Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ésas últimas lo constituye un experimento descrito por A. R. turia (1976), donde se mu
estra, gracias a un reflejo condicionado provocado, según el método de Pavlov, la rela
ción entre la capacidad de reacción del ojo al estímulo de la luz y la palabra clave: do
ctor. Resultó, que en la conciencia despierta predominan asociaciones semánticas con
dicha palabra (com o ..medicina, médico” etc., es decir, las palabras que no se parecen
fonéticam ente). Después de haber apagado la conciencia con el hidrato de cloro, em
pezaron a predominar asociaciones fonéticas (como „doctor-nocturno").
Resultados semejantes de los experimentos con personas dormidas en condiciones
de laboratorio, los presenta J. Oswald (1968): una palabra pronunciada durante el
sueño, que llevaba una gran carga emocional, importante para la persona dormida, in
fluía sobre el contenido de su sueño a través de analogías fonéticas adecuadas, que se
demostraban en imágenes (p. ej. el nombre Bárbara - una situación en el bar).
Utilizando los datos del diccionario de R. Siméon (1965), podem os analizar las pa-
labras fonéticamente compaubles con las palabras claves, en la cosm o- y antropovisión
de Nahuad.
Ante todo salta a la vista una compatibilidad casi absoluta de las definiciones del Cie
lo, llhuicad, y del Mar - Ilhuicaad. Se difieren por la prolongación de „a”, entonces el
Mar es simplemente ,Agua Celestial": llhuica-ad. En la fonética de „lo celestial”, ilhuica,
parecen encontrarse significados de una altura inalcanzable y de un arco curvo, una bó
veda celeste redondeada, ya que acohuic significa „en lo alto, en el aire", e ilhuice o il-
huize, .sobre todo, mucho más". Luego vienen: huitoliui, ..torcerse, encorvarse, doblar
se, inclinarse" y huitoloa, ..tensar el arco, plegar, encorvar, arquear”.
Desde el punto de vista funcional, el Cielo es ante todo la fuente de los modelos del
tiempo, a los cuales tienen que sujetarse otros fenóm enos. Eso puede ser indicado me
diante los siguientes términos: huica, ..gobernar, dirigir, seguir a los demás, acom
pañar”; huicaltia, „venir tras los demás, hacer lo que hacen los dem ás, ir en compañía”;
ilhuitica, ..escuchar, estar atento”; ilhuia, „hacer algo con todas las fuerzas, encontrar al
go, imaginar algo".
Esas palabras, junto con la raíz ilhui-ca, llevan al paren tesco más importante, es de
cir, con el tiempo, representado en especial por el día, o sea ilhuitl, lo que significa tam
bién Jiesta”. Dicho parentesco se hace todavía más claro, si tom am os en cuenta la po
sibilidad del cambio de la terminación de ese término, com o p. ej. en la expresión ilhui
dapoalamozdi, que significa „E1 Libro del Cálculo de los Días”.
Esa misma raíz del „día”, ilhuitl, se encuentra en el térm in o general del ..tiempo",
o sea, cahuid. Por supuesto, el tiempo, cahuid, es el tiem p o causante, form 2tivo, que
T L IL L A N -T L A P ALLAN 6 1
Así, pues, en el Cielo, Ilhuicaatl, lleno de los conceptos formativos del tiempo, está
la Tierra, Tlalli. Ese término contiene la idea de ubicación e inercia, ya que dalia signifi
ca „ubicar, colocar, descansar".
La superficie habitada de la Tierra, Tlalli, se llama tlalticpac, que es un com
puesto del núcleo icpac, „por encima, en la cumbre, sobre la cabeza”. Una defini
ción más completa de la Tierra la relaciona con la figura del círculo, puesto que
Orbis Terrarum es tlaliicpactli. Vale la pena subrayar aquí un vínculo fonético con
el cocodrilo, Cipactli, como símbolo de la Tierra Viva, que flota en el espacio del
Cielo-Mar, comiéndose los seres vivos que la habitan. Es por eso, que en los códi
ces aparece con tanta frecuencia la imagen de la boca abierta de Cipactli, devoran
do a un cadáver humano (¡hasta en la Biblia la Tierra es un ser vivo y devora a la
gente!). Es el hombre el ser más importante de la Tierra, por lo cual uno de los
términos que le denominan es tlalticpactlactl. Esa composición contiene una pala
bra, que se refiere directamente al „hombre”, es decir, tlacatl, que significa tam
bién ..persona" u ..hombre noble, humano".
Según Simeón, dicho término proviene de aquí, ..contener, colocar dentro, entrar
en un lugar, esconderse en un hueco o en una caverna, etc.” ¿Acaso se trata de un con
cepto, de que el hombre al principio está escondido en una „cueva" del seno materno,
y al venir al mundo lo toma como Microcosmos? De cualquier modo, los temas míticos
conocidos, refiriéndose a la procedencia de, por ejemplo, las tribus bárbaras del norte,
denominan su cuna como Chicomoztoc, es decir, las Siete Cuevas. Y las representacio
nes de catástrofes de las cuatro eras antropo-cósmicas anteriores, que se encuentran en
el Códice Vaticano, contienen siempre una cueva, en la cual está escondida una pareja
de un hombre y una mujer.
Sin embargo, desde el punto de vista de parentescos fonéticos, el hombre-dacatl
abarca otros sentidos, más detallados. Primeramente, es digno de señalar el significado
de „el de la Tierra", o ,habitante de la Tierra", de tla(lli)-catl, y luego, „nacido del agua”,
es que dacat significa „nacido” (de tlacau, „nacer, venir al mundo”) y atl es agua. El na
cimiento, o sea, tlacatilizdi surge del útero ( = dacatcayotl), lleno del líquido amnióti-
co. De la misma manera la idea del hombre como un ser terrestre se expresa en la de
finición hebraica del nombre genérico del hombre - adam de adamah, „derra, suelo,
barro", y en el término latino homo, proveniente de humus, que es „suelo”.
Podemos añadir, que tlacau no sólo significa „nacer", sino también ..recibir el día",
puesto que tlacadi es otro nombre, junto con ilhuid, que denomina el día. Por eso da
ca significa «durante el día".
T L I L L A N —T L A P A L L A N 6 3
Se trata aquí de entrar en la ..claridad del día terrestre". El día como ilhuitl se aplica
(como ya lo hemos demostrado) al Cielo-Mar, mientras que más cercano a la Tierra, llal
li, es el día com o tlacadi. La clave para captar ese segundo significado la constituyen pa
labras relacionadas con el fuego y la luz, es decir tletl (que en palabras compuestas pa
sa a tía-) y tlahuilli (que también significa ..claridad", antorcha"). Luego viene dahuia,
..encender la vela, ponerse colorado" y tlahuilia, ..alumbrarse con una antorcha”.
Entonces ..hacer el día" es dathui, ..amanecer” es tlathuiltia (también ..despertarse,
levantarse”) y dahuizcalehua significa ..empezar a hacer el día”. Este último término nos
lleva hacia un motivo ideológico muy importante de Queizalcoad, transformado
a través de la cremación en Tlahuizcalpantecuhtli, o sea, el Señor de la Casa de Aurora.
Esa esfera simbólica de la Estrella de la Mañana, será el tema de nuestros análisis en ade
lante. Sin embargo, ya podemos decir, que la idea general de la ..estrella” está determi
nada por la palabra cidalli (también cidallo o citallin), que fonéticamente se asocia de
manera evidente con la luz, tlahuitli, el fuego, ded y la Tierra, dalli, así como con citli,
es decir, liebre (y ..antepasado"). Se sabe, que esos dos últimos significados, junto con
metí, ágave y metztli, la Luna, tienen un papel importante en el entendimiento de la
semántica del etnónimo Mexica-Mecitin (veáse el cap. 11).
También vale la pena subrayar, que la idea de „antepasado-(Liebre)", es decir, citli,
según la relación de B. de Sahagún sobre Teotihuacán, se asociaba con la transformación
del fuego en un cuerpo celestial, también en una estrella (por lo cual citlalli significa .An
tepasado y Tierra resplandeciente"). Sin querer viene a la memoria una frase del Libro
de Daniel (12:3): „Los entendidos resplandecerán como el resplandor del firmamento;
y los que enseñan la justicia a la multitud, como las estrellas a perpetua eternidad.”
Este tema, junto con los del menhir, la pirámide, etc., se remonta hasta el pasado
lejano de la ideología megalítica y, asociada con una piedra preciosa (en México será so
bre todo chalchihuitl), hasta los tiempos remotos del chamanismo.
Con la Tierra, dalli, se relacionan fonéticamente también, hasta cieno grado, las de
finiciones más típicas de ambas mitades del ciclo diurno; de la oposición del día claro
y caluroso, y de la noche fina y oscura, es decir, tonalli y yohualli. Los dos términos for
man amplios campos fonético-semánticos.
Así, pues, tonalli significa directamente: „día, ardor, calor solar, verano, señal, señal
de nacimiento, participación, lo que le está predestinado a alguien", cuyo núcleo es el
verbo tona, es decir, ..hacer calor” o ..hacer sol”. El sol mismo es Tonatiuh, o sea „EI que
va para hacer el día (calor)”. Es al mismo tiempo el nombre del dios El Sol. Luego vie
nen: tonallan, ..verano, canícula”; tonalpoaloni, ..hechos”; tonalpoalizdi, ..predicción,
64 E L P O T E N C IA L S E M A N T I C O D E L O S T É R M I N O S N A H U A T L :
IL H U I C A I A l T L -T L A L L I -T L A C A T L
Aquí citaremos varios términos, que nos llevarán al proceso del aparecer el miste
rioso nahuaJIi. Tenemos entre ellos huallachia, „abrir los ojos, mirar, dar la vuelta”; hu-
aliza, ..despertarse, levantarse"; hualiquiza, ..salir del fondo, aparecer”; hualquia, ..doblar
algo, agregar, aumentar"; hualehua o hualcholoa, ..alejarse”; huallalia, ..aumentarse, in
crementar”, huallacaqui, ..escuchar un secreto"; hualhuica, „traer algo”.
Ahora, la naturaleza de nahualli la explica también el siguiente conjunto de palabras: na-
huai, „cerca, al lado; nahuaque, ..cercanía directa" (en el círculo donde están reunidas todas
las cosas; véase cap. V); nahuatia, ..esconderse”; nahualihua, ..enviar algo en secreto"; nahu-
alcalaqui, ..penetrar, entrar secretamente; nahuallachia, ..espiar, mirar a escondidas"; nahu-
alcaqui, ..descubrir una trampa, los planes del enemigo”; naliualhuica, ..llevar de un lugar
a otro con cuidado o en secreto"; nahualchihua; ..robar, hurtar, quitad’; nahualitoa, ..hablar
de modo engañoso, engañar, embaucar"; nahualicuiloa, ..utilizar códices".
Para que el Doble de nahualli pueda realizar las funciones arriba mencionadas, tie
ne que someterse a la voluntad del chamán. Para esto se necesita la ..ascesis” y huaza-
hualli justamente significa ..ayuno”. Algo muy interesante es que macehuia significa „ob-
tener algo, que se desea, algún pago” y de allí, macehualli significa ..súbdito, hombre
del pueblo, mérito, pago". En fin, nahua es ..bailar tomándose de las manos, ir al
compás, acordar", y por eso nahuad significa ..idioma armonioso y comprensible".
Al aplicar la división de la realidad, según el paradigma animista, donde hay una
realidad natural, clara, que se puede calcular, es decir, alcanzable para tonalli ( = toto-
nal), y otra, clandestina, misteriosa y sobrenatural, que dirige a aquella primera, resulta
que nahualli introduce precisamente en esa otra realidad, facilitando la influencia mági
ca sobre sus fuerzas personificadas. Nahualli, como Alter Ego, posee casi siempre una
forma zoomórfica que corresponde, como se puede suponer a base del concepto de
C. G. Jung, a las funciones arquetípicas de la subconsciencia.
Por lo general, cada entidad posee el aspecto de nahualli. Hasta todas las deidades
tienen su nahualli, por medio del cual actúan, especialmente en el Mundo Subterráneo,
que corresponde a la noche en el ciclo diario y al Norte, en cuanto a las panes del mun
do (con la entrada al Oeste y la salida al Este). A decir verdad, el concepto de nahualli
se desarrollará más adelante, en el capítulo dedicado a las fiestas del calendario, y la
cuestión de la imponancia del Espíritu-Doble ha sido tratada ya dentro de la descrip
ción del chamanismo (véase pane I). Sin embargo vale la pena presentar aquí, aunque
sea en breve, las creencias que se mantienen hasta hoy en día en los mayas de Zinan-
cantán, lo cual nos permitirá definir mejor el término en cuestión. Dichas creencias han
sido recopiladas y bien documentadas en un libro de R. Laughlin (1976). Ese libro
66
E L P O T E N C I A L S E M Á N T I C O D E L O S T É R M IN O S N A H U A T L :
IL H U IC A (A ) T L -T L A L L I-T L A C A T L
tuvo com o propósito principal la interpretación del rico material e x iste n te sobre los
Después de esa excursión a las nociones concretas de creencias, que tenía como
propósito la profundización del entendimiento de las diferencias entre la naturaleza de
la noche y la del día, vale la pena pasar ahora a las fiases de la transición, es decir, el
crepúsculo y el anochecer, y el amanecer y la mañana.
Sabemos ya, que ..hacer el día” es datlhui y ..amanecer” es tlathuiltia (que también
significa despertarse, levantarse") mientras que dahuizcalehua es ..empezar a hacer el
día". Este último término se deriva de la Aurora, es decir Tlahuizcalli, con la cual se aso
cia estrictamente la siguiente serie de palabras: izcaya, ..crecer"; izcalia, ..animar, recu
perar el conocimiento, reanimarse, estabilizarse, estar conciente, corregir a alguien”;
izcalli, „ésta es la casa", y en el sentido figurativo, ..resurrección, regreso al calor”; izcal-
loa, „tener una guía, una rama principal, un Ramo de Flores" (que simboliza el poder
sacerdotal o laico). Como se puede observar, hemos llegado aquí a un mayor entendi
miento del mencionado hecho mitológico, de que el Quetzalcoad, que nace de nuevo
después de salir del Mundo Subterráneo, se llama Tlahuizcalpantecuhdi, el Señor de la
Casa de la Aurora, y corresponde, en el sentido astronómico, a Venus, com o Estrella de
la Mañana, que lleva al aparecer del sol del día.
Ese motivo está comúnmente presente en las religiones anuguas, expresando la
idea de la resurrección o la reencarnación.
Por ejemplo, en Egipto, Osiris era dueño del planeta Venus, que llevaba el nombre
de la ..Estrella del Barco del Fénix-Osiris". Ese significado está excelentem ente apoyado
por los versos del Libro de los Muertos, por ejemplo „Soy el ave Fénix (Bennu), el Al
ma Ra y el Guía de los dioses en el Mundo Subterráneo" (...) „Que así resulte ser con
migo, que pueda entrar como halcón y salir com o ave Fénix, la Estrella de la Mañana".
En un mito sumero-babilónico Innana-Istar, la señora del planeta Venus, baja al
Mundo Subterráneo para salir un poco después.
En Irán, Anahid, es decir, un espíritu femenino (Ized) de Venus, guarda el semen de
Zaratustra hasta los Tiempos Finales, ya que de él va a nacer el Salvador - Saosjant, qu
ien destruirá las fuerzas de los demónicos Devas.
Uno de los motivos característicos de las creencias de la China antigua es el mito del
amor de Tsimsin, el señor de Venus, hacia la diosa de la Luna, Heng-o ( = Mujer Eterna).
De ellos nace Shao-Hao (= L u z Pequeña), quien, com o un hom bre maduro, fue señor del
Oeste, pero como adolescente (es decir, la Estrella de la Mañana), gobernaba el Reino
Oriental de las Aves, donde el papel del ..primer ministro” lo desempeñaba el ave Fénix.
También Buda recibe su Iluminación al amanecer, bajo el árbol Bodhi, mirando a la
Estrella de la Mañana.
T L IL L A N -T L A PA LLA N 69
En fin, las asociaciones muy Fuenes con Venus las demuestra la figura del Mesías del
judaismo y del cristianismo. Con mucha frecuencia dichas asociaciones se expresan en
los textos canónigos del Antiguo y Nuevo Testamento, así como en los himnos religio
sos populares. Dichos vínculos los ilustran los siguientes fragmentos:
„...Lo veré, mas no ahora; lo contemplaré, mas no de cerca; saldrá Estrella de Jacob,
y se levantará cetro de Israel.”
(Números 24:17);
„La Estrella de la Mañana brilla al salir, anunciando con su rustro resplandeciente, ilu
minando las penumbras de la noche con su luz: que arden las alboradas santas. Baja con
el Sol a nuestras mentes, ahuyenta a la noche con tu luz. ¡Oh! Cristo, que en un cora
zón justo brillen las luces eternas de tu gloria."
(Aetema coeli gloria, Salterio del s. V11-V1II);
..Resplandor de la gloria del Creador, luz de la luz. iOh! Cristo, claridad, que ador
nas el rostro purísimo de la alborada. iOh! Sol, cuando la noche profunda, haz nos lle
gue el ardor tu to y la luz de las albas del paraíso. Te pedimos, haz, a que el espíritu lle
gue a nuestras mentes. Ya reluce el Amanecer dorado, que en esa luz descienda a noso
tros todo el Hijo de Dios en el Padre, y todo el Padre en su Hijo."
(Splendor patem ae gloriae, Salterio de San Ambrosio);
„E1 Sol d e la salvación. ¡Oh! Cristo, muestra tu día claro a los corazones, cuando
el amanecer sale de los cobijos de la noche, echando brillos ardientes."
(O sol salutis intimis, para la Cuaresma, s. VI);
„Que la alcance su llama, resplandor, alba de la mañana, cuando el cielo se ponga ro
jizo del alba, digo, una antorcha brillante, que no conoce las penumbras del atardecer. Es
el Sol, que al regresar en su gloria de una morada subterránea llena del temor, hoy sale
por encima de las pobrezas de la tierra, brillando delante de los seres humanos."
(Exultet iam angélica; para la consagración de la Vela de Pascua el Sábado Santo; San
Ambrosio).
Como se puede ver, en los himnos religiosos cantados durante la Semana Santa,
han juntado la Aurora con el Sol y la figura de Jesús.
Dicha asociación mesiánica de la Estrella de la Mañana con la Casa de David,
corresponde por supuesto a la Estrella de David, de seis puntas, formada por dos
triángulos equiláteros, que se interfieren (así llamado hexagramo).
C L ^ v I L M O A L K M A M T IC D OC L O S N AH UATL;
ILHáHCJHAt T L - T L A U J - T V ^ A T L
Era figura geométrica esti asociada por los Caldeos con Venus, mientras que
p. ej, un pemagramo, es decir la Estrella de Salomón correspondería a Mercurio. De
la doctrina de Yoga Kundalini resulta, que un hexagramo, como símbolo del ele
mento del Aíre (el Viento), es la .introducción" al cuarto centro, Anáhata. Es el cen
tro del corazón, que contiene en sí una deidad con el nombre de la Isa (un Gober
nador Poderoso), que gobierna el Cuerpo Físico. Un practicante de yoga, quien al
canza Anáhata, llega a ser .el señor del habla y de su propia reencarnación”. No es
de extrañar, pues, que el clásico texto de iniciación del cristianismo, que es el Apo
calipsis de San Juan, habla sobre la cuarta .Iglesia", (o más bien, ..Congregación"),
de la siguiente manera-
.... Al que venciere y guardare mis obras h asa el fin, yo le daré autoridad sobre las
naciones (es decir, por la Iniciación: con las ansias camales y los tem ores; y las regirá
con van de hlerrn, y serán quebradas como el vaso de alfarero; com o yo tam bién la he
recibido de mi Padre; y le daré la estrella de la mañana.'1 (Apocalipsis, 2: 26-28)
. .. Tenemos también la palabra prufética más segura, a la cual hacéis bien en estar
alentes como a una antorcha que alumbra en lugar oscuro, hasta que el día esclarezca y el
lucero de la mañana salga en vucstrus corazones."
(lina utservudón: la lámpara del alma Hamsah se encuentra en la región d e Anáhata)
Volviendo a México, hay que decir que el hecho de agregar la .noch e”, yohualli, de
cide sobre d atardecer o d crepúsculo. Tenemos entonces: tlayea, .atardecer, oscure
cer. anochecer", dayohualll o tlayohuallod, .oscuridad, crepúsculo", dapoyahua, .ano
checer, noche", Satamente yohuac significa .amanecer" en el sentido de fin de la noche.
Sin embargo, exista* también otro termino, que determinaba d período después de
la puesta dd Sol y que tenía sentidos mágico-religiosos. Se trata de teodac, es decir,
.crepúsculo, noche", que se expresaba en los verbos teotlacti, .se r tarde”; teotlaciitíuh,
.hacerse nicle"; teodaqula, .hacerse tarde, hacer la noche".
Enseguida, se re su parentesco con tas palabras: teotleco, .llegada de los dioses"
(nombre de una festividad mensual, durante la cual se adoraban todos los dioses) y teo-
tktchdL .d campo de juego sagrado a h pelota de caucho", que en Tenochodán se
hafeba al ladodd temploprínupal de Hiuaúopochüi.
Q primerreconodnwmD semántico d d crepúsculo com o teotb e. lo traen preda-
mente los términos teodaqua y teod eca Es que d primero de ellos significa .esax-
T V IL L A V -T V A M L IA N y\
d a se d dios (en un hueco, una caverna etc.)’ y d segundo, -llegad* de kvs d k w $ ', kv
cual ya sabemos. Entonces d termino teodac puede referirse, por uiu parte, al ..esoon-
d a se d S o l' tras la linea d d horizonte, que corresponde a Su entrada en el Mundo Sub
terráneo, y por otra, al aparecer al mismo tiempo los cuerpos celestes de la norite (que
también poseen rasgos de deidades).
Esta palabra contiene en si d significado de ..pelota', ollamaloni, hecha de la resina
de caucho, olli o ulli, y d de la función de jugar con ella, ollama o ultima. Por supuesto,
la pdota es esférica, entonces ..esférico' es ololtic y ..redondo" es ololiuliqui (tam
bién es nombre de un alucinógeno Rivea corymbosa, que tiene (furas redondas); final
mente tenemos ololiuhcayotl, „cosa redonda" y ololoa, ..enredar, envolver".
Por supuesto, ese juego es un movimiento rígido por cierras reglas. Por lo tanto
oliniami es ..moverse" y ollin, ..movimiento" (incluyendo movimiento por una órbita
cerrada y sacudiendo, com o durante un terremoto o cuando se agitan las cueqKW de
los jugadores durante el juego).
Cada movimiento sale de algún sitio, de un punto inicial, y ollotl significa ..centro".
El centro vivificador en el hombre es el corazón, o sea yollotl, que contiene la Idea tle
la vida, es decir, yoli (que significa también ..nacer, reanimarse y hacer redondo"), lil
centro, ollotl, se refiere también a otros centros vitales del ser humano, ya que quay-
ollotl es ..cerebro" (quaitl, ..cabeza"), yollocalli, ..intestinos, el Interior del pecho", el-
li, ..estómago, hígado" (también: ..pecho, corazón", y hasta ..alma”), o de todas otras
cosas, por ejem plo la expresión: „en el centro de la Tierra" se dirá llalli lyolluco.
En fin, „la vida" y, al mismo tiempo, „la respiración” es yollllztll, y un término más pa
ra determinar „el alma" es yoliatl o, en el sentido más amplio, toyolla. Podemos observar,
que para los mexicanos el término yollotl se refiere no sólo al corazón, sino también
a cualquier centro organizacional de cualquier formación como entidad. Especialmente,
en cuanto al ser humano dicho término corresponde con la Idea india de chacram.
Aquí conviene introducir el símbolo de una piedra preciosa (sobre todo se trata tic
la esmeralda), redonda, horadada por el centro, es decir, de chalchlhulll. Como se
sabe de los códices y fuentes escritas, chalchíhuiil se refiere al mismo (lempo a cual
quier centro vivificador, y principalmente al corazón humano, a la estrella, al ojo y al
número .1 ". Chalchihuid crea el siguiente campo semántico-fonétlco: challa, .dar co
mienzo a algo"; chihulia, „crear"; chihua, „resultar ser, hacerse, conmoverse, llegar de
repente, transcurrir, afanarse"; chihualizdi, „posibilidad, habilidad, poder, el facilitar de
h a c a algo”; chihualoyan, Jugar, tiempo, época, en los cuales ocurre algo"; chayahua,
.sembrar, esparcir semilla”.
72 E L P O T E N C IA L S E M Á N T I C O O E L O S T É R M IN O S N A H U A TL:
IL H U IC A IA ) T L -T L A L L I -T L A C A T L
Dicha equivalencia entre chalchihuitl y yollotl por una, y la estrella u otro cuerpo ce
leste por otra pane, la destacan de manera clara los textos de referencia. Por ejemplo,
la esencia de la idea de ..hacerse los dioses”, la explican las palabras citadas por Sa-
hagún, quien describe la construcción de las pirámides de Teotihuacán:
„Y cuando alguno se moría, de él solían decir que ya era téotl, que quiere decir que
ya era muerto, para ser espíritu, o dios; y creían los antiguos, engañándose, que los
señores cuando morían se volvían en dioses, lo cual decían porque fuesen obedecidos
o leñados los señores que regían, y que unos se volvían en sol y otros en luna, y otros
en otros planetas" (1979: 611).
Dicha transformación fue resultado de la cremación, según los textos sobre el naci
miento del Sol y la Luna de nueva, Quinta Era. Y hay que decir una vez más, que un per
sonaje ejemplar de tal transformación era Quetzalcoatl-Topiltzin ( = la Preciosa Serpien
te Emplumada-Nuestro Príncipe), cuyo corazón, después de ser cremado, se conviene
en el planeta Venus, y él mismo se hace Tlahuizcalpantecuhüi. Precisamente su cora
zón está representado en el Códice Borgia en forma de chalchihuitl. Durante la cere
monia fúnebre, se colocaba el chalchihuid en la boca del muerto, para así dar la base
mágica a tal identificación.
Volviendo al tema del juego de la pelota, ollamaliztli, veremos, que tiene una estre
cha relación simbólica con el Cosmos, como todos los demás antiguos juegos sagrados.
De las investigaciones arqueológicas y de las crónicas se sabe, que ollamaliztli era
muy conocida en toda la América Central. Los campos del juego, dachtli, se hallaban
prácticamente en cada centro sagrado, y el origen del juego seguramente se remonta
hasta el período de la cultura Olmeca, aunque desde el punto de vista mitológico, el in
vento de ollamalizdi se lo atribuye a Quetzalcoatl-Topiltzin. Dentro de los accesorios,
además de una pelota de caucho, maciza y pesada, se encontraban elementos de pro
tección, es decir, cascos, los protectores de rodillas, de manos, de pecho y de bajo vien
tre, así como hachas de piedra, que probablemente servían para decapitar al capitán del
gnipo perdedor. Sus representaciones en la piedra de jade, cubierta con grabados y re
lieves, aparecen ya en los depósitos de la cultura olmeca, con típicas cabezas enormes,
con cascos puestos, que se interpretan como monumentos de las cabezas cortadas de
los capitanes. Las figuras de los jugadores se conocen de las representaciones halladas
en los cementerios de Tlatílco (aprox. 1. 300 a. C.), de Ticoman y de Zacatenco
(800-200 a. C.). J. Bemal descubrió en el Monte Albán preclásico (el territorio de zapo-
tecas) una serie de relieves, que representaban unos jugadores con adornos suntuosos,
T L IL L A N -T L A PA LLA N 7 3
y en una de las estelas de la cultura Izapa (200 a. C .-200 d. C.), está representado muy
claramente el acto de la decapitación. Semejantes representaciones fueron encontradas
también en Aparicio (Vera Cruz) y en Chichen Itza de la cultura maya-tolteca. Los fre
scos en Teotihuacán muestran diferentes variantes del juego de la pelota, también con
el uso de palos y pelotas ardientes.
Según cuentan las crónicas, el juego fue precedido por los ritos de consagración de
tlachdi y de los accesorios del juego. Dichos ritos comenzaban a medianoche, bajo el pa
trocinio de los siguientes dioses: Macuibcochitl (=5-F lo r, nombre de calendario de Xo-
chipilli, Flor Preciosa, com o del señor de los juegos de azar), OI meca ti o Xolod. Tlachdi
estaba dividido en mitades con una línea central de color negro o verde. Una de las mi
tades era clara y la otra era oscura, lo cual simbolizaba la división en las fuerzas de la luz
y el día, y a las de la oscuridad y la noche. El campo tenía diversas formas, pero siempre
orientado según las partes del mundo. Durante el juego, se permitía tocar la pelota so
lamente con el hombro, la cadera o la rodilla. Los puntos negativos se daban cuando la
pelota tocaba tierra o pasaba a la otra parte del campo. Todos esos puntos se anulaban,
si se hacía la pelota pasar por los anillos, que tenían el diámetro casi igual al de la pelo
ta. Es una cosa bien significativa, que dichos anillos estaban cubiertos con relieves repre
sentando serpientes. ¡Era una victoria indiscutible! Duran comenta, que al triunfador
se le rendían honores con cantos y bailes, con premios de plumas, joyas etc. Durante el
juego se hacían apuestas. En el juego podían participar hombres y mujeres, así como
equipos mixtos. Sobre todo jugaban los aristócratas, pero también los gobernantes, que
personificaban a los dioses y diosas. En un equipo hubo dos o tres personas.
El campo dachdi se lo consideraba un templo, un firmamento celeste, la superfi
cie de la Tierra o el Mundo Subterráneo. La pelota simbolizaba (lo que hemos men
cionado antes) un cuerpo celeste: el Sol, la Luna, una estrella o una constelación. El
juego mismo representaba la lucha entre las fuerzas de la luz y de la oscuridad, como
también del día y de la noche, en los movimientos de los cuerpos celestes. A pesar de
que se observa una regularidad de dichos movimientos y la sucesión del día y noche
en el ciclo diario, se la entendía com o resultante de la lucha entre dos polos opues
tos; según los paradigmas del animismo, se trataba de una lucha entre las fuerzas cós
micas deificadas que era fuente tanto de la casualidad, como de la necesidad en el
mundo-, las dos cosas se dem ostraban com o principios de estrategia. Entonces, a pe
sar de las ya m encionadas regularidades cósmicas, todavía se podían esperar trastor
nos catastróficos, com o diferentes calamidades, siempre interpretadas como causa
das por algún hech o cosm ológico.
74 E L P O T E N C IA L S E M A N T IC O D E L O S T É R M IN O S N A H U A TL:
I L H U I C A I A I T L - T L A L L I -T L A C A T L
Según las reglas del pensamiento antiguo, que sintetizaba por medio de analogías
los diversos argumentos temáticos, el juego, ollamaliztli, podía simbolizar también una
lucha entre todos esos contrarios en el proceso de iniciación, lo cual evidencia el he
ch o de la victoria absoluta se la conseguía a través del pasar la pelota por el anillo en
forma de serpientes.
Las escenas pintadas en los códices ilustran muy bien esos diferentes significados. Por
ejemplo, en el Códice Borgia aparece tlachdi, y los jugadores son el Tezcadipoca Rojo y So
lar, contra el Tezcadipoca Negro y Lunar. En el Códice de Pans hay una representación sim
bólica de la capital de los Toltecas, es decir, Tollan, en forma de dos árboles que crecen de
un juncal (porque Tollan = Entre Cañas), que constituye dos laberintos separados: uno
oscuro y espiral, y el otro claro, con meandros. En la pane inferior del dibujo está dachüi
con dos jugadores, que son Quetzalcoad y su adversano de siempre, Tezcadipoca Negro.
Parece, que el patrón del campo, dachdi, era el Gemelo Precioso de Quetzalcoad,
es decir, Xolod, su nahualli, asociado con Venus como la Estrella del A nochecer y con
el perro, que representa el poder que abre al Sol el camino hacia el Mundo Subterráneo
en el Occidente. Uno de los himnos a los dioses, anotado por Sahagún, así habla sobre
el papel de Xolod en ollamalizdi:
Principe, príncipe,
co n plumas amarillas te aderezas,
en el cam po del juego te colocas:
en la casa d e la noche, en la casa de la noche” (1979: 900)
Xolod es también el señor del 17° signo del dia ollin, cuya forma es justamente
¡tlachdi! Al mismo tiempo, como la fecha ,,4-ollin” es el nombre del calendario del Sol
de la Quinta Era, llegara el fin del mundo a causa de terremotos y la caída de los demo
nios de oscuridad a la tierra. Es decir, se repetirá todo lo que había ocurrido ya en la era
del Sol de la Noche, llamado también el Sol del Jaguar, durante el reinado del Tezcatlipo-
ca Negro. De todo eso hablaremos en el capítulo dedicado a las fiestas del calendario.
T L 1 L L A N -T L A PA LLA N 75
Entonces vemos, que la sucesión del día y la noche en el ciclo diario no siempre era
muy obvia, y las fases críticas de transición son el crepúsculo y el amanecer, que en la vi
da humana son equivalentes al morir y nacer de nuevo, y en la iniciación, de entrar (y sa
lir) en la Tierra del Negro y del Rojo, Tlillan-Tlapallan, correspondiente a la sabiduría, que
surgía del conocimiento del proceso de transformación mutua, a la cual se sometían pa
res de oposiciones extremas. Precisamente hacia esa Tierra anduvo el Fausto mexicano,
Quetzalcoad-Topiltzin, después de beber una bebida mágica de Tezcadipoca. En los có
dices, el signo de las dos fases de transición era un círculo, una mitad del cual la consti
tuía la mitad del disco solar, y la otra, la mitad del firmamento de la noche. En Egipto, di
cha transición la señalaba el jeroglífico Akliet, que significaba ..Horizonte Doble".
Es digno de mencionar una analogía absoluta del entendimiento del ciclo diario por
los mexicanos, al concepto egipcio, sumero-babilónico etc. Se trata del hecho, de que el
dios solar, después de su recorrido diario, entra en el Mundo Subterráneo, trayendo luz
a sus tinieblas y reanimando a sus habitantes, para luego aparecer victoriosamente en el
horizonte oriental. En México, desde la salida hasta el mediodía le acompañaba un cone
jo de guerreros endiosados, que habían perecido en una batalla heroica u ofrecidos co
mo sacrificios, y desde el mediodía hasta la puesta, un conejo equivalente de mujeres en
diosadas, que también habían mueno en el a m p o de batalla o durante el paño. La muer
te en ese último caso se la consideraba h ero ia, ya que el paño era una batalla. Dicho con
cepto lo ilustran muy bien los fragmentos de textos de Sahagún (Lib. VI, c. XXIX):
„Lo que decían los antiguos acerca de los que iban a la casa del sol, es que todos los
valientes hombres que morían en la guerra y todos los demás soldados que en ella morían,
todos iban a la casa del sol, y todos habitaban en la parte oriental del sol; y cuando salla el
sol, luego de mañana se aderezaban con sus amias y le iban a recibir, y haciendo estruen
do y dando voces, con gran solemnidad iban delante de él peleando, con pelea de rego
cijo, y llévanlo así hasta el puesto de medio día que llaman nepantla tonatiuh.
Lo que acerca de esto dijeron los antiguos de las mujeres, es: que las mujeres que
morían en la guerra, y las m ujeres que del primer parto morían, que se llaman mocihu-
aquetzque, que también se cuentan con los que mueren en la guerra. Todas ellas van
a la casa del sol, y residen en la pane occidental del cielo, y así aquella pane occidental
los antiguos la llamaron cihuatlampa, que es donde se pone el sol, porque allí es su ha
bitación de las m ujeres; y cuando el sol sale a la mañana vanle haciendo fiesta los hom
bres, hasta llegarlo al m edio día, y luego las mujeres se aparejaban con sus armas, y de
allí com enzaban a guiarle, haciéndole fiesta y regocijo; todos aparejados de guerra
dejábanle los h om bres en la compañía de las mujeres, y de allí se esparcían por todo el
cielo y los jardines de él, a chupar flores hasta otro día.
76 E L P O T E N C IA L S E M A N T I C O D E L O S T É R M I N O S N A H U A T L :
I L H U I C A (A ) T L -T L A L L I -T L A C A T L
Las m ujeres partiendo de medio día iban haciendo fiesia al sol (...j; iban delante de
él dando voces de alegría y peleando, haciéndole fiesta: dejábanle donde se pone el sol,
y de allí salían a recibirlo los del infiemo, y llevábanle al infierno.
Y dijeron los antiguos que cuando comienza la noche com enzaba a am anecer en el
infierno, y entonces despertaban y se levantaban de dormir los m uertos que están en el
infiemo; y tomando al sol los del infiemo, las mujeres que le habían llevado hasta allí,
luego se esparcían y descendían acá a la tierra, y buscaban husos para hilar, y lanzade
ras |>ara tejer, y petaquillas y todas las otras alhajas que son para tejer y labrar |... |; y así
a las que mueren de p añ o las llaman mocihuaquetzque, después d e m uertas, y dicen
que se volvieron diosas, y así cuando una de éstas m uere, luego la panera la adora co
mo diosa antes que la encierren, y dice d e esta manera:
¡Oh m u jer fu erte y belicosa, hija mía muy amada! Valiente mujer, herniosa y tierna
palomita, señora mía, os habéis esforzado y trabajado com o valiente, habéis vencido, habéis
hecho como vuestra madre la señora Cihuacóat) o Quilaztli, habéis peleado valientemente,
habéis usado de la todela y de la espada com o valiente y esforzada, la cual o s puso en la ma
no vuestra madre la señora Qhuacóad Quilazdi.
Pues despertad y levantaos, hija mía, que ya es de día, ya lia am anecido, ya lian salido
los arreboles de la mañana, ya las golondrinas andan cantando y todas las otras aves; levan
taos hija mía, y com poneos! id a aquel buen lugar que es la casa de vuestro padre y madre
el sol, que alÚ todos están regocijados y contentos V gozosos; idos, hija mía, para vuestro
padre el sol y (que) os lleven sus hermanas, las m ujeres celestiales, las cuales siempre
están contenías v regocijadas y llenas de gozo con el m ismo sol, a quien ellas regocijan
v dan placer, el cual es madre y padre nuestro; hija mía muy tierna, señora mía, habéis tra
sijad o v vencido varonilmente, no süi gran trabajo; hija mía, habéis querido la gloria de
vuestra victoria, y de vuestra valentía; gran trabajo habéis tenido y gran penitencia habéis
hecho; la buena muerte qu e moristeis se tiene por bien aventurada y p o r muy bien em ple
andemos de puerta en puerta, y pur esas a lie s con pobreza, y miserias! iOh señora
nuestra, rogamos que os acordéis de nosotros allá, donde estuvieredes, y tengáis cuida
do de proveer la pobreza en que estamos y padecemos en este mundo.
El sol nos fatiga con su gran calor, y el aire con su frialdad, y el hielo con su tormen-
10; todas estas cosas afligen y angustian nuestros miserables cuerpos hechos de tierra;
enseñoréase de nosotros el hambre, que no podemos valemos con ella; hija mía muy
amada, ruégote que nos visitéis desde allá, pues que sois mujer valerosa y señora, pues
que va estáis para siempre en el lugar del gozo y de la bienaventuranza, donde para
siempre habéis de vivir; ya estáis con nuestro señor, ya le veis con vuestros ojos y le
habláis von vuestra lengua; rogadle por nosotros, habladle para que nos favorezca, y con
esto quedamos desansad os’’ (1979: 381-382).