Está en la página 1de 5

My name is death – The incredible string band

https://www.youtube.com/watch?v=Mjp6QWIDsHY

I am the question that cannot be answered


I am the lover that cannot be lost
Yet small are the gifts of my servant the soldier
For time is my offspring, pray what is my name?

My name is death, cannot you see?


All life must turn to me
Oh, cannot you see?
And you must come with me
You must come with me

I'll give you gold and jewels rare


And all my wealth in store
All pleasure's fair
If I may live but a few short years more

Oh lady, lay your jewels aside


No more to glory in your pride
Tarrying here there is no way
Your time has come that you must away
And you must come to clay

Soy la pregunta que no tiene respuesta


Soy el amante que no puede perderse
Pequeño es el premio de mi sirviente el soldado
Mi fruto es el tiempo, di cuál es mi nombre

Mi nombre es muerte, no puedes verlo?


Toda vida debe venir a mí
Oh, no puedes verlo?
Y tú debes venir
Tú debes venir a mí

Oh señora deja tus joyas


ya no más gloria en tu orgullo
demorarse aquí no es posible
tu tiempo ha llegado de partir
y ya debes volver a la arcilla
Personajes:
P (masculino)
V (femenino)

ESCENA PREVIA

La vieja.
Escucha su radio portátil.
Habla con la efigie de Sandler.
Teme.
Espera.
Escucha.
Un chamamé.

Vieja:
¿Te acordás cuando nos casamos en Entre Ríos, viejo? Qué flor de fiesta hicimos. ¡El
rabino Mekler se vino desde Basavilbaso para casarnos! La tía Olga no lo podía creer, ella
era pariente del rabino pero no sabía nada que venía, ja ja ja. Qué tiempos aquellos.

Se calla.
Espera.
Teme.
Escucha.
La Muerte canta.
Un ruido.

Vieja:

Viejito… ¿escuchaste?
¿Hay alguien en… la vida?
Tac, tac, tac… ¿escuchás?
¿Me vienen a buscar?
No importa. Me voy a quedar. Acá. Con vos.
Sé cuidarme. Vos me enseñaste, Sandler.
Se creen que una es tonta. Una vieja tonta. Vienen. Tocan la puerta.
Se hacen los que… pero yo no soy ninguna estúpida.
En la calle sola no me agarran. Vos me enseñaste. Hago como que saludo al vecino de
enfrente.
“¡Hola Rogelio!” No hay ningún vecino, pero yo saludo. Y les hago creer que no estoy
sola.
No estoy sola. Vos estás siempre conmigo. Vos me cuidás, Sandler.

Silencio.

¿Qué pasa Sandler? ¿Por qué tan callado?

Silencio.

¿No me hablás Sandler? ¿No me querés más?


Silencio.

Mirá. Lo que tengo acá. Tus fotitos. Todas las que me mandaste del viaje. Y las que yo me
saqué para vos. Las que eran tu sorpresa. Sin ropa me las saqué, Sandler. Desnuda.
Pero esas no llegué a enviártelas. El mismo día que las iba a mandar, me llegó el
telegrama.
¡Ay!
No importa Sandler.
Me voy a quedar acá, al lado tuyo. Hasta que vengas. Hasta que vengas a buscarlas.

Avanza hacia él.

¿Por qué no venís, viejito? ¿Estás enojado?


Mirá cómo estás, todo sucio.

Deja el sobre. Toma el retrato y un trapo. Lo escupe y lo lustra. Avanza hacia público.

¿Seguís enojado por esa noche? Perdoname Sandler. Esa noche yo… no estaba
dispuesta.
No estaba dispuesta.
Pensé: “En un mes vuelve, y voy a estar dispuesta.” Y me saqué las fotos, para
mandártelas y que vos también estés dispuesto.
¡Qué sabía yo que te ibas a… caer… del barco?
Perdoname, Sandler.
Listo, todo limpito.
Todo bañadito.

Deja el retrato. Vuelve a su banquito. Una luz la ilumina.

ESCENA DE LA PELÍCULA

D – Buenas tardes.

V – ¿Qué quiere?

D – Venimos de parte de su marido a buscar… un sobre que él nos dejó. Dijo que es un
sobre amarillo grande que está en el mueble del living debajo del jarrón chino.

V – Mi marido no está.

D – Sí sí, ya lo sé. Precisamente él nos dijo que aunque no estuviera podíamos pasar a
buscar… el sobre.

V – ¡No está! ¡No está! Vuelva en otro momento.

D – Nos encantaría señora pero no podemos. Y Sandler, el señor Sandler nos dijo que…

V – ¡No está! ¡No está! ¡Mi marido no está! ¿Quiénes son ustedes? ¿Qué quieren de mí?

D – Nada, nada. Simplemente, señora…


V – Váyasé, ¡váyasé o llamo al vigilante eh!

D – Señora por favor…

Mientras va a buscar el sobre para esconderlo en su pecho, la Vieja sigue hablando:

V – ¡Fuera, fuera, fuera le digo! Yo los conozco muy bien a ustedes. ¡Se aprovechan de
una porque está sola! Pero yo no lo voy a permitir. No los voy a dejar. Por eso no le abro
la puerta a nadie. (Vuelve hacia él con vigor) Y a ver entonces, ¿usted quién es?

El diablo la toma de la frente cual pastor evangélico, y canta:

My name is Death… etc

Escena ilusoria. El diablo le sirve un té a la Vieja.

P – ¿Está rico?

V – Sí… vos, ¿quién sos?

P – Jacobo. El hijo de Olga.

V – Ah. Y… ¿yo quién soy?

P – ¡La sobrina de Olga! ¿Se acuerda? Me va a dar el sobre con las fotos. Para mí mamá.

V – En el sobre, ¿hay fotos para tu mamá?

P – Sí, unas fotos viejas de mi tío Lívor y su familia en Polonia. Su marido había
prometido que nos iba a hacer unas copias de los originales, y nosotros se las queríamos
regalar a mi mamá, ahora que viajamos para allá.

V – ¿Y tu mamá dónde vive?

P – ¿Mamá? En Entre Ríos.

V – Aaahhh… Entre Ríos.

P – Entre Ríos.

P – ¿Conoce Entre Ríos usted?

V-…

P – Mamá no quiso irse nunca de ahí. Ella siempre dice: un Mekler se queda en la tierra
que lo vio nacer.

V – ¿Mekler? ¿Ella es algo del rabino Mekler de Vasabilbaso?

P – Es la madre. ¡YO soy el rabino Mekler!

Le arranca las fotos.


La Vieja muere.

ESCENA POSTERIOR

También podría gustarte