Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NCh2547 2003
NCh2547 2003
Contenido
Página
Preámbulo IV
0 Introducción 1
2 Referencias normativas 2
3 Términos y definiciones 3
4 Requisitos de gestión 5
I
NCh2547
Contenido
Página
5 Requisitos técnicos 18
5.1 Personal 18
Anexos
B.1 General 41
B.2 Ambiente 41
II
NCh2547
Contenido
Página
C.1 Generalidades 46
Tablas
III
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2547.Of2003
Preámbulo
La norma NCh2547 ha sido preparada por la División de Normas del Instituto Nacional de
Normalización, en base al anteproyecto preparado por la Asociación Chilena de
Laboratorios Clínicos, ALACLIN, y en su estudio participaron los organismos y las
personas naturales siguientes:
IV
NCh2547
Esta norma es una homologación de la Norma Internacional ISO 15189: 2002 Medical
laboratories - Particular requirements for quality and competence, siendo equivalente a la
misma al tener desviaciones menores que consisten en citar las normas chilenas
correspondientes y adecuar el formato a norma chilena.
Los Anexos A, B y C no forman parte del cuerpo de la norma, se insertan sólo a título
informativo.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 31 de julio de 2003.
Esta norma ha sido declarada Oficial de la República de Chile por Resolución Exenta N°408,
de fecha 30 de Septiembre de 2003, del Ministerio de Economía, Fomento y
Reconstrucción, publicada en el Diario Oficial del 18 de Octubre de 2003.
V
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2547.Of2003
0 Introducción
Esta norma está basada en las normas NCh-ISO 17025 y NCh-ISO 9001 y establece los
requisitos particulares para la calidad y competencia de los laboratorios clínicos1). Cada
país puede tener regulaciones o requisitos específicos para alguno o todo el personal
profesional, sus actividades y responsabilidades, que se pueden aplicar.
Los servicios de laboratorios clínicos son esenciales para la atención del paciente y, por lo
tanto, deben estar disponibles para cumplir con las necesidades de todos los pacientes y
personal clínico responsable del cuidado de la salud humana. Estos servicios incluyen
preparación e identificación del paciente, toma de muestra, transporte, almacenamiento,
procesamiento y examen de muestras clínicas con la subsecuente validación, interpretación,
informe y asesoría, además de la seguridad y ética en el trabajo del laboratorio clínico.
Cuando esté permitido por las regulaciones nacionales, los servicios de laboratorio clínico
incluirían el examen del paciente en casos de consulta. Los servicios deben incluir la
activa participación en la prevención de enfermedades, junto con el diagnóstico y manejo
de los pacientes. Cada servicio debe proporcionar educación adecuada y oportunidades
científicas para el personal profesional.
Aunque esta norma está propuesta para ser usada por las actualmente reconocidas disciplinas
de los servicios de laboratorio clínico, otros servicios y disciplinas pudieran también encontrarla
útil y apropiada. Los organismos de acreditación que reconocen la competencia de los
laboratorios clínicos pueden usar esta norma como base para sus actividades. Si el laboratorio
postula a una acreditación, debería seleccionar un organismo acreditador que opere con las
apropiadas normas internacionales y que considere los requisitos particulares para los
laboratorios clínicos.
1) En Francia estos laboratorios son denominados laboratories d’analyses de biologie médicale, en otros
idiomas ellos pueden usar el término equivalente al inglés clinical laboratories.
1
NCh2547
Durante la preparación de esta norma, ISO 9001 e ISO/IEC 17025, estuvieron en revisión,
por lo que no fue posible presentar esta norma en un formato y estilo que correspondan a
los documentos antes mencionados. La correlación que por otro lado no existe entre las
cláusulas y subcláusulas de la primera edición de ISO 15189 y esas de ISO 9001: 2000 y
de ISO/IEC 17025: 1999 están detalladas en Anexo A de esta norma.
Una segunda edición de esta norma permitirá alinearla más estrechamente con una
segunda edición de ISO/IEC 17025 y con ISO 9001: 2000. Además, ha habido cambios
en la terminología dentro de las disciplinas involucradas que han resultado en diferencias
de expresión, tales como ciertos términos (por ejemplo: sensibilidad) ahora tienen
diferentes significados entre las disciplinas. Adicionalmente está planificado reemplazar
otro documento relacionado con esta norma, ISO/IEC Guía 58, por ISO/IEC 17011. La
segunda edición de ISO 15189 es para considerar todos los cambios antes expresados.
Esta norma especifica los requisitos particulares para la calidad y competencia de los
laboratorios clínicos.
2 Referencias normativas
Todas las normas están sujetas a revisión y a las partes que deban tomar acuerdos,
basados en esta norma, se les recomienda investigar la posibilidad de aplicar las ediciones
más recientes de las normas que se incluyen a continuación.
NOTA - El Instituto Nacional de Normalización mantiene un registro de las normas nacionales e internacionales
vigentes.
2
NCh2547
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones indicados en
NCh9000.Of2001 - ISO 9000: 2000, Guía ISO/IEC 2, NCh-ISO 17025, VIM y
adicionalmente los siguientes:
NOTAS
2) Es una convención arbitraria, pero común, definir el intervalo de referencia como la parte central del
intervalo de 95%. En algunos casos particulares, puede ser más apropiado otro tamaño u otra distribución
asimétrica del intervalo de referencia.
3.3 examen: conjunto de operaciones que tienen por objeto determinar el valor o
característica de una propiedad
NOTA - En algunas disciplinas (por ejemplo: microbiología), un examen es el número total de pruebas,
observaciones o mediciones.
3
NCh2547
NOTA - La revisión de la capacidad puede incluir los resultados de participaciones anteriores en comparaciones
interlaboratorios o esquemas de evaluación externa de la calidad o en rondas de ensayos o todos éstos, para
determinar incertidumbre de las mediciones, límites de detección, etc.
3.5 director del laboratorio: persona(s) con la responsabilidad y autoridad sobre un laboratorio
NOTA - Para los propósitos de esta norma la persona o personas referidas son nombradas colectivamente
como director de laboratorio.
3.7 medición: conjunto de operaciones que tienen por finalidad determinar un valor de una
magnitud
NOTA - Estos exámenes incluyen también los procedimientos para determinar, medir o describir la presencia o
ausencia de diversas sustancias o microorganismos. No se consideran como laboratorio clínico las
dependencias en las que sólo se toman o preparan muestras o que actúan como centro de envío por correo o
distribución, aunque puedan formar parte de una red o sistema de laboratorios.
3.10 procedimientos pre-analíticos (fase pre-analítica): todos los pasos a seguir en orden
cronológico, partiendo desde la solicitud del clínico e incluyendo la solicitud de examen,
preparación del paciente, toma de muestra, transporte hacia y dentro del laboratorio, y
terminando cuando se inicia el procedimiento analítico
3.11 muestra primaria (espécimen): recolección de una o más partes tomadas inicialmente
desde un sistema
NOTA - En algunos países, el término espécimen es utilizado para la muestra primaria (o una submuestra de
ella) la que es preparada para enviarla al laboratorio o recibida allí y destinada a un examen.
4
NCh2547
3.13 laboratorio de derivación: laboratorio externo al que se le deriva una muestra para
realizar exámenes, exámenes suplementarios o confirmatorios y que emite el informe
correspondiente
3.15 trazabilidad: propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón, tal
que se puede relacionar con referencias establecidas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, a través de una cadena ininterrumpida de comparaciones, todas ellas con
incertidumbres determinadas
4 Requisitos de gestión
5
NCh2547
4.1.3 El laboratorio clínico (en adelante denominado como el laboratorio) debe cumplir con
los requisitos pertinentes de esta norma, así desarrolle el trabajo en sus dependencias
permanentes o en otros lugares de los que sea responsable.
4.1.4 Las responsabilidades del personal del laboratorio que está involucrado o que puede
influir en los exámenes, deben ser definidas, de modo de identificar conflictos de interés.
Consideraciones financieras o políticas no deberían influir en la realización de los
exámenes.
4.1.5 La dirección del laboratorio debe tener la responsabilidad del diseño, implantación,
mantención y mejoramiento del sistema de gestión de la calidad. Esto debe incluir lo
siguiente:
h) dirección técnica que tenga una completa responsabilidad de las operaciones técnicas y
que disponga de los recursos necesarios para asegurar la calidad requerida de los
procedimientos del laboratorio;
j) designación de responsables para todas las funciones claves, en tanto que se admita
que en los pequeños laboratorios, los individuos pueden desempeñar más de una
función y podría ser impracticable designar responsables para cada una de ellas.
6
NCh2547
4.2.3 Las políticas y objetivos del sistema de gestión de la calidad deben ser definidos
estableciendo una política de calidad, bajo la autoridad del director del laboratorio y se
documentan en un manual de calidad. Esta política debe estar disponible al personal, ser
concisa e incluir lo siguiente:
d) la exigencia de que todo el personal involucrado con los exámenes se familiarice con la
documentación de calidad y cumpla con las políticas y procedimientos permanentemente;
Todo el personal debe ser instruido en el uso y aplicación del manual de calidad, de todos
los documentos a los que se hace referencia en él y de los requisitos para su
implantación. El manual de calidad debe estar actualizado, bajo la autoridad y
responsabilidad [ver 4.1.5 i)] de una persona designada como responsable de la calidad
por la dirección del laboratorio.
a) Introducción.
c) Política de calidad.
7
NCh2547
e) Aseguramiento de la calidad.
f) Control de la documentación.
k) Seguridad.
p) Validación de resultados.
s) Informe de resultados.
v) Auditorías internas.
8
NCh2547
a) todos los documentos emitidos para el personal del laboratorio, como parte del
sistema de gestión de la calidad, son revisados y aprobados por personal autorizado,
previo a su edición;
e) los documentos no válidos u obsoletos son retirados rápidamente de todos los lugares
de uso, o de lo contrario, se debe tomar precauciones para evitar su uso inadvertido;
9
NCh2547
4.3.3 Todos los documentos pertinentes al sistema de gestión de la calidad deben ser
identificados en forma única y deben incluir:
a) título;
d) autorización de la edición; e
a) los requisitos, incluyendo los métodos a ser usados, están adecuadamente definidos,
documentados y comprendidos (ver 5.5);
b) el laboratorio tiene la capacidad y los recursos para cumplir con los requisitos; y
En relación con la letra b), la revisión de la capacidad debería establecer que el laboratorio
posee los recursos físicos, de personal y de información necesarios y que el personal del
laboratorio tiene la destreza y experiencia necesaria para la realización de los exámenes
comprometidos. La revisión puede también abarcar los resultados de participaciones
anteriores en esquemas de evaluación externa en que se usen muestras de valor conocido
con el objeto de determinar la incertidumbre de las mediciones, límites de detección,
límites de confianza, etc.
4.4.3 La revisión también debe cubrir cualquier trabajo que sea derivado por el laboratorio
(ver 4.5).
4.4.4 Los clientes (por ejemplo: clínicos, compañías aseguradoras de salud, compañías
farmacéuticas) deben ser informados de cualquier desviación del contrato.
4.4.5 Si se necesita modificar un contrato una vez iniciado el trabajo, se debe repetir el
mismo proceso de revisión de contrato y las modificaciones deben ser comunicadas a
todas las partes afectadas.
10
NCh2547
4.5.2 El contrato con los laboratorios de derivación debe ser revisado periódicamente para
asegurar que:
4.5.3 El laboratorio debe mantener un registro de todos los laboratorios de derivación que
utiliza. Se debe conservar un registro con la información de todas las muestras que han
sido derivadas a otro(s) laboratorio(s). Se debe proporcionar al usuario el nombre y
dirección del laboratorio responsable del examen. Se debe conservar un duplicado del
informe del laboratorio, tanto en el registro del paciente como en el archivo permanente
del laboratorio.
Sin embargo, esto no requiere que el laboratorio que deriva incluya cada palabra y deba
dar el formato exacto del laboratorio de derivación, a menos que sea un requisito de las
leyes o regulaciones locales/nacionales. El director del laboratorio que deriva, puede
entregar observaciones interpretativas adicionales a las del laboratorio de derivación, si las
hay, en el contexto del paciente y del ambiente médico local. El autor de tales
observaciones agregadas debería estar claramente identificado.
11
NCh2547
4.6.1 La dirección del laboratorio debe definir y documentar sus políticas y procedimientos
para la selección y uso de servicios externos, equipos e insumos consumibles adquiridos que
afecten la calidad de su servicio. Los artículos adquiridos deben cumplir, consistentemente,
con los requisitos de calidad del laboratorio. Se deben mantener registros de las acciones
antes mencionadas, de acuerdo con los requisitos nacionales, regionales o locales. Debe
haber procedimientos y criterios para la inspección, aceptación/rechazo y almacenamiento de
los materiales consumibles.
4.6.2 Los equipos adquiridos y el suministro de consumibles que afecten la calidad del
servicio no deben ser usados hasta que no se haya verificado que cumplen con las
especificaciones o requisitos definidos en los procedimientos pertinentes. Lo anterior se
puede realizar por examen de muestras de control de calidad y verificando que los
resultados son aceptables. Para la verificación se puede usar la documentación de la
conformidad del sistema de calidad del proveedor.
12
NCh2547
NOTA - Los laboratorios debieran estimular la obtención de retroalimentación de sus usuarios, tanto positiva
como negativa, de preferencia de una manera sistemática (por ejemplo: encuestas).
4.9.1 La dirección del laboratorio debe tener una política y procedimientos para ser
aplicados cuando se detecte que algún aspecto de sus exámenes no está conforme con
sus propios procedimientos o con los requisitos de su sistema de gestión de la calidad, o
con lo requerido por el médico solicitante. Estos deben asegurar que:
NOTA - Exámenes o actividades no conformes ocurren en muchas áreas diferentes y pueden ser identificados
de muy diferentes maneras. Estas incluyen reclamos de los clínicos, indicaciones de control de calidad,
calibraciones de instrumentos, verificación de consumibles, comentarios del personal, verificación de informes
y certificados, revisiones de la dirección del laboratorio y auditorías internas y externas.
4.9.2 Si se determina que exámenes no conformes se podrían volver a producir y que hay
una duda acerca del cumplimiento del laboratorio con sus políticas y procedimientos
establecidos en el manual de calidad, se debe implementar prontamente procedimientos
para identificar, documentar y eliminar la(s) causa(s) de base (ver 4.11).
13
NCh2547
4.11.2 Los procedimientos para las acciones preventivas deben incluir la iniciación de
tales acciones y la aplicación de controles para asegurar su efectividad. Además de la
revisión de los procedimientos operacionales, la acción preventiva debe involucrar el
análisis de datos, incluyendo análisis de tendencias y riesgos y resultados de evaluación
externa de la calidad.
NOTA - La acción preventiva es un proceso pro-activo para identificar las oportunidades de mejoramiento, más
que una reacción a la identificación de problemas o reclamos.
14
NCh2547
4.12.1 Todos los procedimientos operativos deben ser revisados sistemáticamente por la
dirección del laboratorio, a intervalos regulares, de acuerdo a lo definido en el sistema de
gestión de la calidad, para identificar fuentes potenciales de no conformidades u
oportunidades de mejoramiento en el sistema de gestión de la calidad o en las prácticas
técnicas. Cuando sea oportuno se deben desarrollar, documentar e implementar planes de
acción para el mejoramiento.
4.12.3 Los resultados de las acciones derivadas de la revisión, deben ser presentados a la
dirección del laboratorio para revisión e implementación de los cambios necesarios en el
sistema de gestión de la calidad.
4.13.2 Todos los registros deben ser legibles y guardados de tal modo que puedan ser
recuperados fácilmente. Los registros pueden ser almacenados en cualquier medio
apropiado, de acuerdo a los requisitos legales locales, nacionales o regionales (ver 4.3.1,
Nota). Las instalaciones deben proporcionar un ambiente adecuado para prevenir daño,
deterioro, pérdida o acceso no autorizado.
4.13.3 El laboratorio debe tener una política que defina el período durante el cual los
registros del sistema de gestión de la calidad deben ser conservados y los resultados de
exámenes. El tiempo de retención debe ser definido por la naturaleza del examen o
específicamente para cada registro o, en algunos casos, de acuerdo con lo establecido por
la autoridad legal.
15
NCh2547
d) procedimientos de exámenes;
f) registros de acceso;
4.14.1 Para verificar que las operaciones cumplen en forma continua con los requisitos
del sistema de gestión de la calidad, se deben efectuar auditorías internas de todos los
elementos del sistema de calidad, tanto administrativos como técnicos, a intervalos
definidos. La auditoría interna se debe dirigir progresivamente a estos elementos y poner
énfasis en las áreas de importancia crítica para el cuidado del paciente.
16
NCh2547
Los principales elementos del sistema de calidad deberían ser normalmente sometidos a
una auditoría interna a lo menos una vez cada doce meses.
4.14.3 Los resultados de las auditorías internas deben ser remitidos a revisión de la
dirección del laboratorio.
4.15.1 La dirección del laboratorio debe revisar el sistema de gestión de la calidad del
laboratorio y todos sus servicios clínicos, incluyendo exámenes y actividades de
consultoría, para asegurar su continua adaptabilidad y efectividad en el apoyo al cuidado
del paciente e introducir cualquier cambio o mejoramiento que sea necesario. Los
resultados de la revisión deben ser incorporados en un plan que incluya las metas,
objetivos y planes de acción. Un período recomendable para llevar a cabo una revisión de
gerencia es una vez cada 12 meses.
j) no conformidades;
m) evaluación de proveedores.
17
NCh2547
NOTA - Los datos disponibles pueden diferir, de acuerdo al tipo de laboratorio o localidad; (por ejemplo:
hospital, clínica o laboratorio de derivación).
4.15.4 Como resultado de la revisión del sistema se deben registrar los hallazgos y las
acciones que surjan y el personal del laboratorio debe ser informado de estos hallazgos y
de las decisiones tomadas. La dirección del laboratorio debe asegurar que estas acciones
sean ejecutadas dentro de un tiempo apropiado y acordado.
5 Requisitos técnicos
5.1 Personal
5.1.1 La organización debe tener una planificación organizacional, una política de personal
y una descripción del trabajo que defina las calificaciones y deberes de todo el personal.
e) evaluaciones de competencia; y
Otros registros relacionados con la salud del personal, sólo accesibles a personas
autorizadas, pueden incluir registros de exposición a riesgos laborales y registro del estado
de inmunización.
18
NCh2547
5.1.3 El laboratorio debe ser dirigido por una persona o personas con responsabilidad
ejecutiva, que tengan la competencia para asumir la responsabilidad para los servicios
proporcionados.
NOTA - La competencia se entiende aquí como el producto de la educación académica básica, de post-grado y
educación continua, además de entrenamiento y experiencia de varios años en un laboratorio clínico.
5.1.4 Las responsabilidades del director del laboratorio o de las personas designadas,
deben incluir materias profesionales, científicas, de consultoría, de asesoría,
organizacionales, administrativas y educacionales. Estas deben ser pertinentes a los
servicios ofrecidos por el laboratorio.
El director del laboratorio o las personas designadas para cada una de las tareas deberían
tener el entrenamiento y los antecedentes necesarios para asumir las responsabilidades
siguientes:
b) servir como un miembro activo del personal clínico para esas especialidades cubiertas,
si es aplicable y adecuado;
f) hacer seguimiento a todo el trabajo realizado en el laboratorio para decidir si los datos
que están siendo generados son clínicamente confiables;
19
NCh2547
n) atender cualquier queja, demanda o sugerencia de los usuarios de los servicios del
laboratorio; y
5.1.5 El personal debe ser el necesario para llevar a cabo el trabajo exigido y realizar otras
funciones del sistema de gestión de la calidad.
5.1.7 La dirección del laboratorio debe autorizar al personal a realizar determinadas tareas,
tales como toma de muestras, exámenes, operar determinados tipos de equipos en
particular, incluyendo el uso de computadores utilizados en el sistema informático del
laboratorio (ver Anexo B).
5.1.8 Se deben establecer políticas que definan quien puede usar el sistema informático,
quien solamente puede acceder a los datos del paciente y quien está autorizado a ingresar
resultados de pacientes, cambiar resultados, corregir facturas o modificar soportes lógicos
(ver Anexos B y C).
5.1.9 Debe haber un programa de educación continua disponible para todos los niveles
del personal.
5.1.10 Los empleados deben ser entrenados para prevenir o controlar los efectos de
incidentes adversos.
20
NCh2547
5.1.11 La competencia de cada persona para realizar las tareas asignadas debe ser
evaluada luego del entrenamiento y después, en forma periódica. Cuando sea necesario,
se debe hacer un nuevo entrenamiento y una nueva evaluación.
5.1.12 El personal que emite juicios profesionales en relación con los exámenes, debe tener
una formación teórica y práctica, además de experiencia actualizada. El juicio profesional se
puede expresar como opiniones, interpretaciones, predicciones, simulaciones, modelos y
valores y ellos deberían estar de acuerdo con las regulaciones nacionales, regionales y locales.
5.2.1 El laboratorio debe tener asignado espacio para poder llevar a cabo la carga de trabajo
sin comprometer su calidad, los procedimientos de control de calidad, la seguridad del
personal y los servicios de atención al paciente. El director del laboratorio debe determinar
cual es el espacio adecuado. Los recursos deben ser los suficientes para sustentar las
actividades del laboratorio y deben ser mantenidos en forma funcional y en condiciones
confiables. En los lugares de toma de muestra primaria y exámenes, que no se encuentren
en el local permanente del laboratorio, se deberían aplicar medidas similares.
5.2.2 El laboratorio debe ser diseñado para lograr la eficiencia de su operación, para optimizar
la comodidad de sus ocupantes y para minimizar el riesgo de daño y enfermedad ocupacional.
Los pacientes, empleados y visitas deben estar protegidos de peligros conocidos.
5.2.3 Cuando el laboratorio tiene instalaciones para toma de muestras, se debe tener en
consideración la adaptación para los pacientes discapacitados, su comodidad y privacidad,
además de optimizar las condiciones de recolección.
5.2.4 El diseño y ambiente del laboratorio debe ser el adecuado para las tareas que se
realizan en él. Las condiciones ambientales del lugar donde se efectúe la toma de muestra
no deben invalidar los resultados o afectar adversamente la calidad de alguna medición.
Las instalaciones para realizar exámenes deberían facilitar la correcta realización de ellos.
Estas incluyen pero no están limitadas a fuente de energía, iluminación, ventilación, agua,
residuos, disposición de desechos y condiciones ambientales. El laboratorio debería tener
procedimientos para verificar que el medio ambiente no afecta en forma adversa la toma
de muestra y el funcionamiento de los equipos.
21
NCh2547
5.2.6 Debe haber una efectiva separación entre secciones adyacentes del laboratorio, en
las que se desarrollan actividades incompatibles. Se deben tomar medidas para prevenir
una contaminación cruzada.
5.2.7 El acceso y uso de áreas en las que se afecte la calidad de los exámenes, deben ser
controlados. Se deben tomar las medidas apropiadas para salvaguardar las muestras y los
recursos, de acceso no autorizado.
5.2.8 Los sistemas de comunicación dentro del laboratorio deben ser los necesarios, de
acuerdo al tamaño y complejidad de las dependencias y para la eficiente transferencia de
mensajes.
5.2.10 Las áreas de trabajo deben estar limpias y bien mantenidas. El almacenamiento y
disposición de los materiales peligrosos debe ser el especificado por las regulaciones
pertinentes.
Se deben tomar las medidas necesarias para asegurar la mantención del laboratorio. Es
posible que se necesiten procedimientos especiales y entrenamiento del personal, con esa
finalidad.
NOTA - Para el propósito de esta norma, instrumentos, materiales de referencia, fungibles, reactivos y
sistemas analíticos deberían ser considerados como equipos de laboratorio, cuando sea aplicable.
5.3.1 El laboratorio debe contar con todos los tipos de equipos necesarios para
proporcionar el servicio (incluyendo la recolección, preparación y procesamiento de la
muestra primaria, examen y almacenamiento). En los casos en que el laboratorio deba
usar equipos que se encuentran fuera de su control permanente, la dirección del
laboratorio debe asegurar que se cumplen los requisitos de esta norma.
22
NCh2547
5.3.3 Cada ítem del equipamiento debe ser rotulado, marcado o identificado de alguna
otra manera, en forma única.
5.3.4 Se deben mantener registros de cada ítem del equipamiento que incida en el
desarrollo de los exámenes. Estos registros al menos deben incluir lo siguiente:
h) registros del funcionamiento del equipo que confirmen que está en condiciones de uso;
i) fecha en que se realizó la mantención y qué mantención está planificada para el futuro;
23
NCh2547
Estos registros se deben mantener y estar fácilmente disponibles durante toda la vida útil
del equipo o por el período de tiempo exigido por la ley o reglamento.
5.3.5 Los equipos deben ser operados sólo por personal autorizado. Las instrucciones
vigentes sobre el uso y mantención del equipo (incluyendo todos los manuales e
instrucciones de uso proporcionados por el fabricante del equipo) deben estar fácilmente
accesibles para ser usadas por el personal del laboratorio.
5.3.6 El equipo se debe mantener bajo condiciones de trabajo seguras. Esto debe incluir la
revisión de la seguridad eléctrica, del interruptor automático de sobrecarga, de la
manipulación y eliminación seguras de materiales químicos, radioactivos y biológicos, por
personas autorizadas. Se deben usar las especificaciones o instrucciones del fabricante,
cuando corresponda.
NOTA - Se recomienda además del interruptor de corte rápido tener todos los enchufes conectados a un
diferencial y conexión a tierra.
5.3.7 Cuando un equipo se encuentre defectuoso se debe poner fuera de servicio, debe
ser claramente rotulado y guardado en un lugar adecuado hasta que sea reparado y se
demuestre por calibración, verificación o prueba que cumple con los criterios de
aceptación especificados. El laboratorio debe examinar el efecto de este mal
funcionamiento en exámenes previos y aplicar el procedimiento dado en 4.9. El laboratorio
debe tomar medidas razonables para descontaminar el equipo previo a la revisión,
reparación o retiro.
5.3.8 Se debe proporcionar a la persona que trabaja con el equipo, una lista de medidas a
tomar para disminuir la contaminación. El laboratorio debe proporcionar un lugar adecuado
para reparaciones y equipo apropiado para la protección personal.
5.3.9 Siempre que sea posible, el equipo que se encuentra bajo el control del laboratorio y
que requiera calibración o verificación debe ser rotulado o bien codificado para indicar el
estado de calibración o verificación en el que se encuentra y la fecha en la que se debe
calibrar o verificar nuevamente.
5.3.10 Cuando el equipo deja de estar bajo el control directo del laboratorio o es reparado
o sometido a mantención, el laboratorio se debe asegurar que se controle y se demuestre
que está funcionando satisfactoriamente, antes que vuelva a ser usado.
24
NCh2547
5.3.13 Cuando las calibraciones den lugar a factores de corrección, el laboratorio debe
tener procedimientos para asegurar que las copias de factores de corrección previos son
debidamente actualizadas.
b) nombre u otra identificación del médico u otra persona legalmente autorizada para
solicitar exámenes o para utilizar información médica, junto con la destinación del
informe (si la dirección del médico solicitante es diferente a la del laboratorio que
recibe la muestra, esa dirección debería ser proporcionada como parte de la
información contenida en la hoja de solicitud);
d) exámenes solicitados;
e) información clínica relevante del paciente, la que debería incluir sexo y fecha de
nacimiento, como mínimo, para los propósitos de interpretación;
25
NCh2547
a) Copias de o referencias a:
a.4) información a los usuarios de los servicios del laboratorio sobre las indicaciones
clínicas y selección apropiada de los procedimientos de laboratorio disponibles.
b) Procedimientos para:
b.1) preparación del paciente (por ejemplo: instrucciones para los que prestan la
atención y flebotomistas);
b.3) toma de muestra (por ejemplo: flebotomía, muestra de sangre capilar, orina, otros
fluidos corporales) con descripción de los recipientes para la muestra primaria y
de los aditivos necesarios.
c) Instrucciones para:
26
NCh2547
d) Instrucciones para:
5.4.4 El manual de toma de muestra debe ser parte del sistema de control de documentos
(ver 4.3.1).
5.4.5 Las muestras primarias deben ser trazables a un individuo identificado normalmente
por un formulario de solicitud de examen. Las muestras primarias que carezcan de una
identificación apropiada no deben ser aceptadas o procesadas por el laboratorio.
5.4.6 El laboratorio debe hacer seguimiento del transporte de las muestras al laboratorio
de modo que sean transportadas:
27
NCh2547
c) de manera que garantice la seguridad del portador, del público en general y de quien la
recibe en el laboratorio. El procedimiento debe cumplir con las exigencias
reglamentarias nacionales, regionales o locales.
5.4.7 Todas las muestras primarias recibidas se deben registrar en un libro de ingreso,
hoja de trabajo, computador u otro sistema similar. Se debe registrar la fecha y la hora de
la recepción, así como la identidad del funcionario que las recibe.
5.4.10 Las solicitudes y las muestras deben ser revisadas sistemáticamente por personal
autorizado para decidir qué exámenes se deben realizar y con qué métodos.
5.4.12 Las porciones de muestra primaria también deben ser trazables a la muestra
original.
5.4.13 El laboratorio debe tener una política escrita en relación con solicitudes verbales de
exámenes de pacientes.
5.4.14 Las muestras deben ser almacenadas por un tiempo especificado y en condiciones
que aseguren la estabilidad de las propiedades de la muestra, que permitan la repetición
del examen después que se ha informado el resultado o para exámenes adicionales.
NOTA - Algunos de los siguientes aspectos puede no aplicarse a todas las disciplinas.
28
NCh2547
NOTA - En este contexto se considera como procedimientos propios, tanto los elaborados en el laboratorio como los
normalizados que han sido modificados.
5.5.2 El laboratorio debe usar solamente procedimientos validados para confirmar que los
procedimientos de exámenes son los adecuados para el uso al que están destinados. La
validación debe ser tan exhaustiva como sea necesario para satisfacer las necesidades de
una aplicación dada o de un campo de aplicación. El laboratorio debe registrar los
resultados obtenidos y el procedimiento usado para la validación.
Los métodos y procedimientos seleccionados para ser utilizados deben ser evaluados y
comprobar que dan resultados satisfactorios, antes que sean aplicados a los exámenes
clínicos. El director del laboratorio, o una persona designada, debe realizar una revisión de
los procedimientos, inicialmente y a intervalos definidos. Normalmente se realiza una vez
al año. Estas revisiones deben ser documentadas.
5.5.3 Todos los procedimientos deben estar documentados y disponibles para el personal,
en el área de trabajo. Los procedimientos documentados y las instrucciones necesarias
deben estar disponibles en un lenguaje comprensible para el personal del laboratorio.
Tarjetas o sistemas similares, que resuman información clave, son aceptables como
referencia rápida en el mesón de trabajo, siempre que un manual completo esté disponible
como referencia. Las tarjetas o sistemas similares se deben corresponder con el manual
completo. Cualquiera de tales procedimientos resumidos debe formar parte del sistema de
control de documentos.
Los instructivos de uso de los reactivos (por ejemplo: los insertos de estuches)
proporcionados por los fabricantes, que cumplan con 5.5.1 y 5.5.2 deben ser usados
como parte de un procedimiento, siempre que los instructivos describan el procedimiento
tal como se realiza en el laboratorio y esté escrito en un idioma entendible por el personal
del laboratorio. Cualquier desvío debe ser revisado y documentado. La información
adicional que pueda ser requerida para realizar el examen, también debe estar
documentada. Cada nueva versión de estuches de análisis con cambios mayores en los
reactivos o procedimientos debe ser verificada para su ejecución y la idoneidad para el uso
propuesto. Cualquier cambio en el procedimiento debe ser fechado y autorizado, en igual
forma que otros procedimientos.
29
NCh2547
f) procedimientos de calibración;
o) precauciones de seguridad; y
El director del laboratorio debe ser el responsable de asegurar que los contenidos de los
procedimientos de exámenes estén completos, actualizados y han sido revisado en forma
minuciosa.
5.5.4 Las especificaciones de ejecución para cada uno de los procedimientos usados en
un examen deben estar de acuerdo con el uso previsto.
30
NCh2547
5.5.5 Los intervalos de referencia biológica deben ser revisados en forma periódica. Si el
laboratorio tiene razones para creer que un intervalo en particular ya no es el apropiado
para la población de referencia, debe llevar a cabo una investigación seguida, si es
necesario, de una acción correctiva. Cuando el laboratorio cambie un procedimiento
analítico o pre-analítico, se debe realizar una revisión de los intervalos de referencia para
ver si corresponde.
NOTA - Este requisito se puede cumplir de diferentes maneras, dependiendo de las circunstancias locales.
Algunos métodos incluyen correos directos, boletines informativos del laboratorio o como parte del informe de
examen mismo.
5.6.1 El laboratorio debe diseñar sistemas de control interno para verificar que la calidad
alcanzada es la especificada. Es importante, para todo tipo de laboratorio, que el sistema
de control proporcione al personal información clara y fácilmente comprensible para que
sirva de base para la toma de decisiones. Se debería poner especial atención a la
eliminación de errores en el proceso de manejo de muestras, solicitudes, exámenes,
informes, etc.
5.6.3 Debe ser diseñado y ejecutado un programa para la calibración de los sistemas de
medición y verificación de la exactitud, así como para asegurar la trazabilidad de los
resultados al Sistema Internacional de Unidades o por referencia a una constante natural u
otra referencia establecida. Cuando nada de esto sea posible, ni pertinente, se deben
aplicar otros medios para proporcionar confianza en los resultados, incluyendo, pero no
limitado a lo siguiente:
5.6.4 El laboratorio debe participar en comparaciones ínter laboratorios, tales como las
organizadas por esquemas de evaluación externa de la calidad. La dirección del laboratorio
debe hacer un seguimiento a los resultados de la evaluación externa de la calidad y debe
participar en la implementación de acciones correctivas cuando no se cumpla el criterio de
control. Los programas de comparación ínter laboratorios deben concordar en forma
sustancial con NCh2445/1.
Los programas de evaluación externa deberían proporcionar, tanto como sea posible,
muestras semejantes a las de pacientes, que presenten desafíos clínicamente apropiados
y que permitan controlar el proceso de examen completo, incluyendo los procedimientos
pre y post-analíticos.
5.7.1 Personal autorizado debe revisar en forma sistemática, evaluar los resultados de
acuerdo a la información clínica disponible respecto al paciente y autorizar la entrega de
los resultados de los exámenes.
32
NCh2547
5.8.1 La dirección del laboratorio debe ser la responsable del formato de los informes. El
formato de la hoja de informe (electrónica o papel) y cómo debe ser comunicada desde el
laboratorio, se debería diseñar previa discusión con los usuarios del servicio de laboratorio.
5.8.3 Los resultados deben ser legibles, sin errores de transcripción e informados a
personas autorizadas para recibir y usar la información clínica. El informe debe incluir,
pero no debe estar limitado a lo siguiente:
a) identificación clara, sin ambigüedades, del examen, incluyendo, cuando sea apropiado, el
método de medición;
c) identificación única y localización del paciente, cuando sea posible, y destino del informe;
e) fecha y hora de la toma de muestra, cuando esté disponible y sea relevante para el
cuidado del paciente, y la hora de recepción en el laboratorio;
f) fecha y hora de la entrega del informe. Si no está en el informe, la fecha y hora deben
estar fácilmente disponibles, cuando se necesite;
33
NCh2547
n) firma o autorización de la persona que revisa o entrega el informe, cuando sea posible.
NOTA - En relación con i), bajo algunas circunstancias, debería ser apropiado distribuir listas o tablas con los
intervalos de referencia a todos los usuarios de los servicios del laboratorio, en los lugares donde se reciben los
informes.
5.8.5 El informe debe indicar si la calidad de la muestra primaria recibida era inapropiada
para el examen o pudiere haber comprometido el resultado.
34
NCh2547
5.8.8 Para satisfacer las necesidades clínicas locales, el laboratorio debe determinar las
propiedades críticas y sus intervalos de alerta/críticos, de acuerdo con los médicos
usuarios del laboratorio. Esto se aplica a todos los exámenes, incluyendo las propiedades
nominales y ordinales.
5.8.9 Los resultados entregados al solicitante como pre-informes deben ser siempre
seguidos por la entrega del informe final.
5.8.10 Se debe mantener registros de las acciones tomadas como respuesta a resultados
en intervalos críticos. Estos registros deben incluir fecha, hora, persona responsable del
laboratorio, persona notificada y resultados de exámenes. Cualquier problema que se
presente en relación con esta tarea se debe registrar y revisar durante las auditorías.
5.8.11 La dirección del laboratorio, de acuerdo con los solicitantes, debe establecer los
tiempos de respuesta para cada uno de sus exámenes. El tiempo de respuesta debe
reflejar las necesidades clínicas.
Debe existir una política para notificar al solicitante cuando un examen esté retrasado.
Este tiempo de respuesta así como cualquier retroalimentación de los clínicos en relación
con él, debe tener un seguimiento, ser registrado y revisado por la dirección del
laboratorio. Cuando sea necesario, se debe tomar una acción correctiva dirigida a
cualquier problema identificado.
Esto no significa que el personal clínico deba ser notificado de todas las demoras en los
exámenes, sino que solamente en aquellas situaciones en que el retraso pueda
comprometer el cuidado del paciente. Este procedimiento debería ser desarrollado en
colaboración entre el personal clínico y el del laboratorio.
35
NCh2547
5.8.14 El laboratorio debe establecer políticas y prácticas para asegurar que los resultados
entregados por teléfono u otro medio electrónico lleguen sólo a un receptor autorizado.
Los resultados proporcionados en forma verbal deben ser seguidos por uno escrito en
forma apropiada.
Los registros originales deben permanecer legibles cuando se han hecho cambios.
Los registros electrónicos originales deben ser conservados y las alteraciones agregadas al
registro, por medio de procedimientos de edición apropiados, de modo que los informes
indiquen en forma clara el cambio.
5.8.16 Los resultados que han sido utilizados para la toma de decisión clínica deben ser
retenidos con posterioridad en informes acumulados en forma sucesiva y debe estar
identificado, en forma clara, que han sido revisados. Si el sistema no permite
correcciones, cambios o alteraciones, se debe utilizar una bitácora auditable.
36
NCh2547
Anexo A
(Informativo)
A.1 Durante la preparación de esta norma, los documentos ISO relacionados ISO 9001: 2000
e ISO/IEC 17025: 1999 estaban bajo revisión y no fue posible dar formato a esta edición
de NCh2547 en forma paralela con alguno de estos documentos.
El sistema de calidad de la serie ISO 9000 es el documento base para la norma de sistema
de gestión de la calidad. La Tabla A.1 ilustra la relación conceptual entre esta norma e
ISO 9001: 2000. Aun cuando muchos de los conceptos del sistema de gestión de la
calidad, incluyendo responsabilidad de la gerencia, enfoque hacia el cliente, control de
documentos, revisión de gerencia han sido incorporados en la edición actual de esta
norma, una mayor correspondencia con la serie de gestión de la calidad base será
incorporada en la próxima revisión.
El formato de esta edición se asemeja más estrechamente a ISO/IEC 17025: 1999, usada por
el Grupo 1 de ISO/TC 212 como modelo para la estructura de la norma con ajustes específicos
para los laboratorios clínicos. La Tabla A.2 muestra la correlación entre los dos documentos.
37
NCh2547
Tabla A.1 - Correlación entre ISO 9001: 2000 y esta norma (continuación)
38
NCh2547
Tabla A.1 - Correlación entre ISO 9001: 2000 y esta norma (conclusión)
39
NCh2547
1. Alcance 1. Alcance
2. Referencias normativas 2. Referencias normativas
3. Términos y definiciones 3. Términos y definiciones
4. Requisitos de gestión 4. Requisitos de gestión
4.1 Organización 4.1 Organización y administración
4.2 Sistema de calidad 4.2 Sistema de gestión de la calidad
4.3 Control de documentos 4.3 Control de documentos
4.4 Revisión de la solicitud, propuesta o contrato 4.4 Revisión de contratos
4.5 Subcontratación de ensayos y calibraciones 4.5 Exámenes por laboratorios de derivación
4.6 Adquisición de servicios y suministros 4.6 Servicios y suministros externos
4.7 Servicio al cliente 4.7 Servicios de consultoría
4.8 Reclamos 4.8 Resolución de reclamos
4.9 Control del trabajo de ensayo y/o 4.9 Identificación y control de no conformidades
calibración no conforme
4.10 Acción correctiva 4.10 Acción correctiva
4.11 Acción preventiva 4.11 Acción preventiva
4.12 Mejoramiento continuo
4.12 Control de registros 4.13 Registros de calidad y técnicos
4.13 Auditorías internas 4.14 Auditorías internas
4.14 Revisiones de la gerencia 4.15 Revisión de la dirección
5. Requisitos técnicos 5. Requisitos técnicos
5.1 Generalidades
5.2 Personal 5.1 Personal
5.3 Planta física y condiciones ambientales 5.2 Planta física y condiciones ambientales
5.4 Métodos de ensayo, calibración y 5.5 Procedimientos analíticos
validación de métodos
5.5 Equipos 5.3 Equipos de laboratorio
5.6 Trazabilidad de la medición 5.6 Aseguramiento de la calidad de los
procedimientos de exámenes
5.7 Muestreo 5.4 Etapa pre-analítica
5.8 Manipulación de los ítemes de ensayo y
calibración
5.9 Aseguramiento de la calidad de los 5.6 Aseguramiento de la calidad de los
resultados de ensayo y calibración procedimientos analíticos
5.10 Informe de los resultados 5.8 Informe de resultados
40
NCh2547
Anexo B
(Informativo)
B.1 General
Los resultados y la información son los productos del laboratorio clínico. Debido a que los
sistemas computacionales pueden ser dañados o destruidos de diferentes maneras, es
importante establecer políticas que protejan a los pacientes de daños causados por la
pérdida o cambio de datos.
Las siguientes recomendaciones en este anexo deberían dar un alto nivel de integridad al
sistema de información del laboratorio (SIL).
- calculadoras de escritorio;
- computadores usados sólo como procesadores de texto, hojas de cálculo o funciones similares de usuario
único; y
B.2 Ambiente
B.2.1 Las instalaciones del computador y equipos deberían estar limpias, bien mantenidas,
en una ubicación y medio ambiente que cumpla con las especificaciones del proveedor.
B.2.2 Los componentes del computador y áreas de almacenamiento deberían ser de fácil
acceso a equipos apropiados para extinción de incendios.
B.2.3 Los cables del computador deberían estar protegidos si se encuentran localizados en
áreas de tráfico.
41
NCh2547
B.3.3 Debería haber procedimientos escritos para acciones que son necesarias tomar para
proteger los datos o el equipo computacional o ambos, en caso de fuego o falla del equipo
o del programa informático.
B.4.1 Los programas computacionales deberían ser protegidos, en forma adecuada, para
prevenir su alteración o destrucción por usuarios casuales o no autorizados.
B.4.2 Se deberían establecer políticas estrictas que indiquen quién puede usar el sistema
computacional. Las políticas deberían definir quiénes están autorizados a acceder a los
datos del paciente y los usuarios que están autorizados a ingresar resultados de pacientes,
cambiar resultados, cambiar facturación o alterar los programas computacionales.
B.5.1 Los datos de los pacientes en los informes y en pantalla, se deberían comparar a
intervalos definidos, con el ingreso original, para asegurar la integridad de los datos
transferidos con el objeto de detectar errores en la transmisión, almacenamiento o
procesamiento de datos.
B.5.2 Cuando se mantienen múltiples copias de tablas en un sistema (por ejemplo: tablas
de intervalos de referencia biológica, tanto en el sistema de información del laboratorio
como en el sistema de información del hospital), ellas deberían ser comparadas, en forma
periódica, para asegurar la consistencia entre todas las copias en uso. Se debería tener
apropiada reproducción o procedimientos de comparación.
B.5.3 Debería haber documentación que establezca que los cálculos realizados por el
computador con los datos del paciente, son revisados en forma periódica.
42
NCh2547
B.5.4 La salida del SIL a la ficha clínica constituye información directa de la atención del
paciente. Asimismo, el director del laboratorio debería aprobar y revisar el contenido y
formato de los informes de laboratorio para asegurar que ellos efectivamente comunican
los resultados del laboratorio y que cumplen con las necesidades del personal clínico.
B.5.5 Los datos ingresados al sistema computacional, ya sea en forma manual o por
métodos automatizados, deberían ser revisados para verificar el ingreso correcto de datos
antes de la aceptación final y el envío del informe a través del computador.
B.5.6 Antes de la aceptación final y emisión del informe por el computador, todos los
resultados ingresados deberían ser cotejados frente a un rango de valores predefinidos
para cada examen, para detectar resultados absurdos o imposibles.
B.6.3 Los datos del paciente y del laboratorio deberían ser recuperados en línea, por un
período de tiempo definido, dependiendo de las necesidades de cada organización
individual.
B.6.4 Los medios de almacenamiento de datos, tales como cintas, discos, etc., deberían ser
etiquetados en forma apropiada, almacenados y protegidos contra daño o uso no autorizado.
B.6.5 Se debería mantener un respaldo eficiente para prevenir la pérdida de datos del
paciente, en caso de falla del equipo o programa computacional.
43
NCh2547
B.7.3 Los errores detectados durante el respaldo del sistema deberían ser documentados
junto con la acción correctiva tomada, e informados a la persona responsable en el
laboratorio.
B.7.4 Cualquier alteración del equipo o al programa computacional debería ser verificada,
validada y completamente documentada para confirmar que los cambios son aceptables y
apropiados.
B.7.6 Cuando los programas se han instalado por primera vez se deberían controlar para
verificar el apropiado funcionamiento y después que se han realizado cambios o
modificaciones.
B.7.8 Se debería enseñar a las personas que interactúan con el sistema computacional
cómo usar un nuevo sistema o las modificaciones al sistema antiguo.
B.7.9 El laboratorio debería tener designada una persona responsable a quien se le informe
prontamente de todas las disfunciones del computador.
B.8.2 Debería haber procedimientos documentados para el manejo del apagado y reinicio
de todo o parte del sistema, para asegurar la integridad de los datos, que no se interrumpa
la entrega del servicio del laboratorio, y para documentar el funcionamiento apropiado del
sistema después del reinicio.
44
NCh2547
B.8.4 Debieran ser documentados todos los tiempos muertos, no programados, del
computador, períodos de degradación del sistema (tiempo de respuesta) y otros
problemas, incluyendo las razones de la falla y la acción correctiva tomada.
45
NCh2547
Anexo C
(Informativo)
C.1 Generalidades
El personal responsable de la dirección de los laboratorios clínicos debiera aceptar que, tal
como otros profesionales de la salud, pueden tener responsabilidades por encima del
mínimo establecido por la ley.
Lo que es una práctica aceptable varía un poco de un país a otro. Un laboratorio necesita
determinar cual es la práctica apropiada para su situación particular e incorporar los
detalles en su manual de calidad.
C.2.1 El principio general de la ética en salud es que el bienestar del paciente es lo más
importante. Sin embargo, la relación entre el laboratorio y el paciente es complicada por el
hecho que también puede existir una relación contractual entre el solicitante y el
laboratorio. A pesar de que esta relación (la cual es a menudo comercial) puede,
frecuentemente, ser vista como la más importante, la obligación del laboratorio es
asegurar que el bienestar e interés del paciente son siempre la primera preocupación y
debería tener prioridad.
C.2.2 El laboratorio debería tratar a todos los pacientes imparcialmente y sin discriminación.
46
NCh2547
C.3.2 La seguridad del personal y de otros pacientes son inquietudes legítimas cuando se
trata de posibles enfermedades transmisibles, se acepta solicitar información en estas
situaciones. También son preocupaciones gerenciales legítimas la facturación, auditorías
financieras, revisiones de la administración y utilización de recursos, para lo cual se puede
recabar información.
Procedimientos especiales, incluyendo los más invasivos, requieren una explicación más
detallada, y, en algunos casos, consentimiento escrito. Esto es muy deseable cuando
existe la posibilidad de que se presenten complicaciones durante el procedimiento.
C.4.2 Para algunas pruebas (por ejemplo: ciertas pruebas genéticas o exámenes
serológicos) se puede necesitar asesoramiento especial. Esto, normalmente, es realizado
por el personal del laboratorio o por el médico solicitante; de todos modos el laboratorio se
debiera preocupar que aquellos resultados con implicaciones serias no sean comunicados
directamente al paciente, sin la opción de una consejería adecuada.
C.4.4 Si llega al laboratorio una muestra primaria en una condición que no es la adecuada
para el examen solicitado, normalmente debería ser descartada, informándose de ello al
médico solicitante.
Todos los exámenes de laboratorio se deberían realizar bajo estándares apropiados y con
el grado de habilidad y competencia esperados de la profesión.
47
NCh2547
C.6.1 Los resultados de los exámenes de laboratorio que se puedan atribuir a un paciente
específico son confidenciales, a menos que se autorice su revelación. Los resultados,
normalmente, se informan al médico solicitante y pueden ser informados a otras partes,
con el consentimiento del paciente o cuando es legalmente solicitado. Los resultados de
los exámenes de laboratorio que se han separado totalmente de la identificación del
paciente se pueden utilizar para propósitos tales como epidemiología, demografía u otros
análisis estadísticos.
C.6.3 Además del correcto informe de los resultados, el laboratorio tiene la responsabilidad
adicional de asegurar que, en la medida que le sea posible, los exámenes están
correctamente interpretados y aplicados en beneficio del paciente. La consultoría de
especialistas en relación con la selección e interpretación de exámenes es parte del servicio
del laboratorio.
C.7.1 El laboratorio debería asegurar que la información es almacenada de tal modo que
haya un resguardo razonable contra pérdida, acceso no autorizado o alteraciones y otro
uso incorrecto.
C.7.2 La conservación de los registros clínicos puede estar definida por distintos estatutos
y requisitos legales en los diferentes países y estos requisitos deben ser considerados,
junto con cualquier pauta emitida por los cuerpos profesionales pertinentes.
C.7.3 Las obligaciones legales relativas a lo que atañe a algunos tipos de procedimientos,
como exámenes de histología, pueden requerir la conservación de ciertos registros o
materiales por períodos mucho más largos que para otros registros o muestras.
C.7.4 Los laboratorios deberían desarrollar sus propios protocolos para la conservación de
registros, indicando el tiempo que los resultados de diferentes exámenes son conservados y,
cuando se necesite, el sistema debería proporcionar rápido acceso a las personas autorizadas.
48
NCh2547
C.8.1 El acceso a los registros del laboratorio clínico varía de acuerdo con las diferentes
costumbres, en las distintas partes del mundo. El acceso de los pacientes debería ser a través
de una solicitud de su médico. Normalmente, en muchos países ellos están disponibles para:
Los derechos de los niños y de los individuos mentalmente discapacitados varían en los
diferentes países. La información de salud puede, algunas veces, ser negada a individuos
normalmente autorizados a recibirla. Esto podría ser necesario para el cumplimiento de la
ley o la seguridad individual y cuando involucrare revelación no deseada de los asuntos de
otro individuo.
El uso de las muestras para otros propósitos que los solicitados, sin consentimiento
previo, podría ocurrir sólo si las muestras residuales se hacen anónimas o son mezcladas.
Los laboratorios/instituciones deberían tener políticas documentadas de cómo manejar la
información no solicitada (por ejemplo: seguimiento de los exámenes para esclarecer
resultados previos) de muestras identificables, tomando en cuenta las implicancias
legales. Se deberían observar las regulaciones nacionales, regionales y locales pertinentes
y los requisitos de los comités de ética. Ver Anexo D, Bibliografía [18].
C.10.2 Cuando sea posible, las salas de toma de muestra deberían ser completamente
independientes y separadas de las consultas clínicas de los profesionales que solicitan
exámenes, sin embargo, cuando esto no sea posible, se deben explicitar claramente los
convenios financieros entre las partes.
C.10.3 Los laboratorios deberían evitar situaciones que lleven a un conflicto de interés.
Cuando esto no sea posible, se deberían declarar los intereses y tomar medidas para
minimizar el impacto.
49
NCh2547
Anexo D
(Informativo)
Bibliografía
[1] ISO Guide 30, Terms and definitions used in connection with reference materials.
[3] ISO/IEC Guide 58, Calibration and testing laboratory accreditation systems -
General requirements for operation and recognition.
[4] ISO 1087-1 Terminology work - Vocabulary - Part 1: Theory and application.
[5] ISO 3534-1, Statistics - Vocabulary and symbols - Part 1: Probability and general
statistical terms.
[6] ISO 5725-1, Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and
results - Part 1: General principles and definitions.
[9] ISO/IEC 17011, General requirements for bodies providing assessment and
accreditation of conformity assessment bodies.
[10] BURTIS, C.A. Ashwood, E.R. (eds.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry, third
edition, 1999.
[12] CASTILLO DE SANCHEZ, M.L. and FONSECA YERENA, M. E., Mejoría Continua de
la Calidad/Continuous Quality Improvements. Medica Panamen: Mexico City, 1995.
[13] Clinical Laboratory Improvement Act of 1988, U.S. Code of Federal Regulations,
Title 42, Part 493, Laboratory Requirements, Revised October 1, 1996, U.S.
Government Printing Office, Washington, 1996.
50
NCh2547
[17] LOEBER, J.G. and SLAGTER, S. (eds.) Code of practice for implementation of
quality system in laboratories in the health care sector. CCKL, Bilthoven, NL, 1991.
[18] Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being
with Regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human
Rights and Biomedicine, 1997-04-04.
[19] COTE, R.A., ROTHWELL, D.J., PALOTAY, J.L., BECKET, R.S. and BROCHU, L.
(eds.), The Systemized Nomenclature of Medicine: SNOMED International. College
of American Pathologists, Northfield, IL, 1993.
[21] DYBKAR, R., JORDAL, R., JORGENSEN, P.J., HANSSON, P., HJELM, M.KAIHOLA,
H.L., KALLNER, A., RUSTAD, P., ULDALL, A., and DE VERDIER, C.H., A quality
manual for the clinical laboratory including the elements of a quality system.
Proposed guidelines. Scand. J. Clin. Lab. Invest. 53 suppl. 212:60-82,1993.
[22] JANSEN, R.T.P., BLATON, V., BURNETT, D., HUISMAN, W., QUERALTO, J.M.,
ZERAH, S. and ALLMAN, B., European Communities Confederation of Clinical
Chemistry, Additional essential criteria for quality systems of medical laboratories,
Clinical Chemistry and laboratory Medicine; 36:249-252,1998.
[24] ECCLS Document, 1990, Nº 5, Guidelines for the identification and distribution of
patient samples in the medical laboratory.
[25] CCLS, Standard for specimen collection. Part 2: Blood Specimen by venipuncture.
ECCLS Document, 1987, vol 4, Nº 1.
[26] DYBKAR, R., MARTIN, D.V. and ROWAN, R.M., (eds.), Good practice in
decentralized analytical clinical measurement. ECCLS, IFCC, WHO EMRO:
Alexandria, 1992.
51
NCh2547
[27] EL-NAGEH, M., HEUCK, C., APPEL, W., VANDEPITTE, J., ENGBAEK, K. and
GIBBS, W.N., Basics of quality assurance for intermediate and peripheral
laboratories, WHO Regional Publications. Eastern Mediterranean Series 2. WHO
EMRO: Alexandria,1992.
[28] EL-NAGEH, M., HEUCK, C., KALLNER, A. and MAYNARD, J., Quality Systems for
Medical Laboratories: Guidelines for implementation and Monitoring. WHO Regional
Publications. Eastern Mediterranean Series 14, WHO EMRO: Alexandria, 1995.
[29] EL-NAGEH, M., LINEHAN, B., CORDNER, S., WELLS, D. and McKELVIE, H., Ethical
Practice in Laboratory Medicine and Forensic Pathology. WHO Regional
Publications. Eastern Mediterranean Series 20, WHO EMRO: Alexandria, 1999.
[30] EL-NAGEH, M, MAYNARD, J CORDNER, S., Quality Systems for anatomical and
Forensic Laboratories. WHO Regional Publications. Eastern Mediterranean Series
18, WHO EMRO: Alexandria, 1998.
[31] EN 1614, Health Informatics - Structure for nomenclature, classification and coding
of properties in clinical laboratory sciences (will replace ENV 1614:1995).
[33] GALEN, R. S., GAMBINO, S.R., Beyond normality: The Predictive Value and
Efficiency of Medical Diagnosis. John Wiley: New York, 1975.
[34] Guide to the expression of uncertainty in measurement issued by BIPM, IEC, IFCC,
ISO, IUPAC, IUPAP and OIML, revised 1995.
52
NCh2547
[42] International Union of Pure and Applied Chemistry. Nomenclature for sampling in
analytical chemistry. Recommendations 1990. Pure Appl Chem; 62: 1193-1208, 1990.
[45] NCCLS C3-A3: Preparation and Examination of Reagent Water in the Clinical
Laboratory - Third Edition; Approved Guideline. NCCLS: Wayne. PA., 1997.
[46] NCCLS GP2-A4: Clinical Laboratory Technical Procedure Manuals - Fourth Edition;
Approved Guideline. NCCLS: Wayne, PA., 2002.
[47] NCCLS GP5-A2: Clinical Laboratory Waste Management - Second Edition Approved
Guideline. NCCLS: Wayne, PA., 2002.
[48] NCCLS GP9-A: Selecting and Evaluating a Referral Laboratory; Approved Guideline
NCCLS: Wayne, PA., 1998.
[50] NCCLS GP17-A: Clinical Laboratory Safety; Approved Guideline NCCLS: Wayne,
PA., 1996.
[51] NCCLS H3-A4: Procedures for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by
Venipuncture; Approved Standard Fourth Edition. NCCLS: Wayne, PA., 1998.
[53] République Franç a ise, arrête du 26/11/1999 relating to good execution of clinical
analyses. JO 11/12/99 (p. 18441 - 18452).
53
NCh2547
[54] Solberg, H.E. Establishment and use of reference values. In: Burtis, C.A., Ashwood,
E.R. (eds), Tietz Textbook of Clinical Chemistry, 3rd edition, W.B. Saunders Co.:
Philadelphia, PA, 1999.
[56] WHO, Regional Office of South East Asia, Quality Assurance for Developing
Countries. In the series “Technology and Organization of Laboratory Services.”
WHO SEARO: Singapore, 1995.
54
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 2547.Of2003