Está en la página 1de 8

37

Gramática para la Sección 1H-J

Contenido

Verbo !"#Û ‘ser’ y $%&' ‘saber’


Complemento y elipsis con !"#Û
Adjetivos usados como sustantivos
Más partículas

COMPROBACIÓN DE VOCABULARIO

Asegúrese de conocer el significado de:


&()$*, +,-, .'/01, 2'34*, 5-567281, 9:5$6, ;!/, <:-2,$*, !"#/, $%&', 6'=*

VOCABULARIO NECESARIO PARA LOS EJERCICIOS

,Ï 6'>,-8? lit. ‘los asuntos navales', la náutica


,Ï 2,:',@5-8? lit. ‘los asuntos de un general’, la estrategia
,Ï 2,:',-1,-8? lit. ‘los asuntos militares’

VERBOS IRREGULARES

44. Al igual que en español, inglés, francés y muchos otros idiomas, algunos verbos
comunes en griego son irregulares. Aquí está el tiempo presente de dos de los verbos
irregulares más comunes, !"#/, 'soy' (es decir, el verbo griego 'ser'), y $%&', 'sé’:

!"#Û, ‘soy/‘estoy’
!"#Û ‘soy’/‘estoy’ primera persona s.

!% eres’/ ‘estás’ segunda persona s.

A2,Û(6) es’/‘está’ tercera persona s.

A2#Ô6 somos’/‘estamos’ primera persona pl.


A2,Ô sois / son’ / ‘estais /están’ segunda persona pl.

!"2Û(6) son’/‘están’ tercera persona pl.





38

$%&' ‘sé’
$%&' ‘sé’ primera persona s.

$%2C' ‘sabes’ segunda persona s.

$%&! (6) ‘sabe’ tercera persona s.

I2#!6 ‘sabemos’ primera persona pl.


I2,! ‘sabéis/saben’ segunda persona pl.

I2'2-(6) ‘saben' tercera persona pl.

El complemento: 'el mismo caso antes y después’

45. El verbo ‘ser/estar’ , en español y en griego, se usa a menudo para describir a


alguien o algo al vincularlo a un adjetivo, por ejemplo:

‘El hombre es bueno’

B C?)',,? A2,- 8'8D, 'El mar está malo’.

Como el adjetivo describe al sujeto, va en caso NOMINATIVO en griego,


CONCORDANDO con el sujeto. En la oración griega anterior, B C?)',,' es el sujeto de
A2,/, por lo que va en el caso nominativo; y también lo hace el adjetivo 8'8D, que
describe B CÌ)',,'.

➤ Para decirlo de forma muy cruda, pero útil, el verbo ‘ser' toma el mismo caso antes y
después, el que generalmente es el nominativo.

46. El verbo ‘ser' también se puede usar para vincular el sujeto a otro SUSTANTIVO,
que también va en NOMINATIVO, p. ej.

'El hombre es el capitán'.


¡ E'FG&H* A2,-6 º16, 'El rapsoda es Ión’.

El SUJETO en oraciones como estas generalmente se marca con el artículo - B C?)',,'


y ¡ E'FG&H*. Tanto el adjetivo como el sustantivo al que está vinculado por el verbo 'ser'
se llaman COMPLEMENTOS (= ‘complementar’)












39

Complemento sin artículo definido

47. En griego, el complemento normalmente no tiene un artículo definido. Mire


estas dos oraciones:

¡ À#@:H* A2,- E'FG&Ù* <:-2,$*.


E'FG&Ù* <:-2,H* A2,-6 ¡ À#@:$*.

Ambas oraciones significan "Homero es el mejor rapsoda", y en ambos casos El SUJETO


de A2,/ es ¡ À#@:$*, como lo indica el artículo definido.

➤ Entonces, con el verbo 'ser', el artículo definido irá con el sujeto; el complemento no
tendrá uno.

Omisión del verbo ‘!"#Û'

48. Muy a menudo el verbo 'ser' se omite en una oración (una característica llamada
‘elipsis'). Entonces, si encuentra una oración sin un verbo, pruebe alguna forma de !"#/,
por ej.

JK#616 8')H* 'Menón guapo’.

Agregamos A2,/, y traducimos la oración 'Menón es guapo.' Esta oración es un ejemplo


de muchas inscripciones en vasijas griegas, algunas genéricas como ¡ .'L* 8')ı* ‘el
niño es hermoso’. La mayoría de ellas tenía un nombre: !"#$%Ô&'( )*+ı(
ëHermógenes es hermoso’

EJERCICIO 1H - I: 1. Traduzca al español:

1. A2,Û 6. !%
2. I2#!6 7. $%2C'
3. A2,Ô 8. !"2Û6
4. I2,! 9. !"#Û
5. A2#Ô6 10. I2'2-

EJERCICIO 1H - I: 2. Traduzca al griego:

1. sé 6. ella sabe
2. sabes 7. somos /estamos
3. ellos son 8. hay
4. es 9. él sabe
5. saben 10.vosotros sois/ ustedes son



40

ADJETIVOS COMO SUSTANTIVOS

‘Cosas’ neutras
49. La raíz .$))- significa ‘mucho’. .$))-? es su forma neutra plural: la terminación
-' es como la del artículo definido ,-?, el sustantivo 9:5-' y el adjetivo neutro plural
8')-?. (Recuerde que nom., voc., y acus. pl. de los artículos neutros, sustantivos y
adjetivos siempre terminan en -').
En esta forma neutra plural .$))? significa ‘muchas cosas’.

De manera similar, el adjetivo 2,:',@5-8H*, significa "de un general", pero en el nom.


pl. con el artículo, ,Ï 2,:',@5-8?, literalmente 'cosas que hace un general', significa
'asuntos de un general' o 'estrategia'.

➤ Este uso de un adjetivo neutro plural, especialmente cuando se vincula con el artículo
es muy común, por ejemplo:

,Ï 6'>,-8? lit. las cosas navales, es decir, 'asuntos navales'


,Ï 2,:',-1,-8? lit. las cosas militares, 'asuntos militares'

➤ El neutro singular tambien puede ser usado como un sustantivo abstracto. ,Ù 8')ı6
‘la cosa bella’, viene a significar ‘la belleza’.

‘Personas’ masculinas y femeninas


50. El artículo de hecho, se puede usar de esta manera con adjetivos en todos los
géneros y números. Cuando es masculino, se referirá a hombres, y cuando femenino, a
mujeres, p. ej.

B 8')D, 'la mujer bella [f. s.]'


$M 2$3$/, ‘los hombres sabios [m. pl]’

En español, el artículo definido desempeña el mismo rol, p. ej. ‘los


inteligentes’ [personas inteligentes '] no son siempre sabio ".

PARTÍCULAS

$! ... $! y $! ... %&'

51. Las combinaciones de partículas ,! ... ,! y ,! ... καί enlazan dos palabras o frases
('ambos ... y'), p. ej.

+ ,! N-8'-H.$)-* 8'Ú ¡ E'FG&H*, ' Tanto Diceópolis como el rapsoda’.

¡:O ,! ¡ <6C:1.$* 8'Ú $ÃP ¡:O, 'El hombre ve y no ve’.














41

Observe la posición de ,! en estas frases: va después del PRIMER ítem que se vinculará
con el siguiente (entre el artículo y el sustantivo en el primer ejemplo), mientras que 8'/
viene antes del SEGUNDO ítem.

➤ En otras palabras, ,! en este uso agita una bandera que dice 'otro elemento se acerca’.

Recuerde, ,! es una palabra ENCLITICA (42).

EJERCICIO 1H - I: 3. Traduzca al español:

1. $%2C' ,Ì ,! 6'>,-8Ï 8'Ú ,Ï 4. I2,! .$))Ì.


2,:',@5-8Ì. 5. Q:' ,Ì ,! 2,:',-1,-8Ï 8'Ú ,Ï
2. .$))Ï I2#!6 ,! 8'Ú ¡:4#!6. 2,:',@5-8Ï I2'2-6;
3. A2,Ô ,! 8'Ú $Ã8 A2,Ô.

EJERCICIO 1H - I: 4. Traduzca al griego:

1. (Ellos) saben muchas cosas.


2. Es y no es.
3. No conoce la estrategia.
4. Sé y no sé la estrategia y la naútica.
5. Sabemos y no sabemos.

RESUMEN DEL VOCABULARIO PARA APRENDER DE LA SECCIÓN 1 H -

;!/ siempre +,- que


<:-2,$* @ $6 mejor, muy bien .'/01 (.:H* + ac.) jugar, burlarse de
5-567281 (56$-) conocer, saber; pensar .!:/ (+ acus.) acerca de
&()$* @ o6 evidente, claro, obvio .$))? muchas cosas (acus.)
!"#/ ser .4* 5Ï: $–; WcXmo no?, por supuesto
R))@6, ¡ griego 2,:',@5H*, ¡ general (2a)
9.#.!-:$* o6 experto, experimentado ,Ï 6'>,-8? lit. ëlas cosas navalesí, ëlos
So asuntos navalesí
#4:$* T o6 estUpido; tonto ,Ï 2,:',@5-8? lit. ëlas cosas del generalí,
6'/ sV ëla estrategia
6'=*, B barco ,Ï 2,:',-1,-8? lit. ëlos asuntos de un
$%&' saber generalí

42

EVALUACIÓN

1. Asegúrese de que puede conjugar !"#/ y $%&' en el presente.


2. ¿Entiende la idea de un ‘complemento’?
3. ¿De qué manera se usan los adjetivos como sustantivos en griego?
4. ¿Cuáles son los temas alternativos de 9P1, )K51, Y'/61, ;.$C6Z281?

43

EJERCICIOS DE REVISIÓN PARA 1H-J

A CONSTRUCCIÓN DE VOCABULARIO

1. De las palabras en la columna izquierda, deduzca el significado de las de la derecha:

;.$P1:4 .!:-P1:4
Y'Û61 .!:-Y'Û61
&()$ &@)4
!"#Û 96!-#-
[))@6 \))@6-8ı* ] ı6
#Ô61 .!:-#Ô61
2,:',@5ı 2,:',@54

B FORMA DE LAS PALABRAS

1. Traduzca cada verbo, luego cambie a la forma a s. o pl. según corresponda:

A2,Ô, 5-56˘28!-, $%2C', A2,Û, I2'2-, .'L0!, I2#!6

C SINTAXIS

Traduzca estas oraciones:

a. ¡ E'F1&^ ı A2,-6 ù))@6.


b. ¡ [))@6 A2,Ú E'F1&^ ı .
c. 2,:',@5$Ú <:-2,$Û !"2-6 $M E'F1&^ $Û.
d. #4:ı* A2,-6 ¡ E'F1&^ ı*
e. 8>Y!:6],@* ¡ E'F1&^ ı*.
f. E'F1&^ ı* A2,-6 ¡ 8>Y!:6],@*.

D DEL ΕSPAÑOL AL GRIEGO

Traduzca estos pares de oraciones:

1. &()ı6 A2,-6 +,- ¡ N-8'-ı.$)-* .'Û0!- .:Ù ,Ù6 E'F1&^ ı6.


Est_ claro que el rapsoda sabe muchas cosas.














σ

σ









σ

44

2. 9#.!-:ı !"#- A5` .!:Ú .$))Ì.


No eres experto en el trabajo.
3. $M E'F1&^ $Û !"2- 2,:',@5$Ú <:-2,$-.
El mejor general es un rapsoda.
4. Q:a $Ã8 $%2C' +,- ¡ <6C:1.$ .'Û0!- ;!Û;
¿Acaso no sabe (él) que el rapsoda habla con exactitud.
5. 9#.!-:$* #Ó6 $Ã8 !%, #4:$* &Ô.
Pero yo no soy estúpido; sé muchas cosas.

E EJERCICIO DE PRUEBA DE LA SECCIÓN 1 H - J

Traduzca al español:

,Ù #Ó6 $“6 .)$L$6 .)!L .:Ù ,Ù6 b!-:'-c. $M &Ó 6'=,'- $Ã8 I2'2- .$= A2,- ,Ù .)$L$6.
A:1,42-6 $“6 ,Ù6 8>Y!:6],@6 .$= A2,-6. ¡ #Ó6 8>Y!:6],@ )Ô5!- +,- A55ˆ* ,$= )-#Ô6$*
A2,- ,Ù .)$L$6. Ad'Û36@* &Ó ¡ E'F1&^ Ù ¡#@:Û0!-. 8'Ú &()ı6 A2,-6 +,- .$))Ï 5-56˘28!-
.!:Ú e#]:$> ¡ <6C:1.$ . ¡ &Ó N-8'-ı.$)- .'Û0!- .:Ù ,Ù6 E'F1&^ ı6.

Nfghfibijfk Q:' 5-56˘28!- ,Ï E'F1&^ -8Ì, ‚ E'F1&^ Ô;


lhmnfNik .4 &Ó $–; 5-56˘281 &Ó 8'Ú ,Ï 2,:',@5-8Ì.
Nfg. ,Û )Ô5!-*, E'F1&^ Ù 5Ï: !% 8'Ú $Ã 2,:',@5ı .
lhm. <:' $Ã8 $%2C' +,- ¡ ;5'CÙ* E'F1&^ ı A2,-6 o#' 8'Ú
2,:',@5Ù ;5'Cı*.
Nfg. $–8, ;))Ï $%&' +,- 2ˆ #4:$ !%, ‚ E'F1&^ Ô. 2ˆ #Ó6 5Ï:
E'F1&^ Ù !% ,46 \))]616 <:-2,$ 8'Ú 9#.!-:$ .!:Ú ,$=
e#]:$>. .!:Ú &Ó ,Ï 2,:',@5-8Ï $Ã8 9#.!-:$ !%, $Ã&Ó
$%2C' $Ã&Ó6 ;8:-Y4 .

Vocabulario

A55ˆ* ,$= )-#Ô6$* cerca del puerto o#' al mismo tiempo


Ad'Û36@* de repente ,46 \))]616 de los griegos
¡#@:Û01 recitar a Homero .!:Ú acerca de, sobre
;5'CÙ ] ı6 buen, bueno $Ã&Ó yÖ no








σ







σ

σ
σ
σ

σ
σ

σ
σ
σ

σ
σ
σ
σ

σ
σ

También podría gustarte