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Inserte únicamente compacts discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD. generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
188
189
2 Seleccione la pestaña SI en la
pantalla con la ayuda de las teclas y
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe validar pulsando OK.
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
190
191
1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
192
2
DÍA
1
RADIO-CD 1
CONFIG VEHÍCULO* 2
HORA
2
SEGUIMIENTO RDS 2
LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA 2
MINUTOS
3
activo 3
activo 2
MODO 12 H/24 H
3
inactivo 3
inactivo
1
IDIOMAS
2
MODO REG 2
FAROS AUTO
2
FRANÇAIS
3
activo 3
activo
2
ITALIANO
3
inactivo 3
inactivo
2
NEDERLANDS
2
INTROSCAN 2
ILUMINACIÓN APARCAMIENTO
2
PORTUGUES
3
activo 3
activo
2
PORTUGUES-BRASIL
3
inactivo 3
inactivo
2
DEUTSCH
2
REPETICIÓN CD 2 AYUDA PARKING
2
ENGLISH
3
activo 3 activo
2
ESPAÑOL
3
inactivo 3 inactivo
2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1
UNIDADES
1
OPCIONES
3
activo 2
TEMPERATURA : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
SALIR/CONSULTAR LA LISTA DE LOS DEFECTOS
3
inactivo 2
CONSUMOS CARBURANTE : KM/L - L/100 - MPG
3
fcts activados (o no)
mensajes alertas
3 * Los parámetros varían según el vehículo.
193
2 PREFERENCIAS BANDA FM 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
195
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en un punto de
de lavado o en un parking subterráneo). Servicio Peugeot.
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
"el sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
196
La casilla INFO Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
TRÁFICO está marcada. de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
Por lo tanto, ciertos información de tráfico en el mapa).
atascos sobre el
itinerario ya no serán En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, ...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indicados en tiempo asociadas al información de tráfico. la información de tráfico disponible.
real.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD o pare la
un itinerario parece a CD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo que de itinerario.
costumbre.
¿ Funciona la llamada No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
de urgencia sin tarjeta realizar una llamada de urgencia. radioteléfono GPS RT4.
SIM ?
Mi tarjeta SIM no es El RT4 admite tarjetas SIM de 3,3V, las antiguas tarjetas SIM 5V y 1,8V no Consulte su operador de telefonía.
reconocida. son reconocidas.
Después de haber El radioteléfono GPS RT4 utiliza la información de rotación de las ruedas Espere a que el sistema haya terminado con el
cambiado una rueda, para mejorar la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un nuevo cálculo.
el sistema pierde su desinflado brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos
localización. diez minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.
La localización en En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema.
el mapa es mala o captar correctamente más de 3 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al
imprecisa. menos de 3 satélites (impulso largo en la tecla
La altitud no sale MENÚ, y después seleccione DIAGNOSIS
señalada. RADIOTELÉEFONO, y COBERTURA GPS).
Según el entorno geográfico (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
197
Luces traseras,
luz matrícula ............................. 126-127 Luces delanteras, repetidores ... 124-125
Faros antiniebla ................................ 125
Intermitentes .............................. 74, 125
Ayuda al estacionamiento trasero .... 107
Reglaje de los faros ........................... 75
Remolcado delantero / trasero ........ 135
Cambio de las lámparas ........... 124-125
Enganche remolque ........................ 136
198
Acondicionamientos
interiores........................................ 80-83 Caja de cambios automática ...... 98-100
Neutralización airbag
pasajero.............................................. 95 Freno de estacionamiento,
freno de mano .................................... 98
199
200
Seguridad para niños ........................ 69 Alfombrillas ................ 82, 101, 103, 105
Asientos para niños ...................... 57-60
Parasol .............................................. 80
201
Lámparas, cambio de
las bombillas ............................. 124-127
Control de los elementos ....110-114,115
• filtros de aire / aceite,
• batería,
• pastillas / frenos,
• caja de cambios manual.
Apertura del capó, soporte ............... 109
Vista subcapós motores ........... 110-114
202