Está en la página 1de 322

MLJ03MX

Sensor de desplazamiento
láser 2D de alta precisión

Serie LJ-G
Manual del Usuario
Lea este manual antes de usar el equipo con el fin de
lograr un máximo rendimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro para
consultarlo más adelante.
Introducción

Introducción

Este manual describe las operaciones y las funciones del hardware de la serie LJ-G.
Lea este manual detenidamente para garantizar el óptimo funcionamiento y el uso
completo de las funciones de la serie LJ-G antes de utilizarlo.
Guarde este manual en un lugar seguro después de leerlo para poder usarlo en cualquier
momento.
Asegúrese de que el usuario final de este producto reciba este manual.

Símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan para alertarlo sobre las precauciones de seguridad y
para evitar lesiones en las personas o daños en la propiedad al utilizar este producto.
PELIGRO
La falta de cumplimiento de estas instrucciones puede derivar en la muerte o en lesiones
graves.
ADVERTENCIA
La falta de cumplimiento de estas instrucciones puede derivar en lesiones.
PRECAUCIÓN
La falta de cumplimiento de estas instrucciones puede derivar en daños en esta o en
otras unidades.

AVISO
Indica aquellos aspectos que se deben tener en cuenta para garantizar al máximo el uso
de este dispositivo, así como cualquier operación que pueda llegar a realizarse de
manera incorrecta.

Referencia
Ofrece información avanzada y útil para un buen funcionamiento.

Este manual abarca la versión 1.5. Revise la versión de su controlador o LJ-H1W


(LJ-Navigator) antes de su uso. Para obtener más detalles sobre cada versión,
consulte la sección "Precauciones sobre las especificaciones".
"Precauciones sobre las especificaciones" (pág. 10)

2 LJ-G-M-NO0-M
Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

Precauciones generales
• Al inicio y durante la operación, asegúrese de controlar las funciones y el rendimiento
de la serie LJ-G.
• Es recomendable adoptar medidas de seguridad sustanciales para evitar cualquier
daño en caso de que ocurra algún problema.
• No intente abrir o modificar la serie LJ-G ni utilizarla de ningún otro modo que no sea
como se describe en las especificaciones. Si se modifica o se usa la serie LJ-G de otro
modo que no sea el que aquí se describe, la garantía se anulará.
• Cuando se usa la serie LJ-G junto con otros dispositivos, las funciones y el rendimiento
pueden verse afectados, según las condiciones de funcionamiento y del entorno.
• No utilice este producto con el propósito de proteger el cuerpo humano o partes de
éste.
• Este producto no está destinado para su utilización como producto a prueba de
explosiones. No utilice este producto en lugares peligrosos y/o en atmósferas
potencialmente explosivas.
• No permita que la temperatura cambie bruscamente en torno a la serie LJ-G, incluso la
de los accesorios. De lo contrario, la condensación puede causar el mal
funcionamiento de la unidad.

ADVERTENCIA

Siga las precauciones de seguridad a continuación para garantizar un


funcionamiento seguro.
• Aplique el voltaje adecuado. De no hacerlo, se podría ocasionar un incendio, una
descarga eléctrica o el mal funcionamiento.
• No intente abrir ni modificar la unidad. Si lo hace, puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.

Manejo de irregularidades
Desconecte el cable de alimentación de inmediato en los siguientes casos. El uso de la
unidad en condiciones irregulares puede causar un incendio, una descarga eléctrica o
un accidente.
Comuníquese con la oficina de KEYENCE más cercana para la reparación.
• Si líquidos, como agua o químicos, o desechos ingresan en la unidad.
• Si la unidad se cae o se daña la carcasa.
• Si se presenta humo u olor anormal.

LJ-G-M-NO0-M 12272MX 3
Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN

Siga las precauciones de seguridad a continuación para garantizar un


funcionamiento seguro.
• Asegúrese de desconectar el suministro eléctrico cuando enchufe/desenchufe el cable
que alimenta la unidad y sus accesorios. De lo contrario, podrían producirse daños.
• No desconecte el suministro eléctrico mientras escribe en la memoria durante las operaciones
como la configuración de elementos. Se puede perder la información de configuración parcial
o totalmente. Consulte "Estructura de memoria" para obtener más detalles.
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10)
• No bloquee los orificios de ventilación de la unidad. El aumento de la temperatura
interna puede causar una falla.
• El conector USB y otros circuitos de E/S son de uso interno en común con el terminal
de la fuente de alimentación de 24 VCD (-). Asegúrese de que no exista una diferencia
de potencial entre los terminales comunes internos debido a un entorno de conexión a
tierra positivo o una diferencia de potencial entre el equipo. De lo contrario, esto puede
causar un mal funcionamiento en la Serie LJ-G o un mal funcionamiento en la
computadora conectada u otro dispositivo externo.
"Aislamiento entre los circuitos de E/S" (pág. 8-12)
• Se recomienda hacer una copia de seguridad de la configuración en la tarjeta de
memoria o en el LJ-Navigator en caso de que haya problemas con el dispositivo.

Entorno de instalación
Para usar la serie LJ-G de modo correcto y seguro, evite la instalación en las siguientes
ubicaciones. De lo contrario, es posible provocar un daño en la unidad.
• Ubicaciones que son húmedas, con polvo o con poca ventilación.
• Ubicaciones con altas temperaturas, como por ejemplo un lugar con exposición solar directa.
• Ubicaciones con presencia de gases corrosivos o inflamables.
• Ubicaciones en las que la unidad esté sujeta directamente a vibraciones o impactos.
• Ubicaciones donde el agua, el aceite o los químicos puedan salpicar a la unidad.
• Ubicaciones en las que se genere electricidad estática fácilmente.

Medidas correctivas en relación al ruido


No instale la serie LJ-G junto a una fuente de energía o un cable de alto voltaje, de lo
contrario, el ruido podría ocasionar el mal funcionamiento de la serie LJ-G. Tome las
medidas correctivas necesarias para evitar ruido, tal como la instalación de un filtro para
ruido, la disposición por separado de los cables o el aislamiento del controlador y el
cabezal. Use un cable blindado monoconductor para el cable de salida analógica.

Configuración de la memoria
Este dispositivo viene equipado con memoria FLASH para guardar las configuraciones.
Esta memoria tiene una vida útil prevista de cien mil escrituras. Si se modifican
regularmente las funciones de auto-cero o de conmutación de n.° de programa en el
enlace de comunicación, utilice la función de guardado y el comando R1 para medir y
enviar resultados sin guardar las configuraciones.
"Auto-cero" (pág. 3-15)
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)
"Operaciones para guardar la configuración en la memoria flash (Guardar)" (pág. 6-5)
"Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos" (pág. 9-5)
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10)

4 LJ-G-M-NO0-M
Precauciones de seguridad

AVISO

Influencia de la temperatura ambiente


Un cambio en la temperatura ambiente puede hacer que fluctúe la medición. Asegúrese
de mantenerla estabilizada. Cuando la temperatura ambiente cambia a 10 °C, lleva
60 minutos para que se iguale la distribución de la temperatura interna.

Calentamiento
Después de conectar el suministro eléctrico, espere 30 minutos como mínimo antes de
utilizar la serie LJ-G. De lo contrario, debido a que el circuito se encuentra inestable
inmediatamente después de conectado el suministro eléctrico, el valor exhibido puede
fluctuar gradualmente.

Nivel de intensidad de la luz ambiente de operación


No opere este dispositivo cerca de los accesorios para iluminación. Si se debe usar la
unidad en dicha ubicación, instale un panel blindado de luz o un dispositivo similar para
que la luz no afecte la medición.

Influencia del polvo o de la suciedad


Los contaminantes tales como la suciedad, el polvo, el agua o el aceite pueden impedir la
medición correcta en los siguientes casos:
Adhesión al vidrio protector: Elimine toda la suciedad con aire limpio. Si la suciedad
persiste, limpie las superficies vidriadas con un paño suave humedecido en alcohol.
Adhesión sobre la superficie del objeto a medir: Elimine la suciedad con aire limpio o
límpiela con un paño.
Intrusión de la suciedad o el polvo suspendido o desparramado en el rango del eje de
luz: En este caso, instale una cubierta de protección o realice una purga de aire.

Influencia de la vibración
Cuando el objeto a medir está vibrando, el valor de medición puede fluctuar. En este
caso, aumente la cantidad promedio de mediciones para lograr un valor más exacto.

Objeto a medir
El valor de medición puede fluctuar si las formas o superficies de los objetos a medir
varían. En este caso, use un objeto conocido y adopte la medida adecuada utilizando la
función de calibración.

Manejo
No limpie la unidad con un paño mojado, benceno o solvente. Si lo hace, puede cambiar
el color o la forma de la unidad. Si la unidad tiene mucha suciedad, límpiela con un paño
humedecido en un detergente suave y, a continuación, con un paño seco y suave.

LJ-G-M-NO0-M 5
Precauciones de seguridad

Efecto de los cambios atmosféricos


Los cambios atmosféricos leves pueden afectar la medición y producir la fluctuación del
valor medido.
En ese caso, adopte las siguientes contramedidas.
• Cierre el área de medición en un recinto adecuado.
• Agite el aire entre el punto de medición y la pieza de trabajo más enérgicamente con
un ventilador.

Precauciones respecto de la marca CE


Este dispositivo cumple con los requisitos básicos de las Directivas EMC. Asegúrese de
cumplir las siguientes condiciones si se utilizará la serie LJ-G en los Estados Miembros
de la UE.
Los estándares aplicables (Directiva EMC) se explican a continuación:
EN61326-1, Class A

• Todos los cables que se usen para la alimentación, comunicación u otras funciones
deben mantener una extensión de 30 m o menos.
• Para los cables USB conectados al puerto del controlador, enrolle el cable en el siguiente
núcleo de ferrita dos veces en la posición de 200 mm o menos desde el conector.
Modelo: ZCAT2035-0930 (Producto de TDK)

Precauciones de seguridad en los productos láser


La serie LJ-G se clasifica de la siguiente manera según la clase de láser:
Modelo LJ-G015/LJ-G015K/LJ-G030/LJ-G080/LJ-G200
Longitud de onda 655 nm
FDA (CDRH) Emisión 0.95 mW
Part 1040.10 Clase de láser Producto láser Clase II
IEC60825-1 Emisión 0.95 mW
Clase de láser Producto láser Clase 2

ADVERTENCIA
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los
especificados aquí pueden dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación.

Precauciones para los dispositivos de clase II/2


Siga las instrucciones que figuran en este manual. De lo contrario, se pueden provocar
lesiones corporales (oculares y dérmicas).
Precauciones para los productos láser clase II/2.
• No mire directamente el rayo láser.
• No dirija el rayo hacia otras personas o en áreas donde puedan estar presente otras
personas que no se involucren con el trabajo del láser.
• Tenga cuidado con el trayecto del rayo láser.
Si existe el peligro de que el operador pueda estar expuesto al rayo láser reflejado por
reflexión difusa o especular, bloquee el rayo mediante la instalación de un recinto con
la reflectancia adecuada.
• Instale los productos de tal forma que la trayectoria del rayo láser no quede a la misma
altura que los ojos.
• No desarme este producto.
La emisión láser de este producto no se detiene automáticamente cuando se desarma.

6 LJ-G-M-NO0-M
Precauciones de seguridad

La serie LJ-G está equipada con los siguientes elementos desde el punto de vista de la
seguridad láser.
Indicador de emisión de radiación láser
Se enciende o parpadea durante el funcionamiento del dispositivo Serie LJ-G.
LJ-G015(K)/LJ-G030/LJ-G080 LJ-G200
Indicador de emisión de radiación láser Indicador de emisión de radiación láser

Terminal de bloqueo remoto del láser


La emisión láser se detiene al abrir el circuito entre el terminal REMOTE y el terminal
COM_IN1.
"Bloque de terminales de entrada" (pág. 8-2)

Terminal de control del rayo láser


El láser se apagará durante las siguientes operaciones.
• LJ-G5001 (NPN): Cortocircuito de la conexión entre el terminal LASER_OFF y el
terminal COM_IN2
• LJ-G5001P (PNP): Al aplicar voltaje positivo (24 VCD) al terminal LASER_OFF y un
voltaje negativo (0 VCD) al terminal COM_IN2
"Conector de expansión" (pág. 8-4)

Terminal de control del rayo láser


LJ-G5001 LJ-G5001P

LASER_ LASER_
OFF_A OFF_A
LASER_ LASER_
OFF_B OFF_B
COM_IN2 COM_IN2

Terminal de bloqueo remoto láser

* La terminal de bloqueo remoto


láser se entrega con el puente
REMOTE
instalado.
COM_IN1

Puente

LJ-G-M-NO0-M 7
Precauciones de seguridad

Etiquetas de advertencia
El contenido de las etiquetas de advertencia y su ubicación se describe a continuación.
Las etiquetas de advertencia FDA (CDRH) se adjuntan a la unidad cuando se envían
desde la fábrica. Se proporcionan otras etiquetas con la unidad, además de las etiquetas
FDA (CDRH). Adjunte las otras etiquetas en las ubicaciones adecuadas para los destinos
del producto.
Contenido de visualización de las etiquetas de advertencia
LJ-G015/LJ-G015K/LJ-G030/LJ-G080/LJ-G200
FDA (CDRH) IEC (Inglés)

DIN (Alemán) CEI (Francés)

CEI (Italiano) JIS (Japonés)

GB (Chino simplificado)

8 LJ-G-M-NO0-M
Precauciones de seguridad

Posiciones para adjuntar las etiquetas de advertencia


LJ-G015/LJ-G015K

LJ-G030

LJ-G080

LJ-G200

LJ-G-M-NO0-M 9
Precauciones sobre las especificaciones

Precauciones sobre las especificaciones

El sensor de desplazamiento láser 2D de alta precisión Serie LJ-G incluye los siguientes
cambios a las especificaciones. Tenga en cuenta los cambios en la información de este
manual, así como los cambios en las versiones y las especificaciones del controlador
(LJ-G5001/LJ-G5001P) y del software de configuración y soporte (LJ-H1W (LJ-Navigator)).

Verificación del número de versión


Controlador: Verifique el número de serie indicado a la izquierda del
controlador.
(El número de la versión no se puede verificar en la
pantalla del controlador).
Software para la configuración: Verifique el número de versión que está escrito en el
frente del CD-ROM.

Versión Número de serie del Descripción


controlador
1.0 • El número NO La versión inicial publicada.
comienza con "#" Observe que hay muy pocas diferencias en la
Ej.: 12345678 información indicada en este manual.
• El número La versión correspondiente de LJ-H1W (LJ-Navigator) es
comienza con "#", "1.0x" (donde "x" representa un número indeterminado).
y el segundo Para obtener más información, comuníquese con la
caracter NO es "F", oficina KEYENCE más cercana (listadas al final del
"G" ni "H". manual).
Ej.: #12345678
1.1 Los dos primeros La versión que abarca este manual.
caracteres son "#F" La versión correspondiente de LJ-H1W (LJ-Navigator) es
Ej.: #F12345678 "1.1x" (donde "x" representa un número indeterminado).

Diferencias de la versión 1.0


Cambios en las especificaciones
Se ha agregado la terminal de salida de selección
binaria/de evaluación (BIN_SEL) y se han realizado los
cambios correspondientes a la cantidad de bits para la
salida binaria y el cableado de las terminales para las
diferentes salidas (OUT).
Funciones adicionales
• Se agregó la función "Save the image of the
measurement screen (Guardar la imagen de la pantalla
de medición)".
Se puede guardar la pantalla de medición en la tarjeta
de memoria como archivo de imagen.
• Se agregó la función "ANG correction (Corrección de
ANG)".
Cuando se mide el alabeo o una diferencia de altura,
esta función corrige el objeto para que una superficie
de referencia se convierta en nivel de medición.

10 LJ-G-M-NO0-M
Precauciones sobre las especificaciones

1.5 Los dos primeros La versión que abarca este manual.


caracteres son "#G" o La versión correspondiente de LJ-H1W (LJ-Navigator) es
"#H". "1.5x" (donde "x" representa un número indeterminado).
Ej.: #G12345678
Diferencia de la versión 1.1
Funciones adicionales
• Se agregó la función "ASAP trigger (Trigger ASAP)".
Esta función permite una medición más estable del
objeto que tiene alta reflectividad o un cambio grande
de color en la dirección del eje X del perfil.

• Se agregó la función "Inflexion point measurement


(Medición del punto de inflexión)".
Esta función permite la medición de la altura y la
posición del punto de inflexión o de una línea recta.

• Se agregó un elemento de medición a la función "Angle


measurement (Medición de ángulos)".
Se ha agregado la función que mide el ángulo entre los
ejes X del objeto y el cabezal.

Compatibilidad
La compatibilidad del controlador y LJ-H1W (LJ-Navigator) es la siguiente:
Versión de LJ-H1W (LJ-Navigator)
1.0 1.1 1.5
Versión del controlador 1.0 *1 *1

1.1  *1

1.5  * 2

*1 Los archivos de configuración de programas almacenados con LJ-H1W (LJ-Navigator) se


guardarán con el formato de archivo de la versión de LJ-H1W (LJ-Navigator). No se puede usar
la función agregada.
*2 Disponible cuando no se usa ninguna de las funciones agregadas de la versión 1.5.

La compatibilidad de un archivo de configuración de programas (extensión: cfg) es la


siguiente:
Versión del controlador para leer el archivo
1.0 1.1 1.5
Versión del controlador o 1.0  *1  *2
LJ-H1W que guardó el
1.1   *2
archivo
1.5   *3
*1 Se puede usar al leer en la versión 1.1x de LJ-H1W (LJ-Navigator) y guardar como archivos de la
versión 1.1.
*2 Se puede usar al leer en la versión 1.5x de LJ-H1W (LJ-Navigator) y guardar como archivos de la
versión 1.5.
*3 Disponible cuando no se use ninguna de las funciones agregadas de la versión 1.5.
"Contenido que puede guardarse y leerse" (pág. 7-4)

Para obtener más información, comuníquese con la oficina KEYENCE más cercana
(enumeradas al final del manual).

LJ-G-M-NO0-M 11
Tabla de contenidos

Tabla de contenidos

Introducción .......................................................... 2 Inicialización de la Serie LJ-G a la configuración


Precauciones de seguridad .................................. 3 predeterminada de fábrica............................. 2-9
Precauciones generales ................................. 3
ADVERTENCIA ............................................... 3
PRECAUCIÓN................................................. 4
AVISO ............................................................. 5
Precauciones respecto de la marca CE......... 6 Capítulo 3 Operaciones y funciones
Precauciones de seguridad en los productos durante la medición
láser .......................................................... 6
Precauciones sobre las especificaciones........... 10 Pantalla de medición ......................................... 3-2
Tabla de contenidos............................................ 12 Descripción de la pantalla de medición ...... 3-2
Funcionamiento de la pantalla de
medición ................................................. 3-4
Pantalla de visualización de valores ............ 3-6
Capítulo 1 Antes de utilizar Pantalla de visualización del perfil ............... 3-7
Guardar la imagen de la pantalla de
Configuración del sistema.................................. 1-1
medición ................................................. 3-8
Verificación del contenido del empaque ........... 1-2
LJ-G5001/LJ-G5001P ................................... 1-2 Menú de configuración de pantalla ................... 3-9
Visualización del menú de configuración de
LJ-G015/LJ-G015K/LJ-G030/LJ-G080/
pantalla ................................................... 3-9
LJ-G200 .................................................. 1-2
Operaciones y funciones del menú de
LJ-GC2/LJ-GC5/LJ-GC10/LJ-GC20/
configuraciones de pantalla ................... 3-9
LJ-GC30 .................................................. 1-2
Función de retención ....................................... 3-14
Nombre de las partes y funciones ..................... 1-3
Función de trigger............................................ 3-14
Controlador ................................................... 1-3
Auto-cero ......................................................... 3-15
Consola de control remoto ........................... 1-4
Compensación automática .............................. 3-16
Cabezal del sensor....................................... 1-6 Cambio de números de programa .................. 3-17
Instalación y conexión......................................1-10 Función de bloqueo de teclas ......................... 3-18
Instalación del cabezal............................... 1-10 Almacenamiento .............................................. 3-19
Montaje del controlador.............................. 1-12 Almacenamiento de datos ......................... 3-19
Conexión.....................................................1-14 Almacenamiento de perfil .......................... 3-21
Utilización del bloque de terminales .......... 1-17

Capítulo 4 Función del programa


Capítulo 2 Descripción general y
operaciones básicas Guardar y cargar las condiciones de
medición ......................................................... 4-1
Esquema de pantalla y operaciones.................. 2-1
Diagrama de flujo de configuraciones
operativas ....................................................... 2-2
Operaciones básicas para la configuración ...... 2-3 Capítulo 5 Configuración de
Cursor ........................................................... 2-3
condiciones de medición
Uso de la tecla [ENTER] ............................... 2-3
Selección de un elemento ............................ 2-4 Configuración de condiciones para realizar la
Selección desde un menú desplegable....... 2-4 medición ......................................................... 5-1
Ingreso de un valor....................................... 2-5 Condiciones de medición y flujo de datos de
Ingreso de caracteres .................................. 2-5 medición ......................................................... 5-2
Trazado de un área con el cursor ................ 2-6 Configuración de condiciones de medición para
Trazado de un área mediante el ingreso de satisfacer sus necesidades............................ 5-3
valores..................................................... 2-7

12 LJ-G-M-NO0-M
Tabla de contenidos

Valores predeterminados y rangos de Corrección ANG X ...................................... 5-64


configuración para los elementos de Configuración de OUT ..................................... 5-65
configuración.................................................. 5-4 Descripción general de la configuración de
Límites de funciones y selección de elementos OUT....................................................... 5-65
de configuración .......................................... 5-10 Visualización de la pantalla de configuración
Configuración del cabezal............................... 5-11 de salida OUT ....................................... 5-65
Visualización de la pantalla de
Nombre OUT............................................... 5-66
configuraciones del cabezal ................ 5-11
Descripción general de los modos de
Configuración del trigger ........................... 5-11
medición ............................................... 5-67
Modo de trigger ......................................... 5-12
Modo de medición (Configuración de
Prevención de interferencia mutua ............ 5-13
condiciones de medición) .................... 5-67
Sincronización del trigger .......................... 5-14
Configuración del área de medición .......... 5-71
Trigger múltiple .......................................... 5-15
Visualización de la pantalla de configuración
Trigger ASAP.............................................. 5-16
del modo de medición .......................... 5-82
Configuraciones del Cabezal
Sin medición ............................................... 5-82
A/Cabezal B.......................................... 5-18
Altura........................................................... 5-83
Rango de medición.................................... 5-19
Posición ...................................................... 5-84
MFL ............................................................ 5-21
Diferencia.................................................... 5-85
Configuración de una máscara.................. 5-26
Ancho.......................................................... 5-86
Alarma del perfil ......................................... 5-28
Posición central .......................................... 5-88
Corrección de la inclinación ...................... 5-30
Área transversal.......................................... 5-89
Corrección de altura .................................. 5-32
Intersección ................................................ 5-91
Configuración de perfil .................................... 5-34
Ángulo......................................................... 5-92
Visualización de la pantalla de configuración
Comparación de perfil 1 ............................. 5-94
del perfil................................................ 5-34
Comparación de perfil 2 ............................. 5-95
Cálculos ..................................................... 5-35
Seguimiento de perfil 1............................... 5-96
Conteo de retraso del cabezal................... 5-41
Seguimiento de perfil 2............................... 5-98
Estabilización de perfiles ........................... 5-42
Cálculos ...................................................... 5-99
Corrección del perfil................................... 5-44
Promedio................................................... 5-101
Registro de un perfil maestro........................... 5-48
Alarma de medición.................................. 5-102
Registro de un perfil maestro..................... 5-48
Modo de medición comparativo............... 5-103
Ajuste de posición ........................................... 5-50
Descripción general del ajuste de Compensación.......................................... 5-105
posición ................................................ 5-50 Unidad de visualización mínima............... 5-106
Tipos de corrección de posición ............... 5-51 Ajuste de escala ....................................... 5-107
Visualización de la pantalla de configuración Tolerancia ................................................. 5-109
del ajuste de posición .......................... 5-51 Copia de configuraciones ........................ 5-110
Corrección del perfil................................... 5-52 Configuración frecuente................................. 5-111
Descripción general de las configuraciones
Corrección de borde.................................. 5-54
frecuentes ........................................... 5-111
Descripción general de los ajustes de
Visualización de la pantalla de
bordes .................................................. 5-54
configuraciones frecuentes ................ 5-111
Corrección de X ......................................... 5-57
Terminal TIMING....................................... 5-112
Corrección de Z ......................................... 5-59
Terminal ZERO.......................................... 5-113
Corrección de X-Z...................................... 5-60
Salida binaria ............................................ 5-114
Corrección de Z-X...................................... 5-60
Salida analógica ....................................... 5-114
Corrección de ANG.................................... 5-61
Almacenamiento ....................................... 5-118
Descripción general de la corrección de
Transmisión automática............................ 5-120
ANG ...................................................... 5-61
Temporización de salida de datos ........... 5-121
Corrección de ANG.................................... 5-62
Corrección X ANG...................................... 5-64

LJ-G-M-NO0-M 13
Tabla de contenidos

Capítulo 6 Configuración de Capítulo 9 RS-232C


conexiones
Especificaciones................................................ 9-2
Configuraciones básicas de dispositivos Esquema de los pines del conector ............ 9-2
generales ........................................................ 6-1 Especificaciones de la comunicación ......... 9-2
Cambio de configuraciones de conexiones ...... 6-2 Conexiones y configuraciones........................... 9-3
Elementos de configuración de conexiones ...... 6-3 Conexión a una PC o unidad de enlace de
PLC ......................................................... 9-3
Configuración de especificaciones de
comunicación ......................................... 9-3
Capítulo 7 Guardar en / Leer desde Emisión de mediciones ................................ 9-4
una tarjeta de memoria Emisión de mediciones y cambio de
configuración a través de los comandos ....... 9-5
Descripción general de lectura y grabación...... 7-1 Recepción y tipos de comandos ................. 9-5
Visualización de pantalla de la tarjeta de Formato del comando .................................. 9-7
memoria .......................................................... 7-2 Comandos de modificación del modo ......... 9-9
Inserción o extracción de una tarjeta de Descripción general de los comandos de
memoria .......................................................... 7-3 control de medición.............................. 9-10
Inserción de una tarjeta de memoria............ 7-3 Detalles del comando de control de
Extracción de una tarjeta de memoria.......... 7-3 medición ............................................... 9-11
Guardar y leer .................................................... 7-4 Descripción general de los comandos de
Contenido que puede guardarse y leerse.... 7-4 modificación de contenido de la
Formato del archivo ...................................... 7-4 configuración........................................ 9-16
Guardar en una tarjeta de memoria ............. 7-5 Detalles sobre los comandos de
Leer desde una tarjeta de memoria ............. 7-6 modificación del contenido de la
Eliminación de archivos................................ 7-7 configuración........................................ 9-18
Formateo de tarjetas de memoria................. 7-8 Comandos de verificación de
Carga de un programa desde la tarjeta de parámetros ........................................... 9-30
memoria y adopción de medidas ........... 7-9 Salida de valores de medición en sincronización
Guardar datos de almacenamiento en externa.......................................................... 9-32
la tarjeta de memoria desde el terminal Configuraciones ......................................... 9-32
de entrada............................................... 7-9 Formato de salida ...................................... 9-33
Método de salida ....................................... 9-33
Referencia........................................................ 9-34
Tabla de códigos ASCII ............................. 9-34
Capítulo 8 Terminales de E/S

Identificación de nombres y funciones de


terminales de E/S ............................................ 8-2 Capítulo 10 Tabla de temporización y
Bloque de terminales de entrada ................. 8-2
tiempos de respuesta
Bloque de terminales de salida .................... 8-3
Conector de expansión ................................ 8-4 Trigger continuo............................................... 10-2
Funciones de la señal de E/S............................. 8-6 Descripción general del trigger
Especificaciones eléctricas y del circuito de continuo ................................................ 10-2
E/S.................................................................8-10 Detalles del trigger continuo ...................... 10-8
LJ-G5001 ....................................................8-10
Trigger remoto ............................................... 10-10
LJ-G5001P .................................................. 8-11 Trigger individual ..................................... 10-10
LJ-G5001/LJ-G5001P común .....................8-12 Trigger múltiple (interno) .......................... 10-13
Detalles de entrada y de salida ..................... 10-15
Salida binaria/de evaluación .................... 10-15

14 LJ-G-M-NO0-M
Tabla de contenidos

Salida estroboscópica ............................. 10-16


Salida GO (Salida de evaluación total) .... 10-17
Salida de perfil analógica ........................ 10-17
Entrada de control láser........................... 10-19
Entrada de control de la tarjeta de memoria
(Entrada S_SAVE)............................... 10-20
Tiempo de respuesta de las mediciones....... 10-21
Intervalo de trigger y tiempo de
medición ............................................. 10-21
Tiempo de respuesta del promedio......... 10-24
Tiempo de respuesta de cabezales
múltiples ............................................. 10-26
Tiempo de reinicio del encendido ON ..... 10-26
Interfaz RS-232C............................................ 10-27
Tiempo de respuesta de los comandos de
envío y recepción ............................... 10-27
Tiempo de respuesta de salida
automática .......................................... 10-28

Capítulo 11 Especificaciones

Especificaciones.............................................. 11-2
Controlador ................................................ 11-2
Cable entre cabezal y controlador............. 11-3
Cabezal de medición ................................. 11-3
Dimensiones .................................................... 11-4
Tabla de estado ............................................... 11-8
Estructura de la memoria............................... 11-10
Características ............................................... 11-11
Diámetro del punto................................... 11-11
Interferencia mutua .................................. 11-12

Capítulo ApéndiceApéndice

Lista de productos opcionales .............Apéndice-2


Mensajes de error .................................Apéndice-4
Solución de problemas .........................Apéndice-9
Índice ..................................................Apéndice-13

LJ-G-M-NO0-M 15
Tabla de contenidos

MEMO

16 LJ-G-M-NO0-M
Configuración del sistema

Capítulo Configuración del sistema

Antes de utilizar
Antes de
utilizar

Indicador, luz, sirena, etc. (producto comercial) Sensor fotoeléctrico, sensor de proximidad, etc. (producto comercial)
Produce un sonido de alarma que depende de Transmite una señal a la entrada de sincronización cuando el sensor
la salida del resultado de evaluación. detecta un objeto.

Serie LJ-G

Software de apoyo de configuración*


LJ-H1W (LJ-Navigator)

Controlador
LJ-G5001/ Consola de control remoto
LJ-G5001P (accesorio)

Cable entre cabezal y controlador


(2 m/5 m/10 m/20 m/30 m)

Fuente de alimentación
24 VCD

Monitor Tarjeta de memoria Cabezal (máx. 2 cabezales del mismo


CA-MP80 (se vende por tipo conectados)
(se vende por separado) LJ-G015(K)/LJ-G030/LJ-G080/LJ-G200
separado)

Grabador (producto comercial) Controlador programable P.C. (producto comercial)


Graba el resultado de la (producto comercial) Permite el control y la importación
medición. Permite el control de la sincronización del valor medido desde la
de la medición y la conmutación del comunicación RS-232C o del
número de programa, así como la salida tablero de entrada/salida
de control y la importación del valor paralelo.
medido.

* Para obtener los detalles del software de soporte para la configuración "LJ-H1W"
(LJ-Navigator), consulte el "Manual del usuario del LJ-Navigator" (El archivo PDF está
almacenado en un CD-ROM).

1-1
Verificación del contenido del empaque

Verificación del contenido del empaque

La Serie LJ-G está compuesta por los siguientes modelos. Verifique si las partes y el equipo de la
siguiente lista están incluidos en el paquete del modelo que usted adquirió antes de utilizar la unidad.
Para obtener más información sobre los productos opcionales, consulte "Lista de productos opcionales"
(pág. Apéndice-2).

LJ-G5001/LJ-G5001P

Controlador Consola de control Manual del usuario Destornillador x1 Software de soporte para la
LJ-G5001/LJ-G5001P remoto x1 (este manual) configuración (en un
x1 x1 paquete distinto)
LJ-H1W (LJ-Navigator)
• CD-ROM x1

LJ-G015/LJ-G015K/LJ-G030/LJ-G080/LJ-G200

Cabezal x1 Hoja de etiquetas de Perno de buje hexagonal


advertencia x1 LJ-G015(K) : (M4x40) x2
LJ-G030 : (M4x40) x2
LJ-G080 : (M4x50) x2
LJ-G200 : (M4x45) x3

LJ-GC2/LJ-GC5/LJ-GC10/LJ-GC20/LJ-GC30

Cable entre cabezal y controlador LJ-GC2: Cable de 2 m


x1 LJ-GC5: Cable de 5 m
LJ-GC10: Cable de 10 m
LJ-GC20: Cable de 20 m
LJ-GC30: Cable de 30 m

AVISO
Al utilizar el modelo LJ-GC30, coloque el modo de extensión de cable en la configuración de conexiones en la posición ON.
"Configuración del modo de extensión de cable" (pág. 6-4)

1-2 LJ-G-M-NO1-M
Nombre de las partes y funciones

Nombre de las partes y funciones

Antes de utilizar
Controlador
Panel de terminales

LASER ON 1
4
3 MEMORY CARD 2

5 6

11

7
8
12

10

Nombre Descripción pág. de


referencia
1 LED de emisión láser Se enciende en verde mientras la Serie LJ-G está en -
funcionamiento.
2 LED de tarjeta de memoria Indica el estado de la tarjeta de memoria. 7-3
Verde: Cuando la tarjeta se encuentra en la ranura o
antes de expulsarla.
Rojo: Cuando se accede a la tarjeta.
Apagado: Cuando la tarjeta no se encuentra en la ranura o
después de expulsarla.
3 Conector de expansión Utilizado para introducir y emitir señales de control. 8-4
4 Conector de la consola Conecta la consola de control remoto. 1-16
5 Ranura de la tarjeta de memoria Aquí se introducen las tarjetas de memoria. 7-3
6 Conector de salida del monitor Aquí se conecta el monitor externo. (Conector RGB analógico 1-16
RGB analógico de 15 pines)
7 Conector USB Utilice un cable USB para conectar la computadora cuando -
use el software de soporte para la configuración del
LJ-Navigator. (Conector tipo B)
8 Conector del cabezal Conecta el cabezal del sensor. 1-15
Hay dos conectores, cabezal A (inferior) y cabezal B (superior).
9 Conector RS-232C Conecta la computadora o PLC con un cable RS-232C. 9-2
(Conector modular de 6 pines)
10 Conector Ethernet Utilice un cable LAN para conectar la computadora cuando -
use el software de soporte y configuración del LJ-Navigator.
(Conector RJ-45)
11 Bloque de terminales de salida Utilizado para emitir señales de control. 8-3
12 Bloque de terminal de entrada Utilizado para el ingreso de señal de control y para la 8-2
conexión a la fuente de energía (24 VCD).

PRECAUCIÓN
Cada conector de E/S o circuito de E/S en el bloque de terminales está internamente conectado al común
de la fuente de alimentación de 24VCD. Asegúrese de que no exista una diferencia de potencial entre los
terminales comunes internos debido a un entorno de conexión a tierra positivo o una diferencia de
potencial entre el equipo. De lo contrario, esto puede causar un mal funcionamiento en la Serie LJ-G o un
mal funcionamiento en la computadora conectada u otro dispositivo externo.
"Aislamiento entre los circuitos de E/S" (pág. 8-12)

LJ-G-M-NO1-M 1-3
Nombre de las partes y funciones

Consola de control remoto

ENTER
7 TRG/ 8
ZERO HOLD

1 ESCAPE
3
SCREEN
PROG
NO.
2
4 MENU 6
5

Nombre Estado Función


1 Tecla [ZERO] Durante la Presione la tecla [ZERO] para utilizar la función de auto-cero.
medición Presione tres segundos esta tecla para cancelar el auto-cero.
Este comando tiene la misma función que la terminal de entrada ZERO.
"Auto-cero" (pág. 3-15)
Durante la Presione la tecla mientras ingresa un valor numérico para cambiar el
configuración valor a cero.
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)
2 Tecla [ESCAPE] Durante la Este comando tiene la misma función que la terminal de entrada RESET.
medición "Entrada/salida de control de medición" (pág. 8-6)
Durante la Presione la tecla [ESCAPE] para volver a la pantalla u operación
configuración anterior.
3 Tecla [TRG/HOLD] Durante la Mantiene el valor de medición al utilizar el trigger continuo.
medición Este comando tiene la misma función que la terminal de entrada TIMING.
"Función de retención" (pág. 3-14)
Permite la entrada del trigger al utilizar un trigger externo. Este
comando tiene la misma función que el terminal de entrada TRG.
"Función de trigger" (pág. 3-14)
Durante la Dispara una vez durante la configuración del cabezal o el registro
configuración maestro mientras se realiza la configuración.
4 Tecla [SCREEN] Durante la Cambia la imagen en pantalla o el cursor de medición.
medición "Cambio de la pantalla de medición" (pág. 3-5)
"Cursor de medición" (pág. 3-11)
Guarda la imagen de la pantalla de medición. Utilizado junto con la
tecla [ENTER].
"Guardar la imagen de la pantalla de medición" (pág. 3-8)
Durante la Presione la tecla [SCREEN] para conmutar el estado de selección.
configuración "Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
5 Tecla [MENU] Aparece el menú de configuración de pantalla.
"Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9)
6 Tecla [PROG No.] Aparece la pantalla de selección del n.º de programa.
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)
7 Tecla [ENTER] Corrija el elemento seleccionado presionando directamente la tecla.
Tecla [U], [V], [Y] o [Z] Seleccione los elementos desplazando la tecla [ENTER] hacia arriba,
abajo, derecha o izquierda.

1-4 LJ-G-M-NO1-M
Nombre de las partes y funciones

Antes de utilizar
Nombre Estado Función
8 Conmutador [Prog/Run] Deslice el interruptor en dirección de la flecha para conmutar la
configuración y medición. El deslizamiento del conmutador cambia
los modos.
"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)

Referencia
• Los números de las teclas del 1 al 6 están grabados en las teclas de la consola.
• Esto se visualiza en todo el documento como la tecla [TRG] o la tecla [HOLD].
• Consulte la siguiente pág. para obtener más información sobre los estados durante la medición y configuración.
"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)

LJ-G-M-NO1-M 1-5
Nombre de las partes y funciones

Cabezal del sensor

LJ-G015(K)/LJ-G030/LJ-G080

LJ-G200

Nombre Función
1 Sensor (transmisor) Emite el rayo láser para la medición.
Está protegido por una cubierta de vidrio.
2 Sensor (receptor) Recibe el rayo láser para la medición.
Está protegido por una cubierta de vidrio.
3 Orificio de instalación Utilice el perno de buje hexagonal (incluido) para fijar el cabezal.
"Instalación del cabezal" (pág. 1-10)
4 Cable de conexión Conectado al cable entre cabezal y controlador.
"Conexión" (pág. 1-14)
5 Indicador de emisión de Se enciende o parpadea durante el funcionamiento del dispositivo Serie LJ-G.
radiación láser Verde: El objeto se encuentra dentro del margen permitido*1.
Naranja: El objeto se encuentra dentro del margen permitido*1.
Destello naranja: · El objeto no se encuentra dentro del margen permitido.
· Se disparó una alarma en el control.
· Se apagó el láser.
*1 "Rango de medición" (pág. 1-7)

1-6 LJ-G-M-NO1-M
Nombre de las partes y funciones

Antes de utilizar
Rango de medición
El rango de medición de este dispositivo se muestra a continuación. El dispositivo mide el objeto dentro
del área definida por los rangos de medición de los ejes Z y X.

LJ-G015 Unidad: mm

(Lateral cercano)
(14.5) 19.5 + 8
+2.6 +3.25 Distancia de referencia 15 Forma del rango de medición
-3.25
-3.5 0 +3.5 0
-3.75 +3.75
-2.6 ー 0 + ー
Rango de medición del eje X (Lateral alejado)
Rango de medición detallado Rango de medición del eje Z

LJ-G015K
Unidad: mm

(Lateral cercano)
(14.5) 19.5 + 50°
+2.3 +3.25 Distancia de referencia 15 Forma del rango de medición
-3.25
-3.5 0 +3.5 0
-3.75 +3.75
-2.3 ー 0 + ー
Rango de medición del eje X (Lateral alejado)
Rango de medición detallado Rango de medición del eje Z

LJ-G-M-NO1-M 1-7
Nombre de las partes y funciones

LJ-G030 Unidad: mm

(14.5) 19.5 9
Forma del (Lateral cercano)
+10 Distancia de referencia rango de medición +
-10 +10 30
0
-11 +11 0

-12.5 +12.5
-10 ー
ー 0 + (Lateral alejado)
Rango de medición detallado Rango de medición del eje X Rango de medición del eje Z

LJ-G080 Unidad: mm

(18) 24
9

Forma del rango


Distancia de referencia de medición
80 (Lateral cercano)
+23 +
-12.5 +12.5

-16 0 +16 0

-19.5 +19.5
-23 −
− 0 + (Lateral alejado)
Rango de medición detallado Rango de medición del eje X Rango de medición del eje Z

1-8 LJ-G-M-NO1-M
Nombre de las partes y funciones

Antes de utilizar
LJ-G200 Unidad: mm

(19) 19 9

Distancia de referencia
200

Forma del rango de


medición

(Lateral cercano)
+48 +
-25.5 +25.5

0 0
-31 +31

-36.5 +36.5
-48 ー
ー 0 + (Lateral alejado)
Rango de medición detallado Rango de medición del eje X Rango de medición del eje Z

Indicador de emisión de radiación láser


El estado de la luz del indicador de emisión de radiación láser está determinado por la altura promedio de
los datos del perfil válidos dentro del "rango del eje X de la luz del indicador".
Cuando la altura promedio se encuentra dentro del "rango del eje Z de la luz verde", el indicador enciende
una luz verde. Cuando se encuentra dentro de otro rango del eje Z, se enciende una luz naranja.
Cualquier valor fuera del rango de medición del eje Z hará que parpadee una luz naranja.
Luz del indicador
Modelo Rango del eje Z de la luz verde
Rango del eje X
LJ-G015 Aprox. ±0.1 mm Aprox. ±0.13 mm
LJG-015K Aprox. ±0.1 mm Aprox. ±0.12 mm
LJ-G030 Aprox. ±0.25 mm Aprox. ±0.5 mm
LJ-G080 Aprox. ±0.4 mm Aprox. ±1.15 mm
LJ-G200 Aprox. ±0.8 mm Aprox. ±2.4 mm

LJ-G-M-NO1-M 1-9
Instalación y conexión

Instalación y conexión

Instalación del cabezal


Ajuste la distancia entre el cabezal y el objeto a medir, y fije el cabezal colocando los tornillos en los
orificios de sujeción.
LJG-015K

AVISO
Instale el cabezal de forma que quede
frente al objeto a medir en la dirección de
la reflexión especular. Si el ángulo no es
Perno de buje hexagonal
correcto esta vez, esto tendrá una gran
(incluido)
influencia en la linealidad del eje Z y la
M4 x 40: x2
dirección del eje X.

LJ-G015/LJ-G030/LJ-G080

Perno de buje hexagonal


(incluido)
LJ-G015 M4 x 40: x2
LJ-G030 M4 x 40: x2
LJ-G080 M4 x 50: x2

(La ilustración muestra el modelo LJ-G080)


LJ-G200

Perno de buje hexagonal


(incluido)
M4 x 45: x3

• Para obtener más información sobre las dimensiones del montaje, consulte "Dimensiones" (pág. 11-5).
• Para utilizar dos cabezales, consulte "Interferencia mutua" (pág. 11-12), "Prevención de interferencia
mutua" (pág. 5-13).
• Existen funciones para ajustar el ángulo de la instalación.
"Corrección de la inclinación" (pág. 5-30)
"Corrección de altura" (pág. 5-32)

1-10 LJ-G-M-NO1-M
Instalación y conexión

Antes de utilizar
Instalación para objetos específicos
Las formas de algunos objetos pueden causar áreas sin recepción en el rango de la medición. Asegúrese
de que el espacio sin recepción no afecte la medición.
La luz láser utilizada en este dispositivo se dispersa a medida que viaja hacia el objeto. Un fotorreceptor
óptico recibe la luz. Por lo tanto, la zona en ángulo muerto es menor alrededor del centro del rango del eje X.

Resultado de la medición

Gran zona sin recepción Pequeña zona sin recepción

Instale el dispositivo de modo que las paredes u otros obstáculos no bloqueen la luz del láser proyectada
sobre el objeto o la luz del láser reflejada sobre el objeto al receptor.
"Cabezal del sensor" (pág. 1-6)
"Rango de medición" (pág. 1-7)

Asegúrese de que sus mediciones no se vean afectadas por la luz láser parásita que se refleja desde las
paredes u otros objetos.
"Configuración de una máscara" (pág. 5-26)

Luz parásita Luz parásita

LJ-G-M-NO1-M 1-11
Instalación y conexión

Montaje del controlador


Instale el controlador al riel DIN o asegúrelo en la parte inferior con los tornillos.

Notas sobre la dirección del montaje

Instale el controlador tal como se indica en la siguiente figura dentro del círculo. No lo instale en ninguna
otra dirección que no sea del modo en que se indica.

Para favorecer la ventilación, asegúrese de que exista un


espacio libre de 50 mm o más por encima del controlador y de
30 mm o más en ambos lados.
Además, para garantizar una conexión segura del cable, 50 mm

asegúrese de que exista un espacio libre de 90 mm o más


frente al panel de terminales del controlador.
30 mm 30 mm

Cuando dos o más controladores se instalan a la par, asegúrese


de que exista un espacio libre de 30 mm o más entre los
controladores, y 50 mm o más en la parte superior de ambos
50 mm 50 mm
controladores.

PRECAUCIÓN
• No cubra los orificios de ventilación en la parte superior e inferior del
controlador. El calor quedaría atrapado en el interior, lo cual podría 30 mm 30 mm 30 mm

provocar un mal funcionamiento.


• Cuando la temperatura en el panel del controlador sube por encima
de los 50゚C, disminuya la temperatura ambiente por debajo de 50゚C
introduciendo aire forzado o generando más espacio alrededor del
sistema.

1-12 LJ-G-M-NO1-M
Instalación y conexión

Antes de utilizar
Montaje sobre un riel DIN

Clip
Tire de este clip antes de instalar o retirar el dispositivo.
Presione el clip nuevamente para fijar el dispositivo.

Montaje sobre la base del controlador

Tornillo M4 x 4 (tornillo de 6 mm de profundidad)

Para obtener más información sobre las dimensiones del montaje, consulte "Dimensiones" (pág. 11-4).

LJ-G-M-NO1-M 1-13
Instalación y conexión

Conexión

Consola de control remoto

Controlador

Cable entre cabezal y controlador


(2 m/5 m/10 m/20 m/30 m)

Fuente de alimentación 24 VCD

Cabezal B

Cabezal A

Monitor

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de desconectar el suministro eléctrico del controlador antes de conectar o desconectar los cables. De no
hacerlo, esto puede provocar el mal funcionamiento del producto.
• Asegúrese de que la dirección del conector sea la correcta. De lo contrario, se puede romper un pin, lo cual puede
producir el colapso del sistema.
• Al utilizar el modelo LJ-GC30 (cable de 30 m), fije el modo de extensión del cable (6-4) en la configuración de
conexiones en ON.
• Asegúrese de conectar el pin a tierra del bastidor en la fuente de alimentación de 24 VCD a la toma de tierra clase D.

AVISO
Al montar los dos cabezales, asegúrese de que el cabezal A y el cabezal B sean del mismo tipo. La medición no es posible si
se conectan dos tipos diferentes de cabezales.

1-14 LJ-G-M-NO1-M
Instalación y conexión

Antes de utilizar
1 Conecte el cable entre cabezal y controlador al conector del cabezal del controlador.
Si conecta solo un cabezal individual, conéctelo al conector del cabezal A.
Asegúrese de escuchar un chasquido para garantizar que los cables estén fijados de forma segura.
Al retirar los cables, tire de ellos mientras presiona los botones en ambos lados del conector.

2 Conecte el cabezal al cable entre cabezal y controlador.


Alinee el conector y, mientras gira el aro de fijación, presiónelo para que encaje en el casquillo hasta el tope
sin romper ningún pin.

Muesca

Aro de fijación

PRECAUCIÓN
Verifique la dirección del conector antes de conectarlo. De lo contrario, se puede romper el pin, lo cual
puede producir el colapso del sistema.

LJ-G-M-NO1-M 1-15
Instalación y conexión

3 Conecte la consola de control remoto al conector de la consola del controlador.

En el conector
de la consola

4 Conecte el monitor al conector de salida del monitor RGB analógico del controlador.

En el conector de salida del monitor RGB analógico

AVISO
Cuando utiliza monitores RGB analógicos diseñados para mercados que no utilizan el tamaño SVGA (800 x 600 píxeles),
la imagen puede perder la calidad o visualizarse de forma inadecuada dependiendo de las especificaciones del monitor.
(Monitor recomendado: CA-MP81)

5 Conecte la fuente de alimentación de 24 VCD a los números de terminal 7 y 8 del bloque de


terminales de entrada.
Para obtener más detalles sobre los métodos de conexión del bloque de terminales, consulte "Utilización
del bloque de terminales" (pág. 1-17).

Referencia
Los pines para REMOTE (N.° 2) y COM_IN1 (N.°1) en el bloque de terminales de entrada deben ser de circuito corto para
encender el láser.

1-16 LJ-G-M-NO1-M
Instalación y conexión

Antes de utilizar
Utilización del bloque de terminales

AVISO
• Ajuste los tornillos del bloque de terminales con el destornillador de cabeza perdida incluido en el paquete.
• Utilice un cable de energía del tipo AWG16 al AWG28.

1 Retire el bloque de terminales de la unidad del controlador.

(1)

(7)
(8)

Bloque de terminales

2 Utilice el destornillador de cabeza plana incluido, para desajustar los tornillos del bloque de
terminales.
Destornillador para tornillos
de cabeza perdida

(1)

(7)
(8)

3 Luego de quitar la funda aislante 7 mm aproximadamente, inserte los cables conductores a la


terminal, y luego ajuste los tornillos.

AVISO
• Asegúrese de que el cable sin funda no entre en contacto con otro cable y cause un cortocircuito.
• Utilice un par de apriete de 0.25 N·m o menos para ajustar los tornillos.

Terminal
Insertar el cable
conductor sin su funda aislante
Aprox. 7 mm

LJ-G-M-NO1-M 1-17
Instalación y conexión

4 Luego de conectar todos los cables necesarios, vuelva a conectar el bloque de terminales en la
parte trasera del controlador presionándolo firmemente.

1-18 LJ-G-M-NO1-M
Esquema de pantalla y operaciones

Capítulo Esquema de pantalla y operaciones

2 Ventana de modo de comunicación


Descripción MemoryCard

Descripción general y operaciones básicas


Program.00 Environ setting MemoryCard Setting

general y
Head setting
HEADsetting Trigger settings

Head A
Profile

operaciones ZERO
ENTER

TRG/
HOLD
Interruptor [PROG/RUN] Interruptor [PROG/RUN] Master reg
Head B

básicas ESCAPE
Pos corr

SCREEN
PROG
NO.
Tecla [ESCAPE]
OUTsetting
MENU Tecla [PROG No.]
Common
Tecla [MENU]
HELP
Ventana de medición
(durante la medición) Ventana de conmutación del No. de programa
MemoryCard GO MemoryCard
GO OUT1
Program.00
OUT1
10.000 [mm]
LOCK Measure Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm]
LOCK
Storage
Measure
TIM ZERO Storage
A B
30.000mm A B X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
OK
30.000mm

Program switch
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A OK
Head A
OUT1 GO
Tecla [PROG No.] Current program PROG00:Program00
OUT1 GO
OUT2 GO
OUT2 GO Program PROG01:Program01 OUT3 GO
OUT3 GO OUT4 GO
OUT4 GO OUT5 GO

Consola del control remoto OUT5 GO


OUT6 GO
OUT6 GO
OUT7 GO
OUT8 GO
OUT7 GO
OUT8 GO Tecla [PROG No.] ALL OUT

ALL OUT
Tecla [ESCAPE] Cursor A:-10.000mm
Trg interval
10ms

Cursor A:-10.000mm
Trg interval Usar la tecla [ENTER] -30.000mm
Cursor B: 10.000mm
Cursor A-B: 20.000mm Measure time
30ms
-30.000mm
Cursor B: 10.000mm
Cursor A-B: 20.000mm
10ms
Measure time
para confirmar el -20.000mm 20.000mm

-20.000mm 20.000mm 30ms


No. de programa Ventana del menú de operación de la pantalla
Display MemoryCard
表示操作メニュー GO
AUTO
110.000 [mm] LOCK
Storage
Measure
A B
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A OK
Tecla [MENU] OUT1 GO
OUT2 GO

Comando de comunicación OUT3 GO


OUT4 GO
OUT5 GO
OUT6 GO
OUT7 GO
Ventana de modo Tecla [MENU] OUT8 GO
ALL OUT
de comunicación Tecla [ESCAPE]
GO MemoryCard Trg interval
OUT1
Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm]
LOCK
Storage
Measure Cursor A:-10.000mm
Cursor B: 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm Measure time
A B
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A OK -20.000mm 20.000mm 30ms

OUT1 GO
OUT2 GO
During communication
通信中
USB Communicating
OUT3 GO Botón de movimiento en
OUT4 GO
OUT5 GO el menú de operación de Tecla [ESCAPE]
OUT6 GO
OUT7 GO la pantalla
OUT8 GO
ALL OUT
Ventana de almacenamiento del perfil
Trg interval 環境設定 Profileメモリカー
storage

Cursor A:-10.000mm 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Cursor B: 10.000mm 10ms No. of profiles
ヘッド設定Z:[ 20.000mm/div]
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm Measure time Head A 1024
ヘッド設定
-20.000mm 20.000mm 30ms No. 1
トリガ設定

プロファイル設定 ヘッドA

ヘッドB
DEL_DATA
マスタ登録

: :
位置設定 Measurement
1:
2:
3:
OUT設定 4:
5:
6:
7:
共通
-30.000mm 8:
-20.000mm 20.000mm

Estado de la operación Equipo y método de la operación pág. de referencia


Ventana de medición Esta es la ventana que se muestra durante la medición. Se pueden 3-2
(Durante la medición) seleccionar las ventanas de visualización del perfil y del valor de la
medición. Esta ventana se visualiza al inicio.
Ventana de configuración En la ventana de medición, deslice el conmutador [PROG/RUN] hacia abajo -
(Durante la configuración) en la consola de control remoto para visualizar esta ventana. De esta
manera, se apagará la emisión láser y la medición. Configure las
condiciones de medición en esta ventana.
Ventana de conmutación del En la ventana de medición, presione la tecla [PROG No.] en la consola de 3-17
n.° del programa control remoto para visualizar esta ventana. La pantalla detiene la
actualización pero la medición continúa. Se pueden guardar hasta 16 tipos
de condiciones de medición.
Visualizar la pantalla del En la ventana de medición, presione la tecla [MENU] en la consola de 3-9
menú de configuración control remoto para visualizar este menú. La pantalla detiene la
actualización pero la medición continúa. La ventana del perfil se puede
ampliar o reducir y el cursor se puede visualizar.
Ventana de almacenamiento En el menú de operaciones de pantalla, presione la tecla para visualizar 3-21
del perfil esta ventana. La medición se detiene. Los perfiles guardados se pueden
verificar.
Ventana de modo de Utilice los comandos de comunicación desde el LJ-Navigator o PLC para 9-9
comunicación visualizar esta ventana. La medición se detiene. Están disponibles el modo
de comunicación RS-232C, USB y Ethernet.

2-1
Diagrama de flujo de configuraciones operativas

Diagrama de flujo de configuraciones operativas

Preparación antes de la medición (Capítulo 1)

Configurar las funciones del programa (Capítulo 4)

 Guarde hasta 16 tipos de condiciones de medición (programas).


 Nombre los programas.
 Copie las configuraciones entre los programas.

Configurar las condiciones de medición (Capítulo 5)


Configurar las condiciones del cabezal
"Configuración del cabezal"
 Configure las condiciones del trigger.
 Configure las condiciones óptimas de medición para el objeto a medir.

Ajustar el perfil
"Configuración del perfil" "Registro maestro" "Corrección de posición"
 Configure el método de cálculo cuando se usan dos cabezales.
 Configure el perfil para la estabilidad.
 Configure la corrección de la posición para el objeto a medir.

Configurar los elementos de medición


"Configuración de OUT"
 Configure los elementos de medición como la "medición de altura" para el perfil adquirido.
 Configure las condiciones para el valor promedio, máximo y otras medidas.

Configurar las condiciones de entrada/salida


"Configuración frecuente"
 Configure las condiciones para el terminal de entrada.
 Configure las condiciones para la salida binaria o analógica.
 Configure las condiciones para guardar el resultado de la medición o del perfil en la
memoria interna.

Configurar los valores de conexiones del controlador (Capítulo 6)

 Configure las condiciones de comunicación con el dispositivo externo por medio de


RS-232C o Ethernet.
 Configure los valores como el idioma o la configuración estroboscópica.

Medición (Capítulo 3)

Pase a la ventana de medición y realice la medición.


 Pase a la ventana de la pantalla de medición, aumente o reduzca la ventana del
perfil y visualice el cursor.
 Guarde el resultado de la medición en la memoria interna.

Obtener el resultado de la medición (Capítulos 7, 8 y 9)

 Use la salida binaria o analógica para obtener los resultados de la evaluación o los
valores de la medición por medio de RS-232C.
 Obtenga los resultados de la medición guardados en el almacenamiento de datos o
en el almacenamiento del perfil y guárdelos en la tarjeta de memoria.

2-2 LJ-G-M-NO2-M
Operaciones básicas para la configuración

Operaciones básicas para la configuración

Cursor Uso de la tecla [ENTER]

Descripción general y operaciones básicas


Desplace o seleccione el cursor en la Serie LJ-G Presionar directamente la tecla
mediante la tecla [ENTER] y las teclas [U], [V], [Y] • Para seleccionar un elemento del menú
y [Z] de la consola de control remoto. Esta sección • Para confirmar una configuración
muestra ejemplos del cursor.

Elemento de configuración
Los elementos seleccionados por el cursor
aparecen en colores de fuente invertidos y con un Presionar
fondo azul.
HEADsetting HEADsetting
Desplazar la tecla hacia arriba, abajo, hacia la
Menú desplegable derecha o la izquierda.
Cuando los menús desplegables se seleccionan La tecla puede deslizarse hacia arriba, abajo,
mediante el cursor, se visualiza un marco azul. hacia la derecha o la izquierda. Esto se utiliza para
realizar las siguientes operaciones:
Cont trigger Cont trigger • Desplazarse hacia otro elemento
• Ingresar un valor, como la tolerancia
Ingreso de valores o letras Tecla mover hacia arriba [U]
Cuando los cuadros para ingresar valores o letras
se seleccionan mediante el cursor, se visualiza un
marco azul alrededor del área para ingresar
caracteres.
Tecla mover hacia abajo [V]
0.000 +0.6600

Cuando los valores o las letras individuales se


seleccionan mediante el cursor, la fuente aparece
en colores invertidos y con un fondo azul. Tecla mover Tecla mover
hacia la hacia la
0.000 +00 5.000 izquierda [Y] derecha [Z]

Referencia
Cursor del área
La acción de desplazamiento hacia arriba o abajo de la tecla
Cuando se traza un área, el cursor de
[ENTER] se describe como el uso de las teclas [U] o [V] en
visualización se desplaza hacia el área de dibujo.
este manual.
Utilice la tecla [SCREEN] para modificar la
La acción de desplazamiento hacia la derecha o izquierda
selección del cursor.
de la tecla [ENTER] se describe como el uso de las teclas
"Consola de control remoto" (pág. 1-4)
[Y] o [Z].

Ejemplo de un rectángulo Ejemplo de una línea

LJ-G-M-NO2-M 2-3
Operaciones básicas para la configuración

Selección de un elemento Selección desde un menú desplegable

Utilice las siguientes operaciones de la consola de Cuando se selecciona un elemento en un menú


control remoto para seleccionar elementos o desplegable, utilice las siguientes operaciones de
ingresar la configuración. la consola de control remoto.
Referencia
Se describe el modo de uso de las siguientes operaciones para 1 Coloque el cursor sobre el elemento con el
seleccionar un elemento y confirmar la configuración con la menú desplegable mediante la tecla [U], [V],
frase "Seleccionar (nombre de elemento)" en este manual.
[Y] o [Z].

1 Coloque el cursor sobre el elemento que


desea configurar mediante la tecla [U], [V], 2 Presione la tecla [ENTER].
[Y] o [Z]. Los elementos que pueden ingresarse se visualizan en el
menú desplegable.
Program00 Environ setting MEMO En este ejemplo, se selecciona la opción "Average
OUTsettin (Promedio)" en "OUT settings (configuración de salida
HEADsetting
OUT)".
Profile
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting
Master reg OUTsettings
HEADsetting OUT1:OUT1
OUT name OUT1
OUT2:OUT2
Pos corr Measurement mode Height
Profile OUT3:OUT3
1
Average 1 times
El cursor se OUT4:OUT4
Measure alarm
2
times
OUTsetting 4
OUT5:OUT5
desplaza hacia Master reg Measurement mode 8
16
OUT6:OUT6 Offset 320.000 mm
abajo cada vez que Common OUT7:OUT7 Min display unit 64
Pos corr 128
presiona la tecla [V]. OUT8:OUT8 Scaling 256
Tol upper limit 5125.000 mm
HELP
1024
OUTsetting Tol lower limit -5.000 mm
2048
4096

2 Presione la tecla [ENTER]. Common


Copy OUT settings
Si existen más selecciones detalladas debajo del HELP
elemento seleccionado, el cursor se desplaza al
siguiente nivel de elementos en la jerarquía. Es posible
que se abra otra ventana. Menú desplegable

3 Presione la tecla [U] o [V] para desplazar el


cursor hacia la selección que desea
ingresar y presione la tecla [ENTER].
3 Repita las operaciones hasta que el cursor La selección está ajustada.
se posicione sobre el elemento que desea Referencia
configurar. Para cancelar la selección, presione la tecla [ESCAPE]

4 Presione la tecla [ENTER].


antes de presionar la tecla [ENTER]. Esto cancela la
selección anterior.
Dependiendo del tipo de elemento que se trate,
es posible que aparezca de un modo diferente
cuando esté seleccionado.
• Selección desde un menú desplegable
• Ingreso de un valor
• Ingreso de un caracter
• Trazado de un área
Referencia
Para cancelar la selección, al presionar la tecla [ESCAPE]
se cancela la operación de selección anterior.

2-4 LJ-G-M-NO2-M
Operaciones básicas para la configuración

Ingreso de un valor Ingreso de caracteres

Descripción general y operaciones básicas


Cuando ingresa valores para los parámetros, Los caracteres se pueden ingresar para
utilice las siguientes operaciones de la consola de elementos como los nombres de los objetos a
control remoto. medir. Esta sección describe un ejemplo para
guardar un nombre en un n.° de programa.
1 Coloque el cursor sobre el elemento en el
que desee ingresar un valor mediante la 1 Desplace el cursor hacia el botón del
tecla [U], [V], [Y] o [Z]. programa en la esquina superior izquierda
de la ventana de configuración.
2 Presione la tecla [ENTER]. Se visualiza el nombre del programa actual.
El elemento cambia por el valor ingresado y el cursor se
Botón Program
desplaza hacia el valor.
En este ejemplo, se selecciona la opción "Tol upper limit MemoryCard

(Límite superior de tol)" en "OUT settings (Configuración Program.00 Environ setting MemoryCard Setting
Head setting
de salida OUT)".
HEADsetting Trigger settings

Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting Head A


Profile Head B
OUTsetting
HEADsetting OUT1:OUT1
OUT name OUT1 Master reg
OUT2:OUT2
Measurement mode Height
Profile OUT3:OUT3
Average 1 times
OUT4:OUT4 Pos corr
Measure alarm 0 times
OUT5:OUT5
Master reg Measurement mode Normal
OUT6:OUT6 Offset 0.000 mm OUTsetting
OUT7:OUT7 Min display unit 0.001mm
Pos corr
OUT8:OUT8 Scaling Setting
Common
Tol upper limit 5.000 mm
OUTsetting Tol lower limit -5.000 mm
HELP

Common
Copy OUT settings

HELP

Elemento de entrada de valor


2 Presione la tecla [ENTER].
Se visualiza el menú "PROG_NUM_CHANGE".

3 Utilice la tecla [U], [V], [Y] o [Z] para Botón Program name setting

configurar el valor. PROG_NUM_CHANGE


El cursor se desplaza hacia la izquierda o la derecha PROG03: Program00 Program name setting

cuando presiona la tecla [Y ] o [Z ].


PROG00:Program00 PROG08:Program08
Las teclas [U] y [V] cambian los valores. PROG01:Program01 PROG09:Program09

PROG02:Program02 PROG10:Program10

PROG03:Program03 PROG11:Program11

ENTER
+00 5.000 mm PROG04:Program04 PROG12:Program12

PROG05:Program05 PROG13:Program13

PROG06:Program06 PROG14:Program14

PROG07:Program07 PROG15:Program15
Referencia Initialize

Presione la tecla [ZERO] para establecer el valor en 0. PROG00:Program00 to PROG00:Program00 Copy Program settings

HELP

4 Presione la tecla [ENTER] luego de


modificar el valor.
El valor especificado está ajustado. 3 Seleccione el n.° de programa en el que
Referencia desea registrar un nombre y presione la
Para cancelar los cambios al valor ingresado, presione la tecla [ENTER].
tecla [ESCAPE] antes de presionar la tecla [ENTER] en el
paso 3 anterior.

LJ-G-M-NO2-M 2-5
Operaciones básicas para la configuración

4 Coloque el cursor sobre el botón "Program


name setting (Configuración del nombre del Trazado de un área con el cursor
programa)" y presione la tecla [ENTER].
La ventana Program (Programa) se visualiza y el cursor Cuando se configura un modo de medición o
corrección, es necesario que trace un área.
se mueve hacia el nombre del programa.
Esta sección describe el procedimiento de configuración
Program
normal para trazar un rectángulo en "Height
Program00
measurement area (Área de medición de la altura)"
A-Z HIRAGANA KATAKANA
configurada en la medición de "Step (Diferencia)"
A
N
B
O
C
P
G
T
D
Q
E
R
F
S
H
U
I
V
J
W
K
X
L
Y
M
Z
SPACE
DEL
especificando las coordenadas con el cursor.
a b c g d e f h i j k l m BS
n o p t q r s u v w x y z
"Diferencia" (pág. 5-85)
! # $ % & (
,
) + _ . _ .
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 "Área de medición de la altura" (pág. 5-71)
A B C D E F G H I J K L M

1
N O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h i j
n o p q r s t u v w
k l m
x y z
Cuando se crea una nueva configuración, el
( ) + _
,
! # $ % &
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
. _ .
área de rectángulo predeterminada aparece
en la pantalla.
OK Cancel
OUTsettings - OUT4 - Measurement mode
環境設定 メモリカード
(1)
A modo de ejemplo, cambie el nombre por 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
ヘッド設定
Z:[ 10.000mm/div]
Measurement mode
Drawing
Edge correction
ヘッド設定
"TEST1" y guarde los cambios. トリガ設定
Head A
X軸方向補正 (2)
XエDrawing
リア

5 Ingrese "TEST1" de un caracter a la vez.


プロファイル設定 ヘッドA

ヘッドB
立ち上がり
Drawing
+方向
1 -10.000
番目
(3)
マスタ登録
Utilice la tecla [U], [V], [Y] o [Z] como se menciona a 10.000
-5.000
continuación. 位置設定 -10.000
Z軸方向補正

Cambiar la posición del ingreso de un caracter OUT設定


Zエリア
平均

Seleccione "I" o "J" del lado derecho de la


-30.000mm
共通
pantalla de ingreso de caracter y presione la -20.000mm 20.000mm
Height
-FFFFFF mm
tecla [ENTER] para mover la posición de ingreso.
(1) Ventana de esquema
Eliminar caracteres
(2) Botón de selección del perfil
Luego de mover la posición para el ingreso de
(3) Botón de esquema
caracteres, seleccione "I" o "J" del lado derecho
de la pantalla de ingreso de caracter. Luego, 2 Utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar
seleccione "DEL" (elimina el caracter seleccionado) el botón "Profile selection (Selección del
o "BS" (elimina el caracter antes del caracter perfil)" y presione la tecla [ENTER].
seleccionado) y presione la tecla [ENTER]. Aparece el menú desplegable.
Referencia Head A
La tecla [ZERO] tiene la misma función que "BS". Head B
Seleccionar el tipo de caracter
AVISO
En la parte superior de la pantalla, seleccione la
pestaña "A-Z", "HIRAGANA" o "KATAKANA". Este elemento no se puede seleccionar si se utiliza
sólo un cabezal.
Seleccionar caracteres
Coloque el cursor sobre el caracter que desea 3 Utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar el
ingresar y presione la tecla [ENTER]. Para ingresar perfil del área que se dibuja y presione la tecla
un espacio, seleccione "SPACE (espacio)" en el [ENTER].
lado derecho de la pantalla de ingreso de caracter La configuración está confirmada.
y presione la tecla [ENTER]. 4 Utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar el
botón "Drawing (Trazar)" y presione la tecla
6 Para finalizar el ingreso, seleccione "OK [ENTER].
El área del rectángulo se selecciona y el cursor se
(Aceptar)" y presione la tecla [ENTER]. visualiza en el punto A.
El nombre del n.° del programa se visualizará como
A
"TEST1".

PROG00: TEST1 Program name setting

2-6 LJ-G-M-NO2-M
Operaciones básicas para la configuración

5 Utilice las teclas [U], [V], [Y] y [Z] para


mover el cursor y luego configure la Trazado de un área mediante el

Descripción general y operaciones básicas


posición para el punto A. ingreso de valores
A Cuando se configura un modo de medición o
corrección, es necesario que trace un área.
Esta sección describe el procedimiento de
configuración normal para trazar un rectángulo en
"Height measurement area (Área de medición de
la altura)" configurada en la medición de "Step
6 Presione la tecla [SCREEN]. (Diferencia)" especificando las coordenadas
mediante el ingreso de valores.
La posición del cursor se mueve al punto B.
"Diferencia" (pág. 5-85)
"Área de medición de la altura" (pág. 5-71)
B
7 Utilice las teclas [U], [V], [Y] y [Z] para 1 Cuando se crea una nueva configuración, el
mover el cursor y luego configure la área de rectángulo predeterminada aparece
posición para el punto B. en la pantalla.
OUTsettings
環境設定 - OUT4メモリカー
- Measurement
ド mode
30.000mm
ヘッド設定
X:[ 5.000mm/div] Measurement mode
Drawing
(1)
Z:[ 10.000mm/div] Edge correction

Head A
X軸方向補正
XエDrawing
リア
(2)
ヘッドA 立ち上がり
Drawing
+方向
(3)
ヘッドB
B 1 -10.000
番目
10.000 (4)
-5.000

(5)
8
-10.000

Presione la tecla [SCREEN]. Z軸方向補正


Zエリア
平均
(6)
Aparecen cuatro cursores y se selecciona el área
completa. -30.000mm
共通
(7)
Height
-20.000mm 20.000mm
-FFFFFF mm

(1) Ventana de esquema

9 Utilice las teclas [U], [V], [Y] y [Z] para


(2) Botón de selección del perfil
(3) Botón de esquema
mover el área completa y luego configure la
posición para el área. (4) Punto A, X
Presione la tecla [SCREEN] y repita los pasos del (5) Punto A, Y
3 al 5. (6) Punto B, X
(7) Punto B, Y

2 Utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar


el botón "Profile selection (Selección del
perfil)" y presione la tecla [ENTER].
Aparece el menú desplegable.
10Para finalizar el trazado, presione la tecla Head A
[ENTER]. Head B
Los cursores de área desaparecen y el cursor vuelve al
botón "Drawing (Trazado)".
AVISO
11Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar el Este elemento no se puede seleccionar si se
trazado. utiliza sólo un cabezal.
Se cierra la ventana de trazado.

LJ-G-M-NO2-M 2-7
Operaciones básicas para la configuración

3 Utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar el


perfil del área que se está dibujando y
presione la tecla [ENTER].
La configuración está confirmada.

4 Utilice las teclas [U] y [V] para mover el


cursor al "Punto A, X".
El cursor aparece en el punto A.
A

5 Presione la tecla [ENTER].


La coordenada X para el punto A se puede
ingresar como un valor.

ENTER
- 05.000 mm

6 Ingrese el valor mediante las teclas [U], [V],


[Y] y [Z] y presione la tecla [ENTER].
Se confirma la coordenada X para el punto A.

7 Configure el "Punto A, Z".


Configure el parámetro mediante el uso de las
operaciones en los pasos 4 y 5.

8 Configure las coordenadas para el punto B.


Configure los parámetros mediante el uso de las
operaciones en los pasos 4 a 7.

9 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar el


trazado.
Se cierra la ventana de trazado.

2-8 LJ-G-M-NO2-M
Inicialización de la Serie LJ-G a la configuración predeterminada de fábrica

Inicialización de la Serie LJ-G a la configuración


predeterminada de fábrica
Puede iniciar todos los parámetros y restablecerlos a
la configuración predeterminada de fábrica.

Descripción general y operaciones básicas


AVISO
No desconecte el suministro eléctrico del controlador
mientras se ejecuta la inicialización.

1 Mientras presiona la tecla [ZERO], conecte


el suministro eléctrico.
Aparece la ventana que le solicita confirmar la
inicialización.

LJ-G5000 Series
High Accuracy 2D Profiling Laser Displacement Sensor

Initialize
Initialize all setting. Proceed?

Yes No

Copyright c 2006 KEYENCE CORPORATION All rights reserved.

2 Seleccione "Yes (Sí)" y presione la tecla


[ENTER].
Se ejecuta la inicialización y se reinicia el controlador.

Referencia
El idioma de interfaz de la configuración de conexiones
no se inicia.
"Configuración de conexiones" (pág. 6-1)

LJ-G-M-NO2-M 2-9
Inicialización de la Serie LJ-G a la configuración predeterminada de fábrica

MEMO

2-10 LJ-G-M-NO2-M
Capítulo

3 Este capítulo describe las funciones de las


pantallas que se muestran durante la medición y
Operaciones y funciones durante la cómo operarlas.
medición
Pantalla de medición...............................................3-2

Operaciones y funciones durante la medición


Descripción de la pantalla de medición.................3-2
Funcionamiento de la pantalla de medición ..........3-4
Pantalla de visualización de valores ......................3-6
Pantalla de visualización del perfil .........................3-7
Guardar la imagen de la pantalla de medición......3-8
Menú de configuración de pantalla ........................3-9
Visualización del menú de configuración de
pantalla ...................................................................3-9
Operaciones y funciones del menú de
configuraciones de pantalla ...................................3-9
Función de retención ............................................ 3-14
Función de trigger................................................. 3-14
Auto-cero............................................................... 3-15
Cambio de números de programa........................ 3-17
Función de bloqueo de teclas .............................. 3-18
Almacenamiento ................................................... 3-19
Almacenamiento de datos....................................3-19
Almacenamiento de perfil ....................................3-21

LJ-G-M-NO3-M 3-1
Pantalla de medición

Pantalla de medición

Descripción de la pantalla de medición

1 18 19 20 8 21 22 2 3 15

GO MemoryCard
Measure
OUT1
Program00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
A B
10 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK 4
OUT1 GO 17
OUT2 GO
11 OUT3 GO
OUT4 GO
7 16
OUT5 GO
OUT6 GO
OUT7 GO
OUT8 GO
ALL OUT
13
5
Trg interval
Cursor A :-10.000mm
Cursor B : 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time 6
-20.000mm 20.000mm 30ms

9 14 12

Elemento Descripción
1. Visualización del Muestra el nombre del n.º de programa seleccionado
nombre del "Designar un n.° de programa" (pág. 4-3)
programa "Cambiar la pantalla del n.° del programa" (pág. 4-2)

2. Escala de la Muestra la escala de cuadrícula de los ejes X y Z. Se puede ampliar o reducir.


"Ampliación" (pág. 3-10)
cuadrícula "Rango de configuración y valor inicial de la visualización" (pág. 3-12)
3. Visualización de la Memorycard: Se muestra cuando es posible utilizar la tarjeta de memoria. (pág. 7-1)
información del LOCK: Se muestra cuando el teclado está bloqueado. (pág. 3-18)
equipo Storage: Se muestra cuando se utiliza la función de almacenamiento. (pág. 3-19)

4. Visualización de la Muestra la salida de evaluación para la evaluación total.


Para obtener más información sobre los contenidos de visualización, consulte "Evaluación total"
evaluación total en "Tabla de estado" (pág. 11-8).

5. Información del Muestra las posiciones de los cursores de medición. Muestra las posiciones individuales
de los cursores A y B, así como la distancia entre ambos. Esta información se muestra
cursor de cuando se enciende la pantalla del cursor.
medición "Cursor de medición" (pág. 3-11)
6. Visualización del
Muestra el intervalo del trigger y el tiempo de medición.
tiempo de
"Intervalo del trigger y tiempo de medición" (pág. 10-21)
procesamiento
Muestra el área de medición para el número OUT seleccionado en OUT activo.
7. Área de medición
"Área de medición" (pág. 5-50)

3-2 LJ-G-M-NO3-M
Pantalla de medición

Elemento Descripción
8. Visualización de Muestra el estado para el número OUT seleccionado por el cursor de selección del OUT
n.° OUT activo activo.
9. Rango de Muestra las posiciones de los bordes izquierdo y derecho del eje X en la pantalla de

Operaciones y funciones durante la medición


visualización X visualización del perfil.
10. Rango de Muestra las posiciones de los bordes superior e inferior del eje Z en la pantalla de visualización
visualización Z del perfil.
11. Indicador de
resultados de Muestra el resultado de medición para el número OUT seleccionado en OUT activo.
medición
12. Barra del rango de
visualización X
Muestra el rango y la posición de visualización actual con una barra azul.
13. Barra del rango de
visualización Z
Muestra el valor que desea leer en la forma de onda. Se puede utilizar el cursor horizontal
14. Cursor de
o vertical.
medición
"Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9)
15. Nombre del perfil Muestra el nombre del perfil visualizado actualmente.
16. Todas las
Muestra la salida de evaluación de OUT1 a OUT8.
visualizaciones de
"Tolerancia" (pág. 5-109)
evaluación de OUT
17. Cursor de selección Selecciona el número OUT visualizado en la pantalla de n.º de OUT activo.
de OUT activo "Cambio del n.º OUT activo" (pág. 3-4)
Se muestra cuando la entrada de temporización para el número OUT seleccionado en
18. Visualización de la OUT activo está encendida.
temporización "Función de retención" (pág. 3-14)
"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)
19. Visualización del Muestra el nombre del número OUT seleccionado en OUT activo.
nombre OUT "Nombre OUT" (pág. 5-66)
Se muestra cuando el auto-cero para el número OUT seleccionado en OUT activo está
20. Visualización de
encendido.
auto-cero
"Auto-cero" (pág. 3-15)
Muestra el resultado de medición para el número OUT seleccionado en OUT activo.
Visualización de valor: Muestra el resultado de la medición.
FFFFFF: Fuera de rango en el lado positivo. El resultado de medición es
más grande que el rango de visualización.
-FFFFFF: • Fuera de rango en el lado negativo. El resultado de medición es
más pequeño que el rango de visualización.
21. Visualización de • Alarma de medición. Se muestra cuando se detecta un error y
medición no se puede calcular el valor de medición.
------: Estado de inactividad de evaluación. Se muestra cuando no se
puede determinar el valor de medición antes de la medición o
internamente durante la medición.
Para obtener más información sobre el rango de visualización, consulte "Unidad de
visualización mínima" (pág. 5-106).
"Solución de problemas" (pág. Apéndice-9)
22. Visualización del
Muestra el resultado de evaluación del número OUT seleccionado en OUT activo.
resultado de
"Tolerancia" (pág. 5-109)
evaluación
Para obtener más información sobre el n.º OUT, consulte "Descripción general de la configuración de OUT" (pág. 5-65).

LJ-G-M-NO3-M 3-3
Pantalla de medición

Funcionamiento de la pantalla de medición

Cambio del n.º OUT activo


Mueva el cursor de selección OUT activo con las teclas [U] y [V] para seleccionar el número OUT que se
muestra en la pantalla del n.º OUT activo.
No se puede seleccionar un n.º OUT cuando el modo de medición está configurado en "No measurement
(Sin medición)".

GO MemoryCard
OUT1
Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure
A B X:[ 5.000mm/div]
30.000mm
Z:[ 10.000mm/div]
OK
Head A
OUT1 GO
OUT2 GO
Cursor de
OUT3 GO
OUT4 GO selección
OUT5 --
OUT6 --
OUT7 -- de OUT activo
OUT8 --
ALL OUT

Cursor A :-10.000mm
Cursor B : 10.000mm
Trg interval
10ms
Tecla [U]
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms

Tecla [ ] Tecla [ ]

GO MemoryCard
OUT1
Program.00
TIM ZERO
12.500 [mm] LOCK
Storage
Measure
A B X:[ 5.000mm/div]
30.000mm
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK
OUT1 GO
OUT2 GO
OUT3 GO
Cursor de
OUT4 GO
OUT5 --
OUT6 --
selección
OUT7 --
OUT8 -- de OUT activo
ALL OUT

Tecla [V]
Trg interval
Cursor A :-10.000mm
Cursor B : 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms

Tecla [ ] Tecla [ ]
Tecla [ ] Tecla [ ]

GO MemoryCard
OUT1
Program.00
TIM ZERO
150.00 [mm2] LOCK
Storage
Measure
A B X:[ 5.000mm/div] ENTER
30.000mm
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK TRG/
OUT1 GO ZERO HOLD
OUT2 GO ESCAPE
OUT3 GO
OUT4 GO
Cursor de
OUT5 -- PROG
OUT6 --
OUT7 --
selección SCREEN NO.

MENU
OUT8 --
ALL OUT de OUT activo
Trg interval
Cursor A :-10.000mm
Cursor B : 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms

Tecla [ ] Tecla [ ]

MemoryCard

Consola de control remoto


OUT1 GO
Program.00
TIM ZERO
150.00 [mm2] LOCK
Storage
Measure
A B X:[ 5.000mm/div]
30.000mm
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK
OUT1 GO
OUT2 GO
OUT3 GO
OUT4 GO
OUT5 --
Cursor de
OUT6 --
OUT7 --
OUT8 --
selección
ALL OUT
de OUT activo
Trg interval
Cursor A :-10.000mm
Cursor B : 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms

3-4 LJ-G-M-NO3-M
Pantalla de medición

Cambio de la pantalla de medición


La información que aparece en la pantalla de medición difiere según la cantidad de cabezales utilizados,
si se realiza un cálculo, o el número de salidas establecidas.
Conmute las pantallas mediante el uso de la tecla [SCREEN] en la consola de control remoto.

Operaciones y funciones durante la medición


MemoryCard
Program.00
OUT1

TIM ZERO
GO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure
Pantalla de perfil único
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
OK
Calculation
OUT1 GO
OUT2 GO
Cabezal A ENTER
OUT3 GO
OUT4 GO
OUT5 GO TRG/
OUT6 GO
ZERO HOLD
OUT7 GO
OUT8 GO
ALL OUT
ESCAPE

カーソルA:XX.XXXX Trg interval


カーソルB:XX.XXXX 10ms
-30.000mm カーソルA-B:XX.XXXX Measure time PROG
SCREEN NO.
-20.000mm 20.000mm 30ms

Tecla [SCREEN] MENU


Tecla [SCREEN]

Con un cabezal Con dos cabezales

GO MemoryCard
OUT1
Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure
Pantalla de perfil único
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Calculation OK
OUT1 GO
OUT2 GO
OUT3 GO
Cabezal B
OUT4 GO
OUT5 GO
OUT6 GO
OUT7 GO
Consola de control remoto
OUT8 GO
ALL OUT

Trg interval
10ms
-30.000mm
Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms

Tecla [SCREEN]
Cálculo

Sin cálculo
A+B Ancho Enlace (V)
MemoryCard GO MemoryCard MemoryCard MemoryCard
OUT1 GO OUT1 OUT1 GO OUT1 GO
Program.00 10.000 [mm] LOCK Measure Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure
TIM ZERO Storage
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A OK
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Calculation OK 30.000mm X:[ 10.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Calculation OK 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Head A OK
OUT1 GO OUT1 GO OUT1 GO OUT1 GO
OUT2 GO OUT2 GO OUT2 GO OUT2 GO
OUT3 GO OUT3 GO OUT3 GO OUT3 GO
OUT4 GO OUT4 GO OUT4 GO OUT4 GO
OUT5 GO OUT5 GO OUT5 GO -30.000mm OUT5 GO
-30.000mm
OUT6 GO OUT6 GO OUT6 GO OUT6 GO
30.000mm X:[ 5.000mm/div] OUT7 GO 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
OUT7 GO OUT7 GO OUT7 GO
Z:[ 10.000mm/div] Z:[ 20.000mm/div]
Head B OUT8 GO OUT8 GO OUT8 GO Head B OUT8 GO
ALL OUT ALL OUT ALL OUT ALL OUT

Trg interval Trg interval Trg interval Trg interval


10ms 10ms 10ms 10ms
-30.000mm -30.000mm -30.000mm -30.000mm
Measure time Measure time Measure time Measure time
30ms -20.000mm 20.000mm 30ms 30ms 30ms
-40.000mm 40.000mm -20.000mm 20.000mm

Tecla [SCREEN] Tecla [SCREEN] Tecla [SCREEN] Tecla [SCREEN]


A-B Enlace (H)
GO MemoryCard GO MemoryCard
OUT1 OUT1
Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Measure
60.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Calculation OK 30.000mm X:[ 10.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
X:[ 10.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head B OK
OUT1 GO OUT1 GO
OUT2 GO OUT2 GO
OUT3 GO OUT3 GO
OUT4 GO OUT4 GO
OUT5 GO OUT5 GO
OUT6 GO OUT6 GO
OUT7 GO OUT7 GO
OUT8 GO OUT8 GO
ALL OUT ALL OUT

Trg interval Trg interval


10ms 10ms
60.000mm -30.000mm
Measure time Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms 30ms
-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Tecla [SCREEN] Tecla [SCREEN]

MemoryCard
Program.00 LOCK
Storage
Measure
Pantalla de valor único
OK
OUT1 ZERO OUT1 GO
OUT2 GO

GO TIM OUT3 GO
OUT4
OUT5

10. 000 [mm]


OUT6
OUT7
OUT8
ALL OUT

HI 10.500
Trg interval

LO 9.500 10ms
Measure time
30ms

Tecla [SCREEN]
Pantalla de valores múltiples

Con una Con 2 a 4 Con 5 a 8


salida salidas salidas
MemoryCard MemoryCard
Program.00 LOCK
Storage
Measure Program.00 LOCK
Storage
Measure
OUT1
GO HI 10.500
OK OUT1
TIM ZERO 10.000 [mm]
GO HI
LO
-0.00000
-0.00000 OK
TIM
ZERO
10. 000 [mm] LO 9.500
OUT1 GO OUT2
TIM ZERO
GO
12.500 [mm]
HI -0.00000 OUT1 GO
OUT2 GO LO -0.00000 OUT2 GO
OUT2 OUT3 GO OUT3 GO HI -0.00000 OUT3 GO
GO HI 13.000
OUT4 TIM ZERO 150.00 [mm2] LO -0.00000 OUT4 GO
TIM
ZERO
12. 500 [mm] LO 12.000
OUT5
OUT6
OUT4
TIM ZERO
GO
45.00 [deg]
HI -0.00000 OUT5 GO
OUT6 GO
LO -0.00000
OUT7 OUT7
OUT3 OUT5 GO HI -0.00000
GO OUT8
TIM ZERO 20.000 [mm] LO -0.00000
OUT8
HI 200.000 ALL OUT
TIM
ZERO
150. 000 [mm2] LO 100.000
OUT6
TIM ZERO
GO
1.000 [mm]
HI
LO
-0.00000
-0.00000
ALL OUT

------ Trg interval ------ HI - - - - - Trg interval


10ms [--] LO - - - - - 10ms
HI ------
Measure time ------ HI - - - - - Measure time
[- - ] LO ------
30ms [--] LO - - - - - 30ms

Tecla [SCREEN] Tecla [SCREEN]

LJ-G-M-NO3-M 3-5
Pantalla de medición

Selección de una pantalla de inicio


Se puede seleccionar la pantalla que se visualiza luego de conectar el suministro eléctrico.

1 Seleccione la pantalla para que se visualice al inicio con la tecla [SCREEN].

2 Visualice la pantalla de configuración con el conmutador [PROG/RUN].

3 Presione el conmutador [PROG/RUN] nuevamente para regresar a la pantalla de medición.


Esta acción guarda la pantalla que se visualiza al inicio. La próxima vez que se encienda el dispositivo de la serie LJ-G,
se visualizará la pantalla seleccionada en el Paso 1.

Pantalla de visualización de valores

Esta pantalla muestra el resultado de medición como un valor numérico.


Existen dos tipos de pantallas: pantalla de visualización de valor simple y la pantalla de visualización de
valor múltiple (cuando se configuran de 2 a 4 salidas o de 5 a 8 salidas).
Se puede seleccionar la pantalla de visualización de valor múltiple cuando se configuran dos o más salidas.

"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)

Pantalla de visualización de valor simple Pantalla de visualización de valor múltiple


(para 2 ó 4 salidas)
MemoryCard MemoryCard
Program.00 LOCK
Storage
Measure Program.00 LOCK
Storage
Measure

OK OUT1
GO HI 10.500
OK
OUT1 ZERO OUT1 GO
TIM
ZERO
10. 000 [mm] LO 9.500
OUT1 GO
OUT2 GO OUT2 GO
TIM
GO OUT3 GO OUT2 OUT3 GO
OUT4 GO HI 13.000
OUT4
OUT5 TIM
12. 500 OUT5

10. 000 [mm]


OUT6
OUT7
OUT8
ALL OUT
ZERO

OUT3

TIM
150. 00
[mm]

GO
LO

HI
12.000

200.00
OUT6
OUT7
OUT8
ALL OUT
ZERO [mm2] LO 100.00
HI 10.500
Trg interval Trg interval
10ms 10ms
LO 9.500 HI
Measure time Measure time
[ ] LO
30ms 30ms

Pantalla de visualización de valor múltiple


(para 5 ó 8 salidas)
MemoryCard
Program.00 LOCK
Storage
Measure
OUT1
TIM ZERO 10.000 [mm]
GO HI
LO
-0.00000
-0.00000 OK
OUT2 GO HI -0.00000 OUT1 GO
TIM ZERO 12.500 [mm] LO -0.00000 OUT2 GO
OUT3 GO HI -0.00000 OUT3 GO
TIM ZERO 150.00 [mm2] LO -0.00000 OUT4 GO
OUT4 GO HI -0.00000 OUT5 GO

TIM ZERO 45.00 [deg] LO -0.00000


OUT6 GO
OUT7
OUT5 GO HI -0.00000
TIM ZERO 20.000 [mm] LO -0.00000
OUT8
ALL OUT
OUT6 GO HI -0.00000
TIM ZERO 1.000 [mm] LO -0.00000
HI - - - - - Trg interval
[ ] LO 10ms
HI Measure time
[ ] LO 30ms

3-6 LJ-G-M-NO3-M
Pantalla de medición

Pantalla de visualización del perfil


Esta pantalla muestra la forma de onda medida (perfil).
Cuando se utilizan dos cabezales, el Cabezal A se muestra antes que el Cabezal B.

Operaciones y funciones durante la medición


Cuando se enciende la configuración de cálculo (A+B, A-B, Ancho, Enlace (H), Enlace (V), se muestra la
pantalla del perfil correspondiente. La visualización del perfil cuenta con una velocidad de actualización
5 veces por segundo (según las configuraciones).
"Cálculos" (pág. 5-99)

Cálculo: A+B Cálculo: A-B


GO MemoryCard MemoryCard
Measure
OUT1 GO
Measure
OUT1
Program.00
TIM ZERO
-10.000 [mm] LOCK
Storage
Program.00 -10.000 [mm] LOCK
TIM ZERO Storage
60.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Calculation
OK 60.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Calculation
OK
OUT1 GO OUT1 GO
OUT2 GO OUT2 GO
OUT3 GO OUT3 GO
OUT4 GO OUT4 GO
OUT5 GO OUT5 GO
OUT6 GO OUT6 GO
OUT7 GO OUT7 GO
OUT8 GO OUT8 GO
ALL OUT ALL OUT

Trg interval Trg interval


10ms 10ms
-60.000mm -60.000mm
Measure time Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms 30ms
-20.000mm 20.000mm

Cálculo: Ancho Cálculo: Enlace (H)


MemoryCard GO MemoryCard
Measure
GO OUT1
Measure
OUT1
Program.00 -10.000 [mm] LOCK
Storage
Program.00
TIM ZERO
-10.000 [mm] LOCK
Storage
TIM ZERO
30.000mm X:[ 10.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Calculation
OK 30.000mm X:[ 10.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
X:[ 10.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head B OK
OUT1 GO OUT1 GO
OUT2 GO OUT2 GO
OUT3 GO OUT3 GO
OUT4 GO OUT4 GO
OUT5 GO OUT5 GO
OUT6 GO OUT6 GO
OUT7 GO OUT7 GO
OUT8 GO OUT8 GO
ALL OUT ALL OUT

Trg interval Trg interval


10ms 10ms
-30.000mm -30.000mm
Measure time Measure time
30ms -20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm 30ms
-40.000mm 40.000mm

Cálculo: Enlace (V)


GO MemoryCard
Measure
OUT1
Program.00
TIM ZERO
-10.000 [mm] LOCK
Storage
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Head A OK
OUT1 GO
OUT2 GO
OUT3 GO
OUT4 GO
-30.000mm OUT5 GO
OUT6 GO
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
OUT7 GO
Head B OUT8 GO
ALL OUT

Trg interval
10ms
-30.000mm
Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms

LJ-G-M-NO3-M 3-7
Pantalla de medición

Guardar la imagen de la pantalla de medición


La imagen de la pantalla de medición se puede almacenar en una tarjeta de memoria (captura de
imagen). El archivo almacenado se puede abrir o guardar en una computadora con ranura para tarjeta de
memoria.
"Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria" (pág. 7-1)

AVISO
• Las mediciones no pueden realizarse mientras se guardan los datos en una tarjeta de memoria. Se mantiene el valor
de medición inmediatamente anterior.
"Tabla de estado" (pág. 11-8)
• No se puede guardar la imagen si no se ha insertado una tarjeta de memoria o si no hay suficiente espacio libre. No
aparece ningún mensaje de error en ese momento.
• El nombre del archivo o de la carpeta para guardar se indica automáticamente.
"Formato del archivo" (pág. 7-4)
• La imagen solo puede guardarse con las operaciones realizadas en la consola.
• No se pueden guardar otras pantallas que no sean las pantallas de medición (pantalla de configuración o pantalla
del menú de visualización).
"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)
• Se guarda la pantalla de medición completa.

Procedimiento para guardar la imagen

1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria.


"Inserción de una tarjeta de memoria" (pág. 7-3)

2 Visualice la pantalla de medición que guardará.


"Funcionamiento de la pantalla de medición" (pág. 3-4)

3 Presione la tecla [ENTER] y la tecla [SCREEN] al mismo tiempo.


Se guarda la imagen. Aparece una ventana de mensaje mientras se guarda la imagen.
"Consola de control remoto" (pág. 1-4)
MemroyCard
Saving file

4 Al finalizar, la ventana de mensaje desaparece y la unidad regresa a la pantalla de medición.

3-8 LJ-G-M-NO3-M
Menú de configuración de pantalla

Menú de configuración de pantalla


(Ampliar/reducir, mover la pantalla o medir con un cursor)

Visualización del menú de Operaciones y funciones del menú


configuración de pantalla de configuraciones de pantalla
El menú de configuración de la pantalla ofrece

Operaciones y funciones durante la medición


Display
varias funciones, entre las que se incluyen la
ampliación o reducción del perfil y la selección de
puntos de medición con el cursor. AUTO

GO MemoryCard
Measure
OUT1
Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
A B X:[ 5.000mm/div]
30.000mm
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK (1) Botón Ampliar (pág. 3-10)
OUT1 GO
OUT2 GO Este botón amplía o reduce el perfil
OUT3 GO visualizado.
OUT4 GO
OUT5 GO (2) Botón de movimiento de rango (pág. 3-10)
OUT6 GO
OUT7 GO Este botón mueve el perfil visualizado en
OUT8 GO
cualquier dirección.
ALL OUT
(3) Botón de ajuste automático
Cursor A :-10.000mm
Trg interval Seleccione este botón y presione la tecla
Cursor B : 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time [ENTER] para mostrar el perfil visualizado con
-20.000mm 20.000mm 30ms
la ampliación máxima.
(4) Botón de valor inicial
Tecla [MENU]
Tecla [MENU] Seleccione este botón y presione la tecla
Tecla [ESCAPE]
[ENTER] para regresar el perfil visualizado a
los valores iniciales.
Display MemoryCard
Program.00
OUT1
10.000 [mm]
GO
LOCK Measure (5) Botón del cursor vertical de medición
AUTO
TIM ZERO Storage
A B X:[ 5.000mm/div] (pág. 3-11)
30.000mm
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK Este botón muestra el cursor vertical de
OUT1 GO
OUT2 GO
medición en la pantalla de visualización del
OUT3 GO perfil.
OUT4 GO
OUT5 GO (6) Botón del cursor horizontal de medición
OUT6 GO
OUT7 GO (pág. 3-11)
OUT8 GO
Este botón muestra el cursor horizontal de
ALL OUT
medición en la pantalla de visualización del
Cursor A :-10.000mm
Trg interval perfil.
Cursor B : 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time (7) Botón para ocultar el cursor de medición
-20.000mm 20.000mm 30ms
(pág. 3-11)
Oculta el cursor de medición durante la
Referencia
visualización.
• La pantalla detiene la actualización mientras se
visualiza el menú de configuración de la pantalla. Las (8) Botón pantalla de perfil maestro
mediciones continúan internamente. Seleccione este botón y presione la tecla
• Se visualiza parte del menú de configuración de la [ENTER] para mostrar el perfil maestro
pantalla en la pantalla de visualización de valores. registrado en rojo en la parte superior del
• La medición se detiene cuando se pasa de la pantalla
de almacenamiento de perfil al menú de configuración perfil visualizado.
de la pantalla. (9) Botón de visualización de la pantalla de
• El modo de comunicación se puede cambiar mientras almacenamiento del perfil (pág. 3-23)
se muestra el menú de configuración de la pantalla. El
Este botón muestra la pantalla de
menú de configuración de la pantalla se cierra
después de la restauración. almacenamiento del perfil.
• Las opciones de "Move to profile screen (Mover a la (10) Botón de inicio/detención de almacenamiento
pantalla del perfil)" e "Start/stop profile storage (Iniciar/ (pág. 3-20, pág. 3-21)
detener el almacenamiento del perfil)" están
bloqueadas y no se pueden seleccionar a menos que Este botón inicia o detiene el almacenamiento
lo haga desde el almacenamiento de perfil en las de datos o del perfil.
configuraciones de almacenamiento.

LJ-G-M-NO3-M 3-9
Menú de configuración de pantalla

Ampliación
4 Amplíe o reduzca con las teclas [U], [V],
[Y] y [Z].
Siga los pasos a continuación para ampliar o U: Ampliar, dirección Z
reducir el perfil visualizado. V: Reducir, dirección Z
Para obtener más información sobre el rango de Y: Ampliar, dirección X
configuración o los valores iniciales de la escala Z: Reducir, dirección X
de cuadrícula, consulte "Rango de configuración y La escala de cuadricula, el rango de visualización y la
valor inicial de visualización". barra del rango de visualización difieren según las
"Rango de configuración y valor inicial de la operaciones.
visualización" (pág. 3-12)
AVISO

1 Seleccione el icono de ampliación en el


• Cuando la pantalla se divide para visualizar dos
perfiles, la ampliación en dirección Z solo afecta el
menú de operaciones de la pantalla y perfil cuando se visualiza el icono.
• La ampliación en dirección X afecta ambos perfiles
presione la tecla [ENTER].
de la misma manera.
Se abre el menú de ampliación. Aparece un icono en la

5
pantalla del perfil y habilita las operaciones.
Presione la tecla [ESCAPE] durante las operaciones Presione la tecla [ESCAPE] para regresar el
para regresar al menú de configuración de la pantalla. icono al estado en el Paso 1.
Display MemoryCard
Se puede restablecer la ubicación del centro de
GO
Measure
OUT1
Program.00
AUTO
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
la ampliación.
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
OK
6
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OUT1 GO Presione la tecla [ESCAPE] para regresar al
OUT2 GO
OUT3 GO menú de configuración de la pantalla.
OUT4 GO
OUT5 GO
OUT6 GO
OUT7 GO Movimiento de rango
OUT8 GO
ALL OUT
El movimiento de rango mueve la pantalla mientras
se encuentra en el rango de visualización máximo.
Trg interval
10ms Para obtener más información sobre el rango de
-30.000mm
Measure time visualización máximo, consulte "Rango de configuración
-20.000mm 20.000mm 30ms
y valor inicial de la visualización" (pág. 3-12).

2 Defina el centro del área que desea ampliar 1 Seleccione el icono de movimiento de
rango en el menú de operaciones de la
o reducir con las teclas [U], [V], [Y] y [Z].
pantalla y presione la tecla [ENTER].
La pantalla se amplía o reduce alrededor del icono. Se abre el menú de movimiento de rango.
Aparece un icono en la pantalla del perfil y habilita las
3 Presione la tecla [ENTER]. operaciones.
Presione la tecla [ESCAPE] durante las operaciones
La forma del icono cambia. para regresar al menú de operación de la pantalla.
Display MemoryCard Display MemoryCard
GO
Measure
OUT1 GO
Measure
OUT1
Program.00
AUTO
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
Program.00 10.000 [mm] LOCK
AUTO
TIM ZERO Storage
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK
OUT1 GO OUT1 GO
OUT2 GO OUT2 GO
OUT3 GO OUT3 GO
OUT4 GO OUT4 GO
OUT5 GO OUT5 GO
OUT6 GO OUT6 GO
OUT7 GO OUT7 GO
OUT8 GO OUT8 GO
ALL OUT ALL OUT

Trg interval Trg interval


10ms 10ms
-30.000mm -30.000mm
Measure time Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms -20.000mm 20.000mm 30ms

3-10 LJ-G-M-NO3-M
Menú de configuración de pantalla

2 Mueva el rango de visualización con las teclas Cursor A Cursor de selección


[U], [V], [Y] y [Z].
Display MemoryCard
U: Mover a lo largo el eje Z en la dirección positiva (+) Program.00
OUT1
10.000 [mm]
GO
LOCK Measure
V: Mover a lo largo el eje Z en la dirección negativa (-)
AUTO
TIM ZERO Storage

Y: Mover a lo largo el eje X en la dirección positiva (+)


30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
OK

Operaciones y funciones durante la medición


Head A

Z: Mover a lo largo el eje X en la dirección negativa (-) OUT1 GO


OUT2 GO
A OUT3 GO

3
OUT4 GO
Presione la tecla [ESCAPE] para regresar al OUT5 GO
OUT6 GO
menú de configuración de la pantalla. OUT7 GO
OUT8 GO
B ALL OUT

Cursor de medición Cursor A :-10.000mm


Trg interval
Cursor B :-10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B:-20.000mm
Measure time
Esta sección explica cómo visualizar u ocultar el -20.000mm 20.000mm 30ms
cursor de medición. Las operaciones son las
mismas para los cursores de medición horizontal o Cursor B
vertical.
El cursor de medición se puede utilizar para medir
con facilidad el ancho y la altura de un perfil.
3 Seleccione el cursor de medición para
mover con la tecla [SCREEN].
1 Seleccione el cursor de medición horizontal o Cada vez que se presiona la tecla [SCREEN], el
cursor de selección cambia entre el cursor A y el
vertical en el menú de operaciones de la
cursor B y entre ambos cursores A y B.
pantalla y presione la tecla [ENTER].

4
La pantalla cambia a la pantalla del cursor de medición
horizontal o vertical. Mueva el cursor de medición seleccionado con
las teclas [U], [V], [Y] y [Z].
2 El cursor de medición aparece en la [Y] o [Z]: Mueven el cursor de medición
vertical.
pantalla del perfil y habilita las operaciones.
[U] o [V]: Mueven el cursor de medición
Presione la tecla [ESCAPE] durante las operaciones horizontal.
para regresar al menú de operación de la pantalla.
El valor para el cursor A o A-B cambia en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
5 Repita los Pasos 3 y 4.

Referencia
La pantalla utiliza la opción de ampliación o el
6 Después de definir la posición del cursor de
movimiento de rango cuando no se visualiza el cursor medición, presione la tecla [ESCAPE].
de medición.
Ocultar el cursor de medición
Cursor A Cursor B

Program.00
Display
OUT1
10.000 [mm]
GO MemoryCard
LOCK Measure
1 En el menú "Display (Visualizar)"
Storage
seleccione "Hide cursor (Ocultar cursor)".
AUTO
TIM ZERO
A B
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK
2
OUT1 GO
OUT2 GO Presione la tecla [ENTER].
OUT3 GO
OUT4 GO El cursor visualizado desaparece.
OUT5 GO
OUT6 GO El cursor desaparece de la vista, pero memoriza la
OUT7 GO posición.
OUT8 GO
ALL OUT
Referencia

Cursor A :-10.000mm
Trg interval Para visualizar el cursor nuevamente, utilice las teclas [Y] o
Cursor B : 10.000mm 10ms
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm [Z] para seleccionar la pantalla del cursor de medición
Measure time
-20.000mm 20.000mm 30ms horizontal o vertical.
Presione la tecla [ENTER] para visualizar el cursor usado
Cursor de selección anteriormente.

LJ-G-M-NO3-M 3-11
Menú de configuración de pantalla

Rango de configuración y valor inicial de la visualización


Las condiciones de visualización (ampliación, rango de visualización) para la pantalla de visualización del
perfil difieren según el modelo del cabezal y el tipo de pantalla de visualización del perfil.
"Escala de la cuadrícula" (pág. 3-2)
"Rango de visualización X" (pág. 3-3)
"Rango de visualización Z" (pág. 3-3)
"Pantalla de visualización del perfil" (pág. 3-7)
"Ampliación" (pág. 3-10)
"Movimiento de rango" (pág. 3-10)

LJ-G015/LJG-015K
Escala de cuadrícula [mm/div] Rango de visualización [mm]
Pantalla de visualización
Eje Rango de Rango de
del perfil Valor inicial Valor inicial
configuración visualización máximo
Eje X 0.050 a 2.000 1.000 ±8.000 ±4.000
Pantalla simple
Eje Z 0.050 a 2.000 1.000 ±6.000 ±3.000
Sin cálculo
Eje X 0.050 a 2.000 1.000 ±8.000 ±4.000
(visualización de 2 cabezales)
Cálculo (Unión (vertical)) Eje Z 0.100 a 4.000 2.000 ±6.000 ±3.000
Eje X 0.050 a 2.000 1.000 ±8.000 ±4.000
Cálculo (A+B, A-B)
Eje Z 0.050 a 2.000 2.000 ±6.000 ±6.000
Eje X 0.050 a 2.000 2.000 ±8.000 ±8.000
Cálculo (ancho)
Eje Z 0.050 a 2.000 1.000 ±6.000 ±3.000
Eje X 0.100 a 4.000 2.000 ±8.000 ±4.000
Cálculo (Unión (horizontal))
Eje Z 0.050 a 2.000 1.000 ±6.000 ±3.000

Información detallada sobre el rango de escala de cuadrícula


• 0.050 a 2.000: 0.050/0.100/0.200/0.500/1.000/2.000
• 0.100 a 4.000: 0.100/0.200/0.400/1.000/2.000/4.000

LJ-G030
Escala de cuadrícula [mm/div] Rango de visualización [mm]
Pantalla de visualización
Eje Rango de Rango de
del perfil Valor inicial Valor inicial
configuración visualización máximo
Eje X 0.500 a 10.000 3.300 ±40.000 ±13.200
Pantalla simple
Eje Z 0.500 a 10.000 5.000 ±30.000 ±15.000
Sin cálculo
Eje X 0.500 a 10.000 3.300 ±40.000 ±13.200
(visualización de 2 cabezales)
Cálculo (Unión (vertical)) Eje Z 1.000 a 20.000 10.000 ±30.000 ±15.000
Eje X 0.500 a 10.000 3.300 ±40.000 ±13.200
Cálculo (A+B, A-B)
Eje Z 0.500 a 10.000 10.000 ±30.000 ±30.000
Eje X 0.500 a 10.000 5.000 ±40.000 ±20.000
Cálculo (ancho)
Eje Z 0.500 a 10.000 5.000 ±30.000 ±15.000
Eje X 1.000 a 20.000 6.600 ±40.000 ±13.200
Cálculo (Unión (horizontal))
Eje Z 0.500 a 10.000 5.000 ±30.000 ±15.000

Información detallada sobre el rango de escala de cuadrícula


• 0.500 a 10.000: 0.500/1.000/2.000/3.300/5.000/10.000
• 1.000 a 20.000: 1.000/2.000/4.000/6.600/10.000/20.000

3-12 LJ-G-M-NO3-M
Menú de configuración de pantalla

LJ-G080
Escala de cuadrícula [mm/div] Rango de visualización [mm]
Pantalla de visualización
Eje Rango de Rango de
del perfil Valor inicial Valor inicial
configuración visualización máximo

Operaciones y funciones durante la medición


Eje X 1.000 a 20.000 5.000 ±80.000 ±20.000
Pantalla simple
Eje Z 1.000 a 20.000 10.000 ±60.000 ±30.000
Sin cálculo
Eje X 1.000 a 20.000 5.000 ±80.000 ±20.000
(visualización de 2 cabezales)
Cálculo (Enlace (V)) Eje Z 2.000 a 40.000 20.000 ±60.000 ±30.000
Eje X 1.000 a 20.000 5.000 ±80.000 ±20.000
Cálculo (A+B, A-B)
Eje Z 1.000 a 20.000 20.000 ±60.000 ±60.000
Eje X 1.000 a 20.000 10.000 ±80.000 ±40.000
Cálculo (ancho)
Eje Z 1.000 a 20.000 10.000 ±60.000 ±30.000
Eje X 2.000 a 40.000 10.000 ±80.000 ±20.000
Cálculo (Enlace (H))
Eje Z 1.000 a 20.000 10.000 ±60.000 ±30.000

Información detallada sobre el rango de escala de cuadrícula


• 1.000 a 20.000: 1.000/2.000/5.000/10.000/20.000
• 2.000 a 40.000: 2.000/4.000/10.000/20.000/40.000

LJ-G200
Escala de cuadrícula [mm/div] Rango de visualización [mm]
Pantalla de visualización del
Eje Rango de Rango de
perfil Valor inicial Valor inicial
configuración visualización máximo
Eje X 2.000 a 50.000 10.000 ±200.000 ± 40.000
Pantalla simple
Eje Z 2.000 a 50.000 20.000 ±150.000 ± 60.000
Sin cálculo
Eje X 2.000 a 50.000 10.000 ±200.000 ± 40.000
(visualización de 2 cabezales)
Cálculo (Enlace (V)) Eje Z 4.000 a 100.000 40.000 ±150.000 ± 60.000
Eje X 2.000 a 50.000 10.000 ±200.000 ± 40.000
Cálculo (A+B, A-B)
Eje Z 2.000 a 50.000 50.000 ±150.000 ±150.000
Eje X 2.000 a 50.000 20.000 ±200.000 ± 80.000
Cálculo (ancho)
Eje Z 2.000 a 50.000 20.000 ±150.000 ± 60.000
Eje X 4.000 a 100.000 20.000 ±200.000 ± 40.000
Cálculo (Enlace (H))
Eje Z 2.000 a 50.000 20.000 ±150.000 ± 60.000

Información detallada sobre el rango de escala de cuadrícula


• 2.000 a 50.000 : 2.000/5.000/10.000/20.000/50.000
• 4.000 a 100.000 : 4.000/10.000/20.000/40.000/100.000

LJ-G-M-NO3-M 3-13
Función de retención Función de trigger
(Retención del valor de (Realización de mediciones con
medición) temporización establecida)
Esta función muestra el valor de medición y, al Esta función comienza el muestreo ingresando
mismo tiempo, lo retiene. una señal de trigger y muestra o emite el
También se puede medir el valor máximo y mínimo resultado.
mediante la función de retención en combinación Cuando se utiliza la función de trigger, defina el
con el modo de medición. El tipo de valor medido modo del trigger para el trigger externo.
que se retiene con dicha función varía de acuerdo
con el modo de medición. "Modo de trigger" (pág. 5-12)
"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103) "Trigger remoto" (pág. 10-10)
"Descripción general del trigger continuo" (pág. 10-2)
Utilice los siguientes métodos para operar la
Utilice los siguientes métodos para retener el valor función.
de medición. • Consola de control remoto (tecla [TRG])
• Consola de control remoto (tecla [HOLD]) • Terminal de entrada externa
• Terminal de entrada externa • Interfaz RS-232C
• Interfaz RS-232C
Consola de control remoto
Consola de control remoto
Cuando el modo de trigger se configura en la
Cuando el trigger se configura en trigger continuo,
posición de trigger externo, la tecla [TRG/HOLD]
la tecla [TRG/HOLD] se transforma en la tecla
[HOLD] y tiene la misma función que la señal de cambia a la tecla [TRG]. Tiene la misma función
temporización. Esto retiene el valor de medición que el terminal de entrada del trigger.
para el n.º OUT que ha sido seleccionado para la Presione la tecla [TRG] para realizar el muestreo
pantalla de OUT activo en la pantalla de una vez y mostrar el resultado de medición.
visualización del perfil o del valor.
Terminal de entrada externa

1 Presione la tecla [HOLD] de la consola de


El trigger externo se puede activar poniendo en
corto la terminal de trigger y la terminal COM en el
control remoto en la pantalla de medición. bloque de terminales de entrada o en el conector
de expansión.
2 El valor de medición se mantiene y aparece "Entrada/salida de control de medición" (pág. 8-6)

[TIM]. Interfaz RS-232C


El valor retenido varía de acuerdo con el modo de medición. El trigger externo se puede activar enviando un
Referencia comando desde un dispositivo externo a través de
Presione la tecla [ESCAPE] para restablecer el valor de
la interfaz RS-232C.
medición. "Entrada del trigger remoto" (pág. 9-12)

3 Presione la tecla [HOLD] nuevamente para


ocultar el [TIM].
El valor visualizado varía de acuerdo con el modo de
medición.

Terminal de entrada externa


El valor se puede retener acortando entre el
terminal de entrada de temporización y el terminal
COM en el bloque de terminales de entrada o en el
conector de expansión.
"Terminal TIMING" (pág. 5-112)
"Entrada/salida de control de medición" (pág. 8-6)

Interfaz RS-232C
El valor se puede retener enviando un comando
desde un dispositivo externo a través de la interfaz
RS-232C.
"Temporización ON/OFF" (pág. 9-12)

3-14 LJ-G-M-NO3-M
Auto-cero

Auto-cero
(Realización del posicionamiento de punto cero
instantáneo)
La función de auto-cero se utiliza para realizar el Utilice los siguientes métodos para operar esta
posicionamiento del punto cero como un punto de función.
referencia después de haber cambiado la posición • Consola de control remoto (tecla [ZERO])
del objeto. • Terminal de entrada externa
Manipule la tecla [ZERO] para restablecer • Interfaz RS-232C

Operaciones y funciones durante la medición


automáticamente el valor visualizado actualmente
a "0". Al considerar esta posición cero como una
Consola de control remoto
referencia, los incrementos y disminuciones se
visualizan como valores positivo y negativo. Configura el auto-cero para el valor de medición
para el n.º OUT que ha sido seleccionado para la
Valor visualizado Ejecutar ZERO
pantalla de OUT activo en la pantalla de
visualización del perfil o del valor.

1 Presione la tecla [ZERO] de la consola de


0 control remoto en la pantalla de medición.

2 Se establece el auto-cero y aparece


"ZERO".
t

AVISO 3 Presione y mantenga la tecla [ZERO] para


• La función de auto-cero no se puede establecer en cancelar el auto-cero.
estado de inactividad de evaluación (cuando se
visualiza "------") o durante los estados en donde no
aparecen números, como el estado fuera de rango. Terminal de entrada externa
Sin embargo, es posible la cancelación. El auto-cero se puede establecer acortando entre
• Si la función de auto-cero se establece con frecuencia, el terminal de entrada de cero y el terminal COM
proteja la memoria FLASH con la función guardar en en el bloque de terminales de entrada o en el
"OFF" en las configuraciones de conexiones. conector de expansión.
"Guardar" (pág. 6-5)
"Terminal ZERO" (pág. 5-113)
"Configuración de la memoria" (pág. 4)
"Entrada/salida de control de medición" (pág. 8-6)
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10)
Referencia
Referencia
• El valor de medición se convierte en cero cuando el
• El valor de auto-cero se almacena según el n.º de
terminal se enciende.
programa y el n.º OUT.
• El auto-cero se cancela cuando el terminal de entrada
• Cuando el modo de medición se establece en una
del cero se enciende durante dos segundos o más.
opción diferente de la normal, el estado de inactividad
de evaluación ("------") se establece después del auto-
cero. Interfaz RS-232C
• El auto-cero se indica para el valor de configuración
El auto-cero se puede establecer enviando un
(valor de visualización) después del procesamiento
comando desde un dispositivo externo a través de
del modo de medición.
la interfaz RS-232C.
• La función de compensación (offset) se puede utilizar
"Auto-cero ON/OFF" (pág. 9-13)
al mismo tiempo para ajustar la pieza de trabajo
maestra.
"Compensación automática" (pág. 3-16)
"Compensación" (pág. 5-105)

LJ-G-M-NO3-M 3-15
Compensación automática

Compensación automática
(Realización de ajustes instantáneos para una pieza de trabajo
maestra)
La función de compensación automática se utiliza
para establecer un valor de medición para una
pieza de trabajo maestra.
El tamaño de la pieza de trabajo maestra se puede
establecer como el valor maestro (valor de
referencia) indicando el tamaño de la pieza de
trabajo maestra como el valor de compensación y
luego utilizando la función de auto-cero mientras se
mide la pieza de trabajo maestra.
"Auto-cero" (pág. 3-15)
"Compensación" (pág. 5-105)

Ejemplo
Al ajustar la pieza de trabajo maestra a 10.000, fije
la compensación en 10.000 y realice el auto-cero.
Valor visualizado Ejecutar ZERO

10.000
(Valor de
referencia)

3-16 LJ-G-M-NO3-M
Cambio de números de programa

Cambio de números de programa


(Cambio de las condiciones de medición)

Esta sección describe cómo conmutar los 2 Presione la tecla [ENTER].


números del programa lo cual cambia las Aparece un menú desplegable.
condiciones de medición.
Program switch
"Función del programa" (pág. 4-1)
Current program PROG00:Program00

Operaciones y funciones durante la medición


Program PROG00:Program00
Utilice los siguientes métodos para operar esta PROG01:Program01

función. PROG02:Program02
PROG03:Program03
• Consola de control remoto (tecla [PROG No.]) PROG04:Program04

• Terminal de entrada externa (P1 a P4) PROG05:Program05

• Interfaz RS-232C PROG06:Program06


PROG07:Program07
PROG08:Program08
AVISO PROG09:Program09

• El método de conmutación de los números de PROG10:Program10


PROG11:Program11
programa varía de acuerdo con la configuración de PROG12:Program12
"Program switching (Conmutación de programa)" en PROG13:Program13
PROG14:Program14
las configuraciones de conexiones. PROG15:Program15
"Configuración del método de cambio del
programa" (pág. 6-5)
• Si los números del programa se cambian con
frecuencia, proteja la memoria FLASH con la función
3 Utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar
guardar en "OFF" en las configuraciones de el n.° de programa y presione la tecla
conexiones. [ENTER].
"Guardar" (pág. 6-5) Las configuraciones cambian al n.° de programa
"Configuración de la memoria" (pág. 4) seleccionado y la pantalla regresa a la pantalla de
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10) medición.

Consola de control remoto Terminal de entrada externa


GO MemoryCard
El n.° de programa se puede cambiar utilizando
Measure
OUT1
Program.00
TIM ZERO
10.000 [mm] LOCK
Storage
P1, P2, P3 y P4 del conector de expansión.
A B X:[ 5.000mm/div]
30.000mm

Program switch
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
OK "Entrada de conmutación del n.° del programa" (pág. 8-7)
OUT1 GO
Current program PROG00:Program00
OUT2 GO
Program PROG01:Program01 OUT3 GO
Interfaz RS-232C
OUT4 GO
OUT5 GO El n.° de programa se puede cambiar enviando un
OUT6 GO
OUT7 GO comando desde un dispositivo externo a través de
OUT8 GO
ALL OUT
la interfaz RS-232C.
"Programa" (pág. 9-13)
Trg interval
Cursor A :-10.000mm
Cursor B : 10.000mm 10ms
"Carga de un programa desde la tarjeta de memoria y
-30.000mm Cursor A-B: 20.000mm
Measure time adopción de medidas" (pág. 7-9)
-20.000mm 20.000mm 30ms

1 Presione la tecla [PROG No.] de la consola


de control remoto en la pantalla de
medición.
La pantalla de conmutación del programa aparece en
el medio de la pantalla.

AVISO
La pantalla de conmutación del programa no aparece
cuando la conmutación del programa se establece en
el terminal en lugar de la consola.

LJ-G-M-NO3-M 3-17
Función de bloqueo de teclas

Función de bloqueo de teclas

Esta función invalida las entradas del teclado en la


consola de control remoto para evitar el ingreso
accidental durante la medición.

La función de bloqueo se puede realizar de las


siguientes maneras:
• Consola de control remoto
• Interfaz RS-232C

Procedimiento de bloqueo de teclas

1 Presione la tecla [MENU] en la pantalla de


medición para mostrar la pantalla de
visualización de operaciones.

2 Presione y mantenga presionadas las teclas


[ZERO] y [TRG] al mismo tiempo.
La palabra "LOCK" aparece en la pantalla de
información del equipo y la serie LJ-G ingresa en
estado de bloqueo.
Durante el bloqueo, solo funcionan las teclas que
cancelan el bloqueo.
"Visualización de la información del equipo"
(pág. 3-2)

Cancelación del bloqueo de teclas

1 Durante el estado de bloqueo, presione y


mantenga presionadas las teclas [ZERO] y
[TRG] al mismo tiempo.
La palabra "LOCK" desaparece de la pantalla y el
bloqueo de las teclas se cancela.

Interfaz RS-232C
La función de bloqueo de teclas se puede
establecer y cancelar enviando un comando
desde un dispositivo externo a través de la interfaz
RS-232C.
"Función de bloqueo de teclas" (pág. 9-13)

3-18 LJ-G-M-NO3-M
Almacenamiento

Almacenamiento
(Guardar el valor de medición o el perfil en la memoria)

• Cuando se apagan varios triggers con el modo


Almacenamiento de datos de trigger en trigger continuo o externo, los
datos se almacenan luego de cada entrada de
temporización.
Esta función guarda los valores de medición para • Cuando se encienden múltiples triggers, los
todos los números OUT medidos en la memoria datos se guardan para las mediciones de cada

Operaciones y funciones durante la medición


interna del controlador. uno de estos.
"Almacenamiento de datos" (pág. 5-118) "Modo de trigger" (pág. 5-12)
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10) "Sincronización del trigger" (pág. 5-14)
"Manual del usuario del LJ-Navigator" "Trigger múltiple" (pág. 5-15)
(1) (4) "Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)
Inicio/fin de guardado Inicio Fin
(2) (5)
Guardar temporización

Guardar en la memoria
(3) Inicio/detención del proceso de
interna almacenamiento y eliminación
(1) El proceso de almacenamiento comienza con las "Conditions for
starting the accumulation (Condiciones para iniciar la
Condiciones para iniciar la acumulación
acumulación)". • Inicio desde el software de soporte de
(2) Los valores de medición se confirman con la "Save timing configuración del LJ-Navigator
(Temporización de almacenamiento)". "Manual del usuario del LJ-Navigator"
(3) Los resultados de medición se guardan en la memoria interna. • Operación del botón "Storage
(4) El proceso de almacenamiento se detiene con las "Conditions (Almacenamiento)" en el menú de configuración
for stopping the accumulation (Condiciones para detener la de la pantalla
acumulación)". "Operación del botón de "Storage start/stop (Inicio/
(5) Los valores de medición obtenidos durante la detención no se detención de almacenamiento)"" (pág. 3-20)
guardan. • Inicio del comando desde la interfaz RS-232
"Almacenamiento" (pág. 9-14)
Temporización de almacenamiento
Seleccione una de las siguientes tres opciones para la Condiciones para detener la acumulación
temporización de la operación de almacenamiento: • Cuando se ha acumulado la cantidad de datos
Actualización de un perfil, TIMING 1 o TIMING 2. establecida
La temporización de almacenamiento se establece en la • Detención desde el software de soporte de
temporización de salida de datos para las configuración del LJ-Navigator
configuraciones frecuentes.
"Manual del usuario del LJ-Navigator"
Si se establece la opción TIMING, los datos se guardan
para cada instancia en la entrada TIMING. • Operación del botón "Storage
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121) (Almacenamiento)" en el menú de configuración
de la pantalla
• Actualización de un perfil "Operación del botón de "Storage start/stop (Inicio/
Cuando se realicen los muestreos, los datos se guardan detención de almacenamiento)"" (pág. 3-20)
después de finalizar la medición de cada OUT. • Detención del comando desde la interfaz RS-232
• Cuando se apagan varios triggers con el modo de "Almacenamiento" (pág. 9-14)
trigger en trigger continuo o externo, los datos se
almacenan luego de cada muestra.
• Cuando la sincronización del trigger se apaga, los Condiciones para la eliminación de los datos
datos se guardan con la temporización del trigger A. acumulados
• Cuando se encienden múltiples triggers, los datos se Las siguientes operaciones eliminan los datos
guardan para las mediciones de cada uno de estos. acumulados mientras se detiene la acumulación.
• TIMING 1 o TIMING 2 • Carga de datos
Los valores de medición confirmados se guardan • Cambio desde la pantalla de configuración
con la entrada de temporización.
• Los valores se guardan para la temporización (ajuste de configuraciones) a la pantalla de
durante el modo normal y el modo de retención medición (durante la medición)
según las configuraciones en el modo de "Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)
medición de las configuraciones de OUT.

LJ-G-M-NO3-M 3-19
Almacenamiento

• Inicialización desde el software de soporte de 2 Aparece el menú "Display (Visualización)".


configuración del "LJ-Navigator" "Visualización del menú de configuración de
"Manual del usuario del LJ-Navigator" pantalla" (pág. 3-9)
• Inicialización del comando desde la interfaz RS-232
"Almacenamiento" (pág. 9-14)
• Cambio del n.º de programa
3 Utilice las teclas [Y] y [Z] para seleccionar
el botón de "Storage start/stop (Inicio/
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)
• Desconexión del suministro eléctrico detención de almacenamiento)" y presione
la tecla [ENTER].
La opción "Storage (Almacenamiento)" aparece
Carga de datos
en la pantalla de información del equipo y el
Los siguientes métodos pueden cargar datos que proceso de almacenamiento comienza con la
se guardan en la memoria interna del controlador. temporización de almacenamiento.
• Carga desde el LJ-Navigator "Visualización de la información del equipo"
"Manual del usuario del LJ-Navigator" (pág. 3-2)

• Guardar en la tarjeta de memoria


Guarde los datos en la tarjeta de memoria 4 Presione la tecla [ESCAPE] para regresar a
operando la consola de control remoto o la pantalla de medición.
utilizando el terminal de entrada externa
(S-SAVE).
"Guardar en una tarjeta de memoria" (pág. 7-5) ■ Detención del almacenamiento
"Guardar datos de almacenamiento en la tarjeta de
memoria desde el terminal de entrada" (pág. 7-9)
1 Aparece el menú "Display (Visualización)".
Referencia
El archivo se guarda en el formato binario específico. Para 2 Utilice las teclas [Y] y [Z] para seleccionar
convertir el archivo en formato CSV, utilice el LJ-Navigator. el botón de "Storage start/stop (Inicio/
"Manual del usuario del LJ-Navigator"
detención de almacenamiento)" y presione
• Carga del comando desde la interfaz RS-232
"Almacenamiento" (pág. 9-14)
la tecla [ENTER].
La opción "Storage (Almacenamiento)"
desaparece de la pantalla de información del
equipo y el proceso de almacenamiento finaliza.
Operación del botón de "Storage start/stop "Visualización de la información del equipo"
(Inicio/detención de almacenamiento)" (pág. 3-2)

El almacenamiento de datos se puede iniciar o


detener con el botón "Storage start/stop (Inicio/
detención de almacenamiento)" en el menú de
configuración de pantalla.
"Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9)

■ Inicio del almacenamiento

1 Seleccione entre "Storage


(Almacenamiento)" o "Data output timing
(Temporización de salida de datos)" para
las configuraciones frecuentes.
"Almacenamiento de datos" (pág. 5-118)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)

3-20 LJ-G-M-NO3-M
Almacenamiento

Almacenamiento de perfil Inicio/detención del proceso de


almacenamiento y eliminación
Esta función guarda las formas de onda del perfil
medidas en la memoria interna del controlador. Condiciones para iniciar la acumulación

Operaciones y funciones durante la medición


"Almacenamiento de perfil" (pág. 5-119) • Comienzo desde el software de soporte de
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10) configuración del "LJ-Navigator"
"Manual del usuario del LJ-Navigator"
"Manual del usuario del LJ-Navigator"
(1) (4)
Inicio/fin de guardado Inicio Fin • Operación del botón "Storage
(2) (5) (Almacenamiento)" en el menú de configuración
Guardar temporización de la pantalla
(3)
Guardar en la memoria "Operación del botón de almacenamiento" (pág. 3-22)
interna
• Inicio del comando desde la interfaz RS-232
(1) El proceso de almacenamiento comienza con "Conditions "Almacenamiento" (pág. 9-14)
for starting the accumulation (Condiciones para iniciar la
acumulación)".
(2) La temporización de almacenamiento se genera de Condiciones para detener la acumulación
acuerdo con la medición.
(3) El perfil se guarda en la memoria interna. • Cuando se ha acumulado el número
(4) El proceso de almacenamiento se detiene con "Conditions for determinado de perfiles
stopping the accumulation (Condiciones para detener la acumulación)". • Detención desde el software de soporte de
(5) Los perfiles obtenidos durante la detención no se guardan. configuración del "LJ-Navigator"
"Manual del usuario del LJ-Navigator"
• Operación del botón "Storage
Temporización de almacenamiento
(Almacenamiento)" en el menú de configuración
Seleccione una de las siguientes tres opciones para de la pantalla
la temporización de la operación de "Operación del botón de almacenamiento" (pág. 3-22)
almacenamiento: Siempre, NG o manual.
La temporización de almacenamiento se fija en • Detención del comando desde la interfaz RS-232
condiciones de almacenamiento en el "Almacenamiento" (pág. 9-14)
almacenamiento del perfil bajo las configuraciones
frecuentes.
"Almacenamiento de perfil" (pág. 5-119) Condiciones para la eliminación de los datos
acumulados
• Siempre (configuración inicial)
Todos los perfiles se guardan cada vez que se Las siguientes operaciones eliminan los datos
actualizan. acumulados mientras se detiene la acumulación.
• NG • Carga de los datos del perfil
Los perfiles actualizados se guardan cuando la • Cambio desde la pantalla de configuración
evaluación es NG. (ajuste de configuraciones) a la pantalla de
"Visualización de la evaluación total" (pág. 3-2) medición (durante la medición)
• Manual "Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)
Utilice la consola de control remoto para guardar • Inicialización desde el software de soporte de
un perfil específico.
configuración del LJ-Navigator
"Manual del usuario del LJ-Navigator"
AVISO • Inicialización del comando desde la interfaz RS-232
• Cuando se selecciona A+B, A-B o ancho para los "Almacenamiento" (pág. 9-14)
cálculos en la medición del perfil y el perfil del objeto se • Cambio del n.º de programa
fija en el cabezal A, cabezal B o en ambos cabezales, el "Cambio de números de programa" (pág. 3-17)
perfil guardado no incluye la corrección del perfil.
• Si la opción "Calculation (Cálculo)" se desactiva en la • Desconexión del suministro eléctrico
configuración del perfil o si se desactiva la
sincronización del trigger y se selecciona el cálculo o
ambos cabezales para el perfil del objeto, se
guardarán los datos no válidos.
"Cálculos" (pág. 5-35)
"Descripción general del ajuste de posición" (pág. 5-50)
"Sincronización del trigger" (pág. 5-14)

LJ-G-M-NO3-M 3-21
Almacenamiento

Carga de los datos del perfil


4 Presione la tecla [ESCAPE] para regresar a
la pantalla de medición.
Los siguientes métodos pueden cargar perfiles que
fueron guardados en la memoria interna del controlador. ■ Detención del almacenamiento
• Carga desde el LJ-Navigator (condición de detención de la acumulación)
"Manual del usuario del LJ-Navigator"
• Guardar en la tarjeta de memoria 1 Aparece el menú "Display (Visualización)".
Guarde los datos en la tarjeta de memoria operando
la consola de control remoto o utilizando el terminal
de entrada externa (S-SAVE).
2 Utilice las teclas [Y] y [Z] para seleccionar el
botón de "Storage start/stop (Inicio/detención de
"Guardar en una tarjeta de memoria" (pág. 7-5)
"Guardar datos de almacenamiento en la tarjeta de almacenamiento)" y presione la tecla [ENTER].
memoria desde el terminal de entrada" (pág. 7-9) La opción "Storage (Almacenamiento)"
desaparece de la pantalla de información del
Referencia equipo y el proceso de almacenamiento finaliza.
El archivo se guarda en el formato binario específico. Para "Visualización de la información del equipo" (pág. 3-2)
convertir el archivo en formato CSV, utilice el LJ-Navigator.
"Manual del usuario del LJ-Navigator" Operación del botón de "Storage start/stop
• Carga del comando desde la interfaz RS-232 (Inicio/detención de almacenamiento)" (Manual)
"Almacenamiento" (pág. 9-14)
El almacenamiento del perfil funciona de la
siguiente manera cuando la temporización de
Operación del botón de "Storage start/stop almacenamiento (condiciones de
(Inicio/detención de almacenamiento)" almacenamiento) se establece en Manual.
(Siempre, NG)
El botón de "Storage start/stop (Inicio/detención de
1 Seleccione "Storage (Almacenamiento)" en
almacenamiento)" opera de la siguiente manera las configuraciones frecuentes.
cuando la temporización de almacenamiento Seleccione "Manual" para las condiciones de
(condiciones de almacenamiento) se establece en almacenamiento. La pantalla de medición
Siempre o NG. aparece y la opción "Storage (Almacenamiento)"
"Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9) se muestra en la pantalla de información del
equipo (condición de inicio de la acumulación).
"Almacenamiento de perfil" (pág. 5-119)
■ Inicio del almacenamiento
"Visualización de la información del equipo" (pág. 3-2)
(condición de inicio de la acumulación)

1 Seleccione "Storage (Almacenamiento)" en


2 Aparece el menú "Display (Visualización)".
"Visualización del menú de configuración de
las configuraciones frecuentes.
pantalla" (pág. 3-9)
Seleccione "Always (Siempre)" o "NG only (solo
NG)" para las condiciones de almacenamiento.
"Almacenamiento de perfil" (pág. 5-119)
3 Utilice las teclas [Y] y [Z] para seleccionar
"Storage start/stop (Inicio/detención de
2 Aparece el menú "Display (Visualización)". almacenamiento)".
"Visualización del menú de configuración de
pantalla" (pág. 3-9) 4 Presione la tecla [ENTER].
Cada vez que presione la tecla [ENTER]
3 Utilice las teclas [Y] y [Z] para seleccionar el (temporización de almacenamiento), se guardan
botón de "Storage start/stop (Inicio/detención de los últimos datos del perfil.
almacenamiento)" y presione la tecla [ENTER].
La opción "Storage (Almacenamiento)" aparece Referencia
en la pantalla de información del equipo y el • Se guardan los últimos perfiles internos, no los perfiles
proceso de almacenamiento comienza con la que se muestran en la pantalla de visualización de perfil.
temporización de almacenamiento. • Para detener la acumulación, seleccione condiciones
"Visualización de la información del equipo" (pág. 3-2) de almacenamiento diferentes a "Manual"
"Temporización de almacenamiento" (pág. 3-19) (temporización de detención de acumulación).

3-22 LJ-G-M-NO3-M
Almacenamiento

■ Visualización de la pantalla de
Pantalla de almacenamiento del perfil
almacenamiento del perfil
La pantalla de almacenamiento del perfil es la
ubicación donde las formas de onda del perfil que
fueron guardadas en el almacenamiento del perfil 1 Guarde el perfil en el almacenamiento del perfil.

Operaciones y funciones durante la medición


se pueden cargar y confirmar. También se pueden "Inicio/detención del proceso de almacenamiento
eliminar las formas de onda de perfil innecesarias. y eliminación" (pág. 3-21)
環境設定 Profileメモリカード
storage
30.000mm

ヘッド設定
ヘッド設定
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Head A
No. of profiles
1024 (1) 2 Aparece el menú "Display (Visualización)".
トリガ設定
No. 1 (2) "Visualización del menú de configuración de
プロファイル設定 ヘッドA (3) pantalla" (pág. 3-9)
ヘッドB
DEL_DATA (4)
3
マスタ登録
06/11/11
11:22:33 (5) Utilice las teclas [Y] y [Z] para seleccionar
位置設定 Measurement
1: 6.123 mm
2: 6.123 mm
el botón "Profile storage screen display
3: 6.123 mm
OUT設定 4: 6.123 mm
5: 6.125 mm
(6) (Pantalla de visualizacion de
6: 6.125 mm

共通
-30.000mm
7: 6.125 mm
8: 6.125 mm almacenamiento de perfil)" y presione la
-20.000mm 20.000mm
tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de almacenamiento del perfil.
(1) Número de perfiles
Muestra las formas de onda del perfil que se AVISO
almacenan en la memoria interna con Si no se guarda ningún dato del perfil (existen 0
almacenamiento del perfil. perfiles), aparece un mensaje de error.
(2) Número del perfil
Profile storage
Muestra el número para el perfil que se
There are not stored profile data
muestra en la pantalla del perfil. La tecla
[ENTER] también se puede utilizar para OK

cambiar el número del perfil visualizado con la


Cierre el mensaje con la tecla [ENTER].
entrada de número.
Guarde el perfil como se menciona en el Paso 1.
(3) Botón de cambio de n.° de perfil
Cambia el número del perfil visualizado en la
pantalla del perfil.
(4) Eliminar datos Referencia
También se pueden eliminar los perfiles Consulte "Leer desde una tarjeta de memoria" (pág. 7-6)
innecesarios. para obtener mayor información sobre como leer los datos
de almacenamiento del perfil guardados en la tarjeta de
Profile storage memoria.
Erase save data of a profile storage

All Select Cancel

• Todos
Elimina todos los perfiles guardados.
• Seleccionar
Elimina los números de perfil visualizados.
• Cancelar
No elimina ningún perfil.
(5) Guardar hora y fecha
Muestra la hora y fecha en que se guardó el
perfil visualizado.
(6) Valor de medición
Muestra el resultado de medición del perfil
visualizado.

LJ-G-M-NO3-M 3-23
Almacenamiento

MEMO

3-24 LJ-G-M-NO3-M
Capítulo Guardar y cargar las

4 condiciones de medición
Las condiciones de medición establecidas en la
Serie LJ-G pueden guardarse en 16 programas
Función del programa diferentes. Se puede acceder a las condiciones de
medición según los tipos de objeto guardados
anteriormente para permitir modificaciones
sencillas en la configuración.
Consulte "Configuración de condiciones de medición"

Función del programa


(pág. 5-1) para obtener más información sobre cómo
establecer las condiciones de medición.

Acciones con la función del programa


• Cargar (seleccionar) o guardar 16 tipos de
condiciones de medición (programas) (pág. 4-3)
• Designar condiciones de medición (programas)
(pág. 4-3)
• Copiar condiciones de medición (programas)
(pág. 4-4)
• Iniciar condiciones de medición (programas)
(pág. 4-5)
• Guardar y cargar las condiciones de medición
(programas) con una tarjeta de memoria
(pág. 4-5)

Configuraciones que se guardan en el


programa
• Configuración del cabezal (pág. 5-11)
• Configuración de perfil (pág. 5-34)
• Registro de un perfil maestro (pág. 5-48)
• Ajuste de posición (pág. 5-50)
• Configuración de OUT (pág. 5-65)
• Configuración frecuente (pág. 5-111)
• Auto-cero (pág. 3-15)
(cuando la función para guardar se encuentra
en la posición ON)
"Guardar" (pág. 6-5)

AVISO
Las configuraciones de conexiones no se guardan.

LJ-G-M-NO4-M 4-1
Guardar y cargar las condiciones de medición

Cambiar la pantalla del n.° del programa Visualización de la pantalla


"PROG_NUM_CHANGE"
1 2 3
Program.00
PROG00: Program 00
PROG_NUM_CHANGE

Program name setting


1 Visualización de la pantalla "Setting
PROG00:Program00 PROG08:Program08
(Configuración)" con el conmutador
PROG01:Program01 PROG09:Program09 [PROG/RUN].
PROG02:Program02 PROG10:Program10
"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)
PROG03:Program03 PROG11:Program11
4
PROG04:Program04 PROG12:Program12 Botón Program
PROG05:Program05 PROG13:Program13 Memory Card

PROG06:Program06 PROG14:Program14
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting
PROG07:Program07 PROG15:Program15 Head setting
HEADsetting Trigger settings
Initialize 5 Head A
Profile Head B
PROG00:Program00 to PROG00:Program00 Copy Program settings

Master reg
6 7 8
(1) Visualización del n.° del programa Pos corr

Aparece el n.° del programa actual


OUTsetting
seleccionado.
(2) Visualización del nombre del programa Common

Aparece el nombre del n.° del programa actual


HELP
seleccionado.
(3) Configuración del nombre del programa
(pág. 4-3)
Cambia el nombre del programa. 2 Utilice las teclas [U], [V], [Y] y [Z] para
(4) Botón para seleccionar el n.° del programa seleccionar el botón "Program (Programa)"
(pág. 4-3)
sobre la parte izquierda superior de la
Selecciona el n.° del programa.
Aparece el n.° del programa actual pantalla de configuración y presione la tecla
seleccionado en color verde claro. [ENTER].
(5) Botón de inicio (pág. 4-5) Aparece la pantalla "PROG_NUM_CHANGE".
Inicia la configuración para el n.° del programa Program.00 PROG_NUM_CHANGE
actual seleccionado. PROG00: PROG00 Program name setting

(6) Botón para copiar desde la selección PROG00:Program00 PROG08:Program08


(pág. 4-4) PROG01:Program01 PROG09:Program09

Selecciona el n.° del programa para copiar PROG02:Program02 PROG10:Program10

desde el menú desplegable. PROG03:Program03 PROG11:Program11

(7) Botón para copiar en la selección PROG04:Program04 PROG12:Program12

PROG05:Program05 PROG13:Program13
(pág. 4-4)
PROG06:Program06 PROG14:Program14
Selecciona el n.° del programa en el que la PROG07:Program07 PROG15:Program15
configuración se copia desde el menú
Initialize
desplegable.
(8) Botón para copiar la configuración del PROG00:Program00 to PROG00:Program00 Copy Program settings

programa (pág. 4-4)


Copia la configuración de "Copy from (Copiar
desde)" n.° del programa a "Copy to (Copiar
en)" n.° del programa.

4-2 LJ-G-M-NO4-M
Guardar y cargar las condiciones de medición

Selección del n.° del programa (Cargar) Designar un n.° de programa


Seleccione el n.° del programa con la
configuración que usted desee modificar. 1 Aparece la pantalla
"PROG_NUM_CHANGE".
"Visualización de la pantalla
1 Aparece la pantalla "PROG_NUM_CHANGE"" (pág. 4-2)

Función del programa


"PROG_NUM_CHANGE".
"Visualización de la pantalla
"PROG_NUM_CHANGE"" (pág. 4-2) 2 Utilice las teclas [U], [V], [Y] y [Z] para
seleccionar el botón "Program name setting
(Configuración del nombre del programa)" y
2 Utilice las teclas [U], [V], [Y] y [Z] para presione la tecla [ENTER].
seleccionar el botón "Select program No. Aparece la pantalla "Program (Programa)" y el
(Seleccionar n.° del programa)" y presione cursor se posiciona sobre el nombre del
la tecla [ENTER]. programa.
Program
El número y nombre del programa seleccionado
Program00
aparece en la pantalla del n.° del programa y del
A-Z HIRAGANA KATAKANA
nombre del programa.
A B C G D E F H I J K L M SPACE
El botón "Select program No. (Seleccionar n.º de N O P T Q R S U V W X Y Z DEL

programa)" seleccionado se torna de color verde a


n
b
o
c
p
g
t
d
q
e
r
f
s
h
u
i
v
j
w
k
x
l
y
m
z
BS

claro. ! # $ % & (
,
) + _ . _ .
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J K L M
Program.00 PROG_NUM_CHANGE N O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h i j k l m
PROG05: Program 05 Program name setting n o p q r s t u v w x y z
( ) + _
, . _ .
! # $ % &
PROG00:Program00 PROG08:Program08 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PROG01:Program01 PROG09:Program09 OK Cancel

PROG02:Program02 PROG10:Program10

PROG03:Program03 PROG11:Program11

PROG04:Program04

PROG05:Program05
PROG12:Program12

PROG13:Program13 3 Ingrese el nombre del programa.


PROG06:Program06 PROG14:Program14 "Ingreso de caracteres" (pág. 2-5)
PROG07:Program07 PROG15:Program15
Rango de configuración
Initialize Hasta 16 caracteres de byte simple y 8 caracteres
PROG00:Program00 to PROG00:Program00 Copy Program settings
de byte doble.

4 Tas haber completado el ingreso, utilice las


3 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
teclas [U], [V], [Y] y [Z] para seleccionar el
la selección.
botón "OK (Aceptar)" y presione la tecla
Se cierra la pantalla "PROG_NUM_CHANGE".
[ENTER].
Referencia Esto confirma el nombre del n.° del programa.
Para obtener más información sobre la selección de otros
números de programa, consulte 3-17.

LJ-G-M-NO4-M 4-3
Guardar y cargar las condiciones de medición

Copia del n.° del programa


5 Seleccione "Copy to (Copiar en)" n.° del
programa y presione la tecla [ENTER].
Utilice esta función para copiar la configuración
desde un n.° de programa a otro n.° de programa.
6 Seleccione el botón "Copy Program settings
AVISO
(Copiar configuración del programa)" y
Cuando copia la configuración, la configuración del n.° del
presione la tecla [ENTER].
programa "Copy from (Copiar desde)" sobrescribe la
configuración del n.° del programa "Copy to (Copiar en)". La configuración se copia del programa "Copy
from (Copiar desde)" al programa "Copy to
(Copiar en)". Luego de que la copia está
completa, aparece un mensaje de confirmación.
1 Aparece la pantalla
Copy program
"PROG_NUM_CHANGE".
Program copying complete.
"Visualización de la pantalla
OK
"PROG_NUM_CHANGE"" (pág. 4-2)

2 Seleccione el botón "Copy from selection 7 Presione la tecla [ENTER].


(Copiar desde la selección)" y presione la El mensaje se cierra.
tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable.

3 Seleccione "Copy from (Copiar desde)" n.°


del programa y presione la tecla [ENTER].
Esto confirma la opción "Copy from (Copiar
desde)" n.° del programa.

4 Seleccione el botón "Copy to selection


(Copiar en la selección)" y presione la tecla
[ENTER].
Aparece un menú desplegable.
Program.00 PROG_NUM_CHANGE
PROG13: Program 13 Program name setting

PROG00:Program00 PROG08:Program06

PROG01:Program01 PROG09:Program09

PROG02:Program02 PROG00:Program00
PROG10:Program10
PROG01:Program01
PROG03:Program03 PROG02:Program02
PROG11:Program11
PROG03:Program03
PROG04:Program04 PROG12:Program12
PROG04:Program04
PROG05:Program05
PROG05:Program05 PROG13:Program13
PROG06:Program06
PROG07:Program07
PROG06:Program06 PROG14:Program14
PROG08:Program08
PROG09:Program09
PROG07:Program07 PROG15:Program15
PROG10:Program10
PROG11:Program11
Initialize PROG12:Program12
PROG13:Program13
PROG14:Program14
PROG08:Program06 to PROG15:Program15
PROG00:Program00 Copy Program settings

4-4 LJ-G-M-NO4-M
Guardar y cargar las condiciones de medición

Configuración de inicio
5 Seleccione "Yes (Sí)" y presione la tecla
[ENTER].
Esta función inicia la configuración en un n.° de Aparece un mensaje para confirmar que se
programa seleccionado. iniciarán los parámetros.
AVISO Initialize
La puesta en marcha de un número de programa inicia todas The settings are initialized.
las configuraciones (incluso la configuración del cabezal y

Función del programa


OK
del perfil).

1 Aparece la pantalla
6 Presione la tecla [ENTER].
"PROG_NUM_CHANGE".
El mensaje se cierra.
"Visualización de la pantalla
"PROG_NUM_CHANGE"" (pág. 4-2)

Cargar y guardar con la tarjeta de memoria


2 Seleccione el n.° del programa que iniciará Los programas que se guardan en el controlador
y presione la tecla [ENTER]. pueden guardarse en la tarjeta de memoria. Los
El botón "Select program No. (Seleccionar n.º de programas guardados en la tarjeta de memoria se
programa)" seleccionado se torna de color verde pueden volver a cargar en el controlador en otro
claro. momento.
"Guardar en una tarjeta de memoria" (pág. 7-5)
"Leer desde una tarjeta de memoria" (pág. 7-6)
3 Seleccione el botón "Initialize (Iniciar)".

PROG_NUM_CHANGE
PROG00: Program 14 Program name setting

PROG00:Program00 PROG08:Program08

PROG01:Program01 PROG09:Program09

PROG02:Program02 PROG10:Program10

PROG03:Program03 PROG11:Program11

PROG04:Program04 PROG12:Program12

PROG05:Program05 PROG13:Program13

PROG06:Program06 PROG14:Program14

PROG07:Program07 PROG15:Program15

Initialize

PROG00:Program00 to PROG00:Program00 Copy Program settings

4 Presione la tecla [ENTER].


Aparece un mensaje de confirmación que le
pregunta si desea proceder con la inicialización.
Initialize
Initialize Setting
Yes No

LJ-G-M-NO4-M 4-5
Guardar y cargar las condiciones de medición

MEMO

4-6 LJ-G-M-NO4-M
Configuración de condiciones para realizar la medición

Capítulo Configuración de condiciones para

5 realizar la medición
Configuración de las condiciones de muestreo del cabezal
Configuración HEADsetting "Configuración del cabezal" (pág. 5-11)
de condiciones • Configure la temporización con la que el
de medición objeto será analizado.
• Configure el método de muestreo óptimo
(método de detección) para el objeto.

Configuración de las condiciones de procesamiento del perfil

Configuración de condiciones de medición


"Configuración de perfil" (pág. 5-34)
Profile • Configure el método de cálculo cuando se
usan 2 cabezales.
• Ajuste las configuraciones para estabilizar el perfil.
• Corrija cualquier error debido a cabezales
mal alineados.

Registro del perfil de un objeto que se utilizará como

Master reg medición estándar


"Registro de un perfil maestro" (pág. 5-48)
Mida el objeto que utilizará como el estándar de
medición (objeto maestro). La forma de onda
(perfil) de esta medición se convierte en estándar
(perfil registrado) para las configuraciones del
modo de medición y los ajustes de posición.

Pos corr Corrección de la posición y ángulo del objeto


"Ajuste de posición" (pág. 5-50)
Se pueden realizar correcciones
automáticas si el objeto se mueve o se
inclina durante la medición.

Configuración de los elementos de medición


"Configuración de OUT" (pág. 5-65)
OUTsetting
• Configure el tipo de medición como "Height
measurement (Medición de altura)".
• Configure el umbral de tolerancia,
configuración promedio, valor máximo y
otras configuraciones.

Configuración de las condiciones de entrada


"Configuración frecuente" (pág. 5-111)
Common • Configure las condiciones de operación
para los terminales de entrada y salida.
• Configure las condiciones para guardar
los resultados de medición en la memoria
interna.

5-1
Condiciones de medición y flujo de datos de medición

Condiciones de medición y flujo de datos de medición

Configuración del cabezal


Configuración del cabezal A Configuración del cabezal B Configuración del trigger
MFL MFL Modo de trigger

Rango de medición Rango de medición


Prevención int.
Entrada del trigger
Ajuste de máscara Ajuste de máscara
Frecuencia de trigger
Salida lista
Alarma del perfil Alarma del perfil

Trigger múltiple
Corrección de la inclinación Corrección de la inclinación

Corrección de la altura Corrección de la altura Trigger ASAP

Perfil

Ajustar perfil

* Cuando el cálculo se configura en Ancho.


Cálculo ※
Cuando el cálculo es A+B o A-B, el cálculo se
realiza después del promedio.
Aplanamiento

Promedio

Corrección de la posición
Corrección de la posición Salida inválida

Perfil del Perfil del Perfil del Almacenamiento del perfil


cabezal A cálculo cabezal B

Configuración de OUT
OUT1 OUT2 OUT8
Modo de medición Modo de medición Modo de medición Entrada de temporización

Alarma de medición Alarma de medición Alarma de medición


Entrada de auto-cero

Escala Escala Escala


Entrada RESET
Promedio Promedio ... Promedio
Entrada ocupada
Modo de medición Modo de medición Modo de medición
Salida binaria/de evaluación
Función auto-cero Función auto-cero Función auto-cero
Salida analógica
Offset Offset Offset
Entrada/salida RS-232C
Evaluación total Evaluación total Evaluación total

Evaluación total Almacenamiento


de datos

5-2 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de condiciones de medición para satisfacer sus necesidades

Configuración de condiciones de medición para


satisfacer sus necesidades
Configuración
pág. de Estabilización del Medición Corrección del Control por Cálculos con
mínima
referencia valor de medición rápida valor de medición entrada/salida 2 cabezales
requerida
Configuraciones del cabezal 5-11
Configuraciones del trigger 5-11
Modo de trigger 5-12
Prevención de interferencia mutua 5-13
Frecuencia de trigger 5-14
Trigger múltiple 5-15

Configuración de condiciones de medición


Trigger ASAP 5-16
Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B 5-18
Rango de medición 5-19
MFL 5-21
Configuración de una máscara 5-26
Alarma del perfil 5-28
Corrección de la inclinación 5-30 U
Corrección de altura 5-32 U
Configuración del perfil 5-34
Cálculo 5-35
Retraso del cabezal 5-41
Filtro 5-42 U
Suavización 5-42
Cálculo del promedio 5-43 U
Corrección del perfil 5-44
Registro de un perfil maestro 5-48
Ajuste de posición 5-50 U
Configuraciones de OUT 5-65
Modo de medición 5-67 U
Promedio 5-101 U
Alarma del valor de medición 5-102
Modo de medición 5-103
Compensación 5-105
Ajuste de escala 5-107
Tolerancia 5-109
Configuración frecuente 5-111
Configuraciones TIMING 5-112
Terminal ZERO 5-113
Salida binaria 5-114 U
Salida analógica 5-114 U
Transmisión automática 5-120
Temporización de salida de datos 5-121

: Configúrelos de acuerdo con sus necesidades. Comience la configuración a partir de .


U : La configuración de estas opciones aumentará el tiempo de medición.

LJ-G-M-NO5-M 5-3
Valores predeterminados y rangos de configuración para los elementos de configuración

Valores predeterminados y rangos de configuración


para los elementos de configuración
 Lista de los rangos de configuración y valores predeterminados para las configuraciones del cabezal
Valor pág. de
Elemento Rango seleccionable
predeterminado referencia
Modo de trigger Trigger continuo / Trigger EXT Trigger continuo 5-12
Prevención de interferencia mutua ON / OFF OFF 5-13
Sincronización del trigger *1 ON / OFF OFF 5-14
*1 *2
Configuraciones Trigger múltiple ON / OFF OFF 5-15
del trigger Conteo de muestreo *3 1 a 100 1 5-15
Conteo de retraso *3 1 a 99 0 5-15
Trigger ASAP*2 ON / OFF OFF 5-17
Modo ASAP*4 FULL / FAST FULL 5-17
Eje X 1 a 10, FULL FULL
Límite superior del eje Z
Rango de 1 a 10, FULL FULL
(cerca a Z) 5-19
medición
Límite inferior del eje Z
1 a 10, FULL FULL
(alejado de Z)
AUTO AUTO / MANUAL AUTO
Intensidad del
Máximo*5 1 a 99 99 5-23
láser
MFL Mínimo*5 1 a 99 32
Rango efectivo Configure la posición y el ancho del área. - 5-24
Tiempo de muestreo 0.3, 1 a 10 (unidades: ms) 2 5-25
Configuraciones
Rectángulo / Triángulo Rectángulo
del cabezal A/ Del límite superior 1 al límite
Configure el tamaño y la posición del 5-26
cabezal B Configuración superior 5 -
área.
de una
Rectángulo / Triángulo Rectángulo
máscara Del límite inferior 1 al límite
Configure el tamaño y la posición del 5-26
inferior 5 -
área.
Cantidad de errores 0 a 255 64 5-28
Alarma del
Nivel de corte de alarma 0 a 9 4 5-28
perfil
Objeto a medir Estándar/primer pico/reflejo múltiple Estándar 5-28
Corrección de la inclinación ON / OFF OFF 5-30
Corrección de altura ON / OFF OFF 5-32

*1 Sólo disponible cuando el modo de trigger se configura en "EXT trigger (Trigger EXT)".
*2 El trigger múltiple y el trigger ASAP no pueden configurarse en la posición "ON" al mismo tiempo.
*3 Sólo disponible cuando el trigger múltiple se configura en "ON".
*4 Sólo disponible cuando el trigger ASAP se configura en "ON".
*5 Sólo disponible cuando la intensidad del láser se configura en "MANUAL".
"Límites de funciones y selección de elementos de configuración" (pág. 5-10)

5-4 LJ-G-M-NO5-M
Valores predeterminados y rangos de configuración para los elementos de configuración

 Lista de los rangos de configuración y valores predeterminados para las configuraciones del perfill
Valor pág. de
Elemento Rango seleccionable
predeterminado referencia
Cálculo OFF/A+B/A-B/Ancho/Enlace (H)/Enlace (V) OFF 5-35
Conteo de retraso del cabezal 0 a 1023 0 5-41
Filtro OFF/F1/F2 F1 5-42
Suavización 1 / 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 8 5-42
Cuando el trigger
múltiple se encuentra 1 / 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 1

Configuración de condiciones de medición


en OFF*1
Cálculo del promedio 5-43
Cuando el trigger
múltiple se encuentra ON / OFF OFF
en ON*2
Eje X invertido ON / OFF OFF 5-44
Eje Z invertido ON / OFF OFF 5-44
LJ-G015K : -4.0 a + 4.0 (unidades: mm)
LJ-G015 : -4.0 a + 4.0 (unidades: mm)
Ajuste de la dirección X LJ-G030 : -13.2 a + 13.2 (unidades: mm) 0 5-44
LJ-G080 : -20 a +20 (unidades: mm)
Corrección del perfil
LJ-G200 : -40 a +40 (unidades: mm)
LJ-G015K : -2.3 a + 2.3 (unidades: mm)
LJ-G015 : -2.6 a + 2.6 (unidades: mm)
Ajuste de la dirección Z LJ-G030 : -10 a +10 (unidades: mm) 0 5-44
LJ-G080 : -23 a +23 (unidades: mm)
LJ-G200 : -48 a +48 (unidades: mm)

*1 Sólo posible cuando se hacen las siguientes configuraciones.


• El modo de trigger bajo las configuraciones del trigger cuando la configuración del cabezal se configura en "Cont
trigger (Trigger cont.)"
• El modo de trigger bajo las configuraciones del trigger cuando la configuración del cabezal se configura en "EXT
trigger (Trigger EXT)" y el trigger múltiple se encuentra en OFF.
*2 Sólo disponible cuando el modo de trigger bajo las configuraciones del trigger cuando la configuración del cabezal se
configura en "EXT trigger (Trigger EXT)" y el trigger múltiple se encuentra en OFF.

 Lista de los rangos de configuración y valores predeterminados para registrar un perfil maestro
Valor pág. de
Elemento Rango seleccionable
predeterminado referencia
Registro de un perfil de cabezal A/perfil de cabezal B/
Perfil maestro No registrado 5-48
perfil de cálculo.*1

*1 Los perfiles que se pueden registrar varían con diferentes configuraciones.

LJ-G-M-NO5-M 5-5
Valores predeterminados y rangos de configuración para los elementos de configuración

 Lista de los rangos de configuración y valores predeterminados para la corrección de la posición


Valor pág. de
Elemento Rango seleccionable
predeterminado referencia
Perfil a corregir Seleccione cabezal A, cabezal B o cálculos para corrección. - 5-52
OFF/Corrección del perfil/Corrección X/Corrección Z/
Modo de corrección OFF 5-52
Corrección X-Z/Corrección Z-X
Área del perfil Configure el tamaño y la posición del área. -
Área de
Configure el tamaño y la posición del área. -
Corrección del perfil búsqueda 5-52
Valor de
0 a 99 70(%)
correlación
Área X Configure la posición, el tamaño y el nivel del borde del área. -
Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente
5-54
Corrección de X Dirección del
dirección - / dirección + dirección + 5-57
borde
N.º de borde 1 a 10 1
Área Z Configure el tamaño y la posición del área. - 5-54
Corrección de Z
Tipos de altura Pico/base/promedio Promedio 5-59

Corrección de ANG Área 2/1 ANG Configure el tamaño y la posición del área. - 5-62
Área X Configure la posición, el tamaño y el nivel del borde del área. -
Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente
Dirección del
dirección - / dirección + dirección + 5-55
Corrección de X-Z borde
5-60
N.º de borde 1 a 10 1
Área Z Configure el tamaño y la posición del área. -
Tipo de altura Pico/base/promedio Promedio
Área X Configure la posición, el tamaño y el nivel del borde del área. -
Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente
Dirección del
dirección - / dirección + dirección + 5-55
Corrección de Z-X borde
5-60
N.º de borde 1 a 10 1
Área Z Configure el tamaño y la posición del área. -
Tipo de altura Pico/base/promedio Promedio

Área 1/2 ANG Configure el tamaño y la posición del área. -

Área X Configure la posición, el tamaño y el nivel del borde del área. -


5-54
Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente
Corrección X ANG 5-57
Dirección del 5-61
dirección - / dirección + dirección +
borde
N.º de borde 1 a 10 1

Área 1/2 ANG Configure el tamaño y la posición del área. -

Área X Configure la posición, el tamaño y el nivel del borde del área. -


5-54
Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente
Corrección ANG X 5-57
Dirección del 5-61
dirección - / dirección + dirección +
borde
N.º de borde 1 a 10 1

5-6 LJ-G-M-NO5-M
Valores predeterminados y rangos de configuración para los elementos de configuración

 Lista de los rangos de configuración y valores predeterminados para las configuraciones de OUT
Valor pág. de
Elemento Rango seleccionable
predeterminado referencia
de OUT1 a OUT8 5-65
Sin medición/altura/posición/diferencia/ancho/
posición central
Modo de medición Área transversal/ángulo/comparación del perfil 1/ Altura*1 5-67
Comparación del perfil 2/seguimiento de perfil 1/
Seguimiento de perfil 2/cálculo

Configuración de condiciones de medición


Selección del perfil Cabezal A/cabezal B/cálculo Cabezal A 5-67
Área de medición de la altura Configure el tamaño y la posición del área. -
Tipo de altura Pico/base/promedio/henkyoku Promedio 5-67
Altura
Dirección de detección dirección - / dirección + dirección + 5-83

Número de detección N.º 1 a N.º 10 N.º 1


Área de configuración de
Configure el tamaño y la posición del área. -
posición
Tipo de posición Borde/pico/parte inferior/henkyoku Borde 5-68
Posición
Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente 5-84
Dirección de detección dirección - / dirección + dirección +
Número de detección N.º 1 a N.º 10 N.º 1
Área de medición de la
Configure el tamaño y la posición del área. -
altura 1/2
5-68
Diferencia Tipo de altura 1/2 Pico/base/promedio/henkyoku Promedio
5-85
Dirección de detección dirección - / dirección + dirección +

Número de detección N.º 1 a N.º 10 N.º 1


Área de medición de
Configure el tamaño y la posición del área. -
posición 1/2
Tipo de posición Borde/pico/parte inferior/henkyoku Borde 5-68
Ancho
Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente *2 5-86
Dirección de detección dirección - / dirección + dirección +
Número de detección N.º 1 a N.º 10 N.º 1
Área de medición de
Configure el tamaño y la posición del área. -
posición 1/2

Posición Tipo de posición Borde/pico/parte inferior/henkyoku Borde 5-68


central Tipo de borde Ascendente / Descendente Ascendente *2 5-88
Dirección de detección dirección - / dirección + dirección +
Número de detección N.º 1 a N.º 10 N.º 1

Área Área medición transversal Configure el tamaño y la posición del área. - 5-68
transversal Área de línea aproximada 1/2 Configure el tamaño y la posición del área. - 5-89

Área 1/2 de línea aproximada 1 Configure el tamaño y la posición del área. -


Punto 5-69
Área 1/2 de línea aproximada 2 Configure el tamaño y la posición del área. -
transversal 5-91
Coordenada Coordenada X / Coordenada Z Coordenada X
Área 1/2 de línea
Configure el tamaño y la posición del área. -
aproximada 1
5-69
Ángulo Área 1/2 de línea
Configure el tamaño y la posición del área. - 5-92
aproximada 2
Coordenada 0° a 180° / -90° a 90° -90° a 90°

LJ-G-M-NO5-M 5-7
Valores predeterminados y rangos de configuración para los elementos de configuración

Valor pág. de
Elemento Rango seleccionable
predeterminado referencia
Comparación 5-69
Área 1 Configure el tamaño y la posición del área. -
del perfil 1 5-94
Comparación 5-69
Área 1 Configure el tamaño y la posición del área. -
del perfil 2 5-95
Área del perfil Configure el tamaño y la posición del área. -
Seguimiento 5-70
Área de búsqueda Configure el tamaño y la posición del área. -
del perfil 1 5-96
Coordenada Coordenada X / Coordenada Z Coordenada X
Área de perfil 1/2 Configure el tamaño y la posición del área. -
Seguimiento 5-70
Área de búsqueda 1/2 Configure el tamaño y la posición del área. -
de perfil 2 5-98
Tipo de medición X/Z/D/centro X/centro Z X
1 / 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1024 /
Promedio 1 5-101
2048 / 4096
Alarma del valor de medición 0 a 255 0 5-102
Norma/retención pico 1/
Retención inferior 1/
Retención pico a pico 1/
Modo de medición Promedio pico 1/retención pico 2/ Normal 5-103
Retención inferior 2/
Retención pico a pico 2/
Promedio retención 2/retención de muestra
Compensación *3 -999.999 a 999.999 (unidades: mm) 0.000 5-105
Unidad de visualización mínima*3 1 mm/0.1 mm/0.01 mm/0.001 mm/1 μm/0.1 μm 0.001 5-106
Valor de entrada 1 -999.999 a 999.999 (unidades: mm) 0.000
Valor de visualización 1 -999.999 a 999.999 (unidades: mm) 0.000
Ajuste de escala *3 5-107
Valor de entrada 2 -999.999 a 999.999 (unidades: mm) 1.000
Valor de visualización 2 -999.999 a 999.999 (unidades: mm) 1.000
Límite superior de
-999.999 a 999.999 (unidades: mm) 5.000
tolerancia
Tolerancia *3 5-109
Límite inferior de
-999.999 a 999.999 (unidades: mm) -5.000
tolerancia

*1 El valor predeterminado cuando se selecciona OUT1 para el número OUT. El valor predeterminado para OUT2 a OUT8 es
"No measurement (Sin medición)".
*2 Cuando el área de configuración es 2, el valor predeterminado es "falling (descendente)".
*3 El rango configurable y el valor predeterminado cuando la unidad de visualización mínima seleccionada es "0.001 (mm)". La
unidad de medida varía con las configuraciones del modo de medición.
• Si el modo de medición seleccionado es altura, posición, diferencia, ancho, posición central, intersección,
comparación de perfil 1, seguimiento de perfil 1 o seguimiento de perfil 2, la unidad de medida será "mm" o "μm".
• Si el modo de medición seleccionado es área transversal o comparación de perfil 2, la unidad de medida es "mm2".
• Si el modo de medición seleccionado es ángulo, la unidad de medida es "grad".
*4 El rango configurable y el valor predeterminado cuando el modo de medición seleccionado es altura, posición, diferencia,
ancho, posición central, intersección, comparación de perfil 1, seguimiento de perfil 1 o seguimiento de perfil 2.

5-8 LJ-G-M-NO5-M
Valores predeterminados y rangos de configuración para los elementos de configuración

 Lista de los rangos de configuración y valores predeterminados para las configuraciones frecuentes
Valor pág. de
Elemento Rango seleccionable
predeterminado referencia
Cada OUT se establece en TIMING1 o
Terminal TIMING de OUT1 a OUT8 All TIMING1 5-112
TIMING2
Cada OUT se establece en ZERO1 o
Terminal ZERO de OUT1 a OUT8 All ZERO1 5-113
ZERO2
Evaluación ON (salida)/OFF (sin salida) ON
Salida binaria Cada OUT se establece en 5-114

Configuración de condiciones de medición


de OUT1 a OUT8 Todos OFF
ON (salida) u OFF (sin salida)
OUT1/OUT2/OUT3/OUT4/OUT5/
Salida OUT6/OUT7/OUT8/
Selección de salida OUT1
analógica Perfil de cabezal A/perfil de cabezal B/
perfil de cálculo
Valor de
-999.999 a 999.999*1 -10.000*1
medición 1
CH1
Voltaje de
Ajuste de escala -10.500 a 10.500 (unidades: V) -10.000
salida 1
de salida
Valor de
analógica -999.999 a 999.999*1 10.000*1
medición 2
Voltaje de
-10.500 a 10.500 (unidades: V) 10.000
salida 2 5-114
OUT1/OUT2/ OUT3/OUT4/OUT5/OUT6/OUT7/
Selección de salida OUT8/perfil cabezal A/perfil cabezal B/ OUT2
cálculo de perfil
Valor de
-999.999 a 999.999*1 -10.000*1
medición 1
CH2 Voltaje de
Ajuste de escala -10.500 a 10.500 (unidades: V) -10.000
salida 1
de
Valor de
salida analógica -999.999 a 999.999*1 10.000*1
medición 2
Voltaje de
-10.500 a 10.500 (unidades: V) 10.000
salida 2
Periodo de actualización de salida del perfil 20/50/100/500 (unidades: μs) 20 5-115
OFF/almacenamiento de datos/
Almacenamiento OFF
almacenamiento de perfil

Almacenamiento Conteo de datos 1 a 65536 65536


de datos Filtros 1 / 2 / 5 / 10 / 50 / 100 1 3-19
Cabezal A/cabezal B/ambos cabezales/ 5-118
Perfil del objeto Head A
Almacenamiento cálculos
de perfil Conteo del perfil 1 a 1024 1024
Condiciones de almacenamiento Normal/solo NG/MANUAL Normal
Cada OUT se establece en
Transmisión automática de OUT1 a OUT8 Todos OFF 5-120
ON (salida) u OFF (sin salida)
Tiempo de
Tiempo de actualización del perfil/TIMING1/
Temporización de salida de datos actualización 5-121
TIMING2
de perfil

*1 Este es el rango de configuración y el valor predeterminado cuando la unidad de visualización mínima en configuración OUT
está configurada en "0.001 (mm)".

LJ-G-M-NO5-M 5-9
Límites de funciones y selección de elementos de configuración

Límites de funciones y selección de elementos de


configuración
La siguiente tabla muestra las limitaciones funcionales debido a las combinaciones de configuración de las
condiciones de medición.
Cuando un cabezal está conectado.
Configuraciones del trigger Configuración del perfil Configuraciones de OUT
Modo de Interferencia Sincronización Trigger Trigger Cálculo del Modo de
Cálculo Promedio
trigger mutua del trigger múltiple ASAP promedio medición
pág. 5-35 pág. 5-101
pág. 5-12 pág. 5-13 pág. 5-14 pág. 5-15 pág. 5-16 pág. 5-43 pág. 5-103
Trigger Habilitado
- - Habilitado
continuo (Seleccione de 1 Habilitado Habilitado
OFF Habilitado a 64 veces)
OFF Inhabilitado Habilitado
Inhabilitado Inhabilitado (Funciona
Trigger EXT Inhabilitado mediante la Inhabilitado
ON OFF
ON entrada del (Funciona mediante
trigger de 1 promedio)
tiempo)

• Habilitado significa que el elemento de configuración se puede establecer y que la configuración de dicho elemento afectará el funcionamiento.
• Inhabilitado significa que el elemento de configuración se establece automáticamente y no puede ser configurado por el usuario.
• La interferencia mutua, la sincronización del trigger y los cálculos se pueden configurar cuando hay 2 cabezales conectados.
• El rango de configuración para el cálculo de promedio varía de acuerdo con la configuración del trigger múltiple.
• El promedio no se puede establecer cuando el trigger múltiple se encuentra en ON.
• El modo de medición tiene un rango de configuración limitado cuando el trigger múltiple se encuentra en ON y el promedio en OFF.
• El modo de medición no se puede establecer cuando el trigger múltiple y el cálculo del promedio se encuentran en ON.
Con 2 cabezales conectados
Configuraciones del trigger Configuración del perfil Configuraciones de OUT
Modo de Interferencia Sincronización Trigger Trigger Cálculo del Modo de
trigger mutua del trigger múltiple ASAP Cálculo promedio Promedio medición
pág. 5-35 pág. 5-101
pág. 5-12 pág. 5-13 pág. 5-14 pág. 5-15 pág. 5-16 pág. 5-43 pág. 5-103
Trigger
continuo Habilitado - - Habilitado Habilitado
Inhabilitado
(Funciona cuando se OFF
encuentra en OFF) OFF
Habilitado ON Habilitado
OFF (Seleccione Habilitado Habilitado
OFF Sin cálculos de 1 a 64
Inhabilitado OFF veces)
OFF Inhabilitado
ON
Trigger EXT ON Habilitado (funciona cuando se
encuentra en ON)
ON
Inhabilitado Habilitado Cálculos
Habilitado (Funciona OFF Habilitado
cuando se Inhabilitado
encuentra ON OFF Habilitado (funcionamiento Inhabilitado
ON de 1 tiempo) (Funciona mediante
en ON) promedio)

• Habilitado significa que el elemento de configuración se puede establecer y que la configuración de dicho elemento afectará el funcionamiento.
• Inhabilitado significa que el elemento de configuración se establece automáticamente y se ignora cualquier configuración realizada por el usuario.
• La sincronización del trigger se encuentra en ON cuando el trigger continuo se encuentra en ON.
• La sincronización del trigger se encuentra en ON cuando el cálculo no se encuentra en OFF (cálculo).
• La sincronización del trigger se encuentra en ON cuando el trigger múltiple se encuentra en ON.
• La configuración de interferencia mutua está disponible cuando la sincronización del trigger se encuentra en ON.
• El rango de ajuste para el promedio varía según la configuración.
• El promedio no se puede establecer cuando el trigger múltiple se encuentra en ON.
• El modo de medición tiene un rango de configuración limitado cuando el trigger múltiple se encuentra en ON y el promedio en OFF.
• El modo de medición no se puede establecer cuando el trigger múltiple y el cálculo del promedio se encuentran en ON.

5-10 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

Configuración del cabezal


(Configuración de las condiciones de muestreo del cabezal)

Configure las condiciones de muestreo óptimos


Configuración del trigger
(detección) en las configuraciones del método de
muestreo para medir varios objetos. (Configuración de las condiciones del
Existen configuraciones comunes a ambos funcionamiento del trigger)
cabezales A y B como así también configuraciones
individuales para cada cabezal. El trigger es la señal para iniciar el muestreo.
"Condiciones de medición y flujo de datos de medición" Las condiciones de funcionamiento del trigger
(pág. 5-2) para este dispositivo permiten un muestreo
"Configuración de condiciones de medición para continuo o una sincronización de muestreo
satisfacer sus necesidades" (pág. 5-3) personalizado.
"Lista de los rangos de configuración y valores

Configuración de condiciones de medición


Seleccione las configuraciones de funcionamiento
predeterminados para las configuraciones del cabezal" del trigger para que se ajuste al objeto.
(pág. 5-4)
Head setting
Trigger settings
Referencia Trigger mode Cont trigger (1)
Head A Int prevention OFF
Este manual utiliza el término "muestreo" para describir el Head B Trigger rate OFF
(2)
proceso de enviar luz láser al objeto, que esta sea reflejada y Multiple trigger OFF (3)
Sampling count 1 times
(4)
así realizar el cálculo del valor medido. Delay count 0 times
ASAP trigger OFF (5)
ASAP mode FULL (6)
(7)
(8)

Visualización de la pantalla de
configuraciones del cabezal
Elemento de configuración
MemoryCard
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting 1. "Modo de trigger" (pág. 5-12)
Head setting Seleccione las condiciones para la operación del
HEADsetting Trigger settings
Trigger mode Cont trigger trigger.
Head A Int prevention OFF
Profile Head B Trigger rate OFF 2. "Prevención de interferencia mutua" (pág. 5-13)
Multiple trigger OFF
Sampling count 1 times
Elimine la interferencia mutua cuando utiliza dos
Master reg
Delay count 0 times
ASAP trigger OFF
cabezales.
Pos corr ASAP mode FULL
3. "Sincronización del trigger" (pág. 5-14)
OUTsetting Seleccione las condiciones necesarias para la
activación del trigger al utilizar 2 cabezales.
Common
4. "Trigger múltiple" (pág. 5-15)
Help Seleccione las condiciones para que 1 entrada de
trigger active múltiples muestreos y calcule un
resultado.
1 Utilice el conmutador [PROG/RUN] para
5. "Conteo de muestreo" (pág. 5-15)
visualizar la pantalla de configuración. Seleccione las condiciones para activar el trigger
"Pantalla de configuraciones" (pág. 2-1) múltiple.
6. "Conteo de retraso" (pág. 5-15)
Seleccione el número de muestras que no se
2 Seleccione [HEADsetting] y presione la usarán antes de calcular el valor medido al utilizar
tecla [ENTER]. el trigger múltiple.
Aparecerá la pantalla de configuraciones del 7. "Trigger ASAP" (pág. 5-17)
cabezal y el cursor se moverá a "Trigger settings Seleccione si desea habilitar o inhabilitar la función
(Configuraciones del trigger)". de trigger ASAP.
8. "Modo ASAP" (pág. 5-17)
Seleccione la condición de funcionamiento para la
función de trigger ASAP.

LJ-G-M-NO5-M 5-11
Configuración del cabezal

• Trigger EXT
Modo de trigger Una entrada desde la consola o la entrada de un
(Configuración de las condiciones para la trigger externo permiten el muestreo en cualquier
activación del trigger) momento.
Seleccione el tiempo mínimo para ajustar al
Los tipos de trigger son "continuous trigger (trigger movimiento del objeto.
continuo)" que activa automática y continuamente Una entrada provocará una muestra.
el trigger internamente, y el "external trigger Los cabezales A y B pueden tener entradas de
trigger por separado.
(trigger externo)" que activa el trigger al recibir la
Consulte el trigger múltiple para el funcionamiento
entrada desde el pin de entrada remoto.
cuando el trigger múltiple se encuentra en ON.
"Función de trigger" (pág. 3-14) "Trigger múltiple" (pág. 5-15)
"Límites de funciones y selección de elementos de
configuración" (pág. 5-10) Ejemplo de medición: Medición simple del objeto
"Trigger continuo" (pág. 10-2)
"Trigger remoto" (pág. 10-10)

Rango de configuración: trigger continuo/trigger


EXT (valor predeterminado: trigger continuo)
• Trigger continuo
El trigger interno se activa automática y
continuamente mientras continúa el muestreo.
Se ignora la entrada desde el trigger externo.

(1)
Ejemplo de medición: Medición continua del objeto Trigger
externo
Procesamiento
interno
(2)

Medición

t
(1) Comience el muestreo al momento deseado con
la entrada de trigger.
(2) Existe una medición para cada entrada de trigger.

1 Seleccione "Trigger settings


(Configuraciones del trigger)" en la pantalla
de "Head setting (Configuraciones del
Trigger interno
(1) cabezal)" y presione la tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de [Trigger settings].
Procesamiento interno
"Visualización de la pantalla de configuraciones
(2) del cabezal" (pág. 5-11)
Medición "Configuración del trigger" (pág. 5-11)
t
(1) El controlador activa automáticamente el trigger
en el periodo mínimo del trigger.
2 Seleccione "Trigger mode (Modo de
trigger)" y presione la tecla [ENTER].
(2) La medición y la salida son continuas.
Aparece un menú desplegable.

Referencia Trigger mode Cont trigger


EXT trigger
La velocidad de medición se puede maximizar realizando las
configuraciones correctas del modo de medición.
"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)

5-12 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

3 Seleccione [Cont trigger] o [EXT trigger] con En posición OFF En posición ON


las teclas [V] y [U], luego presione la tecla Trigger
(continuo/externo)
[ENTER].
Muestreo del cabezal A
Cuando se confirma la selección, el trigger
(1) (2)
regresa a "Trigger mode (Modo de trigger)". Muestreo del cabezal B

(1) Cuando se encuentra en OFF, el muestreo es


completamente simultáneo.
4 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar las (2) Cuando se encuentra en ON, el muestreo para el
configuraciones. cabezal B no comienza hasta que el cabezal A no

Configuración de condiciones de medición


finaliza.

AVISO
Prevención de interferencia mutua Se habilita cuando los triggers están sincronizados.
(Prevención de interferencia mutua entre 2 cabezales) "Modo de trigger" (pág. 5-12)
"Sincronización del trigger" (pág. 5-14)
La prevención de interferencia mutua elimina la
interferencia causada por la instalación de los
cabezales A y B cerca uno del otro al cambiar el 1 Seleccione "Trigger settings
muestreo, la activación láser y la temporización. (Configuraciones del trigger)" en la pantalla
Este elemento no se puede establecer si se utiliza de "Head setting (Configuraciones del
un solo cabezal.
"Límites de funciones y selección de elementos de cabezal)" y presione la tecla [ENTER].
configuración" (pág. 5-10) Aparece la pantalla de [Trigger settings].
"Visualización de la pantalla de configuraciones
"Interferencia mutua" (pág. 11-12)
del cabezal" (pág. 5-11)
"Configuración del trigger" (pág. 5-11)
Rango de configuración: OFF/ON
(valor predeterminado: OFF)
• OFF 2 Seleccione "Int prevention (Prevención
Active ambos láseres al mismo tiempo durante int.)" y presione la tecla [ENTER].
el muestreo.
Aparece un menú desplegable.
• ON
Int prevention OFF
Active los láseres con un pequeño retraso entre ON
los mismos.

Cabezal A

3 Seleccione [ON] u [OFF] con las teclas [V]


Cabezal B y [U], luego presione la tecla [ENTER].
Cuando se confirma la selección, el trigger regresa a
la opción "Int prevention (Prevención int.)".

Compense la
4 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar las
activación del láser. configuraciones.

Área de
interferencia

LJ-G-M-NO5-M 5-13
Configuración del cabezal

1 Seleccione "Trigger settings


Sincronización del trigger (Configuraciones del trigger)" en la pantalla
(Sincronización de 2 cabezales)
de "Head setting (Configuraciones del
Cuando 2 cabezales están conectados, la cabezal)" y presione la tecla [ENTER].
sincronización del trigger controla si el cabezal A y Aparece la pantalla de [Trigger settings].
el cabezal B miden de manera paralela con 1 "Visualización de la pantalla de configuraciones
entrada de trigger. del cabezal" (pág. 5-11)
Seleccione la posición ON (sincronizado) para "Configuración del trigger" (pág. 5-11)
medir con ambos cabezales al mismo tiempo.
Seleccione la posición OFF (no sincronizado) para
disparar y medir con ambos cabezales
independientemente.
2 Configure el modo "Trigger mode (Modo de
trigger)" en el modo "EXT trigger (Trigger
"Límites de funciones y selección de elementos de
configuración" (pág. 5-10)
EXT)".
"Modo de trigger" (pág. 5-12)

Rango de configuración: OFF/ON (valor


predeterminado: OFF) 3 Seleccione "Trigger rate (Velocidad del
• OFF (no sincronizado) trigger)" y presione la tecla [ENTER].
Al utilizar un trigger externo para el cabezal A y Aparece un menú desplegable.
cabezal B puede activarlos y controlarlos por
OFF
separado. Trigger rate
ON
• ON (sincronizado)
Sincronice el cabezal A y B, luego realice la
muestra. Si el cabezal A permite la entrada del
trigger externo, no lo permite el cabezal B.
4 Seleccione [OFF] u [ON] con las teclas [U]
En posición OFF En posición ON
y [V], luego presione la tecla [ENTER].
Entrada del
trigger A Cuando se confirma la selección, el trigger regresa
Entrada del a "Trigger rate (Velocidad del trigger)".
trigger B
Muestreo del
cabezal A
Muestreo del
cabezal B
(1)
(2)
5 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar las
configuraciones.
(1) Cuando la sincronización del trigger se encuentra
en OFF, el cabezal B realiza la muestra cuando
recibe la entrada del trigger B.
(2) Cuando la sincronización del trigger se encuentra
en ON, el cabezal B realiza la muestra cuando
recibe la entrada del trigger A. Se ignora la
entrada del trigger B.

AVISO
Sólo disponible cuando el modo de trigger es "EXT trigger
(trigger EXT)".

5-14 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

Ejemplo de medición: Conteo de muestreo = 6,


Trigger múltiple conteo de retraso = 2
(Cálculo de varias muestras)

Una señal desde el trigger externo provocará un


número previamente determinado de muestreos y
su cálculo correspondiente.
Los cálculos son promedio, máximo, mínimo y
velocidad.
Esto es útil si hay una amplia dispersión en los

Configuración de condiciones de medición


valores medidos y se desea promediar las
mediciones múltiples o si se desea calcular el
máximo en una velocidad determinada para un
objeto en movimiento.
Esta operación no se puede utilizar 6
5
simultáneamente con el trigger ASAP. 4
"Límites de funciones y selección de elementos de 3
2
configuración" (pág. 5-10) 1
"Trigger ASAP" (pág. 5-17)
(1)
"Trigger múltiple (interno)" (pág. 10-13) Entrada externa de
trigger 1 2 3 4 5 6
(2)
Muestreo
Elemento de configuración
Cálculo del perfil
 Trigger múltiple
(3)
Está disponible cuando el modo de trigger se
establece en trigger EXT.
Cálculo múltiple (4)
Rango de configuración: ON/OFF (valor del perfil
predeterminado: OFF)
 Conteo de muestreo
(5)
Configure el número de muestras que se (1) El muestreo comienza con la entrada desde el
realizarán mediante una señal desde el trigger trigger externo.
externo. (2) El trigger interno activa el número específico de
Rango de configuración: de 1 a 100 (valor veces en el periodo mínimo del trigger.
predeterminado: 1) (3) Se mide el número específico de perfiles.
(4) Se ignora el primer muestreo a través del número de
 Conteo de retraso
muestras que corresponde al conteo de retraso.
Esto especifica el número de muestras luego de (5) El resultado del cálculo específico se emite.
ser ignorado por primera vez cuando se calculan
los resultados de medición. Referencia
Se pueden ignorar las muestras tomadas
Consulte el modo promedio y de medición para obtener
cuando el control de detección no se estabiliza.
mayor información sobre configuraciones de cálculo.
Rango de configuración: de 0 a 99 (valor
predeterminado: 0) "Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
Configuración de restricciones "Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)
Conteo del retraso < Conteo de la muestra

1 Seleccione "Trigger settings


(Configuraciones del trigger)" en la pantalla
de "Head setting (Configuraciones del
cabezal)" y presione la tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de [Trigger settings].
"Visualización de la pantalla de configuraciones
del cabezal" (pág. 5-11)
"Configuración del trigger" (pág. 5-11)

LJ-G-M-NO5-M 5-15
Configuración del cabezal

2 Configure el modo "Trigger mode (Modo de


trigger)" en el modo "EXT trigger (Trigger
Trigger ASAP
(Estabilización mediante combinación de
EXT)".
muestras múltiples)
"Modo de trigger" (pág. 5-12)

La función de trigger ASAP permite la medición del perfil


3 Seleccione "Trigger rate (Velocidad del estabilizado combinando los datos de desplazamiento más
trigger)" y presione la tecla [ENTER]. estables del eje Z medido para cada píxel en la dirección
del eje X desde múltiples perfiles en diferentes condiciones
Aparece un menú desplegable.
producidas por múltiples muestras obtenidas al cambiar las
Multiple trigger OFF condiciones de muestra. Esto es útil cuando se produce
ON
una alarma de perfil o un error de medición debido a la
coexistencia de las áreas que son diferentes en
4 Seleccione [ON] con las teclas [U] y [V],
reflectividad o color en la dirección del eje X del objeto.

luego presione la tecla [ENTER].


Cuando se confirma la selección, el trigger
regresa a "Multiple trigger (Trigger múltiple)".
Están disponibles las configuraciones del conteo
de muestreo y del conteo de retraso.

5 Seleccione "Sampling count (Conteo de


muestreo)" y presione la tecla [ENTER].

Sampling count 0 01 times


(1)
Trigger
1 2 3
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de (2)
Muestreo
valor.
Cálculo del

6
perfil
Seleccione un conteo de muestreo y (3)

presione la tecla [ENTER].


Combinación
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5) de perfiles

7
(4)
Seleccione "Delay Count (Conteo de
retraso)" y presione la tecla [ENTER]. (1) El muestreo comienza con el trigger continuo o con el
trigger externo.
Siga los mismos pasos para configurar el conteo (2) El muestreo se realiza varias veces mediante el
de muestreo. cambio de la condición de muestreo.
(3) Un perfil estable se mide para cada área. Las líneas
Delay count 0 1 times
sólidas indican áreas estables. Las líneas de punto
indican áreas inestables.
(4) Se emite el perfil producido por la combinación de las
8 Configure el método de cálculo. áreas estables.

El método de cálculo se puede configurar desde AVISO


el promedio en las configuraciones del perfil o • El intervalo de trigger y el tiempo de medición se
modo de medición en las configuraciones de vuelven más largos.
OUT. "Intervalo de trigger y tiempo de medición"
"Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
(pág. 10-21)
"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)
• La función de trigger múltiple no se puede utilizar al
mismo tiempo.
"Trigger múltiple" (pág. 5-15)
• Cuando el objeto se mueve, es posible que esta función no
sea efectiva.

5-16 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

• La calibración CMOS, la intensidad del láser y las 2 Seleccione "ASAP trigger (Trigger ASAP)" y
configuraciones de rango efectivas para MFL están presione la tecla [ENTER].
inhabilitadas.
Aparece un menú desplegable.
"MFL" (pág. 5-21)
ASAP trigger OFF
Referencia ON

• El muestreo se realiza varias veces ajustando las


características de detección del CMOS y la potencia 3 Seleccione [ON] con las teclas [U] y [V],
del láser. luego presione la tecla [ENTER].
• Esta función se utiliza cuando la función de calibración
Cuando se confirma la selección, el cursor

Configuración de condiciones de medición


CMOS no es efectiva.
regresa a "ASAP trigger (Trigger ASAP)".
• La configuración de un tiempo de muestreo más largo El modo ASAP se encuentra disponible.
para MFL aumenta el número de muestras. Se puede
manipular el objeto con menor reflectividad.
"Calibración" (pág. 5-22)
4 Seleccione "ASAP mode (Modo ASAP)" y
presione la tecla [ENTER].
"Intensidad del láser (Configuración de la intensidad de
la luz láser)" (pág. 5-23)
Aparece un menú desplegable.

"Tiempo de muestreo" (pág. 5-25) ASAP mode FULL


FAST

Elementos de configuración 5 Seleccione [FULL] o [FAST] con las teclas


 Trigger ASAP [U] y [V], luego presione la tecla [ENTER].
Sólo disponible cuando el trigger múltiple se Cuando se confirma la selección, el cursor
establece en OFF. regresa a "ASAP modo (Modo ASAP)".

Rango de configuración: ON/OFF


(valor predeterminado: OFF)
6 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar las
configuraciones.
 Modo ASAP
Seleccione las condiciones de operación de la
función de trigger ASAP.
Rango de configuración: FULL/FAST
(valor predeterminado: FULL)
Seleccione FULL en casos normales.
Al seleccionar FAST, el tiempo de medición se
puede acortar reduciendo el número de muestras.

1 Seleccione "Trigger settings


(Configuraciones del trigger)" en la pantalla
de "Head setting (Configuraciones del
cabezal)" y presione la tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de [Trigger settings].
Referencia
Al utilizar el trigger ASAP, se puede seleccionar tanto el
"trigger continuo" como el "trigger externo" en "Trigger
mode (Modo de trigger)".

LJ-G-M-NO5-M 5-17
Configuración del cabezal

Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B Visualización de la imagen CMOS


(Configuración de las condiciones de
Determine las condiciones de muestreo mientras se
funcionamiento del cabezal)
confirma el estado del fotorreceptor CMOS para el
"Head A (Cabezal A)" y el "Head B (Cabezal B)".
Las condiciones de funcionamiento del CMOS y
del láser se pueden establecer desde las La pantalla de confirmación del estado del
configuraciones del "Head A (Cabezal A)" y el fotorreceptor CMOS se denomina "Imagen CMOS".
"Head B (Cabezal B)". Además, aquí se pueden HEADsetting - Head A(LJ-G080)

encontrar las configuraciones de estabilización de Measure range

la medición de la forma y correcciones de MFL

inclinación del cabezal. Mask setting

Profile alarm

Referencia Tilt corr

El elemento emisor de luz en este dispositivo es un Height corr

láser semiconductor (mencionado más adelante (1)


como láser) mientras el fotorreceptor es un E3-
CMOS (mencionado más adelante como CMOS).
El E3-CMOS es un sensor de imagen 2D de amplio (2)
rango dinámico.
(3)
HEADsetting - Head A(LJ-G080)
Measure range (1)
MFL (2)
(1) Área de visualización de la imagen CMOS
Mask setting (3) Aparece la imagen CMOS. Es una imagen en
Profile alarm (4) blanco y negro en la escala de los grises. Las
Tilt corr (5) áreas que reciben la luz láser intensa son
Height corr (6) blancas, las áreas que no reciben luz láser son
negras. Especifique un área en el rango de
imagen CMOS con los elementos de
configuración.
(2) Perfil
La forma medida (perfil) se visualiza como con
una línea roja en la imagen CMOS de muestra
según las configuraciones en "Head settings
Elemento de configuración (Configuraciones del cabezal)".
1. "Rango de medición" (pág. 5-19) Confirme si la forma fue medida
Estrechar el rango acelerará el tiempo de medición. correctamente.
2. "MFL" (pág. 5-21) Las configuraciones posteriores a las
Determine las condiciones de detección que mejor configuraciones del perfil no se reflejan.
se ajusten al objeto. Realice la calibración CMOS, (3) Visualización del histograma
la intensidad del láser, el rango válido y el tiempo La intensidad de luz máxima para cada línea
de muestreo. en el eje Z se visualiza como un histograma.
3. "Configuración de una máscara" (pág. 5-26) Confirme que la intensidad de la luz no es
Cubra el rango del fotorreceptor CMOS para demasiado alta ni demasiado baja.
cancelar el efecto de la luz dispersa. Presione la tecla [MENU] en la imagen CMOS
4. "Alarma del perfil" (pág. 5-28) para visualizar el menú. Presione la tecla
Seleccione el método de procesamiento para los [MENU] nuevamente para ocultar el menú.
datos que no pueden medirse.
5. "Corrección de la inclinación" (pág. 5-30)
Corrija la inclinación en la dirección X debido a la
instalación del cabezal.
6. "Corrección de altura" (pág. 5-32)
Corrija la diferencia de altura en la dirección Z debido
a la instalación del cabezal.

5-18 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

1 Posicione el objeto dentro del área de


medición.
Rango de medición
(Configuración del rango de medición CMOS)
"Rango de medición" (pág. 1-7)
Los datos en el CMOS de los cabezales se envían
al controlador para realizar los cálculos.
2 Seleccione "Head A (Cabezal A)" o "Head B El estrechamiento del rango de medición actual en
(Cabezal B)" en la pantalla "Head setting "Measure range (Rango de medición)" reducirá el
tamaño de los datos enviados desde CMOS y el
(Configuraciones del cabezal)" y presione tiempo de medición de la velocidad.
la tecla [ENTER]. "Rango de medición" (pág. 1-7)

Configuración de condiciones de medición


Seleccione el cabezal que configurará. Rango de medición: Rango de medición:
Se visualizará la pantalla de configuración para el rango completo (FULL) rango limitado

"Head A (Cabezal A)" o "Head B (Cabezal B)".


"Visualización de la pantalla de configuraciones Rango de Rango de
del cabezal" (pág. 5-11) medición Rango de medición Rango de
medición del eje Z medición del eje Z
"Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B"
(pág. 5-18)
Rango de
medición del eje X Rango sin Rango de medición
medición del eje X
3 Presione la tecla [TRG].
Área de detección CMOS y rango de medición
Se activa el láser y comienza el muestreo.
Aparecen la imagen CMOS y el resultado de
La luz láser utilizada en este dispositivo se dispersa a
medida que viaja hacia el objeto. Un fotorreceptor
medición.
óptico recibe la luz. Por lo tanto, el área de detección
AVISO CMOS rectangular tomará una forma trapezoidal
• Puede tomar varios segundos en aparecer. como se muestra a continuación.
Área de detección CMOS Rango de medición
• Es posible que deba presionar varias veces la tecla
[TGR] para visualizar la forma de onda correcta.
• La imagen se actualizará solo cuando se presione la
tecla [TRG]. La visualización permanecerá hasta que
se actualice nuevamente.
• Se ignorará la tecla [TRG] en pantallas y estados
subsiguientes.
Mientras se calibra CMOS
Mientras se trazan las configuraciones de la máscara Rango que se enviará Rango de medición
al controlador
Mientras se traza el rango válido
Mientras se configura la corrección de inclinación La función del "Measure range (Rango de
Mientras se configura la corrección de altura medición)" permite estrechar el rango de medición
CMOS paso a paso. El rango de medición se
limitará a alcanzar el rango CMOS limitado.
Área de detección CMOS Rango de medición

Rango que se enviará al Rango de medición


controlador y se medirá

Rango que no se enviará al controlador

LJ-G-M-NO5-M 5-19
Configuración del cabezal

HEADsetting - head A(LJ-G080) - Measure rang


2 Seleccione [Measure range] con las teclas
X [U] y [V], luego presione la tecla [ENTER].
FULL (1)
Z Near Aparece el menú de configuración del rango de
FULL (2) medición.
Z Far

FULL (3) HEADsetting - Head A(LJ-G080) - Measure rang


X
Measure range X
FULL
±12.4 mm
Z lower limit Z Near
26.8 mm FULL
Z upper limit
-28.3 mm Z Far

FULL

Measure range X
±12.4 mm

Z lower limit
26.8 mm

Rango de medición aproximado Z upper limit


-28.3 mm

Elementos de configuración
(1)Eje X
El rango de medición del eje X (medición del ancho)
se estrecha de igual manera en ambos lados.
Rango de configuración: FULL, de 1 a 10 3 Posicione el objeto dentro del área de
(valor predeterminado: FULL) medición y visualice la imagen CMOS.
(2)Límite superior del eje Z "Rango de medición" (pág. 1-7)
El rango de medición del lado superior "Visualización de la imagen CMOS" (pág. 5-18)
(cercano) en la dirección Z (medición de
altura) se estrecha. Referencia
Rango de configuración: FULL, de 1 a 10 El rango de medición se puede establecer aún
(valor predeterminado: FULL) sin la pantalla de la imagen CMOS.
(3)Límite inferior del eje Z
El rango de medición del lado inferior (lejano) en
la dirección Z (medición de altura) se estrecha.
Rango de configuración: FULL, de 1 a 10
4 Seleccione [X] con las teclas [U] y [V],
(valor predeterminado: FULL) luego presione la tecla [ENTER].
X:FULL Aparece un menú desplegable.
X
Z límite superior:1 FULL
1
2
Z límite superior:10
3
Z:FULL
Z límite inferior:10 4
5
6
Z límite inferior:1 7
8
X:10 9
10
X:1

1 Seleccione "Head A (Cabezal A)" o "Head B 5 Seleccione un rango con las teclas [U] y
(Cabezal B)" en la pantalla "Head setting
[V], luego presione la tecla [ENTER].
(Configuraciones del cabezal)" y presione
la tecla [ENTER]. El rango de medición se actualiza y el área que
Aparece la pantalla de configuración para el cabezal no se medirá aparece en color verde.
seleccionado. No afecta las mediciones realizadas mientras se
Los elementos de configuración para el "Head A revisa la imagen CMOS y la visualización del
(Cabezal A)" y el "Head B (Cabezal B)" son los mismos. rango de medición.
"Configuración del cabezal" (pág. 5-11)
"Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B" (pág. 5-18)

5-20 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - Measure rang
X MFL
4

Z Near
(Configuración de las condiciones de detección
FULL para que se ajuste al objeto)
Z Far

FULL
Este dispositivo determina la forma del objeto
Measure range X
}12.4 mm midiendo la luz láser reflejada por el objeto y que es
Z lower limit
26.8 mm
recibida por el CMOS. La función MFL realiza
Z upper limit
-28.3 mm
automáticamente las condiciones óptimas de
funcionamiento basadas en la forma y condiciones
(color, brillo y material) de la superficie del objeto.

Configuración de condiciones de medición


⁄ ˚
Las funciones MFL diferentes del tiempo de muestreo no
están disponibles cuando la función de trigger ASAP se
encuentra en ON.
"Trigger ASAP" (pág. 5-17)
6 Determine "Z Near (Z cercano)" y "Z Far (Z HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - MFL
lejano)". E3-CMOS
Calibration

Las configuraciones son las mismas que para "X". Start


(1)
Initialize
Laser intensity
AUTO

7
Maximum

Presione la tecla [ESCAPE] para completar 99 (2)


Minimum

las configuraciones de "Measure range 1

(Rango de medición)". Effect range (3)


Sampling time
2 ms (4)

Elementos de configuración
(1) Calibración CMOS (pág. 5-22)
Optimice las características de detección del CMOS.
(2) Intensidad del láser (pág. 5-23)
Ajuste la intensidad del rayo láser.
(3) Rango efectivo (pág. 5-24)
Seleccione el rango efectivo de la calibración
CMOS y la intensidad del láser.
(4) Tiempo de muestreo (pág. 5-25)
Seleccione el tiempo sobre el cual CMOS
probará la luz reflejada.

Visualización de la pantalla de configuraciones MFL

1 Seleccione "Head A (Cabezal A)" o "Head B (Cabezal


B)" en la pantalla "Head setting (Configuraciones del
cabezal)" y presione la tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de configuración para el
cabezal seleccionado. Los elementos de
configuración para el "Head A (Cabezal A)" y el
"Head B (Cabezal B)" son los mismos.
"Configuración del cabezal" (pág. 5-11)
"Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B" (pág. 5-18)

2 Seleccione [MFL] con las teclas [U] y [V],


luego presione la tecla [ENTER].
Aparece el menú de configuración de MFL.

LJ-G-M-NO5-M 5-21
Configuración del cabezal

Calibración
3 Seleccione [Start] en el menú de calibración
con las teclas [U] y [V], luego presione la
(Optimización de las características CMOS)
tecla [ENTER].
La función de calibración CMOS optimiza las El botón cambiará por un botón de detención.
características de detección CMOS midiendo El dispositivo ingresará un estado de espera del
ciertas características del objeto antes del trigger para la calibración.
funcionamiento del dispositivo. La reducción de la
alarma del perfil estabilizará la medición. 4 Presione la tecla [TRG].
AVISO El láser se activará y se realizará el muestreo
para ajustar las características de detección de
La opción "Calibration (Calibración)" no está disponible cuando
CMOS.
la función de trigger ASAP se encuentra en "ON".
"Trigger ASAP" (pág. 5-17)
Referencia
Mueva el objeto y presione la tecla [TRG] varias veces

1 Posicione el objeto dentro del área de


para realizar múltiples muestras y llegar a una
calibración óptima.
medición.
"Rango de medición" (pág. 1-7)
5 Seleccione [Stop] con las teclas [U] y [V],
luego presione la tecla [ENTER].
La calibración finaliza y los valores óptimos se
establecen.
Presione "Cancel (Cancelar)" para detener la
calibración.
• Los resultados de calibración se pueden
confirmar.
• Aparece un mensaje de error si la calibración
falla.

6 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


las configuraciones de "MFL".

 Confirmación de los resultados de calibración


Referencia Los resultados de calibración pueden confirmarse
El láser se activará al presionar la tecla [TRG] en el paso 4. mediante la imagen CMOS.

2 Visualice la pantalla de configuraciones de MFL. 1 La calibración se puede cancelar


"Visualización de la pantalla de configuraciones presionando el botón "Stop (Detener)".
MFL" (pág. 5-21) "Calibración" (pág. 5-22)
HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - MFL
E3-CMOS
Calibration
Start
2 Presione la tecla [TRG].
Initialize Las características de detección CMOS
Laser intensity
AUTO
establecidas por la calibración se utilizan para
Maximum mostrar la imagen CMOS y la forma de onda
99
Minimum
(perfil).
1
Referencia
Effect range
El resultado aparece algunos segundos después de
Sampling time
2 ms presionar la tecla [TRG].

5-22 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

Inicialización de las configuraciones por calibración Causa: No se presionó correctamente la tecla [TRG].
Esto restablece las características de detección Es posible que no haya suficiente
del CMOS. información sobre el objeto para
optimizar las configuraciones, basadas
en la condición del objeto.
1 Visualice la pantalla de configuraciones de MFL. Solución: Presione más veces la tecla [TRG]
"Visualización de la pantalla de configuraciones después de iniciar la calibración.
MFL" (pág. 5-21)
Causa: El objeto tiene un área con reflectividad
muy diferente. El rango completo no se
puede medir de una vez.
2 Seleccione [Initialization] con las teclas [U] Solución: Configure la opción "Effective range

Configuración de condiciones de medición


(Rango efectivo)" y determine el rango
y [V], luego presione la tecla [ENTER]. de calibración.
Aparece un mensaje de confirmación de inicialización. "Rango efectivo" (pág. 5-24)

3
E -CMOS
Do you want to initialize the calibration? Intensidad del láser
Yes No (Configuración de la intensidad de la luz láser)

La intensidad del láser en este dispositivo se


puede ajustar automáticamente al objeto durante
3 Seleccione [Yes] y presione la tecla [ENTER]. la medición.
Ajuste la intensidad del rayo láser.
Las configuraciones se inician y el cursor regresa
a [Initialization]. AVISO
La opción "Calibration (Calibración)" no está disponible
 Cuando la calibración falla cuando la función de trigger ASAP se encuentra en "ON".
"Trigger ASAP" (pág. 5-17)
Cuando se detiene la calibración al presionar el
botón "Stop (Detener)", aparece un mensaje de
Elementos de configuración
error explicando que se produjo un error durante la
calibración.  Intensidad del láser
3 Rango de configuración: AUTO/MANUAL
E -CMOS
(valor predeterminado: AUTO)
Failed in calibration

OK
• AUTO
Ajusta automáticamente la intensidad de la luz al
nivel óptimo. Selecciónelo en casos comunes.
• MANUAL
1 Presione la tecla [ENTER] para cerrar el mensaje. Ajuste la intensidad del láser para que se encuentre
entre los límites de intensidad inferior y superior.
2 Confirme la causa y las soluciones del
Selecciónelo cuando la reflectividad del objeto
cambia rápida y drásticamente, o cuando sólo se
problema, luego vuelva a realizar la calibración. requiera la detección del objeto. Si el objeto
presenta una reflectividad baja, aumente el
Causa: Objeto no encontrado. rango de ajuste. Si el objeto presenta una
Solución: Coloque correctamente el objeto en el
reflectividad alta, disminuya el rango de ajuste.
rango de medición.
 Valor máximo
"Rango de medición" (pág. 1-7)
Causa: La tecla [TRG] no fue presionada Determine el límite de ajuste superior cuando se
después de iniciar la calibración. selecciona MANUAL.
El muestreo no se realiza si no se Rango de configuración: de 1 a 99
presiona la tecla [TRG], por lo tanto las (valor predeterminado: 99)
configuraciones no se pueden  Valor mínimo
optimizar. Determine el límite de ajuste inferior cuando se
Solución: Consulte el paso 4 en "Calibration selecciona MANUAL.
(Calibración)" y presione la tecla [TRG]. Rango de configuración: de 1 a 99
"Calibración" (pág. 5-22) (valor predeterminado: 32)

LJ-G-M-NO5-M 5-23
Configuración del cabezal

Configuración de restricciones
• Las configuraciones del valor mínimo y máximo Rango efectivo
están disponibles cuando la intensidad del láser (Configuración del rango efectivo para ajustes)
se establece en MANUAL. El rango efectivo de la calibración CMOS y la
• Valor máximo  valor mínimo intensidad del láser se controlan mediante
"Effective range (Rango efectivo)". Si existe una
1 Visualice la pantalla de configuraciones de MFL. parte del objeto que tiene diferentes propiedades
reflectivas del resto, es posible que no respondan
"Visualización de la pantalla de configuraciones
la calibración CMOS y el ajuste del láser. En tal
MFL" (pág. 5-21) caso, ajuste el rango de medición desde "Effective
range (Rango efectivo)" y vuelva a medir.

2
AVISO
Seleccione [Laser intensity] con las teclas La opción "Calibration (Calibración)" no está disponible
[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER]. cuando la función de trigger ASAP se encuentra en "ON".
Aparece un menú desplegable. "Trigger ASAP" (pág. 5-17)
Laser intensity HEADsetting
環境設定 - Head
メモリカードA(LJ-G080) - MFL
E3-CMOS
AUTO Calibration
Start
スタート
MANUAL Effect range
Initialization
初期化
Drawing
Laser
レーザ光量 intensity
AUTO
AUTO
Effect range

3
Max
最大値
1 (1)
Seleccione [AUTO] o [MANUAL] con las 99
最小値
最小値640 (2)
teclas [U] y [V], luego presione la tecla 1

[ENTER]. Effect range

Confirme la intensidad del láser. Sampling time

Si se selecciona "AUTO (Automático)", siga con 2 ms

el paso 7. 共通

Si se selecciona "MANUAL", siga con el paso 4.


Cursor de dirección negativa del eje X Cursor de dirección positiva del eje X

4 Seleccione [Max] con las teclas [U] y [V],


Elementos de configuración
luego presione la tecla [ENTER].
El dispositivo ingresa en el modo de entrada del valor. (1) Dirección negativa del eje X
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5) Rango de configuración: de 1 a 640
(valor predeterminado: 1)
Maximum value
Determine el rango efectivo de la dirección
999 negativa del eje X (a la izquierda de la pantalla).
(2) Dirección positiva del eje X
Rango de configuración: de 1 a 640
5 Presione la tecla [ENTER] después de (valor predeterminado: 640)
Determine el rango efectivo de la dirección
configurar el valor máximo.
El valor máximo está ajustado. positiva del eje X (a la derecha de la pantalla).
Configuración de restricciones

6 Seleccione [Min] con las teclas [U] y [V],


Eje X negativo < Eje X positivo

luego presione la tecla [ENTER]. Rango efectivo: Todos Rango efectivo: Limitado
Seleccione el valor mínimo repitiendo las
Inestable Estable
operaciones en los pasos 4 y 5.
Minimum value
392

7 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración. Rango de ajuste de la intensidad del láser y calibración CMOS

5-24 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

1 Visualice la pantalla de configuraciones de MFL.


Tiempo de muestreo
"Visualización de la pantalla de configuraciones
MFL" (pág. 5-21)
(Configuración del tiempo de muestreo CMOS)
"Sampling time (Tiempo de muestreo)" es el tiempo
2 Posicione el objeto dentro del área de en el que el láser se activa y CMOS recibe luz.
Para objetos con baja reflectividad, alargue el
medición y visualice la imagen CMOS.
tiempo de muestreo para incrementar la cantidad
"Rango de medición" (pág. 1-7)
de luz en contacto con el fotorreceptor.
"Visualización de la imagen CMOS" (pág. 5-18)
Para objetos con alta reflectividad, acorte el
tiempo de muestreo para disminuir la cantidad de

Configuración de condiciones de medición


3 Seleccione [Effective range] con las teclas luz en contacto con el fotorreceptor.
[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER]. Rango efectivo: 0.3 ms, de 1 a 10 ms
(valor predeterminado: 2 ms)
La ventana y el cursor de especificación del
"(3) Visualización del histograma" (pág. 5-18)
rango efectivo aparecen en la imagen CMOS.
En el estado predeterminado, el cursor de Referencia
especificación aparece a la derecha y en el
La configuración de un tiempo de muestreo más extenso,
extremo izquierdo de la imagen CMOS.
cuando la función del trigger ASAP se encuentra en ON,
aumenta el número de muestras de esta función. Se puede
4 Determine la opción "Effective range (Rango manipular el objeto con menor reflectividad.
efectivo)" con el cursor de rango efectivo. "Trigger ASAP" (pág. 5-17)
Hay dos maneras de establecer el cursor "Drawing
(Trazado)" y "Value input (Valor de entrada)".
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
1 Visualice la pantalla de configuraciones de MFL.
"Visualización de la pantalla de configuraciones
"Trazado de un área mediante el ingreso de
MFL" (pág. 5-21)
valores" (pág. 2-7)

´HEADsetting
« Ł - HeadJ [A(LJ-G080)
h - MFL
E3-CMOS
2 Seleccione [Sampling time] con las teclas
Calibration
Start
X ^range
Effect [ g
[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER].
Initialization
Drawing Aparece un menú desplegable.
Laser intensity
Effect range
AUTO
Max 1 0.3
99
640
1
¯¯ ‹‹ ll
2
1
3
Effect range 4
Sampling time 5
2 ms 6
⁄ ˚ 7
8
9
10

5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


las configuraciones del cursor.
Cierre la ventana del rango efectivo para hacer
3 Seleccione el tiempo de muestreo con las
desaparecer el cursor de especificación del
teclas [U] y [V], luego presione la tecla
rango efectivo. [ENTER].
Confirme la configuración del tiempo de
6 Presione la tecla [ESCAPE] para completar muestreo.
la configuración.
4 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
la configuración.

LJ-G-M-NO5-M 5-25
Configuración del cabezal

(2) Del límite inferior 1 al límite inferior 5


Configuración de una máscara El área de máscara puede estar compuesta de
(Cancelación de los efectos de la luz parásita) hasta 5 ubicaciones por encima de la parte superior
de la imagen CMOS (el límite superior del eje Z).
Según la condición de la superficie y la forma del La forma del área de máscara puede ser
objeto o la circunferencia del área de medición, es rectangular o triangular.
posible que la luz láser de fuentes que no El tamaño del área de la máscara se establece
provienen del objeto entren en contacto con el mediante coordenadas en la imagen CMOS.
fotorreceptor. Esta luz innecesaria se denomina
luz parásita. Es posible que la luz parásita no • Coordenada del eje X: de 1 a 640
permita que la forma del objeto se determine con • Coordenada del eje Y: de 1 a 480
precisión. "Rango de medición" (pág. 1-7)
La opción "Mask setting (Configuración de una Imagen CMOS
máscara)" cubre la luz parásita recibida por
Área de máscara
CMOS, reduciendo así su efecto. Esto se
establece definiendo el área de máscara en la
imagen CMOS.
Pantalla del perfil
Sin máscara Con máscara
Influencia de la luz parásita

Área de máscara

1
Imagen CMOS
Con máscara Máscara
Sin máscara Seleccione "Head A (Cabezal A)" o "Head B
Luz parásita (Cabezal B)" en la pantalla "Head setting
(Configuraciones del cabezal)" y presione
la tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de configuración para el
cabezal seleccionado. Los elementos de
configuración para el "Head A (Cabezal A)" y el
"Head B (Cabezal B)" son los mismos.
HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - Mask setting
"Configuración del cabezal" (pág. 5-11)
Near area 1

Near area 2 "Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B"


Near area 3 (1) (pág. 5-18)
Near area 4

2
Near area 5

Seleccione [Mask setting] con las teclas [U]


Far area 1

Far area 2
y [V], luego presione la tecla [ENTER].
Far area 3 (2) Aparece el menú de configuración de una máscara.
Far area 4

3
Far area 5

Posicione el objeto dentro del área de


medición y visualice la imagen CMOS.
Elementos de configuración "Rango de medición" (pág. 1-7)
(1) Del límite superior 1 al límite superior 5 "Visualización de la imagen CMOS" (pág. 5-18)
El área de máscara puede estar compuesta de
hasta 5 ubicaciones por debajo de la parte 4 Seleccione el área de selección de la
superior de la imagen CMOS (el límite superior máscara con las teclas [U] y [V], luego
del eje Z). presione la tecla [ENTER].
Si mueve el cursor al área de máscara
La forma del área de máscara puede ser previamente establecida, el contorno de esa
rectangular o triangular. área de máscara pasará del color celeste al azul.

5-26 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

• Cuando se selecciona una nueva área de máscara, 2 Presione la tecla [ZERO].


se abre la ventana de selección de la forma. Aparece una ventana solicitándole confirmar la
• Si se selecciona un área previamente establecida, eliminación del área de máscara.
siga con el paso 6.
Mask setting
Mask setting
Do you want to clear the mask area?
Select shape
Yes No
Rectangle Triangle

Configuración de condiciones de medición


Seleccione una forma con las teclas [Y] y 3 Seleccione [Yes] y presione la tecla
[Z], luego presione la tecla [ENTER]. [ENTER].
Aparecen el área de máscara y la ventana de
Después de eliminar la ventana, la visualización
trazado.
regresa a la pantalla de configuración de una
Program.15 HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J [h - Mask setting máscara.
wbh Ł
Drawing
wbh Ł

g K Ł
Drawing
v t@C Ł w b h
A
Drawing
w b h
B
20
} X ^o ^ 70
100
70
˚ u Ł

OUT Ł

⁄ ˚

Las áreas de máscara en la imagen CMOS se


pueden trazar para cubrir la luz parásita
innecesaria.
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
"Trazado de un área mediante el ingreso de
valores" (pág. 2-7)

6 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


las configuraciones del área de máscara.
El área con máscara se torna de color verde
cuando la ventana de trazado se cierra.

7 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración.

 Eliminación de las configuraciones de la máscara


Elimine las áreas de máscara innecesarias.

1 Seleccione el área de selección de la


máscara que eliminará con las teclas [U] y
[V], luego presione la tecla [ENTER].
"Configuración de una máscara" (pág. 5-26)
El área de máscara seleccionada cambiará de
celeste a azul.

LJ-G-M-NO5-M 5-27
Configuración del cabezal

Ejemplo: cuando el conteo de datos de alarma


Alarma del perfil del perfil es 4.
(Configuración del método de procesamiento
para los datos que no pueden medirse) Cantidad de errores: 3

Cuando se miden orificios o inclinaciones en el


objeto, no es posible leer algunas partes ya que la
intensidad de la luz es baja o hay áreas fuera del
rango de medición. Los datos que no pueden
medirse se denominan alarma del perfil. Los Datos de alarma del perfil
controles de configuración de "Profile alarm
(Alarma de perfil)" controlan cómo se manejan los Cantidad de errores: 4
datos en las alarmas del perfil.
HEADsetting
´ « Ł- Head A(LJ-G080)
J [ h - Profile alarm
Number of errors
64 (1)
Alarm-LEVEL
4 (2)
Measure Target
Standard (3) Reemplazada por los datos
de interpolación lineal

: Datos de medición normal


: No hay datos que puedan medirse
(alarma del perfil)
(2) Nivel de la alarma
Elementos de configuración
Rango de configuración: de 0 a 9 (valor
(1) Cantidad de errores predeterminado: 4)
Rango de configuración: de 0 a 255 Establece el nivel de umbral del estado de luz
recibido para ser analizado como no medible
(valor predeterminado: 64)
(alarma del perfil). Esto controla si las áreas con
Se creará una interpolación de dato lineal para formas no estables se convierten en una alarma
los datos que tengan un estado de alarma del del perfil o no y si se muestran los valores de
perfil. medición.
Cuando el conteo de incidentes es mayor o "0" es la opción menos sensible a la alarma y "9"
igual que la "cantidad de datos con alarmas de es la más sensible.
perfil secuencial", se crea una interpolación
AVISO
lineal usando los extremos de los datos. Sin
embargo, cuando ambos extremos del eje X Al reducir este valor aumentará la influencia de la luz
poseen el estado de alarma del perfil, la parásita y externa.
medición total será una alarma de perfil. (3) Objeto a medir
Cuando el conteo de incidentes es menor o
Especifique esta opción de acuerdo con la
igual que la "cantidad de datos con alarmas de
condición de la superficie y la forma del objeto
perfil secuencial", el perfil completo tendrá en
para permitir mediciones más estables.
un estado de alarma. Esto se ignora cuando el
Número de errores está puesto en 255. Rango de configuración: Normal
(predeterminado)/primer pico/reflejo
múltiple
• Normal
Seleccione esta configuración para la mayoría
de los casos.

5-28 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

• 1.º pico 6 Seleccione el nivel de corte de la alarma


Si se detectan múltiples absorbancias del pico, con las teclas [U] y [V], luego presione la
se medirá el que se encuentra más cerca a la tecla [ENTER].
parte superior (lado cercano) del eje Z. Fije el nivel de corte de la alarma.
"Rango de medición" (pág. 1-7)
• Reflejos múltiples 7 Seleccione [Measure Target] con las teclas
Utilice esta opción cuando una sección en V [U] y [V], luego presione la tecla [ENTER].
barnizada u otra característica provoque la
Aparece un menú desplegable.
reflexión múltiple y la luz parásita.

Configuración de condiciones de medición


Measure Target
1 Seleccione "Head A (Cabezal A)" o "Head B Standard

(Cabezal B)" en la pantalla "Head setting 1st peak

(Configuraciones del cabezal)" y presione Mult reflect

la tecla [ENTER].
"Configuración del cabezal" (pág. 5-11)
"Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B" 8 Seleccione un objeto, luego presione la tecla
(pág. 5-18) [ENTER].
Confirme el objeto.
2 Seleccione [Profile alarm] con las teclas [U]
y [V], luego presione la tecla [ENTER]. 9 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
Aparece la pantalla de configuración de la la configuración.
alarma del programa.

3 Seleccione [Number of errors] con las


teclas [U] y [V], luego presione la tecla
[ENTER].
El dispositivo ingresa en el modo de entrada del
valor.
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)

Number of errors
0 64

4 Presione la tecla [ENTER] después de


configurar el conteo de incidentes.
El conteo de incidentes está ajustado.

5 Seleccione [Alarm-LEVEL] con las teclas


[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable.
Alarm-LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

LJ-G-M-NO5-M 5-29
Configuración del cabezal

Corrección de la inclinación
(Corrección de la inclinación del eje X debido
a la instalación)

Esta opción corrige la inclinación en el eje X


debido a la ubicación del cabezal o del objeto a
medir.
"Instalación del cabezal" (pág. 1-10)

Referencia
Utilice "Position corr (Corr. de posición)" para corregir la Antes de la corrección Después de la corrección
dispersión debido a la ubicación del objeto durante la
medición.
"Ajuste de posición" (pág. 5-50)

Program.15 HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - Tilt corr
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
ON (1)
Head A
Range 1 (2)
Range 2
Correction angle
(4) La opción "Tilt correction (Corrección de
0.00 deg (6) inclinación)" utiliza la medición de un objeto
Registration (7) estándar para hacer correcciones. La línea
adecuada que se calculó desde los datos dentro
del rango 1 al 2 se rota de manera horizontal. El
(5)
centro de medición se utiliza como el pivote para
(3) la rotación.
-30.000mm
-20.000mm 20.000mm
Centro de medición
(Z = 0, X = 0)
Elementos de configuración
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
(1)Corrección de la inclinación Head A

• OFF (Predeterminado)
No corregir para la inclinación.
• ON
Corregir para la inclinación.
(2) Botón de rango 1
Establece el rango de corrección del área. Objeto
-30.000mm
estándar
(3) Área del rango 1 -20.000mm 20.000mm

Muestra el área del rango de corrección 1.


Rango 1 Rango 2
(4) Botón de rango 2
Establece el área del rango de corrección 2. Rango de corrección: -10° a 10°
(5) Área del rango 2 (valor predeterminado: 0.00°)
Muestra el área del rango de corrección 2.
AVISO
(6) Resultado de corrección
Muestra el resultado de la corrección de • Los errores debido a zonas en ángulo muerto no
inclinación. se corrigen.
(7) Botón de registro "Instalación para objetos específicos" (pág. 1-11)
Registra la corrección de inclinación. • Cuando la corrección de inclinación afecta el
valor de medición del eje Z, se utiliza el conteo
del lado cercano como valor de medición.
• El valor de corrección registrado (valor fijo) se
utiliza para corregir la inclinación.
• El tiempo de medición se incrementa.

5-30 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

1 El objeto utilizado como estándar para la 6 Presione la tecla [TRG] varias veces.
corrección de inclinación debe ser Active el láser para comenzar el muestreo.
posicionado en el rango de medición. El contorno de precorrección se mostrará en
"Rango de medición" (pág. 1-7) amarillo.

2 Seleccione "Head A (Cabezal A)" o "Head B 7 Seleccione "Range 1 (Rango 1)" con las
(Cabezal B)" en la pantalla "Head setting teclas [U] y [V], luego presione la tecla
(Configuraciones del cabezal)" y presione [ENTER].
la tecla [ENTER]. El área del rango 1 aparecerá en naranja y

Configuración de condiciones de medición


aparecerá la ventana de trazado.
Aparece la pantalla de configuración para el
cabezal seleccionado. Los elementos de
configuración para el "Head A (Cabezal A)" y el 8 Trace el área de "Range 1 (Rango 1)".
"Head B (Cabezal B)" son los mismos. Determine el tamaño y la posición del área para
"Configuración del cabezal" (pág. 5-11) que se ajusten al objeto.
"Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B" "Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
(pág. 5-18) "Trazado de un área mediante el ingreso de
valores" (pág. 2-7)
3 Seleccione [Tilt correction] con las teclas
[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER]. 9 Trace el área de "Range 2 (Rango 2)" como
Aparece la pantalla de "Tilt correction en los pasos 7 y 8.
(Corrección de inclinación)".
Se puede utilizar el menú desde la pantalla de
"Tilt correction (Corrección de inclinación)". 10Seleccione [Registration] con las teclas [U]
"Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9) y [V], luego presione la tecla [ENTER].
La corrección se fijará y el perfil corregido
4 Seleccione si la corrección de inclinación aparecerá en rojo.
Aparecerá un error de configuración si se
estará en ON u OFF con las teclas [U] y [V],
excede el rango de corrección. Ajuste las
luego presione la tecla [ENTER]. instalaciones del cabezal y vuelva a corregir la
Aparece un menú desplegable. inclinación.

OFF Memory sum error

ON Quantity of revision exceeds the setting range.


OK

5 Seleccione [ON] con las teclas [U] y [V],


luego presione la tecla [ENTER]. 11Presione la tecla [ESCAPE] para completar
Los elementos de configuración estarán disponibles y las configuraciones de "Tilt correction
se visualizará el área del rango de corrección. (Corrección de inclinación)".
Program.15 HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - Tilt corr
30.000mm X:[ 5.000mm/div] ON
Z:[ 10.000mm/div]
Head A Range 1

Range 2
Correction angle
0.00 deg

Registration

-30.000mm
-20.000mm 20.000mm

LJ-G-M-NO5-M 5-31
Configuración del cabezal

Corrección de altura
(Corrección de la inclinación del eje Z debido
a la instalación)

Esto corrige las diferencias de altura en el eje Z


debido a la ubicación del cabezal o el objeto a
medir.
10mm
Referencia
• La corrección de altura se produce después de la
corrección de inclinación.
Antes de la corrección Después de la corrección
• Utilice "Position corr (Corr. de posición)" para corregir
la dispersión debido a la ubicación del objeto durante
la medición.
"Ajuste de posición" (pág. 5-50) 10.5mm 10mm
Program.15 HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - Height corr
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
ON (1)
Head A
Range 1 (2) La opción "Height corr (Corr. de altura)" utiliza la
Range 2
Measure height
(4) medición de un objeto estándar conocido para
mm (6) hacer correcciones.
Corr height
1.00 mm (7) La diferencia (altura) entre las alturas promedio del
Registration (8) "Range 1 (Rango 1)" y el "Range 2 (Rango 2)" se
utiliza como el factor de corrección "Corr height
(5) (Altura de corr.)".
Altura estándar
(3)
-30.000mm
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
-20.000mm 20.000mm Z:[ 10.000mm/div]
Head A

Elementos de configuración
(1) Corrección de altura
• OFF (Predeterminado)
No se corrige para las diferencias de altura.
• ON
-30.000mm
Se corrige para diferencias de altura. -20.000mm 20.000mm

(2) Botón de rango 1


Rango 1 Rango 2
Establece el rango de corrección del área.
Rango de corrección de 0 a 10mm
(3) Área del rango 1 (valor predeterminado: 1mm)
Muestra el área del rango de corrección 1.
AVISO
(4) Botón de rango 2
Establece el área del rango de corrección 2. El valor de corrección registrado (valor fijo) se
(5) Área del rango 2 utiliza para corregir la altura.

1
Muestra el área del rango de corrección 2.
La diferencia de altura utilizada como el
(6) Altura medida
Muestra la altura antes de la corrección.
estándar de corrección de altura se
establece dentro del rango de medición.
(7) Altura corregida
"Rango de medición" (pág. 1-7)
Configura la altura después de la corrección.
Rango de configuración: de 0 a 999.99 mm
(valor predeterminado: 1000 mm)
(8) Botón de registro
Registra la corrección de altura.

5-32 LJ-G-M-NO5-M
Configuración del cabezal

2 Seleccione "Head A (Cabezal A)" o "Head B 7 Seleccione "Range 1 (Rango 1)" con las
(Cabezal B)" en la pantalla "Head setting teclas [U] y [V], luego presione la tecla
(Configuraciones del cabezal)" y presione [ENTER].
la tecla [ENTER]. El área del rango 1 aparecerá en naranja y
Aparece la pantalla de configuración para el aparecerá la ventana de trazado.
cabezal seleccionado. Los elementos de
configuración para el "Head A (Cabezal A)" y el
"Head B (Cabezal B)" son los mismos. 8 Trace el área de "Range 1 (Rango 1)".
"Visualización de la pantalla de configuraciones Determine el tamaño y la posición del área para
del cabezal" (pág. 5-11) que se ajusten al objeto.

Configuración de condiciones de medición


"Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B" "Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
(pág. 5-18)
"Trazado de un área mediante el ingreso de
valores" (pág. 2-7)
3 Seleccione [Height corr] con las teclas [U]
y [V], luego presione la tecla [ENTER]. 9 Trace el área de "Range 2 (Rango 2)" como
Aparece la pantalla de corrección de altura. en los pasos 6 y 7.
Se puede utilizar el menú de la pantalla de
corrección de altura.
"Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9) 10Seleccione [Corr height] con las teclas [U]
y [V], luego presione la tecla [ENTER].
4 Seleccione si la corrección de altura se Ingrese la altura corregida.
posicionará en ON u OFF con las teclas [U] Por ejemplo, si la diferencia entre el promedio del
rango 1 y el promedio del rango 2 es 10 mm, la
y [V], luego presione la tecla [ENTER].
altura corregida será de 10.000.
Aparece un menú desplegable. "Ingreso de un valor" (pág. 2-5)

OFF Corr height


ON
0 10.000 mm

5 Seleccione [ON] con las teclas [U] y [V],


11Seleccione [Registration] con las teclas [U]
luego presione la tecla [ENTER].
y [V], luego presione la tecla [ENTER].
Los elementos de configuración estarán
La corrección se fijará y la forma de onda
disponibles y se visualizará el área del rango de
corregida aparecerá en rojo.
corrección.
Se mostrará un error de configuración si se
excede el rango de corrección.
Program.15 HEADsetting
´ « Ł - Head A(LJ-G080)
J[h - Height corr
Ajuste la instalación de los cabezales. Como
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
ON alternativa, controle las dimensiones de la
Head A
Range 1 diferencia de altura. Luego, vuelva a realizar la
Range 2
corrección de altura.
Measure height
---------- mm
Corr height
Memory sum error
1.000 mm
Span exceeds the setting range.
Registration
OK

-30.000mm
-20.000mm 20.000mm 12Presione la tecla [ESCAPE] para completar
las configuraciones de "Height corr (Corr.
6 Presione la tecla [TRG] varias veces. de altura)".
Active el láser para comenzar el muestreo.
El contorno de precorrección se mostrará en
amarillo.

LJ-G-M-NO5-M 5-33
Configuración de perfil

Configuración de perfil
(Configuración de las condiciones de procesamiento del perfil)

Las configuraciones de perfil son las


configuraciones que controlan el cálculo de Visualización de la pantalla de
perfiles desde el cabezal A y el cabezal B así configuración del perfil
como la estabilización del perfil.

1
"Condiciones de medición y flujo de datos de medición"
(pág. 5-2) Use el conmutador Prog/Run para visualizar
"Configuración de condiciones de medición para la pantalla de configuración.
satisfacer sus necesidades" (pág. 5-3)
"Pantalla de configuraciones" (pág. 2-1)
"Lista de los rangos de configuración y valores
predeterminados para las configuraciones del perfill"
(pág. 5-5) 2 Seleccione [Profile] con las teclas [U] y [V]
y luego presione la tecla [ENTER].
´ « Ł Profile
J [h
Aparecerá la pantalla de configuración de perfil y
30.000mm
wbh
X:[ 5.000mm/div]
Z:[
Ł 20.000mm/div] Calculation el cursor se moverá a "Calculation (Cálculo)".
Head A
wbh Ł
OFF
(1)
Head delay count ´ « Ł Profile
J [h
g K Ł
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
v t@C Ł w b h
A
0 times (2) wbh Z:[
Ł 20.000mm/div] Calculation
Head A
Filter OFF
wbh Ł
w b h
B

-30.000mm
OFF (3) g K Ł
Head delay count
} X ^o ^ Smoothing
30.000mm 0 times
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Head B
1 Point (4) v t@C Ł w b h
A
Filter
˚ u Ł Averaging w b h
B
OFF
1 times (5) -30.000mm
} X ^o ^ Smoothing
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div] 1 Point
OUT Ł
Head B
Adjust profile (6) ˚ u Ł Averaging
1 times
-30.000mm
⁄ ˚
-20.000mm 20.000mm OUT Ł
Adjust profile

-30.000mm
⁄ ˚
Elementos de configuración -20.000mm 20.000mm

(1) "Cálculos" (pág. 5-35)


Calcula la diferencia entre los perfiles desde
Referencia
los cabezales A y B.
• Comienza el muestreo y se visualiza un perfil al
(2) "Conteo de retraso del cabezal" (pág. 5-41)
presionar la tecla [TRG].
Calcula la diferencia entre el muestreo de
• Se puede achicar, ampliar o mover el perfil dentro del
los cabezales A y B. menú de configuración de la pantalla.
(3) "Filtro" (pág. 5-42) "Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9)
Elimina el ruido del perfil.
(4) "Suavización" (pág. 5-42)
Promedia el perfil a lo largo del eje X.
(5) "Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
Promedia la diferencia entre los perfiles.
(6) "Corrección del perfil" (pág. 5-44)
Calcula las diferencias entre los sistemas de
coordenadas de los perfiles de los
cabezales A y B.

5-34 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de perfil

Cálculos OFF
(Cálculo de la distancia entre perfiles) No se realiza ningún cálculo cuando el cálculo se
encuentra en OFF.
Los cálculos comparan los perfiles de los
cabezales A y B y luego crean un perfil posterior a
los cálculos. Es posible medir el ancho, el
espesor, la altura y aquellas diferencias que no
pueden medirse con un sólo cabezal.
Existen seis tipos de cálculos.

Configuración de condiciones de medición


Rango de configuración
• OFF (pág. 5-35) (Predeterminado)
No se realiza ningún cálculo.
• A+B (pág. 5-36)
Esto suma el perfil del cabezal A y el perfil del
cabezal B.
• A-B (pág. 5-37)
Esto resta el perfil del cabezal A y el perfil del
cabezal B.
• Ancho (pág. 5-38)
Esto alinea los perfiles de los cabezales A y B y
luego crea un perfil posterior a los cálculos, único y
conectado.
• Enlace (H) (pág. 5-39)
Muestra los perfiles de los cabezales A y B
alineados de forma horizontal.
• Enlace (V) (pág. 5-39)
Esto muestra los perfiles de los cabezales A y B
alineados de forma vertical.
AVISO
• Cuando el cálculo no se encuentra en OFF, se ignora
la configuración de sincronización del trigger y la
operación continúa con los triggers sincronizados.
• Cuando existe sólo 1 cabezal conectado, se ignora la
configuración de cálculos.
• Al cambiar las configuraciones de cálculos se anulan
todas las configuraciones de cálculos anteriores.
"Límites de funciones y selección de elementos de
configuración" (pág. 5-10)

LJ-G-M-NO5-M 5-35
Configuración de perfil

Ejemplo de medición:
A+B Medición del espesor de un perfil
Esto suma los perfiles de los cabezales A y B y Se coloca el objeto entre los cabezales A y B y se
luego crea un perfil posterior a los cálculos. mide el espesor del perfil.
"Descripción general de los modos de medición" (pág. 5-67)
"Descripción general de los modos de medición"
(pág. 5-67)
Cabezal A
Cabezal A Cabezal B
30.000mm 30.000mm

-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Cabezal B
Suma de A+B
60.000mm

Cabezal A Cabezal B
-60.000mm 30.000mm 30.000mm

-20.000mm 20.000mm

Referencia
• El cálculo de perfiles de los cabezales A y B puede
ocurrir al mismo tiempo que la corrección de perfil.
-30.000mm -30.000mm

Esto corrige cualquier discrepancia causada por la -20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

dirección de la instalación del cabezal o algún error de


desalineación.
"Corrección del perfil" (pág. 5-44)
Suma de A+B
• Los ajustes que son necesarios porque los cabezales 60.000mm

A y B están instalados de forma inclinada se realizan Perfil del


espesor
en corrección de altura e inclinación.
"Corrección de la inclinación" (pág. 5-30)
"Corrección de altura" (pág. 5-32)
-60.000mm

-20.000mm 20.000mm

Referencia
• El perfil que se muestra en el diagrama para el
cabezal B es el perfil posterior al ajuste.
"Corrección del perfil" (pág. 5-44)
• Cuando realice la medición del espesor, configure el
modo de medición en "Height (Altura)".
El ajuste del espesor para una pieza de trabajo
maestra utiliza la función de compensación
automática.
"Altura" (pág. 5-83)
"Compensación automática" (pág. 3-16)

5-36 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de perfil

Ejemplo de medición:
A-B Medición del espesor de la capa de pintura
Resta el perfil del cabezal B del perfil del cabezal Este es un ejemplo de medición del espesor de
A y luego crea un perfil posterior a los cálculos. una capa de pintura que se aplicó a una
"Descripción general de los modos de medición" superficie. Se resta el perfil de una superficie sin
(pág. 5-67) pintar (cabezal B) del perfil de una superficie
pintada (cabezal A).
Cabezal A Cabezal B
Cabezal A
30.000mm 30.000mm

Configuración de condiciones de medición


Cabezal B
-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Diferencia
entre A y B
60.000mm

-60.000mm

-20.000mm 20.000mm

Referencia Cabezal A Cabezal B


• El cálculo de perfiles de los cabezales A y B puede 30.000mm 30.000mm

ocurrir al mismo tiempo que el ajuste de perfil. Esto


corrige cualquier discrepancia causada por la
dirección de la instalación del cabezal o algún error de
desalineación.
"Corrección del perfil" (pág. 5-44) -30.000mm

-20.000mm 20.000mm
-30.000mm

-20.000mm 20.000mm

• Las correcciones que son necesarias porque los


cabezales A y B están instalados de forma inclinada
se realizan en corrección de altura e inclinación.
Diferencia entre A y B
Espesor del
"Corrección de la inclinación" (pág. 5-30) 60.000mm
revestimiento
"Corrección de altura" (pág. 5-32) de la pintura

-60.000mm

-20.000mm 20.000mm

Referencia
• El perfil que se muestra en el diagrama para el
cabezal B es el perfil posterior al ajuste.
"Corrección del perfil" (pág. 5-44)
• Configure el "Cross-Sectional Area (Área transversal)"
para el modo de medición.
"Área transversal" (pág. 5-89)

LJ-G-M-NO5-M 5-37
Configuración de perfil

Ejemplo de medición:
Ancho Medición del ancho con dos cabezales
Esto alinea los perfiles de los cabezales A y B y Este ejemplo muestra el uso de dos cabezales
luego crea un perfil posterior a los cálculos, único para medir un objeto que es más ancho que el
y conectado. rango de medición de un solo cabezal.
Al seleccionar el ancho, se duplica el rango del eje Cabezal A
X y el punto cero se convierte en el límite entre el
cabezal A y B.
"Descripción general de los modos de medición" (pág. 5-67)

Cabezal A Cabezal B
30.000mm 30.000mm
Cabezal B

-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Cálculo de ancho
30.000mm

Cabezal A Cabezal B
30.000mm 30.000mm

-30.000mm

-40.000mm 40.000mm

* Esta imagen se utiliza solamente para clarificar la función


del ancho. No se cambia el tamaño real de la pantalla.

AVISO -30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Los datos en el área donde no se superponen las áreas de


medición del cabezal A y B constituyen los datos de alarma.
Para eliminar la parte de los datos de alarma, configure la
corrección X de la función de corrección de perfil. No se Cálculo de ancho
puede utilizar la función de alarma del perfil. 30.000mm

"Rango de medición" (pág. 1-7)


Ancho
"Corrección del perfil" (pág. 5-44)
"Alarma del perfil" (pág. 5-28)

-30.000mm

Referencia -40.000mm 40.000mm

• El cálculo de perfiles de los cabezales A y B puede


Referencia
ocurrir al mismo tiempo que el ajuste de perfil. Esto
corrige cualquier discrepancia causada por la • El perfil que se muestra en el diagrama para el
dirección de la instalación del cabezal o algún error de cabezal B es el perfil posterior al ajuste.
desalineación. "Corrección del perfil" (pág. 5-44)

"Corrección del perfil" (pág. 5-44) • Configure "Width (Ancho)" para el modo de medición.
• Las correcciones que son necesarias porque los "Ancho" (pág. 5-86)
cabezales A y B están instalados de forma inclinada
se realizan en corrección de altura e inclinación.
"Corrección de la inclinación" (pág. 5-30)
"Corrección de altura" (pág. 5-32)

5-38 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de perfil

Ejemplo de medición:
Enlace (H)/Enlace (V) Medición del espesor máximo
Muestra los perfiles de los cabezales A y B que Se coloca el objeto entre los cabezales A y B y se
están alineados tanto de forma vertical como mide el espesor máximo.
horizontal. Calcula la diferencia entre los perfiles
de los cabezales A y B y luego realiza la medición Cabezal A
en el modo de medición seleccionado.
Los modos de medición que permiten que se
calcule la diferencia entre los perfiles son los de
diferencia, ancho y punto central.

Configuración de condiciones de medición


"Descripción general de los modos de medición" (pág. 5-67)
Cabezal A Cabezal B
30.000mm 30.000mm

-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Cabezal B

Cálculo: Enlace (H)


30.000mm

Cabezal A Cabezal B
30.000mm 30.000mm

-30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Cabezal A Cabezal B
30.000mm 30.000mm

-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Cálculo: Enlace (V)


30.000mm

Cálculo: Enlace (V)


30.000mm -30.000mm
Espesor
30.000mm
máximo

-30.000mm

30.000mm
-30.000mm

-20.000mm 20.000mm

-30.000mm
Referencia
-20.000mm 20.000mm

• El perfil que se muestra en el diagrama para el


Referencia cabezal B es el perfil posterior al ajuste.
• El cálculo de perfiles de los cabezales A y B puede ocurrir al "Corrección del perfil" (pág. 5-44)
mismo tiempo que el ajuste de perfil. Esto corrige cualquier • Configure el modo "Step (Diferencia)" para el modo de
discrepancia causada por la dirección de la instalación del
medición.
cabezal o algún error de desalineación.
"Diferencia" (pág. 5-85)
"Corrección del perfil" (pág. 5-44)
• Las correcciones que son necesarias porque los
cabezales A y B están instalados de forma inclinada
se realizan en corrección de altura e inclinación.
"Corrección de la inclinación" (pág. 5-30)
"Corrección de altura" (pág. 5-32)

LJ-G-M-NO5-M 5-39
Configuración de perfil

Ejemplo de medición: 1 Visualice la pantalla "Profile setting


Medición del ancho y la diferencia de altura (Configuración del perfil)".
con dos cabezales
"Visualización de la pantalla de configuración del
Se coloca el objeto lejos de los cabezales A y B y
perfil" (pág. 5-34)
se mide el valor de la diferencia de altura y el
ancho del objeto.
2 Seleccione [Calculation] con las teclas [U]
Cabezal A
y [V] y luego presione la tecla [ENTER].
Aparece el menú desplegable.

OFF
A {B
Cabezal B A |B
Wide
Linking (H)
Linking (V)

3 Seleccione un método de cálculo con las


teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
[ENTER].
Aparece un mensaje que confirma la inicialización. Se
inician el registro maestro, la corrección de posición y
las configuraciones de OUT.
"Registro de un perfil maestro" (pág. 5-48)
"Ajuste de posición" (pág. 5-50)
Cabezal A Cabezal B "Configuración de OUT" (pág. 5-65)
30.000mm 30.000mm

Calculation
Changing setting after master registration initialzes the setup. Procced?

Yes No
-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

4 Seleccione [Yes] y presione la tecla [ENTER].


Cálculo: Enlace (H)
Se repararán los cálculos y se visualizará el perfil
30.000mm

posterior a los cálculos.

Diferencia 5 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar.

-30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Ancho

Referencia
Seleccione "Width (Ancho)" y "Step (Diferencia)" para el
modo de medición.
"Ancho" (pág. 5-86)
"Diferencia" (pág. 5-85)

5-40 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de perfil

Conteo de retraso del cabezal: 3


Conteo de retraso del cabezal
(1) 1 2 3 4 5
(Cálculo de la diferencia entre el muestreo de
Trigger
los cabezales A y B) (continuo/
externo)
(2)
Sólo se puede calcular "Head delay count (Conteo de A1 A2 A3 A4 A5
retraso del cabezal)" cuando los dos cabezales están Perfil del
conectados. Esta función permite medir el perfil del cabezal A
cabezal A y el perfil del cabezal B desde la misma (3)
ubicación de medición. Cuando se realiza el B1 B2 B3 B4 B5
muestreo de los perfiles de los cabezales A y B, los Perfil del

Configuración de condiciones de medición


cálculos se basan en mediciones de una posición cabezal B
específica, medida en función al tiempo transcurrido (4) A4−B1 A5−B2
entre que el cabezal A y el cabezal B leen dicha
posición, en vez de basarse en mediciones Perfil de
efectuadas al mismo tiempo. El perfil del cabezal A cálculo A-B
se utiliza como el estándar y se retrasan las (1) El muestreo comienza con la entrada desde el trigger
mediciones del cabezal B.
(continua o remota).
Rango de configuración: de 0 a 1023 veces
(valor predeterminado: 0) (2) Se mide el perfil para el cabezal A.
(3) Se mide el perfil para el cabezal B.
Ejemplo de medición: (4) Se calcula el perfil del cabezal B (B1, eliminado por varias
Medición del espesor de la capa de pintura mediciones que corresponden al valor de retraso del
El cabezal A, el cabezal B y la boquilla se mueven como cabezal) y el perfil del cabezal A (A4).
una única unidad.
El cabezal A leerá las mediciones de la posición 3
luego de que el cabezal B lea la superficie base
en la misma posición. Esto permite que, al calcular
1 Visualice la pantalla "Profile setting
(Configuración del perfil)".
el perfil, se utilicen mediciones de una posición.
"Visualización de la pantalla de configuración del
Referencia perfil" (pág. 5-34)
El retraso del cabezal puede configurarse en un valor
máximo de 1023. Configúrelo para que coincida la distancia
entre los cabezales A y B así como también para que
2 Esto sucede cuando "Calculation (Cálculo)"
coincida la velocidad a la que se mueven. no se encuentra en "OFF".
"Cálculos" (pág. 5-35)
Los dos cabezales se mueven
como una única unidad. AVISO
Cabezal B
La selección de "OFF" impide que se configure el
retraso del cabezal.

Cabezal A
3 Seleccione [Head delay count] con las
teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
[ENTER].
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de valor.

A3 Head delay count


B1

B2
A4
0 000 times
A5
B3

B4
4 Ingrese un "Head delay count (Conteo de
B5
retraso del cabezal)" y presione la tecla
Mientras el cabezal A se mueve, se mide desde el perfil A3 [ENTER].
hasta el perfil A5. "Ingreso de un valor" (pág. 2-5)
Mientras el cabezal B se mueve, se mide desde el perfil B1
hasta el perfil B5.
Se fija el conteo del retraso del cabezal.
El muestreo de A3 y B3 ocurre al mismo tiempo. El muestreo
de A4 y B4 ocurre al mismo tiempo, y el muestreo de A5
ocurre al mismo tiempo que el muestreo de B5.
5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
la configuración.

LJ-G-M-NO5-M 5-41
Configuración de perfil

Estabilización de perfiles Suavización


(Promedio del perfil a lo largo del eje X)
Dependiendo de las condiciones de forma y
La suavización toma los datos para cada punto en
superficie del objeto, se pueden utilizar las
el eje X de una sola muestra y se los utiliza para
configuraciones "filter (filtro)", "smoothing
computar un promedio variable.
(suavización)" y "averaging (cálculo del promedio)"
El incremento del número de suavización no
para estabilizar el perfil.
cambiará el tiempo de respuesta pero
incrementará la semejanza del perfil suavizado
Filtro con el perfil original.
(Elimina el ruido del perfil)
Rango de configuración: 1/2/4/8/16/32/64
La configuración de "Filter (Filtro)" en un perfil (valor predeterminado: 8)
elimina los ruidos y valores anormales.
Antes de la suavización Después de la suavización

Rango de configuración: OFF/F1/F2


(valor predeterminado: F1)
• OFF
No se utiliza el filtro.
• F1
Se realiza el procesamiento medio de cinco
puntos.
1 Visualice la pantalla "Profile setting
• F2 (Configuración del perfil)".
Se realiza el procesamiento medio de cinco
"Visualización de la pantalla de configuración del
puntos y se suavizan las áreas planas.
perfil" (pág. 5-34)

1 Visualice la pantalla "Profile setting


(Configuración del perfil)".
2 Seleccione [Smoothing] con las teclas [U] y
"Visualización de la pantalla de configuración del
[V] y luego presione la tecla [ENTER].
perfil" (pág. 5-34) Aparece un menú desplegable.
Smoothing

2 Seleccione [Filter] con las teclas [U] y [V] y 1


2
Point

luego presione la tecla [ENTER]. 4


8
Aparece un menú desplegable. 16
32
Filter 64
OFF
F1
F2
3 Seleccione una configuración de
suavización con las teclas [U] y [V] y luego
3 Seleccione una configuración de filtro con presione la tecla [ENTER].
las teclas [U] y [V] y luego presione la tecla Esto fija el conteo de suavización.
[ENTER].
Se fija la selección de filtro. 4 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
la configuración.
4 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
la configuración.

5-42 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de perfil

Cálculo del promedio


1 Visualice la pantalla "Profile setting
(Configuración del perfil)".
(Cálculo del promedio de perfiles múltiples)
"Visualización de la pantalla de configuración del
El cálculo del promedio toma el promedio de cada perfil" (pág. 5-34)
punto a lo largo del eje X luego de haber realizado
un muestreo de un número determinado de
perfiles. El rango de configuración para el cálculo
2 Seleccione [Averaging] con las teclas [U] y
de promedio varía de acuerdo con la [V] y luego presione la tecla [ENTER].
configuración del trigger múltiple. Aparece un menú desplegable.
"Trigger múltiple" (pág. 5-15)

Configuración de condiciones de medición


Averaging
"Límites de funciones y selección de elementos de 1 times
configuración" (pág. 5-10) 2
4
8
Antes de calcular el Después de calcular el 16
promedio promedio 32
64

3 Seleccione un valor de promedio con las


teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
[ENTER].
Esto fija el conteo del promedio.
Cuando el trigger múltiple se encuentra en OFF.
Rango de configuración: 1/2/4/8/16/32/64 4 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
(valor predeterminado: 1) la configuración.
Si el rango está configurado en 1, no se calcula el
promedio.
Especificar un valor de promedio mayor no cambia
la semejanza del perfil promediado con los
originales pero incrementa el tiempo de respuesta.

Cuando el trigger múltiple se encuentra en ON.


Rango de configuración: OFF/ON
(valor predeterminado: OFF)
• OFF
No se calcula ningún promedio. Se utiliza en
combinación con otras configuraciones de
modo de medición.
"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)

• ON
Se calcula el promedio del número de muestras
especificado en "Sampling count (Conteo de
muestreo)" en "Multiple trigger (Trigger múltiple)".

LJ-G-M-NO5-M 5-43
Configuración de perfil

Corrección del perfil Eje X invertido/Eje Z invertido


(Ajuste del sistema de coordenadas de los Se invierte el eje X o el eje Z del perfil desde el
cabezales A y B) cabezal B.
Rango de configuración: OFF/ON
La opción "Adjust profile (Ajustar perfil)" ajusta (valor predeterminado: OFF)
cualquier discrepancia en el respectivo sistema de
coordenadas utilizado por el cabezal A y el Perfil original
cabezal B que esté originada por la instalación o Eje X invertido
desalineación del cabezal. OFF ON
La opción "Adjust profile (Ajustar perfil)" ajusta el
perfil desde el cabezal B para que éste coincida
OFF
con el del cabezal A.
AVISO
Cuando la configuración del perfil "Calculation (Cálculo)" se Eje Z invertido
encuentre en OFF, se ignora la configuración de ajuste del
perfil, por lo que no se realiza ningún ajuste de perfil.
ON
"Cálculos" (pág. 5-35)

Profile
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div] X inversion
Head A OFF (1)
Z inversion
OFF (2) Corrección de X/Corrección de Z
X correction

0.000 mm (3) Se computa el promedio variable del perfil desde


-30.000mm Z correction
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
0.000 mm (4) el cabezal B a lo largo del eje X o el eje Z.
Head B
Rango de configuración: Dentro del rango de
medición del cabezal (valor predeterminado: 0 mm)
Compensación de
corrección del eje X
Corrección del eje X
-30.000mm
-20.000mm 20.000mm

Elementos de configuración
(1) Inversión de X (pág. 5-44)
Se invierte el eje X del perfil desde el La parte en la que no hay ninguna
Corrección del eje Z información como resultado de la
cabezal B. corrección se considera como los
datos de la alarma.
(2) Inversión de Z (pág. 5-44) Compensación de corrección del eje Z
Se invierte el eje Z del perfil del cabezal B.
(3) Corrección de X (pág. 5-44)
Se calcula el promedio variable del perfil
desde el cabezal B en la dirección X.
AVISO
(4) Corrección de Z (pág. 5-44)
Cuando se selecciona "Wide (Ancho)" en la función de
Se calcula el promedio variable del perfil cálculo, los datos en el área donde no se superponen las
desde el cabezal B en la dirección Z. áreas de medición del cabezal A y B constituyen los datos
de alarma. Para eliminar la parte de alarma en el espacio
intermedio, configure la corrección de X.
"Rango de medición" (pág. 1-7)
"Ancho" (pág. 5-38)

5-44 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de perfil

Ejemplo 2:
Ejemplos: Corrección del perfil
"Ejemplo de medición: Medición del espesor de la capa
Ejemplo 1: de pintura" (pág. 5-37)
"Ejemplo de medición: Medición del ancho con dos Cabezal A
cabezales" (pág. 5-38)
Cabezal A

Cabezal B

Configuración de condiciones de medición


Cabezal B

Cabezal A Cabezal B
30.000mm
Cabezal A Cabezal B 30.000mm

30.000mm 30.000mm

-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

-30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Diferencia entre A y B
Espesor del
Cálculo de ancho 60.000mm
revestimiento
30.000mm
de la pintura

Ancho

-60.000mm

-20.000mm 20.000mm

-30.000mm

-40.000mm 40.000mm
 Inversión de X: ON
 Inversión de X: OFF Se invierte el eje X del perfil desde el cabezal B
No se utiliza porque los sistemas de coordenadas porque el cabezal B está ubicado frente al
de los ejes X están en la misma dirección. cabezal A.
 Inversión de Z: OFF  Inversión de Z: OFF
No se utiliza porque los sistemas de coordenadas No se utiliza porque los sistemas de coordenadas
de los ejes Z están en la misma dirección. de los ejes Z están en la misma dirección.
 Corrección de X:  Corrección de X:
En uso. Esto elimina la parte de la alarma en el
En uso. Ajuste los ejes X de los dos sistemas de
espacio intermedio entre los perfiles del cabezal
coordenadas para que estén alineados.
A y B o reduce la parte superpuesta.
 Corrección de Z:
 Corrección de Z:
Utilice esto cuando los perfiles de los cabezales A Utilice esto cuando los perfiles de los cabezales
y B no estén alineados en la dirección Z. A y B no estén alineados en la dirección Z.

LJ-G-M-NO5-M 5-45
Configuración de perfil

Ejemplo 3: Ejemplo 4:
"Ejemplo de medición: Medición del espesor de un perfil" "Ejemplo de medición: Medición del espesor máximo"
(pág. 5-36) (pág. 5-39)
Cabezal A Cabezal A

Cabezal B

Cabezal B

Cabezal A Cabezal B Cabezal A Cabezal B


30.000mm 30.000mm 30.000mm 30.000mm

-30.000mm -30.000mm -30.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

Suma de A+B Cálculos


60.000mm 30.000mm

Perfil del
espesor
-30.000mm
Espesor
30.000mm
máximo

-60.000mm -30.000mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

 Inversión de X: ON  Inversión de X: ON
Se invierte el eje X del perfil desde el cabezal B Se invierte el eje X del perfil desde el cabezal B
porque el cabezal B está ubicado frente al cabezal A. porque el cabezal B está ubicado frente al
 Inversión de Z: OFF cabezal A.
Apáguelo para que el incremento del espesor para los  Inversión de Z: ON
cabezales A y B no produzcan un cambio en el eje Z.
Se invierte el eje Z del cabezal B para alinearlo con
 Corrección de X: el eje Z del cabezal A.
En uso. Ajuste los ejes X de los dos sistemas de
 Corrección de X:
coordenadas para que estén alineados.
En uso. Ajuste los ejes X de los dos sistemas de
 Corrección de Z:
coordenadas para que estén alineados.
Ajuste el punto cero del eje Z para el cabezal B para poder
medir adecuadamente el espesor posterior a los cálculos.  Corrección de Z:

Referencia
No es necesario. El ajuste del espesor para una
Si no está configurada la corrección de la dirección Z, la función
pieza de trabajo maestra utiliza la función de
de compensación automática puede manejar la corrección. compensación automática.
"Compensación automática" (pág. 3-16)
"Compensación automática" (pág. 3-16)

5-46 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de perfil

1 Visualice la pantalla "Profile setting 5 Seleccione [OFF] u [ON] con las teclas [U] y
(Configuración del perfil)". [V], luego presione la tecla [ENTER].
"Visualización de la pantalla de configuración del La selección está ajustada. Cuando se
perfil" (pág. 5-34) selecciona "ON", se visualiza el perfil desde el
cabezal B con un eje X invertido.
2 Esto sucede cuando "Calculation (Cálculo)"
no se encuentra en "OFF". 6 Configure "Z inversion (Inversión de Z)".
"Cálculos" (pág. 5-35) Los pasos para establecer estas configuraciones
son los mismos que se siguen para configurar la

Configuración de condiciones de medición


AVISO "X inversion (Inversión de X)".
No se puede configurar la corrección del perfil si
"Calculation (Cálculos)" se encuentra en OFF. 7 Seleccione "X correction (Corrección de X)"
con las teclas [U] y [V] y luego presione la
3 Seleccione [Adjust profile] con las teclas tecla [ENTER].
[U] y [V] y luego presione la tecla [ENTER]. El dispositivo ingresa el estado de la entrada de
Aparece la pantalla de corrección del perfil. El valor.
esquema de la pantalla varía dependiendo de "Ingreso de un valor" (pág. 2-5)
las configuraciones de los cálculos.
X correction
Para la suma, la resta o Enlace (V) + 00.000 mm
´ « Ł Profile
J [h
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
wbh Z:[
Ł 20.000mm/div] X inversion

8
Head A OFF
wbh Ł

g K Ł
Z inversion
OFF
Ingrese "X correction (Corrección de X)" y
v t@C Ł w b h
A X correction luego presione la tecla [ENTER].
w b h
B 0.000 mm

-30.000mm
} X ^o ^ Z correction
Una vez que se configura la corrección de la
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
0.000 mm dirección X, se visualiza el cambio del perfil
˚ u Ł
Head B
desde el cabezal B a lo largo del eje X.

OUT Ł
9 Configure "Z correction (Corrección de Z)".
-30.000mm
⁄ ˚ Los pasos para establecer estas configuraciones
-20.000mm 20.000mm
son los mismos que se siguen para configurar la
Para el ancho o Enlace (H) "X correction (Corrección de X)".

10Presione la tecla [ESCAPE] para completar


´ « Ł Profile
J [h
30.000mm X:[ 10.000mm/div] X:[ 10.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] w b h Z:[Ł 10.000mm/div] X inversion
Head A Head B OFF
wbh Ł
Z inversion la configuración.
g K Ł OFF

v t@C Ł w b h
A X correction
Referencia
w b h
B 0.000 mm

} X ^o ^ Z correction • Presione la tecla [SCREEN] para confirmar los perfiles


0.000 mm
de ajustes previos y posteriores. Cada vez que se
˚ u Ł
presiona el botón [SCREEN], la pantalla alterna entre
los dos perfiles.
OUT Ł
• Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de
-30.000mm
⁄ ˚ operaciones de la pantalla.
-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm
Contenido en pantalla: "Zoom in/out, move display

4 Seleccione [X inversion] con las teclas [U] y


range, auto-adjust, display initial value (Ampliar/
Reducir, mover el rango de visualización, realizar un
[V] y luego presione la tecla [ENTER].
ajuste automático, visualizar el valor inicial)"
Aparece un menú desplegable.
"Menú de configuración de pantalla" (pág. 3-9)
X inversion
OFF
ON

LJ-G-M-NO5-M 5-47
Registro de un perfil maestro

Registro de un perfil maestro


(Registro del perfil del objeto que se usará como el estándar
de medición)
Mida el objeto que utilizará como el estándar de
medición (objeto maestro). Se registra la forma de Registro de un perfil maestro
onda (perfil) desde esta medición. Esto se denomina
"Master reg. (Reg. maestro)".
El perfil registrado se denomina el perfil maestro. 1 Posicione el objeto que se utilizará como el
El perfil maestro se convierte en el estándar para estándar (pieza maestra) dentro del área de
las configuraciones del modo de medición y la medición.
corrección de posición.
"Rango de medición" (pág. 1-7)
"Modo de medición (Configuración de condiciones de
medición)" (pág. 5-67)
"Ajuste de posición" (pág. 5-50)
"Condiciones de medición y flujo de datos de medición"
2 Utilice el conmutador [Prog/Run] para
(pág. 5-2) visualizar la pantalla de configuración.
"Configuración de condiciones de medición para "Pantalla de configuraciones" (pág. 2-1)
satisfacer sus necesidades" (pág. 5-3)
"Lista de los rangos de configuración y valores
predeterminados para registrar un perfil maestro" 3 Seleccione "Master reg (Reg. maestro)" con
(pág. 5-5) las teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
MemoryCard [ENTER].
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting
Master reg Aparece la configuración de cálculos y la
HEADsetting pantalla del "Master reg (Reg. maestro)" que
Profile
corresponde al número de cabezales
conectados. El cursor pasa al botón de registro
Master reg en un perfil que permite la grabación.

Pos corr
• Cuando existe un 1 cabezal.
OUTsetting Program.15 ´ « Ł Master Jreg
[h
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
w b h Z:[Ł10.000mm/div]
Common Head A Head A
wbh Ł
Head B
g K Ł
Both heads
HELP
v t@C Ł w b A
h

w b B
h

} X ^o ^
Mediciones que requieren un perfil maestro
Se necesita un perfil maestro para realizar las ˚ u Ł

siguientes mediciones.
• Mediciones que utilizan "Pos corr (Corrección OUT Ł

de posición)" -30.000mm
⁄ ˚
• Aquellas mediciones que se realicen cuando -20.000mm 20.000mm
cualquiera de las siguientes selecciones se
realicen bajo el "Measurement mode (Modo de • Cuando existen 2 cabezales y el cálculo se
medición)" encuentra en OFF.
Comparación de perfil 1
Program.15
Comparación de perfil 2 環境設定 Master reg
メモリカード
X:[ 5.000mm/div]
Seguimiento de perfil 1 30.000mm
ヘッド設定
Z:[ 20.000mm/div]
Head A Head A
Seguimiento de perfil 2 ヘッド設定
Head B
トリガ設定
Both heads
"Ajuste de posición" (pág. 5-50) プロファイル設定 ヘッドA

"Modo de medición (Configuración de condiciones ヘッドB


-30.000mm
de medición)" (pág. 5-67) マスタ登録
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Head B
位置設定
Configuraciones que requieren un perfil maestro
Se necesita un perfil maestro para utilizar las OUT設定

siguientes configuraciones.
-30.000mm
• Trazado de un área con "Measurement mode 共通
-20.000mm 20.000mm
(Modo de medición)"
"Modo de medición (Configuración de condiciones
de medición)" (pág. 5-67)

5-48 LJ-G-M-NO5-M
Registro de un perfil maestro

• Cuando existen 2 cabezales y se configura el cálculo en suma o resta. 4 Presione la tecla [TRG] varias veces para
´ « Ł Master Jreg
[h realizar una medición.
60.000mm X:[ 5.000mm/div]
Calculation
wbh Ł 20.000mm/div]
Z:[
Calc La forma de onda medida (perfil) se visualizará
wbh Ł

g K Ł
en color amarillo.
v t@C Ł w b h
A
Si no existen mensajes de error, siga con el paso 5.
w b h
B Si aparece un mensaje de error, cambie la
} X ^o ^ configuración de estabilización de la forma de
onda o la configuración de instalación y realice
˚ u Ł
nuevamente la medición.
"Instalación del cabezal" (pág. 1-10)

Configuración de condiciones de medición


OUT Ł
"Configuraciones del Cabezal A/Cabezal B"
-60.000mm
⁄ ˚ (pág. 5-18)
-20.000mm 20.000mm "Configuración de perfil" (pág. 5-34)

• Cuando existen 2 cabezales y se configura el cálculo en ancho.

5
´ « Ł Master Jreg
[h
30.000mm
wbh
X:[ 10.000mm/div]
Z:[
Ł 10.000mm/div] Calculation Utilice las teclas [U] and [V] para mover el
Calc
wbh Ł
cursor hacia el botón de registro para el
g K Ł

v t@C Ł w b h
A
cabezal que será registrado.
w b h
B • Registro: Cabezal A
} X ^o ^
• Registro: Cabezal B
˚ u Ł
• Registro: Ambos cabezales
• Registro: Después del cálculo
OUT Ł Seleccione uno de los anteriores.

-30.000mm
⁄ ˚
-40.000mm 40.000mm

• Cuando existen 2 cabezales y se configura el cálculo en Enlace (H).


6 Presione la tecla [ENTER].
Se registra la forma de onda y aparece una
´ « Ł Master Jreg
[h
30.000mm X:[ 10.000mm/div] X:[ 10.000mm/div] Calculation
ventana de confirmación de registro de la forma
Z:[ 10.000mm/div] wbh Z:[
Ł 10.000mm/div]
Head A Head B de onda.
wbh Ł

g K Ł
El perfil registrado como el perfil maestro aparece
v t@C Ł w b h
A en color rojo.
w b h
B

} X ^o ^
Master reg
Masking registration complete.
˚ u Ł
OK

OUT Ł

-30.000mm
⁄ ˚
-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm

• Cuando existen 2 cabezales y se configura el cálculo en Enlace (V). 7 Presione la tecla [ENTER] para cerrar la
´ « Ł Master Jreg
[h
ventana.
30.000mm X:[ 5.000mm/div] Calculation
wbh Z:[
Ł 20.000mm/div]
Head A
wbh Ł

v t@C Ł
g

w b h
A
K Ł
8 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar el
w b h
B
registro del perfil maestro.
-30.000mm
} X ^o ^
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 20.000mm/div]
Head B
˚ u Ł

OUT Ł

-30.000mm
⁄ ˚
-20.000mm 20.000mm

LJ-G-M-NO5-M 5-49
Ajuste de posición

Ajuste de posición
(Corrección de la posición del objeto y medición)

Cuando no existe un desplazamiento en la


Descripción general del ajuste de posición
posición Las mediciones de corrección son posibles
porque el objeto y el área de medición están
Si existe una variación en la posición del objeto alineados.
(desplazamiento de la posición), es posible que no
se puedan realizar mediciones para la corrección Área de medición
porque el objeto puede haberse salido del área de 30.000mm

medición. La opción "Pos corr (Corrección de


posición)" corrige la diferencia entre el objeto y el Perfil del objeto
perfil maestro mediante el controlador interno y
permite que se realicen mediciones de corrección
cuando existe un desplazamiento de la posición.
"Condiciones de medición y flujo de datos de medición"
(pág. 5-2) -30.000mm

"Configuración de condiciones de medición para -20.000mm 20.000mm

satisfacer sus necesidades" (pág. 5-3)


"Lista de los rangos de configuración y valores
Si existe un desplazamiento de posición y no
predeterminados para la corrección de la posición" una corrección de la posición
(pág. 5-6) Si el objeto se desplaza y queda afuera del área
AVISO
de medición, no será posible realizar una
medición.
• No se corrigen los errores originados por las zonas en
ángulo muerto en el objeto. Área de medición
"Instalación del cabezal" (pág. 1-10) 30.000mm

• El tiempo de medición y el retraso del trigger Desplazamiento


aumentarán. de la posición Perfil del objeto
"Intervalo de trigger y tiempo de medición"
(pág. 10-21)
• En la pantalla de medición se visualiza el seguimiento
de la posición del área de medición. No se ajusta la
Perfil maestro
visualización del perfil. -30.000mm

-20.000mm 20.000mm
• Si la corrección de posición falla, se activará la alarma
de medición. Se puede confirmar la falla en la
corrección de posición con la salida inválida. Ajuste la
configuración de la corrección de posición y la Si existe un desplazamiento en la posición
sensibilidad del posicionamiento del objeto. seguido de una corrección de posición.
"Salida inválida" (pág. 8-6) Si el objeto se encuentra en una posición
• Se necesita un perfil maestro para la corrección de diferente, se calcula la diferencia entre la posición
posición. del objeto y el perfil maestro. Se ajusta el área de
"Registro de un perfil maestro" (pág. 5-48) medición en relación a la dimensión del
deslizamiento y se realiza una medición.
Referencia
Para corregir los errores debido a la ubicación del cabezal o
Área de medición
inclinación del objeto o a aquellos errores en la altura del 30.000mm

objeto, utilice "Tilt Correction (Corrección de inclinación)" y Corrección


"Height Correction (Corrección de altura)". Perfil del objeto
"Corrección de la inclinación" (pág. 5-30)
"Corrección de altura" (pág. 5-32)

Perfil maestro
-30.000mm

-20.000mm 20.000mm

5-50 LJ-G-M-NO5-M
Ajuste de posición

Tipos de corrección de posición Corrección de ANG


La corrección de ANG ajusta la inclinación del
Existen tres tipos de corrección de posición: objeto para nivelar el área plana. La nivelación de
"Profile correction (Corrección de perfil)" que utiliza la superficie de referencia al realizar la medición
la forma; "Edge correction (Corrección de borde)" del alabeo o de la diferencia permite que la
que utiliza el borde; y "ANG Correction (Corrección medición tenga una alta precisión.
de ANG)" que corrige la inclinación. La corrección de ANG es más precisa que la
corrección de perfil.
Corrección del perfil "Corrección de ANG" (pág. 5-61)

Configuración de condiciones de medición


Corrige el desplazamiento de la posición utilizando la Área de corrección ANG
forma del objeto. La corrección de la posición puede
corregir el desplazamiento de la posición a lo largo Área de medición
del eje X o el eje Z así como la inclinación. A
diferencia de "ANG correction (Corrección de ANG)",
se puede ajustar la inclinación a un ángulo. Debido a
que esto requiere una gran cantidad de cálculos Corrección Perfil del objeto
internos, el tiempo de medición será mayor.
"Corrección del perfil" (pág. 5-51)
Perfil maestro
Área de medición
30.000mm

Corrección Perfil del objeto

Visualización de la pantalla de
configuración del ajuste de posición

-30.000mm
Perfil maestro 1 Utilice el conmutador [Prog/Run] para
-20.000mm 20.000mm
visualizar la pantalla de configuración.
"Pantalla de configuraciones" (pág. 2-1)
Corrección de borde
Se utilizan las áreas planas (denominadas bordes) y 2 Seleccione [Pos corr] con las teclas [U] y
las caras del borde del objeto para corregir el [V] y luego presione la tecla [ENTER].
desplazamiento de la posición. Esto corrige el
Aparecerá la pantalla [Pos corr] y el cursor se
desplazamiento de la posición en las direcciones X y
Z. Esto no realiza correcciones en la inclinación. Esta moverá a "Calculation (Cálculo)" o "Head A
operación es más rápida que la corrección de perfil. (Cabezal A)".

Área de medición • Cuando el cálculo se encuentra en OFF o Enlace (V)


o Enlace (H)
30.000mm
Corrección
Perfil del objeto MemoryCard
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting
Pos corr
HEADsetting Head A Correction mode OFF

Colocar la cuña
Profile
en la dirección Z
Master reg
-30.000mm Perfil maestro
-20.000mm 20.000mm Pos corr Head B Correction mode OFF

Colocar la cuña en la dirección X


OUTsetting
Existen cuatro tipos de correcciones de bordes.
• Corrección de X (pág. 5-54) Common

• Corrección de Z (pág. 5-54) HELP


• Corrección de X-Z (pág. 5-55)
• Corrección de Z-X (pág. 5-55)
LJ-G-M-NO5-M 5-51
Ajuste de posición

• Cuando está configurado en suma, resta o ancho


Corrección del perfil
MemoryCard
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting (Corrección de la posición a través de la forma)
Pos corr
HEADsetting Calc Correction mode OFF
La corrección del perfil ajusta la posición de los
Profile perfiles medidos para que coincidan con la
porción del perfil maestro con la cual guardan
Master reg mayor similitud.
Pos corr
La corrección de la posición puede corregir el
desplazamiento de la posición a lo largo del eje Z
OUTsetting así como la inclinación.
Common AVISO

HELP
• El rango para la corrección de la inclinación es de ±15.
• La detección de inclinación opera al inclinar
internamente el área de perfil dentro de un área de

3 Seleccione un perfil para corregir con las


búsqueda, pero toda el área de perfil debe
encontrarse dentro del área de búsqueda.
teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
Área del perfil Área de búsqueda
[ENTER].
Program.15 Pos corrメモリカード
- Head A
Aparece la pantalla de configuración de corrección del 環境設定
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Correction mode
perfil. ヘッド設定
Z:[ 10.000mm/div]

ヘッド設定
Head A Profile corr
(1)
Program.15 トリガ設定
´ « Ł Pos corr - Head
J [h A
30.000mm X:[ 5.000mm/div] プロファイル設定 ヘッドA
Profile area
(2)
Correction mode Search area
w b h Z:[Ł20.000mm/div]
Head A
wbh Ł
OFF ヘッドB
Correlation
(3)
マスタ登録
g K Ł 70 % (4)
v t@C Ł w b h
A
Actual Value
位置設定
w b h
B 0.0%

} X ^o ^
OUT設定

˚ u Ł
-30.000mm
共通
-20.000mm 20.000mm
OUT Ł

-30.000mm
⁄ ˚
Perfil maestro
-20.000mm 20.000mm

(1) Modo de corrección


Seleccione un tipo de corrección de perfil.
(2) Área de perfil
Registra una forma configurada con el perfil
maestro en el área de perfil. Se corrige la
posición con el perfil registrado.
(3) Área de búsqueda
Especifica el rango dentro de la forma medida
para buscar un segmento que coincida con el
área de perfil.
(4) Valor de correlación
Es la cantidad por la cual la forma detectada
coincide con el perfil registrado. Al incrementar
este valor, se incrementa la sensibilidad de la
corrección de posición, pero también se
incrementan las probabilidades de fallas.
Utilice el valor predeterminado para la mayoría
de los casos.
Rango de configuración: de 0 a 99%
(Valor predeterminado: 70%)

5-52 LJ-G-M-NO5-M
Ajuste de posición

Operaciones de corrección de perfil


4 Seleccione "Profile corr (Corr. de perfil)"
con las teclas [U] y [V] y luego presione la
durante la medición
tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de configuración de
Área de búsqueda
corrección del perfil.
30.000mm

Área del perfil


5 Seleccione "Profile area (Área de perfil)"
con las teclas [U] y [V] y luego presione la
tecla [ENTER].

Configuración de condiciones de medición


Perfil del objeto Aparece la pantalla del trazado del área de perfil.

-30.000mm

-20.000mm 20.000mm
6 Configure el "Profile area (Área de perfil)".
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
La búsqueda de "Target profile (Perfil del objeto)" "Trazado de un área mediante el ingreso de
definido en "Profile area (Área de perfil)" se realiza valores" (pág. 2-7)
en "Search area (Área de búsqueda)". Se calculan Configure el área de perfil de un modo más
las diferencias de posición en la dirección X, pequeño que el área de búsqueda.
dirección Z e inclinación. AVISO
Si se encuentra una región que coincida con el área Configure el área de perfil para que sea una región
de perfil a un nivel similar o mayor que "Correlation distintiva del perfil maestro. Es posible que la
(Correlación)", se ajusta y se mide el área corrección de posición no funcione correctamente. Si el
configurada. Si no se encuentra tal coincidencia, se perfil maestro no posee regiones distintivas, utilice la
considera que la corrección de posición ha fallado corrección de bordes.
y se activa la alarma de medición. Observe que no
Buen ejemplo: El perfil incluye una protuberancia que no
se visualizan el área de búsqueda ni el área de
aparece en otras partes del perfil, por lo
perfil en la pantalla de medición.
que es apta para una corrección de
posición.
1 Registre el maestro. 30.000mm

"Registro maestro" (pág. 5-48)

2 Visualice la pantalla de configuración de


"Position corr (Corr. de posición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del
ajuste de posición" (pág. 5-51) -30.000mm

-20.000mm 20.000mm

3 Seleccione "Correction mode (Modo de Ejemplo no válido: Los siguientes ejemplos no son
corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego aptos para la corrección de posición.
presione la tecla [ENTER]. • Ejemplo 1: La porción plana seleccionada está
Aparece un menú desplegable. presente en muchas otras áreas del
perfil.
Correction mode
• Ejemplo 2: La altura completa de la diferencia no
OFF se incluye en el área del perfil, por esa
Profile corr
razón no hay datos suficientes sobre
X corr only
Z corr only el perfil. No se reconocerá
ANG corr only adecuadamente la forma y no se
XZ corr realizará la corrección.
ZX corr • Ejemplo 3: La forma especificada existe en al
X ANG corr
menos otra ubicación.
ANG X corr

LJ-G-M-NO5-M 5-53
Ajuste de posición

30.000mm
Corrección de borde
Ejemplo 1
(Corrección de la posición mediante
Ejemplo 3 Ejemplo 2 corrección de borde)

La corrección de borde ajusta la posición de los


perfiles medidos para hacer coincidir los bordes y
-30.000mm
las áreas planas del perfil maestro. Esto corrige el
-20.000mm 20.000mm desplazamiento de la posición en las direcciones
de X y Z, y luego realiza la medición.

7 Seleccione "Search area (Área de


búsqueda)" con las teclas [U] y [V] y luego Descripción general de los ajustes
presione la tecla [ENTER]. de bordes
Aparece la pantalla de configuración del área de
búsqueda.
Tipos de corrección de borde
8 Configure "Search area (Área de Existen cuatro tipos de corrección de borde que
búsqueda)". se basan en la dirección y el orden de las
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
correcciones que se hayan realizado.
"Trazado de un área mediante el ingreso de • Corrección de X
valores" (pág. 2-7)
Configure el área de búsqueda para que ésta Solo corrige la posición en la dirección X.
sea más grande que el área de perfil. Perfil maestro
Área de medición
9 Seleccione [Correlation] con las teclas [U] y
30.000mm

Corrección
[V] y luego presione la tecla [ENTER].
Perfil objeto
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de
valor.
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)

Correlation
-30.000mm

70 % -20.000mm 20.000mm

Colocar la cuña Área de corrección X


en la dirección X
10Configure "Correlation (Correlación)".
Utilice el valor predeterminado para la mayoría • Corrección de Z
de los casos.
Solo corrige la posición en la dirección Z.

11Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la Área de medición


Área de corrección Z
30.000mm
corrección de posición.
Perfil objeto
Corrección

Colocar la cuña
en la dirección Z
-30.000mm

-20.000mm 20.000mm

Perfil maestro

5-54 LJ-G-M-NO5-M
Ajuste de posición

• Corrección de X-Z
Ejemplo de corrección X-Z
Esto corrige el desplazamiento de la posición
tanto en la dirección X como en la dirección Z. Cuando sea necesario, la corrección X-Z corrige
Se utiliza "X correction (Corrección de X)" para en la dirección X antes de corregir en la dirección
corregir en la dirección X, luego se utiliza "Z Z, en función de la forma y el desplazamiento de la
correction (Corrección de Z)" para corregir en la posición del objeto.
dirección Z.
Perfil maestro Configuraciones y procesamiento interno para
Área de medición
30.000mm
Corrección la corrección de X-Z

Configuración de condiciones de medición


Esta sección describe las configuraciones y el
Colocar la cuña orden del procesamiento interno para la
en la dirección Z corrección de X-Z.

1 Configure el área de corrección.


-30.000mm Perfil del objeto
-20.000mm 20.000mm Área de corrección Z Área de medición
Colocar la cuña en la dirección X 30.000mm

• Corrección de Z-X Perfil maestro

Esto corrige el desplazamiento de la posición


Área de corrección X
tanto en la dirección X como en la dirección Z.
Se utiliza "Z correction (Corrección de Z)" para
corregir en la dirección Z, luego se utiliza "X
-30.000mm

correction (Corrección de X)" para corregir en la -20.000mm 20.000mm

dirección X.
Configure las áreas de corrección de X y Z en el
Área de medición
perfil maestro.
30.000mm

Corrección Perfil del objeto

2 Mida el perfil a corregir.

Colocar la cuña Área de corrección Z Área de medición


en la dirección Z
30.000mm

-30.000mm

-20.000mm 20.000mm

Colocar la cuña en la dirección X Perfil maestro


Perfil del objeto

-30.000mm Área de corrección X


-20.000mm 20.000mm

El área de medición está fuera de la posición del


objeto.

LJ-G-M-NO5-M 5-55
Ajuste de posición

3 Se corrige la dirección X.
Ejemplo de corrección de Z-X
Corrección Área de medición
Cuando sea necesario, la corrección de Z-X
30.000mm
corrige en la dirección Z antes de corregir en la
Corrección dirección X, en función de la forma y el
desplazamiento de la posición del objeto.
Área de medición
30.000mm

Corrección Perfil del objeto


-30.000mm

-20.000mm 20.000mm

Corrección de dirección X Área de corrección del eje Z


Colocar la cuña
Se mide el perfil del objeto y luego se realiza la en la dirección Z
corrección de X. Se ajustan el área de corrección -30.000mm

del eje Z y el área de medición con el eje X. -20.000mm 20.000mm

Corrección de dirección X Perfil maestro

4 Se corrige la dirección Z. Configuraciones y procesamiento interno para


30.000mm la corrección de Z-X
Corrección Esta sección describe las mediciones y el orden del
procesamiento interno para la corrección de Z-X.
Corrección de
dirección Z
1 Configure el área de corrección.

Área de medición
-30.000mm
30.000mm
-20.000mm 20.000mm

Se corrige el área de medición en la dirección Z


y se completa la corrección de posición.
Área de corrección X

5 Se mide el objeto.
-30.000mm

-20.000mm 20.000mm

Área de corrección Z Perfil maestro

Configure las áreas de corrección de X y Z en el


perfil maestro.

2 Mida el objeto a corregir.


30.000mm

Área de perfil del objeto

Área de medición

-30.000mm
Área de corrección X
-20.000mm 20.000mm

Área de corrección Z

El área de medición está fuera de la posición del


objeto.

5-56 LJ-G-M-NO5-M
Ajuste de posición

3 Se corrige la dirección Z.
Corrección de X
Área de medición Área de corrección X
(Corrección en la dirección X)
30.000mm

La corrección de posición a lo largo del eje X


configura un borde que se utilizará como el
estándar. Se corrige la diferencia entre los dos
Correc- Corrección de bordes.
ción
dirección Z
Área X (3) Nivel del borde

Configuración de condiciones de medición


-30.000mm
Program.15 環境設定 Pos corrメモリカード
- Head A
-20.000mm 20.000mm
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Correction mode
ヘッド設定
Z:[ 10.000mm/div]

Se mide el perfil del objeto y luego se realiza la ヘッド設定


Head A X corr only
(1)
ANG Correction

corrección de Z. Se ajustan el área de corrección トリガ設定 ANG area1

ANG area2
del eje X y el área de medición con el eje Z. プロファイル設定 ヘッドA
X correction (2)
ヘッドB
X area
マスタ登録 Rising
(4)
(5)
4
+ dir

Se corrige la dirección X. 位置設定 1 Turn


(6)
Z correction
Z area
OUT設定
Corrección Average

30.000mm
-30.000mm
共通
-20.000mm 20.000mm

Borde

Las configuraciones de los bordes se manejan por


el número de bordes. El número de bordes
-30.000mm determina el orden de los números según "Edge
-20.000mm 20.000mm
type (Tipo de borde)" y "Edge direction (Dirección
Corrección de dirección X del borde)".
Se corrige el área de medición en la dirección X Área X
y se completa la corrección de posición. Nivel del borde
Perfil

5 Se mide el objeto. Borde n.°

Tipo de borde Dirección del borde


Ascendente dirección + 1 2 n-1 n
Descendente dirección + 1 2 n-1 n
Ascendente dirección - n n-1 2 1
Descendente dirección - n n-1 2 1

Configuración de la corrección de X
(1) Modo de corrección
Seleccione la corrección de X.
(2) Área de X
Configure el rango de detección de borde.
(3) Nivel del borde
Configure el valor umbral de la detección de
borde. Se detectará el borde cuando el perfil y
el nivel del borde se crucen.

LJ-G-M-NO5-M 5-57
Ajuste de posición

(4) Tipo de borde 5 Seleccione "X area (Área de X)" con las
Configure la dirección en la que el borde del perfil teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
cruza el nivel del borde cuando el perfil cambia [ENTER].
del lado negativo al lado positivo del eje X. Aparece la pantalla de trazado del área X.
• Ascendente (predeterminado)
El nivel del borde mide los bordes desde la parte
inferior hasta la parte superior.
6 Configure "X area (Área de X)" y el "X level
• Descendente (Nivel de X)".
Al trazar el nivel del borde con el cursor, utilice la
El nivel del borde mide los bordes desde la parte tecla [SCREEN] para visualizar el cursor de
superior hasta la parte inferior. configuración del nivel del borde, y luego utilice
(5) Dirección del borde
[U] y [V] para realizar la configuración.
Configure la dirección en la cual se contará "Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
"Edge No. (N.° de borde)".
• Positivo (predeterminado) Área X
Cursor de
Se cuentan los bordes en dirección positiva (de configuración en
izquierda a derecha). el nivel del borde
• Negativa
Se cuentan los bordes en dirección negativa
(de derecha a izquierda). Al ingresar un valor para trazar el nivel del borde,
(6) N.° de borde utilice el cursor para seleccionar "X level (Nivel de X)".
Configure el borde estándar con "Edge No. (N.° "Trazado de un área mediante el ingreso de
de borde)". El método para contar los bordes es valores" (pág. 2-7)
en función de "Edge type (Tipo de borde)" y
Drawing
"Edge direction (Dirección del borde)".
Rango de configuración: de 1 a 10 Head A

(Valor predeterminado: 1) Drawing

Drawing

1 Registre el maestro. -10.000

"Registro maestro" (pág. 5-48) 10.000


-5.000

2 Visualice la pantalla de configuración de -10.000


0.000 Nivel del borde
"Position corr (Corr. de posición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del
ajuste de posición" (pág. 5-51)

3 Seleccione "Correction mode (Modo de


7 Seleccione "Edge type (Tipo de borde)" con
corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego
presione la tecla [ENTER]. las teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
Aparece un menú desplegable. [ENTER].
Correction mode Aparece un menú desplegable.
OFF Rising
Profile corr Falling
X corr only
Z corr only
ANG corr only
XZ corr
8 Seleccione [Rising] o [Falling] con las teclas
[U] y [V] y luego presione la tecla [ENTER].
ZX corr
X ANG corr
Se configura el tipo de borde.
ANG X corr
9 Seleccione "Edge direction (Dirección de
borde)" con las teclas [U] y [V] y luego
4 Seleccione "X corr only (Solo corr. de X)" presione la tecla [ENTER].
con las teclas [U] y [V] y luego presione la Aparece un menú desplegable.
tecla [ENTER].
+ dir
Se visualizarán las configuraciones para la - dir
corrección de X.

5-58 LJ-G-M-NO5-M
Ajuste de posición

10Seleccione "dir + (dirección +)" o "dir - (3) Tipo de altura


(dirección -)" con las teclas [U] y [V] y Configure el método de cálculo de la altura.
• Promedio (predeterminado)
luego presione la tecla [ENTER].
La altura promedio se usa como el estándar.
Se configura la dirección del borde. • Pico
La altura máxima se usa como el estándar.
11Seleccione "Edge No. (N.° de borde)" con • Mínimo
La altura mínima se usa como el estándar.
las teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
[ENTER]. 1 Registre el maestro.

Configuración de condiciones de medición


El dispositivo ingresa el estado de la entrada de valor. "Registro de un perfil maestro" (pág. 5-48)
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)

01 Turn 2 Visualice la pantalla de configuración de


"Position corr (Corr. de posición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del

12Se configura el número de borde. ajuste de posición" (pág. 5-51)

3 Seleccione "Correction mode (Modo de


13Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego
presione la tecla [ENTER].
corrección de posición. Aparece un menú desplegable.
Correction mode

OFF
Corrección de Z Profile corr
X corr only
(Corrección en la dirección Z) Z corr only
ANG corr only
XZ corr
La corrección de posición a lo largo del eje Z ZX corr
configura una posición en el eje Z (altura), la cual X ANG corr
se usará como el estándar. Se corrige la diferencia ANG X corr
entre las dos posiciones (alturas).
Área Z 4 Seleccione "Z corr only (Solo corr. de Z)"
Program.15 環境設定 Pos corrメモリカード
- Head A con las teclas [U] y [V] y luego presione la
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
ヘッド設定
Z:[ 10.000mm/div] Correction mode
tecla [ENTER].
Head A Z corr only
(1)
ヘッド設定
ANG Correction Se visualizarán las configuraciones para la
トリガ設定 ANG area1

ANG area2
corrección de Z.
プロファイル設定 ヘッドA

5
X correction
ヘッドB
X area
マスタ登録 Rising
Seleccione "Z area (Área Z)" con las teclas
+ dir [U] y [V] y luego presione la tecla [ENTER].
1 Turn
位置設定
Aparece la pantalla de trazado del área Z.
Z correction

(2)
6
Z area
OUT設定
Average
Configure el "Z area (Área Z)".
-30.000mm
(3)
共通
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
-20.000mm 20.000mm
"Trazado de un área mediante el ingreso de
Posición estándar (altura)
valores" (pág. 2-7)

Configuraciones para la corrección de Z


(1) Modo de corrección
7 Seleccione [Height type] con las teclas [U]
y [V] y luego presione la tecla [ENTER].
Seleccione la corrección de Z. Aparece un menú desplegable.
(2) Área Z
Configure el rango para detectar la posición Peak
estándar en la dirección Z. Bottom
Average

LJ-G-M-NO5-M 5-59
Ajuste de posición

8 Seleccione "Average (Promedio)", "Peak 7 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la


(Pico)" o "Bottom (Mínimo)" con las teclas [U] corrección de posición.
y [V] y luego presione la tecla [ENTER].
Se configuró "Height type (Tipo de altura)".
Corrección de Z-X
9 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la (Corrección en la dirección Z, luego
corrección de posición. corrección en la dirección X)

Corrección de X-Z "Z-X correction (Corrección de Z-X)" requiere la


configuración tanto de "X correction (Corrección
(Corrección en la dirección X, luego de X)" como de "Z correction (Corrección de Z)".
corrección en la dirección Z) "Corrección de X" (pág. 5-57)
"Corrección de Z" (pág. 5-59)
"X-Z correction (Corrección de X-Z)" requiere la
configuración tanto de "X correction (Corrección 1 Registre el maestro.
de X)" como de "Z correction (Corrección de Z)". "Registro maestro" (pág. 5-48)
"Corrección de X" (pág. 5-57)
"Corrección de Z" (pág. 5-59)
2 Visualice la pantalla de configuración de
"Position corr (Corr. de posición)".
1 Registre el maestro. "Visualización de la pantalla de configuración del
"Registro maestro" (pág. 5-48) ajuste de posición" (pág. 5-51)

2 Visualice la pantalla de configuración de 3 Seleccione "Correction mode (Modo de


"Position corr (Corr. de posición)". corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego
"Visualización de la pantalla de configuración del presione la tecla [ENTER].
ajuste de posición" (pág. 5-51) Aparece un menú desplegable.

3 Seleccione "Correction mode (Modo de


Correction mode

OFF
corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego Profile corr
presione la tecla [ENTER]. X corr only
Aparece un menú desplegable. Z corr only
ANG corr only
Correction mode
XZ corr
OFF ZX corr
Profile corr X ANG corr
X corr only ANG X corr
Z corr only
ANG corr only
XZ corr
ZX corr
4 Seleccione "ZX corr (Corr. de ZX)" con las
X ANG corr teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
ANG X corr [ENTER].
Se visualizarán las configuraciones para la corrección de Z-X.
Se utilizan las configuraciones tanto para "X correction
4 Seleccione "XZ corr (Corr. de XZ)" con las (Corrección de X)" como para "Z correction (Corrección de Z)".
teclas [U] y [V] y luego presione la tecla
[ENTER]. 5 Configure "Z correction (Corrección de Z)".
Se visualizarán las configuraciones para la corrección de X-Z. "Corrección de Z" (pág. 5-59)
Se utilizan las configuraciones tanto para "X correction
(Corrección de X)" como para "Z correction (Corrección de Z)". 6 Configure "X correction (Corrección de X)".

5 Configure "X correction (Corrección de X)".


"Corrección de X" (pág. 5-57)

"Corrección de X" (pág. 5-57)


7 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la
6 Configure "Z correction (Corrección de Z)".
corrección de posición.

"Corrección de Z" (pág. 5-59)

5-60 LJ-G-M-NO5-M
Ajuste de posición

• Corrección ANG X
Corrección de ANG
Corrige la inclinación así como el desplazamiento
(Nivelación de la inclinación) en la dirección X. Después de nivelar la inclinación
con "ANG correction (Corrección de ANG)", el
La corrección de ANG nivela la inclinación del desplazamiento en la dirección X se corrige con "X
objeto para que coincida con las áreas planas del correction (Corrección de X)".
perfil maestro. También es posible realizar la "Corrección ANG X" (pág. 5-64)
corrección en combinación con la corrección de X
Área de
de la corrección de bordes. Área de corrección ANG medición

Configuración de condiciones de medición


Descripción general de la Corrección Perfil del objeto
corrección de ANG
Perfil maestro
Tipos de corrección de ANG
Área de corrección X
Los siguientes tres tipos de correcciones están
disponibles para la corrección de ANG de acuerdo
con los diferentes órdenes del proceso de corrección
y en combinación con la corrección de bordes.
Operaciones de corrección de ANG
• Corrección de ANG durante la medición
Nivela la inclinación. Al mismo tiempo, la La corrección de ANG corrige la inclinación del
corrección de ANG también corrige objeto y el desplazamiento en la dirección Z del
desplazamientos de la posición a lo largo del eje Z. perfil maestro al mismo tiempo.
"Corrección de ANG" (pág. 5-61)
Área de corrección ANG Nivelación de la inclinación
Se determina el ángulo de corrección de la
Área de medición inclinación al calcular la inclinación de la línea de
aproximación a partir de los datos de perfil en el área
de ANG. La inclinación del área de medición se
corrige utilizando el ángulo de corrección calculado.
La línea de aproximación puede calcularse ya sea
Corrección Perfil del objeto sólo por el área 1 del ANG o por el área 1 y el área 2
del ANG. Al realizar el cálculo con las dos áreas, se
combinan los datos del perfil en cada área y se
Perfil maestro calcula una única línea de aproximación.
El centro de rotación de la corrección de inclinación
se configura en la intersección de la línea de
• Corrección X ANG aproximación y el punto medio del área 1 de ANG.
Corrige la inclinación así como el desplazamiento Si no existe un perfil en el área de ANG, el valor de
en la dirección X. Después de corregir el medición se convierte en un dato de alarma en
función de la evaluación que ha fallado la corrección
desplazamiento en la dirección X con "X correction de posición.
(Corrección de X)", se nivela la inclinación con
"ANG correction (Corrección de ANG)". Sólo el área 1 de ANG
"Corrección X ANG" (pág. 5-64)
Centro de rotación de la
Área de corrección ANG Área de Área 1 ANG corrección de inclinación
medición
Corrección Área de medición
después de la corrección
Perfil del objeto
Línea de aproximación

Perfil maestro
Perfil del objeto
Área de
corrección X

LJ-G-M-NO5-M 5-61
Ajuste de posición

Área 1 ANG y área 2 ANG Elementos de configuración para la corrección de ANG


Área 1 ANG Área de medición (1) Modo de corrección
y área 2 ANG después de la corrección Seleccione un tipo de corrección de ANG.

(2) Área 1 del ANG/Área 2 del ANG


Área 2 ANG Configure el rango de la superficie de
Línea de referencia utilizado para calcular la línea de
aproximación aproximación a fin de detectar el grado de
inclinación. La línea de aproximación se
calcula desde los datos del perfil dentro del
Perfil del objeto rango especificado. Al configurar dos áreas, se
combinan los datos del perfil en cada área y se
Área 1 ANG calcula una línea de aproximación. Si no existe
un perfil en el área, se produce un error en la
Corrección de desplazamiento en la dirección Z corrección de posición.
La corrección de ANG corrige el desplazamiento
de la posición en la dirección Z al mismo tiempo y
realiza la evaluación. La corrección se realiza
1 Registre el maestro.
"Registro maestro" (pág. 5-48)
mediante el cálculo de la diferencia entre la altura
promedio en el área 1 del ANG del perfil maestro y Referencia
la del perfil del objeto. No es necesario registrar el perfil maestro de manera
Área 1 ANG perfectamente nivelada. El perfil maestro se nivela en el
Área de medición
después de la corrección momento de la medición.

Perfil del objeto 2 Visualice la pantalla de configuración de


"Position corr (Corr. de posición)".
Corrección "Visualización de la pantalla de configuración del
Perfil maestro ajuste de posición" (pág. 5-51)

3 Seleccione "Correction mode (Modo de


corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego
Corrección de ANG presione la tecla [ENTER].
(Nivelación de la inclinación) Aparece un menú desplegable.
Correction mode
La corrección de ANG determina una superficie OFF
plana utilizada como una referencia en el área de Profile corr
ANG. Esta función corrige el grado de inclinación X corr only
del área de medición para que se nivele la Z corr only
superficie plana medida. El rango para la ANG corr only
corrección de la inclinación es de ±45. XZ corr
Área 1 ANG Área 2 ANG ZX corr
X ANG corr
Program.15 環境設定 Pos corrメモリカード
- Head A
ANG X corr
Correction mode
ANG corr only (1)
ANG Correction
ANG area1

ANG area2
(2) 4 Seleccione "ANG corr only (Sólo corr. de
X correction ANG)" con las teclas [U] y [V] y luego
X area

Rising
presione la tecla [ENTER].
+ dir

1 Turn
Se visualizarán las configuraciones para la
Z correction
corrección de ANG.
Z area

共通 Average

Superficie de referencia

5-62 LJ-G-M-NO5-M
Ajuste de posición

5 Seleccione "ANG area 1 (Área 1 de ANG)"  Borrado del área 2 de ANG


con las teclas [U] y [V] y luego presione la Se puede borrar el área 2 de ANG.
tecla [ENTER]. Esto es válido cuando el modo de medición es
Aparece la pantalla de trazado del área 1 de ANG.
"ANG correction (Corrección de ANG)", "X ANG
correction (Corrección de X ANG)" o "ANG X
6 Configure la posición y el tamaño de "ANG correction (Corrección de ANG X)".
area 1 (Área 1 de ANG)".
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
"Trazado de un área mediante el ingreso de
valores" (pág. 2-7)
1 Visualice la pantalla de configuración de

Configuración de condiciones de medición


"Position corr (Corr. de posición)".

7 Configure "ANG area 2 (Área 2 del ANG)".


"Visualización de la pantalla de configuración del
ajuste de posición" (pág. 5-51)
• No se utiliza el área 2 de ANG cuando se corrige
la inclinación de una sola área. Si se visualiza el
área 2 de ANG, bórrela.
2 Seleccione "ANG area 2 (Área 2 de ANG)"
"Borrado del área 2 de ANG" (pág. 5-63) con las teclas [U] y [V].
• Configure el área 2 de ANG cuando corrija la Mueva el cursor. No presione la tecla [ENTER].
inclinación de dos áreas.
"Configuración del área 2 de ANG" (pág. 5-63)
3 Presione la tecla [ZERO].
Aparece una ventana de mensaje para confirmar
8 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la la acción.
corrección de posición. Measurement mode

Do you want to delete Area ?

 Configuración del área 2 de ANG Yes No

Continuación de la configuración del paso 7


para la corrección del ANG.
AVISO

1 Seleccione "ANG area 2 (Área 2 de ANG)"


Si no se puede borrar el área, se ignorará la tecla
[ZERO].
con las teclas [U] y [V] y luego presione la
tecla [ENTER].
• Aparece la ventana del menú de trazado. 4 Seleccione [Yes] y presione la tecla
• El área 2 de ANG se visualizará como un [ENTER].
rectángulo naranja y se activará.
Se borrará el área de la línea de aproximación.

2 Configure la posición y el tamaño de "ANG


area 2 (Área 2 de ANG)".
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
"Trazado de un área mediante el ingreso de
valores" (pág. 2-7)

3 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la


ventana de trazado una vez que haya
configurado el área.
El cursor regresa a "ANG area 2 (Área 2 del
ANG)".

4 Regrese al paso de configuración para la


corrección de ANG.

LJ-G-M-NO5-M 5-63
Ajuste de posición

Corrección X ANG Corrección ANG X


(Corrección en la dirección X, luego (Corrección de la inclinación, luego
corrección de la inclinación) corrección en la dirección X)

Para la "X ANG correction (Corrección de X ANG)" se Para la "ANG X correction (Corrección de ANG X)" se
necesita configurar tanto "X correction (Corrección de necesita configurar tanto "ANG correction (Corrección
X)" como "ANG correction (Corrección de ANG)". de ANG)" como "X correction (Corrección de X)".
"Corrección de X" (pág. 5-57) "Corrección de X" (pág. 5-57)
"Corrección de ANG" (pág. 5-62) "Corrección de ANG" (pág. 5-62)

1 Registre el maestro.
1 Registre el maestro.
"Registro maestro" (pág. 5-48)
"Registro maestro" (pág. 5-48)

2 Visualice la pantalla de configuración de


2 Visualice la pantalla de configuración de
"Position corr (Corr. de posición)". "Position corr (Corr. de posición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del "Visualización de la pantalla de configuración del
ajuste de posición" (pág. 5-51) ajuste de posición" (pág. 5-51)

3 Seleccione "Correction mode (Modo de 3 Seleccione "Correction mode (Modo de


corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego corrección)" con las teclas [U] y [V] y luego
presione la tecla [ENTER]. presione la tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable. Aparece un menú desplegable.
Correction mode Correction mode

OFF OFF
Profile corr Profile corr
X corr only X corr only
Z corr only Z corr only
ANG corr only ANG corr only
XZ corr XZ corr
ZX corr ZX corr
X ANG corr X ANG corr
ANG X corr ANG X corr

4 Seleccione "X ANG corr (Corr. de X ANG)" 4 Seleccione "ANG X corr (Corr. de ANG X)"
con las teclas [U] y [V] y luego presione la con las teclas [U] y [V] y luego presione la
tecla [ENTER]. tecla [ENTER].
Se visualizarán las configuraciones para la Se visualizarán las configuraciones para la
corrección de X ANG. corrección de ANG X.
Se utilizan las configuraciones tanto para "X Se utilizan las configuraciones tanto para "X
correction (Corrección de X)" como para "ANG
correction (Corrección de ANG)". correction (Corrección de X)" como para "ANG
correction (Corrección de ANG)".
5 Configure "Edge correction X (Corrección X
del borde)". 5 Configure la "Edge correction ANG
"Corrección de X" (pág. 5-57) (Corrección de ANG del borde)".
"Corrección de ANG" (pág. 5-62)
6 Configure la "Edge correction ANG
(Corrección de ANG del borde)". 6 Configure "Edge correction X (Corrección X
"Corrección de ANG" (pág. 5-62) del borde)".
"Corrección de X" (pág. 5-57)

7 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la


corrección de posición.
7 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar la
corrección de posición.

5-64 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Configuración de OUT
(Configuración de las mediciones)

(7) Unidad de visualización mínima (pág. 5-106)


Descripción general de la Controla la unidad más pequeña en la que se
configuración de OUT visualizará el valor medido. Si cambia la
unidad de visualización mínima, se producirá
La configuración de OUT incluye la configuración para el cambio correspondiente en el rango de
las mediciones de altura, las mediciones de ancho, visualización.
promedio, compensaciones y ajuste de escala. (8) Ajuste de escala (pág. 5-107)
Las configuraciones de OUT permiten usar ocho (9) Tolerancia (pág. 5-109)
grupos diferentes de configuraciones de salida, Controla los valores de tolerancia mínimos y
de OUT1 a OUT8, para utilizarlos al mismo tiempo. máximos que se usan para determinar la

Configuración de condiciones de medición


Las opciones desde OUT1 hasta a OUT8 se los validez de la medición.
denomina números OUT. (10)Copiar configuración (pág. 5-110)
"Condiciones de medición y flujo de datos de medición" Esto le permite copiar la configuración de un
(pág. 5-2)
número OUT a otro número OUT.
"Configuración de condiciones de medición para
satisfacer sus necesidades" (pág. 5-3)
"Lista de los rangos de configuración y valores
predeterminados para las configuraciones de OUT" Visualización de la pantalla de
(pág. 5-7) configuración de salida OUT
MemoryCard
Program.00 Setting
1
Environ setting MEMORY CARD

OUTsetting (1) Utilice el conmutador [Prog/Run] para


HEADsetting OUT1:OUT1
OUT name OUT1 (2)
OUT2:OUT2 visualizar la pantalla de configuración.
Profile OUT3:OUT3
Measurement mode Height (3)
OUT4:OUT4
Average 1 Times
(4) "Pantalla de configuraciones" (pág. 2-1)
Measure alarm 0 Times
OUT5:OUT5
Master reg Measurement mode Normal (5)
2
OUT6:OUT6 Offset 0.000 mm
(6)
Pos corr
OUT7:OUT7 Min display unit 0.001mm Seleccione "OUT settings (Configuración
OUT8:OUT8 Scaling Setting (7)
Tol upper limit 5.000 mm
(8) OUT)" con las teclas [V] y [U], luego
OUTsetting Tol lower limit -5.000 mm
(9) presione la tecla [ENTER].
Common
La pantalla "OUT settings (configuración OUT)" aparece
Copy OUT settings (10)
con el cursor en "OUT1" o la última configuración
modificada.

Elementos de configuración Program.00 Environ setting


MemoryCard
Settin
MEMORY CARD

(1) Nombre OUT (pág. 5-66) OUTsetting


HEADsetting OUT1:OUT1
Se les puede asignar nombres a los números OUT name OUT1
OUT2:OUT2
OUT. Un ejemplo sería “Height of part A (Altura de Profile OUT3:OUT3
Measurement mode Height
Average 1 Times
la parte A)". OUT4:OUT4
Measure alarm 0 Times
(2) Modo de medición (pág. 5-67) Master reg OUT5:OUT5
Measurement mode Normal
OUT6:OUT6 Offset 0.000 mm
Se pueden establecer los 12 tipos de configuración, OUT7:OUT7 Min display unit 0.001mm
Pos corr
como "height (altura)" y "width (ancho)", junto con los OUT8:OUT8 Scaling Setting

cálculos de los números de OUT. OUTsetting


Tol upper limit
Tol lower limit
5.000 mm
-5.000 mm
(3) Promedio (pág. 5-101)
Aquí se calcula el promedio de los valores Common

medidos. Copy OUT settings

HELP
(4) Alarma de medición (pág. 5-102)
Esta configuración controla lo que ocurre
cuando una medición es imposible.
(5) Modo de medición comparativo (pág. 5-103)
Controla las funciones como la medición
continua, el período de muestreo y la
determinación de los valores máximos y mínimos.
(6) Compensación (pág. 5-105)
Este es el valor que se agrega automáticamente
o se sustrae del valor medido.
LJ-G-M-NO5-M 5-65
Configuración de OUT

Nombre OUT 4 Ingrese el nombre deseado.


Cuando haya terminado de ingresar el nombre
(Designar un número de salida OUT)
deseado, el nombre aparecerá en la casilla de
visualización del nombre OUT.
Se puede asignar nombres a los números OUT, desde
OUT1 hasta OUT8.
Un ejemplo sería “Height of part A (Altura de la parte A)". 5 Presione la tecla [OK] para completar la
configuración.
Rango de configuración: Hasta 20 caracteres de
byte simple o 10
caracteres de byte doble.
Referencia
La pantalla de configuración de OUT abreviará los nombres
que tengan una longitud mayor a 18 caracteres de byte
simple por los primeros 15 caracteres.

1 Visualice la pantalla "OUT settings


(configuración de OUT)".
Pantalla "Configuración de OUT" (pág. 5-65)

2 Seleccione un número OUT para nombrar


con las teclas [V] y [U], luego presione la
tecla [ENTER].

3 Seleccione "OUT name (Nombre OUT)" con


las teclas [V] y [U], luego presione la tecla
[ENTER].
Aparece la ventana con la casilla para texto.
"Ingreso de caracteres" (pág. 2-5)

OUT name

OUT1

A-Z HIRAGANA KATAKANA

A B C D E F G H I J K L M SPACE
N O P Q R S T U V W X Y Z DEL
a b c d e f g h i j k l m BS
n o p q r s t u v w x y z
! # $ % & ' ( ) + - . _ .
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z
! # $ % & ' ( ) + - . _ .
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

OK Cancel

5-66 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Modo de medición (Configuración de condiciones de medición)


El modo de medición configura las condiciones como "Height measurement (Medición de altura)" y "Width
measurement (Medición de ancho)" para el perfil medido.
Cuando se cambia el modo de medición, la configuración regresa a los valores predeterminados.
Además, los valores de la unidad de visualización mínima, el ajuste de escala, la tolerancia, la
compensación y el auto-cero también volverán a los valores predeterminados.
"Unidad de visualización mínima" (pág. 5-106)
"Ajuste de escala" (pág. 5-107)
"Tolerancia" (pág. 5-109)

Configuración de condiciones de medición


"Compensación" (pág. 5-105)
"Auto-cero" (pág. 3-15)
Measurement mode
Changing the measurement mode initializes the following parameters:
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

Yes No

Registre un control maestro antes de configurar un modo de medición. Si no se registra un maestro, no se


mostrará ningún perfil cuando se configure el área de medición. Además, los modos de comparación y de
seguimiento de perfil no estarán disponibles.
"Registro de un perfil maestro" (pág. 5-48)
"Configuración del área de medición" (pág. 5-71)

Descripción general de los modos de medición

Existen 13 modos de medición diferentes. Configure las áreas de medición como "Height measurement area
(Área de medición de la altura)" en el perfil del modo de medición.
"Configuración del área de medición" (pág. 5-71)

Área de medición
Modo de medición Ejemplo de medición
que se configurará
Sin medición (pág. 5-82)
Configúrelo cuando no esté
realizando la medición.
Inicialmente, las opciones Ninguno Ninguno
de OUT2 a OUT8 están
configuradas para que no se
realice la medición.
Altura (pág. 5-83) Área de
Mide la altura desde el punto medición
cero del eje Z. Se puede Perfil
medir la altura promedio, la
altura máxima, la altura
mínima y la altura en un Altura Altura
punto de inflexión. Eje Z Eje Z
punto 0 punto 0
Área de medición de
la altura (pág. 5-71)

Perfil

Altura
Altura
Eje Z Eje Z
punto 0 punto 0

LJ-G-M-NO5-M 5-67
Configuración de OUT

Área de medición
Modo de medición Ejemplo de medición
que se configurará
Posición (pág. 5-84) Área de medición Perfil
Mide la posición desde el
punto cero del eje X. Se
puede medir la posición del
borde, la posición en la
altura máxima, la posición en
la altura mínima y la altura en Posición Posición
un punto de inflexión. Eje X punto 0 Eje X punto 0
Área de medición de la
posición (pág. 5-73)

Posición
Eje X punto 0 Posición
Eje X punto 0

Diferencia (pág. 5-85) Área de medición 2

Esto mide la diferencia en la


Perfil
altura entre dos ubicaciones.
Se puede usar la altura Diferencia Diferencia Diferencia
Área de medición de
promedio, la altura máxima, Perfil
la altura mínima, la altura en la altura (pág. 5-71)
Área de medición 1
un punto de inflexión o una
combinación de éstas para
realizar la comparación.
Ancho (pág. 5-86) Área de
medición 2
Esto mide la diferencia en la Perfil Área de
medición 1
posición entre dos ubicaciones. Área de
medición 2
Se puede usar la posición del
borde, la posición en la altura Área de medición de la
máxima, la posición en la altura Área de posición (pág. 5-73)
medición 1
mínima, la altura en un punto de
Ancho
inflexión o una combinación de Ancho
éstas para hacer la
comparación. Ancho

Posición central (pág. 5-88) Perfil Área de


medición
Mide la distancia desde el
Área de
punto cero del eje X hasta el medición

punto intermedio entre dos


ubicaciones. Se puede usar la
Área de medición de la
posición del borde, la posición
Posición del centro posición (pág. 5-73)
en la altura máxima, la posición Eje X punto 0 Posición del centro
en la altura mínima, la altura en Posición del centro Eje X punto 0
Eje X punto 0
un punto de inflexión o una
combinación de éstas para
hacer la comparación.
Área transversal (pág. 5-89) Línea de
• Área de medición
Área de medición
Esto mide el área de una región Área de medición base transversal (pág.
delimitada por el perfil y una Área Perfil
trans- Intersección 5-76)
línea de base. La línea de versal Línea de
aproximación o la intersección base • Área de la línea
del área de medición y el perfil de aproximación
determinan la línea base. Si se (pág. 5-77)
Área transversal
miden varias regiones, el (suma)
resultado es la suma de las Línea de aproximación
áreas.

5-68 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Área de medición
Modo de medición Ejemplo de medición
que se configurará
Intersección (pág. 5-91) Línea de aproximación Área de medición
Esto mide la altura de la Área de Intersección
intersección de las dos medición
líneas de aproximación. Área de la línea de
Altura aproximación
Altura
(pág. 5-77)
Eje Z Eje Z
punto 0 Posición punto 0 Posición
Eje X punto 0 Perfil Eje X punto 0

Configuración de condiciones de medición


Ángulo (pág. 5-92) Línea aproximada Área de medición
Esto mide el ángulo entre las Área de
dos líneas de aproximación. medición

Perfil Ángulo

Ángulo Área de la línea de


aproximación
Área 2 (pág. 5-77)
Línea de aproximación 1
Área 1
Área 1
Ángulo
Ángulo
Eje X Eje X
Perfil
Perfil

Comparación de perfil 1 Perfil de medición


(pág. 5-94)
Área de medición Valor de medición
Esto calcula la diferencia
entre el perfil maestro y el
perfil medido, y determina la
diferencia máxima en altura. Área de medición de
"Registro de un perfil perfil (pág. 5-79)
maestro" (pág. 5-48) Perfil maestro

Valor de medición

Comparación de perfil 2
(pág. 5-95) Área de medición Perfil de medición
Esto mide el área de una Área
región delimitada por el perfil
maestro y el perfil medido. Si Área de medición de
se miden varias regiones, el perfil (pág. 5-79)
resultado es la suma de las
áreas.
"Registro de un perfil Perfil maestro Área (suma)
maestro" (pág. 5-48)

LJ-G-M-NO5-M 5-69
Configuración de OUT

Área de medición
Modo de medición Ejemplo de medición
que se configurará
Seguimiento de perfil 1 Área de búsqueda • Área de medición de
(pág. 5-96) Perfil de medición
perfil (pág. 5-79)
Esto busca un perfil con la Centro del perfil
misma forma que el perfil Área de medición
• Área de búsqueda
que se definió antes en el (pág. 5-81)
área de medición de perfil.
Después mide la altura y la
posición de la coordenada Altura
central del área de medición
del perfil. Eje Z
punto 0
"Registro de un perfil
Posición
maestro" (pág. 5-48)
Eje X punto 0

Seguimiento de perfil 2 Área de búsqueda 2 • Área de medición de


(pág. 5-98) perfil (pág. 5-79)
Esto busca dos perfiles con Centro de perfil 2
la misma forma que el perfil
• Área de búsqueda
que se definió antes en el Área de medición 2 (pág. 5-81)
área de medición de perfil.
Después mide la altura, la Perfil 2
diferencia, la distancia
Centro de perfil 1
desde la línea base y la
posición y la altura del punto
central.
"Registro de un perfil Distancia
Diferencia
maestro" (pág. 5-48)

Altura del centro Z

Eje Z
punto 0
Ancho

Perfil 1

Posición del centro X


Eje X punto 0 Área de medición 1

Área de búsqueda 1

Cálculos (pág. 5-35)


Realiza un cálculo con los
• OUT1 + OUT2
números OUT
• OUT3 - OUT4 Ninguno
especificados. Se puede
Etc.
seleccionar tanto la suma
como la diferencia.

5-70 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Configuración del área de medición Área de medición de la altura


Configure un "Height measurement area (Área de
Descripción general del área de medición medición de la altura)" para medir valores en la
dirección Z, como "Height (Altura)" y "Step (Diferencia)".
La configuración del modo de medición se maneja
Modos de medición disponibles
en el área de medición. El área de medición es un
• Altura (pág. 5-83)
área rectangular que cubre parte del perfil.
• Diferencia (pág. 5-85)
"Descripción general de los modos de medición"
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
(pág. 5-67)

Configuración de condiciones de medición


30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Height

Configure las condiciones de medición como la Area 1 (1)


Average

altura y posición para los datos del perfil dentro + dir (2)
del área de medición. Existen 6 tipos diferentes de
1 Turn
(3)
área de medición. (4)
• Área de medición de la altura (pág. 5-71)
• Área de medición de la posición (pág. 5-73)
• Área de medición transversal (pág. 5-76)
• Área de la línea de aproximación (pág. 5-77) -30.000mm
Height

• Área de medición de perfil (pág. 5-79) -20.000mm 20.000mm 10.000 mm

• Área de búsqueda (pág. 5-81) Tipos de altura


Pico

Área
Selección de un perfil para configurar el Promedio
área de medición
Los perfiles que se pueden usar para configurar el Base
área de medición son los siguientes: Varían según
el estado de conexión del cabezal y la
configuración de cálculo del perfil.
"Cálculo" (pág. 5-35)

Conexión del
Área
Cálculos Perfiles disponibles
cabezal Punto de inflexión
1 cabezal
OFF Cabezal A
(Cabezal A)
OFF Cabezal A o cabezal B
Suma,
2 cabezales
diferencia o Perfil calculado
(Cabezal A/
ancho
cabezal B) Dirección de detección y número de detección
Enlace (H),
Cabezal A o cabezal B Área
Enlace (V)

El perfil desde el que se fija el área de medición se


selecciona de la ventana de trazado del área de Perfil
medición.
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
Número de detección
"Trazado de un área mediante el ingreso de valores"
(pág. 2-7) Dirección de detección
dirección + 1 2 n-1 n
dirección - n n-1 2 1

LJ-G-M-NO5-M 5-71
Configuración de OUT

Elementos de configuración 1 Consulte el procedimiento para configurar


(1) Área "Height (Altura)" o "Step (Diferencia)" para
Configure el rango de detección de altura. La visualizar la pantalla de configuración
altura se mide desde los datos del perfil
"Height measurement area (Área de
configurado.
Si hay datos del perfil en solo una parte del medición de la altura)".
área de medición, los datos de esa región se "Altura" (pág. 5-83)
usan para las mediciones. "Diferencia" (pág. 5-85)
Si no hay perfiles en el área de medición, se OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
activará la alarma de medición. 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A
(2) Tipo de altura Height

Area 1
Existen cuatro métodos para medir la altura del Average

perfil en el área de medición. + dir


1 Turn
• Promedio (predeterminado)
Se mide la altura promedio.
• Pico
Se usa el valor máximo para la altura.
• Mínimo
Se usa el valor mínimo para la altura.
-30.000mm
• Henkyoku (punto de inflexión) -20.000mm 20.000mm
Height
10.000 mm

Se usa el punto de inflexión de una línea


Esta sección describe el procedimiento para
recta para la altura.
configurar "Height (Altura)" como ejemplo.
AVISO
El punto de inflexión no se puede detectar si hay 2 Seleccione "Area 1 (Área 1)" con las teclas
pequeños cambios en la inclinación de la línea
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
recta.
La ventana del menú "Drawing (Trazado)" aparece y el
(3) Dirección de detección
Configura la dirección en la que se cuentan los área de medición se muestra en naranja.
puntos de inflexión.
• dir + (predeterminado) 3 Configure el tamaño y la posición del área.
Los puntos de inflexión se cuentan en la "Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
dirección positiva (de izquierda a derecha). "Trazado de un área mediante el ingreso de
• dir - valores" (pág. 2-7)
Los puntos de inflexión se cuentan en la
dirección negativa (de derecha a izquierda).
(4) Número de detección 4 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la
Configura la medición del punto de inflexión ventana de trazado una vez que haya
con "Detection number (Número de configurado el área.
detección)". El cursor regresa a "Area 1 (Área 1)".
Configure el número de método de detección
según "Edge direction (Dirección del borde)".
Rango de configuración: de 1 a 10 5 Seleccione un tipo de medición de la altura
(valor predeterminado: 1) con las teclas [V] y [U], luego presione la
tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable.

Peak
Bottom
Average
Henkyoku

5-72 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

6 Seleccione "Edge (Borde)", "Peak (Pico)", Modos de medición disponibles


"Bottom (Mínimo)" o "Henkyoku (Punto de • Posición (pág. 5-84)
inflexión)" con las teclas [V] y [U], luego • Ancho (pág. 5-86)
presione la tecla [ENTER]. • Posición central (pág. 5-88)
Se configuró el tipo de medición de la altura.
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
• Si se selecciona "Average (Promedio)", "Peak (Pico)" 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
o "Bottom (Mínimo)", continúe con el paso 7. Head A Position

• Si se selecciona "Henkyoku (Punto de inflexión)", Area 1 (1)


Edge
continúe con el "Procedimiento para configurar el Rising
(2)
punto de inflexión". + dir (4)

Configuración de condiciones de medición


1 Turn

"Procedimiento para configurar el punto de (5)


inflexión" (pág. 5-73) (6)

7 Regrese al procedimiento para configurar el


modo de medición. -30.000mm
Position
-20.000mm 20.000mm -5.000 mm
 Procedimiento para configurar el punto de
inflexión Área de medición de la posición
Pico

1 Seleccione [Detection direction] con las


Área (3) Nivel del borde
teclas [V] y [U], luego presione la tecla
[ENTER].

2 Aparece un menú desplegable.


+ dir
- dir

3 Seleccione [+ dir] o [- dir], luego presione la


Base
tecla [ENTER]. Borde
Se confirma la opción "Detection direction
(Dirección de detección)".
Área
4 Seleccione "Detection number (Número de Punto de inflexión
detección)" con las teclas [V] y [U], luego
presione la tecla [ENTER].
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de valor.
0 1 Turn

5 Ingrese el "Detection number (Número de La dirección de detección y el número de


detección)". detección para el borde
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5) Área

6 Regrese al procedimiento para configurar el


Nivel del borde

modo de medición. Perfil

Área de medición de la posición Número de detección

Tipo de borde Dirección de detección


Configure "Position measurement area (Área de
Ascendente dirección + 1 2 n-1 n
medición de la posición)" para medir valores en la
Descendente dirección + 1 2 n-1 n
dirección X, como "Position (Posición)" y "Width
Ascendente dirección - n n-1 2 1
(Ancho)".
Descendente dirección - n n-1 2 1

LJ-G-M-NO5-M 5-73
Configuración de OUT

La dirección de detección y el número de • Descendente


detección del punto de inflexión El nivel del borde mide los bordes desde la
parte superior hasta la parte inferior.
Área (5) Dirección de detección
Configura la dirección en la que se cuentan los
números de detección.
Perfil • dir + (predeterminado)
Los números de detección se cuentan en la
Número de detección dirección positiva (de izquierda a derecha).
• dir -
Dirección de detección Los números de detección se cuentan en la
dirección + 1 2 n-1 n dirección negativa (de derecha a izquierda).
dirección - n n-1 2 1
(6) Número de detección
Configura la medición del borde o punto de inflexión
con "Detection No (Número de detección)".
Configure el método para contar el borde
Elementos de configuración según "Edge type (Tipo de borde)" y "Edge
(1) Área direction (Dirección del borde)".
Configure el rango de detección del área de Configure el método de conteo del punto de
medición. La posición se mide a partir de los inflexión según la "Detection direction
datos del perfil configurado que caen dentro del (Dirección de detección)".
área de medición. Si no hay perfiles en el área de Rango de configuración:de 1 a 10
medición o no se detectan bordes en el área de (valor predeterminado: 1)
medición, se activará la alarma de medición.
(2) Tipo de posición
Existen cuatro métodos para medir la posición
1 Consulte el procedimiento para fijar "Position
(Posición)", "Width (Ancho)" o "Center
del perfil en el área de medición. (Central)" para mostrar la pantalla de
• Borde (predeterminado) configuración "Position measurement area
Se mide la posición en la que el perfil cruza (Área de medición de la posición)".
el "Edge level (Nivel del borde)". El método
para contar el borde se basa según el "Edge "Posición" (pág. 5-84)
level (Nivel del borde), "Edge type" (Tipo del "Ancho" (pág. 5-86)
borde), "Edge direction" (Dirección del "Posición central" (pág. 5-88)
borde) y "Edge No. (N° del borde)".
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
• Pico 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Se usa el valor máximo para la posición. Head A Position

• Mínimo Area 1

Edge
Se usa el valor mínimo para la posición. Rising

• Henkyoku + dir
1 Turn
Se usa el punto de inflexión de una línea
recta para la posición.
AVISO
El punto de inflexión no se puede detectar si hay
pequeños cambios en la inclinación de la línea recta. -30.000mm
Position
-20.000mm 20.000mm -5.000 mm
(3) Nivel del borde
Configura el valor umbral de la detección del borde. Esta sección describe el procedimiento para
Se mide la posición en la que el perfil cruza el nivel configurar la "Position (Posición)" como ejemplo.
del borde y se le considera un borde.
(4) Tipo de borde 2 Seleccione [Position type] con las teclas
Configura la dirección en la que el borde del perfil [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
cruza el nivel del borde cuando el perfil cambia Aparece un menú desplegable.
del lado negativo al lado positivo del eje X. Peak
• Ascendente (predeterminado) Bottom
El nivel del borde mide los bordes desde la Edge
parte inferior hasta la parte superior. Henkyoku

5-74 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

3 Seleccione "Edge (Borde)", "Peak (Pico)", 9 Seleccione "Detection direction (Detección


"Bottom (Mínimo)" o "Henkyoku (Punto de de dirección)" con las teclas [V] y [U],
inflexión)" con las teclas [V] y [U], luego luego presione la tecla [ENTER].
presione la tecla [ENTER]. Aparece un menú desplegable.
Se configuró el tipo de posición. +dir
• Cuando se selecciona "Edge (Borde)" -dir
El nivel del borde aparece en el área de medición de
la posición.
Continúe con el paso 4. 10Seleccione "+ dir" o "- dir" con las teclas

Configuración de condiciones de medición


• Cuando se selecciona "Peak (Pico)" o [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
"Bottom (Mínimo)" Se configuró "Detection direction (Dirección de
Continúe con el procedimiento para configurar "Peak detección)".
(Pico)" o "Bottom (Mínimo)".
"Configuración de "Peak (Pico)" o "Bottom
(Mínimo)"" (pág. 5-76)
11Seleccione "Detection number (Número de
detección)" con las teclas [V] y [U], luego
• Cuando se selecciona "Henkyoku (Punto de
inflexión)" presione la tecla [ENTER].
Continúe con el paso 4. El dispositivo ingresa el estado de la entrada de
valor.
4 Seleccione "Area 1 (Área 1)" con las teclas
0 1 Turn
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
La ventana del menú de trazado aparece y el
área de medición se muestra en naranja. 12Ingrese el "Detection number (Número de
5 Configure el tamaño y la posición del área y,
detección)".
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)
cuando se seleccione "Edge (Borde)", el
nivel del borde.
Cuando se selecciona "Henkyoku (Punto de 13Regrese al procedimiento para configurar el
inflexión)", no se configura el nivel del borde. modo de medición.
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
"Trazado de un área mediante el ingreso de
valores" (pág. 2-7)  Configuración del nivel del borde
"Configuración del nivel del borde" (pág. 5-75) • Configuración con el cursor

6 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la Configure el nivel del borde con el cursor mientras
configura el área con el cursor.
ventana de trazado una vez que haya
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
configurado el área.
El cursor regresa a "Area 1 (Área 1)". Presione la tecla [SCREEN] varias veces para
Si selecciona "Henkyoku (Punto de inflexión)", mover el cursor hasta el nivel del borde.
continúe con el paso 9.
Área de medición de posición
7 Seleccione "Edge type (Tipo de borde)" con las
Cursor de configuración
teclas [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER]. del nivel del borde
Aparece un menú desplegable.
Rising
Falling
Utilice las teclas [V] y [U] para realizar la
configuración.
8 Seleccione [Rising] o [Falling] con las teclas [V] y
[U], luego presione la tecla [ENTER].
Se configuró el "Edge type (Tipo de borde)".
LJ-G-M-NO5-M 5-75
Configuración de OUT

• Configuración mediante una entrada directa


Área de medición transversal
Configure el nivel del borde con una entrada de
valor mientras configura el área mediante la Configure el "Cross-section measurement area
entrada directa. (Área de medición transversal)" y la línea base
"Trazado de un área mediante el ingreso de valores" para la medición "Cross-section (Transversal)". La
(pág. 2-7) línea base utiliza la configuración de "Approximate
line area (Área de la línea aproximada)".
Drawing

Head A
Modos de medición disponibles
Drawing • Área transversal (pág. 5-89)
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
Drawing 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Intersection

-5.000 Area 1 (1)


20.000
Approx line 1

5.000 Area 1
Area 2

-20.000
0.000 Nivel del borde

-30.000mm
Intersection
-20.000mm 20.000mm 150.00 mm 2
Utilice las teclas [V] y [U] para seleccionar el
nivel del borde, luego ingrese un valor.
Área

 Configuración de "Peak (Pico)" o "Bottom


(Mínimo)"

1 Seleccione "Area 1 (Área 1)" con las teclas


[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
La ventana del menú de trazado aparece y el
Elementos de configuración
área de medición se muestra en naranja.
(1) Área
Configure el rango de detección del área
2 Configure el tamaño y la posición del área. transversal. Mide el área transversal del
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
espacio entre la línea base y los datos del perfil
"Trazado de un área mediante el ingreso de
dentro del área especificada. Consulte
valores" (pág. 2-7)
"Transversal" o "Área de la línea aproximada"
para obtener información sobre la línea base.
Si no hay perfiles en el área de medición, se
3 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la activará la alarma de medición.
ventana del menú de trazado una vez que "Área transversal" (pág. 5-89)
haya configurado el área. "Área de la línea de aproximación" (pág. 5-77)
El cursor regresa a "Area 1 (Área 1)".

4 Regrese al procedimiento para configurar el


modo de medición.

5-76 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

1 Consulte el procedimiento para configurar


Área de la línea de aproximación
"Cross-section (Transversal)" para
visualizar la pantalla de configuración de La opción "Approximate line area (Área de la línea
de aproximación)" se usa para medir "Intersection
"Cross-section measurement area (Área de
(Intersección)" o "Angle (Ángulo)".
medición transversal)".
"Área transversal" (pág. 5-89) Modos de medición disponibles
• Área transversal (pág. 5-89)
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Measurement mode
• Intersección (pág. 5-91)
Z:[ 10.000mm/div]
Head A Intersection • Ángulo (pág. 5-92)

Configuración de condiciones de medición


Area 1
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Approx line 1
Head A Cross-sect
Area 1
Area 2 Area 1

Approx line 1
Area 1
Area 2
(1)

-30.000mm
Intersection
-20.000mm 20.000mm 150.00 mm 2

-30.000mm
Cross-sect
-20.000mm 20.000mm 150.00 mm 2

2 Seleccione "Area 1 (Área 1)" con las teclas


Elementos de configuración
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
(1) Área
La ventana del menú de trazado aparece y el Configure el rango de detección del área de la
área de medición se muestra en naranja. línea de aproximación. La línea de
aproximación se calcula desde los datos del
perfil dentro del rango especificado. Cuando
3 Configure el tamaño y la posición del área. se configuran dos áreas, los datos del perfil de
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6) las dos áreas se combinan para elaborar una
"Trazado de un área mediante el ingreso de sola línea de aproximación. Si no hay perfiles
valores" (pág. 2-7) en el área de medición, se activará la alarma
de medición.
Área 1 únicamente
4 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la
Área 1
ventana de trazado una vez que haya
configurado el área.
El cursor regresa al área 1.

Línea aproximada
5 Regrese al procedimiento para configurar el
modo de medición.
Área 1 y Área 2
Área 2
Área 1

Línea
aproximada

LJ-G-M-NO5-M 5-77
Configuración de OUT

1 Consulte el procedimiento para configurar  Uso de dos áreas para crear una línea de aproximación
"Cross-section (Transversal)", "Intersection Continúe desde el paso 4 del procedimiento de
(Intersección)" o "Angle (Ángulo)" para área de la línea de aproximación.
mostrar la pantalla de configuración
1 Seleccione "Approx line 1 (Línea de aprox. 1)"
"Approximate line area (Área de la línea de o "Area 2 (Área 2)" para la línea de
aproximación)". aproximación 1 con las teclas [V] y [U], luego
"Área transversal" (pág. 5-89) presione la tecla [ENTER].
"Intersección" (pág. 5-91) • Aparece la ventana del menú de trazado.
"Ángulo" (pág. 5-92) • El área 2 se visualizará como un rectángulo naranja y
se activará.
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
Head A
Measurement mode
Intersection
2 Configure el tamaño y la posición del área.
Approx line 1
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
Area 1
"Trazado de un área mediante el ingreso de
Area 2
valores" (pág. 2-7)
Approx line 2
Area 1
Area 2
3 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la
ventana del menú de trazado una vez que
X haya configurado el área.
• El cursor regresa al área 2.
-30.000mm
• La línea de aproximación 1 se calcula desde los
Intersection
-20.000mm 20.000mm 0.000 mm datos del perfil dentro de las áreas 1 y 2.

Esta sección describe el procedimiento para configurar la 4 Regrese al procedimiento para configurar el
"Intersection (Intersección)" como ejemplo. modo de medición.
 Borrado del área de la línea de aproximación
2 Seleccione "Area 1 (Área 1)" para la línea de
Se pueden borrar las áreas de las líneas de aproximación.
aproximación 1 con las teclas [V] y [U],
Cuando se configura el modo de medición en "Intersection
luego presione la tecla [ENTER].
(Intersección)" o "Angle (Ángulo)", se puede borrar el "Area 2
La ventana del menú de trazado aparece y el (Área 2)" de las línea de aproximación 1 o 2. Si se configura
área de medición se muestra en naranja. "Angle (Ángulo)", se borrará el "Area 2 (Área 2)" de la línea de
aproximación 1 y el "Area 1 (Área 1)" y "Area 2 (Área 2)" de la
3 Configure el tamaño y la posición del área. línea de aproximación 2. Si se configura "Cross-section
(Transversal)", se borrarán el "Area 1 (Área 1)" y "Area 2 (Área 2)".
"Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
"Trazado de un área mediante el ingreso de
valores" (pág. 2-7)
1 Aparece la pantalla de configuración "Approximate
line area (Área de la línea de aproximación)".
"Área transversal" (pág. 5-89)
4 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la "Intersección" (pág. 5-91)
"Ángulo" (pág. 5-92)
ventana del menú de trazado una vez que
haya configurado el área.
2 Seleccione el área que borrará con las teclas
El cursor regresa al área 1. [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
• Cuando se usa un área para crear una línea de El cursor se mueve al elemento de configuración.
aproximación
Regrese al procedimiento para configurar el 3 Presione la tecla [ZERO].
modo de medición. Aparece una ventana de mensaje para confirmar la acción.
• Cuando se usan dos áreas para crear una
Measurement mode
línea de aproximación
Do you want to delete Area ?
Continúe con el procedimiento para usar dos Yes No
áreas con el fin de crear una línea de
aproximación.
AVISO
"Uso de dos áreas para crear una línea de
Si no se puede borrar el área, se ignorará la tecla [ZERO].
aproximación" (pág. 5-78)

5-78 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

4 Seleccione [YES] y presione la tecla 1 Consulte el procedimiento para configurar


[ENTER]. "Profile comparison 1 (Comparación del perfil
Se borrará el área de la línea de aproximación. 1)", "Profile comparison 2 (Comparación del
perfil 2)", "Profile tracking 1 (Seguimiento del
Área de medición de perfil perfil 1)" o "Profile tracking 2 (Seguimiento del
La opción "Profile measurement area (Área de medición perfil 2)" para visualizar la pantalla de
del perfil)" se usa para las mediciones de la forma del configuración "Profile measurement area
perfil como "Profile comparison (Comparación de perfil)" (Área de medición del perfil)".
y "Profile tracking (Seguimiento de perfil)".

Configuración de condiciones de medición


"Comparación de perfil 1" (pág. 5-94)
"Comparación de perfil 2" (pág. 5-95)
Modos de medición disponibles "Seguimiento de perfil 1" (pág. 5-96)
"Seguimiento de perfil 2" (pág. 5-98)
• Comparación de perfil 1 (pág. 5-94)
• Comparación de perfil 2 (pág. 5-95) OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
• Seguimiento de perfil 1 (pág. 5-96) Z:[ 10.000mm/div]
Head A
Measurement mode
Prof comp 1

• Seguimiento de perfil 2 (pág. 5-98) Area 1

OUTsetting - OUT1 - Measurement mode


30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Prof comp 1

Area 1 (1)

-30.000mm
Prof comp 1
-20.000mm 20.000mm 0.000 mm

Esta sección describe el procedimiento para


-30.000mm
Prof comp 1 configurar "Profile comparison 1 (Comparación
-20.000mm 20.000mm 0.000 mm
del perfil 1)" como ejemplo.

Área
2 Seleccione "Area 1 (Área 1)" con las teclas
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
La ventana del menú de trazado aparece y el
área de medición se muestra en naranja.
Referencia
Cuando se use el seguimiento de perfiles, seleccione
"Profile area (Área del perfil)".
Elementos de configuración
(1) Área
Configure el área del perfil que se usará para la
3 Configure el tamaño y la posición del área.
comparación o el seguimiento del perfil. Si no "Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
hay perfiles en el área de medición para la "Trazado de un área mediante el ingreso de
comparación del perfil, se activará la alarma de valores" (pág. 2-7)
medición. Para el seguimiento del perfil, la
alarma de medición se activará si no hay 4 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la
perfiles en el área de medición para la ventana del menú de trazado una vez que
comparación del perfil o si no se puede hacer
el seguimiento del perfil. haya configurado el área.
El cursor regresa al área 1.
Referencia
Cuando se usa el seguimiento de perfiles, aparece la
pantalla "Profile area (Área del perfil)".
5 Regrese al procedimiento para configurar el
modo de medición.

LJ-G-M-NO5-M 5-79
Configuración de OUT

 Para el seguimiento del perfil Ejemplo 4


Para realizar el seguimiento del perfil, seleccione
un área de perfil en el perfil maestro que tiene una
Área
forma única de dicha región del perfil. De otra
forma, es posible que las mediciones de
seguimiento del perfil no se lleven a cabo
correctamente. Seleccione otro modo de medición
si el perfil maestro no tiene regiones distintivas.

Ejemplo 1 La altura completa de la diferencia no se incluye en


el área del perfil, por esa razón no hay datos
Área
suficientes sobre el perfil. La forma no se
reconocerá adecuadamente y es posible que no se
realice el seguimiento. El ejemplo 4 buscará solo el
área lisa, no la porción perpendicular, y de esa
forma producirá el mismo resultado que en el
ejemplo 3.
El área seleccionada del perfil tiene una región
saliente y por esa razón se puede realizar el
seguimiento con éxito.

Ejemplo 2

Área

Existen dos regiones con la misma forma. Es


posible que no se pueda realizar el seguimiento
correctamente en este caso.
• Configure el área de búsqueda del perfil para
que sea más pequeña.
• Configure el área otra vez.
"Área de búsqueda" (pág. 5-81)

Ejemplo 3

Área

Existen varias regiones con la misma forma.


Configure el área otra vez o use un modo de
medición diferente.

5-80 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Área de búsqueda
1 Consulte el procedimiento para configurar
"Profile tracking 1 (Seguimiento del
"Search area (Área de búsqueda)" se usa cuando perfil 1)" o "Profile tracking 2 (Seguimiento
el modo de medición es "Profile tracking
del perfil 2)" para visualizar la pantalla de
(Seguimiento de perfil)".
configuración "Search area (Área de
búsqueda)".
Modos de medición disponibles
"Seguimiento de perfil 1" (pág. 5-96)
• Seguimiento de perfil 1 (pág. 5-96) "Seguimiento de perfil 2" (pág. 5-98)
• Seguimiento de perfil 2 (pág. 5-98)

Configuración de condiciones de medición


OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Measurement mode Head A Prof track 1
Z:[ 10.000mm/div]
Head A Prof track 1
Profile area
Profile area
Search area
Search area (1) X
X

-30.000mm
-30.000mm Prof track 1
Prof track 1 -20.000mm 20.000mm 0.000 mm
-20.000mm 20.000mm 0.000 mm

Esta sección describe el procedimiento para configurar


Área de búsqueda "Profile tracking 1 (Seguimiento del perfil 1)" como
ejemplo.

2 Seleccione "Search area (Área de


búsqueda)" con las teclas [V] y [U], luego
Área de medición
de perfil
presione la tecla [ENTER].
La ventana del menú de trazado aparece y el área de
Elementos de configuración medición se muestra en naranja.
(1) Área de búsqueda
Configura la región del perfil que el "Profile 3 Configure el tamaño y la posición del área.
measurement area (Área de medición del "Trazado de un área con el cursor" (pág. 2-6)
perfil)" configuró para el seguimiento. "Trazado de un área mediante el ingreso de
Configure el área de medición del perfil para valores" (pág. 2-7)
incluir todo esto.
"Área de medición de perfil" (pág. 5-79) AVISO
Configure "Search area (Área de búsqueda)" del perfil lo
suficientemente grande como para incluir el perfil.

4 Presione la tecla [ESCAPE] para cerrar la


ventana del menú de trazado una vez que
haya configurado el área.
El cursor regresa al área de búsqueda.

5 Regrese al procedimiento para configurar el


modo de medición.

LJ-G-M-NO5-M 5-81
Configuración de OUT

Visualización de la pantalla de Sin medición


configuración del modo de medición (No configura condiciones de medición)

Utilice "No measurement (Sin medición)" cuando


1 Registre el maestro. no hay necesidad de configurar ninguno de los
"Registro maestro" (pág. 5-48) elementos de medición. Inicialmente, las opciones
de OUT2 a OUT8 están configuradas para que no
2 Visualice "OUT settings (Configuración de
se realice la medición.
Referencia
OUT)".
Los números OUT que no se usan se configuran como "No
"Visualización de la pantalla de configuración de
setting (Sin configuración)" para reducir el tiempo de
salida OUT" (pág. 5-65)
medición.

3 Seleccione el número OUT con las teclas 30.000mm


OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode

[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].


Head A No setting (1)
El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre
OUT)" del número de salida OUT seleccionado.
MemoryCard
Program.15 Environ setting MEMORY CARD Settin
OUTsetting
HEADsetting OUT1:OUT1
OUT name OUT1
OUT2:OUT2
Measurement mode Height
Profile OUT3:OUT3
Average 1
OUT4:OUT4
Measure alarm 0
OUT5:OUT5 -30.000mm
Master reg Measurement mode Normal
OUT6:OUT6 -20.000mm 20.000mm
Offset 0.000 mm
OUT7:OUT7 Min display unit 0.001mm
Pos corr
OUT8:OUT8 Scaling Setting
Tol upper limit 5.000 mm
(1) Modo de medición
OUTsetting Tol lower limit -5.000 mm Seleccione "No measurement (Sin medición)".

1
Common
Copy OUT settings Visualice la pantalla de configuración
HELP
"Measurement mode (Modo de medición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del

4 Seleccione "Measurement mode (Modo de


modo de medición" (pág. 5-82)

medición)" con las teclas [V] y [U], luego


presione la tecla [ENTER].
2 Seleccione "Measurement mode (Modo de
medición)" con las teclas [V] y [U], luego
Aparece la pantalla de configuración del modo
de medición. presione la tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable.
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode No setting
Head A Height
Height
Area 1
Average Position
+ dir Step
1 Turn
Width
Center
Cross-sect
Intersection
Angle
Prof comp 1
Prof comp 2
-30.000mm
Height Prof track 1
-20.000mm 20.000mm 10.000 mm
Prof track 2
Calculation

5-82 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

3 Seleccione "No measurement (Sin (4) Condición de medición del área de medición
medición)" con las teclas [V] y [U], luego de la altura
presione la tecla [ENTER]. Configure la condición de medición para el área 1.
Si se cambia de cualquier otro modo de (5) Resultado de la medición
medición a "No measurement (Sin medición)", Muestra el resultado de la medición de "Height
aparece un mensaje de alerta que indica que se (Altura)" del perfil maestro.
reiniciarán todas las configuraciones. Altura promedio Altura máxima
Área de
Measurement mode medición
Changing the measurement mode initializes the following parameters: Perfil
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

Configuración de condiciones de medición


Yes No Altura Altura
Eje Z Eje Z
punto 0 punto 0

4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y Altura mínima Altura en el punto de inflexión

[Z], luego presione la tecla [ENTER].


Perfil
• Se configura "No measurement (Sin medición)".
Altura
• Seleccione "No" si no desea que la configuración Eje Z
Altura
Eje Z
se reinicie. punto 0 punto 0

5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar la


1 Visualice la pantalla de configuración
configuración. "Measurement mode (Modo de medición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del
Altura modo de medición" (pág. 5-82)

(Medición de la altura)
2 Seleccione "Measurement mode (Modo de
medición)" con las teclas [V] y [U], luego
El modo de medición "Height (Altura)" mide la altura presione la tecla [ENTER].
desde el punto cero del eje Z del cabezal hasta "Height Aparece un menú desplegable.
measurement area (Área de medición de la altura)".
"Height measurement area (Área de medición de la No setting
altura)" configura una ubicación. Se puede medir la Height
altura promedio, la altura máxima y la altura mínima. Position
Step
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Width
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Center
Head A Height (1)
Cross-sect
Area 1 (2)
Average Intersection
+ dir (4) Angle
1 Turn
Prof comp 1
Prof comp 2
Prof track 1
(3) Prof track 2
Calculation

-30.000mm
-20.000mm 20.000mm
Height
10.000 mm (5) 3 Seleccione [Height] con las teclas [V] y [U],
luego presione la tecla [ENTER].
Si se cambia de cualquier otro modo de
Elementos de configuración
medición a "No measurement (Sin medición)",
(1) Modo de medición aparece un mensaje de alerta que indica que se
Seleccione "Height (Altura)". reiniciarán todas las configuraciones.
(2) Área 1
Configure "Height measurement area (Área de Measurement mode
Changing the measurement mode initializes the following parameters:
medición de la altura)". Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero
(3) Área de medición de la altura Yes No
La posición y el tamaño del área 1 se visualizan en celeste.

LJ-G-M-NO5-M 5-83
Configuración de OUT

4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y (5) Resultado de la medición
[Z], luego presione la tecla [ENTER]. Muestra el resultado de la medición de
"Position (Posición)" del perfil maestro.
• Aparece el menú de configuración "Height
Posición del borde Posición en la altura máxima
(Altura)".
Área de medición Perfil
• Seleccione "No" si no desea que la configuración se
reinicie.

5 Configure "Height measurement area (Área Posición Posición


Eje X punto 0 Eje X punto 0
de medición de la altura)".
Posición en la altura mínima Punto de inflexión
"Área de medición de la altura" (pág. 5-71) Área de
Perfil medición

6 Presione la tecla [ESCAPE] para completar la


configuración de "Height correction area Posición
(Área de corrección de la altura)". Eje X punto 0 Posición
Eje X punto 0

Referencia
Consulte los resultados de medición en la parte inferior 1 Visualice la pantalla de configuración
derecha de la pantalla mientras realiza la configuración. "Measurement mode (Modo de medición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del
modo de medición" (pág. 5-82)
Posición
(Medición de la posición) 2 Seleccione "Measurement mode (Modo de
medición)" con las teclas [V] y [U], luego
El modo de medición "Position (Posición)" mide la presione la tecla [ENTER].
distancia desde el punto cero del eje X del Aparece un menú desplegable.
cabezal en "Position measurement area (Área de
No setting
medición de la posición)". "Position measurement
Height
area (Área de medición de la posición)" configura Position
una ubicación. Se puede medir la posición del Step
borde, la posición en la altura máxima y la posición Width
en la altura mínima. Center
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode Cross-sect
30.000mm X:[ 5.000mm/div] Intersection
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Position (1) Angle
Area 1 (2) Prof comp 1
Edge
Prof comp 2
Rising

+ dir
(4) Prof track 1
1 Turn Prof track 2
Calculation

(3)
3 Seleccione [Position] con las teclas [V] y
[U], luego presione la tecla [ENTER].
-30.000mm
Position Si se cambia de cualquier otro modo de medición a "No
-20.000mm 20.000mm -5.000 mm (5)
measurement (Sin medición)", aparece un mensaje de alerta
que indica que se reiniciarán todas las configuraciones.
Elementos de configuración
Measurement mode
(1) Modo de medición Changing the measurement mode initializes the following parameters:
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero
Seleccione "Position (Posición)".
(2) Área 1 Yes No

Configure el área de medición de la posición.


(3) Área de medición de la posición
La posición y el tamaño del área 1 se visualizan en celeste. 4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y
(4) Condiciones de medición del área de medición de la [Z], luego presione la tecla [ENTER].
posición • Aparece el menú de configuración "Position (Posición)".
Configura las condiciones de medición del área 1. • Seleccione "No" si no desea que la configuración se reinicie.

5-84 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

5 Configure "Position measurement area (7) Condición de medición del área de medición
(Área de medición de la posición)". de la altura 2
"Área de medición de la posición" (pág. 5-73) Configure la condición de medición para el área 2.
(8) Resultado de la medición de la altura 1
6 Presione la tecla [ESCAPE] para completar la Muestra el resultado de la medición de "Height
(Altura)" del área 1 del perfil maestro.
configuración de "Position measurement area
(Área de medición de la posición)". (9) Resultado de la medición de la altura 2
Muestra el resultado de la medición de "Height
Referencia (Altura)" del área 2 del perfil maestro.
Consulte los resultados de medición en la parte inferior (10)Resultado de la medición de la diferencia
derecha de la pantalla mientras realiza la configuración. Muestra el resultado de la medición de "Step

Configuración de condiciones de medición


(Diferencia)" del perfil maestro.
Diferencia en la altura Altura máxima y
Diferencia promedio Diferencia mínima en la altura
(Medición de las diferencias en altura) Área de medición 2

Área de medición 2

El modo de medición "Step (Diferencia)" mide la diferencia Perfil


en altura entre dos "Height measurement areas (Áreas de Diferencia Diferencia
medición de la altura)". Se puede usar la altura promedio,
la altura máxima o la altura mínima dentro de cada "Height
measurement areas (Áreas de medición de la altura)", o Área de medición 1

una combinación de las tres para hacer la comparación. Diferencia de la altura en el Área de medición 1
punto de inflexión
La opción "Step (Diferencia)" resta "Height (Altura)" del área 1 de Área de medición 1

"Height (Altura)" del área 2.


OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div] Diferencia
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Step (1) Perfil
Area 1 (2)
Average

+ dir (4) Área de medición 2


1 Turn

Area 2 (5)
Average Referencia
+ dir (7)
1 Turn Si se cambia el área de medición 1 y el área de medición 2,
se invierte el símbolo del valor de medición.
(8)
-30.000mm
1 10.000 mm
2 -10.000 mm
Step
(9) 1 Visualice la pantalla de configuración
-20.000mm 20.000mm -20.000 mm (10) "Measurement mode (Modo de medición)".
(6) "Visualización de la pantalla de configuración del
(3) modo de medición" (pág. 5-82)

Elementos de configuración 2 Seleccione "Measurement mode (Modo de


medición)" con las teclas [V] y [U], luego
(1) Modo de medición
presione la tecla [ENTER].
Seleccione "Step (Diferencia)".
Aparece un menú desplegable.
(2) Área 1
Configure la primera "Height measurement area No setting
Height
(Área de medición de la altura)".
Position
(3) Área de medición de la altura 1 Step
La posición y el tamaño del área 1 se visualizan en celeste. Width
(4) Condición de medición del área de medición Center
de la altura 1 Cross-sect
Intersection
Configure la condición de medición para el área 1.
Angle
(5) Área 2 Prof comp 1
Configure la segunda "Height measurement area Prof comp 2
(Área de medición de la altura)". Prof track 1
(6) Área de medición de la altura 2 Prof track 2
La posición y el tamaño del área 2 se visualizan en violeta. Calculation

LJ-G-M-NO5-M 5-85
Configuración de OUT

3 Seleccione [Step] con las teclas [V] y [U],


luego presione la tecla [ENTER]. Ancho
Si se cambia de cualquier otro modo de (Medición de las diferencias en ancho)
medición a "No measurement (Sin medición)",
aparece un mensaje de alerta que indica que se El modo de medición "Width (Ancho)" mide la
reiniciarán todas las configuraciones.
distancia entre dos "Position measurement areas
Measurement mode (Áreas de medición de la posición)". Se puede
Changing the measurement mode initializes the following parameters: usar la posición del borde, la posición en la altura
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero
máxima y la posición en la altura mínima dentro de
Yes No
cada "Position measurement area (Área de
medición de la posición)", o una combinación de
4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y
las tres para hacer la comparación.
"Width (Ancho)" resta "Position (Posición)" del área
[Z], luego presione la tecla [ENTER]. 1 de "Position (Posición)" del área 2.
• Aparece el menú de configuración "Step (Diferencia)".
• Seleccione "No" si no desea que la configuración se reinicie. 30.000mm
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode

5 (1)
Head A Width
Configure la primera "Height measurement area (Área Area 1 (2)
de medición de la altura)" como "Area 1 (Área 1)". Edge

Rising
"Área de medición de la altura" (pág. 5-71) + dir
(4)
1 Turn

6 Configure la segunda "Height measurement area (Área


Area 2

Edge
(5)
de medición de la altura)" como "Area 2 (Área 2)". Falling
(7)
+ dir
"Área de medición de la altura" (pág. 5-71)
1 Turn
(8)
7
1 -7.500 mm

Presione la tecla [ESCAPE] para completar la -30.000mm


2 7.500 mm
(9)
Width
-20.000mm 20.000mm 10.000 mm (10)
configuración de "Height correction area
(6)
(Área de corrección de la altura)".
(3)
Referencia
Consulte los resultados de medición en la parte inferior Elementos de configuración
derecha de la pantalla mientras realiza la configuración. (1) Modo de medición
 Medición de la diferencia en altura con la Seleccione "Width (Ancho)".
distancia entre cabezales (2) Área 1
Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en "Linking Configure la primera "Position measurement area
(H) (Enlace [H])" o "Linking (V) (Enlace [V])", se puede (Área de medición de la posición)".
configurar el cabezal A para el área 1 y el cabezal B (3) Área de medición del ancho 1
para el área 2, y así permitir que se mida la diferencia en La posición y el tamaño del área 1 se
altura y grosor entre los dos cabezales. visualizan en celeste.
"Cálculo" (pág. 5-35) (4) Condiciones de medición del área de medición
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
del ancho 1
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div]
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Configura las condiciones de medición de la
Head A Head B Step
posición del área 1.
Area 1
Average
(5) Área 2
+ dir Configure la segunda "Position measurement area
1 Turn
Area 2 (Área de medición de la posición)".
Average
+ dir Diferencia
(6) Área de medición del ancho 2
1 Turn La posición y el tamaño del área 2 se visualizan en violeta.
(7) Condiciones de medición del área de medición
del ancho 2
Configura las condiciones de medición de la
-30.000mm
-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm
Step
10.000 mm
posición del área 2.
(8) Posición 1
Muestra el resultado de la medición de "Position
Referencia (posición)" del área 1 del perfil maestro.
La corrección del valor de medición usa la función de (9) Posición 2
compensación automática. Muestra el resultado de la medición de "Position
"Compensación automática" (pág. 3-16) (posición)" del área 2 del perfil maestro.

5-86 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

(10)Resultado de la medición del ancho Measurement mode


Muestra el resultado de la medición del "Width Changing the measurement mode initializes the following parameters:
(Ancho)" del perfil maestro. Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

Yes No
Ancho entre la posición en la
Ancho entre los bordes altura máxima y la posición
en la altura mínima

Perfil
Área de
medición 2
4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y
[Z], luego presione la tecla [ENTER].
Área de
medición 2
Área de
medición 1
• Aparece el menú de configuración "Width (Ancho)".
• Seleccione "No" si no desea que la configuración se reinicie.

Configuración de condiciones de medición


Ancho
Área de
medición 1 5 Configure la primera "Position
Ancho
measurement area (Área de medición de la
Ancho entre los puntos de inflexión posición)" como "Area 1 (Área 1)".
Área de medición 1
"Área de medición de la posición" (pág. 5-73)

Perfil
6 Configure la primera "Position
measurement area (Área de medición de la
posición)" como "Area 2 (Área 2)".
Área de
"Área de medición de la posición" (pág. 5-73)
medición 2

7 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración de "Position measurement
Ancho
area (Área de medición de la posición)".
Referencia
Referencia
Si se cambia el área de medición 1 y el área de medición 2,
Consulte los resultados de medición en la parte inferior
se invierte el símbolo del valor de medición.
derecha de la pantalla mientras realiza la configuración.

1 Visualice la pantalla de configuración  Medición de la diferencia en ancho con la


"Measurement mode (Modo de medición)". distancia entre cabezales
"Visualización de la pantalla de configuración del Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en
modo de medición" (pág. 5-82) "Linking (H) (Enlace [H])" o "Linking (V) (Enlace
[V])", se puede configurar el cabezal A para el
2 Seleccione "Measurement mode (Modo de área 1 y el cabezal B para el área 2, y así permitir
que se mida el ancho entre los dos cabezales.
medición)" con las teclas [V] y [U], luego
presione la tecla [ENTER]. "Cálculo" (pág. 5-35)
Aparece un menú desplegable.
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[10.000mm/div] X:[10.000mm/div]
No setting Z:[10.000mm/div] Z:[10.000mm/div] Measurement mode
Head A Head B Centor
Height
Position Area 1
Step Edge

Width Rising

Center + dir

Cross-sect 1 Turn

Intersection Area 2

Angle Edge

Prof comp 1 Falling

Prof comp 2 + dir

1 Turn
Prof track 1
1 -7.500 mm
Prof track 2 -30.000mm 2 7.500 mm
Calculation Center
-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm
0.000 mm

3 Seleccione [Width] con las teclas [V] y [U],


Ancho

luego presione la tecla [ENTER].


Referencia
Si se cambia de cualquier otro modo de
medición a "No measurement (Sin medición)", La corrección del valor de medición usa la función de
aparece un mensaje de alerta que indica que se compensación automática.
reiniciarán todas las configuraciones. "Compensación automática" (pág. 3-16)

LJ-G-M-NO5-M 5-87
Configuración de OUT

(10)Resultado de la medición de la posición central


Posición central Muestra el resultado de la medición de "Center
(Medición de la posición central) (Centro)" del perfil maestro.
El punto medio entre la posición
El modo de medición "Center (Centro)" mide la distancia Punto central entre los bordes en la altura máxima y la posición
desde el punto cero del eje X del cabezal hasta dos áreas en la altura mínima.
"Position measurement areas (Áreas de medición de la Perfil

posición)" diferentes y determina el centro de esta Área de


medición
Área de
medición
distancia. Se puede usar la posición del borde, la posición
máxima y la posición mínima dentro de cada "Position
measurement area (Área de medición de la posición)", o
una combinación de las tres para hacer la comparación. Posición del centro
Eje X punto 0
Posición del centro
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Punto central entre los puntos de inflexión Eje X punto 0
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Centor (1) Área de medición 1 Área de medición 2

Area 1 (2)
Edge Perfil
Rising

+ dir
(4)
1 Turn

Area 2 (5)
Edge

Falling Posición del centro


+ dir
(7) Eje X punto 0

1
1 Turn
(8)
1 -7.500 mm Visualice la pantalla de configuración
-30.000mm
2 7.500 mm
(9)
-20.000mm 20.000mm
Center
0.000 mm (10)
"Measurement mode (Modo de medición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del
(6)
modo de medición" (pág. 5-82)
(3)
Elementos de configuración 2 Seleccione "Measurement mode (Modo de
(1) Modo de medición medición)" con las teclas [V] y [U], luego
Seleccione "Center (Centro)". presione la tecla [ENTER].
(2) Área 1 Aparece un menú desplegable.
Configure la primera "Position measurement area No setting
(Área de medición de la posición)". Height
(3) Área de medición de la posición 1 Position
La posición y el tamaño del área 1 se Step
visualizan en celeste. Width
(4) Condiciones de medición del área de medición Center
de la posición 1 Cross-sect
Intersection
Configura las condiciones de medición de la
Angle
posición del área 1. Prof comp 1
(5) Área 2 Prof comp 2
Configure la segunda "Position measurement area Prof track 1
(Área de medición de la posición)". Prof track 2
(6) Área de medición de la posición 2 Calculation
La posición y el tamaño del área 2 se
visualizan en violeta.
(7) Condiciones de medición del área de medición
3 Seleccione [Center] con las teclas [V] y
del ancho 2 [U], luego presione la tecla [ENTER].
Configura las condiciones de medición de la Si se cambia de cualquier otro modo de
posición del área 2. medición a "No measurement (Sin medición)",
(8) Posición 1 aparece un mensaje de alerta que indica que se
Muestra el resultado de la medición de "Position reiniciarán todas las configuraciones.
(posición)" del área 1 del perfil maestro.
Measurement mode
(9) Posición 2
Changing the measurement mode initializes the following parameters:
Muestra el resultado de la medición de "Position Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero
(posición)" del área 2 del perfil maestro. Yes No

5-88 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y


[Z], luego presione la tecla [ENTER].
Área transversal
(Medición de un área transversal)
• Aparece el menú de configuración "Center (Centro)".
• Seleccione "No" si no desea que la configuración se reinicie.
El modo "Cross-section (Transversal)" mide el área
5 Configure la primera "Position
delimitada por la línea base y el perfil, y que recae
en "Cross-section measurement area (Área de
measurement area (Área de medición de la medición transversal)". La línea base puede
posición)" como "Area 1 (Área 1)". configurarse mediante "Approximate line
"Área de medición de la posición" (pág. 5-73) measurement area (Área de medición de la línea

Configuración de condiciones de medición


aproximada)" o la intersección del perfil y el
6 Configure la primera "Position "Cross-section measurement area (Área de
measurement area (Área de medición de la medición transversal)". Si se miden varias
regiones, el resultado es la suma de las áreas.
posición)" como "Area 2 (Área 2)".
"Área de medición de la posición" (pág. 5-73) OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Cross-sect (1)
7 Presione la tecla [ESCAPE] para completar Area 1 (2)

la configuración de "Position measurement Approx line 1


Area 1
(4)
area (Área de medición de la posición)". Area 2
(6)
Referencia (7)

Consulte los resultados de medición en la parte inferior


derecha de la pantalla mientras realiza la configuración. (3)
-30.000mm
(5)
Cross-sect
-20.000mm 20.000mm 150.00 mm 2 (8)
 Medición del punto central con la distancia
entre los cabezales Elementos de configuración
Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en (1) Modo de medición
"Linking (H) (Enlace [H])" o "Linking (V) (Enlace [V])", Seleccione "Cross-section (Transversal)".
se puede configurar el cabezal A para el área 1 y el (2) Área 1
cabezal B para el área 2, y así permitir que se mida Configure "Cross-section measurement area
el punto central entre los dos cabezales. (Área de medición transversal)".
"Cálculo" (pág. 5-35) (3) Área de medición transversal
La posición y el tamaño se visualizan en celeste.
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[10.000mm/div] X:[10.000mm/div]
(4) Área 1
Z:[10.000mm/div] Z:[10.000mm/div] Measurement mode
Head A Head B Centor Configure la primera "Approximate line area (Área
Area 1 de la línea aproximada)".
Edge
(5) Área de la línea aproximada 1
Rising

+ dir La posición y el tamaño se visualizan en


1 Turn violeta.
Area 2

Edge
(6) Área 2
Falling Configure la segunda "Approximate line area (Área
+ dir

1 Turn
de la línea aproximada)".
-30.000mm
1 -7.500 mm (7) Área de la línea aproximada 2
2 7.500 mm

-20.000mm 20.000mm -20.000mm 20.000mm


Center La posición y el tamaño se visualizan en
0.000 mm
violeta.
Centro (8) Resultado de la medición
Muestra el resultado de la medición "Cross-
Referencia section (Transversal)" del perfil maestro.
La corrección del valor de medición usa la función de
compensación automática.
"Compensación automática" (pág. 3-16)

LJ-G-M-NO5-M 5-89
Configuración de OUT

Medición de área de línea de Línea de aproximación 3 Seleccione [Cross-section] con las teclas
aproximación en dos ubicaciones en una ubicación
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
Área transversal Área transversal Si se cambia de cualquier otro modo de
área de medición área de medición
Área
transversal
Área
transversal
medición a "No measurement (Sin medición)",
Perfil Perfil aparece un mensaje de alerta que indica que se
Línea Línea reiniciarán todas las configuraciones.
de base de base
Measurement mode
Changing the measurement mode initializes the following parameters:
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

Yes No
Área de línea Área de línea
aproximada aproximada

Área de medición transversal y


Medición de la intersección del perfil
4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y
[Z], luego presione la tecla [ENTER].
Línea de base
Área transversal área de medición • Aparece el menú de configuración "Cross-section
Intersección Intersección (Transversal)".
• Seleccione "No" si no desea que la configuración
se reinicie.

5 Configure "Cross-section measurement


Área transversal (suma)
area (Área de medición transversal)".
"Área de medición transversal" (pág. 5-76)

1 Visualice la pantalla de configuración 6 Configure el "Approximate line area (Área


"Measurement mode (Modo de medición)". de la línea aproximada)".
"Visualización de la pantalla de configuración del
"Área de la línea de aproximación" (pág. 5-77)
modo de medición" (pág. 5-82)

El área de la línea de aproximación configura la


2 Seleccione "Measurement mode (Modo de línea base.
• Configure las áreas de la línea de aproximación 1 y 2
medición)" con las teclas [V] y [U], luego
cuando configure la línea de base con dos áreas.
presione la tecla [ENTER]. "Uso de dos áreas para crear una línea de
Aparece un menú desplegable. aproximación" (pág. 5-78)
• Configure las áreas de la línea de aproximación 1 o 2
No setting cuando configure la línea de base con una área.
Height "Borrado del área de la línea de aproximación"
Position
(pág. 5-78)
Step
• Elimine las áreas de la línea de aproximación 1 y 2
Width
cuando configure la línea base con la intersección
Center
del área de medición.
Cross-sect
"Borrado del área de la línea de aproximación"
Intersection
Angle
(pág. 5-78)

7
Prof comp 1
Prof comp 2 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
Prof track 1 la configuración del área de medición.
Prof track 2
Calculation Referencia
Consulte los resultados de medición en la parte inferior
derecha de la pantalla mientras realiza la configuración.

AVISO
Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en "Linking (H)
(Enlace [H])" o "Linking (V) (Enlace [V])", configure todas las
áreas de medición del mismo cabezal.
"Cálculos" (pág. 5-35)

5-90 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

1 Visualice la pantalla de configuración


Intersección "Measurement mode (Modo de medición)".
(Medición de la altura y posición de una intersección)
"Visualización de la pantalla de configuración del
modo de medición" (pág. 5-82)
El modo de medición "Intersection (Intersección)"
mide la altura desde el punto cero del eje Z y la
distancia desde el punto cero del eje X de la 2 Seleccione "Measurement mode (Modo de
intersección entre la "Approx line 1 (Línea de medición)" con las teclas [V] y [U], luego
aprox. 1)" y la "Approx line 2 (Línea de aprox. 2)". presione la tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable.

Configuración de condiciones de medición


OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Intersection (1) No setting
Approx line 1 (6) Height
Area 1
(2) Position
Area 2
(4) Step
Approx line 2
Width
Area 1 (5) Center
Area 2
(7) Cross-sect
Intersection
X
(8)
Angle
(3) Prof comp 1
-30.000mm
Intersection
Prof comp 2
-20.000mm 20.000mm -0.000 mm (9) Prof track 1
Prof track 2
Elementos de configuración Calculation
(1) Modo de medición
Seleccione "Intersection (Intersección)".
(2) Área 1
Configure el "Area 1 (Área 1)" para "Approx line
3 Seleccione "Intersection (Intersección)"
con las teclas [Y] y [Z], luego presione la
1 (Línea de aprox. 1)".
(3) Línea de aproximación 1 área 1 tecla [ENTER].
La posición y el tamaño se visualizan en celeste.
(4) Área 2 Si se cambia de cualquier otro modo de
Configure el "Area 2 (Área 2)" para "Approx line medición a "No measurement (Sin medición)",
1 (Línea de aprox. 1)". aparece un mensaje de alerta que indica que se
(5) Área 1 reiniciarán todas las configuraciones.
Configure el "Area 1 (Área 1)" para "Approx line Measurement mode
2 (Línea de aprox. 2)". Changing the measurement mode initializes the following parameters:
(6) Línea de aproximación 2 área 1 Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

La posición y el tamaño se visualizan en Yes No


violeta.
(7) Área 2
Configure el "Area 2 (Área 2)" para "Approx line
2 (Línea de aprox. 2)". 4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [V] y
(8) Coordenada [U], luego presione la tecla [ENTER].
Configure la coordenada X (posición) y la
coordenada Z (altura). • Aparece el menú de configuración "Intersection
(9) Resultado de la medición (Intersección)".
Muestra el resultado de la medición de • Seleccione "No" si no desea que la configuración
"Intersection (Intersección)" del perfil maestro. se reinicie.
Medición solo con el área 1 Medición con el área 1 y 2
Línea de aproximación Área 2
Línea de aproximación 5 Configure "Approx line 1 (Línea de aprox. 1)".
Intersección
Área 1 Área 1 "Área de la línea de aproximación" (pág. 5-77)

6
Altura
Altura
Configure "Approx line 2 (Línea de aprox. 2)".
Eje Z Eje Z
punto 0 Posición punto 0 Posición "Área de la línea de aproximación" (pág. 5-77)
Eje X punto 0 Perfil Eje X punto 0

LJ-G-M-NO5-M 5-91
Configuración de OUT

7 Seleccione "Coordinate (Coordenada)" con


las teclas [V] y [U], luego presione la tecla
Ángulo
(Medición del ángulo entre dos líneas rectas)
[ENTER].
Aparece un menú desplegable. El modo de medición "Angle (Ángulo)" mide el
X ángulo en la intersección entre dos líneas de
Z aproximación.
El modo de medición "Angle (Ángulo)" mide el
ángulo en la intersección entre dos líneas de
8 Seleccione "Position (Posición)" o "Height aproximación, o entre la línea de aproximación 1 y
(Altura)" con las teclas [V] y [U], luego el eje X del cabezal.
presione la tecla [ENTER]. OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Se configuraron las coordenadas. Head A Angle (1)
Approx line 1
Area 1
(2)
Area 2

9 Presione la tecla [ESCAPE] para completar la


Approx line 2
(4)

configuración. Area 1 (5)


Area 2
(7)
Referencia
-90 ~ +90
(8)
• No se mostrará el "Area 2 (Área 2)" de cualquiera de (6)
las dos líneas 1 y 2 de aproximación si está en el -30.000mm
(3)
Angle
estado predeterminado. Seleccione "Area 2 (Área 2)" -20.000mm 20.000mm 60.000 deg (9)
con las teclas [V] y [U], luego presione la tecla
[ENTER] para fijar el área 2. Elementos de configuración
• Para obtener información para borrar el área 2, consulte (1) Modo de medición
"Borrado del área de la línea de aproximación"
Seleccione "Angle (Ángulo)".
(pág. 5-78).
• Consulte los resultados de medición en la parte inferior (2) Área 1
derecha de la pantalla mientras realiza la Configure el "Area 1 (Área 1)" para "Approx line 1
configuración. (Línea de aprox. 1)".
AVISO (3) Línea de aproximación 1 área 1

• Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en "Linking La posición y el tamaño se visualizan en celeste.


(H) (Enlace [H])" o "Linking (V) (Enlace [V])", configure (4) Área 2
todas las áreas de medición del mismo cabezal. Configure el "Area 2 (Área 2)" para "Approx line 1
"Cálculos" (pág. 5-35) (Línea de aprox. 1)".
Esto no aparece en el estado predeterminado.
(5) Área 1
Configure el "Area 1 (Área 1)" para "Approx line 2
(Línea de aprox. 2)".
Elimine este elemento durante la medición del
ángulo desde el eje X del cabezal.
(6) Línea de aproximación 2 área 1
La posición y el tamaño se visualizan en violeta.
(7) Área 2
Configure el "Area 2 (Área 2)" para "Approx line
2 (Línea de aprox. 2)".
Esto no aparece en el estado predeterminado.
Elimine este elemento durante la medición del
ángulo desde el eje X del cabezal.

5-92 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

(8) Coordenadas (9) Resultado de la medición


La medición empieza en "Approx line 1 (Línea Muestra el resultado de la medición de "Angle
de aprox. 1)" y se mueve hacia la izquierda (Ángulo)" del perfil maestro.
hasta "Approx line 2 (Línea de aprox. 2)". Esto Medición del ángulo en la intersección entre la línea
configura las coordenadas para la medición. de aproximación 1 y la línea de aproximación 2
Rango de configuración: de -90 a +90°/ de 0 a 180°
(valor predeterminado: Medición sólo con el área 1 Medición con área 1 y área 2
de -90 a +90°) Línea de aproximación
Área 2
Línea de aproximación

• de -90 a +90° Área 1


Área 1
Esto informa los ángulos en el rango de ±90°. Perfil
Ángulo

Configuración de condiciones de medición


Línea de aproximación 2 Ángulo
(Línea de aproximación 1)*
Medición del ángulo en la intersección entre la
línea de aproximación 1 y el eje X del cabezal
dirección +
Línea de aproximación 1 Medición sólo con el área 1 Medición con área 1 y área 2
Área 2
(Eje X)*
Línea de aproximación 1
Área 1
Área 1
Ángulo
Ángulo

Eje X Eje X
Perfil

Perfil

Línea de aproximación 1
1 Visualice la pantalla de configuración
"Measurement mode (Modo de medición)".
(Eje X)*
direction - "Visualización de la pantalla de configuración del
modo de medición" (pág. 5-82)

Línea de aproximación 2
2 Seleccione "Measurement mode (Modo de
(Línea de aproximación 1)* medición)" con las teclas [V] y [U], luego
presione la tecla [ENTER].
• de 0 a 180° Aparece un menú desplegable.
Esto informa los ángulos en el rango de 0 a 180°.
No setting
Height
Línea de aproximación 2
Position
(Línea de aproximación 1)*
Step
Width
Center
Cross-sect
Línea de aproximación 1 Intersection
(Eje X)*
Angle
Prof comp 1
Prof comp 2
Prof track 1
Prof track 2
Calculation

Línea de aproximación 1
3 Seleccione "Angle (Ángulo)" con las teclas
(Eje X)* [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
Si se cambia de cualquier otro modo de medición a "No
measurement (Sin medición)", aparece un mensaje de alerta
Línea de aproximación 2 que indica que se reiniciarán todas las configuraciones.
(Línea de aproximación 1)*
Measurement mode
Changing the measurement mode initializes the following parameters:
* Los elementos en paréntesis son para la medición del Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero
ángulo en la intersección entre la línea de aproximación 1 Yes No
y el eje X del cabezal.

LJ-G-M-NO5-M 5-93
Configuración de OUT

4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y


[Z], luego presione la tecla [ENTER].
Comparación de perfil 1
(Comparación de las formas según la diferencia)
• Aparece el menú de configuración "Angle (Ángulo)".
• Seleccione "No" si no desea que la configuración se reinicie.
El modo de medición "Profile comparison 1
(Comparación de perfil 1)" compara el área del
5 Configure "Approx line 1 (Línea de aprox. 1)". perfil maestro dentro del "Profile measurement
"Área de la línea de aproximación" (pág. 5-77) area (Área de medición del perfil)" con el perfil
medido y produce el valor absoluto de la
6 Configure "Approx line 2 (Línea de aprox. 2)".
diferencia en altura máxima entre ambos.
"Registro maestro" (pág. 5-48)
"Área de la línea de aproximación" (pág. 5-77)
Elimine el "Area 1 (Área 1)" y el "Area 2 (Área 2)" OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
cuando mida el ángulo desde el eje X del cabezal. Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Prof comp 1 (1)
"Borrado del área de la línea de Area 1
(2)
aproximación" (pág. 5-78)

7
(3)
Seleccione "Coordinate (Coordenada)" con
las teclas [V] y [U], luego presione la tecla
[ENTER].
Aparece un menú desplegable.
-30.000mm
-90 ‘ +90 Prof comp 1
-20.000mm 20.000mm 0.000 mm
0 ‘ 180

Elementos de configuración
8 Seleccione "Coordinate (Coordenada)" con (1) Modo de medición
las teclas [V] y [U], luego presione la tecla Seleccione "Profile comparison 1
(Comparación de perfil 1)".
[ENTER].
(2) Área 1
Se configuraron las coordenadas. Configura el área de configuración del perfil.
(3) Área de medición del perfil
9 Presione la tecla [ESCAPE] para completar la La posición y el tamaño se visualizan en celeste.
configuración.
Mide el valor absoluto de la distancia en altura
AVISO máxima relativa al perfil maestro.
Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en "Linking (H) Perfil de medición
(Enlace [H])" o "Linking (V) (Enlace [V])", configure todas las Área de medición Valor de medición
áreas de medición del mismo cabezal.
"Cálculos" (pág. 5-35)

Referencia
• No se mostrará el área 2 de cualquiera de las dos líneas 1 y Perfil maestro
2 de aproximación si está en el estado predeterminado.
Seleccione "Area 2 (Área 2)" con las teclas [V] y [U], luego
Valor de medición
presione la tecla [ENTER] para fijar el área 2.
• Cuando mida el ángulo desde el eje X del cabezal, limpie
el "Area 1 (Área 1)" y "Area 2 (Área 2)" de la línea de
aproximación 2.
• Para obtener información para borrar el área 1 o 2, consulte
"Borrado del área de la línea de aproximación"
(pág. 5-78).
• Consulte los resultados de medición en la parte inferior
derecha de la pantalla mientras realiza la configuración.

5-94 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

1 Registre el objeto para usar como el estándar.


"Registro maestro" (pág. 5-48)
Comparación de perfil 2
(Comparación de las formas según el área)
2 Visualice la pantalla de configuración
"Measurement mode (Modo de medición)". El modo de medición "Profile comparison 2
(Comparación de perfil 2)" mide el área delimitada
"Visualización de la pantalla de configuración del
por el perfil maestro dentro del "Profile
modo de medición" (pág. 5-82)
measurement area (Área de medición del perfil)"
3 Seleccione "Measurement mode (Modo de
registrado y el perfil medido. Si se miden varias
regiones, el resultado es la suma de las áreas.

Configuración de condiciones de medición


medición)" con las teclas [V] y [U], luego "Registro maestro" (pág. 5-48)
presione la tecla [ENTER].
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
Aparece un menú desplegable. 30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Prof comp 2 (1)
No setting Area 1
Height (2)
Position
Step (3)
Width
Center
Cross-sect
Intersection
Angle
Prof comp 1
-30.000mm
Prof comp 2 Prof comp 2
-20.000mm 20.000mm 0.000 mm
Prof track 1
Prof track 2
Calculation Elementos de configuración
(1) Modo de medición

4 Seleccione "Profile comparison 1


Seleccione "Profile comparison 2
(Comparación de perfil 2)".
(Comparación de perfil 1)" con las teclas (2) Área 1
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER]. Configura el área de configuración del perfil.
Si se cambia de cualquier otro modo de (3) Área de medición del perfil
medición a "No measurement (Sin medición)", La posición y el tamaño se visualizan en celeste.
aparece un mensaje de alerta que indica que se
reiniciarán todas las configuraciones. El área total entre los dos perfiles se emite sin un signo.
Measurement mode Área de medición Perfil de medición
Changing the measurement mode initializes the following parameters: Área
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

Yes No

5 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y


Perfil maestro Área (suma)
[Z], luego presione la tecla [ENTER].
• Aparece el menú de configuración "Profile
comparison 1 (Comparación de perfil 1)".
• Seleccione "No" si no desea que la configuración 1 Registre el objeto para usar como el estándar.
se reinicie. "Registro maestro" (pág. 5-48)

6 Esto configura "Profile measurement area


2 Visualice la pantalla de configuración
(Área de medición del perfil)".
"Área de medición de perfil" (pág. 5-79) "Measurement mode (Modo de medición)".
"Visualización de la pantalla de configuración del
7 Presione la tecla [ESCAPE] para completar la modo de medición" (pág. 5-82)
configuración del área de medición.

LJ-G-M-NO5-M 5-95
Configuración de OUT

3 Seleccione "Measurement mode (Modo de


medición)" con las teclas [V] y [U], luego
Seguimiento de perfil 1
(Medición de la altura y posición a lo largo de
presione la tecla [ENTER].
un perfil)
Aparece un menú desplegable.
No setting La medición "Profile tracking 1 (Seguimiento de
Height perfil 1)" busca un perfil medido con la misma
Position forma que aquella en el "Profile measurement area
Step (Área de medición del perfil)" del perfil maestro
Width
registrado anteriormente. Se miden la altura del
Center
Cross-sect
perfil desde el punto cero del eje Z del cabezal y la
Intersection distancia del perfil desde el punto cero del eje X
Angle del cabezal.
Prof comp 1 "Registro maestro" (pág. 5-48)
Prof comp 2
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
Prof track 1
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Prof track 2 Head A Prof track 1 (1)
Calculation Profile area
(2)
Search area

X
(4)

4
(6)
Seleccione "Profile comparison 2 (3)
(Comparación de perfil 2)" con las teclas
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER]. (5)
Si se cambia de cualquier otro modo de
medición a "No measurement (Sin medición)",
-30.000mm
aparece un mensaje de alerta que indica que se -20.000mm 20.000mm
Prof track 1
0.000 mm

reiniciarán todas las configuraciones.


Measurement mode Elementos de configuración
Changing the measurement mode initializes the following parameters: (1) Modo de medición
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero
Seleccione "Profile tracking 1 (Seguimiento de
Yes No
perfil 1)".
(2) Área del perfil
Configura el área de configuración del perfil.
5 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y (3) Región del área del perfil
[Z], luego presione la tecla [ENTER]. Una línea celeste sólida indica la posición y el
tamaño.
• Aparece el menú de configuración "Profile
(4) Área de búsqueda
comparison 2 (Comparación de perfil 2)".
Configure el área de búsqueda.
• Seleccione "No" si no desea que la configuración
(5) Región del área de búsqueda
se reinicie.
Una línea de puntos celeste indica la posición
y el tamaño.
6 Esto configura "Profile measurement area (6) Coordenada
(Área de medición del perfil)". Configure la coordenada X (posición) y la
"Área de medición de perfil" (pág. 5-79) coordenada Z (altura).

7 Presione la tecla [ESCAPE] para completar la


Esto busca un perfil con la misma forma que el
perfil que se definió antes en el área de medición
configuración del área de medición. de perfil. Después mide la altura y la posición de la
coordenada central del área de medición del
perfil.
"Perfil maestro" (pág. 5-48)

5-96 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Perfil de medición
Área de búsqueda 5 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y
Centro del perfil [Z], luego presione la tecla [ENTER].
• Aparece el menú de configuración "Profile
Área del perfil
tracking 1 (Seguimiento de perfil 1)".
• Seleccione "No" si no desea que la configuración
se reinicie.
Altura

Eje Z
6 Esto configura "Profile measurement area
punto 0 (Área de medición del perfil)".

Configuración de condiciones de medición


Posición
"Área de medición de perfil" (pág. 5-79)
Eje X punto 0

7 Configure "Search area (Área de búsqueda)".


1 Registre el objeto para usar como el estándar. "Área de búsqueda" (pág. 5-81)
"Registro maestro" (pág. 5-48)

8 Seleccione "Coordinate (Coordenada)" con


2 Visualice la pantalla de configuración las teclas [V] y [U], luego presione la tecla
"Measurement mode (Modo de medición)". [ENTER].
"Visualización de la pantalla de configuración del
modo de medición" (pág. 5-82) X
Z

3 Seleccione "Measurement mode (Modo de


medición)" con las teclas [V] y [U], luego 9 Seleccione "Position (Posición)" o "Height
presione la tecla [ENTER].
(Altura)" con las teclas [V] y [U], luego
Aparece un menú desplegable.
presione la tecla [ENTER].
No setting
Se configuraron las coordenadas.
Height
Position
Step
Width
10Presione la tecla [ESCAPE] para completar
Center la configuración.
Cross-sect
Intersection
Angle
Prof comp 1
Prof comp 2
Prof track 1
Prof track 2
Calculation

4 Seleccione "Profile tracking 1 (Seguimiento


de perfil 1)" con las teclas [V] y [U], luego
presione la tecla [ENTER].
Si se cambia de cualquier otro modo de
medición a "No measurement (Sin medición)",
aparece un mensaje de alerta que indica que se
reiniciarán todas las configuraciones.
Measurement mode
Changing the measurement mode initializes the following parameters:
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

Yes No

LJ-G-M-NO5-M 5-97
Configuración de OUT

(10)Tipo de medición
Seguimiento de perfil 2 Configure la característica a medir entre las dos
(Medición de la diferencia en altura y ancho a áreas.
lo largo de un perfil) • X (predeterminado)
Mide el ancho entre los centros de las dos áreas de
La medición "Profile tracking 2 (Seguimiento de medición del perfil.
perfil 2)" busca un perfil medido con la misma • Z
forma que aquella en el "Profile measurement area Mide la diferencia en altura entre los centros de las dos
(Área de medición del perfil)" del perfil maestro áreas de medición del perfil.
registrado anteriormente. Se buscan perfiles con • D
formas similares. Se mide el ancho, la diferencia Mide la distancia en línea recta entre los centros de las
en altura, la distancia linear y los puntos centrales dos áreas de medición del perfil.
del eje X y el eje Z. • Centro X
"Registro maestro" (pág. 5-48) Mide el punto medio entre las posiciones centrales de los
ejes X de las dos áreas de medición del perfil.
OUTsetting - OUT1 - Measurement mode
30.000mm X:[ 5.000mm/div]
• Centro Z
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode
Head A Prof track 2 (1) Mide el punto medio entre las alturas centrales de los
Area 1
(2) ejes Z de las dos áreas de medición del perfil.
Profile area
Search area (4)
(7) Esto busca dos perfiles con la misma forma que el
Area 2
Profile area
(6) perfil que se definió antes en el área de medición de
Search area (8) perfil. Después mide la altura, la diferencia, la
(9) distancia desde la línea base y la posición y la altura
X
(10) del punto central de esos perfiles.
(3) Área de búsqueda 2
-30.000mm
Prof track 2
(5)
-20.000mm 20.000mm 0.000 mm
Centro de perfil 2

Área del perfil 2


Elementos de configuración
(1) Modo de medición Perfil 2

Seleccione "Profile tracking 2 (Seguimiento de Centro de perfil 1


perfil 2)".
(2) Área del perfil 1
Configura el "Profile measurement area (Área de Distancia
Diferencia

medición del perfil)" para el área 1.


(3) Región del área del perfil 1
Una línea celeste sólida indica la posición y el
Altura del centro Z
tamaño del "Profile measurement area (Área de
medición del perfil)" para el área 1.
(4) Área de búsqueda 1 Eje Z
punto 0 Ancho
Configure el área de búsqueda para el área 1.
(5) Región del área de búsqueda 1 Perfil 1

Una línea de puntos celeste indica la posición y el Posición del centro X


Eje X punto 0 Área del perfil 1
tamaño del área de búsqueda del área 1. Área de
(6) Área del perfil 2 búsqueda 1

Configure el área de medición del perfil del área 2.


(7) Región del área del perfil 2
Una línea violeta sólida indica la posición y el tamaño
del área de medición de la posición del área 2.
1 Visualice la pantalla de configuración
(8) Área de búsqueda 2
"Measurement mode (Modo de medición)".
Configure el área de búsqueda para el área 2. "Visualización de la pantalla de configuración del
(9) Región del área de búsqueda 2 modo de medición" (pág. 5-82)
Una línea de puntos violeta indica la posición y el
tamaño del área de búsqueda del área 2.

5-98 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

2 Seleccione "Measurement mode (Modo de 8 Configure "Search area (Área de búsqueda)"


medición)" con las teclas [V] y [U], luego para el área 2.
presione la tecla [ENTER]. "Área de búsqueda" (pág. 5-81)
Aparece un menú desplegable.
No setting 9 Seleccione "Measurement type (Tipo de
Height medición)" con las teclas [V] y [U], luego
Position
Step
presione la tecla [ENTER].
Width Aparece un menú desplegable.
Center

Configuración de condiciones de medición


X
Cross-sect
Z
Intersection
D
Angle
X center
Prof comp 1
Z center
Prof comp 2
Prof track 1

10Seleccione "Measurement type (Tipo de


Prof track 2
Calculation
medición)" con las teclas [V] y [U], luego

3 Seleccione "Profile comparison 2


presione la tecla [ENTER].
Se configuró el tipo de medición.
(Seguimiento de perfil 2)" con las teclas [V]
y [U], luego presione la tecla [ENTER]. 11Presione la tecla [ESCAPE] para completar
Si se cambia de cualquier otro modo de
la configuración.
medición a "No measurement (Sin medición)",
aparece un mensaje de alerta que indica que se AVISO
reiniciarán todas las configuraciones.
Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en "Linking (H)
Measurement mode (Enlace [H])" o "Linking (V) (Enlace [V])", configure todas las
Changing the measurement mode initializes the following parameters: áreas de medición del mismo cabezal.
Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero
"Cálculos" (pág. 5-35)
Yes No

Cálculos
4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y
(Cálculo de la distancia entre OUTs)
[Z], luego presione la tecla [ENTER].
• Aparece el menú de configuración "Profile
El modo de medición "Calculation (Cálculo)" usa
tracking 2 (Seguimiento de perfil 2)".
dos números OUT desde el objeto de cálculo y
• Seleccione "No" si no desea que la configuración
encuentra la suma o la resta de esos dos
se reinicie.
resultados.

5 Configura el "Profile measurement area 30.000mm


OUTsetting - OUT3 - Measurement mode
X:[ 5.000mm/div]
Z:[ 10.000mm/div] Measurement mode

(Área de medición del perfil)" para el área 1.


Head A Calculation (1)
A+B
A: OUT1
(2)
"Área de medición de perfil" (pág. 5-79) B: OUT2 (3)
(4)
6 Configure "Search area (Área de búsqueda)"
para el área 1.
"Área de búsqueda" (pág. 5-81)

7 Configura el "Profile measurement area -30.000mm


-20.000mm 20.000mm
Calculation
0.000 mm
(Área de medición del perfil)" para el área 2.
"Área de medición de perfil" (pág. 5-79)

LJ-G-M-NO5-M 5-99
Configuración de OUT

Elementos de configuración 1 Visualice la pantalla de configuración


(1) Modo de medición "Measurement mode (Modo de medición)".
Seleccione "Calculation (Cálculo)". "Visualización de la pantalla de configuración del
(2) Tipo de cálculo modo de medición" (pág. 5-82)
Configure el tipo de cálculo.
• A+B 2 Seleccione "Measurement mode (Modo de
Suma los números OUT de "Calculation target medición)" con las teclas [V] y [U], luego
A (Objeto de cálculo A)" y "Calculation target presione la tecla [ENTER].
B (Objeto de cálculo B)". Aparece un menú desplegable.
• A-B
No setting
Resta el número OUT de "Calculation target B Height
(Objeto de cálculo B)" del número OUT de Position
"Calculation target A (Objeto de cálculo A)". Step
(3) Objeto de cálculo A Width
Configure el número OUT que utilizará en el cálculo. Center
Intersection
(4) Objeto de cálculo B
Cross-sect
Configure el número OUT que utilizará en el cálculo.
Angle
AVISO Prof comp 1
Prof comp 2
• El valor de visualización mínimo usa la misma Prof track 1
configuración que "Calculation target A (Objeto de Prof track 2
cálculo A)". Calculation

"Unidad de visualización mínima" (pág. 5-106)


• Es posible usar números OUT con un valor menor al AVISO
del número OUT seleccionado para el cálculo. Por La opción de cálculo no se visualiza para OUT1 y OUT2.
ejemplo, OUT3 puede recibir los resultados de un
cálculo que incluya a OUT1 y OUT2, pero no de un 3 Seleccione "Calculation (Cálculo)" con las
cálculo que incluya OUT1 y OUT4. teclas [V] y [U], luego presione la tecla
• Si se intenta realizar un cálculo con dos números OUT [ENTER].
que manejan diferentes mediciones, es decir, uno Si se cambia de cualquier otro modo de
mide la altura y otro mide el ángulo, se activará la medición a "No measurement (Sin medición)",
aparece un mensaje de alerta que indica que se
alarma de medición.
reiniciarán todas las configuraciones.
• OUT1 y OUT2 no pueden configurarse para el modo
de medición de cálculo. Measurement mode
Changing the measurement mode initializes the following parameters:
• El cálculo se realiza según los datos antes del proceso Min display unit,Scaling settings,Tolerance setting, Offset, Auto-zero

de unidad de visualización mínima. Yes No

Referencia
• Otros números OUT que estén realizando cálculos pueden 4 Seleccione "Yes (Sí)" con las teclas [Y] y
usarse por los números OUT configurados para el cálculo.
[Z], luego presione la tecla [ENTER].
• Los factores de escalamiento se pueden usar en
• Aparece el menú de configuración "Calculation (Cálculo)".
cálculos mediante "Scaling function (Función de ajuste
• Seleccione "No" si no desea que la configuración
de escala)".
se reinicie.
"Ajuste de escala" (pág. 5-107)
• "Calculation (Cálculo)" calcula el resultado de
medición del número OUT del objeto de cálculo para 5 Seleccione un tipo de cálculo con las teclas
el que se procesaron el modo de medición, la alarma [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
de valor de la medición, el ajuste de escala y el Aparece un menú desplegable.
promedio en la configuración OUT.
A+B Suma
"Condiciones de medición y flujo de datos de A-B
medición" (pág. 5-2) Resta

5-100 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

6 Seleccione [A + B] o [A - B] con las teclas El siguiente es un ejemplo del proceso cuando el


[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER]. cálculo de promedio está configurado en 4.
Se configuró el tipo de cálculo. Para trigger continuo

7 Seleccione "Calculation target A (Objeto de


Cuando está configurado el trigger continuo, las
mediciones se producen a una frecuencia dictada por el
cálculo A)" con las teclas [V] y [U], luego retraso del trigger y se emiten continuamente.
presione la tecla [ENTER]. "Modo de trigger" (pág. 5-12)
Aparece un menú desplegable. "Trigger continuo" (pág. 10-2)

Intervalo del trigger

Configuración de condiciones de medición


OUT1
OUT2
OUT3 1 2 3 4 5 6 7

(1) Tiempo promedio de medición


Referencia
Datos internos
Los números OUT que aparecen aquí variarán según el
(2) Tiempo promedio de medición
número OUT que se configure.

8 Seleccione el número OUT con las teclas


(3) Tiempo promedio de medición

[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].


Se configuró el objeto de cálculo A.
Datos de salida A B C

9 Configure "Calculation target B (Objeto de


cálculo B)". Actualización Actualización

Los pasos para realizar estas configuraciones son (1) Se promedian los datos de 1 a 4 y se emiten como datos A.
iguales que los pasos 6 y 7 para configurar el (2) Se promedian los datos de 2 a 5 y se emiten como datos B.
objeto de cálculo A. (3) Se promedian los datos de 3 a 6 y se emiten como datos C.

10Presione la tecla [ESCAPE] para completar la Cuando el trigger múltiple remoto se encuentra
configuración. en OFF
Las entradas del trigger remoto se leen de forma
asincrónica. Los resultados promediados también
Promedio se producen de forma asincrónica.
(Cálculo de promedio para obtener una "Modo de trigger" (pág. 5-12)
medición más estable) Entrada externa de trigger

Realiza un cálculo del promedio variable para el valor


de medición dentro del rango de 1 a 4096 veces. 1 2 3 4 5 6 7
Rango de configuración:1/2/4/8/16/32/64/128/256/512/1024/
2048/4096 (valor predeterminado: 1) (1) Tiempo promedio de medición

AVISO
(2) Tiempo promedio de medición
• Si la opción de trigger múltiple está activa, se ignora la
configuración del cálculo de promedio. (3) Tiempo promedio de medición
"Trigger múltiple" (pág. 5-15)
"Límites de funciones y selección de elementos de
configuración" (pág. 5-10)
A B C
• El retraso del trigger, el tiempo promedio de medición
y la frecuencia de actualización variarán según la
configuración. Ciclo de actualización
"Intervalo de trigger y tiempo de medición" (1) Se promedian los datos de 1 a 4 y se emiten como datos A.
(pág. 10-21) (2) Se promedian los datos de 2 a 5 y se emiten como datos B.
"Tiempo de respuesta del promedio" (pág. 10-24) (3) Se promedian los datos de 3 a 6 y se emiten como datos C.

LJ-G-M-NO5-M 5-101
Configuración de OUT

1 Visualice la pantalla "OUT settings


Alarma de medición
(configuración de OUT)". (Configuración del procesamiento para
"Visualización de la pantalla de configuración de mediciones imposibles.)
salida OUT" (pág. 5-65)
Se desactiva la medición cuando se generan
condiciones como medición sobre un rango, luz
2 Seleccione el número OUT con las teclas insuficiente o error en la corrección de la posición.
La alarma de medición especifica el número de
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
muestras que se devolverán con el último valor de
El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre
medición válido cuando no se pueda realizar la
OUT)" del número de salida OUT seleccionado.
medición.
Cuando la medición sigue siendo imposible,
incluso después de que se tomó el número
3 Seleccione "Average (Promedio)" con las especificado de muestras, el valor medido
teclas [V] y [U], luego presione la tecla aparece como -FFFFFF.
[ENTER]. El valor de medición se mantiene hasta que el
sistema pueda realizar una medición válida hasta
Aparece un menú desplegable.
el número de veces especificado en la
configuración de la alarma.
Cuando el número de procesamiento se configura
4 Seleccione un conteo de cálculo de en "255", el valor se mantiene siempre hasta que
promedio con las teclas [V] y [U], luego se produzca una medición válida otra vez.
presione la tecla [ENTER].
Rango de configuración: de 0 a 255 veces (valor
Se fija el número de cantidad de mediciones
predeterminado: 0)
para el cálculo de promedio.
Referencia
El láser LED en el cabezal y la pantalla del perfil no se
5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar mantienen.

la configuración.
Ejemplo: Se puede cancelar la imposibilidad de
realizar una medición debido a un
defecto como un orificio.

5-102 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Con alarma de medición Modo de medición comparativo


(1)
Valor de (Medición y retención)
medición
normal
−FFFFFF Se puede seleccionar cómo emitir los valores
medidos entre estas opciones como retener un
Sin alarma de medición valor pico o un valor mínimo durante una cantidad
de tiempo especificada.
Valor de
medición (2) El rango para esta configuración varía según las
normal configuraciones del trigger múltiple y el cálculo del
(1) El resultado de la medición se muestra como -FFFFFF

Configuración de condiciones de medición


promedio.
cuando no se puede realizar la medición.
"Límites de funciones y selección de elementos de
(2) Retiene el valor anterior para el número de muestras
configuración" (pág. 5-10)
especificado cuando no se puede realizar la medición.
"Modo de trigger" (pág. 5-12)

1 Visualice la pantalla "OUT settings


"Trigger múltiple" (pág. 5-15)
"Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
(configuración de OUT)". Consulte la tabla de temporización para obtener más
"Visualización de la pantalla de configuración de información.
salida OUT" (pág. 5-65)
"Tabla de temporización y tiempos de respuesta"
(pág. 10-1)

2 Seleccione el número OUT con las teclas Existen 10 modos de medición comparativa
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER]. diferentes.
• Normal (predeterminado)
El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre
OUT)" del número de salida OUT seleccionado.
• Retención pico 1
• Retención pico 2
• Retención mínima 1
• Retención mínima 2
3 Seleccione "Measure alarm (Alarma de • Retención pico a pico 1
medición)" con las teclas [V] y [U], luego • Retención pico a pico 2
presione la tecla [ENTER]. • Retención promedio 1
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de
• Retención promedio 2
valor. • Muestreo y retención

000

4 Presione la tecla [ENTER] después de


configurar "Measure alarm (Alarma de
medición)".
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)
Se fija el valor de la alarma de medición.

5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración.

LJ-G-M-NO5-M 5-103
Configuración de OUT

Cuando el trigger múltiple o remoto se Cuando el trigger múltiple se encuentra en ON y el


encuentra en OFF cálculo del promedio se encuentra en OFF.
Éste es el procesamiento del modo de medición
Esto controla el período de muestreo y el
comparativo para los valores medidos de los
procesamiento del modo de medición comparativo
perfiles muestreados con el trigger múltiple.
para los valores de medición de los perfiles
"Trigger múltiple" (pág. 5-15)
muestreados con el trigger continuo o el trigger
"Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
externo cuando el trigger múltiple está apagado.
"Trigger múltiple (interno)" (pág. 10-13)
"Modo de trigger" (pág. 5-12)
"Trigger múltiple" (pág. 5-15) AVISO
"Trigger continuo" (pág. 10-2) En modo normal, se emiten los valores de medición de cada
disparo (después del retardo). En modo de retención de
"Trigger individual" (pág. 10-10) muestra, se emite el valor de medición del último de
Se puede múltiples disparos.
Normal
visualizar o
Retención pico 1/
emitir el Retención pico 2
resultado Se puede medir
medido según el valor máximo
se requiera.
Valor máx. obtenido en el
Conteo del muestreo muestreo.
Retención pico 1/ Se puede del trigger múltiple
Retención pico 2 Valor máx. medir el valor
máximo
Retención inferior 1/
durante el
retención inferior 2 Se puede medir
período
Período de muestreo el valor mínimo
especificado. Valor mín.
obtenido en el
Se puede Conteo del muestreo muestreo.
Retención inferior 1/
Retención inferior 2 medir el valor del trigger múltiple
mínimo
durante el Retención pico a pico 1/
Se puede medir
Valor mín. período retención pico a pico 2 la diferencia
Período de muestreo entre los valores
especificado.
Valor máx. - Valor mín. máximos y
Se puede mínimos
medir la Conteo del muestreo obtenidos en el
Retención pico a pico 1/ del trigger múltiple
diferencia muestreo.
Retención pico a pico 2
entre los
valores Retención promedio 1/
máximos y Retención promedio 2 Se puede medir
Período de muestreo
mínimos el valor promedio
Valor promedio
durante el durante el
Valor máx. - Valor mín.
período Conteo del muestreo muestreo.
especificado. del trigger múltiple

Retención promedio 1/ Se puede


Retención promedio 2 medir el valor Cuando el trigger múltiple se encuentra en ON y el
promedio cálculo del promedio se encuentra en ON.
Valor
durante el
promedio El perfil promediado del número de perfiles
período
Período de muestreo especificado.
especificados en el conteo del muestreo se mide
con el modo de medición especificado.
Retención de muestra Se puede Se ignora la configuración del modo de medición
medir el valor comparativo.
en un "Trigger múltiple" (pág. 5-15)
momento
"Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
Valor de retención de muestra especificado.
"Modo de medición (Configuración de condiciones de
medición)" (pág. 5-67)
"Trigger múltiple (interno)" (pág. 10-13)

5-104 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

1 Visualice la pantalla "OUT settings


Compensación
(configuración de OUT)". (Medición con la compensación)
"Visualización de la pantalla de configuración de
salida OUT" (pág. 5-65) Se pueden sumar o restar valores del valor
visualizado. Cuando se fija el valor de
2 Seleccione el número OUT con las teclas compensación, se puede visualizar cuando se
realiza el cambio a cero automático.
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER]. El valor de compensación se fija según el valor
El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre OUT)" del medido después del procesamiento del modo de
número de salida OUT seleccionado. medición comparativo y del procesamiento del

Configuración de condiciones de medición


cambio a cero automático.
3 Seleccione "Measurement mode (Modo de Rango de configuración: rango de visualización
medición)" con las teclas [V] y [U], luego (valor predeterminado: 0)
El rango de visualización varía según la
presione la tecla [ENTER].
configuración de la unidad de visualización mínima.
Los modos de medición comparativa se Consulte "Unidad de visualización mínima" (pág. 5-106)
muestran en un menú desplegable. para obtener más información sobre el rango de
visualización.
Measurement mode Normal
Peak hold1
Bottom hold1
P-to-p hold1 1 Visualice la pantalla "OUT settings
Average hold1 (configuración de OUT)".
Peak hold2 "Visualización de la pantalla de configuración de
Bottom hold2
P-to-p hold2 salida OUT" (pág. 5-65)
Average hold2

2
Sample hold
Seleccione el número OUT con las teclas
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
4 Seleccione el modo de medición El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre
OUT)" del número de salida OUT seleccionado.
comparativo con las teclas [V] y [U], luego
presione la tecla [ENTER].
Se fija el modo de medición comparativo.
3 Seleccione "Offset (Compensación)" con
las teclas [V] y [U], luego presione la tecla
[ENTER].
5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar El dispositivo ingresa el estado de la entrada de valor.
la configuración.
Offset +00 0 .000

4 Presione la tecla [ENTER] después de


ingresar el valor de compensación.
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)
Se configuró el valor de compensación.

5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración.
Referencia
Utilícelo en combinación con la función de cambio a cero
automático para igualar perfiles con el perfil maestro
(compensación automática).
"Compensación automática" (pág. 3-16)
"Auto-cero" (pág. 3-15)

LJ-G-M-NO5-M 5-105
Configuración de OUT

• Ángulo
Unidad de visualización mínima
(Configuración de la unidad y la unidad de Unidad de visualización mínima Rango de visualización
visualización mínima) 1 (grado) -999999 a 999999 (grados)
0.1 (grado) -99999.9 a +99999.9 (grados)
Las unidades son diferentes según se mida la
0.01 (grado) (predeterminado) -9999.99 a +9999.99 (grados)
longitud, el área o el ángulo. Se puede configurar
la unidad de visualización más pequeña para
cada tipo de medición. Se puede configurar la 1 Visualice la pantalla "OUT settings
unidad mínima para la longitud (mm/μm). (configuración de OUT)".
Si cambia la unidad de visualización mínima, se
"Visualización de la pantalla de configuración de
producirá el cambio correspondiente en el rango
salida OUT" (pág. 5-65)
de visualización.

2
"Modo de medición (Configuración de condiciones de
medición)" (pág. 5-67) Seleccione el número OUT con las teclas
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
AVISO
El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre
• Cuando se cambia la configuración "Min display unit OUT)" del número de salida OUT seleccionado.
(Unidad de visualización mínima)", el ajuste de escala,
la compensación, la tolerancia (máxima y mínima) y el
cambio a cero automático se reinician. 3 Seleccione "Min display unit (Unidad de
"Ajuste de escala" (pág. 5-107) visualización mínima)" con las teclas [V] y
"Compensación" (pág. 5-105) [U], luego presione la tecla [ENTER].
"Tolerancia" (pág. 5-109) Aparece un menú desplegable. Los contenidos
de la visualización varían según el tipo de
"Auto-cero" (pág. 3-15)
medición.
• Se puede adquirir el valor de medición mediante un
redondeo del primer dígito debajo de la unidad de Min display unit 1mm
visualización mínima. 0.1mm
0.01mm
Valores predeterminados y rango de configuración 0.001mm
• Longitud 1μm
Unidad de visualización mínima Rango de visualización
1 (mm)
0.1 (mm)
-99999 a +99999 (mm)
-99999.9 a +99999.9 (mm)
4 Seleccione "Min display unit (Unidad de
visualización mínima)" con las teclas [V] y
0.01 (mm) -9999.99 a +9999.99 (mm)
[U], luego presione la tecla [ENTER].
0.001 (mm) (predeterminado) -999.999 a +999.999 (mm)
Se configuró la unidad de visualización mínima.
1 (μm) -999999 a +999999 (μm)
0.1 (μm) -99999.9 a +99999.9 (μm) *1 5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
*1 Solo cuando está conectado LJ-G015/LJ-G015K. la configuración.
• Área
Unidad de visualización mínima Rango de visualización

1 (mm2) -99999 a +99999 (mm2)

0.1 (mm2) -99999.9 a +99999.9 (mm2)

0.01 (mm2) (predeterminado) -9999.99 a +9999.99 (mm2)


2
0.001 (mm ) -999.999 a +999.999 (mm2)

5-106 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Ajuste de escala Antes de la escala


(Corrección de valores medidos) Valor de visualización

Punto 2
Se puede ajustar la escala (corregir) del valor 0.990
visualizado del valor medido según como se desee.
El ajuste de escala toma los valores de dos puntos
especificados y fija un valor de medición para esos -1.020
Valor de entrada
puntos. 0.990

Rango de configuración: Rango de visualización -1.020

Configuración de condiciones de medición


El rango de visualización varía según la configuración Punto 1
de la unidad de visualización mínima.
Consulte "Unidad de visualización mínima" (pág. 5-106)
para obtener más información sobre el rango de
visualización.

Después de la escala
Valor predeterminado: Valor de visualización
Unidades mm μm mm2 grado
Punto 2
Valor de +1.000
0 0 0 0
entrada 1
Valor de -1.020
0 0 0 0 Valor de entrada
visualización 1 0.990
Valor de
1 1000 1 10
entrada 2 -1.000
Valor de Punto 1
1 1000 1 10
visualización 2
El número predeterminado de dígitos visualizados
varía según la configuración de la unidad de 1 Visualice la pantalla "OUT settings
visualización mínima. (configuración de OUT)".
AVISO "Visualización de la pantalla de configuración de
salida OUT" (pág. 5-65)
Si no se cumplen con las siguientes condiciones, aparecerá
un error de configuración y no podrá completar la
configuración. Presione la tecla [ENTER] para cancelar el
error y configure el ajuste de escalas de nuevo.
2 Seleccione el número OUT con las teclas
[U], luego presione la tecla [ENTER].
Condición 1 : El valor de entrada 1 no es igual al valor de entrada 2 El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre
Condición 2 : OUT)" del número de salida OUT seleccionado.
Valor de visualización 2 – Valor de visualización 1
<10
Valor de entrada 2 – Valor de entrada 1
3 Seleccione [Scaling] con las teclas [V] y
Configuración del ajuste de escalas [U], luego presione la tecla [ENTER].
Esta sección describe la configuración del ajuste de Aparece la ventana de ajuste de escalas.
escalas con los siguientes valores como ejemplos. Scaling - OUT1

Measurement @ | | | | | mm
|

Valor de Input value1 0.000 mm Display value1 0.000 mm


Contenido de la configuración
configuración Input value2 1.000 mm Display value2 1.000 mm
Valor de entrada original 1 -1.020
Meas ¸Input1
Punto 1 Valor de visualización
-1.000 Meas ¸Input2
ajustado 1
Valor de entrada original 2 +0.990
Punto 2 Valor de visualización
+1.000
ajustado 2

LJ-G-M-NO5-M 5-107
Configuración de OUT

4 Seleccione "Input value 1 (Valor de entrada


Si no se cumplen las condiciones de
1)" con las teclas [V], [U], [Y] y [Z], luego
presione la tecla [ENTER]. entrada
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de valor.
Si no se cumplen con las siguientes condiciones,
Display value 1 + 000000 aparecerá un error de configuración y no podrá
completar la configuración. Presione la tecla
[ENTER] para cancelar el error y configure el
5 Configure "Input value 1 (Valor de entrada 1)". ajuste de escalas de nuevo.
Ingrese -1.020.
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5) Condición 1: El valor de entrada 1 no es igual al
valor de entrada 2
6 Configure "Input value 2 (Valor de entrada 2)".
Condición 2
:
Valor de visualización 2 – Valor de visualización 1
<10
Ingrese +0.990. Valor de entrada 2 – Valor de entrada 1
Los pasos para realizar estas configuraciones
son los mismos que se siguen para configurar Si no se cumple con la condición 1
"Input value 1 (Valor de entrada 1)".
Memory sum error

7 Configure "Display value 1 (Valor de


The same value cannot be set for input.

OK
visualización 1)".
Ingrese -1.000.
Los pasos para realizar estas configuraciones Presione la tecla [ENTER] para cerrar el mensaje.
son los mismos que se siguen para configurar
"Input value 1 (Valor de entrada 1)". Causa : No se cumplió con la condición 1.
Solución: Configure el valor de entrada 1 y 2 con
8 Configure "Display value 2 (Valor de diferentes valores.
visualización 2)".
Ingrese +1.000. Si no se cumple con la condición 2
Los pasos para realizar estas configuraciones
son los mismos que se siguen para configurar Memory sum error
Set span between -10 and 10.
"Input value 1 (Valor de entrada 1)".
OK

9 Presione la tecla [ESCAPE] una vez que se haya


completado la configuración para "Input value 1 Presione la tecla [ENTER] para cerrar el mensaje.
(Valor de entrada 1)", "Input value 2 (Valor de
entrada 2)", "Display value 1 (Valor de visualización Causa : No se cumplió con la condición 2.
1)" y "Input value 2 (Valor de visualización 2)". Solución : Reduzca la diferencia entre el valor de
• Se configuró el ajuste de escalas y se cierra la ventana. visualización 1 y 2. Como alternativa,
• Aparecerá un mensaje de error si no se cumplen con aumente la diferencia entre el valor de
las condiciones de entrada. Vuelva a ajustar las entrada 2 y 1 para cumplir con la
configuraciones e intente de nuevo. condición 2.
"Si no se cumplen las condiciones de entrada"
(pág. 5-108)

10Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración.
Referencia
Si presiona la tecla [TRG] mientras se puede ver la ventana
"Scaling window (Ventana del ajuste de escalas)", se realizará
una medición y el valor medido se mostrará en la casilla. Si
mueve el cursor al botón "Input value 1 (Valor de entrada 1)" o el
botón "Input value 2 (Valor de entrada 2)" y si presiona la tecla
[ENTER], se usará el valor medido como valor de entrada.

5-108 LJ-G-M-NO5-M
Configuración de OUT

Tolerancia AVISO
(Evaluación de valores medidos) Si no se cumplen con las siguientes condiciones, aparecerá
un error de configuración y no podrá completar la
Esta función determina la aceptabilidad de los configuración. Presione la tecla [ENTER] para cancelar el
valores medidos. error y configure la tolerancia de nuevo.
El rango aceptable de valores medidos para este • Límite inferior  límite superior
proceso se denomina tolerancia. Memory sum error
Se pueden configurar los valores máximos y Set the upper limit higher than the lower limit.
mínimos aceptables. OK

Configuración de condiciones de medición


"Descripción de la pantalla de medición" (pág. 3-2)
"Salida binaria" (pág. 5-114) Causa : No se satisfizo la condición de entrada de tolerancia.
"Salida de evaluación" (pág. 8-6) Solución: Configure los límites de manera que el límite inferior sea
menor o igual al límite superior.
"Detalles de entrada y de salida" (pág. 10-15)

1
"Tabla de estado" (pág. 11-8)
Visualice la pantalla "OUT settings
A continuación se muestra la relación entre los (configuración de OUT)".
rangos HI, GO y LO, y el valor de configuración. "Visualización de la pantalla de configuración de
Pantalla de salida OUT" (pág. 5-65)
Evaluación Rango visualización del
valor de medición 2 Seleccione el número OUT con las teclas
Límite superior  La evaluación "HI" se [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].
HI
valor medido visualiza en rojo.
El cursor se mueve hasta "OUT name (Nombre
Límite inferior OUT)" del número de salida OUT seleccionado.
La evaluación "GO"
GO  Valor medido 
se visualiza en verde.
Límite superior
Valor de medición  La evaluación "LO"
3 Seleccione [Tol upper limit] con las teclas
LO [V] y [U] luego presione la tecla [ENTER].
límite inferior se visualiza en rojo.
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de
Estado de El valor medido se visualiza como "-----" y la
valor.
inactividad de evaluación se visualiza como "--". El resultado
Ingrese el valor, luego presione la tecla [ENTER].
evaluación de la evaluación se apaga (OFF).
El valor medido se visualiza como "-FFFFFF" y la Tol upper limit +00 5.000
Valor medido
evaluación se visualiza como "LO". El resultado de
Alarma
la evaluación pasa a HI y LO pasa a ON.

Valores predeterminados y rango de configuración


4 Configure el "Tol upper limit (Límite
superior de tolerancia)".
Elementos de Rango de Valor predeterminado
Ingreso de un valor (pág. 2-5)
configuración configuración mm mm 2
grado
Límite superior Rango de +5.000 +5.00 +50.00 5 Configure el "Tol lower limit (Límite inferior
Límite inferior visualización -5.000 -5.00 -50.00 de tolerancia)".
El rango de visualización varía según la configuración Los pasos para realizar esta configuración son
de la unidad de visualización mínima. los mismos que para configurar "Tol upper limit
Consulte "Unidad de visualización mínima" (pág. 5-106) (Límite superior de tolerancia)".
para obtener más información sobre el rango de
visualización. 6 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
Referencia la configuración.
Se calcula la evaluación total según el resultado de la
evaluación de cada número OUT.
Consulte "Evaluación total" en "Tabla de estado" para obtener
más información.
"Tabla de estado" (pág. 11-8)

LJ-G-M-NO5-M 5-109
Configuración de OUT

Copia de configuraciones 7 Seleccione [Copy settings] con las teclas


(Copia de las configuraciones de un número [U], luego presione la tecla [ENTER].
OUT a otro) Se copia la configuración y aparece la ventana
de confirmación para completar el proceso.
Esta función copia la configuración de un número Copy OUT settings
OUT a otro número OUT diferente. Esto reduce la
OUT setting copying complete.
cantidad de trabajo requerida para realizar
OK
configuraciones similares.

1 Visualice la pantalla "OUT settings 8 Presione la tecla [ENTER] para cerrar la


(configuración de OUT)". ventana.
"Visualización de la pantalla de configuración de
salida OUT" (pág. 5-65)
9 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar.

2 Seleccione [Copy settings] con las teclas


[U], luego presione la tecla [ENTER].
Aparecerá la pantalla de copia de la
configuración y el cursor se moverá a "Copy
source OUT (Copiar OUT fuente)".
Copy from OUT OUT1
Copy to OUT OUT2

Copy OUT settings

3 Presione la tecla [ENTER].


Aparece un menú desplegable.

4 Seleccione el número OUT que se copiará


con las teclas [U], luego presione la tecla
[ENTER].
Se configuró el número OUT que se copiará.

5 Seleccione "Copy destination OUT (Copiar


destino OUT)" con la tecla [U], luego
presione la tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable.

6 Seleccione el número OUT que se copiará


con las teclas [U], luego presione la tecla
[ENTER].
Se configuró el número OUT destinatario de la
copia.

5-110 LJ-G-M-NO5-M
Configuración frecuente

Configuración frecuente
(Configuración de condiciones de entrada y de salida)

Descripción general de las Visualización de la pantalla de


configuraciones frecuentes configuraciones frecuentes
Las configuraciones frecuentes establecen las
condiciones de funcionamiento para los terminales
1 Utilice el conmutador [Prog/Run] para
de entrada y de salida, así como las condiciones visualizar la pantalla de configuración.
de funcionamiento para guardar los resultados de "Pantalla de configuraciones" (pág. 2-1)
medición en la memoria interna.
"Condiciones de medición y flujo de datos de
2 Seleccione [Common] con las teclas [U] y

Configuración de condiciones de medición


medición" (pág. 5-2)
"Configuración de condiciones de medición [V], luego presione la tecla [ENTER].
para satisfacer sus necesidades" (pág. 5-3)
Se visualizará la pantalla de configuraciones
"Lista de los rangos de configuración y valores
frecuentes y el cursor se moverá hasta "TIMING
predeterminados para las configuraciones
terminal (Terminal TIMING)" o hasta el último
frecuentes" (pág. 5-9)
punto configurado.
Program.00 Environ setting MEMORY CARD Setting
Common
Program.00 Environ setting MEMORY CARD Setting
HEADsetting TIMING terminal (1) Common
HEADsetting TIMING terminal
ZERO terminal (2) TIMING1 TIMING2

Profile Binary output (3) ZERO terminal OUT1


Profile Binary output OUT2
Analog output (4) OUT3
Master reg Analog output
Storage (5) Master reg
OUT4
Storage
Auto-send (6) OUT5
Pos corr Auto-send OUT6
Data out timing (7) Pos corr OUT7
Data out timing
OUTsetting OUT8

OUTsetting
ALL TIMING1
Common
Common ALL TIMING2

HELP

HELP

Elementos de configuración
(1) Terminal TIMING (pág. 5-112)
Esto controla la asignación del terminal de
entrada TIMING a un número de salida OUT.
(2) Terminal ZERO (pág. 5-113)
Esto controla la asignación del terminal de
entrada ZERO a un número de salida OUT.
(3) Salida binaria (pág. 5-114)
Esto controla la asignación de salida desde el
terminal de evaluación/salida binaria.
(4) Salida analógica (pág. 5-114)
Esto controla el ajuste de escala y la
asignación de salida desde el terminal de
salida analógica.
(5) Almacenamiento (pág. 5-118)
Esto controla las configuraciones y las
condiciones de funcionamiento para guardar
datos en la memoria interna.
(6) Envío automático (pág. 5-120)
Esto controla la asignación de números de
salida OUT para el envío automático de
mediciones a través de la interfaz RS-232C.
(7) Temporización de salida de datos (pág. 5-121)
Configura las condiciones de funcionamiento
para la salida binaria, el almacenamiento de
datos y la transmisión automática.

LJ-G-M-NO5-M 5-111
Configuración frecuente

2 Seleccione "TIMING terminal (Terminal


Terminal TIMING TIMING)" con las teclas [U] y [V], luego
(Asignación del terminal de entrada TIMING a presione la tecla [ENTER].
un número de salida OUT) Aparece la pantalla de configuraciones de
"TIMING terminal (Terminal TIMING)" y el cursor
El terminal de entrada de temporizador utilizado de configuraciones.
por la función de retención en este dispositivo Common
tiene 2 entradas (TIMING1 o TIMING2). "TIMING TIMING terminal
TIMING1 TIMING2

terminal (Terminal TIMING)" asigna cada número ZERO terminal OUT1


Cursor
OUT2
de salida OUT a TIMING1 o TIMING2. Binary output
OUT3
"Función de retención" (pág. 3-14) Analog output
OUT4
Storage
"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103) OUT5

Auto-send OUT6
"Trigger continuo" (pág. 10-2) OUT7
Data out timing
"Entrada de temporización" (pág. 8-6) OUT8

Common ALL TIMING1

TIMING terminal ALL TIMING2


TIMING1 TIMING2
ZERO terminal OUT1
Círculo
Binary output OUT2
OUT3
marcado
Analog output
OUT4
Storage

Auto-send
OUT5
OUT6
3 Utilice las teclas [U] y [V] para mover el cursor
Data out timing
OUT7
hacia el número de salida OUT deseado.
OUT8

ALL TIMING1

ALL TIMING2
4 Utilice las teclas [Y] y [Z] para mover el
cursor hacia el terminal TIMING deseado,
luego presione la tecla [ENTER].
Rango de configuración: TIMING1/TIMING2 El círculo aparecerá marcado y se aplicará la
(valor predeterminado: configuración.
TIMING1) Se selecciona el terminal TIMING indicado por el
• TIMING1 círculo marcado.
Los números de salida OUT indicados por los Common
TIMING terminal
círculos marcados tienen activado el terminal de TIMING1 TIMING2
ZERO terminal OUT1
entrada de TIMING1. Binary output OUT2

• TIMING2 Analog output


OUT3
OUT4
Los números de salida OUT indicados por los Storage OUT5

círculos marcados tienen activado el terminal de Auto-send OUT6


OUT7
entrada de TIMING2. Data out timing
OUT8

1 Visualización de la pantalla "Common


ALL TIMING1

ALL TIMING2

(Común)".
"Visualización de la pantalla de configuraciones
frecuentes" (pág. 5-111)
5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
la configuración.
Referencia
• Para establecer todos los números de salida OUT en
TIMING2, utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar
"ALL TIMING1", a continuación, presione la tecla [ENTER].
• Para configurar todos los números de salida OUT en
TIMING2, utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar
"ALL TIMING2", a continuación, presione la tecla [ENTER].

5-112 LJ-G-M-NO5-M
Configuración frecuente

2 Seleccione "ZERO terminal (Terminal


Terminal ZERO ZERO)" con las teclas [U] y [V], luego
(Asignación del terminal de entrada ZERO a presione la tecla [ENTER].
un número de salida OUT) Aparece la pantalla de configuraciones de
"ZERO terminal (Terminal ZERO)" y el cursor de
El terminal de entrada zero (ZERO1 o ZERO2) configuraciones.
utilizado por la función de cambio a cero
Common
automático en este dispositivo tiene 2 entradas TIMING terminal
ZERO1 ZERO2
(ZERO1 o ZERO2). "ZERO terminal (Terminal ZERO terminal OUT1
Cursor
ZERO)" asigna cada número de salida OUT (OUT1 Binary output OUT2

Configuración de condiciones de medición


OUT3
a OUT8) a ZERO1 o ZERO2. Analog output
OUT4

"Auto-cero" (pág. 3-15) Storage OUT5

Auto-send OUT6
"Entrada de cambio a cero automático" (pág. 8-6) OUT7
Data out timing
OUT8

Rango de configuración: ZERO1/ZERO2 ALL ZERO1

(valor predeterminado: ALL ZERO2

ZERO1)
• ZERO1
Los números de salida OUT indicados por los
círculos marcados tienen activado el terminal de 3 Utilice las teclas [U] y [V] para mover el
entrada ZERO1. cursor hacia el número de salida OUT
• ZERO2 deseado.
Los números de salida OUT indicados por los
círculos marcados tienen activado el terminal de 4 Utilice las teclas [Y] y [Z] para mover el
entrada ZERO2. cursor hacia el terminal ZERO deseado,
Common
luego presione la tecla [ENTER].
TIMING terminal
ZERO1 ZERO2
El círculo aparecerá marcado y se aplicará la
ZERO terminal OUT1
Círculo
configuración.
OUT2
Binary output
OUT3 marcado Se selecciona el terminal ZERO indicado por el
Analog output
OUT4 círculo marcado.
Storage OUT5
OUT6 Common
Auto-send
OUT7 TIMING terminal
ZERO1 ZERO2
Data out timing
OUT8 ZERO terminal OUT1

Binary output OUT2


ALL ZERO1 OUT3
Analog output
OUT4
ALL ZERO2
Storage OUT5

Auto-send OUT6
OUT7
Data out timing
OUT8

1 Visualización de la pantalla "Common ALL ZERO1

ALL ZERO2
(Común)".
"Visualización de la pantalla de configuraciones
frecuentes" (pág. 5-111)

5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración.
Referencia
• Para configurar todos los números de salida OUT en
ZERO1, utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar "ALL
ZERO 1", a continuación, presione la tecla [ENTER].
• Para configurar todos los números de salida OUT en
ZERO2, utilice las teclas [U] y [V] para seleccionar "ALL
ZERO 2", a continuación, presione la tecla [ENTER].

LJ-G-M-NO5-M 5-113
Configuración frecuente

2 Seleccione "Binary output (salida binaria)"


Salida binaria con las teclas [U] y [V], luego presione la
(Selección de los contenidos de evaluación/ tecla [ENTER].
salida binaria) Aparece la pantalla de configuraciones de
"Binary output (Salida binaria)" y el cursor de
La salida de evaluación (HI, GO y LO para cada configuraciones.
número de salida OUT) y el valor binario para cada Common
número de salida OUT se pueden seleccionar TIMING terminal
Judgment
Cursor
para la salida desde el terminal de evaluación/ ZERO terminal OUT1
OUT2
salida binaria. Si selecciona múltiples puntos de Binary output
OUT3
salida, los datos se emiten en tiempo compartido. Analog output
OUT4
Storage
La hora de actualización para la salida en tiempo OUT5
OUT6
Auto-send
compartido se establece en la configuración Data out timing
OUT7

"Strobe time (Tiempo estroboscópico)" en las OUT8

configuraciones del entorno. ALL ON

"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121) ALL OFF

"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)


"Salida de evaluación" (pág. 8-6)
"Salida binaria" (pág. 8-8)
"Salida binaria/de evaluación" (pág. 10-15) 3 Seleccione la evaluación o un número de
"Salida estroboscópica" (pág. 10-16) salida OUT con las teclas [U] y [V], luego
Common presione la tecla [ENTER].
TIMING terminal
Judgment
Marcar • El casillero aparecerá marcado y se aplicará la
ZERO terminal OUT1
OUT2
configuración.
Binary output

Analog output
OUT3 • Si el casillero ya está marcado, aparecerá sin marcar.
OUT4
Storage OUT5

Auto-send

Data out timing


OUT6
OUT7
4 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
OUT8 la configuración.
ALL ON
Referencia
ALL OFF
• Para configurar todos los números de salida OUT en
evaluación/salida binaria, use las teclas [U] y [V] para
seleccionar "All ON", luego presione la tecla [ENTER].
Rango de configuración: No emitir/Emitir • Para desconfigurar la marca de evaluación/salida
• No emitir (predeterminado para OUT1 a OUT8) binaria en todos los números de salida OUT, use las
Los números de salida OUT que no están teclas [U] y [V] para seleccionar "All OFF", luego
marcados no se emiten. La evaluación no se presione la tecla [ENTER].
emite si no está marcada. • No hay salida de evaluación cuando todos los
• Emitir (predeterminado para evaluación) números de salida OUT están configurados en OFF.
Los números de salida OUT marcados se
emiten. La evaluación se emite si está marcada.
Salida analógica
1 Visualización de la pantalla "Common (Configuración de condiciones de salida
(Común)". analógica)
"Visualización de la pantalla de configuraciones
frecuentes" (pág. 5-111) La salida analógica de voltaje (CH1/CH2) selecciona
y emite una forma de onda de perfil o una medición
de número de salida OUT. La salida de voltaje se
puede escalar dentro del rango de ±10.5 V.
El período de salida se puede configurar al emitir
las formas de onda de perfil.
"Bloque de terminales de salida" (pág. 8-3)
"Salida analógica de voltaje" (pág. 8-12)
"Salida del perfil analógica" (pág. 10-17)

5-114 LJ-G-M-NO5-M
Configuración frecuente

En el caso de (3) CH1, voltajes de salida 1 y 2


+10 V : +5 mm Esto escala la salida analógica de CH1.
-10 V : -5 mm Valor positivo fuera de rango Configure dos voltajes de salida.
+10.8V (4) Selección de salida CH2
Voltaje Esto selecciona el número de salida OUT o la
salida de forma de onda de perfil en el terminal
+10.5V CH2.
+10V Punto 2
• De OUT1 a OUT2 (valor predeterminado:
OUT2)
La medición del número de salida OUT

Configuración de condiciones de medición


0V especificado se escala y luego se
reproduce.
• Perfil de Cabezal A
-10V Punto 1 Se emite la forma de onda del perfil para el
-10.5V cabezal A.
Valor de
• Perfil del cabezal B
-5 0 +5 medición [mm]
Se emite la forma de onda del perfil para el
Valor negativo fuera de rango cabezal B.
-10.8V
• Perfil del cálculo
Se emite la forma de onda de perfil
Common poscálculo.
TIMING terminal
CH1 (5) CH2, mediciones 1 y 2
ZERO terminal Output selection OUT1 (1)
Binary output Measure 1 -10.000 mm
Esto escala la salida analógica de CH2.
(2)
Analog output Analog Measure 2 10.000 mm Configure dos mediciones.
scaling Voltage 1 -10.000 V
Storage Voltage 2 10.000 V
(3) (6) CH2, voltajes de salida 1 y 2
Auto-send CH2 Esto escala la salida analógica de CH2.
Output selection OUT2 (4)
Data out timing
Measure 1 0 Configure dos voltajes de salida.
(5)
Analog Measure 2 0 (7) Período de salida
scaling Voltage 1 0
Voltage 2 0
(6) Configura el período para emitir puntos de
ProfOUT update 20µs (7) datos en el eje X al emitir las formas de onda
de perfil.
Rango de configuración: 20/50/100/500 μs
Elementos de configuración (valor predeterminado: 20 μs)
(1) Selección de salida CH1 Lea la sección "Salida de perfil analógica" para
Esto selecciona el número de salida OUT o la obtener más información sobre el tiempo en el
salida de forma de onda de perfil en el terminal que se debe reproducir la forma de onda de
CH1. perfil.
• De OUT1 a OUT2 (valor predeterminado: "Salida de perfil analógica" (pág. 10-17)
OUT1)
La medición del número de salida OUT
especificado se escala y luego se
reproduce.
• Perfil de Cabezal A
Se emite la forma de onda del perfil para el
cabezal A.
• Perfil del cabezal B
Se emite la forma de onda del perfil para el
cabezal B.
• Perfil calculado
Se emite la forma de onda de perfil
poscálculo.
(2) CH1, mediciones 1 y 2
Esto escala la salida analógica de CH1.
Configure dos mediciones.

LJ-G-M-NO5-M 5-115
Configuración frecuente

Rango y valores predeterminados para mediciones 1 y 2 Condición 4: Si "Calculation (Cálculo)" está configurado en "Wide
El rango de configuración y los valores (Amplio)", configurar la opción "Output selection
predeterminados para cada sistema de (Selección de resultados)" de un CH en "Calc profile
coordenadas aparecen a continuación. Las (Perfil de cálc)" hará que la opción "Output selection
unidades de medida pueden diferir según se esté (Selección de resultados)" del otro CH sea incapaz
midiendo la longitud, el área o el ángulo. de reproducir un perfil (cabezal A, cabezal B o
"Modo de medición (Configuración de condiciones de calculado).
medición)" (pág. 5-67) "Cálculos" (pág. 5-35)
• Longitud (mm/μm)
Elementos de Rango de Valor 1 Visualización de la pantalla "Common (Común)".
configuración configuración predeterminado "Visualización de la pantalla de configuraciones
Medición 1 -999.999 a -10.000 mm frecuentes" (pág. 5-111)
Medición 2 +999.999 mm +10.000 mm
• Área (mm2)
2 Seleccione "Analog output (salida
analógica)" con las teclas [U] y [V], luego
Elementos de Rango de Valor
configuración configuración predeterminado presione la tecla [ENTER].
Medición 1 -9999.99 a -100.00 mm2 El cursor se mueve hacia [Output selection] para
Medición 2 +9999.99 mm2 +100.00 mm2
CH1.

• Ángulo (grado) Output selection OUT1

Elementos de Rango de Valor


configuración configuración predeterminado
Medición 1 -9999.99 a -100.00 grados 3 Seleccione "Output selection (Selección de
+9999.99 grados +100.00 grados
salida)" para CH1 con las teclas [U] y [V],
Medición 2
luego presione la tecla [ENTER].
• Rango de configuración y valores Aparece un menú desplegable.
predeterminados para voltajes de salida 1 y 2
Output selection OUT1
OUT2
Elementos de Rango de Valor OUT3
configuración configuración predeterminado OUT4
OUT5
Voltaje de salida 1 -10.000 V OUT6
-10.5 a +10.5 V OUT7
Voltaje de salida 2 +10.000 V OUT8
Head-A profile
Head-B profile
AVISO Calc profile
Asegúrese de que las configuraciones cumplan con las
siguientes condiciones. Aparecerá un error de configuración
si no se cumple con la condición 1 o 2. Vuelva a ajustar las
configuraciones e intente de nuevo. 4 Seleccione un número de salida OUT o un
"Si no se cumplen las condiciones de entrada" (pág. 5-117) perfil con las teclas [U] y [V], luego
Condición 1: La medición 1 no es equivalente a la medición 2. presione la tecla [ENTER].
Condición 2: Voltaje de salida 2 – Voltaje de salida 1 Configura la salida CH1.
10 Si la salida de perfil está seleccionada, configure
Valor de medición 2 – Valor de medición 1 en "Output cycle (Ciclo de salida)".
"Configuración del período de salida de perfil"
Los voltajes de salida se calculan en
unidades de mV. (pág. 5-117)
Las unidades que se usan para determinar
si esta condición se cumple dependen de
las unidades de medida 1 y 2. 5 Seleccione "Measure 1 (Medida 1)" para el
mm/μm : 0.01 μm ajuste de escala de salida analógica CH1
Ángulo : 0.001º con las teclas [U] y [V], luego presione la
Área : 0.0001 mm2 tecla [ENTER].
Condición 3: La opción "Calc profile (Perfil de cálc)" debajo
de "Output selection (Selección de resultados)" Measure 1 + 000.000 mm
solo se encuentra disponible cuando la opción Analog Measure 2 10.000 mm
"Calculation (Cálculo)" está configurada en scaling
Voltage 1 -10.0 V
"A+B", "A-B" o "Wide (Amplio)". Voltage 2 10.0 V
"Cálculos" (pág. 5-35)

5-116 LJ-G-M-NO5-M
Configuración frecuente

6 Configure "Measure 1 (Medida 1)".


Si no se cumplen las condiciones de entrada
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)
Asegúrese de que las configuraciones cumplan
7 Configure "Measure 2 (Medida 2)" para el con las siguientes condiciones. Aparecerá un error
de configuración si no se cumple con la condición
ajuste de escala de salida analógica CH1.
Los pasos para realizar estas configuraciones 1 o 2. Vuelva a ajustar las configuraciones e
son los mismos que se siguen para configurar intente de nuevo.
"Measure 1 (Medida 1)".
Condición 1: La medición 1 no es equivalente a la
8 medición 2.

Configuración de condiciones de medición


Configure "Voltage 1 (Voltaje 1)" para el Condición 2: Voltaje de salida 2 – Voltaje de salida 1
ajuste de escala de salida analógica CH1. 10
Los pasos para realizar estas configuraciones Valor de medición 2 – Valor de medición 1
son los mismos que se siguen para configurar
Los voltajes de salida se calculan en
"Measure 1 (Medida 1)".
unidades de mV.
Las unidades que se usan para determinar
9 Configure "Voltage 2 (Voltaje 1)" para el si esta condición se cumple dependen de
ajuste de escala de salida analógica CH1. las unidades de medida 1 y 2.
Los pasos para realizar estas configuraciones mm/μm: 0.01 μm
son los mismos que se siguen para configurar Ángulo : 0.001º
"Measure 1 (Medida 1)". Área : 0.0001 mm2

10Esto escala la salida analógica y la Si no se cumple con la condición 1


selección de salida desde CH2.
Los pasos para realizar estas configuraciones son los Memory sum error
mismos que se siguen para CH1 (pasos del 3 al 9). The same value cannot be set for measurement.

OK

11Presione la tecla [ESCAPE] para completar


la configuración. Presione la tecla [ENTER] para cerrar la ventana.
• Se completaron las configuraciones de salida analógica.
• Aparecerá un mensaje de error si el ajuste de escala de Causa : Los valores para "Measure 1 (Medida 1)" y
salida analógica no satisface las condiciones de entrada.
"Measure 2 (Medida 2)" son los mismos
Vuelva a ajustar las configuraciones e intente de nuevo.
para CH1 o CH2.
"Si no se cumplen las condiciones de entrada"
Solución: Asegúrese de que "Measure 1 (Medida 1)"
(pág. 5-117)
y "Measure 2 (Medida 2)" sean diferentes
en ambos canales.
■ Configuración del período de salida de perfil

1 Seleccione "ProfOUT update (Actualización


Si no se cumple con la condición 2
de ProfOUT)" con las teclas [U] y [V], luego Memory sum error
presione la tecla [ENTER]. Set span between -10 and 10.
Aparece un menú desplegable. OK

20µs
50µs Presione la tecla [ENTER] para cerrar la ventana.
100µs
Causa : CH1 o CH2 no cumple con la condición 2.
ProfOUT update 500µs
Solución: Incremente el valor de la diferencia entre
la medición 2 y la medición 1 tanto para

2 Seleccione un período de salida con las


CH1 como para CH2 o disminuya la
diferencia entre el voltaje de salida 2 y el
teclas [U] y [V], luego presione la tecla voltaje de salida 1 para CH1 y CH2 a fin
[ENTER]. de cumplir con la condición 2.
Se configuró el período de salida.

LJ-G-M-NO5-M 5-117
Configuración frecuente

(2) Cantidad de datos


Almacenamiento Configura la cantidad de datos que se
(Guardar perfiles y mediciones en el almacenamiento) guardará. Se aplica de igual manera a todos
los números de salida OUT que se miden.
Las mediciones de cada salida OUT y forma de Rango de configuración: del 1 al 65536 (valor
onda de perfil se pueden guardar en la memoria predeterminado: 65536)
interna del controlador. Esto se denomina (3) Saltear
almacenamiento. Configura cuántos múltiplos del período configurado
Los datos guardados se pueden exportar a través del por la temporización de salida de datos se deben
LJ-Navigator, RS-232C o una tarjeta de memoria. saltear antes de almacenar un perfil.
Consulte la sección "Almacenamiento" para Rango de configuración: 1/2/5/10/20/50/100 (valor
obtener más información sobre los procesos para predeterminado: 1)
guardar y exportar.
"Almacenamiento" (pág. 3-19)
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10)
1 Visualización de la pantalla "Common (Común)".
"Visualización de la pantalla de configuraciones
frecuentes" (pág. 5-111)
Rango de configuración :Desactivado/
Almacenamiento de
datos/Almacenamiento 2 Seleccione "Storage (Almacenamiento)"
de perfil (valor con las teclas [U] y [V], luego presione la
predeterminado: OFF)
tecla [ENTER].
• OFF
La función de almacenamiento no se utiliza. Aparece la pantalla de configuración de
almacenamiento.
• Almacenamiento de datos (pág. 5-118)
Las mediciones OUT están guardadas.
• Almacenamiento de perfil (pág. 5-119) 3 Seleccione "Storage selection (Selección
Esto guarda una forma de onda de perfil. de almacenamiento)" con las teclas [U] y
[V], luego presione la tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable.
Almacenamiento de datos
OFF
Se puede guardar un máximo de 65536 mediciones de Data storage

todos los números de salida OUT. Profile storage

Los datos se pueden guardar después de ser filtrados.


La temporización de almacenamiento se establece a
través de la temporización de salida de datos. 4 Seleccione "Data storage (Almacenamiento
"Almacenamiento de datos" (pág. 3-19) de datos)" con las teclas [U] y [V], luego
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
presione la tecla [ENTER].
Common La pantalla de configuración de almacenamiento
TIMING terminal
Data storage (1) de datos aparecerá una vez que se confirme la
ZERO terminal

Binary output
Amt of data 65536 Point (2) selección.
Skipping 1 Point
Analog output (3)
Storage

Auto-send
5 Seleccione "Amt of data (Cant. de datos)"
Data out timing
con las teclas [U] y [V], luego presione la
tecla [ENTER].
El dispositivo ingresa el estado de la entrada de
valor.
Amt of data 65536 Point

Elementos de configuración
(1) Selección de almacenamiento
Esto selecciona el almacenamiento de datos.
6 Configure "Amt of data (Cant. de datos)".
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)

5-118 LJ-G-M-NO5-M
Configuración frecuente

7 Seleccione "Skipping (Saltear)" con las teclas • Cálculos


[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER]. El perfil de poscálculo se guarda si el cálculo
está configurado en A+B, A-B o en amplio.
Aparece un menú desplegable.
"Cálculos" (pág. 5-99)
Skipping 1 Point (3) N.° de perfiles
2
5 Rango de medición: del 1 al 1024 (valor
10 predeterminado: 1024)
20
50 Configura la cantidad de perfiles que se guardarán.
100 (4) Parámetros de almacenamiento
Configura las condiciones del almacenamiento

Configuración de condiciones de medición


8 Seleccione el conteo de filtros con las teclas
del perfil (temporización).
Rango de configuración: Siempre/NG/manual
[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER]. (valor predeterminado: Siempre)
"Skipping count (Conteo saltear)" está configurado. • Siempre
Esto guarda el perfil cada vez que se actualiza.
9 Presione la tecla [ESCAPE] para completar • NG
Esto guarda solo aquellos perfiles evaluados
la configuración.
como NG.
"Salida de evaluación total" (pág. 8-6)
Almacenamiento de perfil • Manual
Esto le permite determinar qué perfiles se
Se pueden guardar hasta 1024 formas de onda de guardarán desde la consola.
perfil (1024 por cabezal al usar ambos cabezales). "Operación del botón de "Storage start/
"Almacenamiento de perfil" (pág. 3-21) stop (Inicio/detención de
Common almacenamiento)" (Manual)" (pág. 3-22)
TIMING terminal
Profile storage (1) AVISO
ZERO terminal

Binary output
Target profile Head A (2) • La unidad mínima de los datos de onda de perfil es 1 μm.
No. of profiles 1024 Point
Analog output Storage para Always (3) • El perfil se guarda después del ajuste de posición.
Storage (4) • El perfil se guarda antes de la corrección de posición
Auto-send
cuando se selecciona A+B, A-B o amplio en las
Data out timing
configuraciones de cálculo de perfil y cuando se
configura la opción "Target profile (Perfil del objeto)" en
cabezal A, cabezal B o ambos cabezales.
• Se guardan datos no válidos cuando la configuración
de perfil "Calculation (Cálculo)" está en OFF o cuando
"Trigger settings (Configuración del trigger)" está
Elementos de configuración
configurado en asincrónico y "Target profile (Perfil del
(1) Selección de almacenamiento objeto)" está configurado en cálculos o ambos
Seleccione un tipo de almacenamiento de perfil. cabezales.
(2) Perfil del objeto "Cálculos" (pág. 5-35)
Esto selecciona el perfil que se guardará. "Ajuste de posición" (pág. 5-50)
Rango de configuración: Cabezal A/Cabezal B/ "Configuración del trigger" (pág. 5-11)
Ambos cabezales/Cálculos
(valor predeterminado:
cabezal A) 1 Visualización de la pantalla "Common (Común)".
• Cabezal A "Visualización de la pantalla de configuraciones
Se guarda el perfil para el cabezal A. frecuentes" (pág. 5-111)
• Cabezal B
Se guarda el perfil para el cabezal B.
• Ambos cabezales
2 Seleccione "Storage (Almacenamiento)"
con las teclas [U] y [V], luego presione la
Cuando el cálculo se encuentra en la posición
OFF o está configurado en conjugado tecla [ENTER].
(horizontal) o conjugado (vertical), se guardan Aparece la pantalla de configuración de
los perfiles de los cabezales A y B. almacenamiento.

LJ-G-M-NO5-M 5-119
Configuración frecuente

3 Seleccione "Storage selection (Selección 10Seleccione la condición de


de almacenamiento)" con las teclas [U] y almacenamiento con las teclas [U] y [V],
[V], luego presione la tecla [ENTER]. luego presione la tecla [ENTER].
Aparece un menú desplegable. La condición de almacenamiento está configurada.

11Presione la tecla [ESCAPE] para completar


OFF
Data storage
Profile storage
la configuración.

4 Seleccione "Profile storage


(Almacenamiento de perfil)" con las teclas Transmisión automática
[U] y [V], luego presione la tecla [ENTER]. (Selección de un número de salida OUT para
La pantalla de configuración de almacenamiento de transmisión automática a través de RS-232C)
perfil aparecerá una vez que se confirme la selección.

Esta función selecciona un número de salida OUT


5 Seleccione "Data storage (Perfil del objeto)" para emitir una medición a través de la interfaz
con las teclas [U] y [V], luego presione la RS-232 sincronizada con el trigger de entrada
tecla [ENTER]. remota.
Aparece un menú desplegable.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
Target profile Head A "Configuración del envío automático" (pág. 6-3)
Head B "Emisión de mediciones" (pág. 9-4)
Both heads "Tiempo de respuesta de salida automática" (pág. 10-28)
Calc
"Salida de valores de medición en sincronización
externa" (pág. 9-4)

6 Seleccione un perfil del objeto con las TIMING terminal


Common

OUT1
teclas [U] y [V], luego presione la tecla ZERO terminal OUT2

[ENTER]. Binary output OUT3


OUT4
El perfil del objeto está configurado. Analog output
OUT5
Storage OUT6

7 Seleccione "No. of profiles (N.º de perfiles)"


Auto-send

Data out timing


OUT7
OUT8

con las teclas [U] y [V], luego presione la


tecla [ENTER]. ALL ON

El dispositivo ingresa el estado de la entrada de valor. ALL OFF

No. of profiles 1024 Point

Rango de configuración: Sin transmisión


8 Configure el conteo de perfiles.
automática/Transmisión
automática (valor
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5) predeterminado: Sin
transmisión automática)
9 Seleccione "Storage para (Par. de • Sin transmisión automática
almacenamiento)" con las teclas [U] y [V], Los números de salida OUT que no están
luego presione la tecla [ENTER]. marcados no se transmiten automáticamente.
Aparece un menú desplegable. • Transmisión automática
Los números de salida OUT que están
Storage para Always
marcados se transmiten automáticamente
NG only
según las configuraciones de la temporización
Manual
de salida de datos.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)

5-120 LJ-G-M-NO5-M
Configuración frecuente

1 Visualización de la pantalla "Common (Común)".


TIMING terminal
Common

"Visualización de la pantalla de configuraciones Profile


ZERO terminal TIMING 1
frecuentes" (pág. 5-111) Binary output
TIMING 2

Analog output

2 Seleccione "Auto-send (Enviar Storage

Auto-send
automáticamente)" con las teclas [U] y [V], Data out timing

luego presione la tecla [ENTER].


Aparece la pantalla de configuraciones de transmisión
automática y el cursor de configuraciones.

Configuración de condiciones de medición


Common
TIMING terminal

ZERO terminal
OUT1
OUT2
Cursor Rango de configuración: Perfil/TIMING 1/TIMING 2
Binary output OUT3 (valor predeterminado: Perfil)
Analog output
OUT4
• Perfil
OUT5
Storage OUT6 Los datos se pueden guardar o emitir después de
Auto-send OUT7
completarse las mediciones para cada salida OUT
OUT8
Data out timing
de muestreo. Si el trigger es asincrónico, el
proceso para guardar se realiza con el
ALL ON
temporizador para TRG_A.
ALL OFF
"Configuración del trigger" (pág. 5-11)
• TIMING 1
Se reproduce o se guarda la medición fijada por
3 Seleccione un número de salida OUT con
la entrada de temporizador 1.
• TIMING 2
las teclas [U] y [V], luego presione la tecla Se reproduce o se guarda la medición fijada por
[ENTER]. la entrada de temporizador 2.
• El casillero aparecerá marcado y se aplicará la
configuración. 1 Visualización de la pantalla "Common (Común)".
• Si el casillero ya está marcado, aparecerá sin "Visualización de la pantalla de configuraciones
marcar y la transmisión automática se frecuentes" (pág. 5-111)
suspenderá.

4 Presione la tecla [ESCAPE] para completar


2 Seleccione "Data out timing (Temporización
de salida de datos)" con las teclas [U] y
la configuración. [V], luego presione la tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de configuraciones de la
Referencia
temporización de salida de datos.
• Para configurar todos los números de salida OUT para usar
la transmisión automática, use las teclas [U] y [V] para
seleccionar "All ON", luego presione la tecla [ENTER].
3 Presione la tecla [ENTER].
• Para configurar todos los números de salida OUT para no Aparece un menú desplegable.
usar la transmisión automática, use las teclas [U] y [V] para Profile
seleccionar "All OFF", luego presione la tecla [ENTER]. TIMING 1
TIMING 2

Temporización de salida de datos 4 Seleccione la temporización de salida de


datos con las teclas [U] y [V], luego
Configura la temporización para la evaluación/ presione la tecla [ENTER].
salida binaria, el almacenamiento de datos y la
La temporización de salida de datos está configurada.
transmisión automática.
"Salida binaria" (pág. 5-114)
"Almacenamiento de datos" (pág. 3-19) 5 Presione la tecla [ESCAPE] para completar
"Transmisión automática" (pág. 5-120) la configuración.
LJ-G-M-NO5-M 5-121
Configuración frecuente

MEMO

5-122 LJ-G-M-NO5-M
Capítulo Configuraciones básicas

6 de dispositivos generales
Esta sección ofrece información sobre las
configuraciones básicas comunes a todos los
Configuración de conexiones programas. Estas configuraciones se dividen en
nueve categorías.

• Configuraciones de comunicación de RS-232C


• Configuraciones de comunicación Ethernet
• Transmisión automática
• Período estroboscópico
• Modo de extensión del cable
• Idioma

Configuración de conexiones
• Fecha y hora
• Cambio de programas
• Guardar en memoria FLASH

LJ-G-M-NO6-M 6-1
Cambio de configuraciones de conexiones

Cambio de configuraciones de conexiones

1 Utilice el conmutador [Prog/Run] para visualizar la pantalla de configuración.


"Ventana de configuración (Durante la configuración)" (pág. 2-1)
Botón de configuraciones del entorno
Memory Card
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting
Head setting
HEADsetting Trigger setting

Head A
Profile Head B

master reg

Pos corr

OUTsetting

Common

HELP

2 Seleccione "Environ setting (Configuración del entorno)" con las teclas [Y] and [Z], luego
presione la tecla [ENTER].
Aparecerá la pantalla de configuraciones del entorno y el cursor se moverá hasta "Baud rate (Velocidad de
transmisión en baudios)".

Environ setting

Baud rate 9600 bps


Parity NONE

IP address 192 . 168 . 10 . 10

subnet mask 255 . 255 . 255 . 0

Gateway 0 . 0 . 0 . 0

Auto-send OFF

Strobe time 10 ms
Cable exp mode OFF

Language English

Data/time 2007 / 1 / 6 16 : 26 : 11

Program switch Console

Save ON

HELP

Elementos de configuración Valor de configuración

3 Seleccione un elemento con las teclas [V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].

4 Cambie el valor con el menú desplegable o ingréselo directamente.


"Selección desde un menú desplegable" (pág. 2-4)
"Ingreso de un valor" (pág. 2-5)

5 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar.

6-2 LJ-G-M-NO6-M
Elementos de configuración de conexiones

Elementos de configuración de conexiones

Configuración de las especificaciones de comunicación para RS-232C


"Configuración de especificaciones de comunicación" (pág. 9-3)

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Velocidad de Establece la velocidad de 9600/19200/38400/57600/115200 9600
transmisión en baudios comunicación de los datos.
Paridad Establece el tipo de paridad. NINGUNA/PAR/IMPAR NINGUNA

Configuración de conexiones
Configuración de las especificaciones de comunicación para Ethernet
Configura las especificaciones de comunicación al usar Ethernet para comunicarse con el LJ-Navigator.
"Manual del usuario del Navegador LK"

AVISO
Si las configuraciones están configuradas incorrectamente, puede suceder que otros dispositivos de la red dejen de funcionar
adecuadamente.

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Dirección IP Configura la dirección IP que usa el ***.***.***.*** 192.168.10.10
dispositivo. *** puede ser de 0 a 255.
Máscara de subred Configura la máscara de subred. 255.255.255.0
Puerta de enlace Configura la dirección IP 0.0.0.0
de la puerta de enlace predeterminada.

Configuración del envío automático


"Transmisión automática" (pág. 5-120)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
"Emisión de mediciones" (pág. 9-4)
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-4)
"Tiempo de respuesta de salida automática" (pág. 10-28)

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Envío automático Especifica si la función de envío ON/OFF OFF
automático se encuentra en ON.

LJ-G-M-NO6-M 6-3
Elementos de configuración de conexiones

Configuración del tiempo estroboscópico


"Salida binaria" (pág. 5-114)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
"Salida de evaluación" (pág. 8-6)
"Salida binaria" (pág. 8-8)
"Detalles de entrada y de salida" (pág. 10-15)
"Salida estroboscópica" (pág. 10-16)

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Tiempo Esto controla la emisión de elementos múltiples De 2 a 100 (ms) 10 (ms)
estroboscópico en tiempo compartido para la salida de
evaluación/binaria en un incremento de 1 ms.

Configuración del modo de extensión de cable


"Configuración del sistema" (pág. 1-1)
"Conexión" (pág. 1-14)

AVISO
• Es posible que el dispositivo no funcione correctamente si se cometen errores en la configuración.
• Las nuevas configuraciones serán efectivas una vez que se haya reiniciado el dispositivo.
• Si se configura en ON, se incrementará el tiempo de medición.
"Intervalo del trigger y tiempo de medición" (pág. 10-21)
• Cuando aparezca el error del sistema y no se puedan cambiar las configuraciones, abra el terminal del bloqueo
remoto láser (terminal REMOTE), conecte el suministro eléctrico y luego cambie las configuraciones.
Consulte la sección "Bloque de terminales de entrada" (pág. 8-2) para obtener más información sobre la asignación del
terminal REMOTE.

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Modo de Configúrelo en la posición ON al usar un ON: Cuando se utilice LJ-GC30. OFF
extensión de cable entre cabezal y controlador OFF: Cuando no se utilice LJ-GC30.
cable (LJ-GC30) de 30 m.

Cambio del idioma

AVISO
Las nuevas configuraciones serán efectivas una vez que se haya reiniciado el dispositivo.
La configuración de idioma no se inicializa.
"Inicialización de la Serie LJ-G a la configuración predeterminada de fábrica" (pág. 2-9)

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Idioma de la Configura el idioma que se usará en la Japonés Japonés
interfaz pantalla del dispositivo. Inglés
Alemán

6-4 LJ-G-M-NO6-M
Elementos de configuración de conexiones

Ajuste de fecha y hora


La hora en el reloj interno del dispositivo se graba al guardar elementos como configuraciones o los datos
almacenados en la tarjeta de memoria.
"Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria" (pág. 7-1)
"Almacenamiento" (pág. 3-19)

Elemento Descripción Rango de configuración Valor predeterminado


Fecha/hora Configura la hora en el reloj interno. Año / Mes / Día Opción predeterminada
Horas / Minutos / Segundos de fábrica.

Referencia

Configuración de conexiones
La precisión de la Fecha/hora es ± aprox. 1 minuto/mes (a temperatura normal).

Configuración del método de cambio del programa


"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Cambio de Configúrelo para elegir el Consola: Conmutación a través de la consola (pantalla Consola
programas método para cambiar el del dispositivo), la interfaz del RS-232C y el
n.º de programas. LJ-Navigator.
Terminal: Cambios a través de los terminales de entrada
remota.

Operaciones para guardar la configuración en la memoria flash (Guardar)


"Auto-cero" (pág. 3-15)
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)
"Configuración de la memoria" (pág. 4)
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10)

Elemento Descripción Rango de configuración Valor


predeterminado
Guardar El dispositivo puede ON: Cuando el método para cambiar los números de programas está ON
guardar configurado en "Consola", la función de cambio a cero automático
configuraciones en y los números de programas se guardan en la memoria FLASH.
la memoria FLASH. Cuando el método para cambiar los números de programas está
Configúrelo en OFF configurado en "Terminal", la función de cambio a cero automático
cuando use el se guarda en la memoria FLASH. Estas configuraciones se
cambio a cero conservan incluso después de haber desconectado el suministro
automático o eléctrico.
cuando cambie "Configuración del método de cambio del programa" (pág. 6-5)
frecuentemente los OFF: La configuración de cambio a cero automático y los números de
n.º de programa programas no se guardan en la memoria FLASH. Las
para proteger la configuraciones se borran después de desconectar el suministro
memoria FLASH. eléctrico.

Referencia
Estas configuraciones, incluidas la función de cambio a cero automático y los números de programas, se guardarán en la
memoria FLASH cuando se realicen cambios entre la pantalla de medición y la pantalla de configuraciones,
independientemente de las configuraciones guardadas.

LJ-G-M-NO6-M 6-5
Elementos de configuración de conexiones

MEMO

6-6 LJ-G-M-NO6-M
Capítulo Descripción general de

7 lectura y grabación
Configuración de las opciones guardar y leer
Esta sección describe la configuración del
Guardar en / Leer desde una controlador sobre las opciones para guardar en
tarjeta de memoria una tarjeta de memoria o leer datos desde esta
(configuración del programa o del entorno).
• Esto sirve como una copia de seguridad de su
configuración en caso de que surjan problemas
con el dispositivo.
• Esta configuración puede copiarse a múltiples
controladores.
• La lectura de la configuración guardada
anteriormente desde el mismo tipo de
dispositivo permite un ahorro importante de
horas laborales al modificar la configuración.
"Función del programa" (pág. 4-1)

Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria


"Configuración de conexiones" (pág. 6-1)

Mediciones de las opciones guardar y leer


Esta sección explica cómo guardar o leer
mediciones guardadas en la memoria interna del
controlador (SDRAM) mediante la función de
almacenamiento en o desde la tarjeta de memoria.
Los archivos de medición almacenados pueden
leerse y confirmarse con el LJ-Navigator.
Además, los archivos guardados mediante el
almacenamiento del perfil pueden leerse en el
controlador para confirmarlos.
• El historial de medición puede guardarse.
• Esto permite el análisis de las formas de onda
del perfil marcadas como NG.
"Almacenamiento de datos" (pág. 3-19)
"Almacenamiento de perfil" (pág. 3-21)

Carga de un programa desde la tarjeta de


memoria y adopción de medidas
Si 16 programas almacenados en el controlador no
son suficientes, este número de programas
almacenados se puede incrementar a 160
mediante la tarjeta de memoria. Los comandos
pueden enviarse mediante RS-232.
"Carga de un programa desde la tarjeta de memoria y
adopción de medidas" (pág. 7-9)

Guardar la pantalla de medición


Puede guardar la pantalla de medición como un
archivo de imagen (captura de imagen).
"Guardar la imagen de la pantalla de medición" (pág. 3-8)

LJ-G-M-NO7-M 7-1
Visualización de pantalla de la tarjeta de memoria

Visualización de pantalla de la tarjeta de memoria

1 Utilice el conmutador [Prog/Run] para


visualizar la pantalla de configuración.
"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)
Botón MEMORY CARD
Memory Card
Program00 Environ setting MEMORY CARD Setting
Head setting
HEADsetting Trigger setting

Head A
Profile Head B

Master reg

Pos corr

OUTsetting

Common

HELP

2 Seleccione "MEMORY CARD (Tarjeta de


memoria)" con las teclas [Y] y [Z], luego
presione la tecla [ENTER].
Se visualizará la pantalla "MEMORY CARD (Tarjeta de
memoria)" y el cursor se desplazará a "Program
(Programa)".

Program.15 ´ « Ł MEMORY CARD


J[h

Save LJ-G5000 Prog


Program PROGRAM.cfg

Environ setting PROGRAM.cfg

Data storage

Prifile storage

Load

Program

Environ setting

Profile storage

Eject card

FORMAT
Save

7-2 LJ-G-M-NO7-M
Inserción o extracción de una tarjeta de memoria

Inserción o extracción de una tarjeta de memoria

Tarjetas de memoria utilizables Extracción de una tarjeta de memoria


Este dispositivo es compatible con la tarjeta de
memoria NR-M1G (1 GB), que se vende por AVISO
separado. • Tome las siguientes precauciones para proteger la
"Lista de productos opcionales" (pág. Apéndice-2) tarjeta de memoria y los datos almacenados en ella.
• Si retira la tarjeta de memoria sin seguir estos pasos o si
AVISO corta la energía mientras se accede a la tarjeta de
• Este dispositivo admite los formatos FAT32 y VFAT. memoria, se interrumpirán las operaciones de
almacenamiento de archivos y es posible que se dañen
• No utilice las tarjetas de memorias comerciales los datos almacenados o la tarjeta de memoria en sí.
estándar, ya que pueden causarle problemas con la
operación del dispositivo.
1 Visualice la pantalla "MEMORY CARD
(Tarjeta de memoria)".
"Visualización de pantalla de la tarjeta de memoria"
Inserción de una tarjeta de memoria

Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria


(pág. 7-2)

Inserte la tarjeta de memoria de manera que el


frente de la tarjeta de memoria esté en la misma
2 Seleccione "Eject card (Expulsar tarjeta)"
con las teclas[V] y [U], luego presione la
dirección que la marca del triángulo en la ranura.
tecla [ENTER].
"Ranura de la tarjeta de memoria" (pág. 1-3)
La luz de acceso se apaga y aparece la ventana
"MEMORY CARD (Tarjeta de memoria)".
Marca del triángulo
MEMORY CARD
J[h

Botón Expulsar Save


Program
LED de tarjeta de Environ setting
memoria Data storage

Profile storage
MEMORY CARD
Load CF card can be safety ejected.
Ranura de la tarjeta de Program OK
memoria Environ setting

Profile storage

Eject card
Tarjeta de memoria FORMAT

AVISO 3 Presione la tecla [ENTER] para cerrar la


• Asegúrese de que la tarjeta esté alineada de forma ventana "MEMORY CARD (Tarjeta de
correcta antes de insertarla en la ranura. La tarjeta de memoria)".
memoria o los datos en ella se pueden dañar si la
tarjeta de memoria se inserta de forma incorrecta en la
ranura.
4 Presione el botón expulsar junto a la ranura
de la tarjeta de memoria, luego retire la
• Empuje la tarjeta de memoria por completo en la tarjeta de memoria.
ranura.
• El LED de la tarjeta de memoria se iluminará cuando 1. Verifique que la luz
de acceso no esté
se haya insertado una tarjeta de memoria en el
iluminada.
dispositivo.
Verde: Se ha insertado una tarjeta de memoria y
recibe energía. 2. Presione el botón
Rojo: Se accede a la tarjeta de memoria. expulsar.
Apagado: La tarjeta de memoria no recibe energía. 3. Retire la tarjeta de
(La tarjeta de memoria se puede retirar). memoria.

LJ-G-M-NO7-M 7-3
Guardar y leer

Guardar y leer

Contenido que puede guardarse y Formato del archivo


leerse
Nombre del archivo
• Configuración del programa
Es posible guardar y leer la configuración de hasta Los nombres de archivo utilizados para guardar
16 números de programa, cada una como un los datos en el controlador deben ser menores de
archivo individual. 16 caracteres de byte simple o de 8 caracteres de
"Función del programa" (pág. 4-1) byte doble, y solo de caracteres alfanuméricos o
katakana.
• Configuración del entorno Se proporcionará automáticamente un nombre de
Es posible guardar y leer la configuración de archivo cuando no se especifique uno.
entorno como un mismo archivo. Se proporcionará automáticamente un nombre de
archivo con fecha y hora para la imagen de
"Configuración de conexiones" (pág. 6-1)
pantalla de medición.
• Almacenamiento de datos
Los datos almacenados en la memoria interna
mediante la función de almacenamiento de Extensiones de archivo
datos pueden guardarse en la tarjeta de
A continuación, se muestran las extensiones
memoria como un archivo único. Estos datos no
utilizadas cuando se guardan los archivos.
se pueden leer de la tarjeta de memoria al
controlador nuevamente.
Configuración del programa .cfg
"Almacenamiento de datos" (pág. 3-19)
Configuración del entorno .env
Almacenamiento de datos .dat
• Almacenamiento de perfil Almacenamiento de perfil .dat
Los datos almacenados en la memoria interna Imagen de pantalla de medición .bmp
mediante la función de almacenamiento de
perfil pueden guardarse en la tarjeta de
memoria o leerse desde ella como un archivo
único. Carpeta Guardar
"Almacenamiento de perfil" (pág. 3-21) Los archivos se guardan en las carpetas que se
muestran a continuación.
• Imagen de pantalla de medición
La pantalla de medición se puede guardar como Configuración del programa \LJ-G5000\Prog
un archivo de imagen. No puede leerlo o Configuración de entorno \LJ-G5000\Env
eliminarlo. Almacenamiento de datos \LJ-G5000\DataSt
"Guardar la imagen de la pantalla de medición" Almacenamiento de perfil \LJ-G5000\ProfSt
(pág. 3-8) Imagen de pantalla de medición \LJ-G5000\Img
Referencia
Los datos almacenados en una tarjeta de memoria mediante
el almacenamiento de datos o de perfil se almacenarán en
formato binario.
Para almacenar en formato CSV, lea el archivo en el
"LJ-Navigator", luego almacénelo en formato CSV.
"Manual del usuario del Navegador LK"

7-4 LJ-G-M-NO7-M
Guardar y leer

Program
Guardar en una tarjeta de memoria PROGRAM

A-Z HIRAGANA KATAKANA


Esta sección describe cómo guardar los datos en una A B C G D E F H I J K L M SPACE
tarjeta de memoria utilizando como ejemplo la N
a
O
b
P
c
T
g
Q
d
R
e
S
f
U
h
V
i
W
j
X
k
Y
l
Z
m
DEL
BS
configuración del control para guardar un programa. n o p t q r s u v w x y z
! # $ % & (
,
) + _ . _ .
El procedimiento para guardar la configuración del 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

entorno, almacenamiento de datos y almacenamiento A B C D E F G H I J


N O P Q R S T U V W
K L M
X Y Z
de perfil en un archivo es el mismo. a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z
Para obtener más información sobre cómo guardar la ! # $ % &
,
( ) + _ . _ .

pantalla de medición, consulte "Guardar la imagen de la 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

pantalla de medición". OK Cancel

"Guardar la imagen de la pantalla de medición" (pág. 3-8)


4 Ingrese el nombre del archivo, luego
1 Visualice la pantalla "MEMORY CARD seleccione "Save (Guardar)" con las teclas
[V] y [U], luego presione la tecla [ENTER].

Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria


(Tarjeta de memoria)".
"Visualización de pantalla de la tarjeta de memoria" • El archivo está almacenado en la memoria.
(pág. 7-2) • Si existe un archivo con el mismo nombre, se
mostrará un mensaje que confirma si desea
Program.15 ´ « Ł MEMORY JCARD
[h sobrescribir el archivo.
Save LJ-G5000 Prog
Program PROGRAM.cfg
MEMORY CARD
Environ setting PROGRAM.cfg
Do you want to overwrite the file with the same name?
Data storage

Prifile storage YES NO


Load

Program

Environ setting Seleccione [YES] y presione la tecla [ENTER] para


Profile storage sobrescribir el archivo.

Eject card
• Aparece un mensaje de finalización cuando haya
FORMAT finalizado el proceso de almacenamiento.
Save

MEMORY CARD
J[h

Programa que se Carpeta Save


Program
guardará
Environ setting
Nombre del archivo Botón guardar
Data storage

2 Seleccione "Program (Programa)" desde el


Profile storage

Load
MEMORY CARD
Saved

menú guardar con las teclas [V] y [U], luego Program OK


Environ setting
presione la tecla [ENTER]. Profile storage

El cursor se desplaza al nombre del archivo y se


Eject card
visualiza el nombre del archivo predeterminado.
FORMAT
La carpeta muestra los archivos que ya existen
en la carpeta seleccionada.

3 Para modificar un nombre del archivo que no 5 Presione la tecla [ENTER] para cerrar la
sea el predeterminado, seleccione un nombre ventana "MEMORY CARD (Tarjeta de
de archivo con las teclas [V] y [U], luego memoria)".
presione la tecla [ENTER].
Aparece la pantalla de ingreso del nombre de
archivo. Ingrese el nombre de archivo deseado.
6 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar.
"Ingreso de caracteres" (pág. 2-5)

LJ-G-M-NO7-M 7-5
Guardar y leer

Sobrescritura de un archivo existente Leer desde una tarjeta de memoria

1 Seleccione "Show folder (Mostrar carpeta)" Esta sección describe cómo leer datos desde una
tarjeta de memoria utilizando como ejemplo la
con las teclas [V] y [U] en el paso 3 de configuración del controlador para leer un programa. El
"Guardar en una tarjeta de memoria". procedimiento para leer la configuración del entorno y
almacenamiento de perfil de un archivo es el mismo.
MEMORY CARD AVISO
Save LJ-G5000 Prog
Program PROGRAM.cfg Establezca la configuración de almacenamiento a
Environ setting PROGRAM.cfg almacenamiento de perfil cuando lea datos de almacenamiento
Data storage de perfil y confírmelo en la pantalla de almacenamiento de perfil.
Profile storage

Load
"Visualización de la pantalla de almacenamiento
Program del perfil" (pág. 3-23)
Environ setting
"Almacenamiento" (pág. 5-118)
Profile storage

Eject card 1 Visualice la pantalla "MEMORY CARD


FORMAT
Save (Tarjeta de memoria)".
"Visualización de pantalla de la tarjeta de memoria"
(pág. 7-2)
Cursor
Program.15 ´ « Ł MEMORY CARD
J[h

Save LJ-G5000 Prog

2 Presione la tecla [ENTER].


Program

Environ setting PROGRAM.cfg

Data storage
El cursor se desplazará a la lista de archivos en
Profile storage
la pantalla de la carpeta. Load

Cursor Program

Environ setting
MEMORY CARD Profile storage
Save LJ-G5000 Prog
Program PROGRAM. cfg
Eject card
Environ setting PROGRAM. cfg
FORMAT
Load
Data storage

Profile storage

Load Programas que se Carpeta


Program leerán
Environ setting Nombre del archivo Botón cargar
Profile storage

Eject card
2 Seleccione "Program (Programa)" desde el
FORMAT
Save
menú de lectura con las teclas [V] y [U],
luego presione la tecla [ENTER].
El cursor se desplaza a la pantalla de carpeta y el
nombre de la primera fila en la lista de archivos aparece
3 Seleccione un nombre de archivo para
en la pantalla de nombres de archivo. Si desea utilizar
el archivo seleccionado, proceda al paso 5.
sobrescribir con las teclas [V] y [U], luego MEMORY CARD
Save LJ-G5000 Prog
presione la tecla [ENTER]. Program PROGRAM. cfg

PROGRAM. cfg
El nombre de archivo seleccionado aparece en Environ setting

Data storage
la pantalla del nombre de archivo y el cursor se Profile storage
desplaza a la pantalla de la carpeta. Load

Program

4 Continúe desde el paso 4 de "Guardar en


Environ setting

Profile storage

una tarjeta de memoria".


Eject card

FORMAT
Load

Cursor

7-6 LJ-G-M-NO7-M
Guardar y leer

3 Seleccione la pantalla de carpeta con las


teclas [V] y [U], luego presione la tecla Eliminación de archivos
[ENTER].
El cursor se desplazará a la lista de archivos en Esta sección explica cómo eliminar la
la pantalla de la carpeta. configuración de programa innecesaria desde una
tarjeta de memoria. El procedimiento para eliminar
Cursor
la configuración de entorno y los perfiles
MEMORY CARD almacenados es el mismo.
Save LJ-G5000 Prog
Program PROGRAM. cfg

Environ setting

Data storage
PROGRAM. cfg
1 Visualice la pantalla "MEMORY CARD
Profile storage (Tarjeta de memoria)".
Load
"Visualización de pantalla de la tarjeta de memoria"
Program

Environ setting
(pág. 7-2)
Profile storage
Program.15 ´ « Ł MEMORY JCARD
[h

Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria


Eject card Save LJ-G5000 Prog
Program PROGRAM.cfg
FORMAT
Save
Environ setting PROGRAM.cfg

Data storage

4
Prifile storage

Seleccione un archivo para leer con las Load

Program
teclas [V] y [U], luego presione la tecla Environ setting

[ENTER]. Profile storage

El nombre de archivo seleccionado aparece en


Eject card
la pantalla del nombre de archivo y el cursor se FORMAT
Save
desplaza a la pantalla de la carpeta.
Carpeta
5
Programas que
Seleccione un archivo, luego "Load se leerán
Nombre del archivo Botón guardar
(Cargar)" con las teclas [V] y [U] y, a
continuación, presione la tecla [ENTER].
El dispositivo comenzará la lectura desde la
tarjeta de memoria. Aparece un mensaje de
2 Seleccione "Program (Programa)" desde el
finalización cuando haya finalizado el proceso de menú de lectura con las teclas[V] y [U],
almacenamiento. luego presione la tecla [ENTER].
MEMORY CARD El cursor se desplaza hacia la pantalla de
Save LJ-G5000 Prog carpeta.
Program PROGRAM. cfg

Environ setting PROGRAM. cfg MEMORY CARD


Data storage Save LJ-G5000 Prog
Program PROGRAM. cfg
Profile storage
MEMORY CARD
Environ setting PROGRAM. cfg
Load Reading was completed
Program Data storage
OK
Environ setting Profile storage

Profile storage Load

Program

Eject card Environ setting

FORMAT Profile storage


Load

Eject card

FORMAT

6
Load

Presione la tecla [ENTER] para cerrar la


ventana "MEMORY CARD (Tarjeta de Cursor
memoria)".

7 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar.

LJ-G-M-NO7-M 7-7
Guardar y leer

3 Seleccione la pantalla de carpeta con las


teclas [V] y [U], luego presione la tecla
Formateo de tarjetas de memoria
[ENTER].
Esta sección explica cómo formatear rápidamente
El cursor se desplazará a la lista de archivos en tarjetas de memoria.
la pantalla de la carpeta.
AVISO
Cursor
• Si se formatea una tarjeta de memoria, se borran todos
MEMORY CARD
Save LJ-G5000 Prog
los datos de la tarjeta de memoria.
Program PROGRAM. cfg
• No puede formatearse la tarjeta de memoria que no
Environ setting PROGRAM. cfg
está formateada o cuyo sistema de archivos está
Data storage

Profile storage
dañado.
Load

Program

Environ setting 1 Visualice la pantalla "MEMORY CARD (Tarjeta


Profile storage de memoria)".
"Visualización de pantalla de la tarjeta de memoria"
Eject card

FORMAT (pág. 7-2)


Save

Program.15 ´ « Ł MEMORY CARD


J[h

4
Save

Utilice las teclas [V] y [U] para desplazar el Program

Environ setting
cursor hacia el archivo que desea eliminar. Data storage

Profile storage

5
Load

Presione la tecla "ZERO". Program

Environ setting
Aparece un mensaje para confirmar que se
Profile storage
eliminará el archivo.
Eject card
MEMORY CARD FORMAT
Delete a chosen file

YES NO

2 Seleccione "FORMAT" con las teclas [V] y


[U], luego presione la tecla [ENTER].
6 Seleccione [YES] y presione la tecla Aparece una ventana para confirmar el formato.
[ENTER].
MEMORY CARD
Aparece un mensaje para informarle que el Format the CF card.
archivo se eliminó. YES NO

MEMORY CARD
Deleted a file

OK
3 Seleccione [YES] y presione la tecla
[ENTER] para formatear la tarjeta de
memoria. Seleccione [NO] y presione la
7 Presione la tecla [ENTER] para cerrar el tecla [ENTER] para cancelar el formato.
mensaje. Si selecciona "YES", la tarjeta de memoria se
formateará. Aparece una ventana completa de
formato cuando se completa el proceso. Continúe
8 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar. con el paso 4.

MEMORY CARD
Format was completed

OK

Si selecciona "NO", el procedimiento está completo.

7-8 LJ-G-M-NO7-M
Guardar y leer

4 Presione la tecla [ENTER] para cerrar la 2 Envíe un comando "Cambio del n.° de
ventana. programa en la tarjeta de memoria" al
controlador mediante la interfaz RS-232C.

5 Presione la tecla [ESCAPE] para finalizar.


El n.° de programa especificado en el programa
específico está cargado y es utilizado para la medición.
"Programa" (pág. 9-13)

Carga de un programa desde la


tarjeta de memoria y adopción de Guardar datos de almacenamiento
medidas en la tarjeta de memoria desde el
terminal de entrada
Esta sección explica cómo leer un archivo de
configuración de programa desde una tarjeta de Utilice el terminal de entrada externo (S_SAVE) para
memoria y luego utilizar ese n.° de programa para guardar los datos de almacenamiento (datos de
realizar mediciones. almacenamiento de datos o datos de

Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria


Se pueden cargar hasta 160 tipos (16 programas con 10 almacenamiento de perfil) en la tarjeta de memoria.
archivos cada uno) de números de programa. Utilice la Transfiere el número de puntos de datos desde la
interfaz RS-232C para realizar la carga. memoria interna hacia la tarjeta de memoria. El
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17) número de puntos está limitado al valor ingresado
"Función del programa" (pág. 4-1) bajo la configuración "Almacenamiento".
"Programa" (pág. 9-13) La limpieza de la memoria interna permite
"Tiempo de respuesta de los comandos de envío y continuar el almacenamiento sin interrupciones.
"Almacenamiento" (pág. 3-19)
recepción" (pág. 10-27)
(1) Iniciar almacenamiento

Datos guardados en (2)

Procedimiento estándar la memoria interna


(3)
Entrada de S_SAVE ON
1 Configure las condiciones de medición en
Los archivos se
OFF
(4)
Guardar
esta ventana. emiten a una tarjeta
"Configuración de condiciones de medición" de memoria
(pág. 5-1) (1) Inicio de almacenamiento de datos.
(2) Los datos están almacenados en la memoria interna de

2 Guarde el archivo de configuración de


acuerdo con las condiciones de almacenamiento.
(3) La entrada S_SAVE se acciona antes de que se detenga
programa en una tarjeta de memoria. el almacenamiento.
Al guardar, elija un nombre de archivo desde (4) Los datos almacenados en la memoria interna se
"Config00" hasta "Config09". El último caracter del guardan en la tarjeta de memoria como un único
nombre del archivo debe ser un dígito del 0 al 9. archivo. El nombre de archivo se asigna
automáticamente. La memoria interna está limpia.
"Guardar en una tarjeta de memoria" (pág. 7-5)
Función de almacenamiento de datos "Inicio/detención del
AVISO proceso de almacenamiento y eliminación" (pág. 3-19)
Asegúrese de utilizar el nombre de archivo Función de almacenamiento del perfil "Inicio/detención del
especificado. Los nombres de archivos personalizados proceso de almacenamiento y eliminación" (pág. 3-21)
no pueden utilizarse al cargar.
AVISO
• Active la entrada S_SAVE antes de que se detenga el
almacenamiento. Se ignorará después de que el
Procedimiento de carga almacenamiento se detenga.
• Las mediciones no pueden realizarse mientras se
guardan los datos en una tarjeta de memoria.
1 Cambie a la pantalla de medición y realice "Entrada de control de la tarjeta de memoria (Entrada
una medición. S_SAVE)" (pág. 10-20)
"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)

LJ-G-M-NO7-M 7-9
Guardar y leer

MEMO

7-10 LJ-G-M-NO7-M
Capítulo

8 Identificación de nombres y funciones de terminales


de E/S ...................................................................... 8-2
Terminales de E/S Bloque de terminales de entrada .....................8-2
Bloque de terminales de salida ........................8-3
Conector de expansión.....................................8-4
Funciones de la señal de E/S..................................8-6
Salida de error...................................................8-6
Salida de evaluación.........................................8-6
Entrada/salida de control de medición .............8-6
Entrada de conmutación del n.° del
programa...........................................................8-7
Salida binaria ....................................................8-8
Cómo leer la salida binaria ...............................8-8
Descripción de salida de n.° OUT ....................8-8
Entrada de control de emisión láser .................8-9

Terminales de E/S
Entrada de control de la tarjeta de memoria ....8-9
Especificaciones eléctricas y del circuito de
E/S ......................................................................... 8-10
LJ-G5001......................................................... 8-10
LJ-G5001P ...................................................... 8-11
LJ-G5001/LJ-G5001P común.......................... 8-12

Referencia
Consulte "Tabla de temporización y tiempos de respuesta"
(pág. 10-1) para obtener más información sobre la tabla de
temporización y el tiempo de respuesta del terminal de E/S.

LJ-G-M-NO8-M 8-1
Identificación de nombres y funciones de terminales de E/S

Identificación de nombres y funciones de terminales


de E/S
Esta sección describe los nombres de los terminales de entrada/salida (bloque de terminales de entrada,
bloque de terminales de salida y conector de expansión) y la asignación de los terminales.
"Nombre de las partes y funciones" (pág. 1-3)

Bloque de terminales de entrada

Bloque de enchufes constituyente: MC1.5/8-ST-3.5BK (Phoenix Contact)


Especificación del cable constituyente: De AWG16 a 28, longitud de fabricación de terminación de cable
flexible de conexión de 7 mm

1
2
3
4
5
6
7
8

N.° de pin Nombre de la Descripción Circuito ( pág. 8-10)


señal
1 COM_IN1 Entrada común
2 REMOTE Terminal de bloqueo remoto láser Entrada sin voltaje 1
3 TRG_A Entrada de trigger del cabezal A Entrada sin voltaje 2 (LJ-G5001)
Entrada de voltaje 2 (LJ-G5001P)
4 TIMING1 Entrada de temporización 1
Entrada sin voltaje 1 (LJ-G5001)
5 ZERO1 Entrada cero 1
Entrada de voltaje 1 (LJ-G5001P)
6 RESET Entrada de reinicio
7 24 VCD (+) Entrada de energía de 24 VCD
8 24 VCD (-) Entrada de energía de 0 V

AVISO
La parte de cada circuito de entrada/salida es común mediante una bobina de reactancia. Asegúrese de no generar una
diferencia de potencial.
"Aislamiento entre los circuitos de E/S" (pág. 8-12)

Referencia
La conexión entre REMOTE y COM_IN1 hace cortocircuito durante el envío de la fábrica.
"Funciones de la señal de E/S" (pág. 8-6)
"Especificaciones eléctricas y del circuito de E/S" (pág. 8-10)
"Utilización del bloque de terminales" (pág. 1-17)
"Tabla de temporización y tiempos de respuesta" (pág. 10-1)

8-2 LJ-G-M-NO8-M
Identificación de nombres y funciones de terminales de E/S

Bloque de terminales de salida


Bloque de enchufes constituyente: MC1.5/9-ST-3.5BK (Phoenix Contact)
Especificación del cable constituyente: De 16 a 28 AWG, longitud de fabricación de terminación de cable
flexible de conexión de 7 mm

COM
OUT 1
ERR 2
GO 3
BUSY 4
RDY
A 5
INV
A 6
CH1 7
CH2 8
0V 9

Terminales de E/S
N.° de Nombre de la Descripción Circuito ( pág. 8-10)
pin señal
1 COM_OUT1 Salida común
2 ERROR Salida de error (operación de cerrado normal Salida de colector abierto NPN (LJ-G5001)
(N.C.)) Salida de colector abierto PNP (LJ-G5001P)
3 GO Salida de resultado de la evaluación total
4 BUSY Salida ocupada
5 READY_A Permitir la salida para la entrada de trigger del
cabezal A
6 INVALID_A Salida no válida del cabezal A
7 CH1 Salida de voltaje analógica (CH1/CH2)
8 CH2 Salida en el rango de ±10.5 V con respecto al
valor visualizado
9 0V Salida de voltaje analógica de 0 V

AVISO
La parte de cada circuito de entrada/salida es común mediante una bobina de reactancia. Asegúrese de no generar una
diferencia de potencial.
"Aislamiento entre los circuitos de E/S" (pág. 8-12)

Referencia

"Funciones de la señal de E/S" (pág. 8-6)


"Especificaciones eléctricas y del circuito de E/S" (pág. 8-10)
"Utilización del bloque de terminales" (pág. 1-17)
"Tabla de temporización y tiempos de respuesta" (pág. 10-1)
"Salida analógica" (pág. 5-114)

LJ-G-M-NO8-M 8-3
Identificación de nombres y funciones de terminales de E/S

Conector de expansión
Conector constituyente: Serie FX2B (HIROSE Electric Inc.)
Utilice un cable conector de expansión de 3 m (OP-51657) para usar con el conector de expansión.
"Lista de productos opcionales" (pág. Apéndice-2)

1 21

20 40

N.° de Nombre de la Descripción Color del


pin señal cable
Durante la salida de la Durante la salida Circuito
evaluación binaria ( pág. 8-10)
1 COM_IN2 Entrada común Café
2 TRG_B Entrada de trigger del cabezal B Entrada sin voltaje 2 Rojo
(LJ-G5001)
Entrada de voltaje 2
(LJ-G5001P)
3 TIMING2 Entrada de temporización 2 Entrada sin voltaje 1 Naranja
4 ZERO2 Entrada cero 2 (LJ-G5001) Amarillo
Entrada de voltaje 1
5 P1 Entrada de conmutación del n.° del programa (LJ-G5001P) Verde
6 P2 Azul
7 P3 Violeta
8 P4 Gris
9 S_SAVE Entrada de almacenamiento de la tarjeta de Blanco
memoria para los datos almacenados
10 LASER_OFF_A Terminal de amortiguación del rayo láser del Negro
cabezal A
11 LASER_OFF_B Terminal de amortiguación del rayo láser del Café
cabezal B

Continúa en la pág. siguiente.

8-4 LJ-G-M-NO8-M
Identificación de nombres y funciones de terminales de E/S

N.° de Nombre de la Descripción Color


pin señal Durante la salida de la Durante la salida Circuito del cable
evaluación binaria ( pág. 8-10)
12 COM_OUT2 Salida común Rojo
13 HI1/Binary(0)(LSB) Salida HI de evaluación de OUT1 Salida binaria Salida de colector Naranja
14 GO1/Binary(1) Salida GO de evaluación de OUT1 abierto NPN Amarillo
(LJ-G5001)
15 GO1/Binary(2) Salida LO de evaluación de OUT1 Verde
Salida del colector
16 HI2/Binary(3) Salida HI de evaluación de OUT2 abierto de PNP Azul
17 GO2/Binary(4) Salida GO de evaluación de OUT2 (LJ-G5001P) Violeta
18 LO2/Binary(5) Salida LO de evaluación de OUT2 Gris
19 HI3/Binary(6) Salida HI de evaluación de OUT3 Blanco
20 GO3/Binary(7) Salida GO de evaluación de OUT3 Negro
21 LO3/Binary(8) Salida LO de evaluación de OUT3 Café
22 HI4/Binary(9) Salida HI de evaluación de OUT4 Rojo
23 GO4/Binary(10) Salida GO de evaluación de OUT4 Naranja
24 LO4/Binary(11) Salida LO de evaluación de OUT4 Amarillo

Terminales de E/S
25 HI5/Binary(12) Salida HI de evaluación de OUT5 Verde
26 GO5/Binary(13) Salida GO de evaluación de OUT5 Azul
27 LO5/Binary(14) Salida LO de evaluación de OUT5 Violeta
28 HI6/Binary(15) Salida HI de evaluación de OUT6 Gris
29 GO6/Binary(16) Salida GO de evaluación de OUT6 Blanco
30 LO6/Binary(17) Salida LO de evaluación de OUT6 Negro
31 HI7/Binary(18) Salida HI de evaluación de OUT7 Café
32 GO7/Binary(19) Salida GO de evaluación de OUT7 Rojo
33 LO7/Binary(20)(MSB) Salida LO de evaluación de OUT7 Naranja
34 HI8/BIN_OUT1 Salida HI de evaluación de OUT8 Salida de n.° de Amarillo
35 GO8/BIN_OUT2 Salida GO de evaluación de OUT8 OUT Verde
36 LO8/BIN_OUT3 Salida LO de evaluación de OUT8 Azul
37 BIN_SEL Salida de selección binaria/de evaluación Violeta
38 STROBE Salida estroboscópica para la salida binaria/de evaluación Gris
39 READY_B Permitir la salida para la entrada de trigger del cabezal B Blanco
40 INVALID_B Salida no válida del cabezal B Negro
El color del cable es el color del alambre para el cable conector de expansión (OP-51657).

AVISO
• La parte de cada circuito de entrada/salida es común mediante una bobina de reactancia. Asegúrese de no generar
una diferencia de potencial.
"Aislamiento entre los circuitos de E/S" (pág. 8-12)
• La asignación de terminales anterior abarca la versión 1.1 y posteriores. El terminal (BIN_SEL) de salida de selección
binaria/de evaluación se agregó a partir de la versión 1.1. Además, se ha modificado la cantidad de bits para la
salida binaria y el cableado de los terminales para las salidas de los números OUT. Para obtener más detalles sobre
cada versión, consulte la sección "Precauciones sobre las especificaciones".
"Precauciones sobre las especificaciones" (pág. 10)

Referencia

"Funciones de la señal de E/S" (pág. 8-6)


"Especificaciones eléctricas y del circuito de E/S" (pág. 8-10)
"Tabla de temporización y tiempos de respuesta" (pág. 10-1)
"Salida binaria" (pág. 5-114)

LJ-G-M-NO8-M 8-5
Funciones de la señal de E/S

Funciones de la señal de E/S

Para obtener más información sobre la asignación de los terminales para las señales de E/S, consulte
desde las pág. 8-2 hasta 8-5.

Salida de error
Nombre Nombre de la señal Descripción
Salida de error ERROR Salida tras encender la energía o cuando se produce un error. Emplea la
operación cerrada normal (N.C.).
"Bloque de terminales de salida" (pág. 8-3)
"Tabla de estado" (pág. 11-8)
"Mensajes de error del sistema" (pág. Apéndice-4)

Salida de evaluación
Nombre Nombre de la señal Descripción
Salida de HI/GO/LO Salida de acuerdo con los resultados de evaluación de tolerancia para cada
evaluación de número de OUT. Se obtiene la salida binaria y el tiempo compartido. HI y LO
tolerancia se encienden al mismo tiempo que se emite la alarma de medición.
Salida de GO Se emiten cuando todos los resultados de evaluación de tolerancia se
evaluación total encuentran en GO para los números OUT que se usan para la medición.
Salida STROBE Se emiten cuando se actualizan la salida binaria y de evaluación.
estroboscópica
Salida de BIN_SEL Verifica el estado de la salida binaria/de evaluación (salida de evaluación o
selección binaria/ salida binaria).
de evaluación Se apaga durante la salida de evaluación y se enciende durante la salida binaria.
"Bloque de terminales de salida" (pág. 8-3)
"Conector de expansión" (pág. 8-4)
"Tolerancia" (pág. 5-109)
"Salida binaria" (pág. 5-114)
"Detalles de entrada y de salida" (pág. 10-15)
"Tabla de estado" (pág. 11-8)

Entrada/salida de control de medición


Nombre Nombre de la señal Descripción
Entrada del trigger TRG_A/TRG_B Ingresa un trigger cuando se selecciona el trigger externo.
Salida lista READY_A/READY_B Se emite cuando se puede recibir una entrada de trigger.
Salida inválida INVALID_A/INVALID_B Se emite cuando falla la corrección de posición.
Salida ocupada BUSY Se emite mientras se ejecuta la medición.
Entrada de TIMING1/TIMING2 Ingresa la señal de sincronización externa para el modo de medición.
temporización
Entrada de reinicio RESET Reinicia los valores de medición.
Entrada de cambio ZERO1/ZERO2 Establece el valor medido actual en cero.
a cero automático
"Bloque de terminales de entrada" (pág. 8-2)
"Bloque de terminales de salida" (pág. 8-3)
"Conector de expansión" (pág. 8-4)
"Modo de trigger" (pág. 5-12)
"Ajuste de posición" (pág. 5-50)
"Tabla de temporización y tiempos de respuesta" (pág. 10-1)
"Auto-cero" (pág. 3-15)
"Función de retención" (pág. 3-14)
"Tabla de estado" (pág. 11-8)

8-6 LJ-G-M-NO8-M
Funciones de la señal de E/S

Entrada de conmutación del n.° del programa


Nombre Nombre de la señal Descripción
Entrada de P1/P2/P3/P4 Cambia el n.° de programa por medio de la señal externa. Para activar la
conmutación de entrada de conmutación del n.° de programa, se debe cambiar la opción
n.° de programa [Program Switch] en las configuraciones del entorno por [Terminal].
"Conector de expansión" (pág. 8-4)
"Configuración del método de cambio del programa" (pág. 6-5)
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)
"Función del programa" (pág. 4-1)
"Tabla de temporización y tiempos de respuesta" (pág. 10-1)
"Tabla de estado" (pág. 11-8)

Mantenga los terminales del P1 al P4 con el siguiente estado cuando se cambie el n.° de programa.
N.° de programas P4 P3 P2 P1
00 OFF OFF OFF OFF
01 OFF OFF OFF ON

Terminales de E/S
02 OFF OFF ON OFF
03 OFF OFF ON ON
04 OFF ON OFF OFF
05 OFF ON OFF ON
06 OFF ON ON OFF
07 OFF ON ON ON
08 ON OFF OFF OFF
09 ON OFF OFF ON
10 ON OFF ON OFF
11 ON OFF ON ON
12 ON ON OFF OFF
13 ON ON OFF ON
14 ON ON ON OFF
15 ON ON ON ON

• LJ-G5001 (tipo NPN)


ON: Estado de cortocircuito con el terminal COM_IN2
OFF: Estado abierto
• LJ-G5001P (tipo PNP)
ON: Estado de voltaje aplicado
OFF: Estado abierto

LJ-G-M-NO8-M 8-7
Funciones de la señal de E/S

Salida binaria

Nombre Nombre de la señal Descripción


Salida binaria De binaria (0) a Las medidas desde OUT1 hasta OUT8 se emiten como datos de números binarios.
binaria (20) Complemento de dos salidas en 21 bits.
Lógica negativa (1 cuando la salida del colector abierto NPN o PNP se
encuentra en ON)
Las salidas son tiempos compartidos para el n.° de salida OUT y la salida
de evaluación seleccionados.
Salida STROBE Se emiten cuando se actualizan la salida binaria y de evaluación.
estroboscópica
Salida de n.° de BIN_OUT Verifica el n.° de salida OUT durante las actualizaciones de salidas binarias.
OUT
Salida de BIN_SEL Verifica el estado de la salida binaria/de evaluación (salida de evaluación
selección binaria/ o salida binaria).
de evaluación Se apaga durante la salida de evaluación y se enciende durante la salida binaria.
"Conector de expansión" (pág. 8-4)
"Salida binaria" (pág. 5-114)
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
"Detalles de entrada y de salida" (pág. 10-15)
"Tabla de estado" (pág. 11-8)

Cómo leer la salida binaria


La salida binaria emite el valor de medición como un número binario (complemento de dos) de 21 bits.
Se ignora el punto decimal. Independientemente de la unidad que se use, la unidad mínima
visualizada es de 1LSB cuando se ignora el punto decimal.
"Unidad de visualización mínima" (pág. 5-106)

Estado Visualización (Visualización Salida binaria (binaria)


hexadecimal)
Valor medido 13.497 mm 0x0034B9 0 0000 0011 0100 1011 1001
1349.7 mm
134.97 mm2
-13.497 mm 0x1FCB47 1 1111 1100 1011 0100 0111
-13.497 grad
Estado de inactividad ------ 0x100000 1 0000 0000 0000 0000 0000
de evaluación
Rango superior FFFFFF 0x0FFFFF 0 1111 1111 1111 1111 1111
positivo
• Rango superior - FFFFFF 0x100000 1 0000 0000 0000 0000 0000
negativo
• Alarma de medición

Descripción de salida de n.° OUT


La salida binaria de n.° OUT se puede verificar en ese momento al supervisar el estado de la salida
de n.° OUT (de BIN_OUT1 a BIN_OUT3).

OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8


BIN_OUT1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
BIN_OUT2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
BIN_OUT3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
OFF: Apaga la salida del colector abierto NPN o PNP.
ON: Enciende la salida del colector abierto NPN o PNP.

8-8 LJ-G-M-NO8-M
Funciones de la señal de E/S

Entrada de control de emisión láser

Nombre Nombre de la señal Descripción


Terminal de REMOTE Se enciende el rayo láser cuando el terminal entra en cortocircuito con
bloqueo remoto COM_IN. Se detiene la emisión cuando se abre el terminal. Es común
láser para los cabezales A y B. Tiene prioridad sobre el terminal de
amortiguación del rayo láser.
Terminal de LASER_OFF_A / Controla el láser para cada cabezal.
entrada de láser LASER_OFF_B • LJ-G5001 (tipo NPN)
apagado El láser se apaga cuando entra en cortocircuito con COM_IN2 y se
enciende cuando se abre.
• LJ-G5001P (tipo PNP)
El láser se apaga cuando ingresa el voltaje superpuesto y se
enciende cuando se abre.
"Bloque de terminales de entrada" (pág. 8-2)
"Conector de expansión" (pág. 8-4)
"Precauciones de seguridad en los productos láser" (pág. 6)
"Entrada de control láser" (pág. 10-19)

Terminales de E/S
Entrada de control de la tarjeta de memoria

Nombre Nombre de la señal Descripción


Entrada para S_SAVE Guarda los datos de almacenamiento en la tarjeta de la memoria.
guardar datos de
almacenamiento
"Conector de expansión" (pág. 8-4)
"Guardar datos de almacenamiento en la tarjeta de memoria desde el terminal de entrada" (pág. 7-9)
"Almacenamiento" (pág. 3-19)

LJ-G-M-NO8-M 8-9
Especificaciones eléctricas y del circuito de E/S

Especificaciones eléctricas y del circuito de E/S

LJ-G5001
(tipo NPN)

Consulte la siguiente página para obtener información sobre la disposición y la función de cada terminal de E/S.
"Identificación de nombres y funciones de terminales de E/S" (pág. 8-2)
"Funciones de la señal de E/S" (pág. 8-6)

Entrada sin voltaje 1


+5V Voltaje ON 1 V o menos
Circuito interno

Corriente OFF 0.3 mA o menos


1kΩ
Corriente de cortocircuito 2 mA
2kΩ
Entrada sin
(tipo)
voltaje
COM_IN1
/COM_IN2

Entrada sin voltaje 2


+15V Voltaje ON 5 V o menos
Circuito interno

Corriente OFF 1 mA o menos


330Ω
Corriente de cortocircuito 8.5 mA
1.6kΩ
TRG_A (tipo)
/TRG_B

COM_IN1 Referencia
/COM_IN2
Compatible con la serie EV del conmutador de proximidad
de 2 hilos (KEYENCE).

Ejemplo de cableado de entrada sin voltaje 1/entrada sin voltaje 2

Entrada Entrada

COM COM

Salida de colector abierto NPN


Voltaje máximo 30 V
Salida
Circuito interno

aplicado
Corriente absorbida 50 mA
máxima
Voltaje residual 1 V o menos
1kΩ
Corriente de 0.1 mA o menos
COM_OUT1
/COM_OUT2 dispersión

8-10 LJ-G-M-NO8-M
Especificaciones eléctricas y del circuito de E/S

LJ-G5001P
(tipo PNP)

Consulte la siguiente pág. para obtener información sobre la disposición y la función de cada terminal de E/S.
"Identificación de nombres y funciones de terminales de E/S" (pág. 8-2)
"Funciones de la señal de E/S" (pág. 8-6)

Entrada de voltaje 1
6.2kΩ Potencia máxima de entrada 26.4 V
Entrada de voltaje 1

Circuito interno
Voltaje ON 10.8 V o más
4.7kΩ
Corriente ON (tipo) 2 mA o mayor
COM_IN1
/COM_IN2 Voltaje OFF 3 V o menos
Corriente OFF 0.3 mA o menos

Entrada de voltaje 2

Terminales de E/S
TRG_A 3kΩ Potencia máxima de entrada 26.4 V
Circuito interno

/TRG_B
Voltaje ON 10.8 V o más
470Ω
Corriente ON (tipo) 3 mA o mayor
COM_IN1
/COM_IN2 Voltaje OFF 5 V o menos
Corriente OFF 1 mA o menos

Referencia
Compatible con la serie EV del conmutador de
proximidad de 2 hilos (KEYENCE). Tenga en cuenta
que se necesita un voltaje de la fuente de energía de
entrada de 21.6 V o mayor para usar la serie EV.

Ejemplo de cableado de entrada de voltaje 1/entrada de voltaje 2

Entrada Entrada

COM COM

Entrada sin voltaje 1


+5V Voltaje ON 1 V o menos
Circuito interno

Corriente OFF 0.3 mA o menos


1kΩ
Corriente de 2 mA
2kΩ
REMOTE
cortocircuito (tipo)

COM_IN1

Ejemplo de cableado de entrada sin voltaje 1

Entrada Entrada

COM COM

LJ-G-M-NO8-M 8-11
Especificaciones eléctricas y del circuito de E/S

Salida del colector abierto de PNP


COM_OUT1
Voltaje máximo aplicado 30 V
/COM_OUT2 Corriente máxima de la fuente 50 mA
1kΩ
Voltaje residual 1 V o menos
Circuito interno

Corriente de dispersión 0.1 mA o menos

Salida

LJ-G5001/LJ-G5001P común
Salida analógica de voltaje
Rango de salida ±10.8 V (datos de medición: ±10.5 V)
Resolución 2 mV
Circuito interno

47Ω 47Ω
Salida de voltaje Precisión ±0.05% de F.S.
102 (F.S. = 20 V, precisión con respecto al
0V valor visualizado)
Impedancia de salida Aprox. 100 
Tiempo de demora Aprox. 12 μs (después de que se
de respuesta actualiza el valor de medición)

Consulte "Bloque de terminales de salida" (pág. 8-3) para obtener más información sobre la asignación de terminales.

Aislamiento entre los circuitos de E/S

Salida analógica de voltaje Circuito de salida analógica

Salida analógica de voltaje 0V

Entrada del conector de expansión Circuito de entrada 2 Salida del conector de expansión
Circuito de salida 2
COM_OUT2
COM_IN2
Salida del bloque de terminales de salida
Entrada del bloque de terminales de entrada Circuito de entrada 1 Circuito de salida 1
COM_OUT1
COM_IN1

DC24V (-)

GND para RS232C

Armazón del conector USB y GND GND interno

PRECAUCIÓN
• 24 VCD (-), COM_IN1, COM_IN2 y salida analógica de voltaje 0 V son comunes mediante una bobina de reactancia.
También, 24 VCD (-), SG (GND) en RS-232C y el armazón de metal del conector USB son comunes con GND.
Asegúrese de que no exista una diferencia de potencial entre los terminales comunes internos debido a un entorno
de conexión a tierra positivo o una diferencia de potencial entre el equipo. De lo contrario, esto puede causar un mal
funcionamiento en la Serie LJ-G o un mal funcionamiento en la computadora conectada u otro dispositivo externo.
• COM_OUT1 y COM_OUT2 están aislados de forma separada. Utilice COM_OUT1 para la salida del bloque de
terminales de salida y COM_OUT2 para la salida del conector de expansión.

8-12 LJ-G-M-NO8-M
Capítulo

9 Especificaciones ..................................................... 9-2


Esquema de los pines del conector .................9-2
RS-232C Especificaciones de la comunicación ..............9-2
Conexiones y configuraciones................................ 9-3
Conexión a una PC o unidad de enlace de PLC ...9-3
Configuración de especificaciones de
comunicación ..................................................... 9-3
Emisión de mediciones .....................................9-4
Emisión de mediciones y cambio de
configuración a través de los comandos................ 9-5
Recepción y tipos de comandos ...................... 9-5
Formato del comando ....................................... 9-7
Comandos de modificación del modo..............9-9
Descripción general de los comandos de
control de medición ........................................ 9-10
Detalles del comando de control de
medición.......................................................... 9-11
Descripción general de los comandos de

RS-232C
modificación de contenido de la
configuración .................................................. 9-16
Detalles sobre los comandos de modificación del
contenido de la configuración ........................ 9-18
Comandos de verificación de parámetros...... 9-30
Salida de valores de medición en sincronización
externa .................................................................. 9-32
Configuraciones .............................................. 9-32
Método de salida ............................................ 9-33
Formato de salida ........................................... 9-33
Referencia ............................................................. 9-34
Tabla de códigos ASCII .................................. 9-34

Referencia
Consulte "Tabla de temporización y tiempos de respuesta"
(pág. 10-1) para obtener más información sobre la tabla de
temporización y el tiempo de respuesta de RS-232C.

LJ-G-M-NO9-M 9-1
Especificaciones

Especificaciones

Esquema de los pines del conector


Especificaciones del conector de adaptación: Conector modular de ficha de 6 pines. Utilice un cable
RS-232C de 2.5 m (OP-96368).
"Lista de productos opcionales" (pág. Apéndice-2)

Conector RS-232C

1
2
3
4
5
6

N.° de pin Nombre de la señal Descripción


1 (Sin usar) -
2 (Sin usar) -
3 SD (TXD) Recibe la señal de dispositivos externos (entrada)
4 SG (GND) GND
5 RD (RXD) Transmite la señal a dispositivos externos (salida)
6 (Sin usar) -

* No utilice el terminal sin usar. De lo contrario, podría averiarse la unidad.


* 24 VCD (-) y SG(GND) son frecuentes.
* Debido a las especificaciones del módem, SD se usa para recibir datos (entrada al dispositivo) y RD se usa para enviar
datos (salida del dispositivo).

Especificaciones de la comunicación

Compatible con EIA RS-232C (definición de módem)


Método de comunicación Sistema de transmisión birideccional
Método de sincronización Asincrónico
Código de transmisión ASCII
Longitud de datos 8 bits
Longitud del bit de parada 1 bit
Control de paridad* Ninguno (valor predeterminado) / par / impar
Velocidad de transmisión en baudios* 9600 (valor predeterminado) / 19200 / 38400 / 57600 / 115200 bps
Delimitador de datos CR
Control de flujo Ninguno

* "Configuración de las especificaciones de comunicación para RS-232C" (pág. 6-3)

9-2 LJ-G-M-NO9-M
Conexiones y configuraciones

Conexiones y configuraciones

Conexión a una PC o unidad de enlace de PLC


Combinar los cables especiales OP-96368 (cable recto de 2.5-m), OP-26401 (D-sub de 9 pines) o
OP-96369 (D-sub de 25 pines) para la conexión.
Consulte el manual de instrucciones de la PC o de la unidad de enlace PLC para conectar dichos dispositivos.
"Lista de productos opcionales" (pág. Apéndice-2)

A la computadora
A LJ-G OP-96369 OP-26401 Nombre de la señal
RD (RXD) (5) (3) (2) RD (RXD)
SG (GND) (4) (7) (5) SG (GND)
Computadora SD (TXD) (3) (2) (3) SD (TXD)
(4) (7) RS (RTS)
OP-96369 (5) (8) CS (CTS)
(6) (6) DR (DSR)
(8) CD (DCD)
(20) (4) ER (DTR)

Unidad de enlace PLC


OP-96368

RS-232C
OP-26401
OP-96368

Configuración de especificaciones de comunicación

Configure las especificaciones de comunicación de la PC o de la unidad de enlace PLC para que sean
las mismas que las de LJ-G.
"Configuración de las especificaciones de comunicación para RS-232C" (pág. 6-3)
Consulte el manual de instrucciones de la PC o de la unidad de enlace PLC para obtener información sobre las
especificaciones de comunicación de ese dispositivo.

Elemento Valor de configuración


Velocidad de transmisión en baudios 9600 (valor predeterminado) / 19200 / 34800 / 57600 / 115200
Control de paridad Ninguno (valor predeterminado) / par / impar

LJ-G-M-NO9-M 9-3
Conexiones y configuraciones

Emisión de mediciones
Existen dos métodos para la emisión de mediciones en los dispositivos remotos.

Emisión de mediciones mediante comandos


Los comandos de comunicación se pueden utilizar para emitir datos de medición mediante una
comunicación sin iniciación de diálogo. Cuando se recibe un comando para emitir la medición desde un
dispositivo remoto, el dispositivo responde con un comando de respuesta.
"Salida de medición" (pág. 9-11)

Comando de entrada de RS-232C

Comando de salida del valor de medición

Comando de respuesta RS-232C

Comando del valor de medición

Salida de valores de medición en sincronización externa


Los comandos de los valores de medición se envían en el momento en que se fijan las mediciones
mediante el pin de entrada remota (entrada del trigger o entrada de temporización).
Encienda la transmisión automática ON cuando utilice la salida de medición desde la sincronización
externa.
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-32)
"Transmisión automática" (pág. 5-120)
"Configuración del envío automático" (pág. 6-3)
"Trigger continuo" (pág. 10-2)
"Trigger remoto" (pág. 10-10)

Terminal de entrada externa

Entrada de temporización/entrada de trigger

Comando de respuesta RS-232C


Comando de valor de medición

9-4 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Emisión de mediciones y cambio de


configuración a través de los comandos
Puede importar mediciones o modificar los parámetros de la serie LJ-G al conectarla a la PC o a la unidad
de enlace PLC.
El modo en el que el dispositivo puede recibir un comando (modo de comunicación) varía según el tipo
de comando.
AVISO
Para crear el programa de controles, confirme el comando de respuesta desde la serie LJ-G antes de enviar el siguiente
comando.

Recepción y tipos de comandos

Tipos de comandos
Existen cuatro tipos de comandos.

• Comandos de modificación del modo


Estos comandos conmutan entre la pantalla de medición (durante la medición) y el modo de
comunicación RS-232C.

RS-232C
"Comandos de modificación del modo" (pág. 9-9)

• Comandos de control de medición


Estos comandos controlan la medición. Estos comandos conmutan la salida de medición, la
entrada de temporización, la entrada de cambio a cero automático y el n.° de programa.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)

• Comandos de modificación de parámetros


Estos comandos modifican las condiciones de medición. Se pueden modificar la tolerancia, el
promedio y el modo de medición.
Estos comandos requieren el uso del modo de comunicación RS-232C.
"Descripción general de los comandos de modificación de contenido de la configuración" (pág. 9-16)

• Comandos de verificación de parámetros


Estos comandos confirman las condiciones de medición.
Los comandos de verificación de parámetros requieren el uso del modo de comunicación
RS-232C.
"Comandos de verificación de parámetros" (pág. 9-30)

LJ-G-M-NO9-M 9-5
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Recepción de comandos
Se pueden recibir los siguientes comandos según el estado del dispositivo.
Aparecerá un error de estado si el dispositivo recibe un comando que no puede procesar en su estado
actual.
"Formato del comando de respuesta de error" (pág. 9-7)
"Esquema de pantalla y operaciones" (pág. 2-1)
"Tabla de estado" (pág. 11-8)

Estado Comandos válidos


Ventana de medición (Durante la
Comandos de control de medición
medición)
Comando para cambiar al modo de comunicación RS-232C
Visualización del menú de configuración
Comandos de modificación de parámetros
Modo de comunicación RS-232C Comandos de verificación de parámetros
Comando para modificar a la pantalla de medición (durante la medición)
Ventana de configuración (durante la
configuración)
Ventana de almacenamiento del perfil Ninguno (incapaz de recibir comandos RS-232).
Modo de comunicación USB
Modo de comunicación Ethernet

9-6 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Formato del comando


La serie LJ-G realiza las acciones dirigidas por los comandos de entrada y envía respuestas al dispositivo
externo conectado.
Utilice CR (retorno del carro) como delimitador.
Referencia
Se pueden usar tanto los caracteres en mayúscula como en minúscula en los comandos.
La presencia o la ausencia de los corchetes [ ] en el formato del comando depende de las condiciones del comando.
"Tabla de códigos ASCII" (pág. 9-34)

Comando de entrada
Formato de comando de entrada CR

Comando de respuesta
Formato de comando de respuesta CR

Formato de comando de respuesta en error CR

RS-232C
Formato de comando de entrada
[ , ] [ , ]· · ·[ , ]

Comando principal Identificador 1: Identificador 2: Identificador n

El formato de la configuración puede incluirse en los identificadores.


"Formato de modificación de configuración" (pág. 9-8)
"Formato de confirmación de configuración" (pág. 9-8)

Formato del comando de respuesta

[ , ] [ , ] · · ·[ , ]

El comando o identificador principal que se ha recibido se agrega como un encabezado.

El formato de medición puede incluirse en los identificadores.


"Formato de medición" (pág. 9-8)

Formato del comando de respuesta de error


E R , ,
Comando principal Código de error
00: Error de comando 22: Error de rango de parámetro
01: Error de estado 88: Error de tiempo de espera
20: Error de longitud de comando 90: Error de suma de control
21: Error de número de parámetro 99: Otro

LJ-G-M-NO9-M 9-7
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Formato de medición ( h h h h h h h h)
Las mediciones se emiten en el formato que se indica a continuación.

Código +/- Parte de número entero Punto decimal Parte fraccional

Longitud fija de 7 números y un punto decimal.


La posición del punto decimal varía según las configuraciones.
El valor de medición está alineado a la derecha.
Longitud fijada de un carácter: "+" o "-".

Se muestran varios ejemplos a continuación.

Visualización Formato de salida


+12 . 345 + 0 1 2 . 3 4 5
-0 . 120 - 0 0 0 . 1 2 0
+1234 . 56 + 1 2 3 4 . 5 6
-1 . 2 - 0 0 0 0 1 . 2
------- X X X X X X X X
+ FFFFFF + F F F F F F F
- FFFFFF - F F F F F F F

Formato de modificación de configuración ( f f f f f f f)


Los comandos de modificación de configuración tienen el siguiente formato.
"Descripción general de los comandos de modificación de contenido de la configuración" (pág. 9-16)

Código +/- Parte de número entero

Longitud fija de 6 números y un punto decimal.


Longitud fijada de un carácter: "+" o "-".

Formato de confirmación de configuración ( f f f f f f f f)


Los comandos de confirmación de configuración tienen el siguiente formato.
"Comandos de verificación de parámetros" (pág. 9-30)

Código +/- Parte de número entero Punto decimal Parte fraccional

Longitud fija de 6 números y un punto decimal.


La posición del punto decimal varía según las configuraciones.
Longitud fijada de un carácter: "+" o "-".

9-8 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Comandos de modificación del modo


Esta sección describe el formato del comando para alternar entre la "Measurement screen (Pantalla de
medición)" y el "RS-232C communication mode (Modo de comunicación RS-232C)".
"Recepción y tipos de comandos" (pág. 9-5)

Lista de comandos
Acciones Comando de entrada Comando de respuesta
Cambio al modo de comunicación RS-232C Q 0 CR Q 0 CR
Cambio a la pantalla de medición (guardar en la R 0 CR R 0 CR
memoria FLASH)
Cambio a la pantalla de medición (sin guardar R 1 CR R 1 CR
en la memoria FLASH)

Cambio al modo de comunicación RS-232C Cambio a la pantalla de medición

RS-232C
(sin guardar en la memoria FLASH)
Esta acción cambia al modo de comunicación RS-232C.
Comando de entrada
Comando de entrada R 1 CR
Q 0 CR

Comando de respuesta
Comando de respuesta R 1 CR
Q 0 CR
Esta acción cambia a la pantalla de medición
(medición). Esta acción guarda la configuración
en la memoria SRAM antes de cambiar el modo.
No se guarda ningún dato en la memoria FLASH.
Estas configuraciones se perderán cuando se
Cambio a la pantalla de medición desconecte el suministro eléctrico.
(guardar en la memoria FLASH)
AVISO
Esta acción cambia a la pantalla de medición • Para preservar la memoria FLASH, use el comando
(medición). Esta acción guarda la configuración
en la memoria FLASH antes de cambiar el modo. R 1 si cambia las configuraciones con frecuencia.
Se conservarán las configuraciones aún si se "Configuración de la memoria" (pág. 4)
desconecta el suministro. • Este comando es válido cuando la acción para
guardar se encuentra en OFF.
Comando de entrada
"Guardar" (pág. 6-5)
R 0 CR

Comando de respuesta
R 0 CR

LJ-G-M-NO9-M 9-9
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Descripción general de los comandos de control de medición


Esta sección describe la estructura del comando de respuesta que se envía después de procesar un
comando de control de medición válido mientras se muestra la pantalla de medición (medición).
AVISO
Estos comandos se aceptan únicamente cuando el controlador está en la "Pantalla de medición (medición)".
"Comandos de modificación del modo" (pág. 9-9)

Efecto Comando de entrada Comando de respuesta


Conmutación de la pantalla de medición D C , g , CR D C CR

Salida de medición M a a a a a a a a CR M a a a a a a a a
, h h h h h h h h
[ , h h h h h h h h ]

[ , h h h h h h h h ] CR

Salida de la forma del perfil P k CR P k , h h h h h h h h


, h h h h h h h h

, h h h h h h h h
, h h h h h h h h CR

Entrada del trigger remoto S i CR S i CR

Temporización ON/OFF
T p , a a a a a a a a CR T p CR

Cambio a cero automático ON V a a a a a a a a CR V a a a a a a a a CR

Cambio a cero automático OFF W a a a a a a a a CR W a a a a a a a a CR

Restablecimiento V R CR V R CR

Función de bloqueo de teclas K L , p CR K L CR

Conmutación del n.° de programa P W, o o CR P W CR

Conmutación del n.° de programa en la P C , f f , o o CR P C CR


tarjeta de la memoria
Verificar n.° de programas P R CR P R , o o CR

Iniciar almacenamiento A S CR A S CR

Detener almacenamiento A P CR A P CR

Iniciar almacenamiento A Q CR A Q CR

Salida del estado del almacenamiento A N CR A N , s , d d d d d CR

Salida de datos de almacenamiento de A O , D , b CR A O , D , b


datos [ , h h h h h h h h ]
[ , h h h h h h h h ]

[ , h h h h h h h h ] CR

9-10 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Efecto Comando de entrada Comando de respuesta


Salida de datos de almacenamiento del A O , P , k , j j j j CR A O , P , k
perfil , h h h h h h h h
, h h h h h h h h

, h h h h h h h h
, h h h h h h h h CR

Guardar datos de almacenamiento S S CR S S CR

La porción " " indica un parámetro o una medida.

Símbolo
aaaaaaaa: Especifica el número b: Especifica OUT ddddd: Conteo de datos ff: Número de archivo
de salida OUT. almacenados
g: Tipo de pantalla hhhhhhhh: Medición i: Especifica el cabezal jjjj: Cantidad de datos
k: Especifica el perfil o: Número de programa p: Especifica ON/OFF S: Estado del almacenamiento

RS-232C
Detalles del comando de control de medición
Esta sección describe los detalles de los comandos de entrada y de respuesta que se envían cuando los
comandos de entrada se procesan de manera adecuada.
Para obtener más detalles sobre las respuestas a los comandos no válidos, consulte "Formato del comando" (pág. 9-7).
Para obtener detalles sobre las demoras de las respuestas, consulte "Tabla de temporización y tiempos de respuesta" (pág. 10-1).

Alternar a la pantalla de medición


"Pantalla de medición" (pág. 3-2)
Comando de entrada
D C , g CR Tipo de pantalla
0: Pantalla de visualización de valores múltiples
Del 1 al 8: Pantalla de visualización de valor único de OUT1 a OUT8
A: Pantalla de visualización del perfil del cabezal A
Comando de respuesta B: Pantalla de visualización del perfil del cabezal B
C: Cuando el cálculo se encuentra OFF
D C CR
Pantalla de visualización del perfil del cabezal A + cabezal B
Otra cosa que no sea el cálculo OFF
Pantalla de visualización del perfil después del cálculo

Salida de medición
Esta acción emite el valor de medición en un número de salida OUT específico.
Comando de entrada
OUT2 OUT4 OUT6 OUT8
OUT1 OUT3 OUT5 OUT7
Especificación del número de OUT
M a a a a a a a a CR
0: Sin resultados
1: Salida

Comando de respuesta
M a a a a a a a a , h h h h h h h h [ , h h h h h h h h ]· · · [ , h h h h h h h h ] CR

La misma especificación del número de OUT El primer número de OUT especificado para la salida. Ofrece el resultado del número de OUT específico en secuencia.
Formato de valor medido Formato de valor medido

LJ-G-M-NO9-M 9-11
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Salida de la forma del perfil


Esta acción produce los datos en forma de onda del perfil.
Comando de entrada
Especificación de tipos
P k CR
1: Perfil del cabezal A
2: Perfil del cabezal B
3: Perfil calculado
Comando de respuesta
La misma especificación de tipos
P k , h h h h h h h h que la del comando de entrada.
, h h h h h h h h

, h h h h h h h h
, h h h h h h h h CR

Cantidad de datos: 800


(1600 piezas sólo cuando el perfil se configura
después del cálculo y el cálculo es Amplio)
Formato de valor medido

*La unidad mínima de los datos en forma de onda del perfil es 1 μm.
*Se produce un error de estado cuando no se adquiere ningún perfil.
"Formato del comando de respuesta de error" (pág. 9-7)

Entrada del trigger remoto


"Función de trigger" (pág. 3-14)

Comando de entrada
S i CR
Especificación del cabezal
0: Cabezal A + B
1: Cabezal A
2: Cabezal B
Comando de respuesta
S i CR

La misma especificación del cabezal que la del comando de entrada

Temporización ON/OFF
"Función de retención" (pág. 3-14)
Comando de entrada
OUT2 OUT4 OUT6 OUT8
OUT1 OUT3 OUT5 OUT7 Especificación del número de OUT
T p , a a a a a a a a CR 0: No fija el temporizador en ON/OFF
1: Fija el temporizador en ON/OFF
Especificación ON/OFF
0: OFF
1: ON
Comando de respuesta
T p CR
Las mismas especificaciones ON/OFF que la del comando de entrada.

9-12 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Auto-cero ON/OFF
"Auto-cero" (pág. 3-15) Cambio a cero automático OFF
Esta acción desactiva la función de cambio a cero
Cambio a cero automático ON
automático.
Esta acción activa la función de cambio a cero Se ignora este comando cuando la función de
automático. cambio a cero automático se encuentra en OFF.
Cuando la función de cambio a cero automático se
Comando de entrada
encuentra en ON, dicho comando requiere el valor
OUT2 OUT4 OUT6 OUT8
de referencia. OUT1 OUT3 OUT5 OUT7 Especificación del número de OUT
Comando de entrada W a a a a a a a a CR 0: No activa la posición OFF
OUT2 OUT4 OUT6 OUT8 1: Activa la posición OFF
OUT1 OUT3 OUT5 OUT7 Especificación del número de OUT
V a a a a a a a a CR 0: No activa la posición ON
Comando de respuesta
1: Activa la posición ON
W a a a a a a a a CR

Comando de respuesta La misma especificación del número de salida OUT que la del comando de entrada
V a a a a a a a a CR

La misma especificación del número de salida OUT que la del comando de entrada

RS-232C
Restablecimiento Función de bloqueo de teclas
Esta acción restablece el valor medido. "Función de bloqueo de teclas" (pág. 3-18)

Comando de entrada
V R CR Comando de entrada
K L , p CR Especificación ON/OFF
0: OFF
1: ON
Comando de respuesta
V R CR Comando de respuesta
K L CR

Programa
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)

Conmutación del n.° de programa Confirmar n.° de programa


Comando de entrada
Comando de entrada
P W , o o CR
Número de programa P R CR
De 00 a 15

Comando de respuesta
Comando de respuesta
P W CR
P R , o o CR
Número de programa
Conmutación del n.° de programa en la tarjeta De 00 a 15
de la memoria
Comando de entrada
P C , f f , o o CR Número de programa
De 00 a 15

Número de archivo
Comando de respuesta De 00 a 09
P C CR

LJ-G-M-NO9-M 9-13
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Almacenamiento
"Almacenamiento" (pág. 3-19)

Iniciar almacenamiento Detener almacenamiento


Comando de entrada Comando de entrada
A S CR A P CR

Comando de respuesta Comando de respuesta


A S CR A P CR

Inicializar el almacenamiento Salida del estado del almacenamiento


Comando de entrada Esta acción confirma la operación de
A Q CR almacenamiento de datos y adquiere la cantidad
de datos acumulados.
Comando de entrada
Tipo de operación
Comando de respuesta A N CR
0: Detención del
A Q CR
almacenamiento
Comando de respuesta 1: En la operación de
almacenamiento

A N , s , d d d d d CR
Cantidad de datos que se almacenan
Almacenamiento de datos: de 0 a 65536
Almacenamiento del perfil: de 0 a 1024

Salida de datos de almacenamiento de datos


Adquiere los datos acumulados en el
almacenamiento de datos.
Cuando el conteo de datos es cero, solo aparece el
comando principal.

Comando de entrada
A O , D , b CR Especificación de salida OUT
De 1 a 8: de OUT1 a OUT8

Comando de respuesta
A O , D , b [ , h h h h h h h h ]
[ , h h h h h h h h ]

[ , h h h h h h h h ] CR
Formato del valor medido
La misma configuración de salida
OUT que la del comando de entrada

9-14 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Salida de datos de almacenamiento del perfil


Esta acción adquiere los datos almacenados en el almacenamiento del perfil.
Cuando el conteo de datos es cero, solo aparece el comando principal.
Comando de entrada
Número del perfil
A O , P , k , j j j j CR
De 1 a 1024
Especificación de tipos
Comando de respuesta 1: Perfil del cabezal A
A O , P , k , h h h h h h h h 2: Perfil del cabezal B
3: Perfil calculado
, h h h h h h h h

, h h h h h h h h
, h h h h h h h h CR

La misma especificación de tipos Cantidad de datos: 800


que la del comando de entrada. (1600 piezas sólo cuando el perfil se configura
después del cálculo y el cálculo es Amplio)
Formato de valor medido

Guardar datos de almacenamiento


Esta acción guarda los datos almacenados en la tarjeta de memoria.

RS-232C
Solo aparece un comando de respuesta si los datos se guardan sin ningún error.
Comando de entrada
S S CR

Comando de respuesta
S S CR

LJ-G-M-NO9-M 9-15
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Descripción general de los comandos de modificación de contenido de la


configuración
Esta sección describe el formato de los comandos que modifican los parámetros.
AVISO
Estos comandos se aceptan únicamente cuando el controlador está en el "RS-232C communication mode (Modo de
comunicación RS-232C)".
"Comandos de modificación del modo" (pág. 9-9)

Elementos de configuración Comando de entrada Comando de


respuesta
Configura- Modo de trigger S W , T R , m CR S W , T R CR
ciones
del Prevención de interferencia S W , P F , s CR S W , P F CR
cabezal mutua
Sincronización del trigger S W , T R , S , s CR S W , T R CR

Trigger múltiple ON / OFF S W , T R , C , s CR S W , T R CR

Conteo de muestreo, S W , T R , R , n n n , n n CR S W , T R CR
Conteo de retraso
Trigger ASAP S W , T A , T , s CR S W , T A CR

Modo ASAP S W , T A , M , m CR S W , T A CR

Rango de medición S W , M A , h , m , m , m CR S W , M A CR

Cancelar calibración S W , F B , C , h CR S W , F B CR

Iniciar calibración S W , F B , S , h CR S W , F B CR

Finalizar calibración S W , F B , P , h CR S W , F B CR

Inicializar calibración S W , F B , I , h CR S W , F B CR

Método de ajuste de la S W , F B , M , h , m CR S W , F B CR
intensidad del láser
Rango de control MANUAL S W , F B , R , h , n n , n n CR S W , F B CR

Tiempo de muestreo S W , S T , h , n n CR S W , S T CR

Cantidad de advertencias S W , A L , N , h , n n n CR S W , A L CR
de alarmas
Nivel de corte de alarma S W , A L , L , h , n CR S W , A L CR

Configura- Cálculos S W , H O , m CR S W , H O CR
ción del
perfil Conteo de retraso del cabezal S W , T D , n n n n CR S W , T D CR

Filtro S W , F L , m CR S W , F L CR

Suavización S W , S M , m CR S W , S M CR

Cálculo del promedio S W , A V , m CR S W , A V CR

9-16 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Elementos de configuración Comando de entrada Comando de


respuesta
Configura- Cálculo del promedio S W , O A , a , m CR S W , O A CR
ciones de
OUT Alarma de medición S W , O L , a , n n n CR S W , O L CR

Modo de medición comparativo S W , M S , a , m CR S W , M S CR

Compensación S W , O F , a , f f f f f f f CR S W , O F CR

Unidad de visualización S W , U N , a , m CR S W , U N CR
mínima
Ajuste de escala S W , S C , a , f f f f f f f S W , S C CR
, f f f f f f f , f f f f f f f
, f f f f f f f CR

Configuración de la S W , L M , a , f f f f f f f S W , L M CR
tolerancia , f f f f f f f CR

Configura- Terminal TIMING S W , T T , a a a a a a a a CR S W , T T CR


ción
frecuente Terminal ZERO S W , T Z , a a a a a a a a CR S W , T Z CR

RS-232C
Salida binaria S W , B O , m , a a a a a a a a CR S W , B O CR

Selección de salida S W , A O , O , m , i CR S W , A O CR
analógica
Ajuste de escala de S W , A O , S , m , f f f f f f f S W , A O CR
salida analógica , f f f f f f f , f f f f f f f
, f f f f f f f CR

Período de salida S W , A O , P , m CR S W , A O CR
del perfil analógico
Almacenamiento S W , S R , m CR S W , S R CR

Almacenamiento de datos S W , S D , n n n n n , m CR S W , S D CR

Almacenamiento de perfil S W , S P , j , n n n n , m CR S W , S P CR

Configura- Configuracio- Dirección IP S W , E N , I , n n n n n n n n n n n n CR S W , E N CR


ción del nes
entorno Ethernet Máscara de S W , I ,
E N , M n n n n n n n n n n n n CR S W , E N CR
subred
Puerta de S W , I ,
E N , G n n n n n n n n n n n n CR S W , E N CR
enlace
Período estroboscópico S W , E N , S , n n n CR S W , E N CR

Modo de extensión del cable S W , E N , C , s CR S W , E N CR

Idioma de la interfaz S W , E N , L , m CR S W , E N CR

La porción " " indica un parámetro o una medida. Consulte "Detalles sobre los comandos de modificación del contenido de la
configuración" (pág. 9-18) para obtener más información.

Símbolo
a: Especifica OUT fffffff: Configuración h: Especifica el cabezal i: Especifica la salida analógica
j: Especifica el perfil m: Selección de configuración n: Valor sin marcar s: Especifica ON/OFF

LJ-G-M-NO9-M 9-17
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Detalles sobre los comandos de modificación del contenido de la


configuración
Esta sección describe los detalles de los comandos de entrada y de respuesta que se envían cuando los
comandos de entrada se procesan de manera adecuada.
Para obtener más detalles sobre las respuestas a los comandos no válidos, consulte "Formato del comando" (pág. 9-7).
Para obtener detalles sobre las demoras de las respuestas, consulte "Tabla de temporización y tiempos de respuesta"
(pág. 10-1).

Modo de trigger
"Modo de trigger" (pág. 5-12)

Comando de entrada
S W , T R , m CR Especificación del trigger
0: Trigger cont.
1: Trigger EXT

Comando de respuesta
S W , T R CR

Prevención de interferencia mutua


"Prevención de interferencia mutua" (pág. 5-13)

Comando de entrada
S W , P F , s CR Prevención int.
0: OFF
1: ON

Comando de respuesta
S W , P F CR

Sincronización del trigger


"Sincronización del trigger" (pág. 5-14)

Comando de entrada
S W , T R , S , s CR Especificación de
sincronización del trigger
0: OFF
Comando de respuesta 1: ON

S W , T R CR

9-18 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Trigger múltiple
"Trigger múltiple" (pág. 5-15)

Trigger múltiple ON / OFF

Comando de entrada
S W , T R , C , s CR
Trigger múltiple
0: OFF
1: ON
Comando de respuesta
S W , T R CR

Conteo de muestreo, Conteo de retraso

Conteo de retraso

Comando de entrada De 00 a 99
S W , T R , R , n n n , n n CR
Conteo de muestreo
De 001 a 100

RS-232C
Comando de respuesta
S W , T R CR

Trigger ASAP
"Trigger ASAP" (pág. 5-16)

Trigger ASAP ON / OFF

Comando de entrada
S W , T A , T , s CR
Trigger ASAP
0 : OFF
1 : ON
Comando de respuesta
S W , T A CR

Modo ASAP

Comando de entrada
S W , T A , M , m CR
Modo ASAP
0 : FULL
1 : FAST
Comando de respuesta
S W , T A CR

LJ-G-M-NO9-M 9-19
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Rango de medición
"Rango de medición" (pág. 5-19)

Número de cabezal Límite inferior del eje Z


1: Cabezal A 0: FULL
2: Cabezal B De 1 a 9: De 1 a 9
Comando de entrada A: 10
S W , M A , h , m , m , m , CR
Límite superior del eje Z
0: FULL
Comando de respuesta Rango del eje X De 1 a 9: De 1 a 9
A: 10
S W , M A CR 0: FULL
De 1 a 9: De 1 a 9
A: 10

9-20 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Calibración
"Calibración" (pág. 5-22)
Utilice un comando de entrada de trigger externo para la entrada del trigger mientras se realiza un ajuste.
"Entrada del trigger remoto" (pág. 9-12)

Iniciar calibración Finalizar calibración

Comando de entrada Comando de entrada


S W , F B , S , h CR S W , F B , P , h CR
Número de cabezal Número de cabezal
1: Cabezal A 1: Cabezal A
Comando de respuesta 2: Cabezal B 2: Cabezal B
S W , F B CR S W , F B CR

Cancelar calibración Inicializar calibración

Comando de entrada
Comando de entrada
S W , F B , C , h CR
S W , F B , I , h CR

RS-232C
Número de cabezal
Número de cabezal
1: Cabezal A
1: Cabezal A
Comando de respuesta 2: Cabezal B
Comando de respuesta 2: Cabezal B
S W , F B CR
S W , F B CR

Intensidad del láser


"Intensidad del láser" (pág. 5-23)

Método de ajuste de la intensidad del láser Configura el rango de control de la intensidad del
láser.
Número de cabezal
Número de cabezal
1: Cabezal A
1: Cabezal A Comando de entrada 2: Cabezal B
Comando de entrada 2: Cabezal B
S W , F B , R , h , n n , n n CR
S W , F B , M , h , m CR
Modo Límite superior Límite inferior
De 01 a 99 De 01 a 99
0: AUTO
1: MANUAL Comando de respuesta
Comando de respuesta
S W , F B CR
S W , F B CR

Tiempo de muestreo
"Tiempo de muestreo" (pág. 5-25)
Comando de entrada
S W , S T , h , n n CR Tiempo de muestreo
00: 0.3 ms
De 01 a 10: De 1 a 10 ms

Comando de respuesta Número de cabezal

S W , S T CR 1: Cabezal A
2: Cabezal B

Rango de control MANUAL

LJ-G-M-NO9-M 9-21
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Alarma del perfil


"Alarma del perfil" (pág. 5-28)

Conteo de la alarma Nivel de corte de la alarma


Número de cabezal
Número de cabezal
1: Cabezal A 1: Cabezal A
2: Cabezal B Comando de entrada 2: Cabezal B
Comando de entrada
S W , A L , N , h , n n n CR S W , A L , L , h , n CR
Nivel de la alarma
Cantidad de advertencias de alarmas
De 000 a 255 De 0 a 9
Comando de respuesta Comando de respuesta
S W , A L CR S W , A L CR

Cálculos Conteo de retraso del cabezal


"Cálculos" (pág. 5-35) "Conteo de retraso del cabezal" (pág. 5-41)

Comando de entrada
S W , H O , m CR
Comando de entrada
Cálculos S W , T D , n n n n CR
0: OFF
Conteo de retraso
Comando de respuesta 1: A+B
2: A-B De 0000 a 1023
S W , H O CR
3: Ancho Comando de respuesta
4: Enlace (V)
S W , T D CR
5: Enlace (H)

Filtro Suavización
"Filtro" (pág. 5-42) "Suavización" (pág. 5-42)

Comando de entrada
Comando de entrada
S W , F L , m CR
S W , S M , m CR
Filtro
Aplanamiento
0: OFF
Comando de respuesta 1: F1 0: 1 punto
2: F2 Comando de respuesta 1: 2 puntos
S W , F L CR 2: 4 puntos
S W , S M CR
3: 8 puntos
4: 16 puntos
5: 32 puntos
6: 64 puntos
Cálculo del promedio
"Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
Comando de entrada
S W , A V , m CR
Promedio
Trigger múltiple OFF Trigger múltiple ON
Comando de respuesta 0: 1 vez 0: OFF
1: 2 veces 1: ON
S W , A V CR
2: 4 veces
3: 8 veces
4: 16 veces
5: 32 veces
6: 64 veces

9-22 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Promedio Alarma de medición


"Promedio" (pág. 5-101) "Alarma de medición" (pág. 5-102)

Comando de entrada Comando de entrada


S W , O A , a , m CR S W , O L , a , n n n CR
Promedio
Alarma de medición
0: 1 vez 7: 128 veces
De 000 a 255
1: 2 veces 8: 256 veces
2: 4 veces 9: 512 veces Comando de respuesta
Especificación de salida OUT
Comando de respuesta 3: 8 veces A: 1024 veces S W , O L CR
4: 16 veces B: 2048 veces De 1 a 8: de OUT1 a OUT8
S W , O A CR 5: 32 veces C: 4096 veces
6: 64 veces

Especificación de salida OUT


De 1 a 8: de OUT1 a OUT8

Modo de medición comparativo Compensación


"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103) "Compensación" (pág. 5-105)

RS-232C
Especificación de salida OUT Especificación de salida OUT
De 1 a 8: de OUT1 a OUT8 Comando de entrada De 1 a 8: de OUT1 a OUT8
Comando de entrada
S W , M S , a , m CR S W , O F , a , f f f f f f f CR

Modo de medición comparativa


0: Normal Offset
1: Retención pico 1 Comando de respuesta
Formato de parámetro
Comando de respuesta 2: Retención inferior 1 S W , O F CR
3: Retención pico a pico 1
S W , M S CR 4: Retención promedio 1
5: Retención pico 2
6: Retención inferior 2
7: Retención pico a pico 2
8: Retención promedio 2
9: Muestreo y retención

LJ-G-M-NO9-M 9-23
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Unidad de visualización mínima


"Unidad de visualización mínima" (pág. 5-106)

Especificación de salida OUT

Comando de entrada De 1 a 8: de OUT1 a OUT8


S W , U N , a , m CR
Unidad de visualización mínima
Longitud Área transversal Ángulo
0: 1 mm 0: 1 mm2 0: 1O
Comando de respuesta 1: 0.1 mm 1: 0.1 mm2 1: 0.1O
2: 0.01 mm 2: 0.01 mm2 2: 0.01O
S W , U N CR 3: 0.001 mm 3: 0.001 mm2
4: 1 μm

Ajuste de escala
"Ajuste de escala" (pág. 5-107)

Especificación de salida OUT

Comando de entrada De 1 a 8: de OUT1 a OUT8


S W , S C , a , f f f f f f f , f f f f f f f
Valor de medición del 1er punto Valor de visualización del primer punto
Formato de parámetro Formato de parámetro

, f f f f f f f , f f f f f f f CR
Valor de medición del 2do punto Valor de visualización del segundo punto
Formato de parámetro Formato de parámetro

Comando de respuesta
S W , S C CR

Tolerancia
"Tolerancia" (pág. 5-109)

Especificación de salida OUT

Comando de entrada De 1 a 8: de OUT1 a OUT8


S W , L M , a , f f f f f f f , f f f f f f f CR
Límite superior Límite inferior
Formato de parámetro Formato de parámetro
Comando de respuesta
S W , L M CR

9-24 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Terminal TIMING
"Terminal TIMING" (pág. 5-112)

OUT2 OUT4 OUT6 OUT8


OUT1 OUT3 OUT5 OUT7
Comando de entrada
S W , T T , a a a a a a a a CR Especificación del terminal TIMING
1: Controles con terminal TIMING1
2: Controles con terminal TIMING2

Comando de respuesta
S W , T T CR

Terminal ZERO
"Terminal ZERO" (pág. 5-113)

OUT2 OUT4 OUT6 OUT8


OUT1 OUT3 OUT5 OUT7
Comando de entrada
a a a a a a a a CR Especificación del terminal ZERO
S W , T Z ,

RS-232C
1: Controles con terminal ZERO1
2: Controles con terminal ZERO2

Comando de respuesta
S W , T Z CR

Salida binaria
"Salida binaria" (pág. 5-114)

OUT2 OUT4 OUT6 OUT8


OUT1 OUT3 OUT5 OUT7
Comando de entrada Salida binaria
S W , B O , m , a a a a a a a a CR Especificación del número de OUT
0: Sin resultados
1: Salida
Especificación de salida de evaluación
Comando de respuesta 0: Salida
S W , B O CR 1: Sin resultados

LJ-G-M-NO9-M 9-25
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Salida analógica
"Salida analógica" (pág. 5-114)

Selección de salida analógica

Comando de entrada Especificación de salida analógica

S W , A O , O , m , i CR De 1 a 8: de OUT1 a OUT8
9: Perfil del cabezal A
A: Perfil del cabezal B
B: Perfil calculado
Comando de respuesta Terminal de salida analógica
S W , A O CR 0: Terminal CH1
1: Terminal CH2

Ajuste de escala de salida analógica

Terminal de salida analógica


0: Terminal CH1
Comando de entrada 1: Terminal CH2
S W , A O , S , m , f f f f f f f , f f f f f f f
Valor de visualización del primer punto Valor de resultado del primer punto
Formato de parámetro Formato de parámetro

, f f f f f f f , f f f f f f f CR
Comando de respuesta
S W , A O CR Valor de visualización del segundo punto Valor de resultado del segundo punto
Formato de parámetro Formato de parámetro

* Configure el voltaje en unidades de mV para el formato de configuración del valor de salida.


(Ejemplo de configuración) +10.000 V se especifica como + 0 1 0 0 0 0

Período de salida del perfil analógica

Comando de entrada
Período de la salida
S W , A O , P , m CR
0: 20 μs
1: 50 μs
2: 100 μs
Comando de respuesta 3: 500 μs
S W , A O CR

9-26 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Almacenamiento
"Almacenamiento" (pág. 5-118)

Tipos de almacenamiento

Comando de entrada
S W , S R , m CR Tipo de almacenamiento
0: OFF
1: Almacenamiento de datos
2: Almacenamiento del perfil
Comando de respuesta
S W , S R CR

Almacenamiento de datos

Comando de entrada Filtros


S W , S D , n n n n n , m CR 0: 1 punto
1: 2 puntos
Cantidad de datos
2: 5 puntos
3: 10 puntos

RS-232C
Comando de respuesta De 00001 a 65536 4: 20 puntos
S W , S D CR 5: 50 puntos
6: 100 puntos

Almacenamiento de perfil

Cant. de perfiles
Condiciones de almacenamiento
De 0001 a 1024
0: Siempre
Comando de entrada 1: Solo cuando NG
S W , S P , j , n n n n , m CR 2: Manual

Especificación del perfil


0: Cabezal A + B
Comando de respuesta 1: Cabezal A
S W , S P CR 2: Cabezal B
3: Después del cálculo

LJ-G-M-NO9-M 9-27
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Configuraciones de Ethernet
"Configuración de las especificaciones de comunicación para Ethernet" (pág. 6-3)

Dirección IP

Comando de entrada
S W , E N , I , n n n n n n n n n n n n CR

Especificación de la dirección IP
Valor de 12 dígitos: XXXXXXXXXXXX
Comando de respuesta Especificar la dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX únicamente con números.
S W , E N CR

Máscara de subred

Comando de entrada
S W , E N , M , n n n n n n n n n n n n CR

Especificación de la máscara de subred


Valor de 12 dígitos: XXXXXXXXXXXX
Comando de respuesta Especificar la máscara de la subred XXX.XXX.XXX.XXX únicamente con números.
S W , E N CR

Puerta de enlace

Comando de entrada
S W , E N , G , n n n n n n n n n n n n CR

Especificación de la puerta de enlace


Valor de 12 dígitos: XXXXXXXXXXXX
Comando de respuesta Especificar la dirección IP de la puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX únicamente con números.
S W , E N CR

Período estroboscópico
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)

Comando de entrada
S W , E N , S , n n n CR
Tiempo intermitente
De 002 a 100
Comando de respuesta
S W , E N CR

9-28 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Modo de extensión del cable


"Configuración del modo de extensión de cable" (pág. 6-4)

Comando de entrada
S W , E N , C , s CR Modo de extensión del cable
0: OFF
1: ON

Comando de respuesta
S W , E N CR

Idioma de la interfaz
"Cambio del idioma" (pág. 6-4)

Comando de entrada
S W , E N , L , m CR Idioma de la interfaz
0: Japonés

RS-232C
1: Inglés
2: Alemán
Comando de respuesta
S W , E N CR

LJ-G-M-NO9-M 9-29
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Comandos de verificación de parámetros


Esta sección describe el formato del comando para verificar los contenidos de configuración.
AVISO
Estos comandos se aceptan únicamente cuando el controlador está en "RS-232C communication mode (Modo de
comunicación RS-232C)".

Elementos de configuración Comando de entrada Comando de respuesta


Configu- Modo de trigger S R , T R CR S R , T R , m CR
raciones
del Prevención de interferencia S R , P F CR S R , P F , s CR
cabezal mutua
Sincronización del trigger S R , T R , S CR S R , T R , S , s CR

Trigger múltiple S R , T R , C CR S R , T R , C , s CR

Conteo de muestreo, S R , T R , R CR S R , T R , R , n n n , n n CR
Conteo de retraso
Trigger ASAP ON / OFF S R , T A , T CR S R , T A , T , s CR

Modo ASAP S R , T A , M CR S R , T A , M , m CR

Rango de medición S R , M A , h CR S R , M A , h , m , m , m CR

Método de ajuste de la S R , F B , M , h CR S R , F B , M , h , m CR
intensidad del láser
Rango de control MANUAL S R , F B , R , h CR S R , F B , R , h , n n , n n CR

Tiempo de muestreo S R , S T , h CR S R , S T , h , n n CR

Cantidad de advertencias de S R , A L , N , h CR S R , A L , N , h , n n n CR
alarmas
Nivel de corte de alarma S R , A L , L , h CR S R , A L , L , h , n CR

Configu- Cálculos S R , H O CR S R , H O , m CR
raciones
de perfil Conteo de retraso del cabezal S R , T D CR S R , T D , n n n n CR

Filtro S R , F L CR S R , F L , m CR

Suavización S R , S M CR S R , S M , m CR

Cálculo del promedio S R , A V CR S R , A V , m CR

Configu- Cálculo del promedio S R , O A , a CR S R , O A , a , m CR


raciones
de OUT Alarma de medición S R , O L , a CR S R , O L , a , n n n CR

Modo de medición S R , M S , a CR S R , M S , a , m CR
comparativo
Compensación S R , O F , a CR S R , O F , a , f f f f f f f f CR

Unidad de visualización S R , U N , a CR S R , U N , a , m CR
mínima

9-30 LJ-G-M-NO9-M
Emisión de mediciones y cambio de configuración a través de los comandos

Elementos de configuración Comando de entrada Comando de respuesta


Configu- Ajuste de escala S R , S C , a CR S R , S C , a , f f f f f f f f
raciones , f f f f f f f f , f f f f f f f f
de OUT , f f f f f f f f CR

Configuración de la tolerancia S R , L M , a CR S R , L M , a , f f f f f f f f
, f f f f f f f f CR

Configu- Terminal TIMING S R , T T CR S R , T T , a a a a a a a a CR


raciones
frecuen- Terminal ZERO S R , T Z CR S R , T Z , a a a a a a a a CR
tes
Salida binaria S R , B O CR S R , B O , m , a a a a a a a a CR

Selección de salida analógica S R , A O , O , m CR S R , A O , O , m , i CR

Ajuste de escala de S R , A O , S , m CR S R , A O , S , m , f f f f f f f f
salida analógica , f f f f f f f f , f f f f f f f f
, f f f f f f f f CR

Período de salida S R , A O , P CR S R , A O , P , m CR
del perfil analógico

RS-232C
Almacenamiento S R , S R CR S R , S R , m CR

Almacenamiento de datos S R , S D CR S R , S D , n n n n n , m CR

Almacenamiento de perfil S R , S P CR S R , S P , j , n n n n , m CR

Configu- Configuraciones Dirección IP S R , E N , I CR S R , E N , I


ración Ethernet , n n n n n n n n n n n n n n n CR
del
entorno Máscara de S R , E N , M CR S R , E N , M
subred , n n n n n n n n n n n n n n n CR

Puerta de S R , E N , G CR S R , E N , G
enlace , n n n n n n n n n n n n n n n CR

Período estroboscópico S R , E N , S CR S R , E N , S , n n n CR

Modo de extensión del cable S R , E N , C CR S R , T R , C , s CR

Idioma de la interfaz S R , E N , L CR S R , E N , L , m CR

La porción " " indica un parámetro o una medida.

Símbolo
a: Especifica OUT fffffff: Configuración h: Especifica el cabezal i: Especifica la salida analógica
j: Especifica el perfil m: Selección de configuración n: Valor sin marcar s: Especifica ON/OFF

Las porciones variables de los comandos recibidos y los comandos de respuesta, sin incluir el formato de
configuración de Ethernet y el formato del valor de la configuración, son las mismas que las de los
comandos de cambio de configuración.
El formato Ethernet incluye 3 períodos agregados al final.
"Formato de confirmación de configuración (f f f f f f f f)"(pág. 9-8)
"Detalles sobre los comandos de modificación del contenido de la configuración" (pág. 9-18)

LJ-G-M-NO9-M 9-31
Salida de valores de medición en sincronización externa

Salida de valores de medición en sincronización


externa
Esta sección describe cómo sincronizar el valor de las mediciones con la medición realizada (entrada de
TIMING, entrada del trigger) y producirlo desde la interfaz RS-232C.

Referencia
Se pueden utilizar los comandos para la salida de los valores de medición y para el cambio de configuración aun cuando la salida
del valor de medición se usa para la sincronización externa (cuando la entrada de trigger externo no se encuentra en OFF).

AVISO
No fije el valor de medición siguiente mientras el valor de medición actual se emite a través de RS-232C. No se emiten las
mediciones fijadas durante la emisión.

Configuraciones

Configurar el modo de trigger, el modo de medición, las configuraciones frecuentes y las configuraciones
del entorno de la siguiente manera.

Configu- Elementos de Valor de configuración Comentarios


raciones configuración
Configura- Modo de trigger Configure el trigger continuo o remoto.
ciones del
trigger
Configura- Modo de medición Configúrelo según las mediciones que se
ciones de comparativo realicen.
OUT
Configura- Transmisión automática Configure el número de salida OUT para Configure individualmente para
ción (de OUT1 a OUT8) usar en la emisión. cada salida OUT.
frecuente
Temporización de salida Configure la temporización de la salida con
de datos la actualización del perfil, TIMING1 o
TIMING2.
Configuración Transmisión automática Configure esta opción en la posición ON.
del entorno

"Modo de trigger" (pág. 5-12)


"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)
Configuración del entorno "Configuración de las especificaciones de comunicación para RS-232C" (pág. 6-3)
Configuración frecuente "Transmisión automática" (pág. 5-120)

9-32 LJ-G-M-NO9-M
Salida de valores de medición en sincronización externa

Método de salida

Entrada de temporización/ ON (1)


entrada de trigger OFF

(2)
Salida de datos RS-232C Valor medido

1. El terminal de entrada remota (entrada de temporización o entrada de trigger) se enciende (ON).


2. Se emite la medición fijada según las configuraciones.
• Si la transmisión automática en las configuraciones frecuentes se establece en "Output", las mediciones
de todos los números de OUT se emitirán al mismo tiempo. (También se emitirán los números de OUT
sin su medición actualizada).
• La medición configurada por el terminal de entrada remota (TIMING1/2 o TRG_A/B) difiere según el
modo de trigger, el modo de medición y las configuraciones de temporización de salida de datos.
"Modo de trigger" (pág. 5-12)
"Modo de medición comparativo" (pág. 5-103)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)

RS-232C
Formato de salida

El formato de comando de la salida del valor de medición se identifica de la siguiente manera.


Las mediciones de los números de salida fijos se obtienen en el formato seleccionado.
Cuando se especifican los números de salidas múltiples, la salida se maneja en orden numérico
ascendente de OUT.

T G , a , f f f f f f f f CR [ T G , a , f f f f f f f f CR ] · · ·

Formato del valor medido Formato del valor medido

Especificación de salida OUT Especificación de salida OUT


De 1 a 8: de OUT1 a OUT8 De 1 a 8: de OUT1 a OUT8

Ejemplo: 3 números de OUT seleccionados.


Cuando se emite OUT1 (10.000 mm), OUT2 (-12.500 mm), OUT3 (150.00 mm2)

T G , 1 , + 0 1 0 . 0 0 0 CR T G , 2 , - 0 1 2 . 5 0 0 CR T G , 3 , + 0 1 5 0 . 0 0 CR

LJ-G-M-NO9-M 9-33
Referencia

Referencia

Tabla de códigos ASCII

4 bits de alto nivel


0 1 2 3 4 5 6 7
N D S
0 U
L P 0
L
E @ P ` p
S D
1 O
H
C ! 1 1 A Q a q
S D
2 T
X
C
2 ” 2 B R b r
E D
3 T
X
C # 3
3 C S c s
E D
4 O
T
C $ 4
4 D T d t
E N
5 N A % 5 E U e u
4 bits de bajo nivel

Q K
A S
6 C
K
Y & 6
N F V f v
B E
7 E
L
T
B ' 7 G W g w
8 B CA ( 8 H X h x
S N
9 H E )9 I Y i y
T M
A L SU * : J Z j z
F B
B V ES + ; K [ k {
T C
C F → , < L ¥ l |
F
D C ← - = M ] m }
R
E S ↑ . > N ^ n ~
O
F S ↓/ ? O _ o DEL
I

9-34 LJ-G-M-NO9-M
Capítulo

10 Trigger continuo .................................................... 10-2


Descripción general del trigger continuo .............10-2
Tabla de temporización y tiempos de Detalles del trigger continuo ................................10-8
respuesta Trigger remoto ..................................................... 10-10
Trigger individual ................................................10-10
Trigger múltiple (interno) ....................................10-13
Detalles de entrada y de salida ..........................10-15
Salida binaria/de evaluación ..............................10-15
Salida estroboscópica........................................10-16
Salida GO (Salida de evaluación total) ..............10-17
Salida de perfil analógica...................................10-17
Entrada de control láser .....................................10-19
Entrada de control de la tarjeta de memoria
(Entrada S_SAVE) ...............................................10-20
Tiempo de respuesta de las mediciones............ 10-15
Intervalo del trigger y tiempo de medición.........10-21
Tiempo de respuesta del promedio ...................10-24
Tiempo de respuesta de cabezales múltiples......10-26
Interfaz RS-232C................................................. 10-27
Tiempo de respuesta de los comandos de envío y

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


recepción ............................................................10-27
Tiempo de respuesta de salida automática .........10-28

Referencia
Consulte las siguientes páginas para la asignación de
terminales a cada E/S, función y para conocer las
especificaciones de los circuitos.
"Terminales de E/S" (pág. 8-1)
"RS-232C" (pág. 9-1)

LJ-G-M-NO10-M 10-1
Trigger continuo

Trigger continuo

Descripción general del trigger continuo

Normal
Se realizan mediciones continuamente, y se visualizan los valores medidos según se requiera al estar en
modo de medición normal.

Valor medido interno


Valor medido de modo normal

Estado de espera de evaluación


( visualización) t
RESET RESET
procesamiento procesamiento

1 ON
Salida* binaria/de evaluación OFF
Actualización continua Actualización continua Actualización continua

*2 ON
Salida binaria/de evaluación
OFF
ON
Entrada de TIMING
OFF
ON
Entrada de RESET/ZERO OFF
Salida de RS-232C
/almacenamiento de datos

• La salida de evaluación/binaria se emite de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición (actualización de perfil) cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en la opción "Profile (Perfil)" en la configuración frecuente (*1). Si están configuradas las opciones TIMING1 o
TIMING2, la entrada de temporización se emite en la sincronización (*2).
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• La salida RS-232C se sincroniza con la entrada de temporización cuando la opción "Auto-send (Envío automático)"
en la configuración del entorno se encuentra en ON y la opción "Data out timing (Temporización de salida de datos)"
en la configuración frecuente se encuentra en TIMING1 o en TIMING2.
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-32)
• El almacenamiento de los datos se sincroniza con la entrada de temporización y se guarda cuando la opción "Data
out timing (Temporización de salida de datos)" se encuentra en [TIMING1] o en [TIMING2] en la configuración
frecuente.
• Salida binaria/de evaluación
"Salida binaria/de evaluación" (pág. 10-15)
• Si la entrada RESET está definida en ON cuando la entrada TIMING está definida en ON, se visualiza el estado de
inactividad de evaluación (la pantalla muestra "------") hasta que la entrada TIMING pase a OFF.
• La entrada de reinicio restablece el valor de medición de salida OUT. No se reinicia el promedio del perfil.
• La entrada de temporización, la entrada de reinicio y la configuración de cambio a cero automático se controlan
mediante el RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)

10-2 LJ-G-M-NO10-M
Trigger continuo

Retención pico 1 / retención inferior 1 / retención pico a pico 1 / retención promedio 1


Se miden los valores dentro del periodo (periodo de muestreo) determinados mediante la entrada de
temporización externa, y se retienen la salida y la pantalla.

Modo de medición Valor medido


Retención pico 1 Mide el valor máximo obtenido en el periodo de muestreo.

Retención mínima 1 Mide el valor mínimo obtenido en el periodo de muestreo.

Mide el valor diferencial entre los valores máximos y mínimos dentro de un periodo
Retención pico a pico 1
especificado (periodo de muestreo).

Retención promedio 1 Mide el valor promedio obtenido en el periodo de muestreo.

Valor medido

Ex. Valor medido de retención pico 1

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Valor medido interno

Estado de espera de evaluación


( visualización) t
Período de Período de muestreo RESTABLECER Período de
muestreo procesamiento muestreo
ON
Entrada de TIMING OFF
ON
Entrada de RESET/ZERO OFF
ON
Salida*1 binaria/de evaluación
OFF
ON
Salida*1 estroboscópica OFF
Almacenamiento de datos
/salida RS-232C

• El periodo de muestreo indica el periodo desde el momento en que se enciende la entrada de TIMING hasta el
momento en que se vuelve a encender. Cuando la entrada de TIMING se enciende en ON, se emite el valor de
medición del periodo de muestreo anterior.
• Los valores de medición internos no se restablecen cuando se enciende la entrada de temporización.
• En los siguientes casos, se muestra el estado de inactividad de evaluación (la pantalla muestra "------") hasta que se
determina el primer valor de medición.
Cuando se conecta el suministro eléctrico, la configuración o el número de programa cambian; esto también sucede
cuando se introduce un comando de restablecer o de cambiar a cero automáticamente.
• La salida de evaluación/binaria se emite de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición desde la entrada de TIMING cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en las opciones TIMING1 o TIMING2 en la configuración frecuente (*1). Si se define "Profile (Perfil)", los datos
se emiten continuamente de acuerdo con la actualización del perfil.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)

LJ-G-M-NO10-M 10-3
Trigger continuo

• La salida RS-232C se sincroniza con la entrada de temporización cuando la opción "Auto-send (Envío automático)"
en la configuración del entorno se encuentra en ON y la opción "Data out timing (Temporización de salida de datos)"
en la configuración frecuente se encuentra en TIMING1 o en TIMING2.
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-32)
• El almacenamiento de los datos se sincroniza con la entrada de temporización y se guarda cuando la opción "Data
out timing (Temporización de salida de datos)" se encuentra en TIMING1 o en TIMING2 en la configuración
frecuente.
• Salida de evaluación / binaria o salida estroboscópica
"Salida binaria/de evaluación" (pág. 10-15)
"Salida estroboscópica" (pág. 10-16)
• Cuando el valor de medición interno se convierte en un estado de alarma, el resultado de la medición varía según la
configuración del proceso de la alarma.
Con retención: El resultado de la medición se emite utilizando el valor inmediatamente anterior al valor que se retiene.
Sin retención: Durante la retención pico, se emite el resultado de medición mientras se ignora el periodo de estado de
alarma.
Todo el periodo de muestreo generará los resultados de la alarma (-FFFFFF) si el dispositivo se encuentra
en estado de alarma.
Cuando no se encuentra en estado de retención pico, el estado de medición será la alarma (-FFFFFF).
• La entrada de temporización, la entrada de reinicio y la configuración de cambio a cero automático se controlan
mediante el RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)
• La entrada de reinicio restablece el valor de medición de salida OUT. No se reinicia el promedio del perfil.
• Seleccione 1 para indicar la cantidad de veces que desea promediar cuando defina el modo de medición en
retención promedio.
• Cuando se define el modo sin retención de alarma, y se define un valor grande para la cantidad de veces que se
promediará, es posible que el resultado de la medición no dispare una alarma.

10-4 LJ-G-M-NO10-M
Trigger continuo

Retención pico 2 / retención inferior 2 / retención pico a pico 2 / retención promedio 2


Se miden los valores dentro del periodo (periodo de muestreo) determinados mediante la entrada de
temporización externa, y se retienen la salida y la pantalla.

Modo de medición Valor medido


Retención pico 2 Mide el valor máximo obtenido en el periodo de muestreo.

Retención mínima 2 Mide el valor mínimo obtenido en el periodo de muestreo.

Mide el valor diferencial entre los valores máximos y mínimos dentro de un periodo
Retención pico a pico 2
especificado (periodo de muestreo).

Retención promedio 2 Mide el valor promedio obtenido en el periodo de muestreo.

Valor medido

Ex. Valor medido de retención pico 2

Valor medido interno

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Estado de espera de evaluación
( visualización) t
Período de Grabación Período de RESTABLECER Período de
muestreo muestreo procesamiento muestreo
ON
Entrada de TIMING OFF
ON
Entrada de RESET/ZERO OFF
ON
Salida*1 binaria/de evaluación
OFF
ON
Salida*1 estroboscópica OFF
Almacenamiento de datos
/salida RS-232C
• El tiempo de muestreo indica el periodo de tiempo durante el cual la entrada de TIMING se encuentra en OFF.
Cuando la entrada de TIMING se enciende en ON, se emite el valor de medición en el periodo de muestreo
inmediatamente anterior.
• Los valores de medición internos se restablecen cuando la entrada de temporización se encuentra en OFF.
• Si la entrada de TIMING se enciende en ON mientras se encuentra en progreso el procesamiento de
restablecimiento, se visualizará el estado de inactividad de evaluación (la pantalla muestra "------").
• En los siguientes casos, se muestra el estado de inactividad de evaluación (la pantalla muestra "------") hasta que se determina el
primer valor de medición.
Cuando se conecta el suministro eléctrico, la configuración o el número de programa cambian; esto también sucede
cuando se introduce un comando de restablecer o de cambiar a cero automáticamente.
• La salida de evaluación/binaria se emite de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición desde la entrada de TIMING cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en las opciones TIMING1 o TIMING2 en la configuración frecuente (*1). Si se define "Profile (Perfil)", los datos
se emiten continuamente de acuerdo con la actualización del perfil.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)

LJ-G-M-NO10-M 10-5
Trigger continuo

• El almacenamiento de los datos se sincroniza con la entrada de temporización y se guarda cuando la opción "Data
out timing (Temporización de salida de datos)" se encuentra en TIMING1 o en TIMING2 en la configuración
frecuente.
• Salida de evaluación / binaria o salida estroboscópica
"Salida binaria/de evaluación" (pág. 10-15)
"Salida estroboscópica" (pág. 10-16)
• Cuando el valor de medición interno se convierte en un estado de alarma, el resultado de la medición varía según la
configuración del proceso de la alarma.
Con retención: El resultado de la medición se emite utilizando el valor inmediatamente anterior al valor que se retiene.
Sin retención: Durante la retención pico, se emite el resultado de medición mientras se ignora el periodo de estado de
alarma.
Todo el periodo de muestreo generará los resultados de la alarma (-FFFFFF) si el dispositivo se encuentra
en estado de alarma.
Cuando no se encuentra en estado de retención pico, el estado de medición será la alarma (-FFFFFF).
• La entrada de temporización, la entrada de reinicio y la configuración de cambio a cero automático se controlan
mediante el RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)
• La entrada de reinicio restablece el valor de medición de salida OUT. No se reinicia el promedio del perfil.
• Seleccione 1 para indicar la cantidad de veces que desea promediar cuando defina el modo de medición en
retención promedio.
• Cuando se define el modo sin retención de alarma, y se define un valor grande para la cantidad de veces que se
promediará, es posible que el resultado de la medición no dispare una alarma.

10-6 LJ-G-M-NO10-M
Trigger continuo

Muestreo y retención
Retiene la visualización o la emisión de los valores medidos en el instante indicado por la entrada de
TIMING externa.

Valor medido
Valor medido interno

Valor medido de retención de muestreo

Estado de espera de evaluación


( visualización) t
RESTABLECER
procesamiento
ON
Entrada de TIMING OFF

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


ON
Entrada de RESET/ZERO OFF
ON
Salida*1 binaria/de evaluación
OFF
ON
Salida*1 estroboscópica OFF
RS-232C output
/data storage

• El valor de medición interno se retiene y se emite cuando la entrada de TIMING se enciende en ON.
• En los siguientes casos, se muestra el estado de inactividad de evaluación (la pantalla muestra "------") hasta que se determina el
primer valor de medición.
Cuando se conecta el suministro eléctrico, la configuración o el número de programa cambian; esto también sucede
cuando se introduce un comando de restablecer o de cambiar a cero automáticamente.
• La salida de evaluación/binaria se emite de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición desde la entrada de TIMING cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en las opciones TIMING1 o TIMING2 en la configuración frecuente (*1). Si se define "Profile (Perfil)", los datos
se emiten continuamente de acuerdo con la actualización del perfil.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• La salida RS-232C se sincroniza con la entrada de temporización cuando la opción "Auto-send (Envío automático)"
en la configuración del entorno se encuentra en ON y la opción "Data out timing (Temporización de salida de datos)"
en la configuración frecuente se encuentra en TIMING1 o en TIMING2.
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-32)
• El almacenamiento de los datos se sincroniza con la entrada de temporización y se guarda cuando la opción "Data out
timing (Temporización de salida de datos)" se encuentra en TIMING1 o en TIMING2 en la configuración frecuente.
• Salida de evaluación / binaria o salida estroboscópica
"Salida binaria/de evaluación" (pág. 10-15)
"Salida estroboscópica" (pág. 10-16)
• La entrada de temporización, la entrada de reinicio y la configuración de cambio a cero automático se controlan
mediante el RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)
• La entrada de reinicio restablece el valor de medición de salida OUT. No se reinicia el promedio del perfil.
• Cuando se define el modo sin retención de alarma, y se define un valor grande para la cantidad de veces que se
promediará, es posible que el resultado de la medición no dispare una alarma.

LJ-G-M-NO10-M 10-7
Trigger continuo

Detalles del trigger continuo


A continuación se detallan la entrada y la salida de cada modo de medición cuando el modo de trigger
está configurado como trigger continuo.

Normal
En modo de medición normal

T5

Valor medido HOLD --------- ---------


ON
Salida*1 binaria/de evaluación OFF
Actualizar valor
de retención

ON
Salida*1 estroboscópica OFF
MáxT2 MáxT2
ON
Entrada de TIMING
OFF
T4
MinT1 MinT1 MáxT2
ON
Entrada de RESET/ZERO
OFF
T4
MinT1 MinT1 MáxT3
ON
Entrada de P1 a P4 OFF
MinT1 MinT1
ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF

• El periodo de trigger (T5), el tiempo de respuesta de entrada (T2), el tiempo de RESET (T4) y el tiempo de cambio de
n.º de programa (T3) varían según la configuración indicada.
• El tiempo mínimo de entrada (T1) es de 1 ms.
• Los tiempos de respuesta (ejemplos) son los siguientes. T5 es el intervalo del trigger que se visualiza en la pantalla
de mediciones.
T2 = 1 ms x OUT + 8 ms (TIMING)
T2 = T1 + T5 x 2 (RESET)
T2 = T1 + T5 x 2 (cuando ZERO y guardar se encuentran en OFF)
T2 = T1 + T5 x 2 + 300 ms (cuando ZERO y la acción guardar se encuentran en ON)
T3 = 350 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en OFF)
T3 = 500 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en ON)
T4 = (Conteo promedio - 1) x T5 (RESET, ZERO)
T4 = (Conteo promedio + conteo promedio - 2) x T5 + Tiempo de medición (de P1 a P4)
• El tiempo de respuesta de la entrada de cambio a cero automático es mayor cuando la opción guardar se encuentra en ON.
• El cambio a cero automático se cancela cuando la entrada de cambio a cero automático se enciende durante dos
segundos o más.
• Las salidas de evaluación o binarias anteriores son aquellas cuando la salida está definida en un elemento.
• Se puede modificar el tiempo de salida estroboscópica en ON.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• La entrada de restablecimiento restablece el valor de medición para cada número de salida OUT. No se reinicia el
promedio del perfil.
• La salida de evaluación/binaria se emite de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición (actualización de perfil) cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en la opción "Profile (Perfil)" en la configuración frecuente (*1). Si están configuradas las opciones TIMING1 o
TIMING2, la entrada de temporización se emite en la sincronización.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• La salida estroboscópica para una muestra se emite inmediatamente después de la entrada de conmutación del n.º
de programa. Luego, se realizan los procesos de promedio.
"Tiempo de respuesta del promedio" (pág. 10-24)

10-8 LJ-G-M-NO10-M
Trigger continuo

Diferente del normal


Cuando el modo de medición se defina en otra opción que no sea el modo normal.

Valor medido ------- ---


ON
Salida*1 binaria/de evaluación OFF
ON
Salida*1 estroboscópica OFF
MáxT2 MáxT2 MáxT2

ON
Entrada de TIMING
OFF
MáxT2
MinT1 MinT1 MinT1
ON
Entrada de RESET/ZERO
OFF

MinT1 MinT1
T4 Período de T4 Período de muestreo
En modo 2
En modo de medición En modo 1 muestreo
Período de muestreo T4 Período de muestreo
MáxT3

ON
Entrada de P1 a P4 OFF

MinT1 MinT1

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF
• En el modo 1, el modo de medición se establece en Retención pico 1/retención inferior 1 / retención pico a pico 1 / retención promedio 1.
El periodo de muestreo va desde el borde ascendente de la entrada de temporización (de OFF a ON) hasta el siguiente borde ascendente.
• En el modo 2, el modo de medición se establece en Retención pico 2/retención inferior 2 / retención pico a pico 2 / retención promedio 2.
El periodo de muestreo va desde el borde descendente de la entrada de temporización (de ON a OFF) hasta el siguiente borde ascendente.
• El tiempo de respuesta de entrada (T2), el tiempo de RESET (T4) y el tiempo de cambio de n.º de programa (T3) varían según la
configuración indicada.
• El tiempo mínimo de entrada (T1) es de 1 ms.
• Los tiempos de respuesta (ejemplos) son los siguientes. T5 es el trigger interno que se visualiza en la pantalla de mediciones.
T2 = 1 ms x OUT + 8 ms (TIMING)
T2 = T1 + T5 x 2 (RESET)
T2 = T1 + T5 x 2 (cuando ZERO y guardar se encuentran en OFF)
T2 = T1 + T5 x 2 + 300 ms (cuando ZERO y la acción guardar se encuentran en ON)
T3 = 350 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en OFF)
T3 = 500 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en ON)
T4 = (Conteo promedio - 1) x T5 (RESET, ZERO)
T4 = (Conteo promedio + conteo promedio - 2) x T5 + Tiempo de medición (de P1 a P4)
• El tiempo de respuesta de la entrada de cambio a cero automático es mayor cuando la opción guardar se encuentra en ON.
• El cambio a cero automático se cancela cuando la entrada de cambio a cero automático se enciende durante dos segundos o más.
• Las salidas de evaluación o binarias anteriores son aquellas cuando el elemento de selección de salida es el elemento 1.
• Se puede modificar el tiempo de salida estroboscópica en ON.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• El valor de medición interno de la entrada de RESET se determina una vez que finalizó el tiempo de RESET (T4).
• La entrada de restablecimiento restablece el valor de medición para cada número de salida OUT. No se reinicia el promedio del perfil.
• La salida de evaluación/binaria se emite de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los valores de medición
desde la entrada de TIMING cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de datos)" en las opciones TIMING1 o
TIMING2 en la configuración frecuente (*1). Si se define la actualización del perfil, los datos se emiten continuamente de acuerdo con la
actualización del perfil.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• La salida estroboscópica para una muestra se emite inmediatamente después de la entrada de conmutación del n.º de programa.

LJ-G-M-NO10-M 10-9
Trigger remoto

Trigger remoto

Trigger individual

Operaciones básicas

ON
Entrada de TRG OFF
ON
Salida de READY
OFF

Salida de BUSY
ON *1
OFF
ON
Salida binaria/de evaluación Evaluación OUT1 OUT2
OFF
ON
Salida estroboscópica OFF
ON
Salida de INVALID *2
OFF
ON
Entrada de TIMING
OFF
Almacenamiento de datos
/RS-232C

• Las operaciones anteriores se producen cuando el modo de medición es normal.


• Las salidas de evaluación o binarias anteriores son aquellas cuando el elemento de selección de salida son 3 elementos
(evaluación, OUT1 y OUT2).
• La salida de evaluación o binaria se genera de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición desde la entrada de TRG cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en la opción "Profile (Perfil)" en la configuración frecuente.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• Al iniciar el muestreo mediante la entrada del trigger, la salida READY aparece en OFF y la salida BUSY aparece en
ON.
• La salida READY está en ON cuando el dispositivo puede recibir la siguiente entrada del trigger. Las entradas del
trigger que se reciben cuando la salida READY está en OFF se ignoran.
• La salida BUSY se apaga cuando finaliza la medición. Se apaga con el borde ascendente o descendente de la
salida estroboscópica (*1).
• Se puede modificar el tiempo de salida estroboscópica en ON.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• Una salida INVALID responde a los resultados de corrección de la posición. Es la salida con el borde ascendente o
descendente de la salida estroboscópica (*2).
• Si se selecciona la combinación correcta de entrada de temporización y de modo de medición, se pueden recuperar
los valores máximos y mínimos desde una serie de mediciones activadas mediante el trigger externo.
• La salida RS-232C se sincroniza con la entrada del trigger cuando la opción "Auto-send (Envío automático)" en la
configuración del entorno se encuentra en ON y la opción "Data out timing (Tiempo de salida de datos)" en la
configuración frecuente se encuentra en "Profile (Perfil)".
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-32)
• El almacenamiento de los datos se sincroniza con la entrada del trigger y se guarda cuando la opción "Data out
timing (Temporización de salida de datos)" se encuentra en "Profile (Perfil)" en la configuración frecuente.
• La entrada del trigger se puede controlar a través del RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)

10-10 LJ-G-M-NO10-M
Trigger remoto

Operación detallada (cuando está definido el modo de medición normal)

T6 MinT1

ON
Entrada de TRG OFF
ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF

Valor medido HOLD ------ ------


1 ON Actualizar valor
Salida* binaria/de evaluación de retención
OFF
ON
Salida*1 estroboscópica
OFF
MáxT2 MáxT2

ON
Entrada de TIMING
OFF

MinT1 MinT1 MáxT2 T4

ON
Entrada de RESET/ZERO OFF
MinT1 MinT1
MinT1 MinT1
ON

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Entrada de P1 a P4 OFF

MáxT3

• El tiempo de respuesta de entrada (T2), el tiempo de RESET (T4), el tiempo de cambio de n.º de programa (T3) y el tiempo de
medición (T6) varían según la configuración indicada.
• El tiempo mínimo de entrada (T1) es de 1 ms.
• Los tiempos de respuesta (ejemplos) son los siguientes. T5 es el trigger interno que se visualiza en la pantalla de medición. T6 es
el intervalo de medición que se visualiza en la pantalla de mediciones.
T2 = 1 ms x OUT + 8 ms (TIMING)
T2 = T1 + T5 x 2 (RESET)
T2 = T1 + T5 x 2 (cuando ZERO y guardar se encuentran en OFF)
T2 = T1 + T5 x 2 + 300 ms (cuando ZERO y la acción guardar se encuentran en ON)
T3 = 350 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en OFF)
T3 = 500 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en ON)
T4 = (Conteo promedio - 1) x T5 (RESET, ZERO)
T4 = (Conteo promedio + conteo promedio - 2) x T5 + Tiempo de medición (de P1 a P4)
• El tiempo de respuesta de la entrada de cambio a cero automático es mayor cuando la opción guardar se encuentra en ON.
• El cambio a cero automático se cancela cuando la entrada de cambio a cero automático se enciende durante dos segundos o
más.
• Las salidas de evaluación o binarias anteriores son aquellas cuando la salida está definida en un elemento.
• La salida de evaluación o binaria se genera de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los valores de
medición desde la entrada de TRG cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de datos)" en la opción "Profile
(Perfil)" en la configuración frecuente. (*1)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• Se puede modificar el tiempo de salida estroboscópica en ON.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• El valor de medición se retiene cuando la entrada de TIMING se enciende en ON.
• Si la entrada RESET está definida en ON cuando la entrada TIMING está definida en ON, se visualiza el estado de inactividad de
evaluación (la pantalla muestra "------") hasta que la entrada TIMING pase a OFF.
• La entrada del trigger, la entrada de temporización, la entrada de restablecimiento y el cambio a cero automático pueden
controlarse mediante RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)
• La salida estroboscópica para una muestra se emite inmediatamente después de la entrada de conmutación del n.º de programa.

LJ-G-M-NO10-M 10-11
Trigger remoto

Operación detallada (cuando no está definido el modo de medición normal)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON MinT1
Entrada de TRG OFF
ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF

Valor medido interno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Valor medido Valor medido ------ Valor medido ---


ON
Salida*1 binaria/de evaluación
OFF
ON
Salida*1 estroboscópica
OFF

MáxT2 MáxT2 MáxT2

ON
Entrada de TIMING
OFF

MáxT2
MinT1 MinT1 MinT1
ON
Entrada de RESET/ZERO OFF

MinT1 MinT1
T4 Período de muestreo T4 Período de muestreo
En modo 2
Modo de medición En modo 1
Período de muestreo T4 Período de muestreo
MinT1 MinT1

ON
Entrada de P1 a P4 OFF

MáxT3
• En el modo 1, el modo de medición se establece en Retención pico 1 / retención inferior 1 / retención pico a pico 1 / retención promedio 1. El
periodo de muestreo va desde el borde ascendente de la entrada de temporización (de OFF a ON) hasta el siguiente borde ascendente. Se
pueden leer los valores máximos, mínimos, de rango y promedio de los datos leídos por la entrada del trigger durante el muestreo.
• En el modo 2, el modo de medición se establece en Retención pico 2 / retención inferior 2 / retención pico a pico 2 / retención promedio 2.
El periodo de muestreo va desde el borde descendente de la entrada de temporización (de ON a OFF) hasta el siguiente borde ascendente.
Se pueden leer los valores máximos, mínimos, de rango y promedio de los datos leídos por la entrada del trigger durante el muestreo.
• El tiempo de respuesta de entrada (T2), el tiempo de RESET (T4) y el tiempo de cambio de n.º de programa (T3) varían según la configuración.
• El tiempo mínimo de entrada (T1) es de 1 ms.
• Los tiempos de respuesta (ejemplos) son los siguientes. T5 es el intervalo del trigger que se visualiza en la pantalla de mediciones.
T2 = 1 ms x OUT + 8 ms (TIMING)
T2 = T1 + T5 x 2 (RESET)
T2 = T1 + T5 x 2 (cuando ZERO y guardar se encuentran en OFF)
T2 = T1 + T5 x 2 + 300 ms (cuando ZERO y la acción guardar se encuentran en ON)
T3 = 350 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en OFF)
T3 = 500 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en ON)
T4 = (Conteo promedio - 1) x T5 (RESET, ZERO)
T4 = (Conteo promedio + conteo promedio - 2) x T5 + Tiempo de medición (de P1 a P4)
• El tiempo de respuesta de la entrada de cambio a cero automático es mayor cuando la opción guardar se encuentra en ON.
• El cambio a cero automático se cancela cuando la entrada de cambio a cero automático se enciende durante dos segundos o más.
• Las salidas de evaluación o binarias anteriores son aquellas cuando la salida está definida en un elemento.
• La salida de evaluación o binaria se emite de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los valores de medición desde
la entrada de TIMING cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de datos)" en las opciones TIMING1 o TIMING2 en la
configuración frecuente. (*1)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• Se puede modificar el tiempo de salida estroboscópica en ON.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• El valor de medición interno de la entrada de RESET se determina una vez que finalizó el tiempo de RESET (T4).
• La entrada de restablecimiento restablece el valor de medición para cada número de salida OUT. No se reinicia el promedio del perfil.
• La salida estroboscópica para una muestra se emite inmediatamente después de la entrada de conmutación del n.º de programa.
Referencia

No es necesario definir el modo de medición en retención de muestra. Utilice la entrada del trigger con el modo de medición normal.

10-12 LJ-G-M-NO10-M
Trigger remoto

Trigger múltiple (interno)

Operaciones básicas

ON
Entrada de TRG OFF
1 2 3 n-2 n-1 n
Trigger interno

Valor medido interno 1 2 n-2 n-1 n

ON
Salida de READY
OFF
ON
Salida de BUSY *1
OFF
ON
Salida binaria/de evaluación Evaluación OUT1 OUT2
OFF
ON
Salida estroboscópica OFF
ON
Salida de INVALID *2
OFF
ON
Entrada de TIMING
OFF

Almacenamiento de
datos/RS-232C

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


• El estado ON de cada salida indica que la salida NPN o PNP del colector abierto está encendida.
• El estado ON de cada salida indica el circuito corto hacia el terminal COM en el caso de LJ-G5001 (tipo NPN) y el
estado donde se aplica voltaje en el terminal COM en el caso del LJ-G5001P.
• Cuando el cálculo del promedio se encuentra en ON
La medición se realiza en modo de medición definido para un perfil del que se ha calculado el promedio con un
trigger múltiple. Se ignora la configuración del modo de medición.
• Cuando el cálculo del promedio se encuentra en OFF
Para el modo de medición, no hay diferencia entre las funciones del modo 1 y del modo 2.
• Las salidas de evaluación o binarias anteriores son aquellas cuando el elemento de selección de salida son 3
elementos (evaluación, OUT1 y OUT2).
• La salida de evaluación o binaria se genera de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición desde la entrada de TRG cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en la opción "Profile (Perfil)" en la configuración frecuente.
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• Al iniciar la cantidad de muestras mediante la entrada del trigger, la salida READY aparece en OFF y la salida BUSY
aparece en ON.
• La salida READY está en ON cuando el dispositivo puede recibir la siguiente entrada del trigger. Las entradas del
trigger que se reciben cuando la salida READY está en OFF se ignoran.
• La salida BUSY se apaga cuando la salida definitiva se envía a OUT2 desde la salida de evaluación/binaria. Se
apaga con el borde ascendente o descendente de la salida estroboscópica (*1).
• Se puede modificar el tiempo de salida estroboscópica en ON.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• Una salida INVALID responde a los resultados de corrección de la posición. Es la salida con el borde ascendente o
descendente de la salida estroboscópica (*2).
• La salida RS-232C se sincroniza con la entrada del trigger cuando la opción "Auto-send (Envío automático)" en la
configuración del entorno se encuentra en ON y la opción "Data out timing (Tiempo de salida de datos)" en la
configuración frecuente se encuentra en "Profile (Perfil)".
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-32)
• El almacenamiento de los datos se sincroniza con la entrada del trigger y se guarda cuando la opción "Data out
timing (Temporización de salida de datos)" se encuentra en "Profile (Perfil)" en la configuración frecuente.
• La entrada del trigger se puede controlar a través del RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)

LJ-G-M-NO10-M 10-13
Trigger remoto

Operación detallada

T6 MinT1

ON
Entrada de TRG OFF
ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF

Valor medido ------ ------


1 ON
Salida* binaria/de evaluación
OFF
ON
Salida*1 estroboscópica OFF
MáxT2

ON
Entrada de RESET/ZERO OFF
MinT1 MinT1 MinT1 MinT1

ON
Entrada de P1 a P4 OFF
MáxT3

• El tiempo de respuesta de entrada (T2), el tiempo de RESET (T4), el tiempo de cambio de n.º de programa (T3) y el
tiempo de medición (T6) varían según la configuración indicada.
• El tiempo mínimo de entrada (T1) es de 1 ms o menos.
• Los tiempos de respuesta (ejemplos) son los siguientes. T5 es el intervalo del trigger que se visualiza en la pantalla
de medición. T6 es el intervalo de medición que se visualiza en la pantalla de mediciones.
T2 = T1 + T5 x 2 (RESET)
T2 = T1 + T5 x 2 (cuando ZERO y guardar se encuentran en OFF)
T2 = T1 + T5 x 2 + 300 ms (cuando ZERO y la acción guardar se encuentran en ON)
T3 = 350 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en OFF)
T3 = 500 ms (Cuando la acción de guardar se encuentra en ON)
• El tiempo de respuesta de la entrada de cambio a cero automático es mayor cuando la opción guardar se encuentra
en ON.
• El cambio a cero automático se cancela cuando la entrada de cambio a cero automático se enciende durante dos
segundos o más.
• Las salidas de evaluación o binarias anteriores son aquellas cuando la salida está definida en un elemento.
• La salida de evaluación o binaria se genera de forma continua en respuesta a las solicitudes de actualización de los
valores de medición desde la entrada del trigger cuando se establece "Data out timing (Temporización de salida de
datos)" en la opción "Profile (Perfil)" en la configuración frecuente (*1).
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
• Se puede modificar el tiempo de salida estroboscópica en ON.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• La entrada del trigger, la entrada de temporización, la entrada de restablecimiento y el cambio a cero automático
pueden controlarse mediante RS-232C.
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)
• Cuando el cálculo de promedio se encuentra en ON y se recibe una entrada de RESET o de cambio a cero
automático durante el muestreo, se cancela el muestreo del trigger múltiple.
• Cuando el cálculo de promedio se encuentra en OFF y se recibe una entrada de RESET o de cambio a cero
automático durante el muestreo del trigger automático, el modo de medición se procesa con el perfil del muestreo
después de recibir la entrada.

10-14 LJ-G-M-NO10-M
Detalles de entrada y de salida

Detalles de entrada y de salida

Salida binaria/de evaluación


Los elementos de salida (salida de evaluación, salidas binarias de OUT1 a OUT8) para la salida de evaluación/
binaria se pueden seleccionar en "Binary output (Salida binaria)" en la configuración común. Si selecciona
múltiples puntos de salida, los datos se emiten en modo de tiempo compartido. El periodo de tiempo
compartido se puede determinar en el ajuste de "Strobe time (Tiempo estroboscópico)" de la configuración.
"Salida binaria" (pág. 5-114)
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
"Salida estroboscópica" (pág. 10-16)

Cuando la temporización de salida de datos se define en la actualización del perfil


El periodo del trigger (periodo de actualización) se puede modificar en la configuración. La configuración
del periodo del trigger, de los elementos de salida y del periodo estroboscópico pueden filtrar la salida de
evaluación/binaria.
Si la temporización de salida los datos es "Profile (Perfil)", la salida se sincroniza con el trigger A. Se ignora
el trigger B.
Cuando existe 1 elemento de salida
Intervalo de trigger (velocidad de actualización)

Valor medido (1) (2) (3)

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Salida de evaluación Salida de evaluación
para el valor medido (1) para el valor medido (2)

Salida binaria/de evaluación Evaluación Evaluación Evaluación

Salida de No. OUT/evaluación Evaluación Evaluación Evaluación

Salida de selección binaria/ ON


de evaluación OFF
ON
Salida estroboscópica OFF
Período estroboscópica 2

• Si el único elemento de salida es la salida de evaluación o un OUT individual, el periodo del trigger (periodo de
actualización) se sincronizará con la salida de evaluación/binaria.

Cuando el tiempo de salida de evaluación/binaria es menor que el tiempo de actualización del valor de
medición (intervalo del trigger)
Intervalo de trigger (velocidad de actualización)

Valor medido (1) (2)

Salida binaria/de evaluación


Salida binaria/de evaluación para el valor medido (1) para el valor medido (2)

Salida binaria/de evaluación Evaluación OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 Evaluación OUT1

Salida de No. OUT/evaluación Evaluación 0 1 2 3 4 5 Evaluación 0

Salida de selección binaria/ ON


de evaluación OFF
ON
Salida estroboscópica
OFF
Período estroboscópica Período estroboscópica 2

• Todos los resultados de medición pueden emitirse cuando el tiempo de salida de evaluación/binaria es menor que el
intervalo del trigger (periodo de actualización).
• El diagrama anterior muestra un ejemplo con la salida de las 7 salidas, incluidas la de evaluación y las de OUT1 a
OUT6. La salida de (1) finaliza antes de la actualización del valor de medición debido al intervalo del trigger en (2).

LJ-G-M-NO10-M 10-15
Detalles de entrada y de salida

Cuando el tiempo de salida de evaluación/binaria es mayor que el tiempo de actualización del valor
de medición (intervalo del trigger)
Intervalo de trigger (velocidad de actualización)

Valor medido (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Salida binaria/de evaluación
Salida binaria/de evaluación para el valor medido (1) para el valor medido (6)

Salida binaria/de evaluación Evaluación OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 Evaluación OUT1 OUT2 OUT3 OUT4

Salida de No. OUT/evaluación Evaluación 0 1 2 3 4 5 Evaluación 0 1 2 3

Salida de selección binaria/ ON


de evaluación OFF
ON
Salida estroboscópica OFF
Período estroboscópica Período estroboscópica 2
• Los resultados de medición van disminuyendo antes de la salida, cuando el tiempo de salida de evaluación/binaria es menor que el
intervalo del trigger (periodo de actualización).
• El diagrama anterior muestra un ejemplo con la salida de las 7 salidas, incluidas la de evaluación y las de OUT1 a OUT6. Dado que la
salida de evaluación/binaria lleva más tiempo que la actualización del valor de actualización relacionado debido al intervalo del trigger, la
salida del valor tras el valor de medición 1 es el valor de medición (6). Los valores de medición del (2) al (5) se filtran.
Al reducir el tiempo estroboscópico o la cantidad de elementos de salida se reduce también la cantidad de elementos filtrados.

Cuando la temporización de salida de datos se define en TIMING1/TIMING2.


Cuando el valor de medición se define a través de la entrada de temporización, la salida de evaluación/binaria será,
al mismo tiempo, la salida.
Todos los resultados de medición pueden generarse cuando el tiempo de salida de evaluación/binaria es
menor que la actualización del valor de medición desde la entrada de temporización.
Los resultados de medición se filtran antes de la salida cuando el tiempo de salida de evaluación/binaria
es menor que la actualización del valor de medición desde la entrada de temporización.

Salida estroboscópica

Valor medido Valor medido

Salida binaria/de evaluación Evaluación OUT1 OUT2

Salida de No. OUT/evaluación Evaluación 0 1

ON
Salida de selección binaria/de evaluación
OFF
ON
Salida de BUSY
OFF Período estroboscópico

Período estroboscópico 2

ON
Salida estroboscópico
OFF
0.2ms

• La salida de evaluación/binaria se emite en tiempo dual con un periodo definido por la longitud estroboscópica cuando hay varios
elementos de configuración seleccionados.
"Configuración del tiempo estroboscópico" (pág. 6-4)
• La salida estroboscópica se mantiene en 0.2 ms adicionales al corregir la salida de evaluación/binaria.
• El tiempo de salida estroboscópica ON equivale a la mitad de la longitud estroboscópica.
• Ya sea que el elemento de salida sea una salida de evaluación o una salida binaria, se puede confirmar mediante la salida de selección
de evaluación o binaria.
• Los contenidos de las salidas binarias se pueden confirmar a través de las salidas de OUT. Del 0 al 7 representan las salidas del OUT1 al OUT8.
"Descripción de salida de n.° OUT" (pág. 8-8)

10-16 LJ-G-M-NO10-M
Detalles de entrada y de salida

Salida GO (Salida de evaluación total)


ON
OUT1 Salida de GO OFF
ON
OUT2 Salida de GO OFF
ON
OUT3 Salida de GO OFF
ON
Salida de GO OFF
• La salida GO (salida de evaluación total) se emite cuando todos los resultados son GO, a diferencia del estado de
inactividad de evaluación para el n.º de salida OUT cuya medición ha sido definida (el modo de medición es
diferente de "No setting (Sin configuración)").
• La salida GO (salida de evaluación total) se actualiza de acuerdo con la configuración definida para "Data out timing
(Temporización de salida de datos)" en la configuración frecuente. Se sincroniza con la primera salida
estroboscópica para la salida de evaluación/binaria, independientemente de la configuración que se haya definido
para "Binary output (Salida binaria)" en la configuración frecuente.
"Salida binaria" (pág. 5-114)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
"Salida binaria/de evaluación" (pág. 10-15)
• El ejemplo en el diagrama anterior muestra la medición mientras se configuran de OUT1 a OUT3.
"Modo de medición (Configuración de condiciones de medición)" (pág. 5-67)

AVISO
Importar la salida GO en sincronización con el borde descendente de una salida estroboscópica.
"Salida estroboscópica" (pág. 10-16)

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Salida de perfil analógica
Se pueden emitir salidas de las formas de onda del perfil desde el pin de salida analógica de voltaje (CH1/CH2).
ON
Trigger
OFF
ON
READY
OFF
ON
BUSY
OFF

Valor medido
ON
Salida intermitente
OFF

+10.8V
Salida del perfil analógico

Ciclo de salida x n.° de datos del perfil


200μs (500μs)
• El tipo de perfil que se emite puede seleccionarse desde el perfil del cabezal A, del perfil del cabezal B y del perfil de cálculo.
• La unidad mínima de los datos del perfil es de 1 μm.
• La salida de voltaje se puede escalar dentro del rango de ±10.5 V.
• El periodo de salida de los datos del perfil del eje X se puede definir en 20 μs, 50 μs, 100 μs o 500 μs.
• La cantidad de puntos de datos del perfil varía según el rango de medición y la configuración de cálculo.
• Cuando el periodo de salida es de 20 μs y es menor que el tiempo de salida del perfil analógico, el intervalo del
trigger se extenderá hasta que concluya la salida del perfil analógico. No se generarán filtros.
• Cuando el periodo de salida no es 20 μs y el intervalo del trigger es menor que el tiempo de salida del perfil
analógica, se filtrará la salida del perfil analógica.
• El cabezal de la salida del perfil incluye la salida de +10.8 V durante un periodo de 200 μs (500 μs cuando el periodo de
salida se define en 500 μs). Esto puede usarse como un trigger de voltaje para el dispositivo de medición.
• La salida seguirá hasta el final si el n.º de programa se modifica cuando se está emitiendo el perfil de medición.
Consulte "Salida analógica" (pág. 5-114) para obtener más información sobre los tipos de perfil, el ajuste de escala y la
configuración del periodo de salida.
"Cuando se emite un perfil analógico" (pág. 10-22)
"Puntos de datos de los perfiles" (pág. 10-18)

LJ-G-M-NO10-M 10-17
Detalles de entrada y de salida

Puntos de datos de los perfiles


La cantidad de puntos de datos de perfil varía según la configuración del tipo de perfil de salida y del rango de medición.

Perfil del cabezal A/perfil del cabezal B


Rango de medición (eje X) Puntos de datos de los perfiles
FULL 800
1 760
2 720
3 680
4 640
5 600
6 560
7 520
8 480
9 440
10 400

Perfil del cálculo (A + B, A - B, ancho)


Cuando se define en A + B o A - B
• La cantidad de puntos de datos se define para el cabezal con el rango de medición más limitado.
Cuando se define como ancho
• La cantidad de puntos de datos se define para el cabezal con el rango de medición más amplio y + 800.
• No se emiten los datos del extremo positivo o negativo del eje X limitados en la configuración del rango de
medición desde los perfiles posteriores al cálculo.
• La parte central conectada al perfil emitirá los datos de alarma aún cuando el rango de medición se haya
definido como limitado.
Ejemplos de salidas
Rango de medición (eje X) Puntos de datos de los perfiles
Cabezal A Cabezal B A+B/A-B Ancho
FULL FULL 800 1600 (800+800)
1 2 720 1560 (760+800)
3 2 680 1520 (720+800)
5 8 480 1400 (600+800)
10 10 400 1200 (400+800)

10-18 LJ-G-M-NO10-M
Detalles de entrada y de salida

Entrada de control láser

Min200ms

ON
REMOTE
OFF
MáxT2 MáxT2

ON
LASER_OFF_A/B
OFF
MáxT6 MáxT2
Iluminar o listo para
detener la luz
Luz láser A/B Detener

MáxT2 MáxT6 MáxT2 MáxT6


Estado de espera
Medición de evaluación Medición HOLD Medición
Medición

• El tiempo de respuesta de entrada (T2) es de 1 ms o menos.


• El tiempo de respuesta de entrada (T6) es menor que el tiempo de medición que se visualiza en la pantalla de
mediciones.
• La entrada REMOTE adquiere prioridad por sobre la entrada LASER OFF.
• La entrada REMOTE cancelará toda aquella medición que se realice cuando se reciba la entrada REMOTE y se
apague el láser.

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


• La entrada LASER_OFF apagará el láser luego del proceso que se estaba ejecutando cuando se recibió la entrada
LASER_OFF.
• La entrada del trigger se ignora mientras el láser está suspendido.

LJ-G-M-NO10-M 10-19
Detalles de entrada y de salida

Entrada de control de la tarjeta de memoria (Entrada S_SAVE)


El almacenamiento (de datos o perfil) guarda los datos de la memoria interna en una tarjeta de memoria y
luego borra la memoria interna de los controladores.
Aparece una ventana de mensaje y se suspenden las mediciones mientras se guardan los datos. El valor
medido anteriormente se retiene.
Ejemplos de tiempos de procesamiento:
Almacenamiento de datos: 1.2 ms x conteo de datos + 800 ms
Almacenamiento del perfil: 13 ms x conteo de perfil + 800 ms (no en cabezal A, cabezal B ni cálculo ancho)
26 ms x conteo de perfil + 800 ms (para ambos, cabezales y cálculo ancho)
"Almacenamiento" (pág. 3-19)
"Almacenamiento" (pág. 5-118)
"Guardar datos de almacenamiento en la tarjeta de memoria desde el terminal de entrada" (pág. 7-9)
"Guardar en la tarjeta de memoria" en "Tabla de estado" (pág. 11-8)

Para el trigger externo

ON
Trigger
OFF
ON
Salida de READY A/B OFF
ON
Salida de BUSY OFF

Medición
ON
Salida estroboscópica
OFF
Máx2ms
ON
Entrada de S_SAVE
OFF
Min1ms

Tarjeta de memoria Grabación

Para trigger continuo

Medición HOLD

ON
Salida estroboscópica OFF
ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF Máx. (intervalo del
trigger x 2)
ON
Entrada de S_SAVE
OFF
Min1ms

Tarjeta de memoria Grabación

10-20 LJ-G-M-NO10-M
Tiempo de respuesta de las mediciones

Tiempo de respuesta de las mediciones

Intervalo del trigger y tiempo de medición


Los tiempos de respuesta de las mediciones varían según la configuración de las condiciones de
medición que se han definido para el dispositivo.
La pantalla de medición muestra el intervalo del trigger y el tiempo de medición para las condiciones de
medición de la medición más reciente.
Intervalo del trigger: El periodo más corto para el trigger continuo o externo se visualiza en la pantalla
como el intervalo del trigger.
Tiempo de medición: El tiempo requerido de la entrada del trigger desde el trigger continuo o externo
hasta que se emita el resultado de la medición se visualiza en la pantalla como el
tiempo de medición.
"Pantalla de medición" (pág. 3-2)

Puesto que el dispositivo emplea diferentes memorias intermedias, la entrada del trigger puede enviarse
ni bien el terminal de salida READY se encienda en ON, incluso si aún no ha finalizado el muestreo
anterior ni se han emitido los resultados.
Cuando el modo del trigger se encuentra en "Cont trigger (Trigger cont.)", se accionará automáticamente
un trigger interno después de cada intervalo del trigger.
Cuando el modo de trigger está en "EXT trigger (Trigger externo)", la sincronización del terminal READY
con la entrada del trigger permitirá la entrada en el intervalo del trigger visualizado en pantalla.
Cuando se adjuntan dos cabezales, la sincronización del trigger y el cálculo se encuentran en OFF, se
visualiza el intervalo del trigger para el cabezal A.

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Cuando el tiempo de muestreo/reenvío es prolongado

Tiempo de medición

Intervalo de trigger
(1) (2) (3) (4)
ON
Entrada del trigger
OFF
ON
Salida de READY
OFF
ON
Salida de BUSY
OFF
Procesamiento de (1) (2) (3) (4)
muestreo/transferencia
Procesamiento de (1) (2)
medición/salida
Valor medido (1) (2)

ON
Salida estroboscópica
OFF

• El tiempo de medición es el tiempo desde la entrada del trigger hasta que concluyen el procesamiento del muestreo/
reenvío y el procesamiento de medición/salida.
• Cuando el tiempo de procesamiento de muestreo/reenvío es mayor que el tiempo de procesamiento de medición/
salida, el tiempo de muestreo/reenvío será el mismo que el intervalo del trigger.

LJ-G-M-NO10-M 10-21
Tiempo de respuesta de las mediciones

Cuando el tiempo de procesamiento de medición/salida es prolongado

Tiempo de medición

Intervalo de trigger
(1) (2) (3) (4)
ON
Entrada del trigger OFF
ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF
Procesamiento de (1) (2) (3) (4)
muestreo/transferencia
Procesamiento de (1) (2) (3)
medición/salida
Valor medido (1) (2)

ON
Salida estroboscópica
OFF

• El tiempo de medición es el tiempo desde la entrada del trigger hasta que concluyen el procesamiento del muestreo/
reenvío y el procesamiento de medición/salida.
• Cuando el tiempo de procesamiento de medición/salida es mayor que el tiempo de procesamiento del muestreo/
reenvío, el tiempo de procesamiento de medición/salida será el mismo que el intervalo del trigger.

Cuando se emite un perfil analógico

Tiempo de medición

Intervalo de trigger
(1) (2) (3) (4)
ON
Entrada del trigger OFF
ON
Salida de READY OFF
ON
Salida de BUSY OFF
Procesamiento de (1) (2) (3) (4)
muestreo/transferencia
Procesamiento de (1) (2) (3)
medición/salida
Valor medido (1) (2) (3)

ON
Salida estroboscópica
OFF
(1) (2)

Salida del perfil analógico

• El tiempo de medición es el tiempo desde la entrada del trigger hasta que concluyen el procesamiento del muestreo/
reenvío y el procesamiento de medición/salida o la salida del perfil analógica.
• Cuando el periodo de salida es de 20 μs y es menor que el tiempo de salida del perfil analógico, el intervalo del
trigger se extenderá hasta que concluya la salida del perfil analógico. No se generarán filtros.
• Cuando el periodo de salida está definido en más de 20 μs y el intervalo del trigger es menor que el tiempo de salida
del perfil analógica, se filtrará la salida del perfil analógica.

10-22 LJ-G-M-NO10-M
Tiempo de respuesta de las mediciones

Cuando la memoria intermedia está vacía

(1) (2) (3)


ON
Entrada del trigger
OFF
ON
Salida de READY
OFF
ON
Salida de BUSY
OFF
Procesamiento de (1) (2) (3)
muestreo/transferencia
Procesamiento de (1) (2) (3)
medición/salida
Valor medido (1) (2) (3)

ON
Salida estroboscópica
OFF

• Es posible una entrada del trigger en el tiempo de procesamiento de muestreo/reenvío cuando la memoria
intermedia interna del dispositivo se encuentra vacía.
• Es posible tener una entrada del trigger en un intervalo menor que el visualizado en la pantalla de mediciones.
• Se puede ingresar el siguiente trigger cuando el terminal de salida READY se enciende en ON.
• Una vez finalizado el procesamiento de medición/salida, los resultados de la medición se emitirán en orden.

Tabla de temporización y tiempos de respuesta

LJ-G-M-NO10-M 10-23
Tiempo de respuesta de las mediciones

Tiempo de respuesta del promedio


La configuración del promedio puede prolongar los tiempos de respuesta de medición.
Trigger continuo: (Conteo promedio + conteo promedio - 2) x intervalo del trigger
Trigger externo: (Conteo promedio + conteo promedio - 2) x conteo de la entrada del trigger
El retraso en los tiempos de respuesta de las mediciones generado por las configuraciones de promedio
no se verá reflejado en "Measure time (Tiempo de medición)".
La entrada de reinicio restablece el valor de medición de salida OUT. No se reinicia el promedio del perfil.
"Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
"Promedio" (pág. 5-101)

Cuando el promedio del perfil se define en 1 y el promedio se define en 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ON
Trigger OFF

Perfil interno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Valor medido ------ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ON
Salida estroboscópica
OFF

• Los resultados de la medición desde la entrada del trigger se emiten tal cual aparecen.

Cuando el promedio del perfil se define en 4 y el promedio se define en 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ON
Trigger OFF

Perfil interno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Perfil interno después 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


del promedio
Valor medido ------ 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON
Salida estroboscópica
OFF

• Se emite el perfil de una forma de onda promedio como los resultados de la medición para cada entrada del trigger,
comenzando desde la cuarta.

10-24 LJ-G-M-NO10-M
Tiempo de respuesta de las mediciones

Cuando el promedio del perfil se define en 1 y el promedio se define en 4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ON
Trigger OFF

Perfil interno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Valor medido interno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


antes del promedio
Valor medido ------ ------ ------ ------ 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON
Salida estroboscópica OFF

• El perfil se mide por cada entrada del trigger, con los resultados que se promedian 4 veces y luego se emiten.

Cuando el promedio del perfil se define en 4 y el promedio se define en 4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ON
Trigger OFF

Perfil interno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Perfil interno después 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
del promedio
Valor medido interno 1 2 3 4 5 6 7 8 9
antes del promedio
Valor medido ------ ------ ------ ------ 1 2 3 4 5 6

ON
Salida estroboscópica
OFF

• El perfil se mide por cada entrada del trigger comenzando con la cuarta, con los resultados que se promedian 4
veces y luego se emiten.

LJ-G-M-NO10-M 10-25
Tiempo de respuesta de las mediciones

Tiempo de respuesta de cabezales múltiples


La configuración de retraso del cabezal controla la diferencia de posición entre el perfil del cabezal A y el
perfil del cabezal B que se usan en una medición.
"Conteo de retraso del cabezal" (pág. 5-41)

1 2 3 4 5 6 7 8 9
ON
Trigger
OFF

Perfil interno del cabezal A A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Perfil interno del cabezal B B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

Valor medido ------ A4 y B1 A5 y B2 A6 y B3 A7 y B4

Salida binaria/de evaluación


ON
Salida estroboscópica
OFF

• El gráfico anterior muestra la tabla de temporización para un retraso de cabezal de 3.


• Se calcula la distancia entre el cuarto perfil del cabezal A, denominado "A4", y el primer perfil del cabezal B,
denominado "B1".
• Cuando los perfiles retrasados alcanzan la misma cifra que en la configuración de retraso de los cabezales (la
pantalla muestra "------"), el dispositivo entra en estado de inactividad de evaluación.
• El retraso en los tiempos de respuesta de las mediciones generado por las configuraciones de retraso de cabezal no
se verá reflejado en "Measure time (Tiempo de medición)".
• La entrada RESET restablece el valor de medición de OUT. La entrada RESET no restablece las mediciones de
retraso del cabezal.

Tiempo de reinicio del encendido ON


Indica el periodo que tarda la unidad en poder activar el trigger de medición después de encender el
suministro eléctrico.
Consulte "Cuando se conecta el suministro eléctrico" en "Tabla de estado" (pág. 11-8) para obtener más información sobre
la pantalla y la condiciones de entrada y salida durante el restablecimiento de la alimentación.

Cantidad de cabezales Modo de extensión del cable Tiempo de reinicio del


conectados encendido ON
OFF Aprox. 15 s
1 cabezal
ON Aprox. 17 s

OFF Aprox. 22 s
2 cabezales
ON Aprox. 26 s

"Configuración del modo de extensión de cable" (pág. 6-4)

10-26 LJ-G-M-NO10-M
Interfaz RS-232C

Interfaz RS-232C

Tiempo de respuesta de los comandos de envío y recepción


El retraso de los comandos de respuesta para cada comando recibido es de la siguiente manera.

Comando de entrada Recepción

Comando de respuesta Recepción


t

El tiempo, t, es el siguiente.
Comando t [ms]
Q0 800

Modos de cambio R0 800

R1 300

DC 30

P 20

V, W, PW (Guardar ON) 500

PW (Guardar OFF) 300

Tabla de temporización y tiempos de respuesta


Control de medición PC 5000

SS Por tamaño de archivo

Control de almacenamiento 30

V, W (Guardar OFF)
3
Otro

SW, FB 120

Modificación de la SW, EN 300


configuración S (durante el ajuste) 1500

Otro 5

Verificación del programa 8

* La velocidad de respuesta se ralentiza durante la comunicación con el software de soporte de configuración del "LJ-Navigator".

Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre los detalles de los comandos.
"Comandos de modificación del modo" (pág. 9-9)
"Descripción general de los comandos de control de medición" (pág. 9-10)
"Descripción general de los comandos de modificación de contenido de la configuración" (pág. 9-16)
"Comandos de verificación de parámetros" (pág. 9-30)

LJ-G-M-NO10-M 10-27
Interfaz RS-232C

Tiempo de respuesta de salida automática


La función de transmisión automática emite un comando de valor de medición sincronizado con la
definición del valor de medición a través del trigger externo (entrada del trigger / entrada de
temporización).
El número de transmisión automática OUT se define a través de "Auto-send (envío automático)".
La temporización de transmisión automática se define a través de "Data out timing (Temporización de
salida de datos)".
"Transmisión automática" (pág. 5-120)
"Temporización de salida de datos" (pág. 5-121)
"Salida de valores de medición en sincronización externa" (pág. 9-32)

La tabla de temporización de la configuración de "Data out timing (Temporización de salida de datos)" es


la siguiente.

Cuando se actualiza un perfil

ON
Entrada de TRG OFF

Salida de datos RS-232C Valor medido


t

• t = Tiempo de medición (T6) + 1 ms x conteo de OUT + 11 ms


T6 es el intervalo de medición visualizado en la pantalla de mediciones.
• Los resultados de la medición se emiten en el momento en que el trigger actualiza el perfil.
• Cuando el modo del trigger está definido en trigger continuo, el perfil se actualiza permanentemente y emite
resultados continuamente en el momento en se definen los resultados de medición. Los resultados de las
mediciones actualizados durante la emisión se filtran.
• Cuando el modo del trigger está definido en trigger externo, el perfil se actualiza en la entrada del trigger y se
definen los resultados de medición con la temporización y la emisión. Los resultados de las mediciones que se
actualizan antes de que finalice la salida no se emiten.

Cuando se utiliza TIMING1/TIMING2

ON
Entrada de TIMING OFF

Salida de datos RS-232C Valor medido


t

• t = 1 ms x conteo de OUT + 11 ms
• El valor de medición definido por la entrada de temporización se emite.
• Cuando el modo de medición se define en normal, se emite el valor de medición del momento en que se activa la
entrada de temporización.
• Cuando el modo de medición es retención pico, inferior, pico a pico, promedio o muestra, al encender la entrada de
temporización se emitirá el valor de medición definido.

10-28 LJ-G-M-NO10-M
Capítulo

11 Especificaciones ................................................... 11-2


Controlador...........................................................11-2
Especificaciones Cabezal de medición ...........................................11-3
Cable entre cabezal y controlador .......................11-3
Dimensiones.......................................................... 11-4
Controlador...........................................................11-4
Consola del control remoto ..................................11-4
Cabezal del sensor...............................................11-5
Cable entre cabezal y controlador .......................11-6
Monitor LCD..........................................................11-7
Tabla de estado..................................................... 11-8
Estructura de la memoria ....................................11-10
Características .................................................... 11-11
Diámetro del punto .............................................11-11
Interferencia mutua.............................................11-12

Especificaciones

LJ-G-M-NO11-M 11-1
Especificaciones

Especificaciones

Controlador

Modelo LJ-G5001 LJ-G5001P


Compatibilidad del cabezal Disponible
Cantidad de cabezales que pueden conectarse Dos cabezales como máx.
Unidad de visualización mínima 0.1 μm*1, 0.001 mm2, 0.01°
Visualización
Rango de visualización máximo ±99999.9 mm, ±999999 mm2, ±99999.9°
Entrada para el bloqueo remoto láser Entrada sin voltaje
Entrada del trigger Entrada sin voltaje para cabezal A Entrada de voltaje para cabezal A
Bloque de terminal Entrada de temporización 1
de entrada Entrada de cambio a cero
Entrada sin voltaje Entrada de voltaje
automático 1
Entrada de reinicio
Salida analógica de voltaje ±10 V x 2 salidas, impedancia de salida 100 
Salida de evaluación total Salida de colector abierto NPN Salida del colector abierto de PNP
Salida de error Salida de colector abierto NPN (N.C.) Salida del colector abierto PNP (N.C.)
Bloque de terminal
de salida Salida de procesamiento Salida de colector abierto NPN Salida del colector abierto de PNP
Salida habilitada para entrada
del trigger Salida NPN de colector abierto para cabezal A Salida PNP de colector abierto para cabezal A
Salida de corrección de error
Entrada de temporización 2
Entrada de cambio a cero Entrada sin voltaje Entrada de voltaje
automático 2
Entrada del trigger Entrada sin voltaje para cabezal B Entrada de voltaje para cabezal B
Entrada de conmutación de
Entrada sin voltaje x 4 entradas Entrada de voltaje x 4 entradas
programas
Entrada para guardar en la
Entrada sin voltaje Entrada de voltaje
tarjeta de memoria
Conector de Entrada OFF del láser Entrada sin voltaje para cabezal A/cabezal B Entrada de voltaje para cabezal A/cabezal B
expansión
Salida de evaluación en 3 pasos: de OUT1 a OUT8 Salida de evaluación en 3 pasos: de OUT1 a OUT8
Salida de evaluación total Salida de evaluación total
Salida de evaluación/binaria*2 Salida binaria: de OUT1 a OUT8 Salida binaria: de OUT1 a OUT8
Salida de datos de medición (21 bits) Salida de datos de medición (21 bits)
Salida de colector abierto NPN Salida del colector abierto de PNP
Salida estroboscópica Salida de colector abierto NPN Salida del colector abierto de PNP
Salida habilitada para entrada
del trigger Salida NPN de colector abierto para cabezal B Salida PNP de colector abierto para cabezal B
Salida de corrección de error
Salida analógica del monitor RGB SVGA (800 x 600 píxeles)
Interfaz RS-232C Salida de datos de medición y control de E/S (Seleccionable hasta una velocidad de transmisión en baudios de 115200 bits/s)
Interfaz USB Compatible con USB 2.0 de alta velocidad (Compatible con USB 1.1 a toda velocidad)
Interfaz de Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T
Tarjeta de memoria Compatible con NR-M1G (1 GB) (FAT32)
Cálculo entre cabezales, ajuste de perfil, filtros, suavización, promedio, corrección de posición, cambio de nombre OUT,
selección de modo de medición (altura, posición, diferencia, ancho, posición central, transversal, intersección, ángulo,
comparación de perfil, seguimiento de perfil), ajuste de escala, medición promedio, medición, configuración de alarma de
medición, configuración de tolerancia, cambio a cero automático, almacenamiento (datos, perfil), guardar en tarjeta de
Funciones principales
memoria, programar memoria, cambiar modo del trigger, protección de interferencia, rango de medición variable,
configuración de calibración, ajuste de intensidad del láser, configuración de período de muestreo, máscara, configuración
de alarma de perfil, corrección de mosaico, corrección de altura, cambio de idioma, configuración de conexión de software
de soporte, visualización de intervalo del trigger/tiempo de medición, etc.
Voltaje de suministro eléctrico 24 VCD ±10%, onda (P-P): 10% máx.
Clasificación
Consumo de corriente máx. Al conectar un cabezal de medición: 800 mA máx. Al conectar dos cabezales de medición: 1 A máx.
Resistencia Temperatura ambiente de 0 a +50°C
ambiental Humedad relativa de 35 a 85% HR (Sin condensación)
Peso Aprox. 1050 g
*1 Cuando LJ-G015 o LJ-G015K están conectados. Cuando se conecta otro cabezal de medición, la unidad de visualización mínima es de 1 μm.
*2 Los resultados de la evaluación y los datos de medición binaria se reproducen con la salida en tiempo compartido.
• La clasificación de la salida NPN de colector abierto es de 50 mA (30 V o inferior) como máx. y el voltaje residual es de 1 V como máx.
• La clasificación de la salida PNP de colector abierto es de 50 mA (30 V o inferior) como máx. y el voltaje residual es de 1 V como máx.
• La clasificación de la entrada sin voltaje es voltaje 1 V ON o inferior y corriente 0.6 mA OFF o inferior. (El terminal de entrada del trigger es voltaje 1 V ON o
inferior y corriente 1.0 mA OFF o inferior.)
• La clasificación de la entrada de voltaje es una clasificación máxima de 26.4 V, voltaje 10.8 V ON o inferior y corriente 0.6 mA OFF o inferior. (El terminal de entrada
del trigger es una clasificación máxima de 26.4 V, voltaje 10.8 V ON o inferior y corriente 1.0 mA OFF o inferior.)

11-2 LJ-G-M-NO11-M
Especificaciones

Cabezal de medición

Modelo LJ-G015 LJ-G015K LJ-G030 LJ-G080 LJ-G200


Distancia de referencia 15 mm 30 mm 80 mm 200 mm

Eje Z (altura) ±2.6 mm ±2.3 mm ±10 mm ±23 mm ±48 mm

Lateral
6.5 mm 20 mm 25 mm 51 mm
Rango de cercano
medición Eje X (ancho) Distancia de
7.0 mm 22 mm 32 mm 62 mm
referencia

Lateral alejado 7.5 mm 25 mm 39 mm 73 mm

Red semiconductor láser

Longitud de
655 nm (luz visible)
onda
Fuente de luz
Producto Láser de Clase 2 (IEC60825-1), Producto Láser de Clase II (FDA (CDRH)
Clase de láser
Part 1040.10)

Emisión 0.95 mW

Aprox. Aprox. Aprox.


Forma del punto (distancia de referencia) Aprox. 32 μm x 12 mm
40 μm x 25 mm 80 μm x 46 mm 180 μm x 70 mm

Eje Z (altura)*2 0.2 μm 1 μm 1 μm 2 μm


Repetibilidad*1
Eje X (ancho)*3 2.5 μm 5 μm 10 μm 20 μm

Linealidad Eje Z (altura)*2 ±0.1% de F.S.

Ciclo de muestreo (intervalo del trigger)*4 3.8 ms

Especificaciones
Características de la temperatura 0.02% de F.S./ °C

Clasificación
IP67 (IEC60529)
del recinto

Luz
Lámpara incandescente/lámpara fluorescente: 5000 lx máx.
ambiental*5

Temperatura
Resistencia ambiental de 0 a +50°C
ambiente

Humedad
de 35 a 85% HR (Sin condensación)
relativa

De 10 a 55 Hz, amplitud doble de 1.5 mm en las direcciones X, Y y Z, 2 horas


Vibración
respectivamente

Material Aluminio

Peso Aprox. 260 g Aprox. 290 g Aprox. 350 g Aprox. 480 g

*1 El valor cuando se promedian 64 mediciones en la distancia de referencia.


*2 El objeto de medición es el objeto estándar de KEYENCE. El valor cuando el ancho completo promedio se mide en modo de altura.
*3 El objeto de medición es un calibrador de 10 pernos. El valor al medir el borde en modo de posición con la opción de suavización configurada
en 16 veces.
*4 Cuando se utiliza la configuración inicial y el rango mínimo de medición con la opción de suavización configurada en 1 vez.
*5 La luz ambiental a través del receptor en el cabezal del sensor cuando se mide papel blanco.

Cable entre cabezal y controlador

Modelo LJ-GC2 LJ-GC5 LJ-GC10 LJ-GC20 LJ-GC30


Longitud del
2m 5m 10 m 20 m 30 m
cable
Peso Aprox. 200 g Aprox. 400 g Aprox. 750 g Aprox. 1400 g Aprox. 2000 g

LJ-G-M-NO11-M 11-3
Dimensiones

Dimensiones

■ Controlador
LJ-G5001/LJ-G5001P
Unidad: mm
82.4 132

Riel DIN
153
35.9

83.3
65.3

6
(65) 117
4-M4 Profundidad 6

60

80 17

■ Consola del control remoto

Unidad: mm

28.8

47 2.1 17.1

5.5

17.1 11.2

78
φ20

112.7

4 φ4.5
Longitud del cable 3 m
φ11

11-4 LJ-G-M-NO11-M
Dimensiones

■ Cabezal del sensor


LJ-G015LJ-015K φ14
Unidad: mm

55

500

φ7
82.6
68 9.9
34 19.3 20.3
2-φ4.4 22
Orificio de
instalación 9.5
0.7

48 82.8
43.5
70 50゚ 50゚

18 20.8

19.5 8
15 6.5
15 2.6 15 2.3

7 2.6 1.3
2.3
7.5

φ14 Unidad: mm
LJ-G030
55

500
φ7
8.9
34 88
2 - φ 4.4
23

Especificaciones
Orificio de
instalación
0.7

70
62 45°

19.5 4 9
30 20 30
22 10
10

25 Rango de medición del eje Z

Rango de medición del eje X

LJ-G080 φ14 Unidad: mm

55

500
φ7
88 8.9
42 2 - φ 4.4
23
Orificio de
instalación 9

0.7

10

70 62

24 4 9
25°

80 80
25

23 23
32
23 23
39

Rango de medición del eje X Rango de medición del eje Z

LJ-G-M-NO11-M 11-5
Dimensiones

LJ-G200
φ14 Unidad: mm

55

500
φ7
138 4.2
3 - φ 4.4
38 114.5
Orificio de
instalación 27
0.7

76 68

4
19 9

25゚

200 200

51

48 48
62

48 48

Rango de medición del eje Z


73

Rango de medición del eje X

■ Cable entre cabezal y controlador


LJ-GC2/LJ-GC5/LJ-GC10/LJ-GC20/LJ-GC30
Unidad: mm

φ7
33 Longitud del cable (2 m, 5 m, 10 m, 20 m, 30 m)
55

26 φ14

11.5

11-6 LJ-G-M-NO11-M
Dimensiones

■ Monitor LCD
CA-MP81
Unidad: mm
241.2
(Tamaño del soporte del montaje) Espesor del panel
230 1.0 a 4.0mm
151 Soporte del montaje

Tornillo del montaje

191.2 129.8
(Tamaño del (Área de
soporte del 180 visualización 106
montaje) efectiva)

156 6 34
172.4
(Área de visualización efectiva)

Dimensiones de las secciones del panel


255

Especificaciones
205

+1
169.5 0

+1
219.5 0

Etapa de montaje del monitor (OP-42278)

230 109.2 144.6 144.6

o
30

236

146
30o

2-R2.5 21.5
5

8 66.5
111

130
210

LJ-G-M-NO11-M 11-7
Tabla de estado

Tabla de estado

Visualización Entrada
Evaluación Tempori- Cambio Guardado
Estado Cam-
Actualización Valor Cada eva- zador/ de de datos de
Perfil Evalua- Trigger bio a
de pantalla medido luación Restable- n.° de almacena-
ción total cero
de OUT cimiento programa miento

Resultados
Valor de medición Valor
de Sí
normal medido
evaluación

Rango de valor positivo superior +FFFFFF HI

Pantalla Rango de valor negativo superior -FFFFFF LO Resultados


de medi- Actualización Visualiz de
Estado de inactividad de evaluación*1 ------ ación*4 -- evaluación
ción según los No
total*5 Sí*9 Sí Sí Sí
(Durante Alarma resultados de
la medi- medición
ción) Alarma de -FFFFFF LO
valor
medido*2
HOLD HOLD HOLD Sí

Error de corrección de
Similar a la alarma de medición No
posición*3

Menú de configuración de pantalla Visualización de pantalla de menú de configuraciones Similar a la pantalla de medición (durante la
Pantalla de conmutación del n.° de programa N.º programa. Visualización ventana de selección medición)

Guardar en la tarjeta de memoria*12 Detener Visualización de la ventana de mensaje "Guardar"

Visualización de ventana de mensaje


Lectura de datos de almacenamiento
"Lectura de datos de almacenamiento"

Pantalla de almacenamiento del perfil Visualización de Visualización de pantalla de almacenamiento de perfil

Pantalla de configuraciones pantalla de Visualización de pantalla de


(Durante la configuración) configuraciones configuraciones

Modo de comunicación Visualización de ventana de mensaje


RS-232C "Durante la comunicación de RS-232C"
Pantalla de No No No No No
modo de Modo de Visualización de ventana de mensaje
comunica- comunicación USB "Durante la comunicación de USB"
ción
Modo de Visualización de ventana de mensaje
comunicación Ethernet Detener "Durante la comunicación de LAN"

Pantalla de mensaje de error


Cuando se produce un error "Mensajes de error"
(pág. Apéndice-4)

Cuando se conecta el suministro


Pantalla inicial
eléctrico (Reinicio de ON)

*1 En los siguientes casos, el estado de inactividad de evaluación se muestra hasta que se fija el primer valor de medición.
• Cuando se conecta el suministro eléctrico/cuando se cambia una configuración/cuando se cambia un n.° de programa/cuando se procesa RESET/cuando
se procesa la función de cambio a cero automático
• Cuando los múltiples triggers se encuentran en OFF y el modo de medición es normal, el valor de medición se fija después de que se completan las
funciones de promedio y la cantidad de mediciones para calcular el promedio.
• Cuando los múltiples triggers se encuentran en OFF y el modo de medición no es normal, el valor de medición se fija con el control temporizado después
de que se completan las funciones de promedio y la cantidad de mediciones para calcular el promedio.
• Cuando los múltiples triggers se encuentran en ON, el valor de medición se fija con la entrada de trigger.
• Cuando el perfil se demora por la cantidad de veces que se configura la demora entre cabezales
*2 El resultado de la medición se convierte en la alarma de valor de medición en los siguientes casos:
• Cuando no hay perfil en el área de medición
• Cuando el Borde/ancho no supera el nivel del borde
• Cuando la línea de referencia o el perfil en el corte transversal no está cerrado
• Cuando el valor de correlación es de 50% o menos en el seguimiento de perfil 1/2
• Cuando no se puede calcular la intersección (líneas paralelas, etc.)
*3 El error de corrección de posición se produce cuando la corrección de posición falla con la corrección de posición configurada en ON.
"Ajuste de posición" (pág. 5-50)
*4 Esto no se visualiza durante el proceso para calcular el promedio.
"Cálculo del promedio" (pág. 5-43)
"Tiempo de respuesta del promedio" (pág. 10-24)
*5 El resultado total de la evaluación se basa en el resultado de la evaluación del n.° OUT cuya medición no está configurada en "Sin medición".
Aceptar: Cuando los n.° OUT que no corresponden al estado de inactividad de evaluación son todos GO
NG: Cuando los n.° OUT que no corresponden al estado de inactividad de evaluación no son todos GO
Sin visualización: Cuando todos los n.° OUT corresponden al estado de inactividad de evaluación

11-8 LJ-G-M-NO11-M
Tabla de estado

Salida Comunicación
Evaluación/binaria*6 Voltaje analógico*7
Evaluación Listo/ No Error
Salida de Estro- Salida de valor Salida RS-232C USB Ethernet
Evaluación Binaria total Ocupado válido (N.C.)
n.° OUT boscopio de medición de perfil
Voltaje correspon-
diente al valor de
Resul-
tado de Resultado medición seleccio-
de nado para ser emi-
evalua-
medición tido.±10.8 V
ción
cuando el valor Voltaje
supera ±10.5 V correspon-
Número Se emite
Se diente al
OUT en sincro-
HI 0x0FFFFF durante nización enciende +10.8 V perfil selec- Pantalla de valor
cuando el cionado de medición/
la con Salida
LO resultado para ser Comando pantalla de
salida la salida según la OFF
total de la emi- de control forma de onda
en en evalua- tido.±10.8 medición.
Todos tiempo
de medi- de perfil/función
tiempo ción es
OFF V cuando el ción de almacena-
com- compar-
GO*5 valor miento
0x100000 partido tido -10.8 V supera (LJ-Navigator)
HI y LO
se ±10.5 V
enciende
al mismo
tiempo

HOLD HOLD

Similar a la alarma de medición ON


ON
Similar a la pantalla de medición
Similar a la pantalla de medición (durante la medición)
(durante la medición)*10

Similar a la pantalla de medición


HOLD
(durante la medición)*11

Especificaciones
Error

Comando de
cambio/ Error
confirmación
de
configuración Error
HOLD HOLD*8 HOLD
Envío y
recep-
ción de
OFF configura-
ciones
Error Envío/
recepción
de configu-
Error raciones

Error
Todos OFF OFF -10.8 V OFF OFF
No No No

*6 La salida de evaluación/binaria emite los resultados de medición en tiempo compartido.


"Salida binaria/de evaluación" (pág. 10-15)
*7 Cuando el n.° OUT o el perfil que no se ha medido se selecciona para la emisión, se emite -10.8 V.
"Salida analógica" (pág. 5-114)
*8 El perfil que se emite cuando el estado ha cambiado se emitirá hasta el final.
*9 La entrada del trigger se torna válida cuando se selecciona un trigger externo para el modo del trigger.
"Modo de trigger" (pág. 5-12)
*10 La pantalla regresa a la pantalla de medición después de la pantalla de modo de comunicación.
*11 El procesamiento se realiza después de guardar o cargar los datos.
*12 Guardar datos almacenados o pantalla de medición.
Las posiciones ON/OFF indican el estado de ON/OFF de la salida de colector abierto NPN o PNP.
OK/NG indica la validez/falta de validez de la entrada.
HOLD representa el estado en el que el valor normal inmediatamente anterior se retiene.
USB/Ethernet indica la comunicación utilizando el software de soporte "LJ-Navigator".
La pantalla de configuración (durante la configuración) indica la pantalla de configuraciones (durante la configuración) que se ejecuta con la consola de
control remoto.
El modo de comunicación indica el estado donde se ejecuta la configuración a través de RS-232C, comunicación de USB o comunicación de Ethernet.
RS-232C, USB y Ethernet no se pueden usar al mismo tiempo.
El traslado entre el modo de comunicación y la pantalla de medición a través de la comunicación de USB o Ethernet se ejecuta automáticamente en el software
de soporte "LJ-Navigator".
El uso de RS-232C, USB o Ethernet en la pantalla de medición (durante la medición) disminuye la velocidad de respuesta.

LJ-G-M-NO11-M 11-9
Estructura de la memoria

Estructura de la memoria

Controlador

SDRAM Memoria FLASH Tarjeta de memoria


Programa (condiciones de medición) . Programa
Programa de medición x 16 tipos
(condiciones de medición) (condiciones de medición)*3
. Configuración del cabezal
. Programa . Configuración del entorno
. Configuración del perfil
(condiciones de medición) . Registro maestro
. Valor de configuración de . Almacenamiento de datos
. Corrección de la posición
cero automático . Configuración de OUT . Almacenamiento del perfil
. Programa n.° . Configuración frecuente
. Información del cursor . Valor*1 de configuración
de medición de auto-cero
Datos de almacenamiento
. Almacenamiento de datos . Configuración del entorno
o . Pantalla de inicio
. Almacenamiento del perfil
. Estado de conexión del cabezal
. Programa n.°*2

• SDRAM es una memoria volátil. Los datos almacenados se borran cuando se desconecta el suministro
eléctrico del controlador.
• La memoria FLASH es una memoria permanente. Los datos almacenados se conservan aún cuando se
desconecta el suministro eléctrico del controlador.
• Al conectar el suministro eléctrico al controlador, las condiciones de medición almacenadas en la
memoria FLASH se transfieren a la memoria SDRAM y la medición se ejecuta.
• La función de cambio a cero automático se guarda en la memoria FLASH solo cuando la función para
guardar está configurada en ON. (*1)
• Los n.° de programa se guardan en la memoria FLASH solo cuando la función para guardar está configurada
en ON y el método para cambiar números de programas está configurado en "Consola". (*2)
• Al pasar de la pantalla de configuración a la pantalla de medición utilizando la consola de control remoto, las
configuraciones que incluyen la función de cambio a cero automático y los números de programas se guardarán en la
memoria FLASH, independientemente de la configuración de la función para guardar.
• Al guardar un programa (condición de medición) en una tarjeta de memoria, los 16 programas
(condiciones de medición) se guardan como un solo archivo. (*3)
"Auto-cero" (pág. 3-15)
"Cambio de números de programa" (pág. 3-17)
"Configuración del método de cambio del programa" (pág. 6-5)
"Operaciones para guardar la configuración en la memoria flash (Guardar)" (pág. 6-5)
"Guardar en / Leer desde una tarjeta de memoria" (pág. 7-1)

AVISO
• La memoria FLASH tiene una vida útil estimada de 100000 escrituras. Si las funciones de cambio a cero automático
o la conmutación de n.° de programas se modifican regularmente a través del enlace de comunicación, use la
función de ahorro para conservar la memoria FLASH y use el comando de modificación de modo (R1) para medir y
enviar los resultados sin guardar las configuraciones.
"Comandos de modificación del modo" (pág. 9-9)
• No desconecte el suministro eléctrico mientras escribe en la memoria FLASH o en la tarjeta de memoria. Los datos
se pueden perder, en parte o en su totalidad, o se pueden generar errores debido a errores de los datos.
"Mensajes de error del sistema" (pág. Apéndice-4)

11-10 LJ-G-M-NO11-M
Características

Características

Diámetro del punto


LJ-G015/LJ-G015K mm
2.6 m)
m m
15m (2.3
mm
2.6 m)
m
(2.3 80µ
m
11.9
12m 32µ 5mm
m m
12.0 80µ
5mm m

El valor entre paréntesis ( ) es para LJ-G015K.

LJ-G030 10m
m
m
m 10m
30m 250
27.2 μm
mm
25m 40μ
m m
22.8 250
mm μm

Especificaciones
LJ-G080 23m
m

m
m 23m
80m 55m
m 350
μm
46m 80μ
m m
37m 350
m μm

LJ-G200 48m
m

m
00m
m 48m
2 81.5
mm 380
μm
70m 180
m μm
58.5 380
mm μm

LJ-G-M-NO11-M 11-11
Características

Interferencia mutua
No se produce ninguna interferencia si la luz láser de otro sensor está fuera del área sombreada en la
imagen (al medir papel blanco).

LJ-G015/LJ-G015K Unidad: mm

19.5 6.1 2.8


17.8
12.2 7 17.8 15 12.2

8
7.3 2.8

LJ-G030 Unidad: mm

19.5 18.2
19 19
23.2 30
41 41
11

11

29.3
27.7

11-12 LJ-G-M-NO11-M
Características

LJ-G080 Unidad: mm

24 18

55 55

80
30
103 105

25

25

45.2 29.1

LJ-G200 Unidad: mm

Especificaciones
19

150 150

200 37

250 250

55.3

50

50

57.3
79

LJ-G-M-NO11-M 11-13
Características

MEMO

11-14 LJ-G-M-NO11-M
Apéndice
Lista de productos opcionales.................. Apéndice-2
Mensajes de error ..................................... Apéndice-4
Apéndice Solución de problemas ............................. Apéndice-9
Índice ...................................................... Apéndice-13

Apéndice

LJ-G-M-NOA-M Apéndice-1
Lista de productos opcionales

Lista de productos opcionales

Nombre Modelo Imagen Descripción


Monitor LCD a color de 8.4 CA-MP81 Monitor de alta intensidad y alta resolución.
pulgadas Se utiliza para visualizar y accionar la serie
LJ-G.
* Para conectar el controlador se requiere el
cable del monitor (OP-66842).

Cable de monitor OP-66842 Cable (3 m) que conecta la serie LJ-G con


CA-MP81.

Soporte CA-MP81 OP-42278 Soporte que se utiliza cuando no se usa el


montaje de panel con CA-MP81.

Cable de conector de OP-51657 Cable para conector de expansión (3 m).


expansión

Cable RS-232C OP-96368 Cable de comunicación para RS-232C (2.5 m).

Adaptador de conversión OP-26401 Adaptador de conversión para el conector


para RS-232C D-sub de 9 pines.
01
64
-2

Se usa en combinación con OP-96368.


P
O

Adaptador de conversión OP-96369 Adaptador de conversión para el conector


para RS-232C D-sub de 25 pines.
9
6
3
6
9
P

Se usa en combinación con OP-96368.


O

Apéndice-2 LJ-G-M-NOA-M
Lista de productos opcionales

Nombre Modelo Imagen Descripción


Cable USB OP-66844 Cable de conexión USB
(2 m)

Tarjeta de memoria NR-M1G Tarjeta de memoria de 1 GB

Apéndice

LJ-G-M-NOA-M Apéndice-3
Mensajes de error

Mensajes de error

Mensajes de error del sistema


Los mensajes de error del sistema aparecen cuando se produce un error que detiene la medición.
Contenido en pantalla Causa Solución
El cabezal no está conectado. Aparece cuando no hay Desconecte el suministro eléctrico y revise el cable que
Revise la conexión del cabezal y ningún cabezal conectado. conecta el cabezal y el controlador. Después de revisar
vuelva a encender. el cable, encienda el aparato nuevamente.
Si el mensaje de error aparece de nuevo, comuníquese
con su oficina de KEYENCE más cercana.
"Conexión" (pág. 1-14)
Los modelos para el Cabezal A y Aparece cuando los dos Cuando existan dos cabezales conectados, use el mismo
el Cabezal B son diferentes. cabezales conectados modelo.
Revise el modelo del cabezal y pertenecen a modelos
vuelva a conectar el suministro diferentes.
eléctrico.
• Error interno de Cabezal A Aparece cuando los Desconecte el suministro eléctrico y revise el cable que
(****) Cabezales A o B no se conecta el cabezal y el controlador. Después de revisar
• Error interno de Cabezal B reconocen correctamente. el cable, encienda el aparato nuevamente.
(****) Si el mensaje de error aparece de nuevo, comuníquese
con su oficina de KEYENCE más cercana.
Error de dispositivo controlador. Aparece cuando se Comuníquese con su oficina de KEYENCE más cercana.
(****) produce un error interno del
controlador.
Error de parámetros (****) Aparece cuando se produce • Si el error desaparece después de volver a conectar el
un error de información en los suministro eléctrico:
parámetros guardados en la Siga usando la serie LJ-G normalmente.
memoria FLASH. • Si el error vuelve a aparecer después de volver a
Esto puede indicar que se conectar el suministro eléctrico:
produjo un error de Ejecute una inicialización completa.
información debido a que se "Inicialización de la Serie LJ-G a la configuración
desconectó el suministro predeterminada de fábrica" (pág. 2-9)
eléctrico durante la escritura, • Si el error desaparece después de la inicialización
un error de información completa:
debido al ruido o un daño Siga usando la serie LJ-G normalmente. Vuelva a
debido a que se superó la ajustar las configuraciones o cargue una copia de
cantidad de veces para seguridad. (La copia de seguridad se debe guardar
escribir. en la tarjeta de memoria o en el LJ-Navigator con
anticipación).
• Si el error vuelve a aparecer después de la
inicialización completa:
Hay una falla en la memoria. Comuníquese con su
oficina de KEYENCE más cercana.
"Estructura de la memoria" (pág. 11-10)
CÓDIGO **** • Puede aparecer cuando Si utiliza el cable de 30 m para el cable que conecta el
la configuración del modo cabezal y el controlador, configure el modo de
de extensión de cable no extensión del cable en ON.
es correcta. "Configuración del modo de extensión de cable"
• Aparece cuando se (pág. 6-4) Comuníquese con su oficina de KEYENCE
produce un error interno más cercana.
de cabezal o de
controlador.

• **** representa el número de error específico.


• Si aparece algún otro error, comuníquese con su oficina de KEYENCE más cercana.

Apéndice-4 LJ-G-M-NOA-M
Mensajes de error

Mensajes de inicialización de configuración


Los mensajes de inicialización de configuración aparecen cuando se deben inicializar las configuraciones,
en parte o en su totalidad.

Contenido en pantalla Causa Solución


La conexión del cabezal Aparece cuando el tipo de conexión del Ejecute una inicialización completa para
es diferente de la conexión cabezal cambia de alguna de las siguientes usar la nueva conexión del cabezal.
previa del cabezal. maneras con respecto a la conexión previa del Seleccione "Yes (Sí)" y presione la tecla
Inicialice todas las cabezal: [ENTER].
configuraciones. • Cuando un cabezal está conectado y el No ejecute la inicialización completa,
¿Aceptar? conector del cabezal cambia del Cabezal A desconecte el suministro eléctrico y
al Cabezal B o del Cabezal B al Cabezal A. restablezca la conexión al estado anterior
• Cuando cambia la cantidad de cabezales antes de volver a conectar la energía.
conectados.
"Conexión" (pág. 1-14)
• Cuando cambia el modelo de cabezales
conectados.
Inicialice todas las Aparece cuando se ejecuta la inicialización Para ejecutar la inicialización completa,
configuraciones. completa. seleccione "Yes (Sí)" y presione la tecla
¿Aceptar? [ENTER].
Para no ejecutar una inicialización
completa, seleccione "No" y presione la
tecla [ENTER].
Cuando se modifican las Aparece cuando se modifican las Para ejecutar una inicialización, seleccione
configuraciones de configuraciones de cálculos en el perfil. "Yes (Sí)" y presione la tecla [ENTER].
cálculos, se inicializan los Para no ejecutar una inicialización,

Apéndice
parámetros ajenos al seleccione "No" y presione la tecla [ENTER].
registro maestro. Se cancelan las configuraciones de
cálculos.
"Cálculos" (pág. 5-35)
Cuando se modifica el Aparece cuando se modifica el modo de Para ejecutar una inicialización, seleccione
modo de medición, se medición para las configuraciones OUT. "Yes (Sí)" y presione la tecla [ENTER].
inicializan las siguientes Para no ejecutar una inicialización,
configuraciones. seleccione "No" y presione la tecla [ENTER].
* Unidad de visualización Se cancelan las configuraciones del modo
mínima, ajuste de escala, de medición.
configuraciones de "Modo de medición (Configuración de
tolerancia, compensación, condiciones de medición)" (pág. 5-67)
cambio a cero automático
Cuando se modifica la Aparece cuando se modifica la unidad de Para ejecutar una inicialización, seleccione
configuración de la unidad visualización mínima para las configuraciones "Yes (Sí)" y presione la tecla [ENTER].
de visualización mínima, OUT. Para no ejecutar una inicialización,
se inicializan las siguientes seleccione "No" y presione la tecla [ENTER].
configuraciones. Se cancelan las configuraciones de la
* Ajuste de escala, unidad de visualización mínima.
configuraciones de "Unidad de visualización mínima" (pág.
tolerancia, compensación, 5-106)
cambio a cero automático

LJ-G-M-NOA-M Apéndice-5
Mensajes de error

Mensajes de error de parámetros


Los mensajes de error de parámetros aparecen cuando un parámetro no está configurado dentro del
rango o cuando las configuraciones fallan.

Elemento de configuración Contenido en pantalla Causa Solución


Configura- MFL La calibración falló. Restablezca los valores a fin de
ciones cumplir con los requisitos de
-
de calibración.
cabezal "Cuando la calibración falla" (pág. 5-23)
Corrección La corrección se Aparece cuando la Ajuste el ángulo de montaje del
de la establece fuera del corrección supera el rango cabezal dentro de ±10° y vuelva a
inclinación rango de de corrección de calcular la corrección de inclinación.
configuraciones. inclinación (±10°). "Corrección de la inclinación" (pág. 5-30)
Corrección Los valores superan el Aparece cuando la corrección Ajuste la configuración de la corrección de
de altura rango de separación. supera el rango de corrección altura a una separación de 10x o menos y
de altura (separación de 10x o vuelva a calcular la corrección de altura.
menos). "Corrección de altura" (pág. 5-32)
Registro de un perfil El registro maestro No se puede encontrar un Presione la tecla [TRG] para medir el perfil,
maestro falló. perfil para el registro maestro. luego presione el botón "Register
(Registrar)" para registrar el perfil maestro.
"Registro de un perfil maestro" (pág. 5-48)
Corrección de la Esta configuración no se La corrección de posición Establezca un perfil maestro en "Master
posición puede ajustar porque no solo se puede ejecutar registration (Registro maestro)".
se ha registrado un perfil después del registro "Registro de un perfil maestro"
maestro. Establezca un maestro. (pág. 5-48)
perfil maestro en "Master
registration (Registro
maestro)".
Configura- Modo de Configure el área de En las configuraciones del Vuelva a configurar el área de perfil
ciones de medición perfil de un modo más área de medición, el área para que sea más pequeña que el área
OUT pequeño que el área de perfil está establecida de búsqueda.
de búsqueda. para que sea más grande "Área de medición de perfil" (pág. 5-79)
que el área de búsqueda.
"Área de búsqueda" (pág. 5-81)
Ajuste de No se pueden Los valores de escala no Restablezca los valores a fin de
escala configurar los mismos cumplen con las cumplir con las condiciones de
valores para los valores condiciones de entrada. entrada.
de entrada. "Si no se cumplen las condiciones
Ajuste la separación a de entrada" (pág. 5-108)
menos de 10.
Tolerancia Configure el nivel de Los valores de tolerancia no Restablezca el nivel de tolerancia de modo
tolerancia de modo que el cumplen con las que el valor límite más bajo sea equivalente
valor límite más bajo sea condiciones de entrada. o inferior al valor límite más alto.
equivalente o inferior al "Tolerancia" (pág. 5-109)
valor límite más alto.

Apéndice-6 LJ-G-M-NOA-M
Mensajes de error

Elemento de configuración Contenido en pantalla Causa Solución


Configura- Salida No se pueden La salida analógica no Restablezca los valores a fin de
ción analógica configurar los mismos cumple con las condiciones cumplir con las condiciones de
frecuente valores para los valores de entrada. entrada.
de medición. "Si no se cumplen las condiciones
Ajuste la separación a de entrada" (pág. 5-117)
menos de 10.
Tarjeta de General Todos los mensajes de No se utiliza una tarjeta de Para evitar errores de operación, utilice
memoria error memoria KEYENCE una tarjeta de memoria KEYENCE (se
(se vende por separado). vende por separado).
No se insertó una Aparece cuando se intenta Verifique que la tarjeta de memoria esté
tarjeta de memoria. utilizar una tarjeta de correctamente insertada y que el
memoria mientras el indicador LED de la tarjeta de memoria
indicador LED de la tarjeta esté encendido. Si se inserta una
de memoria está apagado. tarjeta de memoria pero el indicador
LED de la tarjeta de memoria aún se
encuentra apagado, extraiga la tarjeta
de memoria y colóquela nuevamente.
"Inserción o extracción de una
tarjeta de memoria" (pág. 7-3)
Guardar Ingrese el nombre del Aparece cuando el nombre Ingrese correctamente un nombre del
archivo. del archivo ingresado no es archivo.
correcto. "Nombre del archivo" (pág. 7-4)
Se produjo un error al No hay suficiente espacio Elimine archivos innecesarios para

Apéndice
guardar el archivo. en la tarjeta de memoria. liberar espacio o use una tarjeta de
memoria nueva.
La tarjeta de memoria está Formatee la tarjeta de memoria. Si el
dañada. formateo no soluciona el problema, use
una tarjeta de memoria nueva.
Se extrajo la tarjeta de Retire correctamente la tarjeta de
memoria mientras se memoria.
guardaba o
inmediatamente antes de
confirmar el proceso de
almacenamiento.
No hay datos Aparece cuando no hay Al guardar en la tarjeta de memoria
almacenados. datos almacenados en el datos almacenados en el
almacenamiento de datos o almacenamiento de datos o en el
en el almacenamiento de almacenamiento de perfil, guarde al
perfil al intentar guardar menos un elemento de datos.
datos de almacenamiento. "Almacenamiento" (pág. 3-19)
Continúa en la página siguiente.

LJ-G-M-NOA-M Apéndice-7
Mensajes de error

Elemento de configuración Contenido en pantalla Causa Solución


Tarjeta de Carga Se produjo un error al El archivo está dañado. No se puede leer un archivo dañado.
memoria cargar el archivo. (Se recomienda hacer una copia de
seguridad.)
La tarjeta de memoria está Formatee la tarjeta de memoria. Si el
dañada. formateo no soluciona el problema, use
una tarjeta de memoria nueva.
Se extrajo la tarjeta de Retire correctamente la tarjeta de
memoria mientras se memoria.
cargaba un archivo o "Inserción o extracción de una
inmediatamente antes de tarjeta de memoria" (pág. 7-3)
confirmar el proceso de
carga.
Los datos no coinciden El tipo de conexión del Configure los datos de modo que el
con el modelo del cabezal o el modelo del tipo de conexión del cabezal o el
cabezal conectado o el cabezal guardado en el modelo del cabezal guardado en el
tipo de conexión del archivo cargado de archivo cargado de configuración de
cabezal. configuración de programa programa coincida con el cabezal
no coincide con el estado conectado al controlador.
real del cabezal conectado "Conexión" (pág. 1-14)
al controlador.
El formato es distinto. El formato del archivo no es Use archivos que se hayan guardado
correcto. correctamente en el controlador.
Las configuraciones de Al cargar archivos de Ajuste las configuraciones de
almacenamiento son almacenamiento de perfil, almacenamiento de perfil al cargar los
diferentes. las configuraciones datos del almacenamiento de perfil.
comunes de "Almacenamiento" (pág. 5-118)
almacenamiento no se
establecen en el
almacenamiento de perfil.
Eliminar Se produjo un error al Se extrajo la tarjeta de Retire correctamente la tarjeta de
eliminar el archivo. memoria mientras se memoria.
eliminaba un archivo o
inmediatamente antes de
confirmar la eliminación.
Formatear Se produjo un error al Se extrajo la tarjeta de Retire correctamente la tarjeta de
formatear. memoria mientras se daba memoria.
formato o inmediatamente
antes de confirmar el
proceso de formato.
La tarjeta de memoria está Use una tarjeta de memoria nueva.
dañada.
Pantalla de No hay datos de perfil No hay perfiles guardados Guarde al menos un perfil en el
almacenamiento de guardados. en el almacenamiento de almacenamiento de perfil antes de
perfil perfil. visualizar la pantalla de
almacenamiento de perfil.

Apéndice-8 LJ-G-M-NOA-M
Solución de problemas

Solución de problemas

Problema Puntos de verificación Solución pág. de


referencia
No aparece ¿Está correctamente conectado el cable Conecte correctamente el cable de
nada en la de alimentación al monitor y al alimentación. 1-16
pantalla del controlador?
monitor. ¿Está correctamente conectado el cable Conecte correctamente el cable del monitor.
1-16
del monitor al controlador y al monitor?
Aparece un Aborde los problemas de acuerdo con los
Apéndice
mensaje de - mensajes respectivos que aparecen en la
-4
error. pantalla.
La consola ¿Está correctamente conectada la Conecte correctamente la consola del control
1-16
del control consola del control remoto? remoto.
remoto no ¿Está activada la función de bloqueo de Desactive la función de bloqueo de teclas.
3-18
funciona. teclas?
El láser no se ¿Está correctamente conectado el cable Conecte correctamente el cable entre el
1-15
enciende. entre el cabezal y el controlador? cabezal y el controlador.
¿Está correctamente conectado el cable Conecte correctamente el cable de
1-16
de alimentación? alimentación.
¿Está correctamente conectada la Conecte correctamente la entrada.
entrada para el bloqueo remoto láser o la 7
entrada para desconectar el láser?
¿Están correctamente ajustadas las Se requiere una entrada de trigger cuando se
5-12
configuraciones del trigger? utiliza un trigger externo.
El perfil ¿Está colocado el objeto a medir dentro Coloque el objeto a medir dentro del rango de 1-7
(forma de del rango de medición? medición. 1-9
onda de ¿Se enciende el láser? Consulte "El láser no se enciende" en la sección Apéndice

Apéndice
perfil) no se "Resolución de problemas". -9
visualiza. ¿Está configurada la pantalla de Configure la pantalla de visualización del perfil
visualización del perfil? en la pantalla de medición (durante la 3-5
medición).
¿Están correctamente ajustadas las Se requiere una entrada de trigger cuando se
5-12
configuraciones del trigger? utiliza un trigger externo.

LJ-G-M-NOA-M Apéndice-9
Solución de problemas

Problema Puntos de verificación Solución pág. de


referencia
El perfil (forma ¿Está colocado el objeto a medir dentro Coloque el objeto a medir dentro del rango de 1-7
de onda de del rango de medición? medición. 1-9
perfil) no se ¿Se ve afectado el perfil por una zona en Cambie la posición del objeto a medir.
visualiza 1-11
ángulo muerto?
correctamente.
¿Se ve afectado el perfil por una luz Cambie la posición del objeto a medir. 1-11
parásita? Configure la función de máscara. 5-26
¿Está correctamente ajustado el rango de Ajuste correctamente el rango de medición para
5-19
medición para las configuraciones del cabezal? las configuraciones del cabezal.
¿Están correctamente ajustadas las Ajuste correctamente las configuraciones de
configuraciones de máscara para las máscara para las configuraciones del cabezal. 5-26
configuraciones del cabezal?
¿Está correctamente configurado el MFL Configure correctamente el MFL (calibración,
(calibración, intensidad del láser, período intensidad del láser, período de muestreo). 5-21
de muestreo)?
¿Está correctamente configurada la Configure correctamente la alarma de perfil.
5-28
alarma de perfil?
¿Están configurados correctamente el Configure correctamente el filtro, la suavización
5-42
filtro, la suavización y el promedio? y el promedio.
¿Los dispositivos tienen interferencia Use la función para la prevención de
5-13
mutua? interferencia mutua o la función LASER OFF.
¿Es intensa la luz ambiental? Proteja la luz ambiental. 5
Configure un período de muestreo más corto. 5-26
¿El objeto está cubierto de suciedad, Quite la suciedad, el polvo, el agua o el aceite.
5
polvo, agua o aceite?
¿El vidrio protector está cubierto de Quite la suciedad, el polvo, el agua o el aceite.
5
suciedad, polvo, agua o aceite?
¿Hay salpicaduras de agua o aceite en el Quite las salpicaduras mediante depuración del
5
entorno de funcionamiento? aire o un proceso similar.
¿El vidrio protector tiene algún defecto o Se debe reemplazar el vidrio protector. Este reemplazo
rajadura? requiere el servicio de reparaciones de KEYENCE. 5
Comuníquese con la oficina de ventas más cercana.
¿La unidad tiene condensación? Instale la unidad en el entorno de
3
funcionamiento adecuado.
¿Vibra el objeto a medir o el cabezal? Adopte las contramedidas adecuadas para
5
evitar la vibración.
La pantalla de ¿Los controles del trigger están funcionando Accione los controles del trigger conforme al
5-12
valor de conforme al modo del trigger? modo del trigger.
medición ¿Está funcionando correctamente el control Accione el control temporizado con respecto al 5-103
permanece en temporizado con respecto al modo de medición? modo de medición. 10-1
estado de ¿Está configurado correctamente el Configure correctamente el promedio. 5-43
inactividad de promedio? 10-24
evaluación (en ¿Está configurada correctamente la cantidad Configure correctamente la cantidad de veces 5-101
la pantalla de veces para calcular el promedio? para calcular el promedio. 10-24
aparece "------"). ¿Está configurado correctamente el Configure correctamente el retraso entre 5-41
retraso entre cabezales? cabezales. 10-26

Apéndice-10 LJ-G-M-NOA-M
Solución de problemas

Problema Puntos de verificación Solución pág. de


referencia
La pantalla ¿Se visualiza correctamente el perfil? Consulte "El perfil (forma de onda de perfil) no
Apéndice
de valor de se visualiza correctamente" en la sección
-10
medición "Resolución de problemas".
muestra el ¿Está configurado correctamente el modo Configure correctamente el modo de medición.
estado de la 5-67
de medición?
alarma
¿Está configurada correctamente la Configure correctamente la corrección de
(-FFFFFF).
corrección de posición? posición. Si la corrección de posición falla, el 5-50
valor de medición muestra una alarma.
Los valores ¿Se visualiza correctamente el perfil? Consulte "El perfil (forma de onda de perfil) no
Apéndice
de medición se visualiza correctamente" en la sección
-10
que se "Resolución de problemas".
visualizan ¿Está configurada correctamente la Configure correctamente la corrección de
fluctúan. 5-50
corrección de posición? posición.
¿Está configurada correctamente la cantidad Configure correctamente la cantidad de veces
5-101
de veces para calcular el promedio? para calcular el promedio.
¿Está configurada correctamente la alarma Configure correctamente la alarma de valor de
5-102
de valor de medición? medición.
Los valores ¿Se visualiza correctamente el perfil? Consulte "El perfil (forma de onda de perfil) no
Apéndice
de medición se visualiza correctamente" en la sección
-10
que se "Resolución de problemas".
visualizan se ¿Está inclinado o desplazado el objeto a Coloque el objeto a medir dentro del rango de 1-7
desvían. medir? medición. 1-9
Configure la corrección de inclinación y la 5-30
corrección de altura. 5-32
Configure correctamente la corrección de posición. 5-50
¿Está configurada correctamente la Configure correctamente la escala.
5-107

Apéndice
escala?
La función de ¿El terminal ZERO está correctamente Conecte correctamente el terminal ZERO. 3-15
cambio a cero conectado? 5-113
automático no ¿Está configurado correctamente el valor Configure correctamente el valor de
funciona de compensación? compensación. 5-105
correctamente.
No se puede ¿Está correctamente configurada la Configure correctamente la selección de
modificar el conmutación de programas en las programas conforme al método de 6-5
n.° de configuraciones del entorno? conmutación de programas.
programa. ¿Está activada la función de bloqueo de teclas? Configure la función de bloqueo de teclas en OFF. 3-18
¿Está activada la pantalla de Pase a la pantalla de medición (durante la
configuraciones (ajustes de configuración) medición). 2-1
o el modo de comunicación?
¿Está establecido correctamente el Al utilizar la función de conmutación del n.° de
nombre del programa en la tarjeta de programa en la tarjeta de memoria, use el 7-9
memoria? nombre de archivo de programa correcto.
El resultado de ¿Está conectada correctamente la unidad? Revise el circuito de salida y el cableado y
8-4
la evaluación conecte correctamente.
no se puede ¿Está configurada correctamente la tolerancia? Configure correctamente la tolerancia. 5-109
emitir
¿Está correctamente ajustada la salida Seleccione el resultado de evaluación para la
correctamente. 5-114
binaria en las configuraciones comunes? salida binaria en las configuraciones comunes.
¿Está correctamente ajustada la Ajuste correctamente la temporización de salida
temporización de salida de datos en las de datos en las configuraciones frecuentes. 5-121
configuraciones frecuentes?
¿Está configurada correctamente la Use una salida estroboscópica para permitir la
10-16
temporización de importación? importación con una sincronización adecuada.

LJ-G-M-NOA-M Apéndice-11
Solución de problemas

Problema Puntos de verificación Solución pág. de


referencia
La salida ¿Está conectada correctamente la unidad? Revise el cableado y conecte correctamente. 8-3
analógica no ¿El voltaje es superior a +10.8 V o inferior Configure correctamente el ajuste de escala
5-114
se puede a -10.8 V? analógico conforme al valor de medición.
emitir ¿Se utiliza un osciloscopio o una placa A/ Es posible que la resolución disminuya si se
correctamente. D de alta velocidad? utilizan estos dispositivos. Modifique la escala -
analógica de modo que se minimice el efecto.
La salida ¿Está conectada correctamente la unidad? Revise el circuito de salida y el cableado y
8-4
binaria no se conecte correctamente.
puede emitir ¿Está configurada correctamente la lógica? Revise las configuraciones de salida. En la
8-8
correctamente. salida se utiliza la lógica negativa.
¿Está configurada correctamente la Use una salida estroboscópica para permitir la 8-8
temporización de entrada? entrada con una sincronización adecuada. 6-4
10-16
¿Está correctamente ajustada la salida Seleccione el número OUT para la salida binaria
5-114
binaria en las configuraciones comunes? en las configuraciones frecuentes.
¿Está correctamente ajustada la Ajuste correctamente la temporización de salida
temporización de salida de datos en las de datos en las configuraciones frecuentes. 5-121
configuraciones frecuentes?
¿Está ajustado correctamente el tiempo Ajuste correctamente el tiempo estroboscópico
estroboscópico en las configuraciones del en las configuraciones del entorno. 6-4
entorno?
No se puede ¿Está correctamente conectado el cable Conecte correctamente el cable de
9-3
establecer la de comunicación? comunicación.
comunica- ¿El tipo de cable de comunicación Revise el tipo de cable de comunicación que se
9-3
ción a través cumple con las especificaciones? utiliza.
de ¿Están establecidas correctamente las Establezca las especificaciones de
RS-232C. especificaciones de comunicación? comunicación para la
9-2
serie LJ-G del mismo modo que para el
dispositivo externo.
¿Se utiliza el programa de comunicación Verifique si la orden y el delimitador se envían o
9-7
apropiado? reciben correctamente.
Después de reconocer el comando de
respuesta de la serie LJ-G, envíe el siguiente 9-7
comando.
¿La serie LJ-G está preparada para Envíe comandos cuando la serie LJ-G esté en el
9-5
recibir comandos? estado correcto.
¿Están ajustadas correctamente las Configure correctamente la transmisión
configuraciones de comunicación automática. 5-120
conforme al método de comunicación o a 9-4
los dispositivos externos?
La tarjeta de Aborde los problemas de acuerdo con los
memoria no se mensajes respectivos que aparecen en la 1-3
puede leer ni - pantalla. 7-3
escribir Apéndice-7
correctamente.

Apéndice-12 LJ-G-M-NOA-M
Índice

Índice

Cálculo del promedio ... 5-43, 5-101, 9-22, 9-23


Numéricos
Cálculos .............................................5-35, 9-22
1.º pico ....................................................... 5-29 Cálculos (Cálculo de la distancia entre
OUTs).......................................................... 5-99
Calibración (optimización de las
A
características CMOS)................................ 5-22
A+B ............................................................ 5-36 Cambiar la pantalla del n.° del programa .... 4-2
A-B ............................................................. 5-37 Cambio a cero automático ......................... 3-15
Aislamiento entre los circuitos de E/S........ 8-12 Cambio a la pantalla de medición
Ajuste de escala.............................. 5-107, 9-24 (guardar en la memoria FLASH)................... 9-9
Ajuste de escala de salida analógica ...... 5-115 Cambio a la pantalla de medición
Ajuste de fecha y hora ................................. 6-5 (sin guardar en la memoria FLASH) ............. 9-9
Ajuste de posición...................................... 5-50 Cambio al modo de comunicación
Ajuste para la pieza de trabajo maestra .... 3-16 RS-232C........................................................ 9-9
Alarma de medición ................. 3-3, 5-102, 9-23 Cambio de números de programa ............. 3-17
Alarma del perfil ................................ 5-28, 9-22 Cambio del idioma........................................ 6-4
Almacenamiento ...................... 3-19, 9-14, 9-27 Cambio del n.º OUT activo ........................... 3-4
Almacenamiento de datos ..... 3-19, 5-118, 9-27 CA-MP81..................................................... 11-7
Almacenamiento de perfil ............... 5-119, 9-27 Características.......................................... 11-11
Altura (medición de la altura)..................... 5-83 Carga de datos........................................... 3-20
Ampliación ................................................. 3-10 Carga de los datos del perfil ...................... 3-22
Ancho ......................................................... 5-38 Carga de un programa desde la tarjeta de
Ancho (medición de las diferencias en memoria y adopción de medidas................. 7-9
ancho) ........................................................ 5-86 Cargar y guardar con la tarjeta de memoria 4-5
Ángulo ........................................................ 5-92 Carpeta Guardar........................................... 7-4
Área de búsqueda ............................ 5-52, 5-81 Comandos de control de medición .............. 9-5
Área de medición......................................... 3-2 Comandos de modificación de
Área de medición de la altura.................... 5-71 parámetros.................................................... 9-5

Índice
Área de medición de la posición ............... 5-73 Comandos de modificación del
Área de medición de perfil......................... 5-79 modo......................................................9-5, 9-9
Área de medición transversal .................... 5-76 Comandos de verificación de
Área del perfil............................................. 5-52 parámetros...........................................9-5, 9-30
Área transversal (Medición de un área Cómo utilizar la tecla [ENTER]...................... 2-3
transversal)................................................. 5-89 Comparación de perfil 1 ............................. 5-94
AUTO.......................................................... 5-23 Comparación de perfil 2 ............................. 5-95
Compatible con EIA RS-232C (definición de
módem)......................................................... 9-2
B Compensación.................................5-105, 9-23
Barra del rango de visualización X .............. 3-3 Compensación automática......................... 3-16
Barra del rango de visualización Z .............. 3-3 Condiciones de medición y flujo de datos de
Bloque de terminales de entrada................. 8-2 medición ....................................................... 5-2
Bloque de terminales de salida ................... 8-3 Conector de expansión ................................ 8-4
Borrado del área de la línea de aproximación5- Conexión..................................................... 1-14
78 Conexión a una PC o unidad de enlace de
PLC ............................................................... 9-3
Conexiones y configuraciones ..................... 9-3
C Configuración de "Peak (Pico)" o
Cabezal ............................................... 1-6, 11-5 "Bottom (Mínimo)"........................................ 5-76
Cable entre cabezal y controlador............. 11-6

LJ-G-M-NOA-M 付 Apéndice-13
Índice

Configuración de condiciones de medición Corrección de X ......................................... 5-57


para satisfacer sus necesidades.................. 5-3 Corrección de X-Z ...................................... 5-60
Configuración de especificaciones de Corrección de Z ......................................... 5-59
comunicación ............................................... 9-3 Corrección de Z-X ...................................... 5-60
Configuración de inicio................................. 4-5 Corrección del perfil................. 5-44, 5-51, 5-52
Configuración de la máscara .....................5-26 Corrección X del borde ..................... 5-54, 5-57
Configuración de las especificaciones de Corrección Z del borde .............................. 5-54
comunicación para Ethernet......................... 6-3 Cursor........................................................... 2-3
Configuración de las especificaciones de Cursor de medición............................. 3-3, 3-11
comunicación para RS-232C........................ 6-3
Configuración del área de medición .......... 5-71
Configuración del cabezal..........................5-11 D
Configuración del entorno ............................ 6-1 Descripción general de la configuración de
Configuración del envío automático ............. 6-3 OUT ............................................................ 5-65
Configuración del método de cambio del Descripción general de la corrección de
programa ...................................................... 6-5 ANG............................................................ 5-61
Configuración del modo de extensión de Descripción general de las configuraciones
cable ............................................................. 6-4 frecuentes ................................................ 5-111
Configuración del nivel del borde ..............5-75 Descripción general de lectura y
Configuración del perfil .............................. 5-34 grabación ..................................................... 7-1
Configuración del sistema ............................ 1-1 Descripción general de los ajustes de
Configuración del tiempo estroboscópico ... 6-4 bordes ........................................................ 5-54
Configuración frecuente ...........................5-111 Descripción general de los comandos de
Configuraciones básicas de dispositivos control de medición ................................... 9-10
generales ...................................................... 6-1 Descripción general de los comandos de
Configuraciones de Ethernet ......................9-28 modificación de contenido de la
Configuraciones de OUT ............................5-65 configuración ............................................. 9-16
Configuraciones del Cabezal Descripción general de los modos de
A/Cabezal B................................................5-18 medición..................................................... 5-67
Configuraciones del trigger ........................ 5-11 Descripción general del ajuste de
Confirmar n.° de programa.........................9-13 posición ...................................................... 5-50
Conmutación del n.° de programa .............9-13 Descripción general del área de
Conmutación del n.° de programa en la medición..................................................... 5-71
tarjeta de la memoria ..................................9-13 Designar un n.° de programa ...................... 4-3
Consola de control remoto ..................1-4, 11-4 Detalles del comando de control de
Contenido que puede guardarse y leerse.... 7-4 medición..................................................... 9-11
Conteo de muestreo ...................................5-15 Detalles sobre los comandos de
Conteo de retraso .......................................5-15 modificación del contenido de la
Conteo de retraso del cabezal ..........5-41, 9-22 configuración ............................................. 9-18
Controlador ..........................................1-3, 11-4 Diámetro del punto................................... 11-11
Copia de configuraciones ........................5-110 Diferencia (Medición de las diferencias en
Copia del n.° del programa .......................... 4-4 altura) ......................................................... 5-85
Corrección ANG X ......................................5-64 Dimensiones............................................... 11-4
Corrección de altura ...................................5-32 Dirección IP ................................................ 9-28
Corrección de ANG ................. 5-51, 5-61, 5-62 Durante el proceso de
Corrección de borde ..................................5-51 configuración ...................................... 2-1, 11-8
Corrección de borde, X luego Z ................. 5-55 Durante el proceso de medición......... 2-1, 11-8
Corrección de borde, Z luego X ................. 5-55
Corrección de la inclinación ....................... 5-30

Apéndice-14 LJ-G-M-NOA-M
Índice

E F
E3-CMOS ................................................... 5-18 -FFFFFF..........................3-3, 11-8, Apéndice-11
Ejemplo de cableado de entrada de FFFFFF .................................................3-3, 11-8
voltaje 1/2 ................................................... 8-11 Filtro ............................................................ 9-22
Ejemplo de cableado de entrada sin Formateo de tarjetas de memoria................. 7-8
voltaje 1 ...................................................... 8-11 Formato de comando de entrada................. 9-7
Ejemplo de cableado de entrada sin Formato de confirmación de
voltaje 1/entrada sin voltaje 2..................... 8-10 configuración ................................................ 9-8
Ejemplo de corrección de Z-X ................... 5-56 Formato de medición.................................... 9-8
Ejemplo de corrección X-Z ........................ 5-55 Formato de modificación de
Eliminación de archivos ............................... 7-7 configuración ................................................ 9-8
Emisión de mediciones ................................ 9-4 Formato de salida ....................................... 9-33
Emisión de mediciones mediante Formato del archivo ...................................... 7-4
comandos .................................................... 9-4 Formato del comando................................... 9-7
Emisión de mediciones y cambio de Formato del comando de respuesta ............ 9-7
configuración a través de los comandos..... 9-5 Formato del comando de respuesta de
Enlace (H)/Enlace (V)................................. 5-39 error .............................................................. 9-7
Entrada de conmutación del n.° del Función de almacenamiento del perfil ....... 3-21
programa...................................................... 8-7 Función de bloqueo de teclas ...........3-18, 9-13
Entrada de control de emisión láser ............ 8-9 Función de retención .................................. 3-14
Entrada de control de la tarjeta de Función del trigger...................................... 3-14
memoria ....................................................... 8-9 Funcionamiento de la pantalla de
Entrada de TRG ........................................... 8-6 medición ....................................................... 3-4
Entrada de voltaje 1 ................................... 8-11 Funciones de la señal de E/S ....................... 8-6
Entrada de voltaje 2 ................................... 8-11
Entrada del trigger ....................................... 8-6
Entrada del trigger remoto ......................... 9-12 G
Entrada sin voltaje 1.......................... 8-10, 8-11

Índice
Guardar......................................................... 6-5
Entrada sin voltaje 2................................... 8-10 Guardar datos de almacenamiento en
Entrada/salida de control de medición ........ 8-6 la tarjeta de memoria desde el terminal de
Escala de cuadrícula ................................... 3-2 entrada.......................................................... 7-9
Especificaciones ........................................ 11-2 Guardar en una tarjeta de memoria ............. 7-5
Especificaciones de la comunicación ......... 9-2 Guardar y cargar las condiciones de
Especificaciones del cabezal .................... 11-3 medición ....................................................... 4-1
Especificaciones del cable entre cabezal y
controlador ................................................. 11-3
Especificaciones del controlador............... 11-2 I
Especificaciones eléctricas y del circuito Idioma de la interfaz ................................... 9-29
de E/S......................................................... 8-10 Imagen CMOS ............................................ 5-18
Esquema de los pines del conector ............ 9-2 Indicador de resultados de medición........... 3-3
Esquema de pantalla y operaciones ........... 2-1 Información del cursor de medición............. 3-2
Estabilización de perfiles ........................... 5-42 Ingreso de caracteres .................................. 2-5
Estado de inactividad de Ingreso de un valor....................................... 2-5
evaluación ..................... 3-3, 11-8, Apéndice-10 Inicio/detención del proceso de
Estructura de la memoria ......................... 11-10 almacenamiento y eliminación ..........3-19, 3-21
Extensiones de archivo ................................ 7-4 Inserción de una tarjeta de memoria............ 7-3
Extracción de una tarjeta de memoria ......... 7-3 Inserción o extracción de una tarjeta de
memoria ........................................................ 7-3

LJ-G-M-NOA-M 付 Apéndice-15
Índice

Instalación del cabezal............................... 1-10


N
Instalación y conexión ................................1-10
Intensidad del láser ...........................5-23, 9-21 N.º OUT ........................................................ 3-3
Interferencia mutua................................... 11-12 Nombre de las piezas y funciones............... 1-3
Intersección ................................................5-91 Nombre del archivo...................................... 7-4
Nombre del perfil ......................................... 3-3
Nombre OUT (Designar un número de
L salida OUT) ................................................ 5-66
Leer desde una tarjeta de memoria ............. 7-6 Nombres y cableado de terminales de
Límites de funciones y selección de E/S ................................................................ 8-2
elementos de configuración ....................... 5-10 Normal ........................................................ 5-28
Lista de comandos ....................................... 9-9 Notas sobre la dirección del montaje ........ 1-12
Lista de productos opcionales ........ Apéndice-2
LJ-G015/LJ-J015K ......................................11-5
O
LJ-G030 ......................................................11-5
LJ-G080 ......................................................11-5 Operación del botón de "Storage
LJ-G200 ......................................................11-6 (Almacenamiento)" ..................................... 3-20
LJ-G5001 ...........................................11-2, 11-4 Operación del botón de "Storage
LJ-G5001 (tipo NPN) ...........................8-9, 8-10 (Almacenamiento)" (Manual) ...................... 3-22
LJ-G5001/LJ-G5001P común .....................8-12 Operación del botón de "Storage
LJ-G5001P .........................................11-2, 11-4 (Almacenamiento)" (Siempre, NG) ............. 3-22
LJ-G5001P (tipo PNP)..........................8-9, 8-11 Operaciones básicas para la
LJ-GC10......................................................11-6 configuración ............................................... 2-3
LJ-GC2........................................................11-6 Operaciones de corrección de ANG
LJ-GC20......................................................11-6 durante la medición ................................... 5-61
LJ-GC30......................................................11-6 Operaciones de corrección de perfil
LJ-GC5........................................................11-6 durante la medición ................................... 5-53
Operaciones desde la configuración hasta
la medición ................................................... 2-2
M Operaciones para guardar la configuración en
MANUAL .....................................................5-23 la memoria flash (Guardar) .......................... 6-5
Máscara de subred ...................................... 6-3 Operaciones y funciones del menú de
Mensajes de error de parámetros ... Apéndice-6 configuraciones de pantalla......................... 3-9
Mensajes de inicialización de
configuración ................................... Apéndice-5
P
Menú de configuración de pantalla.............. 3-9
Método de salida ........................................9-33 Pantalla de almacenamiento del perfil ....... 3-23
MFL .............................................................5-21 Pantalla de medición.................................... 3-2
Modo de corrección ...................................5-52 Pantalla de visualización de valores ............ 3-6
Modo de medición......................................5-67 Pantalla de visualización del perfil ............... 3-7
Modo de medición comparativo......5-103, 9-23 Para el seguimiento del perfil..................... 5-80
Modo de trigger .................................5-12, 9-18 Perfil ........................................................... 5-18
Monitor LCD................................................11-7 Período de salida del perfil analógica ..... 5-115
Montaje del controlador.............................. 1-12 Período estroboscópico ............................. 9-28
Montaje sobre la base del controlador.......1-13 Posición (medición de la posición) ............ 5-84
Montaje sobre un riel DIN ...........................1-13 Posición central (medición de la posición
Movimiento.................................................. 3-10 central) ....................................................... 5-88
Movimiento de rango ..................................3-10 Prevención de interferencia mutua ... 5-13, 9-18
Programa.................................................... 9-13

Apéndice-16 LJ-G-M-NOA-M
Índice

Temporización de
R
almacenamiento ................................3-19, 3-21
Rango de medición.................... 1-7, 5-19, 9-20 Temporización de salida de datos ........... 5-121
Rango de visualización ............................ 5-107 Temporización ON/OFF .............................. 9-12
Rango de visualización X............................. 3-3 Terminal TIMING....................................... 5-112
Rango de visualización Z............................. 3-3 Terminal ZERO...................................5-113, 8-6
Rango efectivo (configuración del rango Tiempo de muestreo................................... 5-25
efectivo para ajustes)................................. 5-24 Tipos de almacenamiento .......................... 9-27
Recepción de comandos............................. 9-6 Tipos de comandos ...................................... 9-5
Recepción y tipos de comandos ................. 9-5 Tipos de corrección de ANG...................... 5-61
Reflejos múltiples ....................................... 5-29 Tipos de corrección de borde .................... 5-54
Registro de un perfil maestro..................... 5-48 Tipos de corrección de posición ................ 5-51
Resolución de problemas ............... Apéndice-9 Todas las visualizaciones de evaluación de
Restablecimiento........................................ 9-13 OUT............................................................... 3-3
Restablecimiento de la Serie LJ-G a la Tolerancia ........................................5-109, 9-24
configuración predeterminada de fábrica ... 2-9 Transmisión automática............................ 5-120
Trazado de un área con el cursor ................ 2-6
Trazado de un área mediante el ingreso de
S
valores .......................................................... 2-7
Salida analógica.............................. 5-114, 9-26 Trigger múltiple..................................5-15, 9-19
Salida analógica de voltaje ........................ 8-12
Salida binaria ........................... 5-114, 8-8, 9-25
Salida de colector abierto NPN.................. 8-10 U
Salida de error.............................................. 8-6 Unidad de visualización mínima......5-106, 9-24
Salida de evaluación.................................... 8-6 Utilización del bloque de terminales .......... 1-17
Salida de la forma del perfil ....................... 9-12
Salida de valores de medición en
sincronización externa ........................ 9-4, 9-32 V

Índice
Salida del colector abierto de PNP ............ 8-12 Valor de correlación.................................... 5-52
Seguimiento de perfil 1 .............................. 5-96 Valores predeterminados y rangos de
Seguimiento de perfil 2 .............................. 5-98 configuración para los elementos de
Selección de un elemento............................ 2-4 configuración ................................................ 5-4
Selección de un perfil para configurar el Verificación del contenido del empaque...... 1-2
área de medición ....................................... 5-71 Visualización de cambio a cero
Selección del n.° del programa (Cargar)..... 4-3 automático .................................................... 3-3
Selección desde un menú desplegable ...... 2-4 Visualización de la evaluación total.............. 3-2
Si no se cumplen las condiciones de Visualización de la imagen CMOS ............. 5-18
entrada .......................................... 5-108, 5-117 Visualización de la información del
Sin medición (no configura condiciones de equipo........................................................... 3-2
medición) ................................................... 5-82 Visualización de la pantalla de almacenamiento
Sincronización del trigger ................. 5-14, 9-18 del perfil ...................................................... 3-23
Sobrescritura de un archivo existente ......... 7-6 Visualización de la pantalla "Change Program
Suavización ....................................... 5-42, 9-22 No. (Cambiar n.º de programa)" ................... 4-2
Visualización de la pantalla de
configuración de salida OUT...................... 5-65
T
Visualización de la pantalla de configuración
Tabla de códigos ASCII ............................. 9-34 del ajuste de posición................................. 5-51
Tabla de estado ......................................... 11-8 Visualización de la pantalla de configuración
del modo de medición................................ 5-82

LJ-G-M-NOA-M 付 Apéndice-17
Índice

Visualización de la pantalla de
configuración del perfil ............................... 5-34
Visualización de la pantalla de
configuraciones del cabezal ......................5-11
Visualización de la pantalla de
configuraciones frecuentes ...................... 5-111
Visualización de la pantalla de
configuraciones MFL ..................................5-21
Visualización de la temporización ................ 3-3
Visualización de medición ............................ 3-3
Visualización de n.º OUT activo.................... 3-3
Visualización de pantalla de la tarjeta de
memoria ........................................................ 7-2
Visualización del histograma ......................5-18
Visualización del menú de configuración de
pantalla ......................................................... 3-9
Visualización del nombre del programa....... 3-2
Visualización del nombre OUT ..................... 3-3
Visualización del resultado de evaluación ... 3-3
Visualización del tiempo de
procesamiento .............................................. 3-2

Z
Inicialización ................................................. 2-9

Apéndice-18 LJ-G-M-NOA-M
Historial de revisión

Fecha de impresión Versión Contenidos de la revisión


Marzo de 2012 Cuarta edición
Noviembre de 2012 Tercera revisión,
primera edición
Marzo de 2013 Tercera revisión,
Segunda edición
Junio de 2013 Tercera revisión,
tercera edición
Febrero de 2015 Tercera revisión,
cuarta edición
Octubre de 2016 Tercera revisión,
cinco edición
Noviembre de 2016 Tercera revisión,
Seis edición
Mayo de 2019 Tercera revision,
Séptima edicion
Condiciones y términos generales
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos y condiciones. Cualesquiera
términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean
contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se reserva el derecho de modificar los
términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por escrito.

1. Modificación del producto; interrupción:


KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de pedido, cuando lo estime
necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de interrumpir su fabricación.

2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de
un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera,
tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no
significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se
encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de
envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que
KEYENCE lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o
reemplazará sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia
no se aplica a los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a
la instalacion inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no
autorizadas, aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de
corriente, calor, frio, humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a
desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados
internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/
Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que
surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE
A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PUNITIVOS, ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE
RESULTEN POR LA PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACION, PÉRDIDA O IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL
COSTO DE COMPRA DE LOS BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO
QUE SURJA DE O EN VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE
O ALGUNA DE SUS ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE
RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O
DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los
anteriores descargos de responsabilidad o limitaciónes de daños.

3. Aplicación del producto:


Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias
generales. Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a
ellas. Si, no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto,
comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia
responsabilidad, y toma las medidas de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el
alcance de la garantía será igual que arriba.
• Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas
nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico
• Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
• Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie
KMX 1040-1

También podría gustarte