Está en la página 1de 168

A.

Consideraciones generales

1. El concepto de derecho comparado

i
Antes de adentramos en la esencia, la función y los propósitos del derecho comparado,
intentaremos definir qué significa éste. La expresión implica una actividad intelectual en
la que el derecho es el objeto y la comparación el proceso. Ahora bien, es posible reali-
zar comparaciones entre los diferentes principios de un mismo sistema legal, como po-
dría ser entre los distintos párrafos del Código Civil alemán. Si el derecho "comparado se
redujera a lo anterior, resultaría un problema discernir las diferencias que encierra res-
pecto de lo que hacen normalmente los abogados; en efecto, éstos tienen que yuxtaponer
y armonizar las reglas de su propio sistema de manera constante, es decir, compararlas
antes de tomar decisiones prácticas o extraer conclusiones teóricas. Como se trata de una
característica de todos los sistemas legales nacionales, el "derecho comparado" debe
abarcar algo más de lo que indica su acepción superficial. Esa dimensión extra corres-
ponde al internacionalismo. Así, el derecho comparado es la comparación de los dife-
rentes sistemas legales del mundo.
Tal como la conocemos, esta disciplina se originó en 1900, año de la Exposición
'Mundial. En este brillante panorama de los logros humanos se verificaron, como era na-
tural, innumerables congresos, oportunidad que aprovecharon los ilustres estudiosos
franceses Édouard Lambert y Raymond Saleilles para fundar el Congreso Internacional
de Derecho Comparado. La ciencia del derecho comparado o, en todo caso, su método,
recibió grandes beneficios de dicho Congreso, pues los conceptos que se expresaron en
su seno dieron lugar a numerosas e intensas investigaciones en esta rama de los estudios
de derecho, no obstante su relativa juventud.
La atmósfera que rodeó al Congreso armonizaba con el espíritu de la época, cuya ri-
queza y esplendor había infundido en todos, los estudiosos incluso, una fe ilimitada en el
progreso. Seguro de sa existencia, consciente de su esencia y convencido de su éxito,
el hombre se esforzaba por trascender sus límites locales para dominar pacíficamente el
mundo y todo lo que éste contuviera. Como era natura!, también los juristas sucumbie-
ron a este influjo; interpretar y elaborar sus propios sistemas dejaron de ser una tarea
satisfactoria. Tal dinamismo espiritual se plasmaba en todos los documentos del Con-
greso, que también estaba impregnado de una fe ilimitada en el progreso. Lo que Lam-
bert y Saleilles tenían en mente era el desarrollo de nada menos que. un derecho común
"'". El concepto de derecho comparado 5
4 Consideraciones generales

de la humanidad (droií commun de l'humanite). Debía crearse, pues, un derecho mundial derecho generales claros y consistentes, se promovería el comercio internacional y me-
—no hoy, quizá mañana tampoco, pero debía crearse—, y era una misión que habría de jorarían los niveles generales de vida, y si los juristas se asomaran más allá de sus fron-
encomendarse al derecho comparado. Para decirlo con palabras de Lambert (véase la bi- teras nacionales, los intercambios internacionales se incrementarían. Los abogados del
bliografía de este capítulo, pp. 26 y ss.), el derecho comparado debía resolver las acciden- futuro tendrían que cursar asignaturas relacionadas con la "legislación común compara-
tales y divisivas diferencias en los sistemas jurídicos de los pueblos que se encontraran da" y el derecho comparado mientras estudiaran en la universidad. Esto revigorizaría a
en etapas de desarrollo cultural y económico similares, así como reducir la cantidad de la vez que enriquecería el estudio de sus propias leyes, el cual, al descuidar los princi-
divergencias en materia legal, que podían atribuirse no tanto a las características políti- pios vinculados con los detalles doctrinales, limita progresivamente la interpretación de
cas, morales o sociales de los diferentes países, cuanto al accidente histórico o a circuns- los textos reales.
tancias temporales o contingentes. ; /
Desde entonces, el derecho comparado ha observado un desarrollo ininterrumpido, Bien puede ser que la sola interpretación de los principios jurídicos positivos en la forma en
pese a los cambios verificados en las acritudes humanas hacia la existencia. La fe en el que la practican tradicionalmente los abogados no merezca la denominación de ciencia, ya
sea inteletlual o social. Es posible que los estudios de derecho adquieran una cientificidad
progreso, característica de 1900, ha desaparecido. Las guerras mundiales han debilitado,
auténtica cuando se eleven por encima de los principios reales de cualquier sistema nacio-
cuando no destruido por completo, la fe en un derecho mundial. No obstante, a pesar del
nal, como son los casos de la filosofía, la historia y la sociología del derecho y el derecho
escepticismo que prevalece entre las diversas cosmovisiones, el desarrollo y el enrique-
comparado.
cimiento del derecho comparado han sido incesantes. Hoy, los especialistas en esta disci- ver 1objeto difusamente por distancia
plina conocen mejor su área de estudio, han perfeccionado sus métodos y, aunque mo- falta d luz
Ahora bien, precisamente el derecho comparado nos permite vislumbrar los principios
deraron un tanto sus ambiciones, siguen convencidos tanto de la utilidad como de la -------------
generales, que sirven al economista para descubrir las condiciones sociales de ciertas re-
necesidad del derecho comparado. Los estudiosos de esta especialidad son más resisten-
glas del derecho; de igual forma, mediante las comparaciones que realiza a lo largo del
tes a las modas pesimistas que sus contrapartes de otras disciplinas, y ello se debe a que
tiempo, es de gran utilidad para el historiador del derecho. Con frecuencia, desconciertan
carecen de un fin inmediato: su objetiv6*ultimo no es otro que el descubrimiento de la discucion d palabras y no d fondo
a los estudiantes de hoy las disputas textuales, las áridas logomaquias y las demostraeio-
verdad. Esta característica se aplica también a las investigaciones del derecho compara- --------------
nes lógicas, las cuales impiden observar los problemas latentes detrás de estas fachadas
do: no tienen un propósito inmediato. Sin embargo, si quisiéramos presentar argumen-
técnicas. Por estas razones Lambert clamaba por un lugar para el derecho comparado en
tos en torno a la utilidad de estas actividades, el derecho comparado debe ser al menos
los programas académicos equivalente al de los sistemas nacionales: cuatro cátedras se-
tan útil como era nantaño,
tiempoespecialmente
pasado porque el desarrollo tecnológico desde 1900 ha manales durante tres semestres. Todo lo que recomendaba este autor resulta hoy tan vi-
------
reducido las dimensiones del mundo y —todo parece indicarlo— el aislacionismo na-
gente como en 1900; sin embargo, a pesar de que sea mucho lo que se ha mejorado en
cionalista está en vías de extinción. Por añadidura, en virtud de los intercambios inter-
numerosos países durante los años subsiguiente^ aún queda ponimplantar una reestruc-
nacionales que requiere, el derecho comparado procura la aproximación gradual de los
turación radical de los programas, que Lambert consideraba tan necesaria.
diferentes puntos de vista, el abandono de la funesta complacencia y el relajamiento de
los dogmas. Esta rama del derecho nos permite mirar cautelosamente
atisbar la forma y la formación de las
instituciones de derecho que se desenvuelven de manera------- paralela, quizá por obra de leyes
que no se han formulado aún; asimismo, nos permite visualizar, mediante diferencias n (
detalladas, las similitudes más significativas, con lo cual podemos fortalecer nuestra fe
en la posibilidad de un sentido de justicia unitario. Los comparatistas se dedican a comparar los sistemas jurídicos de diferentes países, lo (
Pese a todo lo anterior, el derecho comparado sigue ocupando un lugar bastante mo- cual puede hacerse en mayor o menor escala. La comparación del espíritu y el estilo de
diferentes sistemas legales, los métodos de reflexión y los procedimientos que se em-
(
desto en los programas académicos (véase más adelante el apartado IV, cap. 2, de esta
obra). Aun cuando las afirmaciones de Lambert en este sentido, expresadas en su infor- plean se engloban en ocasiones con el nombre de macrocomparación. En este caso, en (
me de 1900 (pp. 53 y ss.), eran mucho más realistas que su sueño acerca de un "droií vez de centrarse en problemas individuales concretos y sus soluciones, la investigación
commun de l'humanite", lo cierto es que no se han materializado en ningún país del se concentra en los métodos de consulta de los materiales legales, los procedimientos
mundo. Lambert señalaba que la sociedad se beneficiaría muchísimo si concediera un para resolver y dirimir disputas o los papeles que desempeñan algunos actores dentro del
lugar importante al derecho privado comparado —el cual representa el núcleo de esta sistema jurídico. Por ejemplo, es posible comparar diferentes técnicas legislativas, esti-
rama del derecho— en los estudios académicos. Pues si se establecieran principios de los de codificación y métodos de interpretación del derecho, así como exponer la auto-
6 Consideraci&fie^g^rales :> El concepto de derecho comparado 1

ridad de los precedentes, la contribución de los académicos al desarrollo del derecho y los papeles que desempeñan el juez, los abogados y el jurado en tales procedimientos, así
los diversos estilos de opinión judicial. Asimismo, se pueden estudiar las diferentes for- como la influencia que ejercen dichos actores en el derecho sustantivo al observar, por ejem-
mas de resolver conflictos que adoptan los sistemas legales, y preguntarse si esas formas plo, que en tales casos el defensor del demandante suele exigir que se garantice de 30 a 50%
de los perjuicios, y que el jurado tome en consideración dicha garantía al cuantificar los da-
son efectivas en la realidad. La atención puede centrarse en los tribunales estatales: ¿có-
ños. En realidad, nuestras redes deberían extenderse más lejos aún. La responsabilidad por
mo se dividen abogados y jueces las tareas de probar los hechos y definir la ley? ¿Qué
daños no es sino una entre varias formas de mejorar la calidad de los productos y de reducir
papel desempeñan los magistrados en los procesos civiles o penales? ¿Con qué provi- los riesgos que corre el público a causa de éstos: el derecho administrativo y penalpueden
siones especiales se cuenta, en caso de que éstas existan, para las demandas por causas hacer algunas contribuciones en este sentido, ya que la responsabilidad por los productos pa-
menores? Evidentemente, no debemos circunscribir nuestro estudio a los tribunales rece desempeñar un papel diferente y más importante en Estados Unidos de América que en
estatales y a los jueces: es necesario tomar en consideración todos los métodos que se Europa (véase la sección V del cap. 42). Ello puede deberse a que los estadounidenses vi-
emplean en la realidad para dirimir las diferencias. Estudiar a las diversas personas que sualizan con menos pasión que los europeos la eficacia o el costo de las medidas de control
participan en la vida jurídica, preguntándonos qué hacen, cómo y por qué, representa administrativas y de las sanciones penales. Basten estos ejemplos para demostrar que la "mi-
una fértil área de trabajo para el derecho comparado. Ante todo debemos atender a los crocomparación" puede resultar infructuosa, a menos que se tomen en cuenta los contextos
jueces y los abogados —o como quiera que se les llame— que aplican las leyes o pres- institucionales generales en los cuales evolucionan y se aplican los principios sometidos a
comparación.
tan asesoría en tomo a éstas en cualquier tipo de sistema. Sin embargo, también puede
resultar provechoso comparar a otras personas que participan en el ejercicio del derecho,
como los juristas en ministerios y parlamentos que intervienen en las legislaciones, los
notarios, los expertos que participan en los tribunales, los ajustadores de las compañías
m
aseguradoras y, por último pero no por ello menos importantes, quienes enseñan dere-
Para entender la esencia real del derecho comparado, también conviene distinguirlo de
cho en las universidades.
algunas áreas afines de la ciencia del derecho, es decir, explicar qué no es el derecho
La microcomparación, por su parte, se relaciona con instituciones o problemas lega-
comparado.
les específicos, es decir, con los principios a los que se recurre para resolver situaciones
Puesto que el derecho comparado se ocupa necesariamente del derecho extranjero,
reales o conflictos de intereses particulares. ¿Cuándo ha de atribuirse al fabricante de un
se debe distinguir de las demás ramas de la ciencia del derecho que se relacionan, de ma-
bien defectuoso los daños que sufre un consumidor? ¿Cuáles son las reglas que determi-
nera ya sea predominante u ocasional, con otros sistemas legales. Como se ha observado
nan la atribución de daños en el caso de los accidentes de tránsito? Si un hijo ilegítimo es
a menudo, el solo estudio del derecho extranjero dista mucho de ser derecho compara-
desheredado por su padre o madre, ¿de qué derecho goza? La lista de posibles ejemplos
do. Por ejemplo, en 1937, la Liga de las Naciones elaboró un estudio titulado La posición
es infinita.
de la mujer en él mundo, el cual no se componía de otra cosa que de informes de diferen-
Ciertamente, la línea divisoria entre la macrocomparación y la microcomparación es tes países en torno a las soluciones que proponía cada nación. No había allí una verda-
muy flexible. Con frecuencia, hay que realizar ambos tipos de comparaciones al mismo dera comparación de las propuestas que se planteaban, de ahí que, en el mejor de los
tiempo, ya que a menudo es necesario estudiar los procedimientos mediante los cuales casos, pudiera denominarse derecho comparado descriptivo al método empleado en dicho
se aplican los principios a fin de entender por qué un sistema extranjero resuelve deter- estudio. Sólo puede hablarse de derecho comparado cuando median reflexiones compa-
minado problema de esta o de aquella manera. rativas específicas acerca del problema del que tratan los estudios. La experiencia indica
que la mejor forma de alcanzar esto consiste en que el autor defina en primer lugar los
Por ejemplo, ninguna ilustración de las reglas que se aplican cuando un paciente deman- aspectos esenciales de los sistemas legales nacionales, país por país, para luego utilizar
da por negligencia a un médico por los daños que le causó puede ser completa, a menos que
este material como base de la comparación crítica, terminando con conclusiones acerca
se describa la forma en que se definen en los tribunales las conductas ilegales o inmorales;
de la política más apropiada por adoptar, lo cual puede exigir una reinterpretación del
asimismo, dicha descripción deberá indicar si los expertos son designados por el tribunal o
propio sistema del investigador.
son escogidos por las propias partes para litigar en las salas, como sucede en los países re-
gidos por la common law. Tampoco es posible hacer una representación fiel de la ley esta- Las áreas cercanas de la ciencia del derecho que también se ocupan del derecho ex-
dounidense en torno a la responsabilidad del fabricante simplemente presentando una lista tranjero, y las cuales han de distinguirse de la especialidad que nos ocupa, son el derecho
de los elementos que dieron lugar a un recurso legal exitoso. Cabe señalar que dicho recur- internacional privado, el derecho internacional público, la historia del derecho, la etno-
so será dirimido en los tribunales, con la participación de un jurado, con lo cual se ilustrarán logía del derecho y, por último, la sociología dél:derecho.
8 Consideraciones generales El concepto de derecho comparado 9

1. EI derecho comparado y el derecho internacional privado cual la mitad del remanente se distribuye a partes iguales entre los hijos, mientras que la otra
mitad es administrada en fideicomiso (zu treuen Hunden) para la viuda, teniendo derecho los
Aunque estas dos áreas parezcan del todo ajenas, lo cierto es que interactúan. El dere- hijos a partes iguales de dicha suma a la muerte de aquélla." (Véase el iluminador análisis
que realiza Gottheiner en "Zur Anwendung englischen Erbrechts auf Nachlásse in Deutsch-
cho internacional privado, o conflicto de leyes, forma parte del derecho nacional positi-
land", en RabelsZ 21, 1956, pp. 33 y ss., p. 71.) El derecho comparado también es esencial
vo, mientras que el derecho comparado parece presentarse como una especie de ciencia para el tratamiento adecuado del concepto de orden público en el derecho internacional pri-
pura. Aquél nos indica cuál entre varios sistemas legales posibles debe aplicarse en un vado. En ocasiones, un principio de origen extranjero indicado por las reglas de conflicto del
caso particular con conexiones extranjeras; contiene reglas de competencia que sirven foro puede resultar a tal grado perturbadora del orare puhlic de éste que no se le puede apli-
para determinar cuál legislación nacional específica ha de aplicarse y cuál conduce a la car; sin embargo, para comprobar la validez de lo anterior, hay que comparar el principio de
aplicación de ésta. Por consiguiente, cabe afirmar que, desde una perspectiva básica, el origen extranjero y el equivalente más cercano en el sistema nacional. Por último, tenemos
derecho internacional privado es más selectivo que comparativo. Por su parte, el derecho la cuestión del reenvío, es decir, si para tomar decisiones consistentes —el principal objeti-
comparado se ocupa simultáneamente de varios órdenes legales, sin que ello implique vo del derecho internacional privado— conviene aplicar o no las reglas de conflicto de un
por fuerza ningún objetivo práctico. sistema extranjero que remite el asunto a un foro. También en este caso la única solución es
No obstante lo anterior, el derecho comparado tiene un enorme valor para el dere- el método comparativo; fue Emst Rabel, en su obra comparativa Conflicto de leyes, quien de-
cho internacional, a tal grado indispensable para su desarrollo, que los métodos actuales mostró, de manera concluyeme, lo absudo que resultaba realizar experimentos nacionales
de esta última especialidad son, en esencia, los mismos que los del derecho comparado. en un área que, como la de conflicto de leyes, se desenvuelve en un plano internacional.
(Véase especialmente el vol. 1,2a. ed., 1958, pp. 3 y ss., 103 y siguientes.)
El ejemplo más sorprendente es la conocida teoría de la calificación o la caracterización, la
cual nos sirve para entender los conceptos que, como el matrimonio, el contrato y el agra-
vio, se destacan como factores de enlace en los principios nacionales del derecho internacio- 2. El derecho comparado y el derecho internacional público
nal privado. Desde cierto punto de vista (la calificación de acuerdo con la lexfori, ley del
Foro), se debe asignar a estos conceptos el mismo significado que poseen en el derecho na- A primera vista, hay poco en común entre el derecho comparado y el derecho interna-
cional sustantivo; según la teoría de la calificación creada por Ernst Rabel (véase Rabel, cional público, ya que este último, denominado también derecho de las naciones, es en
"Das Problem der Qualifikation", tnRabelsZ 5,1931, p. 241), dichos conceptos deben abor- esencia un sistema jurídico supranacional y global. No obstante, el derecho comparado
darse a la luz del derecho comparado, con independencia de la lexfori. Asimismo, debe
es indispensable para entender "los principios generales del derecho reconocidos por los
recurrirse al derecho mencionado en la aplicación de sistemas extranjeros indicada por las
países civilizados", los cuales se definen, de acuerdo con el art. 38 (1) c) del Reglamen-
reglas de conflicto del sistema nacional. Supóngase que en un testamento regido por la ley
inglesa, se designa a una viuda "propietaria vitalicia", o bien, un tercero es nombrado "fidu- to del Tribunal Internacional de Justicia, como una de las fuentes del derecho interna-
ciario". De alguna forma, es necesario traducir estos términos al lenguaje del sistema legal cional público —ya sea que esto aluda a los principios jurídicos aceptados por todos los
que rige el destino de la herencia. La única forma de solucionar este problema consiste en países sin excepción, lo que implicaría sólo unos cuantos axiomas triviales, o más bien
comparar las instituciones inglesas con el concepto más afín en el sistema legal sometido a a los principios jurídicos aceptados por la mayor parte de los países. El reconocimiento
análisis: así, el abogado alemán consideraría los términos Vorerbschaft, Niefíbrauch y Testa- de tales principios generales se torna más difícil por las diferencias de actitud básicas
menfsvollstrecker. Ahora bien, el derecho inglés no transfiere directamente la herencia a los entre las potencias industrializadas y los países en vías de desarrollo. Ahora bien, uno de
"herederos", sino a un "representante personal", es decir, a una persona que debe adminis- los cometidos del derecho comparado es determinar la mejor solución de un problema,
trar los bienes en representación de sus titulares, así como dividir la herencia entre éstos des- por lo que, acaso, podríamos incluir como "principio general del derecho" la solución a
pués de liquidar todas las deudas. En Alemania, estos principios generan dificultades para determinado problema que se presenta como la mejor a partir de una evaluación adecua-
emitir el certificado de titularidad (Erbschein), el cual pueden exigir las personas con dere- da del material sometido a comparación. Este procedimiento impediría que se redujera
chos de sucesión, por lo que los investigadores concienzudos deben recurrir al derecho com- el valioso concepto de los "principios generales del derecho" a una norma mínima, in-
parado para resolver estas dificultades. "Por ejemplo, si una persona muere intestada, dejando
duciéndonos de manera gradual a tomar las soluciones progresivas como ejemplos de
una viuda y varios hijos adultos, el certificado debe indicar que los bienes muebles de la he-
rencia se transfieren, de acuerdo con la ley inglesa, al administrador que designe el tribunal, dichos principios generales.
quien deberá administrar la propiedad en depósito o en fideicomiso (z« treuen Manden) para Asimismo, los métodos del derecho comparado pueden ser de gran utilidad para in-
los beneficiarios y usar las utilidades netas de la herencia, después de liquidar todas las deu- terpretar los tratados, al igual que para entender algunos de los conceptos e instituciones
das, para proporcionar a la viuda los bienes muebles y la suma de [125,000 libras], tras lo del derecho internacional consuetudinario. El principio pacta sunt servanda, la idea que
10 Consideraciones,generales El concepto de derecho comparado 11

subyace a la clausula rebUs sic stantibus, y la teoría del abus de droit en el derecho in- o de cualquier otro tipo— de sistemas jurídicos que hoy presentan un elevado nivel de
ternacional se basan'en Jas. instituciones del derecho privado local, y es sólo mediante el desarrollo. Entre los exponentes más destacados de esta corriente se cuenta a H. H. Post,
derecho comparado como se pueden aprovechar todas sus posibilidades. con su Einleiíung in das Studium der ethnologischen Jurisprudenz, 1886 y Joseph Koh-
rama d la antropologia q estudia sitematica comparativam
ler, con su obra Zeilschrift fiir vergleichende Rechtswissenschaft. El principio básico de
las etnias y culturas los estudios de derecho etnológicos —que todos los pueblos se desarrollan de manera
3. Derecho comparado, historia del derecho y etnología del derecho paralela a partir de una condición original común— fue refutado principalmente por la
-----------
llamada teoría de los grupos culturales (Kulturkreislehre), la cual señala la originalidad
La relación entre el derecho comparado y la historia del derecho es asombrosamente histórica de cualquier desarrollo cultural de los grupos humanos en cualquier lugar del
compleja. A primera vista, parecería que mientras el derecho comparado se consagra al mundo. Aun cuando los representantes de esta teoría no pudieran negar las sorprenden-
estudio de sistemas jurídicos que coexisten en el espacio, la historia del derecho se ocu- tes similitudes entre las instituciones jurídicas de diferentes pueblos en una misma etapa
pa de sistemas consecutivos en el tiempo. Sin embargo, para empezar, toda historia del de desarrollo, las concebían como resultado de la adopción o la migración. Ciertamente
derecho implica un elemento comparativo: el historiador del derecho no puede evitar esos acontecimientos tuvieron lugar, pero no bastan para explicar todos los casos de pa-
que el estudio de su sistema —el derecho romano, por ejemplo— incorpore los diversos ralelismos. Una perspectiva más moderna, representada por Koschaker, explica que el
presupuestos del sistema moderno con el que se educó, de ahí que no pueda sustraerse desarrollo de un sistema jurídico es producto de ciertos factores, algunos de los cuales
de las comparaciones, de manera consciente si se trata de un historiador avezado, o de son típicos y ocurren en cualquier parte, mientras que otros son atípicos. Según este au-
manera inconsciente si nuestro estudioso incurre en distracciones. De nuevo, a menos tor, los factores típicos no son naturales ni inevitables, como las ideas elementales de
que el comparatista se conforme con registrar el estado actual del derecho, tendrá que Bastían, sino históricos: un grupo de personas en una situación geográfica, social y eco-
tomar en consideración las circunstancias históricas en las que evolucionaron las insti- nómica determinada se desarrolla de una manera particular respecto de la ley, así como
tuciones y los procedimientos legales sujetos a comparación. ¿En qué difieren la inves- de otros aspectos. En este desarrollo típico pueden intervenir factores atípicos, como la
tigación histórica y el quehacer comparativo? ¿Dónde termina el uno y comienza el raza, las aptitudes especiales o el accidente histórico. Por consiguiente, el objetivo bási-
otro? ¿En qué momento debe el comparatista ceder su lugar al historiador del derecho? co de la etnología del derecho debe ser la separación de los factores típicos y las aberra-
Estas preguntas no admiten una respuesta única. Ambas disciplinas se desenvuelven ciones atípicas, ya que de otra forma no podrían vincularse las prácticas jurídicas de los
dentro de sus propias esferas; aunque las opiniones pueden diferir acerca de cuál de es- pueblos primitivos de hoy con las características de nuestro sistema jurídico.
tas hermanas gemelas es la más bella, no cabe duda que, con frecuencia, el historiador En la actualidad, visualizamos la etnología del derecho no como un elemento de la
del derecho debe echar mano del método comparativo, y que si el comparatista ha de historia general, sino como una rama de la etnología y del derecho comparado cuyo ob-
extraer algún sentido de los principios y de los problemas que, supuestamente, aquéllos jeto de estudio lo constituyen los aspectos jurídicos de las sociedades primitivas, así
deberían resolver, tendrá que adentrarse en su historia. denominadas porque carecen del aparato jurídico que caracteriza a la civilización. Lo
Los fundadores de la etnología del derecho comparada, J. J. Bachofen (Das Mutte- histórico de su método se reduce a sus esfuerzos por descubrir "los orígenes y las pri-
rrecht, 1861) y Sir Henry Maine, se habían trazado una meta muy diferente de la de los meras etapas del derecho en relación con determinados fenómenos culturales". (Adam,
verdaderos comparatistas, es decir, crear una historia mundial general del derecho como p. 192; véase la bibliografía de este capítulo.) Sin embargo, las escasas sociedades que
parte de una historia general de la civilización. En sus inicios, la etnología del derecho se hasta hace poco tiempo se mantenían impermeables al influjo civilizador comienzan a
basaba en una idea específica, dimanada de las enseñanzas de Augusto Comte, la dialéc- experimentar la influencia modernizadora de una revolución industrial en constante ex-
tica histórica de Hegel y las teorías de Bastían en torno a los conceptos elementales y fol- pansión, con lo cual han sido arrastradas a formar parte del resto de la comunidad hu-
clóricos. Dicha idea, considerada hoy caduca, señalaba que la humanidad, merced a una mana. Por tanto, la tarea de la etnología del derecho moderna consiste en estudiar los
psique común, describe la misma ruta de desarrollo, con independencia de factores como cambios que sufren las sociedades mencionadas al adaptarse a la intervención de una
la raza o la situación geográfica. Tal creencia hizo que los estudiosos se concentraran en civilización más avanzada. Así, en gran medida, la etnología del derecho se ha conver-
los denominados sistemas jurídicos primitivos —si es que puede llamarse así a estos sis- tido en una rama del derecho comparado moderno, una de cuyas misiones más urgentes
temas—, los cuales prevalecen aún entre algunos grupos atrasados. Con base en las prác- es proporcionar a los sistemas legales de las sociedades en vías de desarrollo los bene-
ticas jurídicas de estos pueblos, se sacaron conclusiones acerca de las condiciones que ficios de sus investigaciones comparativas. En este sentido, la etnología del derecho tiene
imperaban hace muchas eras —en un periodo del cual carecemos de documentos legales una importante contribución por realizar.
El concepto de derecho comparado 13
12 Consideraciones generales
trar que los conceptos y características que el comparatista considera como "neutrales"
4. Derecho comparado y sociología
y, por ende, adecuados para la definición del problema, están de hecho condicionados
Luego del debate que se verificó en años recientes en tomo a la relación entre la socio- por lo nacional o lo cultural, o bien, que presuponen de manera implícita la presencia de
logía del derecho y el derecho comparado, parece haberse impuesto un consenso en el un contexto social particular que, en la realidad, sólo existe en uno de los lugares de la
sentido de que ambas disciplinas no sólo tienen mucho que aprender una de la otra, sino comparación y no en el otro. Esta situación se repite cuando el problema se define y se
de que, en gran medida, ambas recurren a los mismos métodos. procede a examinar la formulación de las reglas que el sistema analizado utiliza como
La sociología del derecho intenta penetrar en las relaciones causales que mantienen medio de resolución. También en este caso, los comparatistas concuerdan en que deben
el derecho y la sociedad. Asimismo, busca descubrir las pautas con base en las cuales tomarse en consideración no sólo los principios legislativos, las decisiones judiciales y
puedan inferirse las circunstancias en las que el derecho condiciona la conducta huma- la "ley escrita", así como las condiciones generales de los negocios, los usos y las prác-
na y, a la inversa, la influencia que recibe el derecho del cambio social, sea dicha in- ticas, sino, de hecho, todo lo que contribuya a forjar la conducta humana en las situacio-
fluencia de tipo político, económico, psicológico o demográfico. Se trata de un área en nes estudiadas. (Sobre este tema, véanse las secciones n y III del cap. 3.) Los sociólogos
la que resulta muy difícil elaborar teorías; sin embargo, si éstas se rodean de datos com- del derecho dan esto por sentado, ya que parten del supuesto de que la conducta huma-
parativos de otros países y culturas, pueden ser mucho más persuasivas. na es controlada por muchos otros factores además de las leyes, aun cuando ello sea más
difícil de aceptar para los comparatistas, pues éstos son, a final de cuentas, abogados.
Los sociólogos del derecho se valen de una técnica muy semejante al "grupo de control" de Por ello, deben manifestar la mayor receptividad posible a las fuerzas no legales que
las ciencias naturales experimentales: si en un sector de experiencia determinado hay dos condicionan la conducta; es en este terreno donde tienen mucho que aprender de la aper-
sistemas que presentan diferentes principios, y se puede demostrar que los hechos sociales tura mental que caracteriza a los sociólogos del derecho. Lo mismo sucede cuando el
relevantes en esos países también son diferentes, ello puede apuntar a la hipótesis de que los comparatista tiene que explicar sus resultados, esto es, describir las causas de las simi-
hechos sociales y los principios guardan una relación causal. (Véanse los ejemplos que se litudes o las diferencias legales que ha detectado. No se le escapa, desde luego, que
presentan en las pp. 41 y ss.) De igual forma, si incorporamos la dimensión temporal, podre- puede haber factores en cualquier sector del tejido social; no obstante, es frecuente que re-
mos demostrar que, a medida que converge (o diverge) el desarrollo de distintos países, los curra a la sociología del derecho para determinar con exactitud hasta dónde debe exten-
principios en vigor también convergen (o divergen). Si las personas se conducen de la mis- der sus redes a fin de incluir, por ejemplo, la distribución del poder político, el sistema
ma forma en situaciones similares, pese a las diferencias en las reglas dirigidas al control
económico, los valores religiosos y éticos, la estructura familiar, las bases de la agricul-
conductual, cabe inferir que dichas reglas son inefectivas; puede extraerse una inferencia si-
milar cuando las reglas son las mismas, pero las personas se conducen de maneras diferen- tura y el grado de industrialización, la organización de las autoridades y los grupos, y
tes. Acerca de lo anterior, véase Martiny (en la bibliografía de este capítulo), quien explica muchas cosas más.
cómo la sociología del derecho puede aprovechar los descubrimientos del derecho compara- No debemos olvidar que el derecho comparado tiene varios objetivos. En la dimen-
do, aclarando, empero, que la práctica de la sociología del derecho internacional e intercul- sión teórica-descriptiva, el objetivo principal consiste en señalar el cómo y el porqué de
tural es sumamente difícil. las diferencias o similitudes entre los sistemas legales. En tal sentido, el derecho com-
parado debe, como ya indicamos, utilizar y explotar los modelos teóricos y los datos
Si la sociología comparativa del derecho puede echar mano de la experiencia y los des- empíricos generados por la sociología del derecho. Sin embargo, nuestra especialidad
cubrimientos del derecho comparado, no hay duda que los especialistas en esta última también puede trazarse la meta de brindar asesoría en asuntos de políticas legales. En su
dimensión aplicada, el derecho comparado recomienda la forma más apropiada de re-
disciplina tienen mucho que aprender de los sociólogos del derecho. Esto se debe, pri-
mero, a lo que cabría denominar la definición del problema. Desde hace mucho tiempo,
t solver un problema específico de acuerdo con determinadas condiciones sociales y eco-
los comparatistas saben que la única comparación provechosa se aplica sólo a los prin- nómicas. En tales casos, el comparatista es objeto de una intensa presión: quizá se vea
cipios que desempeñan la misma función y abordan los mismos problemas o conflictos obligado a prescribir modificaciones al derecho positivo, señalar la mejor forma de sub-
de intereses reales. También saben que deben desentenderse de sus propios conceptos sanar una carencia percibida, indicar con exactitud cuáles principios deben adoptarse
doctrinales y jurídicos y liberarse de sus propios contextos culturales para descubrir con- para conformar un derecho internacional uniforme o, en fin, presentar propuestas por-
ceptos "neutrales" con los cuales describir dichos problemas o conflictos de intereses. menorizadas en tiempos muy cortos. En tales circunstancias, tiene que partir de supues-
(Sobre este aspecto, véase la sección II del cap. 13.) Los sociólogos del derecho no sólo tos que, por muy elocuentes que suenen, serían rechazados en la esfera de la sociología
aceptan lo anterior, sino que lo aplican con un rigor que resulta estimulante, aunque a por tratarse de meras hipótesis. Sin embargo, esto no significa que dichos supuestos ten-
veces también preocupante, para el comparatista, ya que, en ocasiones, llegan a demos- gan por fuerza que ser falsos. Sin que propongamos, ni mucho menos, que el compara-
14 Consideraciones generales
.•¿J?" ""' i ,!*- ' '-£ ».yiÍÍlí'-
1 1
El concepto de derecho comparado 15

tista pase por altgjós cópceptos y los descubrimientos del sociólogo del derecho, es fre- Stone, "The End to Be Served by Comparative Law", en 25 Tul. L. Rev. 325, 1951.
cuente que no pueda evitar, aun cuando lo haga de manera tentativa y provisional, la Tallón, "Comparative Law: Expanding Horizons", en 10 JSPTL 265, 1968.
adopción de tesis que el sociólogo consideraría como no probadas, pese a lo cual resul- Von Benda-Beckmann, "Einige Bemerkungen iiber die Beziehung zwischen Rechtssoziologie
tan suficientemente convincentes para dar lugar a debates o decisiones en'torno a cam- und Rechtsvergleichung", en ZvglRW78, 1979, p. 51.
bios legislativos. , "Ethnologie und Rechtsvergleichung", en ARSP, 1981, p. 310.
Wenger, "Rechtsgeschichte und Rechtsvergleichung", en Mémoires de l'Académie internationa-
le de droit comparé III, 1, 1953, p. 149.
Bibliografía Yntema, "Román Law as the Basis of Comparative Law", en Law—A Century ofProgress 1835-
1935 H, 1937, p. 346.
Adam, "Ethnologische Rechtsforschung", en Adam/Trimborn, Lehrbuch der Volkerkunde, 3a. Zweigert, "Das soziologische Dimensión in der Rechtsvergleichung", en RabelsZ 38, 1974,
p. 299.
ed., 1958, p. 189.
/Puttfarken (eds.), Rechtsvergleichung, 1978.
Banakas, "Some Thoughts on the Method of Comparativo Law: The Concept of Law Revisited",
en Rev. hell. dr. mí. 33, 1980, p. 155.
Carbonnier, "L1 Apport du droit comparé á la sociologie juridique", en Livre du centenaire de la
Sacíete de législation compares 1,1969, p. 75.
Coíng, "Die Bedeutung der europáischen Rechtsgeschichte für die Rechtsvergleichung", en Ra-
belsZ 32,1968, p. 1.
De Cruz, A Modern Approach to Comparative Law. 1993.
Drobnig, "Methods of Sociological Research in Coraparative Law", en RabelsZ 35, 1971,
p. 496.
Drobnig/Rehbinder (eds.), Rechtssoziologie und Rechtsvergleichung, 1977, con importantes con-
tribuciones de Drobnig, Gessner, Heldrich, Rehbinder, Terré, Zweigert y otros.
Genzmer, "Zum Verhaltnis von Rechtsgeschichte und Rechtsvergleichung", en ARSP 41, 1954-
1955, p. 326.
, "A Civil Lawyer's Critica! Views on Comparative Legal History", en 15 Am. J. Comp. L.
87,1966.
Hailbronner, "Ziele und Methoden volkerrechtlich relevanter Rechtsvergleichung", en ZadRV
36,1976, p. 190.
Lambert, "Concepción genérale et définition de la science du droit comparé", Procés-verbaux des
séances et documents, Congrés international de droit comparé I, 1905, p. 26, en Zweigert/
Puttfarken (eds.), Rechtsvergleichung, 1978, p. 30.
Legrand, Book Review, en 58 Mod. L. Rev. 262,1995.
Martiny, "Rechtsvergleichung und vergleichende Rechtssoziologie", en Zeitschrift für Rechtsso-
ziologie 1,1980, p. 65.
Pospisil, The Ethnology ofLaw, 2a. ed., 1978.
Pound, "Some Thoughts About Comparative Law", en Festschrift Ernst Rabel 1, 1954, p. 7.
, "Comparative Law in Space and Time", en 4 Am. J. Comp. L. 70 1955.
Rabel, Aufgabe und Notwendigkeit der Rechtsvergleichung, 1925, en Rabel, Gesammelte Aufsát-
ze m, ed. Leser, 1967, p. 1.
Rheinstein, "Legal Systems: Comparative Law and Legal Systems", en International Encyclope-
dia ofthe Social Sciences Di, ed. Sills, 1968, p. 204.
, Einführung in die Rechtsvergleichung, 2a. ed., 1987.
Sacco, Introduzione al diritto compáralo, 5a. ed., 1992.
Schwarz-Liebermann Von Wahlendorf, Droit comparé, Théorie genérale et príncipes, 1978.
Funciones y metas del derecho comparado 17

cíales, entonces el método del derecho comparado puede brindar una gama de soluciones
mucho más amplia que una ciencia consagrada a un solo país, por la sencilla razón de
que los diferentes sistemas del mundo pueden aportar una mayor variedad de soluciones
de las que podría concebir en toda una vida el jurista más imaginativo y especializado
en su propio sistema. El derecho comparado es una école de venté que intensifica y en-
riquece la "oferta de soluciones" (Zitelmann), pues proporciona al estudioso con talen-
2. Funciones y metas del derecho comparado to crítico la oportunidad de hallar la "mejor solución" a las situaciones de su tiempo y
de su lugar.
A semejanza del dinámico intercambio internacional de temas jurídicos a que da lu-
i gar, el derecho comparado cumple con otras funciones que aquí sólo podemos explicar
brevemente: diluye los prejuicios de nacionalidad y nos sirve para penetrar en las dife-
En la actualidad, a nadie se le ocurriría dudar que el estudio sistemático del derecho com-
rentes sociedades y culturas del mundo, contribuyendo así a enriquecer el entendimien-
parado desempeña varias funciones de gran importancia. Lo anterior se debe a una consi-
to entre los países; es de gran utilidad para la reforma de las leyes en los países en vías
deración muy simple: ningún estudio merece el nombre de científico cuando se limita a
de desarrollo; y, para el crecimiento del propio sistema, la actitud crítica que engendra
fenómenos que ocurren dentro de sus fronteras nacionales. Durante mucho tiempo, los
aporta más soluciones que las controversias doctrinales.
abogados se conformaron con aislarse en este sentido, y en gran medida siguen haciéndo-
Sin embargo, hay cuatro beneficios prácticos especiales del derecho comparado que
lo. Sin embargo, tal posición es insostenible, ya que el derecho comparado representa la
merecen examinarse más detalladamente: como instrumento para el legislador (u); como
única opción para hacer del derecho una disciplina internacional y, por ende, una ciencia.
herramienta de construcción (III); como elemento de los programas universitarios (IV);
y como contribución a la unificación sistemática del derecho (V) y al desarrollo de un
En las ciencias naturales y médicas, al igual que en la sociología y la economía, los países
intercambian descubrimientos y opiniones. Se trata de una realidad tan cotidiana, que resulta
derecho privado aplicable en todos los países de Europa (VI).
fácil olvidar su significado. No es posible hablar de una física alemana, de una microbiolo-
gía inglesa o de una geología canadiense. Estas especialidades científicas son internaciona-
les; lo más que podemos asegurar es que las contribuciones de diversos países a los diferentes H
departamentos del conocimiento global son destacadas, promedio o modestas. Sin embargo,
la situación de la ciencia del derecho es, para asombro de muchos, completamente diferente. Los legisladores de todos los países del mundo han descubierto que, en muchos senti-
Mientras el derecho romano predominó como la fuente esencial de todos los sistemas jurí- dos, no es posible forjar leyes adecuadas sin la participación del derecho comparado, ya
dicos del continente europeo, había una unidad internacional del derecho y de la ciencia del sea en forma de estudios generales o de informes elaborados especialmente en torno a
derecho; de igual forma, podemos observar, aun en nuestros días, cierta unidad del common un tema específico.
law en los países angloparlantes. En el continente europeo, empero, la unidad jurídica co-
menzó a desaparecer en el siglo XVIII, cuando los códigos nacionales ocuparon el lugar del En Alemania, desde la segunda mitad del siglo XIX, una intensa actividad de investigación
derecho romano tradicional. La consecuencia de esto fue que los abogados comenzaron a comparativa precede a la legislación. Esto tuvo por origen la unificación de la ley comercial,
concentrarse de manera exclusiva en sus propias legislaciones, desentendiéndose de todo lo primero en Prusia y luego en el Imperio alemán; asimismo, cuando el imperio tuvo las fa-
que sucediera allende sus fronteras. En una época de nacionalismo creciente, tal narcisismo cultades legislativas necesarias para unificar el derecho privado, las leyes de procedimientos
legal dio lugar al orgullo por los sistemas nacionales: los alemanes pensaban que el derecho civiles, la ley de quiebra, la ley de judicatura (sistema de tribunales) y la ley penal. Se toma-
alemán era lo máximo, al igual que los franceses respecto de su propio sistema legal. Fue ron en consideración no sólo las diferentes leyes que regían entonces al país, como el dere-
así como el orgullo nacional se convirtió en el rasgo distintivo del pensamiento jurídico. El cho francés que se aplicaba en la región del Rhin, sino también los derechos holandés, suizo
derecho comparado ha comenzado a terminar con tal estrechez de miras. y austriaco. {Véanse Coing y Dolle, en la bibliografía de este capítulo.) En la actualidad, puede
asegurarse que no hay ninguna legislación significativa desde la Segunda Guerra Mundial
Como en todas las ciencias, la meta primordial del derecho comparado es el conoci- que no se haya forjado sin realizar investigaciones más o menos exhaustivas en la esfera del
miento. Si concedemos que la ciencia del derecho comprende no sólo las técnicas de derecho comparado. Esto se aplica no sólo a las reformas en el derecho alemán y familiar
interpretación de los textos, los principios, las reglas y las normas de un sistema nacio- (véase Drobnig/Dopffel), sino también a muchas otras leyes, como la de los agentes comer-
nal, sino también el descubrimiento de modelos para prevenir o resolver conflictos so- ciales, las sociedades mercantiles, la legislación antimonopolio, la introducción de las opi-
18 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 19
.tff^iiefy. • ' ..,-.?• \s discrepantes sn.el Tribunal Constitucional Federal, el anteproyecto
Siempre que se proponga adoptar una solución de origen extranjero que se repute como
privacidad (él tíjalefi realidad, nunca se promulgó), la ley de compensación parajiasr vícti- mejor, conviene plantearse dos preguntas: primera, si ha resultado satisfactoria en su país
mas de delitÓS yíóleritps;' la ley vinculada con los cambios de sexo, la ley en tomo a la'ase- de origen y, segunda, si funcionará en el país donde se propone su implantación. Bien
soría legal de los indigentes, y muchas más. Asimismo, los estudios jurídicos comparativos puede resultar imposible adoptar, al menos sin realizar modificaciones, una solución
contenían las recientes propuestas de la Comisión para la Reforma de la Ley de Obligacio-
nes formulada por el Ministerio Federal de Justicia. (Véase, por ejemplo, la presentación que
creada y probada en otro país debido a diferencias en los procedimientos ante los tribu-
hizo el Instituto Max Planck para el Derecho Extranjero e Internacional del "Desarrollo mo- nales, las facultades de diversas autoridades, los mecanismos económicos o el contexto
derno de la ley de contratos en Europa", el cual se publicó en Gutachten und Vorschláge zur social general a los que tendría que ajustarse.
Überarbeitung des Schuldrechts I, editado por el Ministerio de Justicia, 1981, p. 1.) Ahí uno
de los motivos más poderosos era la preocupación por asimilar el derecho alemán al de otros La recepción del derecho extranjero y la cuestión de si aquélla puede resultar exitosa y en
países europeos mediante la importación de los principios de la Convención de Viena en tor- qué circunstancias ha dado lugar a un interesante debate entre Kahn-Freund y Watson. (Véa-
no a las Ventas Internacionales (CISG), los cuales tenían como base estudios de tipo compa- se la bibliografía de este capítulo.) (Véanse también Stein y Kirsch, en la bibliografía citada,
rativo. También en Inglaterra, las propuestas legislativas se fundamentan en investigaciones con nuevas referencias.)
comparativas. Un ejemplo sería el Informe sobre la responsabilidad civil y compensación
por lesiones y muerte personal, de Pearson (véase más adelante, p. 712); aun cuando este
país no haya seguido el ejemplo de Estados Unidos de América, Francia y Alemania en la m
adopción de un "derecho de privacidad", un "droit au résped de la vie privée" o un "allge-
meines Personlichkeitsrecht" (véanse más adelante, pp. 751-752), se habían consultado leyes Otra utilización práctica del derecho comparado reside en la interpretación de los pre-
extranjeras con el fin de promover su introducción. De forma similar, la Comisión de Juris- ceptos jurídicos nacionales. En este sentido, los textos normativos no afirman nada, pues
prudencia inglesa recurre al derecho extranjero siempre que lo considera apropiado, como
sólo abordan la consabida cuestión de si debe atribuírsele a la ley el significado que le
cuando intentaba dirimir la cuestión de si deberían conferirse derechos contractuales a terceros
(véase más adelante, p. 496). asigna el legislador, o si la ley, considerada como cosa viva e independiente, podría no
interpretarse a la luz de las cambiantes condiciones sociales. Lo que nos interesa aquí es
El derecho comparado ha resultado sumamente útil en los países de Europa Central y determinar si el exégeta de los principios nacionales puede invocar—o goza de las facul-
Oriental, donde los legisladores se enfrentaron a la necesidad de reconstruir sus sistemas tades para hacerlo— una solución generada en el extranjero. Es claro que dicho material
legales tras la caída del sistema soviético. La experiencia de otros países europeos sirve no puede utilizarse para pasar por alto principios nacionales inequívocos: en ningún sis-
a dichas naciones para escoger la solución que se adapte mejor a sus propias tradiciones tema legal debe contravenirse el principio del respeto a su legislación vigente. Sin em-
jurídicas, por muy eclipsadas que se hayan visto durante una buena parte del siglo XX. bargo, cabe plantear esta cuestión cuando hay dudas respecto de la elaboración de una
Aun fuera de Europa, los Estados que se autodenominaban repúblicas soviéticas descu- regla, o cuando existen vacíos en el sistema que el juez debe subsanar. No bastan las téc-
bren que las leyes extranjeras pueden servir para prestar un marco de referencia a sus le- nicas puramente lógicas de que dispongamos; por otra parte, rara vez resulta convincente
gislaciones internas, como es el caso de la República Popular China y numerosos países el uso de la analogía o del argumentum e contrario. En el Código Civil suizo (art. 1, párrs.
subdesarrollados de África. 2 y 3) se formula la regla, aplicada en todo el continente europeo, que determina las
Desde luego, es necesario proceder con cautela e inteligencia. Si el análisis compa- acciones que ha de emprender un juez cuando todos los demás recursos fallan:
rativo prescribe adoptar una solución particular a un problema resuelto por otro sistema,
no cabe rechazar la propuesta simplemente porque tenga un origen extranjero e, ipso Si no se cuenta con provisiones establecidas por ley, el juez debe aplicar criterios consuetu-
fació, sea inaceptable. Para quienes se oponen al origen "extranjero" de las importacio- dinarios, en cuyo defecto debe decidir de acuerdo con los principios que el juez, en caso de
nes, Rudolph Jhering brinda la respuesta siguiente: que éste sea legislador, ha de adoptar. En tales casos, se deben seguir los dictados de la doc-
trina y la tradición. .... .
La recepción de las instituciones legales extranjeras no es cuestión de nacionalidad, sino de
utilidad y necesidad. Nadie se molestaría en adquirir una cosa del exterior cuando, en casa, La idea que subyace en esta provisión es que los vacíos en el Código Civil suizo debe-
tiene una igual o de mejor calidad; sin embargo, sólo un necio se negaría a que le adminis- rán subsanarse de acuerdo con el espíritu del derecho nacional, que en este caso es el
trasen quinina sólo porque ésta no se produjo en el jardín de su casa. (Geist des Romischen derecho suizo. Pero, ¿será ello suficiente? Si ej juez ha de conducirse como si fuera un
Rechts, Parte I, 9a. ed., 1955, pp. 8 y siguientes.) legislador, cabe preguntamos lo siguiente: ¿cómo toma decisiones un legislador moder>
Funciones y metas del derecho comparado 21
20 Consideraciones generales
En términos generales, cabe afirmar que el derecho comparado tiene un papel mucho
no? Ahora bien, sabemos que, en gran medida, el legislador moderno toma sus solucio-
más importante por desempeñar en la aplicación y el desarrollo de la ley de lo que per-
nes del derecho comparado. Así, merced a la más amplia visión que nos proporciona
miten los tribunales alemanes. Esta situación es bastante mejor en otros países europeos,
esta disciplina, debemos incluir el método comparativo en los criterios que, tradicional-
como Grecia, Portugal y, sobre todo, Suiza, donde los fallos de la Bundesgericht abundan
mente, se aplican a la interpretación de los principios nacionales. Acaso queden pre-
en elementos comparativos. (Véase BGE 114 n 131 y Uyterhoven, en la bibliografía de
guntas acerca de cómo puede y debe decidirse en este sentido. Por ejemplo, al usar el
este capítulo.) En Francia, la Cour de Cassation manifiesta una marcada insensibilidad
método hermenéutico del derecho comparado, ¿debemos consultar sólo sistemas afines,
a tales argumentos, aun cuando ello se deba a que el derecho francés adoptó un estilo de
como los de Suiza y Francia, o también sistemas que presentan grandes diferencias entre
sí, como los del common lawl ¿Puede el juez escoger cualquiera de las soluciones extran- juicio que prohibe cualquier referencia a consideraciones sociológicas, histórico-legales o
jeras que le parezca mejor, o sólo deberá decidirse por la opción que compartan deter- comparativas (véase la p. 133). En los países regidos por el common law impera una situa-
ción diferente. Desde hace muchos años, los tribunales ingleses, australianos, canadienses
minado número de sistemas? ¿Podemos, con la ayuda del derecho comparado, alcanzar
y de otros países del Commonwealth acostumbran citarse entre sí; en la actualidad, estas
una interpretación de nuestros principios del derecho que sea independiente, e incluso
que difiera, de la estructura conceptual de nuestro propio sistema? Estas preguntas —con referencias se extienden a la esfera continental europea.
la posible excepción de la última— requieren una respuesta abierta y directa, no indi-
En el caso White contra Jones, 1995, 2 AC 207, se intentaba determinar si un abogado
recta (véanse más detalles en Zweigert, en la bibliografía de este capítulo).
debía pagar los daños sufridos por un tercero como resultado de su incompetencia para
Como puede deducirse de los informes legales, el derecho comparado ha servido
seguir las instrucciones de su cliente. La opinión de Lord Goff representa un excelente
frecuentemente a los tribunales para dilucidar y amplificar el derecho alemán, si bien es
análisis comparativo de este problema, ya que hace referencia al efecto protector de la
cierto que los argumentos de esta especialidad suelen utilizarse en conjunción con los
doctrina alemana de los contratos. (Véase también la opinión de Steyn LJ en el Tribunal
métodos de interpretación usuales, con lo cual se confirman y refuerzan los resultados de Apelaciones, ibid., p. 236.) En este caso, la Cámara de los Lores, al igual que la Bun-
que se alcanzan por la vía tradicional. Un buen ejemplo sería el desarrollo, por parte de desgerichtshof (véase BGH JZ, 1966, p. 141, observado por Lorenz y BGH NJW 1977,
la Bundesgerichtshof, del principio según el cual la víctima de una invasión a sus "dere- p. 2073), aceptó la demanda del tercero, si bien en términos de perjuicio y no de contrato
chos de la personalidad" puede entablar plenamente una demanda por daños (véase el (véase la p. 651). Véase también Lord Goff en Woolwich Building Soc'y contra Inland
cap. 43 de esta obra), un principio que dicho tribunal intentó defender contra las críticas Revenue Comm'rs, 1993, AC 70,174 (demanda de restitución de impuestos gravados de
al señalar que: manera ilegal, véanse las pp. 608-609); Bingham MR en Interfoto Picture Library contra
Stiletto Visual Programmes, 1988,1 All ER 348,352 ss. (buena fe en negociaciones); Lord
"En casi todos los sistemas jurídicos que, como el nuestro, asignan un valor primordial a la Goff en Henderson contra Merrett Syndicates, 1994, 3 All ER 506, 523 ss. (concurrencia
persona, los daños por dolor y sufrimiento se consideran como la sanción más adecuada del de demandas contractuales y lesivas, véase la p. 654); Bingham MR en Kaye contra Robert-
derecho privado para las invasiones de la personalidad. La presencia de esos daños no afec- son, 1991, FSR 62 (invasión de privacidad, véanse las pp. 751-752). Véase también el fallo
ta de manera adversa la libertad de prensa, a la cual dichos sistemas conceden una importan- de la Suprema Corte de Canadá en el caso Norsk Pacific Steamship Co. contra Canadian
cia igualmente fundamental, de ahí que carezca de sustancia la objeción en el sentido de que National Ry., 1992,1 SCR 1021, la cual remite a numerosas decisiones extranjeras respecto
las consecuencias de dichos perjuicios en los casos de invasión de la personalidad trasgre- de la cuestión de la responsabilidad agraviosa por merma económica pura. En una nota
den o ponen en peligro una libertad de prensa garantizada por la Constitución" (BGHZ, pp. a esta decisión, Markesinis formula un revelador alegato en el sentido de que los tribu-
39,124, 132). En otra decisión, la Bundesgerichtshof señalaba que las demandas por dichos
nales deberían hacer un uso más frecuente de los argumentos del derecho comparado
daños se limitaban a los casos en que la invasión del derecho de personalidad había sido de
(109 LQ Rev. 5, 1993). De igual forma se expresa Von Bar: "Se daría un inmenso paso si
una gravedad especial; el tribunal explicaba que dicha limitación "se encuentra también en
las instancias supremas de los estados que componen la Unión Europea aceptaran la idea
el derecho suizo, que se preocupa más por garantizar la protección legal de la persona que
de la autoridad persuasiva, si se sintieran compelidos a investigar si el caso que se les
la BGB" (véase el art. 491OR; BGHZ, pp. 35,363, 369). En otro caso, un menor gravemen-
presenta no ha sido ya dirimido en otro país de la Unión, y si, suponiendo que hubiera
te impedido que nunca habría nacido de no haber sido por la negligencia del médico de la
una 'idea europea dominante' al respecto, tuvieran que confesar que se vieron impedi-
madre al no detectar a tiempo su condición, entabló una demanda contra éste por "contribuir
dos de adoptarla debido al estado actual de sus leyes. Si nuestros tribunales se imbuye-
a crear una vida injusta". Al rechazar la demanda del menor, la Bundesgerichtshof invocó el
ran de un espíritu europeo, su capacidad de discernimiento se vería enriquecida notable-
caso McKay contra Essex HA, 1982, QB 1166 y otros veredictos similares emitidos en tri-
mente, y si el derecho, al igual que otras disciplinas dignas del nombre que reciben, se
bunales estadounidenses (BGHZ, pp. 86, 240,250 y ss.). En Drobnig (véase la bibliografía de
abrieran al mundo, se generaría una posibilidad mucho mayor de recuperar a la élite in-
este capítulo) se analizan ejemplos de los tribunales alemanes.
22 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 23
. . . ^í'*
telectual de cada paísf^C'Vereinheitlichung und Angleichung von Deliktsrecht in der leyes uniformes de manera esporádica. La única forma segura de evitar divergencias nacio-
Europaischen Ünio^^K 35, 1994, pp. 221, 231.) ." nales en la elaboración y el desarrollo de un derecho uniforme consiste en conceder jurisdic-
- viv¿":»;•*'--A-'v
r-. :;^>: ^ . .'*" ' " ••••
.;v.• "•- ción a un tribunal internacional. Para los Estados miembros del Mercado Común, el Tribunal
de Justicia de las Comunidades Europeas representa el mejor ejemplo, ya que ha utilizado
Cuando los magistrados" de una instancia superior enfrentan un problema de principios
con éxito el método de la interpretación legal comparativa en una gran cantidad de decisio-
difícil, lo más probable es-que se equivoquen al desechar soluciones y argumentos que
nes. (Acerca de este aspecto, véanse Bleckmann, Daig, Pescatore y Martiny, en la bibliografía
se han propuesto o adoptado en otros países simplemente porque parecen emanar de tri-
de este capítulo.)
bunales y autores extranjeros. El presidente Odersky, de la Bundesgerichtshof, estaba en
lo correcto cuando señaló lo siguiente:
,* IV "••'
Al emitir una opinión, el magistrado nacional no sólo tiene derecho a considerar los concep-
tos de otros tribunales y sistemas jurídicos; también puede, al aplicar sus propias leyes y, en 1. El derecho comparado también cumple con una importante función en la enseñanza
consecuencia, brindar prioridad a la elaboración y el desarrollo de éstas, tener en mente que del derecho. En este sentido, como en el de la ciencia del derecho en general, es un sig-
una solución particular conduce a la armonización del derecho europeo. En los casos apro- no de soberbia, a la vez que de estrechez mental y de retrogresión, limitarse a estudiar
piados, este argumento le permite, a fin de cuentas, adoptar las soluciones de otros sistemas
el propio derecho nacional, en especial para las universidades y las escuelas de derecho,
legales, por lo que se trata de un argumento al que deberá recurrir con frecuencia cada vez
en una época de dinamismo y movilidad social en todos los confines del mundo. El
mayor a medida que avance la integración europea. ("Harmonisierende Auslegung und
derecho comparado ofrece al estudiante de leyes una dimensión totalmente nueva: con
Europaische Rechtskultur", en ZEuP, 1994, pp. 1, 2.)
base en ella, aprende a respetar los aspectos más especiales de otras culturas del dere-
cho, entiende mejor sus propias leyes, puede crear las normas imprescindibles para el
Ciertamente, tomar en consideración los argumentos comparativos significa más traba- mejoramiento de aquéllas y aprende a reconocer la influencia de la dinámica social so-
jo para el juez; en la actualidad, empero, gracias a las investigaciones de los compara- bre el derecho, así como las diferentes formas que puede adoptar dicha influencia. Lo que
tistas, hay muchas áreas en las que se puede acceder más fácilmente a los materiales de el estudiante asimile de esta ciencia, como de cualquier otra especialidad científica, tam-
origen extranjero. En todo caso, aun en'la región continental de Europa, donde prevalece bién resultará de gran utilidad en la práctica. Baste mencionar la utilidad del derecho
el principio iura novit curia, el tribunal puede recomendar, e incuso exigir a las partes comparado en el conflicto de leyes, para la interpretación de tratados, para quienes se
que consulten dichas investigaciones. ocupan de tareas relacionadas con la adjudicación, el arbitraje o la administración inter-
La situación es diferente cuando se trata de interpretar leyes uniformes. Normalmen- nacionales o, en fin, para las personas a quienes preocupa la unificación del derecho. La
te, este tipo de leyes resultan de convenciones internacionales, la cooperación guberna- última generación de abogados —y probablemente la generación que le suceda— traba-
mental o la legislación supranacional o internacional; como el objetivo subyacente es la jará en medio de una "intemacionalización" de la vida legal sin precedentes históricos.
unificación del derecho, la elaboración y el desarrollo de las leyes deben dirigirse a di- Sin embargo, lo más importante es el valor educativo general del derecho comparado,
cha meta. Esto significa que, cuando un magistrado1 nacional tiene que vérselas con una pues demuestra que los principios que se aplican en la actualidad no constituyen sino
legislación uniforme, no ha de limitarse a utilizar las reglas de elaboración tradicionales una entre varias soluciones posibles; representa un antídoto eficaz contra la fe acrítica
de su país, sino modificarlas para obtener un resultado aceptable en el ámbito interna- en las doctrinas del derecho; nos enseña que lo que a menudo se presenta como derecho
cional, promoviendo así la uniformidad legal. Con frecuencia, este esfuerzo requiere una natural y puro deja de serlo no bien se rebasan las fronteras nacionales; por último, no
labor de interpretación comparativa, es decir, el juez debe consultar los principios forá- cesa de recordarnos que, aun cuando la doctrina y las categorías sean esenciales para
neos que constituyen la base de la provisión por aplicar, tomar en cuenta la interpretación cualquier sistema, en ocasiones pueden tornarse irrelevantes para el funcionamiento y la
que dan a esos principios los tribunales y los juristas extranjeros y, por último, subsanar eficacia del derecho práctico y degenerar en estériles juegos profesorales.
cualesquiera diferencias entre los principios legales que logre derivar y los sistemas ju- 1 2. Pese a lo anterior, y no obstante las considerables mejoras que ha experimenta-
rídicos nacionales relevantes. do en las últimas décadas, el lugar que ocupa el derecho comparado en los programas
universitarios sigue siendo muy modesto. ,
Para detalles, véase Lutter (en la bibliografía de este capítulo), p. 604, y Kropholler (véase la
bibliografía mencionada), pp. 258 y ss., 278 y ss., 298 y ss. Es, sin duda, una tarea difícil y exi- En Alemania, la enseñanza del derecho comparado varía significativamente de una a otra
gente que puede escapar a las capacidades de los magistrados nacionales que deben aplicar universidad. En la actualidad casi todas las instituciones universitarias imparten un curso ge-
24 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 25
neral de "Introducción al derecho comparado", el cual, además de proporcionar un panorama Las probabilidades de que se aplique dicha desregulación son aún inciertas: con unas pocas
de los sistemas jurídicos del mundo, abarca los propósitos y los métodos de esta disciplina, y honrosas excepciones, los Ministerios de Justicia de las Lánder siguen sometidos a la in-
así como su relación con otras especialidades, con una orientación legal de tipo internacio- tervención estatal en referente á los exámenes, y la mayor parte de las facultades no se intere-
nal. Mucho menos comunes son las cátedras o cursos consagrados a determinado sistema san en cambiar dicho sistema. Como en muchos otros aspectos, tenemos la fortuna de poder
jurídico, como el derecho francés, o a un grupo de sistemas relacionados, como el common recurrir al ejemplo de la Unión Europea, Según el Tratado de Roma, los abogados extranje-
law, y aun cuando se impartan dichos cursos, es evidente que las universidades tienden a ros que deseen prestar servicios o establecer prácticas legales en Alemania deberán cumplir
especializarse en el derecho inglés o francés, por ejemplo. Menos frecuente aún es la "com- con los requerimientos que se imponen a los abogados alemanes; si ingresara en ese país una
paración de instituciones", mediante la cual se intenta determinar la importancia de todos los gran cantidad de abogados con una instrucción legal adecuada, quizá se presente la oportu-
sistemas jurídicos relevantes —o al menos algunos ellos— en ciertas áreas legales, como nidad política de vencer la oposición de los exámenes estatales y, lo que sería más importan-
los contratos o las sociedades mercantiles, con el propósito de estudiarlos de principio a fin te, la deplorable indiferencia de muchas facultades de derecho.
desde el punto de vista comparativo, visualizando cada principio nacional junto con su con-
traparte funcional en otros sistemas jurídicos. Pero si la enseñanza del derecho comparado 3. A fin de sentar las bases del desarrollo futuro de la enseñanza del derecho compara-
es apenas aceptable, las cosas empeoran cuando abordamos la cuestión decisiva del lugar do, debemos concentramos en la enseñanza del derecho en general.
de esta disciplina en los exámenes. El derecho comparado no ha sido nunca un tema obliga-
El aspecto decisivo de la enseñanza académica de hoy es el constante incremento en
torio en los exámenes, aunque, de manera ocasional, se le plantee como parte de la "cultura
los materiales por impartir. En el pasado, los estudiantes podían aprender a razonar como
jurídica general" del examinado. Ciertamente, el estudiante será examinado en los aspectos
abogados dirigiendo sus esfuerzos al derecho privado; actualmente, empero, es necesario
que formen parte de su "grupo de temas electivos", aun cuando no siempre se conceda una
importancia clave a dicho conocimiento; sin embargo, es de lamentar que, en muchas de las
dominar no sólo el derecho penal —cuyo volumen no ha experimentado un aumento sig-
Lánder, el derecho comparado se subordine al derecho familiar o al sucesorio dentro de una nificativo—, sino también el vasto conjunto que constituyen los derechos constitucional y
sola opción. De poco sirve saber que en todas las ciudades de Europa se deplore el provin- administrativo, mercantil, laboral y de seguridad social. No es posible ya añadir las disci-
cialismo de la instrucción en derecho; véanse los informes en torno a esta situación en Bél- plinas del derecho comparado y la sociología del derecho en un programa tan vasto.
gica (Meulders-Klein), Francia (Mouly), Grecia (Yokaris), Gran Bretaña (Jolowicz), Italia De lo anterior se sigue que debemos integrar el derecho comparado a la enseñan-
(Sacco) y Suiza (Stoffel), publicados en Rev. int. di: comp., 40, 1988, p. 703. za nacional del derecho. Esto significa que el problema debe situarse en el contexto de
las soluciones que se generan en los sistemas legales más importantes, para luego reali-
Aunque la necesidad de incorporar el derecho comparado a la enseñanza del derecho es zar una evaluación crítica mediante la cual se determine la solución que más convenga,
urgente en todo el mundo, Alemania enfrenta un especialísimo obstáculo. En otros paí- hic et nunc, a las condiciones actuales de las sociedades nacionales. Sólo así se podrán
ses europeos, las facultades de derecho gozan de la libertad suficiente para seleccionar destacar las características de la solución aceptada en la esfera del derecho positivo y, al
los temas por impartir y examinar y, si se considera necesario, adaptarlos a las cambian- mismo tiempo, promover un espíritu de reforma y una percepción adecuada de las solu-
tes condiciones del mundo. Las instituciones educativas del derecho de Alemania no tie- ciones más apropiadas para el derecho. De esta forma, será posible demostrar que en
nen esta libertad, y jamás la tendrán mientras se sometan al yugo que les priva de toda ciertas áreas (como la ley de contratos, de perjuicios y de las sociedades mercantiles)
iniciativa en este sentido, es decir, el sistema que aplican las autoridades estatales para existe ya, o se comienza a crear, un ius commune para toda la comunidad europea.
examinar a los futuros abogados. Alemania es el único país de Europa, e incluso del Lo anterior significa que los textos de derecho comparado no deben saturar al estu-
mundo, donde el Estado actúa como examinador "externo" al término de los estudios ju- diante de textos legales extranjeros; más bien, deben servir para exponer los diferentes
rídicos del aspirante mediante un examen cuyo contenido está determinado hasta en sus enfoques que pueden aplicarse a un problema, señalar los argumentos críticos que lo ilu-
últimos detalles por un reglamento. En este sistema, carecen de importancia aspectos co- minen y le infundan vida, para luego indicar la mejor solución que puede aplicarse aquí
mo el prestigio, la amplitud o la riqueza imaginativa de las enseñanzas que se imparten y ahora. Tenemos, pues, que los textos "nacionales" deben rescribirse a.la luz del derecho
en las diferentes instituciones, o el desempeño del estudiante en los cursos universita- comparado y que, a la larga, todos los maestros de leyes deberán dominar el método com-
rios, en particular si los estudios se realizan en el extranjero. Para que esta situación parativo a fin de hacerse de la información necesaria para sus cursos:
cambie será necesario que las autoridades alemanas ''desregulen" la educación legal, de Ya en 1934 Roscoe Pound señalaba, de manera más precisa y expresiva, los concep-
tal forma que, como en cualquier otro país del mundo, los exámenes sean aplicados por tos vertidos aquí:
la universidad y no por el Estado, con lo que las facultades de derecho gozarán al me-
Lo que se persigue con dicho curso [de derecho comparado] puede alcanzarse de manera
nos de cierta libertad de decisión y de la posibilidad de competir con otras facultades.
más efectiva encomendándolo a un grupo de profesores conscientes de las posibilidades de
26 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 27

esta disciplina en su trabajo cotidiano y de la forma de materializar dichas posibilidades. Por cho estudio preparatorio es la obra de Emst Rabel, Das Recht des Warenkaufs I, 1936,
tanto, propongo qüe'.IS formación de los profesores del futuro tenga como rafe el derecho reimpreso en 1957 y u, 1958, que tuvo una importancia decisiva para la unificación in-
comparado, sin exclusión de que se consideren otros modos de análisis respecto de las cues- ternacional de las leyes que rigen las ventas.
tiones que plantee nuestro derecho, como lo ilustran el derecho civil y los códigos moder- La ventaja del derecho unificado reside en que facilita la realización de negocios
nos, al describir¿ps-;esíiíos que se aplican en diferentes jurisdicciones anglóforiás:"Pór ello, legales en el plano internacional. Según el área que comprendan, las leyes unificadas
propongo que el profesor se esfuerce por orientar al estudiante mediante ejemplos concretos previenen los riesgos inherentes a la aplicación del derecho privado internacional y del
a fin de que aquél descubra que no hay una sola doctrina, principio, institución o concepto derecho sustantivo de origen extranjero. Así, se reducen los riesgos jurídicos de los ne-
para todos los casos en cualquier país y en cualquier tiempo. En otras palabras, pienso que
gocios internacionales y, por ende, allana el camino tanto para quienes deseen realizar
la mejor forma de impartir el derecho comparado, para los fines de nuestra instrucción pro-
fesional, consiste en incorporarlo a la enseñanza del derecho nacional, con excepción de.los negocios como para el juez que tiene que resolver las diferencias a las que den lugar
estudiantes de posgrado, quienes, después de dominar los fundamentos del derecho civil, dichos negocios. El derecho unificado favorece, pues, la predictibilidad y la seguridad.
pueden profundizar en algunos problemas especiales. (Véase la bibliografía de este capítu- Con frecuencia, los tratados internacionales para la unificación de las leyes contemplan
lo.) A esta enseñanza "integrada" del derecho se han opuesto Schlesinger y Neumayer el acceso de todos los Estados del mundo, aun cuando ninguno de dichos tratados ha-
(Festschrift Zweigert, pp. 507 y ss.), aunque cabe señalar que fue impulsada de nueva cuen- ya alcanzado aún este objetivo. Hasta ahora, los esfuerzos de unificación se han limi-
ta por Kotz (en RabelsZ 36,1972, pp. 570 y siguientes). tado a un área geográfica de aplicación específica, más por la fuerza de las circunstan-
cias que por designio. En ocasiones, sin embargo, hay tratados cuyo diseño se aplica
sólo dentro de un área limitada (la unificación regional, por ejemplo, en los países es-
candinavos o en las naciones pertenecientes al Benelux; en estos casos, se incluye el
rapprochement o armonización de leyes prevista en el Tratado de la Comunidad Eco-
1. Unificación del derecho: concepto y fundón nómica Europea).
-• i ""
Los tratados multilaterales son muy difíciles de concertar y operar; además, sus re-
La última función del derecho comparado que abordaremos aquí es el significativo pa- sultados en el ámbito de la unificación del derecho son poco satisfactorios (véase la sec-
pel que desempeña en la elaboración de proyectos para unificar internacionalmente el ción 3 de este capítulo). Por consiguiente, deben diseñarse formas alternativas de alcan-
derecho. El fin político que subyace a dicha unificación es reducir o suprimir, hasta ahora zar ese objetivo. Una de ellas podría ser la creación de leyes modelo, un método al que
algo como necesario y posible, de las discrepancias entre los sistemas legales naciona- se ha recurrido con fines de unificación interna dentro del Commonwealth británico y,
les, induciendo a éstos a adoptar principios comunes. El método que se usaba en el pa- en particular, en Estados Unidos de América. Este método implica menos dificultades en
sado —y al que aún se recurre actualmente— consiste en generar un derecho uniforme virtud de que la adopción de las leyes por parte de diferentes países es cuestión más de
con base en el trabajo realizado por expertos en derecho comparado, para luego incorpo- recomendación que de obligación.
rarlo, mediante un tratado multipartito que obliga a los signatarios, como asunto de derecho
internacional, a tomar y aplicar dicho derecho uniforme como si se tratara de un dere- En su artículo enciclopédico, Rene David propone otros métodos, como la creación de una
cho local. Para los Estados que forman parte de la Unión Europea, la armonización del nueva y universal ius commune aplicable a relaciones internacionales a las que los sistemas
derecho mediante medios supranacionales (directrices y directivas comunitarias) ad- legales nacionales no hayan podido adaptarse de manera satisfactoria. Asimismo, David pos-
tula la urgencia de instituir un uso más extendido e internacional del uso de Reformulación
quiere una importancia cada vez mayor.
de la ley, como se practica en Estados Unidos de América. Cada entidad de este país tiene
La unificación no puede alcanzarse simplemente invocando un derecho ideal res- sus propias leyes privadas y comerciales, de ahí que la competencia legislativa del Congre-
pecto de cualquier tema y esperando que se le adopte. Primero que nada, hay que iden- so en Washington sea muy restringida. No obstante, las leyes de los diferentes estados tie-
tificar los elementos comunes de las jurisdicciones a fin de integrarlos al derecho uni- nen muchos aspectos en común gracias a la tradicjón delcommon law, la cual, en cada una
forme. Cuando haya diferencias en determinadas áreas, hay que reconciliarlas, ya sea -< de las áreas más importantes de la práctica legal, se define en una serie de textos conocidos
adoptando la mejor variante de que se disponga o ingeniando, con métodos comparati- como Reformulaciones, con volúmenes adicionales en los que se abordan las desviaciones
vos, una solución que resulte mejor y se aplique con más facilidad que las opciones exis- que se practiquen en cada entidad (véase las pp. 266 y ss. de esta obra).
tentes. Aquí los estudios preparatorios tienen una importancia esencial, pues sin ellos
resultaría imposible detectar los puntos de acuerdo o desacuerdo en los diferentes siste- Por muy bien acogida que sea cualquier idea que contribuya a una mayor armonización
mas jurídicos del mundo, por no hablar de la solución más adecuada. El modelo de di- de las leyes, parece que el método más adecuado que séVislumbra para el futuro inme-
28 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 29

diato es el de las leyes modelo, a condición de que éstas se instituyan cuidadosamente sión de promover la armonización y la unificación del derecho comercial internacional.
con base en el derecho comparado. Hasta ahora, su logro más notable es la Convención sobre Contratos para la Venta Inter-
De manera paralela a las leyes uniformes, puede surgir una especie de ley de con- nacional de Bienes (CISG), concluida en Viena en abril de 1980. (Véase Von Caemme-
tratos universal, ya que en ciertas esferas de actividades (como el comercio al mayoreo rer/Schlechtriem, Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, 2a. ed., 1995.)
en mercancías primarias, la banca, los seguros y el transporte) hay condiciones gene-
rales o usos en los negocios que son iguales o similares en numerosos países. En tal
sentido, podemos citar como ejemplos las Condiciones de Negocios de la Asociación 3. Experiencia
del Comercio de Maíz de Londres, las Condiciones Generales para el Suministro de
Planta y Maquinaria para Exportaciones, creadas por la Comisión Económica de la Antaño, los muy entusiastas se proponían unificar las leyes de todo el mundo; hoy, es
ONU para Europa, así como los llamados Incoterms (en sus cláusulas FOB ["libre a evidente que sólo las necesidades específicas de los negocios internacionales pueden
bordo"] y CIF [costo, seguro y flete]) y los Usos y Prácticas Uniformes de Créditos Do- justificar la Inmensa inversión de energía que se requiere para materializar cualquier
cumentales emitidos por la Cámara Internacional de Comercio de París. Para muchos proyecto de unificación. Dichas necesidades se acentúan en las áreas mencionadas an-
observadores, estas reglas constituyen una nueva y acaso real lex mercatoria de un tipo teriormente (con excepción de las leyes de bienes raíces, familiares y sucesorias), aunque
inédito y autónomo. (Acerca de este tema, véase Spickhoff, en RabelsZ 56,1992, p. 116, casi siempre relacionadas con temas particulares o instituciones específicas.
y Kropholler, Internationales Privatrecht, 2a. ed., 1994, §1113, ambos con extensas ci- No debemos subestimar las dificultades inherentes a la preparación y adopción de
tas bibliográficas.) leyes uniformes. Algunas de estas dificultades tienen raíces psicológicas, como la resis-
tencia al cambio o el orgullo por el derecho nacional, mientras que otras son de natura-
leza técnica (diferencias en los conceptos o los supuestos legales, las cuales sólo pueden
2. Áreas y organismos subsanarse mediante exhaustivos estudios preparatorios de tipo comparativo) o política:
rara vez los Parlamentos nacionales aceptan en su totalidad los cambios que se prescriben
Desde las postrimerías del siglo XDÍ, la unificación del derecho ha rendido sus frutos en las conferencias intemacionales.,Estas dificultades se atenúan cuando la uniformidad
más importantes en el derecho privado y comercial, en las leyes de comercio y del tra- se aplica sólo a los actos internacionales. Pero luego ocurre que los Estados cuentan con
bajo, en las leyes de propiedad industrial e intelectual y en la ley del transporte por vías dos conjuntos de principios para una misma área legal. Tal es el caso de la venta de bie-
férreas, mar y aire, así como en algunas secciones de las leyes de procedimientos, espe- nes, por ejemplo: las operaciones internacionales son reguladas por el derecho local
cialmente en relación con el reconocimiento de los juicios y dictámenes extranjeros. mientras que la CISG, si se adopta en un Estado cuyos tribunales han sido instruidos al
Aun en las áreas donde no se puede unificar el derecho privado sustantivo, es posible respecto, se aplica a las ventas "internacionales", es decir, a los contratos de venta entre
conseguir una armonía en los resultados al unificar los principios en tomo a los conflic- partes con oficinas en diferentes Estados.
tos de leyes, evitando así las diferencias atribuibles a accidentes del foro. Cuando las leyes uniforrpes son aplicadas por tribunales nacionales, siempre se
Es en el derecho privado, en su acepción más alta, donde las fuerzas mundiales que corre el riesgo de que la uniformidad aparentemente alcanzada en un área específica se vea
tienden hacia la integración del derecho se realizan más plenamente. erosionada por aplicarse de manera diferente entre los Estados miembros. Ni siquiera la
Los resultados que se han alcanzado por medio de la unificación también son dema- planeación más cuidadosa garantiza la exclusión de este riesgo. Así como en cualquier
siado numerosos como para mencionarlos aquí en su totalidad. (Compárese Zweigert/ país se requiere la intervención de una Corte de Casación o de Apelaciones para procu-
Kropholler, Quellen des Internationalen Einheiísrechts, 3 vols., 1971.) La Liga de las rar la aplicación de la ley uniforme, se necesitará, en el largo plazo, un tribunal interna-
Naciones y la Organización de las Naciones Unidas hicieron una valiosa contribución a cional que se encargue de la aplicación uniforme de las leyes. La elaboración uniforme
la ley que rige los instrumentos negociables y el arbitraje; el Instituto Romano para la de las leyes que rigen a la Comunidad Económica Europea está garantizada por el Tri-
Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT, fundado en 1926) se ha especializado en bunal de las Comunidades Europeas (arts. 164 y ss., Tratado de Roma), y es algo posi-
las leyes para la venta de bienes; y, por último, las Conferencias de La Haya han inter- tivo el hecho de que los Estados miembros también hayan encomendado a este tribunal
venido en el derecho internacional privado, junto con diversas organizaciones interna- la facultad de interpretar los conceptos legales utilizados en ciertos tratados que emanan
cionales que han promovido la unificación de las leyes del transporte, la propiedad del art. 220 del citado Tratado de Roma. Empero, salvo unas pocas excepciones meno-
intelectual y el trabajo. En 1966, la Organización de las Naciones Unidas decidió orga- res, se trata de la única instancia facultada para darle un aspecto uniforme a un derecho
nizar una Comisión para el Derecho Internacional y Comercial (UNCITRAL) con la mi- creado con fines de uniformidad. Hasta que no se establezca un tribunal internacional,
30 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 31

lo más que puede hacerse es procurar que, al menos, los tribunales supremos de los países zar" la forma en que los abogados reflexionan, escriben y aprenden. La historia del de-
miembros conozcan ías decisiones de sus contrapartes internacionales (véase p. 22). Si recho y el derecho comparado nos enseñan precisamente eso; por fortuna, son cada vez
un derecho uniforme se construye de manera diferente entre los Estados miembros, no más las personas que comienzan a aceptar esta realidad. La idea de que la legislación es
.. se permite recurrir a los principios de la ley de conflictos a efecto de determinar si, en la única fuente de leyes posible es un error que data de la era de la Ilustración, y que de-
determinado cáso,*sé Sata delegar el control a la ley que se aplica, por ejempló/enrrañ- bió haberse superado hace mucho tiempo. Los derechos francés y alemán de hoy no recu-
cia o en Alemania (aliter la Corte de Casación francesa en Hocke, Rev. crit. 53,1964, rren de manera exclusiva a los textos legislativos, y el derecho europeo no puede invocar
p. 264, y la Suprema Corte Federal alemana, IPRspr. 1962-1963, n. 44). Si el derecho de forma igualmente exclusiva la legislación unificadora europea. Hace ya bastantes
sustantivo ha sido unificado, corresponde a las leyes de esta categoría asumir el control, años, Coing estaba en lo correcto al señalar que:
no a los principios de la ley de conflictos. En suma: la unificación del derecho sustanti- _,'-.

vo excluye la aplicación del derecho internacional privado. Mientras no contemos con La unificación del derecho no puede advenir mediante el mero establecimiento de principios
un tribunal internacional para la elaboración de leyes uniformes, corresponde a los tri- unificadores, como se pensaba a veces en el siglo XIX. En muchos casos ello puede ser ne-
bunales locales supremos la adopción de cualquier ley, propuesta o adoptada en la rea- cesario, pero también resulta esencial que dichos principios se acompañen de un progresivo
lidad de otros países, que les parezca la más apropiada y conveniente. y abundante conocimiento legal al cual puedan acogerse los tribunales de diferentes países...
Nuestra misión debe consistir en reinducir a nuestros juristas a compartir una lógica y una
actitud que les permita hacer justicia a los principios unificados y aplicarlos de manera co-
herente. ("Jus commune, nationale Kodifikation und internationale Abkommen, drei histo-
VI rische Formen der Rechtsvereinheitlichung", en Le nuove frontiere del diritto, Actas del
Congreso de Bari, 1979,1, pp. 171 y 192.)
Si han de superarse las barreras que se oponen al comercio dentro de la Unión Europea,
la legislación en forma de ratificación de tratados internacionales o de regulaciones y Resulta significativo que el heraldo de esta misión fuera un historiador del derecho.
directrices es indispensable en determinadas áreas. Aun así, son cada vez más los exper- Coing no escribía sobre una tabula rasa ni proponía nada nuevo cuando aludía a una .
tos que se preguntan si la legislación es realmente la mejor forma de unificar el conjun- perspectiva europea en el ejercicio del derecho: no hacía sino recordarnos algo que ha-
to de las leyes europeas. Hasta ahora, dicha unificación ha sido esporádica, pues sólo bíamos olvidado: que en pleno siglo XVín, cuando comenzó a echar raíces la idea de la
incide en puntos específicos, de tal suerte que, en determinadas áreas, se obtiene una codificación, Europa gozaba de una unidad de perspectiva real con la ius commune. Fue
colcha de retazos en la que coexisten reglas de derecho nacional y unificado con áreas entonces cuando la codificación comenzó a obtener sus primeros triunfos en los inci-
de operación mal definidas y principios motores diferentes; en vez de simplificar la apli- pientes Estados nacionales, con el deplorable resultado de que los juristas dejaron de
cación de la ley, la unificación de este tipo no hace sino tornarla más difícil. Hoy, es claro mirar más allá de sus fronteras nacionales. Sin embargo, dos siglos de nacionalismo en
que la legislación unificada puede privar a los Estados miembros y a sus tribunales de cuestiones de derecho no han bastado para destruir la unidad fundamental del derecho pri-
la libertad para modificar y desarrollar su propio derecho e introducir barreras contra el vado europeo, como bien lo demuestran las investigaciones de la historia del derecho;
cambio que den al traste con la adopción de ajustes necesarísimos en el nivel nacional. sirva ello también para demostrar que aun el common law inglés se benefició del con-
Ciertamente, los Estados nacionales siempre tendrán la opción de modificar el derecho tacto con la cultura jurídica de la Europa continental.
unificado, aun cuando se requieran años de negociaciones para obtener el consentimien-
to de los demás Estados, si es que ello es posible. Véase Zimmermann, "Das romisch-kanonische ius commune ais Grundlage europa'ischer
Rechtseinheit", en JZ 1992, p. 8; Schmidlin, "Gibt es ein gemeineuropaisches System des
Privatrechts?", en Schmidlin (ed.), Vers un droit européen communISkizzen zum gemeineuro-
Este aspecto se aborda en KÜtz, "Rechtsvereinheitlichung-Nutzen, Rosten, Methoden, Zie- paischen.Privatrecht, 1994, p. 33; Schulze, "Allgemeine RechtsgnmdsStze und europaisches
le", en RabelsZ 50, 1986, p. 1; Behrens, "Voraussetzungen und Grenzen der Rechtsfortbil- Privatrecht", en ZEuP 1993, p. 442; Knütel, "Rec,htseinheit in Europa und romisches Recht",
dung duren Rechtsvereinheitlichung", en RabelsZ 50,1986, p. 19.
en ZEuP, 1994, p. 244; Zimmermann, "Der europaische Charakter des englischen Rechts,
Historische Verbindungen zwischen civil law und common law", en ZEuP, 1993, p. 4; Gor-
En consecuencia, se empieza a percibir que la legislación no es necesariamente la for- la/Moccia, "A 'Revisiting' of the Comparison between Continental Law and English Law
ma ideal de unificar el derecho. Tal proceso entraña costos a la vez que beneficios, los (16th-19th Century)", tn2JLeg. Hist, 1981, p. 143; Moccia, "English Law Altitudes to the
cuales deben calcularse y ponderarse de la manera más exacta posible. El derecho euro- Civil Law", en2JLeg. Hist. 1981, p. 157; Helrnholz, "Continental Law and Common Law:
peo no puede unificarse mediante textos esporádicos. Lo que necesitamos es "europei- Historical Strangers or Companions?", en Duke U, Í990', p. 1207; Norr, "The European Si-
32 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 33

de of the English Law, A Few Comments from a Continental Historian", en Coing-Norr deutschen zum europaischen Privatrecht?", en JZ 1992, p. 1; Müller-Graff, "Europaisches
(eds.), Englische und kontinentale Rechtsgeschichte: Eine Forschungsprojekt, 1985, p. 15; Gemeinschaftsrecht, und Privatrecht", NJW 1993, p. 13; Müller-Graff, Privatrecht und
Gordley, "Common Law and Civil Law: Eine überholte Unterscheidung', en ZEuP, 1993, europáisches Gemeinschaftsrecht, 2a ed., 1991; véase también Kotz, "A Common Prívate
p. 498; Olenn, "La civilisation de la common law", en Rev. int. dr. comp. 45,1993, p. 559. Law for Europe", en De Witte/Forder (eds.), The Common Law ofEurope and the Future
of Legal Educarían, 1992, p. 31; Koopmans, Toward a New "lus Commune", ibid.; Kramer,
Esto significa un desafío para el derecho comparado. Esta ciencia no puede ya limitar- "Vielfalt und Einheit der Wertungen im Europaischen Privatrecht", Festschrift Kolleí; 1993,
se a formular propuestas para la reforma del derecho nacional, por muy valiosa que sea p. 729; Goode/The European Law School", en 13 LS 1,1994. Dos publicaciones fundadas
en 1993 proclaman, desde su portada, su devoción al desarrollo del derecho privado euro-
esa actividad, pues si sigue haciéndolo, incurrirá inevitablemente en nacionalismo al
peo (Zeitschrift für europáisches Privatrecht y European Review of Prívate Law). Desde
considerar los sistemas jurídicos nacionales como cosa dada e inmutable y al atender a
1980, la "Comisión de la Ley de Contratos Europea", con la presidencia de Ole Lando, se ha
las convergencias y divergencias sólo para escoger las que les sean más útiles. Hoy, el dedicado a la producción de los "Principios de la Ley de Contratos Europea"; véase Lando,
derecho comparado debe trascender el ámbito de los sistemas nacionales y brindar una "Principies of European Contract Law, An Alternative or a Precursor of European Legisla-
base comparativa sobre la cual desarrollar un sistema legal para todo el continente eu- tion", en RabelsZ 56,1992, p. 261,' Drobnig, "Ein Vertragsrecht für Europa", en Festschrift
ropeo; esto puede hacerse tomando áreas particulares del derecho, como los contratos, Steindorff, 1990, p. 1149. Se ha publicado ya el primer volumen de las conclusiones de la
los perjuicios, las cuestiones crediticias, las sociedades mercantiles y la familia, para Comisión: Lando/Beale (ed.), The Principies of European Contract Law, Pan I: Performan-
luego ilustrar los principios que se aceptan en toda Europa y determinar si éstos descri- ce, Nonperformance and Remedies, 1995.
ben desarrollos convergentes o divergentes. Lo que se requiere es un corpus de textos
legales que presente las diferentes áreas del derecho desde una perspectiva europea, sin En 1989, en Estrasburgo, el Parlamento Europeo aprobó una resolución (OJ EC No. C
concentrarse en ningún sistema legal en particular y teniendo en mente a lectores de un 158/400) mediante la cual se solicitaba "iniciar los trabajos preparatorios necesarios
país específico. Desde luego, estas obras deben tomar en consideración los principios de para la formación de un Código Europeo de Derecho Privado", aunque a la fecha no sa-
las leyes francesa, alemana e inglesa, sin dejar por ello de abordarlos como variaciones bemos a ciencia cierta si hay la voluntad política suficiente para iniciar tal empresa.
locales de un tema común a toda Europa. Se deben considerar las poderosas políticas so- También ignoramos si hay una necesidad real de dicho Código, o si ello, más bien, perte-
ciales que han influido en el derecho privado en todos los países de Europa, como la nece a la competencia de la Unión Europea.
protección al consumidor y al ambiente, al igual que las provisiones de seguridad so-
cial en los casos de accidente, enfermedad y desempleo. Dichos estudios no han de cir- Sobre lo anterior, véase Tilmann, "Zur Entwicklung eines europaischen Zivilrechts", en
cunscribirse a la sustancia del derecho; también deben reflejar sus procesos de forma- Festschrift Oppenhoff, 1985, p. 495; Tilmann, en ZEuP, 1995, p. 534; Gandolfi, "Pour un co-
de européen des contrats", en Rev. int. dr. comp. 91,1992, p. 70; Lando, "Is codification
ción y aplicación, así como estudiar los procesos legislativos que se verifican en diferentes
Needed in Europe?", en Eur. Rev. P. L. 1,1993, p. 157; Mengoni, U Europa dei codici o un
países, su método de aplicación de la ley, la forma de sus juicios y las actividades pro-
codiciper I'Europa, 1993; véanse también los artículos en Hartkamp el al. (eds.), Towards
fesionales y dé capacitación de sus expertos legales. La finalidad principal de tal empre-
a European Civil Code, 1994.
sa no es la investigación de los principios, ni siquiera su comparación con vistas a me-
jorar el derecho nacional; se trata de crear conciencia entre los pueblos acerca del Sin embargo, hay algo que podemos dar por cierto. No es posible comenzar siquiera a
derecho privado europeo como tema de investigación y enseñanza y como patrimonio de considerar la creación de un Código Civil europeo sin que se realice antes una exhaus-
todos los países europeos. tiva labor de investigación. La historia tiene mucho que decirnos en este sentido. Por
ejemplo, caracterizaba al derecho de la Francia prerrevolucionaria una notable diversi-
Estos problemas han sido objeto de un intenso debate en los últimos años. Véanse, por
dad, pues en el norte se aplicaban leyes consuetudinarias, mientras que en el sur se re-
ejemplo, los artículos de Coing, David y Sacco en Cappelletti (ed.), New Perspectives for a
curría al derecho romano tradicional; no fue sino hasta los siglos XVI y XVII que un
Common Law ofEurope, 1978; Kotz, "Gemeineuropaiscb.es Zivilrecht", Festschrift Zweigert,
1981, p. 481; Kramer, "Europaische Privatrechtsvereinheitlichung", en/5/, 1988, p. 477;
grupo de célebres autores, entré ellos Dumoulin, Coquille y Domat, extrajeron gradual-
Coing, "Europaisierung der Rechtswissenschaft", en NJW, 1990, p. 937; Hondius, "Naar een mente de ambos tipos de derecho un droit commun franjáis. Aunque este derecho nunca
Europese rechtenstudie", en Ned. Jur. (Speciaal) 1991, p. 517; Flessner, "Rechtsvereinhei- se aplicó en la realidad como tal, resultó a tal grado exitoso al proporcionar una base
tlichung durch Rechtswissenschaft und Juristenausbildung", en RabelsZ 56, 1992, p. 243; doctrinal para la unificación del derecho francés, que el Código Civil que se adoptó de
Remien, "División und Realitat eines europaischen Privatrechts", en/Z, 1992, p. 277; Remien, manera definitiva "sólo requirió cuatro meses para concluirse" (véanse más adelante,
"Ansatze für ein Europaisches Privatrecht?", en ZVglRWiss, 1988, p. 105; Ulmer, "Vom pp. 92 y 93). Por otra parte, cuando Eugen Huber publicó su obra en torno al System und
34 Consideraciones generales Funciones y metas del derecho comparado 35
0

Geschichte des Sckweiierischen Privatrechts en 1893, no había nada a lo que pudiera Grossfeld, The Strengíh and Weakness ofComparative Law, 1990.
llamarse derecho privado suizo, sino sólo una gran cantidad de leyes de tipo privado en , "Vom Beitrag der Rechtsvergleichung zum deutschen Recht", en AcP 184,1984, p. 289.
los cantones. De manera meritoria, Huber fundó su presentación de las leyes cantonales Hill, "Comparative Law, Law Reform and Legal Theory", en 9 Oxf. J. Leg. Stud. 111,1989.
en el concepto dé üh derecho privado suizo más ideal que real, y cuando la Confederación Kirsch, Rezeptionals sozialer Prozess, 1981. -
optó finalmente^jgojfll^BBifícación del derecho privado suizo, fueron sus rnve'ftigacioriés Jacobs, "The Uses of Comparative Law in the Law of the European Communities, Legal History
las que constituyeron la base que se requería. Los estudiosos de hoy enfrentan un reto and Comparative Law", en Essays in Honour ofA. Kiraljy, ed. Plender, 1990, p. 99.
similar, pues también ellos deben echar mano del método comparativo, aun cuando sus Junker, "Rechtsvergleichung ais Grundlagenfach", en JZ 1994, p. 921.
materiales no sean las leyes consuetudinarias de Francia ni las leyes cantonales de Sui- Kahn-Freund, "On Uses and Misuses of Comparative Law", en 37 Mod. L. Rev. 1,1974.
za, sino el derecho privado positivo de todos los países de Europa. ¡Titánica misión! Kb'tz, "Gemeineuropaisches Zivilrecht", en FestschríftZweigert 1981, p. 481.
, "Rechtsvergleichung und Rechtsdogmatik", en RabelsZ 54, 1990, p. 293.
Pero si logramos realizarla, habremos producido las bases intelectuales indispensables
, "Europaische Juristenausbildung", en ZEuP, 1993, p. 268.
de un Código Civil europeo para cuando las consideraciones de tipo político y práctico , "Rechtsvergleichung und gemeineuropaisches Privatrecht", en Gemeinsames Privatrecht
permitan incorporarlo a los programas. in der Europaischen Gemeinschaft, ed. Müller-Graff, 1993.
Kozyris, "Comparative Law for the 21st Century, New Horizons and New Technologies", en 69
Tul. L. Rev. 165, 1994.
Bibliografía Kropholler, Internationales Einheitsrechí, Allgemeine Lehren, 1975.
Kiibler, "Rechtsvergleichung ais Grundlagendisziplin der Rechtswissenschaft", en JZ, 1977,
Aubin, "Die Rechtsvergleichende Interpretation autonom-intemen Rechts in der deutschen p. 113.
Rechtsprechung", en RabelsZ 34,1970, p. 458. Lawson, "Comparative Law as an Instrument of Legal Culture", en Lawson: The Comparison,
Blanc-Jouvan, "Réflexions sur 1 'enseignement du droit comparé", en Rev. int. dr. comp. 40,1988 Selected Essays U 6B, 1977.
p. 751. Legeais, "L'utilisation de droit comparé par les tribunaux", en Rev. int. dr. comp. 46, 1994,
Bleckmann, "Die Rolle der Rechtsvergleichung in den Europáischen Gemeinschaften" en p. 347.
ZvglRWlS, 1976, p. 106. ' Lutter, "Die Auslegung angeglichenen Rechts", en JZ, 1992, p. 593.
Coing, "Rechtsvergleichung ais Grundlage von Gesetzgebung im 19. Jahrhundert", en lus com- Mansel, "Rechtsvergleichung und europá'ische Rechtseinheit", en JZ, 1991, p. 529.
mune VE, 1978, p. 160. Markesinis, "Comparative Law: A Subject in Search of an Audience" en 53 Mod. L. Rev. 1,1990.
Daig, "Zur Rechtsvergleichung und Methodenlehre im Europaischen Gemeinschaftsrecht", en Martiny, "Autonome und einheitliche Auslegung im europáischen internationalen Zivilprozess-
FestschríftZweigert, 1981, p. 395. recht", en RabelsZ 45, 1981, p; 427.
David, "The International Unification of Prívate Law", en International Encyclopedia ofCom- Neuhaus/Kropholler, "Rechtsvereinheitlichung—Rechtsverbesserung?", en RabelsZ 45,1981, p. 73.
parative Law u, 1971, cap. 5. Neumayer, "Fremdes Recht aus Büchern, fremde Rechtswirklichkeit und die funktionelle Di-
D811e, "Der Beitrag der, Rechtsvergleichung zum deutschen Recht", en Hunden Jahre deutsches mensión in den Methoden der Rechtsvergleichung", en RabelsZ 34, 1970, p. 411.
Rechtsleben, Festschríft zum lOOjahrigen Bestehen des deuschen Jurístentages 1860-1960 , "Rechtsvergleichung ais Unterrichtsfach an deutschen Universitaten", en Festschríft
H, 1960, p. 19. Zweigert, 1981, p. 501.
Drobnig, "The Use of Foreign Law by Germán Courts", en Germán National Repbrts in Civil Pescatore, "Le Recours dans la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés Européen-
Law Mattersfor the XlVth Congress ofComparative Law, ed. Jaymie, 1994. nes á des normes déduites de la comparaison des droits des États membres", en Rev. int. dr.
/Dopffel, "Die Nutzung der Rechtsvergleichung durch den deutschen Gesetzgeber", en Ra- comp. 32,1980, p. 337.
belsZ 46, 1982, p. 253. Pound, "The Place of Comparative Law in the American Law School Curriculum", en 8 Tul. L.
Dutoit, "L'importance du droit comparé dans l'enseignement juridique", en Recueil des travaux Rev. 161,1934. .. > ',
suisses presentes au IXe Congrés International de droit comparé, 1976, p. 21. Saccp, "Legal Formants, A Dynamic Approach to Comparative. Law", en 39 Am. J. Comp. L. 343,
Everling, "Rechtsvereinheitlichung durch Richterrecht in der Europaischen Gemeinschaft", en ,. 1991. i '* ' '"""J"
RabelsZ 50, 1986, p. 193. , La comparaison juridique au seivice de la connáissance du droit, 1991.
Ferid, "Die derzeitige Lage von Rechtsvergleichung und IPR ¡n der Bundesrepublik Deutsch- , Introduzione al diritto compáralo, 5a. ed., 1992.
land", en ZfRV 22, 1981, p. 86. Schermers, "Legal Education in Europe", en 30 Cmn. Mkt. L. Rev. 9, 1993.
Frankenberg, "Critical Comparisons: Re-Thinking Comparative Law", en 26 Harv. Int. L. J., 411 Schlesinger, "The Role of the 'Basic Course' in the Teaching of Foreign and Comparative Law",
1975. en 19 Am. J. Comp. L. 616, 1971. "¿ : --
36 Consideraciones generales

Stein, "Uses, Misuses—and Nonuses of Comparative Law", en 72 NWULRev. 198,1977.


Tallón, "Les Perspectives de l'enseignement universitaire de droit comparé", en Festschrift
Zajtay, 1982, p. 479.
Uyterhoven, Richierliche Rechisflndung und Rechtsvergleíchung, 1959.
Von Mehren, 'The Role of Comparative Law in the Practice of International Law", en Festsch-
rift Neumayer 479, 1985.
Watson, "Legal Transplants and Law Reform", en 92 LQ Rev. 79,1976. 3. El método del derecho comparado
Zweigert, "Rechtsvergleichung ais universale Interpretationsmethode", en RabelsZ 15, 1949-
1950, p. 5.
i
Según Gustav Radbruch, "las cierjcias que tienen que ocuparse de su propia metodo-
logía son ciencias enfermas". (Einführung in die Rechtswissenschaft, 12a. ed., 1969,
p. 253.) Aunque por lo general resulte acertado, este diagnóstico no se aplica al derecho
comparado moderno. Para empezar, a los comparatistas de todo el mundo les tiene sin
cuidado su método, ya que se ven a sí mismos como practicantes de una ciencia en
estado experimental. Por otra parte, son muy pocos los textos sistemáticos que se han es-
crito en torno a los métodos del derecho comparado. No observamos, pues, signos de la
enfermedad señalada por Radbruch. Lo mismo cabe afirmar acerca del derecho compa-
rado según lo han practicado los legisladores durante mucho tiempo. Desde que se ins-
tituyeron las grandes codificaciones europeas, las encuestas críticas y comparativas han
precedido los decretos nacionales y las regulaciones internacionales de todos los tipos.
Como estos procedimientos resultaron exitosos, no había lugar para preocupaciones me-
todológicas. Lo mismo podemos decir en torno al derecho comparado moderno como
método crítico de la ciencia del derecho, según la define y practica Rabel, aunque en
este caso las razones son diferentes: no cabe esperar que una disciplina de formación tan
reciente cuente con un conjunto aceptado de principios metodológicos. Aun hoy, el
método adecuado debe determinarse mediante un proceso gradual de ensayo y error. La
experiencia ha enseñado a tos comparatistas que no es posible definir de antemano un
método pormenorizado; lo más que puede hacerse es tomar un método a manera de hi-
pótesis y probar su utilidad y aplicabilidad contra los resultados que se obtienen de su
aplicación práctica. Las teorías antiguas, algunas de cuyas características presentamos
en el capítulo anterior, cometieron el error de suponer que las bases, las metas y los mé-
todos del derecho comparado podían determinarse a priori de acuerdo con una filosofía
o un esquema legal. Aun hoy, debemos dudar seriamente respecto de la posibilidad de
presentar una metodología lógica y autosuficiente con aspiraciones de un funcionamien-
to inmaculado. Lo más probable es que siempre quede en esta disciplina, así como en
la ciencia del derecho en general —por no hablar ya de las aplicaciones prácticas de la
ley—, un área en la que sólo queda aplicar un criterio apropiado, el sentido común o in-
cluso la intuición. Pues cuando se trata de evaluar y determinar cuál de las soluciones
disponibles es la mejor, el criterio al que se recurre en última instancia es, a menudo, la
práctica y la percepción más inmediata de lo correcto.
38 Considerac¡o/í£jí:generales . . ' . . ' • -.-'••
El método del derecho comparado 39
Si hay en la actualidad una "ciencia enferma" en el sentido que asigna Radbruch a
con una misma función. Esta proposición puede parecer obvia, pero muchas de sus apli-
la expresión, nO es por cierto el derecho comparado, sino la ciencia del derecho en ge-
caciones, por muy conocidas que sean para el comparatista experimentado, escapan a la
neral. Aun cuando se hayan denunciado una y otra vez los aspectos más negativos de la percepción del principiante. Dicha proposición se fundamenta en lo que aprende cual-
práctica tradicional —la irreflexión, la autosuficiencia y el doctrinarismo—, se trata de
quier comparatista, es decir, que el sistema jurídico de toda sociedad enfrenta esencial-
vicios que, paradójicamente, manifiestan una sorprendente vitalidad. Aunque se han de-
mente los mismos problemas, los resuelve por medios muy diferentes entre sí, y, a pesar
sarrollado métodos más realistas e innovadores, en especial los de la sociología empírica,
de todo, obtiene resultados similares. La pregunta a la que ha de consagrarse cualquier
sena ilusorio suponer que aquéllos constituyen características de nuestro pensamiento
estudio comparativo debe plantearse en términos puramente funcionales; hay que defi-
legal. Uno de estos nuevos métodos es el derecho comparado, el cual se adapta de
nir el problema sin hacer referencia a los conceptos contenidos en el propio sistema
manera preeminente a situar la ciencia del derecho sobre una base sólida y realista. El
jurídico. Así, en vez de preguntarse: "¿De qué requerimientos formales se-dispone para
derecho comparado no sólo expone la vacuidad del dogmatismo y de los sistemas le'ga-
los contratos de ventas en el derecho extranjero?", lo mejor es plantearse lo siguiente:
les sino, en virtud de que se obliga a sí mismo a abandonar las doctrinas nacionales
"¿Cómo protege el derecho extranjero a las terceras partes contra imprevistos, o contra
para enfrentar directamente las demandas de principios adecuados y reales, da lugar a
las condiciones de un acuerdo carente de intenciones serias?" En vez de preguntarse:
un sistema inédito y particular relacionado con dichas exigencias, transformándose, por
"¿Cómo regula el derecho extranjero el Vorerbschaft y el Nacherbschaftl", debemos es-
consiguiente, en un método funcional y adecuado. El derecho comparado no se limita a
forzamos por determinar cómo el derecho extranjero satisface el deseo de un testador de
criticar lo que observa, sino que puede zanjar el camino hacia un mejor dominio de los
controlar sus bienes transcurrido mucho tiempo después de su muerte. Citemos otro
materiales legales, a la formación de conceptos más profundos y, en fin, a un mejor de-
ejemplo: sólo en Alemania nos encontramos con el concepto de desaparición de enri-
recho. Por tanto, conviene que prestemos una atención más estrecha al método de esta
quecimiento (Wegfall der Bereicherung, §818, párr. 3, BGB), pese a lo cual todos los sis-
disciplina, no porque se trate de una ciencia enferma, sino porque la ciencia del derecho
temas deben resolver los conflictos que surgen cuando una persona a quien se obliga a
padece una enfermedad que sólo el derecho comparado puede curar.
devolver un objeto recibido bajo un contrato inválido no tiene ya dicho objeto. El com-
Nos ocuparemos aquí no sólo de un método de reflexión —los principios cuya apli- paratista nunca debe permitir que su visión se vea ensombrecida por los conceptos de su
cación arrojan los resultados correctos—, sino también de un método de trabajo. En el
propio sistema nacional; dicho sea en términos comparatistas, siempre debemos concen-
ámbito del derecho comparado, ¿cómo se da inicio a una tarea? Esto es lo menos que
trarnos en un problema concreto.
el principiante puede esperar de una obra introductoria, es decir, que se le impartan las
Con frecuencia, el comparatista bisoño concluye que un sistema extranjero no tiene
lecciones de la experiencia a fin de que no discurra en medio de la confusión ni pierda
su tiempo en rodeos estériles. "nada que decir" en torno a determinado problema. Es ahí donde se aplica el principio
de funcionalidad. En ocasiones, aun los comparatistas experimentados buscan el princi-
pio que desean sólo en el lugar específico del sistema extranjero en el que la experiencia
con su propio sistema les induce a esperarlo: inconscientemente, visualizan el proble-
n ma con los ojos de su propio sistema. Si las investigaciones comparativas parecen condu-
cir a la conclusión de que el sistema extranjero no tiene "nada que decir", habrá que replan-
Como en cualquier actividad intelectual, toda investigación en el ámbito del derecho tear la pregunta original despojándola de todas las connotaciones dogmáticas del propio
comparado comienza con el planteamiento de una pregunta o la definición de una hipóte-
sistema. En particular, el sistema jurídico alemán presenta un grado de desarrollo con-
sis de trabajo: en suma, con una idea. Con frecuencia, es un sentimiento de insatisfacción ceptual tan avanzado, que sus practicantes lo conciben casi como producto del derecho
con las soluciones que aporta el propio sistema lo que impele al investigador a pregun-
natural, y enfrentan grandes dificultades cada vez que intentan distanciarse de sus con-
tarse si otros sistemas jurídicos no han producido algo mejor. A la inversa, puede ser un
ceptos. Es sólo cuando se ha buceado en todos los sistemas jurídicos extranjeros sin
interés puro y desinteresado en los sistemas jurídicos extranjeros lo que engendre la crí-
obtener fruto y se acude al abogado local como último recurso, cuando se puede con-
tica al propio derecho y, de tal forma, produzca la idea o hipótesis de trabajo. ...
cluir con certeza que no hay una solución al problema abordado. Esto pasa muy raras
El principio metodológico básico de toda actividad comparativa del derecho es el de veces; y aunque ocurra, ello no es razón para dar por terminado el estudio comparativo.
la funcionalidad. De esta exigencia básica dimanan todos los demás principios que de- El preguntarse por qué un sistema extranjero no ha tenido la necesidad de generar una
terminan la elección de leyes por comparar, los alcances de la actividad, la creación solución legal para determinado problema puede traducirse, en interesantes conclusiones
de un sistema de derecho comparado, etc. Como no es posible comparar cosas incompa- acerca del sistema e, incluso, del propio derecho. A veces, la solución que prescribe el
tibles, lo único que puede compararse en el ámbito del derecho son cosas que cumplan ..V.-- sistema local resulta superflua, pues se le concibió a la-luz de los afanes de integridad
40 Consideraciones generales El método del derecho comparado 41

teórica de los académicos que delinearon el Código (compárese el "acto simulado" cidades para aprender y recordar la mayor cantidad de datos acerca de las civilizaciones
[Scherzgescháft] del § 118 del BGB). A menudo la solución la aporta el uso o la prác- extranjeras, en especial aquellas cuyas leyes han engendrado las grandes familias que
tica social, sin que llegue a tomar una forma legal específica. Lo mismo sucede cuando componen los sistemas jurídicos.
la estructura de la sociedad extranjera contiene algo que torna innecesaria la adopción Con frecuencia, los autores insisten en las numerosas trampas, quimeras y espejismos
de una solución jurídica. De nuevo, la investigación de diferentes percepciones de la jus- que pueden ya sea frustrar o desviar los esfuerzos del estudiante de derecho comparado.
ticia puede producir conclusiones interesantes. Aquí, resulta imposible enumerarlas en su totalidad o prescribir recetas para evitarlos,
Tal es, pues, la faceta negativa del principio de funcionalidad: que el comparatista ni siquiera mediante el artificio de mencionar a los equipos multinacionales dedicados a
debe desembarazarse de los supuestos de su propio sistema legal. El aspecto positivo, tareas comparativas. El mejor consejo que podemos dar al recién iniciado se resume en
por su parte, nos indica las áreas del sistema jurídico extranjero por estudiar a fin de dar las siguientes palabras de Eichendorff: "Hüte dich, sei wach und munter" ("Observa,
con un equivalente o análogo de la solución que persigue el estudioso. arriésgate y mantente alerta"). Aun siguiendo este consejo, los comparatistas más saga-
Para el estudiante de los sistemas legales foráneos, el principio fundamental consis- ces cometen errores; cuando esto sucede, la costumbre dicta que no se persiga ni se
te en evitar todas las limitaciones y las restricciones. Esto se aplica en particular a la expulse de la profesión a quien cometió el error, sino que, de manera gentil, se le haga
cuestión de las "fuentes del derecho"; es deber del comparatista el visualizar como fuente cobrar conciencia de su equivocación.
de derecho cualquier cosa que conforme o afecte a la ley viva del sistema que escoja, Rabel dijo alguna vez que, en el curso de sus exploraciones en territorio extranjero,
así como cualquier aspecto que los juristas de ese país consideren como fuente de dere- los comparatistas pueden toparse con "aborígenes guerreros al acecho" (en RabelsZ 16,
cho, a fin de concederles el mismo peso y valor relativos que les asignan los abogados. 1951, p. 341); no dejemos, empero, que la imaginación del autor perturbe la nuestra.
En la misma medida que éstos, el comparatista debe estudiar los reglamentos y los có-
digos, los textos y los informes de casos, las formas normativas de los contratos y las con-
diciones generales de los negocios y, por último, los usos y las costumbres. Aunque lo ffl
anterior tenga una importancia decisiva para el método comparativo, no es suficiente. A
modo de preparación para entender los requerimientos del método comparativo, Rabel Imaginación y disciplina es lo que requiere el comparatista que desea encontrar en un
advierte que "nuestra tarea es tan ardua como suelen exigir los ideales científicos...", pa- sistema extranjero los principios que guardan una equivalencia funcional con las reglas
ra luego explicar: que le interesan en su propio derecho. Podemos presentar muchos ejemplos, algunos de
los cuales se abordan in extenso más adelante. Supóngase que intentamos facultar a las
El estudioso de los problemas legales debe abarcar el derecho de todo el mundo, del pasado personas privadas de la capacidad de actuar por sí mismas (menores, enfermos menta-
y del presente, así como todo aquello que afecta la organización del derecho, como la geo- les, personas bajo interdicción) para intervenir en asuntos legales. Para el abogado
grafía, el clima y la raza, los acontecimientos que determinan el derrotero histórico de los europeo, el concepto de representante legal es la solución ideal, cuando no la única res-
pueblos —guerra, revolución, colonización, subyugación—, la religión y la ética, la ambi- puesta imaginable. La idea es tan obvia que el abogado no se detiene a reflexionar en
ción y la creatividad de los individuos, las necesidades de producción y consumo, los inte-
ella: desde que nacen, todos los menores cuentan con una persona —la autoridad juve-
reses de los grupos, los partidos y las clases. Cada idea —y las hay de todos tipos— surte
nil de asistencia local si falla todo lo demás— que goza de facultades legales plenas
efectos propios, pues no son solamente el feudalismo, el liberalismo y el socialismo los que
producen diferentes tipos de leyes; una vez adoptadas, las instituciones legales pueden ge-
para representarlos. No obstante, el common law ha sabido sortear este obstáculo sin
nerar consecuencias lógicas, siendo una de las más importantes la lucha por alcanzar un ideal necesidad de recurrir a tal institución legal. En los países regidos por dicho sistema, los
político o legal. Todo interactúa en los planos social, económico y legal. El derecho que padres de un menor no tienen el derecho ni la obligación automáticos de representar a
rige a los pueblos desarrollados observa un movimiento constante, y el caleidoscópico hori- aquél en asuntos jurídicos generales o en algún tipo de litigio. Cuando un menor entabla
zonte que constituyen dichas leyes es cosa que nadie, hasta ahora, ha podido vislumbrar con una demanda, lo hace por medio de una persona asignada para tal efecto por los tribuna-
claridad. (Véase la bibliografía de este capítulo, pp. 3 y siguientes.) les; llámase a dicha persona amigo cercano o tutor. Cuando el menor es demandado, los
tribunales señalan, de forma similar, un "guardián ad litem", es decir, un tutor. En ciertas
Sin embargo, debemos ser realistas. Sería demasiado presuntuoso aspirar a dominar circunstancias, cuando un menor adquiere el derecho a heredar una propiedad, los tri-
todo este conocimiento de manera sistemática y tenerlo presente antes de iniciar cual- bunales designan a un "administrador durante su minoría". Además, en determinadas
quier tipo de investigación comparativa. Aun así, las exigencias de Rabel se justifican si condiciones se puede declarar al menor en "tutela de la corte", mediante la que el propio
las entendemos en el sentido de que el comparatista debe hacer cuanto esté en sus capa- tribunal asume los poderes de representación que, más tarde y en circunstancias norma-
42 Consideraciones generales El método del derecho comparado 43

les, transfiere a Otras Caries. En el common law, los "fiduciarios" desempeñan las obli- cumple un principio jurídico en su propio sistema es desempeñado en un sistema extran-
gaciones que, en rélácio'n con las propiedades de un menor, se asignan en eí derecho jero no por una regla jurídica, sino por un fenómeno extrajurídico. La única forma de
europeo continental al representante legal, ya que, durante mucho tiempo, ha sido prin- salir de este atolladero es investigar los hechos que subyacen a la ley. Así, puede haber
cipio del derecho angloamericano transferir la propiedad no al propio"citerior, sino a un condiciones generales en las actividades de negónos que no se expresan aún en los
fiduciario que se encargue de administrarlo en representación de aquél. Sirva este ejem- textos, pero que, en la práctica, rebasan o pasan por alto los principios jurídicos consa-
plo para demostrar que lo que el abogado de la región continental de Europa percibe grados por el Poder Legislativo o Judicial. También puede haber reglas no escritas en
como un problema institucional que se resuelve mediante determinada instituciónrel relación con las prácticas comerciales, como los acuerdos tácitos, que impiden a una
practicante del common law lo visualiza como un conjunto de problemas más específi- parte hacer uso de los derechos que le concede el sistema jurídico. Podría ocurrir, incluso,
cos, los cuales resuelve recurriendo a una pluralidad de instituciones legales, casi todas que un problema social en particular que sea regulado en un sistema mediante principios
ellas de antiquísimo linaje. (Véase la tercera sección del cap. 32.) Sin embargo, debemos jurídicos no se regule en absoluto en otro sistema, donde se aplican mecanismos que
reconocer que, aun cuando el sistema inglés posea una irresistible aura de antigüedad, funcionan de manera ajena al sistema jurídico. Desde luego, tales situaciones deben
es tan extremadamente complejo y difícil de entender que nadie soñaría siquiera en estudiarse, para luego incorporar sus resultados a la comparación, pues cuando un proble-
adoptarlo. ma se soluciona por medios extrajurídicos, no cabe concluir llanamente que el derecho
Lo anterior no debe dar pábulo a que concluyamos que sólo los sistemas continen- extranjero no aborda el problema sin presentar una imagen falsa y engañosa aun del sis-
tales, con su tendencia a la abstracción y la generalización, den lugar a grandes conceptos tema legal sometido a comparación.
generales, mientras que el common law, con sus hábitos inductivos e improvisados, pro- Un ejemplo de lo anterior lo representa la pregunta: ¿cuánto tiempo las ofertas ligan
duzca instituciones jurídicas de bajo nivel que se adaptan, de manera especialísima; a al ofertante? En el derecho alemán, el oferente se responsabiliza de su oferta en el sen-
resolver ciertos problemas de índole concreta. Antes bien, la verdad puede ser todo lo tido de que no puede retirarla, ya sea durante un periodo definido por él mismo o a lo
contrario. Utilizaremos otro ejemplo que servirá para demostrar, una vez más, que aun largo de un periodo razonable (§ 145 del BGB). En el common law, que prohibe la interven-
cuando las instituciones jurídicas de diversos sistemas presenten marcadas diferencias ción legislativa, el oferente puede retirar su oferta en cualquier momento hasta que ésta
desde el punto de vista histórico y conceptual, ello no significa que no desempeñen las se acepte, aun cuando haya declarado que su oferta permanecería vigente durante un perio-
mismas funciones merced a un procedimiento similar. Dicho ejemplo es nada menos do definido. La realidad en ambos sistemas es muy diferente de lo que podría inferirse
que el fideicomiso de los angloamericanos. El fideicomiso parte de una idea simple a partir de estos principios jurídicos. Los comerciantes alemanes utilizan a menudo
pero brillante: los intereses en una propiedad se dividen entre un "fiduciario", quien expresiones como freibleibend, ohne Obligo y Lieferungsmoglichkeit vorbehalten, que
goza de facultades de administración y disposición, y otros, a menudo de manera suce- también aparecen con frecuencia en las condiciones generales de los negocios; estas
siva, quienes tienen un derecho definido a las utilidades que produzca la propiedad. Los cláusulas no sólo previenen la obligatoriedad de la oferta, sino que ésta sea realmente
abogados utilizan este concepto en el derecho familiar, en la ley sucesoria, en las leyes una oferta, con el efecto de convertirla en una invitación a presentar ofertas, una invita-
de instituciones de beneficiencia y en las sociedades mercantiles e, incluso, en las le- tio offerendi. Al contrario, el common law ha generado varios mecanismos que debilitan
yes relacionadas con el enriquecimiento injustificado; así, el fideicomiso satisface el efecto práctico del principio según el cual las ofertas pueden revocarse de manera
numerosas necesidades que se someten a la consideración de los abogados europeos, libre. Lo que tiene un interés especial para nosotros es que existen impedimentos extra-
quienes las abordan armados de una parafemalia de instituciones legales en extremo legales que limitan la revocación caprichosa: aunque dicha revocación posea efectividad
heterogéneas. jurídica, se considera desleal y, por consiguiente, no se practica. (Véase la sección V del
Podemos presentar muchos ejemplos más. Un sistema puede satisfacer necesidades cap. 26.)
mediante la reivindicación o la acción negatoria, mientras que otros sistemas las subsa- Otro ejemplo ilustra la forma en que, a veces, el comparatista debe extender sus
nan por medio de una demanda por daños; las demandas de apoyo en un país se reem- miras más allá del ámbito jurídico estricto. Pudiera pensarse que todos los sistemas le-
plazarían en otro país recurriendo a las instituciones públicas dedicadas al combate a la gales desarrollados deben contar con principios que protejan al comprador de terrenos
pobreza; y, por último, las exigencias de división de la propiedad en un país adoptarían contra los daños que pudieren resultar de cualesquier derechos vigentes y desconocidos
la forma de mecanismos en las leyes sucesorias de otro país, o a la inversa. Todos estos de terceros. Sin embargo, el sistema alemán, con sus registros catastrales y su concep-
ejemplos constituyen casos de sustitución de un principio legal por otro, aun cuando to de confianza pública (óffenílicher Glau.be) era y sigue siendo casi único. En años
presenten improntas conceptuales distintas. Sin embargo, es frecuente que el compara- recientes, este sistema fue imitado en otros países! entre }ós que se destaca Francia, e
tista deba trascender los mecanismos puramente legales al descubrir que la función que incluso por los sistemas angloamericanos, pues el método de registro que se emplea en
El método del derecho comparado 45
44 Consideraciones generales
dos los Estados miembros. El principal obstáculo es que los Estados tienen conceptos muy
estos últimos países fructifica sólo en unas pocas áreas caracterizadas por una alta densi- diferentes respecto a la participación —en caso de que acepten siquiera ésta— de los traba-
dad poblacional. Sin embargo, Inglaterra y Estados Unidos de América siguen aplicando jadores en los procesos de toma de decisiones dentro de dicha organización. De nuevo, aun
el antiguo sistema de traspaso, por el cual el abogado del adquirente tiene que estudiar cuando no debamos acentuar las diferencias entre Inglaterra y la región continental en asuntos
los documentos que proporciona el vendedor para verificar que no se rompa la cadena de procedimientos civiles, muchas de ellas reflejan la presencia de ideas hondamente en-
en la transmisión de los títulos. Lo complejo y costoso de este sistema ha dado lugar a raizadas en las respectivas culturas legales; por ejemplo, los juristas ingleses están conven-
la proliferación de las llamadas compañías de aseguramiento de escrituras en Estados cidos de que la única forma de emitir un veredicto es mediante un "juicio", es decir, un solo
Unidos de América, que son aseguradoras privadas que protegen al asegurado contra procedimiento oral, continuo y concentrado, en el que las partes construyan su caso en una
cualesquier pérdidas que pudiera sufrir en caso de que los derechos de un tercero dis- sesión única —afirmaciones de hechos, presentación de pruebas, argumentos legales— en la
minuyan el valor de su propiedad. Estas compañías formalizan los contratos de asegu- presencia de un magistrado, quien deberá tomar una decisión de manera inmediata. (Véase
ramiento sólo después de investigar en sus propias fuentes y tras determinar que el riesgo más adelante, pp. 287 y siguientes.)
de que surjan conflictos de intereses es mínimo. Con frecuencia, adquieren proporcio-
nes de monopolio en las localidades donde operan y han venido trabajando desde los Sin embargo, haciendo a un lado los temas impregnados de conceptos o valores mora-
primeros años del siglo XX, de ahí que la información con que cuentan sea bastante les, los cuales se encuentran en el derecho familiar y en las leyes sucesorias, para
exhaustiva. De hecho, la función con la que cumple el catastro alemán la desempeñan concentrarnos en las partes del derecho privado más "apolíticas", descubrimos que, en
en Estados Unidos los expedientes y registros de las compañías aseguradoras de escri- términos generales, los países desarrollados responden a las necesidades de los negocios
turas. (Para mayores detalles en torno al "traslado" y las compañías aseguradoras men- de formas iguales o muy similares. En verdad, podríamos afirmar que praesumptio
cionadas, véase el estudio comparativo de Von Hoffmann, Das Recht des Grundstücks- similitudinis, o sea que en la práctica los resultados son muy semejantes. Este procedi-
kaufs, 1982.) miento es de gran utilidad en dos sentidos. Para iniciar un estudio comparativo, lo em-
Los ejemplos que expusimos apuntan a la conclusión a la que frecuentemente llega pleamos como principio heurístico, pues nos indica a cuáles fuentes debemos recurrir en
el comparatista en el sentido de que casi puede hablarse de un principio básico en el de- el derecho y en la vida jurídica del sistema extranjero a efecto de observar similitudes y
recho comparado: los distintos sistemas jurídicos prescriben soluciones idénticas o muy sustituciones. Al término del estudio mencionado, dicho principio puede utilizarse para
similares, aun en los detalles, a los mismos problemas de la vida, pese a significativas revisar nuestros resultados: el comparatista deberá darse por bien servido cuando sus in-
diferencias en historia, estructura conceptual y estilo de operación. Ciertamente, hay vestigaciones en los materiales relevantes lo lleven a la conclusión de que los sistemas
muchas áreas de la vida social en las que se aprecia una honda impronta moral y ética comparados obtienen resultados idénticos o similares. Empero, si descubre que hay di-
cuyas raíces se remontan a determinados aspectos de la religión dominante, la tradición ferencias significativas o, de hecho, resultados opuestos, deberá tomar esto como una
histórica, el desarrollo cultural o el carácter popular. A tal grado determinantes son las advertencia, por lo que habrá de comprobar si los términos en los que planteó la pregun-
diferencias de estos factores entre uno y otro pueblo, que no cabe esperar congruencia ta original eran funcionales y si, en efecto, ha extendido la red de sus investigaciones
entre los principios que gobiernan dichas áreas de la vida. ¿Debe limitarse la libertad de suficientemente lejos.
herencia en favor de los intereses de la viuda o la familia del finado? ¿En qué condicio-
nes ha de concederse el divorcio? ¿Debe permitirse el matrimonio entre personas del
IV
mismo sexo, o bien, instituir un régimen jurídico comparable? ¿Se debe permitir la
adopción a las parejas no casadas? Los sistemas legales proporcionan diferentes res-
La pregunta en cuanto a la forma y a los alcances que deberán tener sus investigaciones
puestas a estas preguntas, muchas de las cuales son propugnadas con un fervor tal que,
guarda relación estrecha con el significado y la finalidad —en realidad, con los métodos
cuando los tribunales tienen la oportunidad, gracias al principio de la ley de conflictos,
de reflexión mismos— del derecho comparado. Tal es la razón de que hayamos decidido
de aplicar una regla de origen extranjero, suelen preguntarse si ese principio coincide
abordar este tema desde el principio, para concluir que el cqmparatista debe sumergirse
con el orden público de su propia jurisdicción. Por tal razón, hay áreas en el derecho
en lo más profundo de los sistemas que escoja. Sin embargo, hay una pregunta que pre-
comparado en las que las decisiones deben suspenderse, ya que el estudiante simple-
cede a todo esto, referida a los sistemas legales que se han de escoger con fines de com-
mente no puede determinar cuál solución es la mejor.
paración. Aquí, conviene adoptar una actitud cautelosa, no tanto porque resulte difícil
tomar en consideración todos los aspectos, sino porque la experiencia demuestra que no
Así, durante más de una década la Unión Europea se ha esforzado infructuosamente por
crear una organización ("sacíelas Europea") que funcione en las mismas condiciones en to-
bien se intenta abarcar una amplia gama de sistemas legales, se pone en marcha la ley
46 Consideraciones generales El método del derecho comparado 47

de los rendimientos decrecientes. Hay buenas razones para explicar esto. Con frecuen- nes relacionadas con la legislación antimonopolio deberán remitirse al derecho estadou-
cia, los sistemajf jandfc|>s maduros son adoptados o emulados por otros; mientras éstos nidense y no al francés; la responsabilidad limitada en actividades comerciales es una
llamados sistemas legales afiliados conserven el estilo del sistema imitado, carecerán de las especialidades, aunque no la más destacada, del derecho de Licchtenstein; la im-
de esa mezcla de_originalidad y equilibrio para resolver problemas que caracteriza al sis- parcialidad de los procesos ha recibido más atención en Inglaterra que en ningún otro
tema legal significativo. En caso de encontrarse en tal etapa de desarrollo, el cómpara- país. Por último, puede haber problemas legales de notable especificidad que represen-
tista puede pasar por alto los sistemas afiliados para centrarse en el sistema original. No tan retos especialísimos para los legisladores y magistrados de todo el mundo. Entonces,
obstante, esta proposición debe tomarse más como una regla de trabajo que como una el comparatista puede verse obligado a considerar las soluciones que proponen las juris-
conclusión definitiva en torno al quehacer comparativo, ya que en la realidad estos te- dicciones pequeñas. Así, Inglaterra ha tenido más casos vinculados con el transporte
mas suelen ser más sutiles y complejos. marítimo que cualquier otro país; Suecia ha ingeniado originales métodos para proteger
Para ilustrar lo delicado de esta situación, tomemos el caso del estudioso del dere- a los consumidores que contratan pólizas de seguros o que alquilan viviendas; la provin-
cho comparado que desea incorporar los sistemas derivados del derecho romano a su es- cia canadiense de Quebec ha reemplazado la ley de perjuicios por los seguros contra ac-
tudio comparativo. Además de Francia, el sistema de origen, debe considerarse también cidentes a fin de compensar a las víctimas de accidentes carreteros, y, por último, Nueva
el derecho italiano que, detrás de la fachada que presentó en las etapas formativas, posee Zelanda decidió extender lo anterior a todos los casos de accidentes (véase la sección
un impresionante caudal de ideas en torno a cuestiones privadas, estimulado, quizá, por VI del cap. 42). En el ámbito del derecho familiar, hay mucho que aprender de la legis-
la codificación de 1942. Los sistemas jurídicos de España y Portugal, por otra parte, no lación de los países escandinavos, pues su experiencia es de todo punto insustituible pa-
requieren ni justifican una investigación intensiva. ra el comparatista que desea realizar una elección adecuada de los sistemas por estudiar.
Lo mismo cabe afirmar acerca de la familia jurídica a la que pertenece el common
law. El comparatista del siglo XVffl podía dirigir sus esfuerzos al derecho inglés y pa- Drobnig (véase la bibliografía de este capítulo) pone en duda el principio según el cual el
sar por alto el derecho estadounidense sin temor a las consecuencias. Hoy, la situación comparatista debe estudiar sólo los grandes sistemas "originales". Explica que estos siste-
es muy diferente, si no a la inversa. Aun cuando Inglaterra sea, sin lugar a dudas, la cuna mas no poseen el monopolio de la inventiva en derecho y que, por consiguiente, el compa-
del sistema original, el derecho de Estados Unidos de América, aunque pertenecen a la ratista debe invocar todos los sistemas legales del mundo que puedan aportar algo para la
resolución del problema que se estudia. Después de realizar una investigación de alcances
misma familia, ha desarrollado un estilo a tal grado propio (véase el cap. 17 de esta obra)
mundiales, el comparatista ha de presentar, en la forma que adopte en un sistema represen-
que el comparatista cometería un grave error si basara su análisis en las leyes inglesas
tativo, cada uno de los diferentes tipos de solución que pueda detectar. Drobnig expuso esta
excluyendo el derecho estadounidense. idea en el contexto de .la Enciclopedia internacional de derecho comparado, una empresa
Resulta difícil prescribir en términos generales los métodos que debe adoptar el respaldada por abundantes recursos financieros y en la que participan cientos de comparatistas
comparatista para limitar sus investigaciones, ya que ello depende del tema que haya de todas las nacionalidades. En el caso de investigaciones exhaustivas como la mencionada
escogido para estudiar. Si su interés se dirige a la comparación de diferentes familias (véase Zweigert, en RabelsZ 31, 1967, p. 539), es posible y justificable acceder a las exi-
legales, y no a instituciones o soluciones para problemas particulares, entonces puede gentes de Drobnig, ya que suelen tomarse todas la medidas requeridas para que cada uno de
circunscribirse a los sistemas generadores de las grandes familias legales. Si, por otra los estudiosos visite bibliotecas y entreviste a colegas expertos en casi todos los países del
parte, el comparatista se ocupa de cuestiones particulares, se le puede recomendar que mundo, a fin de obtener una perspectiva completa de los sistemas legales del mundo. En una
aplique la siguiente regla general. Algunos problemas del derecho privado, especial- situación tal no hay necesidad de excluir a priori y sin mayor investigación ninguno de los
mente de la ley de contratos, perjuicios y propiedad, constituyen casos "clásicos". Para sistemas legales, aun cuando éstos carezcan de experiencia y, por consiguiente, no sirvan
éstos, suele bastar el estudio de las leyes inglesas y estadounidenses dentro de la fami- para probar ni someter a crítica las soluciones adoptadas. Empero, la mayoría de las inves-
tigaciones comparativas no es realizada por equipos internacionales con medios para estu-
lia anglosajona, las leyes francesas e italianas en la tradición romana y, en los sistemas
diar todos los sistemas legales del mundo, cosa que, por lo demás, no siempre sería lo más
germánicos, las leyes alemana y suiza (si bien, en este último caso, el abogado local no
adecuado. El derecho comparado es útil y necesario cuando lo realiza un solo estudioso, y
guarda la distancia suficiente para discernir adecuadamente). Pese a las barreras lin- -. la comparación de los sistemas individuales, a diferencia de los de todo el mundo, resulta,
güísticas, se recomienda consultar las leyes de Dinamarca y Suecia, pertenecientes a los además de importante, indispensable. Así, aunque la selección de sistemas puede ser difícil,
sistemas nórdicos, en virtud de que carecen de dogmas. Si se trata de cuestiones más es- es inevitable desde el punto de vista práctico. Ante la necesidad de realizar una selección, lo
pecíficas, ajenas a los dominios estrictos del derecho privado que ya mencionamos, se más conveniente es adoptar un criterio al respecto, para lo cual las reglas prácticas que de-
deberá aplicar un principio de selección diferente, si bien, en estos casos, resulta difícil lineamos anteriormente —que no son más que eso: reglas prácticas— representan un útilísi-
pasar por alto los sistemas originales. Consideremos unos pocos ejemplos: las cuestio- mo punto de partida.
48 Consideraciones generales El método del derecho comparado 49

gales, su forma conceptual característica y su contexto sistemático. Sin embargo, cuando


se da inicio al proceso comparativo, es necesario liberar a cada solución del contexto de
Al adentrarnos en los sistemas legales seleccionados, realizamos comparaciones todo el su propio sistema para que, antes de que se emprenda la evaluación, se le sitúe en el
tiempo, a menudo de manera inconsciente; sin duda, la comparación representa un contexto de las soluciones aportadas por las demás jurisdicciones sujetas a estudio.
estímulo para la tarea, además de que contribuye a definir la selección de materiales. También en este caso debemos aplicar el principio de la funcionalidad: las soluciones
Pero como actividad creativa que no se limita a la mera absorción de los datos, el pro- que detectemos en las diferentes jurisdicciones deben aislarse de su contexto concep-
ceso propiamente comparativo comienza sólo cuando se han concluido los informes tual y despojarse de todo acento doctrinal nacional a fin de que se les pueda visualizar
respecto de los diferentes sistemas legales. El presentar dichos informes antes de aco- a la luz de su función, como un intento de satisfacer una necesidad legal particular. Si
meter la tarea comparativa representa un método de investigación aceptado, así como descubrimos que los países satisfacen una misma necesidad de maneras distintas, debe-
una forma reconocida de construir obras sobre derecho comparado. Se deben elaborar mos preguntarnos por qué. Se trata de una tarea bastante difícil, ya que la explicación
informes separados para cada sistema legal o familia de sistemas legales, con la carac- puede encontrarse en cualquier sector de la vida social, al punto de que podríamos
terística de la objetividad, esto es, no deben contener evaluaciones críticas, aun cuando vemos precisados a incursionar en los dominios de otras ciencias sociales, como la eco-
presenten todas las calificaciones o modificaciones significativas. Debe familiarizarse a nomía, la sociología o la ciencia política. (Véanse las pp. 12 y ss. de esta obra.)
quien utilice una obra de derecho comparado con los materiales básicos pues, de no ser
así, resultará imposible realizar las comparaciones necesarias; en todo caso, lo más
recomendable es brindar acceso a los juristas a los sistemas legales que desconozcan. VI
Ocasionalmente, un tema poco usual exigirá un método de estudio diferente, por ejem-
El siguiente paso en el proceso comparativo es la construcción de un sistema. Para ello,
plo, cuando el problema sujeto a escrutinio comprende varias subpreguntas o se divide
se necesita crear una sintaxis y un vocabulario especiales, que también son necesarios,
en casos de tipos diferentes; en tales situaciones, puede ser necesario dedicar un análisis
de hecho, para realizar estudios comparativos en torno a temas específicos. Dicho
separado a cada subpregunta o tipo de caso, para luego proporcionar un informe nacio-
nal respecto de cada uno de aquéllos. sistema debe contar con la virtud de la flexibilidad, así como contener conceptos lo
• suficientemente amplios como para abarcar el heterogéneo conjunto de instituciones
La mera yuxtaposición no comentada de las leyes de diferentes jurisdicciones no es
legales que pueden compararse desde una perspectiva funcional. Consideremos el si-
derecho comparado, sino sólo un paso preliminar. La comparación real a la que se da
guiente ejemplo: de una u otra forma, todos los sistemas jurídicos tienen que distinguir
inicio entonces es la parte más difícil de cualquier obra de derecho comparado; el pro-
entre las expresiones personales que suscitan un efecto de responsabilidad de las que no
ceso se ve a tal grado afectado por las singularidades del problema y de sus soluciones
contienen esa carga, aun cuando los tecnicismos legales que empleen unas y otras sean
en los diferentes sistemas, que es imposible extraer principios sólidos de ese material.
muy diferentes. Una opción sería insistir en los requerimientos puramente objetivos
Lo único que podemos hacer es formular unas pocas generalidades básicas.
(formalidad, la tipicidad del objeto, quid pro quó), mientras que en una etapa más
Sobra aclarar que el análisis comparativo revelará las diferencias entre las soluciones
desarrollada se pueden delegar a un juez dichos requerimientos como cuestión interpre-
reales. En verdad, es la sorpresa que causa el descubrir la existencia de dichas diferen-
tativa pura. Así, el sistema del derecho comparado debe contar con una categoría que
cias lo que nos impulsa a realizar investigaciones comparativas. Empero, no es mucho
incluya la "forma", la "causa" (en una de sus proteicas acepciones) y la "consideración",
lo que se gana con mencionar las similitudes y divergencias que descubrimos, pues ello
señalando, asimismo, que su propósito es discernir entre las expresiones voluntarias de
equivale a repetir, de forma más precisa, lo que contienen los informes de cada jurisdic-
responsabilidad y el mero pronunciamiento social: quizá en este caso se aplicarían los
ción. Esto puede bastar cuando cada una de las jurisdicciones brinda una solución clara
y comprensible al problema de que se trate, aunque Irrealidad no suele ser tan sencilla, "índices de formalidad".
Citemos otro ejemplo. Se ha dicho que el principio según el cual el enriqueci-
como lo demuestran los ejemplos que presentamos antes. Además, son las cuestiones
miento injustificado debe reponerse posee el atributo de la "ubicuidad" (Esser, véase la
legales más sutiles las que justifican un análisis de tipo comparativo. En esta etapa, el
bibliografía de este capítulo, p. 367), lo cual es cierto. Sin embargo, dicho principio tie-
proceso de comparación comprende la adopción de una nueva perspectiva desde la cual
ne varios aspectos y desempeña diversas funciones. Lo que un sistema concibe como
han de considerarse todas las diferentes soluciones. La objetividad del informe que
una demanda de restitución se expresa en otro como una demanda por daños y, en un
define las leyes de una jurisdicción en particular brindará una representación exhausti-
tercer caso, como una demanda por rescisión de contrato. Aquí, el sistema de derecho
va de la solución legal que requiere un problema práctico, aunque dicha solución se
comparado debe dar con uno o varios conceptos más generales que se relacionen con la
plantee "en sus propios términos", es decir, con sus propios principios o decisiones le-
50 Consideraciones generales
El método del derecho comparado 51
función común a estas demandas, uno para cada función de demandas de reposición, una ciencia social. Los comparatistas están conscientes de esto: se trata, en verdad, del
capaz de incluir, exigerícias de tipos diferentes pero con objetos prácticos similares: punto de partida intelectual y metodológico de su disciplina. Por tal razón, el derecho
quizá podríamos derivar una "restitución de pagos equívocos", una "restitución por comparado guarda una relación estrecha con las tendencias más actuales de la ciencia
venta de propiedad, ajena", una "restitución por uso injustificado de 4a, propiedad de del derecho al preguntarse cuál puede ser la función de las instituciones legales en distin-
otro", etc. (Véage^on Caemmerer, "Bereicherung und unerlaubte Handlung",*en*^¿ííííA- tos países, en vez de investigar su estructura doctrinal; asimismo, al ordenar las solucio-
rift Rabel 1,1954, p. 333.) Tenemos ejemplos más simples: debemos hablar de violación nes de los diversos sistemas sobre una base realista sometiendo a prueba su sensibilidad
de contrato en vez de Unmóglichkeit [imposibilidad]; responsabilidad por otros es una a las necesidades sociales que intentan satisfacer. Al incorporar la dimensión internacio-
expresión más adecuada que responsabilidad por asistentes, responsabilidad por em- nal, genera un suministro de materiales que excede la imaginación del más sagaz de los
pleados o respondeat superior; responsabilidad estricta es un término más extenso que juristas nacionales. En el prólogo al Geist des rómischen Rechts, deJhering, se esboza
Gefáhrdungshaftung o théorie du risque, etcétera. :"
ya la visión de una ciencia jurídica comparada y universal:
Así, el sistema del derecho comparado presentaría el aspecto de una estructura bas-
tante imprecisa. Los conceptos que lo constituyen extienden una red más amplia que la ...la ciencia del derecho ha degenerado en la jurisprudencia de los Estados nacionales, limi-
de los sistemas nacionales: esto se debe a que el enfoque funcional del derecho compa- tada, como éstos, por fronteras políticas, en lo que representa una postura desalentadora e
rado se concentra en el problema vivo y real que suele alentar, sin que nadie lo perciba, inadecuada para una ciencia. Pero de la ciencia del derecho misma depende liberarse de
detrás de los conceptos que componen los sistemas nacionales. Sin embargo, el sistema estas cadenas y redescubrir, de una vez para siempre, la virtud de la universalidad de la que
que produce el derecho comparado es coherente desde el punto de vista funcional: sus gozó durante mucho tiempo; para ello, habrá de recurrir al elemento diferencial del derecho
conceptos identifican las demandas que plantea a la ley un sector particular de la vida comparado. Contará con un método propio, una visión más amplia, un juicio más maduro,
en todos los sistemas donde las condiciones sociales y económicas son similares, pro- un acercamiento menos constreñido a sus materiales: la pérdida aparente [de la comunidad
porcionando un contexto realista dentro del cual se comparan y contrastan diversas formal del derecho romano] resultará en la realidad un gran beneficio, pues ello conferirá al
derecho un nivel de cientificidad más alto (Jhering, Geist des rómischen Rechts aufden vers-
soluciones, por mucho que éstas difieran en lo técnico o en lo sustancial. Drobnig ha de-
chiedenen Stufen seiner Entwicklung, Parte I, 7a. y 8a. ed>, 1924, p. 15).
mostrado que cuanto más amplios sean los alcances de una obra comparativa, tanto más
necesario —aunque también más difícil— será el desarrollo de esos conceptos estructu-
La visión de Jhering está a punto de convertirse en realidad; en gran medida, es mérito
rales. (Véase la bibliografía de este capítulo, pp. 228 y ss.) Tal cometido posee una
del derecho comparado el haber creado esta situación. Si, desde el punto de vista fun-
naturaleza similar a la del bibliotecario que requiere un sistema de conceptos suprana-
cional, concebimos el derecho como una actividad reguladora de los hechos sociales, es
cional para clasificar sus materiales de origen extranjero en categorías temáticas y no,
simplemente, en grupos nacionales. porque los problemas legales de todos los países son similares. Cada sistema jurídico del
mundo está sujeto a los mismos cuestionamientos y a las mismas normas, aun cuando
Hoy, más que nunca, se vislumbra con claridad la posibilidad de una ciencia del
se trate de países con diferentes estructuras sociales o etapas de desarrollo. Nuestra cien-
derecho internacional. Tras un periodo de estudios legales nacionales en el que se gene-
cia del derecho universal debe tener una estructura y un aparato conceptual suficientes
raron elaboradas estructuras académicas y doctrinales, cada una con características apa-
para ordenar, organizar y transmitir sus materiales; líneas arriba explicamos la forma
rentemente originales e irrepetibles, el derecho privado puede recuperar, una vez más,
que deben adoptar estas tareas, las cuales no pueden realizarse sobre una base apriorís-
el lugar que ocupaba en la era del derecho natural: un objeto ideal para las investigacio-
tica, sino de manera inductiva, mediante experimentos comparativos continuos. Sólo así
nes internacionales, sin que ello implique que pierda su aspiración a la exactitud y la ob-
comenzará nuestra disciplina.? tomar una dimensión internacional auténtica. Aun cuando
jetividad científicas. A este descubrimiento de que el derecho, y en particular el derecho
se hayan realizado grandes progresos, casi todas las obras alemanas de derecho compa-
privado, puede estudiarse fuera de las fronteras nacionales, el derecho comparado ha
rado siguen partiendo de una cuestión particular o de una institución legal del derecho
hecho una notable contribución, aun cuando haya otras disciplinas legales que también
alemán, la cual analizan de forma comparativa, para terminar, después de evaluar los
zanjaron el terreno para tal empresa. La jurisprudencia de los intereses, la Freirechtss-
.descubrimientos realizados, extrayendo conclusiones —propuestas de reforma, nuevas
chule, la sociología del derecho, el realismo legal: todas estas especialidades han desem-
interpretaciones— sólo para el derecho alemán. El quehacer comparativo de otros países
peñado un notable papel al criticar el nacionalismo conceptual, denostando la erudición
también presenta esta característica, a la cual podríamos denominar derecho comparado
circunscrita a los territorios nacionales e insistiendo en que la ciencia del derecho debe
nacional. Lo que debemos trazamos como objetivo es" uffderecho comparado verdade-
consagrarse a los problemas reales de la vida, no a las elaboraciones conceptuales diri-
ramente internacional con el cual se construyan los cimientos de una ciencia del derecho
gidas a resolver aquéllos. El derecho es una "ingeniería social", y la ciencia del derecho
universal. Esta nueva ciencia podría brindar al estudioso nuevos métodos de reflexión,
52 Consideraciones generales El método del derecho comparado 53
nuevos conceptos sistemáticos, nuevas formas de plantear preguntas, nuevos materiales nes que acaso nunca se le ocurrirían al abogado nacional, por muy imaginativo que sea
por descubrir y nuevas normas criticas: los alcances científicos del practicante se ensan- y al que, en última instancia, no le ciega la fe en la superioridad dé su propio sistema.
charían al incluir la experiencia de toda la ciencia del derecho del mundo, con lo cual Si se nos objeta que la evaluación posee una naturaleza subjetiva, podemos emplear una
podría acceder más fácilmente a dichos materiales. Por último, esta nueva ciencia favo- vez más las palabras de Rabel para rebatir dicho aserto: "Si el panorama que presenta
recería la mutua comprensión de los juristas dé diferentes nacionalidades, mitigando los un estudioso revela su formación o su educación, la colaboración internacional se encar-
malentendidos que generan los prejuicios, las limitaciones y los vocabularios de los di- gará de. corregir ese defecto" (RabelsZ 16,1951, p. 359).
ferentes sistemas.

Bibliografía
VII
Ancel, Utilité et méthodes de droit comparé, 1971.
Luego de concluir sus investigaciones, el comparatista ha de realizar una evaluación Constantinesco, Rechtsvergleichung u: Die rechtsvergleichende Methode, 1972.
crítica de lo que descubrió. En ocasiones, por las razones que expusimos antes (véase Dolle, "Rechtsdogmatik und Rechtsvergleichung", en RabelsZ 34,1970, p. 403.
p. 44), una de las soluciones parecerá "mejor" o "peor". A veces, sin embargo, observa- Drobnig, "Methodenfragen der Rechtsvergleichung ira Líente der 'International Encyclopedia of
rá que las diferentes soluciones tienen la misma validez o que, para decirlo con Rabel, Comparativa Law'", en Jus privatum gentium, Festschrífl MaxRheinstein 1,1969, p. 221.
"resulte difícil tomar una decisión razonada". (En RabelsZ 16, 1951, p. 357.) Con Eorsi, Comparame Civil (Prívate) Law, 1979.
frecuencia, detectará una clara superioridad en una de las soluciones. Por último, es Esser, Grundsati undNorm in der richterlichen Fortbildung des Privaírechts, 2a. ed., 1964.
posible que trate de ingeniar una nueva solución, mejor que todas las demás, a partir de Fikentscher, Methoden des Rechts in vergleichender Darstellung, 4 vols., 1975-1977.
ciertas partes de las diferentes soluciones nacionales. El comparatista debe tomar en Frankenberg, "Critical Comparisons: Re-Thinking Comparative Law", en 26 Harv. Int. LJ 457,
consideración todo esto y conducirse de manera explícita al respecto. Ciertamente, 1985.
Jescheck, Entwicklung, Aufgaben und Methoden der Strafrechtsvergleichung, 1955.
Rabel deseaba que se distinguiese dicha evaluación, con base en criterios políticos, de
Kahn-Freund, "Comparative Law as an Academic Subject", en 82 LQ Rev, 40,1966.
lo que debemos considerar propiamente como derecho comparado, es decir, como una Kotz, "Rechtsvergleichung und Rechtsdogmatik", en RabelsZ 54,1990, p. 203.
"actividad distinta... ya que, aun cuando no haya tareas exentas de subjetividad, la sola Neumayer, "Ziele und Methoden der Rechtsvergleichung", en Recueil des travaux suisses pre-
comparación de leyes basta para conferir a sus conclusiones y pronunciamientos teóricos sentes au Congrés international de droit comparé 9,1976, p. 45.
un grado mayor de validez general que los juicios y las conclusiones de valor dirigidas Rabel, Aufgabe und Notwendigkeit der Rechtsvergleichung, 1925, reproducido en Rabel, Ge-
a cuestiones prácticas, como las políticas legislativas..." ("Fachgebiete", véase la biblio- sammelte Aufsátze III, ed. Leser., 1967, p. 1.
grafía de este capítulo, p. 186.) Hay mucho por decir acerca de si la evaluación crítica , "Die Fachgebiete des Kaiser-Wilhelm-Instituts fiir auslandisches und internationales
del derecho representa una actividad científica válida; esta cuestión se relaciona con Privatrecht", en 25 Jahre Kaiser Wilhelm-Gesellschaft zur Fórderung der Wissenschaften
el célebre debate en torno a la teoría pura del derecho de Kelsen, aunque no es éste el HI, 1937, p. 77, reproducido en Rabel, Gesammelte Aufsátze HI, ed. Leser, 1967, p. 180.
lugar más apropiado para formular una respuesta definitiva. El hecho es que, para de- Rheinstein, "Comparative Law—-Its Functions, Methods and Usages", en 22, Ark. L. Rev. 415,
cirlo con Rabel, "los abogados habituados a la crítica y movidos por el deseo de mejo- en Rheinstein, Gesammelte Schriften 1,1979, p. 251.
rar el derecho no pueden abstenerse de emitir comentarios acerca de un principio prác- , Einführung in die Rechtsvergleichung, 2a. ed., 1987.
Sandrock, ÜberSinn und Methode der zivilistischen Rechtsvergleichung, 1966.
tico mejor".
Schlesinger, "The Common Core of Legal Systems, An Emerging Subject of Comparative
En realidad, el comparatista ocupa una posición inmejorable para conducir sus in- Study", en Twentieth Century Comparative and Conflicts Law, Legal Essays in Honor of
vestigaciones con ojo crítico. Si él no lo hace, nadie más lo hará; y si nadie lo hace, el Hessel E. Yntema, 1961, p. 65.
derecho comparado merecerá el acerbo calificativo que aplicó Binder a "una actividad Zacher (ed.), Methodische Probleme des Sozialrechtsvergleichs 1977.
consistente en apilar bloques de piedra que nadie utilizará con fines de construcción". Zweigert, "Rechtsvergleichung, System und Dogmatik", en Festschrift Bótticher, 1969, p. 443.
El comparatista utiliza los mismos criterios a los que recurre cualquier abogado para de- , "Die kritische Wertung in der Rechtsvergleichung", en Festschrift Schmitlhoff, 1973,
cidir cuál de las soluciones disponibles es la más justa y adecuada. El comparatista no p. 403.
es más diestro en esta tarea que el abogado que prefiere mantenerse fiel a las raíces del
derecho de su país, si bien cuenta con más materiales a su disposición, conoce solucio-
Historia del derecho comparado 55

sometidos, en lo que representa una idea primitiva e incongruente con el espíritu del
derecho comparado. Aunque la porción continental de Europa no produjo textos com-
parativos durante este periodo, tenemos, al menos en Inglaterra, dos obras de Fortescue
(muerto en 1485), De Laudibus legum Angliae y The Governance of England. Hay en
estos trabajos comparaciones de las leyes inglesa y francesa; empero, a falta de un análi-
4. Historia del derecho comparado sis objetivo, el autor se limita a destacar la superioridad del derecho inglés.
En la era del Humanismo, cuando el principal objeto de interés de los juristas era la
elegantia juris, se realizaron intentos más serios de análisis de derecho comparado.
i Mención especial merecen los autores Struve y Stryck al término del siglo XVII por sus
comparaciones de los códigos privados romano y alemán. Los primeros representantes
Es en Grecia, debido al característico interés de los pensadores griegos en las estructuras de la era del Iluminismo y el Naturalismo, junto con estudiosos como Wolf y Nettelbladt,
políticas, donde encontramos las primeras investigaciones comparativas. En sus Leyes, tenían muy pocos argumentos para contribuir al desarrollo del derecho comparado. Para
Platón realiza una comparación de las leyes que regían a las ciudades-estado de Grecia; ellos, el derecho natural era una construcción intelectual que debía producirse mediante
el filósofo no sólo las compara, sino que las analiza sobre el trasfondo de la Constitución la especulación a priori, sin la menor referencia a materiales empíricos, aunque cabe
ideal que había elaborado a partir de dichas leyes. Antes de escribir la Política, Aristó- preguntarnos si, detrás de ese supuesto sistema apriorístico, no se practicaba ocultamen-
teles también había examinado las constituciones de no menos de 153 ciudades-estado, te el derecho comparado. Pese a lo anterior, dos espíritus egregios de la época, Bacon y
aunque sólo conservemos la porción dedicada a Atenas. Cabe definir esta última obra Leibniz, insistieron en promover la causa del derecho comparado sin practicarlo en la
como una especulación filosófica basada en el derecho comparado. El único vestigio de realidad. En su ensayo De dignitate et augmentis scientiarum, 1623, Bacon señalaba
derecho privado comparado con que contamos hoy se encuentra en un fragmento de la que el abogado debe desembarazarse de los "vínculos" con su sistema nacional antes de
obra Sobre las leyes, de Teofrasto: a juzgar por lo que observamos, el enfoque de este estimar el verdadero valor de éste: el objeto de juicio (el derecho nacional) no puede uti-
autor es bastante moderno, ya que intenta describir los principios generales en que se lizarse como una norma funcional. Esta percepción, tan válida hoy como entonces, jus-
fundamentan diversos sistemas legales griegos, para luego, en otro capítulo, comparar tifica todo el quehacer comparativo. Por su parte, Leibniz defiende el derecho compa-
dichos principios con sus variaciones; se trata del mismo método del que se valió Otto rado desde la perspectiva de la historia universal: su proyecto de un Theatrum légale
von Gierke en su presentación del derecho privado alemán y, de manera más espectacu- comprendía una representación comparativa de las leyes de todos los pueblos, países y
lar, Eugen Huber, en su descripción del derecho privado por el que se rigen los canto- épocas. Aun cuando estos proyectos no fructificasen en nada concreto, autores natura-
nes suizos. listas posteriores, como Grotius, Pufendorf y Montesquieu emplearon de manera explí-
El Imperio Romano no tiene ejemplos de especulaciones respecto del derecho com- cita el método comparativo para dar fundamento empírico a las enseñanzas del derecho
parado. Los juristas de Roma, al igual que los de Inglaterra muchos siglos después, natural. Por consiguiente, la contribución de esta época es menos una práctica sistemá-
estaban demasiado convencidos de la superioridad de su propio sistema jurídico y po- tica del derecho comparado que un tributo al valor teórico de sus métodos. También de-
lítico para prestar atención a otras formas legales. Cicerón consideraba las leyes no bemos mencionar al predecesor de Savigny en Gotinga, Hugo (muerto en 1844), quien
romanas como "confusas y del todo absurdas". Las ocasionales referencias que se hacían se proponía crear un derecho natural empírico por medio de una comparación de todos
a los principios jurídicos de origen extranjero constituían sólo notas marginales o diverti- los sistemas positivos existentes.
menti teóricos. Sin embargo, una de las obras de derecho comparado más interesantes La jurisprudencia histórica de Savigny, por otra parte, ejerció un efecto represivo
proviene de la era posclásica, alrededor del siglo ffl o IV d. de C. Dicha obra es el Colla- sobre el desarrollo del derecho comparado. A primera vista resulta difícil entender esto,
tio legum Mosaicarum et Romanarum, en la cual se comparan extractos de los juristas ya que nuestra disciplina pudo (o no pudo) haber generado argumentos en favor de la
romanos clásicos con la ley de Moisés, suponemos que con la intención de promover la idea de que todo derecho es producto del Volksgeist. Sin embargo, Savigny y sus segui-
fe cristiana demostrando que las leyes romana y bíblica eran similares. dores rechazaban el estudio de cualquier derecho que no fuera el romano y el alemán:
Al inicio de la Edad Media, la creatividad jurídica atravesó por uno de sus periodos "Es la historia de nuestras propias leyes —el derecho.germánico, el derecho romano
más estériles; en lo sucesivo, los derechos canónico y romano adquirirían tal autoridad, y el derecho canónico— lo que representa y representará el objeto de estudio más im-
que ningún otro tipo de jurisprudencia tendría interés para los estudiosos. Por añadidura, portante" ("Stimmen für und wider neue Gesetzbücnerij'en SavZ 3, 1816, pp. 5 y si-
los jefes guerreros creían que el conquistador debería imponer sus leyes a los pueblos guientes).
56 Consideraciones generales Historia del derecho comparado 57

II cativas, las cuales sería imposible mencionar o clasificar aquí. Empero, no podemos
dejar de mencionar las profundas reformas que se implantaron en la ley penal, ya que
Tal como se le practica hoy, el derecho comparado se apoya en dos tradiciones clara- uno de los primeros monumentos del derecho comparado alemán lo constituyen los 15
mente definidas: el "derecho comparado legislativo", cuando se invocan leyes extranje- volúmenes de la Vergleichende Darsíellung des deutschen und des auslándischen Stra-
ras en el proceso de elaboración de nuevas leyes nacionales, y el "derecho comparado frechts (1905-1909); sobre éste y la evolución subsecuente del derecho penal compa-
científico o teórico", cuando la comparación de diferentes sistemas se emprende sólo rado, véase Jescheck, pp. 13 y ss., en la bibliografía de este capítulo.
para enriquecer nuestros conocimientos acerca del derecho. Cabe mencionar un último ejemplo del uso exitoso del derecho comparado en la
El derecho comparado legislativo es el que posee la tradición más larga e inin- legislación, el cual culminaría en el Código Civil que unificó el derecho privado ale-
terrumpida —aunque quizá no muy antigua—, y sus métodos traen menos problemas. mán el 1 de enero de 1900. En la preparación de este Código, se prestó especial aten-
En Alemania se inicia en el siglo XIX. Los códigos anteriores —la Ley General de Tierras ción a las soluciones aceptadas por todos los sistemas entonces en vigor en diversas
de Prusia, de 1794, y el Código Civil General de Austria, de 1811— se basan más en la regiones de Alemania. Dichas soluciones incluían el Gemeines Recht, la Ley Prusiana y
reflexión del derecho natural que en estudios comparados exhaustivos del derecho el Código Civil francés que se aplicaba en la región del Rhin, así como, en forma mo-
extranjero. Lo mismo podemos decir acerca del Código más influyente del siglo XVIII, dificada, en Badén. Por añadidura, en casi todas las cuestiones importantes, la investi-
el Código Civil francés, de 1804. Esta obra, elegante y hermosa, se produjo en un tiem- gación comparativa se extendió a las leyes austríacas y suizas. Ahora bien, hubiéramos
po brevísimo con el objetivo primordial —en la medida en que contuviese principios podido esperar que, en el cometido científico y teórico que implicaba la exposición
comparativos— de amalgamar el droit écrit romano del sur de Francia con las coutu- del Código, los expertos jurídicos de Alemania echaran mano de este método compa-
mes, de origen eminentemente germánico, del norte de dicho país (véase más adelante, rativo, el cual había resultado bastante útil para la creación de dicho Código. Sin embar-
pp. 86 y siguientes). go, no fue así, ya que se concentraron exclusivamente en la expresión verbal de los
En Alemania, el derecho comparado legislativo creció con el movimiento en favor nuevos textos; y aun cuando esto requiriera elaboración, los estudiosos contaban con
de la codificación y unificación del derecho en el interior de ese país. Comenzó en el el recurso del aparato conceptual de la ius commune. Cuando se concluyó el trabajo
área de la jurisprudencia donde la unificación suele considerarse como más urgente: legislativo, el aspecto comparativo sé relegó a un segundo plano, terminando por no
el derecho comercial. Tanto la Ley General de Instrumentos Negociables, de 1848, ejercer nungún efecto.
como el Código de Comercio General, de 1861, se basaban en estudios comparativos,
no sólo de las leyes de las diferentes regiones de Alemania —que incluían, en la región
del Rhin, el Código de Comercio francés—, sino también otros códigos comerciales m
europeos, en particular el Código holandés (Wetboek van Koophandel), de 1838. Una
prueba de lo anterior puede encontrarse en el "Entwurf eines Handelsgesetzbuches für El derecho comparado académico observa un desarrollo muy diferente respecto del que-
die Preussischen Staaten nebst Motiven" de Prusia (Berlín, 1857), el cual sentó las hacer comparativo legislativo: mientras este último describe un desenvolvimiento inin-
bases del Código de Comercio alemán, de 1861, y del "Protokolle der Kommission zur terrumpido, la historia de aquél se caracteriza por titubeos y escepticismos, seguidos por
Beraíung eines allgemeinen Deutschen Handelsgesetzbuches" (de 1857 y años subsi- periodos de optimismo desmedido.
guientes). Las reformas a la ley de sociedades mercantiles contenidas en las Novellen de 1. El derecho comparado requirió mucho tiempo para obtener el reconocimiento de
1870 y 1884 se fundamentaban también en exhaustivas investigaciones comparadas, las los juristas alemanes a quienes más se había criticado por su provincialismo. Feuerbach
cuales se preservan en documentos parlamentarios, ya que contienen un valioso acervo fue uno de los primeros en censurar a los expertos jurídicos de Alemania al señalar, en
de materiales para la historia comparativa de la ley de sociedades europea. Todas las 1810, que "todos sus conocimientos se consagran de manera exclusiva a lo nativo o na-
reformas que se implantaron posteriormente en dicha ley, hasta las reformas de la legis- turalizado".
lación relacionada con los valores corporativos de la década de 1930 y la gran refor-
ma de 1965, se basaron también en estudios comparativos de gran envergadura, siendo "Los anatomistas tienen una anatomía comparada; ¿por qué no han de tener los juristas un
afectadas, en momentos decisivos, por la discusión en tomo a las soluciones de origen derecho comparado? En cualquier ciencia práctica, no hay una fuente de conocimientos más
extranjero. fértil que la comparación y la combinación. Para que una cosa se perfile con auténtica cla-
ridad, hay que contrastarla con muchas otras cosas, pues su originalidad y su naturaleza
Sin embargo, el derecho comparado legislativo no sólo se aplicó en el derecho mer-
esencial se revelan sólo cuando se ilustran similitudes y diferencias. Así como la ciencia Un-
cantil. Los estudios de tipo comparativo precedieron casi todas las legislaciones signifi-
58 Consideraciones generales Historia del derecho comparado 59

güística proviene de la comparación de las lenguas, la jurisprudencia universal (más aún, haya cedido a la influencia de la búsqueda neokantiana del "derecho justo", la actitud
el conocimiento legal tout cauri), a efecto de revitalizar y prestar validez a determinadas que se adoptó ante el derecho comparado siguió siendo ambigua. De manera inequívo-
formas de .conocimiento legal, necesita comparar las leyes y las prácticas jurídicas de otros ca, Stammler desaprobó el derecho comparado como medio para alcanzar el derecho
países en todas las épocas y todos los lugares, abarcando tanto las más similares como las justo: la comparación de leyes condicionadas a lo fáctico nunca podría conducirá la per-
más disín$e.sj^;D8b?mos "dirigir nuestras miras a otros pueblos para analizartsüs leyes y cepción de los modos de reflexión incondicionalmente válidos que requería cualquier
prácticas a fin de perfeccionar la percepción de nuestras propias leyes y visualizarlas desde estudio científico de la ley (Lehrbuch der Rechtsphilosophie, 1922, pp. 11 y ss.). El
una nueva luz o, incluso, para enriquecerlas con nuevos materiales" (Anselm von Feuerbach, propio Radbruch, en un ensayo titulado "Sobre el método legal comparativo", en Mo-
"Blick auf die teustche Rechtswissenschaft", en Feuerbach, Kleine Schriften vermischten
natschrift fiir Kriminalpsychologie und Strafrechtsreform 2, 1902-1906, p. 422, negaba
Inhalts, 1833, pp. 152, 162 y ss.). Para más detalles, véase Mohnhaupt, "Universalges-
chichte, Universal-Jurisprudenz und rechtsvergleichende Methode im Werk P. J. A, Feuer-
que el derecho comparado significara algo para la idea fundamental del derecho, aunque
bachs", en Mohnhaupt (ed.), Rechtsgeschichte in den beiden deutschen Staaten, 1988-1990, defendiera con vehemencia su valor para el legislador "como un útilísimo medio de
1991, p. 97. obtener la perspectiva más amplia posible del derecho actual". Ningún estudio de los
sistemas actuales, por muy exhaustivo que sea, puede enseñarnos nada acerca del dere-
La exigencia de Feuerbach en el sentido de crear un derecho comparado extenso como cho justo, ya que sólo es posible abordar esta idea de manera apriorística, no por me-
base de una ciencia legal universal provocó que se malquistara con Savigny y la comen- dios empíricos (ibid., p. 423). En una obra posterior, rechazaba cualquier lugar para el
te histórica. Le parecía demasiado estrecha la idea de Savigny de que los juristas se concen- derecho comparado dentro de la ciencia del derecho "dogmática y sistemática", clasifi-
traran solamente en el derecho alemán (es decir, romano). Tomó el partido de Thibaut cándolo, junto con la historia del derecho y la sociología del derecho, como "teoría so-
en la polémica que sostuvo éste con Savigny en cuanto la posibilidad y la necesidad de cial del derecho" (Rechtsphilosophie, 4a. ed., Wolf, 1950, p. 210).
la codificación, concluyendo que: Corno podrá observarse a partir de esta sumaria descripción de las actitudes que preva-
lecían entre los expertos de derecho alemanes, el derecho comparado tuvo que superar
Diez conferencias interesantes acerca de los conceptos legales de los chinos o de los persas una formidable oposición para conseguir un lugar como disciplina del derecho. Aunque
servirían más para estimular una verdadera inteligencia jurista que 100 discursos en torno a su historia parezca describir un desarrollo sostenido, se trata de una especialidad que,
las lastimosas torpezas de la ley de sucesión intestada entre Augusto y Justiniano (Thibaut, durante mucho tiempo, era considerada por la mayoría de estudiosos de todo el mundo
"Über die Nothwendigkeit eines allgemeinen bürgerlichen Rechtsfür Deutschland", en Thi- corno un mero juego esotérico al que sólo podían acceder unos cuantos iniciados. Cabe
baut, Civilistische Abhandlungen, 1814, p. 433). atribuir esta actitud al hecho de que, en sus actividades cotidianas, los abogados tienen
que vérselas con las leyes de sus propios países; sin embargo, en aquellos años esta
Las acusaciones de Feuerbach se retomaron algunas décadas más tarde, cuando Jhering actitud se recrudeció por los prejuicios positivistas y del nacionalismo cultural en el ám-
deploraba que la ciencia del derecho hubiese degenerado en el derecho de los estados bito del derecho, de ahí que no podamos asegurar que haya desaparecido por completo.
políticos: "una posición desconsoladora e inadecuada para una ciencia" (véase la cita com- Aun en nuestros días, el derecho comparado no se considera un elemento indispensable
pleta en la p. 51). Jhering no era más comparatista que Feuerbach, aun cuando haya en de la culture juridique.
sus obras algunas referencias a leyes extranjeras; lo cierto es que, de no haber sido por 2. Aunque la hostilidad que se profesó al derecho comparado no se expresó de ma-
su exitosa lucha en favor de un enfoque teleológico del derecho en el contexto de la vida nera tan marcada y dogmática en otros países como en Alemania, la actitud no era muy
real, el derecho comparado no sería lo que hoy conocemos como tal. (Para más detalles, diferente fuera de ésta: los estudiosos no estaban muy interesados en ocuparse de las le-
véase Zweigert, Jherings Bedeutung, en la bibliografía de este capítulo, passim.) yes de otros pueblos, además de que los prejuicios nacionalistas privaban en todos los
Ni la corriente histórica de la jurisprudencia, con su ecuación —más dogmática que países desarrollados. Utilizando la misma vehemencia con la que atacó la introversión
histórica— del Volksgeist con el derecho romano, ni la jurisprudencia conceptual de los de los abogados alemanes, Rabel se sintió impelido a criticar la igualmente precaria po-
pandectistas, como tampoco el positivismo legal de los primeros años del siglo XX, pro- sición del derecho comparado en otros países. (Aufgabei véase la bibliografía de este
porcionaban las condiciones necesarias para que el derecho comparado pudiese florecer: capítulo, pp. 12 y ss.) Es en el telón de fondo que conformaban tales condiciones donde
en verdad, éste no tenía un lugar reconocido dentro de la ciencia del derecho. El caso de debemos destacar el exitoso desarrollo del derecho comparado.
Bierling puede considerarse como típico de los positivistas: "el derecho comparado tie- 3. Hay una sorprendente similitud en la forma'en" qué diferentes países, en los prime-
ne poca o ninguna utilidad para el aprendizaje de los principios legales" (Juristische ros años del siglo XIX, emprendieron la comparación sistemática y objetiva de diversos
Prínzipienlehre I, 1894, p. 33). Aun cuando, a principios del siglo XX, el positivismo sistemas legales, dando lugar al derecho comparado moderno. Los orígenes intelectua-
60 Consideraciones generales Historia del derecho comparado 61

les de esta disciplina son asimismo similares. Los propósitos son más prácticos —es liar a los juristas franceses a mejorar sus conocimientos respecto de leyes extranjeras,
decir, la reforma y el mejoramiento de las leyes nacionales— que teóricos, filosóficos o así como promover la depuración del derecho francés. Tal cometido debió haber pa-
especulativos; sin embargo, también desempeñó un importante papel la curiosidad por recido inalcanzable en una época en que los juristas de Francia consideraban su Código
las leyes de otros pueblos, así como la imparcial percepción de que esas "otredades" Civil con una reverencia rayana en la superstición, por lo que, tras unos pocos números,
tenían algo que aportar, en un marcado contraste con la orgullosa concentración que la publicación, que cambió de nombre varias veces, tuvo que dedicar cada vez más
manifestaban los expertos en sus recién codificados sistemas. Zacharia empleó un len- espacio al derecho francés. La porción dedicada al derecho comparado, de la cual se en-
guaje característico en el primer número de la primera publicación periódica dedicada cargaba Foelix en su calidad de editor, siguió reduciéndose, hasta que en 1850 la Revue
al derecho comparado, la Kritische Zeitschriftfür Rechtswissenschaft und Gesetzgebung dejó de publicarse. Aun a$í, Foelix recogió mejores frutos en sus intentos por establecer
des Auslandes (n. 1, 1829, pp. 25 y siguientes): el derecho comparado como disciplina independiente en Francia que Mittermaier y su
grupo en Alemania, ya que la crisis de los estudios jurídicos comparativos en Francia,
Si tras presentar esta reseña en torno a los intercambios de los pueblos europeos en asuntos en medio de la moda positivista fue mucho menos notoria. En 1831 se instituyó una
literarios y la situación que privaba respecto del derecho, podemos concluir que el desarro- cátedra de Historia del derecho comparado en el Collége de France; después de impar-
llo legislativo o jurisprudencial de cualquier país europeo entraña algún interés para los demás
tir cursos sobre derecho penal comparado desde 1838, la Facultad de Leyes, en París,
países europeos, la idea que subyace a esta publicación —familiarizar al público alemán con
decidió crear una cátedra'sobre ese tema en 1846. Aun cuando Foelix no haya vivido lo
el derecho y los textos jurídicos de origen extranjero— no requiere justificación.
suficiente para ver colmado su deseo de que se impartieran cursos de derecho privado
comparativo, debemos reconocer que fue su iniciativa, y en particular la fundación de la
En Alemania debemos hacer una mención especial de Mittermaier, cofundador y coe-
Revue, la que representó el primer estímulo para el desarrollo de los estudios compara-
ditor de Zacharia. Mittermaier era profesor de Heidelberg y líder de un grupo de juris-
tivos en Francia.
tas, en su mayoría provenientes del sur del país e interesados en los usos prácticos del
En Inglaterra, el Privy Council, como la instancia más alta del imperio, se vio obliga-
derecho extranjero y comparado, quizá estimulados, como explica Hug (véase la biblio-
do a utilizar las leyes de diferentes sistemas extranjeros; esto se tradujo en la necesidad
grafía de este capítulo, p. 1056) por la reciente introducción del Código Napoleónico en
de "un acceso directq a las fuentes donde pueda derivarse un conocimiento más estre-
la región del Rhin y Badén. Este fenómeno, sin embargo, no limitó los intereses del gru-
cho de los sistemas extranjeros de jurisprudencia" (Burge, Commentaries on Colonial
po, los cuales se extendían a todos los sistemas legales modernos; vale la pena comen-
andForeign Laves, 1838, p. V). Burge se proponía satisfacer esta necesidad con su obra
tar que fue ésta la primera vez que los juristas europeos manifestaron un conocimiento
Commentaries on Colonial andForeign Laws, generally, and in their conflict with each
profundo del common law inglés y estadounidense. Los 28 volúmenes de la Kritische
other, and with the Law ofEngland, 1838. Según el propio Burge (ibid., p. VI), sus co-
Zeitschrift, como habría de señalar Warnkonig (en KritZ 28,1856, p. 391), presentan una
mentarios comprendían: el derecho civil (como los ingleses solían denominaral derecho
perspectiva casi completa de tres décadas de legislación y actividad científico-legal en
romano); el derecho holandés anterior a la introducción del Código Civil francés; el de-
el extranjero. Ciertamente, el derecho comparado no se reduce al descubrimiento y la
recho español; las coutumes de París y Normandía; el derecho francés que se aplicaba
exposición de las leyes extranjeras; aun así, los comparatistas casi siempre recurrían a
por entonces; el derecho escocés; el derecho inglés; las leyes locales de las colonias en
esta obra para extraer analogías con sus propios sistemas legales.
el Caribe y el Norte de América; y el derecho de Estados Unidos de América. La obra de
Mittermaier fue el primero en practicar el derecho comparado al yuxtaponer, com-
Burge tenía tres propósitos: primero, brindar una reseña exhaustiva de las fuentes y los
parar y evaluar de manera sistemática las leyes de diferentes países, y ello en una escala
principios legales que se aplicaban en todos los confines del Imperio Británico; segun-
mayor. Es verdad que su objetivo era puramente práctico —la reforma de los procedi-
do, comparar las leyes relacionadas con la familia, las personas, la propiedad y la suce-
mientos penales en el Gemeines Recht—, pero ello no disminuye en modo alguno sus
sión, y tercero, ilustrar los principios de los conflictos de leyes en diversos temas. Esta
méritos al producir una serie de obras científicas que han resistido la prueba del tiempo.
obra era mencionada con respeto tanto ?n la Europa continental como en Estados Unidos
Las comparaciones que realizó Mittermaier de ciertas áreas del derecho o de las institu-
de América por tratarse de una referencia obligada para cualquier aspecto relacionado
ciones jurídicas eran exhaustivas a la vez que detalladas. Los textos de las leyes no lo
con el derecho comparado (véase Hug, en la bibliografía de este capítulo, p. 1065), al
detenían: prefería penetrar en la realidad del derecho tal como se practica en los tribu-
grado de que, en 1924, el severo Rabel señalaba que, aun cuando hubiera sido creada
nales, tomando en consideración aun los antecedentes fácticos, políticos y sociales.
para uso del Consejo Privado, "los alcances del material y la calidad del análisis la con-
Sin lugar a dudas, fue el ejemplo de Mittermaier lo que estimuló a Foelix a fundar
vierten en una obra muy útil para el recién iniciado en el derecho privado comparativo"
la Revue étrangére de legislarían en Francia en 1834. Su propósito explícito era auxi-
(Aufgabe, véase la bibliografía de este capítulo, p. 12, n. 12).
62 Consideraciones generales Historia del derecho comparado 63

Un propósito práctico similar —es decir, satisfacer la necesidad de información de propio" (2 Am. Jurist, 60,1829). El programa de estudios y la bibliografía de la Harvard
los comerciantes ingleses acerca de las leyes comerciales de otros pueblos— animaba el Law School contenía una sección en la que se recomendaban las Instituías, de Justinia-
otro producto notable del derecho comparado de Inglaterra. Nos referimos al Commer- no, la Ley de obligaciones, de Pothier, y las Loix civiles, de Domat, entre otras obras (en
cial Law ofthe World; or, the Mercantile Law ofthe United Kingdom, compared wiíh 4 Am. Jurist, 1830, pp. 217, 220). A la sazón, había también una clamorosa demanda
the Cades al&tf^Sj&f Commerce of ihe following Mercantile Countries"l¿e"prés¿ata en favor de una cátedra de derecho civil en Harvard (véase, en general, Hug, en la biblio-
una lista de 58 países] and:the Institutes ofJustinian, 1854, de Leone Levi. Este autor grafía de este capítulo, n. 176, p. 1068). Este interés en el derecho civil se atribuye en
se dedicó a comparar el derecho comercial inglés con las leyes comerciales de casi to- gran medida a las doctrinas del iusnaturalismo que predominaban en el movimiento in-
dos los países del mundo. Cada una de sus subdivisiones temáticas comienza con una dependentista estadounidense; a mediados del siglo había disminuido de manera no-
breve descripción de la ley comercial inglesa relevante; en seguida se formula una-'de- toria, hasta que, al término de la Guerra Civil, desapareció por completo.
claración en torno a los principios legales extranjeros —concentrada en los textos de le- En otros países se observa una decadencia similar, aunque menos dramática, del de-
yes y dirigida, de manera superficial, a las prácticas judiciales—, para terminar con un recho comparado; por tal motivo, debemos dar la razón a Hug (véase la bibliografía de
"análisis de la ley" en las que el autor señala similitudes y diferencias entre los diversos este capítulo, pp. 1069 y ss.) cuando afirma que a mediados del siglo XIX se había per-
sistemas jurídicos. Cabe observar que a Levi le impresionó a tal extremo el éxito de dido casi del todo el interés en esta disciplina como método de conocimiento de otros
la Ordenanza General Alemana para las Leyes de Intercambio, de 1848, que planteó la sistemas y de aplicación práctica de éstos.
idea de un Código de Comercio unificado: esta idea se materializó en conferencias in- 4. No por ello, empero, habría de desaparecer la idea del "derecho comparado", aun
ternacionales, y su obra logró convertirse en un documento básico. (Véase Levi, ibid., cuando, de manera gradual, se usase para aludir a la actividad que mencionamos antes
vol. I, p. XV.) Así, Levi fue el primero en proponer la unificación internacional de toda (véanse las pp. 10 y ss.), es decir, la "etnología del derecho" o la "historia universal del
un área del derecho con base en un derecho comparado exhaustivo. derecho". Esta especie de ciencia del derecho comparativa, como se le conocía en Alema-
El periodo 1800-1850 se caracterizó también por el primer florecimiento del derecho nia, se convirtió en la práctica de una verdadera escuela, influida a menudo por impor-
comparado en Estados Unidos de América. En esta etapa, el derecho estadounidense tantes tendencias de la reflexión filosófica. En dicho país, la idea de desarrollo contenida
había'dejado ya de ser el hijo menor del derecho inglés, cuyo tradicionalismo se adap- en la filosofía de Hegel, aunque no su dialéctica, representaba la fuente de las obras de
taba mal a las condiciones económicas, sociales y políticas de una tierra recién coloni- Gans, como el autor mismo reconocía (Das Erbrecht in weltgeschichtlicher Entwicklung
zada y poco desarrollada aún. Por añadidura, la Guerra de Independencia y el conflicto 1,1824, especialmente el prefacio, p. XXXK), de Unger (Die Ehe in ihrer welthistorischen
bélico de 1812 habían generado aversión por Inglaterra y por todo lo que se relacionara Entwicklung, 1850), de Post (por ejemplo, Bausteine für eine allgemeine Rechtswissens-
con ésta. Por tal razón, fue con total conciencia que, siempre que se requería instituir chaft aufvergleichendeíhnologischer Grundlage 1,1880), de Kohler (en especial Einlei-
principios nuevos y más adecuados, los juristas estadounidenses más renombrados e in- iung in die vergleichende Rechtswissenschaft, 1885) y muchos otros. En Francia, en la
fluyentes recurrieran al derecho romano y europeo, en particular la doctrina francesa. Introduction genérale á l'histoire du droit, 1829, de Lerminier, se observa claramen-
Tal puede afirmarse acerca de Joseph Story y James Kent, quizá en grado superlativo te la influencia de Gans, mientras que, en Italia, la Crítica di una scienza delle legisla-
respecto del primero. El recurso a las fuentes jurídicas extranjeras no se reducía a in- zione compárate, 1857, se escribió gracias al influjo de la filosofía de Vico. (Véanse
quietudes teóricas. Las obras de Kent y Story ejercieron un efecto significativo sobre las más detalles en Rotondi). La obra más representativa de la escuela inglesa es Ancient
prácticas de los tribunales, así como sobre la enseñanza del derecho; de hecho, los Com- Law, 1861, de Henry Maine.
mentaries de Kent sirvieron para conformar la base esencial del derecho estadouniden- 5. La corriente mencionada de la ciencia del derecho comparativa (histórica) desem-
se en aquellos años. Además, ambos autores eran jueces, por lo que, como nunca en la peñó un papel decisivo en la revitalización del derecho comparado moderno en los últimos
familia legal angloamericana, observamos una serie de decisiones judiciales, muchas de años del siglo XIX, que se caracterizaron por un crecimiento repentino de institucio-
ellas conocidas, que se basan de manera abierta y explícita en el derecho civil. (Para de- nes como las asociaciones especializadas, las publicaciones periódicas y las cátedras uni-
talles, véase Pound, en la bibliografía de este capítulo; Pound, "The Influence of French versitarias. Este fenómeno se manifestó, en primer lugai y de forma eminente en Francia.
Law in America", en 3 ///. L. Rev., 1909, p. 354.) Tal interés explícito en el derecho Pollock (véase en la bibliografía de este capítulo) .señala 1869 como el año en que el
extranjero no era, como en otros países, privativo de unos pocos estudiosos; formaba par- derecho comparado obtuvo un reconocimiento pleno como rama de la ciencia del derecho.
te de la escena legal de esa época en Estados Unidos de América. En 1829, el reseñista En ese año se fundó la Société de législation comp~arée,.\& cual, junto con su publica-
anónimo de dos textos en tomo al derecho romano señalaba que "en el curso liberal de ción periódica, llamada ahora Revue Internationale de Droit Comparé, persiste hasta
los estudios profesionales, la jurisprudencia general o comparada debe ocupar un lugar nuestros días. En 1876 se estableció una "Office de législation étrangére et de droit in-
64 Consideraciones generales Historia del derecho comparado 65

ternational" dentro del Ministerio de Justicia francés. Sin embargo, fue su incorporación acontecimiento decisivo para esta etapa fue el Congreso de Derecho Comparado que se
a los programas universitarios lo que marcó el reconocimiento del derecho compara- organizó en París en 1900. La finalidad de este Congreso para el derecho comparado,
do como una nueva disciplina. Hemos mencionado ya la fundación en París en 1846 hasta donde podemos discernir Bebido a la gran cantidad de especialistas que intervinie-
—en lo que representa el primer florecimiento del derecho comparado— de una cátedra ron, consistía en descubrir el droit commun législatif (Saleilles) o un "acervo común de
de Derecho penal comparado. En 1892 se creó una cátedra de Derecho marítimo y soluciones" (Zitelmann) y, por ende, establecer una relación más estrecha entre los di-
comercial comparados, otra dedicada al Derecho constitucional comparado en 1895 ferentes sistemas jurídicos del mundo. El Congreso de París no sólo definió las metas
y, por último, en 1902, una de Derecho privado comparativo, sustentada por Saleilles y del derecho comparado, tal como se formulaban entonces; también infundió a sus acti-
Lévy/Ullmann, entre otros. (Véase David, en la bibliografía de este capítulo, pp. 408 y si- vidades un optimismo y una fe ilimitada en la unidad mundial, pese a lo cual imponía
guientes.) límites a sus alcances, pues el supuesto de que sólo podían compararse cosas compara-
Nada similar ocurría en Alemania en estos años. La Zeitschrift für vergleichende bles se traducía en una concentración desmedida en el derecho codificado y en los sis-
Rechtswissenschaft, fundada por Bernhóft y Cohn en 1878, se consagraba principalmen- temas jurídicos de la Europa cqntineñtal. En tal sentido, las palabras de Marc Ancel
te a la historia comparativa del derecho. El país tuvo que esperar hasta la fundación de resultan iluminadoras:
la Internationale Vereinigung für vergleichende Rechtswissenschaft und Volkswirts-
chaftslehre, en 1894, para construir una asociación similar a la Société de législation En esta etapa metodológica, el cometido fundamental y el objeto de la comparación es la
comparée en Francia. La Vereinigung era una creación intelectual de Félix Meyer, la creación de una ciencia jurídica racional que permita la formulación de normas adecuadas
Kammergeríchstrat en Berlín, y aunque alcanzó celebridad y éxito duraderos, al grado para la sociedad europea del siglo XIX (véase la bibliografía de este capítulo, p. 26).
de que sobrevive hoy día con el nombre de Gesellschqft für Rechtsvergleichung, no pu-
do conseguir el reconocimiento pleno como disciplina académica que alcanzó en Fran- 6. Después de la Primera Guerra Mundial, el panorama cambió. Los juristas alemanes
cia, mediante la incorporación a los programas universitarios antes de la Gran Guerra. tuvieron que abandonar su "deplorable introversión" (Rabel, Aufgabe, véase la biblio-
A la sazón, Inglaterra también seguía sujeta a la influencia de la escuela histórica, grafía de este capítulo, p. 17) por mandato del art. X del Tratado de Versalles, el cual in-
En 1903, Frederick Pollock podía jactarse aún de lo siguiente: "No veo una diferencia sig- tentaba regular las relaciones legales anteriores a la guerra entre los ciudadanos de los
nificativa entre la jurisprudencia histórica, la jurisprudencia comparada o, como parecen países beligerantes. Al principio, "supusieron ingenuamente, con sus ideas de preguerra,
preferir los alemanes, la historia general del derecho" (véase la bibliografía de este que los conceptos y métodos alemanes bastarían para interpretar y aplicar el Tratado de
capítulo, p. 76). Las primeras instituciones inglesas deben visualizarse a la luz de esta Versalles" (H. Isay, citado por Rabel, Aufgabe, p. 19). Empero, "el tratado se había redac-
aseveración. Henry Maine se convirtió en el primer profesor de Jurisprudencia histórica tado en lenguas extranjeras, la traducción al alemán era bastante mala, y los sistemas lega-
y comparativa en Oxford en 1869; en 1894 se creó una cátedra de Historia de las le- les y las perspectivas de los países vencedores —Inglaterra y Francia— condicionaron
yes y del derecho comparado en el University College de Londres, gracias a una dona- el modo de redacción, el aparato conceptual, las reglas de interpretación y el estilo. En
ción de 10,000 libras realizada por un magistrado del Tribunal Supremo, Sir Richard tal situación, no había más opción que investigar esos sistemas..." (Dólle, en la bibliografía,
Quain. Sin embargo, el año 1894 se destacó también por la fundación de la Sociedad de p. 20, con citas de obras acerca del Tratado de Versalles.) Así, el derecho comparado
Legislación Comparativa, basada en el modelo francés, con lo cual el derecho compara- que se requería era una herramienta de representación diseñada para promover intereses
do obtuvo la ciudadanía en Inglaterra. La Sociedad mencionada persiste hasta nuestros particulares mediante la litis, en vez del conocimiento objetivo, pese a lo cual la necesidad
días, al igual que su revista, que se publica con el nombre de International and Compa- práctica de dirimir una gran cantidad de casos produjo resultados valiosos para la ciencia.
rative Law Quarterly. Correspondió a Rabel,' quien se había visto precisado a interpretar el Tratado en su
Constituyen motivo de especulación las causas a las que debemos atribuir este rena- posición de miembro del tribunal de Arbitraje ítalo-germano, el liberar al derecho com-
cimiento del interés en la comparación de los principios de derecho extranjeros que se parado de estas funciones ancilaies. Concebía el derecho comparado como una discipli-
aplican en la realidad. Sin duda, la causa más importante fue el incremento en los con- na del derecho independiente cuya utilidad práctica para los encargados de ejecutar el
tactos económicos y comerciales, el cual exigía un conocimiento más profundo de dichos Tratado de Versalles resultaba, en términos científicos, contingente y colateral, aun cuan-
principios e, incluso, la unificación de éstos. El resurgimiento del derecho comparado do produjera datos interesantes. JJn verdad, cuando en su primer texto básico, Aufgabe
coincide con los primeros grandes esfuerzos de cooperación y unificación internaciona- undNotwendigkeitderRechisvergieicfiung, 1925, el autor define los argumentos del de-
les, como los tratados sobre derechos de autor y marcas comerciales, la Unión Postal recho comparado, dedica un espacio muy breve a dicho Tratado y a otras consecuencias
Universal y la primera Convención de La Haya sobre Derecho Privado. Sin embargo, el de la guerra (Aufgabe, véase la bibliografía de este capítulo, pp. 18 y siguientes).
66 Consideraciones generales Historia del derecho comparado 67

El hecho de que otros países lo experimentaran demuestra que este resurgimiento que había laníos materiales jurídicos por esludiar y laníos nuevos conceptos por cono-
del interés en el derecho comparado en Alemania no puede atribuirse del todo a la con- cer, que represenlaría una limitante para el derecho comparado definir de antemano sus
frontación con otros sistemas que requería el Tratado de Versalles. Según Ancel ("Ees objetivos o el lugar que debería ocupar dentro del sistema. "En realidad, el derecho com-
grandes étapes" p.,.26), la segunda etapa del derecho comparado del siglo XX comienza parado tiene la misma diversidad de melas que la propia ciencia del derecho; resultaría
al término de'la^rífíi5íSvGuerra Mundial. En esta fase, las instituciones se consolidan, imposible enumerarlas y, por lo demás, no necesitamos hacerlo" (Rabel, "Fachgebiete",
la investigación individual se consagra a problemas realistas y concretos y se supera el véase la bibliografía, p. 79).
eurocentrismo continental. La fundación de los "grandes" institutos de derecho compa- Los alcances de las investigaciones se amplían a medida que éslas se loman más
rado no representó simplemente un beneficio para los técnicos, sino que se trataba de concreías. El Congreso de París intentaba enconlrar su droit commun législatif en la le-
un acontecimiento de importancia profunda y sustancial: los estudios que comenzaban gislación positiva de Europa continental mediante la comparación de códigos y textos.
a realizarse dentro de esta disciplina requerían institutos de investigaciones que sirvie-. En la "segunda etapa" del derecho comparado, durante el siglo XX, esta limitación pudo
ran como enlaces para los equipos de trabajo y las bibliotecas especializadas. Sin ese superarse de manera definitiva, pues nuestra disciplina se centró en la comparación de
recurso, el desarrollo del derecho comparado desde dicho periodo hasta nuestros días las soluciones legales que "los sistemas legales de diferentes países prescriben para los
habría sido imposible. Aun durante la Gran Guerra, en 1916, se fundó un Instituto de mismos problemas reales, concebidos como una totalidad acabada" (Rabel, "Fachgebie-
Derecho Comparado en la Universidad de Munich, a instancias de Rabel, ejemplo que te", p. 82). En cuanto al método, esta segunda etapa se ha prolongado hasta nueslros
seguirían otras universidades alemanas después de la conflagración mundial. Luego, en días: el método que se imparte y se utiliza en la actualidad proviene de las investigacio-
1926, la Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft inauguró en Berlín el Instituto de Derecho Priva- nes que Rabel desarrolló y perfeccionó.
do Internacional y Extranjero, dirigido por Rabel, al mismo tiempo que se fundaba el Hay una clara relación entre el cambio de objetivo de lo puramente codificado al
Instituto para el Derecho Público Extranjero e Internacional, cuyo director era Viktor "descubrimiento" del common law. Rabel y Lambert recomendaban una investigación
Bruns. El Instituto no tardó en convertirse en el centro de los estudios de derecho exhaustiva del common law cuando hubiera que resolver problemas particulares. La con-
comparado de Alemania, así como en uno de los institutos de investigaciones más im- centración exclusiva del derecho comparado en los sistemas romano y germánico había
portantes del mundo. Se encuentra ahora en Hamburgo, el Max-Planck-Institut für aus- generado ya cierta oposición debido a las restricciones nacionales y doctrinales que ello
landisches und intemationales Privatrecht. imponía, si bien la extensión al common law representó un paso a lo desconocido. Sólo
En Francia, Édouard Lambert fundó en 1920 el Instituí de Droit Comparé, en la ciu- unos cuantos expertos conocían las áreas del derecho con implicaciones internacionales
dad de Lyons. A éste siguió, en 1932, el Instituto del mismo nombre de la Universidad (por ejemplo, el derecho marítimo); aparte de esto, dicho sistema significaba una incóg-
de París, organizado por Lévy-Ullmann, quien también fue su primer director. En el nita para los juristas de Europa continental. Ciertamente, antes de la Primera Guerra
nivel internacional, la Académie Internationale de Droit Comparé nació en 1924, y ha Mundial se había comenzado a poner en práctica un proyecto para crear un comentario
organizado desde entonces Congresos Internacionales de Derecho Comparado, los cuales en alemán acerca del derecho privado inglés, en un esfuerzo iniciado por la Internatio-
han resultado de gran utilidad. Tampoco debemos olvidar la contribución que significó nale Vereinigung für vergleichende Rechtswissenschaft, de Félix Meyer, con el apoyo
para esta disciplina la fundación, en 1926, a instancias de la Liga de las Naciones y en económico de la Cámara de Comercio de Berlín y los Senados de Hamburgo y Bremen,
particular de Scialoja, del Instituí Internalional pour l'unification du Droit Privé (UNI- y que la guerra habría de interrumpir. La brecha entre el common law y los sistemas
DROIT), con sede en Roma, aun cuando sus actividades no se circunscriban a lo pura- continentales en aspectos como la historia, la estructura y la metodología debió haber
mente comparativo. parecido insalvable; cruzarla representaba un desafío para el derecho comparado, aun
De manera gradual, el énfasis se desplazó, de la discusión de las cuesliones funda- cuando se tralara de un relo que permitía a los estudiosos percibir que si planteaban
mentales —¿cuáles son los propósitos y la utilidad del derecho comparado, y cuál es el correctamente las preguntas —es decir, en términos funcionales— e investigaban a fon-
lugar que ocupa dentro de la ciencia del derecho en general?— que obsesionaban al do los sistemas legales, tales diferencias resultarían insignificantes. En los primeros años
Congreso de París de 1900, a estudios individuales en torno a problemas prácticos del siglo XX, el axioma "sólo se puede compátár:tó comparable" se interpretaba en el
particulares, conocidos lambién con la denominación genérica de recherche concrete sentido de que la comparación únicamente podía aplicarse entre sistemas cuyas estruc-
(Ancel, "Les grandes élapes", p. 27). Como explicaba Rabel en 1924 (Aufgabe, p. 22), turas y conceptos fueran comparables. El menlís de este axioma teórico lo représenlo
"el principal cometido de los esludiosos es atender a los delalles con todo el cuidado y el éxilo del experimento práctico de los institutos de Rabel y Lambert, ya que en las
la precisión de que sean capaces". Once años después podía presentar como un hecho décadas de 1920 y 1930 ambos produjeron un torrente de obras de primera categoría.
lo que antes había propuesto como un proyeclo: las personas se habían dado cuenla de Esla extensión de los estudios comparativos al common law, junto con los sistemas
Historia del derecho comparado 69
68 Consideraciones generales
Molina Pasquel, "Veinticinco años de evolución del derecho comparado: 1940-1965", en Bol.
romano y europeocontinentales rompieron para siempre los límites impuestos por el
Mex. der. comp. NS 2, 1969, p. 57.
Congreso de París de 1900; tras el necesarísimo abandono de la idea según la cual sólo
Pollock, "The History of Comparative Jurisprudence", en 5 J. Soc. Comp. Leg., 2a. serie, 74,
los sistemas con estructuras comparables brindaban una base comparativa, se demostró
1903.
que la comparación de sistemas del todo diferentes entre sí podía ser útil y provechosa, Pound, "Comparative Law in the Formation of American Common Law", en Acta academiae
y que la verdadera base de la comparación era la similitud de fundón y de necesidad universalis iurisprudentiae comparativae 1,1928, p. 183.
social, cuya satisfacción podía depender de conceptos muy distintos. Esto proporcionó , "The Revival of Comparative Law", en 5 Tul. L. Rev. 1,1930.
al derecho comparado un punto de partida inmejorable desde el punto de vista metodo- Rabel, Aufgabe undNotwendigkeit der Rechtsvergleichung, 1925, reproducido en Rabel, Gesam-
lógico, así como, en gran medida, una herramienta para la investigación aun de los sis- melte Aufsdtze m, ed. Leser, 1967, p. 1.
temas legales más disímiles. , "Die Fachgebiete des Kaiser Wilhelm-Instituts für auslandisches und internationales Pri-
Son muchas las causas que explican la forma que adoptó el derecho comparado en vatrecht", en 25 Jahre Kaiser Wilhelm-Gesellschaft zur Forderung der Wissenschaften III
la modernidad: la ampliación de los alcances del derecho codificado a las áreas no li- 1937, p. 77, reproducido en Rabel, Gesammelte Aiifsátze in, ed. Leser, 1967, p. 180.
mitadas por la nacionalidad, la adopción de un método mediante el cual se estudia un Rheinstein, Einführung in die Rechtsvergleichung, 2a. ed., 1987, caps. 5-7.
sistema legal en todos sus detalles sin perder de vista sus funciones más particulares, el Sarfatti, "Les premiers pas du droit comparé", en Mélanges Maury U, 1960, p. 237.
Sturm, "Geschichte, Methode und Ziel der Rechtsvergleichung", tnJR 1975, p. 231.
establecimiento de institutos especializados provistos del personal y la infraestructura
Von Menren, "An Academic Tradition for Comparative Law?", en 19 Ara. J. Comp. L. 624,1971.
necesarios para realizar el trabajo de manera continua y, por último, la representación de
Zajtay, "Réflexions sur l'évolutíon du droit comparé", en Festschrift Zweigert, 1981, p. 595.
los comparatistas de todo el mundo en la Association Internationale des Sciences Juri-
Zweigert, "Die Gestalt Joseph Storys", en ZgesStW 105,1949, p. 590.
diques. Los métodos de Rabel y sus contemporáneos, en las esferas tanto nacional como , "Jherings Bedeutung für die Entwicklung der rechtsvergleichenden Methode", en Jhe-
extranjera, han logrado superar todos los obstáculos y oposiciones. Los problemas que rings Erbe, Góttinger Symposion zur 150. Wiederkehr des Geburtstags van Rudolph von
esos autores identificaron y los programas que establecieron constituyen las tareas del Jhering, 1970, p. 240. Versión completa en inglés: Zweigert/Siehr, "Jhering's Influence on
derecho comparado de nuestros días. the Development of Comparative Legal Method", en 19 Am. J. Comp. L. 215,1971.

Bibliografía

Ancel, "Les grandes étapes de la recherche comparative au XXe. siécle", en Studi in memoria di
Andrea Torrente, 1968, p. 21.
, "Cent ans de droit comparé en France", en Livre du centenaire de la Société de Legisla-
rían Comparée, 1969, p. 3.
Brown, "A Centuryof Comparative Law in England: 1869-1969", en l9,Am.J.Comp.L, 1971,
p. 232.
Constantinesco, Rechtsvergleichung I, 1971, Parte 2.
, "Les Debuts du droit comparé en Allemagne", en Miscellanea W. J. Ganshofvan der
Meersch u, 1972, p. 737.
David, Droit civil comparé, 1950, pp. 397-429.
Dó'lle, "Der Beitrag der Rechtsvergleichung zum deutschen Recht", en Hunden Jahre deutsches
Rechtsleben, Festschrift zum lOOjáhrigen Bestehen des Deutschen Juristentages ü, 1960,
p. 19.
Corla, "Prolegomeni ad una storia de diritto compáralo europeo", Foro it. 103, 1980, V i l .
Hug, "The History of Comparative Law", en 45 Harv. L. Rev. 1027,1932.
Jescheck, Entwicklung, Aufgaben undMethoden der Strafrechtsvergleichung, 1955.
Kaden, "Rechtsvergleichung", en Rechtsvergleichendes Handworterbuch VI, ed. Schlegelberger,
1938, p. 9.
Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 95

estudio más detallado revele que también se basaba en una gran cantidad de institucio-
nes legales tradicionales que se procuró conservar a toda costa. A decir verdad, varias
provisiones del Código Civil pueden interpretarse como declaraciones de fe en la liber-
tad de contrato y de propiedad. - "i-..

Así, el art 544 señala que "la propiedad es el derecho de gozar y disponer de ésta en.la for-
7. Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil ma más absoluta, a condición de que no se le utilice de las maneras que prohiben la ley o la
regulación"; y, según el art. 1134 (1), "Los contratos celebrados de manera estatutaria tienen
valor legal para las partes que los realicen".
i
Sin embargo, no queda del todo claro que al adoptar estas provisiones los creadores del
En los últimos años del siglo XVÜI y los primeros años del siglo XIX se redactaron
Código Civil se hayan propuesto realmente anunciar una nueva era de individualismo y
otros grandes códigos en las porciones Central y Occidental de Europa; sin embargo,
liberalismo. Investigaciones recientes demuestran que la fórmula de los arts. 544 y 1134
desde el punto de vista intelectual no cabe duda de que el Código Civil francés es el más
había sido moneda corriente en los círculos legales europeos durante siglos, que fueron
significativo y, desde la perspectiva histórica, el más fecundo. Al igual que la Ley Ge-
tomados de manera casi inconsciente por los artífices del Código Civil (véase Gordley,
neral de Tierras de los Estados Prusianos, 1794 y el Código Civil General de Austria,
en la bibliografía de este capítulo), y que no fue sino hasta después, a mediados del siglo
1811, el Código Civil se funda en el credo del Huminismo y de la Razón, según los
XIX, cuando dichos artículos se convirtieron en manifiestos liberales (véase en particular
cuales es posible infundir un orden..racional a la vida a condición de que los principios
Bürge, en la bibliografía de este capítulo). Aun así, el Código Civil reflejaba los logros
legales se reestructuren de acuerdo con un plan de grandes alcances. Los medios de que
más importantes de la Revolución: el principio de la división a partes iguales de las heren-
se valieron estos códigos para alcanzar dicho objetivo, junto con las condiciones histó-
cias, la secularización absoluta del matrimonio, la abolición total de las servidumbres feu-
ricas en las cuales intentaron hacerlo, eran muy diferentes entre sí. Pese a la influencia
dales y la prohibición de las sustituciones fideicomisarias, por mencionar unos pocos ejem-
recurrente del espíritu ilustrado, la prusiana Ley General de Tierras conserva, en lo esen-
plos. Sin embargo, se abandonaron o atenuaron muchos principios del droit intermédiaire
cial, la estructura de clases del Estado de Federico: su autoritarismo paternalista no de-
que parecían demasiado severos. Así, se conservó el divorcio, pero se restringió la base del
jaba espacio para la creatividad legal, de ahí que magistrados y juristas no pudieran su-
acuerdo común mediante numerosas y complejas reglas de procedimientos. La libertad
perar la rigidez y la especificidad detallista de este Código. Al contrario, el Código Civil
de disponer de la propiedad en vida o al morir se había abolido en gran medida en lo
General de Austria presenta muchos más elementos del idealismo y el racionalismo de
que se refería a la parcelación de las propiedades que adoptaran la forma de bienes raíces;
la Ilustración, y difiere de la ley prusiana en que es conciso, general, lúcido y accesible;
esta libertad fue restablecida por el Código, aunque sólo fuera por la quotité disponible, es
sin embargo, el Código austríaco estaba demasiado adelantado para la realidad social de
decir, en un grado muy inferior al de los sistemas alemán o angloamericano.
su época, ya que, en los primeros años del siglo_XIX, la Austria de Mettemich era el
paladín, en las esferas tanto nacional como internacional, de la restauración de la mo-
Para el droit intermédiaire, contradecía los derechos del hombre el hecho de que la libertad
narquía absoluta, condiciones que no eran las más propicias para el desarrollo pleno de de un adulto para contraer matrimonio dependiera del consentimiento de los padres. El con-
las ideas liberales contenidas en el Código. En Francia imperaba una situación diferente; flicto entre el interés individual en la libre autodeterminación y el interés de la sociedad por
los códigos prusiano y austríaco fueron instituidos por déspotas ilustrados; en Francia, preservar una familia organizada en torno al padre se resolvió en el Código en favor de este
fue la bourgeoisie la que, por medios revolucionarios, había derrocado las obsoletas ins- último: hombres y mujeres que no hubieran cumplido aún los 25 y los 21 años, respectiva-
tituciones sociales del anden régime y fundado el nuevo Estado sobre el principio de la mente, no podrían casarse sin la autorización de sus progenitores o, en caso de que éstos hu-
igualdad de los ciudadanos, para luego, a partir de esta situación, crear un Código que bieran fallecido, de sus abuelos. A los 25 años, las^arQne.sj:>odían casarse sin la autorización
reivindicaba las demandas libertarias e igualitarias de la Revolución. Sólo en Francia fue • de los padres, pero a condición de que hubieran solicitado su consentimiento tres veces en-
el Código producto de un movimiento revolucionario, y sólo en ese país se observó una viando, a intervalos mensuales, una "respetuosa petición" (sommation respectueuse) por
congruencia completa entre la realidad social y la idea de la sociedad en que se funda- medio de un huissier. Para los hombres de 30 años, bastaba una petición. Se tomó una me-
mentaba el Código. dida similar —que, para muchos, resulta retrógrada— en relación con la igualdad de los cón-
Desde luego, debemos aprender a distinguir entre ideología y realidad. Los contem- yuges, dentro de la ley matrimonial. Para empezar, el revolucionario principio de igualdad
entre los ciudadanos se aplicaba con toda naturalidad a los esposos; así, Cambacérés, en el
poráneos visualizaban el Código Civil como producto de la Revolución, aun cuando un
96 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 97

Primer Anteproyecto, proponía que "los derechos de los cónyuges en la administración de su Con frecuencia se plantea la pregunta en cuanto a la influencia del derecho natural
hacienda deben ser iguales. Cualquier acto legal que implique venta, compromiso, deuda o sobre el Código Civil. Como cuestión de la historia intelectual, es claro que el Código,
hipoteca de la propiedad de cualquiera de los cónyuges requiere el consentimiento de ambos" en sus aspectos más generales, no existiría si no fuera por el concepto de codificación
(Fenet, véase la bibliografía del capítulo anterior, 1. p. 20). Sin embargo, en el Tercer Antepro- que se tomó del derecho natural. Además, el Código Civil se basa en el dogma de la ley
yecto, Cambacérés abandonó esta postura y, como prescribiría el Código en lo sucesivo, sólo natural según el cual la naturaleza posee principios autónomos e independientes de la fe
el esposo podría ejercer los derechos de administración de la propiedad; ciertamente, todas las religiosa, de los cuales cabe inferir un sistema de principios legales que, al presentar una
relaciones sociales deberían regirse por el principio de igualdad, si bien, en la esfera matrimo-
forma inteligible y según un plan, puede servir como fundamento de una vida social or-
nial, la precedencia del esposo formaba parte del "orden natural", por lo que su negación se
denada, moral y racional. Las primeras versiones del Código Civil, en las que se veía
traduciría en "diferencias que darían al traste con los placeres de la vida doméstica" (Fenet,
una influencia más poderosa y directa de la Revolución, están dominadas en gran medi-
véase la bibliografía del capítulo anterior, I. p. 156). Se aplicó el mismo criterio en las leyes del
divorcio. En el Código Civil, no se vaciló en establecer que el esposo podía exigir el divorcio da por esta idea; empero, su influencia disminuyó a medida que avanzaban los trabajos
simplemente probando el adulterio de la esposa, mientras que a ésta sólo se le concedería el de perfeccionamiento y rectificación del Código.
divorcio si el adulterio de su esposo implicaba que "mantuviera a su amante en el hogar con-
Acerca de este tema, véase Thieme, en la bibliografía de este capítulo, pp. 25 y ss., 38 y ss.;
yugal". Para Portalis, este principio se explicaba por sí solo: "La infidelidad de la esposa es un
Heinsheimer, en la bibliografía del capítulo anterior, p. 7; Wieacker, en la bibliografía de este
daño mayor y entraña consecuencias más peligrosas que el de su contraparte masculina".
capítulo, History of Prívate Law, 1995, pp. 269 y ss. Originalmente, el borrador de la Comisión
contenía una sección introductoria tomada de la introducción a las Loix civiles de Domat. El
Para resolver el difícil problema de conciliar el droit coutumier con el droit écrit, los artí- primer artículo reza lo siguiente: "Hay una ley universal e inmutable que representa la fuente
fices del Código Civil echaron mano de un tacto y una destreza extraordinarios. Su ob- de todas las leyes positivas: se trata de la razón natural, la cual gobierna a toda la humanidad".
jetivo era generar un resultado equilibrado y razonable. En su Discours Préliminaire, En otras secciones, se ordena al juez que encuentre poco clara la ley aplicable que decida como
Portalis se expresaba en los siguientes términos: ministre d ¿quité; por ¿quité se entiende "el regreso a la ley natural, o a las prácticas aceptadas
en ausencia de leyes positivas" (Fenet, ü. véase la bibliografía del capítulo anterior, pp. 3,7).
Pudimos alcanzar un compromiso, si tal se le puede llamar, entre el droit écrit y los usos, El Conseil d'État eliminó casi toda la sección introductoria en torno al argumento de los aboga-
siempre que contamos con los recursos legales para reconciliar sus provisiones o modificar dos en el sentido de que omnis definitio in iure periculosa: "Las leyes constituyen actos volun-
éstas en sus propios términos, sin infringir la unidad del sistema ni causar una insatisfacción tarios. La definición, la enseñanza y el estudio pertenecen a la esfera de la ciencia. Respecto
general. (Fenet, véase la bibliografía del capítulo anterior, I. p. 481.) de la cuestión legislativa, lo más apropiado es concebirla como dominio y disposición" (Porta-
lis, véase en la bibliografía de este capítulo, p. 100). La disminución de la influencia del dere-
cho natural se percibe también en las cambiantes actitudes que se adoptaron en cuanto al va-
El droit écrit, que se componía casi por entero de derecho romano, constituía la base de
lor de las instituciones jurídicas tradicionales: Cambacérés sostenía que nada sino obstáculos
la mayoría de las leyes de contratos, ya que sus creadores se basaron, en gran medida, a una reforma legal exhaustiva podían encontrarse "en nuestras instituciones, nuestras cos-
en el análisis clásico de Pothier, así .como en las leyes de vecindad, las leyes de suce- tumbres y nuestros hábitos". (Fenet, en la bibliografía del capítulo anterior, I. p. 140). Tal ac-
sión y el sistema de dotes como regímenes de propiedad contractual. Las coutumes, en titud antihistórica, muy típica del afán reformista de los iusnaturalistas, no era compartida en
especial la Coutume de París, se impusieron principalmente en el derecho familiar y las absoluto por el Comité del Anteproyecto: "Conviene conservar todo lo que no sea absoluta-
leyes de sucesión, con un énfasis particular en la unidad de la familia y los poderes do- mente necesario suprimir: las leyes deben respetar las prácticas sociales a menos que és-
mésticos de esposos y padres, en la herencia obligatoria de los parientes, en el régimen tas sean defectuosas. Con demasiada frecuencia, actuamos como si, en cada momento, la
de propiedad por ley de la comunidad de bienes muebles y en la administración de tes- especie humana se detuviera y comenzara todo de nuevo, sin ningún tipo de comunicación
entre una y otra generación... En los últimos años, hemos profesado una predilección excesi-
tamentos. La prescripción adquisitiva de buena fe (véase el art. 2279 del Código Civil)
va por el cambio y la reforma; en lo que se refiere a las instituciones y las leyes, si centurias
coincide también con el pensamiento legal germánico; sin embargo, el principio de la de ignorancia han dado lugar al abuso, siglos de filosofía ilustrada han dado lugar a una gran
publicidad en la ley de tierras alemana se encuentra en el Código Civil con la forma re- cantidad de excesos". (Fenet, en la bibliografía del capítulo anterior, I. pp. 481 y siguientes.)
sidual dé un sistema de trascripción e inscripción. En suma, debemos aceptar la paradó-
jica conclusión de que el Código Civil francés, el más importante de la familia romana, Así, aun cuando la idea y la concepción del Código Civil constituyan un producto del
contiene más ideas legales de origen germánico que el propio Código Civil alemán de derecho natural del numinismo dieciochesco, se asignó un valor cada vez mayor a la con-
un siglo después, el cual, debido a la influencia del historicismo jurídico y de los pan- tinuidad histórica en la medida en que ésta asumía relevancia práctica. Para muchos
dectistas, conserva muchos más elementos de la tradición romana. contemporáneos, el Código era una "reacción contra la Revolución"; no obstante, las su-
98 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 99

cesivas generaciones quéTían testimoniado su extraordinaria influencia no pueden me- Asimismo, el Código Civil evita el riesgo de incurrir en demasiados detalles. Es cla-
nos que alabarlo por*stS."espíritu de moderación y sapiencia". ' ' "v ro que los redactores del Código intuyeron que ni el legislador más hábil podría prever
y definir todos los problemas que pudieran presentarse, de ahí que había que dar cabida
a las decisiones judiciales a fin de que la ley pudiera aplicarse a casos individuales no
•••'•'•• n previstos y que se adaptara a las cambiantes circunstancias de la sociedad. En este sen-
tido, las observaciones de Portalis se cuentan entre las más admirables de cuantas me-
A los artífices de todos los Códigos de derecho natural les inquietaba la pregunta en tor- nudean en su Discours Préliminaire, pues demuestran que la dicotomía entre el derecho
no a la posición que debería adoptar el juez en relación con la ley. Con frecuencia, los codificado del tipo europeo-continental y el derecho de precedentes del common law no
defensores partidarios del principio de separación de los poderes propugnaban la desca- es tan fundamental como insisten en señalar los teóricos de las fuentes deLderecho:
bellada idea de que los jueces no deberían gozar de ningún poder para modificar la ley,
y que éstas deberían presentar tal cantidad de detalles, que el juez se limitaría a seguir- El cometido de la legislación es determinar las máximas generales del derecho, adoptando
las de manera mecánica. para ello una perspectiva lo más amplia posible. La legislación debe establecer principios
que abunden en implicaciones, y no profundizar en los detalles de cada cuestión que pudie-
Así, en el Decreto mediante el cual se erogaba la Ley de Tierras de Prusia, Federico Guiller- ra presentarse. La aplicación de la ley pertenece al juez y al abogado, con fundamento en
mo ü prohibía terminantemente a los jueces que "incurriesen en desviaciones arbitrarias, por el espíritu general de la legislación;!. Hay capacidades legislativas y capacidades judicia-
leves que sean éstas, de los términos claros y directos de las leyes, so pretexto de un razona- les, las cuales son muy diferentes entre sí. La del legislador consiste en definir los prin-
miento lógico o de una interpretación basada en un presunto objetivo o finalidad de la ley"; cipios de cada área que conduzcan en mayor medida a un terreno común; la del juez, en
de ser así, "se dará lugar al disgusto general y a severas sanciones"; en caso de duda, los jue- infundir vida a estos principios y aplicarlos a circunstancias particulares mediante una apli-
ces deben someter el problema a la consideración de la comisión codificadora. Aunque, en la cación prudente y razonada... Deben encomendarse a los tribunales los Casos inusuales y
actualidad, los alrededor de 17,000 párrafos de esta legislación nos parecen curiosos, no de- extraordinarios no comprendidos por la legislación, las diversas y controvertidas minucias
bemos olvidar que su intención era proporcionar al magistrado respuestas precisas a cada pre- que el legislador no tiene tiempo de estudiar y, en fin, todas las cuestiones que resultaría
gunta, tornando así la interpretación, en la medida de lo posible, totalmente innecesaria. inútil pasar por alto, las cuales no pueden resolverse con seguridad aun cuando se les haya
previsto de manera superficial. Los vacíos que dejemos serán subsanados en su momen-
Ahí también los redactores del Código Civil se condujeron de manera prudente. Es ver- to por la experiencia. Los códigos nacionales se generan con el tiempo; en verdad, no son
dad que, en el periodo del droit intermédiaire, el principio de la separación de Poderes las personas a quienes cabe atribuirles su creación. (Fenet, véase la bibliografía del capítulo
seguía tomándose muy en serio; así, en 1790, una ley ordenaba que los tribunales "re- anterior, I. pp. 470, 475 y siguientes.)
currieran al Corps législatif cada vez que consideraran necesario ya sea interpretar una
ley o crear una nueva". El Tribunal de Cassation —posteriormente conocido como Corte El ejemplo más conocido del esquemático estilo legislativo del Código Civil se encuen-
de Casación— fue creado en esos años con el propósito de anular las decisiones judi- tra en los arts. 1382-1386. Estos cinco lacónicos párrafos comprenden todo lo que el
ciales que, de acuerdo con estas normas, falsearan el espíritu de la ley escrita. El nuevo derecho francés tiene que decir acerca de los delitos, un tema al cual el Código Civil Ge-
sistema, basado en las enseñanzas de Montesquieu, no tenía lugar para el desarrollo ju- neral de Austria, caracterizado por su parquedad y por contener la mitad de los párrafos
dicial del derecho que formaba parte de las actividades de los Parlamentos del anden que componen el Código francés, dedica alrededor de 40 párrafos y el Código Civil ale-
régime. Desde luego, nunca se tomó seriamente el principio de que los tribunales debe- mán, 31. Estas reglas del Código Civil, con 190 años de antigüedad, están aún vigentes
rían someter las cuestiones hermenéuticas al Corps législatif a fin de que éste tomara y casi en su forma original, pese a los cambios económicos y tecnológicos que se han
una decisión definitiva. El comité encargado del anteproyecto manifestó una cerrada verificado, por lo que no debe sorprendernos que, en la actualidad, poco se les recono-
oposición a los procedimientos de este tipo: la función del legislador era la definición ce bajo una capa de precedentes y comentarios que se engrosa año con año. Es posible
de principios generales; interferir con la resolución de cuestiones interpretativas que que los artífices del Código se hayan excedido en su afán dé concisión (véase la sección
afectaran los asuntos privados de las personas resultaría engorroso e indigno, se resen- rVdel cap. 40); no obstante, en 1804, cuando apenas se iniciaba la Revolución industrial,
tiría la calidad de la legislación y los juicios se prolongarían durante mucho tiempo. En el problema social que representaba el compensar a las víctimas de accidentes no tenía
consecuencia, el art. 4 del Código Civil prescribe que, sin excepciones, deberá tener- la importancia que ha adquirido en nuestros día§¿,.;,,,;;.; v-
se por responsable a todo magistrado que se resista a tomar una decisión "arguyendo La redacción del Código Civil permite que los tribunales realicen actividades de in-
que la ley no dice nada o que resulta oscura o inadecuada". terpretación, ya que, con frecuencia, "sñs términos son imprecisos, incompletos o ambi-
100 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 101

guos, a diferencia del Código Civil alemán, el cual se destaca por la exactitud termino- Rechtsgescháfte, 1847, V). El primer ejemplo que se nos ocurre es el siguiente: la célebre
lógica heredada por los pandectistas. Así, de acuerdo con el art. 778 del Código Civil, fórmula "enfait de meubles lapossession vaut titre" (art. 2279). Aunque en cuanto a drama-
puede aceptarse una herencia ya sea "dans un acte authentique ou privé" o por medio tismo sería difícil mejorar los términos de esta expresión, debemos reconocer que apenas
de un ''acte qui suppose nécessairement son intention d'accepter"; ahí, en el mismo proporciona una señal de la idea que le anima; se encomendó a los tribunales franceses la
párrafo, se utiliza la palabra acte tanto en el sentido de acto como de acción, un desliz resolución de las siguientes preguntas: ¿En qué condiciones es la posesión un argumento de-
respecto del cual no podemos culpar a los padres del Código alemán. En los arts. 544 y fensivo respecto de una reí vindicatiol ¿Qué significa el término possessioríl ¿Se requiere
buena fe? De ser así, ¿qué se entiende por buena fe, y en qué momento se debe establecer
ss., del Código Civil, el concepto de propriété se usa en el sentido de propiedad de co-
como tal? La sección 932 del Código alemán puede carecer de la urbanidad del art. 2279 del
sas (muebles o inmuebles), mientras que, en el Título del Tercer Libro (Des diferentes
Código Civil, pero lo cierto es que contiene información más precisa. (
manieres dont on acquiert la propriété), se le emplea en el sentido de caudales de cual-
quier tipo. Según el art. 1147 del Código mencionado, la persona tiene que pagar los La materia del Código Civil se expone de la siguiente manera. El breve título introduc- (
daños causados por un incumplimiento de contrato, a menos que demuestre que una torio contiene sólo seis artículos, que son todo lo que resta del mucho más detallado (
"cause étrangére qui ne peut luí étre imputée" puede considerarse como la razón del in- Livre préliminaire que se había planeado originalmente. El Libro Primero se titula "Des
cumplimiento; de acuerdo con el art. 1148, la obligación de la compensación pierde (
Personnes" (arts. 7-515); al principio define las provisiones relacionadas con el gozo de
efecto en casos de forcé majeure o casfortuit. Nunca se explica la relación entre cause los derechos civiles; según el art. 8, estos derechos se conceden a todos los franceses. (
étrangére, forcé majeure y casfortuit. La lista de imprecisiones técnicas de este tipo po- En seguida vienen las reglas en torno a la adquisición y la pérdida de la nacionalidad
dría extenderse ad infmitum. (
francesa, con lo cual se demuestra el carácter nacional del Código, aun cuando, en 1927,
estos principios se expandieron y promulgaron en forma de un reglamento especial. El (
Por otra parte, el Código Civil es una obra maestra desde el punto de vista del estilo y el
siguiente grupo de artículos acerca de la situación legal de los extranjeros conforma la
lenguaje. A menudo, se le ha elogiado por sus frases claras y memorables, así como por la (
base sobre la que los tribunales franceses construyeron una impresionante estructura
ausencia de jerga legal y de referencias cruzadas, todo lo cual ha contribuido de manera sig-
para el derecho internacional privado, así como para el derecho vinculado con los ex- (
nificativa a la popularidad del Código en Francia. Se dice que Stendhal leía diariamente partes
del Código para perfeccionar su sensibilidad hacia la lengua ("pour preñare le ton"), mien- tranjeros. En la siguiente sección se aborda in extenso el registro de la posición civil; se (
tras que Paul Valéry lo definía como "la obra más grande de la literatura francesa" (citado trata de una cuestión que los juristas alemanes no podrían imaginar como parte de su
por Thieme, en la bibliografía de este capítulo, pp. 38 y ss.). En contraste, el lenguaje árido Código Civil, pero que entrañaba una importancia crucial para los redactores del Códi- (
y dogmático del Código alemán resulta poco atractivo. Por ejemplo, compárese el art. 212 go francés, pues la secularización de las relaciones familiares representaba una de las (
de nuestro Código con la sección 1353 del Código alemán. La provisión francesa se expre- conquistas de la Revolución. Las secciones siguientes se ocupan del domicilio, la ausen-
sa en términos concretos: "Los esposos se deben fidelidad, ayuda y compañía mutuas". El cia, el matrimonio, el divorcio, los hijos nacidos dentro y fuera del matrimonio, la adop-
texto alemán utiliza el inexpresivo término técnico comunidad mati'imonial. El art. 312 del ción, las facultades paternas y la tutela. El Libro Segundo ("Des biens et des Différentes
Código Civil es casi un epigrama: "El niño concebido en matrimonio toma al esposo por pa- Modiflcations de la Propriété", arts. 516-710) presenta las provisiones generales en tor-
dre"; en la sección 1591 del texto alemán, el legislador aborda directamente los detalles téc- no a las cosas, distinguiendo entre muebles e inmuebles y estudiando los componentes
nicos de los requerimientos de legitimidad. En el art. 1134 del Código Civil, se presta a la
y los accesorios. En seguida se abordan la propiedad de las cosas, sus frutos y utilida-
idea pacta sunt servando una fórmula sorprendente y casi conmovedora: "Los acuerdos que
des, seguidos por las reglas acerca del usufructo y los derechos de uso y habitación, así
se realicen según la ley tienen fuerza legal para las partes que participen en ellos", mientras (
que la sección 241 del Código alemán nos explica, de manera un tanto didáctica, que "por como las servidumbres. No se incluye aquí la adquisición de propiedad por medio de
razón de la relación entre acreedor y deudor... el acreedor tiene derecho a exigir cumpli- contrato, ya que el derecho francés propugna el principio de que el acto contractual opera (
miento por parte del deudor", en lo que representa una formulación elemental que, debemos automáticamente como una transferencia de propiedad (donación, venta, permuta: véanse
los arts. 938,1138 y 1583); así, no hay contrato de transferencia o entrega, actual o cons- (
reconocerlo, aclara perfectamente, al menos para el abogado, los significados que han de
atribuirse en los párrafos subsiguientes a los conceptos relación entre acreedor y deudor y tructivo, que pueda regular la ley de propiedades (compárese lo anterior con las seccio- (
cumplimiento. No obstante, es frecuente que, en el Código Civil, la elegancia y el lustre de nes 873, 925, 929 y ss. del Código alemán).
la expresión se acompañen de cierta falta de sustancia, como revela un análisis más profundo. (
El resto del Código Civil -—el cual contiene dos veces más artículos que los dos pri-
En tal sentido, Windscheid formuló la siguiente crítica: "La famosa precisión de sus expre- meros libros— se concentra en el Libro Tercero, con el título "Des Différentes Manieres (
siones resulta a menudo superficial, pues no contienen esa exactitud interna que caracteriza dont on Acquiert la Propriété" (arts. 711-2281). Primero, se presentan las reglas de su-
al pensamiento claro y profundo" (Zur Lehre des Code Napoleón von der Ungültigkeit der (
cesión, la cual se concibe como una forma especial de adquisición de propiedad, como
(
(
(
102 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 103
la donación, con la que se le asocia estrechamente. Sigue una sección consagrada a la adquirir propiedades, en particular si se trataba de tierras. Por tanto, la libertad de con-
ley general de contratos, con artículos vinculados con la capacidad, la construcción, las trato es el principio que domina la ley de obligaciones del Código Civil, limitada lo me-
deudas compartidas, las sanciones contractuales, la compensación, los requerimientos nos posible por los principios legales obligatorios, denominados en Francia lois d'orare
formales y las reglas qué rigen la presentación de pruebas; a continuación, hay una sec- public (véase el art. 6). En concordancia con esta idea de la responsabilidad ciudadana,
ción sobre "la¿5o~bIFgaci6ñes contraídas sin mediar contrato", la cual se compone de 11 del art. 1382 se concluye, que si una persona ocasiona daños por conductas descuidadas
provisiones en tomo a la ley del enriquecimiento injustificado (cuasicontratos; véase la o negligentes (fauíe), debe pagar dichos daños; esto se adaptaba tanto a la libertad de ac-
sección III del cap. 38), seguida de la ley de delitos. De inmediato, se presenta la ley de tividad como al deseo de responsabilidad de la persona, las cuales podrían verse limita-
propiedad matrimonial y, luego, los contratos especiales —venta, permuta, arrendamiento, das y constreñidas por formas de responsabilidad más estrictas. El legislador no reconoció
contratación de servicios y servicio (considerando el empleo, al igual que en el modelo el problema que implicaba regular la posición del trabajador dependiente; sin embargo,
romano, como un conírat de louage)— y, por último, la sociedad, el préstamo, el depó- a diferencia de los forjadores del Código Civil alemán de 1896, no se debe culpar a dicho
sito, la representación, las garantías y el compromiso. El Libro Tercero concluye con los artífice de esta falta, ya que, en 1804, la producción industrial masiva apenas comenza-
derechos de seguridad (prenda, hipoteca y embargo) y la prescripción. ba. Los principios de la ley familiar del Código reflejan la familia patriarcal típica de la
En realidad, la estructura del Código Civil no es satisfactoria. En el Libro Primero, la próspera burguesía de los primeros años del siglo XIX; el esposo y padre es cabeza de
ley de propiedades matrimoniales debería adjuntarse a la ley conyugal, mientras que, en el la familia, y sólo él puede ejercer poder paterno sobre los hijos, incluida la facultad, me-
Libro Tercero, las leyes de sucesión, en vez de situarse junto a la ley de propiedades, de- diante la negación de su permiso, de impedir el matrimonio de sus hijos varones hasta
berían haber formado parte de la ley familiar o, de plano, constituir un nuevo libro. Nos los 25 años y de sus hijas hasta los 21 años de edad. En cuanto a la relación con la es-
parece equívoca la afirmación de que las compensaciones basadas en daños represente posa, el art. 213 original habla por sí mismo: "El esposo deberá proteger a la esposa, y
un modo especial de "adquisición de propiedad". Planiol está en lo correcto cuando se- la esposa obedecer al esposo". Supuestamente, la esposa debería encargarse de adminis-
ñala que el Libro Tercero es un amasijo de materias heterogéneas: trar el hogar y de educar a sus hijos, manteniéndose completamente ajena a cuestiones
de negocios; por consiguiente, sin la autorización de su cónyuge, no podía participar
Resulta ilógico introducir tal variedad de temas en un solo libro (Traite élémentaire de droit en contratos ni ejecutar disposiciones, aun cuando ambos esposos hubieran decidido, por
civil I, 5a. ed., 1950, p. 33). Ciertamente, Planiol no considera la ausencia de orden científi- contrato antenupcial, conservar sus respectivas propiedades. La interferencia del Estado
co en el Código Civil como algo grave: "El orden científico, adecuado en un curso escolar en el estrecho círculo familiar se consideraba como intolerable; la supervisión de los tu-
o en un texto elemental, no es necesario, ni siquiera útil, en un código jurídico. La ense- tores y de los jóvenes de la que hoy se encargan funcionarios especiales se encomenda-
ñanza requiere un método especial en virtud de que representa una especie de iniciación. ba entonces a un conseil de famule, el cual comprendía a parientes más lejanos, como
Los códigos se hacen para personas que han concluido sus estudios, es decir, para juristas tíos, tías, primos y parientes políticos, los cuales formaban parte de la familia de una
que conocen bien las leyes. En consecuencia, basta que los temas se presenten de manera forma muy distinta de como se acostumbra hoy. La gran protección que se concedía al
clara y conveniente", (¡bid., p. 36.) círculo familiar es una de las principales características del derecho familiar francés; de
igual forma, su preocupación por preservar la propiedad familiar ha ejercido un efecto
notable sobre las leyes de sucesión. Se imponen severas restricciones a la libertad de dis-
m poner de los propios bienes ya sea por donación, por testamento o por cualquier otro
medio: aun en la Francia de hoy, las personas pueden disponer sólo de una parte de sus
El Código Civil original era el texto legal del Tercer Estado, la burguesía que, en la Re- propiedades (la llamada quotité disponible); en cuanto al resto, denominado reserve, los
volución francesa, derrocó a los grupos feudales que dominaban el Anden Régime y miembros de la familia gozan de algo más que el solo derecho a recibir el pago mone-
que, en la Restauración que siguió a la caída de Napoleón, había consolidado su posi- tario de su parte legal, ya que, en realidad, son herederos obligados.
ción con una confianza y una influencia política cada vez mayores. Por consiguiente, la Cuando consideramos los cambios sociales y económicos que se han verificado
figura ideal que tenían en mente los creadores del Código no era el hombre común, el desde la época de Napoleón y la posición que ocupa la familia en las sociedades occi-
artesano o el obrero, sino el hombre con posesiones, el hombre responsable con juicio y dentales de hoy, no podemos menos que preguntarnos cómo el Código Civil sigue apli-
raciocinio propios; fue este ideal, pues, el que presidió la redacción del Código. Desde cándose en la Francia contemporánea. ¿Cómo explicar que un Código que comenzó a
esta perspectiva, la existencia de la burguesía dependía de que se garantizara la libertad aplicarse hace casi 200 años haya resistido las formidables tormentas políticas, econó-
individual, en especial la libertad para realizar actividades económicas, así como la de micas y sociales que menudearon en ese país durante los siglos XIX y XX?
104 Las familias jurídicas del mundo
Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 105
En numerosas áreas, en especial la de las leyes familiares y sucesorias, dicha resis-
tencia se debe al legislador, quien, al implantar cambios en el texto, ha logrado mantener tratación de pólizas de seguros, la cual fue incorporada por la Legislatura a la ley de
el Código al ritmo de la cambiante realidad social. La patria potestad disminuye día con 1930. Asimismo, fue obra de los tribunales una demanda general basada en enrique-
día, la capacidad de las mujeres casadas para intervenir en negocios es ya cosa recono- cimiento injustificado, el cual había sido abordado de.manera fragmentaria en los arts.
cida, la posición de aquéllas a la muerte del esposo ha mejorado y, en fin, se ha aceptado 1376 y ss., en relación con el pago de una cosa no adeudada (véase la sección III del
el derecho de los hijos ilegítimos a ser mantenidos o reconocidos por el padre. Asimis- cap. 38). No había regulación legal para el astreinte, un mecanismo legal para imponer
mo, en la ley de contratos, siempre que se percibiera con claridad que el libre juego de órdenes judiciales de cumplimiento, y débese a los tribunales el haberla creado. Éstos
la autonomía contractual se traducía en consecuencias inaceptables para los nuevos jui- también han desempeñado un papel notable en las leyes familiares y sucesorias. Así, por
cios de valor de la sociedad, el legislador optó por expandir o modificar los principios mencionar unos cuantos ejemplos, los tribunales liberalizaron a tal grado la estricta
del Código Civil, principalmente mediante reglamentos especiales. Así, en los contratos prohibición de herencia sucesiva contenida en el art. 896 del Código Civil, que ahora
de arrendamiento, transporte, empleo y seguro, se impone tal número de provisiones obli- es posible heredar hasta por varias generaciones simplemente redactando con habilidad
gatorias, que casi nada queda de la libertad irrestricta para ejecutar y determinar el con- el testamento. Muchos años antes de la promulgación de las leyes básicas de reforma,
tenido de los contratos que tanto atrajo a los forjadores del Código Civil. los tribunales aceptaban demandas de manutención interpuestas por un hijo ilegítimo,
Sin embargo, los tribunales (jurisprudencia), en la misma medida que el legislador, aun cuando resultara difícil reconciliar esto con el significado original del art. 340 del
han desempeñado un papel decisivo en la adaptación de los principios del Código Ci- Código Civil, el cual excluía cualquier "recherche de lapaternité".
vil a los requerimientos modernos: de manera continua, enriquecen esos principios a
fin de extenderlos, desarrollarlos o limitarlos, al mismo tiempo que incorporan nuevas "Así, áreas muy extensas del derecho privado francés han dejado de ser droit écrit para con-
vertirse en leyes consuetudinarias, casi sin que nos diéramos cuenta de ello. La célebre y sor-
ideas legales o profundizan conceptos más tradicionales. En este sentido, se ha facili-
prendente oposición entre las fuentes del derecho que reconocían las leyes anglosajonas y
tado el trabajo de los tribunales, ya que los principios del Código Civil suelen ser poco
francesas, respectivamente, se ha reducido de manera significativa". (Ripert, en la biblio-
claros (deliberadamente se pensaron para perfeccionarse mediante la experiencia), los grafía de este capítulo, u. 15, n. 9.) En Francia se han suscitado debates en torno a si las
conceptos que emplea son con frecuencia ambiguos y fragmentarios, muchos princi- decisiones judiciales constituyen, propiamente hablando, una fuente del derecho. Aún pre-
pios individuales resultan incompletos y la interacción sistemática de diferentes pro- domina la idea de que no lo son; sin embargo, notables estudiosos como Planiol, Josserand,
visiones suele resultar errónea. Esto se ve en algunos ejemplos de la creatividad legal Lambert y Hébraud piensan lo contrario. Por fortuna, las personas comienzan a cansarse de
de los tribunales franceses. A partir del principio consagrado por el art. 1384 del Códi- esta controversia, ya que es claro que la respuesta depende por completo de la definición
go Civil, se creó una ley de compensación por accidente que se adapta mucho mejor de fuente de derecho que apliquemos. Si la prueba de un principio es su validez en la rea-
a los especialísimos peligros del mundo moderno y su tecnología avanzada que el sis- lidad social y su aplicabilidad de hecho, no cabe duda de que los principios que han gene-
tema de compensación que tenían en mente los creadores del Código original (véase rado los tribunales y que se han confirmado mediante repetidas decisiones presentan todas
las características de los principios jurídicos auténticos.
la sección III del cap. 42). En el ámbito del derecho laboral, los tribunales, con un só-
lido apoyo de la Legislatura, generaron reglas para la protección de trabajadores y em-
pleados que superan las inadecuadas provisiones de los arts. 1780 y ss., al grado de A medida que el Código envejecía, los textos sobre temas de derecho (o doctrina) adqui-
que esta importante área del derecho rebasa las capacidades del Código Civil y, como rieron una significación cada vez más importante en el desarrollo del derecho privado
en Alemania, se considera un área independiente del derecho. Fueron los tribunales francés. En los años que siguieron a la promulgación del Código, la creatividad legal atra-
los que desarrollaron la doctrina del abuso de derechos, la cual ha resultado de gran vesó por un periodo estéril y positivista, pues se limitaba a exponer el texto del Código,
utilidad para limitar el derecho de los propietarios a disponer de sus propiedades como desde las perspectivas gramatical y lógica, pasando por alto las decisiones judiciales
se les antoje (véase el art. 544 del Código Civil), el derecho a despedir a un empleado, (école de i'exégése). Sin embargo, el panorama cambió a fines del siglo XIX. Gracias a
el derecho a organizar huelgas, el derecho a iniciar procedimientos legales y otros.dere- la influencia de Gény y Saleilles, los estudiosos comprendieron que la escuela exegética
chos, ya que si, para los tribunales, el ejercicio de un derecho parece incurrir en abuso no significaba ninguna ayuda para los jueces en la tarea de aplicación del Código a nue-
(abus d'un droit), se puede emitir un requerimiento judicial o imponer responsabili- vas circunstancias; la nueva escuela de Gény, denominada école de la libre recherche
dad por daños (véase la sección IV del cap. 40). El art. 1121 del Código Civil permite identifique, concedía al juez una mayor libertad para interpretar el Código no sólo de
algunos contratos que benefician a terceros e invalida otros, todo ello en un lenguaje manera lógica y sistemática, sino a la luz de los requerimientos de la sociedad a medida
bastante oscuro; en este sentido, los tribunales crearon reglas relacionadas con la con- que ésta cambiaba, de los usos y las prácticas reales en las áreas relevantes del comercio
y, asimismo, de las investigaciones de sociólogos y comparatistas del derecho.
106 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 107

En este debate entre las diferentes comentes, los tratados de varios volúmenes acerca del de- Bibliografía
recho privado francés, entre los cuales merecen destacarse por influyentes y exhaustivos los
de Baudry/Lacantinerie, Beudant y Planiol/Ripert, tomaron una posición intermedia. Aun- Además de los textos mencionados en la bibliografía del capítulo anterior.
que estos textos tienen su propia y perfeccionada estructura sistemática, a menudo diferente Audit, "Recent Revisions of the French Civil Code", en 38 La. L. Rev. 747.1978.
de la estructura del Código Civil, nunca se pierden, gracias a la sobriedad y el buen sentido de Boehmer, "Der EinfluB des Code Civil auf die Rechtsentwicklung in Deutschland", en AcP 151,
los juristas franceses, en exaltadas sutilezas doctrinales. Todos ellos abordan cuidadosamen- 1950-1951, p. 289.
te las decisiones judiciales, a veces criticándolas con severidad, aunque nunca con el tono , "Grundlagen des franzosischen Privatrechts im 20. Jahrhundert", en RabelsZ 18,1953,
de menosprecio dogmático que adoptan en ocasiones los autores de los textos alemanes. En p. 480.
lenguaje y estilo, estos tratados presentan con frecuencia una elocuencia espléndida y una Bürge, Das franzosische Privatrecht im 19 Jahrhundert zwischen Tradition und Pandektenwis-
lucidez perfecta, aun cuando, a veces, intuyamos que el texto podría haberse abreviado sin senschaft, Liberalismus und Etatismus, 1991.
que ello significara una pérdida de sustancia. No podemos decir lo mismo acerca de los tex- David, English Law and French Law, 1980.
tos más recientes, entre los cuales cabe mencionar los de Colin/Capitant, Carbonnier, Marty/ , French Law, Its Structure, Sources and Methodology, 1972.
Raynaud y Mazeaud. Con frecuencia, el desarrollo del derecho francés ha sido estimulado Ferid/Sonnenberger, Das Franzosische Zivilrecht, caps. 1 y 2.
no por libros o artículos, sino por notas personales; las de Thaller y Labbé, los arrétistes más
Fikentscher, Methoden des Rechts in vergleichender Darstellung, vol. 1,1975, cap. 6.
célebres del siglo XIX, poseen una importancia especial para las bases del derecho privado
Friedrich, "The Ideological and Philosophical Background", en The Code Napoleón and the
y comercial moderno de Francia. i
Common Law World, B. Schwartz (ed), 1956,1.
Gény, Méthode d'interprétation et sources en droitprivé posiíif, 2 vols., 2a. ed., 1954,
Con la ayuda de la legislación, las decisiones judiciales y los textos sobre temas de dere-
Gordley, "Myths of the French Civil Code", en 42 Am. J. Comp. L, 459,1994.
cho, el Código Civil ha podido adaptarse a los acontecimientos modernos; prueba de ello Kahn-Freund/Lévy/Rudden, A Source-Book on French Law, 3a. ed., 1991.
es que, a pesar de las demandas que se han planteado frecuentemente en favor de una re- Lawson, "The Approach to French Law", en 34 Ind. LJ 531,1959.
visión general del Código, todos esos intentos han resultado, hasta ahora, fallidos. En el , "Réflexions d'un juriste anglais sur le cent-cinquantenaire du Code Civil", en Rev. int. dr.
año centenario del Código Civil, 1904, se organizó un comité con la intención de refor- comp. 6, 1954, p. 665.
marlo; las 100 personas que componían dicho comité, muchas de las cuales no eran abo- Murdock, "Le Code Civil vu par un Américain", en Rev. int. dr. comp. 6,1954, p. 678.
gados, no tardaron en interrumpir la misión que se les había encomendado. En 1945, con Portalis, Discours, rapports et travaux inédits sur le Code Civil, ed. F. Portalis, 1844.
la resaca heredada por la guerra, se creó otro comité con la intención de reformar el Có- Ripert, Le Régime démocratique et le droit civil moderne, 2a. ed., 1948.
digo Civil; el comité se componía esta vez sólo de 12 miembros, dirigidos por Julliot de Savatier, Les Métamorphoses économiques et sociales du droit privé d'aujourd'huí, 3 vols., 3a.
la Morandiére, profesor de la Facultad de Derecho de París. En 1954, este comité pre- ed., 1959-1964.
sentó el borrador de un Libro Introductorio y de un Libro Primero, en torno a las leyes , "Destín du Code Civil frangais", en Rev. int. dr. comp. 6,1954, p. 637.
para las personas y la familia, para luego, en 1961, concluir un esbozo del Libro Segun- Thieme, Das Naturrecht und die europáische Privatrechtsgeschichte, 1947.
do, acerca de las leyes de herencias y donaciones; sin embargo, ninguno de estos ante- Tune, "The Grand Quilines of the Code", en The Code Napoleón and the Common Law World,
proyectos fructificó en una legislación real. Hace unos pocos años, la obra del comité de ed. B. Schwartz, 1956, p. 19.
reforma se suspendió de manera indefinida, delegándose al legislador francés la tarea , "Methodology of the Civil Law in France", en 50 Tul. L. Rev. 459,1976.
Wieacker, Das Sozialmodell der klassischen Privatrechtsgesetzbücher, 1953.
de implantar reformas parciales en el Código Civil, entre las cuales las más importantes
, A Histoiy of Prívate Law in Europe, trad. Weir, 1995, pp. 257 y siguientes.
se relacionan con la ley de propiedades matrimoniales, la ley de adopción, la posición
legal de los hijos ilegítimos y las reglas de incapacidad.

Aun cuando las propuestas de reforma radical hayan resultado estériles, la discusión y los
documentos del comité de reforma (Travaux de la Commission de Reforme du Code Civil,
1974 y ediciones siguientes) tienen una gran importancia para los interesados en el derecho
comparado y la unificación del derecho. En torno a este tema, véase Julliot de la Morandiére,
"The Reform of the French Civil Code", en 97 U. Pa. L. Rev. 1, 1948; Houin, "Les travaux
de la commission de Reforme du Code CiviV", en Rev. trim. dr. civ. 49, 1951, p. 34; Pascal,
"A Report on the French Civil Code Revisión Project", en 25 Tul. L. Rev. 205, 1951; Ancel,
"The Revisión of the French Civil Code", en 25 Tul. L. Rev. 435, 1951.
~«, capción del Código Civil 109
Sin embargo, no debemos suponer que el Código Civil haya sido recibido en estos
países como resultado de una cuidadosa evaluación de sus méritos, comparable al clien-
te que, dentro de una tienda, escoge los artículos que.mejor se adaptan a sus necesida-
des. Paul Koschaker demostró que la recepción de un derecho de origen extranjero no
8. La recepción del Código Civil es tanto una "cuestión de calidad" cuanto una "cuestión de poder": "la recepción ocurre
cuando las leyes que se acogen gozan de una posición de poder, al menos desde el pun-
to de vista intelectual y cultural, como el derecho de un país que atín ejerce un poder
político, o lo hizo de forma tan reciente que sus virtudes y su cultura todavía se recuer-
dan con claridad" (véase la bibliografía de este capítulo; p. 138). Koschaker usó esta
Para entender la extraordinaria influencia que ejerció el Código Civil en los siglos XIX idea principalmente para explicar la recepción del derecho romano en la porción central
y XX conviene que reconstruyamos las circunstancias favorables que rodearon su naci- de Europa, la cual, desde su perspectiva, había de atribuirse no a una superioridad cua-
miento. Por una parte, el Código seguía inspirado por el entusiasmo ilustrado de la Revo- litativa de las leyes romanas, sino al hecho de que, como el derecho del Imperium roma-
lución francesa, el cual convocaba a todas las ñierzas del progreso; se trató de la primera num y, en consecuencia, del Sacro Imperio Romano de los alemanes, su autoridad y sus
codificación del mundo en romper todos los lazos con el feudalismo y en destruir las aspiraciones a la validez se fundamentaban en la idea de la civilización romana. Sin em-
cadenas del pasado, aplicando para ello las demandas revolucionarias que, de manera bargo, Koschaker también aplica este concepto a la recepción del Código Civil, cuya
predominante, habrían de influir en el desarrollo futuro del derecho; brindó igualdad a amplísima influencia "se debe a que era el Código del Imperio Francés, cuyo poderío mi-
todos los ciudadanos, emancipó la propiedad de la tierra, concedió libertad para realizar litar, respaldado por una civilización integrada y brillante, causaron una honda impresión
actividades económicas y protegió a la familia. Por otra parte, cuando se redactó el Có- en los pueblos no sólo durante su breve esplendor, sino muchos años después de que éste
digo, el fanatismo de la Revolución había cedido de manera considerable; en la relati- terminó" (véase la bibliografía; p. 136). Lo anterior es correcto, en especial si recorda-
vamente estable situación que privaba durante el gobierno de Napoleón, las personas mos que la recepción puede atribuirse no sólo al poder político del Imperio Francés o a
podían reflexionar sin parecer reaccionarias. Así, los artífices del Código podían hacer la influencia espiritual de la civilización francesa, sino también, en gran medida, a los mé-
un buen uso de los principios legales que habían desarrollado gradualmente los tribuna- ritos del Código Civil mismo; pues, en el siglo XIX, dicho Código gozó de autoridad in-
les del anden régime, y que habían sido elaborados y perfeccionados minuciosamente telectual y de un atractivo casi sobrenatural como el Código de la Gran Revolución, la
por los autores de los siglos XVII y XVm. De esta forma, se pudo materializar un afor- cual había logrado abolir el anden régime para producir, por vez primera, unidad legal e
tunado compromiso entre el poderoso influjo de las ideas revolucionarias y la sólida igualdad para los ciudadanos de un Estado nacional organizado de manera centralizada.
experiencia de las instituciones jurídicas tradicionales. Tampoco tenemos que olvidar que la propagación del Código Civil en todo el mundo se
Por añadidura, el mundo sentía que la participación de Napoleón en la elaboración debióa su
ma, también a su admirable lenguaje y a su espontánea flexibilidad expresiva; en su-
calidad.
del Código Civil había prestado a éste algo del carisma del corso, pues su lenguaje era
enérgico y apasionado, libre de la lógica rigurosa y de las digresiones detalladas. El Có-
digo Civil respondía á lasltiecesidades y los intereses de la burguesía novecentista; aun
así, representaba un terreno fértil para diversas y progresivas interpretaciones, ya que n
muchos de sus principios generales exigían amplificación, además de que contenía nu-
merosas fallas técnicas, omisiones e imprecisiones, que eran utilizadas por los jueces Entre 1804 y 1812, el Código Civil se adoptó en numerosas regiones como resultado de
y los autores franceses en provecho del Código mismo a medida que éste envejecía. la expansión hacia el este del ejército francés, durante los regímenes revolucionarios y,
posteriormente, durante Napoleón: que esas regiones obtuvieran o recuperaran su sobe-
Sirva lo anterior para explicar por qué el Código Civil se diseminó no sólo entre los
ranía no implicó que su derecho privado perdiera la impronta de las ideas que animaban
pueblos latinos de Europa, sino también al oriente de dicho continente, a Sudamérica y
al Código. Abordaremos en primer lugar los casos de Bélgica, Luxemburgo y los Países
Centroamérica e, incluso, a ciertas partes del Norte de Américárasirrrismo, por qué ejer- Bajos. . . 'y ; ' , ; , _ . . • . , : ....
ció una influencia duradera sobre el desarrollo del derecho' en otros países europeos,
especialmente Alemania. a) El territorio que hoy conocemos como Bélgica fue gobernado por Austria desde
1713 hasta su cesión a Francia por la Paz de Campo Formio, en 1797. Con la incorpo-
ración a Francia, el Código Civil comenzó a aplicarse de manera automática en 1804, y
110 Las familias jurídicas del mundo La recepción del Código Civil 111

conservó su valor legal aun después de la caída de Napoleón y de la unificación de Ho- para los Países Bajos, el cual incluía el territorio de Bélgica. Los trabajos en torno a un
landa y Bélgica por el Congreso de Viena,que presidió Guillermo I de Orange. Cuando nuevo Código Civil se suspendieron con la separación de Bélgica en 1830, de ahí que el
Bélgica adquirió su independencia en la revolución de 1830, su nueva Constitución con- Burgerlijk Wetboek no se promulgara sino hasta 1838. Con excepción de las leyes fami-
tenía una disposición según la cual los códigos franceses, el Código Civil y las leyes liares, dicho Código era una traducción sustancial del francés, aunque con ciertas dife-
comerciales deberían someterse a una revisión "dans le plus court délaipossible". En lo rencias estructurales. En la Holanda del siglo XIX las leyes se criticaban más abierta-
que se refiere al Código Civil, dicha provisión nunca se aplicó. Más bien, la Legislatura mente que en Bélgica. Aun cuando esas críticas recrudecieron en el siglo XX, sorprendió
belga ha promulgado, con el paso de los años, una gran cantidad de leyes especiales para a todos que en 1947 un decreto real encomendara al profesor Meijers, de Leyden, la
modernizar el Código Civil; a menudo, dicha Legislatura siguió de cerca los cambios composición de un nuevo Código Civil. Meijers planteó al Parlamento una serie de pre-
implantados en la legislación francesa, aunque también es cierto que, con igual frecuen- guntas inquietantes, y recurría frecuentemente a la asesoría de abogados y hombres de
cia, ha optado por su propio camino, al punto de que a veces se adelanta a las reformas negocios. Los primeros cuatro libros del borrador son, en lo esencial, suyos. A su muer-
que se aplican en Francia. Por ejemplo, en el área de las hipotecas, los poco satisfactorios te, en 1954, se organizó una comisión de tres miembros con personal permanente para
principios del Código Civil fueron reemplazados por los legisladores belgas en 1851, que reanudara los trabajos en el Nieuw Burgerlijk Wetboek, o NBW. Pese a demoras y
cuatro años antes que en el vecino país. Aun cuando los tribunales de Bélgica aplican casi dudas ocasionales respecto de la empresa, se logró terminar el Libro Primero, acerca de
los mismos textos reglamentarios que sus contrapartes francesas, en ocasiones alcanzan los derechos de las personas y la familia, en 1970, seguido seis meses después por el
resultados divergentes (lo mismo sucede en el ámbito europeo, donde los distintos tri- Libro Segundo, sobre las personas jurídico-colectivas, como compañías, corporaciones
bunales nacionales aplican textos idénticos de las leyes unificadas, como el de la ley de y fundaciones. Los libros Tres, Cinco, Seis y Siete, consagrados a los contratos, los da-
títulos negociables, realizando interpretaciones divergentes que no pueden resolverse sino ños y la propiedad, entraron en vigor el 1 de enero de 1992.
hasta la fundación de un tribunal europeo con jurisdicción sobre la unificación del dere-
cho). Empero, en términos generales, la teoría del derecho y las decisiones judiciales son Pueden consultarse reseñas en cuanto a las leyes en vigor desde el 1 de enero de 1992, en
muy similares a las de Francia: los artículos de Hondius, Hartkamp y Franken, en AcP 91,1991, pp. 378-432. Véase tam-
bién Drobnig, "Das neue niederldndische bürgerliche Gesetzbuch aus vergleichender und
"Pese a la importante labor independiente de los tribunales y de los estudiosos belgas, es evi- deutscher Sicht", en 1 Eur. Rev. PL, 1993, p. 171. Hay una traducción parcial al inglés y al
dente que nunca han roto de manera sistemática con sus contrapartes francesas. Entre noso- francés de Haanappel y Mackaay, New Netherlands Civil Code, Patrimonial Law (Property,
tros, se recurre a... Dalloz, la Revue trimestrielle, Colin y Capitant, Planiol y Ripert con la Obligations and Special Contraéis), 1990. Vale la pena observar que el NBW, al igual que
misma frecuencia con que consultamos nuestras propias publicaciones y tratados". (De Her- los modelos suizos e italianos, desecha la obsoleta distinción entre el derecho civil y el de-
ven, Travaux, en la bibliografía de este capítulo, p. 610.) Lo mismo cabe afirmar, muiatis recho comercial. Incorpora la ley sobre la protección del consumidor, que incluye no sólo
mutandis, del caso de Luxemburgo, el cual se incorporó a Francia en 1795, proveniente tam- provisiones en torno al control judicial de las condiciones generales de los negocios (arts.
bién del imperio de los Habsburgo; allí, el Código Civil tuvo vigencia durante la Unión de 6:231 y ss.), sino también, en las secciones sobre venta y garantías, las reglas especiales que
la Corona con los Países Bajos y a su independencia en 1890. En verdad, la versión del protegen a los consumidores en esas áreas. También debemos mencionar que los principios
Código Civil que se aplica en el Luxemburgo actual presenta más similitudes con el texto generales acerca de los actos legales en el ámbito económico se excluyeron del Libro Ter-
original que con las versiones francesa y belga actuales. Acerca de este tema, véase Bernec- cero, en que se encuentran las reglas sobre la invalidez de los actos jurídicos en casos de
ker, en RabelsZ 27, 1962-1963, p. 263. ilegalidad o inmoralidad, así como la representación y el fideicomiso (bewind). El Libro
Sexto contiene las reglas de las "Obligaciones en general" (por ejemplo, responsabilidad por
incumplimiento, cesión, daño y enriquecimiento injustificado), al igual que los "Contratos
b) Durante un tiempo, tras el estallido de la guerra entre el gobierno revolucionario fran-
en general" (por ejemplo, formación mediante oferta y aceptación, contratos en beneficio de
cés y la coalición de los monarcas europeos, los Países Bajos mantuvieron una neutra- terceros, modificación de contratos a la luz de circunstancias cambiantes). Por último, en el
lidad forzada; sin embargo, el éxito militar de los franceses se tradujo en una expansión Libro Séptimo hay provisiones para tipos especiales de contrato, como la venta. La comple-
cada vez mayor de su influencia. En 1806, Napoleón obligó a los holandeses a reconocer jidad estructural recuerda el BGB alemán, lo cual no complace precisamente a los abogados
como rey a su hermano Luis, asegurándose de que en 1809 se promulgara una versión de los Países Bajos. Asimismo, el uso frecuente de las "cláusulas generales", por ejemplo,
del Código Civil con adaptaciones menores a las prácticas legales holandesas. Cuando que la decisión debe responder a la "justicia y la equidad", recuerda el §242 del BGB (véanse
Luis abdicó, en 1810, Napoleón decidió anexarse el territorio de los Países Bajos como los arts. 6:2,248,258 del NBW). Habida cuenta de su cuidado pprja expresión y los detalles
un mero "aluvión de los ríos franceses", aplicando entonces el Código Civil en su forma técnicos y precisos, podemos asegurar que el NBW pertenece, al igual que el BGB pero a
original. Éste siguió en vigor después de la liberación del país y la formación de un reino diferencia de los códigos civiles francés y suizo, a la categoría de los códigos "ilustrados".

L
112 Las familias jurídicas del mundo La recepción del Código Civil 113
Aun así, no ppdemóíjiíüarlo en las familias jurídicas alemana o romana. Al fundamentarse: con el fecundo intercambio legal entre Francia y Alemania; sobre este tema, véanse Boehmer
en un derecho comparado intensivo, presenta muchas similitudes con el common law (por y Neumayer (en la bibliografía de este capítulo), así como el artículo de Andreas B. Sch-
ejemplo, en la, anulación de contratos por error o "explotación impropia de las circunstan-:, wartz, "Einflüsse deutscher Zivilistik im Auslande", en Symbolae friburgenses in honorem
.:,, cias"), mientras'que en otros aspectos sigue de cerca la Convención de Viena sobre Ventas «• •- Ottonis Lenel, 1935, pp. 425,435 y ss.; asimismo, Bürge (véase la bibliografía del cap. 7)
'• Internacionales (como la responsabilidad por incumplimiento de contrato). Todo lo que po- y Witz, Droitprivé allemand—Actesjuridiques, Droits subjectifs, 1992, pp. 1 y ss., en "Le
demos concluir es que el Código holandés se destaca por tener un estilo propio, basado en dialogue juridique franco-allemand".
el ius commune europeo. ••* «^ r

¿j Ya en 1804, en Suiza, el Código Civil se aplicaba en el cantón de Ginebra y en la Ber-


nese Jura, ya que estos territorios pertenecían a la República Francesa. Ambos se unieron
m a la confederación en 1815, tras la caída de Napoleón, pefÍTsiguieron utilizando el Código.
Durante el siglo XIX, los cantones suizos redactaron sus propios códigos; en el occidente
En grandes regiones de Alemania y Suiza, el Código Civil también ejerció una influen- de Suiza, en los cantones de Vaud, 1819, Friburgo, 1834-1850, Ticino, 1837, Valais, 1855
cia duradera. y Neuchátel, 1854-1855, el Código Civil se usó como modelo; sólo en las áreas del dere-
a) En Alemania, el Código Civil entró en vigor automáticamente en 1804, en los cho familiar y sucesorio sobrevivieron los usos locales. En 1912, estas leyes cantonales
territorios al oeste del Rhin que habían sido cedidos a Francia por el Tratado de Luné- fueron reemplazadas por el Código Civil suizo, en el que, como comprobaremos más
ville, a fin de que formaran parte del territorio francés. Además, tras la creación del Rhein- adelante (véase el cap. 13), las instituciones legales francesas siguen desempeñando un
bund y, en particular, tras la exitosa campaña prusiana de 1806-1807 de Napoleón, el papel importante, aunque no tanto como los elementos locales y alemanes.
Código Civil cruzó el Rhin para penetrar en una extensa región del este: se le adoptó en
el Reino de Westfalia, en los Grandes Ducados de Badén y Frankfurt, en Danzig e, inclu-
so, en Bremen y Hamburgo, las cuales formaban parte de los "Departamentos Hanseá-
ticos". También se introdujo en otros principados del Rheinbund. Aunque esta expansión IV
fue interrumpida por la Guerra de Liberación, el Código Civil conservó su presencia en
todos los territorios al oeste del Rhin y en unas pocas partes de la provincia renana de Aun cuando la promulgación del BGB y el ZGB haya disminuido en gran medida la in-
Prusia. En el Gran Ducado de Badén se conservó mediante una traducción conocida como fluencia del derecho francés en Alemania y Suiza, los sistemas legales de Italia, España
Badisches Landrecht, que contenía algunas adiciones juiciosas de Brauer con el fin de y Portugal deben reconocerse aún como miembros de la familia jurídica romana.
adaptarlo a las circunstancias alemanas. a) En Italia, como en cualquier país, el Código Civil se introdujo junto con los ejér-
citos napoleónicos. Sicilia y Cerdeña se sustrajeron a la ocupación francesa gracias a la
Uno de los resultados de que el Código Civil haya perdurado en la región del Rhin y en ayuda de la flota inglesa, si bien el Código Civil se impuso en el resto de Italia, aun cuan-
Badén durante casi un siglo hasta la promulgación del BGB, y que los tribunales de esas par- do ello fuera por un corto tiempo. En medio del entusiasmo al que dio lugar la libera-
tes del país lo aplicaran después de 1789, a la Corte Imperial (Segunda Cámara Civil, rena- ción del yugo de Napoleón, el Código se rechazó casi en todos lados en 1814, aunque
na), fue que los grandes teóricos franceses aplicaron al derecho *rancés los métodos que la no tardó en percibirse que el derecho tradicional de raíces canónicas y romanas resultaba
ciencia alemana del derecho había desarrollado en el siglo XIX, produciendo una obra que inadecuado para las necesidades de la época, por lo que, de manera individual, los dis- I
ejerció profundos efectos en la propia Francia. El Handbuch des franzosischen Civilrechts, tintos territorios italianos produjeron gradualmente nuevos códigos civiles, todos los I
1808, de Zacharia von Lingenthal, ocupa un lugar destacado en este movimiento. Se trata cuales se basaban en el Código Civil; sólo en los territorios gobernados por Austria, co-
del primer estudio metódico y sistemático del derecho privado francés que se realizó entre mo Lombardía y el Véneto, en los que imperaba el ABGB austríaco de 1811. Aunque
los países que decidieron romper con la insatisfactoria estructura del Código Civil. Aubry y había muchos códigos civiles en Italia, su común identificación con el Código Civil re-
Rau, profesores de Estrasburgo, tradujeron esta obra al francés, y a medida que se sucedían
las ediciones, desarrolló una independencia e influencia propias; la última edición es la sép-
presentaba la base de un derecho privado unificado; por ello, no tuvo que transcurrir
tima, dirigida por Esmein y Ponsard. Las ediciones anteriores contribuyeron en gran me- mucho tiempo, después del nacimiento del reino de Italia, en 1861, por el gran movi-
dida a la desaparición de la École de l'Exégése en Francia; la obra misma se convirtió en miento de unificación nacional conocido como Risorgimento, para que la erogación del
referencia obligada dentro de los tribunales, y aun hoy es considerada por los autores fran- Códice Civile de 1865 unificara el derecho italiano.?Este.Código se basaba de manera
- ceses como el texto de derecho privado más significativo de cuantos se escribieron en el si- sustancial en la codificación francesa, aunque difería dé ésta; por ejemplo, en que presen-
glo XTX. En particular, los nombres de Crome, Kohler, Heinsheimer y Saleilles se asocian taba una sección introductoria, titulada Disposizioni preliminari, en la que por primera
114 Las familias jurídicas del mundo La recepción del Código Civil 115

vez en el derecho internacional privado, a instancias del notable abogado y estadista Además de comprender casi la totalidad del derecho comercial y económico (acerca de este
Mancini, se realizaba una regulación minuciosa. tema, véase Rotondi, "Entstehung und Niedergang des autonomen Handelsrechts in Italien",
en AcP 167,1967, p. 29), el Códice Civile no rompe de manera radical con la tradición fran-
No es de extrañar que los juristas italianos del siglo XK dirigieran sus miras exclu-
cesa: "la orientación básica del Código Napoleónico se percibe aún en el Códice Civile, del
sivamente a Francia. Las obras de que disponían eran casi todas traducciones de auto-
cual podemos asegurar que no es fácil de entender sin algún conocimiento de la gran obra
res franceses de la École de l'Exégése, con varias traducciones al italiano de los textos
francesa..." (Berri, Travaux, en la bibliografía de este capítulo, p. 631). Sin embargo, el Có-
de Aubry y Rau. Sin embargo, al término del siglo XIX hubo un cambio, cuando los dice demuestra su modernidad al abordar numerosas situaciones reales que se desconocían
expertos del derecho italianos recibieron la influencia de los métodos históricos y dog- en la época de las antiguas codificaciones francesas y aun alemanas. Así, por ejemplo, los
máticos de los pandectistas alemanés. Se realizó una gran cantidad de investigaciones arts. 1341 y ss. del Códice Civile contienen provisiones vinculadas con las "condiciones gene-
en torno a la historia del derecho, en particular la de Roma, aunque, en la esfera del de- rales de los negocios", así como con los actos formalizados mediante la firma de condiciones
recho privado, los autores italianos tomaron y desarrollaron las ideas de los estudiosos normativas o formularios contractuales impresos ("moduli o formularf). En los arts. 1406
alemanes, como Scialoja en su célebre obra acerca de los Negozi giuridici, 1893. Aun y ss. se aborda el supuesto de los contratos. Los principios relacionados con los contratos
hoy, al revisar la copiosísima bibliografía de derecho italiana, se perciben ecos de los para beneficio de terceros parten de'las decisiones judiciales francesas basadas en el art.
métodos pandectistas alemanes, en particular la tendencia a reflexionar en términos pu- 1121 del Code Civil, con algunas aportaciones de los §§328 y ss. del BGB (compárese con
ramente teóricos y poco realistas, así como la notoria ausencia de evaluaciones críticas los arts. 1411 y ss.). El Códice acepta el principio francés asociado con el incumplimiento de
de las decisiones judiciales (sobre este tema, véanse las observaciones de Cappelletti/ contrato, según el cual sólo puede rescindirse un contrato no ejecutado cuando la parte ino-
Merryman/Perillo, en la bibliografía de este capítulo, pp. 170 y ss.). No fue sino hasta cente interpone una demanda judicial; sin embargo, se concede a dicha parte la posibilidad de
hace unos pocos años cuando se comenzó a introducir un cambio, gracias a la benéfica suscribir una demanda de ejecución dentro de un periodo preestablecido, a cuya expiración
influencia del derecho comparado. se procederá a rescindir el contrato por fuerza estatutaria (art. 1454). En el Códice Civile no se
adoptaron todos los abstractos refinamientos del BGB alemán ni, en particular, la Parte
En los cambios sociales que siguieron a la Primera Guerra Mundial, se formuló un
General. Asimismo, se determinó que la idea de acto jurídico resultaba inadecuada; más
plan para una reforma exhaustiva de las leyes civiles y comerciales. Una comisión de bien, los arts. 1321 y ss. abordan los "contratos en general" señalando que sus principios
reforma organizada en 1923 presentó, entre 1930 y 1936, los borradores de cuatro libros también habrán de aplicarse, en caso de ser posible, "a los actos ínter vivos unilaterales que
de un nuevo Código Civil: los primeros tres se ocupaban de los derechos de las perso- afecten la propiedad o las obligaciones" (art. 1324). Al igual que en Francia, la ley del enri-
nas y la familia, el derecho de sucesión y el derecho de propiedad. El Libro Cuarto, con- quecimiento injustificado distingue entre el pago de una cosa no debida (arts. 2033 y ss.) y
sagrado a los contratos y obligaciones, era una traducción fiel de un borrador elaborado la "demanda general por enriquecimiento" (arts. 2041 y ss.), lo cual fue prescrito por los tri-
en 1928 por una comisión de representantes franceses e italianos"dirigidos por Scialoja bunales sin ninguna base reglamentaria. En la ley de delitos, el Códice también concuerda,
y Larnaude, con el propósito de unificar el derecho de las obligaciones de ambos países. en términos generales, con la decisión judicial francesa, con la notable limitación de que los
Sin embargo, en 1939 una decisión tomó por sorpresa a los círculos legales para ex- daños por dolo y lesión sólo se aceptarán cuando la conducta dañosa presente característi-
pandir el Código Civil de manera sustancial, pues habría de ocuparse no sólo del derecho cas delictivas (art. 2059 del Códice Civile, 185 del Códice Pénale).
privado en el sentido tradicional, sino de todas las relaciones personales y profesionales
posibles entre los ciudadanos. Una de las consecuencias más significativas de esta deci- Aunque hay claras similitudes entre los principios de derecho básicos de la ley de obli-
sión fue la exigencia de incluir el derecho comercial. Se retiró el borrador del Libro Cuar- gaciones en los Códigos francés e italiano, hay diferencias fundamentales en el área del
to para sustituirlo por un nuevo libro, el cual, además de la venta, el arrendamiento y los derecho matrimonial. En la Francia revolucionaria se había observado estrictamente el
servicios, incluía los actos jurídicos más elaborados de la vida económica moderna, como principio de separación entre Iglesia y Estado, mientras que en Italia el llamado Trata-
el transporte, la producción y la distribución, los seguros y los créditos bancarios. También do de Letrán, del 11 de febrero de 1929, precisaba una estrecha asociación entre el Es-
se creó un nuevo Libro Quinto, titulado "Del lavoro", el cual abordaba no sólo las leyes tado y la Iglesia católica: según el primer artículo de dicho tratado, la religión católica
del trabajo colectivo e individual, sino también la ley de sociedades y compañías, los nom- es "la sola religione dello stato". El antiguo Códice Civile de 1865 consideraba el ma-
bres de empresas y marcas comerciales, las patentes, la competencia desleal y la ley sobre trimonio como un asunto secular, de acuerdo con el espíritu de la Ilustración, de ahí que
monopolios. El Libro Sexto y último se ocupa de la protección de los derechos; de acuer- admitiera el principio de que el matrimonio debe realizarse ante las autoridades civiles.
do con la tradición del Código Civil, francés, contiene los principios relacionados con las Sin embargo, mediante el art. 34 del Concordato, el Estado italiano "concede efectos ju-
pruebas, la hipoteca y la prenda, la ejecución de juicios y la prescripción. El Códice Ci- rídicos privados al sacramento matrimonial que regula la ley canónica". De lo anterior
vile entró en vigor el 21 de abril de 1942, y contiene 2,969 artículos. se sigue que el matrimonio puede formalizarse no sólo ante los funcionarios estatales,
116 Las familias jurídicas del mundo La recepción del Código Civil 117
>V-"i-í;-ií'^-'. - * '!í:' "
sino también en presencia de sacerdotes católicos; en este último caso, el representante Civil tuvo que esperar hasta 1889. Dicho Código, que aún se aplica en la actualidad, de^
del Estado deberá/registrar de inmediato el acto matrimonial, con lo cual sé Siguen los pende en gran medida del Código Civil, especialmente en el área de la ley de obliga-
mismos efectos, es decir que, a partir de la fecha de la ceremonia, el vínculo matrimo- ciones, donde la mayoría de las provisiones constituyen una traducción directa del texto
. nial se oficializa ante los representantes del Estado. Casi todos los matrimonios que se francés. Por otra parte, en las áreas familiar y sucesoria, el Código contiene muchas ins-
realizan en la Italia de hoy adoptan esta forma "canónica", denominada también concor- tituciones nativas de España, en particular las del antiguo derecho castellano.
dato formal. Además de las formas oficial y canónica del matrimonio, el Códice Civile
incluye una tercera forma para los ciudadanos no católicos: si se satisfacen las precon- Sin embargo, ni siquiera el Código Civil ha bastado para alcanzar la unidad legal española.
diciones generales establecidas en los arts. 84 y ss., se puede contraer matrimonio ante Sólo las reglas del derecho matrimonial y las provisiones generales contenidas en la sec-
un ministro de cualquier comunidad religiosa reconocida por el Estado; en todos los ca- ción introductoria, respecto del efecto de los estatutos y del derecho internacional privado,
sos, los matrimonios deben ingresarse en el registro estatal. se aceptan como válidas en todo el país. Las demás partes del Código gozan sólo de efecto
Anteriormente, el Códice Civile no admitía la posibilidad del divorcio. Según el art. subsidiario en las regiones que otrora tenían el sistema de fueros (véase el art. 12). Estas
151 de dicho Código, el tribunal podía aceptar una solicitud de divorcio de una esposa regiones comprenden alrededor de la cuarta parte del territorio español, e incluyen zonas
o esposo que incumpliera sus obligaciones matrimoniales, ya fuera por deserción, mal- del norte de una gran importancia económica y cultural, así como en las provincias donde
hay movimientos, antiguos o renovados, en favor de la autonomía, como Cataluña (con
trato o conductas amenazantes o violentas, pese a lo cual el lazo matrimonial permanecía
Barcelona), las provincias vascas de Álava, Vizcaya y Navarra (con Bilbao y Pamplona) y
inalterado y ninguno de los cónyuges separados podía casarse de nuevo. Tras muchos Galicia (con La Coruña). A menudo, los fueros de estas regiones forman parte de materia-
años de enconadas controversias públicas, se promulgó una ley, en diciembre de 1970, les cuyos orígenes históricos son muy diferentes entre sí, por lo que se intenta codificarlos
que posibilita el divorcio de acuerdo con el derecho civil. Aunque se intentó revocar en la actualidad: en 1925 se reunieron los fueros de Aragón a fin de prestarles aplicabilidad
esta ley mediante un referendo y el recurso al Tribunal Constitucional italiano, dichos legal como Apéndice del Código Civil. No fue hasta hace apenas unos pocos años que se
esfuerzos fueron infructuosos. empezó a identificar y convertir en leyes los fueros de casi todas las demás regiones. Di-
chas formas legales se codifican no sólo con propósitos de certidumbre legal, sino también
En la Italia actual, la ley del divorcio se basa esencialmente en el principio de disolución ma- de base para la futura creación de un derecho privado común a toda España. Este objetivo
trimonial. El tribunal decretará un divorcio cuando la armonía afectiva y la vida comunal de también es promovido por la Corte Suprema de España, la cual aplica conceptos del dere-
los cónyuges no pueda ya mantenerse ni'restablecerse. Tal es lo que ordena la ley al cabo cho consuetudinario cuando la ley fuera! aplicable resulta incierta o inadecuada; para ello,
de tres años de separación. Dicha separación debe fundamentarse en un acuerdo de los es- la Corte puede recurrir al art. 6 del Código Civil, que ordena al juez que, en ausencia de
posos confirmado por el tribunal o, en ausencia de tal acuerdo, en una orden de separación provisiones reglamentarias, aplique los usos locales y, luego, "los principios generales del
emitida por aquél si se determina que la convivencia resulta intolerable. derecho". Acerca de este tema, véase Hierneis, Das besondere Erbrecht der sogenannten
Foralrechtsgebiete Spaniens, 1966.
b) Lo más sorprendente del desarrollo del derecho en España es la permanencia y la vi-
talidad de los fueros, o leyes privativas de diferentes localidades, las cuales se confor- c) En Portugal, el derecho ha estado unificado con solidez desde el siglo XV, pues se
maron durante la Edad Media en ciertas provincias, municipios y ciudades. Las Siete compone de las ordenanzas del Rey Alfonso V, editadas y dadas a conocer por sus suce-
Partidas, un texto jurídico del siglo XIII en el que se aprecia una marcada influencia de sores, en especial Felipe III en 1603; el margen que se dejaba a la operación de los usos
las fuentes romanas, también tuvo una importancia particular, ya que, en Castilla, adqui- locales y del derecho canónico era relativamente pequeño. En Portugal, el movimiento
rió fuerza de ley, mientras que, en otras partes del país, obtuvo gradualmente fuerzas de codificación moderno comenzó en los primeros años del siglo XLX, si bien resultó
subsidiaria, después de los fueros locales. Así, hasta el siglo XIX, el derecho del reino estéril debido al intenso conflicto político entre los liberales y los restauracionistas. El
de España era el llamado sistema de fueros: las "compilaciones" de las leyes y ordenan- derecho mercantil, a causa de sus considerables implicaciones, fue codificado en 1833
zas reales surtían efecto legal en todas partes, seguidas por los fueros o leyes consuetu- con base en las investigaciones personales de Ferreira Borges, quien tomó numerosos
dinarias locales y, por último, Las Siete Partidas. En el siglo XIX se planeaba crear un elementos del derecho francés; dicha codificación fue reemplazada en 1888 por una ver-
derecho privado unificado nacional, estimulado por la monumentalidad del Código fran- sión más elegante y modernizada, la cual tomaba en consideración los Códigos de Comer-
cés, pero la resistencia que opusieron varias provincias resultó demasiado grande. Sólo cio de Italia y España que, a su vez, se habían basado en el modelo francés. Se encomendó
fue posible implantar las reformas más urgentes —las leyes de tierras y de hipotecas— al profesor Seabra, de la Universidad de Coimbra, la'elaboración de un Código Civil cuyo
mediante reglamentos especiales. El derecho comercial se codificó en 1829, de acuerdo anteproyecto entró en vigor en 1867, luego de conseguir la aprobación del rey y del Par-
con el modelo francés, con modernizaciones significativas en 1885, aunque el Código lamento. Esta versión fue reemplazada por el Código civil de 1966, el cual se destaca
La recepción del Código Civil 119
118 Las familias jurídicas del mundo
a) A mediados el siglo XIX, casi la totalidad del Cercano Oriente era dominado por
por la inteligente atención que presta a la legislación extranjera —en especial, la alema-
los turcos, si bien ese dominio no tardaría en terminar. En este vasto territorio, el derecho
na, la suiza y la italiana—, al punto que cabe preguntarse si el derecho privado portu-
privado se codificaba sólo de manera parcial. Los gobernantes otomanos habían introdu-
gués debería seguirse incluyendo en la familia legal romana. Al mismo tiempo, cuando
cido un Código de Comercio, 1850, una Ordenanza por la cual se regulaban los procedi-
lo comparamos con las codificaciones italiana moderna y la holandesa que se prepara,
mientos en los casos comerciales, 1861 y unos pocos reglamentos especiales relaciona-
revela las características de un producto retrógrado y conservador. Por una parte, las le-
dos con las leyes comerciales, todos ellos basados en modelos franceses. Empero, era el
yes comerciales y del trabajo se han excluido de manera rigurosa, ocupándose sólo de
derecho islámico el que controlaba el corazón del derecho privado; había un fragmentario
lo que resta del derecho privado "clásico"; por otra parte, para sorpresa del comparatista
y casuístico código conocido como Majalla, promulgado entre 1869 y 1876, el cual com-
alemán, adopta las divisiones pandectistas del BGB y una buena parte de su aparato con-
prendía la ley de propiedad y obligaciones (véase también más adelante, p. 326); sin em-
ceptual. Las leyes familiares y sucesorias presentan aspectos conservadores propios de
bargo, no se habían codificado las leyes familiares y sucesorias, por lo que los tribunales
la Europa mediterránea.
especiales de las diferentes comunidades religiosas utilizaban sus propias fuentes.
Además de la inclusión del derecho internacional privado, la "Parte General" del Código En la década de 1870, Egipto adquirió independencia en los asuntos tanto nacionales
Civil portugués se ocupa esencialmente de los mismos temas que el BGB alemán: primero, como extranjeros dentro del Imperio Otomano. Este país había cobrado gran importan-
la ley de las personas naturales (con una admirable y extensa protección de la personalidad cia estratégica luego de la construcción del Canal de Suez y tenía deudas cuantiosas, por
individual contra invasiones a la personalidad y la publicación de imágenes o cartas privadas) lo que las grandes potencias europeas, en particular Inglaterra y Francia, sus principales
y de las personas jurídicas (corporaciones y fundaciones), seguidas por la1 ley de propieda- acreedores, ejercieron la influencia más profunda en el país, y no los propios egipcios.
des, con influencia de los §§90 y ss., del BGB y, por último, las reglas relacionadas con los En 1876 Egipto firmó un tratado con los países europeos en el que se abordaban los lla-
actos legales (factos jurídicos), utilizando los conceptos de negocio jurídico con los que el mados tribunales mixtos. Los magistrados de estos tribunales eran en su mayoría euro-
lector alemán está bastante familiarizado, y la declarando negocial; contiene reglas sobre peos y ejercían una competencia total en los procesos civiles y comerciales en los que
error, dolo, coacción, forma, agencia, condiciones, legalidad e inmoralidad, usura, etc.; en el una de las partes fuera de origen extranjero. Solían aplicar los llamados códigos mixtos,
caso de la usura, el art. 283 proporciona a la parte explotada la interesante posibilidad de exi- los cuales, al tener un origen francés y para conveniencia de las potencias europeas, no
gir que la otra parte modifique el contrato segundo juizos de equidade. La sección en torno constituían más que un epítome malamente compilado del Código Civil de ese país (ade-
al ejercicio y la protección de los derechos sigue la tradición romana al incluir la ley de prue-
más de las leyes familiares y sucesorias), el Code de Commerce y otros códigos france-
bas. El Libro Segundo del Código Civil, o ley de obligaciones, se divide en dos partes: la
primera se ocupa de las relaciones entre acreedor y deudor "en general", mientras que la segun- ses. Los denominados tribunales mixtos carecían de jurisdicción en los asuntos familia-
da aborda tipos especiales de contratos. La primera sección emula el Códice italiano en más res y sucesorios; cuando había extranjeros implicados, eran los tribunales consulares los
de un aspecto (por ejemplo, en los principios de los supuestos que rigen los contratos y la que ejercían la jurisdicción, mientras que, cuando los procesos involucraban a egipcios,
disolución de las bases transaccionales), abarcando asimismo la ley de daños y, de acuerdo se recurría a los tribunales de las diferentes comunidades religiosas. En 1883 se estable-
con la pauta alemana, el negotiorum gestio y la ley de enriquecimiento injustificado. Vale la cieron los tribunales nacionales para litigios entre egipcios asociados con la propiedad
pena observar que todos los derechos de seguridad, como la fianza, la transferencia de valo- y las obligaciones; al mismo tiempo, se introdujeron los códigos mixtos, con pocas con-
res, la prenda, la hipoteca, los derechos de propiedad y la acción oblicua del acreedor forman cesiones para las leyes islámicas pertinentes. Surgió así en Egipto una marcada división
parte de la ley general de obligaciones. El Libro Tercero contiene la ley de propiedades (po- entre los casos vinculados con relaciones familiares o herencias, para los cuales había
sesión, propiedad y derechos reales), mientras que los libros Cuarto y Quinto, al igual que tribunales religiosos encargados de aplicar el derecho religioso, y las disputas por asun-
en el BGB alemán, se consagran a las leyes familiares y sucesorias. tos económicos, para las que se disponía de tribunales estatales que aplicaban principal-
mente leyes de origen francés.
Pocos años después de la Primera Guerra Mundial, Egipto se convirtió en un reino
independiente, aun cuando tuvo que conceder grandes privilegios a Inglaterra debido a
la Zona del Canal y otras instalaciones. No fue sino hasta 1937 cuando Egipto pudo con-
En el siglo XIX Francia era una de las potencias coloniales más importantes del mundo,
seguir, mediante un tratado, que la jurisdicción de los tribunales consulares se transfiriese
con esferas de influencia especiales en el Cercano Oriente, África, Indochina y Oceanía.
a los tribunales mixtos, los cuales dejarían de operar al cabo de un periodo de transición
Aunque la mayoría de estos territorios gozan hoy de independencia, en todos ellos pre-
de 12 años. Al mismo tiempo, se decidió iniciar el anteproyecto de un nuevo Código
domina, en mayor o menor medida, la tradición francesa. Abordaremos brevemente los
casos del Cercano Oriente, de los estados del Maghreb y del África francófona. Civil para Egipto.
120 Las familias jurídicas del mundo La recepción del Código Civil 121
El nuevo Código CiV/tentró en vigor en 1949, y se debe en gran parte a los trabajosdeljurista , (1975), Jordania (1976) y Kuwait (1980). A esta recepción, algunos países, en especial Irak
egipcio As-Sanhüri -; Aun cuando As-Sanhüri y el legislador egipcio insistieron eii Al recurso y Jordania, concedieron más peso al derecho islámico que otros, aunque no sabemos a ciencia
constante al derecho islámico durante la elaboración del Código, un análisis más profundo reve- cierta hasta qué punto se verá afectado el derecho civil por el renacimiento islámico que se
la una marcada orientación al derecho francés, con unos pocos principios de^origen islámico, verifica prácticamente en todo el Cercano Oriente. Sobre este tema, véase la p. 328.
como los relacionados con las donaciones y las prioridades. El Código egipcio toma elementos
del borrador del Código de obligaciones franco-italiano de 1928 (véase la p. 114) y del Código «E b) En Argelia, Túnez y Marruecos, los Estados del Maghreb, la principal influencia po-
Civil italiano de 1942, así como de muchos conceptos legales desarrollados por tribunales lítica desde los primeros años del siglo XIX es la francesa. En consecuencia, sus leyes
franceses. Así, por ejemplo, encontramos en forma codificada la doctrina francesa de la responsa- de comercio y de obligaciones son virtualmente idénticas a las de sus contrapartes fran-
*
bilidad por daños por abuso de derechos (véanse las pp. 658 y ss.); aquí también observamos
cesas. Así, en Argelia, el Código Civil y el Código de Comercio se introdujeron in toto
la doctrina de la disolución de las bases contractuales, no aceptada por Francia, pero que adop-
tó el Códice Civiíe (véase la sección IH del cap. 37). El Código Civil egipcio desechó los obso- en 1834, mientras que Túnez y Marruecos adquirieron un Code des Obligations tí des
letos principios del Código francés respecto de la anulación de un contrato debida a despropor- Conírats en 1906 y 1913, respectivamente, los cuales eran versiones de las secciones
ción material entre prestación y contraprestación (véanse más adelante, pp. 344 y ss.); más relevantes del Código Civil francés adaptados a las circunstancias locales. Todas estas
bien, adopta una regla similar a la del § 138.2 del BGB, cuya erogación se ha propuesto en Fran- leyes coloniales siguieron en vigor al terminar el dominio francés, con excepción de los
cia. Acerca de este tema, véase Moüsseron (en la bibliografía de este capítulo), pp. 74 y ss., y aspectos que no concordasen con la independencia. Las reformas de años recientes, co-
Maury (en la bibliografía), Travaux, pp. 840 y ss., quien concluye su estudio en torno al Código mo el nuevo Código de Comercio tunecino de 1959 y la Ley de Comercio y Exporta-
egipcio en los siguientes términos: "Siempre serán claras las similitudes del Código Civil de ciones de 1962, revelan de manera inequívoca la influencia francesa. En contraste, las
Egipto con el Código Civil francés y, lo que es más, con el conjunto del derecho privado fran- leyes familiares y sucesorias aplicables a todos los ciudadanos musulmanes de estos paí-
cés; tomando en consideración todo esto, descubrimos que ambos pertenecen a la misma fami- ses provienen del derecho islámico, el cual fue codificado en Túnez en 1956 y en Marrue-
lia jurídica. Pero el Código de creación más reciente no se limita a seguir o imitar a su predece- cos en 1958. '
sor, el legislador egipcio reflexionó por cuenta propia, realizando correcciones y adiciones; en c) Las colonias francesas más extensas, que ahora son independientes, se encontra-
muchos sentidos, su obra puede considerarse como original" (ibid., p. 842). El Código Civil
ban al sur del Sahara africano. Aún quedan muchos vínculos económicos y culturales
egipcio guarda silencio respecto de las leyes familiares y sucesorias; en ellas, todavía se aplica
el derecho religioso. No obstante, las peculiares jurisdicciones de los tribunales religiosos se abo- entre los nuevos Estados africanos y Francia; empero, los intentos franceses de forjar
lieron en 1955, mientras que los casos familiares y de herencia se transfirieron a los juzgados es- una relación legal más estrecha, parecida al Commonwealth, por medio de la Union
tatales. Aunque se ha intentado durante muchos años codificar el derecho familiar y sucesorio — frangaise y, posteriormente, de la Communautéfrangaise, no han rendido los frutos que
una "papa caliente" política—, sólo se ha conseguido promulgar unas pocas leyes especiales. se esperaban.

Tras la caída del Imperio Otomano, la Liga de las Naciones dispuso, en 1922, que Siria Una de las grandes unidades del Imperio Francés era el África Occidental; pese a los esfuer-
y Líbano se sometieran al mandato francés. La propia Turquía sustituyó su derecho pri- zos por conservar su unidad como Estado, desde 1960 este territorio se ha dividido en no
vado tradicional por el Código suizo en 1926 (véase la sección Ef del cap. 13); empero, menos de ocho Estados independientes: Senegal, Mauritania, Malí, Nigeria, Guinea, Bur-
kina Faso, Costa de Marfil y Benín. Lo mismo puede decirse acerca del África Ecuatorial
en Siria y Líbano siguió aplicándose el derecho islámico. En asuntos económicos, los
francesa, la cual, en 1960, se dividió en Gabón, Congo (Brazzaville), Chad y la República
códigos modernos reemplazaron gradualmente luMajalla. Así, en 1932 Líbano promul- Centroafricana. Debemos añadir a Togo y Camerún, otrora dominios alemanes pero admi-
gó un Code des Obligations etdes Contrats, redactado por juristas franceses bajo la direc- nistrados por Francia después de la Primera Guerra Mundial, así como Madagascar, la cual
ción del profesor Josserand. El Código de Procedimientos libanes de 1933 y el Código estuvo bajo el control de los franceses hasta su independencia, en 1960. Si tomamos en con-
de Comercio de 1942 se basan también en el derecho francés. En Siria, la influencia sideración las antiguas colonias belgas —Ruanda y Burundi (las cuales formaban parte del
francesa fue relativamente menor, aunque después de la Segunda Guerra Mundial se África Oriental alemana), junto con Zaire—, descubriremos cuan significativas son la lengua
promulgó una serie de códigos que seguían de cerca los textos egipcios, por lo que re- francesa y las ideas sobre el derecho francés y belga en el continente africano.
cibían de manera indirecta la influencia de la tradición jurídica romana. Esto se aplica
-<f*ir • ' ^ :- ' '••-.
especialmente al Código Civil que tomaron de Egipto en 1949. Los franceses introdujeron sus códigos, en particular el Código Civil y el Código de Co-
mercio, a veces con modificaciones por circunstancias especiales, en todas sus posesio-
Desde 1949, el Código Civil egipcio ha sido recibido por casi todos los Estados que componen nes coloniales casi inmediatamente después de tomar posesión de éstas. Cualesquier
la Liga Árabe: Irak (1951), Libia (1953), Qatar (1971), Sudán (1971), Somalia (1973), Argelia cambios que se hicieran a esas leyes en la metrópoli se adoptaban de manera regular en
La recepción del Código Civil 123
122 Las familias jurídicas del mundo

las colonias. Ciertamente, las leyes francesas no se aplicaban a cualquier persona, sino promulgó un Code des Obligations, una versión totalmente moderna y original de los
a todos los ciudadanos franceses que hubiesen abandonado Francia para residir en las principios de contrato y daño del Código Civil francés. También se ha emprendido la
colonias, a sus descendientes (quienes se consideraban ciudadanos franceses por paren- codificación de las leyes familiares y sucesorias, aunque en este sentido hay grandes
tesco) y a los ciudadanos naturalizados; en principio, nadie más estaba sujeto a las leyes dificultades prácticas debidas principalmente a las diferencias entre las leyes consue-
francesas, en particular los nativos de origen africano. Es verdad que estas personas ob- tudinarias africanas y el derecho islámico.
tenían la ciudadanía francesa por el art. 80 de la Constitución (27 de octubre de 1946);
no obstante, su condición era la de. "citoyensfrangais de statut local", sujetos no a los
VI •
principios del Código Civil, sino a las reglas del derecho consuetudinario africano o, en
caso de ser musulmanes, a los principios del derecho islámico. Tal división del derecho
sustantivo se reflejaba en la división de las jurisdicciones. Los franceses tenían su pro- Tras largas y sangrientas luchas en los primeros años del siglo XIX, Centroamérica y
pio sistema de tribunales, estrechamente ligados a los de Francia e, incluso, divididos Sudamérica lograron arrancar su independencia a la potencia colonial española. Los recién
entre los juzgados de lo privado y los tribunales de lo administrativo, fuera de los cua- fundados Estados latinoamericanos requerían códigos civiles nacionales que favorecie-
les podía recurrirse, como última instancia, a la Court de Cassation o al Conseil d'État ran la unificación; el único modelo de que disponían era el Código Civil francés. Impo-
en París; los nativos tenían sus propios tribunales, compuestos por delegados tribales, sible adoptar el derecho español, ya que éste contenía las leyes de la antigua potencia
jueces islámicos (cadís), funcionarios coloniales franceses y, en los tribunales superio- colonial; en todo caso, no se logró la uniformidad ni la unificación, ni siquiera en Es-
res, algunos jueces profesionales de origen francés. paña, donde persistía el derecho consuetudinario. En contraste, el Código Civil francés
A la larga, las políticas coloniales francesas intentaban asimilar a las poblaciones era un producto de la Gran Revolución, enraizado en un mundo conceptual al cual los
aborígenes. Las .políticas inglesas eran diferentes; fieles al principio del "gobierno in- latinoamericanos recurrían constantemente para justificar sus propias luchas indepen-
directo" (véanse más adelante, pp. 233 y 234), los administradores coloniales ingleses dentistas. Por su concisión y economía expresiva, el Código francés superaba cualquier
dependían en lo posible de los gobernantes nativos, promovían la descentralización de otro modelo; además, abundaba a tal grado en conceptos e ideas tradicionales, muchos
los tribunales locales y procuraban no modificar las leyes de'los naturales. Los franceses, de ellos tomados del derecho romano, que su recepción no representaba ningún rompi-
por su parte, inspirados por los ideales igualitarios de la Revolución y la fe en la superio- miento con las instituciones jurídicas de los colonizadores españoles y portugueses. Por
ridad de la "civilisationfrancaise", no cejaban en sus intentos por conducir a la pobla- consiguiente, los códigos civiles de los Estados latinoamericanos manifiestan gran in-
ción nativa, paso a paso si era preciso, a los altos niveles de la cultura metropolitana. En fluencia del Código francés, aunque en diferentes grados. Ciertamente, la influencia fran-
consecuencia, la legislación colonial francesa siempre ofrecía a la población africana la cesa,disminuyó durante el siglo XX, más en el derecho comercial que en el derecho
opción de escoger las leyes francesas. Así, en todas las colonias, los africanos podían privado, ya que los legisladores acudieron a otras fuentes, en especial la italiana, la ale-
realizar actos jurídicos individuales, como el matrimonio o la herencia, según las leyes mana y la suiza y, en algunos casos, al common law, como lo ilustra la introducción del
francesas, o someter una querella al derecho francés, ya fuere por acuerdo o, de manera fideicomiso angloamericano. Aun así, no hay duda de que en la actualidad, en lo que se
implícita, solicitando la adjudicación de un tribunal francés. Además, se procuró facili- refiere al derecho privado, los Estados de Centroamérica y Sudamérica pertenecen a la
tar a los nativos de las colonias la naturalización y la ciudadanía francesa, para que de familia jurídica romana.
esta forma optaran por el derecho privado de ese país. Sin embargo, todos estos esfuer- Dentro de los sistemas latinoamericanos, podemos distinguir un primer grupo cuyos
zos de asimilación legal resultaron infructuosos, con excepción de Senegal, la más de- códigos presentan similitudes estrechas con el Código Civil francés, al punto de que
sarrollada de las colonias; el derecho francés nunca sustituyó el derecho personal de las constituyen traducciones más o menos directas de éste: forman parte de dicho grupo los
poblaciones africanas, ya fueran las leyes consuetudinarias o el derecho islámico. de Haití (1825), Solivia (1830) y la República Dominicana (1845-1884). El segundo y
Al obtener su independencia, los nuevos Estados africanos iniciaron una reconstruc- más significativo grupo lo encabeza el Código Civil de Chile (1855), el cual, pese a su
ción fundamental de sus sistemas legales. En particular, abolieron el sistema de división dependencia respecto del Código francés, representa, junto con el argentino, el produc-
de tribunales; hoy, todos los juzgados aplican el derecho francés, el cual, en principio, to más independiente y original de la legislación latinoamericana.
sigue regulando las leyes constitucionales, administrativas, comerciales, laborales y so-
ciales, al igual que el derecho consuetudinario africano y las leyes islámicas que rigen El artífice que escogió el gobierno chileno era el venezolano Andrés Bello, quien dedicó 20
años a la redacción del Código, recurriendo a la tradición legal romana, al igual que a las
la familia y la sucesión. En casi todos esos países se preparan nuevos códigos, utilizan-
fuentes francesas, y prestando particular atención a Las Siete Partidas y al pensamiento de
do la terminología legal y las técnicas de codificación francesas. Así, en 1964 Senegal
124 Las familias jurídicas del mundo La recepción del Código Civil

Savigny. Sin embargo, el Código chileno también contiene ideas que, a la luz de su época aplicación federal en todo Estados Unidos de América o Canadá —que están redactadas
—primera mitad del siglo XDC—, resultan originales e innovadoras. Este Código fue él pri- en el lenguaje y el espíritu del common law— abarquen importantes áreas del derecho
mero en dedicar un título especial en el Libro Primero, sobre el "Derecho Personal", a las privado en Louisiana y Quebec; también hay influencias ocultas del pensamiento jurí-
personas jurídicas; se muestra generoso al reconocer los contratos para beneficio de terce- dico angloamericano, ya que, por ejemplo, muchos abogados de Louisiana se educan en
ros, y contiene JíeglaSjdetalladas en torno a la propiedad fiduciaria, las cuales rio;etari5reco^ escuelas de derecho orientadas al common law, y la Corte Suprema de Canadá —la que,
nocidas por el Código francés. Desde el punto de vista estructural, es superior a su modelo como instancia última, también aplica las leyes de Quebec— se compone de magistrados
francés, mientras que su lenguaje es igualmente claro y expresivo. El Código chileno fue
adoptado posteriormente por Ecuador, 1860 y Colombia, 1873, así como por varios estados
que se sienten más a sus anchas con el derecho consetudinario. En Louisiana, la con-
centroamericanos; asimismo, ejerció poderosa influencia sobre otros sistemas jurídicos lati- ciencia de la separación lingüística y cultural es menos marcada que en Quebec, por lo
noamericanos, en especial los Códigos Civiles de Venezuela, 1862 y Uruguay, 1868. Acerca que debe tomarse seriamente el peligro, si así puede llamársele, del deterioro gradual de
del Código Civil chileno, véase Arnold, en JZ, 1956, p. 773, y, en tonio a la importancia de las diferencias características de estilo y de reflexión, aun cuando se intente contrarres-
Andrés Bello, véase Samtleben, en RabelsZ 46,1982, p. 421. tarlo insistiendo en los métodos particulares del pensamiento legal "civil". Ambos terri-
torios constituyen, para el comparatista, una poco común oportunidad de observar, tal
El Código civil argentino de 1869 es obra de Dalmacio Vélez Sarsfield, profesor de .la como ocurre en la realidad, la interacción de diferentes estilos jurídicos, de ahí que re-
Universidad de Córdoba en Argentina; también se debe a él buena parte del Código de sulte apenas natural que ambas regiones cuenten con florecientes y renombrados centros
Comercio, que comenzó a aplicarse en 1859. Aunque el Código Civil francés fue su mo- dedicados a los estudios de derecho comparado.
delo principal, también echó mano de textos de autores franceses y de otras nacionalida-
des, como lo demuestran sus abundantes notas a pie de página, que aún se reproducen En cuanto a la precaria situación de los "puestos de avanzada" de la jurisprudencia "civil"
en las ediciones modernas del Código; por ejemplo, tomó directamente varias provisio- en los territorios legales del common law, que incluyen Escocia y Sudáfrica, así como Louisia-
nes del texto de Aubry y Rau; para su exposición en tomo al derecho internacional, se na y Quebec (sección 6 de los caps, 14 y 16, respectivamente), véase Smith, "The Preservation
basó en las enseñanzas de Savigny y Story. Sin embargo, Vélez Sarsfield también utili- of the Civilian Tradition in 'Mixed Jurisdictions"', en Civil Law in the Modern World, ed.
Yiannopoulos, 1965, p. 3.
zó el Código Civil chileno, algunas leyes españolas, los materiales preliminares a la edi-
ción del Código brasileño y otras fuentes, y lo hizo de manera ecléctica y brillante. El
Código que elaboró fue introducido más tarde, casi palabra por palabra, en Paraguay, a) Louisiana, nombrada así en honor de Luis XTV, se convirtió en colonia francesa al tér-
1876. mino del siglo XVII; en aquellos años, abarcaba todo el valle del Misisipi y se extendía
Brasil no tuvo Código Civil sino hasta 1916, aunque hay numerosos borradores, en- hacia el norte junto con las posesiones canadienses del monarca francés. El derecho
tre los cuales destacan los de Teixeira de Freitas y Bevilaqua. Las fuentes utilizadas en francés obtuvo, primero, las ordenanzas reales, seguidas por la Coutume de París. De-
este caso fueron los Códigos Civiles francés, portugués e italiano, así como los de Ale- bido a sus dificultades con Inglaterra, la otra gran potencia colonial en el Norte de Amé-
mania y Suiza. La estructura del Código brasileño, en especial la "Parte General", revela rica, Francia, cedió a España, en 1762, la ciudad de Nueva Orleáns y toda la Louisiana
una marcada influencia de los textos alemanes. al oeste del Misisipi. Los gobernadores españoles introdujeron de inmediato sus propias
leyes, aun cuando no lograran desplazar el derecho francés de los colonizadores. En
1800, ante la amenaza del nuevo poderío militar de Napoleón, España tuvo que devol-
vn ver Louisiana a Francia; como la atención de Napoleón estaba centrada en la escena
europea, en 1803 vendió este inmenso territorio en un precio irrisorio a Estados Unidos
En el Norte de América, hay dos regiones en las que la tradición legal francesa sigue de- de América, que administró la parte del sur —lo que constituye la Louisiana actual—
sempeñando un papel capital: Louisiana y Quebec. La presencia del derecho romano en como "Territorio de Orleáns" federal; en 1812 se ¡e, incorporó a la Unión como estado
estos dos territorios reviste gran interés para los comparatistas, pues tanto Louisiana co- independiente.
mo Quebec son miembros de Estados federales en los que prevalece el common law; en A los pocos años de su incorporación a Estados Unidos de América, la Cámara de
una época de constante asimilación económica y cultural, es claro que el common law Representantes de Louisiana comisionó el anteproyecto de un Código Civil, el cual ha-
debe ejercer poderosa influencia sobre estas "islas" de la tradición jurídica romana, al bría de codificar las leyes en vigor, es decir, el derecho español. Sin embargo, los artífi-
punto de que, en verdad, algunos se preguntan si el Código Civil tradicional de estas re- ces del Código decidieron tomar el francés como referencia principal, no sólo porque se
giones podrá resistir sus efectos durante mucho tiempo. No se trata sólo de que leyes de le conocía y había resultado satisfactorio durante el periodo del dominio español, sino
La recepción del Código Civil 127
126 Las familias jurídicas del mundo
la cual se extendía desde la desembocadura del río San Lorenzo hasta el Oeste Medio
también porque cualquier jurista a quien se encomendara la tarea de producir un Có-
del actual territorio estadounidense. También ahí, el dominio francés terminó con la derro-
digo estaba obligado a consultar, ante todo, el Código Civil francés que apenas había
ta en la guerra con Inglaterra: por instrucción de la Paz de París, Francia tenía que ce-
empezado a aplicarse. No se sabe a ciencia cierta si los artífices contaban con la versión
der a Inglaterra sus posesiones canadienses. Por la Ley de Quebec de 1774, los ingleses
definitiva del Código francés, o sólo con el borrador de la comisión de Napoleón o, in-
concedieron a los canadienses franceses libertad religiosa irrestricta, reconociendo el de-
cluso, con el último anteproyecto de Cambacérés. En todo caso, el Código, que entró en
recho francés, en especial la Coutume de París, como la ley privada básica de esa pro-
vigor en 1808, además de algunas influencias de las fuentes españolas, en especial de
vincia. Como no ahondaremos en los conflictos entre las poblaciones inglesa y fran-
Las Siete Partidas, se basa totalmente en el derecho francés; por lo demás, la nueva edi-
cesa de Canadá, que han persistido con varia intensidad hasta nuestros días, baste
ción y difusión de dicho Código en 1825 y 1870 no modificaron de manera sustancial
señalar que nunca se ha perdido la separación jurídica de la Provincia de Quebec, cuya
esa situación.
En muchas importantes áreas del derecho, la conexión entre las leyes de Louisiana población representa casi la tercera parte del total nacional.
Hasta hace unos pocos años la provincia de Quebec se destacaba en el derecho cana-
y las leyes de los estados vecinos es bastante estrecha. Tal aseveración se aplica no só-
lo a las áreas regidas por las leyes estadounidenses, como la quiebra, las patentes y la diense, dominado por el common law, por tener el Code civil du Bas Canadá de 1866.
ley de marcas comerciales, sino también en áreas donde cada estado ejerce Poderes Le- Aunque este Código se basaba en el modelo francés, tenía características propias en va-
gislativos, como en la ley de notas y facturas, de valores y banca y de aseguramiento y rios aspectos, como incluir las leyes sobre actos comerciales. Con el tiempo, el Código
sociedades mercantiles, pues, en este sentido, Louisiana había seguido el estilo y el de 1866 se volvió obsoleto, por lo que en 1955 el Parlamento de Quebec ordenó que se
contenido de la legislación adoptada en las entidades vecinas, por lo que no debemos elaborara un nuevo Código que, al basarse en las tradiciones civiles, confirmara el deseo
descartar la posibilidad de que la elaboración de dichas leyes por parte de los tribuna- de independencia de la provincia en asuntos jurídicos. Después de muchos años de traba-
les haya concordado en lo esencial con las prácticas jurídicas estadounidenses en gene- jo dirigido por el profesor Crépeau, se promulgó en 1981 la ley familiar (Libro Segundo),
ral. Louisiana también había adoptado (con excepción del §2 sobre ventas) el Código seguida en 1987 por la ley de personas, sucesión y propiedades (Libros Primero, Tercero
de Comercio Uniforme, esa magna obra de unificación del derecho que se emprendió y Cuarto). El nuevo Code civil du Quebec entró en vigor el 1 de enero de 1994.
en Estados Unidos de América (véase más adelante, p. 267). Se pueden detectar nota-
bles influencias del common law aun fuera de las leyes comerciales y económicas. Así, Este Código es una obra legislativa de gran significación, de sustancia francesa pero también
por ejemplo, la institución jurídica del fideicomiso, una creación típica del common comparativo desde otros puntos de vista. En muchos sentidos está relacionado con el com-
mon law (por ejemplo, en la ley de obligaciones y fideicomisos); en otros, con el derecho de
law, se había adoptado en forma modificada mediante un reglamento especial de Loui-
la Comunidad Europea (responsabilidad de productos); y en otros, en fin, con la Convención
siana. En lo que se refiere a la ley de daños, aunque los principios del Código Civil
de la ONU sobre Ventas Internacionales (transferencia del riesgo). Véase Crépeau, "La refor-
constituyan una traducción casi literal de los artículos del Código francés (véanse los me du code civil du Quebec", en Rev. int. dr. comp. 31,1979, p. 269; Cabrillac, "Le nouveau
arts. 2315 y ss. del Código civil de Louisiana), los tribunales habían incorporado de ma- Code Civil du Quebec", en D.S. 1993 Chron. 267; Pineau, "La philosophie genérale du nou-
nera subrepticia muchos de los conceptos y las formas de acción de la ley de negligen- veau code civil du Quebec", en 71, Can. Bar. Rev., 1992, p. 423 ; Legrand, "Civil Law Codi-
cia angloamericana. Asimismo, en la ley de contratos, la influencia oculta de las ideas fication in Quebec : A Case of Decivilianization", en ZEuP, 1993, p. 574.
legales angloamericanas es considerable, ya que Louisiana representa una base endeble
para el desarrollo de una doctrina legal civil e independiente, y el contacto con la cien- . En Quebec, el derecho civil tiene ante sí una mejor oportunidad de afirmarse contra las
cia jurídica moderna de Francia se tornaba difícil por la barrera lingüística. Es verdad influencias del common law que en Louisiana, pues en la provincia canadiense, la tradi-
que se habían traducido al inglés algunas partes de los textos de derecho civil de Aubry ción francesa existe al margen del sistema legal como un factor decisivo en la vida cul-
y Rau, al igual que de Planiol, y que las universidades estatales concedían un signifi- tural de los canadienses de origen francés. Por añadidura, la provincia de Quebec, con
cativo espacio a la práctica científica del derecho mencionado; sin embargo, sólo el su inmensa población y un significativo poder económico, ejerce una influencia mucho
tiempo indicará el efecto que ejercerá lo anterior sobre la ley en la práctica. Hoy, Loui- más grande en la federación canadiense que Louisiana en Estados Unidos de América.
siana no'pertenece del todo ni a la esfera del derecho civil ni, todavía, a la del common Observemos también que, en la vida legal de Quebec, la lengua francesa sigue usándose
law; ocupa una posición intermedia que bien podemos denominar systéme juridique sui con más frecuencia que el inglés. Desde luego, los abogados francocanadienses deplo-
generis (Dainow, véase la bibliografía de este capítulo, p. 32). ran en ocasiones que la lengua jurídica francesa haya sido destruida por la adopción de
b) El territorio que conocemos en la actualidad como la provincia canadiense de anglicismos, y que los magistrados de formación anglocanadiense introduzcan subrepti-
Quebec formaba parte originalmente de la inmensa colonia francesa de Nueva Francia,
128 Las familias jurídicas del mundo La recepción del Código Civil 129
clámente conceptgs, legales del common law mediante el uso de expresiones jnglesas. Le Code Civil, Livre du Centenaire u, 1904, con artículos acerca de los efectos del Código Civil
No obstante, larñáyoríá de los textos importantes sobre el derecho privado de Quebec que en Alemania, Bélgica, Canadá, Egipto, Italia, los Países Bajos, Rumania y Suiza.
se emplean en las .universidades y en la práctica están escritos en francés; además, el ac- Limpens, 'Territorial Expansión of the Code", en B. Schwartz (ed.), The Code Napoleón and the
"ceso a los libros de derecho franceses más recientes es mucho más fácil en Quebec que '- Common Law World, 1956, p. 92. - v-_
en Louisiana. En todo caSo, los sistemas legales de ambos territorios constituyen para MacDonald, "Understanding Civil Law Scholarship in Quebec", en 23 Osgoode Hall L J 573
1985. ' ' '
el comparatista fascinantes modelos de simbiosis del derecho civil y del common law:,
Mousseron, "La réception au Proche-Orient du droit frangais des obligations", en Rev. int dr.
pues demuestran que la unidad política puede realizarse entre entidades de tradiciones comp. 20, 1968, p. 37.
jurídicas distintas, aun cuando dichas tradiciones entrañen tantas diferencias como las Neumayer, "Deutsche und franzosische Zivilrechtswissenschaft—Besinnliches zu einem Nach-
de Roma y Westminster. barschafts- und Partnerschaftsverhaltnis unter Verwandten", en lus prívatúm gentium,
Festschrift Max Rheinstein I, 1969, p. 165.
Noda, "La réception du droit francais au Japón", en Rev. int. dr. comp. 15, 1963, p. 543.
Bibliografía Ortun, "L'unification du droit civil espagnol", en Rev. int. dr. comp. 18,1966, p. 413.
Piret, "Le Code Napoleón en Belgique", en Rev. int. dr. comp. 6,1954, p. 753.
Adomeit/Frühbeck, Einführung in das spanische Recht, 1993. Salacuse, An Introduction to Law in French-Speaking África 1: África South ofthe Sallara, 1969.
Amos, "The Code Napoleón and the Modern World", en 10 /. Comp. Leg. 222,1928. Schnitzer, Vergleichende Rechtslehre I, 2a. ed., 1961, pp. 200 y siguientes.
Arminjon/Nolde/Wblff, Traite de droit comparé 1,1950, pp. 136 y siguientes. Solus, "Die franzOsischen Besitzungen und Kolonien", en Rechtsvergleichendes Handwórter-
Barbara, "A Renaissance of the Civilian Tradition in Louisiana", en 33 La. L. Rev. 357, 1973. buch I, ed. Schlegelberger, 1929, p. 535.
, "Methodology of the Civil Law in Louisiana", en 50 Tul. L. Rev. 474, 1976. Travaux de la Semaine Internationale de Droit 19JO, 1954, con ensayos en tomo a los efectos
Baliza, "Origins of Modern Codification-of the Civil Law: The French Experience and its Impli- del Código Civil en Europa, América y el Cercano Oriente.
catíons for Louisiana Law", en 56 Tul. L. Rev. 477,1982. Tyan, "Les Rapports entre droit musulmán et droit européen occidental, en maüére de droit civil"
Baudouin, "The Impact of the Common Law on the Civilian Systems of Louisiana and Quebec", tnZvglRW65,1963, p. 18.
en Dainow (ed.), The Role of Judicial Decisions and Doctrine in Civil Law and Mixed Ju- Valladao, Le droit latino-américain, 1954.
risdictions, 1974, p. 1. Yiannopoulos, "Louisiana Civil Law: A Lost Cause?", en 54 Tul. L. Rev. 830, 1980.
Boehmer, "DerEinfluB des Code Civil auf die Rechtsentwicklung in Deutschland", enAc? 151, Zajtay, "Les Destinées du Code civil", en Rev. int. dr. comp. 6, 1954, p. 792.
1950-195 l,p. 289. , "La Réception des droits étrangers et le droit comparé", en Rev. int. dr. comp. 9,1957,
CappeUetti/Merryman/Perillo, The hallan Legal System, An Introduction, 1967. p. 686.
Gastan Vázquez, "El sistema del derecho privado iberoamericano", en Estudios de derecho 28, Zekoll, "Zwischen den Welten-Das Privatrecht von Louisiana ais europá'isch-amerikanische
1969, p. 5. Mischrechtsordnung", en Zimmermann (ed.), Ameríkanische Rechískultur und europdisches
Chabanne, "Napoleón, son Code et les Allemands", en Études Lamben, 1975, p. 397. Privatrechí,l995,p.ll.
Chabas, "Réflexions sur l'évolution du droit sénégalais", en Études juridiques offertes á Julliot
de la Morandiére, 1964, p. 127.
Chorus/Gerver/Hondius/Koekkoek (edsj, Introduction to Dutch Law for Foreign Lawyers,
1993.
Cian, "Fünfzig Jahre italienischer Códice civile", en ZEuP, 1993, p. 120.
Dainow, "Le Droit civil de la Louisiane", en Rev. int. dr. comp. 6,1954, p. 19.
Gerlach, "Die modeme Entwicklung der Privatrechtsordnung in Spanien", en ZvglRWiss 85,
1986, p. 247.
Ishimoto, "L'influence du Code Civil fran9ais sur le droit civil japonais", en Rev. int.,dr. comp.
6,1954, p. 744.
Jobin, "L'influence de la doctrine francaise sur le droit civil québecois", en Rev. int. dr. comp. 44,
1992, p. 381.
Kindler, Einführung in das italienische Recht, 1993.
Koschaker, Europa und das romische Recht, 2a. ed., 1953.
Tribunales y abogados en Francia 131

mente de la tarea de interpretar la ley y de invalidar las decisiones de los tribunales in-
feriores que hubieren distorsionado su sentido. Sin embargo, persiste el principio de que
la Court de Cassation no puede, por sí misma, emitir una decisión del asunto, sino sólo
anular la decisión sometida a controversia y remitir el proceso a otro tribunal del mis-
mo nivel para una nueva audiencia. Aun en la actualidad, dicho tribunal no está obliga-
do a someterse al dictamen de la Court de Cassation: si se niega a hacerlo y este segundo
9. Tribunales y abogados en Francia juicio se remite a la Cassation, corresponderá al conjunto de las cámaras del tribunal de
revocación dirimir el problema. Si la segunda decisión es invalidada, la cuestión se en-
i vía a un tercer tribunal, el cual tendrá que plegarse al concepto jurídico vertido por la
Court de Cassation.
Así como el Código Civil francés ha servido de modelo para el derecho privado de muchos
países pertenecientes a la familia jurídica romana, el sistema de tribunales de ese país ha En Italia se simplifica este engorroso procedimiento. Allí, también, sólo la Corte de Cassa-
zione puede invalidar la decisión que dio origen a la controversia, pero el tribunal al que se
desempeñado la misma función. Aquí nos concentraremos en la Court de Cassation, la
remita el problema estará obligado de manera inmediata a someterse al concepto legal que
instancia más alta de Francia para los asuntos civiles y penales, la cual merece atención
exprese el Tribunal de Revocación; véase el art. 384, párr. 1 del Códice di Procedura Civile.
especial en virtud de que sus rasgos difieren en aspectos característicos respecto de sus con-
trapartes (los Tribunales Supremos) de las familias jurídicas angloamericana y alemana.
Cabe señalar que, en principio, todas las decisiones de un tribunal francés pueden ser re-
La Court de Cassation fue creada por la legislación de la Revolución francesa. Con su
futadas frente a la Corte de Casación, a condición de que no se disponga de más solu-
denominación original de Tribunal de Casación, su función primordial era la de auxiliar
ciones o éstas se hayan agotado. Así, los veredictos que resultan inapelables debido al
a la Legislatura, en vez de hacer las veces de tribunal; su misión consistía en verificar
bajo valor monetario de los procesos, por ejemplo, pueden remitirse a dicho tribunal, el
que los tribunales no se desviasen del texto de las leyes y, por consiguiente, usurparan
cual deberá revisar de inmediato el fallo de un tribunal d'insíance. Si se satisfacen las
las facultades de la Legislatura. En aquellos tiempos, aun la interpretación de una ley se
precondiciones, la Cour de Cassation está obligada a emitir una decisión, pues carece
consideraba como una "desviación" del texto original, al igual que la conclusión judi-
de facultades para seleccionar los casos más especiales y significativos. No es de extra-
cial de una ley incompleta. Esto se debía a que los tribunales provinciales del anden ré-
ñar, pues, que dicha Corte se vea agobiada, pues cada año tiene que emitir alrededor de
gime —los "Parlements"— recurrían con frecuencia al mecanismo de la interpretación
18,000 veredictos para igual cantidad de solicitudes de revisión.
para evadir o restringir los afanes reformistas del rey. Además, el hecho de que los ma-
gistrados gozaran de facultades para elaborar leyes parecía contradecir el principio de En Italia, el derecho a que la Corte de Casación revise las decisiones judiciales está garanti-
separación de los Poderes; por ello, se permitió a los tribunales que remitieran los as- zado por la Constitución de 1948; véase el art. 111. Ciertamente, el Códice di Procedura
pectos dudosos de la elaboración o interpretación a la Legislatura, o "refere facultatif'. Civile, de 1942, veda a losjuges de paix la revisión de las decisiones en virtud de que no
El hecho de que, originalmente, el Tribunal de Casación estuviera al margen del siste- constituyen materia de apelación (art. 360); sin embargo, el art. 111 de la Constitución, de
ma de juzgados tuvo dos consecuencias: primero, dicha instancia sólo podía invalidar acuerdo con la interpretación de los tribunales, permite la revisión por parte de la instancia
(casser) las decisiones de los tribunales, no sustituir su propia decisión con base en los de la Casación aun en estos casos; véase Cass. 9 de feb. de 1962, n. 271; Giust. Civ. Rep.
méritos; segundo, los juzgados no tenían que someterse a las decisiones del Tribunal de " 1962, s.v. "Cassazione civile", n. 163.
Casación, pues podían dirimir el problema exactamente de la misma forma en que lo ha-
bían hecho la primera vez; en caso de que se impugnara esta segunda decisión, el Tri- En principio, la Corte de Casación sólo responde las cuestiones de ley; las cuestiones de
bunal de Casación tenía que someter el conflicto a la consideración de la Legislatura pa- hecho son delegadas al "juicio incondicionado de los magistrados de hecho" (apprécia-
ra que ésta emitiera una decisión definitiva, la llamada refere obligatoire. tion souveraine des juges de fait). Desde luego, la distinción entre las cuestiones de
La desconfianza que profesaban los revolucionarios al desarrollo legal judicial en derecho y las cuestiones de hecho es bastante difícil, de ahí que, con gran frecuencia, la
todas sus formas se diluyó con bastante rapidez; los tribunales nunca recurrieron al refere Corte de Casación pueda determinar los alcances de sus actividades. El principal factor
facultatif, y el propio texto del Código Civil reconoce la necesidad de la interpretación f- por considerar es si cualquier decisión que tome entrañará una significación general
««judicial (véase la segunda sección del cap. 7), de tal suerte que el Tribunal de Casación, y;,por consiguiente, contribuirá a preservar la uniformidad en los juzgados. A la inversa,
\l Napoleón rebautizó con el nombre de Cour de la Corte de Casación
Cassation, se encargó prefiere reservarse su opinión cuando el desarrollo legal no presenta
gradual-
132 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Francia 133 ""
visos de solución; en tal ¿aso, suele dejar el asunto sin resolver, aduciendo que se trata, relacionado con aspectos civiles; el concepto francés indica que, en el nivel de la Corte
de manera ostensible, de liria cuestión de hecho respecto de la cual el magistrado de prU de Casación, el público, al cual representa el procurador estatal, se interesa en la preser-
mera instancia tiene la última palabra. vación de la ley aun en los asuntos civiles. En las instancias menores, la participación
del procurador en procesos civiles se considera necesaria sólo en cuestiones de estados
Para la Corte üe Casación francesa, el derecho extranjero no es, en principio, más qué una legales y tutelas, aun cuando haya un derecho de intervención en todos los casos.
cuestión de hecho; por consiguiente, se niega a invalidar un veredicto argumentando que las El contenido, la estructura y la fraseología de las decisiones de la Corte de Casa-
leyes extranjeras se aplicaron de manera incorrecta y reservándose el derecho a intervenir en ción y, en menor medida, los de los juzgados menores, caracterizan el particular estilo
los casos en que la instancia inferior no haya logrado aplicar el derecho extranjero según las del pensamiento jurídico francés. Desde el punto de vista extemo, cada una de las deci-
exigencias de los principios inherentes a la ley de conflictos francesa, o cuando se haya co-
siones de los tribunales franceses se expresan en un solo enunciado, el cual,: en el caso
metido un error garrafal en la aplicación de dichas leyes o, en fin, cuando se trate de un pro-
blema de significación general (compárese Zajtay, Zur Stellung des auslandischen Rechís im de la Corte de Casación, reza ya sea "La Corte... rechaza [la demanda de revocación]"
franzosischen internationalen Privatrecht, 1963). Asimismo, la interpretación de contratos o "La Corte... invalida [el juicio objeto de la controversia] y remite el asunto a la ins-
es, en principio, un asunto de los tribunales de Primera Instancia, si bien la Corte de Casación tancia de..." Todas las razones del fallo se encuentran entre el sujeto y el predicado de
puede intervenir cuando haya que interpretar las condiciones generales de los negocios o los dicho enunciado, en forma de una cadena de cláusulas subordinadas, todas las cuales
contratos de formato normativo, o cuando el juez "desnaturalice" el contrato con su interpre- comienzan con la fórmula "attendu que..." ("habida cuenta de que..."). No hay una sec-
tación o atribuya a aquél un significado que no concuerda con las palabras de una clause ción particular dedicada a las circunstancias del caso o a la historia del litigio; en rea-
claire et precise. (Véase la sección n del cap. 30.) El párr. 5 del art. 360 del Códice di Pro- lidad, sólo se alude a los hechos en la medida en que éstos sean necesarios para escla-
cedura Civile asigna a la Corte de Casación una posición similar para efectuar apreciaciones recer las bases sobre las cuales se solicita la revocación (moyens), la lógica aplicada por
encubiertas de las cuestiones de hecho. el juzgado menor o el concepto particular de la Corte de Casación; aun en estos casos,
la referencia puede ser alusiva en grado sumo. Además, especialmente en dicha Corte,
La Corte de Casación francesa se compone de seis cámaras. Tres de ellas se ocupan de se hace todo lo posible para que el texto del fallo sea apretado y compacto. Se desechan
los litigios relacionados con el derecho privado general; la cuarta, de las leyes comer- las consideraciones secundarias; y cuando se da un argumento para invalidar la decisión,
ciales y económicas; la quinta, de asuntos laborales y de seguridad social; y la sexta, del ni siquiera se toman en cuenta otras posibles razones. Las acotaciones, las divagaciones
derecho penal. Cada cámara civil tiene al menos 15 magistrados, de forma tal que, en la y las fiorituras no tienen cabida en la Corte de Casación, por no mencionar las instan-
Corte de Casación, hay alrededor de 100 jueces, además de casi 35 conseillers référen- cias inferiores, como tampoco hay referencias a los antecedentes del caso, a la historia
daires, o jueces recién iniciados que se encargan de los trabajos preliminares de los ca- o a las pob'ticas jurídicas o, en fin, al derecho comparado. En una célebre descripción
sos y toman parte en el proceso de toma de decisiones, aunque, por lo general, sin po- del estilo de los fallos, Mimin escribe lo siguiente:
der de voto. En las cámaras civil y penal se requiere un quorum de cinco magistrados,
o tres si se trata de casos simples. Con tal cantidad de jueces, se corre el riesgo de que Los argumentos extrajurídicos que no contribuyen a la resolución de un caso se cuentan
los tribunales adopten métodos diferentes para dirimir los casos, por lo que, cuando se entre aquellos que prestan una apariencia meramente sofística a una decisión. Invocar con-
presentan decisiones contradictorias o cuando hay una question de príncipe por resol- sideraciones económicas, sociológicas o diplomáticas es confundir los diferentes tipos de
ver, el presidente del Tribunal o las cámaras individuales pueden encomendar la deci- argumentos y ocultar las virtudes de una lógica correcta (véase la bibliografía de este capí-
sión a una Chambre Mixte, compuesta por jueces de las cámaras ocupadas en el asunto tulo, pp. 255 y siguientes).
en cuestión, cada una de las cuales envía a su presidente, al jefe de jueces y a dos ma-
gistrados más. Los jueces así seleccionados de todas las cámaras constituyen la Assem- Los veredictos de la Corte de Casación nunca contienen referencias a otras decisiones
blée Pléniére (conocida otrora como Chambres Réunies). Además de las ocasiones ce- tomadas por ella misma u otras instancias, ni siquiera alusiones a textos jurídicos; por
remoniales, l&Assemblée Pléniére se reúne sólo cuando se somete un veredicto a revisión lo general, forman parte de los dictámenes de los juzgados1 menores, aunque Mimin los
por segunda vez, debido a la negativa de la instancia inferior a la que se remitió'el asunto considera como refutables aun en dichos casos (véase la bibliografía, pp. 273 y ss.). En con-
después de invalidarse por primera vez para adoptar el concepto jurídico enunciado por la secuencia, los fallos de la Corte de Casación rara vez rebasan cuatro o cinco páginas
Corte de Casación (véase Perdriau, en la bibliografía de este capítulo). Asimismo, la Corte mecanografiadas y, en la mayoría de los casos, constan de unas pocas líneas. Por lo gene-
de Casación cuenta con un equipo de abogados estatales, encabezados por el procureur ral, les caracteriza la elegancia y claridad formales y la perfección en el estilo; otras veces,
general, quien brinda su cooperación no sólo en asuntos penales, sino también en todo lo sin embargo, reflejan un pedante ritual de formalismo vacío, del todo inapropiado para
134 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Francia 135

la singularidad de los hechos concretos de la vida que subyacen a la causa, los cuales, con capacidad para dirimir los pleitos mediante voto. Existen tribunales especiales de
en dichos textos, sólo pueden adivinarse. Resulta difícil aceptar que estas decisiones Primera Instancia para los litigios relacionados con inquilinatos, seguridad social y domi-
representen el trabajo de jueces humanos que nunca se permiten el lujo de la duda; la nios eminentes. -•*,..
"majesté de la loi" exige que los fallos se expresen con una pureza inmaculada, pues Aun cuando, como hemos explicado, haya varios tribunales especiales de Primera
constituyen actos de un organismo anónimo. Instancia junto con los tribunales civiles generales, las apelaciones dan lugar a la apli-
cación del principio de jurisdicción unificada; desde las reformas de 1958, todas las ape-
El estilo de los fallos en la Cour de Cassation ha sido criticado por autores tanto franceses laciones se dirigen a la Cours d'Appel, con independencia de que el fallo en cuestión
como extranjeros. (Véase Dawson, The Oracles ofLaw, 1968, pp. 375,410 y ss.; Kotz, Über haya sido emitido por un Tribunal d'instance, un Tribunal de Grande Instance o una de
den Stil hochstrichterlicher Entscheidungen, 1973.) Touffait/Tunc (véase la bibliografía) han las instancias especiales; la única excepción la constituyen algunas causas vinculadas
demostrado que, debido a que las decisiones suelen contener sólo los fallos y no las razones con la seguridad social. Si la suma en disputa es menor de 13,000 francos, no es posi-
de éstos, no es posible establecer un diálogo entre la Cour de Cassation y el público, ilus- ble presentar apelaciones, aun en los pleitos comerciales o laborales. La presencia de
trando con una multitud de ejemplos las tribulaciones por las que tiene que pasar el aboga- sólo 35 tribunales de apelación hace que la justicia francesa sea bastante centralizada.
do francés al verter conceptos en torno a los posibles alcances de una ley críptica y escueta En muchos casos, son de dos a cuatro departamentos los que se subordinan a dichos
sin la esperanza de que la corte responda a sus comentarios. Por consiguiente, los autores tribunales, con la excepción del tribunal de Bastia, el cual sólo.atiende apelaciones del
proponen que se deseche el método procusteano de emitir fallos en forma de atendus, y que departamento de Córcega. La Corte de Apelaciones de París tiene una importancia es-
se exija a los magistrados "presentar sus razones, con una explicación del porqué deciden pecial, ya que su área de actividades comprende casi la quinta parte del total de la pobla-
de esta o aquella forma, sin ocultar ninguna de las consideraciones relevantes". Opiniones ción francesa; cuenta con casi 200 magistrados cuyo prestigio, posición y remuneración
similares manifiesta Witz, en Rev. trim. dr. civ. 91,1992, p. 737. Como cabe suponer, ningu- son superiores a los de los jueces provinciales. Esta clase de tribunales emplea tres ma-
na de estas propuestas se ha aplicado hasta ahora; antes bien, se les ha rechazado de manera gistrados en las cámaras, algunos de los cuales se especializan en determinadas áreas
rotunda (véase Bretón, en la bibliografía de este capítulo). legales, especialmente en los tribunales más importantes.

Desde la reformas de 1958, el sistema de juzgados francés en los niveles subordinados


a la Corte de Casación es el modelo jerárquico de dos niveles que se aplica en Europa
continental. En primera instancia, los procesos civiles se encomiendan a un solo juez en
los tribunaux d'instance, de los cuales hay 471 en todo el territorio francés, es decir, un Los magistrados franceses, al igual que los de Italia y Alemania, son jueces profesiona-
promedio de cinco para cada uno de los 90 departamentos. Estos tribunales pueden aten- les; esto significa que escogen esa actividad desde las etapas más tempranas de su vida
der las causas cuyo valor monetario no exceda los 30,000 francos; en litigios, los juicios estudiantil, son designados por el Estado después de aprobar los exámenes de rigor y,
que asciendan hasta 13,000 son inapelables, aunque siempre se puede recurrir a la Ca- por lo general, se les asciende a posiciones más importantes en los tribunales superiores
sación. Todas las demás demandas de tipo civil se encausan, ante todo, a uno de los 180 con base en su desempeño y años de servicio. A continuación presentamos la semblan-
tribunaux de grande instance, presidido por tres magistrados. Los procesos comercia- za que hace Rene David de la trayectoria del juez y del procurador estatal, a los cuales
les, cualquiera que sea su valor, deben ser oídos primero por tribunaux de commmerce or- se les conoce en Francia como.magistrat:
ganizados por decreto gubernamental, según requerimientos de los centros de comercio.
En la actualidad hay alrededor de 230 tribunales de este tipo. En el tribunal de commer- En Francia, es a menudo la tradición familiar o la inclinación personal lo que atrae a las per-
ce también presiden tres jueces, con la diferencia de que éstos no son magistrados pro- sonas a la carrera del magistral. Además, esta actividad resulta atractiva para las personas
poco ambiciosas que prefieren la segundad de un salario modesto pero puntual a los riesgos
fesionales, sino personas elegidas indirectamente por los comerciantes del área jurisdic-
de la competencia o las incertidumbres de los negocios. La persona que decide trabajar co-
cional. Desde luego, muchos de ellos poseen conocimientos legales básicos, ya que en mo magistral apuesta a Una vida apacible cuyos primeros años transcurrirán en la provincia,
Francia, donde numerosos hombres y mujeres legos comparten dichos conocimientos, una vida a la que no perturbarán cuitas ni responsabilidades indeseadas. En Francia, el juez
la educación del derecho no es tan especializada como en Alemania. Las querellas labora- se encarga por sí solo dé dirimir las causas insignificantes, ya sean de índole pública o pri-
les se encausan, primero que nada, al conseil de prud'hommes, que también es presidido vada; los asuntos de mayor importancia se resuelven frente a un tribunal con varios miem-
por jueces legos honorarios. Normalmente, conforman el tribunal números iguales de bros, cuyas decisiones, de acuerdo con el principio del derecho francés, son anónimas (véase
patrones y trabajadores pero, en caso de desacuerdo, el tribunal d'instance envía un juez la bibliografía de este capítulo, pp.49 y siguientes).
¡ü*n •
SUS»1.-,
136 Las familias jurídicas del mundo / Tribunales y abogados en Francia 137
En Francia, los abogados de diferentes ramas del derecho adoptan diversos sistemas de en- mecánica principios conocidos y predeterminados. Sin embargo, los magistrados franceses
trenamiento. Ciertamente, los futuros abogados, notarios, jueces y procuradores deben se esfuerzan en aparentar lo contrario; al emitir fallos, no cesan de proclamar su fidelidad a
cumplir con los cuatro años obligatorios que imponen las universidades, los cuales culmi- las leyes. Sólo en raras ocasiones postulan principios generales no escritos o máximas de jus-
ticia que pudieran indicar cierta creatividad o subjetividad de su parte" (David, en la .biblio-
nan en la maítrise en droit una vez que se aprueba el examen profesional^ A partir de en-
grafía de este capítulo, p. 50). De hecho, los jueces de todos los países del mundo prefieren
tonces, los cafrmW détcíiben rutas diferentes. El futuro magistral tiene que pres'éñtáflin
que se les visualice como "ejecutores" que como, siquiera esporádicamente, creadores de le-
nuevo y mucho más difícil examen aplicado por el Estado, cuya aprobación le otorgará el yes. Max Weber concluía que "los mismos jueces que, en términos objetivos, son los más
derecho a asistir a la École Nationale de la Magistrature en Burdeos. Esta universidad se 'creativos' se perciben a sí mismos como meros portavoces de los principios jurídicos —es
fundó en 1958 según el modelo de la École Nationale d' Administration, y en ella ingresan decir, que se limitan a interpretarlos y aplicarlos—, y no como creadores de dichos principios"
alrededor de 200 jóvenes abogados cada año. Se gradúan como auditeurs dejustice,-y son (Wirtschaft und Gesellschaft U, 4a. ed., 1956, p. 512).
becados por el estado durante su instrucción, la cual dura dos años y medio. Prestan ser-
vicios en diferentes tribunales y oficinas de procuradores, recibiendo una educación inten-
siva para desarrollar una base de conocimientos jurídicos especializados en disciplinas ra
como la medicina forense, la criminología y la contabilidad de negocios. Este periodo de
capacitación termina con otro examen, tras el cual los candidatos aprobados (60% de los ; Hasta hace unos pocos años, las actividades de asesoría y representación de partes en los
cuales han sido mujeres durante muchos años) se emplean como jueces y procuradores; la • asuntos jurídicos, que realiza en Alemania la profesión unificada de la Rechtsanwalt, se
gama de opciones con que cuentan depende de su desempeño en el examen final. dividían en Francia entre avocat, avoué y conseil juridique. Aunque la única profesión
A los magistrados franceses se les garantiza una independencia completa: no se les que sobrevivió a las reformas de 1971 y 1990 es la del avocat, presentaremos a conti-
puede remover, ni siquiera ascender contra su voluntad. La promoción de los jueces nuación una breve descripción de los diferentes tipos de abogados que existían, debido
depende primordialmente de las decisiones de un comité' central, el cual se compone de en parte a que hay vestigios de las antiguas profesiones, y en parte a que, sin dicha des-
prominentes magistrados, así como de funcionarios del Ministerio de Justicia; los presi- cripción, los principios actuales resultarían ininteligibles.
dentes de los tribunales entregan a este comité informes anuales detallados en torno" al 1. Avocat y avoué. Durante mucho tiempo se distinguía Francia entre la preparación
desempeño de los jueces a ellos subordinados. Para la designación de los magistrados a de una causa, considerada esencialmente como actividad ministerial, y la presentación de
la Corte de Casación, el Conseil Supérieur de la Magistrature desempeña un papel deci- los hechos y las cuestiones legales ante el tribunal, que se concebían como una tarea que
sivo; se trata de un comité de jueces eminentes cuyos miembros son seleccionados por requería una elocuencia especial, un conocimiento profundo de la doctrina, una educa-
el Presidente de la República con base en una lista elaborada por los tribunales superio- ción liberal y cierta distancia mental y profesional respecto de los detalles procesales.
res. Este procedimiento asegura que las opiniones políticas de los jueces se mantengan La primera actividad correspondía al avoué, la. segunda, al avocat. -:
al margen de su promoción. El hecho de que, por otra parte, haya hombres y mujeres de
Según el estilo tradicional, el avocat se encargaba de todos los alegatos órales; el resto del
mentalidad independiente sin muchas probabilidades de ser ascendidos no puede atri-
proceso, la parte escrita, se encomendaba al avoué. Éste se encargaba de todo lo que fuese
buirse a una falla privativa del sistema francés, pues esas fallas se presentan siempre en necesario para poner en marcha los procedimientos del tribunal: esbozaba la declaración de
la línea divisoria entre los magistrados "superiores" e "inferiores" con base en la eva- la parte acusadora o defensora y todos los demás documentos, revisaba la distribución
luación que realiza un superior acerca del desempeño de un inferior. de los fallos, presentaba las apelaciones, supervisaba la ejecución, etc. Respecto del avocat,
A diferencia del magistrado en el sistema legal angloamericano, el juez galo rara vez se decía que su misión era la plaidoirie, mientras que la del avoué era la procédure, l'écri-
puede hacerse de un nombre a lo largo de su desarrollo profesional. Sólo se le reservan • ture et la postulation. Las funciones de ambos se excluían entre sí: ninguno podía invadir las
los casos triviales en las instancias menores; si forma parte de un tribunal, no se le permi- prerrogativas del otro. El avocat era miembro de una profesión liberal; el avoué, un officer
te disentir en sus opiniones, y aun cuando se encargue de suscribir el fallo del tribunal, ministériel, el practicante de un oficio, como lo revela el hecho de que sus honorarios, a dife-
el riguroso estilo de los veredictos en Francia le obliga a suprimir todas sus, caracterís- rencia de los del avocat, se especificaban mediante una tarifa oficial, no por negociación con
ticas personales. Obviamente, esto no puede menos que reflejarse en la actitud interna el cliente, y de que la cantidad de avoués que podían participar en los procesos se limitaba
de manera estricta. *:-.;•>-.•
de los magistrados franceses.
! r' * * ' '" ' -':''""

"En Francia, repugna a los jueces verse obligados a crear principios jurídicos. En la práctica, La distinción entre las funciones de la postulation y la plaidoirie fue objeto de críticas
desde luego, tienen que hacerlo: no es ni puede ser función de los jueces el aplicar de manera cada vez más acerbas. El litigante no acertaba a entender por qué tenía que usar dos pro-
Tribunales y abogados en Francia 139
138 Las familias jurídicas del mundo

fesionales aun en los casos más simples. La duplicación demoraba los trámites y los cumplieran con estos requisitos podían ejercer automáticamente como conseils juridi-
hacía más costosos, ya que, en gran medida, ambas personas realizaban las mismas ta- ques, si bien sólo para brindar asesoría en derecho extranjero e internacional. Tal libera-
reas. La división de funciones en el proceso mismo también era un problema, ya que la lismo hizo de París una auténtica Meca de los abogados y bufetes extranjeros durante 20
reunión y la presentación de los hechos no puede separarse, desde el punto de vista ra-. años, pese a lo cual la distinción entre avocat y avoué resultaba incongruente con el resto
cional, de la argumentación oral en tornó a los principios legales aplicables. En verdad, de Europa, donde sólo se conocía un tipo de consejero legal y donde los fallos del Tri-
ocurría con frecuencia, especialmente en las grandes ciudades, que los documentos que bunal Europeo de Justicia en torno a la libertad de establecimiento y la provisión de ser-
circulaban en el tribunal eran redactados por el avocat y firmados por el avoué en el pa- vicios legales tornaban imperativa la intervención legislativa. Fue por tal razón que la
pel membretado de éste. Por estas razones, ambas profesiones se fusionaron en 1971 para ley del 31 de diciembre de 1990 fusionó las profesiones de avocat y conseil juridique
dar lugar a la "nouvelle profession d'avocaf. Sin embargo, sólo ante los tribunales de (para detalles, véase la ficha de Bénabent), sumando a los aproximadamente 20,000 avo-
apelación la antigua división del trabajo conserva validez. En las demás instancias, to- cáis que había en Francia en 1990,5,000 conseils juridiques. Todos ellos forman parte de
das las etapas del procedimiento son realizadas por un nouvel avocat. En realidad, sólo una de las 180 cámaras o barras de abogados (barreux), y ejercen como avocáis, de tal
el Tribunal de Grande Instance y las instancias superiores requieren la presencia de un forma que, por vez primera en Ja historia jurídica francesa, nadie puede lucrar con la ase-
abogado, ya que, en otros tribunales, las partes pueden ser representadas por otras per- soría legal a menos que, primero, se le haya reconocido como avocat.
sonas. Sin embargo, hay un aspecto, en el caso del Tribunal de Grande Instance, en el 3. Las dos reformas mencionadas también implantaron cambios significativos en la
que se conserva la antigua distinción: aunque el avocat puede alegar ante cualquier Tri- vida profesional de los abogados. Tradicipnalmente, el avocat francés era un profesio-
bunal de Grande Instance en Francia, sufre la misma limitación que el avoué en el sen- nal solitario, un generalista con capacidad para solucionar problemas de todos tipos. En
tido de que no puede encargarse de los procedimientos de un proceso, con excepción del la actualidad, sin embargo, gracias a los avances económicos .y sociales que se han ve-
tribunal en cuya área tenga sus cámaras dicho abogado. Así, una persona que desee la rificado en Francia y en todo el mundo, los clientes sólo pueden recibir asesoría adecua-
representación dé un abogado de París para un litigio en Burdeos deberá utilizar los ser- da de alguien que cuente con "experiencia y conocimientos especializados, que ningún
vicios de un abogado cuyos despachos se encuentren en esta última ciudad, de tal forma abogado puede poseer en todas las áreas del derecho a la vez. Además, el trabajo del abo-
que pueda realizar las mismas actividades del avoué. Los procedimientos son diferentes gado moderno requiere un personal y un equipo que no puede poseer ningún profesional
en los Tribunaux d'Instance y en las instancias comerciales y laborales, donde el avocat que se desempeñe por su cuerita/Esíó dio lugar a una necesidad creciente de nuevas
puede encargarse de todo el proceso con independencia de consideraciones geográficas. formas de cooperación entre los abogados. Por consiguiente, las leyes de 1971 y 1990
El avocat no puede presentarse ante la Cour de Cassation ni del Coñseil d'État, donde engendraron una amplia gama de ptras formas de cooperación entre ellos. Hay diversas
la representación de los litigantes sigue delegándose a un grupo especial de abogados, formas de compartir oficinas y despachos, así como de conformar sociedades jurídicas
quienes, al igual que los avoués tradicionales, son officers ministériels y no profesiona- de los tipos más comunes en Alemania, e incluso se llega a incorporar una compañía de
les independientes. En lo que concierne a la remuneración, se ha conservado la antigua abogados (société civile prófessionnelle). Tales organizaciones poseen una personalidad
separación entre Postulation y plaidoirie. Para los aspectos puramente procesales, el jurídica independiente y un nombre y capital propios, aunque la responsabilidad per-
avocat es remunerado de acuerdo con una tarifa fija (al igual que'el avoué tradicional), sonal de los abogados miembros sigue siendo ilimitada.
aun cuando pueda negociar con su cuente los honorarios por asesoría y alegato sin hacer Mientras Alemania se empeña en realizar el ideal del abogado de usos múltiples
referencia a ninguna tarifa. (Einheitsjurisf), insistiendo en que todos reciban la misma educación sea cual fuere la
2. Avocat y conseil juridique. Sólo el avocat puede dirigirse a un tribunal estatal en rama profesional que aspiren a desempeñar —una educación demasiado larga, dirigida
representación de un litigante, aunque no fue sino hasta hace unos pocos años que se a la formación de jueces y regulada estrechamente por el Estado—, el sistema francés
concedió a otros asesores la facultad de brindar asesoría. Estos otros consejeros legales, tiene numerosas similitudes con los del resto de Europa. Tras cuatro años de estudio en
conocidos como conseils juridiques, mantenían una encarnizada competencia con los la universidad y de la obtención de la maítrise, el joven que planee trabajar como pro-
avocáis, al punto de que arrebataban a éstos una buena cantidad de trabajo: se especia- curador o abogado comercial deberá, si se le aconseja bien, invertir un año más en la
lizaban en proporcionar asesoría a empresas, y reunían mejores condiciones para satis- adquisición de conocimientos especializados a fin de obtener el "Diplome d'études su-
facer la creciente demanda de experiencia en áreas especializadas del derecho, así como périeures" (DESS)> Si insiste en la carrera de procurador, deberá ingresar en un Centre
en la administración de empresas, trámites fiscales y asuntos internacionales. El conseil National de Formation Professionnelle, donde pasará un añp realizando ejercicios prác-
juridique tenía que registrarse, al igual que el avocat, aun cuando todo lo que necesita- ticos y estudiando cursos impartidos por profesores, abogados y jueces. Al aprobar el
se para ello fuera un título de abogado o administrador de empresas. Los extranjeros que examen final, recibirá el "Certifícate d'Aptitude pour la Profession d'Avocat" (CAPA),
140 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Francia

para luego dedicar dos años de servicio en el despacho de un avocat en calidad de avo- pública, de igual forma que el resto de la iníelligentsia burguesa. A la sazón, en los pri-
cat stagiaire. Durante este periodo se le permite proporcionar asesoría legal y acudir a meros años del siglo XIX, cuando los abogados franceses se dedicaban a construir el
, los tribunales. Cuando termine podrá, sin necesidad de presentar exámenes, ejercer co- noble edificio del derecho administrativo —especialmente por medio de la jurispru-
mo avocat ante cualquier tribunal francés que no sea el Conseil d'ÉtatTii la Cour de dencia del Conseil d'État— con el propósito de proteger las libertades de los ciudada-
rCassation.
a « fl tinn. '- *':^W^ •- • .. -%s%*Rte--v nos contra la amenazante intervención del Estado, el jurista alemán cultivaba medita-
tivamente el derecho privado, del cual se decía que era apolítico. Al despuntar el siglo
XX, los abogados alemanes que se habían retirado de la vida pública y de la política en-
IV cerrándose en la torre de marfil de la erudición legal, comenzaron a'cooperar con los po-
deres establecidos; era ésta la época en que la conciencia de los franceses se había visto
A meaudo, se puede arrojar alguna luz sobre el estilo que caracteriza un sistema legal conmocionada por el affaire Dreyfus. Es significativo que el célebre artículo de Émi-
preguntando qué tipo de abogado considera aquél como representativo. Francia y Ale- le Zola, publicado en L'Aurore el 13 de enero de 1898, comenzara con las palabras:
mania tienen en común no haber creado el arquetipo del juez sabio que distingue a los "J'accuse..." y continuara con el estilo discursivo de un fiscal en el tribunal; tenemos
sistemas angloamericanos. Sin embargo, Francia y Alemania difieren, si no nos equivo- aquí una señal más de cómo se usan concientemente en Francia los métodos de refle-
camos, en que el tipo representativo del abogado francés es el avocat —el abogado que xión y de discurso característicos del avocat con el fin de preservar las normas legales
alega frente a los tribunales—, mientras que, en Alemania, el ideal es el ilustre doctor y la moral en la vida pública de la nación.
iuris, el erudito que se encuentra en todas las profesiones, especialmente entre profesores, También se pueden percibir marcadas diferencias cuando nos preguntamos cuáles
pero también entre los magistrados y los abogados defensores. son las virtudes legales que se tienen por importantes en Alemania y Francia. Las cua-
En Francia, la imagen popular del abogado es la del avocat, con su fulgurante ora- lidades ideales del abogado alemán se expresan con ideas como la profundidad, la exac-
toria y especialísimo prestigio. Aunque el concepto tradicional en el sentido de que el titud, la erudición, la tendencia a tolerar controversias académicas y la capacidad de
avocat no mantiene relaciones monetarias contractuales con su cliente ha perdido vir- elaborar conceptos legales con los cuales dominar la variedad de la vida jurídica. El
tualmente su significado, el prestigio social de este profesional sigue fundamentado en abogado francés, en especial el avocat aunque también el magistrado, insiste en la cla-
la idea de que, al presentarse ante los tribunales, no lo hace tanto como agente de una ridad y la brevedad de la expresión, así como la elocuencia, el estilo, el efecto y la for-
parte en particular cuanto como representante de una especie de oficina pública! Hay ra- ma. Esta última no es algo puramente exterior, sino ingénita a la reflexión jurídica: "La
zones históricas para explicar la alta estima en que se tiene al avocat, pues se trata del forme donne l'étre a la chose". Los abogados franceses no tienen tiempo para la pe-
representante de la burguesía que, segura de sí misma, emergió triunfante de la Revolu- dantería, para las "querelles d'Allemand", para el afán de salirse con la suya en trivia-
ción de 1789. A partir de esa Revolución —y de la de julio de 1830—, el abogado fran- lidades irrelevantes para la solución de problemas reales. El abogado alemán, por su
cés aprendió que se debe luchar por los derechos individuales no en el estudio, sino en parte, se envuelve de buen grado con la capa del conocimiento, deseoso siempre de
el foro, en los pasillos del Parlamento y en las salas de justicia. Esto explica la posición conocer nuevos horizontes. Estas características saltan a la vista cuando comparamos
que ocupa el avocat ante el público, así como su importancia en la política francesa. Du- el estilo de los fallos en los tribunales franceses y alemanes. Las altas instancias de Ale-
rante mucho tiempo, se podía afirmar con justeza que el Parlamento de Francia se com- mania aducen razones de gran amplitud y cargadas de citas, como si de un libro se tra-
ponía de una mitad de alcaldes y la otra mitad de abogados. Tenemos, pues, que el es- tara, mientras que la Corte de Casación francesa prefiere usar las lapidarias cláusulas
píritu revolucionario de la burguesía francesa ha pervivido en el abogado durante "habida cuenta de que..." Sin embargo, de las características del lenguaje legal de ambos
doscientos años. Es verdad que, al igual que la burguesía francesa, estos abogados son, países se sigue una misma conclusión. Reza la leyenda que Stendhal leía con frecuencia
a juzgar por los estándares de nuestro tiempo, bastante conservadores; empero, se trata el Código Civil para perfeccionar su estilo; empero, difícilmente podríamos recomen-
de un conservatismo enraizado en la idea de que se debe actuar con energía y compro- . dar a un novelista alemán que leyera la prusiana LeysGenerál'de Tierras o el BGB. En
miso para proteger una libertad conseguida a pulso, la preservación de los derechos con- . verdad, nos queda la impresión de que en Francia hay muy poco margen para un len-
quistados, de los droits acquis. El abogado alemán, por su parte, es representante de una guaje jurídico especializado, y que el autor francés de textos legales se codea con los
burguesía producto de revoluciones malogradas o de revoluciones que nunca ocurrieron. grandes maestros de la novela francesa al escribir de manera clara y concisa, con una
Mientras duró la impresión de la Revolución francesa o de la Guerra de Liberación, el brillantez sólo comparable con su elegancia. Alemania, por otra parte, ha desarrollado
abogado alemán estaba dispuesto a apostarse tras las barricadas —recuérdese la con- un lenguaje legal de especialista en el que, con demasiada frecuencia, la oscuridad pasa
troversia entre Thibaut y Savigny—; después de 1848, sin embargo, se retiró de la vida por profundidad y que, aun cuando no sea mera jerga, dificulta que el ciudadano inte-
142 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Francia 143

ligente conozca el desenvolvimiento del derecho de lo que exige la confianza pública Mimin, Le style des jugements, 4a. ed., 1978.
en sus actividades. Oliver, "The Future of the Legal Profession in France", en 53 Aust. LJ 502,1979.
Pédamon, Anwaltsberuf im Wandel, n. 111 de Arbeiten zur Rechtsvergleichung, 1982, p. 37.
Sirva lo anterior para explicar por qué en Francia, a diferencia de Alemania, los
Perdriau, "La chambre mixte et l'assemblée pléniére de la Cour de Cassation", en JCP, 1994,
estudios jurídicos forman parte de una educación general, y por qué el francés medio
1.3798.
considera el conocimiento jurídico básico (según escribe Rene David, véase la bibliogra- Touffait/Tunc, "Pour une motivation plus explicite des décisions de justice, notamment de celles
fía, p. 46) como un "élémentpresque normal de la culture genérale". En las universi- de la Cour de Cassation", en Rev. trim. dr. civ. 72,1974, p. 487.
dades francesas hay muchos jóvenes que estudian derecho sin la intención de seguir una West, "Reforming the French Legal Profession: Towards Increased Competitiveness in the Sin-
carrera en el área de las leyes: el derecho no representa sólo el objeto de una educación gle Market", en 11J. Leg. Stud. 189,1991.
especial, sino un área en la que se puede aprender a pensar con claridad, a expresarse de Zweigert, "Der Jurist in Frankreich und Deutschland, Versuch einer vergleichenden Typologie",
manera lúcida y a practicar el talento oratorio. El otro lado de la moneda revela que la en Festschrift Hans G. Ficker, 1967, p. 498.
enseñanza del derecho en Francia parte de un principio enrarecido, es decir, se desen-
tiende del aspecto práctico que implica dar con la solución legal correcta par' is pro-
blemas de la realidad social. Sin embargo, el estudio del derecho en esta fonr i g neral,
impráctica y "literaria" representa una vía para enriquecer la educación de jóv-ues que
no planean convertirse en abogados. Por consiguiente, entre los franceses instruidos, es
frecuente encontrar cierta familiaridad con los conceptos legales básicos. Puede o no ser
cierto, como suele decirse, que el campesino francés guarda un ejemplar del Código
Civil junto a su Biblia. Pero parece que Sorel tenía razón cuando señalaba lo siguiente:
"Hasta donde sé, no hay otro país en el que el derecho privado haya echado raíces tan
hondas en las costumbres del país, ni forme parte tan íntima de su vida intelectual, emo-
cional y literaria" (Livre du Centenaire du Code.Civil 1,1904, p. XXXV).

Bibliografía

Bellet, "Grandeur et servitudes de la Cour de Cassation", en Rev. int. dr. comp. 32,1980, p. 293.
, "France: La Cour de Cassation", en Rev. int. dr. comp. 30,1978, p. 193.
Bénabent, "Avocáis: Premieres vues sur la 'nouvelle profession'", en JCP, 1991,1. 3499.
Boré, La Cassation en moliere civile, 1980.
Bretón, "L" Arrét de la Cour de Cassation", en Ann. Université des Sciences Sociales de Toulou-
se 23, 1975, p. 5.
Cappelletti, "Der italienische ZivilprozeB, Ein rechtsvergleichender Überblick", en RabelsZ 30,
1966, p. 254.
, Merryman/Perülo, The Italian Legal System, 1967.
, Perillo, Civil Procedure in Italy, 1965.
Corves, "Zur Praxis der Kassation in Frankreich", en DRiZ, 1966, p. 139.
David, Le Droit frangais I: Les Données fundamentales du droitfrangais, 1960.
/de Vries, The French Legal System, 1958.
Hamelin/Damien, Les Regles de la nouvelle profession d'avocat, 3a. ed., 1977.
Herzog, Civil Procedure in France, 1967.
Lemaire, Les Regles de la profession d'avocat et les'usages du barreau de París, 3a. ed., 1975.
Lindon, "La motivation des arréts de la Cour de Cassation", eji JCP, 1975,1.2681.
Historia del derecho alemán
i

u. La familia jurídica germánica nia estableció contacto con el derecho romano, era ya relativamente tarde —no antes de
mediar el siglo XV—, pero, de todas maneras, sus efectos, o lo que llamamos recepción
del derecho romano, fueron más significativos allíxnie en Francia y, sin duda, mucho
más profundos que en Inglaterra. Tal contacto implicó no sólo una aceptación generali-
zada de las instituciones y conceptos jurídicos del derecho romano, sino una sistematiza-
ción científica mucho más extensa del pensamiento legal acerca de cuestiones de dere-
10. Historia del derecho alemán cho de lo que se había experimentado hasta entonces.
Las razones que dieron este especial carácter a la recepción del derecho romano en
Alemania residen en la situación política que heredaron los Hohenstaufens. El debilita-
miento del poder imperial central se acompañó del fortalecimiento de los gobernantes
territoriales. Aun cuando tal descentralización del poder haya tenido muchas consecuen-
No todos estarán dispuestos a aceptar que, entre los sistemas jurídicos de Europa conti-
cias para la historia de Alemania, no podemos determinar aquí si ello ha de atribuirse
nental, deba trazarse una línea divisoria entre las familias romana y alemana. Es verdad al excesivo interés de los emperadores por establecerse en Italia en detrimento de la
que estas dos familias jurídicas guardan una relación mucho más estrecha entre sí de
integridad del imperio, o porque las deficiencias del sistema feudal alemán, comparado
la que podría mantener cualquiera de ellas con el common law; sin embargo, considera- con el de Francia e Inglaterra, hacían imposible una centralización más estrecha del po-
mos que ello no justifica que pasemos por alto importantes diferencias de estilo entre los der. Sea como fuere, lo cierto es que la reducción del poder imperial en favor de los prin-
sistemas jurídicos de la porción continental de Europa. En el capítulo 9 mencionamos cipados resultó determinante para la recepción del derecho romano, ya que se debía a
algunas de esas diferencias al comparar los sistemas más representativos de las familias dicha reducción el hecho de que no hubiera derecho privado alemán, ni un sistema ale-
romana y germánica, el alemán y el francés, respecto del estilo del lenguaje legal, la for- mán de tribunales ni, en fin, una fraternidad alemana de abogados que, como ilustran los
ma de adoptar decisiones y el tipo de jurista o abogado que se percibe como caracterís- ejemplos de Francia e Inglaterra, se haya opuesto y retardado la introducción del dere-
tico de estos'sistemas. Empero, el objeto y la finalidad de discernir entre estas familias cho romano.
jurídicas se toman mucho más claros si también tomamos en consideración el desarro- En la Alemania medieval no había órganos judiciales y políticos centralizados que
llo histórico. Tal es la razón por la que dedicamos el presente capítulo a la historia del cimentaran las bases del derecho privado nacional mediante la depuración, la racionali-
derecho privado alemán. Lo que presentamos a continuación no es, ni mucho menos, zación y la elaboración de las tradicionales y muy diferentes entre sí leyes de los diver-
una reseña exhaustiva de la historia del derecho en Alemania; para ello, el lector de- sos pueblos y ciudades. En particular, no había instancias centrales dotadas de autoridad
be consultar las obras de autores reconocidos, como Wieacker, Koschaker y Hatten- imperial ni grupos de abogados imperiales que se encargasen de producir un derecho
hauer. De acuerdo con el plan original de este libro, intentaremos aquí, de la manera privado unificado para el imperio, es decir, un derecho común. Inglaterra tenía los tribu-
más sintética posible, expücar al lector extranjero los aspectos más característicos en nales reales de Londres, dirigidos por una corporación organizada de abogados de gran
que difiere la historia alemana del derecho tanto de los sistemas franco-romanos co- influencia política; París era no sólo la sede del monarca francés y de los órganos y las
mo del common law inglés. Puesto que las diferencias históricas ejercen una influen- ___ oficinas reales, sino también el asiento del tribunal m^simportante del reino, de tal suer-
cia decisiva en el carácter moderno de un sistema legal, el esbozo que presentamos te que también era el lugar de residencia de los mejores jueces, abogados y autores de
aquí seguramente servirá para entender las particularidades de estilo que distinguen ^derecho, los cuales deseaban extender la influencia real en virtud de que sus intereses
tanto a las familias jurídicas alemana y romana de hoy como a éstas de' los sistemas ""coincidían con los del rey; en Alemania, por el contrario, el poder imperial menguaba a
basados en el common law. '&.• medida que aumentaba la influencia de los gobernantes territoriales. El kaiser carecía de
residencia fija, por lo que solía atender sus asuntos en cualquier lugar donde se encon-
trase; no había organismos administrativos centrales, ni un grupo de funcionarios reales,
n ni una jurisdicción real efectiva. Ciertamente, existía el Reichshofgericht que, como la
*•:
Durante la Edad Media se verificó un contacto entre el continente europeo y la civiliza-
instancia más alta del imperio, tenía el poder teórico de recibir de los tribunales menores
cualquier caso del que no se hubiera emitido un fallo definitivo, y que hacía las veces de
ción antigua; por consiguiente, la influencia del derecho romano como elemento de di-
tribunal de apelaciones para todos los tribunales regulares del imperio. Sin embargo, su
cha civilización se extendió a todas las regiones de la Europa medieval. Ciertamente, esa
influencia no se manifestó por igual en los diferentes países o periodos. Cuando Alema- influencia no era significativa debido a que carecía de independencia respecto de la fi-
Historia del derecho alemán 147
146 Las familias jurídicas del mundo
Los juristas educados en la tradición romana se empleaban primero en instituciones
gura imperial, sus jueces no tenían residencia fija y ni siquiera el tribunal podía localizar-
eclesiásticas, en los principados y en las ciudades; sin embargo, a finales del siglo XV,
se siempre en el mismo lugar. Por añadidura, los gobernantes terratenientes gozaban del
comenzaron a sustituir a los litigantes no capacitados en el ejercicio de las leyes y
poder político suficiente para exigir privilegios de non evocando y de non appellando, los
cuales reducían gravemente la jurisdicción del Reichshofgericht. En 1495 se organizó el llegaron a ocupar puestos judiciales. Al principio, estos juristas adquirían su instrucción
legal en las célebres Facultades de Leyes del norte de Italia, aunque, posteriormente, las
Reichskammergericht con magistrados profesionales y una sede fija (originalmente en
Frankfurt); sin embargo, era ya demasiado tarde para el desarrollo de un derecho priva- universidades alemanas comenzaron a impartir cursos de derecho romano, a instancias
de gobernantes interesados en mantener equipos de juristas para uso personal. A lo lar-
do aplicable a todo el territorio alemán.
go de los siglos XVI y XVII estos juristas, en sus funciones de profesores universitarios,
La debilidad del poder imperial en Alemania, aunada a la: ausencia de un sistema
sólido de justicia imperial y a la inexistencia de una clase influyente de juristas imperia- secretarios en tribunales y ayuntamientos, autores de opiniones legales, consejeros legales
les, favorecieron la recepción del derecho romano, si bien esto no basta para explicar, en de dirigentes y ciudades, redactores de documentos legales para principados y ciudades,
primer lugar, por qué las leyes romanas se introdujeron en Alemania, por qué se acogie- crearon el usus modernas pandectarum a partir de las leyes romanas que habían reci-
bido, así como de los conceptos legales de la región que seguían aplicándose en todos
ron de manera tan incondicional y por qué las leyes locales, por muy abigarradas que
pudieran ser, resultaban insatisfactorias. El hecho es que los métodos jurídicos genera- los confines del territorio. En realidad, nunca se logró desarrollar un derecho común uni-
dos por el derecho germánico parecían cada vez más impropiados para las necesidades ficado para todos los alemanes; la impotencia política del imperio y el multiforme par-
de la época. Según se aceptaba a la sazón, el juez decidía con base en conceptos jurídi- ticularismo de los pequeños principados hacían imposible tal cometido. Mientras Francia,
cos tradicionales, el sentido común, la experiencia y el sentido práctico de las cosas, así gobernada por una monarquía fuerte y una centralización creciente, podía proponerse
como en la intuición de lo que respondía mejor a las realidades objetivas y concretas de la meta de crear un "droit franjáis commun", fue sólo en unas pocas pero importantes
los casos. Sin embargo, tal método de jurisprudencia, basado de manera irracional en la jurisdicciones alemanas donde se consiguió algo parecido a una síntesis entre el dere-
tradición, parecía cada vez más incongruente a medida que las circunstancias sociales cho romano y las leyes del país, como Sajonia (Carpzov, 1595-1666), los Estados bál-
y económicas de la última etapa del medioevo se tomaban más complejas, variadas y ticos (Mevius, 1609-1670) y Württemberg (Lauterbach, 1618-1678).
elaboradas. Había pues un vacío que le correspondió subsanar al derecho romano, no
porque sus principios fueran mejores o más equitativos que los de las leyes germánicas
tradicionales, sino porque poseía toda una gama de conceptos y métodos de reflexión m
que permitían a los abogados resolver problemas factuales de difícil resolución, situar-
los dentro de un marco de referencia racional, percibir sus implicaciones y convertirlos En el siglo XVII se produjo un cambio fundamental en el clima intelectual europeo: el
en el objeto de una argumentación racional. Si un grupo organizado de jueces y juristas poderoso movimiento conocido como la Ilustración se proponía liberar al individuo de
se hubiese encargado de reunir, ordenar y racionalizar las leyes locales, podrían haber sus cadenas medievales sometiendo a la crítica racional a las autoridades tradicionales
echado mano de las categorías del derecho romano, como demuestra la experiencia en las áreas de religión, política, derecho y cultura, con lo cual se abría la posibilidad de
francesa, a fin de enriquecerlas y adaptarlas a las nuevas circunstancias de la época, generar una nueva visión del mundo basada en la razón. Los efectos de este movimiento
aun cuando no existieran en Alemania las condiciones políticas y sociales necesarias intelectual sobre el derecho fueron inmensos, pues brindaban al jurista una perspectiva
para dicha transformación; el derecho tradicional se encontraba aún en una etapa "pre- desde la cual podía abrirse camino a través del usus modernus pandectarum y su diver-
científica", heterogénea y desordenada, de forma tal que, en vez de integrarse de manera "sidád'de aspectos condicionados a la historia, eliminando todas las instituciones jurídi-
armónica a la cultura legal local con la supervisión de una clase de juristas organizada, cas obsoletas y generando un nuevo orden más sistemático. Uno de los productos más
las ideas e instituciones romanas se adoptaron en bloque en muchas partes del país y en especiales de la Ilustración es el concepto de codificación, o idea de que las diversas e
numerosas áreas del derecho. Añádase a lo anterior que las leyes romanas no constituían incontrolables leyes tradicionales podían sustituirse por una legislación detallada y com-
tan sólo un derecho más de origen extranjero: era el derecho del ¡mperium romanum, el pleta, planeada conscientemente de acuerdo con un orden racional y transparente. Estos
cual podía aspirar a la autoridad por la razón de que el Sacro Imperio Romano de los nuevos movimientos intelectuales tuvieron efectos muy diferentes en las diversas regiones
alemanes, como indicaba su nombre, era el sucesor del Imperio Romano, así como de de Europa. El derecho inglés fue el menos afectado, ya que se encontraba a tal grado im-
que el kaiser se definía a sí mismo como el heredero del cesar romano (véase una ex- buido por la experiencia histórica y el empirismo contemporáneo, que no tenía sensibili-
posición detallada en Koschaker, véase la bibliografía de este capítulo, pp. 70 y ss., 113 dad para el ideal de un derecho racional teórico y ahistórico como el que se desarrollaría
y siguientes). en la porción continental de Europa. Es verdad que la codificación de las leyes inglesas
Ti"
ijlrtf

148 Las familias jurídicas del mundo Historia del derecho alemán 149

sobre una base racional tuvo su mejor y más respetable exponente en Jeremy Bentham CodexMaximilianeusBavaricus Civilis, de 1756, redactado por el Canciller bávaro Von
(1748-1832), si bien era poco probable que los métodos conceptuales del numinismo y Kreittmayr. Se trata de un Código que, en lo esencial, contiene variantes regionales del
el imperio de la rázótvse impusieran al conservatísmo sobrio, arraigado y tradicionalista usus modernus pandectarum, pese a lo cual revela con claridad la fe en la razón del le-
de los abogados ingleses, especialmente entre la cerrada y organizada clase de abogados " gislador, ya que resuelve de manera racional cuestiones que, durante muchos años, fue-
jueces y del Cóíegití deAbogados (Inns ofCourf). En Francia, la.historia fue diferente: ron objeto de controversia, además de que está redactado en un alemán rico y preciso.
Domat y Pothier habían revisado los materiales legales tradicionales desde el punto de Empero, además del Código Civil General de Austria —del cual nos ocuparemos en el
vista del derecho racional, con el resultado de que, en numerosas áreas jurídicas, los fu- cap. 12—, la más importante de las grandes codificaciones de la era de la razón es la Ley
turos artífices del Código Civil encontrarían principios acabados y listos para adoptarse. General de Tierras de los Estados Prusianos, que prevaleció en los antiguos territorios
Sin embargo, lo más importante y crucial para la experiencia francesa fue que en ese prusianos de Alemania desde 1794 hasta la promulgación del BGB.
país las ideas de la Ilustración y el derecho racional asumieron la forma de la acción po- Aunque los primeros pasos hacia la realización de este Código se dieron en el siglo
lítica directa, lo cual se tradujo en la Revolución de 1789, el derrocamiento del anden XVDI, los trabajos formales en el proyecto comenzaron a instancias de Federico u,
régime, la constitución de un Estado unitario sustentado en el ideal de igualdad para to- quien en esta empresa se mostró como alumno de los filósofos franceses. Sus hombres, Von
dos los ciudadanos y, por último, la creación de un Código Civil, que no fue dictado por Carmer y Suárez, infundieron a esa obra el espíritu del derecho racional y la atmósfera
un déspota ilustrado sino, haciendo a un lado el papel de matrona que desempeñó Na- del especialísimo tipo de absolutismo ilustrado que practicaba Federico. Su estructura
poleón, fue impuesto por un triunfal-Tercer Estado. refleja el sistema de Pufendorf; éste veía en el hombre una "doble naturaleza", como in-
En Alemania el camino también fue diferente: el derecho racional rompió gradual- dividuo y como elemento de grupos sociales; así, la primera parte se relaciona con los
mente con sus raíces filosóficas generales para convertirse en un sistema de principios principios de la propiedad individual, mientras la segunda se ocupa de la posición legal
jurídicos privados por impartir y aprender. Los grandes creadores de sistemas fueron de la persona en las diversas comunidades de las que forma parte. Ahí, la Ley General
Pufendorf, Thomasius y Christian Wolff; mediante un riguroso proceso de deducción ló- aborda la posición legal del individuo como miembro de la familia, como miembro
gico-matemática, estos autores infirieron reglas cada vez más particularizadas a partir de de un hogar (incluidos los sirvientes), como miembro de asociaciones o compañías, co-
los principios generales del derecho racional, presentando las leyes como un sistema mo miembro de una de varias clases (burgueses, agricultores, nobleza) y, por último, como
organizado y coherente, comprensible y ordenado. Fue así como de manera gradual co- ciudadano del Estado. El contraste con el igualitarismo radical del Código Civil se echa
menzó a predominar en las universidades un método de reflexión abstracto y racional, de ver inmediatamente, pues la Ley General se basa en la estructura de clases de la
más preocupado la mayoría de las veces por el perfeccionamiento de las definiciones Prusia de Federico; este Código no fue creado para modificar la sociedad, sino para repre-
eruditas y la elaboración de sistemas articulados que por mantenerse en contacto con las sentarla de manera fiel, detallada y objetiva, de forma tal que todos pudiesen compren-
realidades sociales, de cuyo valor el usus modernus pandectarum, pese a ser difícil, opaco der en un lenguaje accesible, aunque también condescendiente, cuál era el lugar que le
y obsoleto, tenía una mejor percepción. Durante este periodo "el profesor alemán, con correspondía dentro del complejo social. No hay nada en este Código que indique que,
todas sus cualidades y defectos, teórico, gris y doctrinario, se incorporó a las facultades en el seno de la sociedad, el ciudadano deba liberarse de la tutela del Estado o que se le
de derecho alemanas... imprimiendo a éstas las características que, en lo básico, conser- brinde la oportunidad de crear su propio mundo social de manera responsable: "la ver-
van hasta nuestros días" (Koschaker, en la bibliografía de este capítulo, p. 249). dadera fuerza motriz [de la Ley General] es la meta de una administración omnisciente
Las etéreas construcciones intelectuales de los profesores de derecho racional no de observar y regular en forma permanente y total cada detalle de la vida de sus subdi-
ejercieron una influencia directa sobre la práctica jurídica alemana, aun cuando los tos" (Kunkel, en SavZ/Rom. 71,1954, p. 534).
príncipes alemanes y sus funcionarios más importantes, educados en el espíritu de la
Ilustración, encontraran en dichas ideas un gran atractivo; fueron ellos quienes represen- Acerca de la Ley General de Tierras, véase también Luig, en AcP 194,1994, p. 521, y Dilcher,
tarían el estímulo intelectual de los numerosos movimientos de reforma que se sucedieron en ZEuP, 1994, p. 446. La pasión del legislador por el detalle y la profundidad, junto con el
afán ilustrado por hacer del Código un texto accesible, popular y educativo, le indujo a
en el siglo XVín, los cuales se proponían humanizar la práctica jurídica en los principa-
'"desentenderse de la coherencia jurídica y conceptual en provecho de un estilo discursivo y
dos alemanes, así como liberar a éstos de las cadenas de las autoridades romanas. Estos pedagógico; con tal cantidad de reglas individuales,, el Código sumaba aproximadamente
esfuerzos no eran, como en Francia, producto de la pasión por la libertad y de una tem- 17,000 párrafos. Aunque tuvo una sustancia práctica J realista,y su estilo fue a menudo des-
pestuosa exigencia reformista por parte de una clase de ciudadanos con una representación lumbrante y objetivo, el Código es, en términos generales, un texto difícil, casi imposible de
social significativa; más bien, provenían del patemalismo altruista de las autoridades dominar ya sea para el profesor o para el practicante: Kunkel lo describe como "una em-
ilustradas deseosas de cumplir con su deber. El primer Código de este periodo fue el presa monstruosa y antiintelectual" no sólo por la cantidad de casos especiales en los que
150 Las familias jurídicas del mundo Historia del derecho alemán 151

abunda, sino también porque sometía a un control implacable a los jueces y a toda persona maneras y usos; los portadores de la ley son los pueblos y, como representantes de és-
relacionada con asuntos jurídicos. Hemos dicho ya que a los jueces se les amenazaba con tos, los juristas. ;
castigarlos si se atrevían a realizar una "interpretación" o un desarrollo independiente de las La idea básica de la corriente histórica se manifestó con claridad en el célebre debate
leyes; si tenían dudas acerca del significado de una provisión, deberían recurrir a la Comi- de 1814 entre Savigny y Thibaut, un profesor de Heidelberg, en torno a la convenien-
sión de Leyes o al ministro de Justicia (véase la p. 98); por tanto, considerábase coherente cia de un Código Civil unificado para Alemania. En medio de la ola patriótica que reco-
el ordenar en el §6 de la Introducción que en las decisiones judiciales se pasaran por alto "las rrió Alemania tras las GuerrásMe Liberación, Thibaut había escrito un artículo titulado
opiniones de los autores de derecho o los fallos emitidos anteriormente por los tribunales..."
"Über die Nothwendigkeit eiríes allgemeinen bürgerlichen Rechísfür Deutschland", en
La consecuencia de esto fue que la Ley General nunca fue objeto de elaboraciones judiciales
o académicas independientes y, por consiguiente, no sirvió de modelo para la unificación del el que proponía reemplazar la intolerable diversidad de las leyes territoriales alemanas
derecho privado alemán. por un Código Civil nacional, basado en el modelo del Código Civil francés, a fin de
sentar las bases de la unificación política de Alemania. Por entonces, esta propuesta no
tenía posibilidades de fructificar, ya que a la caída de Napoleón siguió inmediatamente
IV la Restauración en la parte, central de Europa; la tradición dinástica de los diversos go-
bernantes alemanes hacía que la integración democrática del territorio alemán y, por en-
Cuando el siglo XVIII cedía su lugar al siglo XIX y los códigos de Prusia y Austria de, la unificación del derecho alemán, fuera una tarea casi imposible. Sin embargo, la
comenzaban a surtir efecto legal, la estrella del derecho racional comenzó a perder su oposición de Savigny, aunada a estás desfavorables circunstancias políticas, terminó por
fulgor. La crítica de la percepción de Kant puso fin a la optimista hipótesis de que la invalidar las propuestas de Thibaut. En un polémico artículo titulado "Vom Berufunsrer
razón humana podía, por sí sola, descubrir postulados éticos generales. Por su parte, Zeiffür Gesetzgebung und'Rechtswissenschafi",Savigay insistía en que no era tiempo
el derecho racional también había perdido el espíritu ilustrado que le daba vida al aún de crear un Código Civil unificado para Alemania. No aceptaba los precedentes que
aliarse, a menudo de forma legal, con el absolutismo ilustrado de Europa Central; pa- constituían los Códigos Civiles francés y austríaco; como era un aristócrata conservador,
ra la ambiciosa burguesía del siglo XDí, dicho absolutismo parecía un instrumento del tradicionalista y consciente de la cíase social a la que pertenecía, le parecían repugnan-
autoritarismo territorial, un mecanismo para regular la existencia del ciudadano sin tes la tendencia igualitaria y el racionalismo antihistórico de esos Códigos, razón por la
conceder a éste un margen mínimo de iniciativa personal. El racionalismo fue despla- que criticaba sus errores estructurales y de sustancia, aun cuando lo hiciera un tanto
zado por los nuevos movimientos intelectuales que comenzaban a gestarse. Herder ha- superficialmente. La premisa básica de Savigny era que la legislación, siendo inorgá-
bía señalado que las manifestaciones culturales, como la poesía y el lenguaje, no son nica y nada científica, representaba una vía inadecuada para construir un derecho común
producidas por la razón abstracta, sino que evolucionan de manera histórica en los es- alemán, pues ello violentaría las mismas tradiciones a las que se oponía; lo que se nece-
píritus de los pueblos, los cuales las mantienen en un proceso de cambio constante. El sitaba, desde su perspectiva, era una absorción y un cultivo profundos de los materiales
movimiento romántico reveló los poderes irracionales elementales de la vida humana, legales de que se dispusiera a medida que éstos crecieran con el tiempo, una tarea que
inventando conceptos como pueblo, desarrollo, alma, sentimiento y sensibilidad. En encomendaría a una "ciencia legal orgánica y progresiva que pudiera aplicarse en todos
aquellos años, no es de sorprender que el racionalismo optimista de la Ilustración pa- los confines de la nación". ' • - . - . .
reciera un placebo insulso. Puesto que para Savigny todas las leyes eran un producto histórico, él y sus seguido-
En medio de tal atmósfera intelectual surgió el historicismo legal, con Friedrich Cari res se centraron en el desarrollo histórico de las leyes. En tal sentido, Savigny percibió
von Savigny (1779-1861), una de las grandes figuras del derecho alemán, como líder el-importante-papel que habían desempeñado las fuentes germánicas, por lo que insistía
indiscutido. En contraste con la idea ilustrada de que el orden jurídico es una creación en el estudio de este aspecto¡ del desarrollo histórico legal; así, se estimuló de manera
planeada y significativa de un legislador oficial guiado por la razón, Savigny y su escuela notable la investigación en torno al derecho germánico en Alemania. Sin embargo, tan-
histórica concebían el derecho como un producto históricamente determinado de la ci- to él como sus epígonos dirigieron sus miras, de manera exclusiva, al derecho romano, no
vilización, enraizado en lo profundo del espíritu popular y sujeto allí a largos procesos en la forma que había adoptado en la Edad Media o en el usus modernus pandectarum,
de maduración. Al igual que el lenguaje, la poesía y la religión, el derecho no es produc- sino en el antiguo derecho romano, tá} cpmo se expresaba en el Corpus Inris. Cabe con-
to de la razón formativa de un legislador en particular, sino un crecimiento orgánico, siderar como incongruente conceder esta, preferencia al derecho romano en su forma ori-
comparable al de los vegetales, de los "secretos poderes interiores" del "espíritu popu- ginal, ya que, en el programa de Ja escuela histórica, se propugnaba la misma atención
lar" a lo largo de la historia. Para los seguidores del historicismo jurídico, todo derecho a todas las fuerzas que hubieran ejercido alguna influencia sobre la historia del derecho
auténtico es derecho consuetudinario, el cual, se desarrolla, transmite y expresa en sus en Alemania. La verdadera razón es que S.avigny aceptaba los principios educativos del
152 Las familias jurídicas del mundo
Historia del derecho alemán 153
humanismo contemporáneo junto con las ideas estéticas del clasicismo, al igual que
los últimos años del siglo XIX. En tal situación, los pandectistas podían adjudicarse, al
Winckelmann en la esfera de las artes plásticas y Goethe en la de la poesía; para él, por
menos, que mediante la producción de un método de estudio de las leyes que se usaba
consiguiente, el valor educativo más alto residía en el regreso a la pureza y la percep-
en toda Alemania, habían logrado una integración en el nivel teórico. Otro mérito de es-
ción de la verdad del derecho antiguo. Tal idealización del derechoTomano hizo que Sa-
ta corriente es haber formulado conceptos claros y específicos que contribuyeron en
vigny y, en medida aun mayor, sus seguidores adoptaran el principió ahistórico de que
gran medida a la destacada elaboración técnica del BGB, y que también ejercieron un
las forrriás'é^ufítíftSiones legales creadas por los romanos pertenecían a un mundo con-
efecto considerable en el extranjero en virtud de las fuentes romanas en que habían abre-
ceptual más elevado y puro, lo que les confería una especie de validez imperecedera. No
vado originalmente. Sin embargo, nunca manifestaron el menor interés por investigar
reconocían ni aceptaban que, aun en la época de Roma, el derecho no era otra cosa que
las fuerzas reales que animan la vida legal, pues no se preguntaban cuáles eran las jus-
un medio para conseguir un orden racional de la vida comunal y que, por ende; depen-
tificaciones éticas, prácticas o sociales que podían encerrar sus principios; en conse-
día de las cambiantes condiciones sociales, económicas y culturales de la sociedad ro-
cuencia, no podemos menos que considerar una buena parte de lo que escribieron como
mana. Al contrario, pensaban que el Corpus luris ponía a su disposición un acervo de
instituciones legales de validez eterna que podían aplicarse directamente en la vida jurí- sofística pedante y galimatías jurídico. Aunque las aseveraciones anteriores sean reco-
nocidas por todos, lo cierto es que los métodos de jurisprudencia conceptual de los pan-
dica, a condición de que se les implantara en el orden correcto. En consecuencia, Savigny
dectistas siguen aplicándose tras las bambalinas de la escena legal alemana. Como resul-
y sus seguidores, desde Puchta hasta Windscheid, se dieron a la tarea de sistematizar, or-
tará evidente para las comparatistas, quienes por su experiencia ecuménica han aprendido
ganizar e integrar los conceptos del derecho romano; fue así que el historicismo legal
a desconfiar de los dogmatismos de un país en particular, la situación actual indica que,
engendró el llamado pandectismo, cuya única finalidad era el estudio dogmático y sis-
mientras no se realice un esfuerzo de innovación conceptual, los abogados alemanes no
temático de materiales legales romanos. Una vez más, la característica principal de esta
escuela era el acendrado dogmatismo que señalamos al abordar el tema del derecho podrán adoptar, en sus prácticas cotidianas, un método para resolver problemas que se
relacione con el contenido factual de éstos.
racional, con la diferencia de que consagraba su atención a los principios del derecho ro-
mano, no a postulados particulares supuestamente fundados en la razón. Para los pan-
dectistas, el sistema legal constituía un conjunto acabado de instituciones, ideas y prin-
cipios desarrollados a partir de las leyes romanas: lo único que tenía que hacerse era
aplicar métodos lógicos o "científicos" a fin de obtener la solución de cualquier problema
jurídico. De esta forma, la aplicación de las leyes representaba un mero proceso "técni- Los primeros pasos hacia la codificación del derecho privado unificado de Alemania se
co", una especie de matemática que sólo respondía a la "necesidad lógica" de concep- dieron a mediados el siglo XIX. Los puntos de partida los constituyeron los temas del
tos abstractos, y se desechaba toda relación con la razón práctica, los juicios de valor derecho comercial con mayor significación internacional, así como la ley de instrumen-
sociales o las consideraciones éticas, religiosas, económicas o políticas. Sin importar tos negociables, que se unificó en 1848 por medio de la Wechselolrdnung, mientras que
que la práctica comercial requiriera que las demandas se transfirieran sin la cooperación las leyes de comercio se homogeneizaron en 1861 con el Código General Comercial;
del deudor, que un tercero pudiera responsabilizarse de un adeudo, o que los contratos todos los estados de la Deutscher Bund terminarían por adoptar, palabra por palabra, di-
pudieran ejecutarse por un tercero, si no se podía llegar a una interpretación legal con chas legislaciones. En 1865, un equipo de connotados profesores y juristas redactaron
los recursos del sistema legal en vigor, los problemas resultaban "imposibles desde el un borrador de la Ley de Obligaciones (Dresdner Entwurf); esta producción puramente
punto de vista lógico", y al diablo con todo lo demás. Un método de reflexión legal que pandectista habría de servir más adelante como modelo de la sección de obligaciones de
antepone el "cálculo conceptual" a la observación escrupulosa de la realidad social sólo la BGB. Cuando los esfuerzos de Bismarck condujeron a la creación del imperio en
puede florecer en una cultura legal dominada por profesores hieráticos y teorizantes, ca- 1871, sus prioridades fueron la unificación del sistema de tribunales, los procedimien-
rente de una clase de abogados organizada y poderosa, como la que, en Francia, contri- tos civiles y la quiebra; los "Reichsjustizgesetze" que entraron en vigor en 1879 siguen
buyó al desarrollo de un Código unificado cuyos méritos no tardaron en reconocerse en teniendo validez jurídica en la Alemania contemporánea,.aun cuando se les haya modi-
ficado en numerosos aspectos. Para la Constitución Imperial, la competencia legislativa
todo el mundo, o como la que, en Inglaterra, ha servido para preservar el repertorio tra-
dicional de técnicas jurídicas. En aquellos años no había en Alemania ni un derecho pri- central en asuntos privados se limitó a la ley de obligaciones, comercio e instrumentos
vado unificado ni un Poder Judicial centralizado; no había una clase de abogados unidos negociables, si bien, en 1873, a instancias de los nacionalistas liberales Lasker y Miquel,
por la solidaridad profesional, y la integración de la vida en los niveles político y prác- dichas facultades se extendieron a la totalidad del derecho privado; esto habría de signi-
tico se retardó por la inexorable influencia de los poderosos gobernantes regionales hasta ficar el inicio de los trabajos en la codificación del derecho privado alemán, los cuales
duraron más de 20 años.
154 Las familias jurídicas del mundo Historia del derecho alemán 155

En 1874 se designó una primera comisión para la redacción del anteproyecto. Dicha Bibliografía
Comisión se componía de 11 miembros: seis magistrados, tres funcionarios del Minis-
terio y dos profesores (pero ningún abogado practicante); probablemente, las figuras Boehmer, Grundlagen der bürgerlichen Rechtsordnung, Libro 2, Parte 1: Dogmengeschichtliche
más destacadas eran Gottlieb Planck, un prominente juez y célebre político liberal, y Grundlagen des bürgerlichen Rechts, 1951.
Bernhard Windscheid, el profesor pandectista más famoso de su tiempo. La Comisión Coing, Epochen der Rechtsgeschichte in Deutschland, 1967.
Hattenhauer, Europáische Rechtsgeschichte, 2a. ed., 1994.
trabajó en estricto aislamiento, sin contactos con representantes comerciales u otros
Koschaker, Europa und das Rómische Recht, 2a. ed., 1953.
grupos sociales, y 13 años después, en 1887, publicó un Primer Anteproyecto y un Schlosser, Grundzüge der neueren Privatrechtsgeschichte, 4a. ed., 1982.
Motive de apoyo. No tardó en sobrevenir el primer alud de criticas. Además de una Thieme, Das Naturrecht und die europáische Privatrechtsgeschichte, 1947.
multitud de sugerencias para mejorar algunos detalles, se atacaban los principios mis- Wesenberg, Neuere deutsche Privatrechtsgeschichte im Rahmen der ewopaischen Rechtsentwic-
mos. Una de las objeciones fue la inadecuada estructura escolástica, atribuible en gran klung, 2a. ed. rev. por Wesener, 1969.
medida al conceptualismo abstracto del pandectismo; la jerga legal que se empleó en Wieacker, A History of Prívate Law in Europe, trad. Weir, 1995.
la redacción, que de tan precisa e incisiva resultaba oscura e ininteligible y, por último,
su complicado e innecesario sistema de referencias. Las críticas de Otto von Gierke des-
lumhraron a cuantos las leyeron: de manera lúcida, reprochaba al Anteproyecto haber
pasado por alto muchas tradiciones de origen germánico que aún tenían gran importan-
cia entre el pueblo alemán, así como suprimir las obligaciones éticas y las relaciones
de confianza tanto familiares como sociales en favor de un individualismo extremista e
impersonal. Las criticas de Antón Menger, un académico vienes de filiación socialista,
eran mucho más agudas, aun cuando pocos conocieron su publicación; en su libro Das
bürgerliche Recht una die besitzlosen Volksklassen, 1891, explicaba cómo el principio
de libertad podía traducirse en la supresión de las clases sociales más desprotegidas de-
bido a que el más fuerte desde el punto de vista social podía dictar las condiciones
de los contratos; asimismo, exponía la forma en que las instituciones de la propiedad
privada y la sucesión garantizaban a las clases más privilegiadas —las cuales eran las
únicas beneficiarías de dichas instituciones— la perpetuación del poder para controlar
los medios de producción. Estas criticas no tuvieron efectos prácticos importantes. Es
verdad que la segunda comisión, que se conformó en 1890, incluía a unos pocos legos
(un director de banco, un jefe de guardabosques, un profesor de economía nacional ¡y
no menos de tres representantes de la pequeña nobleza terrateniente!), y que sus traba-
jos estuvieron más expuestos a la luz pública que los de la Comisión antecesora. Sin
embargo, las modificaciones que realizó la Segunda Comisión, por muy necesarias e
insuficientes que hayan resultado, se vinculaban principalmente con el lenguaje del an-
teproyecto; en cuestiones sustanciales, se limitaban a "suministrar unas pocas gotas de
aceite socialista" al inhumano individualismo del Primer Anteproyecto. En 1895 se pu-
blicó el Segundo Anteproyecto con sus "Protokolle", pasó por el proceso legislativo con
unos pocos e insustanciales cambios, y fue adoptado en el verano de 1896 por el
Reichstag, con la sola oposición de los socialdemócratas. A solicitud personal del em-
perador, la fecha de entrada en vigor se fijó para el 1 de enero de 1900; el nuevo siglo ha-
bría de comenzar de manera brillante.
El Código Civil alemán 157

riencia con los negocios y un sano juicio, capaz de prosperar en una sociedad burguesa
que gozaba de libertad de contrato, libertad de actividades y libertad de competencia, así
como de la capacidad de tomar las medidas necesarias para protegerse contra todo lo que
atentara contra su bienestar.

11. El Código Civil alemán te n


B!É!

En los aspectos de lenguaje, método, estructura y conceptos, el BGB desciende de la tra-


i dición profunda, precisa y abstracta del pandectismo alemán, con todas las ventajas y
desventajas que ello implica. No era para el BGB el austero sentido común del Código
Los códigos de derecho privado presentan la impronta de la situación histórica particu- Civil General austríaco, ni el estilo meridiano y popular del Código suizo, ni la florida
lar dentro de la cual se crearon. Muchos códigos consolidan los resultados de una re- dicción del Código francés, impregnado del ideal de igualdad y libertad entre los ciuda-
construcción reciente de la sociedad; su ventaja reside en que podemos esperar que la danos. El BGB no se dirige en absoluto al ciudadano, sino al abogado profesional; de
idea del hombre y el modelo social que les inspiró conserven validez durante un perio- manera consciente, desecha toda profesión de claridad y accesibilidad, y renuncia a la
do de tiempo considerable. Otros códigos, en contraste, se crean en tiempos de relativa pretensión de educar al lector; en vez de abordar los casos de manera concisa y concre-
estabilidad social y política; con frecuencia, les anima un espíritu retrospectivo y refle- ta, utiliza sin cesar un lenguaje conceptual abstracto que para el lego —y con frecuen-
xivo, pues intentan mantener una situación favorable para el establishment. El BGB es cia, también para el abogado extranjero— resulta ininteligible, pero que el experto, des-
uno de estos códigos conservadores: Radbruch señalaba que "era más la cadencia del.si- pués de muchos años de estudio, no puede dejar de admirar por su precisión y su rigor
glo XIX que el maestoso del siglo XX", mientras Zitelmann (DJZ, 1900, p. 3) observaba intelectual. Los conceptos que emplearon sus creadores —Verfügung, Vollmacht, Einwi-
que "en vez de adelantar el futuro, prefiere resumir el pasado". En verdad, este Código lligung, unverzüglich, in gutem Glauben y muchos otros— se usan siempre con la misma
constituye un reflejo fiel de la sociedad del Imperio de Bismarck. En aquellos años, el acepción. La construcción de los enunciados indica dónde reside el peso de la prueba,
principal papel en la vida del Estado lo desempeñaba una grande bourgeoisie liberal, la evitando las repeticiones mediante referencias a secciones más explícitas. Sin embargo,
cual había producido el Estado nacional imperial de Alemania al cooperar con los pode- el Código alemán carece de la elegancia y la concisión, de la sustancia epigramática y
res conservadores de la autoritaria Prusia. Era la época de un marcado liberalismo en la la pasión contenida del Código Civil francés; más bien, en atención a la exactitud, la cla-
actividad económica, de la idea de que el bien general se habría de seguir espontánea- ridad y el detalle, apuesta a menudo por un remilgóse estilo de cancillería, una sintaxis
mente de la interacción de las fuerzas económicas a condición de que el Estado no in- compleja y una monumentalidad casi gótica, aun en las secciones donde habría sido más
terfiriera. Ciertamente, en las décadas de 1870 y 1880, los movimientos promotores de fácil usar palabras más expresivas y claras. El BGB no es, pues, una obra literaria, sino
la justicia social, por muy paternalistas que fueran, contribuyeron a la promulgación "la máquina par excellence del cálculo jurídico" (Schwarz, Das schweiz. ZGB, en la
de leyes que protegían a los obreros, así como a la impresionante elaboración de códi- bibliografía de este capítulo, p. 8), "una filigrana legal de extraordinaria precisión"
gos de un sistema de seguridad social. Sin embargo, en el ámbito del derecho privado, (Iscle, véase la bibliografía, p. 6), "acaso el Código de derecho privado con el lenguaje
esas tendencias progresistas no avanzaron; los juristas privados estaban a tal punto con- legal más preciso y lógico de todos los tiempos" (Gmür, véase la bibliografía, p. 28). En
centrados en la exégesis positivista, que no percibieron o no quisieron percibir los grandes Francia, Austria y Suiza, los ciudadanos ordinarios pueden profesar afecto o identifica-
desafíos que planteaban los tiempos, los cuales no escapaban a ninguna persona dotada ción con sus respectivos códigos; en Alemania, ni siquiera los abogados experimentan
de un poco de perspicacia. Por ejemplo, todo parece indicar que los artífices del BGB esas emociones. Lo correcto sería afirmar que los innegables méritos técnicos del BGB
no se dieron cuenta dejos grandes cambios sociales que se gestaban en Alemania en los no suscitan sino admiración, aunque en ocasiones ésta se exprese a regañadientes.
últimos años del siglo XIX; el comercio y la industria adquirían una importancia econó- De acuerdo con las divisiones adoptadas por los pandectistas, el BGB consta de cin-
mica mucho mayor que la agricultura, y las poblaciones urbanas crecían de manera ace- co libros, cada uno de los cuales se consagra a diferentes temas. Dos de éstos se ocupan
lerada, especialmente entre los trabajadores industriales. No obstante, para el BGB, el de cuestiones relacionadas con el nivel factual:;el Derecho Familiar (Libro IV) y la
ciudadano medio no es el pequeño artesano ni el obrero fabril, sino el empresario acau- Ley de Sucesión (Libro V). La Ley de Propiedades (Libro ID) y la Ley de Obligaciones
dalado, el terrateniente y el funcionario, gente de la que se esperaba que tuviera expe- (Libro II) se vinculan con el iura in rem y el iura in personam, respectivamente, en una
158 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil alemán 159

división conceptual tomada del derecho romano. Así, la Ley de Propiedades se ocupa de las "personas naturales" (capacidad, mayoría, interdicción, domicilio) y las "personas
los "derechos reales" de que goza la persona respecto de una cosa en particular y de los legales", concluyendo con una regulación detallada de las leyes de entidades y funda-
que puede hacer uso contra todo el mundo, como la propiedad, las hipotecas, el usufruc- ciones jurídicas —poco apropiada, por lo demás, para una Parte "General"—, seguida
to y la prenda. En la L^y de Obligaciones, por su parte, se abordan los derechos "perso- por algunas definiciones pertenecientes a la Ley de Propiedades y, por último, de princi-
nales", los cuales permiten a la persona plantear demandas a otra persona en particular pios generales en tomo a los "actos jurídicos" y la prescripción. La única razón de que es-
con base en relaciones contractuales, enriquecimiento injustificado o daños. Aunque tal tos materiales formen parte de la Parte General es una pasión desmesurada por la abs-
división beneficia la claridad de los conceptos, tiene la desventaja de que las reglas que tracción: las provisiones sobre las "personas naturales" (§§1 y ss.) y sobre las "cosas"
rigen un solo acto pertenecen a partes del Código muy separadas entre sí, mientras que las (§§90 y ss.) podían haberse incluido en las leyes familiares y de propiedad, respectiva-
provisiones más estrechamente vinculadas se relacionan con problemas factuales muy mente. Asimismo, el concepto de acto jurídico resulta demasiado abstracto. Para el
diferentes. Por ejemplo, para los abogados angloamericanos, es evidente que la Ley de estudioso alemán, el acto jurídico comprende no sólo el tipo de contrato normal, como
Ventas no se limita a resolver cuándo puede un comprador exigir la entrega de los bie- el de venta, arrendamiento y el llamado contrato real, es decir, el acuerdo requerido por el
nes que decidió adquirir, sino también cuándo ha de transferirse a esa persona la propie- derecho alemán para transferir o generar un derecho real sobre la propiedad de otra per-
dad de dichos bienes. En contraste, el BGB dirime la primera de estas cuestiones en la sona; también abarca los contratos del derecho familiar, como los de adopción o los
Ley de Obligaciones (§ §433 y ss.), mientras que la segunda se resuelve en la Ley de Pro- acuerdos que conciertan los novios frente al juez de lo civil en la ceremonia matrimo-
piedades (§§929 y ss.). Para el abogado angloamericano todos los aspectos de un acto nial, incluidos también la redacción de un testamento, la notificación para terminar o res-
unitario deben resolverse en un mismo lugar del sistema, en tanto que el abogado ale- cindir un contrato, así como, por ejemplo, la resolución de incrementar el capital de una
mán reconoce que, como la propiedad de las cosas puede transferirse no sólo por razón compañía mediante una junta formal de sus accionistas. Aun cuando las declaraciones
de venta, sino también de donación o permuta, ello se traduce en la disposición ordenada legales de fuentes y significados tan diversos se engloben en el concepto de acto jurí-
y racional de considerar de manera unitaria el traslado de propiedad en todas sus mani- dico, el BGB prescribe regías aplicables a la invalidez por error, el dolo o la coacción,
festaciones. la condición, la gestión, etc., las cuales, de manera solemne, define como aplicables a
El abogado del common law no percibe muchas afinidades entre la ley de ventas y los actos jurídicos de todos los tipqsvTal posición extremista ha resultado ser una fuen-
la ley de daños; aun en las aulas aborda ambos temas como áreas independientes del de- te inagotable de controversias acerca de la gama de aplicaciones de dichas reglas gene-
recho. Para el BGB, una característica común de la venta y el daño es que ambos otor- rales. De hecho, los redactores del BGB sólo tenían en mente los contratos normales
gan a la persona el derecho de "reclamar algo" a otra persona, de ahí que ambas formen (§§116 y ss.), de ahí que las provisiones mencionadas se apliquen sólo a este tipo de ac-
parte de la Ley de Obligaciones e, incluso, de un mismo curso de instrucción. to legal; por ello, sería preferible que los principios sobre invalidez por error, dolo y
A estos cuatro libros sobre Obligaciones, Propiedades, Derecho Familiar y Sucesión coacción, así como las reglas en torno a la gestión, etc., formen parte de la Ley de Con-
precede un libro titulado "Parte General" (Allgemeiner Teil), una herencia del pandec- tratos, instruyendo al juez a que también aplique esas reglas —si en realidad son apli-
tismo cuyo valor respecto del BGB ha sido seriamente cuestionado. Dicha Parte Gene- cables— a otros tipos de declaraciones, actos o relaciones legales (como en los arts. 7 del
ral no contiene reglas generales acerca del ejercicio de los derechos en el plano social ZGB, 1324 del Códice Civile, §876 del ABGB). Desde luego, resulta indiferente, para la
(véase el art. 2 del ZGB), como tampoco principios básicos para la interpretación de re- operación práctica de la ley, el lugar del Código en el que se defina el concepto de do-
glamentos, leyes consuetudinarias, facultades del juez o peso de las pruebas (véanse el micilio, se regule la representación o se localicen las reglas que determinan cuándo pue-
art. 1 del ZGB, y los arts. 1 y ss. del Códice Civile), lo cual habría sido lo más adecuado, de rescindirse un contrato por fraude: el juez o abogado que conozca bien el Código en-
además de necesario. Más bien, la Parte General se dedica a exponer ciertas instituciones contrará los párrafos aplicables (y, gracias a los comentarios, los fallos judiciales
básicas que comparten todas las leyes privadas, y a las cuales suele recurrir el abogado en relevantes), con independencia de que su ubicación en el texto sea o no la correcta.
la Ley de Obligaciones, así como en las leyes de propiedades, familiares y sucesorias. Aun así, el cálculo conceptual abstracto de la Parte General puede desorientar al novato
Para decirlo con Gustav Boehmer, estos materiales son "desechados", supuestamente pa- —y, en ocasiones, también al abogado experto— al indicar que la solución correcta
ra conferir una mayor concisión y economía interna al Código, así como para evitar de un problema vivo depende más de la capacidad de clasificarlo correctamente que de
repeticiones innecesarias. Las instituciones legales que aparecen en la Parte General percibir y entender todos sus aspectos factuales. '•.
no fueron inventadas por los artífices del BGB, sino por los eruditos pandectistas del
siglo XIX, quienes las derivaron de casos particulares mediante un largo y complejo Para exposiciones de autores alemanes en tomo a los méritos y deméritos de la Parte General,
proceso de generalización. Ahí se encontrarán provisiones generales relacionadas con véase Wieacker (en la bibliografía de este capítulo), pp. 486 y ss.; Schwarz, Das schweiz. ZGB
160 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil alemán 161

(en la bibliografía), pp. 25 y ss.; Boehmer (en la bibliografía), pp. 68 y ss.; Koschaker, Europa trabajos de reforma del Código Civil francés, los cuales comenzaron después de la Segunda
und das rSmischeRecht, 2a. ed., .1953, pp. 279 y ss.; todas estas obras contienen referencias Guerra Mundial pero se abandonaron a los pocos años, se verificó un intenso debate en tor-
adicionales. Para las críticas de un jurista sueco, véase Folke Schmidt (en la bibliografía). no a la conveniencia de incluir un Livre préliminaire que contuviera al menos los principios
relacionados con el acte juridique; véase Travaux "de la Commission de reforme du Code Ci-
Ante todo, las-'téoiías;generales elaboradas por los pandectistas alemanés,?juñto ¿bn la vil, 1945-1946, pp. 97 y ss., y, 1946-1947, pp. 229 y ss.; asimismo, los Travaux de l'Associa-
Parte General del BGB en que se apoyan los logros de dichos conceptos, han ejercido tion Henrí Capitant 1,1945, pp. 73 y ss. De ellos resultó un acuerdo para incorporar un Livre
una fascinación especial en el extranjero. Hemos hablado ya del efecto de estas doctri- Préliminaire que contuviera sólo los principios de conflictos legales en tiempo y espacio; la
nas sobre el derecho italiano (véase la sección IV del cap. 8), por lo que en los capítu- doctrina de los actos jurídicos se incluiría en un Libro Cuarto especial ("Des Actes et des Faits
los subsiguientes abordaremos su importancia para las leyes austríacas y suizas'. En Juridiques"), inmediatamente después de los tres primeros libros sobre Personas, Sucesión y
Propiedad. Véase Julliot de la Morandiére en Avant-project du Code civil, ed. Ministére de la
Francia, la Parte General también ha ejercido una gran influencia, principalmente por la
Justice, 1955, pp. 25 y ss. La Parte General no fue adoptada en Suiza ni en Italia. Sobre todos
mediación de Raymond Saleilles, un precursor del derecho comparado; sus dos impor- estos temas, véase lonescu, "Le probléme de la partie introductive du Code CíviV, en Rev. int.
tantes obras acerca de la ley general de obligaciones en el BGB y la teoría de la decla- dr.compA9,\967,p.579.
ración testamentaria indujo a los autores franceses especializados en derecho privado a
desentenderse de la estructura del Código Civil francés y a presentar "teorías generales"
como las que observamos en los textos alemanes equivalentes. En Inglaterra, las ense- m
ñanzas de los pandectistas tuvieron un efecto mínimo, lo cual no debe sorprender debi-
do a que son muy pocas las áreas en las que este país adoptó los métodos de reflexión y Puesto que el BGB está impregnado de los valores legales del liberalismo burgués y re-
las instituciones de Roma: los juristas ingleses, aun cuando sólo fuera para asegurar su presenta, para decirlo con las palabras de Radbruch, "más la cadencia del siglo XIX que
monopolio profesional rodeando las leyes de oscuridad, sabotearon cualquier intento de el maestoso'del siglo XX", cabe preguntarnos cómo ha podido sobrevivir —sin revisio-,
racionalizar los conceptos y la estructura de sus leyes. El derecho alemán caló profun- nes fundamentales— a las crisis y catástrofes políticas, económicas y sociales de la his-
damente en unos cuantos profesores de derecho, en especial John Austin (1790-1859), toria alemana reciente, incluido el periodo de total perversión del derecho durante la
el reconocido fundador de la. jurisprudencia, una disciplina legal conocida en Alemania época de Hitler. Aquí, sólo nos queda formular unas pocas observaciones acerca del de-
como Allgemeine Rechtslehre. Después de un estudio profundo del derecho civil y sus sarrollo de las leyes de contrato y daño, así como de la ley familiar.
fundamentos teóricos, Austin declaró que el jurista inglés que puede mudarse a la Euro- En el BGB, la Ley de Contratos está dominada de forma inequívoca por la idea bur-
pa continental a estudiar derecho "deja tras de sí el imperio del caos y las tinieblas para guesa de que las partes de un contrato gozan de libertad e igualdad formales. Esta idea se
adentrarse en un mundo que parece, por comparación, la región del orden y la luz" (Lec- expresa en los principios legales de la libertad de contrato y en la obligación de respetar
tures onJurisprudence, 5a. ed., 1885, p. 58). Otros célebres juristas angloamericanos, los contratos: por una parte, todos —tanto el sirviente como el patrón, tanto el consumi-
como Holland, Salmond, Anson, Pollock y Maitland, también conocían las enseñanzas dor como el productor— tienen derecho a. decidir, de manera libre y bajo su propia res-
de los pandectistas alemanes, pues aplicaron los métodos de éstos en sus textos sobre
jurisprudencia y la Ley de Contratos. La observación que formuló Maitland cuando entró
1 ponsabilidad, en qué contratos han de participar y según qué condiciones suscribirlos; por
otra parte, se debe responder por los contratos formalizados de esta forma, pues precisa-
en vigor el BGB demuestra que estos letrados ingleses valoraban los méritos intelectua- mente emanan de la libre decisión de las partes, las cuales actúan movidas por su sano jui-
les del pandectismo alemán. En efecto, según Maitland se trataba del "mejor Código que cio. Son sólo unas pocas reglas sin importancia las que protegen a las personas para quie-
el mundo haya visto jamás", para luego explicar: "Creo que nunca se había invertido ^. -nes la celebración de contratos es nugatoria, es decir, que ocupan una posición económica
tanta energía intelectual de primera calidad en un acto legislativo". inferior a la de la otra parte o dependen de ésta de alguna otra forma; así, los contratos pier-
»•-• •
I den validez según el §138 del BGB cuando son contra bono mores, o cuando se aprove-
Sobre la influencia de los estudios legales privados alemanes en el extranjero, véase Schwarz,
1 ^cha la situación, inexperiencia o falta de juicio de la otra parte. Además, los tribunales pue-
"Einflüsse deutscher Zivilistík im Auslande", en la bibliografía, p. 471, del cual se tomaron
"' las citas de Maitland. Los códigos civiles de Brasil y Portugal emulan el ejemplo del BGB den modificar los castigos contractuales si consideran que éstos son demasiado severos
al incluir una Parte General, aunque con numerosas desviaciones (véanse las pp. 118 y 124); (§343 del BGB). No obstante, es virtualmente nula la protección que reciben los inquili-
lo mismo puede decirse respecto de los Códigos griego y japonés (véanse las secciones IV y nos, además de que la sección que trata el contrato de empleo contiene sólo unas pocas
U! de los caps. 11 y 21, respectivamente), y el nuevo Código Civil de los Países Bajos también reglas que exigen a "la persona que contrata los servicios" encargarse de la seguridad del
sigue, hasta cierto punto, el modelo alemán (véase la sección n del cap. 8). Durante los lugar de trabajo y pagar subsidios por enfermedad, dentro de ciertos límites.
162 Las familias jurídicas del mundo El Código Civü alemán 163

Estas pocas "gotas de aceite" resultaron inadecuadas. Cuando el Estado burgués del contra factum proprium y Verwirkung (pérdida de derechos, especialmente por negli-
siglo XIX engendró la democracia social de nuestro tiempo, tanto el legislador como el gencia). Durante mucho tiempo, los tribunales usaron el §242 del BGB con el fin de
juez tuvieron que definir y limitar los principios liberales de la libertad de contrato cada controlar el contenido de las Condiciones Generales de los Negocios: las condiciones
vez que concedían a una de las partes facultades para comprometer las condiciones bá- normales que excluyeran o limitaran la responsabilidad de una de las partes fueron anu-
sicas de vida y decoro que el Estado social de hoy debe garantizar a sus ciudadanos. ladas por ser inconsistentes con la buena fe "cuando resultan inequitativas tras un balan-
Sucedía a menudo que la estrecha interrelación de los principios del BGB no proporcio- ce de los intereses de quienes suelen realizar dichos actos jurídicos" (BGH NJW 1963,
naba bases suficientemente sólidas sobre las que pudiera modificarse el poder individual pp. 99, 100; para la situación actual, véase la sección IV del cap. 24). Así, la cláusula
en provecho de la moral social; en estos casos, el desarrollo debía adoptar la forma de general del §242 del BGB representa un recurso espléndido para adaptar la ley de con-
la creación de importantes áreas del derecho ajenas al Código. Esto fue lo que sucedió tratos a las nuevas actitudes sociales y morales de la comunidad. Hedemann dio en llamar
con las leyes de competencia y monopolios, en la ley de viviendas, caseros y arrenda- a este viraje el vuelo hacia las cláusulas generales, y aunque el desarrollo era inevitable, se
dores y en las propiedades agrícolas, pero sobre todo en las leyes que rigen el empleo. corre el riesgo de que haya decisiones judiciales desatinadas, exuberantes y variables.
Los artífices del BGB no pudieron entender la dimensión del problema que implicaba En este sentido, los autores de derecho tienen una importante misión por cumplir: infun-
regular la situación de los trabajadores dependientes; en realidad, adoptaron una postura dir un poco de orden a la variedad de casos a fin de que éstos puedan ser conocidos,, es-
antiobrera, casi de Estado policial, ya que de manera deliberada dieron a los sindicatos tudiados y dominados, revelar y someter a crítica los juicios de valor de los tribunales
la forma legal de "corporación sin personalidad legal", con la poco satisfactoria conse- y, en consecuencia, producir un grado superior de certidumbre en la práctica del derecho
cuencia de que aquéllos no podían ni siquiera formular demandas en su propio nombre aun cuando se apliquen las cláusulas generales y las instituciones legales que engendre
(sin embargo, véase ahora 42,210 y 50, 325 del BGHZ). Fue entonces cuando intervino dicha práctica.
el legislador para implantar un cambio fundamental por medio de las provisiones para La ley de daños del BGB sigue fundándose en el principio de responsabilidad por
la seguridad del empleo, la participación de los trabajadores, las tasas salariales míni- negligencia. En lo que se refiere a la compensación por accidentes, tanto la ley como los
mas, etc.; al mismo tiempo, empero, los tribunales, sin una base legal adecuada, impu- fallos judiciales han disminuido en gran medida la efectividad de este principio. Hay le-
sieron al empleado una obligación general de fidelidad y al patrón un deber igualmente yes especiales para ciertos tipos de accidentes, los cuales conceden a la víctima una
general respecto de la seguridad y el bienestar de sus empleados, así como la obligación compensación por los daños sufridos sin necesidad de que deba demostrarse negligencia
de dispensarles un trato igualitario, principios éstos que se usan actualmente para resol- por parte del acusado. Dichos estatutos comprenden los accidentes industriales, ferrovia-
ver la inmensa variedad de problemas concretos que puede originar la contratación de rios, de tránsito, de aeronaves, así como los accidentes en plantas de energía eléctrica,
empleados. Se desarrollaba así un derecho laboral masivo, en gran medida independien- nuclear y de gas, junto con muchos otros. Sin embargo, el principio general de responsa-
te de las provisiones del BGB, las cuales resultaban inapropiadas, fragmentarias y anti- bilidad por negligencia también ha sido modificado como respuesta a la necesidad, cada
cuadas aun en 1900. día mayor, de proteger a grandes sectores de la comunidad contra los perjuicios y el de-
Sin embargo, tal tendencia a resaltar la reciprocidad de la responsabilidad civil con- terioro en el nivel de vida que pueden causar los accidentes; en este sentido, los tribu-
dujo a cambios de gran significación legal aun en el área del derecho contractual pri- nales han logrado mejorar significativamente y en muchas formas la posición de las víc-
vado. Esta "moralización" de las relaciones contractuales se debió a la ¿élebre cláusula timas —al extender de manera considerable la responsabilidad preventiva, al tomar los
general del §242 del BGB, al cual sigue recurriéndose con gran frecuencia. Dicha cláu- meros hechos como prueba de negligencia o, incluso, al revocar abiertamente el peso de
sula señala, en términos muy generales, que todos deben ejecutar los contratos de la mane- la prueba, saboteando así el §831 del BGB (véase la sección IV del cap. 41)—, a grado
ra prescrita por la buena fe (Treu und Glauben), de acuerdo con las prácticas comerciales tal que, en la práctica, resulta difícil discernir entre responsabilidad por negligencia y
generales, pese a lo cual los tribunales, omitidos hasta cierto punto por los redactores responsabilidad estricta. A este desarrollo contribuyó en gran medida que el asegura-
del Código, han tenido que utilizarla a fin de resolver los urgentes problemas económi- miento, hoy mucho más difundido entre el público y a menudo requerido por la ley, brinde
cos y sociales que se presentaron después de la Primera Guerra Mundial, con el colapso un mecanismo para distribuir las pérdidas individuales entre la comunidad, disminuyen-
de la economía, la inflación y la reevaluación y, después de la Segunda Guerra Mundial, do así la posibilidad de arruinar en lo personal al acusado de causar los daños. Además de
por la pérdida de Alemania Oriental y el cambio de divisa. El riguroso individualismo los casos de accidentes, el principio de negligencia sigue aplicándose con todo rigor a la
de la ley de contratos original del BGB ha sido calificado por medio de mecanismos de- compensación por daños materiales e inmateriales. De manera gradual, los tribunales
sarrollados por los tribunales, con nombres como clausula rebus sic stantibus, colapso han extendido la protección contra las invasiones intencionales y negligentes a determina-
de las bases transaccionales (véase el cap. 37), ejercicio inadecuado de derechos, venire dos intereses que, para los creadores del BGB, no deberían protegerse; cabe mencionar
164 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil alemán 165

aquí los intereses. (Je personalidad y el llamado derecho en un comercio o negocio.esta- jos ilegítimos fue mejorada de manera significativa por una ley que entró en vigor en
blecido y activo tyéasé una exposición más detallada en la sección II de los caps. 40 1970, también dirigida a expresar el mandato constitucional. (Véase el art. 6, párr. 5 del
y 4 3 En
)--el áreaS-"W : •• • ' ...*.'- : -^'-;\
del derecho familiar, el BGB conservaba también las caractensticas^de la
GG.) Hoy, las precondiciones y consecuencias del divorcio se determinan por una Ley
de 1976, la cual elimina el principio asfalta para adoptar el principio de rompimiento
era conservadora ^patriarcal de la burguesía. Era el esposo quien debíaromár decisio- del matrimonio, pues declara que éste puede disolverse "cuando se haya desintegrado"
nes durante el matrimonio, y él, sólo él, quien debía ejercer el poder paterno. Las reglas "(§1565 del BGB). En términos generales, la falta de una de las partes resulta igualmente
de la propiedad matrimonial se basaron en la costumbre, común entre las clases de funcio- irrelevante para las consecuencias del divorcio, especialmente en relación con la validez
narios y militares, de que los cónyuges reunieran una suma cuyos intereses eran adminis- y el grado de una demanda de alimentos. Una de lasTniíovaciones más importantes se
trados por el esposo. Los principios del divorcio y de la ilegitimidad estaban influidos ocupa del ajuste del derecho de pensión y otros beneficios (Versorgung): si durante la
por la moral cristiana. Por consiguiente, el BGB sólo concedía el divorcio cuando la di- unión matrimonial uno de los cónyuges adquiere mayores derechos de este tipo que la otra
solución del vínculo matrimonial pudiera imputarse a una falta o a la pérdida de la salud parte, ésta deberá recibir la mitad de la diferencia. Esto se consigue creando nuevos de-
mental de la esposa y acusada. Al considerar a los hijos legítimos, se decidió desfavore- rechos para la parte en desventaja (disminuyendo de manera proporcional los de la otra
cer a los hijos ilegítimos por temor a que las aventuras extramaritales, que la ley desa- parte) y entablando una demanda personal independiente contra la parte obligada a pro-
prueba, pudieran legalizarse, promoviendo así la inmoralidad y el concubinato. Ante la porcionar la pensión o el beneficio en el futuro. Por añadidura, la ley de adopción se re-
ley, no se consideraba que el hijo ilegítimo tuviese alguna relación con su padre; todo lo construyó mediante una reforma de 1976, al igual que la ley de cuidados paternos por
que se le podía conceder era el derecho a recibir una suma cuya cantidad dependía de la un reglamento de 1979. En verdad, no hay un párrafo de la ley familiar que recuerde la
posición social de su madre, y que se suspendía no bien cumpliera 16 años. forma que presentaba en 1900.
A la Legislatura se deben casi todas las modificaciones que se implantaron en las le- Pese a lo anterior, la estructura del BGB conserva en lo esencial los rasgos que pre-
yes familiares con la finalidad de adaptarlas a las nuevas circunstancias económicas y sentaba hace un siglo, cuando las condiciones económicas y sociales eran muy diferen-
sociales, en lo que representa los únicos cambios profundos que se han realizado en el tes de las de hoy. Esto se debe, en parte, a que las áreas del derecho de mayor desarro-
texto del Código. Las reformas que se aplicaron después de la Segunda Guerra Mundial llo han asumido una existencia independiente fuera del BGB, mientras que muchas
se originaron en la Ley Fundamental, la cual ordena que hombres y mujeres gocen de otras, especialmente la familiar, han sido modificadas y modernizadas por leyes suce-
igualdad de derechos, y que todos los principios del derecho privado que no coincidan sivas. No obstante, la preservación de la estructura general del Código se debe en rea-
con esta regla pierdan efecto al 31 de marzo de 1953 (véanse los arts. 3, párr. 2 y 117 lidad a los tribunales, cuyo desempeño al adaptar el texto original a las demandas de
del GG). Sin embargo, la Legislatura no hizo nada para que se cumpliera este mandato, de la modernidad a fin de mantener su vitalidad social ha sido decisivo para la sociedad,
ahí que se generara una brecha que correspondería a los tribunales subsanar. Tuvieron pese a que no todos comprendan sus alcances. Al final, partes enteras del BGB, al igual
que pasar otros cuatro años antes de que, en 1957, entrara en vigor la Ley de Igualdad que del Código Civil francés, han sido a tal punto saturadas de comentarios judiciales
de Derechos para Hombres y Mujeres; esta ley dio lugar a importantes modificaciones marginales, que la sola lectura del texto impide apreciar las leyes tal como son. Pero
en el derecho privado, algunas de las cuales habían sido previstas por algunas decisio- mientras en Francia eran las brechas y las imperfecciones del Código Civil las que die-
nes judiciales. Así, en el ámbito de Impropiedad matrimonial, el régimen reglamentario ron a los jueces la oportunidad de interpretar las leyes, los tribunales alemanes no han
prescribe la separación de bienes, con la modificación de que las adquisiciones que rea- hecho sino recurrir, en todos los casos, a las cláusulas de las secciones 138,157,242 y
licen los cónyuges durante el matrimonio deberán dividirse entre ambos; respecto del di- 826 del BGB. Estas cláusulas generales han hecho las veces de válvula de seguridad,
vorcio, los bienes deberán dividirse a partes iguales entre los esposos, mientras que si el sin la cual los términos rígidos y precisos del BGB habrían terminado por ceder bajo la
matrimonio se disuelve por causa de muerte, se incrementará de manera proporcional presión del cambio social.
el derecho de sucesión estatutario del cónyuge sobreviviente (o lo que se ha dado en
Aun así, debemos preguntamos si tal divergencia tritfé las provisiones del Código y los prin-
llamar régimen de comunidad adquisitiva). Los forjadores de la Ley de Igualdad de De-
•• cipios del derecho real siguen siendo aceptables. Algunos, tipos de contratos y de formas de
rechos decidieron conservar la prioridad del esposo en cuanto al ejercicio del poder pa- responsabilidad que son vitales para el ciudadano no se mencionan en el BOB; los contratos
terno (denominados cuidados paternos desde 1979) y, en especial, el derecho a erigirse de otros tipos se aglutinan en leyes especiales que pueden escapar a la competencia de ob-
en el representante legal de sus hijos, aun cuando todo ello resultara infructuoso debido servadores y estudiosos; en muchas áreas, el derecho forjado a fuerza de decisiones judicia-
a la decisión del Tribunal Constitucional Federal en el sentido de que dicha provisión les adquiere tal predominio, que los cimientos de los textos originales podrían retirarse sin
contradecía el art. 3 del GG (BVerfG NJW, 1959, p. 1483). La posición legal de los hi- daño para el edificio general. Tal es la razón por la que el Ministerio de Justicia planea reha-
166 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil alemán 167

cer la ley de obligaciones del BGB con vistas a conciliaria con las prácticas legales modernas. suscitar interés en el extranjero, ya que su finalidad explícita era la de conferir forma le-
(Acerca de este tema, véase Reports and Propasáis for the Remoulding ofthe Law ofObli- gislativa a los logros metodológicos y conceptuales del pandectismo. En verdad, el Có-
gations, 3 vols., Federal Ministry of Justice, 1981-1983.) Mientras tanto, una Comisión con- digo despertó admiración en todos lados, quizá más en el extranjero que en la propia
formada por dicho Ministerio ha formulado propuestas de modernización en las provisiones Alemania de aquellos días, pero su influencia se reduce a las esferas de la teoría y la
del BGB respecto de la responsabilidad por incumplimiento de contrato, las reglas relacio- doctrina legales; fue escasa la recepción práctica que se dispensó al BGB, al menos en
nadas con los contratos de venta y servicios, y la prescripción. (Véase el Informe definitivo de comparación con el Código Civil francés un siglo antes. La razón de esto es que su ela-
la Comisión para la Reforma de la Ley de Obligaciones, Ministry of Justice, 1992.)
borada estructura y su lenguaje conceptualista abstracto se visualizaban en el exterior
como un producto típico de la mentalidad alemana, la cual, a pesar de sus méritos téc-
La caída de la Unión Soviética y la revolución pacífica que se verificó en la República
nicos, no podía echar raíces fácilmente en suelo extranjero; la realidad capital era, sin
Democrática Alemana significaron la desaparición de la frontera interna del país germa-
embargo, que los Estados más avanzados del mundo fuera de la familia del common law
no. Evidentemente, tenían que armonizarse ambos sistemas jurídicos. Al principio, se
habían elaborado sus propios códigos civiles durante el siglo XIX, por lo que no había
pensó que ello llevaría mucho tiempo, pero, a fin de facilitar el flujo de capitales desde
ya la necesidad de importar modelos extranjeros.
la parte occidental, se tuvieron que introducir rápidamente algunas leyes, de tal suerte
que muchos de los estatutos de Alemania Occidental relacionados con la divisa, la econo- Aun así, en los años que siguieron a su promulgación el BGB ejerció gran influencia en di-
mía y los asuntos laborales entraron en vigor en la parte oriental por el Tratado del 18 versas regiones del mundo, aun cuando los cambios políticos que se verificaron desde en-
de mayo de 1990. Sin embargo, los cambios políticos se desenvolvieron lentamente, por tonces hayan disminuido o borrado dicha influencia. En el Lejano Oriente, Siam y China
lo que ese mismo verano, mientras tenían lugar las conversaciones en torno a la unifi- introdujeron códigos civiles entre 1925 y 1935, los cuales, con excepción de las leyes fami-
cación, se impuso la idea de que la totalidad de las leyes de Alemania Occidental de- liares y sucesorias, se basaban en gran medida en el derecho alemán (véase Arminjon/Nol-
berían promulgarse en la antigua Alemania Democrática. La parte oriental tenía ya un de/Wolff, Traite de droit comparé E, 1950, pp. 427 y ss.), después de que Japón adoptó la
Código moderno, el Zivilgesetzbuch, de 1976. Pese a sus puerilidades acerca de la pro- mayor parte del BGB y el Código de Procedimientos Civiles en los primeros años del siglo
(véase el cap. 21). Las partes este y sudeste de Europa constituían otra de las esferas de in-
moción de la moral socialista y de la necesidad de que el ciudadano se afanase por con-
fluencia. Tras obtener su independencia del Imperio Austrohúngaro, Hungría desechó el
vertirse en una "persona socialista de los pies a la cabeza", el ZGB contenía muchos
Código Civil General austríaco en"1861; en lo sucesivo, sus tribunales tomarían elementos
principios aceptables, expresados en un lenguaje simple y realista, especialmente en la del derecho alemán, junto con las antiguas leyes consuetudinarias nacionales y los princi-
ley familiar. Sin embargo, no tardó en percibirse en dicho Código un defecto capital: co- pios del derecho austríaco; asimismo, el derecho alemán proporcionó reglamentos sobre de-
mo abordaba sólo las relaciones entre personas, por una parte, y entre éstas y las em- recho comercial y procedimientos civiles. Varios borradores del Código Civil húngaro se
presas del Estado, por otra parte, no se adaptaba a las relaciones entre organizaciones basaron en el derecho alemán, y aun cuando nunca se convirtieran en leyes, los tribunales
dentro de una economía de mercado. Se propuso que, al menos hasta la unificación y de los utilizaban como si lo fueran. (Véase Heymann, Das ungarische Privatrecht und der
manera provisional, se conservaran las leyes familiares y sucesorias; empero, ello hubie- Rechtsausgleich mil Ungarn, 1917; E6rsi, "Richterrecht und Gesetzesrecht in Ungarn", en
ra requerido contar con reglas internas para conflictos de leyes a efecto de determinar RabelsZ 30,1966, p. 117.) Los Estados bálticos también experimentaron la influencia del
cuál de éstas habría de aplicarse, por lo que el 3 de octubre de 1990 la totalidad de las derecho alemán. Checoslovaquia y Yugoslavia nacieron como Estados nacionales en 1918;
en ellos, la principal influencia fue el derecho austríaco, aunque la legislación y los antepro-
leyes de Alemania Occidental, incluido el BGB, entraron en vigor en todas las regiones
yectos de las leyes privadas subsecuentes prestaron una atención considerable al derecho
del país mediante el Tratado de unificación del 31 de agosto de 1990. Para muchos ciuda-
• alemán (véase Korkisch, "Das Privatrecht Ost-Mitteleuropas in rechtsvergleichender Sicht",
danos de la parte oriental esta medida fue brutal, y aunque no podemos menos de reco- en RabelsZ 23,1958, p. 201). Polonia y Rumania, en contraste, pertenecían entonces a la fa-
nocer que así fue, no había en realidad alternativa práctica ni razonable. milia jurídica romana (véase Constantinescu, Travaux de la Semaine Internationale de droit
1950, 1954, p. 664). Como resultado del clima político que siguió a la Segunda Guerra
Mundial, casi todos estos países introdujeron nuevos códigos civiles (véase la sección IV,
IV cap. 24, de la segunda edición de esta obra). Hoy sus sistemas jurídicos necesitan una revisión
exhaustiva. Quizá lo mejor habría sido que los países de Europa Oriental aplicaran un plan
A lo largo del siglo XIX, el historicismo legal y el pandectismo ejercieron una influen- concertado y promulgaran, al menos, una ley de obligaciones común basada en la de Europa
cia que se extendió mucho más allá de las fronteras alemanas, dando nuevos alientqs a • Occidental, pero nunca hubo posibilidades de que ese propósito se realizara. Con el resur-
la teoría del derecho en numerosos países europeos, en especial Italia, Francia, Austria gimiento del orgullo nacional, cada país deberá seguir su propio camino. En ocasiones re-
y, hasta cierto punto, Inglaterra. Así, cuando el BGB entró en vigor en 1900, sólo podía curren al derecho suizo y alemán, a veces al nuevo Código Civil de los Países Bajos, a la
168 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil alemán 169

Convención de Vienísobre Ventas Internacionales o al common law en asuntos comerciales Acerca de los orígenes y el contenido del Código Civil griego, véase Macris, "Die Grund-
y económicos. A 'v- *' gedanken für die Ausarbeitung des Entwurfs eines griechischen Zivilgesetzbuchs", en Ra-
belsZ 9, 1935, p. 586; Gogos, "Das griechische Bürgcrliche Gesetzbuch vom 15.3.1940",
Tanto el pandectismo como el BGB ejercieron una influencia especial-sobre el Código en AcP 149,1944, p. 78; Zepos, "The New Greek Civil Code of 1946", en 28 /. Comp. Leg.
Civil de Grecia*Los^planes de un Código Civil para este país se remontan1 á la Guerra 56,1946; Zepos, "Der EinfluB des schweizerischen Privatrechts auf das griechische Zivil-
de Liberación de 1821-1827, en la cual el pueblo griego logró independizarse del domi- gesetzbuch", en SJZ, 1960, p. 358; Marídalas, "La Tradition européenne et le Code Civil
nio turco. Durante mucho tiempo nadie acertó a señalar cuál sena el modelo de dicho hellénique", en L'Europa e il diritto romano, Studi in memoria di Paolo Koschaker u,
1954, p. 157; Plagianakos, Die Entstehung des griechischen Zivilgesetzbuches, 1963; Son-
Código, Como el Movimiento de Liberación de Grecia estaba impulsado por las ideas
tis, "Das griechische Zivilgesetzbuch ira Rahmen der Privatrechtsgeschichte der Neuzeit",
que condujeron a la Revolución Francesa, se elevaron muchas voces en favor de una re-
en SavZIRom. 78,1961, p. 355.
cepción del Código Civil francés; otros, empero, deseaban codificar las leyes de la Bi-
zancio romana, las cuales, principalmente en forma del conjunto de leyes privadas de
Harmenopoulos, creadas en 1345, habían sido la ley de Grecia durante los casi cuatro Bibliografía
siglos que duró el dominio turco. Esta última fue la idea que se impuso a lo largo del
siglo XIX. Durante este periodo, los juristas griegos omitieron cada vez más las modi- Boehmer, Einfiihrung in das bürgerliche Recht, 2a. ed., 1965, pp. 65 y siguientes.
ficaciones y adiciones que los emperadores bizantinos habían realizado en el Corpus lu- Coing, "Erfahrungen rnit einer bürgerlich-rechtlichen Kodifikation in Deutschland", en Zvgl RW
ris de Justiniano, optando por concentrarse en el derecho romano del Corpus lurís según 81,1982, p. 1.
la interpretación de los pandectistas alemanes. El contacto con Alemania se estableció Diederichsen, "Die Industriegesellschaft ais Herausfordenmg an das bürgerliche Recht", en
en 1835, cuando los Wittelsbachs ocuparon el trono griego en la persona del Príncipe Otto. NJW, 1975, p. 1801.
Éste se hizo acompañar de un grupo de asesores jurídicos, entre los cuales se encontra- Dolle, Vom Stil der Rechtssprache, 1949.
ba Von Maurer, un profesor muniqués cuya contribución a la legislación procesal y pe- , "Das Bürgerliche Gesetzbuch in der Gegenwart", en Fünfzigjahrfeier des deutschen Bür-
nal representó una valiosa forma de "ayuda legal a los países en desarrollo". Como re- gerlichen Gesetzbuches, ed. Nipperdey, 1950, pp. 14 y siguientes.
sultado de estos contactos con Alemania, la segunda mitad del siglo XIX se caracterizó Esser, "Gesetzesrationalitat im Kodifikationszeitalter und heute", en Vogel, 100 Jahre obers-
por profesores alemanes que impartían cursos de pandectismo legal en la Universidad te deutsche Justizbehórde, Vom Reichsjustizamt zum Bundesministerium der Justiz, 1977,
de Atenas, junto con profesores griegos educados en Alemania; esto significaba que el de- p. 13.
Gmür, Das schvteizerische Zivilgesetzbuch verglichen mit dem deutschen Bürgerlichen Gesetz-
recho romano que conocían los griegos en virtud de su desarrollo histórico habría de adop-
buch, 1965.
tar, en la práctica, la forma que tomó en manos de los pandectistas. Tras muchos intentos Hedemann, "Fünfzig Jahre Bürgerliches Gesetzbuch", en JR, 1950, p. 1.
fallidos, los trabajos preliminares del Código Civil griego entraron en una etapa decisiva Isele, "Ein halbes Jahrhundert deutsches Bürgerliches Gesetzbuch", en AcP ,150, 1949, p. 1.
en 1930; a la sazón, todos clamaban por que se utilizara el Código alemán, pues éste re- Laufs, "Bestandigkeit und Wandel—80 Jahre deutsches BGB", en JuS, 1981, p. 853.
presentaba la fuente más próxima al derecho romano. El Código Civil griego se promulgó Rabel, "Zum 25. Geburtstag des Bürgerlichen Gesetzbuchs", en DJZ 26, 1921, p. 515, reprodu-
en 1940, pero la participación en la Segunda Guerra Mundial y la ocupación alemana cido en Rabel, Gesammelte Aufsatze I, ed. Leser, 1965, p. 389.
retardó su entrada en vigor hasta el 23 de febrero de 1946. , "The Germán and the Swiss Civil Codes", en 10 La. L. Rev. 265,1950.
Desde el punto de vista estructural, el Código Civil griego refleja la organización del Schmidt, "The Germán Abstract Approach to Law, Comments on the System of the Bürgerliches
BGB. Hay una Parte General que precede a los libros sobre la Ley de Obligaciones, la Gesetzbuch", en Scand. Stud. L., 1965, p. 131.
Ley de Propiedades, la Ley Familiar y la Ley de Sucesión. Respecto del contenido, el Schwarz, Das schweizerísche Zivilgesetzbuch in der auslándischen Rechtsentwicklung, 1950.
, "Einflüsse deutscher Zivilistik im Auslande", en Symbolae friburgenses in honorem
Código griego, aunque dependiente de su contraparte alemana, siempre se mantiene al
Ottonis Lenel, 1935, pp. 425 y siguientes. ' : ';• '••.'• ¡,~
tanto de la práctica legal alemana destinada a subsanar lagunas en el BGB o a crear prin-
Wieacker, History of Prívate Law, tr. Weir, 1995, pp. 385 y siguientes.
cipios. Al mismo tiempo, hay muchos ecos del derecho suizo y, en menor me3fda, de los
códigos francés e italiano, de los cuales se han tomado algunas reglas. En los aspectos
lingüístico y conceptual, el estilo del Código griego navega entre los códigos alemán y
suizo, es decir, evita las fusiones elaboradas y el abstracto lenguaje conceptualista del
BGB, sin emular por ello el tono simple y popular del Código suizo.
El Código Civil General de Austria 171
En 1766, la Comisión presentó un borrador titulado Codex Theresianus, el cual se
sometió inmediatamente a revisión en el Consejo Imperial Austríaco, si bien con una
recepción en la que predominaban las críticas; el anteproyecto era demasiado extenso,
se parecía demasiado a un libro de texto y resultaba incomprensible sin un conocimien-
to previo del derecho romano, en el cual estaba firmemente enraizado. La emperatriz
12. El Código Civil General de Austria aceptó el dictamen de su Consejo, por lo que solicitó una nueva versión del Código con
base en los siguientes principios: .
1. No debe confundirse ley con libro de texto; las definiciones, las divisiones y cualquier otra
i cuestión que pertenezca más a las aulas que a la Cámara legislativa deberán eliminarse del
Código. 2. Todo ha de expresarse de la manera más concisa posible, en bien de la claridad...
El tercero de los grandes códigos que entraron en vigor en Europa entre los últimos años Los casos poco usuales deberán ya sea omitirse o subordinarse a los principios generales.
del siglo XVIII y los primeros años del siglo XIX es el Código Civil General austríaco, 3. Hay que evitar a toda costa incurrir en ambigüedades e imprecisiones. Pero aun respecto
de 1811. Al igual que la Ley Prusiana y el Código Civil francés, este Código se funda de la claridad, hay que observar moderación; no se le debe usar como pretexto para insertar
en el ideal de la codificación característico de la Ilustración, en la idea —contra la cual, repeticiones innecesarias, ni para explicar casos en torno a los cuales ningún hombre razo-
más tarde, habría de reaccionar Savigny— de que una legislación amplia, planeada con- nable alentaría dudas o incomprensión. 4. El Código no debe sujetarse al derecho romano
cienzudamente, construida de manera racional y lúcida y respaldada por la autoridad del sino obedecer, en todos los casos, los dictados de la equidad natural... (citado por Von Harra-
Estado, debería suplir al farragoso y anticuado derecho tradicional, que resultaba dema- sowsky, véase la bibliografía de este capítulo, pp. í 1 y siguientes).
siado voluminoso y desigual. Entre estos tres grandes códigos del derecho natural, el
Código austríaco se destaca por tener un carácter y unas características propios. Se dice que Federico n formuló críticas similares a las dimensiones de la ley de Prusia
Los trabajos preliminares del Código austríaco comenzaron a mediados del siglo cuando se le presentó el anteproyecto de ésta: "Pero es demasiado grande; las leyes deben
XVDI, cuando la Emperatriz María Teresa inició las fundamentales reformas adminis- ser breves y directas". En Austria, sin embargo, los forjadores del Código prestaron aten-
trativas que convertirían el territorio hereditario austríaco en un Estado moderno. Uno ción a dichos comentarios. Para empezar, atacaron la ley de personas, reduciéndola de
de los mayores obstáculos de esta empresa era la variedad y la complejidad de las leyes 1,500 párrafos a sólo 300; esta legislación entró en vigor en 1787, durante el reinado del
que regían las diferentes regiones del territorio real austríaco, de tal forma que en 1753 Emperador José U, con el nombre de Josephinisches Gesetzbuch. La modificación de las
la emperatriz encomendó a una Comisión la tarea de elaborar un Código; sus instruccio- otras partes del Codex Theresianus comenzaron durante Leopoldo E; en 1790, éste ordenó
nes se expresaban en los siguientes términos: la formación de una nueva Comisión dirgida por Martini, un eminente promotor del dere-
cho natural en la Universidad de Viena y presidente del Ministerio Imperial de Justicia. En
al elaborar el anteproyecto, la Comisión deberá limitarse al derecho privado, dejando in- 1796, Martini presentó un Anteproyecto del Código Civil General (Entwurf eines Allge-
tacta la mayor parte posible de la ley actual en vigor y propiciando un acuerdo entre las di- meinen Bürgerlichen Geseízbuches), que rompía tanto con el Codex Theresianus como
versas leyes de las provincias en la medida en que lo permitan las condiciones, empleando con el derecho romano, incorporando por primera vez las doctrinas y los postulados del
para ello el Gemeines Recht y sus mejores exponentes, junto con las leyes de otros países, derecho racional. Tras someter este borrador a la consideración de los administradores
siempre recurriendo al derecho común de la razón cada vez que se requiera corregir o re- del territorio austríaco, fue transferido en 1801 a una nueva Comisión que se encarga-
dondear (citado por Zeiller, véase la bibliografía de este caítulo, I. pp. 7 y siguientes). ría de ultimar detalles, así como de incorporar las reservas ("Mónita"). El espíritu más
eminente de la Comisión era Franz V. Zeiller, quien figura junto con Martini como el ver-
De las instrucciones de la emperatriz se infiere que el Código que se tenía en mente debe- dadero artífice del Código austríaco. Zeiller también era promotor del derecho natural
ría, a diferencia de la Ley prusiana, limitarse al derecho privado general, desechando no que había aprendido de Martini en la Universidad de Viena, donde enseñó después de és-
sólo las leyes particulares de ciertos grupos o clases de personas, sino también la totali- te; sin embargo, quizá influido por la teoría del conocimiento de Kant, se había alejado del
dad del derecho público, así como cualesquier otras leyes "políticas". También se espe- árido y doctrinario formalismo del derecho racional. Lo que deseaba era conciliar los pos-
cificaban los organismos legales que habrían de incorporarse al Código: las leyes de los tulados de la razón natural y las realidades empíricas de la vida en Austria. Tocó a Zeiller
diferentes territorios, el Gemeines Recht romano (en la forma del Usus modernus pan- formular las consideraciones de apoyo que acompañaron la versión definitiva del borra-
dectarum) y, por último, el "derecho común de la razón". / dor redactado por la Comisión, que se entregó al Emperador Francisco I en 1808:
\12 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil General de Austria 173
. , _ . ' . •'• - -,.-,'• -. • .

Las leyes descansan en los principios generales y perennes de la razón y la justicia... Tal es ció, las clases subordinadas o la relación entre los propietarios de tierras y el campesi-
la razón por la que los códigos civiles de los países civilizados concuerdan en casi todas sus nado local". El §7 del ABGB se adelanta a su tiempo al conceder a los magistrados li-
provisiones; asiniismo, ello explica por qué los Estados europeos han recurrido áí antiguo bertad, bajo ciertas condiciones, de llenar los huecos de la ley invocando "los principios
derecho romano como la principal fuente de reglas para dirimir conflicttis" Al mismo tiem- y el derecho natural", si bien en las décadas que siguieron a la promulgación del Códi-
po, todos.lqs Estadpfnacionales requieren que sus leyes se adapten a sus propias circunstan- go, la administración imperial no hizo sino emitir decretos menores relacionados con
cias particulares... El clima, los recursos, el comercio, las formas de interacción tradicionales cuestiones legales insignificantes, casi como si Austria hubiera tenido el "recurso de
y el carácter sincero o traicionero de sus habitantes: todos estos factores ejercen un efecto
decisivo sobre los principios relacionados con la forma jurídica y los diversos tipos de actos
la comisión codificadora" de las leyes prusianas o el refere del droit intermédiaire de Fran-
legales, testamentos, contratos, valores y el derecho a la compensación por los perjuicios in- cia. En espíritu, el Código General estaba muy por encima de las condiciones sociales
fligidos (citado por Pfaff/Hofmann, véase la bibliografía, pp. 62 y siguientes). reales del autoritario y absolutista Estado austriaco, de ahí que Franz Klein (véase la bi-
bliografía) esté en lo correcto al señalar que el Código austriaco era un anacronismo a
Como convencido seguidor de la filosofía de la Ilustración, Zeiller consideraba la ra- la fecha de su promulgación (p. 17).
zón como la fuente última de todo derecho, aun cuando su eminente sentido práctico Mil ochocientos cuarenta y ocho, año de revoluciones, representó un momento de-
de las cosas le indujera a suprimir del Código todos los dogmas del derecho racional que cisivo. El único cambio específicamente legal fue la abolición de las servidumbres rea-
resultaran demasiado teóricos y ajenos a la vida real. Así, el derecho racional proporcio- les, si bien las nuevas ideas de libertad de prensa, libertad de ocupación y el derecho a
nó a los creadores del Código un sólido punto de apoyo en medio del incontrolable y participar en política y asuntos de Estado se extendieron poco a poco de la burguesía al
predominantemente obsoleto caos del antiguo Gemeines Recht; asimismo, determinó la resto de la sociedad. Sin embargo, en el periodo de restauración que siguió a 1848 se
estructura y la composición del Código, prestándole en muchos sentidos el sabor inequí- tomaron muchas medidas retrógradas. Así, la legislación imperial que condujo al Con-
voco del derecho natural (véanse los §§7 y 12 del ABGB). Por otra parte, el Código aus- cordato de 1855 delegó al derecho canónico los matrimonios entre católicos, los cua-
tríaco escapa al dogmatismo recalcitrante e irrealista, conservando muchas instituciones les habían sido regulados por el ABGB, brindó jurisdicción a los tribunales eclesiásticos
del Gemeines Recht y de las leyes provinciales que, para los artífices, parecían razona- en cuestiones matrimoniales y encomendó a la Iglesia casi todos los aspectos de la edu-
bles y apropiadas. Así, a semejanza del Código Civil francés, el Código austríaco de cación. El Concordato fue reemplazado 12 años después, cuando las reformas constitu-
1811 alcanza un afortunado equilibrio entre la racionalidad crítica que demandaban los cionales de 1867 incorporaron la mayoría liberal al Reichstag austriaco; sólo se brindó
tiempos y una percepción adecuada del valor de la tradición. reconocimiento al matrimonio civil, los litigios matrimoniales se remitieron a los tribu-
nales seculares y se retiró a la Iglesia la supervisión de las escuelas. En las décadas de
1870 y 1880, cuando las condiciones rurales cambiaron de manera gradual, la industria
n se modernizó, el país se abrió al comercio y las instituciones económicas del capitalis-
mo pasaron a ocupar un lugar decisivo, el ABGB, con sus tendencias libertarias e indi-
El Código Civil General estaba fundado en los principios de la Ilustración —igualdad vidualistas, se adaptó en medida creciente a las realidades sociales y económicas de la
entre los ciudadanos, libertad para establecer relaciones legales privadas independientes vida en Austria (véase Klein, en la bibliografía, pp. 16 y siguientes).
del control estatal, libertad de actividad económica—, aun cuando ello contrastara con Las decisiones de los tribunales austríacos manifiestan un desarrollo similar. Al
las condiciones sociales reales de Austria en 1811, cuando dicho Código entró en vigor. igual que en Prusia después de 1794 y en Francia después de 1804, a la promulgación
Así, aunque el § 16 del ABGB señala que "todos los humanos deberán ser tratados como del Código siguió un periodo de exposición pura en el que los jueces aplicaban lite-
personas por razón de sus derechos intrínsecos, los cuales se manifiestan mediante la ralmente las leyes, sin deseos ni capacidad para considerar las variedades históricas o
razón", los campesinos de grandes regiones del Reino Austríaco se encontraban en un es- comparativas del estudio del derecho. También aquí, la situación no cambió sino hasta
tado de dependencia feudal apenas diferente de la de los siervos de la gleba; en verdad, el 1848. Fue entonces cuando Austria estableció nexos,,una vez más, con los estudios ale-
§1146 del ABGB ordenaba que "los derechos y las obligaciones... entre los .propietarios manes, lo que, en la esfera jurídica, significó el contactó con el historicismo legal y el
de la tierra y los campesinos locales deberán consagrarse en la Constitución de la provin- pandectismo al que dio lugar aquélla. El líder de esta comente progermana era Josef Un-
cia relevante, así como en las provisiones políticas". Así, aunque el Código se propone ger, profesor de la Universidad de Viena desde 1855. En sus artículos arremetía contra
favorecer el comercio legal entre los ciudadanos, no hacía ningún intento por poner fin el "literalismo" de la escuela exegética, contra sus "reflexiones sobre la superficie del
a los numerosos derechos y privilegios de las clases feudales, las cuales eran controla- derecho", contra sus "naderías lógicas". En la exigencia de Unger casi nos parece escu-
das mediante "provisiones" políticas relacionadas con "la caza, los bosques, el comer- char la voz de Savigny de que, en lugar del método exegético, se adoptara "el método
174 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil General de Austria 175
histórico-filosófico, el cual consiste en aprender a entender los peculiares fenómenos del aspecto que se explicaba con bastante claridad en el Contenido. Hay innumerables provi-
presente mediante un estudio profundo y apasionado del pasado". Según Unger, "la única siones que, casi con amabilidad, informan al lector acerca de las partes en que se abordan
esperanza del derecho austríaco estriba en la comente historicista que fundaron Savigny determinadas cuestiones (véanse, por ejemplo, los §§450 y 603). El Código contiene
y Puchta..."; por consiguiente, instaba a sus colegas a "regar los áridos campos de los numerosas definiciones cuyo propósito es puramente instructivo, sin ningún contenido
estudios jurídicos austríacos con el fecundo torrente de la erudición alemana" (Unger, jurídico. Así, el §44 del ABGB explica el contrato matrimonial en los siguientes térmi-
véase la bibliografía, pp. iii-v, 640 y ss., 647; véase también Ogris, pp. 11 y siguientes). nos: "dos personas de sexo diferente declaran, en forma legal, su voluntad de convivir
La propia obra de Unger contribuyó en gran medida a forjar los vínculos entre el de- merced a una comunidad indispluble, de tener hijos, de educar a éstos y de brindarse
recho austríaco y las doctrinas pandectistas alemanas. Aunque nunca pudo concluir su apoyo mutuo". Con frecuencia, el Código presenta una multitud de detalles específicos;
obra System des osterreichischen allgemeinen Privatrechts (comenzada en 1856), absor- aunque raras veces incurre en la fatigosa prolijidad de la ley prusiana (véase, empero, la
bió el espíritu de los textos pandectistas, abordando de manera apasionada y detallada la casi risible casuística de los §§487-503, 556-683), está muy lejos de la gélida fraseología
Parte General del derecho privado, sin la cual, como escribía el autor (p. 641), el aboga- que se utilizó en el Código alemán 85 años después. Compárese, por ejemplo, la provisión
do navega por el mar de las leyes "como un piloto sin timón". Unger y sus seguidores del §45 del ABGB acerca de la ley relacionada con los compromisos premaritales: "Inde-
se vieron precisados a construir las estructuras de la teoría pandectista sobre un texto pendientemente de las circunstancias en que se le formule o de las condiciones a las
basado en el derecho natural, una tarea que, evidentemente, entrañaba muchas dificulta- que esté sujeto, el contrato de casamiento o promesa preliminar de matrimonio no genera
des. (Véanse ejemplos en Ogris, en la bibliografía, pp. 16 y ss.) El profesor austríaco dedi- obligación legal ya sea de proceder al matrimonio mismo o de cumplir con lo prometi-
có poco tiempo a los "principios del derecho natural" que se mencionan ocasionalmente do en caso de retractación". El §1297 del BGB, por su parte, reza lo siguiente: "No pro-
en el ABGB. En el §7, donde se instruye al juez a emplear estos principios como norma cederán las demandas para el cumplimiento de una promesa matrimonial. En caso de no
de construcción, Unger no percibía más que "la satisfacción de un prejuicio puramente cumplirse ésta, se anulará cualquier promesa de castigo".
teórico de los artífices". Opinaba que los §§16 y 17, en los que se describe al humano Con sólo 1,502 párrafos, el ABGB es, para sorpresa de muchos, bastante más corto
como titular de los derechos naturales intrínsecos que le confieren personalidad legal, que el Código francés o el BGB. La única forma en que sus redactores hayan podido al-
constituían "parrafadas ociosas carentes de significado práctico" (p. 71). Desde la época canzar dicha brevedad fue dejandpjagunas significativas, las cuales han dado lugar a
de Unger, los estudiosos del derecho legal de Austria y Alemania han colaborado de muchos problemas en los tribunales austríacos.
manera estrecha y fructífera; su System ha tenido un efecto sobre los textos legales aus-
tríacos comparable al del Manual acerca de los franceses, de Zachariá (véase la página Debido a los vacíos en el Código, así como a las muchas deficiencias que se han descubierto
112); desde entonces, a diferencia del Código en que se fundamentan, los textos de al compararlo con el alemán, el gobierno austríaco aceptó la propuesta de Unger en el sen-
derecho privado en Austria incluyen una generosa Parte General, la cual contiene teo- tido de formar una Comisión Revisora del ABGB. Esta Comisión y sus sucesoras trabajaron
rías generales, según la concepción de los pandectistas alemanes, en torno a las fuentes durante 10 años, y no fue sino hasta 1914-1916 que se promulgaron tres Teiinovellen, de las
del derecho, las personas, las propiedades y los actos legales. cuales la tercera en particular introdujo modificaciones considerables en el texto del Códi-
go. Alrededor de 180 provisiones del ABGB se volvieron a redactar, se redondearon o, de
plano, se eliminaron; dichas enmiendas, todas ellas basadas en el modelo del BGB alemán,
afectaron casi todas las áreas jurídicas que abordaba el Código, en particular la ley general
m de contratos, la tenencia y él arrendamiento, así como el contrato de empleo y deservicios.
Las Teiinovellen suscitaron numerosas críticas, aunque, según Ehrenzweig (véase la biblio-
Respecto de su construcción formal y técnica, el ABGB es mucho más claro, compren- grafía), son satisfactorias en términos generales: "Las leyes mejoran año con año a medida
sible y "moderno" que la ley prusiana, criticada por Zeiller debido a "su artificial estruc- que la vara mágica de la práctica subsana sus deficiencias" (p. 35).
tura, la cual no podría dominar ni el más perseverante de los expertos en materias legales"
(citado en Pfaff/Hofmann, véase la bibliografía, p. 48). En contraste con la racionalizada La estructura del ABGB presenta muchas similitudes con el sistema de los Institutos de
estructura del Código Civil francés, el ABGB abunda en provisiones explicativas y teóricas Gaius: hay una breve introducción seguida por tres secciones dedicada a la Ley de Per-
que se expresan en un tono paternalista, y aunque, en sentido estricto, dichas provisiones sonas, la. Ley de Propiedades y las "Provisiones Comunes de la Ley de Personas y de la
resultan innecesarias, de alguna forma contribuyen a que el Código sea más claro e in- Ley de Propiedades".
teligible. (Acerca de este tema, compárese Von Mayr, en la bibliografía de este capítulo, , La Introducción contiene provisiones generales en torno a la entrada en vigor, el
pp. 385 y ss.) El §14 del ABGB especifica las partes en que se divide el Código, en un área de aplicación, el efecto retroactivo y la elaboración de leyes. Hemos mencionado
176 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil General de Austria 177
ya el §7 del ABGB, una provisión notable, muy progresista en comparación con la ley A estas provisiones generales siguen reglas para los tipos especiales de contratos: aquí,
prusiana, la cual indica al juez cómo debe conducirse cuando encuentre una brecha en descubrimos cómo se definen, por ejemplo, la donación, el depósito, los préstamos de
la ley: cuando una causa no pueda decidirse con base en las palabras o en el significado ambos tipos, la venta y, por último, los acuerdos matrimoniales entre cónyuges. De in-
natural de la ley,, el magistrado deberá recurrir a las soluciones establecidas por ésta para terés histórico es la sección sobre las "Facultades del Procurador y Otras Formas de
casos comparables;-a'síSiomo a las razones que subyacen a otras afines; si ías^dlcfás per- Agencia". El legislador no hace ninguna distinción entre el poder de actuar en nombre
sisten, corresponde al juez emitir un fallo "aplicando los principios del derecho natural de un tercero y el contrato que confiere ese poder —dicha distinción no se "descubrió"
a los hechos particulares del caso, mediante una reflexión cuidadosa y una evaluación sino hasta 70 años después por Laband en Alemania—, pues considera ambos como una
madura". En la práctica no se ha usado mucho esta disposición, ya que los jueces prefieren transacción unitaria, es decir, que "el Contrato genera un poder de agencia" (Bevoll-
hacer jurisprudencia rodeándose de la cortina de humo de las técnicas de interpretación máchtigungsvertrag) (§1002 del ABGB). Los principios generales relacionados con el
tradicionales que adoptar abiertamente una actitud creativa (véase Klang, en la biblio- arrendamiento, para los dos tipos de los cuales (Míete, Pacht) el Código emplea una
grafía de este capítulo, pp. 84 y siguientes). expresión anticuada (Bestandsvertrag), han sido reemplazados o limitados en gran me-
La Parte Primera del ABGB, "Sobre los Derechos de las Personas", contiene en su dida por los reglamentos especiales a los que dio lugar la escasez de viviendas. Lo mis-
primera división principal una gran variedad de principios relacionados con los "Dere- mo puede decirse respecto de las disposiciones en cuanto al contrato de empleo, por
chos que atañen a las cualidades o relaciones personales". Ahí hay reglas acerca de la muy modificadas que hayan sido en la Tercera Teilnovelle; han desaparecido casi com-
capacidad legal, la protección de los enfermos mentales, la posición de la "persona mo- pletamente bajo la multitud de leyes modernas sobre asuntos industriales.
ral" y, por último, algunas reglas vinculadas con los extranjeros y el derecho internacio- La Ley de Daños del ABGB revela con claridad la influencia del derecho natural; al
nal privado, las cuales constituyeron el objeto de una legislación totalmente nueva en rechazar de manera consciente la multiplicidad de las formas romanas de acción delic-
1978. La segunda gran división se ocupa del derecho matrimonial. En la década de 1970, tuosa, el §1295 adopta una cláusula general, válida tanto para la responsabilidad de con-
estas leyes fueron modificadas de manera fundamental a raíz de varias iniciativas de trato como para el daño: "quienquiera que haya sufrido perjuicios tiene derecho a exigir
reforma, por lo cual reflejan en la actualidad el principio de igualdad de trato consagra- una compensación a la persona que, por causar dichos perjuicios, es culpable de éstos".
do por el art. 7 de la Constitución austríaca. Lo mismo puede decirse respecto de la Ley
de Menores'y Tutelas en las divisiones tercera y cuarta. i El ABGB no reconoce casos de responsabilidad sin culpa. Aun cuando el perjuicio sea cau-
La Parte Segunda se dedica a la Ley de Propiedades y es la más larga de todo el Có- sado por un animal o por el derrumbe de un edificio o estructura, o por la caída de partes
digo. En su primera sección aborda los Derechos reales en las cosas •—posesión, pro- de éstos, el custodio del animal o el propietario del inmueble pueden evitar que se les incul-
piedad, prenda, servidumbres y, sorprendentemente, las leyes de sucesión, consideradas pe si prueban que han tomado las medidas precautorias necesarias (véanse los §§1319 y ss.).
como el derecho a recibir la herencia (o una parte de ésta) de una persona finada (véanse En las reglas referentes a la responsabilidad indirecta, la Tercera Teilnovelle reintrodujo la
los §§308 y 532)—, mientras que la segunda sección se ocupa de los "Derechos perso- distinción entre responsabilidad contractual y responsabilidad agravada: si, en el cumpli-
nales en la propiedad", "por medio de los cuales se obliga a una persona a realizar algo miento de una obligación contractual, el contratista utiliza la asistencia de otra persona,
en beneficio de otra persona" (§§307, 859); en esta sección se encuentra la ley de con- ésta se responsabilizará automáticamente ante aquél de cualesquier faltas que cometiere
tratos y daños. (§ 1313a del ABGB), pero a la persona contra la que se entable una demanda delictiva, aun-
que responsable sin prueba de culpa in eligendo, se le fincará responsabilidad sólo si su
Primero, tenemos los principios generales de la ley de contratos: éstos abordan la oferta y la asistente, a los ojos del tribunal, se condujo de forma "incompetente" (untüchtig) (§1315
aceptación, la capacidad y la invalidación de contratos por causa de error, dolo o violencia del ABGB). Los desarrollos modernos en el área de la ley de accidentes tuvieron lugar fue-
—reglas que aun en la actualidad nos parecen bastante progresistas (véase la sección n del ra del ámbito del ABGB, de la misma forma que, en Alemania, se han verificado fuera del
cap. 31)—, seguidas por los principios vinculados con la ilegalidad, la inmoralidad y los re- BGB; si una persona resulta lesionada accidentalmente en el lugar de trabajo, en los cami-
querimientos formales. En Alemania, todas estas disposiciones se encuentran en la Parte nos o al viajar por tren o avión, sus demandas sóíTc'ó'rítróiídas por leyes y reglamentos es-
General del BGB, en la que se les define como aplicables no sólo a los contratos, sino, en — peciales que no requieren ninguna falta o negligencia por parte del imputable^ Empero, hay
términos generales, a todos los "actos jurídicos". En el ABGB, por otra parte, el §876 —que un tema en el que los tribunales austríacos se han mostrado más valerosos que sus vecinos
se incorporó al Código por la Tercera Teilnovelle— ordena que se apliquen los principios de alemanes: reconocen que, en ausencia de una ley especial, la responsabilidad puede ser es-
error, dolo y violencia a "las demás expresiones de voluntad que requieran comunicación". tricta cuando el perjuicio ha sido causado por la "actividad peligrosa" del empresario acu-
De forma similar, las reglas generales en torno al incumplimiento de contrato (§§918-921 sado; toca al juez determinar, pues, cuándo una actividad es "peligrosa" (véase la sección
del ABGB) provienen de la Tercera Teilnovelle e, indirectamente, del BGB. II del cap. 42). ,
178 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil General de Austria 179

La Parte Tercera del ABGB se ocupa de las "Regulaciones Comunes a la Ley de Perso- Aun cuando, desde 1719, Licchtenstein había sido un Principado imperial y, en consecuen-
nas y \aLey de Propiedades". Además de la prescripción extintiva y adquisitiva, encon- cia, no formaba parte del Reino Austrohúngaro, recibió partes significativas del derecho aus-
tramos aquí el afianzamiento y el contrato de garantía con el título de "Reforzamiento tríaco, incluido el ABGB. Después de la Primera Guerra Mundial, Licchtenstein se separó
de Derechos" y, en "Modificación de Derechos", definiciones especiales de la asigna- de Austria para dirigir sus miras a Suiza; desde entonces, su legislación se ha basado de ma-
nera predominante en el modelo suizo, siendo las partes del ABGB relacionadas con la su-
ción y la adquisición de una deuda. En la sección sobre la "Terminación de Derechos",
cesión, el matrimonio y los menores las únicas con efecto práctico en dicho país.
se encuentran las reglas relacionadas con las diversas formas de liquidar una deuda, por
ejemplo, la compensación, la liberación y el pago; en el apéndice a las disposiciones
respecto de los pagos encontramos los principios acerca del enriquecimiento injustifica-
Bibliografía
do, con el título de "Pago de una cosa no adeudada". En comparación con la pautada
estructura del BGB alemán, esto puede parecer caprichoso; pero por muy errónea que
Ebert, "Gesetzgebung und Rechtswissenschaft, Ein Beitrag zur Zeit des spiten Natur-rechts in
parezca la ubicación de esta institución jurídica, nadie ha demostrado que ello afecte, ni Ósterreich", enSavZ/Germ. 85,1968, p. 104.
mucho menos, su operación legal. Desde cualquier punto de vista, la brevedad y las im- Ehrenzweig, System des osterreichischen allgemeinen Privatrechts 1,1, 2a. ed., 1951, pp. 17 y
precisiones teóricas del ABGB terminaron por zanjar el camino hacia la elaboración de siguientes.
una estructura flexible: "Ha sido posible capitalizar sus deficiencias y convertir su ne- Gschnitzer, "Hundertfunfzig Jahre Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch", en JBL, 1962, p. 405.
cesidad en virtud" (Gschnitzer, JB11957, p. 371). Klang, "Der Oberste Gerichtshof und die Entwickhmg des bürgerlichen Rechts", en Festschrift
zur Hundertjahrfeier des osterreichischen Obersten Gerichtshof es, 1950, p. 80.
/Gschnitzer, Kommentar zum Allgemeinen bürgerlichen Gesetzbuch 1,1,2a. ed., 1964.
IV Klein, "Die Lebenskraft des Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuches", en Festschrift zur Jahr-
hundertfeier des Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuches 1,1911, p. 1.
El ABGB no ha ejercido en el extranjero un efecto siquiera comparable con el del Có- Klein-Bruckschwaiger, "150 Jahre üsterreichisches ABGB", en JZ, 1963, p. 739.
Korkisch, "Die Entstehung des osterreichischen Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuches", en
digo Civil francés. Esto no puede atribuirse a que Austria, después de 1811, no haya con-
RabelsZ 18,1953, p. 263.
quistado países a los cuales impusiera su Código, como hizo Napoleón en Holanda, Italia
Ogris, Der Entwicklungsgang der osterreichischen Privatrechtswissenschqft im 19. Jahrhundert,
y Alemania. Lo que explica la ausencia de efectos exteriores es que el ABGB era el
1968.
Código de una monarquía restauracionista sometida al yugo de los poderes del pasado, , "Zur Geschichte und Bedeutung des osterreichischen ABGB ", en Líber memoríalis Fran-
durante las décadas del dominio de Metternich, la cual no tardaría en enfrentar el cons- gois Laurent, 1989, p. 373.
tante peligro de colapso interno que amenaza a todos los estados poliétnicos. El Código Pfaff/Hofmann, Excurse über ósterreichisches allgemeines bürgerliches Recht 1,2a. ed., 1878.
Civil francés, por otra parte, representaba el derecho de un poderoso Estado unitario, di- Steinwenter, "Der EinfluB des rómischen Rechts auf die Kodifikation des bürgerlichen Rechts in
manado de una Revolución exitosa y cosmopolita desde el punto de vista político a lo Ósterreich", en L'Europa e U diritto romano, Studi in memoria di Paolo Koschaker 1,1954,
largo del siglo XIX. Por añadidura, el BGB no tuvo un estadista y líder carismático como p. 403.
Napoleón que presidiera su nacimiento, sino los funcionarios ilustrados de un Estado ab- Unger, System des osterreichischen allgemeinen Privatrechts 1,5a. ed., 1892.
soluto y autoritario. En consecuencia, no es de sorprender que la influencia del ABGB Von Harrasowsky, Der Codex Theresianus und seine Umarbeitungen 1,1883.
resultara mínima en el mundo exterior. No obstante, a medida' que avanzaba el siglo Von Mayr, "Das Bürgerliche Gesetzbuch ais Rechtsquelle, Einst und jetzt", en Festschrift zur
XIX, el Código austríaco se dejó sentir en muchas de las regiones no germanófonas del Jahrhundertfeier des Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuchs 1,1911, p. 379.
Von Schey, Das osterretchische Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch, Vortrag aus Anlafi der
Imperio Austrohúngaro: en Hungría estuvo en vigor apenas unos pocos años, pero se le
Jahrhundertfeier, 1911.
aceptó en Croacia, Eslovenia y Bosnia-Herzegovina, así como, de manera un tanto com- Von Zeiller, Commentar über das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch für die gesammten deuts-
pendiada, en los vecinos territorios de Serbia y Montenegro. El ABGB gozó de aplica- chen Erblander der oesterreichischen Monarchie I-VI, 1811-1813.
ción legal en Lombardía y el Véneto hasta el Risorgimento. Aun después de la caída de Weiss, "Hundertvierzig Jahre Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch", en JBL, 1951, p. 249.
la monarquía austrohúngara, en 1918, el ABGB se conservó tenazmente en las partes Wellspacher, "Das Naturrecht und das ABGB", en Festschrift zur Jahrhundertfeier des Allgemei-
de Polonia, Yugoslavia y Checoslovaquia que habían formado parte de Austria, pues fue nen Bürgerlichen Gesetzbuches 1,1911, p. 173.
hasta después de la Segunda Guerra Mundial que se le reemplazó en esos países por los
códigos civiles de los Estados socialistas.
El Código Civil suizo 181

Civil francés. El primero; de los cantones germanófonos que adoptó un código fue el de
Berna, entre 1826 y 183Í, con lo cual se dio origen a un segundo grupo de cantones. El
Código de Berna, fundado en el antiguo derecho de ese cantón, tomó su estructura (y
muchas cosas más) del ABGB austríaco, el cual, paralas conservadoras autoridades can-
tonales de la época de la restauración, representaba un modelo más aceptable que el
Código Civil francés. Los cantones de Lucerna, Solothurn y Aargau siguieron el mode-
13. El Código Civil suizo lo de Berna., El tercer grupo estaba encabezado por el Código de derecho privado del
cantón de Zurich (1853-1855). Fue éste el primer Código que reflejó las nuevas teorías
alemanas de las corrientes historicista y pandectista, cuya difusión se debía a Keller, pro-
i fesor del Instituto Político de Zurich y alumno de Savigny. El creador de este Código fue
Bluntschli, quien, al igual que Keller, había absorbido las enseñanzas de los pandectis-
A diferencia del Sacro Imperio Romano, la parte germanófona de Suiza no experi- tas luego de una prolongada estadía en Alemania; al mismo tiempo, poseía un conoci-
mentó una recepción incondicional del derecho romano. Es verdad que, en muchas áreas miento íntimo del derecho privado zuriqués, de ahí que se le escogiera como la persona
—como Basilea y Schaffhausen—, el derecho romano tenía cierta validez, y que los sui- idónea para encargarse de la obra de codificación. Este Código ejerció una influencia
zos estaban suficientemente dispuestos a incorporar determinadas instituciones de esas mucho más considerable que cualquier otra compilación cantonal en torno al Código
leyes a fin de subsanar las lagunas que presentaban algunas prácticas jurídicas locales; Civil suizo: mantiene fuertes vínculos con las tradiciones legales locales, las cuales
sin embargo, la autodeterminación y la independencia de la comunidad confederada incorpora, con notable originalidad, al sistema del Germines Recht, además de que se
eran tales, que nunca se pensó siquiera en acoger la totalidad del derecho romano. Des- expresa mediante un estilo claro y popular. Los códigos de numerosos cantones de las
pués de defender su independencia contra el emperador alemán de manera casi continua regiones norte y este de Suiza se basaron en el modelo de Zurich.
a lo largo del siglo XV, los suizos no se visualizaban a sí mismos como parte del im- La necesidad de unificar el derecho suizo se hizo sentir gradualmente a lo largo del
perio,' por lo que nunca percibieron el derecho romano como un derecho imperial. siglo XIX. La actividad comercial comenzaba a trascender los límites cantonales y, con
Además, en Suiza, a diferencia de los territorios alemanes, no había principados; ad- un movimiento poblacional cada vez más dinámico en el interior del país, los ciuda-
ministrativos ni una clase ilustrada de abogados que se interesara en la extensión de la danos solían adoptar como residencia un cantón diferente del que habían nacido. En
tradición romana. Así, hasta el fin del siglo XVIII, las leyes del compacto territorio de consecuencia, los conflictos entre las leyes cantonales adquirieron una significación
la confederación de la Suiza germanófona constituían un derecho popular basado en desproporcionada: "Los sistemas legales son un problema cuando las cuestiones preli-
prácticas jurídicas locales cuya aplicación se encomendaba a jueces legos (véanse Liver, minares relacionadas con el área de 'validez de las leyes y los principios vinculados con
Berner Kommentar, pp. 14 y ss. y Elsener, en la bibliografía de este capítulo, pp. 26 la aplicación de aquéllos cobran más importancia que el derecho sustantivo mismo"
y siguientes). (Egger, Zürcher Kommentar, véase la bibliografía de este capítulo, Introducción General,
Después de la Revolución francesa, la idea iluminista de la codificación también n. 19). De manera inmediata, se suscitó un debate en torno a la. cuestión constitucional
echó raíces en Suiza. En 1798, el ejército francés ocupó el territorio de la Confederación de si debería facultarse a la Legislatura federal para intervenir en aspectos relacionados
y, con la colaboración de los invasores, se creó un Estado unitario suizo, o "Eine und con el derecho privado. Aunque se escucharon nuevamente los viejos argumentos que
Unteilbare Helvetische Republik", el cual sólo duraría unos cuantos años. Mientras solían animar la controversia entre Savigny y Thibaut, prevalecía el temor de que cual-
tanto, se decidió de manera inmediata la creación de un derecho privado unificado. A la quier extensión de la competencia federal anulara la vitalidad y la variedad de las leyes
caída de Napoleón, Suiza no tardó en reconstituirse como una unión de cantones rela- cantonales. Las reformas constitucionales de 1874 otorgaron competencia a la Legislatura
tivamente independientes; sin embargo, persistió la idea de reunir las leyes de tipo pri- en algunas áreas del derecho privado, especialmente en las leyes de obligaciones y de co-
vado en un solo Código, aunque ahora en el nivel de los cantones, lo cual condujo a la mercio, lo cual propició que, en 1881, entrara en vigor una ley de obligaciones unificada,
adopción, por parte casi todos éstos y en el curso del siglo XIX, de sus propios códigos la cual se basaba, de manera predominante, en el Código de Comercio General alemán de
civiles. 1861 y en el "Dresdner Entwurf" de 1865 (véase la sección V del cap. 10). Correspondía
En las regiones oeste y sur de Suiza, cantones como Ginebra, Vaud, Valais y Ticino entonces a la Schweizerische Juristenverein decidir acerca de la codificación general:
(véase la p. 113) se habían mantenido al tanto de los acontecimientos legales en Fran- para zanjar el camino de la unificación, se ordenó/en 1884, la elaboración de un estu-
cia, de ahí que sus respectivos códigos se fundaran de manera sustancial en el Código dio exhaustivo y comparativo de las leyes privadas de todos los cantones. Se convenció
182 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil suizo 183

al profesor Eugen Huber, quien a la sazón enseñaba en Basilea, para que se encargara las leyes de asociaciones (incluidas compañías y sociedades), así como, ínter alia, la Ley
de esta misión; en gran medida, se debe al espléndido talento de este hombre la creación de Sociedades Mercantiles y Títulos Negociables, no se revisaron sino hasta 1936,
del Código Civil suizo. cuando se las incorporó a la Ley de Obligaciones. En 1971, la sección relacionada con
Al cabo de unos pocos años, Huber había escrito System und Geschichte des Schweize- la contratación de servicios (Dienstverírag) se recodificó con la denominación, más mo-
rischen Privatrechts (1886-1893), una obra cuyos primeros tres volúmenes incorporaban derna, de contratación de trabajo (Arbeitsvertrag) (arts. 319-362 del OR).
los sistemas jurídicos que se aplicaban en los cantones, y cuyo cuarto volumen contenía
una historia del derecho suizo. Antes de que se publicara este cuarto volumen, Ruchonnet, De lo anterior se sigue que Suiza no tiene un Código de Comercio especial. Se aplican los
quien como jefe del departamento de policía y justicia de la confederación desempeñó mismos principios a los actos comerciales y civiles, como se hizo en el Código de derecho
las funciones de ministro de Justicia, había encomendado a Huber la preparación de un privado de Zurich. No obstante, hay algunas provisiones especiales que se aplican sólo a los
borrador del Código. Tenemos, pues, que el Código Civil suizo es la obra de un solo actos comerciales: así, por ejemplo, por los arts. 191 y 205 del OR, en el caso de un contra-
hombre. Huber había terminado la primera versión del borrador cuando, en 1898, una to de venta, el comprador y el vendedor pueden calcular ¿n abstracto sus respectivos daños
enmienda en la Constitución de la confederación brindó competencia a la Legislatura sólo si el acto pertenece "a la esfera del comercio".
sobre la totalidad del derecho privado. En 1900 el borrador fue presentado al público,
Cabe señalar que, en Suiza, las reglas que se promulgaron después de la Segunda Guerra
analizado por una comisión de expertos y, por último, sometido a la consideración del
Mundial con el fin de proteger a las partes más débiles de los contratos no se convirtieron
Parlamento suizo. Desde el principio hasta el. exitoso final, Huber participó activamente
en reglamentos especiales, como ha sucedido en casi todos los demás sistemas europeos,
en todas las etapas de la legislación; no sólo se le debe el haber redactado el Código, si-
sino que se incorporaron al OR. Lo mismo puede decirse acerca de las leyes laborales,
no también el que éste haya salido airoso de todos los procedimientos del Parlamento,
incluida la Ley de Relaciones Industriales, las cuales se encuentran desde 1971 en los
del cual no tardaría en convertirse en miembro. Su experiencia como periodista —pues,
arts. 319-362 del OR; los contratos de ventas que implican pagos a plazos se han inte-
después de su disertación doctoral, había trabajado algún tiempo como jefe de editores
del Neue Zürcher Zeitung— también le sirvió para atraer el apoyo del público hacia el grado a la Ley de Ventas del OR (arts. 226a-228).
Código, gracias a numerosos artículos periodísticos y conferencias.

Son muchos los estudios biográficos en torno a la figura de Eugen Huber; véase en particular n
Max Rümelin, Eugen Huber, 1923; Guhl, "Eugen Huber", en Zchweizer Juristen der letzten
hunden Jahre, 1945, p. 323; Egger, "Eugen Huber und das schweizerische Zivilgesetzbuch", Con la entrada en vigor del Código Civil suizo, el concierto de los códigos de derecho
en Egger, Ausgewahlte Schriften und Abhandlungen I, ed. Hug, 1975, p. 105. privado europeos se enriquecieron con una nueva y poderosa presencia, la cual repre-
sentaba el particular estilo de reflexión legal de los suizos. En el extranjero, la mayoría
El Código Civil fue adoptado por el Parlamento suizo el 10 de diciembre de 1907. De de los abogados no pudieron menos que reconocer su admiración por este Código, al
acuerdo con la Constitución suiza, cualquier ley será objeto de referendo si así lo de- grado de que muchos de ellos se expresaban de él con acentos extáticos; en la propia
mandan 30,000 ciudadanos u ocho cantones, si bien nunca se convocó a referendo. El Alemania no faltó quien propusiera la sustitución inmediata del BGB por el Código
intervalo anterior a la entrada en vigor del Código, el 1 de enero de 1912, se utilizó Civil suizo. De hecho, entre los admiradores del ZGB se contaban a fortiori todas las
para enriquecer el de obligaciones de 1881 a fin de adaptarlo al Código Civil. Lo más personas para quienes el lenguaje y la técnica del Código alemán resultaban demasiado
que se pudo hacer durante este breve tiempo fue actualizar las provisiones de la Ley de complejos, su estructura demasiado elaborada y su conceptualismo demasiado radical.
Obligaciones (incluida la Ley General de Contratos, así como las leyes de daños y en- En Suiza se habían evitado todos estos defectos. El nuevo Código se expresaba en un
riquecimiento ilícito) y las vinculadas con los tipos especiales de contratos. Esta parte lenguaje claro y popular, poseía una estructura relativamente abierta y fácil de entender
revisada de la Ley de Obligaciones entró en vigor al mismo tiempo que el Código Civil, y, en vez de la "casuística abstracta" cuyos detalles el BGB abordaba de manera casi ma-
y adopta la forma de una ley federal especial con artículos que se numeran de manera niaca, sus principios estatutarios eran deliberadamente incompletos, a fin de que, en la
separada; sin embargo, del título de esta ley se infiere que la Ley de Obligaciones repre- mayoría de los casos, sólo se esbozaran las áreas en las que el juez pudiera intervenir,
senta una porción sustancial de la quinta parte del Código Civil, cuyas primeras cuatro echando mano de las normas que rigen lo apropiado, lo racional y lo equitativo.
partes se ocupan de las leyes de personas, el derecho familiar, la ley de sucesión y las En lo que se refiere al estilo lingüístico del Código, el principal cometido de Eugen
leyes de propiedad. El resto de la Ley de Obligaciones, el cual aborda la totalidad de Huber consistía en crear un Código legible y fácil de entender:
184 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil suizo 185

...el Código debe expresarse en el lenguaje de las ideas populares. El hombre en posesión doctrinario insistir en que los principios de todo el Código se centren en una Parte Ge-
plena de sua facultades debe sentir, al leerlo, que las leyes le hablan desde lo más hondo del neral (Botschaft des Bundesrates zum schweizerischen ZGB, 1904, p. 9). Así, las reglas
corazón... Por cpnsiguiente, las intervenciones del legislador deberán, hasta donde lo permi- generales sobre las personas y las cosas que, en el Código alemán se exponen desde el
tan los materiales, ser comprensibles para todos, o al menos para quienés;realizan las activi- principio, aparecen en el Código Civil suizo dentro tíel contexto en el que se les aplica
dades reguladas por-ia.ley. Las provisiones deben entrañar algún significado para el lego ins- desde el punto de vista práctico, es decir, en la ley de personas y de propiedades; en vez
truido, aun cuando encierren muchos más significados para el especialista (Huber, en la
de presentar los principios generales en tomo a los actos legales, el art. 7 del ZGB con-
bibliografía de este capítulo, pp. 2,12).
tiene una indicación según la cual "las provisiones generales de la ley de obligaciones
relacionadas con la creación, la ejecución y la terminación de los contratos... se aplican
Así, el Código suizo evita los tecnicismos legales y las referencias internas. Asimismo, --!
a otras relaciones del derecho privado". Rabel era uno de los críticos más severos de
no intenta, de manera subrepticia, definir el peso de la prueba mediante peculiaridades este principio. En 1912 predijo que éste daría lugar a graves dificultades prácticas, ya
en la construcción de los enunciados. Antes bien, las expresiones que encontramos son que los autores y los tribunales —en especial los jueces legos de Suiza— no podrían
claras y concisas: "Los esposos comparten la responsabilidad de la manutención fami- cumplir con la misión que impone el art. 7 del ZGB; además de estas ventajas prácticas,
liar, de acuerdo con sus respectivas capacidades" (art. 163(1)); "la esposa puede exigir había la necesidad estética de "apuntalar la estructura de los principios jurídicos" median-
un ingreso adecuado y constante para la administración del hogar, cuidando a los hijos te la inclusión de una Parte General; de otra forma, el resto del Código se presentaría
o ayudando al esposo en la profesión o negocio de éste" (art. 164(1)); la servidumbre como "desordenados montones de cascajo" (RheinZ 4,1912, pp. 14 y ss.). La predicción
puede emplear la tierra "para el uso especial de una persona, como para la práctica del de Rabel no parece haberse cumplido. De cualquier forma, tras medio siglo de experien-
tiro o como paso peatonal o vehicular" (art. 781); "el matrimonio emancipa" (art. 14.2); cia con el Código, ni los abogados ni los estudiosos suizos echan de menos la presencia
"todas las personas tienen capacidad..." (art. 1.1), etc. Siempre se prefieren las oracio- de una Parte General: "Podemos asegurar que el temor de que los tribunales no estuvie-
nes cortas a los enunciados largos, aunque ello exija sacrificar la elegancia jurídica; se sen a la altura de la responsabilidad que implica la aplicación correcta de las provisio-
da preferencia a los vocablos alemanes sobre las palabras extranjeras; se prefieren las nes de la Ley de Obligaciones, por analogía con otras relaciones, han resultado del todo
expresiones pintorescas a las palabras insulsas, aun a costa de la precisión. (Véase, en infundados" (Friedrich, en Berner Kommentar zum ZGB I I , 1962, art. 7, n. 28; véase
general, Huber, en la bibliografía de este capítulo, pp. 14 y siguientes.) también Gmür, en la bibliografía de este capítulo, p. 53).
La estructura del ZGB, con sus cinco secciones dedicadas a las leyes de las perso- Otra característica del ZGB suizo es Izfragmentariedad deliberada de sus princi-
nas, leyes familiares, leyes de sucesión, leyes de propiedades y ley de obligaciones, pios legales. Los forjadores del BGB se sintieron obligados a redactar un Código com-
reflejan claramente las divisiones creadas por los pandectistas (Huber, en la bibliogra- pleto, de ahí que calificaran sus principios abstractos con excepciones y limitaciones
fía, pp. 20 y ss.). Aunque hay razones históricas para explicar la ubicación de la Ley de que, a menudo, abordan de manera escrupulosa y detallada; en el ZGB, por su parte, los
Obligaciones al final, también se puede justificar esto por el principio según el cual las artífices se conformaron con proporcionar un esbozo de las instituciones jurídicas, dele-
leyes de las personas y familiares deben preceder a la ley de relaciones económicas, así gando a los magistrados la tarea de aplicarlas con base en las características de los
como por la razón estética de que las relativamente breves secciones en torno a la ley de casos que se les presentaran: "En el momento en que surgen las mayores dificultades, el
propiedades y las leyes sucesorias no ocuparían el lugar que les corresponde después BGB se da a la tarea de solucionarlas como si en ello cumpliera su vocación, mientras
de la Ley de Obligaciones, la cual, con la inclusión del derecho comercial y los regla- que el ZGB deja todo en manos de los jueces" (Rabel, enRheinZ 2,1910, p. 320). En con-
mentos para sociedades, comprenden más de 1,100 artículos. Sin embargo, queda un secuencia, el espacio que se dedica a los "temas en ambos códigos varía de manera sig-
aspecto más importante en el que el ZGB difiere del sistema de los pandectistas: no tie- nificativa. Así, a la cuestión de los intereses qué devenga una herencia en el futuro, el
ne una Parte General. Una de las explicaciones indica que los códigos de los cantones ZGB dedica cinco artículos, el BGB 47. Los contratos en beneficio de terceros ocupan
nunca incluyeron una Parte General, sin que ello tuviera consecuencias desafortunadas; dos artículos en el OR, ocho en el BGB. Respecto de.la adopción, hay 18 artículos en el
de nuevo, la antigua Ley de Obligaciones de 1881 contenía principios generales acer- texto suizo, contra 32 artículos en el BGB; en la ley de propiedades matrimoniales, hay
ca de los contratos, de tal forma que cualquier intento de formular reglas generales en 74 artículos contra 144; en las leyes de sucesión, 192 contra 464. En total, el ZGB (in-
tomo a los actos jurídicos habría implicado una modificación sustancial de la Ley de cluidas las primeras dos partes de la Ley de Obligaciones, las cuales corresponden a la
Obligaciones, la cual se consideraba satisfactoria en términos generales. Pero, sobre Ley de Obligaciones en el BGB) consta de 1,600"artículos, aproximadamente, en mate-
todo, el sentido práctico de los suizos permitió a éstos percibir que dichas reglas gene- riales que, en el BGB, ocupan 2,385, casi todos ellos niás largos que en las versiones
rales se aplican principalmente en el área de la Ley de Obligaciones, de ahí que resulte suizas.
186 Las familias jurídicas del mundo El Código Civü suizo 187

El ZGB también hace un uso intensivo de las cláusulas generales, y el magistrado troducir en Alemania el sistema suizo más flexible. (Compárese Lange, Wilburg y Hauss en
debe particularizar mediante la elaboración de reglas, máximas y normas, la diferencia- Ver/i. DJT 43,1960.) O considérese el párr. 3 del art. 45 del OR. Mediante esta provisión,
ción de los distintos tipos de causas y la especificación de los puntos de vista relevan- el sujeto activo que priva de la vida a una persona está obligado a compensar a todos aque-
tes. Por su parte, el BGB, en su preocupación por la certeza legal y la predectibilidad de llos para quienes la muerte de dicha persona haya significado "la pérdida de la manuten-
las decisiones judiciales, utiliza con mucha más frecuencia los conjuntos de hechos a fin ción" (Versorger). El párr. 2 del §844 del BGB se expresa en términos diferentes: sólo se
de reducir al mínimo la discreción judicial. Desde luego, ambos Códigos tienen en pueden alegar los daños causados por la muerte por negligencia de una persona cuando
ésta "estuviera obligada de manera real o potencial" a sostener al demandante. No hay du-
común numerosas cláusulas generales. El art. 2 del ZGB reza lo siguiente: "Todas las
da de que esta regla es más clara; pero una joven o un menor cuyo prometido o padrastro
personas... al ejercer sus derechos y al realizar sus obligaciones, [deben] actuar de buena
fuera muerto carecería de recursos legales en Alemania, ya que no hay ley que obligue al
fe" (nach Treu und Glauberí); el BGB, en los §§157 y 242, contiene provisiones simila-
padrastro a brindar manutención, y el prometido sólo adquiere la responsabilidad de soste-
res que desempeñan la misma función, aun cuando su más modesta localización en el ner a la joven sólo después del matrimonio. El Bundesgericht llegó a una conclusión dife-
Código reduzca hasta cierto punto su significado moral. Aun así, el ZGB suele confor- rente en el 66II 219 y en el 72 n 165 del BGE. Desde luego, en ocasiones puede resultar
marse con una cláusula general o un concepto de referencia imprecisa allí donde el BGB difícil determinar si había intenciones de cumplir con la promesa de matrimonio, o si el pa-
prefiere la exactitud y la precisión, aun cuando ello resulte, como lo ha demostrado el drastro se encargaba en realidad de la manutención del menor. Las leyes suizas prevén y
tiempo, en la adopción de posturas más rígidas y mucho menos generosas. Los ejemplos aceptan estas dificultades, no así las leyes alemanas, a las cuales les preocupa más la cer-
sobran. teza legal. Por tanto, resulta coherente que la Ley de daños suiza comience con una cláusu-
la general (véase el art. 41 del OR), en tanto que el BGB especifica las varias combinacio-
Según el párr. 1 del art. 28 del ZGB y el art. 49 del OR, toda persona que haya sido lesio- nes de circunstancias factuales que dan lugar a una solución. Para los forjadores del BGB,
nada "en su personalidad", puede solicitar un requerimiento judicial y, en ciertas circuns- una cláusula general no habría respondido al "concepto en que suelen tener los alemanes
tancias, una suma de dinero a manera de solatiwn. Puesto que se dejó al criterio de los ma- respecto de la posición del magistrado"; por ende, se consideró que lo más conveniente era
gistrados el decidir cuáles eran los daños a la "personalidad", los tribunales suizos estaban que "la ley brindara al juez una norma objetiva en la cual fundamentar sus decisiones" (Pro-
en posición de otorgar protección legal al honor ultrajado y a la invasión de la privacidad. tokolle u, p. 571). Al final, el rígido sistema del BGB ha sido explotado por los tribunales
Los artífices del BGB, por otra parte, de forma igualmente deliberada, se negaron a incluir y reemplazado, para toda clase de propósitos y cometidos, por una cláusula general (véase
el "honor" o la "personalidad" en la lista de derechos protegidos en el párr. 1 del §823 del el artículo básico de Von Caemmerer en Hunden Jahre deutsches Rechtsleben, Festschrift
BGB, debido sin duda a que se trata de términos extremadamente difíciles de definir. En tal zum lOOjahrigen Bestehen des Deutschen Juristentages II, 1960, p. 49).
sentido, fue necesario el Bundesgerichtshof para implantar cambios respecto dei "derecho
de personalidad". Estos casos también plantean la cuestión de los perjuicios por daño in- La intencionada dependencia del Código Civil suizo hacia la apertura judicial puede
material: también en este caso los tribunales alemanes tuvieron que desentenderse de la es- atribuirse en gran medida a la peculiar naturaleza de la práctica jurídica de ese país, aun
trecha e indebida regla del §253 del Código; hoy se da cabida en Alemania a los perjuicios en nuestros días. Suiza nunca experimentó en la realidad una recepción del derecho
por dolor y sufrimiento (Schmerzensgeld), ya que forman parte del art. 49 del OR, donde romano, lo que significa, en particular, que el sistema legal nunca se dejó en manos de
el daño a la personalidad es de una severidad especial (véase la sección II del cap. 43). juristas "instruidos", ni se convirtió en una ciencia esotérica, como sucedió en el Impe-
Tomemos otro ejemplo: si una persona ha causado daños por agravio legal, es tarea del
rio Alemán. El derecho siempre ha sido una cosa abierta y popular en la dinámica vida
magistrado suizo, de acuerdo con el párr. 1 del art. 43, determinar en qué forma y por qué
comunitaria de los cantones suizos, y el ciudadano que recurre a las leyes no espera que
cantidad será la compensación; ahí, el juez debe "tomar en consideración las circunstancias,
éT juez justifique su fallo vinculándolo de manera lógica e impecable con uno de los
así como la gravedad de la falta". Si el sujeto activo causó el daño de manera intencional,
sin que mediara negligencia notoria, el juez puede reducir el monto de los daños en caso de principios fundamentales. Son las cualidades personales del juez las que prestan autori-
que la integridad de la compensación signifique la ruina del agraviador (Notlagé) (párr. 2 dad a sus decisiones; no lo designa una autoridad superior por virtud de sus conocimien-
del art. 44 del OR). Según el párr. 3 del art. 99 del OR, estos principios también se aplican cuan- tos especializados, sino que, normalmente, es elegido como ciudadano destacado por los
do la responsabilidad se basa en un incumplimiento de contrato; aquí, el magistrado goza habitantes del área inmediata. Esta tradición se conserva en la actualidad. Después del
de más libertad, ya que el grado de responsabilidad se determinará "de acuerdo con la na- Bundesgericht, son las leyes de los cantones las que determinan la estructura de los
turaleza especial del contrato" y, en particular, se moderará "si aquélla no representaba ven- tribunales y los procedimientos civiles; en algunos cantones, los jueces de Primera
tajas para el deudor". Las leyes alemanas, por su parte, recurren en tales casos al principio Instancia son legos a los que se proporciona la asistencia de un "secretario de tribunal"
del "todo o nada", por el cual el acusado debe pagar ya sea la totalidad de la compensación (Gerichtsschreiber), especialmente para la emisión de los fallos. Resulta natural que, en
o nada en absoluto. Durante mucho tiempo se ha recomendado modificar la ley a fin de in- estas circunstancias, el Código Civil deba usar principios más abiertos, que en muchos
188 Las familias jurídicas del mundo El Código Civil suizo 189
sentidos sea fragmentario y que se exprese en un estilo accesible y popular; un .código tadas". Huber sale al encuentro de la objeción según la cual esto confiere al juez dema-
más especializado o "ilustrado" seguramente habría provocado un referendo. siada libertad e independencia:
También debe tenerse en mente que el Código Civil sorteó el difícil obstáculo que '"•-^a»;»" >-
Ciertamente, [el juez] gozará de más libertad en el futuro, cuando de él se espere que en-
siempre se habían enorgullecido de su independencia y que, en su mayoría,' contaban cuentre todo en la ley, recurriendo, de ser necesario, a los artificios de interpretación más
con Códigos propios al término del siglo XIX. Por consiguiente, el Código Civil debía sospechosos; no obstante, desempeñará su función de manera tanto más valiosa si no se
dar cabida a los principios cantonales en numerosos aspectos, por ejemplo, cuando los espera que utilice dichos artificios. Se verá obligado a reconocer que las leyes, tal como
temas jurídicos se relacionaban estrechamente con la localidad (como en las leyes de ve- se promulgan, tienen vacíos que no pueden colmarse mediante la interpretación. Cuando
cindad) ó con las autoridades del cantón (por ejemplo, en las leyes de tutelaje) Áígunas haya reconocido esto, emitirá sus fallos no sobre la base de que la ley carece de lagunas, si-
cuestiones se encomiendan al uso local o a la "forma normal de la localidad". (Véanse, no de que la totalidad del sistema legal no las tiene; establecerá el precepto legal que él, en
por ejemplo, los arts. 642 y 644 del ZGB.) Asimismo, el ZGB permite con frecuencia la caso de que fuera legislador, escogería como el más congruente con los otros preceptos del
sistema (Huber, en la bibliografía de este capítulo, p. 37).
selección de varias versiones locales de una institución legal particular: la seguridad
en asuntos de bienes raíces puede crearse de una de tres maneras (Schuldbrief, Gült,
Grundpfandverschreibung), Sin duda, los especialísimos problemas que impücaba la Observamos, en suma, que los rasgos más característicos del ZGB pueden atribuirse en
unificación del derecho suizo indujeron al legislador a evitar una regulación demasiado gran medida a las circunstancias particulares de Suiza, así como a las tradiciones de su
detallada de las cuestiones individuales, de ahí que dejara cierto espacio para que el juez vida legal. Tal es lo que siempre debemos tener en mente al comparar el ZGB con el
aplicara su criterio. De no haberlo hecho, se habría herido la susceptibilidad de los can- BGB. En particular, no se deben aplicar a estos códigos los criterios que sus artífices
no consideraron como relevantes en las circunstancias históricas, políticas y sociales
tones, con el consecuente riesgo de un referendo.
A la luz de que lo que se ha dicho hasta ahora, se comprenderá por qué el Código que rodeaban su trabajo. Todos los abogados alemanes de los últimos años del siglo
Civil suizo, en su célebre art. 1, reconoce abiertamente la presencia de lagunas, enco- XIX habían recibido, de una u otra forma, las enseñanzas de los pandectistas, razón por
mendando al juez la tarea de subsanarlas y brindándole normas con las cuales 'realizar la cual cumplían con todos los requerimientos para utilizar un texto que, debido a sus
dicha tarea. En los párr. 2 y 3 del artículo citado se lee lo siguiente: méritos técnicos, prometía certeza legal; a estas personas, las legislaciones como la sui-
za, que delegan a los jueces la solución de importantes cuestiones, debió parecerles un
En caso de no haber una ley que contenga una provisión relevante, el juez deberá decidir de retroceso a la era "precientífica". A la inversa, la práctica del derecho en los cantones
acuerdo con las leyes consuetudinarias y, en ausencia de éstas, de acuerdo con las reglas suizos resultaba demasiado local y personal, y los magistrados suizos demasiado espe-
que adoptaría si fuera legislador. Al hacerlo, debe prestar atención a la doctrina y la tradi- cializados para adoptar un código como el BGB, con sus exigentes, difíciles y pedantes
ción aceptadas. técnicas y su preciso, subordinado y artificial lenguaje. Pero quizá podamos formular
una predicción: no está muy lejano el día en que se iniciará el proyecto de un Código
En reaüdad, no hay en esta provisión nada que pueda considerarse fundamentalmente Civil europeo; de ser así, el estilo legislativo al que se orientarán las cosas será el del
nuevo, ya que, desde la caída del positivismo conceptualista, todos coinciden en que el ZGB, no el del BGB. Esto no se debe a que la popularidad sea el ideal al cual deba di-
orden jurídico siempre tendrá imperfecciones o lagunas, aun después de agotar las rigirse la creación de dicho Código; tal ideal puede fructificar en los confines estrictos
posibilidades de la interpretación y la analogía; por tanto, corresponde a la actividad de Suiza, pero suponer que puede utilizarse en la vida moderna de todo el continente
judicial creativa subsanar esos defectos y brechas. Aun así, el ZGB se ha granjeado la europeo no es más que romanticismo puro. La estructura abierta del modelo suizo,
admiración y el aplauso por expresar esta idea de la mejor forma posible y en el lugar aunado a su estilo de composición, que requiere la amplificación judicial, parece el más
oportuno. "Quizá sea ésta la primera vez que un legislador moderno reconoce, de manera idóneo por dos razones: primero, porque la unificación jurídica de Europa resultaría
oficial y mediante una fórmula notable, que el juez es un auxiliar indispensable" (Gény, imposible a menos que se dejara a los jueces un área creativa definida, y segundo, porque
Méthode d'interprétation et sources en droit privé positif Tí, 2a. ed., 1954, p. 328). hemos logrado entender y aprobar los procedimientos merced a los cuales el magistra-
Obsérvese, empero, que el art. 1 del ZGB no permite al juez subsanar las carencias de do puede extender gradualmente los alcances de provisiones legislativas que han sido
la ley con base en su sola y subjetiva percepción de lo que resultaría justo en la causa forjadas de manera abierta, por lo que no percibifiips'eh ésto, a diferencia de los artífi-
particular que se le plantea. Está obligado a decidir con base en un principio general, ces del BGB con su perspectiva positivista, un riesgo significativo para la certeza del
y para encontrar este principio debe prestar atención a "la doctrina y la tradición acep- derecho.
190 Las familias jurídicas del mundo El Código Civü suizo 191

El propio Eugen Huber expresó, cuando se debatía el anteproyecto del ZGB en el Parlamen- jero, la interacción de la exégesis del texto extranjero y las tradiciones y costumbres reales
to, su esperanza de que, tras la unificación, el derecho suizo obtuviera, a medida que se de- del país que adopta el código, con el consecuente y gradual desarrollo de un nuevo de-
sarrollara el derecho europeo, un respeto muy diferente del que cabría esperar de las leyes recho, el cual posee una naturaleza independiente.
cantonales, un derecho que, si alguna vez se relacionara con la creación de un Código euro-
peo, ejerciera una influencia decisiva en el resultado (citado por Egger en "Vom Krieg und La adopción de las leyes familiares suizas condujo a gravísimas dificultades, las cuales no
vom Frieden", Festschriftfür Max Huber, 1944, p. 44). Acerca de este tema, véanse también se han superado hasta ahora. Según el antiguo derecho, por ejemplo, el matrimonio se cons-
Schwarz, en la bibliografía de este capítulo, pp. 55 y ss.; Gmíir, pp. 195 y ss. y, en especial, tituía legalmente cuando los futuros cónyuges o los padres de éstos formulaban una decla-
Merz, p. 589. ración contractual en presencia de testigos; era cosa normal, aunque no necesaria para la
validez del matrimonio, que un sacerdote islámico participara en la ceremonia. Aunque el
nuevo Código de 1926 sólo reconocía los matrimonios civiles, los turcos del campo y de los
ni pueblos prefirieron conservar sus viejas costumbres, tanto más cuanto que la nueva forma de
enlaces no podía disolverse por repudio; el resultado fue que la cantidad de hijos ilegítimos
El ZGB suizo se granjeó la admiración del extranjero debido a sus méritos intrínsecos. por ley pero legítimos a los ojos del pueblo aumentó a tal grado, que se tuvo que aprobar una
Casi todos los legisladores de los países con leyes privadas codificadas han aprendido serie de leyes especiales para legitimar a dichos hijos. Acerca de este y otros problemas afi-
algo de la experiencia suiza, la cual han utilizado para forjar un nuevo Código Civil nes a los que dio lugar la recepción del derecho suizo en Turquía, véanse los ensayos de
—como en Italia y Grecia— o para reformar las leyes existentes. Sin embargo, sólo ha Hirsch, Pritsch, Starr/Pool y Velidedeoglu, en la bibliografía de este capítulo, así como las
habido una recepción total del Código suizo: en Turquía. Después de que Kemal Atatürk diversas contribuciones al Annal. Fac. Istanb. 5,1956.
creó la República de Turquía en 1922, el Código suizo, incluida la ley de Obligaciones,
entró en vigor casi palabra por palabra como el nuevo Código Civil turco de 1926.
Bibliografía
Aún no se sabe a ciencia cierta por qué la Legislatura turca optó por el ZGB suizo. Kirsch,
quien vivió muchos años en Turquía como profesor de derecho y consejero legal del go- Deschenaux, "Der Einleitungstitel [des schweizerischen Zivilgesetzbuchs]", en Schweizerisches
bierno turco, lo atribuye a la "posibilidad" de que el entonces ministro de Justicia haya es- Privatrechí u: Einleitung und Personenrecht, ed. Gutzwiller, 1967, p. 1.
tudiado leyes en Suiza, donde sus profesores lo convencieron de que las leyes suizas eran las Egger, "Einleitung und Personenrecht", en Zürcher Kommentar zum Schweizerischen Zivilge-
mejores y más modernas del mundo: "Si el ministro de Justicia hubiera estudiado en Alema- setzbuch 1,2a. ed., 1930.
nia, [habría] recomendado la adopción del BGB con el mismo entusiasmo..., quizá no el más , "Das schweizerische Zivil- und Handelsrecht", en Egger, Ausgewdhlte Schríften und
moderno de los códigos, pero sí... mucho más adecuado para los juristas turcos, quienes te- Abhandlungen I, ed. Hug, 1957, p. 145.
nían una tradición educativa legal académica más larga que el derecho suizo, con numero- Elsener, "Geschichtliche Grundlegung, Rechtsschulen und kantonale Kodifikationen bis zura
sas brechas que requerían un método de interpretación Ubre y no literal" (Hirsch, enla bi- Schweizerischen Zivilgesetzbuch", en Schweizerisches Privatrecht I: Geschitchte und Gel-
bliografía de este capítulo, p. 206). Sin embargo, desde el punto de vista de Sauser-Hall, tungsbereich, ed. Gutzwiller, 1969, p. 1.
la decisión de la Legislatura turca se basó también en las cualidades formales del ZGB, en Gauye, "Eugen Huber und das deutsche Bürgerliche Gesetzbuch" [con un ensayo hasta ahora
especial su brevedad, lucidez y sencillez, así como en el hecho de que sería mucho más fá- inédito de Eugen Huber titulado "Das Verhaltnis des schweizerischen Zivilgesetzbuches
cil traducir la versión francesa del ZGB y usar los comentarios en francés debido a que es zum deutschen Bürgerlichen Gesetzbuche", 1910], en ZSR 80,1961, p. 63. v

una lengua mucho más conocida en Turquía que el alemán (Sauser-Hall, véase la bibliogra- Gmür, Das schweizerische Zivilgesetzbuch verglichen mit dem deutschen Bürgerlichen Gesetz-
buch, 1965.
fía, pp. 345 y siguientes).
Gutzwiller, "Der Standort des schweizerischen Rechts", en ZSR 80,1961, p. 243.
Hirsch, "Die Einflüsse und Wirkungen auslándischen Rechts auf das heutige türkische Recht",
Este ejemplo de recepción tiene un interés especial debido a las circunstancias que lo ro- enZgesHRU6,1954, p. 201.
dearon. A fin de realizar una modernización radical de la vida en Turquía, el legislador , Rezeption ais sozialer Prozess, Erláutert am Beispiel der Türkei, 1981.
abolió de un golpe las prácticas legales islámicas que se habían aplicado durante siglos, Huber, Schweizerisches Civilgesetzbuch, Erláuterungen zum Vorentwurf, 1902.
sin que ello se viera afectado por la legislación reformista de los últimos sultanes del Kohler, "Eugen Huber und das schweizer Zivilgesetzbuch", en RheinZ 5,1913, p. 1.
Imperio Otomano; en su lugar, se introdujo un Código que se adaptaba a las necesidades Kramer, "Die Lebenskraft des schweizerischen Obligationenrechts", en ZSR 102,1983, p. 241.
de una sociedad completamente diferente en su estructura social, religiosa y económica. Liver, "Das schweizerische Zivilgesetzbuch, Kodifikation und Rechtswissenschaft", en ZSR 80,
En ninguna otra parte del mundo se puede estudiar, en la recepción de un derecho extran- 1961, p. 193.
192 Las familias jurídicas del mundo

, "Einleitung";•ci\fSerner] Kommentar zum schweizerischen Zivilrecht 1,19(56? ;;v HL La familia jurídica angloamericana
/Merz, "Das schwéizerische Zivilgesetzbuch, Entstehung und Bewáhrung"i en ZSR 81,
1962, pp. 9, 30. "
Merz, "Fünfzig Jahre schweizerisches Zivilge.setzbuch", en JZ, 1962, p. 58*5. * ' . '
, "Die Quellen des schweizerischen Obligationenrechts von 1881, Ein Beispiel interner
Rechtsvereinheitlichung", en Festschrift Zweigert, 1981, p. 667. L
C
, "Das schweizerische Obliganonenrecht von 1881, Übemommenes und Eigenstándiges", 14. El desarrollo del common law inglés
en Hundert Jahre schweizerisches Obligationenrecht, ed. Peter/Stark/Tercier, 1982, p. 3.
, "pie Rezeption des Schweizerischen Zivilrechts in der Türkei", en SJZ 23,1926-1927, p.
' 273. i
Pritsch, "Das Schweizerische Zivilgesetzbuch in der Türkei", en ZvglRW 59,1957, p. 123.
Rabel, "Bürgerliches Gesetzbuch und schweizerisches Zivilgesetzbuch", en DJZ 15,1910, p. 26,
reproducido en Rabel, Gesammelte Aufsátze III, ed. Leser, 1967, p. 144. Para el abogado de la porción continental de Europa, el derecho inglés siempre ha sido
, "Streifgange. im schweizerischen Zivilgesetzbuch", en RheinZ 2, 1910, p. 308; 4, 1912, algo rico y extraño. A cada momento encuentra instituciones jurídicas, procedimientos
p. 135, reproducido en Rabel, Gesammelte Aufsátze I, ed. Leser. 1965, pp. 179,210. y tradiciones que no tienen contrapartes en el mundo jurídico continental con el cual
-, "Einige bemerkenswerte Neuheiten im schweizerischen Zivilgesetzbuch", en GZ 62, está familiarizado. A la inversa, nuestro abogado recorre la; escena jurídica inglesa en
1911, p. 161, reproducido en Rabel, Gesammelte Aufsátze I, ed. Leser, 1965, p. 268. vano al buscar lo que, para él, representa una necesidad absoluta en cualquier sistema
"The Germán and the Swiss Civil Codes", en 10 La. L. Rev. 265,1950. funcional, como un Código Civil, un Código de Comercio, un Código de Procedimientos
Sauser-Hall, "La réception des droits européens en Turquie", en Recueil de travaux publié par la Civiles y una estructura integrada de conceptos legales ordenados de manera racional.
Faculté de Droit de l'Université de Genéve, 1938, p. 323. Descubre que la técnica legal, en vez de dirigirse primordialmente a la interpretación de
Schwarz, Das schweizerische Zivilgesetzbuch in der auslandischen Rechtsentwicklung, 1950.
los textos de ley o al análisis de problemas concretos con el fin de "integrarlos al siste-
Siehr, "Die Zeitschrift für schweizerisches Recht und das schweizerische Privatrecht in der
deutschen Rechtspraxis", en ZSR 100,1981, p. 51. ma" desde el punto de vista conceptual, se interesa, ante todo, en los precedentes y en
Simonius, "Zur Erinnerung an die Entstehung des Zivilgesetzbuchs", en ZSR 76,1957, p. 293. los tipos de casos; además, se dedica a la discusión cuidadosa y realista de problemas
Starr/Pool, "The Impact of a Legal Revolution in Rural Turkey", en 8 L. and Soc. Rev. 534,1974. vivos, y suele desenvolverse en términos históricos y concretos, en vez de discurrir de
Tuor, Das schweizerische Zivilgesetzbuch, 8a. ed., rev. Schnyder, ed. Jággi, 1968. manera sistemática o abstracta.
Velidedeoglu, "Erfahrungen mit dem schweizerischen Zivilgesetzbuch in der Türkei", en ZSR 81, Más que cualquier otro sistema jurídico en vigor, el derecho inglés exige un estudio
1962, p. 51. de sus raíces históricas. Desde luego, los sistemas continentales modernos sólo pueden
Von Overbeck, "Some Observations on the Role of the Judge under the Swiss Civil Code", en 37 entenderse plenamente a la luz de su desarrollo histórico. La célebre máxima de Holmes:
La. L. Rev. 681,1977. "La vida del derecho no se rige por la lógica, sino por la experiencia" (The Common
Yung, "Le Code Civil suisse et nous", en ZSR 80,1961, p. 323. Law, 1881, p. 1) también se aplica a otros sistemas, aun cuando se haya acuñado para el
sistema angloamericano. No obstante, algunos sistemas jurídicos tienen más vínculos
conscientes con su pasado que otros, relacionados con las formas tradicionales de la re-
flexión legal pese al cambio social y económico, pero ninguno de ellos como el sistema
inglés. De hecho, ningún país, ha conservado con tal convicción su propio estilo del de-
recho a través de los siglos, ni se ha visto tan libre de convulsiones en su vida jurídica
como Inglaterra. Muchas áreas de Alemania aceptaron el derecho romano en su totali-
dad, y éste ejerció una influencia decisiva sobre los principios legales de Francia, aun
cuando no se eliminaran del todo los usos tradicionales; sin embargo, la influencia
romana sobre el common law inglés nunca ha pasado de ser periférica. En la práctica,
jamás preocupó a los ingleses la idea de la codificación, el concepto —emanado del
derecho natural y de la Ilustración— de que el caótico y fragmentario crecimiento his-
tórico del derecho puede contenerse y convertirse en una legislación consciente de sí,

U!;
194 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 195

planificada y sustentada en un orden racional. Y, por último, Inglaterra nunca sufrió una Corona; desde el siglo Xffl, la expresión dominio (fee,feodum ofeudum), que en el con-
agitación política tan explosiva como la que ocurrió en Francia en 1789, donde uno de tinente se usaba principalmente para connotar los servicios multares de los caballeros
los principales efectos de la Revolución fue la supresión del sistema legal del anden armados, se ha empleado en Inglaterra para designar cualquier derecho hereditario a la
régime y la sustitución de éste por un sistema radicalmente nuevo que, aun cuando con- posesión de tierras. Aun las leyes de tierras inglesas modernas se basan en el supuesto
servara las antiguas instituciones, representó un importantísimo comienzo; el derecho —insignificante en la práctica— de que todas las tierras del país son propiedad de la
inglés nunca experimentó nada parecido a esto. Corona, y que el ciudadano no puede ejercer más que un derecho limitado a utilizar una
A la luz de lo anterior, iniciaremos nuestra breve introducción al derecho angloame- parcela de tierra determinada (véase el extenso análisis de Megarry/Wade, The Law of
ricano con una exposición en torno a los principales hilos conductores de la historia del Real Property, 4a. ed., 1975, pp. 13 y ss.; Gray, Elements ofLandLaw, Í2a. ed., 1993,
derecho inglés. Esto servirá para explicar por qué en Inglaterra nunca hubo una recep- pp. 51 y siguientes).
ción del derecho romano ni un movimiento de codificación y, en consecuencia, por qué persona podersoa e influyente
el derecho de ese país manifiesta un desarrollo ininterrumpido que no puede menos Guillermo I y los monarcas que le sucedieron se aseguraron de que las tierras de sus ------
mag-
que provocar la fascinación del observador continental y, en especial, la del historiador nates se dispersaran geográficamente; las grandes heredades feudales sólo se permitían en
del derecho. Aun cuando el lector no se interese en el pasado, esta excursión histórica le las áreas limítrofes del reino, donde servían para proteger las fronteras contra los escoceses
y galeses hostiles, sin que representaran una amenaza real para el poder central. Por consi-
resultará de gran provecho, ya que, sin ella, no podrá entender el especialísimo estilo,
guiente, los nobles ingleses nunca obtuvieron las posiciones de poder que alcanzaron los
las expresiones técnicas y las divisiones conceptuales del common law tal como lo co- poseedores de los grandes feudos reales de Francia y Alemania, cuya influencia política
nocemos hoy.
solía superar en gran medida a la autoridad central del rey o kaiser, al cual terminaron por
someterse, en Francia, en el siglo XTV y, en Alemania, jamás.

n Habida cuenta de la férrea construcción de la pirámide feudal y la consecuente centrali-


zación del poder en el rey, los normandos, con el talento para la organización que habían
La historia del derecho inglés comienza en 1066 cuando los normandos, comandados manifestado al fundar Estados en otras regiones, pudieron desarrollar una autoridad cen-
por Guillermo I, infligieron una derrota aplastante a los anglosajones en la batalla de tral real de gran efectividad. El sistema fiscal fue reconstruido por el propio Guillermo
Hastings, lo que dio lugar al dominio gradual de casi todo el territorio comprendido por I, quien ordenó registrar todas las propiedades en el llamado Domesday Book en 1086.
las Islas Británicas en los años subsiguientes. Es verdad que, en los siglos anteriores, Los tributos que pagaban los subordinados feudales eran escrupulosamente revisados
Inglaterra tenía sus propias prácticas legales, algunas de las cuales se expresaban en for- por la Curia Regis, un consejo compuesto por el rey y sus consejeros; poco a poco, bajo
ma escrita, cuando era un mal organizado Estado bajo los monarcas anglosajones, en Enrique I (1110-1135), se creó una Tesorería suprema—el Erario (Scaccarium Regis)—
particular Alfredo el Grande (871-900). Aun cuando Guillermo I no haya derogado es- independiente de la Curia Regis, cuyas funciones no se reducían a la de un organismo
tas leyes tradicionales ni implantado un cambio drástico en el derecho inglés en 1066, fiscalizador, sino que, de manera gradual, adoptó el carácter de tribunal al dirimir todas
el efecto subsiguiente de los reyes normandos y sus funcionarios sobre la administración las cuestiones legales relacionadas con los tributos.
del derecho fue a tal grado profundo, que bien podemos pasar por alto cualesquier in- También fueron razones tributarias las que subyacían a la creciente intervención de
fluencias previas que hubiere experimentado el derecho de esta región de_Europa. los administradores reales en las leyes civiles y penales (véase Holdsworth, en la biblio-
Uno de los grandes logros de Guillermo I y sus sucesores fue la construcción de un grafía de este capítulo, u. pp. 173 y ss.). Los contribuyentes importantes eran los terra-
sistema feudal estrecho, integrado y organizado de manera bastante simpleren el que el tenientes más prominentes. Por tal razón, la Curia Regis tenía un interés especial en los
rey figuraba como señor feudal supremo. Guillermo se consideraba a sí mismo como pleitos por haciendas cuantiosas, en particular cuando los propietarios eran "residentes
heredero legítimo del trono anglosajón, por lo que trataba a sus oponentes como sedi- principales" cuyo derecho a las tierras dependía directamente del monarca. Si se desea-
ciosos; por tanto, confiscó todas las tierras de éstos para repartirlas entre 1,500 de sus ba recaudar impuestos de manera regular, era necesario imponer la paz en el reino. Así,
seguidores más importantes. Como condición para administrar las tierras que se les el rey se adjudicó la jurisdicción exclusiva sobre todos los delitos graves; las multas y
encomendaba o para permitir que personas de rango inferior las administraran en su las confiscaciones resultaron ser una significativa fuente de ingresos. De esta forma, en
nombre, tenían que prestar un juramento de fidelidad y realizar ciertos servicios, o bien, los siglos Xn y Xm se desarrolló la justicia real: de una jurisdicción especial para asun-
pagar determinadas cantidades de dinero. Así, en Inglaterra se aceptó desde el principio tos de Estado a una jurisdicción general de amplios alcances. En consecuencia, emana-
la idea de que toda la propiedad de la tierra provenía de manera directa o indirecta de la ron gradualmente de la Curia Regis tres tribunales centrales permanentes, operados por
196 Las familias judaicas del mundo El desarrollo del common law inglés 197

jueces profesionales'; facultados para decidir en ausencia del rey y asentados., en. West- A finales del siglo XTJ, el canciller emitía alrededor de 75 tipos aceptados de autos, una
minster; su jünsiíicciéH se estableció hacia 1300, y perduró inalterada ha?ta_ el siglo cantidad que aumentó considerablemente en los siglos XHI y XIV. Se les reunía en com-
xvn. "''"" -'••"" ^
• - -«B •.'•jii,-'
' "' pilaciones semioficiales, conocidas como Registros de autos, las cuales circulaban in-
tensivamente entre los abogados practicantes.
Además del Tribunal del Erario, dichas instancias eran el Tribunal de Alegatos Comunes,
con potestad sobre los pleitos entre personas privadas y facultados para supervisar e inspec- Al principio, casi todos los autos estaban diseñados para ejecutar demandas relacionadas con
cionar a los tribunales menores, los cuales eran administrados desde 1066 por funcionarios el derecho feudal. Así, por ejemplo, el auto de derecho permitía a un vasallo exigir que la
reales denominados sheriffs, y el Tribunal de la Real Magistratura, el cual se ocupaba prin- parte demandada se abstuviera de interferir con sus derechos de posesión y uso de una par-
cipalmente de asuntos de cierta importancia política. Además, el rey enviaba "jueces itine- cela de tierra. Mediante el auto de aduanas y servicios, el superior feudal podía presentarse
rantes" (justiciara itinerantes) a las provincias, con frecuencia cada vez mayor a partir del a los tribunales reales para demandar que el vasallo prestara sus servicios, mientras que és-
siglo XII, donde reemplazaban a los sheriffs y celebraban las audiencias en representación te último podía recurrir al auto de reivindicación para hacer válida la demanda de restitución
del monarca, en una institución que pervive en Inglaterra hasta nuestros días.
de los efectos que el superior hubiere embargado en cumplimiento de los servicios feudales.
(Véase la exhaustiva exposición de Peter, Actio und Writ, en la bibliografía de este capítulo,
Comenzaba así en Inglaterra una historia que,, en los siglos subsiguientes, conduciría a pp. 21 y ss., 105 y ss.) Dos funcionarios judiciales reales, Glanvill (muerto en 1Í90) y Bracton
la centralización de la justicia y a la unificación del derecho inglés. La importancia de (muerto en 1268), escribieron libros que ilustran el predominio del "pensamiento procesal"
las jurisdicciones de los tribunales locales y feudales disminuyó sensiblemente, no sólo en el derecho inglés de aquellos años. Estas obras, reconocidas como las fuentes jurídicas
por el prestigio y la autoridad de los magistrados reales, sino también porque el proce- más antiguas por los autores especializados de Inglaterra (textos autorizados), presentan el
dimiento de las instancias reales era mucho más moderno y progresista, como lo de- derecho que se aplicaba a la sazón en la forma de una lista de los autos que se utilizaban con
muestran las formas de acción creadas por la administración real. Al mismo tiempo, los mayor frecuencia, con comentarios y, en el caso de Bracton, con anotaciones respecto a los
preceptos legales locales que se aplicaban desde la época de los anglosajones perdieron fallos de los tribunales reales. •
poco a poco su importancia; aunque nunca se les derogó formalmente, no tardaron en
tornarse insignificantes al competir con el derecho que aplicaban los magistrados reales. El accionante que daba inicio al litigio tenía que considerar seriamente el tipo de auto
Así, Inglaterra gozó muy pronto de la unidad jurídica, denominada por tal razón common que mejor se adaptara a la sustancia de su demanda y que más le sirviera para llevar ésta
law, a diferencia del droit communfrangais, el cual no se desarrolló en Francia sino has- a buen término. Esta decisión entrañaba una gran importancia, ya que si escogía el auto
ta el siglo XVI, o del Gemeines Recht, que no se aplicó en Alemania sino hasta el siglo equivocado, la demanda se invalidaba, además de que era difícil, pues cada grupo de
XIX, y ello a la luz de la teoría pandectista. Así, nunca hubo en Inglaterra uno de los hechos tenía su propio auto, y la distinción entre los diferentes conjuntos de hechos se
motores esenciales que animan la idea de la codificación, la cual, aun en el continente, tomaba cada vez más compleja a medida que aumentaba la cantidad de causas. Por aña-
descansaba en la necesidad práctica de unificar el derecho, así como en la filosofía de la didura, cada auto tenía sus propias reglas procesales, lo cual permitía al canciller y a los
Ilustración y el pensamiento de los iusnaturalistas. mandato real magistrados incorporar métodos de presentación de pruebas más actualizados a determi-
En la Edad Media, la litis se fundaba en los autos (writs).
------
En aquellos tiempos, el nados autos, haciendo así que la justicia real resultara más atractiva para el pueblo. En
writ (del latín breve) era una carta de un superior, ya fuere eclesiástico o secular, que ciertos tipos de querellas, los funcionarios reales podían desechar los métodos de presen-
contenía un mensaje para el destinatario, normalmente una petición o una instrucción. tación de pruebas por ordalía y por juramento, los cuales empezaban a ser obsoletos,
En la esfera del derecho, writ significa una orden del rey dirigida a un funcionario, juez para reemplazarlos por un "jurado" de 12 hombres que se encargaba de esclarecer los
o magistrado, la cual se compone de una breve explicación de un pleito legal, seguida hechos.
de una instrucción para que el destinatario cite al acusado en su tribunal y resuelva el Sin embargo, el canciller nunca tomaba la iniciativa de inventar autos, pues ello
problema en presencia de las partes. Dichos autos eran emitidos en nombre del monarca contravendría la aplicación apropiada y ordenada de Ias4eyes. En ocasiones, los ma-
por altos funcionarios reales —el capitalis justiciarius, conocido posteriormente como gistrados reales declaraban inválidos los autos que les resultaran desconocidos, lo cual
canciller— mediante el pago de una cuota por el querellante, sin una audiencia previa provocaba la irritación de los barones, ya que la emisión indiscriminada de autos se
con el acusado. Como muchas de las demandas respecto de las cuales el quejoso solici- traducía en legislaciones de las que se les margiriába. En 1285, mediante la Ley de
taba un auto eran similares, el texto de los autos individuales no tardó en estandarizarse: Westminster II, se intentó limitar los poderes del c*ánciUe,°r y sus colaboradores. Dicha
sólo había que escribir el nombre y el domicilio de las partes, y los abogados requerían ley permitía al canciller o a sus funcionarios emitir un nuevo auto para los hechos que
unas pocas palabras (formularios de acción) para conocer la naturaleza de las querellas. estuvieran in consimili casu con una situación para la que ya se contara con un auto;
198 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 199

sin embargo, en casos de controversia o duda, el asunto debía remitirse a la siguiente mitarse, se les compilaba en registros (Edictum perpetuum, Register ofWríts) y su nú-
sesión parlamentaria. mero se incrementaba a medida que, con el transcurso del tiempo, se planteaban nuevos
tipos de demandas (actiones útiles, autos in consimili casu). Las similarísimas formas
Sobre esta base, el common law experimentó un periodo de extraordinario crecimiento entre en que se iniciaban los litigios indujeron a los abogados de Roma e Inglaterra a reflexio-
los siglos XTV y XVII; aunque algunas formas de acción terminaron por desaparecer y rele- nar no tanto en términos de los derechos cuanto en los tipos de acción, así como a mani-
garse al olvido, otras se multiplicaron hasta adquirir independencia, conduciendo a su vez a festar más interés en los hechos concretos que coincidían con las diversas acciones o
nuevas creaciones. Aun cuando no podamos describir detalladamente este proceso, debemos autos que en la conversión del derecho sustantivo en un sistema basado en un método
proporcionar al menos algunos datos en tomo a la historia del auto de trespass ("transgre- racional. Tenemos, pues, que el derecho romano y el common law medieval estaban do-
sión"; para un análisis más profundo, véase Maitland, Forms ofAction, en la bibliografía de minados por el "pensamiento procesal"; en ambos sistemas, los preceptos del derecho
este capítulo, pp. 53 y ss., 65 y ss.). Originalmente, sólo podía emitirse un auto de este tipo sustantivo surgieron posteriormente, "secretados en los intersticios del derecho procesal"
cuando una persona había causado daño corporal a otra o intervenido por la fuerza en la po- (Maine, EarlyLawand Custom, 1889, p. 389). De igual forma, en muchos otros sentidos,
sesión de propiedades tangibles de aquélla o, en fin, mediaba en ello la alteración del orden el desarrollo histórico de ambos sistemas legales presenta paralelismos, pese al milenio
público (vi et armis contra pacem domini regís). Sin embargo, no tardaron en presentarse ca- que media entre uno y otro. Pollock y Maitland estaban en lo correcto al señalar que en
sos en que no había agresión física directa, o en que los daños sufridos por el demandante
el periodo mismo en que los glosadores y los comentadores de Europa Occidental inten-
sólo constituían un resultado indirecto de un acto u omisión particular de la parte demandada.
A partir de 1350, supuestamente con fundamento en la fórmula prevista por la Ley de West- taban "adjudicarse como propios los resultados finales de la historia del derecho roma-
minster, in consimili cas u, el canciller dio cabida a la action of trespass sur ¡e case o action no, Inglaterra reproducía inconscientemente esa historia" (Pollock/Maitland,-véase la bi-
on the case que no sólo se convirtió, con el transcurso del tiempo, en los diferentes conjun- bliografía de este capítulo, E, p. 558).
tos de hechos para los cuales se provee una solución en la Ley de Daños (véase la sección
u! del cap. 40), sino que también se transformó en la base de la ley de contratos subsiguien- Compárense los detallados estudios de Peter (véase la bibliografía), en particular Actio und
te. En un célebre caso de 1348, un barquero había sobrecargado su navio, provocando que Writ, los cuales combinan exitosamente la historia del derecho y el derecho comparado. Si
éste naufragara y se ahogara el caballo del demandante, quien había encomendado el animal recordamos los paralelismos inconscientes del desarrollo del derecho en Roma e Inglaterra,
al barquero para que lo transportara sano y salvo a la otra orilla del río. En aquellos tiempos entenderemos más fácilmente el sorprendente hecho de que, en cuanto a técnicas legales, los
no había demandas generales para resarcir daños por incumplimiento de contrato. Cierta- abogados ingleses tienen más en común con los abogados romanos que los pandectistas del
mente, había demandas de naturaleza contractual que podían someterse a los autos de incum- siglo XIX, quienes adoptaron de manera explícita la tradición romana: "Pudiera parecer pa-
plimiento de contrato y de acción de pago, pero en este caso no podía recurrirse al primero, ya radójico, pero lo cierto es que hay más afinidades entre el jurista romano y el abogado del
que no había un documento sellado, mientras que el segundo sólo se aplicaba a demandas common law que entre aquél y su contraparte civil moderna. Tanto el abogado del common
por sumas pagadas en adelanto, como préstamos o arrendamientos. La demanda tampoco law como el jurista romano evitan las generalizaciones y, hasta donde es posible, las defini-
podía basarse en la transgresión, pues la pérdida del caballo no podía atribuirse directamen- ciones. Sus métodos son intensamente casuísticos. Proceden de uno a otro caso, más intere-
te a ningún acto del barquero. Así, el canciller permitió una action on the case, basándose en sados en establecer un conjunto de preceptos adecuado y funcional, aun a riesgo de incohe-
el hecho de que el barquero, al prestar un servicio público, supuso (assumpsit) el deber de rencias lógicas que podrían, tarde o temprano, generar dificultades, que crear algo parecido
transportar la propiedad de su cliente, sin que sufriera daño alguno, a la otra ribera. Así, a un sistema lógico. No era éste el método que usaba el pandectista. Para él, las leyes cons-
de manera gradual, el assumpsit se convirtió en una variación especia] de la action on the tituyen un conjunto de preceptos que han de inferirse de un grupo de principios básicos, el
case, a la cual sólo se recurría, al principio, cuando una persona había prestado deficiente- postulado de los cuales representa el Allgemeiner Teil de su estructura. Es verdad que tiene
mente un servicio, como los barqueros, los herreros y los médicos, pero que después se que ceder a las necesidades populares; asimismo, que la superestructura no se basa en estos
extendió a otros casos de mala ejecución y, sin que tuviera que transcurrir mucho tiempo, a principios fundamentales con la solidez que cabría esperar. Lo interesante aquí, empero, es
casos de incumplimiento de promesas contractuales. que su método no es el del derecho romano ni el del common law". (Buckland/McNair, Román
Law and Common Law, 2a, ed., 1952, p. XTV.)
Seguramente, el lector atento habrá percibido que la historia del commoñlaw en la Edad
Media es muy similar a la del derecho romano en más de un sentido. Al igual que Ingla- ni
terra, Roma protegía los derechos sólo cuando el demandante podía obtener un docu-
mento particular de demanda (fórmula, auto) a partir de una instancia o funcionario no A finales del siglo XTV, la creatividad de los tribunales reales comenzó a decaer. Era claro
judicial (pretor, canciller). En ambos sistemas, la cantidad de esos documentos solía li- que el procedimiento de estas instancias resultaba, en muchos sentidos, demasiado rudi-
200 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 201
i
mentario y formalista, y que las leyes aplicables eran demasiado rígidas y fragmentarias; laborador más inmediato, el master ofthe rolls. En el siglo XVín, nadie dudaba que la
las demanda^vs¿jjér^^¡ a causa de errores técnicos, porque se sobornaba í|p§; testigos, "justicia", es décir^ los preceptos legales aplicados por el Tribunal de la Cancillería, de-
debido a trampas en los procedimientos o a causa de la influencia política'del adversa- pendían de las decisiones y se convertían en preceptos legales técnicos en la misma me-
rio. Así, ya en el siglo XIV, las partes que habían perdido un procésólín los tribunales dida que los principios del common law.
reales o que no-podían obtener un auto adecuado, pidieron al monarca que emitiera una
orden mediante la cual se impeliera al adversario a conducirse de acuerdo con los dicta- No podrá dejar de observarse, a estas alturas, que la expresión common law tiene varios sig-
dos de la moral y la buena conciencia, ya que no de los preceptos estrictos del carrañón nificados. Con frecuencia, denota la totalidad de las leyes que componen la familia jurídica
law. El rey acostumbraba transmitir dichas peticiones al funcionario administrativo angloamericana, a diferencia del derecho civil, que designa las leyes de los sistemas jurídi-
más importante, el canciller. Éste conocía el common lavo y sus remedios a laperfec- cos continentales de Europa y sus epígonos, influidos principalmente por las fuentes roma-
ción, ya que era él quien se encargaba de emitir los autos, de ahí que, como "guardián nas. En un sentido más estrecho, common law. se refiere sólo a la parte de las leyes creada
de la conciencia real" y clérigo prominente, fuera el más idóneo para decidir si, en cada por los tribunales reales de Inglaterra, a diferencia de la "ley reglamentaria", por una parte,
caso, debía concederse el favor que se solicitaba "por el amor de Dios y por vía de la ca- la cual comprende las legislaciones del Parlamento, y los preceptos y la práctica de la "jus-
ridad". Con el tiempo, estos recursos se enviaban directamente al canciller, y las decisio- ticia", por otra parte. Justicia no alude a un grupo de máximas de equidad, sino a una parte
del derecho sustantivo que se distingue de todo lo demás por el hecho de que se desarrolló
nes que éste tomaba se convirtieron en un complejo de preceptos legales especiales a los
por las decisiones de una instancia especial, el Tribunal de la Cancillería.
cuales se sigue llamando, como desde el siglo XV, equity (equidad).
El procedimiento que empleaba el Canciller para responder a estas peticiones era
En la práctica, el grupo de preceptos más importante que generó la justicia son las re-
muy diferente del que se usaba en los tribunales reales. A menos que la sustancia de la
glas de "fideicomisos" (conocidos antiguamente como usos). Ya en los siglos XH y XEH,
súplica no dejara lugar siquiera a esperanzas de resolución, el canciller citaba a'la per-
era algo normal que el vasallo que deseara evitar las obligaciones feudales inherentes a
sona que signaba la petición a una audiencia que tenía lugar en su propia presencia, no la posesión de la tierra transfiriera a un "fiduciario" las parcelas de su señor; para el
la de un tribunal real. Al acusado se le citaba mediante un auto especial, el cual incluía la mundo exterior, el "fiduciario" parecería el propietario de la tierra, pero lo cierto es que
amenaza de un castigo severo —sub poena centum librarían— y, por consiguiente, re- éste permitía al fideicomitente ejercer la posesión y devengar las ganancias durante toda
quería un "auto de requerimiento". Puesto que el propósito de la audiencia frente al can- su vida, para luego, ya fuera a su muerte o a la mayoría de edad de sus descendientes,
ciller era determinar si, como sostenía el peticionario, el acusado se había conducido de determinar el destino de la tierra en favor de un tercero de acuerdo con un procedimien-
manera contraria a la moral y la buena conciencia, no se aplicaban los principios de pre- to prescrito (cestui que trust o "beneficiario"). Si el fiduciario se negaba a administrar
sentación de pruebas de los tribunales reales: el oponente del peticionario tenía que rendir la propiedad de la forma en que se había comprometido, no era posible recurrir a los tri-
un juramento al canciller en relación con el asunto, así como proporcionar respuestas bajo bunales reales para obligar a ejecutar el fideicomiso, ya que no había autos que vindicaran
juramento a todas las preguntas que se le plantearan. El canciller resolvía solo todas las dichas demandas, y el procedimiento de los tribunales comunes era entonces demasiado
cuestiones de hecho y de legalidad, sin la participación del jurado, y la decisión que toma- rígido y formalista para permitir que el acuerdo de fideicomiso se cumpliera a plenitud.
ba al final se ejecutaba merced a un proceso que implicaba severas penas. En estos casos el canciller intervenía en favor del fideicomitente y sus beneficiarios;
Durante el siglo XV, era el canciller quien decidía de acuerdo con lo que considera- consideraba la conducta violatoria del fiduciario como contraria a la moral, como una
ra más adecuado; por consiguiente, los fallos dependían en gran medida de las preferen- transgresión contra la "buena conciencia", señalando que aun cuando la propiedad en
cias individuales del clérigo que desempeñara las funciones judiciales. Sin embargo, a cuestión perteneciera "por ley" al fiduciario, es decir, según los preceptos del common
partir de 1529, cuando se nombró al primer cancillernosecular,
religioso
Tomás Moro, la jurisdic- law, estaba obligado "en equidad" a cumplir con las condiciones indicadas en el acuerdo
ción de la justicia comenzó a seguir el modelo del common law, desarrollando precep- de fideicomiso. Mediante sus fallos, el canciller perfeccionó poco a poco este principio
tos y doctrinas, al principio de forma vaga e incierta, a los cuales recurría el canciller hasta convertirlo en un conjunto de pormenorizados principios; cuando el sistema feu-
cuando se presentaban situaciones similares. La publicación regular de los fallos del dal desapareció, se les siguió aplicando en las áreas legales más diversas, con el resul-
canciller comenzó hacia los últimos años del siglo XVI, y antes de que transcurriera mu- tado de que hoy el fideicomiso puede definirse como una institución típica del estilo del
cho tiempo, aquél contrajo el mismo compromiso por precedentes que los magistrados derecho angloamericano. . •tL-j^^'i,.^:^.
de los tribunales reales. Sus actividades adquirieron perfiles cada vez más judiciales, y La equidad también desarrolló diversos recursos o remedios que, en gran medida,
su oficina se independizó con el nombre de Tribunal de la Cancillería; al principio, el enriquecieron el rudimentario sistema de alegatos del common law. En efecto, el anti-
canciller era juez único, pero a partir de 1730 se extendieron esas facultades a su co- guo derecho consuetudinario, con su arcaico formalismo, insistía en que la persona no
202 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 203

podía protegerse por anticipado contra la conducta ilegal de otra persona, sino que debía otro ejemplo: al igual que el derecho romano, el common law propugnó durante mucho tiem-
esperar a que se causaran los daños, para entonces presentar una demanda. Esto resulta- po la idea de que las demandas no podían transferirse, y que el cesionario de una demanda
ba inaceptable para la sensible conciencia del canciller. En determinadas circunstancias, sólo podía aplicarla mediante un acuerdo con el cedente. En estos casos, la intervención del
éste emitía un mandato judicial para prevenir Cualquier irregularidad no comprendida canciller era bastante útil: las demandas que él mismo hubiera desarrollado por sus decisio-
nes, como la de un beneficiario bajo fideicomiso, las definía como transferíbles sin ninguna
por la experiencia. Al final, el canciller tenía que resolver numerosas cuestiones par-
condición, aun cuando no pudiera, simplemente, decretar la transferibilidad de las demandas
ticulares: ¿en qué condiciones podía emitirse un mandato judicial! ¿Podría usarse éste ejecutables "por ley", como las demandas por daños y perjuicios, pues ello habría signifi-
para prevenir un posible incumplimiento de contrato! ¿Se podría utilizar como un me- cado una modificación abierta del common law. Más bien, podía emitir un fallo por el que
canismo temporal mientras se dirimía judicialmente el fondo del asunto?, y así sucesi- ordenaba al cedente acceder a la ejecución de la demanda del cesionario; una vez emitido
vamente. Al tomar dichas decisiones, el canciller nunca actuaba de manera deductiva, es dicho fallo, éste podía ya demandar al deudor y, por ende, recurrir al tribunal común y su ju-
decir, desarrollando un principio general reconocido como apropiado, sino de forma in- risdicción (véase la sección IV del cap. 33). El lector puede consultar un estudio en tomo a
ductiva, esto es, solucionando cada problema concreto a medida que se le presentaba. los preceptos y las doctrinas más importantes de la equidad, incluidos los mencionados aquí,
en Schwarz, "Equity", véase la bibliografía del capítulo anterior, pp. 122 y ss., y Weir, "The
Aunque los preceptos de la equidad y del common law se aplicaban en diferentes tribunales Common Law System", II Int. Ene. Comp. L, cap. 2,1974, p. 77; véanse también, además
—en una situación que prevaleció en Inglaterra hasta 1873—, el canciller podía en ocasio- de los tratados dedicados a la ley fideicomisaria, Pettit, Equity and the Law of Trusts, 7a. ed.,
nes emitir un "mandato judicial" para impedir que una parte instituyera o continuara una de- 1993; Hanbury/Martin, Modern Equity, 14a. ed., 1993.
manda ante los tribunales comunes, o para ejecutar un fallo que éstos hubieran emitido. En
el siglo XVII, esta práctica condujo a una escandalosa confrontación entre el Lord Canciller Estos ejemplos deberán bastar para concluir que los principios de la equidad no contra-
Ellesmere y el presidente del Tribunal Supremo (chief justice') Coke; este último señalaba decían abiertamente los del common law; asimismo, que no tenían por fin desplazarlos
que el canciller no tenía derecho a presidir los tribunales del common law prohibiendo in- o sustituirlos. Más bien, la una enriqueció al otro con comentarios al margen, glosas y
tempestivamente la continuación de procesos activos o impidiendo la ejecución de juicios suplementos, los cuales tienen gran importancia, al grado de que, para hablar con fran-
que se obtuvieran de manera legal. Sin alterarse, Ellesmere repuso que "cuando un juicio [de queza, llegan al punto de neutralizar los preceptos del common law. Para el observador,
los Tribunales del common law] se obtiene por opresión, malicia y una conciencia endureci- empero, el canciller siempre profesó reverencia por esta última, ya que, según anunciaba,
da, el canciller lo detendrá y anulará, no por cualquier error o deficiencia del fallo, sino a sus fallos no servían sino para crear principios suplementarios. Así, aunque sea posible
causa de la conciencia endurecida de la parte"; Earl ofOxford's Case, 1615, 1 W. & T. 615, mas no fácil imaginar el derecho inglés sin la equidad, resulta imposible concebir el
21 Eng. Rep., pp. 485,487. Esta controversia fue sometida a la consideración del Rey Jaco-
derecho de ese país sin el common law en el sentido estricto de la expresión. Maitland
bo I, quien decidió en favor de su canciller. Desde entonces, se tiene por claro que, en casos
de conflicto, deben prevalecer los principios de equidad, si bien no se verificó ninguna otra escribió lo siguiente en torno a este aspecto:
diferencia entre la equidad y el common law.
Deberíamos concebir la relación entre el common law y la equidad no como un conflicto en-
tre dos sistemas, sino como una relación entre código y suplemento, entre texto y glosa. Más
La ejecución específica es otro de los recursos legales creados por la jurisprudencia. Los aún, deberíamos recordar lo siguiente: que la equidad no es un sistema autosuficiente —ni
recursos que ofrecía el common law a las víctimas de incumplimiento contractual resul- , siquiera sistema es—, sino una compilación de reglas adicionales. El common law es, diría-
tan insuficientes, ya que, por emanar del auto de transgresión, dichos recursos sólo se se, un sistema completo: si se hubiera suprimido la jurisdicción de justicia de la cfyancille-
aplicaban a los daños. Por consiguiente, los casos se presentaban ante el canciller, y si ría, aún se dispondría de leyes para cada caso, por muy rudimentarias y mal adaptadas que
éste consideraba injusto el limitar la demanda de la parte inocente a los daños, permitía, resultaran para las necesidades de nuestro tiempo, pero leyes en todo caso. Por otra parte, si
en condiciones que se tornaron cada vez más claras y fijas, una demanda por ejecución se hubiera abolido el common law, la equidad también habría desaparecido, pues todos los
del contrato in specie. aspectos de esta última presuponían una proporción considerable del derecho común.
(Equity; véase la bibliografía de este capítulo, p. 153.)
Acerca de este tema, véase el detallado análisis de la sección IV del cap. 35. Otra de las in-
novaciones del canciller fue la doctrina equitativa del desempeño de las partes, conocida
hoy como impedimento patrimonial: si las partes concluyen un contrato de venta de bienes IV
inmuebles que se invalida por no poder formalizarse, el adquirente, quien al amparo del con-
trato "ha cambiado materialmente su posición", puede exigir al canciller la "ejecución espe- ^naturaleza del derecho inglés y el curso de su desarrollo se vieron determinados de
cífica", aun cuando, "por ley", el contrato carezca de validez. Véase la;p. 376. Consideremos Bañera fundamental por el hecho de que, en las primeras etapas de su historia, nació una
El desarrollo del common law inglés 205
204 Las familias jurídicas del mundo
i *•-„••--' •»•• •
conjunto d personas mismo oficio
seleccionados entre una pequeña élite de abogados, los llamados serjeants-at-law (ser-
clase de juristas que se organizó como un gremio, con lo cual ejercieron una notable in-
-------- vientes ad legem). Sólo los elementos más competentes y con mejor reputación eran ele-
fluencia política. Como el asiento del rey y los tribunales reales a que dio lugar aquél se
vados al nivel de serjeant por el canciller, con base en la nominación de los magistrados
localizaban en Londres en la temprana Edad Media, no podían sino atraer a una gran
en el Tribunal de Alegaciones Comunes. A la nominación, los abogados abandonaban
cantidad de personas versadas en cuestiones legales; aunque muchos de ellos eran cléri-
sus respectivos Inns of Court para incorporarse al Serjcants Inn, donde permanecían aun
gos, también se incorporaron seglares a medida que el conocimiento legal se difundió
cuando no desempeñaran funciones judiciales sino hasta algún tiempo después. Por con-
fuera de la esfera eclesiástica. Entonces, como hoy, se distinguía entre los procuradores
siguiente, las relaciones enlre este selecto grupo de abogados era bastante íntima y soli-
(atíornati), experimentados hombres de negocios que brindaban asesoría a las partes en
daria, ya que no sólo se reunían en los tribunales, sino que interactuaban socialmente de
torno a cuestiones legales, y los abogados (advocan), quienes se especializaban en la
manera frecuente como miembros de un mismo Inn, donde podían expresarse a sus
presentación oral de los casos en los tribunales. En los primeros años del siglo XIV, estos
anchas. Los jueces solían referirse a los serjeants como hermanos, y podían, al tomar
practicantes legales se organizaron en varios gremios independientes (llamados Inns of
parte en cualquier proceso jurídico como amicus curiae, prestar ayuda a sus hermanos
Court), de los cuales cuatro sobreviven en nuestros días: Lincoln's Inn, Gray's Inn, Inner
Temple y Middle Temple. Estas asociaciones eran controladas por tribunos, un grupo de en el estrado.
En el siglo XVI, la oposición entre los abogados, quienes se presentaban en los
exitosos y experimentados practicantes con el poder suficiente para atraer nuevos miem-
bros. Representaban al gremio en asuntos extemos, encomendaban la prevención de la tribunales, y los procuradores, los otros asesores jurídicos, se tomó más pronunciada.
Hasta entonces, los miembros de ambas profesiones convivían en los mismos Inns. En
"competencia desleal" a colaboradores más jóvenes pero no por ello menos conocedo-
lo sucesivo, los abogados comenzaron a señalar que su presencia en los tribunales no era
res de las leyes, ejercían una estrecha vigilancia a fin de que se mantuviera la etiqueta
como representantes de una de las partes, sino como practicantes del nobile officium de
profesional y poseían amplios poderes disciplinarios. Mientras que, en la parte continen-
la asesoría independiente; en consecuencia, comenzaron a deslindarse de las tareas mi-
tal de Europa, la educación del derecho era coto de las universidades y, por ende, era
nisteriales inherentes a la institución de los procesos, consideraron como impropio el
más teórica y hierática que práctica, en Inglaterra dicha instrucción fue monopolio de
contacto directo con el cliente —a menos que los presentara un procurador— y les pa-
los Inns of Court a lo largo de la Edad Media y hasta el siglo XIX. Era inevitable que,
recía poco profesional entablar demandas formales a cambio de emolumentos. Al térmi-
en estas circunstancias, el estudio del derecho tendiera fundamentalmente a lo práctico
no del siglo XVI, los procuradores, quienes mantenían contacto directo con las partes y
y lo empírico, más al desarrollo de una habilidad profesional que una ciencia académica.
se ocupaban de la preparación de los procesos, en particular la reunión de pruebas y los
Los acólitos aprendían derecho participando en los procedimientos de las instancias, inter-
¿ aspectos procesales, eran excluidos del acceso a jos Inns of Court. Por tanto, se acentua-
viniendo en tribunales ficticios presididos por los "tribunos", asistiendo a conferencias
ba la solidaridad entre los abogados restantes, es decir, los especializados en la presen-
regulares impartidas por abogados con experiencia y, sobre todo, mediante la asociación
tación oral de los casos y en la emisión de opiniones legales.
constante con sus superiores, quienes enriquecían su propia instrucción discutiendo co-
tidianamente problemas prácticos. Al final de esta etapa de adiestramiento, se celebraba Los procuradores se ocupaban de los aspectos procesales frente a los tribunales del common
la solemne "convocatoria a la abogacía", dirigida por los tribunos de cada Inn, ceremo- law; en los tribunales de la Cancillería, estas funciones eran desempeñadas por la nueva
nia que sigue realizándose en los cuatro Inns que mencionamos; el Estado no tomaba ni profesión de los solicitors (solicitadores). En 1739 se fundó la "Sociedad de Caballeros
toma parte en estas solemnidades. Sin embargo, dichos gremios de abogados se intere- Practicantes en los Tribunales de Leyes y Justicia", que reunía tanto procuradores como so-
saban no sólo en enseñar derecho a sus miembros más jóvenes, sino también en forjar licitadores. Esta sociedad fue la precursora de la "Sociedad de Leyes", la cual figura en la
el carácter de éstos mediante una instrucción general y una solidaridad profesional. A tal actualidad como el organismo profesional de los abogados de negocios, a los cuales se sue-
efecto, abogados y aspirantes compartían las mismas habitaciones en los edificios del le denominar solicitadores (véase la sección El del cap. 15).
gremio, comían juntos sus alimentos, asistían juntos a misa, compartían la biblioteca con
que contaba cada Inn y departían juntos en sus ratos libres, en las festividades~solemnes Max Weber explica la notable influencia que ejerce la educación, la actividad, la or-
y en las actividades teatrales. Se dice que la obra A vuestro gusto, de Shakespeare, se es- ganización y los intereses profesionales sobre el estilo que imprimen al derecho de las
trenó en la Sala del Middle Temple en 1601. sociedades sus juristas más prestigiosos, a quienes Weber llama abogados de rango
Ya en los tiempos de Enrique m (1216-1272) había cierta tendencia a elegir a los (Rechtshonoratioren). Esta idea resulta especialmente üuminadora cuando la aplicamos
jueces de los tribunales reales entre las filas de abogados; desde los primeros años del a la escena legal inglesa. Sin duda, el carácter derderechb inglés se debe en gran medi-
siglo XIV esto se convirtió en una práctica cotidiana, a la cual se adhirieron muchos da a que los letrados más destacados nunca han sido profesores o funcionarios sino, inva-
procedimientos, aun cuando no haya sido prescrita por ley. En verdad, los jueces eran riablemente, litigantes; a que vivían, tanto los magistrados como los abogados, en estre-
206 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 207

cho contacto social y profesional en los puestos más prominentes de las instancias su- Esta perspectiva sociológica del trasfondo profesional del derecho inglés nos sirve para
periores; a que se organizaban mediante poderosos organismos profesionales; y, en fin, entender por qué Inglaterra nunca tuvo una recepción completa del derecho romano. Por
a que los Inns of Court no sólo se encargaban de atraer y de incorporar profesionalmente supuesto, desde sus primeros días el common law mantuvo contactos de todos tipos con
a los nuevos abogados, sino que también ejercían el monopolio de la educación en dere- el derecho civil. Así, a mediados del siglo XII, en una época en que el derecho romano
cho. Ningún autor ha explicado mejor este fenómeno que Weber, quien, tras describir era desconocido en Alemania, éste era impartido en Oxford o Canterbury por el ma-
el programa de instrucción que se aplicaba en los Inns of Court durante la Edad Media, gister Vacarius, de Bolonia. El derecho canónico de origen romano lo aplicaban los tri-
concluye lo siguiente: bunales eclesiásticos, que obtuvieron jurisdicción sobre los asuntos matrimoniales y la
sucesión de bienes muebles durante los primeros reyes normandos. El propio Bracton,
Como era natural, la enseñanza del derecho de este tipo se tradujo en un concepto del dere- como buen clérigo que era, estaba familiarizado con el derecho romano, aun cuando sólo
cho sumamente formalista, dominado por el precedente y la analogía... Los profesionales del usara sus conceptos y métodos de reflexión para articular e infundir orden a los mate-
derecho no se proponían... producir estructuras lógicas, sino listas de contratos y acciones riales jurídicos locales. Por último, es posible detectar algunos elementos romanos en las
que pudieran resultar útiles desde el punto de vista práctico en virtud de que se adaptaban a las prácticas de impartición de justicia del canciller quien, hasta el siglo XVI, solía prove-
típicas y recurrentes necesidades de los litigantes. Esto produjo lo que en los países regidos nir de los medios eclesiásticos, ya que utilizaba el derecho canónico como modelo para
por la ley civil se conoce como jurisprudencia cautelar... No hay sistema legal racional, ni
los procedimientos inquisitoriales que aplicaba en sus tribunales.
siquiera una sistematización racional del derecho, que puedan emanar de las fuerzas inhe-
rentes a la jurisprudencia cautelar. Las ideas así producidas estaban vinculadas a situaciones
En las leyes mercantiles y marítimas, las influencias romanas eran mucho más perceptibles. En
de hecho que podían considerarse como formales en el sentido de que eran concretas, dis-
el Medioevo la actividad comercial estaba en manos de mercaderes de diferentes naciona-
cernibles, corrientes y cotidianas, y el principio de diferenciación entre esas ideas se relacio-
lidades, quienes viajaban de uno a otro país y de una a otra feria aplicando usos jurídicos
naba con factores externos; cuando se requería extender dichas ideas, se echaba mano de los
"internacionales" en los que se destacaban elementos de origen romano. El procedimiento
métodos mencionados. No se trataba de conceptos generales, los cuales se crean mediante la
normal de los tribunales del common law se adaptaba mal a los actos jurídicos de los comer-
abstracción de lo particular y por los procesos lógicos de la generalización y la subsunción,
ciantes; por tal razón, se instituyeron tribunales especiales en las ferias y lugares comercia-
para luego aplicarlos silogísticamente en forma de normas. Cuando la práctica y la enseñanza
les más destacados, en los que se aplicaba una lea mercatoria "internacional" en vez del ,
del derecho se limitan a lo empírico puro, la reflexión siempre discurre entre los particula-
common law. Lo mismo puede decirse acerca del derecho marítimo: en los puertos más
res; nunca intenta elevarse del caso particular a los principios generales de los cuales pueda
importantes se establecieron tribunales especiales y, posteriormente, el rey fundó varias ins-
inferirse la decisión en un caso particular. Más bien, la reflexión se circunscribe a palabras
tancias marítimas, las cuales operaban con base en el derecho civü. Hasta el siglo XK estos
que se aplican, construyen y extienden en todas direcciones, según lo dicten las necesidades
tribunales comerciales especiales tuvieron que luchar por su jurisdicción con los tribunales
del momento; si esto no surte efecto, se recurre entonces a las "analogías" o ficciones técni-
del common law, en un combate que al final se decidió en favor de estos últimos. Uno de los
cas. No obstante, cuando las.listas de contratos y acciones que requieren las necesidades
resultados de esto fue que, desde hace mucho, las "leyes mercantiles" dejaron de ser un
prácticas de los litigantes son suficientemente elásticas, se abre la posibilidad de que el de-
organismo legal independiente para incorporarse por completo al common law, especialmen-
recho positivo manifieste un carácter arcaico in exlremis, sin experimentar ninguna altera-
te por las decisiones del célebre magistrado Lord Mansfield. Sin embargo, la influencia del
ción formal a pesar de los grandes cambios que se verifiquen en la esfera económica... Sin derecho romano en las áreas mercantil y marítima ha sido relativamente poderosa, y aun hoy
embargo, no es posible desarrollar una educación o una teoría del derecho a partir de dicha se le puede percibir: "Sin duda, esta rama del derecho inglés abrevó en las aguas del dere-
situación. Pues cuando los profesionales del derecho, en particular los abogados, asumen el cho romano, así .como en las aguas corrientes de los usos mercantiles" (Peter, véase la bi-
control de la educación en esta área y ejercen un monopolio casi gremial desde el ingreso bliografía de este capítulo, p. 204).
hasta la práctica del derecho, los factores económicos —es decir, el interés por los honora-
rios— adquieren una gran importancia y contribuyen a estabilizar el derecho positivo; esto
Sólo en un periodo de la historia del derecho inglés corrió el common law el peligro de
garantiza que se le siga aplicando de una manera puramente empírica y que se obstruya su
racionalización mediante la legislación o la actividad económica. Cualquier asalto al proce- ser desplazado o, al menos, de ser relegado a un segundo plano, por el derecho romano
dimiento jurídico tradicional amenaza los intereses materiales de los practicantes, pues son durante los Tudor y los Estuardo en los siglos .XVI y XVII, la época del grave conflicto
éstos quienes controlan las relaciones de las listas de contratos y acciones con las normas entre el Parlamento y los monarcas ingleses qué deseaban una monarquía absoluta. En
formales, por una parte, y con las necesidades de los litigantes, por otra parte. (Max Weber, esta disputa, el derecho romano tenía un gran atractivo para los realistas, pues sólo éste
Wirtschaft und Gefellschaft, 4a. ed., 1956, pp. 457 y ss.; véanse también las excelentes obser- podría servir para implantar el postulado político según el cual todo lo que agradara al
vaciones de Koschaker, Europa und das romische Recht, 2a. ed., 1953, pp. 170 y siguientes.) rey debía tener fuerza legal. El common law salió un tanto maltrecho de este conflicto,
208 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 209

ya que, además de los tribunales que habían existido desde tiempos inmemoriales, se Tras intensos conflictos a lo largo del siglo XVII, las aspiraciones absolutistas de los
creó una serie de tribunales reales e instancias semijudiciales, en especial l£-St'arJ2ham- Estuardo se vieron frustradas y sometidas al férreo control del Parlamento, con lo cual
ber, un tribunatjupeíjtpr en el que se-procesaban los delitos de tipo polític&;':esíos tribu- desaparecieron todas las amenazas a la supervivencia del common law como "el dere-
nales se organizaron con el fin explícito de cumplir con la voluntad real, utilizando un cho supremo del país", inaugurando un largo periodo de paz interna ("Era del.Asenta-
procedimiento basado en el derecho canónico romano. Los abogados qué se desempe- miento"). En este periodo, la barra inglesa produjo toda una generación de eminentes
ñaban en estos tribunales como jueces y abogados, al igual que los de los Tribunales Ma- magistrados, gracias a quienes el common law y la justicia gozaron de un desarrollo pa-
rítimos, se habían educado en el derecho civil en universidades inglesas, tras de lo cual cífico, adaptándose a las necesidades de un país donde la industria y el comercio, tanto
se agruparon en un gremio especial dentro de Doctor's Commons desde 1511. Asimis- internos como externos, crecieron en importancia junto con la agricultura. Aquí, sólo po-
mo, el cuma intelectual de este periodo favorecía la recepción del derecho romano. Los demos mencionar a Lord Mansfield (1705-1793), quien fue presidente, del Tribunal del
clérigos'y los seglares instruidos, aun cuando no fueran abogados practicantes, alenta- King's Bench durante más de 30 años, experto en derecho civil y fundador del derecho
ban tal pasión por las ideas del Renacimiento y del Humanismo, que a menudo deplo- comercial inglés.
raban la naturaleza "bárbara" y formalista del common law, por lo que se pronunciaron Hasta entonces, todos los grandes juristas de Inglaterra, desde Glanvill y Bracton
en favor del derecho civil, el cual les parecía más claro y accesible. (Para un análisis ex- hasta Coke y Mansfield, eran abogados practicantes y, en su gran mayoría, jueces des-
haustivo, véase Holdsworth, en la bibliografía de este capítulo, IV. pp. 217 y siguientes.) tacados; sin embargo, en el siglo XVffl nos encontramos, en primer lugar, con William
Pese a todo lo anterior, Inglaterra nunca tuvo una recepción completa del derecho Blackstone (1723-1780), un abogado que tras una discreta carrera como defensor se de-
romano. Ya mencionamos una de las razones de lo anterior: la cerrada organización, la dicó a impartir clases en Oxford y —casi nos sentiríamos tentados a escribir "pese a lo
solidaridad profesional y la influencia política que la clase de los abogados ingleses, cual"— ejerció una influencia imperecedera sobre el derecho inglés. La fama de Blacks-
quienes se dedicaban a la preservación del common law por razones tanto de principio tone se debe a sus Commentaries on the Laws ofEngland, una sistemática descripción
como pecuniarias, habían construido a lo largo de más de tres siglos. Igualmente impor- en cuatro volúmenes, basada en sus cátedras, de la totalidad del derecho inglés, no sólo
tante, empero, es que la fuerza de estos abogados se concentraba en el Parlamento, el de las leyes privadas y de procedimientos, sino también de las leyes y los reglamentos
vencedor final de todas las batallas políticas de la época. El common law se transformó constitucionales y penales. Los Commentaries alcanzaron un éxito resonante en su pri-
en un arma letal en manos de la parte parlamentaria que combatió en la lucha contra las mera edición, y desde entonces se han sucedido innumerables ediciones no sólo en Ingla-
prerrogativas absolutistas del rey ya que en su larga historia había desarrollado cierta te- terra, sino también en otros países -regidos por el common law. Esta obra fue elogiada
nacidad, a la que se sumaba una enredosa y formalista técnica, que lo fortaleció contra por su claridad y amenidad de estilo, la exactitud de sus proposiciones legales y su inte-
cualquier ataque que pudiera lanzarse desde los estratos dirigentes. Desde entonces, los ligente concentración en los aspectos más trascendentes y capitales. Si bien es cierto que
ingleses visualizan el common law como una garantía de libertad esencial que se em- los Commentaries carecen de la maestría sistemática y teórica de los materiales legales
plea para defender al ciudadano contra las intromisiones arbitrarias de la autoridad ab- que se escribían a la sazón en la porción continental de Europa, lo cierto es que Blacks-
soluta, una función que, en la Europa continental, es desempeñada por la Constitución. tone no tenía una tradición secular de doctrinas impartidas en universidades en la cual
sustentarse. La importancia de este autor reside en haber sido el primero en ordenar y
El líder del movimiento contra la monarquía absoluta fue uno de los más célebres abogados controlar el ruáis indigestaque moles de la amorfa jurisprudencia inglesa, la cual se torna-
ingleses: Edward Coke (1552-1634). Como presidente del Tribunal de Alegaciones Comu- ba más confusa aún por las ocasionales intervenciones de leyes y reglamentos, así como
nes y, posteriormente, del Tribunal del King's Bench, Coke era el jurista más famoso de su en presentarlo de una manera inteligible y clara, empleando una forma que, desde los
época y un apasionado admirador del common law. Ya narramos su lucha en favor de esta puntos de vista literario y didáctico, alcanzó un éxito sin precedentes históricos. En suma,
forma del derecho sobre la equidad, y cómo perdió sólo por la intervención real en su con-
Blackstone hizo que las leyes inglesas fueran comprensibles tanto para el lego instruido
tra. Poco después de esta controversia, Coke se malquistó con el rey y fue expulsado de las
actividades judiciales. Algunos años después se dedicó a encabezar la oposición parlamen- como para el abogado profesional.
taria en la lucha contra los realistas. Era también un espléndido escritor cuya obra más
conocida es un comentario en torno a un estudio acerca de la ley de tierras de Littleton, Para una evaluación de Blackstone, véase Schwarz, Das englische Recht, pp. 67 y ss.; ídem,
publicada en 1481. "Coke upon Littleton", considerado hoy como uno de los "textos autori- "Der EinflufJ der Professoren auf die Rechtsentwicljhjng taLaufe der Jahrhunderte", reprodu-
zados", contribuyó en gran medida a preservar, en la ley de tierras inglesa de hoy, muchos cido en Schwarz, Rechtsgeschichte una GegenwariL 19.60,,'pp. 181,193; Holdsworth, Some
conceptos e ideas que se remontan, a través de la obra de Coke, a las etapas más tempranas Makers, véase la bibliografía de este capítulo, pp. 238 y ss.; Thieme, Das Naturrecht und die
de la Edad Media. europáische Privatrechtsgeschichte, 1947, pp. 32 y siguientes.
210 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 211

los abogados ingleses no podían tolerar la idea de sustituir el common law por un código
redactado en un escritorio sobre la endeble base de una filosofía social particular. Aun
Tras la derrota de Napoleón, la posición de Inglaterra en el exterior era de un poderío ( así, debemos reconocer el mérito intrínseco de las propuestas reformistas de Bentham y
sin paralelos históricos, si bien en el plano interno el siglo XIX comenzó con un periodo sus seguidores mediante numerosas y especiales promulgaciones, que modificaron la es-
de graves crisis políticas y sociales. El centro de la actividad económica lo constituían tructura de los tribunales y las leyes de procedimientos civiles en Inglaterra, así como,
entonces el comercio y la industria, y eran cada vez más los trabajadores que emigraban a en menor medida, el derecho sustantivo.
los centros urbanos; aun así, ambas cámaras del Parlamento seguían componiéndose de Ciertamente, en aquellos años la ley de procedimientos inglesa presentaba un aspecto
aristócratas, obispos y nobles terratenientes a los que caracterizaba un conservaduris- tal que, para cualquier observador imparcial, debió parecer grotesca en muchos aspectos.
mo intransigente. El continente europeo, empobrecido por las guerras napoleónicas, Había una barroca profusión de tribunales cuyas jurisdicciones a menudo se superponían
representaba una salida de mercado muy precaria para Inglaterra, de tal forma que el y, a veces, diferían de manera tan compleja, que sólo podían entenderlas los iniciados.
número de desempleados aumentó de manera alarmante, junto con la disminución en los Había principios procesales especiales para cada instancia y, de hecho, para cada forma
salarios. No obstante, los propietarios de tierras introdujeron tarifas a la producción de de acción que se sometiera al arbitrio de los tribunales, a menudo con peculiaridades téc-
trigo que impedían la importación de grano barato, recrudeciendo así las carencias del pue- nicas que habían perdido su significado desde hacía muchos años. Los tribunales del
blo. Cuando apareció el hambre, las huelgas y el ludismo, las fuerzas progresistas de common law y de la equidad controlaban partes diferentes del derecho sustantivo, con
Inglaterra comenzaron a percibir que las reformas políticas y sociales eran inevitables el resultado de que la víctima de un acto simple que deseara tanto un mandato judicial
como medida para prevenir una revolución. La legislación electoral de 1831-1832, en como entablar una demanda por daños tenía que acudir a dos tribunales diferentes. Se
tomo a la oposición de la Cámara de los Lores, proporcionó por primera vez a la clase realizaron esfuerzos para corregir estas deficiencias de manera gradual mediante una
media una participación en el ejercicio del poder; esto significaba que también podrían serie de reglamentos especiales, hasta que se reunió el valor suficiente para emprender
implantarse reformas importantes en otras áreas. Se reconstruyó desde los cimientos la una reforma a fondo de la estructura de los tribunales y de la ley de procedimientos, me-
ley de los pobres, se limitó el empleo de menores y se consumó el viraje de las tarifas diante la promulgación de la Ley de la Judicatura de 1873, la cual entró en vigor en 1875
de protección al libre comercio; por último, por medio de la intervención legislativa, la y sigue constituyendo la base de la.situación que priva actualmente en Inglaterra.
escena legal adquirió la modernización que necesitaba. El principal objetivo de la reforma era la transformación del sistema de tribunales.
La voz intelectual de esa época, denominada con frecuencia Era de la Reforma, era Las numerosas instancias independientes que había se integraron en una sola Corte
Jeremy Bentham (1748-1832), un abogado y reformador social. Era Bentham el líder del Suprema de la Judicatura, la cual se componía de la Suprema Corte de Justicia y el Tribu-
utilitarismo que viviseccionó las instituciones de la sociedad para determinar si eran las nal de Apelaciones. La Suprema Corte contiene varias divisiones, cada una de las cuales
apropiadas y las más útiles para el cometido central de cualquier orden social, a saber, se especializa en tipos de litigios que otrora eran competencia y jurisdicción exclusivos
"el mayor bien posible para la mayor cantidad de personas". La corriente utilitarista, de de una o varias instancias independientes. Las demandas que antes tenían que rechazarse
método ahistórico y preocupada únicamente por el aspecto práctico de las cosas, habría debido a que el tribunal carecía de competencia pueden ahora transferirse a la división
de encontrar un bastión perfecto en las instituciones tradicionales del common law. En correspondiente dentro del mismo tribunal. Para empezar, las tres divisiones (llamadas
verdad, para Bentham, los principios de esta forma del derecho, basados más en el acci- Queen's Bench, Exchequer y Common Pieos) reflejaban las actividades de los antiguos
dente histórico que en el designio racional, no eran sino obstáculos en el camino hacia tribunales independientes de esos nombres; empero, desde 1881, dichas divisiones se
una reforma social profunda, al igual que el tradicionalismo de los abogados conservado- amalgamaron en la división Queen's Bench. Los asuntos legales que se escuchaban en
res, tipificados por el jurista inglés al cual Bentham dirigió sus críticas más virulentas. el Tribunal de la Cancillería se transfirieron a la División de la Cancillería. Por último,
Sin embargo, sus energías más destructivas estaban reservadas para Blackstone, cuya las cuestiones relacionadas con la validez de testamentos y matrimonios, al igual que
concepción clásica y conservadora de las producciones de la historia carecía, para el filó- con los asuntos del derecho marítimo, para los cuales había tres instancias independien-
sofo, del más elemental sentido crítico. Así, Bentham se transformó en un propagandista tes, se concentraron en una sola división: la de Validación, Divorció y Derecho Maríti-
apasionado de la reforma de la vida legal inglesa, una reforma que, desde su punto de mo. Estas áreas del derecho, conocidas popularmente como herencias, esposas y nau-
vista, sólo podía alcanzarse mediante una codificación exhaustiva. fragios, parecen heterogéneas, pero la verdad es que los preceptos de la sucesión, de la
Los conceptos benthamianos tuvieron una influencia considerable sobre el derecho ley matrimonial y del derecho marítimo que habría de aplicar esta división acusaban una
inglés en el siglo XIX, aun cuando la idea de la codificación del common law no suscitó marcada influencia de las fuentes romanas. Por encima de la Corte Suprema y sus tres
una respuesta positiva. Habida cuenta de su espíritu práctico y sus intereses colectivos, divisiones se encuentra el Tribunal de Apelaciones, una amalgama de los diferentes tri-
212 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 213
bunales que, antes de la reforma, operaban de manera independiente con las mismas fun- formal; ya no tiene que especificar un tipo de demanda en particular. Al mismo tiempo,
ciones. La tercera instancia, la cual no forma parte del Tribunal de la Judicatura, se creó la Ley de la Judicatura previo la unificación de las reglas de procedimiento. Ciertamen-
mediante un estatuto.de 1876 en el Comité Judicial de la Cámara de los Lores; la com- te, muchos detalles de los procedimientos siguen dependiendo de que el demandante
ponen el lord canciller y otros magistrados, los cuales son elevados a la fundición de pa- busque un divorcio, valide un testamento o entable una demanda por daños; sin embar-
res vitalicios para^alprópósito. •*•;&«*?**#.',.• go, estas diferencias se ven hoy como variaciones de lo que, en principio, no es sino una
El segundo efecto importante de la reforma fue la consolidación de las áreas del forma unitaria del procedimiento ante la Corte Suprema, y no como tipos fundamental-
common law (en el sentido estricto) y la equidad. Esto significa que todas las divisiones mente diferentes de procesos, dependiendo de la "forma de acción" particular. Esto no
de la Corte Suprema, así como del Tribunal de Apelaciones, deben aplicar todos los precep- significa que la Ley de la Judicatura haya eliminado en forma alguna el "pensamiento
tos y principios del derecho inglés, con independencia de que hayan sido desarrollados legal de tipo procesal". Las presentaciones modernas de la ley de contratos, daños, en-
"por ley" o "en equidad". Anteriormente, por ejemplo, el Tribunal del Queen's Bench no riquecimiento injustificado y propiedad siguen dividiendo los materiales de acuerdo con
podía dar efecto a una defensa que sólo se reconociera por la "equidad"; el litigante tenía las formas de acción tradicionales, de tal suerte que éstas, aun cuando hayan perdido su
que acudir al Tribunal de la Cancillería, a fin de que, en la segunda demanda, se indu- significado desde el punto de vista procesal, conservan su función como método para in-
jera al demandante a desistir de la primera demanda. Hoy, la propia división del Queen's fundir orden y desarrollar el derecho sustantivo: "Aunque hayamos enterrado las formas
Bench puede y debe aceptar la "defensa de justicia" y, si lo considera apropiado, recha- de acción, éstas siguen gobernándonos desde sus tumbas" (Maitland, Forms ofAction,
zar la demanda del quejoso. El conflicto entre la "ley" y la "equidad", cuya posibilidad véase la bibliografía de este capítulo).
se admite desde el punto de vista teórico, se resuelve en la sección 25 (11) de la Ley de El derecho sustantivo también se vio más modificado por la legislación del siglo
la Judicatura, la cual ordena que deben prevalecer los principios de la equidad.-Ahora XIX que por cualquier periodo posterior. Es cierto que en todos los periodos de la his-
bien, no debemos concluir, a partir de la "fusión" de estos dos organismos jurídicos, que toria del derecho inglés, incluidos los más tempranos, se han aplicado leyes que afectan
sus diferencias hayan sido borradas. Dentro de la Corte Suprema, la división de activi- el derecho privado. Sin embargo, esas leyes no tenían por fin una regulación exhaustiva
dades es tal, que aun hoy los asuntos que deben determinarse por medio de los precep- o completa de un área del derecho en particular; por lo general, adoptaban la forma de
tos de la equidad, por muy diversos entre sí que puedan parecer, son dirimidos por la promulgaciones ad hoc, diseñadas para cambiar los preceptos individuales desarrollados
División de la cancillería. Esto significa que hay abogados que se especializan en el "tra- por unos precedentes cuyos efectos prácticos parecían inconvenientes al rey y sus con-
bajo de la cancillería", y que es entre estos especialistas que se escogen los magistrados sejeros y, por ende, al Parlamento. Bentham y su escuela habrían asignado un papel
de la División mencionada. Así, pese a la "fusión" de los organismos de la "ley" y la mucho más activo a la legislación, pues creían que ésta representaba la única forma de
"equidad", la distinción pervive hasta nuestros días en la mente del jurista inglés, divi- alcanzar la certeza legal, así como de infundir a la ley una forma más simple y accesi-
sión que se mantiene en la educación y en la producción de textos jurídicos, ya que, en ble para todos. Sobre este último aspecto, las exigencias de Bentham coincidían con los
las universidades, se dispone de diferentes asignaturas y diferentes textos para ambas es- intereses del comercio inglés, de ahí que, a finales del siglo XIX, se hayan promulgado
pecialidades. varias leyes de grandes alcances que abarcaban áreas específicas del derecho comercial:
El logro más decisivo de la reforma de 1873 estriba en la abolición de las consecuen- la Ley de Estatutos de Intercambio, de 1882, la Ley de Sociedades de 1890, la Ley para
cias procesales técnicas del sistema de autos. En la época de Blackstone, el querellante la Venta de Bienes, de 1893, y la Ley de Aseguramiento Marítimo, de 1906. Sin embar-
aún tenía que anunciar, al inicio del litigio, en cuál de las 70 a 80 formas de acción dis- go, dichas leyes no constituyen de manera consciente ningún hito legal: no eran más que
ponibles se basaba su demanda. Como su elección era irrevocable, determinaba con ella, "reglamentos codificantes", es decir, presentaciones ordenadas de los preceptos que ha-
y de manera concluyente, los procedentes que podían invocarse para dirimir la causa, bían desarrollado las instancias del common law. De lo anterior se sigue que, en caso de
cómo habría de comparecer el acusado, cuáles pruebas habrían de presentarse y cómo haber alguna duda respecto del propósito de una provisión, se puede recurrir a las deci-
se ejecutaría la sentencia. En este sistema, era cosa frecuente que, en los casos difíciles, siones judiciales que se tomaron antes de que las leyes entraran en vigor. Además de las
el demandante escogiera una forma de acción equivocada, con lo cual perdía su caso por leyes comerciales, dichos reglamentos, como mecanismos reguladores de importantes
razones puramente técnicas. La Ley de la Judicatura, al abolir las "formas de acción", áreas del derecho privado, constituyen en su mayoría productos del siglo XX. Hasta ahora
dio el tiro de gracia a un procedimiento que se había llevado a la práctica merced a una no se ha emprendido una codificación exhaustiva df las leyes de sucesión o familiares,
serie de reglamentos especiales entre 1832 y 1860. Hoy, todos los procesos de la Corte como tampoco de la ley de contratos y de daños^En este sentido, Inglaterra prefiere los
Suprema son iniciados con el mismo "auto de emplazamiento", es decir, una demanda reglamentos especiales que se consagran a cuestiones particulares, como la ley de pro-
formal en la que el actor describe la base y la sustancia de su demanda en lenguaje in- piedades matrimoniales, de sucesión intestada, de adopción, de ilegitimidad, de la admi-
214 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 215

nistración de haciendas o de actos crediticios, y aún es posible que dichos reglamentos otros Estados nacionales; Escocia, en particular (tema que abordaremos en seguida), tie-
y leyes se aborden a la luz de un common law no escrito, ya que aplican conceptos y ca- ne un sistema jurídico muy diferente del common law,
tegorías que, invariablemente, presuponen los derechos y las doctrinas desarrollados por
los tribunales. Las islas del Canal de la Mancha, incluidas Jersey y Guernsey, tienen sus propios sistemas
jurídicos, ya que son dominios independientes de la Corona Británica. En la época en que
La Ley de Propiedades de 1925 representa un buen ejemplo de lo anterior. Dicha ley dio los normandos conquistaron Inglaterra, estas islas formaban parte del Ducado de Normandía,
lugar a una reforma y una simplificación fundamentales de la ley de tierras inglesa, entre un hecho que dio lugar a la broma que se gasta entre los isleños en el sentido de que Ingla-
otras áreas, aun cuando, en cada etapa, haya utilizado los conceptos tradicionales básicos del terra es su colonia más antigua; esto explica por qué las leyes de dichas islas siguen fundán-
common law, el cual, en esta área, resulta bastante anticuado. Por consiguiente, el jurista ex- dose en el derecho consuetudinario normando, el cual se expresa en el Grana Coutumier de
tranjero considerará la ley mencionada como algo perfecto y acabado hasta que domine los la Normandie (véase la p, 85) y en compilaciones posteriores.
conceptos básicos de la ley de tierras inglesa; la ley misma no sirve para iluminar esos con-
ceptos. Hasta los primeros años del siglo XVIII, Escocia e Inglaterra eran reinos independien-
tes en suelo británico. Sus relaciones estaban llenas de altibajos. En 1292, Eduardo I, rey
En el área de la legislación social moderna, abruma al practicante inglés la cantidad de de Inglaterra, derrotó a los escoceses y los sometió al control dé la Corona inglesa; sin
nuevas promulgaciones, de la misma manera que sucede con alemanes o franceses. Des- embargo, unos pocos años después, los escoceses iniciaron una gran guerra de libera-
de hace algún tiempo, al igual que en la parte continental de Europa, el abogado inglés ción que les permitió recuperar su independencia. Estos acontecimientos enseñaron a los
ha tenido dificultades para abrirse camino entre las exhaustivas promulgaciones relacio- escoceses que la única forma de contener a su poderoso enemigo del sur era la formación
nadas con la vivienda, la protección de los inquilinos, el derecho industrial, la seguridad de una alianza con alguna potencia enemiga de Inglaterra: esa potencia fue Francia.
social, las leyes de tránsito y aseguramiento, la ley de competencia desleal y los mono- Durante más de 200 años, la Alianza Auld con Francia representó la piedra angular de
polios, junto con muchos otros aspectos. la política escocesa de resistencia contra las agresiones inglesas. Gracias a esta alianza,
De lo anterior se sigue que la dicotomía, otrora familiar, entre el common law como Escocia se abrió a la influencia cultural de la Europa continental, razón por la cual, du-
creación del Poder Judicial y el derecho civil como creación de la Legislatura, ha perdi- rante siglos, el derecho escocés se desarrolló en estrecho contacto con el europeo-. En los
do mucha de la credibilidad de que gozaba aún en los primeros años del siglo XX. No siglos XIV y XV, los abogados escoceses se educaban en las universidades de Orleáns,
hay duda de que los tribunales ingleses han perdido su protagonismo como forjadores Ayiñón y Lovaina y, luego de la adopción del calvinismo, en las de Leyden, Utrecht y
de leyes frente al Parlamento y los ministros, quienes están facultados para emitir ins- Groningen. Así, Escocia tuvo una verdadera recepción del derecho romano; al mismo
trumentos reglamentarios, especialmente en la esfera del derecho social moderno, mien- tiempo, en contraste con el common law, el cual se desarrolló en medio de una autono-
tras que, en la parte continental, los tribunales recurren a la literalidad de los antiguos mía insular, el derecho escocés adquirió un carácter cosmopolita e "internacional", con
códigos sólo en un sentido técnico. Por su parte, el legislador, al promulgar nuevas pro- una característica combinación de las leyes consuetudinarias locales (en especial las le-
visiones, está dispuesto a incorporar fórmulas generales que delegan la tarea de la crea- yes feudales consagradas a la posesión de tierras), leyes escocesas, derecho romano y
tividad legal a los tribunales. En la actualidad, la antigua pregunta de si la ley o la deci- las enseñanzas del derecho natura}. The Institutions ofthe Law ofScotland, 1681, de
sión judicial representa la fuente básica del derecho resulta casi inútil para entender la Lord Stair, estadista y magistrado, es una obra diseñada sobre el modelo romano y, ade-
diferencia básica entre el common law y el derecho civil. Desde nuestra perspectiva, lo _más, una representación clásica del derecho escocés. N
importante es determinar si, al fallar en torno a las causas individuales, los magistrados Desde principios del siglo XVín, el mismo monarca llevó las coronas de Escocia e In-
de Inglaterra y la parte continental de Europa echan mano de métodos de localizarían y glaterra, hasta que, en 1707, ambos países se combinaron desde el punto de vista de las le-
aplicación de la ley diferentes entre sí. Más adelante retomaremos este tema. yes constitucionales e internacionales. Ambos parlamentos ratificaron un tratado por el que
los dos países dejaban de existir corno Estados independientes, dando origen en su lugar al
"Reino Unido de Gran Bretaña". Desde entonces, cabe considerar como solecismo la cos-
VI tumbre de referirse al Parlamento inglés, a ía Constitución inglesa o a la Corona inglesa.

Si nuestro esbozo de la historia del derecho inglés ha dado la impresión de que el common El Tratado de 1707 ordenaba que se respetara el sistema tradicional de tribunales de Esco-
law se extiende en todo el territorio de la Islas Británicas, conviene que.desengañemos cia; además, prescribía que las leyes que conciernan al derecho público, la política y el go-
al lector en este sentido. Gran Bretaña carece de la unificación 'jurídica de que gozan bierno civil sean las mismas en todos los confines del Reino Unido, sin alterar las leyes re-
216 Las familias jurídicas del mundo El desarrollo del common law inglés 217
lacionadas con el derecho privado, excepto cuando ello sea para el provecho de los subditos demandas de liquidación de adeudos descansan sobre una base unitaria, mientras que el
escoceses. common law inglés llegó a tal conclusión hace apenas unos pocos años (véase la sección IV
del cap. 38). En Escocia, casi la totalidad de la ley de daños la ocupa la responsabilidad ge-
Así, la unión de ambos reinos significó, en lo esencial, que el derecho" escocés perma- neral por negligencia (la cual emana del actio legis Áquiliae') y el actio iniuriarum; aquí, en
neciera intactof;:Es"yefdad que a finales del siglo XVHI se habían roto lbsvMSrcl>n el contraste con el derecho inglés y su profusión de diferentes tipos de daños (véase la sección
derecho europeo: las relaciones con el continente se tornaron impracticables en la época DI del cap. 40), las leyes escocesas operan con unos cuantos principios y conceptos de alto
de las guerras napoleónicas y, cuando se restableció la paz en Europa, la historia había nivel, con lo cual ilustran aquella economía interna que la reflexión jurídica "civil" conside-
cambiado de manera decisiva, pues el Código Civil que se introdujo en Francia y.. Ho- ra como una virtud.
landa monopolizaba la atención de todos los países europeos.
En el periodo que comenzó con el siglo XIX, el derecho escocés experimentó la in- Queda por determinar si el derecho escocés podrá, a la larga, sustraerse a la influencia
fluencia del common lavo inglés. Las promulgaciones del Parlamento británico, nume- del common law, y si, en el futuro, el área dentro de la cual pueda desarrollar sus pro-
rosas e importantes, en las áreas del derecho privado, administrativo y social se aplican en pias soluciones no se verá cada vez más restringida. Debemos destacar que el derecho
ambos países de manera ya sea idéntica o similar. Las decisiones de la Cámara de los escocés no tiene el refuerzo que representa la codificación, como el derecho de Louisiana,
Lores introdujeron en el derecho escocés muchos preceptos no escritos del common law. ni la ventaja de una lengua diferente, como el derecho de Quebec; por otra parte, Escocia
Hasta 1876 no había magistrados escoceses en las capacidades judiciales de la Cámara no ocupa la posición de Sudáfrica (véase la sección VI del cap. 16) de ser su propia legis-
mencionada, y aun en la actualidad constituyen una minoría entre los jueces que atien- ladora, ya que a menudo tiene que enderezar sus velas a los vientos que soplan desde
den apelaciones de los fallos escoceses, de forma tal que, como no se cansan de repetir Westminster. Como quiera que sea, es claro que el derecho escocés merece la atención
los juristas escoceses, la pureza del derecho de su país se mancilló por la introducción de los comparatistas como un ejemplo especial de las tradiciones legales inglesa y euro-
de las ideas legales inglesas. La influencia inglesa se debe también al hecho de que aun peo-continental; esto puede resultar de utilidad para quienes deseen participar en el gran
en los casos en que deberían aplicarse los preceptos legales escoceses, los abogados y proyecto del futuro, es decir, el procurar una aproximación gradual entre el derecho ci-
jueces de ese país prefieren recurrir a los precedentes y los textos de origen inglés, los vil y el common law.
cuales, como es natural, son mucho más numerosos. Asimismo, Escocia adoptó la doctri-
na inglesa de la fuerza de los precedentes, si bien con algunas limitaciones. Aun así, los
tribunales escoceses prestan una atención privilegiada a los llamados autores institu- Bibliografía
cionales; son éstos akededor de 12 autores escoceses, en particular Stair, Mackenzie,
Erskine y Bell, quienes entre 1680 y 1820 escribieron obras de referencia obligada en Baker, An Introduction to English Legal History, 3a. ed., 1990.
Brunner, Geschichte der englischen Rechtsquellen im Grundrifi, 1909.
torno al derecho de su país, razón por la que gozan en Escocia de una reputación com-
David, Introduction á l'étude du droil privé de l'Angleterre, 1948.
parable a la que, antaño, tenían en el continente las obras de Domat, Pothier o Grotius. , English Law and Frenen Law, 1980.
Pese a los efectos directos o indirectos del common law inglés, el derecho escocés ha Donahue, "lus commune, Canon law, and Common Law in England", en 66 Tul. L. Rev. 1745,1992.
logrado hasta ahora mantener su independencia en los aspectos centrales del derecho priva- Emslie, 'The Law of Scotland, Its Interest for the Comparative Lawyer", en Curr. Lee. Prob 25
do, sobre todo si recordamos que esa independencia se afirmó de manera categórica, des- 1982.
pués de la Segunda Guerra Mundial, gracias a la obra de brillantes autores de las facultades Fikentscher, Methoden des Rechts in vergleichender Darsiellung II, 1977.
de leyes escocesas, como Smith y Walker (véase la bibliografía de este capítulo). Hanbury, English Courts ofLaw, 5a. ed., rev. Yardley, 1979.
Holdsworth, A History of English Law, 16 vols., 1903.
Véase, sin embargo, la crítica de Willock (en la bibliografía). Por ejemplo, al igual que en , Some Makers of English Law. 1938. *
_ '-^'f'r.-rjiV'I^-*'"^ í'-.J"-'.--
el continente, la ley de contratos se basa en el principio de que cada acuerdo con valor con- Maitland, The Forms ofAction at Common Law, 1936. ..'•=
tractual que establezcan las partes, según lo que determine el juez, es válido y ejecutable; las Manchester, Modern Legal History of England and Wales 1750-1950, 1980.
leyes escocesas no contienen el requerimiento adicional de la consideración (véase la sec- Milsom, Historical Foundations ofthe Common Law, 2a. ed., 1981.
ción n del cap. 29). Escocia, a diferencia de Inglaterra, acepta los contratos en beneficio de Peter, Actio und Writ, Eine vergleichende Darstellung romischer und englischer Rechtsbehelfe
terceros; la exigencia de ejecución específica de un contrato se define siempre como admi- 1957.
sible, no de manera excepcional, como en Inglaterra (véase la sección IV del cap. 35) , "Englisches Recht", en Handworterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte I, ed. Erler y E.
Desde la época de los "autores institucionales", Escocia acepta la idea de que todas las Kaufmann, 1967, p. 922.
218 Las familias jurídicas del mundo

, Rómische s Recht und englisches Recht, 1969.


Plucknett, A Concise History ofthe Common Law, 5a. ed., 1956.
Poüock/MaiÜanti,.The History-of English Law Befare the Time ofEdwardl, 2 vols., 1898, reimpr.
e n 1952. / ' - " . :
SmiÚ\,BritishJustice: The Scottish Contribution,196\.
, Scotland, The Development oflts Laws and Constitution, 1962.
, Studies Critical-and Comparative, 1962. 15. Tribunales y abogados en Inglaterra
Stein, "The Influence of Román Law on the Law of Scotland", en Jur. Rev. 205,1963.
, Román Law and English Jurisprudence Yesterday and Today, 1969.
, "Logic and Experience in Román and Common Law", en 59 Boston UL Rev. 433, 1979. i
, "Román Law, Common Law, and Civil Law", en 66 Tul. L. Rev. 1591,1992.
Van Caenegem, The Birth ofthe English Common Law, 2a. ed., 1988. Desde hace muchos años, los abogados de otros países se han sentido fascinados por las
Walker, The Scottish Legal System, 4a. ed., 1976. instituciones del derecho inglés, así como por los hombres que las administran. Pero tal
, "Some Characteristics of Scots Law", en 18 Mod. L. Rev. 321,1955.
fascinación no siempre se acompaña de la objetividad respecto de la verdadera identi-
Willock, "The Scottish Legal Heritage Revisited", en Grant (ed.), ¡ndependence and Devolution,
dad de la justicia inglesa. Con frecuencia, el europeo que se aventura a profundizar en
The Legal Implications for Scotland, 1976, p. 1.
este tema tiene en mente la romántica imagen del juez enfundado en una túnica escarla-
ta y una pesada peluca, dirigiendo los procesos en una suntuosa sala y creando leyes
desde su sabia autoridad a partir de gruesos volúmenes de informes. Quizá esa persona
se sienta sorprendida al enterarse de que un país industrializado como Inglaterra, con casi
50 millones de habitantes, se las arregla con apenas unas decenas de jueces. En ocasio-
nes, escuchamos que esta pequeña cantidad de magistrados se debe a que los honorarios
de jueces y tribunales son tan elevados en Inglaterra, que el derecho es un sistema al que
sólo pueden accedermienbro d clase dominante
los plutócratas, o bien, que las sociedades y los colegios legales se
-----------
alian para preservar un sistema que, pese al encanto que le confiere su antigüedad, re-
quiere urgentemente una reforma o, en fin, que los abogados ingleses jóvenes se educan
exclusivamente en los ministerios públicos, debido a que la instrucción universitaria en
la esfera del derecho no sólo es innecesaria, sino hasta nociva. Haya o no un elemento
de verdad en estas ideas, lo cierto es que producen una impresión unilateral o de plano
falsa de la justicia inglesa; en la siguiente sección intentaremos presentar un panorama,
necesariamente fragmentario, que brinde una imagen más fiel de la realidad.

n
Por lo general, el ciudadano inglés que se ve en la necesidad de participar en litigios ci-
viles inicia relaciones no con la Corte Suprema de Londres, mucho menos con el Tribu-
nal de Apelaciones o la Cámara de los Lores, sino con los Tribunales de Magistrados o
de los condados distribuidos en todo el país.
1. Componen a los Tribunales de Magistrados los "jueces de paz", magistrados sin
ninguna instrucción jurídica, tres de los cuales constituyen un juzgado presidido por un
juez que escogen ellos mismos. Sólo en las poblaciones más grandes hay "magistrados
estipendiarios" a quienes se remuneran sus servicios profesionales, cuentan con instruc-
220 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Inglaterra 221

, se presenten problemas durante los procesos. A tal efecto, el secretario puede, en caso de que
ción legal y''pre'siden^ílos mismos los procesos. Los jueces de paz, délo?tiiáléís'hay
los jueces lo deseen, participar en las deliberaciones previas al juicio.
actualmente alrededor de 30,000 en Inglaterra y se distribuyen entre mil instancias, son
designados nominalmente por la reina, aunque, en realidad, los escoge el lord canciller
con base en listas elaboradas por comisiones locales. Por lo común, se selecciona a las 2. Los Tribunales de Condado se introdujeron en Inglaterra por ley "apenas" en 1846.
personas que han manifestado interés en los asuntos públicos mediante la participación La idea original era proporcionar instancias a las que pudieran acceder con facilidad las
en las actividades de los gobiernos locales, sindicatos, organizaciones profesionales, partes para dirimir pleitos privados que implicaran cantidades relativamente bajas a un
costo bastante módico.
cámaras de comercio y otros; sin embargo, las consideraciones políticas partidistas tam-
bién intervienen en la selección de los magistrados. El puesto de juez de Paz no es un Hay en Inglaterra alrededor de 270 Tribunales de Condado, distribuidos de tal for-
empleoMe tiempo completo, y muchos de los jueces de este tipo son personas retiradas ma que todos los ciudadanos cuenten con una-de estas instancias cerca de su lugar de
de otras actividades; es un puesto honorario cuya remuneración se reduce a la satisfac- residencia. Son presididos por un solo magistrado, conocido como juez de circuito.
ción de los gastos más necesarios. No obstante, el prestigio social del que suele acom- Asimismo, estos tribunales cuentan coa jueces de distrito, quienes escuchan causas
pañarse este puesto es considerable: las personas de cierta importancia en provincia, e que impliquen 5,000 libras o menos aplicando procedimientos simples e informales.
incluso los más acaudalados, consideran un honor prestar los servicios de juez de Paz y A estos jueces de Circuito y de Distrito, los cuales suman aproximadamente 770 en la
añadir a sus nombres las iniciales JP. actualidad, deben añadirse los registradores, quienes a veces presiden los Tribunales
La jurisdicción de los Tribunales de Magistrados se concentra principalmente en el | de Condado; son éstos, por lo general, defensores practicantes encomendados por el
derecho penal, donde se ocupan de procesar delitos menores, en particular los relacio- lord canciller para que realicen, de manera ocasional, funciones de tipo judicial.
nados con las infracciones y los incidentes de tránsito. Los procedimientos que se em- Los Tribunales de Condado se ocupan de asuntos civiles que impliquen 25,000 li-
plean en estas instancias son sumarios, no utilizan jurados y suelen ser expeditos, ya bras o menos, aun cuando puedan atender casos que comprenden cantidades mayores,
que, en la mayoría de los casos, los acusados de los casos no graves se declaran cul- ya que los casos de más de 50,000 libras sólo pueden oírse en la Corte Suprema, en espe-
pables, por lo que se prescinde de la presentación de pruebas. cial si entrañan dificultades significativas o plantean cuestiones de importancia particu-
lar. En los casos relacionados con la justicia, la jurisdicción de estas instancias asciende
Para los delitos graves en los que se requiere un jurado, hay un juzgado especial denomina- a 30,000 libras. Por añadidura, la legislación social moderna reserva para los Tribunales
do Crown Court (Tribunal de lo Penal). Dependiendo de la gravedad de los cargos, los ca- de Condado una serie de asuntos de gran importancia, en especial los vinculados con la
sos de esta instancia son procesados ya sea por un magistrado de tiempo completo o en pre- ley de viviendas y la legislación que protege a los inquilinos. La importancia práctica de
sencia de un recorder ("registrador"), un defensor o solicitador con experiencia profesional estos juzgados la demuestra el hecho de que casi 85% del total de acciones civiles se
a quien se comisiona de vez en cuando para que haga las veces de juez. El Tribunal de lo atienden primero en dichas instancias: "Si tomamos en consideración que, desde el pun-
Penal puede componerse hasta de cuatro jueces de Paz. to de vista social, la importancia de un tribunal reside en la cantidad de personas cuyos
asuntos son atendidos allí, no hay duda de que los Tribunales de Condado constituyen
En lo que se refiere al derecho privado, la jurisdicción de los Tribunales de Magistrados las instancias civiles más importantes del país". (Jackson/Spencer, véase la bibliografía
se extiende principalmente a los asuntos vinculados con las leyes familiares: atienden de este capítulo, p. 33.)
demandas de manutención entre cónyuges y entre padres e hijos, sean éstos legítimos o 3. Cuando en el extranjero o, incluso, en Inglaterra, se habla de la justicia inglesa,
ilegítimos, emiten órdenes de separación, aplican las leyes en tomo al cuidado de los hi- se piensa en primer lugar en la Suprema Corte de Justicia, ubicada en Londres. Este tri-
jos, conceden adopciones, supervisan a tutores y ejercen una extensa competencia en bunal se compone en la actualidad de tres divisiones: Queen's Bench, Chancery y Fa-
cuestiones relacionadas con la protección de los menores. mily. El número de jueces de la Corte Suprema se ha incrementado de sólo 25 en 1925
a 97 en la actualidad, y se prevé aumente aún más. Cada juez se vincula con una de las
Aunque durante algún tiempo se exigió a los jueces de Paz elegidos por nominación que toma- divisiones mencionadas. Actualmente hay 63 magistrados en la división del Queen's
ran cursos de introducción a las cuestiones legales más importantes que pudieran presentárse- Bench, presididos por el lord presidente del Tribunal Supremo; 15 en la división de la
les, es ya habitual que se les proporcione un abogado con experiencia, el cual debe asesorarlos Chancery, encabezados por el vicecanciller y 19 en la División Familiar, dirigidos por el
cada vez que lo requieran. En los Tribunales de Magistrados, esta función la realiza el "secre- presidente. Con excepción de las apelaciones proye.nientes,de las instancias menores y
tario del juez", un solicitador cuya misión consiste, ya sea de medio tiempo o, en los centros de algunos procedimientos de naturaleza administrativa, todos los casos de la Suprema
urbanos más grandes, de tiempo completo, verificar los procedimientos aplicados en los juz-
gados, supervisar la administración de éstos y, sobre todo, asistir a los jueces cada vez que
Corte son dirimidos por un solo magistrado.
222 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Inglaterra 223

La División de Negocios del Tribunal Supremo asigna a la división del Queen's Bench tienen que someterse a los dictados del juez respecto de los hechos, aun cuando aqué-
los casos que antes de 1873 pertenecían a la jurisdicción de los antiguos tribunales del llos encierren consecuencias legales. Así, el Tribunal de Apelaciones nunca acepta por
common law. Entre dichas causas están las demandas por daños y perjuicios (principalmen- segunda vez las pruebas presentadas en el proceso, mientras que las pruebas adiciona-
te accidentes de tránsito o industriales) y por incumplimiento de contrato. La división del les se estudian dentro de límites muy estrictos.
Queen's Bench tiene varias subdivisiones especializadas: el Tribunal de Comercio, en 5. La Cámara de los Lores es la instancia más alta, no sólo de Inglaterra sino también
el cual se atienden las demandas entre hombres de negocios y empresas por cuestiones co- de Escocia (con excepción de las causas de tipo penal) y de Irlanda del Norte, países que
merciales; el Tribunal Marítimo, donde se dirimen las colisiones entre navios, los derechos para otros tipos de asuntos tienen sus propios sistemas de juzgados. Los fallos son emi-
de los acreedores marítimos, las demandas relacionadas con embarques y el embargo de tidos por un comité judicial especial en el que figuran, además del lord canciller y los
buques; y el Tribunal Divisional, que se encarga de aplicar las leyes administrativas. Los predecesores que hayan dimitido a sus puestos por un cambio de gobierno, 10 magistra-
jueces de la Chancery oyen los casos que afectan la administración de herencias, la ban- dos a quienes se designa formalmente como Lores de Apelaciones Ordinarias o,.para
carrota y la propiedad de personas incapacitadas, así cómo las cuestiones del derecho abreviar, law lords. Dicho comité suele componerse de cinco jueces,.que atienden los
fideicomisario, las leyes de sociedades mercantiles y la propiedad intelectual. En conse- recursos interpuestos a los procesos del Tribunal de Apelaciones a condición de que, por
cuencia, las funciones de dicha división recuerdan en más de un sentido las de la justicia. la importancia de la causa, el recurso haya sido concedido ya sea por esta última instan-
Los asuntos familiares se dirimen en la División Familiar. cia o por la propia Cámara de los Lores.
Muchas de las tareas más importantes de la Suprema Corte son desempeñadas por
numerosos "asesores" y "registradores", que se escogen entre los defensores o solicita- Debemos mencionar, siquiera brevemente, al Comité Judicial del Consejo Real. El Consejo
dores con cierta experiencia profesional. Realizan actividades de naturaleza diversa Real es un organismo asesor emanado de la antigua Curia Regís, y la misión de su comité es-
pecial es brindar asesoría a la reina, lo cual se cumple invariablemente mediante una petición
(véase Diamond, en 76 LQ Rev. 504,1960), entre las cuales la más trascendente es la co-
dirigida a la figura real, a quien se considera como fuente de justicia, por las partes que hayan
laboración estrecha con las partes y sus asesores legales en las etapas preliminares del
agotado los procedimientos legales en los tribunales nacionales de los países pertenecientes al
procedimiento, de forma tal que, cuando el asunto se somete a la consideración del juez, Commonwealth. Numerosos e importantes miembros de esta comunidad han abolido el recur-
éste puede emitir un fallo en una sola audiencia oral. Asimismo, el asesor decide, me- so del Consejo Real: en efecto, Canadá, la India, Pakistán y, en 1982, Australia, han conferido
diante una apelación al magistrado, si el proceso ha de encausarse a un Tribunal de un carácter definitivo a los fallos que emitan sus propias instancias. Sin embargo, aún en nues-
Condado, cuáles seguridades han de brindarse en caso de que éstas procedan y las cues- tros días, es frecuente que dicho Consejo atienda casos de países tan diferentes entre sí como
tiones relacionadas con las opiniones de los expertos y los métodos de presentación de Nueva Zelanda, Sierra Leona, Bermudas, Gibraltar y Mauricio, lo que indica de manera fe-
pruebas. Además, a instancia de las partes, el asesor se encarga de que, antes de que co- haciente la influencia de la tradición del common law en todos los confines del mundo.
miencen las audiencias orales, las partes proporcionen a sus oponentes información
detallada acerca de los hechos que se proponen probar, así como los documentos rele- 6. Los jueces del Tribunal Supremo son nominados por la reina por la recomendación
vantes que obren en su posesión. De igual forma, se esfuerza por que las partes lleguen del lord canciller, quien los selecciona entre los abogados que tengan al menos 10 años
a un acuerdo en la mayor cantidad de aspectos posibles, así como por reducir las canti- de experiencia práctica (el mismo límite que se impone a casi todos los jueces de Circui-
dades en disputa, facilitando de este modo el trabajo del juez. Debido a la meticulosa to y de Distrito); a su nombramiento, reciben el espaldarazo que significa el título de ca-
preparación del juicio y a que las partes deben definir claramente las posiciones que pro- ballero. Como miembro del gobierno, el lord canciller es, con frecuencia, un político
ponen adoptar, muchos procesos finalizan por compromiso, admisión o retiro de deman- -<jue ha pasado muchos años en la Cámara de los Comunes, si bien cabe aclarar que, al
das antes siquiera de que comiencen las vistas. menos en los últimos 50 años, las consideraciones políticas casi no han intervenido en
4. El Tribunal de Apelaciones atiende las apelaciones de los procesos realizados la nominación de los magistrados. En el estrecho círculo de los defensores de oficio, hay
en la Corte Suprema y, con algunas limitaciones, las de los Tribunales de Condado. En una communis opinio por la cual se determina quiénes son los más indicados para de-
teoría, quien preside es el lord canciller aunque, en la práctica, el papel de éste es de- sempeñar funciones judiciales; el lord canciller se haría acreedor a la recriminación
sempeñado por otro juez, conocido como Master ofthe Rolls, un cargo ocupado desde pública o, lo que es peor, al ridículo, si propusiera como juez a un abogado irreprocha-
el siglo XVII por el subordinado de mayor importancia del canciller. Además de esta ble desde el punto de vista político pero incompetente desde la perspectiva profesional.
persona, el Tribunal de Apelaciones se compone de 29 jueces de Apelaciones, quienes Después de su nombramiento, los jueces son totalmente independientes. Según la fórmu-
presiden divisiones de tres u, ocasionalmente, de dos. Dicha instancia revisa todos los la de la Ley de Permanencia, de 1701, que sigue aplicándose hasta nuestros días, el juez
aspectos legales en que se basan los procesos de los tribunales menores, si bien, a veces, conserva su puesto "mientras observe una conducta adecuada y se someta a una posible
224 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Inglaterra 225

decisión de rempciópjie Su Majestad con base en una solicitud presentada, a, ésta por tica del sistema imperante que en la actualidad. Algunos radicales exigen la "nacionali-
parte de las'd.aPjGSfllÉis del Parlamento", si bien ningún magistrado inglés:ria*sidá re- zación" de todos los abogados profesionales, en la misma medida que los médicos fueron
movido de su puesto desde aquellos años; por lo demás, nadie sabe a ciencia cierta cuá- nacionalizados por el Sistema Nacional de Salud, en una medida que se extendería tam-
les mecanismos invocar para iniciar una acción de este tipo (véase Jackson/Spencer, en bién al sistema de tribunales. En las circunstancias-presentes, estas propuestas pueden
la bibliografía de este capítulo, pp. 368 y ss.). En Inglaterra, ni siquiera el deseó de un parecer poco realistas, aun considerando que son cada vez más los juristas —entre ellos
ascenso, el cual podría temperar la independencia de los jueces en la parte continental los más influyentes y reputados— que recomiendan una reforma profunda en la ley de
de Europa, desempeña un papel decisivo. Como los jueces de la Corte Suprema han al- procedimientos y en el sistema de juzgados (véase Jacob, The Fabric ofEnglish Justice,
canzado una posición de gran importancia, un ascenso al Tribunal de Apelaciones o a la 1987, pp. 246 y ss. y, en particular, Zander, A Matter of Justice, The Legal System in Fer-
Cámara\de los Lores no reviste un atractivo particular. tnení, 1989). Inició este proceso la Ley de Tribunales y Servicios Legales.de. 1990, y se
Todos los magistrados, aun los de Circuito, son escogidos entre los abogados más esperan nuevas reformas. En lo que se refiere a la reforma del derecho sustantivo, In-
exitosos y de mejor reputación (véase la p. 227). Esto garantiza que las instancias superio- glaterra y Escocia tienen sus propias Comisiones Legales, integradas por cinco miem-
res sean presididas por jueces de notable competencia y gran experiencia práctica, capa- bros, desde 1965. Cuentan, además, con personal calificado para ayudarles en su difícil
ces de atraerse el respeto de la comunidad de profesionales del derecho. Empero,-- para misión:
muchas personas tal principio de selección tiene la desventaja.de que los jueces ingle-
ses suelen ser hombres de temperamento extremadamente conservador: las personas que "Tomar y someter a revisión la totalidad de las leyes... con vistas a un desarrollo y una refor-
han desarrollado una trayectoria profesional brillante difícilmente criticarán y reforma- ma sistemáticos, incluida en particular la codificación de dichas leyes, la eliminación de anoma-
rán las circunstancias que hicieron posible su éxito. Asimismo, esta tendencia-a la es- lías, la supresión de promulgaciones obsoletas e innecesarias, la reducción del número de
promulgaciones y, en términos generales, la simplificación y modernización del derecho"
tabilidad puede reforzarse por el hecho de que nunca se nombra a un juez antes de que (Law Commissions Act 1965, s. 3). Muchas de las propuestas de la Comisión se han tradu-
éste cumpla los 40 años y, por lo general, hasta que cumpla los 50 años de edad; si viven cido en una legislación que moderniza y mejora las leyes inglesas en importantes temas. Ori-
lo suficiente, todos los magistrados se jubilan a los 70 años. Para ser más específicos, se ginalmente, el programa de trabajo de dicha Comisión contenía un plan para modificar toda
ha dicho ocasionalmente que el marcado individualismo de los jueces ingleses los indu- la ley de contratos. Este proyecto ha sido abandonado. Las Ventajas y desventajas de la co-
ce —en una actitud común hasta la Segunda Guerra Mundial— a asumir posturas per- dificación del derecho inglés son expuestas en numerosos artículos de publicación reciente
versas frente a las legislaciones sociales modernas y, por ende, a construir de manera y de gran interés para cualquier persona desde la perspectiva jurisdiccional del derecho
estrecha e indebida muchas provisiones que, de manera clara, constituyen la voluntad civil. Véase, por ejemplo, Scarman, A Code ofEnglish Law?, 1966; Hahlo, "Here Lies the
soberana del Parlamento. (Véanse Jackson/Spencer, en la bibliografía de este capítulo, Common Law: Rest in Peace", en 30 Mod. L. Rev. 241, 1967; Diamond, "Codification of
pp. 337 y ss., y Abel-Smith/Stevens, pp. 166 y siguientes.) the Law of Contraer", en 31 Mod. L. Rev. 361,1968; Donald, "Codification in Common Law
•f. ' Systems", en 47 Austr. LJ160,1973; Kerr, "Law and Reform in Changing Times", en 96 LQ
El propio Parlamento ha reaccionado contra lo anterior. Según numerosos autores, fue en un Rev. 515,1980; North, "Problems of Codification in a Common Law Country", enRabelsZ
esfuerzo por modernizar las leyes sobre la seguridad social, los impuestos, la propiedad de 46,1982, p. 94; Antón, "Obstacles to Codification", en Jur. Rev. 15,1982. Asimismo, desde
tierras de cultivo y las relaciones entre caseros e inquilinos, los cuales eran "a prueba de ma- el punto de vista de un observador continental, Kó'tz, "Taking Civil Codes Less Seriously",
gistrados", que el Parlamento encausó las demandas pertenecientes a estas áreas no a los en 50 Mod. L Rev. 1,1987.
tribunales ordinarios, sino a "instancias" especiales, de las cuales hay en la actualidad una
cantidad enorme; el procedimiento que aplican estos últimos tribunales es relativamente En años recientes, el Comité se ha dedicado a investigar —y los autores a expresar sus
simple y barato, son presididos a menudo por ciudadanos legos y con frecuencia guardan una críticas— diversos aspectos del sistema legal inglés. Tal vez la importancia de Londres
relación estrecha con los departamentos gubernamentales relevantes. La cantidad de recur- como centro legal disminuya en la medida en que se impongan límites a la jurisdicción
sos que se plantean al Tribunal de Apelaciones en estas áreas es pequeña y disminuye día financiera de los Tribunales de Condado y se encausen más casos al arbitrio de los Tri-
con día. Esta realidad nos sirve para entender cómo Inglaterra se las arregla cpn una peque- bunales de lo Penal. De igual forma, vale la pena observar los experimentos que se rea-
ña cantidad de magistrados, en especial si consideramos que Alemania, por ejemplo, utiliza lizan en Inglaterra con nuevas formas de resolución "informal" de pleitos menores en la
tres niveles de tribunales para los asuntos administrativos y sociales. esfera del derecho privado. En los asuntos no priyadps., los. relativamente pobres reciben
asesoría ño sólo por parte de solicitadores, sino taínibléñ; de"manera más eficiente, de las
Sea cual fuere nuestra opinión en torno al conservadurismo de los magistrados ingleses, Oficinas'de Asesoría al Ciudadano. Hoy, la fascinación que sigue ejerciendo el sistema
parece claro que Inglaterra nunca ha estado más abierta a la reforma ni ha sido más crí- de justicia inglés entre los estudiosos continentales depende no tanto de la sorprenden-
226 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Inglaterra 227

te posición que ocupa el magistrado de ese país, cuanto de la interesante cuestión acer- citadores, alrededor de 80% se componen de cuatro socios o menos, 14% tienen entre cinco
ca de cómo se las arreglara Inglaterra en los años venideros para alcanzar un equilibrio y 10 socios, y el resto más de 10. Normalmente, hay un solicitador asistente asalariado por
entre su tendencia a conservar las instituciones legales tradicionales y la necesidad, la cada tres socios y, en las compañías más grandes, dicha proporción es de uno a dos. En 1991
cual se extiende a todas las sociedades modernas, de impartir una justicia efectiva a to- había seis compañías con más de 500 solicitadores.
dos los ciudadanos.
La organización profesional de los solicitadores es la Law Society, de la cual forman
parte hasta 85% del total de profesionales practicantes. Aunque no hay requerimien-
m tos legales para pertenecer a dicha sociedad, ésta tiene poderes legales para establecer
reglas, con la aprobación del lord canciller y otros magistrados eminentes, respecto de
En Inglaterra, los abogados profesionales se dividen entre defensores y solicitadores. la educación y la admisión de solicitadores. Asimismo, la Law Society financia la Ofici-
Esta distinción, la cual se ha mencionado en las páginas anteriores, representa otra de na de Quejas de los'Solicitadores, la cual puede instruir medidas correctivas ante el Tri-
las peculiaridades de la vida legal inglesa, y que, a continuación, abordaremos breve- bunal Disciplinario de los Solicitadores, un organismo judicial independiente. Por lo co-
mente. • mún, los honorarios del solicitador en asuntos privados dependen del acuerdo al que
1. El solicitador es un abogado independiente que proporciona asesoría legal a sus lleguen el profesional y su cuente. Sin embargo, los tribunales se reservan la facultad de
clientes acerca de asuntos personales y de negocios. En la práctica, ya sea por su cuenta revisar, los pagos que reciba el solicitador en cualquier caso que implique la intervención
o en sociedad con otros abogados, se encarga de realizar transacciones relacionadas con de los tribunales, mientras que, en otros casos, se encargará de ello la asociación cuan-
tierras, borradores de contratos y testamentos, administra herencias y aconseja a su clien- do el cliente presente una queja.
te en torno a asuntos fiscales, comerciales, de aseguramiento y empresariales. Estos prac- 2. Los defensores se especializan en la abogacía ante las instancias superiores, esen-
ticantes son los únicos facultados para realizar los trámites preliminares que requieren los cialmente en la redacción de los documentos y en la presentación oral en los tribunales.
procesos. Asimismo, pueden actuar en representación de sus clientes en el procedimien- Aquí, los defensores ejercen un monopolio sustentado no en las provisiones de un esta-
to que antecede a las audiencias orales en presencia del juez. Durante el proceso mismo, tuto, sino en una añeja práctica de los jueces según la cual la parte que no se presente
sólo pueden solicitar audiencias en los Tribunales de Magistrados o de Condado. Aunque personalmente no podrá contar con un asesor jurídico en los juzgados que no sea un
los solicitadores han organizado una vigorosa protesta contra esta restricción, la cual con- defensor. Asimismo, los defensores proporcionan asesoría legal u opiniones escritas, y
sideran injustificable, la férrea resistencia que opuso el Colegio de Abogados se tradujo redactan testamentos complicados, contratos de tierras o documentos fiduciarios; en
en una apertura insignificante por parte de la Ley de Tribunales y Servicios Legales de verdad, a esto se circunscribe la actividad de algunos profesionales de la especialidad.
1990; las condiciones que se imponen al "derecho de audiencia" del solicitador son tan En las áreas mencionadas hay cierta competencia entre los defensores y las compañías
estrictas que no se prevé un cambio significativo en el futuro cercano. de solicitadores más importantes, si bien es común que, en casos difíciles, el solicitador
Como es natural, la mayoría de los solicitadores no se ocupan tanto de la prepara- recurra a la opinión de un defensor, muchos de los cuales se especializan en temas particu-
ción, inicio o conducción de los procesos como de los actos vinculados con los bienes lares y, por consiguiente, poseen un conocimiento detallado de los precedentes judicia-
raíces. Aunque en todas las áreas del país hay registros catastrales, no son tan elabora- les relevantes. Uno de los aspectos más extraños de la etiqueta de la abogacía es la
dos como en Alemania. Si los títulos de propiedad no se registran, el comprador o el prohibición de todo contacto directo con el cliente. Así, una persona que desee entablar
acreedor hipotecario deben investigar cuidadosamente el título del vendedor o del deu- una, demanda en la Corte Suprema u obtener la opinión de un defensor, debe hacerlo por
dor hipotecario. Y aun cuando se les registre, la mayoría de las personas que compran y intermedio de un solicitador. Si se torna necesario formalizar una conferencia entre el
venden casas desean proteger sus intereses desde la etapa contractual hasta el fin de la defensor y su cliente, quien de esta forma establece contacto con aquél, el defensor está
venta. Esta actividad, conocida como traslación de dominio, se encomienda principal- obligado, por etiqueta profesional, a realizar su conferencia en presencia del solicitador
mente a los solicitadores (quienes, de hecho, ostentaban el monopolio legal de esas ope- y dentro de sus propios despachos u oficinas, si es posible. Normalmente, la elección del
raciones hasta hace unos pocos años); los honorarios que cobran dichos profesionales defensor suele recaer en el solicitador, pues sólo unos pocos litigantes tienen preferen-
por la traslación de viviendas representan casi la mitad de sus ingresos. cias particulares, de lo que se sigue que el éxito del defensor depende en gran medida
de sus relaciones con las organizaciones de solicitadores más importantes.
En 1989 había alrededor de 60,000 solicitadores registrados en Inglaterra, de los cuales 13,000 , Aún hoy, los defensores no pueden formar sociedades. Más bien, se agrupan en
eran empleados por autoridades locales u organizaciones. De las casi 9,100 empresas de soli- "cámaras" de 12 a 15 profesionales, a menudo especializados en áreas particulares del
228 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Inglaterra 229
derecho. En Londres, éstas cámaras se encuentran dentro de los Inns of Court, en edifi- Inner Temple, Mídale Temple y Gray's Inn. Las actividades de estos cuatro Inns son di-
cios antiquísimos y rojeados de tradición, no lejos de la Corte Suprema. En e|tas, cáma- rigidas por los "tribunos", a quienes no los eligen los miembros de sus respectivos Inns,
ras, el personaj£prmcipal es el secretaría, quien establece contactos entre*soUcitadores sino que los nombran, de manera vitalicia, otros tribunos. La mayoría son en la actuali-
y defensoreí'e'ñ las cámaras, concierta citas, brinda información aceícaclel programa de dad defensores practicantes, principalmente en el Consejo Real, aunque algunos otros
trabajo de cada tleferisór y negocia con el solicitador la cuota que habrí "de pagar el son magistrados, ya que los jueces siguen perteneciendo a sus respectivos Inns después
cliente al defensor. El monto de estas cuotas no se determina por ley; más bien,' depen- del nombramiento.
de de la dificultad e importancia del caso, así como de la reputación y la posición del Además de controlar los negocios de sus propios Inns of Court y de administrar su
defensor que se elija. Como el secretario recibe un porcentaje fijo sobre los honorarios propiedad, los tribunos reciben estudiantes, quienes deben formar parte de un Inn antes
que se pagan a los defensores en sus cámaras, resulta natural que se fije una tarifa'bástáh- de que se les instruya y a los cuales incorporan a la comunidad profesional cuando con-
te alta, aunque no tanto que ello implique ceder el negocio a otras cámaras. Hasta hace cluyen su educación. Hay otras instituciones de importancia general para los defensores.
unos pocos años, se consideraba poco profesional que defensores y solicitadores reali- La más importante de dichas instituciones es el Consejo General de Abogados. Forma-
zaran actos directos relacionados con los honorarios sin que el secretario actuase como do por miembros elegidos en todas las profesiones jurídicas, este Consejo representa los
intermediario, lo cual, por lo demás, sigue siendo poco usual. > intereses de los abogados ante el público cuando se perciben amenazas legislativas, de
El método para fijar tarifas, aunado a la prohibición de formar sociedades, hacen di- la Law Society y de otras organizaciones. El Consejo también sienta principios de con-
fícil la subsistencia de los defensores jóvenes en las primeras etapas de su actividad pro- ducta profesional. La instrucción de los futuros defensores es organizada por el Conse-
fesional; sin embargo, cuanto mejor sea la reputación que logren cimentar y cuanto más jo de Educación Legal, bajo la dirección general del Consejo de Abogados.
numerosos sean los contactos que puedan establecer con las compañías de solicitadores,
tanto más se les buscará y tanto más altas serán las tarifas que, mediante el secretario, Para detalles en torno a la profesión del defensor y su posición en el contexto de la vida legal
puedan imponer. Para los defensores cuyos servicios gozan de una gran demanda, la car- inglesa, pueden consultarse las obras de Megarry y Abel-Smith/Stevens (véase la bibliogra-
ga de trabajo suele ser muy intensa, ya que la abogacía sólo puede ejercerse de manera fía de este capítulo). El primer autor escribe desde la perspectiva de un exitoso consejero
personal, y el profesional de esta especialidad debe, en principio, aceptar cualquier ale- real, y expone de manera clara y amena las actividades de los defensores y los magistrados
gato que se le ofrezca mientras se le paguen los honorarios estipulados. Hay un momento ingleses; diríase que, para Megarry, nada que se relacione con la justicia en Inglaterra nece-
en el desarrollo de los defensores exitosos en el que tendrán que enfrentar la disyuntiva sita cambios, de ahí que las reformas drásticas resulten innecesarias y hasta nocivas. Abel-
de reducir el volumen de trabajo o de solicitar al lord canciller que los proponga para la Smith/Stevens, por su parte, han realizado algunas investigaciones sociológicas de tipo
nominación de Consejo Real (Queen's Counsel, abreviado como QC). Estos asesores empírico, y se preguntan si la práctica del derecho en la Inglaterra de hoy responde realmen-
conforman la élite de la profesión legal, y sus representantes se eligen normalmente en- te a la demanda de la sociedad moderna en el sentido de que debería prestarse como si fuera
tre,los miembros de la Corte Suprema y de los Tribunales de Circuito. Gozan de alta un "servicio social". Los autores responden a esta pregunta de manera negativa y rotunda,
estima en los juzgados y en los Inns, y se les permite vestir una túnica de seda. Por es- exponiendo detalles que obligarían a reflexionar al abogado extranjero,'especialmente si éste
ta razón, cuando una persona ha sido ascendida a la categoría de consejera real, se dice es un entusiasta del derecho inglés. Zander (Lawyers and the Public Interest, p. 226) visua-
que "se ha puesto la seda". El ejercicio del consejo real suele acompañarse de elevados liza el cometido primordial de los monopolios y de las actividades profesionales de los de-
fensores y los solicitadores ingleses, ya sean partidarios de las leyes o tradicionales, como
ingresos; los consejeros se presentan en los tribunales junto con un defensor júnior cuyos
contrarios a la libre competencia en la producción y distribución de los servicios legales.
honorarios, desde luego, son pagados por las partes. Debido a lo costoso de los servi- Aquí, la pregunta crucial es si estas restrictivas prácticas se justifican por dirigirse al benefi-
cios de estos asesores, sólo se recurre a ellos en procesos importantes e interesantes. cio del interés público; la respuesta del autor es que no hay tal interés público en la mente de
Ningún defensor puede exigir que se le nombre consejero real; el hecho de que el lord los abogados. Consúltese también el análisis crítico de Hazell (véase la bibliografía). Pueden
canciller acepte tal petición y proponga la nominación a la reina depende de que el so- consultarse abundantes datos en el Benson Report (véase la bibliografía). Se recomienda
licitante haya alcanzado, mediante una práctica profesional al menos de 10 años, cierto también Zander, en Curr. Leg. Prob., 1980, p. 33.
grado de éxito en el ejercicio de sus labores y una reputación intachable entre sus cole-
gas. Sólo uno de cada 10 entre 6,500 defensores activos en 1990 eran consejeros reales, 3. La instrucción de los abogados en Inglaterrá-,también. presenta muchos rasgos que
y entre éstos, más de 90% pertenecían a cámaras situadas en Londres. sorprenderán al observador extranjero. La educación se dirige a la profesión de abogado,
Las organizaciones profesionales de los defensores son los cuatro Inns of Court, to- y no a la de juez, como en Alemania. Esto es natural debido a que, en Inglaterra, no hay
dos ellos de igual jerarquía, conocidos como la Honorable Sociedad de Lincoln's Inn, nada que se parezca a una "profesión judicial": sólo se es juez tras muchos años de prác-
230 Las familias jurídicas del mundo Tribunales y abogados en Inglaterra 231

tica exitosa como defensor. De nuevo, la bifurcación de la profesión jurídica indica que de esta manera, es decir, haber cenado 24 veces, antes de ser admitido como defensor. Para
hay diferentes métodos de educación y examen para los solicitadores y los defensores. entender esta institución debemos recordar que antiguamente la cena comunal representaba
Gomo cabría esperar del desarrollo histórico de las profesiones relacionadas con el derecho una ocasión para iniciar contactos entre los defensores y los jóvenes, para entablar conver-
en Inglaterra, dichos métodos son fruto de las respectivas organizaciones profesionales,, saciones sobre temas jurídicos y para departir. En nuestro tiempo, esta tradición ha perdido
la Law Society y los Consejos Profesionales, no del Estado o de las universidades. Desde una buena parte de su sentido, a causa de las grandes cantidades de estudiantes: "Hoy es di-
luego, es posible estudiar derecho en casi todas las universidades británicas y graduar- fícil encontrar un estudiante para quien el ritual de la cena tenga algún valor o utilidad. Se
dice que los alimentos son escasos o de mala calidad, o ambos, y que la conversación no pa-
se, normalmente después de tres años, como Licenciado en Leyes (Bachelor of Arts en
sa de ser una charla informal; empero, el Inn lo exige, por lo que hay que resignarse a pasar
Oxford y Cambridge). Ciertamente, todos los que son admitidos como defensores y so- por esta inútil ceremonia" (Megarry, en la bibliografía de este capítulo, p. 114; víanse tam-
licitadores poseen un título universitario, pero esto no es un requisito, pues, de hecho, es bién las críticas contenidas en el Benson Report, pp. 641 y siguientes).
posible convertirse en solicitador sin tener ningún grado académico. Los Inns of Court
sí exigen a los aspirantes a defensores al menos una licenciatura, aun cuando ésta no ten- Después de aprobar sus exámenes, el candidato es "convocado" a la profesión median-
ga que relacionarse con la abogacía. Muchos magistrados distinguidos se graduaron en te una ceremonia formal, tras de lo cual puede considerarse a sí mismo un defensor.
otras especialidades: Lord Diplock estudió química, Lord Denning matemáticas y Lord 4. Haber conservado la división de la profesión del derecho en dos ramas ha dado lu-
Wilberforce literatura clásica antes de convertirse en defensores, [después de abandonar gar a un intenso y recurrente debate en Inglaterra. En favor de la división, se arguye que
la universidad! el contar con defensores especializados en la abogacía representa una gran ventaja para
Hoy, se acostumbra distinguir entre las etapas "académica" y "profesional" de los las partes y los tribunales. Para las partes, porque el defensor guarda una distancia ade-
estudios jurídicos. Para la mayoría de las personas, la etapa "académica" la constituyen cuada respecto del caso, puede visualizarlo más objetivamente y tiene una experiencia
los tres años de estudio del derecho en la universidad. Quienes se gradúan en otra disci- especial en la formulación de los alegatos debido a la práctica constante; para los tribu-
plina antes de optar por la profesión legal, cumplen con la etapa académica tomando un nales, porque se forja una cooperación más abierta y libre de ficciones, en especial
curso de un año prescrito y supervisado por órganos profesionales, lo cual conduce al cuando los magistrados se relacionan con un reducido círculo de especialistas experimen-
llamado examen profesional común. tados. Contra esta división, a menudo se escucha la objeción 'de que aumenta en medida
En la etapa "profesional", los caminos de los futuros solicitadores y defensores se considerable el costo y la duración de los procedimientos legales, ya que intervienen en
bifurcan. Estos últimos pasan un año en la Escuela de Leyes del Inns of Court en Londres, un mismo caso un abogado tras otro y, en ocasiones, al mismo tiempo. Lo cierto es que
mientras que el aspirante a solicitador toma un curso similar ya sea en otra institución no podemos negar el sentido que entraña tener dos competencias especializadas dentro
londinense o en las provincias, donde la enseñanza y los exámenes se encomiendan a de la práctica legal, como, por ejemplo, para la traslación o la conducción de causas en
jueces y practicantes. los tribunales. Lo que se discute es si dicha especialización ha de fijarse mediante reglas
Una vez aprobado el examen, el futuro solicitador debe trabajar dos años con un obligatorias, como sucede en Inglaterra, o si debiera delegarse, como en la parte conti-
"contrato de servicio" en el despacho de un solicitador experimentado. Es entonces nental de Europa y en Estados Unidos de América, al libre juego de las fuerzas del
cuando se le admite como solicitador, si bien debe cumplir tres años más como asisten- mercado (véase Jackson/Spencer, en la bibliografía de este capítulo, pp. 353 y ss.; Abel-
te antes de practicar por cuenta propia o en una compañía de solicitadores; de esta forma, Smith/Stevens, pp. 304 y ss., con una réplica de Mann; véase la bibliografía).
se ahorran al público las desventajas que implica contratar los servicios de abogados
jóvenes e inexpertos.
La instrucción del defensor es muy semejante. Debe incorporarse como "estudiante" Bibliografía
a uno de los cuatro Inns of Court, para luego trabajar en las cámaras de los defensores en
calidad de "aprendiz", con lo cual obtiene experiencia práctica bajo la supervisión de un Abel, "Between Market and State: The Legal Profession in Turmoil", en 52 Moa. L Rev. 285,
superior especializado. 1989.
Abel-Smith/Stevens, In Search ofJustice—Society and the Legal System, 1968.
Asimismo, el estudiante debe cumplir con un número específico de dining terms. Éstos, de Benson Report, The Royal Commission on Legal Services (presidida por Sir Henry Benson)
los cuales hay cuatro anuales, son periodos de tres semanas durante los cuales los estudian- . Cmnd. 6748,1979.
tes pueden cenar en las instalaciones de su propio Inn. Se cumple con-un dining term al Bunge, Zivilprozess und Zwangsvollstreckung in England, 1995.
cenar al menos tres veces durante dicho periodo, y se debe cumplir con ocho "periodos" De Boor, Die Methode des englischen Rechts und die deutsche Rechtsreform, 1934.
232 Las familias jurídicas del mundo

Goldschmidt, Engl^L^from the Foreign Standpoint, 1937.


Griffiths, The Rólitics of'ihe Judiciary, 1976.
Hazell (ed.), The Bar on Triol, 1978.
Jackson/Spencer, The Machinery ofJustice in England, 7a. ed., 1989.
Jolowicz, "Les décisions de la Chambre des Lords", en Rev. int. dr. comp. 31,1979, p. 521.
Jones, "Should Judges be Politicians?: The English Experience", en 57 Ind. U 211,1982.
Mann, "Fusión of the Legal Professions?", en 93 Law Q. Rev. 367,1977. 16. La diseminación del common law en el mundo
Megarry, Lawyer and Litigan! in England, 1962. v
Millón, The English Magistracy, 1967. ~-"*
Reíd, "The Judge as Lawmaker", en 12 JSPTL 22,1972. i
Scarman, "The English Judge", en WMod. L. Rev. 1,1967.
Shetreet, Judges on Triol, A Study of the Appointment and Accountability of the English Judi- Casi la tercera parte de los habitantes del mundo viven en regiones donde el derecho ha
ciary, 1976. sido influido en mayor o menor medida por el common law. Esto es la consecuencia de
Stevens, Law and Politics, The House of Lords as a Judicial Body 1800-1976,1978. que Gran Bretaña haya sido la potencia colonial más grande del mundo. Durante siglos
Zander, Lawyers and the Public ínteres!, A Study in Restrictive Practices, 1968. de tenaces esfuerzos, los ingleses lograron imponer su presencia en todos los continentes,
, Legal Services for the Community, 1978. sometiendo gradualmente vastos territorios de ultramar al control de la Corona británi-
, A Matter ofJustice, The Legal System in Ferment, 1989. ca; consiguieron crear y preservar un enorme imperio colonial mediante la colonización
, The Law-Making Process, 4a. ed., 1994. - "
pacífica, por el establecimiento y el fortalecimiento de los lazos comerciales y por la
, "Promoting Change in the Legal System", en 42 Mod. L. Rev. 489, 1979.
, "The English Legal Profession", enAnwaltsberufim Wandel, Arbeiten zur Rechtsverglei-
acción militar contra los gobernantes locales o potencias europeas rivales, particular-
'chung, n. 111,1982, p. 59. mente Francia. En el curso de esta expansión colonial, los pobladores, los comerciantes
y los administradores ingleses llevaron el common law al Norte de América, a la India,
Australia y Nueva Zelanda, así como a extensas regiones de África y del sudeste asiático.
Hoy, casi todas las posesiones de ultramar de la Corona británica son independientes. En
1776, Estados Unidos de América declaró su independencia, rompiendo de manera de-
finitiva y total con el Estado británico. Canadá, Australia, Nueva Zelanda, India, Pakistán,
la República Sudafricana y una gran cantidad de importantes Estados en el sur y oeste
de África, como Ghana, Nigeria, Kenya, Uganda y Tanzania, son ahora completamente
independientes en sus asuntos tanto internos como extemos, aun cuando muchos de
ellos sigan perteneciendo al Commonwealth y, por ende, mantengan estrechos vínculos
políticos y económicos con el Reino Unido. No obstante, todas las leyes de estos países
—no sólo el derecho sustantivo, sino también la ley de procedimientos, la estructura
de las profesiones relacionadas con el derecho y el estilo de la reflexión y el debate ju-
rídicos— continúa trasluciendo la influencia de las ideas, las instituciones y los métodos
legales del common law.
Desde el punto de vista histórico, es posible distinguir dos grupos de colonias britá-
nicas. El primero comprende los territorios que, a la primera colonización, estaban ya
fuera desocupados u ocupados por grupos indígenas en etapas primitivas de la civili-
zación y que, por consiguiente, carecían de una organización política definida; en estos
territorios, denominados colonias ocupadas, como Australia, Nueva Zelanda y el Norte
'de América, el common law de los colonizadores te aplicaba: de manera automática, con
excepción de los aspectos que, por razón de circunstancias sociales, económicas, geográ-
ficas o climáticas, tomaran inapropiada la implantación de sus principios. El segundo
234 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 235

grupo de colonias comprende los territorios que, a la llegada de los ingleses, eran contro- empezando por Nueva Gales del Sur, el derecho a elegir una Legislatura local. Poco
lados por príncipes nativos u otras potencias coloniales europeas, y que pasaron a manos después del descubrimiento de yacimientos de oro y del subsiguiente florecimiento
inglesas por conquista o cesión (colonias cedidas o conquistadas); en este caso, uno de económico, la utilización de convictos dejó de ser necesaria, ya que decenas de miles de
los principios de la política colonial consistía en respetar el derecho que se aplicaba en pobladores, en su mayoría de origen inglés, escocés e irlandés, se habían distribuido por
estos territorios, principio que, incluso, se extendía al propio sistema de tribunales. Así, todas las colonias. Entre 1830 y 1860, la población creció de 70,000 a 1,100,000 habi-
cuando se tomó posesión de las colonias francesas del Norte de América, los ingleses tantes. Hacia finales del siglo XIX, se reconoció la necesidad de federar las diversas
reconocieron, mediante la Ley de Quebec, de 1774, que los francocanadienses deberían colonias australianas. Aunque se presentaron dificultades considerables, se aceptó un
conservar su derecho privado, el cual tenía por base la Coutume de París (véase el apar- anteproyecto constitucional, que se adoptó posteriormente en las colonias y entró en vi-
tado b, sección VII del cap. 8). En virtud del mismo principio, se respetó el derecho ro- gor con el nombre de Ley Constitucional australiana de 1900. Según la Constitución,
mano-holandés que habían introducido los holandeses a mediados del siglo XVII en los Australia es un Estado federal compuesto por seis miembros (Nueva Gales del Sur, Vic-
territorios del sureste africano cuando éstos se incorporaron al Imperio colonial Británi- toria, Queensland, Tasmania, Australia del Sur y Australia Occidental), cada uno de los
co (véase una exposición más detallada en la sección VI de este capítulo). Los ingleses cuales tiene su propia Constitución, su propio gobierno y su propio Parlamento. La
aplicaron este principio aun cuando las leyes que encontraran en los nuevos territorios Legislatura federal goza de competencia sólo en las áreas especificadas por la Constitu-
no constituyeran, como el derecho francés o romano-holandés, una variante del derecho ción, como relaciones exteriores, defensa, divisas y monedas, aduanas, así como segu-
civil; en la India y en las colonias africanas, la administración británica nunca intentó ros y banca, instrumentos negociables y quiebra, la protección al comercio y las leyes
sustituir las leyes consuetudinarias islámicas, hindúes o africanas, las cuales se aplica- matrimoniales. El resto del derecho privado y comercial, al igual que las leyes penales,
ban junto con el common lavo. Tras su incorporación al Imperio Británico, estos territo- se reservan a la competencia de los diferentes estados. En consecuencia, aun cuando
rios conservaron el derecho familiar, matrimonial y sucesorio de las poblaciones locales. Australia tenga sólo 14 millones de habitantes, posee seis sistemas jurídicos diferentes,
Desde luego, cuando las leyes locales no contenían preceptos adecuados, o cuando sus uno de los cuales —el de Tasmania— se aplica sólo a 400,000 habitantes. A dichos
principios resultaban desagradables a los ojos de los ingleses, la Legislatura colonial estados debemos sumar los territorios de administración federal, donde se aplican leyes
subsanaba las divergencias o lagunas utilizando el modelo del common law. Por tal ra- federales. Empero, tras un análisis más concienzudo descubrimos que, en las principales
zón, muchas áreas del derecho que en Gran Bretaña no han sido codificadas ni siquiera áreas de las leyes privadas, comerciales y procesales, estos sistemas jurídicos son casi
de manera parcial hasta nuestros días, son reguladas en las colonias por leyes generales, idénticos o, al menos, muy similares. Esto se debe a que, en todo el continente austra-
uno de cuyos mejores ejemplos seria la de contratos. liano, el derecho desciende del common law inglés, sin que se perciba allí ninguna
En las páginas que siguen intentaremos explicar la diseminación del common law en desviación significativa ya sea en las decisiones judiciales o en la legislación. Cierta-
el mundo, utilizando como ejemplos algunos países. mente, los tribunales australianos no siguen los precedentes ingleses; aun así, los fallos
que se emiten en Inglaterra, especialmente los del Tribunal de Apelaciones y de la Cáma-
; ra de los Lores, son considerados con gran respeto y se les atiende, aunque ello requiera
n i que los juzgados australianos pasen por alto un veredicto que hayan emitido con ante-
ad. Así, Dixon I, en una aseveración en torno á la instancia suprema de Australia,
A lo largo del siglo XVII, los holandeses habían desembarcado varias veces en Austra- I señala lo siguiente: x
lia; sin embargo, en las descripciones que hacían de esas tierras las presentaban como
entornos inhóspitos, razón por la que durante más de 100 años nadie hizo el intento de Pienso que si este Tribunal se entera de que, en Inglaterra, se ha adoptado una perspecti-
colonizarlas. Fue sólo a raíz de las exploraciones de James Cook en la costa oriental va particular en tomo al derecho respecto de la cual es poco probable que haya desvia-
de Australia en 1770, cuando dicho explorador tomó el continente en el nombre de la ; ciones, la prudencia estará del lado del Tribunal que aplique dicha perspectiva a las con-
Corona británica, que Inglaterra dio inicio al proceso de colonización, a cuyo efecto de- |j;, diciones australianas, aun cuando esa instancia haya tomado una decisión en sentido
contrario... Cuando se trata de una proposición general, el Tribunal debe abstenerse por
cidió transportar convictos para que trabajaran en el nuevo territorio. El derecho que se
todos los medios de introducir en el derecho australiano un principio que no concuerde
aplicaba allí era el common law inglés: una ley del Parlamento británico, promulgada en
con lo que se acepta en Inglaterra. El common law se administra en muchas jurisdiccio-
1828, ordenaba que las colonias australianas se rigieran por el common law, con la adi- ^ nes y, a menos que cada una de éstas procure evitar divergencias innecesarias en los fa-
ción de las leyes y reglamentos que hayan estado en vigor en Inglaterra al 25 de julio de " líos, la uniformidad de su desarrollo puede verse en peligro. Waghorn contra Waghorn,
1828. En la primera mitad del siglo XIX se concedió a todas las colonias australianas, í31941-1942, 65 CLR 289, 297. s
236 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 237

También en el aspecto legislativo, los Estados miembros suelen circunscribirse a la tenderse. Parecería que, de todos los grandes países no europeos que pertenecen a la fa-
adaptacióri;.4eyos;,n|gaelos ingleses, o bien, a basarse en éstos. Así, todos^ós" Estados, milia legal angloamericana, Australia posee las leyes más similares a las de Inglaterra.
con la excepcióri.d¿-Nueva Gales del Sur, implantaron las reformas a los fribunaiesjngle-
ses de 1873; asimismo han adoptado, palabra por palabra, muchas feyes sobre asuntos'
comercialelrcorho la Ley para la Venía de Bienes, promulgada en la entonces metrópo- m
li en 1893. La ley general de contratos y las leyes que rigen la posesión de tierras son
muy similares. No obstante, en ocasiones Australia opta por sus propias soluciones: en Al igual que Australia, Canadá es un Estado federal compuesto por antiguas colonias
el ámbito familiar, hay una modernísima Ley Familiar de 1975 y, para la posesión de británicas, si bien, a diferencia de Australia, una buena parte de su territorio no fue co-
/i'erraívun sistema catastral semejante al alemán, el cual fue introducido a mediados lonizado originalmente por personas de origen inglés, escocés e irlandés; la región del
del siglo XIX, a instancias de Torrens, quien no era abogado, venciendo la oposición de río San Lorenzo estaba poblada por ciudadanos franceses cuando Francia la cedió a
quienes sí lo eran. Dicho sistema opera en toda Australia con notable eficiencia, al gra- Inglaterra, junto con todas las demás posesiones galas del Norte de América, por el Tra-
do de que comienza a emularse en otros países pertenecientes a la familia jurídica an- tado de París de 1763. Al principio, había un claro predominio de la lengua francesa en
gloamericana. la población de las colonias canadienses; sin embargo, durante la Guerra de Independen-
Respecto del sistema de tribunales, debemos distinguir entre los juzgados de los di- cia estadounidense, muchos miles de realistas abandonaron lo que conocemos hoy co-
ferentes Estados y las instancias del Commonwealth. Las entidades tienen juzgados, mo Estados Unidos de América para trasladarse al norte de los Grandes Lagos, por lo
semejantes a los Tribunales de Magistrados y a los Tribunales de Condado, en los que se que la población anglosajona del llamado Canadá superior no tardó en aproximarse a
resuelven asuntos menores. La instancia más alta de cada estado, la Corte Suprema, ac- los asentamientos franceses situados en el Canadá inferior. En 1791, el Parlamento bri-
túa como tribunal de apelaciones a la vez que como juzgado de primera instancia en los tánico promulgó una ley por la que se dividía a Canadá en dos partes, una predominan-
asuntos civiles y penales más importantes. Suele presidir las audiencias un solo juez y, temente francesa y la otra predominantemente inglesa, ambas bajo la soberanía de la
en los casos de apelaciones, éstas se encomiendan a tres magistrados dentro del mismo Corona británica aun cuando cada una tuviera su propio Parlamento y su propio gobier-
tribunal. Las instancias del Commonwealth, a diferencia de sus contrapartes en los terri- no. Al poco üempo se manifestaron en ambas partes inquietudes independentistas, se-
torios pertenecientes a dicha comunidad, no se desempeñan como juzgados de Primera guidas por turbulencias sociales y revueltas, de tal forma que en 1840 el Buró Colonial
Instancia, sino como tribunales superiores; con mucho, el más importante es el Tribunal británico probó otro sistema, en el cual se unirían las dos regiones, brindando a cada cual
Superior de Australia. Éste atiende las apelaciones de los procesos verificados en las un número equivalente de asientos en un Parlamento común. Este sistema también re-
Cortes Supremas de los diversos estados, trátese de asuntos estatales o federales. Además, sultó infructuoso debido a la rivalidad que imperaba entre dos poblaciones casi idénti-
se ocupa de los pleitos constitucionales, como las demandas entre el Commonwealth y cas en número, por lo que la única alternativa posible fue un plan para fundar una fede-
una entidad o entre entidades, así como de las causas en las que se intenta invalidar una ración que contuviera no sólo las partes alta y baja de Canadá, sino también las demás
ley del Commonwealth por hallarse fuera de la competencia legislativa de dicha comu- colonias subordinadas a la Corona británica en el Norte de América. En 1867, en Londres,
nidad. Por otra parte, el Tribunal Superior no está facultado para derogar una ley porque el Parlamento promulgó la Ley de la Norteamérica Británica con base en las propuestas
infrinja un derecho ciudadano garantizado por la Constitución: a diferencia de la formuladas en Canadá. Mediante dicha ley se creó el Estado federal denominado Do-
Constitución estadounidense, la Carta Magna de Australia no contiene un catálogo de minio del Canadá, que se componía originalmente de cuatro provincias: Quebec, Onta-
"derechos básicos". rio, Nueva Brunswick y Nueva Escocia. Dos años después, por medio de un acuerdo con
No todos los Estados australianos han adoptado la división inglesa entre defensores el Parlamento británico, Canadá pagó 300,000 libras para obtener todos los derechos de
y solicitadores, aun cuando las entidades con densidad poblacional más alta lo hayan he- soberanía de los que había gozado la Hudson Bay Company desde 1670 sobre la inmen-
cho: Nueva Gales del Sur, Queensland y Victoria. En los otros tres Estados, todos los sa área de los Territorios del Noroeste, con base en un privilegio real inglés. En 1871 la
abogados pueden ejercer ambas funciones, si bien es posible, y hasta normal en las gran- Columbia británica se incorporó a la unión canadiense, mientras que los Territorios del
des urbes, que el litigante se especialice en el curso de su desarrollo profesional. Noroeste se dividieron en varias provincias independientes que, a la postre, se integra-
En suma, podemos concluir que las leyes inglesas y australianas siguen presentan- ron a la federación: Manitoba en 1870, y Saskatcliewan y Alberta en 1905. Por último,
do muchas similitudes en cuanto a método y procedimiento, así como en las técnicas que Terranova se convirtió en provincia canadiense en'l949.
emplean para redactar anteproyectos y elaborar leyes. Aun en los aspectos donde hay El sistema de tribunales canadiense es muy similar al australiano; además de los
divergencias, los abogados australianos e ingleses no tienen ningún problema para en- juzgados provinciales encabezados por un Tribunal de Apelaciones, hay instancias fede-
238 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 239

rales: el Tribunal Federal, cuya jurisdicción se extiende esencialmente a los actos de la bajo el control de los ingleses. Alrededor de 60% de esta inmensa masa terrestre era
administración federal y, ante todo, la Corte Suprema de Canadá, cuyo cometido princi- territorio británico administrado de manera directa por funcionarios ingleses; el resto
pal es atender las apelaciones interpuestas en las instancias superiores de las provincias. comprendía una gran cantidad de Estados indios cuyos principes reconocían la sobe-
Hasta hace unos pocos años, y exceptuando el caso de Quebec, las leyes canadien- ranía de la Corona británica y administraban sus Estados bajo la vigilancia de los co-
ses se basaban de manera inequívoca en el derecho inglés. Los tribunales de Canadá lonialistas.
aceptaban como precedentes las decisiones de la Cámara de los Lores, y consideraban De acuerdo con el privilegio que se emitió originalmente, la East India Company
los fallos de otras instancias inglesas como fuentes de "autoridad persuasiva". Prevale- podía crear reglamentos para la administración de sus actividades de ultramar, y sus fun-
cían los métodos ingleses en la educación del derecho; los maestros de derecho cana- cionarios más importantes podían castigar en el acto a quienes los violaran o cometie-
dienses suelen graduarse en leyes en alguna universidad de Inglaterra. Sin embargo, des- ran actos delictivos. Naturalmente, esto sólo se aplicaba a los ingleses que trabajaran
pués de la Segunda Guerra Mundial y, en especial, desde la abolición de las apelaciones para la Compañía, aunque al transcurrir el tiempo, cuando se incrementó el número de
al Consejo Real en 1949, con efectos claramente psicológicos, parece haber una mayor sucursales y el comercio floreció, se contrataron numerosos indios, lo que significó el
independencia en la reflexión sobre temas de derecho de los juristas canadienses; en vez desarrollo de los centros de actividades administrativas y comerciales. Entre dichos
de regirse de manera exclusiva por los métodos y las instituciones del derecho inglés, se centros, las llamadas ciudades principales —o sea, los puertos de Madras, Bombay y
presta más atención al acontecer jurídico de Estados Unidos de América. Calcuta— eran especialmente Importantes. En 1726, una ordenanza de la Corona britá-
nica proporcionaba a estas tres ciudades tribunales reales especiales, conocidos como
Mayor's Courts, para dirimir los conflictos entre las partes que residieran allí, ya fueran
rv ingleses o indios, así como para emitir veredictos "de acuerdo con la justicia y el de-
recho"; "justicia y derecho" no eran otra cosa que el common law, con la adición de
En los siglos XVI y XVII la India era un país con una alta densidad poblacional y un las leyes inglesas que estuvieran en vigor en 1726 y con la .condición de que éstas no
elevado nivel de desarrollo cultural que, desde muchos años atrás, era gobernado por los resultaran inaplicables a las condiciones locales. No tardó en percibirse que el com-
poderosos mogoles, los cuales profesaban la fe islámica. Así, eran pocas las probabili- mon law era inapropiado para resolver las querellas relacionadas con asuntos familiares
dades de que portugueses y holandeses, y más tarde franceses e ingleses, colonizaran la ó sucesorios, por lo que, a fines del siglo XVIII, se abolieron los Mayor's Courts en
India. Más bien, las intenciones de las potencias europeas eran forjar vínculos comercia- las tres ciudades mencionadas para sustituirlos por Tribunales Supremos dirigidos por
les sólidos, respetando al mismo tiempo la soberanía de los príncipes nativos. Se entien- jueces profesionales ingleses; aun cuando estas instancias se encargaran principal-
de así por qué no eran los gobiernos de las potencias coloniales europeas los que reali- mente de aplicar el common law, los litigios entre musulmanes o Indios vinculados con
zaban tratos con la India, sino las compañías comerciales que actuaban en el nombre de asuntos familiares o sucesorios se delegarían a la competencia de las leyes islámicas
un privilegio real, de las cuales la más famosa y exitosa era la East India Company, una o indias. Los jueces deberían complementar sus conocimientos en torno a estos sistemas
organización inglesa nacida en 1600 con la bendición de la Reina Isabel I. En 1612, el gran jurídicos con la información que les proporcionasen los expertos más renombrados de
mogol de la India permitió a esta compañía establecerse en Surat, al norte de Bombay; ambas religiones.
en las décadas subsiguientes, la compañía abrió oficinas en muchas otras ciudades y po- Con el transcurso del tiempo, se sometió a grandes territorios a la administración
blados de las costas este y oeste, desplazando gradualmente la competencia de otras de la East India Company, como consecuencia de tratados con príncipes indios y oca-
potencias coloniales de Europa. En el siglo XVUI, el imperio del gran mogol terminó sionales intervenciones militares. Ahí la situación era casi la misma. Los tribunales
por desmoronarse, lo que provocó que el país se convirtiera en terreno fértil para las provinciales, introducidos por los ingleses en los últimos años del siglo XVIII y diri-
guerras; en ocasiones, los ingleses tenían que recurrir a las armas como medida autode- gidos por administradores británicos, debían aplicar el derecho islámico o indio, de-
fensiva. La influencia británica-se mantuvo al imponerse a los potentados locales indios pendiendo de la fe que profesaran las partes, siempre que los casos implicaran "heren-
mediante la persuasión, el soborno o las amenazas, o bien, haciendo un uso oportunista cias, matrimonios, castas y otros usos e instituciones religiosos". En todos los demás
de sus conflictos. Así, junto con el afán original de los ingleses por realizar negocios casos que no tuvieran connotaciones religiosas y siempre que las partes no fueran ni
ventajosos con los indios, se desarrolló gradualmente un marcado interés en el control mahometanas ni indias, el tribunal debía fallar "de acuerdo con la justicia, la equidad
político abierto del país y, por último, en la extensión del Imperio colonial Británico. y la buena conciencia".
r.+ En estas circunstancias naturalmente el common law, fuera de los asuntos familia-
Aunque no podemos exponer aquí los detalles de esta historia, diremos que en los pri-
meros años del siglo XX la totalidad del subcontinente indio, incluida Birmania, estaba res y sucesorios, se convirtió en el "derecho común" de la India durante el siglo XK.
240 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 241

En las ciudades principales, lo anterior se seguía de que los tribunales estaban obligados po, Macaulay logró redactar un borrador del Código Penal indio, basado principalmen-
a aplicar el cpmjnojilfffr, con excepción de las causas de tipo religioso. Es..verdad que, te en las leyes penales inglesas; aunque no estaba del todo codificado, dicho Código
en las provincias/ ¿1 principio de decisión tendría que ser "la justicia, ía équidad~y la también tomaba elementos de otros modelos europeos, en especial del Código Penal
buena conciencia", pero aun allí los funcionarios administrativos en supapel demagis- francés. Tales esfuerzos de reforma no tuvieron consecuencias prácticas antes de 1857,
trados eran sustituidos rápidamente por defensores educados en Inglaterra, los cuales el año de la gran sublevación en el norte de la India, tras de la cual la propia Corona bri-
suponían, de manera por demás conveniente, que "la justicia, la equidad y la buena con- tánica se encargó de la administración del país por medio de la East India Company. En
ciencia" no significaban otra cosa que el common law con el cual estaban familiarizados, tres años (1859-1861) se promulgaron el Código de Procedimientos Civiles, el Código
en la medida en que resultaran apropiadas para las condiciones de la India. Como diera en Penal redactado por Macaulay y una Ordenanza relacionada con los procesos penales.
observar el Consejo Real, la última instancia de apelaciones de los tribunales indios des- " No tardaron en promulgarse nuevas leyes. •
de 1833, a propósito de un fallo:
La Ley de Sucesión de la India entró en vigor en 1865. Dicha legislación unificaba las leyes
El asunto debe dirimirse por la equidad y la buena conciencia, interpretadas por lo gene- sucesorias para todos los indios, cristianos y judíos incluso, que no estuvieran sujetos al de-
ral cómo los preceptos del derecho inglés siempre que puedan aplicarse a la sociedad y a recho ya fuera islámico o indio. Aunque dicho estatuto también se basaba en el common law,
las circunstancias indias. (Waghela Rajsanji contra Shekh Masludin, 1887, LR 14 IA 89, prescindía de muchas formalidades arcaicas de las leyes de sucesión inglesas. La Ley de
96; véanse los nuevos veredictos mencionados por Jain, en la bibliografía de este capítu- Contratos india de 1872 tiene un interés especial, pues codifica los preceptos del sanctum
lo, pp. 576 y siguientes.) de la jurisprudencia clásica inglesa, como las reglas relacionadas con la formación de con-
tratos por oferta y aceptación, la consideración, el error, el dolo, la coacción y la falsedad, la
Otros magistrados adoptaron el criterio, más amplio éste, de que, para determinar lo que ilegalidad y la inmoralidad, el incumplimiento de contrato, el enriquecimiento injustificado
implicaba "la justicia, la equidad y la buena conciencia", se necesitaba realizar un estudio (bajo el útil encabezado "De ciertas relaciones semejantes a las generadas por contrato"), así
comparativo y crítico de los sistemas jurídicos más desarrollados del mundo; en muchos como el afianzamiento y la agencia. Las porciones de la Ley de Contratos india vinculadas
casos, encontramos jueces instruidos y de mente abierta, que toman en consideración el con la venta de bienes y las sociedades fueron reemplazadas posteriormente por la Ley para
la Venta de Bienes, de 1930, y la Ley de Sociedades, de 1932, las cuales concueídan casi del
derecho civil, especialmente el romano, junto con el common law (véase el exhaustivo
todo con los prototipos ingleses. Otras leyes de esta área son la Ley de Asistencia Específi-
análisis de Derretí, en la bibliografía de este capítulo, cap. I). Sin embargo, podemos ca, de 1877, la Ley de Transferencia de Propiedades, de 1882, y la Ley de Fideicomisos
asegurar que la totalidad del common law, excepto las leyes familiares y de sucesión, se de 1882. Todas estas leyes siguen vigentes tanto en la India como en Pakistán, aun cuando
estableció y tomó carta de naturalización en la India, aun cuando mediaran en ello nume- hayan sido corregidas o reformuladas.
rosas modificaciones.
Es posible afirmar que el derecho de aquellos días se encontraba en una condición Lo sorprendente del desarrollo político de la India en el siglo XX es el prolongado pro-
extremadamente confusa, incluso caótica. Además de las leyes inglesas anteriores a ceso mediante el cual el pueblo indio logró arrancar a un renuente y empecinado gobier-
1726, de las cuales nunca se supo con certeza si deberían considerarse como incorpora- no inglés el derecho de legislar y administrar su país, primero de manera interna en las
das al derecho indio, había leyes posteriores que se aplicaban en la India y, por último, provincias y después, de forma central, para los asuntos exteriores. Era evidente que los
había regulaciones de los gobiernos provinciales de Bombay, Madras y Calcuta que a musulmanes y los indios preferían no convivir dentro de un Estado indio unificado
menudo diferían debido a que se produjeron de manera independiente. Por añadidura, después de la independencia, por lo que, cuando el Parlamento británico la concedió me-
los tribunales de las "ciudades principales" aplicaban el common law en mayor medida diante la Ley de Independencia de 1947, fueron dos los Estados que se constituyeron
que las instancias provinciales, para las cuales la fórmula "justicia, equidad y buena con- inmediatamente: la India y Pakistán. Los más de 500 príncipes indios que hasta enton-
ciencia" representaba un terreno fértil para la creatividad jurídica. En tales condiciones, ces se habían subordinado a la soberanía de la Corona británica también obtuvieron una
la unificación y la codificación del derecho indio eran tareas impostergables; se conta- independencia total; en lo sucesivo, podrían incorporarse a uno de los dos Estados, se-
ba con el consenso y el apoyo de Inglaterra, donde muchos miembros del Parlamento gún lo desearan, cosa que hicieron en los años subsiguientes.
habían sucumbido al influjo de las ideas de Bentham. Por consiguiente, una ley britá- La Constitución de la India entró en vigor enl950."Constitucionalmente, la India
nica de 1833 ordenaba que se organizara una "Comisión Legal en la India", la cual se es un Estado federal con 15 entidades, incluida Cachemira, así como otros territorios
encargaría de compilar y ordenar los preceptos del derecho positivo, para luego codi- federales. Se concede al Parlamento central una jurisdicción exclusiva en determinadas
ficarlos en una forma que resultara accesible para todos. El primer presidente de la áreas, como la industria y las corporaciones, el comercio exterior, la banca y el seguro
Comisión fue Macaulay, el célebre historiador, ensayista y político inglés. En poco tiem- y las leyes relacionadas con los instrumentos negociables. Los Estados miembros ejer-
242 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 243

cen una jurisdicción exclusiva en asuntos de importancia local, como la administración, En 1814, las islas Seychelles, un archipiélago situado en el Océano índico, a 1,800 kilómetros
la policía y el control de las tierras. El derecho privado, penal y procesal, forma par- de la costa oriental africana, fueron cedidas por Francia a Inglaterra, para después incorpo-
te de la competencia legislativa de la Federación y de los Estados miembros. Hay impor- rarse al Imperio Británico. El Código Civil y el Código de Comercio franceses que estaban
tantes áreas de la Ley Familiar y Sucesoria india —recordemos que alrededor de 85% en vigor a la sazón siguieron aplicándose, aun cuando se introdujeron numerosas ordenan-
de la población total del país practica la religión hindú— que, desde entonces, han sido zas de origen inglés en los siguientes 150 años. Los resultados fueron inadecuados hasta
unificadas por leyes federales; como todas las leyes del periodo colonial que estaban en la promulgación en 1976, año de la independencia, de un Código Civil profundamente mo-
vigor en el momento de la independencia persisten en su gran mayoría, el derecho pri- dificado y modernizado por el comparatista Chloros. Se trata de un interesante "experi-
mento de codificación franco-británica". (Véase Chloros, "The Projected Reform of the Civil
vado actual de la India se compone esencialmente de leyes codificadas.
Law of the Seychelles: An Experiment in Franco-British Codification", en 48 Tul. L. Rev.
A diferencia de las constituciones de Australia y Canadá, la Constitución india pre- 815,1974; Chloros, Codification in a Mixed Jurisdiction, the Civil and Commercial Law of
senta una lista de derechos básicos; cualquier ley que infrinja estos derechos básicos Seychelles, 1977.)
será anulada por los Tribunales Superiores, las instancias más altas de los Estados miem-
bros y la Corte Suprema de la India, el tribunal más importante del país. Sin embargo, El estudioso del desarrollo del derecho en estos países, situados al este y al oeste del
esta última instancia no es sólo un tribunal constitucional; también atiende las apelacio- continente africano, comprobará que la recepción del common law adoptó una forma si-
nes de los Tribunales Superiores en casos que excedan ciertas cantidades, o cuando, por milar en todos lados: se ordenaba, ya fuera mediante una orden emitida por el monarca
razón de principios, un Tribunal Superior o la Corte Suprema misma se declaran incom- o por ordenanza de la legislatura colonial, que el derecho de la colonia de que se trata-
petentes para fallar en torno a un asunto. ra sería:
Los procedimientos de los tribunales en los asuntos civiles y penales siguen, en lo
esencial, los postulados del common law. Así, la fuerza de los precedentes, la posición El common law, las doctrinas de la equidad y las leyes de aplicación general que estaban en
del magistrado —quien goza de libertad para emitir fallos, ya sean unánimes o divididos—, vigor en Inglaterra al 24 de julio de 1874, específicamente en la Costa de Oro, hoy Ghana.
la importancia del procedimiento en las soluciones legales, el papel que desempeñan los Las fórmulas mediante las cuales se realizó la recepción en Sierra Leona en 1862, en Kenya
abogados en materia de procedimientos, aunados a muchas cosas más, nos recuerdan en 1897, en Uganda en 1902 y en Tanganyika en 1920 eran muy similares. En la práctica,
de manera inequívoca el modelo del common law. Habida cuenta de la diversidad de dichas fórmulas dieron lugar a numerosas preguntas. Por ejemplo, se consideraba materia de
controversia el hecho de que una ley inglesa se creara para un problema específicamente "in-
lenguas, razas, religiones y civilizaciones entre el pueblo de la India, con los graves ries-
glés", o si dicha ley era de "aplicación general" y también tendría validez en las colonias.
gos que esto representa para la unidad política, la relativa homogeneidad del sistema Los magistrados gozaban de cierto margen de discrecionalidad como resultado de la ex-
legal que se aplica en todos los confines del país, basado como está en el common law, tendida provisión según la cual las leyes inglesas deberían ser aplicadas por las instancias
merece que se le defina como una de las contribuciones fundamentales de los antiguos coloniales "en la medida en que lo permitan las circunstancias locales y sujetas a las con-
colonialistas a la integración del país. diciones que tomen necesarias las circunstancias mencionadas". De nuevo, pueden generar
dudas los casos en que los jueces coloniales deben considerar los fallos de los tribunales
ingleses posteriores a la fecha de la recepción como precedentes obligatorios, como materia
de "autoridad persuasiva" o, simplemente, como algo que puede pasarse por alto. (Acerca de
este tema, véase Allott, Systems, en la bibliografía de este capítulo, pp. 9 y siguientes.)
El common law también ejerció profunda influencia sobre los sistemas legales de los Es-
tados que formaban parte del Imperio Británico en África. En la parte occidental del con- La especialísima legislación de las colonias británicas y de los Estados independientes
tinente, dichos países son Sierra Leona, Cambia, Nigeria y Ghana; Liberia, fundada en que les sucedieron también se basan en modelos británicos.
1821 como asentamiento de los esclavos emancipados de Estados Unidos de América y
Así, la Ley para la Venta de Bienes inglesa, de 1893, se aplica en los cuatro Estados del oes-
república independiente desde 1847, posee un sistema legal que presenta más caracte-
te africano, algunos de los cuales la promulgaron antes de la independencia y otros después,
rísticas del common law estadounidense que del inglés. En el este de África, los países a menudo con modificaciones; la Ley de Ventas, de 1962, de Ghana entraña un interés particu-
que se hallaban dentro de la esfera de influencia británica eran principalmente Kenya y lar como tentativa de modernización de la ley correspondiente inglesa (véase Mertens, "Das
Uganda y, a partir de 1920, Tanganyika; anteriormente, este último país pertenecía al Kaufgesetz Chañas von 1962", en RabelsZ 27,1962-1963, p. 519). Anteriormente, los tribu-
África Oriental alemana, y se unió con Zanzíbar para formar la República de Tanzania nales de estos países aplicaban la Ley para la Venta de Bienes inglesa con base en uno de dos
en 1964. criterios: era una "ley de aplicación general" que adquiría valor legal de manera automática en
244 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 245

la colonia debido a que estaba en vigor en la metrópoli a la recepción del comman law en guntaban si deberían aplicar las leyes de sucesión inglesas cuando un africano fallecía en una
dicha colonia, b nbíera más que una codificación de la jurisprudencia y, por consiguiente, ciudad en la que había residido durante mucho tiempo, subordinado al estilo europeo y
poseía üria.süstáñci$}comiín (en el sentido estricto de la expresión), y podía aplicarse" como acompañado por sus parientes más cercanos. ¿Debía recurrirse a las leyes consuetudinarias
tal en lasxolonias debido a la fórmula general de la recepción. Por lo general, los países africanas para dirimir un contrato entre africanos redactado en lengua inglesa? ¿Qué leyes
del orieritéíafricajio seguían la legislación india y, en consecuencia, adoptaron la" Ee;y de de divorcio invocar cuando el matrimonio era válido de acuerdo con el derecho consuetudi-
Contratos, de 1872, de ese país; más adelante, también emulando el ejemplo indio, adop- nario africano en virtud de que el padre de la novia había suscrito el contrato y pagado la
taron la Ley para la Venta de Bienes inglesa. Desde entonces, se revocó la Ley de Con- cantidad requerida, y también por las leyes inglesas por asumir una forma legal —a la cual
tratos india en los Estados del este africano; Kenya y Uganda adoptaron la ley de contratos los africanos siempre podían recurrir— de celebración en presencia de representantes esta-
inglesa por referencia general en 1960, y en 1961 Tanganyika la reemplazó por una nueva tales, con o sin ceremonia religiosa? A los preceptos mediante los que se decide cuál de los
ley, 4ue tiene muchas similitudes con su contraparte india. Las numerosas leyes que han sistemas legales ha de aplicarse se les suele denominar derecho privado interpersonal, con
promulgado estos países africanos desde la independencia con el propósito de regular la base en la analogía del derecho privado internacional.
economía y su administración también presentan la forma y la sustancia de las promulga-
ciones inglesas. Durante el periodo colonial, los ingleses manifestaron escaso interés en las leyes con-
suetudinarias africanas; en lo fundamental, las consideraban meros objetos de curiosidad
Lo anterior podría permitirnos concluir que en las áreas de África que antes se regían antropológica, acaso con la secreta esperanza de que, a la larga, desaparecerían para ser
por los preceptos ingleses, casi todas las relaciones jurídicas de hoy están gobernadas por sustituidas por las leyes inglesas. Hoy las actitudes han cambiado, pues todo parece in-
los principios del common law inglés. Sin embargo, tal conclusión es errónea. La reali- dicar que los Estados africanos están dispuestos a conservar todas las instituciones y los
dad es que, para una elevada proporción de la población africana, el common law care- valores indígenas que comparten sus pueblos. Por tal razón, muchos de éstos se han da-
ce casi por completo de sentido práctico; las relaciones legales de los africanos, tanto en do a la tarea de registrar, normalmente con la colaboración de especialistas ingleses, las
los asuntos de contratos y tierras como en las cuestiones familiares y sucesorias, se ri- diversas leyes consuetudinarias, infundiéndoles un nuevo orden mediante una "reformu-
gen principalmente por los preceptos del derecho consuetudinario africano y, en muchas lación"; para muchos Estados tal "reformulación" no representa otra cosa que una for-
regiones, por los principios del derecho islámico. Esto no es sino consecuencia del prin- ma de hallar su propia identidad, mientras que otros desearían atribuirle efectos lega-
cipio de la política colonial inglesa que mencionamos, es decir, que los pobladores de les, reemplazando así una ley no escrita por una escrita. Al mismo tiempo, estos países
una región que ha sido anexada, cedida o conquistada deben, en la generalidad de los deben esforzarse, en la medida de lo posible, por conciliar las diferentes leyes consue-
casos, conservar sus leyes; asimismo que, en la medida de lo posible, la administración tudinarias que se aplican en sus territorios, recurriendo incluso a la unificación, aun
del territorio ha de encomendarse a los órganos judiciales y ejecutivos tradicionales (lo que cuando dicha tarea resulte dificilísima en los casos en que impera una gran diversidad
también se conoce como gobierno indirecto). Este principio tuvo dos consecuencias de de razas, lenguas y estilos de vida entre las tribus y los pueblos que constituyen un
particular importancia para las colonias africanas del Imperio Británico. Primero, las leyes Estado. En cualquier caso, el doble sistema de tribunales que data del periodo colo-
consuetudinarias de África, las cuales variaban de una a otra organización tribal, siguie- nial, algunos de los cuales se consagran al derecho consuetudinario y otros al common
ron en vigor para la población nativa, al igual que el derecho islámico que se aplicaba law, ha sido abolido en todos los países, razón por la que los fallos de las instancias
en numerosas regiones, con la condición de que, a los ojos de las autoridades colonia- menores son emitidos con frecuencia cada vez mayor no por los consejos de ancianos
les, no contravinieran "la justicia natural y la moralidad". Segundo, los tribunales afri- u otras personas, sino por jueces profesionales locales egresados de las recién funda-
canos, en las que los jefes tribales u otros notables aplicaban las leyes consuetudinarias, das universidades del continente africano, en las cuales predominan los profesores de
no sufrieron ningún cambio: lo que interesaba a los colonialistas era la observancia de origen inglés y estadounidense. La gran misión que aguarda a los Estados africanos en
ciertos principios procesales básicos, en especial en las causas penales, y que siempre se el futuro es la unificación de sus sistemas legales internos, en la medida en que esto
contara con el recurso de las apelaciones a las instancias superiores, que culminaban con sea posible, así como la codificación de sus leyes utilizando la terminología jurídica y
un tribunal de carácter definitivo presidido por magistrados ingleses. De esta,forma coe- las técnicas del common law e incorporando los valores y las instituciones^básicos del
xistían en los territorios africanos del Imperio Británico el importado derecho inglés, las derecho consuetudinario africano, especialmente en las esferas familiar y sucesoria.
leyes consuetudinarias africanas y, en algunas regiones, el derecho islámico. Al mismo tiempo, los legisladores deberán tene|;epjnerQe,la meta de la unificación de
las leyes de comercio de todo el continente afficafioV'atal efecto, harán todo lo posi-
Obviamente, era frecuente que esto generara dudas acerca de si debía aplicarse el derecho ble por evitar la invalidación de sus leyes nacionales o que se desvíe el curso natural
inglés o las leyes consuetudinarias en un caso específico. Así, por ejemplo, los jueces se pre- de su desarrollo.
246 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 247

VI no-holandés fue bastante precaria desde el principio, por lo que, en 1916, se le reemplazó
por el common law inglés (véase Dalton, "The Passing of Roman-Dutch Law in British
El derecho de la República de Sudáfrica merece la atención de los comparatistas, prime- Guiana", en 36 S. Afr. U 4,1919).
ro porque el derecho romano manifiesta una mayor vitalidad en dicho país que en cual-
quier otra parte del mundo al haber logrado sobrevivir hasta nuestros días, y segundo La influencia del common law inglés se dejó sentir en la Colonia del Cabo tan pronto
porque en el transcurso de su historia esta versión del derecho romano ha interactuado como ésta se incorporó al Imperio Británico. El primer interés de los ingleses era orga-
de manera originalísima con el common law inglés. nizar y modernizar la constitución, la administración y el sistema de tribunales de la nue-
En realidad, la supervivencia del derecho romano en Sudáfrica puede considerarse un va colonia. La ley de pruebas y la de procedimientos en los asuntos tanto civiles como
accidente de la historia. En 1652, con el patrocinio de la Compañía de las Indias Orienta- penales reconstruyeron de inmediato tomando como modelo el common law, y se impu-
les, de Holanda, el navegante Jan van Riebeeck fundó un asentamiento en el Cabo de Bue- so el inglés como la única lengua que podía hablarse en los tribunales. Como se desa-
na Esperanza, con el propósito de abastecer agua y vituallas a las naves holandesas que rrollaron estrechos vínculos económicos entre Sudáfrica y Gran Bretaña, y debido a que
realizaban el largo viaje a las Indias Orientales. Muy pronto, dicha estación de aprovisio- el derecho romano-holandés no tenía preceptos adecuados para la práctica comercial
namiento se convirtió en una floreciente colonia, cuya población se incrementó al atraer a moderna, era natural que se adoptaran muchas de las leyes inglesas casi palabra por pa-
colonizadores holandeses, franceses y alemanes, ensanchando su área terrestre al exten- labra en las áreas de los instrumentos negociables, la quiebra, las leyes marítimas, los
derse en dirección del oriente y el sur. Las leyes, por las que se regía Ciudad del Cabo eran seguros y la ley de sociedades. Sin embargo, no siempre fue tan abierta la influencia del
las de la metrópoli, específicamente el derecho de la Provincia de Holanda, la más influ- derecho inglés. Cada vez que el derecho romano-holandés parecía inadecuado, oscuro u
yente de cuantas había en la República de los Países Bajos y, a la sazón, sede de la Com- obsoleto, los tribunales recurrían a los precedentes ingleses con los que los abogados y
pañía de las Indias Orientales. El derecho que imperaba entonces en la Provincia de los jueces, la mayoría de los cuales se había educado en Londres, estaban más fami-
Holanda era el romano, que había sido recibido en la forma que le dieron los glosadores y liarizados, al menos en comparación con los antiguos textos de Grotius y Voet. El influ-
los comentadores; en los siglos XVQ y XVHI los juristas holandeses, tras intensas inves- jo de las ideas inglesas en derecho puede atribuirse, en parte a que, en la segunda mitad
tigaciones históricas, lo adaptaron a las necesidades prácticas de la época, combinándolo del siglo XIX, Gran Bretaña atravesaba por el momento de mayor poderío político y
con una buena dosis dé las antiguas leyes consuetudinarias holandesas. Entre dichos juris- económico en su historia. Además, eran'muy escasas las investigaciones que se realiza-
tas, cabe mencionar a Hugo Grotius (1583-1645), Arnoldus Vrnnius (1588-1657), Johan- ban a la sazón en Sudáfrica como para mantener con vida las tradiciones romano-holan-
nes Voet (1647-1713), Cornelis van Bynkershoek (1673-1743) y Dionysius van der Kees- desas. Tampoco debemos olvidar que a lo largo del siglo XIX muchos miles de bóers,
sel (1738-1816). En 1795, durante las Guerras Napoleónicas, los ingleses se adueñaron de desencantados con los ingleses por la abolición de la esclavitud y temerosos de que
Ciudad del Cabo a fin de proteger sus vínculos marítimos con la India, hasta que, en 1806, aquéllos les impusieran su estilo de vida, abandonaron la Colonia del Cabo para emigrar
oficializaron su posesión, declarándola colonia británica; se respetó el "derecho romano- al norte, donde fundaron tres repúblicas bóer independientes: Natal, el Estado Libre de
holandés" que prevalecía entonces en la Colonia del Cabo. En la metrópoli, empero, el de- Orange y Transvaal. Con el paso del tiempo, estas tres repúblicas terminaron por incor-
recho romano-holandés fue abolido por decreto de Napoleón, para luego sustituirse en porarse al Imperio Británico, las dos últimas cuando los ingleses triunfaron en la Guerra
1809 por el Código Civil francés; el Burgerlijk Wetboek de 1838, el cual se basaba en es- de los Bóers, en 1902. Poco después de que terminó este conflicto, la población blanca de
te último Código, fue introducido posteriormente en las Indias Orientales holandesas. Así, las colonias sudafricanas se dio cuenta de que, al menos por razones económicas, debe-
el derecho romano-holandés sólo sobrevivió en las regiones tomadas por los ingleses, i estrechar sus relaciones. En 1910 se unieron la Colonia del Cabo y las tres antiguas
abandonando al Imperio Holandés antes de que éste adoptara un Código Civil basado en repúblicas bóer para formar la Unión Sudafricana, cuya constitución fue definida por el
el modelo francés. Además de Sudáfrica, los únicos países en los que se observa este Parlamento británico en la Ley de Sudáfrica, de 1909.
fenómeno son Sri Lanka, y algunas partes de Guyana (desde 1803).
' Algunas partes del sur africano se subordinaron provisionalmente a la administración britá-
Pero el derecho romano-holandés no pudo sostenerse con la misma fuerza en Sri Lanka que nica, por lo que no formaban parte de la Unión Sudafricana. Hoy esas regiones son Estados
en Sudáfrica, debido principalmente a que en la isla asiática ya no se habla el holandés ni independientes (Lesotho, Botswana, Suazilandia y Zimbabwe). En dichos países se aplica el
el afrikaans, por lo cual no hay acceso a las fuentes holandesas, ni siquiera a las romanas. El derecho romano-holandés en su variedad sudafricana, al menos entre la población blanca.
common law inglés ejerce un claro dominio en Sri Lanka, en particular en las áreas de con- Sin embargo, Inglaterra poseía otros territorios al norte, que se independizaron con los nom-
tratos y comerciales. (Sobre este tema, véanse Jennings/Tambiah, en la bibliografía de este ' bres de Zambia y Malawi; además de las leyes consuetudinarias africanas, se rigen en los
capítulo, y Rajanayagam, véase la bibliografía.) En Guyana, la presencia del derecho roma- aspectos básicos por el common law inglés.
248 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 249

Tras la creación de la Unión Sudafricana en 1910, la progresiva anglicanización del de- las referencias se formulan de manera fructífera y espontánea. Véase, a guisa de ejemplo, Es-
recho pareció deteiieíSé. Fueron varios los factores que contribuyeron a esto, como el es- sa contra Divaris, 1947 (1) SA 753 (AD), caso en el que el tribunal tenía que decidir si la
píritu de independencia política respecto de Inglaterra, el reconocimiento del inglés y el responsabilidad estricta del stabularius por la pérdida del caballo que había alojado, según
afrikaans curtió lenguas oficiales y el florecimiento de las universidadesjüdáfricanas, lo señala el Edicto del Pretor (D. 4.9.1 pr.), podía "aplicarse al propietario de un estaciona-
miento por la pérdida de un camión que se había estacionado allí. En este y otros casos, sor-
las cuales •n6*1sólbráéíencargaban de la instrucción de los juristas locales^ sino también
• prende al lector de la parte continental de Europa no tanto que el problema se plantee a la
investigaban las fuentes del derecho romano-holandés a fin de que resultara accesible
luz de las categorías intelectuales del derecho romano, pues esto sucede con frecuencia en
para el público general. Desde entonces, los tribunales sudafricanos prestan una atención Alemania y Francia, cuanto que, en los fallos de las instancias sudafricanas, el desarrollo del
notable a los textos de los antiguos autores holandeses, así como a los preceptos^ desa- derecho, desde los juristas romanos, Justiniano y la glosa, pasando por Voet y Vinnius, has-
rrollados a partir de dichas obras, las cuales evalúan cuidadosamente y las adaptan alas ta los tiempos modernos, se destaque de manera á tal grado ininterrumpida. Los abogados
circunstancias modernas. El common law sigue dominando en las leyes constitucionales europeos de nuestro tiempo no suelen manifestar tal conciencia de la continuidad del desa-
y administrativas, al igual que en las comerciales y procesales; por añadidura, las tradi- rrollo del derecho, ya que los códigos civiles dejan la impresión de haberse interrumpido,
ciones del derecho inglés continúan predominando en la estructura de los tribunales, la aunque no sea así en la realidad.
posición de los magistrados, la doctrina de la obligatoriedad de los precedentes y las ac-
tividades de las profesiones relacionadas con el derecho. Por otra parte, el common law No es posible proporcionar una respuesta simple a la pregunta de si el derecho sudafri-
ha ejercido una influencia mínima sobre las leyes familiares, sucesorias y de la propie- -cano debería situarse dentro de la familia legal angloamericana o clasificarse con los sis-
dad, en todas las cuales se observa, de manera inequívoca, la presencia de los métodos temas legales que se han desarrollado con base en el derecho romano. Esta última opción
de reflexión romanos. Así, por ejemplo, Sudáfrica conserva el concepto unitario' de la será escogida por quienes señalan que el factor decisivo es la naturaleza de los conceptos
propiedad, con una diferenciación precisa de los derechos reales y de posesión que re- y las estructuras básicas del orden jurídico de que se trata; en Sudáfrica, éstos son, incues-
sulta del todo ajena al common law. Asimismo, se establece una clara distinción entre tionablemente, de origen romano, a juzgar al menos por las leyes no codificadas. Pero
los contratos que implican la transferencia de la propiedad y los actos traslativos, los quienes prestan más atención a las técnicas de aplicación de las leyes en los tribunales
cuales sólo adquieren efectividad cuando, además de la dación o de la dación construc- de hoy diferirán en sus opiniones; la forma en que se conducen los procesos, los méto-
tiva, se cuenta con el consentimiento de las partes. Los jueces y letrados sudafricanos dos de presentación de pruebas, la consideración de los precedentes, junto con la estruc-
hacen un uso constante, siempre que lo consideran oportuno, de figuras legales como oc- tura de los tribunales y las actividades y la posición de jueces y abogados, se basan todos
cupatio, accessio, specificatio, traditio y constitutum possessorium. Sudáfrica tampoco en modelos ingleses. Lo mismo puede afirmarse acerca de las leyes de importantes
ha recibido el concepto angloamericano del fideicomiso, aunque los tribunales han lo- áreas, como el comercio y las sociedades, las cuales están codificadas. Así, el caso su-
grado producir casi todos los efectos jurídicos de este recurso echando mano de los con- dafricano se perfila como un derecho "híbrido" en el que, desde nuestra perspectiva, los
ceptos romanos: así, elfidei commissum hace las veces del fideicomiso testamentario, la elementos de las leyes romano-holandesas e inglesas se encuentran a ,tal grado mezcla-
stipulatio alten del fideicomiso declarado ínter -vivos y, por último, el donatio adpias dos, que no es posible intentar una separación sin incurrir en la distorsión:
causas de las funciones de un fideicomiso con fines de beneficencia pública.
Como una alhaja engarzada en un broche, el derecho romano-holandés de la Sudáfrica de
Acerca de este tema, véase el exhaustivo análisis de Hablo, "The Trust in South African hoy resplandece en un entorno con características inglesas. Aun cuando fuera cierto (que no
Law", en 78 S. Afr. LJ195,1961. Las influencias del common law son mucho más notables lo es) que el derecho privado y las leyes penales sudafricanas constituyen un derecho ro-
en la Ley General de Contratos y en la Ley de Daños. Así, los tribunales sudafricanos adop- mano-holandés inmaculado, el sistema jurídico de ese país seguiría siendo híbrido, pues con-
taron la teoría del "buzón" y el concepto de falsedad no culpable (véanse las secciones II y viven ahí elementos del common law y del derecho civil. (Hahlo/Kahn, The South African
FV de los caps. 26 y 31, respectivamente); en los últimos años del siglo XIX hubo un inten- Legal System, en la bibliografía de este capítulo, pp. 585 y siguientes.)
so coqueteo con la doctrina de la consideración, que terminó por ser desechada de manera
definitiva. Hoy los fundamentos de la ley de daños son indudablemente el actio legis Aqui-
liae y la actio iniuríarum, aunque hay ecos discernibles del derecho inglés en la doctrina de VII
la causalidad y la negligencia contribuyente; en verdad, la responsabilidad indirecta y la
acción por difamación pertenecen al common law. Empero, aun en las leyes de contratos y No es cosa fácil decidir a qué familia legal pertenece el derecho de Israel. En gran me-
daños se ha conservado la estructura conceptual básica del derecho romano; en la solución dida, esto se debe a que el derecho actual de dicho país proviene de diferentes estratos
a cuestiones particulares de los textos del Compendio y de los antiguos autores holandeses, históricos: algunos del periodo otomano, algunos de la legislación influida por el com-
250 Las familias jurídicas del mundo La diseminación del common law en el mundo 251
mon law durante el dominio británico (1922-1948) y otros, en fin, de promulgaciones de algunas partes de las leyes de obligaciones y propiedades. Muchas leyes de este tipo se
la Legislatura israelí desde 1948, perfeccionados posteriormente por los tribunales^ extienden a la ley de contratos, sociedades y cesiones, los contratos de venta y donación
Después de que la Liga de las Naciones encomendó Palestina a Gran Bretaña en ca- y las leyes de propiedades inmobiliarias y sucesorias. Estas leyes, que algún día se
lidad de Territorio Comisionado en 1922, entró en vigor, el 10 de agosto de ese año, la reunirán en un Código Civil, presentan una forma continental, pues sólo contienen los
Orden del Consejo Británico-Palestino, la cual ordenaba en su art. 46 que los tribunales principios esenciales que, con frecuencia, se expresan en términos imprecisos cuya es-
aplicasen el derecho otomano en vigor al 1 de noviembre de 1914, junto con otras leyes pecificación se encomienda a los tribunales, presentando a veces cláusulas generales y
de origen turco y los preceptos promulgados por la autoridad comisionada. De acuerdo evitando de manera consciente el barroquismo característico de la elaboración de leyes
con la administración británica colonial normal (véanse las pp. 233 y 234), también se entre los ingleses (véase la sección IH del cap. 18). Respecto del contenido, la Legisla-
prescribía que cuando no hubiera un principio legislativo por aplicar, los tribunales debe- tura israelí ha aprendido mucho del derecho comparado, pues utiliza, además del common
rían decidir "según la sustancia del common law y las doctrinas de la equidad", siempre law, el derecho de los sistemas europeos continentales y la Ley de Ventas Uniformes de
con sujeción "a las salvedades que tornen necesarias las circunstancias locales". La Haya. El trasfondo comparativo de dichas leyes indica —al grado de que se ordena
de manera explícita en algunos de ellos— que sus términos han de construirse, sus de-
Aun el derecho otomano que se aplicaba en Palestina en 1922 tenía orígenes diversos. La
ficiencias subsanarse y su aplicación desarrollarse de forma "autónoma" y "autorrefe-
Ley de Propiedades se expresaba en la Majalla (una compilación de preceptos islámicos de
la rama Hanafi (véanse las pp. 307 y ss.), redactados entre 1869 y 1876 por la administra- rencial", en vez de usar el recurso al derecho inglés. No hay duda de que la influencia
ción turca; en el área del derecho familiar y sucesorio se aplicaba un derecho islámico no , j del common law en el contenido del derecho privado positivo de Israel se desvanece día
codificado, mientras que las leyes comerciales estaban regidas por promulgaciones tomadas tras día, si bien es verdad que el estilo y los métodos del desarrollo jurídico forman par-
literalmente de fuentes francesas por los sultanes turcos. Durante el mandato inglés, el dere- te de las tradiciones del common law:
cho palestino experimentó una notable anglicanización, aun cuando no haya durado más de
30 años. En parte, esto se logró sustituyendo las leyes otomanas de origen francés por pro- La jurisprudencia israelí continúa siendo característica de los países que siguen la tradición
visiones de raíz inglesa, y en parte introduciendo leyes que, por entonces, estaban en vigor del common law. La forma explicativa, el modo de reflexión y el enfoque general son todos
en Gran Bretaña, por ejemplo, las relacionadas con las letras de cambio, las sociedades, las característicos de los sistemas regidos por dicha tradición. Lo anterior se aplica también a la
compañías y las propiedades intangibles. En la esfera de las leyes penales y de daños, por actitud entre los jueces, los juristas y los procuradores respecto del precedente, el papel que
ejemplo, se introdujeron leyes que reproducían los principios de la jurisprudencia inglesa deben desempeñar los tribunales y su contribución al desarrollo del derecho (Friedmann,
en forma de parágrafos, siendo dicha jurisprudencia la más fácil de exportar a las colonias en véase la bibliografía de este capítulo, p. 22).
esta forma. La anglicanización del derecho resultó más fácil aquí debido a que los tribuna-
les aplicaban el common law no sólo cuando no había derecho positivo en torno a un proble-
ma en particular (o, incluso, en toda un área, como la restitución o los conflictos de leyes), Bibliografía
sino también cuando las provisiones existentes eran poco claras y requerían interpretarse,
algo que ocurría frecuentemente con las leyes otomanas. Allott (ed.), The Future ofAfrican Law, 1960.
, New Essays in African Law, 1970.
Después de la fundación del Estado de Israel el 14 de mayo de 1948, uno de los prime- -, Judicial and Legal Systems in África, 2a. ed., 1970.
ros actos de la Legislatura fue la promulgación de la Ordenanza Legal y Administrativa ¡Baker, The Legal Systems of Israel, 1968. \, "The Migration of the Common L
de 1948, cuyo §11 establecía que las leyes en vigor a la sazón deberían seguir como tales,
excepto en los casos en que las leyes de la nueva lesgislatura las modificaran o deroga- í Bin-Nun, The Law ofthe State of Israel, 1990.
ran, pues habían tenido lugar numerosas revocaciones y modificaciones. Sin embargo, I Bose, "The Migration of the Common Law: India", en 76 LQ Rev. 59,1960.
cabe señalar una diferencia: las ordenanzas basadas en el common law de la época del ICotran, "The Place and Future of Customary Law in East África", en East African Law Today,
Mandato siguen aplicándose, de tal suerte que las leyes de comercio y de empresas tie- 1 ed. British Institute of International and Comparativo Law, 1966, p. 72.
nen un origen claramente inglés, no obstante que desde 1972 los fallos de las instancias pDaniels, The Common Law in West África, 1964.
inglesas emanados de la interpretación de estas promulgaciones sólo poseen autoridad |¡I)annenbring, "Heutiges ró'misch-hollandisches Recht, Vom Privatrecht der Republik Südafrika",
J tnZfRV6,1965, p. 56.
persuasiva, es decir, carecen de toda obligatoriedad. En contraste, los preceptos de ori-
, "The Role of Román Law and Continental Laws in India", en RabelsZ 24,1959, p. 657.
gen otomano son mucho menos significativos, ya que la Majalla ha sido desplazada por , "Justice, Equity and Good Conscience", en Changing Law in Developing Countries, ed.
las numerosas leyes promulgadas por la Legislatura desde 1965 con el fin de reformar Anderson, 1963, p. 114.
252 Las familias jurídicas del mundo

Dhavan, "Borrowed Ideas: On the Impact of American Scholarship ón Indian Law", en:33 Am.
J. Comp^sgjAJjfc. W^S.:^-
Elias, British é'ólóhiaíÉaw, A Comparative Study ofthe Interaction between Englisfránd Local
Laws in British Dependencies, 1962. "-**"-.-
Friedmann, The Effect ofForeign Law on the Law of Israel, 1975.
Galanter, Law and Society in Modern India, 1989.
Gledhill, Pakistán, The Development oflts Laws and Constitution, 2a. ed., 1967. 17. El derecho en Estados Unidos de América
, The Republic of India, The Development oflts Laws and Constitution, 2a. ed., 1964.
Guttmann, "The Reception of the Common Law in the Sudan", en 6ICLQ 401, 1957..,.. -!
Hahlo/Kkhn, The Union of South África, The Development oflts Laws and Constitution, 1960. i
, The South African Legal System and Its Background, 1'968.
Hosten, "ThefPermanence of Román Law Concepts in South African Law", en 2 Comp. Int. LJS Estados Unidos de América ocupa un lugar de especial importancia en la familia del
A/r/192,1969. common law, por lo que requiere que se le aborde de manera más detallada aun en una
, "Legal Sources and the Codification Movement in Soulh África", en Líber Memorialis
obra de carácter introductorio como ésta. Lo anterior se debe no sólo a que Estados Uni-
Franjáis Laurent, 1989, p. 301.
Jain, Quilines of Indian Legal History, 4a. ed., 1981. dos es uno de los países más grandes del mundo en términos de influencia política y
Jennings/Tambiah, The Dominion ofCeylon, The Development oflts Laws and Constitution, poderío económico y militar, sino principalmente porque en los 200 años que han trans-
1952. currido desde la Declaración de Independencia, el derecho de ese país se ha desenvuel-
Kaser, "Das romische Recht in Südafrika", en SavZ/Rom. 81, 1964, p. 1. to de una manera singular, a tal grado que en varios sentidos ha dejado atrás a su mode-
Laskin, The British Tradition in Canadian Law, 1969. lo inglés. A diferencia de Inglaterra, Estados Unidos posee una Constitución escrita que
Latham, "The Migration of the Common Law: Australia", en 76 LQ Rev. 54,1960. confiere al país una estructura federal, además de que contiene una lista de derechos bási-
Matson, "The Common Law Abroad: English and Indigenous Laws in the British Common- cos que no pueden ser infringidos por los Poderes Legislativo, Judicial y Ejecutivo. Hay
wealth", en 42 ICLQ 753,1993. otros factores, sin embargo: los ideales políticos particulares de los Padres Fundadores,
Moran, "The Migration of the Common Law: The Republic of Ireland", en 76 LQ Rev. 69,1960. la diversidad de la población en términos de raza, religión y cultura, la vasta extensión
Nicholls, "The Migration of the Common Law: Canadá", en 76 LQ Rev. 74,1960. de su territorio y, sobre todo, el asombroso dinamismo de su desarrollo social y econó-
Patón (ed.), The Commonwealth of Australia, The Development oflts Laws and Constitution, mico, han contribuido a que el derecho estadounidense cuente con métodos y solucio-
1952.
nes que tornan su estudio mucho más interesante y estimulante para el observador del
Rabello (ed.), European Legal Traditions and Israel, 1994.
Rajanayagam, "The Reception and Restriction of English Commercial Law in Ceylon", en 18 continente europeo que el derecho inglés, el cual se centra de manera excesiva en la con-
ICLQ 378,1969. servación de sus tradiciones.
Schreiner, The Contribution ofEnglish Law to South African Law; and the Rule ofLaw in South La colonización de la parte norte de América comenzó en la primera mitad del si-
África, 1967. glo XVII. Las primeras colonias se establecieron en Virginia y en otras regiones de la
Setalvad, The Common Law in India, 1960. Costa Este; mantenían escasos contactos entre ellas, y sus vínculos exteriores, aun con
, The Role ofEnglish Law in India, 1966. la propia Inglaterra, eran muy débiles. En los primeros tiempos, cuando el cometido pri-
Von Mehren, "Law and Legal Education in India: Some Observations", en 78 Harv. L. Rev. 1180, mordial de los colonizadores era sobrevivir a los elementos de la naturaleza y a los in-
1965. dios, no se pensaba siquiera en recurrir a tribunales y abogados. Además, muchas de las
Zeltner, "Das Vertragsrecht des Staates Israel", en RabelsZ 39,1975, p. 56. colonias, entre ellas Massachusetts y Pennsylvania, vivían bajo regímenes religiosos en
, "Einführung in das israelische Privatrecht", en Beitráge zum deütschen und israelischen los que cualquier diferencia era dirimida por ministros Biblia en mano y no por aboga-
Privatrecht, Neue Kolner rechtswissenschaftliche Abhandlungen n. 81,1977, p, 9. dos que contaran con el recurso del common law. Esta situación comenzó a-cambiar en
Zimmermann, Dar romisch-hollándische Recht in Südafrika, 1983.
los primeros años del siglo XVIII; se verificó un aumento en la actividad comercial en-
, "Das siidafrikanische Privatrecht im Schnittpunkt zwischen Common law und Civil law",
tre las colonias y el extranjero, especialmente coij Inglaterra, por lo que la teocracia
enZfRV26, 1985, p. 111.
comenzó a perder fuerza como forma de gobiemo^Grádualrnente se formó una clase de
abogados, muchos de los cuales se habían educado en los Inns of Court de Londres, con
254 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 255
(
frecuencia antes de la emigración. De forma igualmente gradual, los textos legales de no era el granjero quien tenía que construir corrales para sus bestias, sino el ocupante de edi- (
Inglaterra se difundieron en las colonias, en especial los Commentaries on the Laws of ficios, bosques o tierras de cultivo, que de esta forma protegía su propiedad. Asimismo, los
England, de Blackstone, obra de la cual se vendió casi la misma cantidad de ejemplares principios del common lava inglés relacionados con el uso del agua resultaban inadecua- <
en las relativamente despobladas colonias americanas que en Inglaterra. A mediados del dos para las áridas tierras del Oeste estadounidense, donde el agua escasea y, por consiguien-
(
siglo XVHI, la reacción contra el imperialismo inglés dio lugar a un movimiento inde- te, deben contar con ella no sólo los ribereños, sino también los demás terratenientes con fines
pendentista; en ambos lados del Atlántico, los portavoces más importantes eran abogados de irrigación. Los principios ingleses vinculados con las minas también eran inapropiados: (
durante las "fiebres del oro", cuando decenas de miles de gambusinos ocupaban simultánea-
y había no menos de 25 juristas entre los 56 signatarios de la Declaración de Indepen- (
mente extensos territorios desocupados en busca del precioso metal, era casi natural que se
dencia de 1776. Desde que comenzó la guerra con Inglaterra hasta su final, en 1781, los utilizaran diferentes principios para la delimitación de los derechos minerales. Este y otros (
representantes de los recién independizados estados intentaron estrechar sus relaciones, ejemplos de la historia del derecho estadounidense demuestran de manera concluyeme que
aunque no fue sino hasta 1787 cuando la Convención Constitucional de Filadelfia, en la el contenido de las leyes depende de las condiciones climáticas, geográficas, económicas y (
que, de nuevo, más de la mitad de los participantes eran abogados, pudo forjar una Car- sociales que prevalecen en determinado periodo, así como por la manera en que cambian di-
ta Magna Federal que entró en vigor en 1789 para los 13 estados miembros, y que se chas condiciones. Acerca de los métodos a los que recurrían los tribunales estadounidenses
mantiene en vigor hasta nuestros días con unas pocas enmiendas. La continuidad del para aplicar el derecho inglés, véanse Wengler, en la bibliografía de este capítulo y Kimball,
documento constitucional es sorprendente: el país se expandió por todo el Norte del con- pp. 205 y ss., 267 y ss., que contienen fuentes documentales de gran interés.
tinente americano, se transformó de una pradera al margen de la civilización en la po-
tencia industrializada más importante del mundo y sobrevivió a una Guerra Civil y dos De igual forma, los principios del common law inglés se modificaron de raíz por la le-
Guerras Mundiales, pese a lo cual su Constitución sigue siendo virtualmente la misma. gislación de los diferentes estados. Muchos de los colonizadores habían abandonado sus
Antes de la independencia, los pobladores coincidieron en que el derecho de las co- países en Europa debido precisamente a la opresión política, espiritual o económica de
lonias debería ser, en principio, el common law inglés, más cualesquier reglamentos que la que eran objeto, de ahí que los ideales políticos de una sociedad igualitaria y demo-
se aprobaran especialmente para ellos. Hubo algunas salvedades. En los primeros años crática predominaran en las Cámaras de Representantes de las entidades estadounidenses
del siglo XIX, los jueces solían citar y aplicar principios del derecho civil o de autores en los primeros años del siglo XIX, y encontraron su expresión más acendrada durante
civiles cuando, por ejemplo, no había un precepto claro en el common law, cuando la la presidencia de Andrew Jackson (1829-1837). Por tanto, cada estado promulgó una
causa implicaba un área jurídica en la que, aun en Inglaterra, se reconocía la autoridad gran cantidad de leyes con las que se eliminaban los elementos feudales de las que regían
del derecho civil (leyes marítimas, instrumentos negociables, estatutos comerciales) y la posesión de tierras, la vida familiar y la sucesión; así se simplificaron los procedi-
cuando se echaba de menos un precepto cuya autoridad gozara de reconocimiento uni- mientos de los tribunales, se abolieron los monopolios profesionales, se protegió a los
versal. deudores —en particular a los trabajadores manuales más modestos— contra los recur-
sos de los acreedores y, en fin, se confirió un cariz más humano a las leyes penales. La
Acerca de este tema, véase Helmholz, "Use of the Civil Law in Post-Revolutionary Ameri- práctica real del derecho también se vio afectada por estos cambios. Para muchas perso-
can Jurisprudence", en 66 Tul. L. Rev., 1992, p. 1649; Stein, "The Attraction of the Civil Law nas, la idea de que no se podía ser abogado o juez sin una instrucción especial represen-
in Post-Revolutionary America", en 52 Va. L Rev., 1966, p. 403; para obras más generales en taba un vestigio del derecho medieval y sus privilegios, por lo que varios estados insti-
torno a la influencia del derecho romano y europeo-continental en Estados Unidos de Amé- tuyeron provisiones por las cuales todos los ciudadanos, sin excepción, podfan actuar
rica, véase Hoeflich, "Román Law in American Legal Culture", en 66 Tul. L. Rev., 1992,
como abogados, a menos que tuvieran problemas con la justicia penal. Las provisiones
p. 1723; Hoeflich, "Transatlantic Friendships in the First Half of the Nineteenth Century", en
35 Am. J. Comp. L, 1987, p. 599. También se tenía al common law por improcedente cuando
de este tipo sobrevivieron en Massachusetts hasta 1935 y en Indiana hasta 1933. Roscoe
las condiciones americanas lo tornaban inapropiado. Por ejemplo, el principio inglés indicaba
Pound define lo anterior como una "desprofesionalización" de la práctica legal, una de
que el ocupante de la tierra se responsabilizaba de los daños que hubiera causado su ganado cuyas consecuencias más visibles es la relativa informalidad con la que, aun hoy, se con-
a las propiedades de su vecino, con independencia de cualquier falta que hubiese cometido; ducen los procesos en los tribunales. En aquellos tiempos, se tenía por antidemocrático
este principio funciona de manera satisfactoria en entornos con alta densidad poblacional, que el Poder Ejecutivo designara a los magistrados y que la gestión de éstos fuera pro-
donde cabe esperar que los granjeros construyan corrales para sus animales, evitando así longada o incluso vitalicia. En consecuencia, casi todos los estados promulgaron leyes
producir daños en la propiedad de los vecinos. Sin embargo, en Estados Unidos de Améri- según las cuales los jueces debían ser elegidos por la Cámara de Representantes o direc-
ca, donde abundaban vastas extensiones desocupadas que sólo se empleaban como tierras de tamente por el pueblo; asimismo, que deberían nominarse para reelegirse tras cumplir
pastura, la situación era muy diferente. En tal sentido, se desarrolló el principio según el cual con periodos más o menos breves en su gestión. Aun hoy, en la gran mayoría de las
256 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 257

entidades estadounidenses, los jueces son elegidos directamente por el pueblo mediante dad", una reforma que simplificó significativamente los procedimientos de los tribuna-
comicios públicos1 en los que los candidatos se presentan abiertamente como represen- les en asuntos civiles. Nueva York adoptó este Código en 1848, y en los años subsiguientes
tantes de los "republicanos" o los "demócratas", organizando campañas" electorales fi- se convirtió en el modelo de códigos semejantes en muchas otras entidades. Sin embar-
nanciadas porla organización partidista a la que pertenezcan. Los jueces del restojie los go, Field no saboreó las mismas mieles con el Código Civil, en el que también participó
estados y los magistrados de las instancias federales son nominados por el Poder Ejecu- de manera prominente. En 1865, cuando publicó el borrador, el movimiento de codificación
tivo (el gobernador en las entidades y el Presidente en el ámbito federal), aun cuando a había perdido buena parte de su impulso original. La reciente difusión de los comenta-
menudo se requiera la aprobación de la Legislatura. Pero incluso en estos casos, la elec- rios y de los tratados de Kent y Story habían contribuido a que el derecho estadouniden-
ción del impartidor de justicia no depende simplemente de sus méritos profesionales, si- se pareciera más accesible y ordenado, si bien, lo que era más importante, la idea de la
no también de un sorprendente cúmulo de consideraciones, como la lealtad partidista, el codificación encontró una poderosa oposición entre los profesionales del derecho, que
patrocinio y la capacidad de negociación política. Aunque esto es común entre .los jue- se habían organizado a mediados del siglo XIX, transformándose al poco tiempo en un
ces de las instancias estatales menores, también los magistrados federales nominados influyente sector del establishment burgués; los abogados no podían manifestar interés
por el Presidente suelen pertenecer al partido político de éste. en que las técnicas de investigación de derecho con las que estaban familiarizados fue-
ran sustituidas por un Código como el que proponía Field. Empero, la situación era muy
Durante muchos años, las Bar Associations, u organizaciones profesionales de abogados en diferente en los numerosos estados que componían el Oeste estadounidense, donde aún
Estados Unidos de América, han pugnado, con cierto éxito, por que la competencia profesio- imperaban las circunstancias sociales, más simples, de la "sociedad fronteriza"; allí, la
nal desempeñe un papel más importante en la selección de los jueces. Como consecuencia fe en el valor de un Código cuya estructura racional lo hiciera accesible al hombre común
de estos esfuerzos, muchos estados han eliminado la elección popular para puestos judicia- no tardó en vencer el interés de los abogados en conservar las tradiciones legales here-
les, adoptando un sistema por el que el gobernador elige a un juez para cada puesto vacante dadas por los antepasados. A finales del siglo, el Código Field entró en vigor en las dos
con base en una lista de tres candidatos calificados elaborada por un comité independiente;
Dakotas, Idaho, Montana y California, estados donde aún se aplica, aunque con nume-
el juez al que se nomina de esta forma se postula para elecciones populares cuando expira
su gestión, aunque normalmente se le confirma en su puesto debido a que no hay otros can-
rosas modificaciones; no obstante, debemos reconocer que su importancia práctica como
didatos con quienes competir. Por su parte, las asociaciones de abogados tratan de interve- fuente del derecho es muy diferente de lo que esperaría un abogado civil de un Código
nir en la selección de jueces que se encomienda al Jefe del Ejecutivo. Los nombres de los de este tipo en su propio país (véase la sección in del cap. 18).
candidatos considerados para gestiones federales son sometidos a un comité especial de la
American Bar Association: rara vez sucede que el Presidente nomine a un candidato que En torno a la historia de la idea de la codificación en Estados Unidos, véase Hermán,
dicho comité, tras una investigación minuciosa, encuentre inapropiado, pues en tales casos "Schicksal und Zukunft der Kodifikationsidee in Amerika", en Zimmermann (ed.), Ameri-
se generaría una publicidad negativa. kanische Rechtskultur und europaisches Privatrecht, 1995, p. 45; Reimann, "The Historical
School Against Codification: Savigny, Cárter, and the Defeat of the New York Civil Code",
Otra de las cuestiones capitales respecto del derecho decimonónico era la conveniencia en 37 Am. J. Comp. L, 1989, p. 95.
de codificar el common law en su versión estadounidense. En 1811, Jeremy Bentham
envió una misiva al presidente Madison, en la cual exponía con elocuencia las ventajas A lo largo del siglo XIX se observó una tensión cada vez mayor entre el comercial e in-
de dicha medida, ofreciéndose a encargarse él mismo de la redacción del nuevo Código. dustrializado Norte, con su preocupación por las tarifas de protección, y la aristocracia
La respuesta fue una negativa cortés pero firme. Aun así, las ideas de Bentham y sus se- terrateniente del Sur agrario. Esta tensión alcanzó un punto de ruptura con la cuestión
guidores ejercían tal influencia —tal era la excelencia que representaba el Código Civil de la esclavitud. En una notoria decisión de 1857, Dred Scott contra Sandford (19 How.
francés, y a tal grado se había extendido la inconformidad con la escasa ductilidad del 393), la Corte Suprema determinó que un esclavo negro no podía ser ciudadano en
common law— que la idea de la codificación echó raíces, primero en Massachusetts Estados Unidos aun cuando hubiera vivido por algún tiempo en un estado donde se pro-
y luego en Nueva York, donde tuvo a un espléndido protagonista llamado David Dudley hibiera la esclavitud. Este fallo generó la ira de los ciudadanos del Norte; después de que
Field, un abogado neoyorquino; desde allí, la idea de la codificación se extendió a los Abraham Lincoln fue elegido presidente en 1860, como candidato del partido republi-
otros estados de la Unión, generando en todos lados apasionados debates, muy seme- cano, el cual se había fundado apenas unos pocos años'áñtes, los estados sureños se se-
jantes a los que sostuvieron Thibaut y Savigny en la Alemania de esa época (véase la pararon de la Unión, con lo que la Guerra Civil era inevitable. La victoria del Norte salvó
p. 151). Ante todo, Field redactó un Código de Procedimientos Civiles cuyo rasgo princi- la unidad de la federación, reforzó el poder federal, en especial al generar poderes emer-
pal era la abolición de la distinción tradicional entre las acciones "por ley" y "en equi- gentes para el presidente, e hizo posible la abolición de la esclavitud.
25 8 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 259

n nocía ya desde entonces, el nivel de la educación, que normalmente no duraba más de


un año, era bastante bajo. Los estudiantes podían estudiar leyes sin ninguna instrucción
Al término de la Guerra Civil tuvo lugar una dinámica expansión económica en Estados previa y, por lo general, no se aplicaban exámenes. Empero, desde 1870 se implantó un
Unidos de América. En unas cuantas décadas se realizaron logros espectaculares: el Oes- cambio fundamental. Los artífices de este cambio fueron la Escuela de Leyes de Har-
te americano se abrió al desarrollo a través de la construcción de vías férreas, aparecieron vard y su decano Langdell. Gracias a los esfuerzos de.este último se creó la Facultad de
nuevas industrias y se explotaron los recursos minerales del país. Esto requería creatividad Leyes, el periodo de instrucción se extendió a tres años, se impusieron los exámenes
en la esfera de la ley de compañías, aseguramiento y transportación, crédito, banca y acti- como medida de control del aprovechamiento y, de manera gradual, se llegó a exigir
vidades bursátiles. Como era natural, estas creaciones legales reflejaban las ideas que se la educación preparatoria como requisito para iniciar estudios de derecho. Asimismo,
tenían a la sazón en cuanto a la forma adecuada de infundir orden a la economía y a la so- Langdell inventó el llamado método de los precedentes, un estilo de enseñanza que se
ciedad, tal como se había concebido, por ejemplo, en las obras del filósofo inglés Herbert sigue empleando en la educación del derecho de hoy, aunque con numerosas variacio-
Spencer, especialmente en su libro Social Statics, 1850. Según este filósofo, la única for- nes y adaptaciones. La idea básica de este método era que los preceptos jurídicos de-
ma de garantizar el progreso de la civilización y el máximo de bienestar general consistía bían presentarse al estudiante en el contexto de casos dirimidos en la realidad, para lue-
en proporcionar a los empresarios la mayor libertad de actividad posible, tanto a sus orga- go dilucidarlos, relacionarlos con otros principios y someterlos a un análisis crítico
nizaciones como a su sentido del individualismo. La intervención gubernamental en el dentro del contexto estricto de dichos casos. La American Bar Association, que tenía un
proceso económico con el propósito de proteger a los débiles se visualizaba como errónea; interés profesional en el mejoramiento de la educación del derecho, contribuyó a procu-
los sacrificios debían sobrellevarse de manera individual en el nombre del progreso y el rar la adopción del exigente modelo de Harvard en las escuelas de leyes de otras univer-
crecimiento económico. No sólo era la sustancia del derecho, sino también la forma en que sidades. La costumbre de aprender habilidades prácticas en el bufete de un procurador
se le presentaba y aplicaba, lo que respondía a las necesidades de los empresarios: finan- desapareció de manera gradual, y en Estados Unidos hoy, a diferencia de Inglaterra, las
cieros, industriales e inversionistas se interesaban en la predictibilidad y estabilidad de las escuelas de leyes ejercen un monopplio incontestado de la educación en derecho.
decisiones judiciales, por lo que hacia los últimos años del siglo se suscitó una situación Cuando las facultades de leyes comenzaron-a crecer, apareció en la escena un grupo
similar a la de Alemania en el esplendor de la jurisprudencia conceptual, cuando las polí- de juristas que habrían de ejercer upa influencia decisiva sobre el derecho estadounidense
ticas económicas y sociales eran muy parecidas: el derecho adoptó formas más fijas, y los del siglo XX: los profesores. Su importancia se relaciona con un cambio fundamental en
jueces concebían su misión como un ordenamiento dogmático del acervo de preceptos de los métodos de reflexión acerca de temas legales, que coincidió con un cambio igual-
que disponían; prevalecía entre ellos una tendencia a extraer consecuencias legales del lu- mente fundamental en el concepto de la sociedad estadounidense respecto de sus obliga-
gar en el sistema que se había asignado al principio jurídico. Esto imbuía a los jueces la ciones éticas y sociales. La mejor forma de visualizar dicho cambio es en el trasfondo
ilusión de que, así, podrían aislarse de los conflictos sociales y políticos de la época, redu- de la decadencia del individualismo radical inherente al "darwinismo social" del perio-
ciendo su función a la de meros ministros de un atemporal sentido de la justicia. do de expansión, así como en la creciente tendencia del Estado, desde los primeros años
El dinámico resurgimiento de la actividad económica después de la Guerra Civil, del siglo XX, a supervisar y controlar la vida económica y a limitar de manera conscien-
junto con la apertura de nuevas y complejas áreas del derecho, dieron lugar a cambios te la libertad de actividad siempre que ésta amenazara con imponer al ciudadano condi-
en la formación de los abogados estadounidenses. Hasta entonces era común que los ciones inaceptables en el desempeño de su trabajo. Aun antes de que terminara el siglo
jóvenes obtuvieran los conocimientos básicos ya fuera en los Inns of Court ingleses o XTX, el Congreso había decidido reprimir todo intento flagrante de abuso en ^a libertad
como asistentes de un litigante estadounidense, a fin de que aprendieran a conducir los de contratación; por ejemplo, las compañías ferroviarias debían aceptar la supervisión del
procedimientos procesales y la deducción de hechos, se familiarizaran con los trucos que Estado, para lo cual se creó en 1887 la Comisión de Comercio Interestatal, la primera
aplicaba su experimentado patrón e, incluso, leyeran un poco de los Commentaries de de las grandes autoridades federales dedicadas a supervisar las actividades económicas.
Blackstone o Kent. Ya en los últimos años del siglo XVIII había algunas universida- La Ley Sherman, de 1890, y la Ley Clayton, de 1914, con los aportes que les propor-
des donde se encomendaba a los profesores que impartieran algunas cátedras relacionadas cionaron los tribunales, otorgaban a los organismos federales amplias facultades para in-
con temas de derecho. Que el estudio del derecho se considerara como una preparación validar acuerdos y prácticas que contraviniesen las normas del comercio. La energía
práctica para el ejercicio de la profesión y no, como en las universidades inglesas, como eléctrica, el agua y las compañías productoras de gas, la industria periodística, la radio-
un medio de enriquecer una instrucción general, era una idea cuya aceptación general se difusión, el transporte por carretera, las embarcaciones y el tránsito aéreo, todos los cuales
debe a Story, profesor, de la Escuela de Leyes de Harvard desde 1829 y también magis- son operados en Estados Unidos de América, a diferencia de Europa, por empresas
trado de la Corte Suprema. (Véase Kegel, en RabelsZ43,1979, p. 609.) Según se reco- privadas, se sometieron gradualmente a un control estatal que no tardó en pasar de la
260 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 261

prevención de abusos a la acción positiva en el sentido de que los consumidores recibie- una política reformista económica y social que dependía cada vez más de la interven-
ran un servicio, adecuado a cambio de cuotas razonables. Asimismo, se promulgaron ción legislativa, según indicamos quizá uno de los factores que dio lugar a tal cambio
numerosas leyes para proteger a los trabajadores: la legislación —ya fuera estatal.o fede- fue la aceptación generalizada que se dispensó en Estados Unidos de América, entre
ral— instituyó él seguro social contra accidentes, los salarios mMrn^sTlas reglas para 1910 y 1930, a la filosofía pragmática de Wüliam Jaimes y John Dewey, la cual se oponía
el trabajo de fos'-méhóres de edad y un límite máximo para las horas laborabíesVÁliiijEs- a cualquier forma de reflexión formalista, deductiva y abstracta; ni siquiera los aboga-
tados Unidos reproducía una situación por la que había atravesado Alemania muchas dos pudieron sustraerse a la influencia de estos filósofos. Desde la publicación en 1881
décadas antes con la legislación social del Imperio de Bismarck, con la diferencia de que de su obra The Common Law, Holmes, en un pasaje ahora célebre, arremetía contra la
ésta era patriarcal y paternalista. idea de que el common law era una manifestación eternamente válida del raciocinio su-
t"
,\s políticas económicas y sociales suscitaron la oposición decidida de los empresarios es- perior al contemplar las turbulentas aguas del presente, metáfora que podría aplicarse en
la esfera individual al acto de percepción intelectual y soberano de un juez que opera
tadounidenses, debido a que, hasta la década de 1930, contaban con el apoyo de los magis- con base en principios lógicos y deductivos:
trados. Así, en 1905, la Corte Suprema declaró anticonstitucional una ley de Nueva York que
prohibía la contratación de panaderos por más de 10 horas diarias y 60 horas semanales:, La vida del derecho no depende de la lógica, sino de la experiencia. Las necesidades perci-
según la mayoría de los legisladores, dicha ley privaba tanto a los trabajadores como a los bidas del tiempo, las teorías morales y políticas al uso, las intuiciones de las políticas públi-
patrones de la libertad de formalizar contratos de empleo "sin el debido proceso legal", es cas —ya sean explícitas o inconscientes—, aun los prejuicios que comparten los jueces con
decir, contraviniendo la Decimocuarta Enmienda. Sin embargo, el juez Hoímes emitió una sus semejantes, entrañan una importancia mucho más decisiva que el silogismo para deter-
opinión con la que disentía del consenso general, y cuyo punto culminante se expresaba en minar los principios con base en los cuales han de regirse los hombres. (Ibid., p. 1.)
la siguiente observación: "La Decimocuarta Enmienda no es una legislación de la Estática
Social del señor Herbert Spencer" (véase Lochner contra estado de Nueva York, 198 US 45, En muchos otros lugares, incluidos algunos de sus fallos en los tribunales, Holmes criticó
1905). En 1918, la Corte Suprema desechó una ley federal que, en ciertas condiciones, pros- con lucidez los modos de reflexión tradicionales. Sin embargo, Roscoe Pound, a quien
cribía el transporte de bienes cuya producción implicara el trabajo de menores con edades
inferiores a los 14 años (véase Hammer contra Dagenhart, 247 US 251, 1918). En verdad, la
los estadounidenses recuerdan como el fundador de la "jurisprudencia sociológica", fue
primera legislación del New Deal con la que el presidente Roosevelt intentaba rescatar al el primero en convertir estas críticas en un programa completamente nuevo. En efecto,
país de la grave crisis económica de la década de 1930 fue rechazada por un leve margen en Pound y sus seguidores concebían el sistema jurídico como un fenómeno que interactúa
la Corte Suprema, arguyendo aspectos constitucionales. En este caso, empero, dicha instan- de manera estrecha con las circunstancias políticas, económicas y sociales imperantes
cia fue demasiado lejos. Con la abrumadora mayoría electoral que obtuvo Roosevelt en el dentro de una sociedad determinada, y que responde a los cambios de dichas circunstan-
otoño de 1936, era claro que los ciudadanos aprobaban sus planes legislativos, por lo que cias en medio de un dinámico proceso de desarrollo. No les interesa el contenido abs-
decidió someter a la consideración del Congreso los borradores de una ley que le conferiría tracto de los "principios en letra negra", ni las conexiones lógicas y analíticas que pu-
facultades para nombrar a un juez adicional de la Corte Suprema siempre que uno de los ma- dieran establecer dichos principios dentro de un sistema en particular. Lo que desean
gistrados de dicha instancia, nominado de manera vitalicia, llegara a los 70 años de edad y descubrir en los preceptos legales son los efectos concretos que intentan producir en el
no se hubiera jubilado aún; no menos de seis de los nueve jueces que había entonces reba- seno de la realidad social no bien se transforman en "derecho en acción" por medio de
saban esa edad. En público, el Presidente defendió vigorosamente su "paquete judicial": la conducta de los magistrados o de las autoridades administrativas. Así, para Pound el
"Hemos llegado al punto en el que, como país, debemos tomar medidas para salvar a la
derecho representa en primer lugar un medio para infundir orden a los intereses socia-
Constitución de la Corte y a la Corte de sí misma" (New York Tunes, 10 de marzo de 1937,
p. 1). Nunca sabremos si el Congreso habría aprobado la propuesta de Roosevelt, ya que uno
les, por lo que el juez, al equilibrar estos intereses, hace las veces de un "ingeniero
de los magistrados cambió de parecer y convirtió la minoría en mayoría, en un hecho que social"; la única forma de que éste pueda cumplir con su misión es conociendo las cir-
dio lugar al siguiente retruécano: "A switch in time saved nine".' cunstancias reales a las cuales se dirige su fallo. Pound insistía en que los profesores de
leyes también poseyeran este conocimiento: ••-•••
Como cabria imaginar, los métodos analíticos y conceptuales que se utilizaban en los
El maestro moderno de leyes debe ser también un estudiante de sociología, economía y po-
primeros años del siglo XX comenzaron a parecer anacrónicos a la luz del desarrollo de
lítica. Ha de conocer no sólo las decisiones de los tribunales y los principios mediante los
cuales emiten sus fallos los magistrados, sino también las circunstancias y las condiciones,
* Juego de palabras intraducibie cuyo sentido es más o menos el siguiente: "Un cambio de última ho- tanto sociales como económicas, a las que deben aplicarse dichos principios... [así como] las
ra salvó a nueve magistrados". (N. del T.) ideas y el sentir popular que conforman el ambiente en el que han de operar de manera prác-
262 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 263

tica esos preceptos. Los frailes legales cuyas vidas transcurren en una atmósfera de derecho Como es obvio, muchas de las ideas desarrolladas por la "jurisprudencia sociológi-
puro e inmaculado, de la cual se excluye cualquier elemento mundano y humano, no pueden ca" y el "realismo legal" tienen por origen la École de la libre recherche scientifique, de
crear principios prácticos por aplicar a un mundo dinámico de carne y hueso. Por muy lógi- Francia (véase la p. 105), y la "Freirechtsschule" de Alemania, así como las frecuentes
cos y razonados que sean los principios legales, nunca podrán administrarse de manera prác- demandas en el sentido de investigar los hechos que subyacen al derecho y de estable-
tica debido a que no se adaptan al entorno en el que se les aplicaría (Pound, "The Need for cer una mayor cooperación entre las ciencias jurídica y sociológica. Sin embargo, en
a Sociological Jurisprudence", en 19 Creen Bag 611-612,1907, citado por Rumble, véase la Francia y Alemania estas ideas no suscitaron la misma respuesta en todas las áreas de la
bibliografía de este capítulo, p. 13). vida legal que los conceptos de Pound y lo? realistas en Estados Unidos de América: "la
actitud hacia los problemas jurídicos, caracterizados como jurisprudencia realista... do-
Las teorías de la jurisprudencia sociológica fueron perfeccionadas en la década de 1930
minó la reflexión legal en Estados Unidos durante la generación anterior, al punto de
por un grupo de juristas estadounidenses representantes del "realismo jurídico" y, para
convertirse en un lugar común" (Yntema, véase la bibliografía de este capítulo, p. 325).
muchos, llevadas hasta sus últimas consecuencias. Los exponentes más conocidos de
Por ejemplo, en la esfera de la educación legal, una ojeada al acervo de precedentes es-
este grupo eran Karl N. Llewellyn y Jerome N. Frank, quienes se muestran mucho más
tadounidenses revela que los cursos de leyes actuales abarcan mucho más que los fallos
escépticos que Pound en los conceptos en torno a la formulación abstracta de los prin-
de los tribunales y los preceptos legales generados en éstos; también comprenden aspec-
cipios del derecho o a las predicciones de la conducta real de los magistrados. Para ellos,
tos económicos, médicos, psiquiátricos y criminológicos, los usos en los negocios y las
el derecho no puede aprenderse a partir de los "grises preceptos" de los textos, sino sólo
de la observación del "comportamiento judicial", es decir, a partir de la operación coti- formas contractuales más comunes. Por consiguiente, las facultades de leyes más impor-
diana de los tribunales. En este sentido, hacen suya la perspectiva de Holmes, quien tantes de hoy incorporan a científicos, médicos y sociólogos, quienes colaboran estre-
señalaba en una frase hoy proverbial, que por derecho entendía "las profecías de lo que chamente con los abogados tanto en la investigación como en la enseñanza. Aun en la
harán los tribunales en el mundo de los hechos, y nada hay que sea más presuntuoso". práctica de los tribunales se han implantado muchas modificaciones que pueden atribuir-
("The Path of the Law", en 10 Harv. L Rev., 1897, pp. 457,460 y ss.) De igual forma, se a esta nueva forma de reflexión. Así, ya en 1907, en-el caso Muller contra Oregon,
Llewellyn define a jueces, representantes judiciales y abogados como "funcionarios de 208 US 412, 1908, Louis Brandéis presentó a la Corte Suprema, de la cual formaría
la ley", para luego proponer la siguiente definición: "A mi modo de ver, las activida- parte posteriormente como un eminente magistrado, un informe con una amplia gama
des de estos funcionarios constituyen el derecho mismo". (The Bramble Bush, 1951, de datos factuales y materiales legales comparativos relacionados con la cuestión de la
p. 12.) Fieles a esta idea, los "realistas" concebían su cometido principal como el des- ley en disputa; aunque el Informe Brandéis causó sensación en aquellos días, lo cierto
es que se transformó en un concepto fijo de la vida jurídica estadounidense, establecién-
cubrimiento y el análisis de los factores que impelen al "funcionario de la ley", especial-
dose en las controversias constitucionales y de otros tipos. Hay muchos jueces en Esta- (
mente a los magistrados, a dirimir casos concretos de la forma en que lo hacen y no de
otra. Partían de la convicción de que las doctrinas tradicionales del derecho resultaban dos Unidos cuyas decisiones revelan la influencia de la "jurisprudencia sociológica" al I
manifestar escepticismo hacia la doctrina, cierta preeminencia de la realidad y una pon-
hasta cierto punto insignificantes para el fallo real sobre los méritos de muchos casos,
deración explícita de los intereses sociales enjuego. Por último, la producción de textos de
<
limitándose a proporcionar un medio por el cual el juez podía "racionalizar" expost fac-
to un fallo al que hubiera llegado por otra vía. Aun el principio de la obligatoriedad de derecho ilustra la firmeza con la que se establecieron estas ideas en Estados Unidos (
los precedentes parecía a los "realistas" incapaz de garantizar la certeza del derecho y de América. Pues, mientras que en Alemania estas cuestiones son abordadas sólo en el (
la predictibilidad de las decisiones futuras que se adjudicaba la ortodoxia; pues, como nivel preceptual y filosófico de una manera por demás rudimentaria, en la Uni^n Ame-
Llewellyn se esforzó en demostrar, el juez tenía a su disposición decenas de técnicas de ricana, durante algunas décadas, los autores se dieron a la mucho más difícil tarea de so- (
las que podía extraer exactamente lo que buscaba en torno a fallos emitidos con anterio- meter a prueba el valor metodológico de las investigaciones sociológicas aplicándolas a (
ridad. En realidad, lo que determinaba la solución de un caso —y he aquí en lo que la los problemas prácticos del derecho. i
actividad y la actividad académica del derecho deberían centrarse— era el contexto social
y económico particular del caso concreto, en lo que representa un aspecto totalmente Así, los preceptos jurídicos han sido analizados a la luz de la sociología y de la ciencia I
política. Recientemente, también se les analizó en términos económicos. En este sentido,
olvidado por los preceptos legales tradicionales, los cuales suelen desenvolverse dentro
de un marco demasiado general. Otro determinante lo constituyen las filias y las fobias
Economic Analysis ofLaw, de Posner, 2a. ed., 1977, es uno de los textos de consulta más (
personales del magistrado, así como sus valores morales y sus conceptos políticos; un
frecuente. La hipótesis que se sostiene en esta obra es que, a fin de mejorar al máximo el
bienestar general, los limitados recursos con que cuentan las sociedades deben ponerse a dis-
(
factor decisivo más es el grado al que el juez, en primera instancia, interpreta mal o sim-
plemente no interpreta los hechos del caso.
posición de las personas que mejor puedan aprovecharlos. Normalmente, esto se logra me- <
V
{

c,
i
264 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 265
diante actos de intercambio en virtud de los cuales una persona renuncia a ciertos activos, uno de los 50 estados. Frente a estos hechos, cabe preguntarnos si es posible hablar de un
como la propiedad o los servicios, a fin de obtener de su socio otros activos que tengan un derecho estadounidense con la misma validez con la que aludimos al derecho alemán o
valor más alto para esa persona en comparación con los activos a los cuales renunció. En inglés y, de ser así, con qué argumentos. ., ,_...
ciertas condiciones, la situación generada por tales operaciones es "eficiente", ya que los
escasos recursos-han-sido canalizados por las operaciones de mercado al lugar dorideísCfuti-
Respecto de la división del Poder Legislativo entre Estados Unidos y los estados
lización implica'.un;valor máximo, por lo que el bienestar general no puede incrementarse miembros, la Corte Suprema siempre ha sabido interpretar la Constitución de forma tal,
mediante nuevas operaciones de intercambio. Es posible emplear esta hipótesis para probar que el desarrollo de un mercado interno de grandes proporciones e integrado desde el
los preceptos legales, con lo que se comprobaría si contribuyen a una distribución "eficien- punto de vista económico nunca se ha visto inhibido por las diferencias jurídicas. El art.
te" de los recursos escasos o, para plantearlo en otros términos, si promueven una situación 1 §8 de la Constitución confiere a Estados Unidos de América, además de los poderes
en la q\ie los actos de las personas dirigidos al propio beneficio se traducen también en el que se atribuyen de manera explícita, facultades para promulgar leyes "necesarias y ade-
beneficio de la sociedad. Tomando un ejemplo de la ley de daños, podemos demostrar que, cuadas" a fin de ejercer dichos poderes. Ya en 1819, la Corte Suprema, dirigida por el
por lo común, los tribunales clasifican la conducta como "negligente" y, por ende, fincan res- ministro Marshall, un jurista constitucional de gran renombre, empleó esta cláusula pa-
ponsabilidad cuando las medidas que pudo haber tomado la persona causante de los daños ra elaborar la doctrina de los poderes implícitos, los cuales brindan al país un amplio
habrían costado menos que el gasto generado por el perjuicio. O bien, en la esfera de la ley margen de creatividad en su quehacer legislativo. (Véase McCulloch contra Maryland,
de contratos, cabría señalar que la invalidación de una cláusula exculpatoria por parte de los 4 Wheat. 316, 1819.) Sin embargo, el principal mecanismo para extender los poderes fe-
tribunales por ser "contraria a la buena fe", "inmoral" o "injusta" dependería de que se atri-
derales y, por ende, restringir los de las entidades, ha sido la "cláusula de comercio", una
buya el riesgo a la parte que podría evitarlo con los medios más baratos o, en el caso de un
riesgo que resulta imposible o poco económico prevenir, contratar un seguro contra dicho ries-
provisión constitucional que permite al país promulgar leyes para regular el comercio
go. Este "análisis económico" lo aplican a todos los aspectos del derecho profesores entu- entre los diferentes estados. La forma en que, de manera gradual, se han extendido los
siastas en las principales escuelas de leyes estadounidenses; asimismo, hay publicaciones es- alcances de esta cláusula con fines de adaptación a las necesidades de una economía en
pecializadas periódicas para sus practicantes y críticos. Desde luego, se imponen límites a la expansión representa uno de los capítulos más fascinantes del derecho constitucional
utilidad de este enfoque, si bien no cabe duda de que éste puede servir para reconocer los estadounidense. Aun hoy, dicho país carece de facultades para promulgar leyes que re-
conflictos de objetivo que subyacen a los problemas de las políticas jurídicas, a la determi- gulen los asuntos económicos relacionados con el comercio interestatal, es decir, los
nación de las prioridades y a su formulación racional tras una evaluación sobria de los me- asuntos que ocurran dentro de los límites de un estado; empero, por la decisión en la que
dios y los fines, los costos y la utilidad. la Corte Suprema apoyó la legislación del New Deal, se despojó a tal grado de su con-
tenido a este principio, que no representa ya ninguna limitación para los poderes del país
en el sentido de promulgar dichas leyes cuando medie en ello un interés razonable.
m Sin embargo, en las áreas centrales del derecho privado la competencia de los dife-
rentes estados sigue siendo tan amplia como siempre. Esto significa no sólo que la Legis-
Se ha dicho que Estados Unidos de América posee "la estructura jurídica más compli- latura de cada una de las 50 entidades puede promulgar sus propios ordenamientos en la
cada que se haya creado alguna vez y puesto en vigor en un esfuerzo del hombre por esfera de las leyes familiares y sucesorias, de contratos y daños, de tierras, de socieda-
gobernarse a sí mismo". (Griswold, véase la bibliografía de este capítulo, p. 3.) El obje- des, de aseguramiento y de instrumentos negociables, sino también que en estas áreas
to de esta observación se ve con claridad cuando reflexionamos acerca de los problemas los jueces gozan de libertad para desarrollar el derecho de sus respectivas entidades en
que han provocado en ese país las complejidades inherentes a la concurrencia de las le- diferentes direcciones, como en realidad lo han hecho. Así, puede concebirse a Estados
yes estatales y federales, así como al hecho de que tanto la nación como las diferentes Unidos de América como un gigantesco laboratorio de políticas jurídicas en el que cual-
entidades tienen sistemas de tribunales provistos de todos los recursos necesarios. quier entidad puede desplazarse en la dirección que prefiera mediante la legislación o la
De acuerdo con la Constitución, el Congreso estadounidense goza de competencia decisión judicial, obteniendo así experiencias y conceptos que enriquecen los debates en
legislativa sólo en determinadas áreas: además de las divisas y la moneda, la. recauda- torno a las políticas jurídicas y pueden servir como ejemplos estimulantes p disuasivos
ción de impuestos y las alcabalas, los asuntos exteriores y la defensa, los ámbitos más para los otros estados. J - 1 :^;f
importantes son la ciudadanía, la protección del comercio y los derechos de autor, la Desde luego, hay ocasiones en que el egoísmo de algunas entidades induce a éstas
quiebra, el derecho marítimo y, por último, el control de la actividad comercial con paí- a desviarse notoriamente de los preceptos básicos —la intensiva práctica del divorcio en
ses extranjeros y entre los estados. De lo anterior se sigue que la totalidad del derecho Nevada y la generosa ley de sociedades mercantiles de Delaware son los ejemplos más
privado y el resto de las leyes que rigen el comercio pertenecen a la competencia de cada conocidos—, aunque también hay instituciones que se suman a la causa de la unificación
266 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 267

del derecho o contribuyen a resaltar similitudes ya presentes. Aquí, debemos mencionar ne una estructura sistemática, al punto de que, en muchos casos, el jurista de la parte
las escuelas de leyes estadounidenses. Desde luego, cada una de ellas se localiza en uno continental de Europa puede usarlas para acceder a los principios del derecho privado
u otro estado y en su mayoría son financiadas por los recursos de su propia entidad, a estadounidense. Sin embargo, conviene no usar esos preceptos de manera demasiado
menos que formen parte de una institución universitaria privada. No obstante, pocas de acrítica, pues la única forma de cerciorarse de que un principio en particular está en vi-
esas escuelas instruirían a sus alumnos en las leyes de Nueva York o de Michigan, por gor en determinado estado es consultando las decisiones judiciales de dicha entidad. Si
ejemplo, de manera exclusiva; más bien, en estos colegios se enseña a los estudiantes, el problema de que se trate no se ha dirimido de manera inequívoca en ese estado, los
quienes provienen de todas partes del país, un derecho estadounidense común, que, cier- jueces podrán recurrir, en la mayoría de los casos, a las Reformulaciones, aun cuando
tamente, no se reconoce como derecho positivo en ninguna parte. Aunque las cátedras y la importancia que le asignen a éstas nunca será superior a la que normalmente se
los textos sobre antecedentes no pasan por alto, ni mucho menos, los interesantes resul- concede a un texto connotado, lo cual, en un país regido por el common law, no es gran
tados que pudieran haber obtenido determinadas entidades, aquéllos se presentan como cosa. •• ' *
meras variaciones locales de temas en esencia unitarios, las cuales se abordan con la dis- Ya en los últimos años del siglo XIX se reconocía en Estados Unidos de América la
tancia crítica característica de una persona que sabe que siempre habrá en cualquier parte conveniencia de que se regularan determinados temas por medio de leyes idénticas en
otros principios que, no obstante formularse en términos distintos, alcanzarán invaria- todos los estados. A instancias de la American Bar Association, todas las entidades ac-
blemente los mismos resultados. Así, en la instrucción de los abogados estadounidenses, cedieron a enviar de tres a cinco representantes a un órgano nacional llamado Asamblea
los métodos críticos del derecho comparado desempeñan un importante papel desde el Nacional de Comisionados parala Uniformidad de las Leyes Estatales, a la cual se en-
principio; al mismo tiempo, el joven abogado visualiza el derecho estadounidense como comendó la misión de redactar leyes uniformes para las áreas en las que la unificación
algo unitario, aun cuando dicha impresión se borre cuando, en su desarrollo profesional, intraestadounidense parecía más urgente, así como de proponerlas ante las Legislaturas
tenga que vérselas con el chovinismo legal de ciertas entidades. de los diferentes estados para su promulgación con las menores enmiendas posibles.
Otro indicador de la base unitaria del derecho privado estadounidense, pese a todas Esta Asamblea se reunió por primera vez en 1892, y desde entonces ha dirigido sus es-
las variantes locales, es el éxito con el que se le ha venido compilando, desde hace algu- fuerzos a la formación de muchas decenas de las leyes uniformes mencionadas, la ma-
nas décadas, en las llamadas Reformulaciones. Como el caudal de precedentes se incre- yoría de las cuales se centran en cuestiones específicas y particularizadas, aunque a veces
mentaba día con día, comenzaba a entorpecer el control de las leyes. Por ello a muchos abarquen áreas completas del derecho, corno la ley de pagarés y documentos. Una gran
les pareció que lo más adecuado era infundirles un orden claro y sistemático, para lo cual cantidad de leyes de las así producidas fueron adoptadas por todos los estados, mientras
se recurrió a la Reformulación; esta tarea se encomendó al American Law Institute, fun- que otras sólo han experimentado un éxito transitorio; empero, no podemos menos que
dado en 1923 por la American Bar Association con la colaboración de magistrados y reconocer que los esfuerzos de la Asamblea han contribuido de manera sustancial a la
profesores de leyes. Se adoptó el siguiente procedimiento: se selecciona a un académi- unificación de los estados de la Unión, particularmente en el área del derecho comercial,
co connotado para que haga las veces de reportero de cada tema relacionado con el de- donde la necesidad de contar Con preceptos unitarios es más clara que en cualquier otra
recho; su misión consiste en absorber todos los precedentes de que se disponga, extraer esfera jurídica. .
preceptos generales y, en colaboración con un grupo de asesores —entre los cuales hay
abogados, jueces y académicos de gran experiencia—, formular un texto, el cual requie- Hasta ahora, el Código de Comercio Uniforme representa la empresa más significativa y exi-
re la aprobación de ciertos comités del Instituto Legal Estadounidense antes de que se le tosa de la Asamblea, en asociación con el American Law Institute. En 1940, la Asamblea
publique en forma de Re formulación. La tarea del reportero consiste en redactar las ! ordenó una revisión fundamental de las leyes uniformes relacionadas con asuntos comer-
leyes en su forma positiva actual, sin modificaciones ni actualizaciones. Cuando se de- ciales, entre las cuales, por ejemplo,-el reglamento sobre títulos negociables había sido adop-
tectan inconsistencias entre los preceptos de algunos estados, se puede seleccionar la so- tado por todos los estados, mientras que la ley de ventas se había incorporado a la mayoría
lución que parezca más progresista, aun cuando ésta se aplique en menos entidades. Es de las entidades; posteriormente, las leyes mencionadas se reunieron en un Código de
por este medio qué se han producido Reformulaciones para todas las áreas importantes Comercio. Esta obra se deleg<5 a Llewellyn, quien imprimió su estilo en la elaboración, los
alcances y los métodos del Código mencionado. En 1952 se distribuyó el primer borrador
del derecho privado estadounidense, con excepción de las leyes familiares y sucesorias
entre cientos de comerciantes, agentes cpmerciales, banqueros, transportistas y propietarios
—por ejemplo, la ley general de contratos y las relacionadas con los daños y perjuicios, de ahnacenes. Tras tomar nofa de los comentarios formulados por dichas personas, se publi-
los fideicomisos y los conflictos entre leyes—, muchas de las cuales forman parte ya de có una versión definitiva en 1956, que terminó por adoptarse en todos los estados de la
la segunda edición. Las Reformulaciones presentan muchas similitudes con los códigos ' Unión. Aunque Louisiaria no la aceptó en su totalidad y muchas entidades realizaron algunas
del derecho civil en el sentido de que la formulación abstracta de los preceptos contie- 1 ' 'modificaciones verbales, éstas no resultaron significativas. Así, en lo esencial, se aplican los
I
268 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 269

mismos preceptos en las entidades que componen el país a las operaciones que implican bunales de Distrito, hay 12 Tribunales de Apelaciones: la esfera de acción o "circuito"
títulos negociables, cheques, resguardos de almacén, conocimientos de embarque, certifica- de 11 de estas instancias comprende varias entidades, mientras que el Circuito del Dis-
dos de depósito, etc., así como a los diversos tipos de papel comercial y la importantísima trito de Columbia sólo tiene un tribunal de este tipo. Existen alrededor de 170 magistra-
área de crédito y valores, con excepción de las hipotecas. dos en estos Tribunales de Apelaciones, siendo tres la" cantidad de jueces que presiden
.•. V . . los juicios. Por último, por encuna de las instancias federales, se encuentra la Corte Su-
Baste lo anterior para concluir que, a menudo, hay una confusa mezcolanza de leyes prema en Washington, con nueve magistrados.
estatales y de origen federal. En términos generales, podemos asegurar que las leyes re-
lacionadas con el control de la economía pertenecen a la esfera federal, aun cuando los Para no agobiar de trabajo a la Corte Suprema, una ley de 1925 confería a los jueces dis-
estados s\ielan contar con leyes concurrentes e, incluso, sustituyan a las federales, como crecionalidad para decidir cuáles casos tenían la importancia suficiente para justificar una
en el control de la industria del seguro. Hay importantes áreas de las leyes comercia- audiencia de apelación por parte de la instancia más alta del país. De acuerdo con la práctica
les, como la venta de bienes y los aspectos de crédito y valores relacionados con aqué- normal, dicho tribunal "concederá certiorarf y emitirá un fallo con base en los méritos si,
tras una consideración sumaria de la causa, al menos cuatro jueces acceden a ello. De no
lla, que son regulados por leyes estatales, aunque con el mismo contenido debido a la
ser así, no se explicarán las razones de la decisión, aunque ocasionalmente uno de los ma-
introducción del Código de Comercio Uniforme. Otras áreas del derecho comercial, co- gistrados da explicaciones de por qué habría aceptado escuchar el caso. El Tribunal puede
mo la ley de sociedades mercantiles (con excepción de la supervisión federal de la bol- dirimir el caso con base en los documentos que se hayan presentado; normalmente, tal
sa de valores y las operaciones accionarias) y la ley de seguros, son comprendidas por decisión per curian se toma por unanimidad, y no contiene razones o sólo una breve expli-
las de los diferentes estados, los cuales siguen presentando marcadas divergencias, cación para confirmar o revocar el fallo en cuestión. En un grupo específico de causas, las
mientras que la ley que rige la quiebra, la protección de la propiedad industrial y et de- partes tienen derecho a decidir con base en los méritos, por ejemplo, cuando la instancia
recho marítimo pertenece a la competencia exclusiva del gobierno federal por mandato más alta de una entidad ha conferido constitucionalidad a una ley propia o declarado anti-
constitucional. En la ley general de contratos, en la de daños y perjuicios y en las leyes constitucional una federal, pese a las opiniones adversas, o cuando un tribunal federal
familiares y sucesorias, el control corresponde a los sistemas legales estatales; hay ahí niega la constitucionalidad a una ley federal en una situación en la que Estados Unidos fi-
un consenso general en lo que corresponde a los conceptos básicos, los métodos y las gure como parte. En estos casos, debe emitirse un falló con base en los méritos, aunque no
soluciones, aunque se presenta a menudo tal cantidad de diferencias en tomo a temas necesariamente procedimientos orales, ya que la Corte Suprema puede emitir un veredicto
sumario para confirmar el fallo de que se trate si se considera que el caso no afecta los prin-
individuales, que el conocer cuál ley estatal se aplica a un caso que tiene conexiones
cipios de las leyes federales.
con varias entidades es de importancia capital. En estos casos se recurre a las leyes de con-
flictos, la mayoría de ellas no escritas, ya que forman parte de las leyes estatales y, por
consiguiente, pueden variar de uno a otro estado, dentro de los límites dictados por la Los sistemas de juzgados de los diferentes estados son tan diversos, que difícilmente
Constitución. podría generalizarse acerca de ellos. En las áreas rurales, los asuntos menores de orden
En Estados Unidos esta situación se complica aún más debido a que hay sistemas de tanto civil como penal son dirimidos por jueces de paz que ejercen de medio tiempo;
tribunales completos no sólo en cada uno de los diferentes estados, sino en el país mis- rara vez cuentan con instrucción legal, y el procedimiento que aplican es bastante sim-
mo. En lo que se refiere a los tribunales federales, por mandato del §1 del art. DI cons- plificado. En las grandes urbes, las instancias menores suelen ser los llamados Tribu-
titucional, el Poder Judicial de la Federación se extiende a la Corte Suprema, así como nales Municipales, presididos por jueces calificados, las cuales, cuando actúan como
a "las instancias menores que el Congreso decida, de vez en cuando, señalar y estable- Tribunales de Tránsito, se concentran en los delitos carreteros, o bien, cuando hacen las
cer". En 1789, en una de las primeras leyes promulgadas por el Congreso, éste ejercía veces de Instancias para Demandas Menores, dirimen asuntos civiles de poca monta.
la facultad de crear tribunales federales menores, los Tribunales de Distrito, a manera de Las cuestiones civiles y penales más graves se remiten primero a tribunales que, inva-
cortes federales de Primera Instancia y, para las apelaciones, instancias que posterior- riablemente, son presididos por un solo magistrado, y. queden numerosas entidades se
mente se conocerían como Tribunales de Apelaciones. En Estados Unidos de América denominan Tribunales de Condado, en otras Juzgados "dé Distrito y, en Nueva York,
hay cerca de 100 Tribunales de Distrito; muchos estados tienen sólo un tribunal de este Suprema Corte; su procedimiento es formal y, en determinados casos, se requiere la
tipo, mientras que los estados con mayor densidad poblacional se dividen en dos o cua- participación de un jurado. Las apelaciones contra los fallos de estos tribunales se plantean
tro distritos, cada uno con su propio Tribunal de Distrito. Además, numerosos distritos directamente a la instancia más alta de la entidad; sólo 15 estados con poblaciones den-
tienen más de un magistrado, de modo que en total hay cerca de 650 jueces de Distrito, sas cuentan con una instancia de apelaciones intermedia, brindando así tres niveles de
quienes normalmente presiden solos los procesos. Para apelar las decisiones de los Tri- juzgados.
270 Las familias jurídicas del mundo El derecho en Estados Unidos de América 271

Con mucho, la mayoría de las demandas civiles en Estados Unidos de América Bibliografía
son dirimidas por tribunales estatales. Las instancias federales ejercen jurisdicción sólo
en ciertas condiciones, la mayoría de las cuales se especifican en la Constitución, por Atiyah/Summers, Form and Substance in Anglo-Amerícan Law, A Comparative Study of Legal
ejemplo, los casos en que Estados Unidos actúa como parte y los casos donde la que- Reasoning, Legal Theory, and Legal Institutions, 1987.
rella se basa en una provisión de la ley federal ("jurisdicción de asuntos federales"). El Calabresi, A Common Lawfor the Age ofStatutes, 1982.
Clark/Ansay, Introduction to the Law ofthe United States, 1992.
temor a que los tribunales de un estado no impartan una justicia satisfactoria a una par-
Coing, "Neue StrSmungen in der nordamerikanischen Rechlsphilosophie", en ARSP 38, 1949,
te domiciliada en otro estado explica la presencia de jurisdicción federal en otra clase de
p. 536.
causas: la Constitución ordena que los tribunales federales adquieran competencia cuan- Famsworth, An Introduction to the Legal System ofthe United States, 2a. ed., 1987.
do las partes sean ciudadanos de diferentes estados (es decir, que residan en éstos, en Fikentscher, Methoden des Rechts u, 1975.
una provisión conocida como "jurisdicción para la diversidad de ciudadanía"); sin em- Friedman, A History of American Law, 1973.
bargo, una ley federal impone un requisito adicional: que el valor de la causa exceda los , American Law, 1984.
10,000 dólares. La persona legal se define como ciudadano de su estado de incorpora- Gilmore, The Ages of American Law, 1977.
ción y, si realiza negocios en otra entidad, también se le considera como ciudadano de Griswold, Law and Lawyers in the United States, The Common Law Under Stress, 1964.
ésta. Hay, An Introduction to United States Law, 1976.
, Einführung in das amerikanische Recht, 4a. ed., 1995.
De los principios de jurisdicción en los casos de "diversidad de ciudadanía" se sigue que, Honnold (ed.), The Life ofthe Law: Readings on the Growth of Legal Institutions, 1964.
por tomar un ejemplo, un tribunal federal con sede en California puede atender una de- Hurst, The Growth of American Law, 1950.
manda entablada por un lejano por daños y perjuicios contra un acusado californianó. De Kahn-Freund, "English Law and American Law—Some Comparative Refleclions", en Essays in
inmediato, nos preguntamos si la instancia federal debe aplicar la ley de daños y perjui- Jurisprudence in Honor ofRoscoe Pound, 1962, p. 362.
cios de California o de Texas o, en su defecto, la ley federal de daños y perjuicios. Duran- Karlen, Appellate Courts in the United States and England, í 963.
te casi un siglo, a raíz del fallo de la Corte Suprema en el caso Swift contra Tyson, 16 Pet. , Judicial Administration—The American Experíence, 1970.
Posner, The Federal Courts, Crisis andReform, 1985.
1,1842, se estableció que, en las áreas de jurisprudencia como los daños y perjuicios, las
Pound, The Formative Era of American Law, 1938.
instancias federales deben aplicar no los precedentes de un estado en particular, sino los , "The Development of American Law and Its Devialion from English Law", en 67 LQ Rev.
preceptos de las leyes federales, que se desarrollaron de manera independiente. Esta deci-
49, 1951.
sión se basó en la esperanza de que, con dicha medida, los fallos de los juzgados federa- Rabel, "Deulsches und amerikanisches Recht", en RabelsZ 16,1951, p. 340.
les se sumaran hasta construir un common law federal que pudieran adoptar los tribunales Reimann, "Amerikanisches Privatrecht und europaische Rechlseinheil—KOnnen die USA ais
de los diferentes estados, formando así un punto en torno al cual se cristalizara la unifica- Vorbild dienen?", en Zimmermann (ed.), Amerikanische Rechtskultur und europaisches
ción del derecho estadounidense. Sin embargo, esta esperanza resultó vana. Las cortes es- Privatrecht, 1995, p. 132.
tatales estaban muy lejos de atender a las decisiones de ios tribunales federales, antes Rheinstein, "Die Rechtshonoralioren und ihr EinfluB auf Charakler und Funklion der Rechtsord-
bien, solían incurrir en desviaciones cuando aplicaban los preceptos. Para los litigantes, nungen", en RabelsZ 34, 1970, p. 1.
esto significó un incentivo para probar todo tipo de mecanismos con el propósito de some- Rueschemeyer, Juristen in Deutschland und in den USA, Eine vergleichende Untersuchung von
ter las causas a las instancias federales y no estatales, y a la inversa, dependiendo de que Anwaltschaft und Gesellschaft, 1976. v
una de estas opciones les brindara los principios más favorables. Estos infortunados efec- Rumble, American Legal Realism, 1968.
tos indujeron a la Corte Suprema, en el caso Erie Railroad Co. contra Tompkins, 304 US Schlesinger, Die Rolle des Supreme Court im Prívat-und ProzefJrecht der Vereinigten Staaten,
64, 1938, a desistir de su postura anterior y a dictaminar que, con excepción de los casos 1965.
controlados por ley federal, los tribunales de la federación deberán, en principio, aplicar Stein, "The Atlraclion of the Civil Law in Post-Revolulionary America", en 52 Va. L Rev. 403,
las leyes escritas o no escritas del estado en el que tengan su sede. Lo anterior se aplica tam- 1966.
bién a las cuestiones relacionadas con conflictos de leyes; así, en el ejemplo con el que ini- Weiss, Die Theoríe der richterlichen Entscheidungslatigkeit in den Vereinigten Staaten vonAme-
ciamos este párrafo, la instancia federal debe responder a la pregunta de si ha de recurrirse a ríka, 1971.
las leyes de perjuicios lejanas o californianas de acuerdo con los principios californianos Wengler, "Die Anpassung des englischen Rechls durch die Judikalur in den Vereinigten Staaten",
en torno a conflictos, siendo California el estado donde reside el tribunal, y no por los pre- en Festschrift Rabel 1,1954, p. 39.
ceptos federales. Yntema, "American Legal Realism in Retrospecl", en 14 Vana. L Rev. 317, 1960.
Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil!

trativos de los numerosos gobernantes territoriales, donde su dependencia de los


jeros oficiales de los príncipes hacía imposible la formación de gremios u organismo^*
profesionales que les permitieran alcanzar el poder que sólo un grupo social indepen-
diente puede adquirir. Aun cuando, en el siglo XVIII, la práctica del derecho se apartó
del gobierno interno general del Estado, pudo conservar su carácter administrativo, taife
to más si tomamos en consideración que el derecho canónico de origen romano —escrito,
18. Interpretación y procedimiento en el common law secreto y autoritario— estaba por sustituir al antiguo método de resolución de querellas
y en el derecho civil mediante jueces legos y jurados. También en Francia, cuando la Revolución hubo des-
truido la noblesse de robe del anden régime, los magistrados del imperio restaurado, al
igual que los jueces de Prusia y Austria, se visualizaban a sí mismos como "vasallos del
i Estado", miembros anónimos de un Ministerio de Justicia que los nombraba, ascendía,
remuneraba, condecoraba y pensionaba, aplicando un Código concebido como perfecto
Antes de iniciar la comparación de los diferentes métodos de jurisprudencia caracterís- y concluyente e implantando, de manera radical, una doctrina de la separación de los
ticos de las jurisdicciones del common law y del derecho civil, respectivamente, conviene Poderes, con la cual se intentaba reducir al mínimo la creatividad de los jueces al pos-
tener presentes las significativas diferencias en la historia política, social e intelectual tular que las disputas de la vida real podían dirimirse mediante meros actos de sub-
de Inglaterra y la parte continental de Europa, en virtud de que afectan directamente la sunción.
esfera de la vida legal, incluida la forma en que suelen abordarse las fuentes del.dere- Habida cuenta de que el desarrollo de las ideas e instituciones políticas en Europa
cho. Como señalamos, los monarcas ingleses habían logrado, en las primeras etapas Occidental fue muy diferente del de Inglaterra y que, en consecuencia, la posición del
de la Edad Media, concentrar la práctica del derecho en unos pocos tribunales en Lon- magistrado, el papel del abogado, los métodos de enseñanza del derecho y las formas de
dres; esto favoreció tanto la evolución del common law a partir de fuentes locales como procedimiento diferían significativamente, no es de sorprender que las técnicas de conoci-
su efectividad en todos los confines del país. En torno a estos tribunales centrales cre- miento y aplicación de las leyes —incluidos los propios y típicos métodos de reflexión
ció un bien organizado gremio de influyentes abogados, los cuales gozaban de la inde- sobre el derecho— hayan observado un desarrollo muy distinto. Roscoe Pound define
pendencia suficiente para seleccionar, instruir e incorporar a nuevos miembros para la dichas diferencias en los términos siguientes:
práctica e, incluso, para procurar que sólo los abogados pertenecientes a sus gremios
fueran asignados a las tareas judiciales. La situación era muy diferente en Alemania, cu- Detrás de las doctrinas, ideas y técnicas características del abogado del common law hay una
ya historia medieval no es sino la crónica del gradual debilitamiento del imperio; este actitud mental de gran significación. Se trata de una disposición que, por lo común, concibe
los asuntos d¿ manera concreta, no abstracta, que deposita su fe en la experiencia y no en
fenómeno retrasó el crecimiento de los tribunales centrales y las oficinas administrati-
meras abstracciones. Es una actitud que prefiere discurrir con cautela con la base en la ex-
vas, impidiendo el surgimiento de una "clase de juristas imperiales", lo que tomaba
periencia de este o aquel caso al caso siguiente, según los requerimientos de la justicia, en
difícil la resistencia que podían oponer las leyes locales al avance del derecho romano vez de remitir todo a una supuesta universalidad. Es una estructura mental que carece de la
(véase la sección II del cap. 10). Tal como se presentaba a la sazón, el derecho roma- ambición de inferir las decisiones del caso presente a partir de una proposición formulada
no era un "derecho académico" —los profesores lo habían redescubierto en las univer- umversalmente. Es nada menos que la actitud que subyace al inveterado hábito de los anglo-
sidades del norte de Italia, lo habían perfeccionado y desarrollado con los métodos de la sajones de encarar las cosas a medida que éstas se presentan en vez de anticiparse a ellas por
escolástica y el humanismo, y en fin, lo impartían—, por lo que era necesario asistir a medio de fórmulas abstractas universales" (What is the Common Law?; véase la bibliografía
la universidad para aprenderlo. Así, el derecho alemán posterior a la Recepción se dis- de este capítulo, pp. 18 y ss.). Lord Cooper (véase la bibliografía, pp. 470 y ss.), un eminente
tinguía por tener características académicas y teóricas, no el carácter forense y pragmá- magistrado escocés experto tanto en el common law como en el derecho civil, se expresa en
tico que había adquirido en Inglaterra; era controlado por profesores universitarios y no términos similares:
por litigantes, y se expresaba en libros de texto, a diferencia del derecho inglés, que se *• El sistema civil difiere del common law en la misma'médlda en que el racionalismo di-
fiere del empirismo o la deducción de la inducción. Por su propia naturaleza, el civil va de
sustentaba en informes legales. También ahí encontramos los orígenes del hábito, per-
los principios a los casos, mientras que el abogado "del common law formula los principios a
sistente aún en Alemania, de considerar la práctica del derecho como una función de la partir de los casos. Uno deposita su fe en los silogismos, otro en los precedentes; el primero se
burocracia estatal y lo judicial como parte del servicio civil. Los juristas civiles que se pregunta, cada vez que se le presenta un nuevo problema: "¿qué haremos ahora?"; mientras
establecieron en Alemania durante la Recepción se empleaban en los equipos adminis- que el segundo pronuncia en voz alta, ante la misma situación, la pregunta: "¿qué hicimos la
274 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 275

última vez?"... El instinto del civil se dirige a la sistematización; la regla de oro del aboga- Desde luego, los magistrados ingleses se las han ingeniado para "distinguir un prece-
do del common law es solvitur atribulando. dente", a fin de no someterse a una decisión insatisfactoria. La obligatoriedad de un fallo
emitido sólo se aplica cuando la razón básica que subyace a la decisión, también conoci-
Sin embargo, conviene recordar lo siguiente: a nadie se le ocurriría negar las diferen- da como ratio decidendi, se utiliza para dirimir la causa de manera instantánea. Sin em-
cias en el estilo de la reflexión sobre el derecho de los países regidos por el common law, bargo, en muchos casos resulta sumamente difícil discernir entre la ratio decidendi del fa-
por una parte, y la porción continental de Europa, por otro lado; no obstante, se come- llo anterior y lo que no haría sino representar un obiter dictum. Considérese el caso de una
tería un error garrafal si concluimos que hay una distancia insalvable entre el método in- madre que sufre un colapso nervioso como consecuencia de presenciar un accidente de
ductivo para la solución de problemas que aplica el practicante del common law y el tránsito en el que su hijo pierde la vida, y cuya demanda contra el negligente conductor es
conceptualismo sistemático del abogado civil. Tal antítesis revelaría las tendencias y aceptada por el tribunal. Ciertamente, la ratio decidendi de esta decisión comprenderá un
las orientaciones dominantes de ambos sistemas legales, si bien, desde un punto de caso subsecuente en el que, si todo lo demás se mantiene igual, el padre es testigo de la
vista absoluto, representaría un reflejo inexacto y fragmentario de lo que sucede real- muerte de su hijo, si bien no es del todo claro que la ratio decidendi del primer fallo re-
mente en la actualidad en estas dos grandes familias legales, en particular cuando los quiera que se finque responsabilidad al conductor en un caso posterior en el que el menor
magistrados se dan a la tarea de interpretar las leyes.
sólo resultara lesionado o su integridad se viera en riesgo en vez de perder la vida, o cuan-
do el demandante no fuera pariente de la víctima. Antes de que el juez resuelva estas cues-
H . tiones, debe revisar cuidadosamente el precedente, examinar los argumentos que presen-
ten los abogados en su presencia y, sobre todo, escudriñar cualesquier, decisiones
De acuerdo con una opinión expresada en Inglaterra por Goodhart en 1934, la diferencia similares que se hayan tomado antes o después del precedente analizado; para realizar tal
decisiva entre los métodos de reflexión sobre temas de derecho continentales e ingleses re- proceso intelectual, se necesita aplicar ciertos principios del arte judicial, aun cuando no
side en la doctrina de la obligatoriedad de los precedentes (stare decisis) (véase la biblio- se deseche la influencia consciente o inconsciente de los juicios de valor.
grafía de este capítulo, p. 42). A primera vista, esta idea parece válida, aun en las condicio-
nes actuales. Dicha doctrina ordena que cada tribunal inglés debe someterse a todas las Acerca de este tema, véase Atiyah/Summers, en la bibliografía de este capítulo, pp. 118 y ss.
decisiones tomadas por las instancias superiores dentro de la jerarquía de los juzgados; ade- La exploración de la ratio decidendi puede resultar muy difícil cuando, en un caso dirimido
con anterioridad, el magistrado basa su decisión en dos formas de reflexión concurrentes
más, hasta hace unos pocos años, señalaba que las instancias superiores mencionadas, es
y similares, o cuando el precedente proviene de una instancia superior cuyos jueces, ya sea
decir, el Tribunal de Apelaciones y la Cámara de los Lores, debían conferir a sus propios
de manera unánime o por mayoría, emiten un fallo al que llegaron por métodos diferentes.
fallos emitidos con anterioridad un carácter absolutamente obligatorio. Una decisión toma- De nuevo, ¿puede pasarse por alto el veredicto de un tribunal cuando no concuerda con otra
da con anterioridad es "obligatoria" en el sentido de que se le debe seguir, ya sea que for- decisión tomada por la misma instancia? ¿Se le puede omitir por haberse emitido per incu-
me parte de una serie de fallos similares o que se le haya emitido sin que mediara en ello riam, es decir, desechando una provisión legislativa u omitiendo un aspecto legal particular
ningún otro precedente, ya sea que se haya expresado el año anterior o hace un siglo, e in- señalado por los abogados o el tribunal? En respuesta a estas y otras cuestiones similares, el
cluso, cuando el precepto al que da lugar parezca anacrónico debido a las nuevas circuns- derecho inglés ha generado una serie de doctrinas. (Acerca de este tema, véase Cross, en la
tancias sociales o por alguna otra razón. En Inglaterra siempre se ha reconocido que los bibliografía de este capítulo.) Cross concluye que, en la actualidad, la técnica para "distin-
tribunales que enfrentan la tarea de interpretar las leyes deben tomar en consideración las de- guir un precedente" carece a tal grado de rigor, que cabe preguntarnos si "el espectáculo de
cisiones tomadas con anterioridad, sometiéndose a éstas siempre que parezca oportuno para un juez inglés trabajando bajo el yugo brutal de una inflexible doctrina de losvprecedentes
las circunstancias del caso. En verdad, debido a la ausencia de una regulación legislativa ex- no sea algo que, de existir, existe solamente en las mentes de los juristas académicos". (En
haustiva, esto era lo único que podía hacerse, a menos que cada caso se dirimiera de novo 82 LQ Rev., 1966, pp. 203,214.)
adoptando la forma de la justicia impartida por los cadíes.' Sin embargo, no fue sino hasta
los últimos años del siglo XIX que dicha doctrina asumió la rigurosa forma que describimos En este sentido, la actitud de los tribunales estadounidenses es mucho más flexible. En
en líneas anteriores, es decir, la obligatoriedad de las decisiones aun cuando éstas repugnaran Estados Unidos de América, los editores de textos de derecho publican cientos de volú-
al juez y la sujeción de las instancias superiores a sus propios fallos; era un producto no de la menes de fallos judiciales cada año sin realizar una selección crítica de éstos, por lo que
legislación, sino de la decisión judicial. Los tribunales forjaban así sus propias cadenas. la masa de materiales resultantes es tan enorme, que se considera quimérico esperar
qué se tomen en consideración todos los precedentes relevantes. Sin embargo, más impor-
tante que lo anterior, el desarrollo social, político y económico de Estados Unidos de
* Magistrados de lo civil en el derecho islámico. (N. del T.) América ha sido tan espectacular y tan vertiginosas las modificaciones que se han im-
276 Las familias jurídicas del mundo . Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 217
plantado en la sustancia del orden jurídico, que los tribunales superiores nunca han po- En este sentido, los magistrados deberán tener presente el peligro que representa per-
dido adoptar la idea déla, sujeción absoluta a sus propias decisiones. Entonces, era cla- turbar retrospectivamente las bases en que se fundamentan los contratos, los acuerdos de
ro que la Corte Suprema^ centrada en asuntos constitucionales, tenía que gpzar de la li- propiedad y las cuestiones fiscales, así como la especial necesidad de la certeza en lo que
bertad suficiente para desviarse de una decisión tomada con anterioridá"d~("rechazar un se refiere a las leyes penales. 'l""~ '
precedente"), ya^quela única forma de superar los fallos obsoletos habría sido'lá'en- Este anuncio no tiene por fin afectar el uso de los precedentes en otras instancias que no
mienda textual de la Constitución, un proceso extremadamente complejo y lento que sea en dicha Cámara. (1966, 1 WLR 1234.)
requiere la ratificación de tres cuartas partes de los estados miembros. Empero, también
en las entidades, las instancias superiores han manifestado cierta tendencia, en las úl- Al tomar esta medida, cuya significación es de orden eminentemente psicológico, la Cá-
timas décadas, a preguntarse si los preceptos establecidos en los precedentes, aun aque- mara de los Lores abandonó sólo una de las puntas de lanza de la doctrina, aun cuando
llos que se han confirmado una y otra vez en los veredictos, guardan alguna relación con no debamos descartar la posibilidad de que se impongan nuevas restricciones, ya que en
las necesidades y los intereses de los tiempos modernos. el momento actual, en su forma rigurosa, resulta "una anticuada peculiaridad inglesa",
para decirlo con las palabras de Rabel (en RabeísZ 16, 195 1, pp. 340 y 344). Si se toma
Con frecuencia, de todo esto se concluye que los viejos preceptos han perdido validez. Al seriamente la idea de que "una fidelidad demasiado estrecha al precedente puede... limi-
"rechazar un fallo", se opera un cambio fundamental en los precedentes; lo anterior puede tar de manera indebida el desarrollo adecuado del derecho", de ello se sigue que, en el
inferirse de los debates que siguen sosteniendo los tribunales y los juzgados acerca de la pro- futuro, el Tribunal de Apelaciones también debe liberarse de la sujeción a sus propios
tección que debe otorgarse, si es que alguna ha de concederse, a las personas que realizan
fallos, una propuesta por la cual Lord Denning luchó incansablemente, aunque sin obte-
actos jurídicos acogiéndose a los "viejos" fallos judiciales. Muchos juzgados estadouniden-
ses adoptan la práctica de la "denegación anticipada": dentro de la decisión en la que se
ner resultados favorables.
establece un "nuevo" precepto por primera vez, se advierte que aquél sólo será efectivo en
el futuro (véase Atiyah/Summers, en la bibliografía de este capítulo, pp. 146 y ss.; Probst, Véanse las opiniones disidentes de este magistrado en el caso Gallie contra Lee, 1969, 2
Die Ánderung der Rechtsprechitng, Eine rechtsvergleichende methodologische Untersu- cap. 17, y en Barrington contra Lee, 1972, 1 QB 326. La propuesta de Lord Denning fue
chung zum Phánomen der hó'chstrickterlichen Rechtsprechungsünderung in der Schweiz und rechazada de manera unánime por la Cámara de los Lores en el caso Davis contra John-
den USA, 1993). son, 1979, AC 264.

Todo parece indicar, aun en Inglaterra, que la doctrina de la obligatoriedad de los prece- Una ojeada rápida al continente europeo revela que la situación allí no es muy diferen-
dentes no se acepta con el mismo entusiasmo que antaño. En verdad, la parte más te. Ciertamente, nunca ha habido un precepto legal que compela a un magistrado a se-
cuestionable de dicha doctrina —el precepto según el cual la Cámara de los Lores está guir las decisiones de una instancia superior, aunque en la realidad sea diferente. En la
condicionada de manera estricta a los fallos que hubiera emitido— fue abandonada en práctica, un veredicto de la Corte de Casación o del Bundesgerichtshof alemán de hoy
1966. Esto no ocurrió, como habría podido esperarse, gracias a una ley emanada del seguramente tendrá fuerza de precedente entre los tribunales menores, en la misma
parlamento o en el curso de la decisión judicial; más bien, el lord canciller se limitó a medida que el fallo de un tribunal de apelaciones en Inglaterra o Estados Unidos de
suscribir de manera abierta una declaración (Declaración de Práctica) en representación América. Lo anterior se cumple no sólo cuando el fallo de la instancia superior descri-
de todos los law lords. Dicha declaración reza lo siguiente: be una línea de decisiones similares; en la práctica, aun las decisiones aisladas del Bun-
desgerichtshof gozan del mayor de los respetos, pues es muy raro e incluso atípico que
Sus Señorías consideran el uso del precedente como un fundamento imprescindible sobre el los magistrados se desvíen abiertamente de dichos fallos. En Francia se observa una
cual se determinan las leyes y su aplicación a casos individuales. Al menos, se obtiene de es- situación similar.
te modo cierto grado de certeza al cual pueden recurrir las personas en la conducción de sus
asuntos, así como una base para el desarrollo ordenado de los preceptos legales. Véase, por ejemplo, David/de Vries, The French Legal System, 1958, pp. 1 13 y ss.:
No obstante, Sus Señorías reconocen que una fidelidad demasiado estrecha al preceden- Pese a la ausencia de una doctrina formal eñ'toriiq ^i'stare decisis, hay.una marcada
te puede traducirse en injusticia en los casos particulares, limitando así de manera indebida tendencia entre los tribunales franceses, al igual que en' las instancias de otros países, a
el desarrollo adecuado del derecho. Por consiguiente, proponen modificar sus prácticas ac- reproducir los precedentes, en especial los de los juzgados superiores... Desde luego, la Cor-
tuales desviándose de una decisión anterior siempre que parezca necesario hacerlo, sin que te de Casación siempre podrá revocar las decisiones que haya tomado con anterioridad. Pero
ello signifique una rebeldía a los fallos suscritos previamente por la Cámara, los cuales con- no es menos cierto que lo hará por razones de peso... La actitud de los tribunales menores
servarán su carácter de obligatoriedad. hacia las decisiones de la Corte de Casación es, en lo sustancial, muy similar a la de las
278 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 279

instancias menores en las jurisdicciones del common law respecto de las decisiones de los Esta forma inductiva de reflexión, basada en el problema factual particular del caso, jun-
tribunales superiores. Por lo general, se presta atención al menor precedente establecido por to con la intensiva consideración de los precedentes asociados con aquél, no podrá en-
la Corte de Casación, aun cuando no se le pueda postular como la única base del veredicto. contrarse en el derecho de la parte continental de Europa, al menos con la frecuencia con
Sin embargo, ciertos factores pueden inducir a los juzgados menores a formular razones que se le practica en Inglaterra. Esto se debe a que los magistrados de esa región, más
para decidir en sentido opuesto a un fallo emitido previamente por la Corte de Casación. Di- en Italia y Francia que en Alemania, siguen imbuidos de la vieja idea positivista según
cho factor puede ser la expectativa de que una antigua decisión de esta última instancia no la cual dirimir un caso no requiere más que "aplicar" determinado precepto legal a los
seria atendida a la luz de condiciones nuevas. Véase también Ancel, "French Case Law", en hechos expuestos mediante un acto de categorización; en verdad, llegan a suponer que,
16 J. Comp. Leg. 1,1934, y David, Le droit franjáis I,1960, pp. 160 y siguientes. desde una perspectiva ideal, los preceptos jurídicos por "aplicar" constituyen textos
codificados. Pero, como todos sabemos, el texto de la ley, si es que existe, resulta dema-
Por consiguiente, no es exagerado afirmar que la doctrina de la stare decisis en el com- siado impreciso como para brindar una solución en los casos realmente difíciles; asimis-
mon law y en la práctica de los tribunales de la parte continental de Europa conducen mo, para resolver los casos, se requiere consultar los preceptos, los principios y las
por lo general a los mismos resultados: "Las diferencias prácticas... son microscópicas" máximas desarrolladas por los jueces en decisiones anteriores, No obstante, los tropos
(Rabel, en RabelZ 16,1951, pp. 340 y 345, criticado por Cappelletti, véase la bibliogra- siguen ocupando un lugar destacado, como puede observarse en el estilo de los fallos en
fía de este capítulo). De hecho, cuando un juez detecta en uno o más veredictos de la
Francia e Italia, así como en los de las instancias supremas de Alemania.
Corte Suprema un principio que le parece relevante para el caso que se le presenta, aten-
derá a esa decisión y sus preceptos, trátese de un juez alemán, inglés o francés. Desde Acerca de este tema, véase Kütz, "Über den Stil hochstrichterlicher Entscheidungen", en Ra-
luego, para seguir un precepto, el magistrado tendrá primero que extraerlo de los prece- belZ 37, 1973, p. 245; Goutal, "Characteristics of Judicial Style in France, Britain and the
dentes, y es en el método para extraer dichos principios donde persisten significativas USA", en 24 Am. J. Comp. L, 1976, p. 43; Lawson, "Comparative Judicial Style", en 25 Am.
diferencias entre el common law y el derecho civil. J. Comp. L, 1977, p. 364; Markesinis, "Cpnceptualism,JPragmatism and Courage, A Com-
La técnica que utiliza el juez del common law —abordar los precedentes a fin de ex- mon Lawyer Looks at Some Judgments of the Germán Federal Court", en 34 Am. J. Comp.
traer sus preceptos o reglas— es producto de una tradición madura y esmerada en la cual L, 1986, p. 359; Markesinis, "A Matter of Style" en 110 LQ Rev., 1994, p. 607.
"se reflexiona de uno a otro caso". El juez angloamericano inicia el proceso de emisión
de fallos con los precedentes individuales que los abogados de las partes presentan Una de las pruebas más sorprendentes de lo anterior reside en el desdén con el que se
como los más relevantes. En dichos precedentes, el magistrado reconoce ciertos "pre- consideran los hechos de un caso en los fallos de los tribunales continentales. Ya seña-
ceptos", es decir, soluciones a problemas particulares vivos y concretos. Observa cómo lamos que, a menudo, la Corte de Casación francesa no hace sino alusiones crípticas a
esos preceptos han sido limitados, extendidos y perfeccionados por otros precedentes, dichos datos (véase la sección I del cap. 9). En Alemania, el párr. 2 del §313 del ZPO
para luego, siempre asignando en su mente un lugar preeminente a los problemas, ex- ordena a los juzgados que presenten "sólo una breve declaración" de los hechos y de-
traer gradualmente de ellos los principios y las normas de los que echará mano para mandas más "esenciales" en que se basa la decisión. Aun así, cuando el fallo se divulga
formular una resolución tentativa del caso que se le presenta; en seguida, procede a vi- en publicaciones o informes legales, se aprecia cierta tendencia a mencionarlo lo más
sualizar la solución con el trasfondo de casos similares, hasta que emite su fallo. Todos sucintamente posible o, incluso, a omitirlo, en un procedimiento que el abogado del
estos pasos se verifican en medio de un discurso abierto: los argumentos en favor y en common law consideraría inadmisible. De nuevo, la Corte de Casación mencionada no
contra son presentados en alocuciones y refutaciones entre oponentes reales o imagina- se molesta siquiera en citar sus propias decisiones ni, mucho menos, en explicar por qué
rios. Ambulando solvitur. prefiere un antecedente sobre otro. Claro está que, de hecho, los magistrados de dicha
corte o tribunal consultan con gran cuidado los precedentes; sin embargo, prefieren
El proceso civil angloamericano representa el foro ideal para plantear los problemas de ma- crear la impresión de que sus fallos emanan del texto de ley con sólo un movimiento de
nera discursiva. A lo largo de la historia de dicho proceso, el juicio ante jurado ha dejado la vara mágica de la subsunción (véase el excelente estudio de este aspecto en Dawson,
una profunda impronta, si bien en la actualidad es sólo en Estados Unidos de América donde en la bibliografía de este capítulo, pp. 400 y ss.). Más importante que todo lo anterior,
el jurado posee cierta importancia práctica en el ámbito del derecho privado. Los procedi- los veredictos de las Cortes Supremas en la parte continental de Europa reflejan en oca-
mientos se realizan en una sola sesión, se distribuyen durante varios días de ser necesario, y siones las tradiciones autoritarias de hace un siglo: en lo fundamental, las decisiones
todos los hechos, junto con las cuestiones legales, se presentan oralmente hic et nunc por los deben ser actos impersonales del Estado que sirvan para acentuar la majestad de las le-
litigantes y se exponen de manera abierta y argumentativa, con la participación del propio ma- yes frente a los azorados ojos de los ciudadanos; por consiguiente, no deben percibirse
gistrado. Para más detalles, véase la sección V de este mismo capítulo. en ellos las vacilaciones y dudas de los jueces al ponderar los pros y los contras de las
280 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 281

soluciones concretas del problema que plantee el "caso", ya que siempre han de reflejar las áreas del derecho. Los jueces solían visualizar las leyes como un mal, sin duda ne-
el uso de un intelecto igudo y una lógica implacable. ,„ ;J ,,. cesario, que perturbaba la prístina armonía del common law, por lo que se dieron a la ta-
Otro indicador; deldeplorable nivel de desarrollo que manifiesta el att? dej'reflexio- rea de crear reglamentos para la interpretación de leyes que, para decirlo con Pollock,
nar con base en jas características de los casos" es el uso irracional que sé biace délos su- no podían ocultar la convicción de que, "por lo general, los cambios ordenados por el
marías (LeitsaÍTf} que"preceden a la exposición de los dictámenes, dentro dé iáYpública- Parlamento no hacen sino empeorar las cosas, de ahí que la misión del juez consista en
ciones que se distribuyen en todos los países de la parte continental de Europa. Estos imponer los límites más estrictos posibles a la interferencia del Parlamento" (Essays on
resúmenes presentan una brevísima y abstracta versión de la propuesta legal relacionada Jurísprudence andEthics, 1882, p. 85). Específicamente, se planteó la idea de que cada
con la decisión del tribunal, pero omite los hechos que dieron lugar al caso o sólo, alude ley que se apartase del common law no escrito debía poseer una naturaleza excepcional
a ellos, ski explicar jamás la lógica que originó al fallo. Los países regidos por el com- y, por ende, debía interpretarse de la manera más estrecha posible y aplicarse sólo a
mon law también usan estos sumarios, aunque el juez los emplea como un indicador pre- situaciones precisas que pudieran abordarse en sus propios términos. Aunque entonces
liminar del probable contenido de la decisión que ha de tomar, nunca como sustituto de se tenía por cierto que las legislaciones deben interpretarse a la luz de sus propósitos,
una investigación detallada. En los países de la Europa continental, por su parte, dichos resulta asombrosa la pedantería en que pueden incurrir los tribunales al someterse a la
sumarios, tomados supuestamente de la raíz de los hechos, suelen presentarse como expresión escrita de aquéllas.
fórmulas independientes y acabadas en la práctica legal, como si se tratara de preceptos
legales. En Italia, favorece este fenómeno el hecho de que la mayoría de las decisiones En el caso Fisher contra Bell, 19(51,1 QB 394, una ley convertía en delito "poner a la venta [una
del Tribunal de Casación se publican en forma de notas a pie de página (massime); así, navaja de muelle]": el acusado tenía en la vitrina de su tienda artefactos de este tipo, todos ellos
se torna prácticamente imposible remontarse a los hechos del caso y descubrir los ver- etiquetados con el precio. Sin embargo, se le había absuelto en virtud de que la presentación
de bienes en la vitrina de una tienda no representa una "oferta de venta" sino, simplemente, una
daderos alcances del sumario. En realidad, los principios contenidos en estos resúmenes
"invitación a comprar". En el caso Boume contra Norwich Crematorium Ltd., 1967, 1 WLR
deben considerarse hipótesis que han de someterse al análisis crítico a la luz de casos
691, había una ley por la cual se concedía una exención fiscal para los gastos de capital en
planteados con posterioridad y de las cambiantes necesidades de la vida, ya que se les edificios dentro de los cuales se realizaran actividades consistentes en "la sujeción de bienes o
puede extender, restringir o perfeccionar; no hay duda de que los tribunales continenta- materiales a cualquier proceso"; era dicha exención a la que se acogía el crematorio. El juez
les hacen todo esto de manera inconsciente, aun cuando rara vez permitan que el obser- determinó que, aun cuando el contribuyente se dedicará a la actividad especificada en la ley,
vador perciba esto, con lo cual correrían el riesgo de que se les impugne o corrija. los cadáveres humanos no eran "bienes" ni la cremación un "proceso". Como observaba
Bridge: "Aunque las susceptibilidades del magistrado eran comprensibles y la ley no se había
creado teniendo en mente la cremación, ¿había alguna razón de peso para que las personas
ni dedicadas a la cremación no gozaran de los beneficios de una exención de la ley de los que dis-
frutaban otros sectores del comercio sin que ello significara mayores ¡perjuicios a la sociedad?"
En la esfera de la interpretación de leyes también se observan diferencias característi- (Véase la bibliografía de este capítulo, p. 364.) En el caso Inland Revenue contra Hinchy,
cas entre los métodos del common law y el derecho civil; ambos sistemas parten de los 1960, AC 748, una persona que alteró su declaración de ingresos gravables fue multada "por
disminuir el impuesto que debía haber pagado". Seguramente, lo que la ley señalaba era
distintos papeles que desempeñaban, en el desarrollo del derecho inglés, las leyes pro-
"disminuir el impuesto por pagar sobre el ingreso alterado", no "disminuir el impuesto grava-
mulgadas por el Parlamento y, en el ámbito continental, la legislación. En Inglaterra,
ble sobre la totalidad del ingreso", pese a lo cual la Cámara de los Lores tomó otra decisión:
hasta el siglo XIX, y de nuevo a semejanza de los romanos, se consideraba la actividad el texto de la ley era inequívoco. El resultado fue que dos contribuyentes con el mismo in-
legislativa como necesaria sólo para contrarrestar una perturbación o trastorno de orden greso gravable tendrían que pagar la misma multa con independencia de la proporción del
social o económico específico. Con su empirismo práctico y el hábito inveterado de ingreso alterada. La Cámara se mostró imperturbable con este argumento, sabiendo que el le-
proceder paso a paso en cada uno de los casos que se le presentaban, el inglés habría gislador realizaría de inmediato las correcciones pertinentes-, lacual se hizo ese mismo año (Fi-
juzgado peligroso y antinatural prescribir por anticipado el resultado de casos compara- _. nance Act 1960, s. 44). Acerca de este tema, véase Zander,; "ffie Law Making Rrocess, en la
bles formulando regulaciones generales con el fin de abarcar todo un sector de la vida: bibliografía de este capítulo, pp. 105 y siguientes,, '/',•
"Primero llegaremos al puente, y sólo entonces lo cruzaremos". Así, al principio, las
leyes inglesas constituían esporádicas legislaciones ad hoc que, como fuentes legales, ti Sin embargo, los tribunales parecen haber inaugurado un nuevo capítulo. En la actualidad
poseían una fuerza mucho menor que el common law no escrito, el cual había sido de- 4 adoptan una actitud más liberal respecto del texto y prestan más atención al objetivo de
sarrollado por los magistrados a lo largo de siglos y que comprendía igualmente todas la legislación:
282 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 283

Si miramos retrospectivamente los dictámenes [de la Cámara de los Lores] en torno a Pero aun cuando Inglaterra y los países continentales hayan alcanzado cierta unidad en lo
cuestiones de interpretación de leyes en los últimos 30 años, no podrá menos que sorpren- que se refiere a las técnicas de interpretación de leyes, queda una diferencia abismal en
dernos el abandono de lo puramente literal en favor de la interpretación intencional de pro- lo que concierne a la redacción de éstas. Las leyes inglesas se esfuerzan por ser lo más
visiones legales. (Lord Diplock en el caso Cárter contra Bradbeer, 1975,1 WLR, pp. 1204, precisas posible; abundan en detalles aun en los aspectos triviales, y a menudo adoptan
1206 y siguientes.) una forma de expresión a tal grado compleja, abstrusa y pedante, que el observador con-
tinental no puede menos que retroceder horrorizado. Desde luego, es importante que las
Esta situación se ha acelerado en años recientes, ya que, como se ve, es inapropiado lle- leyes expliquen exactamente su significado, pero la exactitud tiene su costo; por tal ra-
var a cabo una interpretación literal del torrente de legislaciones británicas implantables zón, es igualmente importante que sean claras y comprensibles, que revelen el principio
mediante un Mandato Europeo, cumplir con una obügación del derecho comunitario, o que subyace en ellas y que presenten los preceptos que consagra en un orden lógico. Es-
adoptar un tratado dirigido a unificar las leyes; por lo general, esos textos se redactan en tas virtudes no tienen ningún atractivo para los redactores ingleses, quienes prefieren la
el estilo abierto y conciso de los países europeos continentales, y su puesta en práctica exactitud sobre cualquier otra cosa.
se delega a los tribunales, los cuales deben hacerla de acuerdo con el cometido de uni-
ficación del derecho ya sea en Europa o en todo el mundo. Por ejemplo, el art. 6 de la Ordenanza Europea sobre Responsabilidad por Productos Defec-
tuosos señala que uno de los factores relevantes para determinar si un producto proporciona
Lord Denning fue el primero en expresar con claridad esta idea, lo cual hizo en varios dic- la seguridad que el consumidor tiene derecho a esperar es "la presentación del producto". Al
támenes, en especial en los casos Buchanan & Co. contra Babeo Forwarding and Shipping implantar dicho mandato, la Ley de Protección al Consumidor, de 1987, incrementa el enun-
Ltd.,J977,1 QB 208 (CA). Sin embargo, véase también la participación de la Cámara de ciado a 45 palabras, sin una mejora sensible en cuanto a contenido semántico. En la sección
los Lores en los casos Pickstone contra Freemans Pie, 1989, AC 66 y Litster contra Forth 3 (2) a), "la presentación del producto" se convierte en "la manera y los propósitos para
Dry Dock Co., 1990, 1 AC 546. De hecho, los tribunales y autores ingleses parecen dis- los cuales el producto ha sido comercializado, su composición, el uso de cualquier marca
puestos a aceptar las soluciones europeas. Véase, por ejemplo, Bingham, "There is a World en relación con producto y cualesquier instrucciones o advertencias respecto del uso y el
Elsewhere: The Changing Perspectives of English Law", en 411CLQ 513,1992; Markesi- abuso de cualquier aspecto relacionado con el producto". Dale (véase la bibliografía de este
nis, "Learning from Europe and Learning in Europe", en Markesinis (ed.), The Gradual capítulo) compara la manera en que las legislaciones francesa, alemana e inglesa abordan
Converge/ice, Foreign Ideas, Foreign Influences and English Law on the Eve of the 21st temas particulares, y concluye que las leyes continentales son mucho más claras, compren-
Century, 1994, p. 1; Levitsky, "The Europeanization of the British Legal Style", en 42 Am. sibles y concisas que las inglesas, y no por cierto más difíciles de aplicar. (Véanse en la
J. Comp. L, 1994, p. 347. Véase también la p. 21 en. torno al uso de .los argumentos del bibliografía más detalles en Zander, The Law-Making Process, pp. 14 y ss.; Bridge y
derecho comparado por los tribunales ingleses. Cross/Bell/Engle, pp. 188 y siguientes.)

Durante más de un siglo, era regla en Inglaterra que, al interpretar una ley, el juez no podía Mientras que, en el continente, las leyes son redactadas en el ministerio relevante, en In-
atender las explicaciones que se presentaran mientras ésta pasara por el proceso parlamen- glaterra dicha tarea se encomienda a un grupo de especialistas, los llamados redactores
tario, con el argumento de que esas razones eran irrealizables y parciales, costosas e parlamentarios. Todos los esfuerzos que se han realizado por modificar sus prácticas ac-
inaccesibles para el ciudadano afectado. No obstante, la Cámara de los Comunes abando- tuales han fracasado. Con frecuencia, jueces y autores han lanzado criticas acerbas con-
nó este principio en 1993 (a raíz del caso Pepper contra Hart, 1993 AC, p. 593). Esto tra el estilo de las leyes inglesas, y aunque dichas criticas han sido reproducidas por el
indica la importancia que se asigna hoy a la definición de los propósitos de cada ley. oficial Comité Renton para la Preparación Legislativa en su informe de 1975 (Cmnd.
6053), sus propuestas de cambio han resultado infructuosas.
Lejos quedaron los días en que los tribunales adoptaban un concepto construccionista estric-
to de la interpretación, el cual exigía que se adoptase el significado literal del lenguaje. Hoy,
los juzgados emplean un enfoque mucho mejor definido mediante el cual se intenta realizar
IV
el verdadero propósito de la legislación; además, están preparados para revisar los materia-
les necesarios, por extraños que parezcan éstos, que conforman el trasfondo contra el cual se
promulgan las legislaciones. ¿Por qué apartarse, pues, de la única fuente en la que puede en- El estudiante dedicado a la comparación de los métodos de reflexión sobre temas de
contrarse una formulación autorizada de la intención que presidió a las legislaciones cuando derecho en el common law y en el derecho civil debe guardarse constantemente contra
éstas fueron sometidas a la consideración parlamentaria? (Lord Griffiths, en Pepper contra los conceptos unilaterales, ya que, en esta área, el observador superficial puede adoptarlos
Hart, 1993, AC.pp. 593 y 617.) con demasiada facilidad. No escasean los abogados angloamericanos para quienes, en
284 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 285

los países regidos por el common Icnv, la función principal del juez consiste en aplicar organizado de conceptos legales precisos y mensurables. La técnica que se aplica a los
en forma mecánica principios legales tan estrechamente entrelazados, que no hay espacio precedentes en los sistemas jurídicos angloamericanos no es "puntillismo de las decisio-
para que el juez realice el estudio que requiere toda ley. Hasta ahora, hemos, demostra- nes, sino un indicio fragmentario de principios constantes y reales" (Esser, véase la bi-
do en varias oportunidades cuan errado es este concepto. En primer lugar^a^éxtensas bliografía de este capítulo, p. 284). En otras palabras, aun la técnica del common law
áreas del derecrío'erf íá que, por varias razones, la ley no contiene reglas o sóíó'presenta exige al juez que busque el principio general que subyace en las decisiones reales en los
cláusulas o provisiones generales; tenemos aquí, entonces, un terreno fértil para el tra- precedentes relevantes, pues ésa es la única forma en que puede determinar si esta o
bajo del magistrado. Empero, en términos más generales, cabe afirmar que, a medida aquella decisión representa el control del caso que se le plantea. Tales reglas y princi-
que envejecían, los Códigos Civil y de Comercio de los países continentales perdieron pios generales, que los jueces del common law han extraído de una multitud de casos
fuerza y vitalidad, y que, cuando apremia al legislador la necesidad de crear regulacio- merced a un método inductivo y comparativo, infunden en los precedentes un grado con-
nes específicas para los nuevos problemas de la vida que se plantean, se debe recurrir siderable de orden sistemático interno y, por ende, de comunidad y predictibilidad. Es
con frecuencia cada vez mayor a los precedentes; así, la ley pierde la posición de pree- verdad que, en un sistema dominado por la jurisprudencia, las fuerzas intrínsecas que
minencia que otrora ocupara y que, para decirlo con las palabras de Rabel, "de ella no pugnan por el orden pueden a veces resultar inadecuadas; asimismo, que hay algunas
queda más que la expresión de una convicción de proporciones globales". ("Die Fach- áreas en el common law en las que, desde la perspectiva de los especialistas ingleses y
gebiete des Kaiser Wilhelm-Instituts", en Rabel, Gesammelte Aufsütze ffi, ed.- Leser, estadounidenses, los precedentes adquieren tal grado de complejidad y oscuridad que
1967, pp. 180 y 201.) Es verdad que muchos abogados no tienen aún conciencia plena se requiere de manera urgente la intervención de la Legislatura a fin poner un poco
de este cambio fundamental, y que los procesos legales, en especial las decisiones de los de orden. No obstante, los abogados del common law más atentos se mantienen al tanto de
tribunales, siguen utilizando los estilos y las formas tradicionales. Sin embargo, en lo este peligro. Particularmente en el derecho estadounidense, no se han escatimado esfuer-
esencial, es innegable que, en los países del common law, los jueces desempeñan un pa- zos en diversas áreas del derecho para realizar una revisión y un reordenamiento exhaus-
pel cada vez más significativo en el desarrollo del derecho. tivo y sistemático de los materiales legales. Las Reformulaciones (véanse las pp. 265 y
A medida que el desenvolvimiento del derecho no codificado en la parte continen- ss.) constituyen un buen ejemplo; las empresas legislativas más importantes de los años
tal de Europa se encomienda al trabajo de interpretación de los jueces, se toma cada vez recientes, como el Código de Comercio Uniforme, hubieran sido imposibles sin una bue-
más urgente para el derecho civil tomar conciencia de las técnicas y los métodos me- na dosis de sistematización y procesamiento preliminares de las soluciones contenidas
diante los cuales la participación de los jueces puede reconciliar la demanda de certeza en los precedentes. También en Inglaterra, la necesidad de sistematización y racionali-
legal con la necesidad de contar con principios adecuados para las cambiantes circuns- zación de las leyes es una realidad que se reconoce día con día. Prueba de esto es el es-
tancias de la vida. En este sentido, la experiencia acumulada del common law ha de tablecimiento de la Law Commission, a la cual se le encomendó la misión explícita de
encerrar un interés sustancial para el abogado continental. Los abogados angloamericanos "tomar y revisar todas las leyes... con vistas a un desarrollo y una reforma sistemáticos,
tienen una forma mucho más cuidadosa y precisa de profundizar en los aspectos desta- incluida en particular la codificación de dichas leyes". Aunque parece improbable que
cados de un caso, de distinguirlos de los casos aparentemente similares y de extraer reglas una de las piedras angulares del derecho clásico inglés, como es la ley de contratos, sea
y principios generales tan abstractos como lo dicten las necesidades y, al mismo tiem- codificada en el futuro cercano, la codificación ha sido uno de los temas más recurrentes
po, tan concretos como sea posible, siempre manteniéndose al tanto del problema actual en la discusión de los autores de derecho ingleses, buena parte de la cual se concentra en
y de las circunstancias que le rodean. Además, analizan estas cuestiones de manera más los códigos del derecho civil (véase la p. 225).
directa y abierta que los abogados continentales, quienes a menudo se sienten impelidos Sin embargo, sería erróneo, como ya señalamos, suponer que la diferencia esencial
a realizar una "categorización" harto artificial de los hechos que rodean al caso, aun entre el derecho inglés y el continental resida en que el primero haya sido codificado y el
cuando ésta sea simplista y hasta grosera, para situarlo lo más rápidamente posible den- segundo no. De mayor importancia es la siguiente pregunta: puesto que se debe analizar
tro del ámbito del "principio rector" más cercano (Leitsatz). y ordenar las leyes, extraer sus principios subyacentes, revelar sus incoherencias y for-
Cuando aseguramos que la técnica casuística e inductiva del common,J,aw puede mular propuestas de mejoramiento, ¿a quién se deben"delegar estas tareas y cómo se de-
resultar de utilidad para el desarrollo de la jurisprudencia en la esfera continental, quizá ben realizar? En la parte continental de Europa, esta misión se ha encomendado du-
se nos acuse de subestimar el sentido del orden y la racionalidad que proviene de la re- rante siglos a los académicos del derecho. En Inglaterra no se tiene esa tradición. La
flexión sistemática y de lanzar al consumidor de leyes a un abismo de casos especiales. primera cátedra de derecho inglés, ocupada por Blackstone, fue fundada en Oxford en
A nuestro modo de ver, esta idea, que se ha expresado con bastante frecuencia, es tan 1758, aunque se necesitaron otros cien años para que eminencias legales como Dicey,
errónea como la creencia de que el derecho civil no es otra cosa que un sistema bien Anson y Pollock escribieran las importantes obras analíticas que ejercieron tal efecto so-
286 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 287

bre la vida jurídica inglesa. Durante muchos años, las propias facultades de leyes con- cuando no idénticas. Resulta difícil sostener dicho aserto cuando abordamos el derecho
tribuyeron muy poco al desarrollo del derecho o a la educación de los abogados —en procesal y comparamos la preparación y el desenvolvimiento de un simple proceso ci-
1980, Twining señalaba que "el abogado académico británico, a diferencia de su contra- vil en las esferas del common law y del derecho civil, la forma en que los hechos se pre-
parte continental, tiende a ser una figura marginal de escasa visibilidad" ("Goodbye to sentan ante el tribunal, especialmente la manera en que se escoge y examina a testigos
Lewis Elliott, The Academic Lawyer as Scholar", en JSPTL, 1980, p. 2}—; sin embargo, y expertos, y la forma en que se asignan las distintas tareas y funciones al juzgado, a las
también en esta esfera se ha verificado un cambio abismal en los últimos años. Ingla- partes y a los abogados en las diferentes etapas de los procedimientos. En este sentido,
terra se muestra cada vez más dispuesta a reconocer lo que durante siglos se ha aceptado ambas tradiciones han tomado caminos separados.
en el continente: que tanto los jueces como los juristas tienen un papel por desempeñar en Hay un hecho decisivo que explica muchas de las peculiaridades del procedimiento
el desarrollo del derecho, y que esos papeles son complementarios. angloamericano: este último es resultado del juicio por jurado. Ciertamente, este tipo de
juicio ocurre soló en las causas pénales en la Inglaterra de hoy, cuando el delito es gra-
Véase Birks, "Adjudication and Interpretador! in the Comraon Law: A Century of Change", ve y el acusado se declara "no culpable"; aun así, el litigio civil inglés conserva muchas
en 14 LS, 1994, p. 156; Atiyah, Pragmatism and Theory in English Law, Hamlyn Lectures, de las tradiciones del juicio por jurado. Por ejemplo, todos los procesos, tanto civiles co-
1987; Bridge, "The Academic Lawyer: Mere tyorking Masón or Architect?", en 91 LQ Rev., mo penales, adoptan la forma de una sola y continua audiencia oral, la cual puede durar
1975, p. 488. Puede observarse un signo de este cambio en que cada día es más común, muchas horas y hasta días, de ser necesario. Como no se puede evitar dirigirse a los
entre los magistrados ingleses, no sólo tomar en consideración los conceptos vertidos en los miembros del jurado, la audiencia oral, una vez iniciada, debe proseguir sin interrup-
textos, sino también el incorporarlos a sus propias opiniones, a veces de manera explícita. ción. Tal compresión del proceso angloamericano a una sola audiencia oral da lugar a
Hace 20 años esto hubiera sido inconcebible. Véase, por ejemplo, Lord Scarman en el caso consecuencias de otros tipos, las cuales cqnstituyen las inconfundibles características
Sidaway contra Govemors of Bethlem Royal Hospital, 1985, AC, pp. 871, 886; Lord Goff en
por las que se distingue el proceso del common law. (Acerca de este tema, véase tam-
los casos Spiliada Maritime Corp, contra Cansulex Ltd., 1987, AC, pp. 460,488, y en Wool-
wich Equitable Building Sóc'y contra IRC, 1993, AC, pp. 70,163 y ss.; Steyn LJ en el caso bién Von Mehren, en la bibliografía de este capítulo.) , -,
White contra Jones, 1993, 3 All ER, pp. 481,499 y ss. Véase también Birks, op. cit.; Marke- La primera consecuencia es la enorme importancia que atribuyen los abogados a la
sinis, "A Matter of Style", en 110 LQ Rev., 1994, p. 607; Kotz, "Scholarship and the Courts, preparación del juicio, no así en el .ámbito del derecho civil, en el que la división del pro-
A Comparative Survey", en Clark (ed.), Essays in Honor ofJohn H. Merryman, 1990, p. 183. ceso en varias audiencias separadas porlntervalos implica que si una de las partes formu-
la declaraciones o argumentos inesperados, la otra parte tiene hasta la siguiente sesión
En suma: en los países de la porción continental de Europa, los días de la preeminen- para presentar pruebas o hechos que refuten dichas declaraciones; así poco a poco, cuan-
cia absoluta del derecho emanado de leyes terminaron desde hace mucho tiempo; a la do se reanuda el proceso y, con la participación del juez, se definen los aspectos más esen-
inversa, en el common law hay una tendencia a utilizar la legislación para unificar, ra- ciales del caso, los aspectos irrelevantes son desechados, sentando así las bases para la
cionalizar y simplificar la práctica del derecho. En el continente, el desarrollo de las le- emisión del fallo. Sin embargo, en el proceso angloamericano hay una sola audiencia, de
yes se encomienda en medida creciente a los magistrados y, en consecuencia, hay más ahí que antes de que comience,: cada, una de las partes debe haber meditado no sólo en
espacio para los métodos y estilos inductivos relacionados con los problemas reales; al torno a sus propios argumentps'y pruebas, sino también en los del oponente, ya que si se
contrario, el common law considera la necesidad de infundir un orden sistemático a los presentan pruebas inesperadas, no se puede solicitar un aplazamiento. Lo anterior tiene
preceptos desarrollados por los jueces mediante el análisis académico y la acción legis- dos consecuencias: cada abqgado (en Inglaterra, cada solicitador) debe entrevistar a "sus"
lativa, a fin de que sean más fáciles de entender y de dominar. Por tanto, hay razones testigos antes de que comience-el proceso y determinar con exactitud lo que éstos decla-
para creer que aunque el common law y el derecho civil se hayan originado en posicio- rarán en el estrado, conducta que el.abogado alemán consideraría como rayana en lo
nes contrarias, experimenten un acercamiento cada vez más estrecho, aun en sus métodos antiprofesional debido al riesgo de recibir una influencia negativa. Segundo, cada parte
y técnicas. puede, de acuerdo con el derecho procesal angloamericano, obligar a la otra a revelar in-
formación y presentar documentos relacionados con el inminente proceso.
' . - '" V/í•''. ":. *•-,<•* • : . • • • _ •
No podemos abundar en detalles acerca de la "demostración", un procedimiento cuyas po-
, sibilidades pueden dar lugar a abusos, especialmente en Estados Unidos de América: "un
'litigante experimentado en üh caso complejo puede imponer cargas onerosas, incluso aplastan-
Los comparatistas del derecho suelen suponer que en todos los sistemas legales desarro- ' ' tes, al solicitar expedientes, testimonios preprocesales de los testigos y otras formas de acre-
llados del mundo, las necesidades similares se satisfacen de formas igualmente similares, '- dilación.;. El litigante puede ingeniárselas para descargar toneladas de documentos sobre
288 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 289

la parte que exige la demostración, con la esperanza, no siempre vana, de que el demandan- protagonice reside en ciertas ideas, muy arraigadas, acerca de la mejor forma de llegar
te se sienta tan abrumado, que los aspectos realmente dañinos se pasen por alto o, inclu- a la verdad, o algo parecido a ésta, en el curso de las audiencias. Se considera que lo me-
so, nunca se llegue a ellos" (Frankel, véase la bibliografía de este capítulo, p. 18). jor es dejar que las partes organicen su propia batalla, presentando y defendiendo sus
f. -•'',**•...•...
propias versiones —necesariamente unilaterales— de los hechos, y que el juez se limi-
Cuando comilípá^elpícsceso angloamericano, los abogados se preparan dé'máne'fát'ón- te a observar, cuidando que no se violen las reglas del juego. "... la mejor forma de
cienzuda, mientras que el juez sólo tendrá vagas referencias respecto de los problemas descubrir la verdad está en la elocuencia que empleen las partes para exponer su caso",
y los testimonios. Supuestamente, recurrirá a los abogados, quienes le presentarán de señaló un célebre lord canciller, Lord Eldon, hace 175 años. (Ex parte Lloyd, Mont. 70,
manera oral todos los pormenores del caso. La forma que adoptará la presentación es. un 72 n., 1822.) En una frase de Lord Denning se perciben marcados acentos bélicos: "En
asunto que compete a los abogados, pues son ellos quienes deciden a cuáles y cuántos el litigio como en la guerra, si una de las partes comete un error, la otra parte puede apro-
testigos llamar, al igual que el orden en que éstos deberán presentarse; son ellos, asimis- vecharlo. No hay bastiones imbatibles". (Burmah Oil Co. contra Bank of England, 1979,
mo, quienes los interrogan, para luego someterlos a las preguntas de la "otra parte".- 1 WLR, pp. 473 y 484.) El "juicio adversario", que los abogados del common law con-
sideran como el principio motor del derecho procesal, se manifiesta en esta encarnizada
Lo mismo puede decirse de los expertos. En una demanda por negligencia médica, por aunque también regulada confrontación entre las partes de un proceso legal.
ejemplo —o en los procedimientos que implican una cuestión del derecho extranjero^-, ca-
da parte presenta a su propio experto en el tribunal; dichos expertos son sometidos, al igual En Alemania y países vecinos de la Europa continental, el derecho procesal se basa en la idea
que los demás testigos, a las preguntas y exigencias de los abogados de ambas partes. Este de que la verdad es más fácil de alcanzar cuando se asigna al juez un papel más activo: se le
espectáculo de duelo formal entre expertos, en el que los abogados despliegan todas sus ar- debe conceder el derecho, e incluso obligarlo, a que interrogue, informe, estimule y asesore
mas intelectuales de manera audaz aunque también propia de aficionados, resulta divertida a las partes, los abogados y los testigos a fin de obtener una versión completa de cada uno
para el observador continental, si bien éste puede preguntarse si no sería más simple, econó- de éstos, lo más alejada posible de la ambigüedad y la inconsistencia, así como para contra-
mico y rápido que el propio tribunal designase a un experto prestigioso cuya independencia rrestar cualesquier errores debidos a descuidos o inexperiencia de los litigantes o sus aboga-
y neutralidad fueran garantizadas por el hecho de que su lealtad se debiera más al tribunal dos. Ciertamente, en Alemania el .juez no puede, por iniciativa propia, llamar a un testigo
que a una de las partes. simplemente porque la información que proporcione éste sirva para arrojar más luz en el
caso; también es verdad que, en la litis civil normal, se aplica el Verhandlungsmoxime, o
Cuando se interroga a expertos y testigos, el juez se limita a escuchar con atención. Si principio según el cual el juez puede tomar en consideración sólo los hechos que pueden pro-
habla, será para admitir o rechazar, a instancias de una de las partes o por iniciativa pro- barse de manera fehaciente. Aun así, los autores de la tradición del common law no vacilan
pia, una de las preguntas que se plantee al testigo o a la parte, o bien para vigilar que se en definir el proceso civil alemán, en comparación con su contraparte angloamericana, co-
cumpla con las reglas del juego en otros aspectos. Aunque el magistrado también puede mo inquisitorial y al magistrado alemán como un paterfamilias, el cual presenta asimismo
interrogar a los testigos, la regla que debe aplicar en estos casos es la continencia, como algunas de las características del burócrata; "... el juez desciende constantemente al nivel de
en la anécdota del juez inglés que, consciente de su tendencia a formular demasiadas los litigantes como escrutador —armado ya sea de paciencia o de intransigencia—, como
preguntas, colocó en el estrado, frente a sí, un papelito con la palabra: "¡Cállate!" A consejero y asesor, como promotor incansable de acuerdos. Con todo, no ha perdido del to-
menudo se cita el consejo que impartía Lord Greene a sus colegas en el sentido de no in- do su carácter de servidor público, si bien de un tipo muy especial... dentro de un ministerio
gubernamental" (Kaplan, Von Mehren, Schaefer, "Phases of Germán Civil Procedure", en 71
terrogar a los testigos, explicando que el juez que lo hace "desciende a la arena, donde Harv. L. Rev., 1958, pp. 1193,1443, 1472).
su visión podría verse nublada por el polvo que levanta la lucha de los contendientes".
(Yuill contra Yuill, 1945, R, pp. 15, 20). Un adagio de uso común señala que "el juez En Estados Unidos de América, el "juicio adversario" se practica con un rigor especial.
que abre la boca cierra su mente". En este sentido, vale la pena leer el caso Jones con- Esto se debe en gran medida a que, en ese país, los procesos son encomendados prime-
tra National Goal Board, 1957,2 QB, p. 55: allí, el Tribunal de Apelaciones solicitó que ro a un jurado, al menos cuando la demanda perteftiécérá*lid6minio del common law y no
se procesara nuevamente un caso argumentando que el juez había planteado demasiadas al de la equidad (véase la sección III del cap. 14). En la práctica, esto significa que casi
preguntas, haciendo imposible que las partes presentaran sus pruebas de la manera que todas las demandas por daños, como las vinculadas con los accidentes de tránsito, son
creían más adecuada. dirimidas frente a un jurado.
El papel del juez angloamericano puede resultar un tanto pasivo, ya que, al no saber Son muchos los asuntos cuya decisión depende del jurado, muchos más de los que
nada del caso al inicio del proceso, debe familiarizarse con éste a medida que transcurre se encomiendan a los jueces legos que ocasionalmente se usan en las causas civiles y pe-
el juicio; sin embargo, la razón de que las partes y sus abogados desempeñen un papel nales de la Europa continental. Por ejemplo, al término de una audiencia por una deman-
290 Las familias jurídicas del mundo Interpretación y procedimiento en el common law y en el derecho civil 291

da de daños relacionados con un accidente de tránsito, el jurado, en ausencia del juez, Aunque el principio del juicio adversario es sacrosanto en los textos estadounidenses, se
determina cuáles hechos han sido probados. Durante el proceso, el juez deberá instruir ha debatido intensamente en torno a la cuestión de cuándo empieza el abuso, y de los lí-
al jurado respecto de los preceptos legales aplicables, aun cuando la aplicación de estos mites que se deben imponer a éste. Frankel dirige un ingenioso ataque contra los "exce-
principios corresponda sólo al jurado. Así, es éste quien decide, con base en las circuns- sos, distorsiones y perversiones" del juicio adversario (véase la bibliografía de este capí-
tancias del caso, si el acusado actuó "con negligencia", si se puede culpar al quejoso de tulo), reseñado por K5tz en 48 U. Chi. L. Rev. 478, 1981; Freedman, Lawyer's Ethics in
§JSi an Adversary System, 1975, adopta una posición contraria; ambos autores intercambian
"imprudencia concurrente" y qué compensación ha de recibir por los daños de dolor, su-
puntos de vista en 123 U. Pa. L Rev. 1031 y 1060,1975. El provocativo artículo de Lang-
frimiento y daño material. La Séptima Enmienda garantiza constitucionalmente el dere- bein, "The Germán Advantage in Civil Procedure", en 52 U. Chi. Rev. 823,1985, dio lu-
cho a juicio por jurado, por lo que su abolición es inimaginable. En verdad, se oponen gar a intensos debates. Impresionado por el derecho alemán, este último autor propone
objeciones de orden constitucional a cualquier reducción en la cantidad de jurados res- que el juez ejerza un control más estricto sobre los procedimientos y se le faculte para
pecto del número tradicional de 12, así como a cualquier argumento en favor de un ve- reunir los materiales factuales, llame a los testigos y seleccione a los expertos. Acerca de
redicto mayoritario, con base en el requerimiento histórico de la unanimidad. este tema, véase Stiefel/Maxeiner, "Civil Justice Reform in the United States, Opportu-
Para el abogado, saber que, al final del día, las cuestiones cruciales del caso serán nity for Learning from 'Civilized' European Procedure Instead of Continued Isolation?",
dirimidas por un grupo de legos afecta las tácticas que pueda emplear durante el proce- en 42 Am. J. Comp. L, 1994, p. 147 (con un informe en torno a la reacción crítica susci-
so. Ante todo, debe comprobar que el jurado se compone de las personas "adecuadas". tada por el artículo de Langbein).
Por ley, cada abogado puede objetar, sin aducir razones, la composición de una parte del
jurado, y la totalidad de éste si cuenta con argumentos suficientes. En los casos penales
más significativos, este examen voir-dire, o selección del jurado, puede durar varios Bibliografía
días; cientos de posibles jurados pueden ser interrogados por los abogados sólo para ser
descartados. Una vez que el jurado se constituye, el abogado se esfuerza por presentar Amos, "The Interpretation of Statutes", en 5 Camb. U163,1933-1935.
los hechos de la manera más impresionante y dramática posible —y por ende, más fa- Atiyah/Summers, Form and Substance in Anglo-Amerícan Law, A Comparative Study of Legal
Reasoning, Legal Theory, and Legal Institutions, 1987.
vorable a su cliente. A tal efecto, echará mano de todos los artificios de la retórica fo-
Bennion, On'Statute Law, 3a. ed., 1990.
rense. Por lo general, las preguntas que plantea a los testigos han sido cuidadosamente
Bridge, "National Legal Tradition and Community Law: Legislative Drafting and Judicial Inter-
ensayadas. Claro está que el abogado de la otra parte se esforzará con igual vigor por pretation in England and the European Community", en J. Common Market Studies, 1981,
frustrar estos movimientos, intentando impugnar la credibilidad de los testigos formu- p.351.
lando preguntas capciosas (contra las cuales se les suele prevenir). Cappelletti, "The Doctrine of Stare Decisis and the Civil Law: A Fundamental Difference—Or
Hay un complejo conjunto de reglas, conocido como ley de pruebas, mediante el No Difference at All?", en Festschrift Zweigert, 1981, p. 381.
que se determinan las pruebas que pueden presentar los testigos y las preguntas que es Cardozo, The Nature of the Judicial Process, 1921.
posible plantearles en los interrogatorios de ambos abogados. No hay una contraparte de Cooper, "The Common Law and the Civil Law—A Scot's View", en 63 Harv. L Rev. 468,1950.
estas reglas en el derecho civil; en éste las pruebas son atendidas por jueces profesiona- , 'The Civil Law and the Common Law: Some Points of Comparison", en 15 Am, J. Comp.
les que, en las demandas civiles, se limitan a escuchar todo; se considera que cuentan L 419,1967.
con la experiencia y hasta la dureza suficientes para realizar "una libre evaluación de las Cross/Bell/Engle, Statutory Interpretation, 2a. ed., 1987. v

pruebas" y separar la paja del grano. En un juicio por jurado, en contraste, se requiere Dainow (ed.), The Role of Judicial Decisions and Doctrine in Civil Law and in Mixed Jurisdic-
tions, 1974.
la ley de pruebas para evitar que los legos se dejen llevar por pruebas circunstanciales,
Dale, Legislative Drafting, A NewApproach, 1977.
preguntas capciosas y otras artimañas. Es evidente que el "j\iicio adversario" induce a
Dawson, The Oracles ofthe Law, 1968.
los abogados a conducirse al filo de la aceptabilidad moral y profesional, a veces tras- Dickerson, The Interpretation and Application of Statutes, 1975.
pasando esos límites, al "preparar" a los testigos de manera intensiva para los interroga- Esser, Grundsatz undNorm in der richterlichen Fortbildung des Privatrechts, 2a. ed., 1964.
torios y presentar como verdad lo que, en la conciencia del abogado, no son sino men- Fikentscher, Methoden des Rechts IV, 1977, p. 269.
tiras. Los escrúpulos se desechan por la consideración de que la otra parte obrará de , "Die Theorie der Fallnorm ais Grundlage von Kodex- und Fallrecht (code law and case
igual forma. En Estados Unidos de América no palia este problema la presencia de la law)", en Z/RV1980, p. 161.
cuota de contingencia,.pues la victoria o la derrota en el tribunal puede significar rique- Frankel, Partisan Justice, 1978.
zas o la ruina para el abogado del demandante. Frankfurter, "Some Reflections on the Reading of Statutes", en 47 Colum. L Rev. 527,1947.
292 Las familias jurídicas del mundo
Fiiedmann, "A Re-Éxamination of the Relatíons Between English, American and Continental Ju-
risprudence",en20Caw.Bar/Jev. 175,1942.
IV. La familia jurídica nórdica
Goodhart, "Precépntia English and Continental Law", en 50 LQ Rev. 40,
Hermán, "Quotiudicies iót sententiae: A Study of the English Reaction to Continental Iiiterpre-
tive Techniques", en JSPTL, 1981, p. 165.
Jacob, The Fabric of English Civil Justice, Hamlyn Lectures, 1987.
Jones, "Should Judges be Politicians?: The English Experience", en 57 Ind. U'211,1982. 19. Pasado y presente del derecho escandinavo
Kotz, "The Role of the Judge in the Court Room, The Common Law and Civil Law Compared",
enS.Afr.LJ, 1987, p. 35.
, "Zur Funktionsteilung zwischen Richter und Anwalt im deutschen und englischen Zivil- i
prozess", en Festschríft Zajtay, 1982, p. 277.
Lawson, "The Art of Drafting Statutes", en Festschríft Zweigert, 1981, p. 879.
A menudo, los autores de textos sobre derecho comparado suponen de manera implícita
Levitsky, "The Europeanization of the British Legal Style", en 42 Am. J. Comp. L 347,1994.
Llewellyn, The Bramble Bush, 1930.
que los sistemas jurídicos del mundo occidental pertenecen ya sea al common law o al
Lücke, "The Common Law: Judicial Impartiality and Judge-Made Law", en 98 LQ Rev. 29,1982. derecho civil. Las dificultades inherentes a dicho supuesto se acentúan cuando pregun-
Marsh, Interpretation in a National and International Context, 1974. tamos si dicha división se aplica al derecho del norte de Europa: Dinamarca, Finlandia,
Munday, "The Common Lawyer'sPhilosophyofLegislation", en Rechtstheorie 14,1983, p. 191. Islandia, Noruega y Suecia. Es claro que estas leyes nórdicas no pueden situarse en la
Pound, "What Is The Common Law?", en The Future ofthe Common Law, 1937, p. 3. tradición del common law, ya que los únicos sistemas jurídicos que pertenecen a dicha
, The Spirít ofthe Common Law, 1921. familia son aquellos que, desde la perspectiva histórica, se remontan al derecho inglés
, "Common Law and Legislation", en 21 Harv. L Rev. 383,1908. medieval, y la historia de los sistemas nórdicos ha sido muy independiente de su contra-
Rabel, "Civil Law and Common Law", en 10 La. L Rev. 431,1949, reproducido en Rabel, Ge- parte inglesa. Por añadidura, el derecho nórdico presenta muy pocas de las característi-
sammelte Aufsütze JJJ, ed. Leser, 1967, p. 312. cas de estilo del common law, como los métodos típicos de interpretación, el énfasis en
Radbruch, Der Geist des englischen Rechts, 1947. las decisiones judiciales dentro de importantes áreas del derecho privado y la posición
Radin, "A Short Way with Statutes", en 56 Harv. L Rev. 388,1942. y la trayectoria de los jueces angloamericanos. Esto se complica cuando intentamos vincu-
Rheinstein, "The Common Law and the Civil Law: An Elementary Comparison", en Rev. jur. lar las leyes nórdicas con el derecho civil, aquella gran familia de sistemas jurídicos,
Univ. Puerto Rico 22,1952-1953, p. 90. como los de la Europa continental, que recibieron la influencia, en mayor o menor me-
Rudden, "Courts and Codes in England, France and Soviet Russia", en 48 TuL L Rev. 1010,
1974.
dida, del derecho romano y que, por tradición, se basan en leyes o en extensos códigos
Sauveplanne, Codified and Judge Made Law, The Role of Courts and Legislaíors in Civil and como el principal medio de infundir orden a los materiales jurídicos. No puede negarse
Common Law Systems, 1982. que el derecho romano ha desarrollado un papel insignificante en la historia del derecho
Schmitthoff, "Der Zivilprozess ais Schlüssel zum englischen Rechtsdenken", en JZ, 1972, p. 38. de los países nórdicos, en comparación con Alemania, y que los Estados nacionales del
, "Systemdenken und Fallrecht in der Entwicklung des englischen Privatrechts", en JZ, norte de Europa no tienen aún códigos civiles como el de Francia o Alemania. No obs-
1967, p. 1. tante, consideramos, como podrá comprobarse en seguida, que lo correcto sería situar
-, "Non stamus decisis", en Festschríft Coing, 1982, p. 469. las leyes nórdicas en el ámbito del derecho civil, aun cuando, en virtud de su estrecha
Stevens, Law and Politics, The House of Loras as a Judicial Body, 1978. interrelación y sus características de estilo comunes, se les deba situar dentro de una fa-
Yon Mehren, "The Significance for Procedural Practice and Theory of the Concentrated Trial: milia jurídica especial, junto con las ramas legales romana y alemana.
Comparative Remarks", en Festschríft Coing, 1982,361.
Zander, The Law-Making Process, 4a. ed., 1994. ' ~ ~ Aquí utilizaremos las palabras nórdico y escandinavo como sinónimos, pese a«que ni Dina-
, A Matter of Justice, The Legal System in Ferment, 1989. marca ni Islandia forman parte de Escandinavia.en ej¡sentido geográfico de la expresión.

La interrelación de los sistemas jurídicos nórdicos se explica por el hecho de que los la-
zos políticos y culturales entre los países escandinavos siempre han sido muy estrechos.
294 Las familias jurídicas del mundo Pasado y presente del derecho escandinavo 295

Ciertamente, la unificación completa de los tres reinos nórdicos de Dinamarca, Noruega y los preceptos casuísticos detallados sobre la generalización teórica y el conceptualismo
Suecia fue temporal, en la época de la Unión de Kalmar (1397-1523), pero los vínculos pedagógico que se practicaban a la sazón en la parte continental de Europa entre los
entre Suecia y Finlandia, por una parte, y entre Dinamarca, Noruega e Islandia, por otra creadores de sistemas del derecho natural.
parte, fueron mucho más duraderos, pues persistieron durante varias centurias. En los Esto no significa que las leyes danesas y suecas se hayan desarrollado de manera
siglos XII y XHI, Finlandia fue conquistada por Suecia, a raíz de lo cual se formó el Im- aislada respecto del derecho de la Europa continental. En realidad, durante el siglo
perio Sueco hasta 1809, cuando Suecia se vio obligada, como resultado de una infruc- XVII, Suecia mantuvo un contacto estrecho con la actividad académica relacionada con
tuosa guerra con Rusia, a ceder Finlandia a los zares. Pese a lo anterior, Finlandia gozó el derecho del continente. Esto era consecuencia de que, en la época de la Guerra de
de una considerable autonomía dentro del Estado ruso como Gran Ducado independien- Treinta Años, Suecia se había convertido en una gran potencia, con un importante papel
te, además de que la administración zarista se abstuvo de interferir en el sistema jurídico por desempeñar en la política europea y considerables intereses territoriales en las regio-
de este país. Así, cuando Finlandia se separó de Rusia como consecuencia de la Revo- nes del Báltico, en los que florecía el usus modernus pandectarum tanto en la práctica
lución de Octubre y declaró su independencia en 1918, la unidad legal con Suecia no se legal como en las universidades. Estas relaciones políticas e intelectuales con los países
había visto severamente afectada. En la Escandinavia Occidental, Dinamarca, Noruega de las regiones oriental y central de Europa permitieron que el pensamiento de derecho
e Islandia permanecieron bajo el control central de la familia real danesa durante más de continental penetrara en Suecia. En particular, los jóvenes nobles suecos que deseaban
cuatro siglos, desde los últimos años del siglo XIV, de tal forma que, en lo esencial, las emplearse en la administración o en la práctica legal dentro del Imperio Sueco solían edu-
leyes danesas estaban en vigor en ambos países. En 1814, Dinamarca tuvo que ceder carse en el Gemeines Recht que se impartía en las universidades de la Alemania protes-
a Suecia el territorio noruego, si bien los noruegos pudieron conservar un grado consi- tante y posteriormente también en las universidades de Uppsala y Lund. Correspondió a
derable de independencia dentro del Imperio Sueco, hasta que en 1905 obtuvieron pací- Gustavo Adolfo fundar nuevas instancias supremas como parte de sus reformas adminis-
ficamente una autonomía completa. Por último, aunque Islandia se convirtió en Estado trativas —tanto el Sveahofrátt de Estocolmo, establecido en 1614, como el Gota hofrütt
independiente en 1918, se mantuvo fiel al monarca danés hasta el fin de la Segunda Gue- de Gotemburgo; fundado en 1634, persisten hasta nuestros días—, por lo que fue natu-
rra Mundial. . ,; ral que estos tribunales, en marcado contraste con Inglaterra, hayan sido presididos por
Desde el punto de vista histórico, todas las leyes nórdicas se basaban en el antiguo instruidos jueces profesionales, quiénes también conocían el derecho romano. Obser-
derecho germánico, aun cuando haya habido variaciones locales en diferentes partes de vamos así que las ideas y los preceptos de origen romano desempeñaron un importante
Escandinavia. En el siglo XE, estos preceptos comenzaron a redactarse como parte de las papel en las cortes supremas suecas del siglo XVII, como lo ha demostrado Jágerskióld
leyes locales y, más tarde, de las leyes urbanas. Con la creciente centralización del poder, (véase la bibliografía de este capítulo), especialmente en el área de la ley de contratos,
se empezó a reunir y unificar dichas leyes. En el siglo XIV, Suecia sustituyó las leyes de las leyes de seguridad personal y real y la ley de sociedades y quiebra, en las que los
particulares de condados y poblados con una Ley Provincial, que se aplicaría en el territo- textos del siglo XTV presentaban notorias deficiencias. Sin embargo, vale la pena seña-
rio de las tierras bajas, así como una Ley Urbana, válida en todos los pueblos y ciuda- lar que la influencia del derecho romano sobre el Código de 1734 no fue tan importan-
des del imperio. Hacia los siglos XVII y XVIH, los progresos alcanzados eran tales, que te como cabría esperar, aun en las partes consagradas a los contratos y al derecho co-
en Dinamarca, al igual que en Suecia, se redactaron extensos códigos. Los trabajos de mercial. Probablemente esto se debe a que, durante el remado de Carlos XII, Suecia
preparación se realizaron con gran cuidado, unificando la totalidad de las leyes privadas, había perdido su posición como potencia europea a consecuencia de una fallida polí-
penales y procesales en ambos países. En Dinamarca, la Danske Lov del Rey Christian tica exterior y una serie de derrotas militares, factores por los que, de pronto, el país
V entró en vigor en 1683; en el territorio noruego, entró en vigor con el nombre de Norske se descubrió a sí mismo marginado de la comunidad de los países continentales. Por
Lov en 1687. Dicho Código se divide en seis libros: el primero se ocupa de la práctica tal razón, debido al retorno del nacionalismo, los redactores del Código de 1734 cre-
del derecho; el segundo de la Iglesia; el tercero de las clases seculares, el comercio y las yeron prudente vincularlo en términos de elaboración, estilo, dicción y casuística con
leyes matrimoniales; el cuarto del derecho marítimo; el quinto del resto de las leyes de las tradiciones de las antiguas leyes provinciales y urbanas suecas (véase Rehfeldt, en (
propiedades y sucesorias, y el sexto del derecho penal. El Código sueco de 1734 (Sveriges la bibliografía de este capítulo). Pese a lo anterior, el contacto con el derecho romano (
rikes lag) presenta una organización más elaborada. Consta de nueve partes, de las cua- había sido tan poderoso que nunca se rompieron los lazos con el pensamiento de de-
les las primeras cinco comprenden casi todo el derecho privado; estas secciones se con- recho de la Europa continental, al punto de que siempre han sido mucho más estre- (
sagran al derecho matrimonial, sucesorio, de tierras, de bienes inmuebles y de obliga- chos que los de Inglaterra. ,.. (
ciones y contratos. El Código sueco tiene sólo 1,300 párrafos; al igual que el danés, está Aunque nunca se han revocado formalmente las leyes danesa-noruega de 1683-
redactado de una manera simple, clara y coloquial, y en él se aprecia la preferencia por 1687, ni la sueca de 1734, la mayoría de sus principios se han vuelto obsoletos, por (
(
(
t
296 Las familias jurídicas del mundo Pasado y presente del derecho escandinavo 297

los cambios en las circunstancias, o bien, han sido reemplazados por nuevas leyes regla- negociables. En los años subsiguientes, la atención seguía concentrándose en la unifica-
mentarias, r, , , ción del derecho comercial, y antes de que terminara el siglo, se aprobaron leyes idén-
Las perturbaeiqnesi;4e>la era napoleónica dieron origen a grandes cambjoseri Jas ticas en las áreas de marcas y registros comerciales, sociedades y emisión de cheques.
condiciones políticas y en el clima intelectual de Escandinavia, como en el resto'de Las leyes marítimas de Escandinavia también se unificaron entre 1891 y 1893.
Europa. Se rompieron las relaciones que habían mantenido durante siglos Suecia y Fin- Gradualmente se observó que la legislación emanada de esta colaboración entre los
landia, por un lado, y Dinamarca y Noruega, por el otro. Las ideas nacionales y liberales Estados nacionales nórdicos también era mejor en el aspecto de la calidad. Puesto que
de la Revolución francesa fueron aceptadas rápidamente en Escandinavia, contribuyen- Suecia, aun en la actualidad, tiene sólo ocho millones de habitantes, y Dinamarca, No-
do, por una parte, a fortalecer el sentido de identidad cultural y lingüística de los escan- ruega y Finlandia entre cuatro y cinco millones cada una, la experiencia de cada país es
dinavos y, por otra parte, a eliminar los vestigios de los gobiernos absolutistas, lo que relativamente limitada; sólo es posible redactar buenas leyes con base en la experiencia
aumentó la participación de los ciudadanos en los asuntos del Estado. En Suecia, el éxi- consolidada. Los planes de unificación más ambiciosos aparecieron en los últimos años
to de la codificación napoleónica generó propuestas de una reforma fundamental al an- del siglo XIX. En 1899, el profesor danés Larsen propuso que, además del derecho, co-
tiguo Código de 1734, hasta que en 1811 el Parlamento sueco formó una comisión para mercial, se unificara el resto de las leyes privadas, teniendo en mente el Código Civil es-
que se encargara de la redacción de un nuevo Código. El borrador que se presentó en candinavo como la meta final. Aunque los gobiernos de los estados nórdicos aceptaron
1826 permitía ver la influencia del Código Civil francés, mientras que las leyes familia- esta propuesta, el proyecto del Código Civil se pospuso en favor de la unificación de
res y sucesorias abandonaban el antiguo derecho sueco y su modelo de grupos sociales áreas específicas de las leyes de propiedades y obligaciones. El primer fruto de estos es-
patriarcales fundados en el parentesco. Por ejemplo, de acuerdo con las leyes antiguas, fuerzos fue un borrador en torno a la venta de bienes muebles, el cual entró en vigor en
las mujeres solteras carecían de capacidad legal, cualquiera que fuese su edad, y no po- Suecia en 1905, en Dinamarca en 1906, en Noruega en 1907 y en Islandia en 1922.
dían contraer matrimonio sin el consentimiento del padre u otro representante del grupo
familiar; con el nuevo Código Jas mujeres, al igual que los varones, obtuvieron capacidad Al redactar la Ley Escandinava de Ventas, los artífices tomaron en consideración la Ley para
legal al llegar a una edad determinada, se concedió a los cónyuges igualdad de derechos la Venta de Bienes inglesa, de 1893, y el BGB alemán, si bien prestaron mucha más atención
sobre la propiedad matrimonial, se otorgó a hijos e hijas el mismo derecho a la herencia de la usual a los puntos de vista de los intereses comerciales en juego. Esto tuvo dos resul-
tados: primero, la Ley de Ventas es "un sistema simple compuesto por conceptos formulados
y, por último, se abolieron numerosas y anticuadas diferencias entre los habitantes de las
de manera clara e igualmente simple" (Rabel, Das Recht des Warenkaufs 1,1936 p. 311); y,
ciudades y de las provincias en cuestiones de propiedad matrimonial y sucesión. Aun- segundo, dicha Ley responde a las exigencias estrictas de la práctica comercial, así como a
que no era posible aplicar la totalidad de las leyes que componían este borrador debido la necesidad de formalizar los contratos de manera simple y expedita. Así, de acuerdo con
a la oposición de los conservadores, muchos de sus conceptos se implantaron en la.s ella, el vendedor incurre en mora cuando no entrega los bienes al comprador o al transportista
reformas subsiguientes. Tal fue la manera en que, a partir de la mitad del siglo XIX, en el plazo convenido; no se requiere notificación para denunciar la mora ni, de hecho, se
Dinamarca y Suecia modernizaron sus antiguos Códigos, especialmente en las leyes responsabilizará por fuerza al vendedor por el retraso en la entrega. Si aquél se ha retrasado y
familiares y sucesorias, áreas en las que incorporaron la emancipación legal de las mu- la mora es de tipo "material", el comprador, en vez de exigir el cumplimiento del compro-
jeres mucho antes que los países de la Europa continental. miso, tiene derecho a rescindir el contrato, sin conceder tiempo adicional para dicho cum-
Estimulados por la percepción de sus raíces históricas y culturales comunes, así como plimiento; tal rescisión del contrato no encierra la consecuencia expresada en el §326 del
por el incremento en el comercio y el mejoramiento de las comunicaciones, los Estados BGB, es decir, que el contrato se invalida ab initio, con el resultado de que el comprador
nórdicos comenzaron a colaborar de manera estrecha en el área legislativa durante el carece de bases para entablar una demanda por daños. El §24 de la Ley Escandinava de
último tercio del siglo XIX. A esto contribuyó que las lenguas escandinavas, con excep- Ventas presenta el mismo resultado que las leyes alemanas, aunque está mucho mejor formu-
lada: se libera al vendedor de bienes genéricos qué no; "entrega los artículos de toda respon-
ción del finlandés, sean muy semejantes, de tal forma que los abogados pueden expresarse .. sabilidad por daños si, y sólo si, la ejecución del contrato se torna imposible por razón de
en su propia lengua sin que ello signifique una barrera de tipo lingüístico. Erf 1872, en una circunstancia "que el vendedor no podía prever al momento del contrato, como la des-
un congreso de juristas escandinavos reunidos en Copenhague con el propósito explíci- trucción de todos los bienes o la porción de éstos que conformen el objeto del contrato, el
to de promover la unificación del derecho en esa región de Europa, se convino que el estallido de una guerra, la imposición de restricciones aduanales o acontecimientos simila-
primero y más importante objetivo era unificar las leyes nórdicas relacionadas con los res". Cabe añadir que si los bienes entregados resultan defectuosos, la Ley Escandinava de
títulos negociables. Este reto fue aceptado por los ministros de justicia de Suecia, Dina- Venías atribuye la responsabilidad de los daños al vendedor de bienes genéricos aun en au-
marca y Noruega, quienes realizaron los trabajos preliminares con tal rapidez, que en sencia de defectos. Todas estas reglas se incorporan de manera sustancial en el CISG (véase
1880 entró en vigor, de manera simultánea en los tres países, la ley unificada de títulos la sección VI del cap. 36).- -
298 Las familias jurídicas del mundo Pasado y presente del derecho escandinavo 299

Otro producto importante de la cooperación entre los países nórdicos es la Ley de Con- evidente desventaja, aplicándose a todas las condiciones "injustas", sean éstas de tipo
tratos y otros Actos Jurídicos en la Ley de Propiedades y Obligaciones, para nombrarlo normativo o negociadas de manera individual.
con el título sueco, la cual entró en vigor en Suecia, Dinamarca y Noruega entre 1915 y
1918, y en Finlandia en 1929. Dicha ley, que se compone casi de 40 secciones, no se Además de la Ley de Ventas y la Ley de Contratos hay otros reglamentos en la ley de
propone abordar todas las cuestiones comprendidas por el BGB en el capítulo "Actos ju- propiedades y obligaciones que se han instituido en Escandinavia de forma unificada,
rídicos" de la Parte General; más bien, se Umita a unos pocos problemas de importancia por ejemplo, las leyes vinculadas con los Agentes Comisionistas, Representantes Co-
práctica probada, incluidos los preceptos relacionados con la conclusión de contratos, merciales y Agentes Viajeros, la Ley de Ventas a Plazos, la Ley de Contratos de Asegu-
agencia y la nulidad de los actos jurídicos. Es claro que los redactores prestaron aten- ramiento y la Ley de Bonos. Precedió a todas estas leyes una cuidadosa investigación (
ción a las doctrinas generales del derecho privado del pandectismo alemán, así como a comparativa mediante la que se revisaron las leyes inglesas y las continentales, espe- /
los textos de los Códigos alemán y suizo; no obstante, gracias a las virtudes gemelas cialmente las alemanas, en busca de los preceptos más adecuados para las condiciones es-
de los juristas escandinavos Oa racionalidad y el realismo), dicha ley no muestra signos de candinavas. Debido a que la elaboración, la articulación y el estilo de dichas leyes son
;
esa desmesurada pasión por situar los principios generales en "el centro mismo de las casi idénticos a los de la legislación continental, por no mencionar la armonía de sus <
cosas" que observamos en el BGB (véase la sección n del cap. 11). Lo anterior se per- conceptos legales básicos, resultan mucho más fácües de entender para el.abogado ale-
!_'
cibe ya en el hecho de que, de manera por demás prudente, la ley sólo se aplica a los mán o francés que las del derecho angloamericano.
actos jurídicos que se realizan en el ámbito de la ley de propiedades y obligaciones, Con las legislaciones que hemos mencionado, los países escandinavos lograron per- i

excluyendo las leyes familiares y sucesorias; de igual forma¡ dicha ley no incluye reglas feccionar una ley de contratos bastante unificada; cuando no se dispone de provisiones 1

t
relacionadas con la invalidez de los actos jurídicos con base en el argumento de mino- reglamentarias, tanto los tribunales como los autores de derecho utilizan el mecanismo
ría. Desde el punto de vista funcional, dichas reglas parecen asociarse con la ley de me- de la analogía. Así, en Suecia las provisiones de la Ley de Ventas asociadas a la entrega de (
nores, de ahí que se les haya reservado para una ley especial que se ocupa de la posición bienes defectuosos han sido aplicadas por analogía a la contratación de servicios, en un )'
>
legal de los menores en todos sus aspectos. Asimismo, la Ley de Contratos tiene su pro- aspecto no comprendido por la ley de 1734. De igual forma, cuando los jueces tienen
pia forma de resolver muchos problemas prácticos y, en particular, garantiza la protec- •que dirimir un caso que implica la asignación de la acción o el derecho al recurso entre i
ción de la buena fe en los asuntos de negocios. deudores conjuntos, suelen preguntarse si no será más pertinente aplicar por analogía las
provisiones de la Ley de Obligaciones i De nuevo, no hay una cláusula general en las le-
Así, la parte que concluye un contrato influida por error puede, en principio, rescindir yes suecas que requieran buena fe en la ejecución de los contratos, aun cuando puedan
el contrato sólo cuando la otra parte conocía o debía conocer el error, con lo cual pier- encontrarse reglas específicas de este tipo en la Ley de Ventas a Plazos (1915), en la Ley
de el derecho al recurso que representa la validez del contrato. Las ofertas de contrato de Contratos de Aseguramientor(1927) y en la Ley de Obligaciones (1936); en 1948, la
implican responsabilidades, de tal forma que el ofrecido pueda contar con su aceptación
Corte Suprema de Suecia anunció que las condiciones contractuales que contravinieran
al formar un contrato, a condición de que lo comunique al oferente dentro de un perio-
el principio de buena fe se considerarían como nulas en todos los contratos, aun en los
do razonable. En la sección consagrada a la agencia, la Ley de Contratos contiene pro-
visiones detalladas dirigidas a proteger a quienes, en buena fe, celebran un contrato con casos en que no mediara un mandato de ley especial. Los ejemplos podrían extenderse
adinfinitum. " '"' ' ;
un agente cuyas facultades han sido limitadas o incluso suspendidas por un mandante
que no ha expresado sus intenciones con la suficiente claridad. Tal énfasis en la protec-
ción del comercio puede atribuirse a que en Escandinavia, al igual que en Inglaterra, el Los países escandinavos, con Suecia al frente, han sido especialmente innovadores en el ám-
derecho comercial nunca se ha visualizado como un derecho "especial" para los hom- bito de la protección al consumidor, de ahí que sus ideas al respecto hayan servido como mo-
bres de negocios, aun cuando siempre se le haya incorporado al derecho privado gene- delos en otros países. Además de la cláusula general contenida en el §36 de la Ley de Con-
ral mediante unas pocas reglas especiales para los actos entre ciudadanos privados que tratos, Suecia ha promulgado leyes especiales mediante las cuales se fijan las condiciones de
no se dediquen al comercio. Este aspecto también puede percibirse en el §36 de la Ley ciertos tipos de contratos formalizados por los consumidores. Los contratos de venta cons-
de Contratos, cuya nueva versión se elaboró en Dinamarca y Suecia entre 1975 y 1976. tituyen un ejemplo de lo anterior: la Ley dementas al Consumidor, de 1973, concede de-
Según esta provisión, los tribunales pueden invalidar o modificar las condiciones de un fechos inalienables al consumidor que compra bienes de uso privado a un proveedor, en'es-
contrato cuando, tras exponer la sustancia del acto jurídico y las circunstancias actuales pecial cuando éstos resultan defectuosos o np se entregan a tiempo. Desde 1979, todas las
o sobrevinientes, se considera que resulta "injusto". En principio, lo anterior se aplica formas de crédito que se conceden a los consumidores pertenecen a la Ley de Crédito al *
por igual a los actos comerciales y no comerciales, aunque hay una referencia explícita Consumidor, cuando el crédito se destina a la adquisición de bienes —en la práctica, los ca-
a la relevancia de la necesidad de proteger al consumidor o a una parte contrayente en sos más importantes—, la regulación contiene numerosos detalles y, en ciertas circunstan-
300 Las familias jurídicas del mundo Pasado y presente del derecho escandinavo 301
" ' •'•'• cias, el consumidor que cuenta con una protección contra el proveedor de los bienes también políticas significativas, la población y el poderío económico eran casi los mismos y to-
puede usarla contra el proveedor del crédito. Por último, en 1981 entrójsn vigor ,1a Ley de dos estos países tenían el común denominador de encontrarse en la periferia de Europa;
Seguros pa^ Consumidores, la cual concede amplios derechos a los ciudadanoípriyados estas circunstancias facilitaron en gran medida la cooperación de buena fe, coopera-
que contratan"pólizas contra incendios, accidentes, robo domiciliario y otros siniestros,'no ción que desde hace algún tiempo se ha extendido más allá de la elaboración conjun-
así seguros de vida o de enfermedad. Desde hace muchos años, los suecos se dieron cuenta ta de leyes preliminares relacionadas con cuestiones de política económica, social, de
de que la protección al consumidor nunca sería adecuada mientras el consumidor individual transportación y cultural, desde 1952, con los auspicios del Consejo Nórdico. Sin em-
tenga que acudir a los tribunales para defender sus derechos en un caso particular, por lo que,
desde 1970, los ciudadanos pueden acogerse a una Oficina de Protección al Consumidor, bargo, la principal razón del éxito de esta cooperación en asuntos jurídicos reside en
presidida por un ombudsman de los consumidores. Entre los amplios poderes que se confi- que el derecho de estos países nórdicos, que tiene por base común ideas respecto del
rieron a dicha oficina desde 1971, se cuenta el derecho a presentar a una empresa en un derecho de origen germánico, manifestó un desarrollo histórico paralelo. Así, el dere-
Tribunal de Mercado especial, donde se solicita un interdicto contra el uso continuó dé las cho romano llegó desde el sur a los países escandinavos hasta el siglo XW, en una
Condiciones Generales de Negocios cuando las condiciones que conforman el objeto de la época en la que las instituciones legales tradicionales tenían mucho tiempo de haber-
controversia resultan "injustos para el consumidor final respecto del precio y otras circunstan- se estabilizado merced a las leyes provinciales y urbanas, las cuales se aplicaban en
cias". Pueden consultarse más detalles en Bemitz, "Schwedisches Verbraucherschutzrecht", un bien organizado sistema de tribunales. Por consiguiente, la influencia romana se
en RabelsZ 40,1976, p. 593. Casi todos los demás países escandinavos han promulgado pro- circunscribió a las áreas en las que los preceptos de los códigos medievales presenta-;
visiones similares. Véase también la p. 362 de esta obra. ban más deficiencias, es decir, la ley de contratos, las de crédito y valores, y las de so-
ciedades y quiebra. Por tal razón, la recepción del derecho romano en los países nór-
En el área del derecho familiar también se ha verificado una productiva cooperación en- dicos adoptó una forma muy débil, mientras que los lazos entre Escandinavia y la.
tre los Estados nórdicos, aunque en este sentido, las variaciones de uno a otro país son ciencia del derecho continental, aunque mucho más estrechos que en Inglaterra, no
más marcadas que en la ley de obligaciones. Las leyes matrimonial, de menores y de dieron lugar a una "cientifización" tan intensa de la doctrina y de la práctica legal co-
adopción contienen principios similares en todos los países escandinavos, aspecto que mo la recepción de las fuentes romanas en Alemania. Además, la idea de la codifica-
también puede observarse en los detalles. Cabe observar que numerosas cuestiones res;- ción, característica de la era del Iluminismo, perdió una buena parte de su atractivo en
pecto de las cuales se propusieron reformas en la Europa continental sólo después de la Escandinavia, al igual que muchos otros conceptos de origen continental cuando penetran
Segunda Guerra Mundial fueron planteadas e incluso resueltas en el derecho escandi- el frío clima del Norte. A fin de modernizar sus antiguos códigos, los. escandinavos del
navo muchos años antes; entre esas cuestiones se cuentan la igualdad de los cónyuges, siglo XIX se basaron principalmente en varias leyes que apenas se distinguían, en es-
la eliminación del principio asfalta en la ley de divorcio, el trato igualitario de los hijos tilo y construcción, de productos similares que se usaban en la parte continental de
legítimos e ilegítimos y las mejoras en la posición del cónyuge supérstite en las leyes de Europa. La progresista idea de la codificación de todos los elementos del derecho pri-
sucesión. vado no ha funcionado en ninguno de los países escandinavos; el último paso que se
dio en esta dirección, la propuesta del académico danés Vinding Kruse en 1948 para
redactar un borrador del Código Civil nórdico, se suspendió hace unos pocos años.
m Esto concuerda con la actitud que suele adoptar la ciencia legal de estos países, la cual
siempre se ha mantenido al tanto de los acontecimientos en la Europa continental; por
En esta reseña demostramos el éxito con el que coronaron sus esfuerzos los países ello, no es de sorprender que, en el siglo XIX, haya obtenido sus materiales jurídicos
nórdicos, durante los últimos 100 años, por estrechar los lazos de sus respectivos sis- de los pandectistas. No obstante, la tendencia al conceptualismo excesivo y a la elabora-
temas jurídicos; en verdad, el ejemplo de Escandinavia se ha propuesto como modelo ( ción de sistemas teóricos integrados de grandes alcances nunca ha sido uno de los rasgos
de cooperación para el resto de los países de Europa (véase Matteucci, en la'bibliogra- de la reflexión sobre temas de derecho nórdico, gracias al realismo de los abogados es-
fía de este capítulo). Por lo demás, hay otros progresos cuya consecución se tornó más candinavos y a su sana intuición de lo útil y lo necesario en la esfera práctica. Así, aun
difícil debido al celo reformista que impera en algunos de los países de esta región cuando los sistemas jurídicos de esta región de Europa hayan participado del desarrollo
(véase Hellner, en la bibliografía). Asimismo, debemos recordar que las condiciones del derecho continental, también han sabido conservar sus características locales, lo cual
para conseguir el grado actual de armonía legal, si no la unificación, eran particular- justifica que situemos el sistema de estos países en la categoría legal nórdica, dentro
mente propicias en los países escandinavos. Su historia era muy similar, sus vínculos de la tradición del derecho civil.
culturales muy estrechos, sus respectivas lenguas muy parecidas, no había diferencias
302 Las familias jurídicas del mundo

Bibliografía V. El derecho en el Lejano Oriente


Carsten, "Europaische Integration und nordische Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zivil-
rechts", en ZEuP, 1993, p. 335.
Chydenius, "The Swedish Lawbook of 1734: An Early Germán Codification", en 20 LQ Rev.
. 377,1904.
Eek, "Évolution et structure du droit scandinave", en Rev. hell. dr. int. 14,1961, p. 33. 20. Derecho chino
Fischler/Vogel, Sckwedisches Handels- und Wirtschafisrecht mit Verfahrensrecht, 3a. ed., 1978.
Gameltoft-Hansen/Gomard/Philip (eds.), Danish Law, A General Survey, 1982.
Ginsburg/Bruzelius, Civil Procedure in Sweden, 1965. i
Gomard, "Civil Law, Common Law and Scandinavian Law", en Scand. SttuLL 5, 1961, p. 27.
Hellner, "Unification of Law in Scandinavia", en 16 Am. J. Comp. L 88,1968. El lugar que ocupa un sistema legal dentro de una familia o un círculo de sistemas jurí-
, "Rechtsvereinheitlichung im skandinavischen Rechtskreis", en Methoden der Rechtsve- dicos depende de sus aspectos más distintivos. Uno de éstos puede ser la importancia
reinheitlichung, Arbeiten zur Rechtsvergleichung, vol. 69,1974, p. 27. que concede al derecho como un medio de infundir orden en la vida social. Tal es el
Jagerskiold, "Román Influence on Swedish Case Law in the 17th Century", en Scand. Stud. L aspecto en el que los sistemas jurídicos del Lejano Oriente difieren, y de manera funda-
11,1967, p. 175. mental, de las familias jurídicas que hemos estudiado hasta ahora. Hay un consenso
J0rgensen, "Grundzüge der Entwicklung der skandinavischen Rechtswissenschaft", en JZ, 1970, general en los sistemas occidentales, pertenezcan éstos a la tradición civil o al common
p. 529.
law, en el sentido de que las cuestiones capitales de la vida social deben regularse por
, "Les Traits principaux de l'évolutíon des sources du droit danois", en Rev. int. dr. comp.
23, 1971, p. 65. medio de preceptos legales objetivos, y no simplemente por convenciones, hábitos o
Korkisch, Einfiihrung in das Privatrecht der nordischen Ldnder 1,1977. usos. Dichos preceptos jurídicos garantizan a cada ciudadano ciertos derechos y una po-
Matteucci, "The Scandinavian Legislatíve Co-operaüon as a Model for European Cp-operatíon", sición definida; las leyes y las decisipnes judiciales especifican, en términos generales,
en Líber Amicorum of Congratulations to Algot Bagge, 1956, p. 136. las condiciones según las cuales todas las personas pueden ejercer determinados dere-
Munch-Petersen, "Main Features of Scandinavian Law", en 43 LQ Rev. 366,1927. chos, como el derecho a ejecutar un contrato o a recibir una compensación por daños, o
Orfield, The Grawth of Scandinavian Law, 1953. el derecho a obtener un divorcio o gastos por concepto de manutención. Cuando los de-
Rehfeldt, "Rezeption in Schweden", en SavZ/Germ. 82,1965, p. 316; 85,1968, p. 248. rechos de una persona son infringidos o se ven amenazados o cuestionados por otros,
Schmidt/Stromholm, Legal Valúes in Modern Sweden, 1964. aquélla no sólo puede afirmarlos y vindicarlos, sino, como explicaba Rudolf von Jhering
Strómholm (ed.), An Introduaion to Swedish Law, 2a. ed., 1988. en su obra La lucha por el derecho, está obligada a hacerlo; el mecanismo que se em-
, "La Philosophie du droit scandinave", en Rev. int. dr. comp. 32,1980, p. 5. plea para tal fin son los juicios, en los que un juez proporcionado por el Estado resuel-
Sundberg, "Civil Law, Common Law and the Scandinavians", en Scand. Stud. L 13, 1969, p. ve las diferencias con base en el derecho objetivo y emite un fallo concluyeme y defini-
179.
tivo. Una ojeada a los sistemas legales del Lejano Oriente indica que no es éste el único
The Finnish Legal System, ed. Uotíla, 1966.
Vinding Kruse, A Nordic Draft Codefor Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, 1963.
método posible: en algunas sociedades, las disputas se dirimen merced a mecanismos
Von Eyben, "Inter-Nordic Legislatíve Cooperation", en Scand. Stud. L 6,1962, p. 63. diferentes de las demandas legales. Es verdad que, aun en el mundo occidental, hay nu-
merosos conflictos que, con frecuencia, no se resuelven —o al menos no se dirimen fá-
cilmente— mediante un falto judicial; tenemos ejemplos en el derecho internacional y
laboral, e incluso en áreas en las que se aplican juicios, en los que las partes tienen un
interés particular en evitar la publicidad que suele acompañar a los litigios en los tribu-
nales estatales, por lo que prefieren resolver la controversia mediante un acuerdo o re-
curriendo al arbitraje. Esto significa no sójp un ahorro monetario; también contribuye a
preservar el espíritu de confianza, al que los comerciantes atribuyen una importancia
mucho mayor para sus relaciones futuras que la vindicación de sus derechos legales, e^j.
especial cuando se trata de contratos de empleo o concesión de licencias. No obstante,
podemos asegurar que en él Lejano Oriente dichos medios informales de resolución de
Derecho chino 305
304 Las familias jurídicas del mundo
perturben el equilibrio natursl.Íe-SusjeJa£ÍfiBss. Se dio en llamar1 li a las reglas de la con-
conflictos tienen una importancia mucho mayor, a un grado tal que hace del estudio del ducja¿v&osa^ de modo característico, su contenido dependía de la posición social de
derecho de esta región una actividad interesantísima, pues demuestra con claridad la la persona a quien se aplicaban, de su posición en la familia, en su clan, en el vecinda-
naturaleza locaky..temppralde ciertas actitudes que, en Occidente, no se vacila ejo con- rio, en la jerarquía oficial y en el Estado. Para el confucianismo, las diferentes posicio-
siderar como axiomáticas. n?13!^Jff(tí— cuK"n-^£SP^ESL3iáEá!L^a^' sexo"> frayectoria, lugar en laTa-

Acaso lo anterior no sea razón suficiente para construir una "familia jurídica del Lejano nm^aTÜpo de empleo y prestigíolocialformaban paite de un jupien natural prescrítojel
Oriente" que comprenda China, Japón y otros países del sudeste asiático. Para empezar, el cual tenía que respetarse para no alterar la armonía del mundo. Así, el li o conducta vir-
derecho de la República Popular China y el de Japón presentan diferencias fundamenta- tuosa tenía que definirse de acuerdo con cada situación o relación, ya fuera ésta entre su-
les. Japón tiene una Constitución democrática, una economía de mercado con propiedad periores e inferiores, nobles y ciudadanos, parientes, amigos o desconocidos, padres e
privada y un avanzado sistema legal basado en modelos occidentales. Ciertamente, la Re- hijos, hermanos y cónyuges (acerca de este tema, véase una exposición detallada en
pública Popular China ha dado pasos gigantescos en la misma dirección, en los 20 años Ch'ü, en la bibliografía de este capítulo, pp. 226 y ss.).
que han transcurrido desde la Revolución cultural, al dar cabida en más de un sentido a la mo es la persojiajcjgnjcjejiteJeJ.^OTdwinatoal del mundo, quien reconoce la necesidad
iniciativa empresarial; sin embargo, se trata de un país socialista en el que el Partido y el ylífiñáTla'ad de estas reglas de condücta.^Ias sigue espontáneamente y así repnJme sus
Estado monopolizan el control de todas las actividades económicas. Por consiguiente, se- lsjn asg^ejitQS ^figjgJPJ'cseryar dicha armonía? ~""™1
ría engañoso situar a estos países dentro de la misma familia jurídica. Se ha observado que De lo anterior se sigue qued confuciaiüsmQ. , alentar un gran. respeto, por
la tradición del confucianismo en el Lejano Oriente implica una percepción oscura del de- los principios legalesjú r^Jf jp|^
recho, así como una característica tendencia a resolver las disputas por medios ajenos al féyes tiéñdenji^quernatizar y tipificar las^relffiones^ de la. vida .de unaJormasimple'y"'
recurso de los juzgados; aun así, cabe preguntarnos cuáles son los alcances reales de esta
"ordenada, nÓ*pueden tomar en consideración todos los diversos^imjrandeTáDlesTgue es-
tradición en los sistemas jurídicos modernos de China y Japón. Por tanto, prescindimos de
una buena vez de la "familia jurídica del Lejano Oriente" para presentar las leyes chinas faTHJKa la poiicióri social de las partes. Menos aun pbclía eí confucianismo aprobar el
establecimiento de los preceptos legales por medio de un juicio. Según la ética de Con-
y japonesas por separado.
fucio, todo ciudadano a quien parezca que otra persona ha descuidado las reglas del //
hará bien en buscar una solución equitativa mediante una conversación pacífica, en vez
n de exacerbar la discordia insistiendo en sus derechos o recurriendo a un juez. Al ejercer
cierto grado de templanza aceptando la injusticia de que ha sido objeto, el hombre sabio
Para los chinos^ las relaciones .sociales forman parte del orden natural. Este concepto se y virtuoso obtiene una medalla de oro a los ojos de la comunidad y de Dios. Quienquiera
encuentra en las doctrinas del confucianismo, lo que nos sirve para entender por qué,'en que perturbara la tranquilidad social acudiendo a un tribunal del Estado, donde exponía
esta región del planeta, el derecho y la solución de los conflictos por medio de los tri- los errores de otro ciudadano al escarnio público, era considerado como una persona
bunales ocupan un lugar insignificante. Conrado vivió de 551 a 479 a. de C.; su impor- destructiva, rústica e inculta, carente de las virtudes cardinales de la modestia y la dis-
tancia reside no tanto en la originalidad de sus ideas, las cuales reflejan los conceptos posición para llegar a un acuerdo.
filosóficos y éticos de su época, cuanto en la forma en que desarrolló y perfeccionó di- Durante mucho tiempo después de su muerte, en 479 a. de'.C., parecía que las doc-
chas ideas en las conversaciones que sostuvo con sus alumnos y que se registraron años trinas de Confucio se diluirían en la vorágine de los acontecimientos políticos. A lo lar-
después y, especialmente, en la forma en que su admirable vida personal materializaba go de dos siglos, el país fue escenario constante de cojy^ctosamados entre príncipes
los ideales que solía propugnar. En los siglos siguientes sus enseñanzas se desarrollaron territoriales rivales; las circunstancias eran tales, que no había terreno flftfl paraloSEcú^'
aún más, especialmente en manos del filósofo Tung Chung-Shu (176-104 a. de C.), ceptos confuciantis del derecho. Al final, se impuso, la corriente de los llamados legistas, s
quien incorporó al confucianismo elementos populares, produciendo al final la doctrina quienes hostilizaban a los confucianoTadAlJlUllUU llfia'pblíieKJft'CpSst'á en'7CSsí biTÓS "Jos
de la armonía cósmica. Tal era la forma del confucianismo que adoptó la ideología del temas relevantes. Confucio y sus seguidores creían en la bondad intrínseca del hombre,
Imperio Chino hasta la Revolución de 1911. Sejasa en la proposición de que el hombre la cual podía enriquecerse mediante la instrucción y el ejemplo de los gobernantes, quie-
y Dioji^eKIMo y la Tierra, todo lo animado e i^nmvajn ^j^p^v^^nic^s^aaMaMÍ"- nes con sus actos destacaban la necesidad de la conducta virtuosa, mientra
verso orgaitijzaáo~3e mañera armónica e integrada. Por consiguiente, el primer objetivo legistas el hombre era una criatura esencialmente egoísta, preocupada sólo por_susinte
„.... < . T, ...,,..__- ------ ! _ . _ • _ _ * _ J-L/- ---- ii___i — <ríll_1"£lí58¡ lJJ'««'!Í!JJ»i.i A
def hombre debe ser mantener sus pensamientos, sentimientos y acciones_en perfecta
armonía con el cosmos; en particular, los hombres deben conducirse de forma que no
306 Las familias jurídicas del mundo
Derecho chino 307
sociedad ordenada de manera jerárquica deberían concebirse como una expresión de la nización administrativa del Estado. Aun en las leyes penales percibimos la inequívoca
armonía superior del mundo y, por ende, debían observarse escrupulosamente, los legis- . . _ . . . ' . —M-n>v:<Utti«ta..t-j»».ai-.. m lyinn^M..!, .

influencia del confucIaSpnióTerSual se expresa, por ejemplo, en la cuidadosa gradación


tas sostenían que todos los hombres eran iguales ante la ley y que la conducta virtuosa de las penas por homicidio y agresión, no sólo en relación con las intenciones del trans-
no podía inducirse por medio de la enseñanza filosófica, sino inculcarse mediante seve- gresor y las circunstancias externas del delito, sino también con la posición social del
ras sanciones penales impuestas por cualquier forma de coerción estatal, con indepen- criminal y su víctima. Así, la severidad de la pena dependía mucho de que, por ejemplo,
dencia de la posición que ocupara la persona en la jerarquía social. Por último, cuando el padre hubiera lesionado a su hijo, el esposo a su esposa o el amo a su esclavo; de igual
la dinastía Ts'in emergió victoriosa de las guerras en 221 a. de C., a China comenzó a modo, se consideraba decisivo que la esposa hubiera sido golpeada por el esposo o a la
regirla, por primera vez en su historia, un gobierno unificado; parecía que también se inversa; si un hermano mayor golpeaba a un hermano menor no se imponía ninguna pe-
consolidarían las ideas de los legistas, ya que los emperadores Ts'in, quienes establecie- na, pero si ocurría a la inversa, el hermano menor podía recibir 30 meses de trabajos
ron una férrea administración centralizada, promulgaron leyes draconianas e impusieron forzados y 90 golpes con la vara de bambú (para más detalles, véase Bodde/Morris en
agobiantes tributos a la población, persiguiendo a los seguidores de Conrado y queman- la bibliografía de este capítulo, pp. 29 y siguientes).
do sus escritos. Sin embargo, el impopular régimen de los Ts'in duró muy poco: las gue- Puesto que la mayor parte de la legislación de la China antigua pertenecía al ámbi-
rras recrudecieron y, en 206 a. de C., el poder imperial pasó a manos de la dinastía to de las leyes adminjsfrMti'taA jrpcüdes, y que la práctica del derecho no era, en esen-
Han, la cual gobernó el país durante más de cuatro siglos. Con los emperadores Han, el cia, sjflo-la próetidQel derechoj¡e»al, ¿cómo se dirimían los conflictos de la esfera del
confucianismo se convirtió en la ideología oficial; sus enseñanzas fueron difundidas en ftífecho privado}^^,sn deferencia a las ^enseñanzas delcoflfoci^pno,
todas las provincias del país por filósofos itinerantes, hasta que dicha doctrina fue reco- -jjBft-rnipttiTvánedad de fonnas para la resóftiqifoi de.cpnfltctng-fiíera HpT
nocida como la base espiritual y filosófica del Estado chino durante los siguientes 200 Para íasdificultades rnttafamiliárés', elcabeza de la familia actuaba como conciliador,
años. La lectura de los clásicos del confucianismo desempeñó un importante papel en la en cuyo defecto se recurría"'a p'ariéntes más lejanos o,Tncluso, a personas ajenas a la fa-
educación escolar; se requería un conocimiento exhaustivo de los textos de Confucio y milia a quienes se respetara debido a su edad avanzada, a la posición que ocuparan en la
sus epígonos en los exámenes estatales, los cuales debían presentar Ips aspirantes al man- región u otras consideraciones que no implicaran una pérdida del "decoro" para las par-
darinato para ingresar en tal dignidad y ascender dentro de ella. Además, con el trans- tes en el acuerdo que se proponía? Las normas que aplicaban estos conciliadores en la
curso del tiempo, los magistrados imperiales, hombres cultos y refinados a quienes se búsqueda de un acuerdo provenían de las reglas de conducta del li, de las prácticas que
enviaba a las provincias para realizar funciones de tipo administrativo, se encargaron de predominaran en el área y de la experiencia y los conocimientos mundanos de cada per-
difundir las doctrinas confucianas en todas las regiones del país.
sona. Cuando las partes rechazaban laprimera propuesta de arreglo, las discusiones con-
No debemos inferir del triunfo del confucianismo que China haya abandonado el tinuaban hasta que el conciliador, cuyo prestigio le permitía ejercer una considerable
uso de las leyes escritas o que, como consecuencia de aplicar los preceptos consuetudi- plesfóñ~sli>clál yM5ñQ*~^
narios de los //, la vida social se viera libre de perturbaciones. Los pensadores confucia- cédiiniéritos similares cuando las partes no tenían ningún parentesco entre sí, pero per-
nistas tuvieron que reconocer que, según las circunstancias imperantes, se requerían tenecían a un mismo grupo sexual'o vivían en la misma ciudad o formaban parte de un
leyes estatales para regular la conducta humana, aun cuando tuvieran mucho menos valor mismo gremio mercantil; ahí, se invitaba al más viejo del grupo social, al alcalde local, a
y mérito que los //. Ya antes de la unificación imperial de China había códigos, y duran- otras personas de la élite local p a los dirigentes del gremio a que actuaran como concilia-
te las dinastías Ts'in y Han se produjo una sucesión ininterrumpida de compilaciones dores. En estos casos, se permitía que las partes remitieran sus asuntos a los tribunales es-
legales. Los códigos antiguos se perdieron, salvo por algunos fragmentos o encabezados tatales, presididos por funcionarios imperiales en la cabecera de la provincia oregión,aun-
capitulares; el único Código que se conserva íntegro es el de la dinastía T'ang, que da- que lo normal era que se recurriera primero a los procedimientos de conciliación locales,
ta aproximadamente del siglo VII d. de C. Vale la pena señalar que estas compilaciones lo cual tenían que hacer para, evitar la censura social; quienquiera que rechazara el acuer-
se ocupan de manera casi exclusiva de cuestiones penales y administrativas, aunque con do que proponía un conciliador respetado y llevara su asunto a los funcionarios imperiales
frecuencia de forma compleja; las cuestiones familiares y sucesorias sólo se mencio- debía recordar que su conducta serja castigada por la cerrada comunidad a la que pertene-
nan en relación con el derecho administrativo o penal, por ejemplo, con fines tributarios, cía. Además, los procedimientos de los juzgados estatales eran prolongados y costosos, y
sin prestar una atención explícita a las leyes de comercio o mercantiles. Lo anterior los magistrados imperiales tenían reputación de perezosos, corruptos e ineficientes (acer-
constituye un reflejo de la doctrina confuciana, la cual concibe la legislación como un ca de este tema, véase Cohén, en la bibliografía de este capítulo).
mal necesario al que sólo debe recurrirse cuando éTEstadó imponga ana sanción penal Así, podemos observar que sólouna pequeña proporciónjiejps litigios relacionados
debido a una alteración grave del orden cósmico, o cuando hay problemas con la orga- con el derecho privado se'sometían al arbimoTlén^tHFunales en la China imperial tís-
308 Las familias jurídicas del mundo Derecho chino 309
to era perfectamente aceptable para los emperadores chinos y sus gobiernos, pues signi- m
ficaba que la mayoría de estas disputas se "regulaban" a sí mismas dentro de las co-
munidades locaféKcpftJjase en las reglas de conducta tradicionales, las que,. jy|Uj¡ez, Una de las primeras decisiones del nuevo gobierno fue la derogación de todas las legis-
dependían de la posición en la jerarquía, de que las personas hubieran echado raíces laciones del periodo del Kuomintang por ser "reaccionarias" y "occidentalizadas"; du-
profundas en sus respectivos contextos locales y de que se liberara a la administración rante muchos años,,no~s«JJenó el lugar que dejaron dichas leyes, con excepción de una
estatal de ías tareas propias de la Judicatura y la legislación en la esfera del derecho ci- ley matrimonial^n 1950. DVirante el periodo liberal de la década de 1950 ("Ábranse cien
vil. No fue sino hasta los últimos años del siglo XDC cuando comenzó a operarse un flores...") se inició la redacción de un Código Penal y de los códigos de procedimien-
. ,. ' %fcs^-*^'i3'irigssgf>MgKm?«SMtf'M^ """""íx: '.*•'•» •* * - -f,-*f^. i.*«**-í'—
cambio. Desde 1850, China se vio obligada a concertar "tratados desiguales" con Ingla- tojuuvüesj^náfes, la cual se suspendió a los pocos anos. Dicha medida se atribuyó a
terra, Francia, Alemania, Rusia y Japón; esos tratados servían para acceder a los puertos las sospechas de Mao y de los miembros más ortodoxos del Partido en el sentido de que
y centros comerciales chinos, obtener extraterritorialidad y un grado de autonomía ju- el derecho representaba un obstáculo para la espontaneidad de los procesos sociales; sin
risdiccional sobre los extranjeros residentes, lo que invariablemente se traducía en la embargo, con el estallido de la llamada Gran Revolución Cultural del Proletariado, las
cesión o el "arrendamiento" de territorios en las costas del Imperio Chino. En 1899, las sospechas se convirtieron en hostilidad abierta, por lo que el aparato de justicia que se
grandes potencias, en un movimiento que parecía preludiar la anexión de todo el terri- había creado a imagen de la Unión Soviética terminó por desmoronarse. Había numero-
torio chino, formalizaron un tratado mediante el cual se repartían el país en "esferas sos abogados entre las personas, „, ,que
——«uufavdBH-u- '•— -- »• - -j^i JM. Kf+atn*. .^A., j.... ......
[r
fueron perseguidas MrJ^eu^^as
,"V , i , - 1 --- , -rM-1-.Miai-j Aun» "~t -•** ''"'"' -""*-•"•'' J*-»»™'-'™
a i EJS6ííí ^" ™ ^
f
revóTúcTona"-
' «•••«,<* ,. „, , ^^

de interés". Los últimos emperadores manchúes tuvieron que reconocer la necesidad de rías: torturados, condenados a trabajos forzados en regiones distantes del país, éncar-""
implantar profundas reformas internas para resistir la competencia de las potencias eu- celados o asesinados, en especial si durante el periodo liberal habían promovido el
ropeas, evitando así convertirse en el objeto de la ambición imperialista. Sin embargo, valor del derecho como esencial para la vida social y el desarrollo económico, o bien,
dicho descubrimiento resultó tardío. El Imperio Chino se resquebrajaba, había rebeliones cuando habían llegado al extremo de proponer la adopción de algunos elementos jurí-
contra los extranjeros, había luchas de poder entre los reformistas y los conservadores dicos de origen extranjero. Tras una década en la que grivó esta situaciónLte_Revolución
y la deuda externa crecía día con día; todo esto condujo a la abdicación de la dinastía cultural llegó a su fin con la muerte de Mao eri 1976 y el arresto deTa"Bañ3á~3eTos Cua-
Manchú en 1911, tras de lo cual se redactó rápidamente una Constitución que conver- troTI5iéldTqTJirsé~ñ^BrSTT)eng"Xíaopmg líder *del Partido, seWrífico1 Urrespléndido
tía al Estado chino en una república. El gobierno republicano de los años subsiguien- renacimiento t
'de la fe en ervalórlIéTffóTieli^
"**Wmt ,„„-„. ,.,^ ~^^^y^''.'"",^--''--*^. -'-''''*«>*W*«'-t.v*l»--J-3B-;y'»^ -v- . j--t«.-^-^t---»^i**.,-.-. _, ,, , . , ., - •
ll t - - t - - - » ^ * . - - v (i - • . .„,..,,., f , , , _

tes era, para muchos, la sombra de un gobierno, ya que la mayor parte del país estaba ciudadanos (para detalles, véase Münzel, en la bibliografía de este capítulo, pp. 18 y si-
en poder de generales y líderes partidistas que se profesaban hostilidad mutua, por lo guientes^.
que no había tiempo para dedicarse a las reformas centrales que se necesitaban con En los primeros años de la década de 1980 se Introdujo un Código Penal y un Có-
tanta urgencia. Al principio, entre 1926 y 1928, se consiguió algo parecido a la esta- digo de Procedimientos Penales, una ley en tomo a la estructura de los tribunales y, por
bilidad cuando el partido Kuomintang y su ejército, dirigido por Chiang Kai Shek, último, un Código de Procedimientos Civiles, que entraron en vigor en 1982 y se en-
educado en los modelos rusos, lograron liberar al país, pacificando a China durante mendaron en 1991 (véase Münzel, en RabelsZ 47, 1983, p. 78). El propio Estado sigue
unos pocos años. Este periodo se aprovechó para codificar el derecho privado; si- usando la mediación y el acuerdo, el método tradicional para resolver conflictos: se han
guiendo el ejemplo de Japón y capitalizando la experiencia de ese país, los nuevos có- organizado innumerables comités populares de arbitraje y otros órganos similares, y se
digos se basaban principalmente en los textos alemanes y suizos. (Acerca de este as- ha instruido a los tribunales para que, siempre que lo consideren apropiado, intenten ya
pecto, véanse Bünger y Ruete, en la bibliografía de este capítulo.) En la década de sea concertar un acuerdo ellos mismos o remitan el asunto a uno de los órganos mencio-
1930, el país se vio sumido de nuevo en conflictos armados. Japón se anexó Manchu- nados. En 1981 se promulgó una ley de "contratos económicos" entre las "unidades" del
ria en 1931 y atacó el centro del país cuatro años después; al mismo tiempo, cundie- Estado o la economía cooperativa; en 1985 entró en vigor una ley de sucesión, y en 1982
ron rebeliones comunistas en todas las provincias chinas. Los soldados coráunistas se •y 1984 se codificó la ley de patentes y marcas comerciales; en 1986, se aprobó incluso
vieron obligados a realizar la llamada Gran Marcha al norte del país; para entonces, una ley de quiebra (véanse Chiang y Xiahua en 28 Harv. Int. LJ, 1987, pp. 33 y 374).
la Unión Soviética comenzó a respaldar a los comunistas chinos en un intento por li- Los Fundament^jd^^recJioJ'jivado^qaKtntiarQn en vigor el 1 de enero de 1987,
berar al país de las garras japonesas. Con la ayuda de los soviéticos, bastaron unos han servido como base de estas y muchas otras legísKIonéTqurse"pfomülgaron en
cuantos años para que los revolucionarios chinos, al mando de Mao Tsé-tung, expul- el Sréa de! derecho privado en la década dé 1980; TósT?6"artícuíoí-CÍue lo componen
saran a las tropas del Gobierno Nacional de la China continental y fundaran en seguida, regulan las relaciones jurídicas privadas entre los ciudadanos y las personas legales eui-^^-
en 1949, la República Popular China. valentes.
310 Las familias jurídicas del mundo Derecho chino 311

Después de unas pocas provisiones preliminares en el Capítulo 1, el Capítulo 2, titulado Sin una reforma política de fondo, será muy poca la autonomía que logre concederse al de-
"Ciudadanos", se ocupa de la capacidad legal, la custodia y la declaración de muerte, así co- recho; los acontecimientos de junio de 1989 constituyen la demostración más espectacu-
mo de la posición jurídica de las personas en negocios ya sean propios o en asociación con lar y hasta trágica de la hostilidad de los líderes chinos a dicha reforma. En ausencia de una
otras personas. En el Capítulo 3 ("Personas legales"), hay provisiones generales en torno a reforma política que valide el abandono de la ideología reinante, el derecho chino está con-
la adquisición de capacidad como persona jurídica. El Capítulo 4 se consagra a los actos ju- denado a ser... un embrollo de instituciones sin ton ni son, carentes de algunos de los ele-
rídicos, en especial la nulidad y la invalidación por incumplimiento de las leyes o por ser mentos que los ideales occidentales consideran como imprescindibles en todo sistema legal
contra el interés público, por error esencial, por dolo, coacción o la explotación de circuns- formal y significativo, como la jerarquía de las fuentes del derecho, la diferenciación respec-
tancias críticas. También comprende la agencia. El Capítulo 5 contiene provisiones para la to de otros órganos del poder estatal, la regularidad en los procedimientos y el control de la
protección de la propiedad privada y pública, la ejecución de contratos y los actos de valo- discrecionalidad en la emisión de fallos, así como la observancia estricta de los valores pro-
res como el afianzamiento y la prenda. La responsabilidad por incumplimiento de contrato fesionales entre los funcionarios del sistema (Lubman, véase la bibliografía de este capítulo,
y perjuicios se aborda en el Capítulo 8, y el derecho internacional privado en el Capítulo 9. p.319). ' ;
(Para detalles, véanse Zheng y Epstein, en la bibliografía de este capítulo; Xie Huaishi en Int.
Ene. Comp. L VE, 1992, cap. 6, pp. 67 y ss. Los textos legales son traducidos por Gray y
Zheng en 34 Am. J. Comp. L, 1986, p. 715. También hay una traducción inglesa del texto Bibliografía
chino relacionado con esta ley en Jones; véase la bibliografía.)
Bodde/Morris, Law in Imperial China, 1967.
En los últimos años el gobierno chino ha comprendido que la única forma de alcanzar la Bünger, Zivil-und Handdsgesetzbuch same Wechsel-und Scheckgesetz von China, 1934.
productividad suficiente para sostener a su enorme y creciente población consiste en su- Ch'ü, Law and Society in Traditional China, 1961.
primir buena parte de la regulación estatal sobre la economía y en devolver la iniciativa a Cohén, "Chínese Mediatioñ on the Eve of Modernization", en 54 Calif. L Rev. 1201,1966.
las personas. Esta medida se tomó primero en la agricultura, donde se permite a los cam- /Edwards/Chen, Essayson China's Legal Tradition, 1980.
pesinos vender por cuenta propia una parte de su producto y el resto en tiendas mayoris- David, "Deux conceptions de l'ordre social", en lus privatum gentium, Festschrift Max Rheins-
tas y minoristas especializadas en todos tipos de bienes de consumo, las cuales se encuen- tein 1,1969, p. 53. .-•••, >,,•
tran en pueblos y ciudades. Se permite a las personas y a los grupos emplearse a sí mismos Epstein, "The Evolution of China's General Principies of Civil Law", en 34 Am. J. Comp. L 705,
como artesanos, para administrar tiendas, en las industrias de la construcción y el trans- 1986.
porte, emplear a personas ajenas al círculo familiar, realizar arrendamientos, conceder Gerke, Die Schlichtung im chinesischen Recht, 1992.
Han Pao Ma, "Legal System of the Republic of China", en RabelsZ 37,1973, p. 101.
préstamos y suscribir títulos negociables. El control del Estado y de las empresas coope-
Hzia/Seldin, "Recent Legal Developrnents in the People's Republic of China", en 28 Harv. Int.
rativas se libera día con día, y comienzan a desarrollarse mercados de capitales, vivienda
ZJ249,1987. ;
y divisas. Evidentemente, el objetivo del gobierno es la doma del tigre. En muchos secto- Jones (ed.), Basic Principies of Civil Law in China, 1989.
res, la economía trabaja a marchas forzadas; fenómenos como la inflación, la corrupción Lubman, "Studying Contemporary Chinese Law: Limits, Possibilities and Strategy", en 39 Am.
y la migración son preocupantes, al igual que la ostentación de quienes supieron capitali- J. Comp. L 293,1991. '
zar las nuevas oportunidades y gustan de exhibir sus recién amasadas riquezas. McAleavy, "Chinese Law", en An Introduction to Legal Systems, ed. Derretí, 1968, p. 105.
Las legislaciones promulgadas desde la década de 1980, algunas de ellas basadas en Macneil, "Contract in China: Law, Practice, and Dispute Resolutíon", en 38 Stan. L Rev. 303,
la experiencia de otros países, demuestran que China está consciente de que su desarrollo 1986. • . . - - • ' . '
económico requiere una infraestructura legal sólida. El hecho de que dichas regulacio- Münzel, Das Recht der Volksrepublik China, 1982.
nes afecten la conducta de las personas y sean aplicadas por las autoridades administra- Noda, "The Par Bastera Conception pf Law", en II Int. Ene. Comp. L cap. 1,1975.
tivas y judiciales en la forma que parece la más correcta para el observador occidental Ruete, Der Einflufi des abendlandischen Rechtes aufdie Rechtsgestaltmg in Japón und China,
es una cuestión diferente, respecto de la cual contamos con poca información. Lo cierto es 1940. .-.:;' /
Senger, "Grundlagen und Eigenart des Rechts der Volksrepublik China", en SJZ, 1981, p. 1.
que sería prematuro extraer conclusiones, ya que las nuevas leyes tienen poco tiempo de
Weggel, Chinesische Rechtsgechichte, 1980.
haber entrado en vigor, además de que no es fácil consultar los fallos de los tribunales o
Zheng, "China's New Civil Law", en 34 Am. J. Comp. L 669,1986.
las directrices administrativas: son muy pocos los que se han publicado. Muchos estu-
diosos sostienen que, a menos que se reforme el sistema político, el derecho no tendrá
en China el valor que le atribuimos los occidentales.
Derecho japonés 313

La política de los shogimes Tokugawa consistía en aislar el imperio lo más posible


del mundo exterior: ningún japonés podía abandonar su país y ningún extranjero podía
ingresar en Japón. Esta regla no se aplicaba a los chinos, con quienes continuaron las
relaciones comerciales, y los holandeses tenían autorización, bajo estrictas medidas de
seguridad, para anclar en determinados puertos con fines comerciales. Sin embargo, no
tardó en manifestarse un marcado interés en las cosas de Occidente. En los primeros
21. Derecho japonés años del siglo XVJJJ se levantó la prohibición que pesaba sobre la importación de libros
occidentales, mientras que la tecnología de dicho hemisferio desempeñó cierto papel en
las etapas tempranas de la industrialización, especialmente en la producción de hierro y
en la construcción de barcos. Empero, el interés occidental correspondiente en el co-
mercio con Japón creció con mucha mayor rapidez, al punto que, en el siglo XIX, dicho
Al igual que Corea e Indochina, Japón recibió la influencia de la desarrollada civiliza- Interés era tan grande que los afanes aislacionistas de los shogunes no podrían sostener-
ción china desde las primeras etapas de su historia. La escritura china llegó a Japón se por mucho tiempo. En 1853 los estadounidenses dieron una expresión dramática a su
aproximadamente en el siglo V d. de C., y el budismo en el siglo siguiente. En los si- deseo de sostener relaciones comerciales al enviar una flota de buques de guerra a sur-
glos W y VHJ, los gobernantes de Japón eran admiradores incondicionales del inte- car las aguas de las costas japonesas, lo cual indujo al shogun a formalizar "tratados de-
lecto chino; estaban familiarizados con la literatura y el arte de ese país, adoptaron el siguales", primero con Estados Unidos de América y luego con Inglaterra, Rusia y los
budismo y reorganizaron su Estado de acuerdo con el modelo chino, es decir, instituyen- Países Bajos. Por medio de esos tratados, los extranjeros podían establecerse en deter-
do una jerarquía de funcionarios asalariados que se conferían a sí mismos una posición minadas ciudades, realizar actividades comerciales y contar con una representación
de omnipotencia individual, muy semejante a la de los emperadores chinos. De igual consular. Las políticas del shogun suscitaron una apasionada oposición en Japón, basa-
forma, la primera ley japonesa mas antigua que se conserva presenta muchas semejan- da tanto en la xenofobia como en el deseo, cada vez más vehemente, de liberarse del
zas con los de la dinastía T'ang. shogunato. El.emperador abandonó su refugio y se colocó a la cabeza de la oposición;
Los mikados no pudieron mantener durante mucho tiempo sus ilimitados poderes unos pocos años después, la posición del shogun se había debilitado a tal punto que en
gubernamentales sobre los poderosos dirigentes territoriales. A partir del siglo XJI, los 1867 tuvo que dimitir y transferir los poderes gubernamentales al emperador. Mientras
emperadores no desempeñaban otra función que la puramente nominal; el mikado se ha- tanto, los consejeros de éste se habían dado cuenta de la necesidad de que el país esta-
bía alejado del pueblo en su palacio, y el poder real era ejercido en su representación por bleciera vínculos estrechos con naciones extranjeras a fin de beneficiarse de su superio-
el maiiscal de campo de la Corona de aquella época, el shogun. Como las poderosas ridad técnica y científica. Aun los líderes conservadores terminaron por ceder a esta
familias de las provincias sostenían constantes guerras en un afán por hacerse del sho- necesidad, hasta que, al cabo de unas pocas décadas, el viejo Estado feudal se había
gunato y convertirlo en hereditario, Japón no pudo gozar de un periodo de paz más o transformado en una monarquía absoluta, que conservó la antigua estructura social de
ráenos prolongado sino hasta los últimos años del siglo XVI. La situación se estabilizó tipo patriarcal. El ejército y la administración se modernizaron con base en el modelo
durante el shogunato de la familia Tokugawa (1603-1867). En aquella época, el país te- europeo, se adoptó la tecnología de Occidente y, por último, en 1889, se introdujo una
nía una estructura social eminentemente feudal y estratificada; en el nivel más bajo de nueva Constitución, que incorporaba numerosos elementos de la Carta Magna prusiana
la jerarquía social se encontraban los artesanos y los comerciantes, en seguida los cam- y convertía a Japón en una monarquía constitucional. Sin embargo, todos los poderes de
pesinos —quienes pagaban cuantiosos tributos a los dirigentes feudales por trabajar las decisión se delegaron al emperador; sólo los ciudadanos más acaudalados —alrededor
tierras— y, encima de éstos, se hallaban los sacerdotes, los médicos y los profesores, de 2% de la población— podían votar en las elecciones'dé la Cámara Baja, y sólo las
pertenecientes en su mayoría a la clase de los samurai, junto con los funcionarios y los personas de cuna noble o que gozaran de influencia en los círculos imperiales podían
soldados de los príncipes; el shogun figuraba como el líder feudal supremo. La filosofía ocupar escaños en la Cámara Alta. ,.£,.-, _: ~,.
social que mejor se adaptó a esta estratificada sociedad fue el confucianismo, el cual do- En los "tratados desiguales", Japón tuvo que aceptar que los tribunales consulares,
minó durante el periodo de los Tokugawa por medio de una variante adaptada a las condi- en vez de los juzgados nacionales, tuvieran jurisdicción sobre los ciudadanos extranje-
ciones japonesas. Aunque con el tiempo se desarrolló un extenso sistema de tribunales, las ros en los asuntos tanto privadosAcornó penales. Para eliminar esta discriminación, los
disputas relacionadas con el derecho privado se dirimían, al igual que en China, mediante japoneses se mostraron dispuestos desde el principio a modificar sus leyes con base en
procedimientos de conciliación dentro de los grupos sociales relevantes (acerca de este te- el modelo europeo. A tal efecto, llamaron al profesor Boissonade de París para enco-
ma, véase Henderson, en la bibliografía de este capítulo, vol. I).
314 Las familias jurídicas del mundo Derecho japonés 315

mendarle la tarea de redactar un Código Penal y un Código de Procedimientos Penales. la actividad académico-legal de Japón proviniese de Alemania; se ha dicho que a finales
Cuando Boissonade hubo concluido su misión y revisado los borradores, los cuales de la Primera Guerra Mundial esta influencia era tan grande, "que podía detectarse en
presentaban una marcada orientación al derecho francés y entraron en •vigor en 1880, se el derecho japonés un imagen casi idéntica de la reflexión sobre temas de derecho ale-
dedicó a la preparación de un Código Civil. Al mismo tiempo, se encargó a un profesor mana" (Kitagawa, en AcP166,1966, p. 330).
alemán, Roesler, la redacción de un Código de Comercio. El anteproyecto de Boissona- Después de la Segunda Guerra Mundial, fue el common law, en especial la variedad
de se basaba en gran medida en el Código Civil francés, con excepción de las leyes fa- estadounidense, el que ejerció una influencia predominante sobre el derecho japonés.
miliares y sucesorias, de cuya preparación se encargó un comité japonés. Junto con el Son estadounidenses las ideas de la nueva Constitución japonesa de 1946, la cual forta-
borrador de Roesler, dicho Código se entregó al Parlamento local en 1890, proyectando leció de manera notable las facultades del Poder Judicial, además de que contenía una
su entrada en vigor en 1893; sin embargo, se manifestó una vigorosa oposición parla- lista de derechos básicos con carácter obligatorio directo en relación con los tribunales.
mentaria contra ambos borradores. Muchos miembros del Parlamento señalaban que el Los procedimientos penales se reformaron con base en el modelo estadounidense, e in-
Código Civil contenía demasiados prejuicios en favor de las leyes francesas, y que de- cluso el Código de Procedimientos Penales fue modificado en algunos puntos a fin de
bían haberse redactado sobre una base comparativa, más amplia; otros sostenían que no reducir el control que ejercía el magistrado sobre los procedimientos, dando cabida al
era el momento adecuado para dicha codificación y que, en última instancia, debería mismo tiempo a la iniciativa de las partes y sus abogados. El requerimiento constitucio-
prestarse una atención mayor a las instituciones legales tradicionales de Japón. Gradual- nal de trato igualitario para los cónyuges necesitaba una reelaboración fundamental de
mente, la "controversia por la codificación" se convirtió en un conflicto generalizado en- las leyes familiares y sucesorias del Código Civil, por lo que tuvo que desecharse el an-
tre los conservadores y los progresistas, hasta que al final se impuso una propuesta pa- tiguo "sistema familiar" japonés. Para democratizar la economía, las fuerzas de ocupa-
ra archivar ambos anteproyectos. En lo sucesivo, la redacción del Código Civil se ción de Estados Unidos de América insistieron en la promulgación de una férrea "ley an-
encomendaría a una comisión compuesta por tres profesores japoneses. El borrador que timonopolio"; asimismo, se erogó una nueva ley de sociedades mercantiles, así como
presentó esta comisión entre 1896 y 1898 mostraba influencias esporádicas del derecho reglamentos para la supervisión del mercado accionario y la emisión de acciones, todos
francés y del common law, si bien, en importantes aspectos de estructura y contenido, ellos fundados en modelos de Estados Unidos de América. Los académicos de derecho
dejaba ver la presencia del BGB alemán. Fue sólo en las áreas familiar y sucesoria japoneses adoptaron nuevos métodos como resultado del contacto con el pensamiento
donde los artífices adoptaron las instituciones japonesas, en particular el llamado siste- jurídico angloamericano; hoy, apenas si quedan vestigios del dogmático enfoque que se
ma familiar. utilizaba antes de la guerra, y es cosa común que los autores japoneses publiquen estudios
en torno a la interacción del derecho y la sociedad, así como a la Operación práctica de
Resulta difícil explicar por qué el péndulo se inclinó finalmente en favor del derecho ale- las instituciones legales. Dichos, estudios no han hecho sino confirmar la percepción
mán durante la redacción del Código Civil japonés. Ciertamente, uno de los factores más de que los preceptos legales, importados han de entenderse y aplicarse de acuerdo con
decisivos fue que, a la sazón, el BGB se destacaba por ser el producto más maduro del ar- las condiciones especiales del país y los valores de su pueblo. Así, en los últimos años, el
te legislativo de la Europa continental; otro factor fue el descubrimiento de varias deficien- quehacer académico del derecho ha logrado emanciparse de los modelos extranjeros,
cias de orden técnico en el Código Civil francés. No chocaba a los japoneses —antes bien, adquiriendo una conciencia cada vez más. clara de su autonomía;
les agradaba— la erudición y el conceptualismo del Código alemán. Como el tiempo habría
de demostrar, los académicos del derecho de Japón se inclinaban por la teorización siste- Oda coincide con nosotros al rechazar que se sitúe a Japón, junto con China, en k "Familia
mática, una tendencia que el Código alemán satisfacía con creces. Quizá un factor adicio- Jurídica del Lejano Oriente". Para dicho autor, "el derecho japones forma parte de la fami-
nal fue que el BGB era un producto del Imperio Alemán, cuya orientación política debió lia jurídica romano-germánica, con algunos elementos, del derecho: estadounidense" (Oda,
haber resultado bastante atractiva para los ultraconservadores líderes japoneses de aque- véase la bibliografía de este capítulo, p. 6). Aunque podemos diferir respecto de este último
llos años. • aserto, lo cierto es que no debemos tomar muy seriamente la doctrina de las familias jurídicas
pues podríamos incurrir en simplificaciones y, con ello, distorsionar los hechos (véanse las
En 1898 entró en vigor el Código Civil japonés y, al año siguiente, el Código de Comer- . pp. 80, y ss.). Puede consultarse información básica acerca del desarrollo y el estado actual
cio; ambos eran imitaciones casi serviles de sus contrapartes alemanas. La organización del derecho japonés en Von Mearen (ed.), Law in Jopan, The Legal Order in a Ckanging
de los tribunales y de los procedimientos en asuntos civiles también eran regulados por Society, 1963, una obra de colaboración en la que autores japoneses, con la ayuda de aseso-
leyes elaboradas según el modelo alemán; de hecho, hay grandes porciones del Código res estadounidenses, informan acerca de las leyes constitucional, penal, familiar y económica,..
de Procedimientos Civiles japonés, de 1890, que traducen literalmente el sentido del ori- modernas. Para datos más recientes se puede consultar, muy especialmente, Oda, Japanese
ginal alemán. Por ello, no es de sorprender que desde entonces el principal estímulo de Law, 1992 y Baum/Drobnig (eds.), Jápanisches Handels- und Wirtschaftsrecht, 1994, con
316 Las familias jurídicas del mundo Derecho japonés 317

una bibliografía de Baum que incluye los textos más recientes en tomo al derecho japonés juzgados estatales pudo haber contribuido a la devoción exacerbada con la que los aca-
en lenguas occidentales. •., • démicos del derecho japoneses, hasta la Segunda Guerra Mundial, se dedicaron al poco
redituable arte de interpretar el conceptualismo pañdectista.
'•«-»*? í"Si*--'í»
• ; .. . --r«*r.^.-.
Cabría imaginar que, en la actualidad, la tendencia tradicional a resolver las quere-
n llas sin recurrir a los tribunales comienza a debilitarse. En realidad, hay algunos datos
que confirman esta tendencia. Al mismo tiempo, sorprende al observador occidental la
Seguramente, del presente esbozo histórico del derecho japonés se suscita la duda de si tenacidad con que los japoneses conservan sus antiguas prácticas, pese a los cambios en
realmente echaron raíces las numerosas leyes importadas por los japoneses entre 1890 las circunstancias de la vida. La mayoría de las diferencias entre los miembros de la
y 1900, si se convirtieron en "leyes vivas" y si se aplicaron en la práctica de la misma familia siguen dirimiéndose mediante procedimientos hitemos, sin invocar a los tribu-
forma que en los países europeos de origen. Claro está que la sociedad japonesa al fina- nales. Por ejemplo, antes de un matrimonio, las familias de los novios suelen nombrar
lizar el periodo Meiji era muy diferente de la acomodada burguesía de los últimos años a un intermediario para que brinde ayuda con todas las cuestiones relacionadas con la
del siglo XDC, para la cual se concibieron los códigos. Este momento coincidió, en Eu- boda, preste asesoría y, en especial, para intervenir como arbitro y conciliador en las
ropa Occidental, con el auge del liberalismo, o idea de que la persona responsable^ sus dificultades que pudieran presentarse más adelante entre los esposos o entre éstos y sus
actos debe escoger su propio destino con independencia de las autoridades sociales y re- familias. En el caso de los divorcios, no es necesario en Japón que se recurra a los tribu-
ligiosas tradicionales. De igual forma, en la esfera económica el liberalismo concebía la nales y al mandato judicial, con excepción de los raros casos en que las partes no pueden
iniciativa y la empresa individuales como los motores del progreso, por lo que exigía un llegar a un acuerdo, aun después de la mediación que debe preceder a cualquier proce-
orden legal que proporcionara al individuo emprendedor el espacio necesario, garantizara so en los juzgados. Si las partes concuerdan en sus exigencias, el divorcio es efectivo tan
su libertad de contrato e hiciera con su propiedad lo que mejor le pareciera. Tal individua- pronto como se comunique el acuerdo a la oficina del Registro Civil. En cuanto a las
lismo era desconocido en la sociedad japonesa. Ciertamente, la modernización adminis- consecuencias del divorcio —la distribución de la propiedad, la manutención, la custo-
trativa del Estado fue precipitada, la adopción del conocimiento y de las tecnologías dia de los hijos—, los acuerdos se formalizan por medio de los oficios del mediador
extranjeras demasiado rápida, y masiva la recepción de las instituciones jurídicas forá- mencionado o de los parientes y amigos de los cónyuges o, si hay necesidad, en los pro-
neas; sin embargo, nada de esto sirvió para romper o siquiera relajar los lazos sociales cedimientos de mediación que ya señalamos; rara vez se recurre a los abogados. Los
que imponía la tradición a la persona por razón de su posición en la familia, grupo so- pleitos entre vecinos o las partes de un contrato de arrendamiento son dirimidos, cuan-
cial y comunidad local, al artesano y al comerciante por su pertenencia a un gremio o al do ello es posible, mediante un acuerdo amistoso. En el caso de un accidente de tránsi-
campesino por su relación con el terrateniente. Es verdad que, al cabo de unas cuantas to, las víctimas o sus dependientes, en vez de acudir a los juzgados, suelen encausar sus
décadas, habían crecido industrias lucrativas en Japón, pero éstas no debían su éxito a la demandas en oficinas de mediación especiales (véase Oda, en la bibliografía de este ca-
diligencia y a los riesgos que asumieran empresarios de espíritu competitivo. Al contra- pítulo, pp. 85 y ss.), con la ayuda de terceros experimentados, como un policía jubilado,
rio, estas industrias fueron fundadas por la administración imperial a fin de acelerar el el jefe de personal de la empresa donde trabaja la víctima, un representante sindical o
desarrollo económico, para luego transferirse a los señores feudales que aún ejercían un un hombre de negocios respetado con la experiencia suficiente (véase Rokumoto, en la
gran poder, en gran medida como compensación por la pérdida de la influencia política. bibliografía). Aun cuando surjan dificultades en la ejecución de los contratos, los juzga-
Para empezar, la industrialización cambió muy poco la estructura social del país: el pri- dos se consideran como un último recurso. Esto se debe a que, para dirimir el caso, el
vilegio capitalista sustituyó al privilegio feudal, mientras que el tai-kun patriarcal fue juez no puede tomar en consideración los muchos imponderables que prestan singulari-
reemplazado por el magnate patriarcal. dad a cada contrato, como la importancia, el tamaño, la antigüedad y la reputación de
Dadas las circunstancias, es claro que, bien entrado el siglo XX, dichas leyes impor- las empresas participantes, la duración y la naturaleza dé Sus relaciones comerciales mu-
tadas no ejercieron un efecto práctico significativo sobre la vida jurídica japonesa. Aun tuas, la situación económica real de las partes que suscriben el contrato y mil cosas más;
entonces, muy pocos ciudadanos hicieron uso de los derechos que les conferían las nue- invariablemente, debe aplicar principios legales abstractos, impersonales y esquemáti-
vas leyes debido a que, en todos los sectores de la sociedad, pero especialmente entre cos, terminando casi siempre por emitir fallos que, a fuerza de beneficiar a una de las
los campesinos, seguía predominando la aversión a ventilar en público —es decir, en los partes, perjudica a la otra. Las partes de los contratos japoneses consideran esto como
tribunales estatales— los problemas personales, en una herencia inequívoca de la tradi- un procedimiento rudimentario, incluso áspero. Lo mejor es negociar un acuerdo. Al ha-
ción confucianista. Predominaban aún las formas de conciliación y arbitraje pacíficos, cerlo, se debe considerar que una de las partes haya dispensado un favor a la otra en el
y el hecho mismo de que casi no se utilizara la ley escrita ni los procedimientos de los pasado, de tal suerte que se pueda esperar cierta benevolencia en el caso actual. En la
318 Las familias jurídicas del mundo Derecho japonés 319

mentalidad de los japoneses, la persona tiene una deuda de gratitud hacia quienquiera Bibliografía
que le haya prestado un servicio o conferido un beneficio, y aunque esta deuda nunca
Baum, "Rechtsdenken, Rechtssystem und Rechtswirklichkeit in Japan", en RabelsZ 59,1995,
debe mencionarse, por no decir que pasar por alto, la otra parte puede esperar que se to-
me en consideración; aunque se trate de un principio no escrito, no por ello es menos p.258.
/Drobnig (eds.), Japanisches Mandéis- und Wirtschaftsrecht, 1994.
obligatorio. Por tal razón, los hombres de negocios de Occidente deben tratar con delica- Beer/Tomatsu, "A Guide to the Study of Japanese Law", en 23 Am. J. Comp. L, 1975, p. 284.
deza, tacto y sensibilidad á sus socios japoneses, siempre teniendo presente la existencia Blakemore, "Post-War Developments in Japanese Law", en Wis. L Rev., 1947, p. 632.
de deudas invisibles. (Véase Rahn en Baum/Drobnig, en la bibliografía de este capítulo, Eubel el al., Das japanische Rechtssystem, Ein Grundrifl mit Hinweisen und Materíalien zum
.pp. 9 y ss., con referencias adicionales.) Studium des japanischen Rechts, 1979.
Si no se puede llegar a un acuerdo por negociación o mediante la conciliación de Haley, Authority without Power, Law and the Japanese Paradox, 1991.
un tercero, todavía es posible evitar un proceso polarizado ante un juez del Estado. Las Henderson, Conciliation and Japanese Law, Tqgugawa and Modem, 2 vols., 1964.
leyes japonesas brindan a las partes un procedimiento arbitral especial que se regula según /Haley, Law and the Legal Process in Japón, 2a. ed., 2 vols., 1988.
la ley. A solicitud de una de las partes, el tribunal puede formar un comité de arbitraje /Torbert/Xie, "Contract in the Par East—China and Japan", en Int. Ene. Comp. L VJJ,
compuesto por dos o más legos con el control de un juez cuya presidencia es, en gran cap. 6,1992. "t " , 7 " -
medida, nominal. Dicho comité arbitral distribuye invitaciones entre las partes del liti- Igarashi, Einjührung in das japanische Recht, 1990.
gio, escucha todo lo que tengan por decir e intenta concertar un acuerdo amistoso; con Ishimoto, "L'influence du Code Civil franjáis sur le droit japonais", en Rev. int. dr. comp. 6,
1954, p. 744.' -•-;-.;-'
excepción de unos pocos asuntos pertenecientes al derecho familiar, no hay necesidad
Kim/Lawson, "The Law of the Subtle Mind: The Traditional Japanese Conception of Law", en
de probar el procedimiento arbitral antes de entablar una demanda en los juzgados. En
28/CLG491,1978.
la práctica, empero, dichos procedimientos tienen gran importancia, por lo que los pro- Kitagawa, "Das Methodenproblem in der Dogmatik des japanischen bürgerlichen Rechts", en
pios tribunales proceden a suspender la causa para transferirla al comité de arbitraje. AcP 166,1966, p. 330. , ,
Sin embargo, sería erróneo insistir demasiado en la preferencia de los japoneses por , Reteption und Fortbildung des. europdischen Zivilrechis in Japan, 1970.
la solución no contenciosa de las diferencias. Muchas personas que han vivido en Japón Lee, "Die Rezeption des europáischen Zivürechts in Ostasien", en ZvglRWiss 86,1987, p. 158.
consideran como un mito la renuencia de los japoneses a litigar. Aunque reconocen que Llompart,, "Japanisches und europaisches Rechtsdenken", en Rechtstheoríe 16,1985, p. 131.
en este país hay un recurso mucho menor a los tribunales que en Alemania u otros países Menkhaus (ed.), Das Japanische im japanischen Recht, 1994.
industrializados de Occidente, aseguran que esto no puede atribuirse al efecto condicio- Murakami, Einjührung in die Grundlagen des japanischen Rechts, 1974.
nante del confucianismo (contra Noda; véase la bibliografía de este capítulo, y Kawa- Noda, "The par Eastem Conception of Law", en Int. Ene. Comp. L U, cap. 1,1975.
shima en Von Mehren, véase la bibliografía, pp. 43 y ss.); más bien, arguyen, de manera -, Introduction to Japanese Law, 7a. ed., 1987.
poco convincente, que el sistema de juzgados japonés es objeto de una presión extrema, Oda, Japanese Law, 1992. "
que hay menos jueces y abogados que en cualquier otro país, y que los procesos pueden Oki, "Schlichtung ais Institution des Rechts, Ein Vergleich von europáischem und japanischen
requerir varios años para solucionarse. Tal es la razón por la que se prefiere el arbitraje Rechtsdenken", en Rechtstheoríe 16,1985, p. 151.
Rahn, Rechtsdenken und Rechtsauffassung in Japan, 1990.
u otras formas de conciliación a la acción judicial (véase Oda, en la bibliografía, pp. 86 Rfihl, Fremde Einflüsse im modemen japanischen Recht, 1959. ' •
y ss., 94 y ss., con estadísticas). Señalan también que en algunos procesos que se reali- Rokumoto, "Juristen und zivilrechtliche Streitigkeiten in Japan, Die Problematik der Verkehrsun-
zaron recientemente en Japón, especialmente en el ámbito de las leyes ambientales y de faUe", en Recht in Japan 3,1980, p. 47.
responsabilidad de productos, participaron miles de demandantes, dando al caso una pu- , 'Tschotei (Schlichtung), Eine japanische Alternativo zum.Recht: Verfahren, Praxis und
blicidad masiva y un grado de apasionamiento y animosidad que rara vez se observa en Funktionen", enJahrbuchfürRechtssoziologie 6,1980, p. 390.
otros países. Sjevens, "Modera Japanese Law as an Instrument of Comparison", en 19 Am. J. Comp. L, 1971,
p.665. . . 't':;rc";/: r
Véase Haley, "The Myth of the Reluctant Litigant", en 4 / ¡apáñese Stud., 1978, p. 359; Tanaka, The Japanese Legal System, 1976.
Tanaka, "The Role of Law in Japanese Society: Comparisons with the West", en 19 Von Mehren (ed.), Law in japón, The Legal Orderin a Changing Society, 1963.
UBCL Rev., 1985, p. 375; Otó, véase la bibliografía de este capítulo, pp. 87 y ss.; Ramseyer,
"Reluctant Litigant Revisited: Rationality and Disputes in Japan", en 14 J Japanese Stud.,
1988, p. 111.
Derecho islámico 321

VI. Sistemas legales religiosos controla todos los sectores de la vida terrenal de los musulmanes, mostrando a éstos la
forma en que deben cumplir con sus deberes religiosos a fin de obtener la beatífica re-
compensa que les espera en un mundo mejor.
Con su aspiración fundamental a regular la totalidad de la conducta humana, el de-
recho islámico es seguido por alrededor de 500 millones de personas, casi una sexta parte
de la población total del mundo. Aun cuando el Islam sea la inás reciente de las tres
22. Derecho islámico grandes religiones monoteístas del mundo, su propagación fue muy amplia. Mahoma
murió en 632, y apenas un siglo después, cuando ascendieron al poder los califas de la
i dinastía Ummayyad, el Islam se había diseminado, mediante las hordas árabes, en toda
la costa norte de África y en la mayor parte del territorio español; al Oriente, atravesó
La Sharíah, como se denomina en árabe al derecho islámico, es el conjunto de precep- Persia y llegó hasta la India. En el siglo XV, una segunda ola conquistadora, encabeza--
tos revelados por la Divinidad que todos los fieles musulmanes deben observar a fin de da por los sultanes de la dinastía otomana, derrocaron al Imperio Bizantino, se adueña-
cumplir con los deberes que impone la religión. La diferencia crucial entre el derecho ron de Constantinopla (1453) y establecieron el dominio del Islam en la parte sudeste de
islámico y el derecho occidental se aprecia inmediatamente en esta descripción. El úni- Europa; Yugoslavia, Albania y Bulgaria tienen aún significativas minorías musulmanas.
co argumento válido del derecho islámico es la manifestación de la voluntad del Todo- El Islam también cosechó éxitos en Asia: después de la Segunda Guerra Mundial, los
poderoso, es decir, no depende de la autoridad de ningún creador de leyes terrenal. Las musulmanes lograron adjudicarse corno propio el Estado de Pakistán; en la República
consecuencias de esta diferencia son múltiples. de la India, alrededor de 10% de la población, unos 50 millones de personas, profesan
La primera de ellas es que el derecho islámico ha de tenerse, en principio, por inmu- la religión musulmana. La población no china de Malasia e Indonesia es predominante-
table, ya que se trata de las leyes reveladas por Dios. En general, los sistemas jurídicos mente islámica. En África, misioneros y comerciantes ganaron el Valle del Nilo —el
de Occidente reconocen que el contenido del derecho es modificado por el legislador, Sudán actual— para el Islam, de donde se difundió, a través de las rutas comerciales del
Sahara, al Occidente, de forma tal que no sólo el norte de Nigeria, sino también la ma-
los jueces y todas las demás fuerzas sociales que intervienen en la creación de las leyes
a medida que cambian las necesidades de la sociedad; no obstante, el Islam parte de la yoría de los Estados que conformaban el África Occidental francesa (véase la sección V
proposición de que todas las leyes existentes provienen de Alá, quien, en cierto momento del cap. 8) tienen poblaciones musulmanas. También en la costa este de África el Islam
de la historia, la reveló al hombre por medio de su profeta Mahoma. Así, la teoría legal consiguió numerosos adeptos: casi toda Somalia es musulmana, mientras que Tanzania
islámica no puede aceptar el estudio del derecho como una función de las cambiantes y Kenya incluyen entre sus habitantes importantes minorías mahometanas.
condiciones de la vida en una sociedad particular. Al contrario, Alá dio al hombre la ley
de una vez y para siempre: la sociedad debe adaptarse a dicha ley, en vez de generar le-
yes propias como respuesta a los siempre mutables estímulos que producen los proble- n
mas de la vida. Ciertamente, la teoría del derecho islámica reconoce que la revelación
divina no adoptó al principio una forma ordenada e inteligible, ya que los juristas islá- La fuente más importante del derecho islámico es el Corán, una recopilación de las
micos necesitaron muchos siglos de trabajo para extraer el significado completo de las palabras del profeta Mahoma redactada unos pocos años después de la muerte de éste,
fuentes del derecho reconocidas y ponerlo en práctica. Empero, según la ortodoxia islá- y que para los musulmanes se basa en la revelación divina. Sólo unos pocos enuncia-
mica, estos esfuerzos tenían por objetivo no la creación de un nuevo derecho, sino el des- dos del Corán constituyen preceptos jurídicos con capacidad de aplicación directa. El
cubrimiento, la comprensión y la formulación de un derecho que ya existía. . libro sagrado de los musulmanes se compone principalmente de preceptos de buena
conducta, formulados en términos demasiado generales como para tener .la precisión
Puesto que el derecho islámico refleja la voluntad de Alá y no la de un forjador de
y la objetividad de los principios del derecho. Por ejemplo, el Corán prescribe que el
leyes humano, no puede menos que abarcar todas las áreas de la vida, no simplemente
musulmán debe sentir piedad por los débiles y los desamparados, que en sus asuntos
aquellas que implican algún interés para el Estado o la sociedad. Así, las leyes islámi-
de negocios debe conducirse de buena fe, que no debe sobornar a los jueces y que de-
cas regulan la cantidad de oraciones que debe pronunciar el musulmán, los periodos de
be abstenerse de la usura y el juego, aunque no especifica las consecuencias legales
ayuno que ha de observar, las limosnas que debe distribuir y los peregrinajes que ha
de realizar. La observancia de estos preceptos no es obligatoria; aun así, la Sharíah se que, en caso de haberlas, podría implicar la desobediencia de estos mandamientos. Por
añadidura, casi todas las reglas de conducta que contiene el Corán se relacionan con
proclama a sí misma como una ética completa o una doctrina de los deberes (ftqh) que
322 Las familias jurídicas del mundo Derecho islámico 323

los rituales de la oración, el ayuno y la peregrinación; aun cuando se ocupa de proble- Cierto grupo de musulmanes cree que el título de unan es hereditario en la familia de Alí, y
mas legales en el sentido estricto de la expresión, como los de la ley familiar, no brin- que sólo los sucesores de éste pueden acceder al imánalo o liderazgo de la comunidad reli-
da un sistema de preceptos integrado, sino sólo la solución de unos cuantos problemas giosa islámica. Por consiguiente,-consideran como usurpadores a los tres primeros califas,
que a Mahoma, en su calidad de profeta de la ley, preocupaban de manera particular. en particular a los ummayyádes. Conócese a este grupo como Shi'a, que significa el partido
En esta faceta, Mahoma siempre partió de las leyes consuetudinarias que prevalecían (es decir, "el partido de Alí"). En la actualidad, se divide en varias facciones con diferentes
entre los pueblos árabes; modificaba o enriquecía sus contenidos sólo cuando esas leyes conceptos acerca de la línea de sucesión de Alí. Sus prácticas religiosas y jurídicas difieren
en muchos sentidos de las de los demás musulmanes, conocidos como sumí. Alrededor de
le parecían inadecuadas o insatisfactorias, o cuando contradecían su objetivo político
8% de los musulmanes de hoy pertenecen a la shi'a, la mayoría de los cuales habita en Irán,
de sustituir el antiguo tribalismo árabe por una comunidad de hombres unidos por la Irak, Líbano y en las repúblicas sureñas de la antigua Unión Soviética, en particular Turk-
fe en Alá.
menistán, Kazakstán y Uzbekistán.
Por ejemplo, Mahoma elaboró un precepto de las leyes consuetudinarias árabes según las
No tardaron en lanzarse criticas a los ummayyades por el estilo secular de su gobierno.
cuales sólo los parientes varones de un finado podían suceder a éste; en vez de reempla-
zar este precepto con otra regla, la modificó reconociendo qué las hijas, las viudas y las Dichas críticas provenían de Medina, donde un grupo de piadosos académicos sostenían
hermanas del difunto gozaban de ciertos derechos de sucesión iguales a los de los parien- que la vida, en todos sus aspectos, debería someterse a las exigencias de la religión, y que,
tes varones. Esto representó un viraje de la organización patriarcal tradicional de la tribu por ende, toda la conducta humana debería probarse a la luz de la doctrina islámica del
basada en la consanguinidad del grupo hacia un nuevo modelo de sociedad en el cual la deber. Al examinar las leyes 'de todas las áreas para comprobar si coincidían con los
familia representaba la unidad básica de toda comunidad unida por la fe en Alá. También mandatos éticos de Mahoma, tuvieron que descubrir la consecuencias legales que
en otros sentidos, Mahoma mejoró la posición jurídica de la esposa. Sin restricciones de emanaban de los preceptos del Corán; no era ésta una tarea fácil, ya que se trataba en
ningún tipo, atenuó el antiguo precepto de que, en cualquier momento y de forma unilate- esencia de directrices éticas y religiosas generales para la conducta humana cuyo cum-
ral, el esposo podía repudiar a la esposa, señalando que el esposo podía hacer esto sólo plimiento placería al Todopoderoso. Al poco tiempo se determinó que el Corán, por sí
cuando satisficiera plenamente las necesidades de la esposa y se encargara de su manuten- mismo, no funcionaría, por lo que, se subsanaron sus deficiencias en este sentido
ción. Si este mandamiento puede visualizarse como una guía ética general o como una echando mano de los dichos y hechos que la tradición atribuye al profeta mismo o a
obligación legal de consecuencias legales definidas, es asunto para el que el Corán no sus discípulos inmediatos.. No hay duda de que la Suna, como se denomina a esta tradi-
aporta ninguna respuesta.
ción, es en gran medida ahistórica, pues fue inventada por los estudiosos islámicos más
o menos de buena fe con el fin de fortalecer sus argumentos. Los expertos en derecho
Tras la muerte de Mahoma (632), el liderazgo político, que conllevaba la posición de juez
islámico de hoy describen IzSwia como "documentos no de la época a la que pertenece
supremo, pasó a los califas (literalmente, representantes), los primeros cuatro de los cua-
según sus promotores, sino de etapas sucesivas de desarrollo doctrinal durante los prir
les eran discípulos del profeta. Al emitir fallos, dichos jueces y los magistrados que
meros siglos del Islam" (Schacht, Origins, véase la bibliografía de este capítulo, p. 4),
solían nombrar aplicaban principalmente las leyes consuetudinarias, consultando los pre-
Sea como fuere, la teoría islámica sigue considerando la Suna como la segunda gran
ceptos del Corán siempre que fuera necesario. La mayoría de las leyes se mantuvo
fuente legal después del Corán. Los abasidas que sustituyeron al califato en 1750 respal-
"indiferente a la religión", pues "de haber continuado esta situación, se podía haber
daron los esfuerzos de los piadosos expertos legales. Concedieron al derecho, religioso
desarrollado un derecho influido sólo de manera esporádica por las doctrinas de los de-
una mayor influencia en los asuntos de Estado, reconocieron la autoridad de los estudio-
beres religiosos, pero basado, en lo esencial, en la práctica, útil en la práctica y aplicable
sos del derecho más destacados e integraron a muchos de éstos en los puestos judiciales
en la práctica" (Bergstrásser, véase la bibliografía de este capítulo, p. 12). La subsiguien-
más prestigiosos. Mientras tanto, proliferaban los centros para el estudio de la divina
te secularización de los dirigentes políticos provocó una reacción, en especial entre aque-
revelación, floreciendo particularmente en el gran Imperio Árabe. Además de Medina,
llos que se tenían a sí mismos por guardianes de la tradición religiosa. Fue esta reacción
merece mención la ciudad de Kufa, en Irak, donde un grupo de importantes académicos
la que, al final, llevó a todas las leyes a la esfera de la religión islámica. Tras la muerte
legales crearon una sólida corriente de pensamiento jurídico. Dicha corriente se conoce
del cuarto califa, Alí, yerno de Mahoma, se entronizó en el poder la gran familia de los
como la escuela Hanafi, en honor de Abú Hanifa, uno de. sus primeros y más respetados
Ummayyades, oriundos de la Meca; de acuerdo con la tradición de los antiguos líderes miembros, mientras que la escuela de Medina se denomina Maliki, por el connotado es-
principescos árabes, se concebían a sí mismos como políticos y estadistas, por lo que
tudioso Malik. Con el paso del tiempo se presentaron graves desacuerdos entre ambas
usaron la sede de su gobierno en Damasco como base desde la cual dirigirían las opera-
ciones mundiales de los ejércitos árabes. corrientes del derecho. Al principio^ se instó a determinados miembros de estas escue-
las a que se definieran respecto de algunos temas no proscritos por el Corán y la Suna;
. g*-
324 Las familias jurídicas del mundo Derecho islámico 325

sin embargo, los miembros de diferentes escuelas, las cuales se encontraban geográfica- m
mente muy alejadas entre sí, vieron condicionados sus conceptos al estilo de vida, el
"grado de desarrollp y:.a:lasyprácticas jurídicas de la población, de ahí que resultara natu- Cuando todas las escuelas jurídicas hubieron adoptado la doctrina clásica de las "raíces"
ral que dichas escuelas sacaran conclusiones diferentes (un aspecto que es redimidó'por del derecho islámico, la creatividad de los juristas comenzó a deteriorarse. Mientras las
el Islam afeitar unafrase atribuida a Mahoma: "Las diferencias de opinión en mi comu- prácticas anteriores consistían en resolver cuestiones dudosas de una manera relativa-
nidad constituyen una señal de la benevolencia de Alá"). Hacia finales del siglo IX sur- mente libre sin que ello implicara abjurar del espíritu del Corán y de la Suna, ahora es-
gieron otras dos escuelas que aún desempeñan un papel vital: Shafi'i, llamada así por el * te procedimiento comenzaba a considerarse como inapropiado; así, a medida que las
famoso erudito as-Safi'i y la cual abordaremos en seguida, y la escuela Hanbali, en ho- preguntas se respondían con la unanimidad de los expertos, las soluciones pasaban a for-
nor de su fundador Ibn-Hanbal. mar parte de la ley divina y, por ende, se cerraban aja investigación crítica. Desde el
siglo K comenzó a prevalecer la idea de que los juristas no podían adoptar una opinión
Con el transcurso del tiempo, estas cuatro escuelas de derecho se establecieron en regiones independiente fundada directamente en el Corán o en la Suna; en lo sucesivo, deberían
específicas del mundo islámico: la Maliki en el norte, oeste y centro de África; la Hanafi en circunscribirse a la explicación e interpretación de los textos jurídicos considerados'
el Oriente Cercano y Medio y el valle del Indo; la Shafi'i en el este de África, Malasia e In- como irrefutables en las escuelas o comentes del derecho. Así, la investigación de
donesia; y la Hanbali en Arabia Saudita. Cada una de estas escuelas reconoce la legitimidad derecho del Islam se tornó árida y rígida, un hecho que bien pudo haber contribuido
de las demás; aunque, en principio, la ley sagrada es unitaria, las diferentes versiones se vi- al desarrollo subsiguiente de ciertas áreas del derecho ajenas a la Shariah y a los tribuna-
sualizan como producto de la voluntad divina. les religiosos.

Sin embargo, las múltiples diferencias doctrinales entre los expertos y las escuelas Aún se reconocía de manera implícita que el califa, como cabeza del gobierno, tenía dere-
causaron cierta preocupación en el sentido de que el derecho islámico se desintegra- cho a remitir las demandas en las áreas administrativa y constitucional a jueces especiales,
ría en una plétora de opiniones privadas. Para contrarrestar esta posibib'dad, as-Safi'i, junto con una indicación de los preceptos que deberían aplicar éstos; de igual forma, las
un célebre estudioso muerto en 820, produjo la doctrina de las cuatro "raíces" del de- disputas por delitos administrativos y por la propiedad de tierras se reservaban a juzgados
recho islámico, la cual proporcionaría a los juristas un método fijo y generalizado para especiales, ya que por razones políticas las leyes tenían que adquirir efectividad en estas es-
interpretar las leyes. La primera raíz del derecho islámico es, naturalmente, el Corán. feras, y los tribunales tradicionales aplicaban métodos de presentación de pruebas mediante
testigos y juramentos que resultaban en extremo engorrosos. Así, pese a su aspiración teóri-
La segunda raíz es la Suna, o suma total de las inspiradas prácticas del profeta, de gran
ca a controlar la totalidad de la vida humana, el significado práctico de la Shariah se limitaba,
importancia para interpretar y esclarecer los preceptos del Corán. La tercera raíz es el en realidad, al área del derecho privado. La inmutabilidad doctrinal del derecho religioso y
igma, el consenso al que llega toda la comunidad islámica, tanto abogados como le- el virtual inmovilismo de la investigación en derecho indujo a los tribunales a procesar una
gos, en torno a cualquier cuestión relacionada con la doctrina que rige los deberes de gran cantidad de actos de evasión. Por ejemplo, los préstamos con intereses se proscribieron
los fieles. La cuarta y última raíz es la analogía (qiyas), es decir, la aplicación a casos debido a la prohibición de la usura en el Corán, recurriendo en su lugar al mecanismo de la
nuevos y similares de los preceptos establecidos por el Corán, la Suna o el igma. Las venta doble: el prestatario 'Vendía" uno u otro objeto al prestamista, quien de inmediato lo
doctrinas subsiguientes sólo implantaron un cambio en este plan, un cambio en el con- "revendía" al prestatario a un "precio" inflado por la cantidad de intereses acordada y paga-
cepto de igma que sirvió para enriquecer su significado práctico: se consideraría cual- dera al vencimiento del periodo del préstamo. Tales trucos legales (hiyal) hicieron posible
quier proposición como principio legal si, en cualquier momento, los expertos legales que los tribunales actuaran conforme a las exigencias de la práctica, al mismo tiempo que
vivos de todas las escuelas, o incluso sólo una de éstas, la aceptaban de manera uná- respetaban la doctrina contenida en los preceptos de la Shariah. (Para más detalles, véase
nime, en una costumbre que, acaso, guarde una relación histórica con la idea romana Coulson, History, en la bibliografía de este capítulo, pp. 138 y ss.; Schacht, íntroduction,-*
véase la bibliografía, pp. 78 y siguientes.)•'. t'•>-?.; 2*;"•"•:
del communis opinio prudentium. Se ve que el sistema clásico de las cuatro.raíces del
derecho islámico comprende cosas muy distintas, es decir, dos fuentes —el Corán y
Hasta los primeros años del siglo XIX, las condiciones sociales de los pueblos del mun-
la Suna—, un método —el uso de la analogía— y un juicio —el igma—; de forma igual-
do islámico se desarrollaron lentamente, por lo que la Shariah respondía a las necesida-
mente clara, se percibirá que, entre estas raíces, el consenso de los estudiosos desem-
des imperantes a pesar de su rigidez doctrinal. Sin embargo, a partir de 1850, se tuvo
peña un papel decisivo, pues sólo dicho consenso podrá decidir al final, con o sin el
que enfrentar un reto decisivo. A medida que el Imperio Otomano decaía, se observó un
uso de la analogía, si la ruta jurídica válida por tomar se encuentra en el Corán o en
incremento en la influencia política de las grandes potencias europeas en el Cercano
la Suna.
Oriente; los líderes del mundo islámico se dieron cuenta, tras el contacto con el mundo
326 Las familias jurídicas del mundo Derecho islámico 327

exterior, de que la administración y el derecho debían modernizarse por completo a fin law de propiedades y obligaciones (véase la sección IV del cap. 16), de tal forma que el
de adquirir una posición más sólida frente a la competencia política y económica de las derecho anglo-musulmán conserva sus aplicaciones sólo en las áreas del derecho familiar y
potencias mencionadas. Naturalmente, cualquier propuesta de reforma en el seno del Es- sucesorio.
tado daba origen a conflictos con la doctrina islámica tradicional, según la cual toda ley
sagrada era inmutable e inmune a la intervención legislativa. Cuando el mundo entró en el siglo XX, las reformas gubernamentales comenzaron a exr
No obstante lo anterior, la legislación reformista de los dirigentes otomanos entre tenderse, incluso, a las leyes familiares y sucesorias. En 1917, bajo la égida de uno de
1840 y 1876 (véase la sección V del cap. 8) se implantó sin que los círculos conservado- los últimos sultanes se promulgó la Ley Otomana de Derechos Familiares; allí, en vez
res opusieran una gran resistencia. La adopción del Código de Comercio y del derecho de aceptar como un todo los preceptos de la escuela Hanafi, los cuales gozaban de auto-
marítimo franceses se vinculaba con áreas en las que se consideraba improbable que sur- ridad en el Imperio Otomano, el legislador adoptó abiertamente algunos principios más
gieran conflictos con las leyes islámicas tradicionales. Luego, el Código de Procedi- progresistas de las escuelas Hanbali y Maliki.. Egipto y Sudán, entonces posesiones en
mientos Comerciales brindó jurisdicción sobre las demandas relacionadas con propieda- condominio de Inglaterra y Egipto, emularon el ejemplo otomano promulgando leyes
des y obligaciones a un tribunal secular especial. Tampoco podían oponerse objeciones similares en las décadas de 1920 y 1930; después de la Segunda Guerra Mundial, se pro-
a lo anterior, ya que, de acuerdo con la tradición islámica, el Estado podía prescribir las pusieron leyes mediante las cuales se regulaban los asuntos familiares y sucesorios en
condiciones de vida externas para la comunidad de los fieles; tales eran los alcances de casi todos los Estados árabes. Jordania aprobó dichas leyes en 1951, Siria en 1953, Túnez
esta facultad, aunque también incluían la creación de regulaciones constitucionales y ad- en 1956, Marruecos en 1.958 e Irak en 1959; en otros países árabes se preparan ya leyes
ministrativas, así como para la organización de los tribunales y sus procedimientos. Los de este tipo. Las leyes mencionadas prevén varias reformas, como definir las condicio-
gobernantes turcos tomaron la delantera al promulgar la Majalla (1869-1876), una le- nes para el ejercicio del derecho del esposo a repudiar unilateralmente a la esposa, brin-
gislación de alrededor de 1,850 artículos con la cual se intentaba consolidar las leyes dar a las esposas ciertos derechos para divorciarse, imponer límites a la forma en que
islámicas de propiedades y obligaciones de acuerdo con la escuela Hanafi. Esta medida padres y tutores pueden arreglar el matrimonio de menores y disminuir o abolir la
era tan necesaria como inédita: necesaria, porque los tribunales seculares que recién práctica de la poligamia. Ninguno de los países mencionados ha descubierto que estas
habían obtenido jurisdicción sobre asuntos relacionados con la propiedad y las obliga- reformas requieran el abandono de-la Shariah como la base de las leyes familiares para
ciones no podían acceder a los textos legales medievales, e inédita en el sentido de que, sustituirlas por algo nuevo. Sólo Turquía se vio en la necesidad de implantar esta drás-
por vez primera, los preceptos de la Shariah se redactaron en forma de párrafos, a la tica medida: el Código Civil suizo que' se introdujo en ese país en 1926 rompió de for-
manera europea, y entraron en vigor con la autoridad del Estado- (véase Tedeschi, "Le ma radical con las prácticas'islámicas tradicionales en los ámbitos familiar y sucesorio,
Centenaire de la Mejelle", en Rev. int. dr. comp. 21,1969, p. 125). Hasta entonces, ningu- por lo que ha tenido dificultades para obtener una aceptación gradual entre la población
na de estas reformas había provocado la intervención estatal en el corazón de la Shariah, general (véase la sección El del cap. 13).
es decir, las leyes familiares y sucesorias. La decisión que se tomó en los países islámicos de conservar la Shariah como la base
del derecho familiar también ha generado dificultades. Para los musulmanes ortodoxos,
En las regiones que eran controladas directamente por las potencias europeas, el desarrollo el derecho islámico, fundado como está en la revelación divina, era en principio inal-
fue diferente. También allí se reconocía que los preceptos de la Shariah debían aplicarse en terable y no podía modificarse'de forma sustancial mediante una legislatura estatal
las demandas entre musulmanes. Sin embargo, en la Iridia británica, por ejemplo, los casos simplemente por la necesidad de implantar una reforma. Para justificar las nuevas solu-
eran dirimidos por magistrados ingleses por nacimiento o educación y, en última instancia, ciones estatutarias a los ojos del público y, en especial, de los fieles, había que demos-
por los jueces del Consejo del Rey en Londres, de tal forma que, con el transcurso del tiem- trar que cada uno de esos cambios armonizaba con los principios de la Shariah. Uno de
po, el-derecho islámico absorbió numerosos elementos del common law, a un grado tal que
los mecanismos más transparentes consistió en modificar el derecho sustantivo median-
bien puede hablarse de un derecho angla-musulmán. Esto se debe a que, siempre que los jue-
te la adopción de un precepto procesal que pertenecía a la competencia del legislador.
ces detectaban deficiencias, oscuridades, obsolescencias o inconsistencias con "la justicia, la
equidad y la buena conciencia" en los principios de la Shariah, echaban mano, a menudo de Para empezar, por ejemplo, Egipto no prohibió de manera explícita el matrimonio entre
manera inconsciente, de los preceptos y conceptos del common law, con los que estaban más menores que permitía el Coran; simplemente, se dictaminó que los tribunales podían
familiarizados. Débese también a las tradiciones británicas que, en la actualidad, el derecho emitir decisiones sobre asuntos matrimoniales sólo cuando el matrimonio se hubiera
anglo-musulmán sea considerado en la India y Pakistán como un derecho de precedentes registrado, y que éste pudiera registrarse sólo cuando los contrayentes hubieran alcanzado
en virtud de que acepta el principio de la obligatoriedad de los precedentes. Por añadidura, determinada edad. Hubo otro principio que adquirió mayor importancia en la práctica;,
desde 1872 entró en vigor una serie de leyes que, en lo sustancial, codifican el common cuando difirieran los principios de las distintas escuelas islámicas, el legislador podía
328 Las familias jurídicas del mundo
Derecho islámico 329
prescribir, mediante un dictamen formal, cuál de ellos deberían aplicar los jueces. Aun Anderson, Law Reform in the Muslim World, 1976.
en la Majalla, el legislador no siempre escogía el concepto dominante dentro de la escue- , "The Significance of Islamic Law in the Modem World", en 9Am J. Comp. L 187,1960.
la Hanafi, pue¡j¡jen,ocasiones prefería una idea minoritaria. La Ley Otomana^deJ)ere- , "Islamic Family Law", en Int. Ene. Comp. L IV, cap. 11, HJ, 1969.
chos Familiares, de Í917/iba más lejos, pues a veces adoptaba el conceptb'tiominante Badr, "Islamic Law: Its Relation to other Legal Systems", en 26 Am. J. Comp. L 187,1978.
en otras escuelas jurídicas. Gradualmente, se llegó a considerar como justificación de un Bergstrasser, Grundzüge des islamischen Rechts, ed. Schacht, 1935.
principio legal el que éste pudiera basarse en un concepto no expresado por un autor en Charles, Le droit musulmán, 4a. ed., 1972.
toda la historia del derecho islámico. En ocasiones, había provisiones que tomaban su Chehata, Eludes de droit musulmán, 1971.
premisa mayor de un autor, la premisa menor de otro y la conclusión de un tercero. Un Coulson, "Islamic Law", An Introduction to Legal Systems, ed. Derretí, 1968, p. 54.
concepto moderno, que sigue generando controversias, llega al extremo de afirmar que , A History of Islamic Law, 1978.
, Conflicts and Tensions in Islamic Jurísprudence, 1969.
el jurista puede extraer sus propias conclusiones a la luz de los requerimientos contem- Fyzee, Quilines ofMuhammadan Law, 4a. ed., 1974.
poráneos, sin considerar a los autores clásicos de las diferentes escuelas, siempre que , A Modem Approach to Islam, 1981. •-"•
dicha conclusión se base en el Corán y en la Suna. Hill, "Comparatíve and Historical Study of Modern Middle Eastem Law", en 26 Am. J. Comp"
Hasta hace 15 o 20 años cabía suponer que, tarde o temprano.'todos los Estados ára- L 279,1978.
bes sustituirían los tribunales religiosos por instancias estatales y que codificarían sus le- Khoja, Elements of Islamic Jurísprudence, 1977.
yes familiares y sucesorias. Parecía que el registro oficial se impondría como condición Liebesny, The Law ofthe Near and Middle East, Readings, Cases and Materials, 1975.
para el matrimonio, junto con una promesa de fidelidad frente al imán; que se aboliría o Linant de Bellefonds, Traite de droit musulmán comparé, 3 vols., 1965-1973.
al menos se restringiría la poligamia, y que en vez de que el matrimonio fuera anulado Ramadan, Das islamische Recht, Theoríe und Praxis, 1980.
unilateralmente por el esposo, el divorcio requeriría un decreto judicial basado en moti- Schacht, The Legacy of Islam, 2a. ed., 1974.
vos específicos y al cual también podría acceder la esposa. En la actualidad nadie se aven- , The Origins ofMuhammadan Jurísprudence, 1950.
turaría a formular tales predicciones. El éxito de la revolución en Irán dirigida por el aya- , An Introduction to Islamic Law, 1964.
tolá Jomeini desencadenó un poderoso renacimiento de las tradiciones religiosas y la Sfeir, "The Saudi Approach to Law Reform", en 36 Am. J. Comp. L. 729,1988.
consecuente reislamificación de las leyes. Desde luego, las condiciones no son las mis- Wiedensohler, "Gmndbegriffe des islamischen Rechts", en RabelsZ35,1971, p. 632;
mas en todos los países. Las constituciones coinciden en que la Shariah es una fuente
jurídica importante, suprema o incluso la única, pero las consecuencias de esto difieren
en gran medida. En Irán, ninguna propuesta de ley puede ser válida a menos que sea
aprobada por el Supremo Consejo Supervisor, compuesto por sacerdotes islámicos. Con
frecuencia, la Suprema Corte de Egipto ha tenido que decidir si determinada provisión
de la ley difiere de la Shariah, en cuyo caso se le declara anticonstitucional. En algunos
países los gobiernos desean mantener a los tradicionalistas dentro de ciertos límites, ya
sea porque les preocupan las minorías no islámicas de sus territorios (Líbano, Siria) o
porque perciben en ellos un obstáculo para el desarrollo económico o, en fin, porque
desconfían de la orientación socialista del partido Baath. Habida cuenta de la oposición
de las fuerzas tradicionales, dichos gobiernos tendrán que meditar cuidadosamente la re-
forma de las leyes, en particular en el área familiar.

Bibliografía

Aifchar, "The Muslim Conception of Law", en E Int. Ene. Comp. L, cap. 1,1975.
Amin, Islamic Law in the Contemporary World?\9&5.
, Middle East Legal Systems, 1985.
Derecho hindú 331
experimenta sufrimientos en su vida presente u ocupa un lugar modesto en la sociedad,
compensa con ello los pecados que pudiera haber cometido en reencarnaciones anterio-
res, mientras que la persona que dirige sus esfuerzos a la santidad y se conduce con una
piedad y una virtud sobresalientes puede esperar una reencarnación en circunstancias
más propicias, quizá corno miembro de una casta superior o, incluso, que su alma sea
liberada del ciclo eterno de la muerje y el renacer para formar parte de la naturaleza
23. Derecho hindú divina como un ser espiritual superior. Esta doctrina representa la base, y aun la justifi-
cación, de la estructura de" castas de la sociedad hindú, la cual es intrínseca al hinduismo
como sistema filosófico, religioso y social. La casta se define como un grupo de perso-
nas, normalmente en ocupaciones o grupos de ocupación específicos, que se comprome-
te con un corpas de preceptos cuya finalidad es,regular la conducta dentro de la propia
En la actualidad, el derecho hindú se aplica a cerca de 450 millones de hindúes. La gran casta y, lo más importante, jas reíacipnes con las otras castas. Hay varios cientos de cas-
mayoría de éstos, alrededor de 400 millones, viven en la República de la India, donde tas y subcastas en la población hindú, las cuales, por tradición, se dividen en cuatro
representan aproximadamente 80% de la población; los demás se distribuyen en grupos grandes grupos: los brahmines (prigjnájmente los sacerdotes), los kshatriyas (guerre-
minoritarios en Pakistán, Birmania, Singapur y Malasia, así como en los países de la ros), los vaishyas (comerciantes} y Iqssudras (lacayos y artesanos). No hay posibilidad
costa oriental africana, principalmente Tanzania, Uganda y Kenya. De lo anterior se si- de cambiar de casta; en particular, no^ se puede acceder a las castas superiores por méritos
gue que la aplicabilidad del derecho hindú no depende de la nacionalidad de la persona como el éxito profesional, la riqueza p el poder político. Las castas presentan un orden
ni de su residencia en determinada región: esta forma del derecho se aplica, con indepen- jerárquico apuntalado por la idea de que cada casta posee cierta "pureza" que no debe
dencia de nacionalidad o lugar de residencia, a todos los hindúes, es decir, a las perso- contaminarse por el contacto, con ciertqs objetos y, mucho menos, por la convivencia
nas que aceptan la compleja masa de ideas religiosas, filosóficas y sociales a las que, en con los miembros de las castas inferiores. Por consiguiente, hay numerosas reglas que
su conjunto, se denomina hinduismo. Desde el punto de vista práctico, podemos afirmar prohiben el matrimonio, las relaciones sexuales y córner con miembros de las castas me-
que el derecho hindú se extiende a todas las personas relacionadas racialmente con la nos puras e, incluso, vivir cerca de ellos.
población india, con excepción de los practicantes de las religiones islámica, cristiana,
judía o parsi. Estas reglas de conducta no eran meras convenciones, ya que su infracción entrañaba conse-
A diferencia de otras religiones, el hinduismo no exige a sus fieles que acepten de- cuencias jurídicas específicas .reconocidas por los tribunales. Así, los juzgados indios operaban
terminadas doctrinas religiosas acerca de Dios, el alma, la creación, la redención, etc. con base en un intrincado conjunto de preceptos a fin de determinar en qué circunstancias
Todos los hindúes gozan de libertad para creer en una u otra divinidad, en muchas o en . podía validarse un "casamiento mixto" entre miembros de castas diferentes, así como la pO;;
ninguna; además, el hinduismo comprende una amplia variedad de cultos y rituales. sición legal que ocuparían los lujos de dichos matrimonios. Esta situación prevaleció hasta
Aunque carece de una doctrina teológica definida con claridad, esta religión posee cier- la promulgación de la Ley de Validez Matrimonial hindú, de 1949, la cual señala que "no se
tas convicciones básicas de orden religioso o filosófico que, de una u otra forma, son prohibirá ningún matrimonio entre hindúes ni se considerarán inválidos por razón de que las
aceptadas por la mayoría de los hindúes. partes pertenezcan a diferentes religiones, castas o subcastas".

Con el tiempo se han desarrollado varios credos religiosos a partir de este acervo común de En seguimiento de un mandato'contenido en la Constitución, la legislación india decidió
creencias, como el budismo o las religiones jainista y sijista; cabe considerar a éstas ya sea derogar todos los preceptos que atribuyeran una consecuencia jurídica al pertenecer a
como religiones independientes o como sectas del hinduismo, pese a lo cual la legislación una casta, si bien son muchos los hindúes que siguen conduciéndose como si aún preva-
india moderna aplica los preceptos del derecho hindú a los budistas, a los sij y a los jainis- lecieran las reglas de conducta tradicionales. Los matrimonios entre personas de castas
tas por igual. diferentes siguen siendo poco frecuentes, en especial cuando la novia pertenece a una
casta superior a la del novio;" tampoco son comunes, al menos entre los miembros de
Entre los aspectos fundamentales del hinduismo, los más importantes son las doctrinas las castas superiores, los matrimonios de las viudas, aun cuando, en 1856, por mandato
de la migración de las almas y el karma. Según estas doctrinas, todos los actos buenos de ley, se haya abolido él antiguo precepto hindú que invalidaba dichas relaciones y de-
y malos que realiza una persona en la tierra conforman el germen de su próxima existen- claraba ilegítimos a los hijos nacidós:de ellas. Ciertamente, hay signos que permiten per-
cia, cuya calidadLdepende del balance moral de la vida recién concluida. Si la persona cibir un debilitamiento de las antiguas tradiciones en numerosos sectores de la vida.

V
M
Derecho hindú 333
332 Las familias jurídicas del mundo
Hoy, el sistema de castas es objeto de un proceso de cambio fundamental en un país em- en las prácticas religiosas y los usos sociales que seguían los hindúes de aquellos tiem-
peñado en modernizar su estructura política mediante el; sufragio genérale igualitario, la pos. La razón de que los smrítis difieran entre sí es que, contrariamente a lo que señala
creciente movilidad ocupacional de los indios, la influencia de los medios mpíyp§ cíe co- la ortodoxia, fueron redactados en distintas épocas'por autores que intentaban compilar
los usos más recientes de sus respectivos tiempos.
municación y los dinámicos contactos con la cultura occidental.
En el siguiente periodo, que abarca desde 200 a. de C., hasta la llegada délos britá-
nicos, las obras jurídicas más importantes eran compilaciones, extractos y comentarios,
. !. E • „ -1: - ; - > .• ...• • . -'•- las cuales no aspiraban a la originalidad sino tan sólo exponer los smrítis y adaptarlos a
usos prácticos. Fueron muchos los autores que investigaron los textos antiguos, extrajeron
Se ha dicho con frecuencia que el sistema jurídico hindú es el más antiguo del mundo, los pasajes que les parecían más representativos y los expusieron en términos accesibles
lo cual no es del todo cierto. Es verdad que el Veda, una compilación de cánticos, plega- para todas las personas. De esta forma, se "modernizaron" los smrítis y se desecharon
rias, himnos y sentencias religiosos producidos en diversas épocas durante el segundo gradualmente los materiales obsoletos. Otros autores escribieron comentarios en torno a
milenio a. de C., o incluso antes, contiene los primeros textos en los que, a duras penas, los smrítis o a los temas abordados en éstos, como la ley de sucesión o la ley de adop-
pueden extraerse algunos preceptos dirigidos a regular la conducta humana; aunque los ción. Aunque los smrítis tenían un carácter obligatorio, pues la doctrina oficial señalaba
hindúes consideran el Veda como revelación divina y fuente de su religión y sus leyes, que provenían del Veda, los comentaristas gozaron de una gran libertad para interpretar
su influencia práctica sobre la vida espiritual de la población hindú ha sido mínima textos que, con frecuencia, tenían muchos siglos de antigüedad y resultaban ambiguos,
durante muchos siglos. No puede afirmarse, pues, que el Veda haya ejercido una influen- fragmentarios e incoherentes. Aun cuando se contara con una teoría especial y un sutil
cia significativa sobre el desarrollo del derecho hindú, debido especialmente a que con- arte de la interpretación, el resultado final no podía menos que verse afectado por los
usos y las prácticas que prevalecían en las sociedades que rodeaban a los autores. To-
tiene escasos materiales con contenido jurídico específico.
Los textos más antiguos de la literatura hindú que de alguna manera pueden consi- mando en consideración la amplia variedad de aspectos geográficos, climáticos y racia-
derarse relacionados con el derecho son los smrítis, una palabra sánscrita que denota la les de India, no es de sorprender que algunos autores se concentraran exclusivamente en
sabiduría "recordada" de los antiguos sacerdotes y eruditos. Resulta difícil determinar las circunstancias locales, por lo que, a semejanza de lo que ocurrió en la investigación
con exactitud su antigüedad, ya que la distribución cronológica precisa de los diferentes de derecho islámica, surgieron varias escuelas legales en los siglos XI y XII: la escuela
acontecimientos históricos no coincide con la creencia hindú en un proceso terrenal que Dayabaga en Bengala y la escuela Mitakshara, esta última con varias ramificaciones en
no tiene principio ni fin. Por tanto, debemos acogernos a la conjetura de que los smrítis el resto del territorio indio. Además, el derecho hindú siempre ha reconocido que los
se compusieron entre 800 a. de C. y 200 d. de G. Los textos más antiguos de esta colec- usos tradicionales de una región o de una casta, un clan o una familia particulares deben
ción se componen de aforismos en torno a los rituales mágicos y religiosos que deben considerarse como fuentes legales. Cuando son conocidos de los tribunales, dichos usos
presidir los hechos más importantes de la vida. Aunque reflejan las prácticas religiosas se toman en cuenta al interpretar los preceptos consagrados en los smrítis y en los co-
de la antigua India, casi no contienen preceptos de orden jurídico. A continuación, vienen mentarios, pudiendo incluso adoptar carácter de precedentes.
los llamados dharmasutras. Son éstos los primeros textos legales que exponen en detalle
la conducta que deben observar los miembros de las diferentes castas hacia los dioses,
el rey, los sacerdotes, los padres, los parientes, los vecinos y los animales; sin embargo, m
estas reglas —ahorma en sánscrito— no distinguen con claridad entre los mandatos de
la religión, la moral, las costumbres y el derecho. El desarrollo del derecho dio un paso El derecho hindú clásico del periodo anterior a la colonización británica no se fundaba
adelante con los dharmasastras, extensas compilaciones dé los preceptos del dharma en ni en las leyes formales establecidas por gobernantes seculares ni en los fallos de los tri-
bunales; se basaba, en lo esencial, en las obras de estudiosos privados, en los smrítis y
forma métrica, adscritos a célebres e ilustrados autores. La más conocida de estas obras
es el Manusmriti, una antología del siglo H d. de C., cuya composición se atribuye'al en los comentarios y las compilaciones asociadas con aquéllos. Vinculadas formalmen-
te con la divina revelación del Veda, estas obras constituían exhaustivas y sistemáticas
legendario Manú. Aquí, por primera vez, encontramos una presentación relativamente
descripciones de las leyes consuetudinarias que imperaban entre los hindúes, si bien no
clara y ordenada de los preceptos que, hasta nuestros días, forman parte del derecho
privado y penal. La ortodoxia señala que todos los smrítis se fundan en los textos del hay duda de que los sacerdotes-abogados sagrados de la India desempeñaron un papel
sagrado Veda, y se supone que los compiladores de los smrítis conocían muchos de los crucial al decidir cuáles eran los usos que merecían reconocimiento legal. Este derecho
textos del Veda que desaparecieron desde entonces. Lo cierto es que los smrítis se basan hindú clásico —conocido como dharmasastra en sánscrito, es decir, doctrina de la con-
334 Las familias jurídicas del mundo Derecho hindú 335

ducta apropiada— sufrió muchos cambios durante el periodo del dominio británico. En tradicionales, y el derecho hindú se reservó a la consulta de precedentes entre los tribu-
el área de las leyes as propiedades y obligaciones, los preceptos tradicionales no tarda- nales indios.
ron en ser sustituidos por el common law (véanse las pp. 241 y ss.), no así en el ámbito Durante la lucha independentista, se elaboró un plan para codificar todas las leyes
de las leyes familiares y sucesorias, donde el principio señalaba que "todas las deman- hindúes; poco después de haber conseguido la independencia, en 1947, el gobierno
das relacionadas con herencias, matrimonios, castas y otros usos e instituciones" ten- hindú entregó al Parlamento el borrador de un Código Hindú, el cual daría una forma
drían que dirimirse de acuerdo con los preceptos del derecho hindú. En verdad, no era unificada y reglamentaria a las leyes familiares y sucesorias. Dicho borrador fue recha-
éste un principio fácil de aplicar para los británicos. Inicialmente, eran muy pocas las zado por los ultraconservadores, para quienes cualquier código era una execración, así
obras del ingente acervo jurídico hindú que se habían traducido del sánscrito al inglés, como por quienes no estaban preparados para abandonar las leyes consuetudinarias es-
por lo que los jueces ingleses debieron haberse sentido desconcertados, ya que, en rea- peciales de sus localidades. Los tormentosos debates en el Parlamento y en otros orga-
lidad, nada sabían de las condiciones de vida de los hindúes o de sus tradiciones legales nismos obligaron al gobierno indio a suspender el proyecto. Fue entonces cuando se de-
orales. Al principio, había en los tribunales pandit, o nativos versados en el dharmasas- cidió redactar borradores separados de las partes más importantes del derecho hindú.
tra, a los cuales podían recurrir los jueces británicos cada vez que requirieran informa- Esta vez, el método fructificó. La primera ley que entró en vigor fue la Ley Matrimonial
ción acerca de algún asunto. Esta institución se abandonó en 1864; para entonces, los hindú, de 1955, con la cual se unificaban las leyes de matrimonio de los hindúes adap-
magistrados habían adquirido alguna experiencia con el derecho hindú, el número de tándolas al pensamiento moderno.
traducciones de textos de derecho se había incrementado y, sobre todo, había un impor-
tante acervo de precedentes. Los jueces emplearon las decisiones tomadas con anterio- De acuerdo con la doctrina tradicional del dharmasastra, el matrimonio es un sacramento
ridad no sólo como punto de partida de la argumentación, sino como autoridades obli- con el que se da inició a una comunidad inseparable de los cónyuges. Por consiguiente, los
hindúes ortodoxos consideraban el divorcio como inadmisible, aun cuando, en muchas re-
gatorias de acuerdo con el principio del store decisis. Aunque esto resultaba perfectamente
giones de India y entre las castas inferiores, hubiera usos que lo permitían. Aunque la termi-
típico de la forma en que los jueces hacían jurisprudencia, estaba muy lejos de las tradi- nación del lazo matrimonial estaba prohibida en principio, el esposo podía volver a casarse
ciones del derecho hindú, el cual no concedía ninguna obligatoriedad a los dictámenes en ciertas circunstancias, como cuando la esposa hubiere faltado a sus obligaciones conyu-
judiciales; los jueces hindúes no sólo podían, sino debían decidir cada caso con base en gales; empero, la poligamia nunca fue una práctica frecuente entre los hindúes. Para ellos, el
los preceptos jurídicos relevantes, no en los precedentes. matrimonio era básicamente un asunto de las familias que participaban en £1, por lo que era
Durante el periodo del dominio inglés, el derecho hindú también difería en conte- común que las bodas se arreglaran entre los padres de los novios, como se sigue haciendo
nido respecto de las reglas del dharmasastra. Esto no se debía tanto a la legislación, hasta nuestros días; de acuerdo con los preceptos del dharmasastra, no se exigía el consen-
ya que los ingleses recurrieron a las leyes sólo para abolir las provisiones de las leyes timiento explícito de los propios esposos, ni se requería una edad mínima para contraer ma-
hindúes que repugnaban a su sentido de la justicia, como la prohibición matrimonial trimonio. Asimismo, las leyes hindúes imponían varios obstáculos al casamiento. Hemos
entre las viudas o la regla de que el hindú que abjurara de su religión o fuera exclui- mencionado ya que el matrimonio entre miembros de castas diferentes estaba prohibido; sin
do de su casta perdía todas sus propiedades y sus derechos de sucesión. Fue la deci- embargo, había detalladas provisiones mediante las cuales se proscribían los casamientos
sión judicial la que surtió un efecto práctico mucho más significativo en la modifica- aun entre personas con parentescos lejanos; de hecho, a veces bastaba que los nombres de
las partes fueran similares para impedir que la ceremonia tuviera lugar o, de plano, se anu-
ción de las leyes y, nos atreveríamos a afirmar, en la corrupción de éstas. Los jueces
lara el matrimonio. Durante los últimos 150 años, estos preceptos tradicionales han sido
disponían sólo de una pequeña proporción de los textos jurídicos clásicos traducidos modificados de manera significativa por los fallos de los tribunales y la legislación. Cierta-
al inglés. Esto significa que sus decisiones se basaban de manera exclusiva en esos mente, el sistema jurídico no prohibe la sujeción voluntaria a estos principios; aparentemen-
textos, en perjuicio de las obras más recientes o confiables. Además, era natural que te, muchas personas aún las siguen, especialmente en la India rural. En este sentido, la Ley
los jueces detectaran o creyeran detectar numerosas lagunas y ambigüedades en los Matrimonial hindú pudo haberse adelantado a su propia realidad social al reducir los grados
textos tradicionales. En este sentido, ejercían una libre discrecionalidad, a menudo ha- de proscripción y abolir la prohibición que pesaba sobre el matrimonio entre miembros de
ciendo referencia a "la justicia, la equidad y la buena conciencia" y desarrollando pre- castas diferentes. Asimismo, dicha ley permite el divorcio y prohibe la poligamia.
ceptos de que, de manera consciente o inconsciente, traslucían la influencia del com-
mon law o se fundamentaban en los "principios jurídicos generales" que deducían los En 1956 se promulgaron otras tres leyes: la Ley de Minoría de Edad y Tutela, la Ley
magistrados al realizar un estudio comparativo de los sistemas jurídicos del mundo. de Sucesión y la Ley de Adopciones y Manutención, todas ellas de filiación Talndú. En
Así, la jurisprudencia hindú clásica fue desplazada gradualmente por el derecho angla- consecuencia, se han codificado, la mayoría de las leyes hindúes. Hoy, los jueces y
hindú, como dio en llamársele; se dejó de ejercer el recurso directo a los textos jurídicos abogados hindúes consultan primero las provisiones de las nuevas leyes, así como las
336 Las familias jurídicas del mundo
decisiones judiciales mediante las cuales se interpretan aquéllas. Sólo en las áreas de po-
ca importancia no hay regulación donde se aplique el derecho anglo-hindú. Fuera de
India, el trabajo de codificación no ha llegado tan lejos, por lo que las leyes anglo-hin-
dúes se aplican'como antaño; sin embargo, aun allí, los abogados practicantes de hoy
consultan primeramente los fallos de los tribunales, y sólo rara vez los textos legales clá- Partell
sicos del dharmasastra.

Bibliografía

Derretí, "Hindú Law: The Dharmasastra and the Anglo-Hindu Law—Scope for Further Compa-
rativo Study", en ZvglRW 58,1956, p. 199.
, Introduction to Modem Hindú Law, 1963.
——, "Hindú Law", en An Introduction to Legal Systems, ed. Derretí, 1968, p. 80.
, Religión, Law and the State in India, 1968.
flyer, "The Hindú Conceptíon of Law", en n Int. Ene. Comp. L, cap. 1,1975, p. 107.
/Sontheimer/Smith, Beitrüge yon indischen Rechtsdenken, 1979.
Dies, "Hindú Familiar Law", en IV Int. Ene. Comp. L cap. H, IV, 1981.
Galanter, Law and Society in Modern India, 1989.
Jolly, Recht und Sitie [der Hindus], 1896; traducido al inglés como Hindú Law and Custom,
1928.
Kane, History qf Dharmasastra, 5 vols., 1930-1962.
, Hindú Customs and Modern Law, 1950.
Lingat, Les sources du droit dans le systéme traditional de l'Inde, 1967.
Mayne, Hindú Law and Usage, lia. ed., rev. Chandrasekhara Aiyar, 1951, reimpr. en 1953.
Mulla, Principies of Hindú Law, 14a. ed., rev. Desai, 1974.
Paras Diván, Modern Hindú Law, Codified and Uncodified, 2a. ed., 1974.
Sarkar, Epochs in Hindú Legal History, 1958.
Sen-Gupta, Evolution ofAncient Indian Law, 1953.
Sontheimer, "Recent Developments in Hindú Law", en 13 ICLQ 32, supp. 1964.

También podría gustarte