Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Yamaha-RX-V573 V473 Om Es
Manual Yamaha-RX-V573 V473 Om Es
Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Español
CONTENIDO
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Conexión de dispositivos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CARACTERÍSTICAS 5 9 Selección de un idioma del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente
Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
(YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visor delantero (indicadores ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 REPRODUCCIÓN 34
Es 2
Reproducción de música almacenada en un dispositivo Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Actualización del firmware (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprobación de la versión del firmware (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia Control de dispositivos externos con el mando a distancia . . . . . . . . 82
Registro del código de mando a distancia para un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración del uso compartido de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Restablecimiento de códigos de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Reproducción de contenidos musicales del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Actualización del firmware de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Escucha de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red (AirPlay) . . . . . 58
Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
APÉNDICE 86
Reproducción de música en varias salas (solo RX-V573) . . . . . . . . . . . . 60
Preparación Zone B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
de reproducción (menú Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Alimentación y sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Elementos del menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CONFIGURACIONES 66 USB y red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuración de varias funciones (menú Configuración) . . . . . . . . . . 66 Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero . . . . . . . 92
Elementos del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Información de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
HDMI e información de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tecnologías de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Flujo de señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Información sobre HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Compatibilidad con señales HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) . . . 80
Elementos del menú ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Diagrama de referencia (panel trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
(SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Es 3
Accesorios Rango operativo del mando a distancia
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del
rango operativo, tal y como se muestra a continuación.
Menos de 6 m
30° 30°
Antena de AM Antena de FM
Accesorios Es 4
CARACTERÍSTICAS
Qué puede hacer con la unidad
Control HDMI
Dispositivo USB
Control HDMI
Vídeo
Audio/Vídeo TV
Reproductor BD/DVD Receptor AV (la unidad)
Funcionamiento de
dispositivos externos Cambio de la fuente de entrada Utilización secuencial de un TV,
con el mando a distancia y de los ajustes favoritos con un receptor AV y un reproductor
suministrado una sola tecla (SCENE) BD/DVD (control HDMI)
. p.82 El mando a distancia . p.35 Mando a distancia de TV . p.96
de la unidad
Panel delantero
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : A
VOLUME
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
SILENT CINEMA
AUDIO VIDEO iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A
B C D E F G H I J
1 2 3 4 5 6 7 8 9
: A > B
1 2 3 4 5
(RX-V573 modelo de EE. UU.)
ARC
ANTENNA
AM FM COMPONENT
VIDEO
PR PR
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
PB PB /ZONE B
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
9 0 10 ENT
Selecciona la información que aparece en el visor delantero G Tecla OPTION
(p.34). Muestra el menú de opciones (p.62).
TV
D
INPUT
TV VOL TV CH
6 Teclas de modo de sonido H Teclas VOLUME
MUTE Seleccionan un modo de sonido (p.36). Ajustan el volumen.
7 Tecla SLEEP I Tecla MUTE
Cambia la unidad automáticamente al modo de espera Silencia la salida de audio.
una vez transcurrido el periodo de tiempo especificado
(temporizador para dormir). Pulsar varias veces para
(RX-V573) establecer el tiempo (120, 90, 60 o 30 minutos, apagado).
• Debe registrar el código de mando a distancia de cada dispositivo
antes de su uso para controlar los dispositivos externos con este
mando a distancia (p.82).
Conexión de dispositivos de reproducción Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD y dispositivos de audio, como
4
(p.23) reproductores de CD.
5 Conexión de antenas de FM/AM (p.26) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad.
8 Conexión del cable de alimentación (p.28) Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
Optimización de los ajustes de los Optimice los ajustes de los altavoces, como balance de volumen y parámetros acústicos, de la forma
10
altavoces automáticamente (YPAO) (p.30) adecuada para la sala (YPAO).
Así se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproducción de películas, de música, radio y otro contenido con la unidad.
Precaución
• (Únicamente modelos de EE. UU. y Canadá)
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. En ese caso, también puede usar
altavoces delanteros de 4 Ω. Para obtener más información, vea “Ajuste de impedancia de los altavoces” (p.14).
• (Excepto modelos de EE. UU. y Canadá)
Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 Ω.
Delantero (Izq.) 1 ● ● ● ● ● ●
Produce los sonidos de los canales delanteros derecho/izquierdo (sonidos estéreos).
Delantero (Der.) 2 ● ● ● ● ● ●
Central 3 Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces). ● ● ● ●
Surround (Izq.) 4 ● ● ● ●
Produce los sonidos surround de los canales derecho/izquierdo.
Surround (Der.) 5 ● ● ● ●
Surround trasero* 8 Produce los sonidos mezclados a partir de los sonidos de los canales surround traseros izquierdo/derecho. ●
Produce los sonidos del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y refuerza las partes graves de otros canales.
Subgraves 9 ● ● ● ● ● ●
Este canal se cuenta como “0.1”.
* Solo RX-V573
1 2 1 2
9 3 9 3
4 5 4 5
De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30°
6 7
30 cm o más
1 2 1 2
9 3 9
4 5 4 5
De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30° De 10° a 30°
9 3
1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a
una toma de CA.
STRAIGHT
9
5 Pulse z (alimentación) para poner la unidad en modo de espera y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
Y Y
OR OUT OR OUT
4 5 4 5
6 7
SURROUND
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad
SINGLE
Conector a FR
ON
T
1 2
tipo banana
3
b 9
con clavija
AV6 AV
OUT
AUDIO
SUBW
OOFER
■ Tomas de audio
• Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. Se ❑ Tomas OPTICAL (Toma mini estéreo)
recomienda utilizar un cable de menos de 5,0 m de largo para evitar
que se degrade la calidad de la señal. Transmiten señales de audio digital. Use un cable Transmite señales de audio analógico estéreo. Utilice
digital óptico. Quite el protector del extremo (si lo hay) un cable de miniclavija estéreo.
• Para conectar dispositivos que tengan una toma DVI, se necesita
un cable HDMI/DVI-D. antes de usar el cable.
Cable de miniclavija estéreo
3 Conexión a un TV
Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser
Acerca del control HDMI
vídeo de salida en el TV.
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través
También puede reproducir en la unidad el audio del TV.
de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un
El método de conexión varía dependiendo de las funciones y las tomas de entrada de cable HDMI, puede controlar el encendido y el volumen de la unidad con el mando
vídeo del TV.
a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de reproducción (como
Consulte el manual de vídeo del TV y seleccione un método de conexión. un reproductor BD/DVD compatible con el control HDMI, etc.) conectados a la unidad
mediante un cable HDMI. Para obtener más información, vea “Control HDMI” (p.96).
Sí
¿El TV es compatible con
Audio Return Channel (ARC)? ■ Método de conexión 1 (p.18) Acerca de Audio Return Channel (ARC)
ARC admite señales de audio en ambos sentidos con el control HDMI. Si conecta a la
No unidad un TV compatible con el control HDMI y ARC mediante un único cable HDMI,
el TV admite vídeo y audio de salida, y la unidad admite audio de entrada del TV.
Sí
¿El TV es compatible con
el control HDMI? ■ Método de conexión 2 (p.20)
■ Método de conexión 1 (TV compatible con Control
No HDMI/ARC)
Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI.
¿El TV cuenta con Sí
una toma de entrada HDMI? ■ Método de conexión 3 (p.21)
• En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.72) en el menú
“Configuración”.
No
La unidad Entrada HDMI
(parte trasera) Toma HDMI OUT
(Compatible con ARC)
■ Método de conexión 4 (p.22) HDMI OUT
HDMI 1 HDM
HDMI
HDMI OUT (BD/DVD)
ARC ARC
ARC
HDMI HDMI
Si se conecta un dispositivo de vídeo con una salida de vídeo analógica
ANTEN
AM
(COMPONENT VIDEO) de la unidad, necesitará conectar también el TV a las tomas MONITOR OUT PB
• Si va a conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 3–6 (VIDEO) o al VIDEO AUX (VIDEO)
de la unidad, necesitará conectar también el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO) (p.22).
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV )
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
TV
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que se
muestra en el TV.
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 18
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
❑ Ajustes necesarios
Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. 3 Configure los ajustes del Control HDMI.
a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como el
Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV.
reproductor BD/DVD compatible con HDMI, etc.).
1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos b Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
c Encienda la unidad, reproduzca los dispositivos y, a continuación, encienda el TV.
de reproducción) y un cable de alimentación a la unidad, encienda la
unidad, el TV y los dispositivos de reproducción. d Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
e Compruebe lo siguiente.
2 Configure los ajustes de la unidad.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo de
a Compruebe que ARC está activado en el TV. reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
b Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
c Pulse SETUP.
f Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y
SETUP OPTION encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
SETUP
ENTER VOLUME Teclas del cursor
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
RETURN DISPLAY
ENTER Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
TOP
de la unidad cambiará automáticamente a “AV 4” y el audio del TV se reproducirá en
POP UP
d Utilice las teclas del cursor para seleccionar “HDMI” y pulse ENTER. la unidad.
Si no se oye el audio del TV, compruebe que “ARC” (p.73) en el menú “Configuración”
Configuración
está configurado en “On”.
Altavoz Configuración
HDMI
Sonido • Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando y
ECO
Función
enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto.
Red • Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste
Idioma
de salida de audio del TV.
• Si se producen interrupciones del audio cuando se usa ARC, configure “ARC” (p.73) del menú
“Configuración” en “Off” y use un cable óptico digital para que el audio del TV se emita en esta unidad
e Pulse ENTER de nuevo. (p.20).
f Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y las teclas del
cursor (e/r) para seleccionar “On” tal y como se muestra a continuación.
• “AV 4” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos a las
tomas AV 4, use “Entrada de audio de TV” (p.72) del menú “Configuración” para cambiar la asignación de
entrada de audio del TV. Para usar la función SCENE (p.35), también tiene que cambiar la asignación de
Configuración
entrada de SCENE(TV).
Control HDMI On
Salida Audio Auto
Paso en Standby Auto
Entrada de audio de TV AV4
Sincron. en espera Auto
ARC On
ESCENA
Atrás:RETURN
g Pulse SETUP.
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 19
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
• En la siguiente explicación se asume que no ha cambiado los parámetros “HDMI” (p.72) en el menú
“Configuración”.
1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos
de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la
La unidad unidad, el TV y los dispositivos de reproducción.
(parte trasera) Toma HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 2
Entrada HDMI
HDMI
2 Configure los ajustes de la unidad.
ARC
ARC
a Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
HDMI HDMI
AM
ANTENNA
FM b Pulse SETUP.
PR
PB
SETUP OPTION
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
SETUP
OPTICAL ENTER VOLUME Teclas del cursor
O O
OPTICAL RETURN DISPLAY
ENTER
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV ) (TV)
A
O
AV 4
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
TV TOP POP UP
Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio
(digital óptico) c Utilice las teclas del cursor para seleccionar “HDMI” y pulse ENTER.
Configuración
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de Altavoz Configuración
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que se HDMI
muestra en el TV. Sonido
ECO
Función
Red
Idioma
Configuración
Control HDMI On
Salida Audio Auto
Paso en Standby Auto
Entrada de audio de TV AV4
Sincron. en espera Auto
ARC On
ESCENA
Atrás: RETURN
f Pulse SETUP.
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 20
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
e Compruebe lo siguiente. PB
OPTICAL
reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
O O
OPTICAL
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción. OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
(TV)
AV 4
A
O
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios. Si cambia la fuente de entrada de la unidad a “AV 4” pulsando las teclas AV 4 o
SCENE(TV), el audio del TV se reproducirá en la unidad.
Si selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada
de la unidad cambiará automáticamente a “AV 4” y el audio del TV se reproducirá en
la unidad.
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede desplazarse por el iPod o el dispositivo de
almacenamiento USB y las fuentes de red, o bien configurar los ajustes de la unidad con el menú que
se muestra en el TV.
• Si el control HDMI no funciona correctamente, pruebe apagando y encendiendo (o desenchufando y • Si ha conectado dispositivos externos a las tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (que no sea
enchufando de nuevo) los dispositivos. El problema podría quedar resuelto. OPTICAL) para conectar el TV, conecte el TV a una de las tomas AV 1–6 y AUDIO. Para usar la función
• Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste SCENE (p.35), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
de salida de audio del TV.
• “AV 4” está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos a las
tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (distinta a OPTICAL) para conectar el TV, use “Entrada de
audio de TV” (p.72) del menú “Configuración” para cambiar la asignación de entrada de audio del TV. Para
usar la función SCENE (p.35), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 21
1 2 3 Conexión de TV 4 5 6 7 8 9 10
■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) ❑ Conexión VIDEO (vídeo compuesto) (con un cable con clavija de
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) vídeo)
de la unidad, necesitará conectar también el TV a las tomas MONITOR OUT
La unidad (parte Toma MONITOR
(COMPONENT VIDEO). trasera) OUT (VIDEO) Entrada de vídeo
Al conectar cualquier dispositivo de vídeo a las tomas AV 3–6 (VIDEO) o la toma VIDEO (vídeo compuesto)
AUX (VIDEO) de la unidad, conecte el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO). HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
VIDEO
Si selecciona la fuente de entrada “AV 4” pulsando AV 4 o SCENE(TV), el audio del TV ARC
V
V
se reproducirá en la unidad. AM
ANTENNA
FM COMPONENT
MONITOR OUT
VIDEO
PR PR
PB PB
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
• Si conecta el TV a la unidad con un cable que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante VIDEO
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
O O
la unidad a través de HDMI. OPTICAL
(TV)
AV 4
TV
Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio
• Si ha conectado dispositivos externos a las tomas AV 4 o desea usar otra toma de entrada (que no sea (digital óptico)
OPTICAL) para conectar el TV, conecte el TV a una de las tomas AV 1–6 y AUDIO. Para usar la función
SCENE (p.35), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE(TV).
COMPONENT PR
La unidad (parte trasera) VIDEO
PR
PR PR PB
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 PB PB
PB
ARC Y Y Y
ANTENNA
AM FM COMPONENT
VIDEO Y
PR MONITOR OUT
PB
Y
VIDEO MONITOR OUT
OPTICAL
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV )
AV
SUBWOOFER
O O
OPTICAL
OUT
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
(TV)
AV 4
TV
Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio
(digital óptico)
PREPARATIVOS ➤ Conexión a un TV Es 22
1 2 3 4 Conexiones de los dispositivos de reproducción 5 6 7 8 9 10
PR
Y
COMPONENT
PB VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
HDMI OUT (BD/DVD)
O O
ANTENNA
AM FM COMPONENT
VIDEO HDMI OPTICAL
Dispositivo de vídeo
PR PR
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV )
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 OPTICAL
AV 5 COAXIAL
PB PB HDMI C C
AV 1 AV 2
COAXIAL
Y Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR OUT
Toma AV 1 (OPTICAL)
o toma AV 2 (COAXIAL) Salida de audio
(óptico digital o coaxial digital)
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV
( TV ) OUT SUBWOOFER
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AUDIO
Dispositivo de vídeo Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1–2, el vídeo/audio que se reproduzca
en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 1–4, el vídeo/audio que se
reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad.
• Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), necesitará conectar el TV
a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de la unidad (p.22).
AV 5–6 (AUDIO)
Salida de vídeo Estéreo analógico HDMI 1–4
(vídeo compuesto) AUDIO
Toma AV 3–6 (VIDEO) AV 1–2
VIDEO AV 5–6 (AUDIO)
Vídeo componente Estéreo analógico (COMPONENT
AUDIO
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2
V VIDEO)
ARC
V
VIDEO AM
ANTENNA
FM ❑ Ajuste necesario
PR
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
O O
Salida de vídeo
OPTICAL OPTICAL
Tomas AV 2 (vídeo componente)
L L
(COMPONENT VIDEO)
COMPONENT
L L
La unidad VIDEO
La unidad (parte trasera) (parte trasera)
R R
PR
R R PR
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 PB
PR PB
Cualquier toma AV 3 (COAXIAL), Salida de audio ARC Y
PB
toma AV 4 (OPTICAL), (ya sea digital coaxial, ANTENNA
PB
R L
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AV
( TV ) OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6
R R Dispositivo de vídeo
• Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 3–6 (VIDEO), necesitará conectar el TV a la toma R
MONITOR OUT (VIDEO) de la unidad (p.22). AV 5
BD TV NET RADIO
Coaxial digital AV 2–3 (COAXIAL)
DVD
SETUP OPTION
OPTION AV 5–6 (AUDIO)
Estéreo analógico
AUDIO
ENTER VOLUME Teclas del cursor
RETURN DISPLAY
ENTER
La unidad (parte trasera)
TOP POP UP
3
HDMI OUT (BD/DVD)
O O
ANTENNA
4
AM FM COMPONENT
VIDEO
OPTICAL OPTICAL
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Audio In” y PR PR
PB PB C C
pulse ENTER. Y Y COAXIAL COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR O
L L
Dispositivo de
VOL. audio
L L
AudioIn OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUB
R
R R
R
La unidad
AUDIO VIDEO iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A (parte trasera)
V
La unidad (parte delantera) HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 NETWORK
ARC
ANTENNA
AM FM COMPONENT
VIDEO
PR PR
SPEAKERS
SURROUND BA
PB PB /ZONE
FRONT CENTER SURROUND
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
Reproductor de AV 1 AV 2 AV 3
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO
SUBWOOFER
audio portátil
Videocámara
• Para ver las entradas de vídeo de la toma VIDEO AUX (VIDEO), necesitará conectar el TV a la toma
MONITOR OUT (VIDEO) de la unidad (p.22).
• Necesitará preparar los cables de vídeo/audio que coincidan con las tomas de salida del dispositivo.
WAN
PC
LAN
Módem
Enrutador
Cable de red
ARC
ANTENNA
AM FM COMPONENT
VIDEO
PR PR
PB PB
FRONT
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
• Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad,
ya que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad. Solo tiene que
configurar los parámetros de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los
parámetros de red de forma manual (p.77).
• Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a
la unidad en “Información” (p.79), en el menú “Configuración”.
• Para copiar vídeo/audio de un dispositivo de vídeo, conecte el dispositivo de vídeo a las tomas AV 5–6 o
VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) de la unidad. • Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de
• Para copiar audio de un dispositivo de audio, conecte el dispositivo de audio a las tomas AV 5–6, a las alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños a
tomas AUDIO o a las tomas VIDEO AUX (AUDIO) de la unidad. esta unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.
• Asegúrese de utilizar las tomas AV OUT únicamente para conectar dispositivos de grabación. VOLTAGE SELECTOR
Entrada de vídeo/audio La unidad (parte trasera) VOLTAGE
SELECTOR
Tomas AV OUT
La unidad VIDEO
(parte trasera)
V V
110V -
120V
220V-
HDMI OUT
HDMI 1
(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
L 240V
ARC L L SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
ENTER SURROUND
SINGLE
ANTENNA R
AM FM COMPONENT
VIDEO
PR R R
Dispositivo de
grabación de vídeo
PB AV
OUT AUDIO
Y
VIDEO MONITOR OUT
Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
La unidad (parte trasera)
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SOURCE RECEIVER
CODE SET
9 Selección de un idioma del menú en pantalla
RECEIVER z
HDMI
Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles:
1
1
2
2
AV
3
3
4
4
inglés (predeterminado), francés, alemán, español, ruso y chino. 6 Para salir del menú, pulse SETUP.
V-AUX
6
USB
AUDIO
NET
A
B
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
• La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente
2 en inglés.
ZONE
TUNER
Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que
FM AM
PRESET TUNING
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
INFO MEMORY
SCENE
únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo
BD
DVD TV NET RADIO contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
SETUP OPTION SETUP
RETURN DISPLAY
ENTER
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE “Language” y pulse ENTER.
MODE
Setup
1 2 3 4
Speaker English
5 6 7 8
HDMI Français
Sound Deutsch
9 0 10 ENT
ECO Español
TV
INPUT
Function Русский
TV VOL TV CH Network 中文
MUTE Language
Setup
Speaker English
HDMI Français
Sound Deutsch
ECO Español
Function Русский
Network 中文
Language
SOURCE RECEIVER
CODE SET
10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO)
RECEIVER z
HDMI
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
1
1
2
2
AV
3
3
4
4
detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde 4 Ponga el micrófono YPAO a la altura del oído en la
la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de posición de escucha (a la misma altura de sus oídos)
5 6 AUDIO A
los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel delantero.
V-AUX USB NET B parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
TUNER
ZONE La unidad (parte delantera)
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
• Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice YPAO.
SUR. DECODE STRAIGHT – Use YPAO después de conectar un TV y altavoces a la unidad.
MOVIE MUSIC
ENHANCER DIRECT
– Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
SLEEP Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños.
SCENE Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría
BD
DVD TV NET RADIO
ocasionar molestias a los vecinos. 1 2
SETUP OPTION
– Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
– Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
ENTER VOLUME
– No conecte auriculares. 9 3
RETURN DISPLAY
TOP
MENU
MODE
POP-UP
MENU
MUTE
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
Posición de
escucha del
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que 4
micrófono
YPAO
5
1 2 3 4
se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
5 6 7 8
9 0 10 ENT
TV
Altura
INPUT • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles del oído
TV VOL TV CH
únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo
MUTE
contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero. Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la misma
3 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su altura de sus oídos). Se recomienda
utilizar un trípode como soporte para
el micrófono. Puede utilizar los
volumen a la mitad. Si se puede ajustar la tornillos del trípode para estabilizar
frecuencia de cruce, póngala al máximo. el micrófono.
Config. autom.
Asignar Etapa
• (solo RX-V573) Básico Ajuste “Asignar
Si utiliza una conexión de biamplificación o altavoces Zone B, defina Etapa” (p.69)
“Asignar Etapa” (p.69) en el menú “Configuración” al ajuste adecuado antes (solo RX-V573)
de iniciar YPAO.
CODE SET
SOURCE RECEIVER
• Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO, o bien utilice las • Si hay un altavoz con problemas, se indica mediante el parpadeo de los
HDMI
teclas de cursor para seleccionar “Salir” y pulse ENTER, antes del inicio de indicadores del altavoz en el visor delantero.
1 2 3 4 la medición. • Si se dan varias advertencias (al utilizar el visor delantero), utilice las teclas
AV
1 2 3 4
del cursor (q/w) para comprobar el resto de mensajes.
V-AUX
6
USB
AUDIO
NET
A
B
• No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso
de medición (alrededor de 3 minutos). 6 Para guardar los resultados de la medición, utilice
TUNER
ZONE
• Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
las teclas del cursor (e/r) para seleccionar
“GUARD.” y pulse ENTER.
FM AM
INFO MEMORY
PRESET TUNING
5 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor
SUR. DECODE STRAIGHT para seleccionar “Comenzar” y pulse SETUP. Config. autom.
MOVIE MUSIC Medición
finalizada
SLEEP
ENHANCER DIRECT
La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Pulse Comenzar
Salir GUARD. Resultado
BD
SCENE ENTER para iniciar la medición de forma inmediata. 3 / 2 / 0.1 ch
DVD TV NET RADIO
3.0 / 10.5 m
SETUP OPTION SETUP
-3.0 / +10.0 dB
Config. autom.
1 2 3 4 Medición • Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.
finalizada
Comenzar
5 6 7 8
Resultado 1
7
Salir
9 0 10 ENT 3 / 2 / 0.1 ch Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
INPUT
TV 3.0 / 10.5 m 2
-3.0 / +10.0 dB
TV VOL TV CH Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los
MUTE 3 altavoces.
4
Precaución
1 El número de altavoces (lateral delantero/lateral • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en
trasero/subgraves) ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas
temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
2 Distancia del altavoz (más cercano/más lejano)
3 Rango de ajuste del nivel de salida de cada altavoz
4 Mensaje de advertencia (si existe)
Mensajes de error
Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO.
E-5:NOISY
C
L R
Los altavoces surround traseros están Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces
SL SR
E-6:Comp. Sr.
conectados, pero no hay ningún altavoz surround traseros. Salga de YPAO, apague la unidad y,
(E-6:CHECK SUR)
surround conectado. a continuación, vuelva a conectar los altavoces.
Visor delantero
E-7:No Mic Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC con firmeza
El micrófono YPAO se ha desconectado.
■ Procedimiento para gestionar errores (E-7:NO MIC) y vuelva a ejecutar YPAO.
Mensajes de advertencia
Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla.
Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
■ Procedimiento para gestionar •El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
advertencias
REPRODUCCIÓN
HDMI
AV Teclas selectoras
1 2 3 4 de entrada
5 6 AUDIO A
Cambio de la información del visor delantero
V-AUX USB NET B
ZONE
1 Encienda los dispositivos externos (como un TV o
TUNER un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad.
FM AM 1 Pulse INFO.
INFO MEMORY
PRESET TUNING
INFO 2 Utilice las teclas de selección de entrada para Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
VOL.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
seleccionar una fuente de entrada.
SW
AudioDecoder L C R
ENHANCER DIRECT
3
SL SR
SLEEP
SETUP OPTION
seleccione una emisora de radio.
Unos 3 segundos después, aparece la información
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
correspondiente para el elemento que se muestra.
ENTER VOLUME VOLUME Para obtener más información sobre las operaciones VOL.
RETURN DISPLAY
siguientes, consulte las páginas correspondientes. SW
ProLogic L C R
TOP POP-UP
MENU MENU
MUTE MUTE • Escucha de radio FM/AM (p.42) SL SR
MODE
• Reproducción de música del iPod (p.46) Información
1 2 3 4
• Reproducción de música almacenada en un dispositivo
5 6 7 8
de almacenamiento USB (p.50) • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
9 0 10 ENT • Reproducción de música almacenada en servidores El elemento mostrado también se puede aplicar por separado a cada grupo
de fuentes de entrada.
INPUT
TV
multimedia (PC/NAS) (p.53)
TV VOL TV CH
Grupo de fuentes
MUTE
• Escucha de radio de Internet (p.56) Elemento
de entrada
• Reproducción de música de iTunes/iPod a través de red HDMI 1–4
Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program
AV 1–6
(AirPlay) (p.58) AUDIO
(nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del
decodificador)
V-AUX
4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen. Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album
(nombre del álbum), DSP Program (nombre del modo de
USB sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador)
SERVER * Durante la reproducción sencilla del iPod:
• Pulse MUTE para silenciar la salida de audio. Vuelva a pulsar MUTE para AirPlay Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program
desactivar el silencio. (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del
decodificador)
• Para ajustar las partes de agudos y graves, use el menú “Opción” o TONE
CONTROL en el panel delantero (p.63). Song (título de la canción), Album (nombre del álbum),
NET RADIO Station (nombre de la emisora), DSP Program (nombre del
modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador)
Frequency (frecuencia), DSP Program (nombre del modo de
sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador)
TUNER * (Solo modelos del R.U. y Europa)
Los datos de Radio Data System también se encuentran
disponibles cuando la unidad se sintoniza en una emisora
Radio Data System (p.45).
1 2
HDMI
3 4
La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada Configuración de asignaciones de escena
AV Teclas selectoras asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de
1 2 3 4 de entrada Compressed Music Enhancer y zonas de destino (RX-V573) con
5 6 AUDIO A
solo un botón. 1 Realice los pasos siguientes para preparar la
V-AUX USB NET B
configuración que desea asignar a una escena.
TUNER
ZONE
1 Pulse SCENE.
• Seleccione una fuente de entrada (p.34)
FM AM
Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración
PRESET TUNING
• Seleccione un programa de sonido (p.36)
INFO MEMORY
asignada a la escena correspondiente. La unidad se
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
enciende automáticamente cuando está en modo de espera. • Active/desactive Compressed Music Enhancer (p.41)
SLEEP
ENHANCER DIRECT
• (solo RX-V573)
SCENE De manera predeterminada, para cada escena se registra la Activa y desactiva la salida de audio a Zone A/B (p.61)
BD SCENE
DVD TV NET RADIO
configuración siguiente.
2
SETUP OPTION
Zone Reproducción
Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET
Compressed
ENTER VOLUME
SCENE Entrada
Programa
Music
objetivo mediante Complete” aparezca en el visor delantero.
de sonido (solo vinculación de
RETURN DISPLAY Enhancer
RX-V573) SCENE VOL.
5
2
6
3
7
4
8
Zone A: 3 Si desea controlar el dispositivo de reproducción
TV AV 4 STRAIGHT On
activado
On correspondiente después de seleccionar la escena,
9 0 10 ENT Zone B:
TV desactivado mantenga pulsada la tecla SCENE y la tecla de
INPUT
TV VOL TV CH selección de entrada correspondientes más de 3
Zone A:
MUTE
MUSIC segundos.
NET activado
NET (7ch/5ch On Off
RADIO Zone B:
Stereo*)
desactivado Una vez que haya finalizado el ajuste correctamente,
Zone A: SOURCE/RECEIVER parpadea dos veces.
MUSIC
activado
RADIO TUNER (7ch/5ch On Off
Zone B:
Stereo*)
desactivado
• Si no ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo de
reproducción aún, vea “Registro de los códigos de mando a distancia para
* RX-V573: 7ch Stereo, RX-V473: 5ch Stereo dispositivos de reproducción” (p.83) para registrarlo.
REPRODUCCIÓN ➤ Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Es 35
SOURCE RECEIVER
CODE SET
Selección del modo de sonido
1 2
HDMI
3 4
La unidad dispone de diversos programas de sonido y
AV decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de
1 2 3 4
reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de
5 6 AUDIO A
campo de sonido o reproducción estéreo).
V-AUX USB NET B
TUNER
ZONE Selección de un programa de sonido apropiado para películas
(p.37)
FM AM
PRESET TUNING
MOVIE
Pulse MOVIE repetidamente.
INFO MEMORY
MUSIC
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
SUR.DECODE
Selección de un programa de sonido apropiado para
ENHANCER DIRECT STRAIGHT reproducción de música o estéreo (p.38)
SLEEP
DIRECT
SCENE Pulse MUSIC repetidamente.
BD
DVD TV NET RADIO ENHANCER
SETUP OPTION
Selección de un decodificador surround (p.40)
Pulse SUR.DECODE repetidamente.
ENTER VOLUME
MODE
Cambio al modo de reproducción directa (p.40)
Pulse DIRECT.
1 2 3 4
5 6 7 8
Active Compressed Music Enhancer (p.41)
9 0 10 ENT Pulse ENHANCER.
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE
5 6 AUDIO A CINEMA DSP 3D crea un campo de sonido estereoscópico natural ■ Reproducción en canales originales
en la sala.
V-AUX USB NET B
(decodificación directa)
TUNER
ZONE
CINEMA DSP 3D funciona si se cumplen las dos condiciones
siguientes: Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad
FM AM
PRESET TUNING produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para
INFO MEMORY • Está seleccionado uno de los programas de sonido (excepto 2ch
fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
STRAIGHT
Stereo y 7ch/5ch Stereo) (p.37). multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
ENHANCER DIRECT
SLEEP • “Modo CINEMA DSP 3D” (p.73) en el menú “Configuración” está
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO
ajustado en “On”. 1 Pulse STRAIGHT.
SETUP OPTION
“CINEMA DSP n” se ilumina Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo
VOL.
de decodificación directa.
ENTER VOLUME 3
SW
VOL.
Hall in Vienna
RETURN L C R
DISPLAY
SL SR
SW
STRAIGHT L C R
TOP POP-UP MUTE SL SR
MENU MENU
1
FM AM
Pulse DIRECT.
INFO MEMORY
PRESET TUNING
SW
DIRECT
SETUP OPTION C
L R
VOL.
SL SR
SW
ProLogic L C R
ENTER VOLUME SL SR
RETURN DISPLAY
TOP POP-UP Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic idóneo • Cuando se activa el modo de reproducción directa las siguientes funciones no
bPro Logic
MUTE
MENU MENU
para todas las fuentes. están disponibles.
MODE
– Selección de programas de sonido
bPLII Movie Utilice el decodificador Dolby Pro Logic II (o
decodificador Dolby Pro Logic IIx) adecuado – Ajuste del control de tono
1 2 3 4
bPLIIx Movie* para películas. – Utilización del menú en pantalla
5 6 7 8
* Solo RX-V573
(solo RX-V573)
• Los decodificadores Dolby Pro Logic IIx no se pueden seleccionar si hay
auriculares conectados, o si “Sr. Trasero”, del menú “Configuración”, está
establecido en “Ninguno”.
AV
1 2 3 4
5 6 AUDIO A
1
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
ENHANCER DIRECT
Pulse ENHANCER.
SLEEP ENHANCER
SCENE
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva
BD
DVD TV NET RADIO
Compressed Music Enhancer.
SETUP OPTION
“ENHANCER” se ilumina
ENTER VOLUME
ENHANCER VOL.
RETURN DISPLAY
SW
Enhancer On L C R
TOP POP-UP SL SR
MUTE
MENU MENU
MODE
5 6 AUDIO A
TUNER • Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la
1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como
V-AUX USB NET B
ZONE
unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias
fuente de entrada.
TUNER FM
empleadas en modelos del Reino Unido y Europa.
FM
INFO
AM
MEMORY
PRESET TUNING
AM
TUNING
• Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas
de FM y AM.
2 Pulse FM o AM para seleccionar la banda.
SUR. DECODE STRAIGHT VOL.
MOVIE MUSIC
FM87.50MHz
ENHANCER DIRECT L C R
SLEEP SL SR
SBL SBR
SCENE
BD TV NET RADIO
DVD
(Sólo modelos de Asia y General)
SETUP OPTION
En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se 3 Utilice las siguientes teclas para establecer una
ENTER VOLUME
establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Según la región o frecuencia.
RETURN DISPLAY
el país donde escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia TUNING: Aumenta o reduce la frecuencia. Mantenga la
en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM. tecla pulsada un segundo para buscar emisoras
TOP POP-UP MUTE
MENU MENU
automáticamente.
MODE MODE
1 Ponga la unidad en modo de espera.
Teclas numéricas: Va a una frecuencia directamente. Por
ejemplo, para seleccionar 98,50 MHz, pulse “9”, “8”, “5” y
1 2 3 4
Teclas numéricas
2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel
“0” (o ENT).
frontal, pulse z (alimentación).
5 6 7 8
9 0 10 ENT
VOL.
STEREO
z (alimentación)
TV TUNED
INPUT SW
FM98.50MHz L C R
TV VOL TV CH
SL SR
MUTE
5 Pulse z (alimentación) para poner la unidad en • Puede ver entradas de vídeo de dispositivos externos mientras escucha la
radio seleccionando la toma de entrada de vídeo en “Salida vídeo” (p.65) en
modo de espera y luego vuelva a encenderla. el menú “Opción”.
V-AUX USB NET B ■ Registros de emisoras de radio Cuando el proceso Auto Preset finalice, aparece “FINISH” y el
ZONE
menú “Opción” se cierra automáticamente.
TUNER TUNER
automáticamente (Auto Preset) VOL.
FM AM
PRESET TUNING MEMORY Registre automáticamente las emisoras de FM con señales
INFO MEMORY
ENHANCER DIRECT
SLEEP
SCENE
• Para registrar las emisoras de radio AM, siga “Registro de una emisora de radio
■ Registro de una emisora de radio
manualmente
BD TV NET RADIO
DVD
manualmente”.
SETUP OPTION
OPTION • (Sólo modelos del R.U. y Europa)
La función de Auto Preset sólo almacena automáticamente emisoras de radio del Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de
ENTER VOLUME Teclas del cursor Radio Data System. preajuste.
RETURN DISPLAY
ENTER
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
RETURN
1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como 1 Siga las indicaciones de “Selección de una
MODE
fuente de entrada. frecuencia de recepción” (p.42) para sintonizar la
emisora de radio deseada.
2 Pulse OPTION.
2
1 2 3 4
9 0 10 ENT
Utilice las teclas del cursor para seleccionar La primera vez que registre una emisora, la emisora
INPUT
TV “Auto Preset”. seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”.
TV VOL TV CH
MUTE VOL.
Posteriormente, cada emisora de radio que seleccione se
registrará en el siguiente número vacío (no utilizado) tras el
AutoPreset número registrado más recientemente.
VOL.
STEREO
TUNED
01:FM87.50MHz STEREO
TUNED
VOL.
SW
02:Empty
C
Número de preajuste desde el que se inicia el registro L
SL
R
SR
1 1
AV
1 2 3 4
Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como
5 6 AUDIO A
fuente de entrada. fuente de entrada.
V-AUX USB NET B
TUNER
ZONE
TUNER
2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la 2 Pulse OPTION.
FM AM
emisora de radio.
INFO MEMORY
PRESET TUNING PRESET
También puede introducir un número de preajuste (01 a 40) 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Clear
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
directamente con las teclas numéricas después de pulsar Preset” y pulse ENTER.
ENHANCER DIRECT
SLEEP PRESET una vez. VOL.
SCENE
BD
PRESET
TV NET RADIO
ClearPreset
DVD VOL.
STEREO
TUNED
SETUP OPTION
OPTION SW
01:FM98.50MHz L C R
SL SR
RETURN
ENTER
DISPLAY
VOLUME Teclas del cursor
ENTER 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar
la estación de preajuste que se vaya a borrar y pulse
TOP POP-UP MUTE • Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece “No Presets”.
MENU MENU
ENTER.
MODE • Cuando se introduce un número no válido, aparece “Wrong Num.”.
• Cuando se introduce un número de preajuste que no se está utilizando, STEREO
VOL.
TUNED
aparece "Empty". SW
01:FM98.50MHz
1 2 3 4 C R
L
SL SR
5 6 7 8 Teclas numéricas
9 0 10 ENT Emisora preajustada que se va a borrar
TV
INPUT
TV VOL TV CH Si la emisora preajustada se ha borrado, aparece “Cleared”
MUTE
y a continuación, se muestra el siguiente número de
preajuste en uso.
VOL.
SW
01:Cleared L C R
SL SR
TUNER
ZONE cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad
recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta
FM AM
INFO MEMORY
PRESET TUNING
INFO ■ Visualización de la información de Radio función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de
información de tráfico.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Data System
SLEEP
ENHANCER DIRECT
1 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee. 1 Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO
entrada, pulse OPTION.
SETUP OPTION
OPTION
• Se recomienda utilizar “Auto Preset” para sintonizar las emisoras de Radio
Data System (p.43).
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
ENTER VOLUME Teclas del cursor “Programa de audio” (TrafficProgram) y pulse
ENTER
RETURN DISPLAY
ENTER.
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
RETURN
2 Pulse INFO.
Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se La emisora de información de tráfico se iniciará en 5
MODE
muestra. segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empezar la
búsqueda inmediatamente.
INFO
VOL.
1 2 3 4 STEREO
TUNED
SW
ProgramType L C R
5 6 7 8
SL SR
9 0 10 ENT • Para buscar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas
TV
Nombre del elemento del cursor (q/w) mientras se muestra “READY”.
INPUT
TV VOL TV CH • Para cancelar la búsqueda, pulse RETURN.
MUTE
Unos 3 segundos después, aparece la información • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
correspondiente para el elemento que se muestra. delantero.
La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando
9850
VOL.
STEREO
TUNED
SW acaba la búsqueda.
CLASSICS L C R
SL SR
FINISH
VOL.
STEREO
TUNED
SW
Información
TPFM101.30MHz L C R
SL SR
RADIO
USB
VOL.
SW
Connected L C R
SL SR
USB
■ Pantalla de navegación
V-AUX USB NET B
ZONE
TUNER
5
Albums
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO 1 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de 2 Songs
Genres
Composers
SETUP OPTION
entrada.
En el TV se muestra la pantalla de navegación. 3 1/6
[DISPLAY] to Now Playing
ENTER VOLUME Teclas del cursor
RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN
TOP POP-UP
iPod
Music
1 Nombre de la lista
MENU MENU
MUTE DISPLAY
MODE
Playlists
Artists
2 Lista de contenido
Albums
Songs Muestra la lista de contenido del iPod. Utilice las teclas del cursor para
Genres seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
1 2 3 4
Composers
1
2
2
AV
3
3
4
4
iPod
Now Playing
1 Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción
Artist Name sencilla.
5 6 AUDIO A
Album Name
V-AUX USB NET B Song Title 2 La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control
TUNER
ZONE 2:30 5:10 en el iPod.
FM AM [DISPLAY] to List Browse
Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a
INFO MEMORY
PRESET TUNING
pulsar MODE.
2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC 1 Indicadores de estado Utilice el propio iPod o el mando a distancia para
ENHANCER DIRECT
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
SLEEP
h
Busca hacia delante o atrás (manteniendo pulsado).
j
AV
1 2 3 4
• Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la
5 6 AUDIO A
repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú
en la pantalla del TV y realice los pasos siguientes.
V-AUX USB NET B
1
ZONE
TUNER
Cuando se selecciona “USB” como fuente de
FM AM
PRESET TUNING
entrada, pulse OPTION.
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER DIRECT
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
SLEEP “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO
pulse ENTER.
SETUP OPTION
OPTION
ENTER VOLUME Teclas del cursor • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN DISPLAY
ENTER RETURN.
RETURN • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE delantero.
MODE MODE
9 0 10 ENT
Elemento Ajuste Función
TV
INPUT Desactiva la función de reproducción
Off (Off)
TV VOL TV CH
aleatoria.
MUTE
FM AM
• Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la toma USB cuando no lo
PRESET TUNING esté utilizando.
INFO MEMORY • La unidad admite archivos WAV (sólo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC
SUR. DECODE STRAIGHT
y FLAC.
MOVIE MUSIC
• La unidad es compatible con una frecuencia de muestreo de hasta 96 kHz para
SLEEP
ENHANCER DIRECT
los archivos WAV y FLAC, de 48 kHz para los demás archivos. Reproducción del contenido del dispositivo
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO
• Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del
fabricante del dispositivo de almacenamiento USB.
de almacenamiento USB
SETUP OPTION
MODE
TV
1
RADIO
INPUT
MUTE
TV VOL TV CH Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de
VIDEO AUX USB
entrada.
STRAIGHT
USB
USB
Top
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
Dispositivo de 1/12
almacenamiento USB
USB
VOL.
5
5 6 AUDIO A Electronica
2 Jazz
Pop
V-AUX USB NET B Rock
ZONE USB Soundtrack
TUNER Now Playing Speaking
SCENE
[DISPLAY] to List Browse 2 Lista de contenido
BD
DVD TV NET RADIO Muestra la lista de contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
SETUP OPTION Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
para confirmar la selección.
ENTER VOLUME Teclas del cursor
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. 3 Número de elemento y total de elementos
RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN • Para cambiar entre las pantallas de navegación y reproducción durante la 4 Indicadores de estado
TOP POP-UP
reproducción, pulse DISPLAY.
MENU MENU
MUTE DISPLAY Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
• Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden (p.52) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
MODE
seleccionar.
5 Menú de funcionamiento
1 2 3 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un icono y pulse ENTER
5 6 7 8
para confirmar la selección.
9 0 10 ENT
Icono Función
TV
INPUT
TV VOL TV CH Retrocede 10 páginas.
MUTE
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
1
AV
1 2 3 4
Artist Name
Cuando se selecciona “USB” como fuente de
5 6 AUDIO A
Album Name
2 entrada, pulse OPTION.
V-AUX USB NET B
Song Title
TUNER
ZONE 2:30
ENHANCER DIRECT
WMA, MPEG-4 AAC y FLAC. cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las
SLEEP
• La unidad es compatible con unas frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz para operaciones mientras visualiza el visor delantero.
SCENE
BD TV NET RADIO
los archivos WAV y FLAC, de 48 kHz para los demás archivos. • Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.
DVD
TV
INPUT
MUTE
TV VOL TV CH
instalado 1/4
5
Electronica
2
5 6 AUDIO A
Jazz
Pop
V-AUX USB NET B Rock
SERVER Soundtrack
ZONE
TUNER Now Playing Speaking
PRESET TUNING
[DISPLAY] to Now Playing
Album Name
INFO MEMORY
Song Title
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
2:30 1 Nombre de la lista
ENHANCER DIRECT
SLEEP
SCENE
[DISPLAY] to List Browse 2 Lista de contenido
BD
DVD TV NET RADIO Muestra la lista de contenido del PC. Utilice las teclas del cursor para
SETUP OPTION seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
3 Número de elemento y total de elementos
ENTER VOLUME Teclas del cursor • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
RETURN ENTER 4 Indicadores de estado
DISPLAY
• Para cambiar entre las pantallas de navegación y reproducción durante la
RETURN
reproducción, pulse DISPLAY. Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE DISPLAY (p.55) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
• Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden
MODE
seleccionar. 5 Menú de funcionamiento
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un icono y pulse ENTER
1 2 3 4 para confirmar la selección.
5 6 7 8
Icono Función
9 0 10 ENT
INPUT
TV
Retrocede 10 páginas.
TV VOL TV CH
MUTE
Va a la página anterior de la lista.
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
1
AV
1 2 3 4
Artist Name
Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de
5 6 AUDIO A
Album Name
2 entrada, pulse OPTION.
V-AUX USB NET B
Song Title
TUNER
ZONE 2:30
Teclas de
Teclas de Elemento Ajuste Función
operaciones de
operaciones de
Función Desactiva la función de reproducción
1 2 3 4 dispositivos dispositivos Off (Off)
externos externos aleatoria.
5 6 7 8 Aleatorio
9 0 10 ENT a Reanuda la reproducción desde la pausa. (Shuffle) Reproduce las canciones del álbum
TV On (On) (carpeta) actual en orden aleatorio. En la
INPUT s Detiene la reproducción. pantalla del TV se muestra “x”.
TV VOL TV CH
MUTE
d Para la reproducción temporalmente. Off (Off) Desactiva la función de repetición.
f Reproduce la canción actual
Salta hacia delante o atrás. Una (One) repetidamente. En la pantalla del TV se
g Repetir
muestra “c”.
(Repeat)
Reproduce todas las canciones del álbum
Todas (All) (carpeta) actual repetidamente. En la
• También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
pantalla del TV se muestra “v”.
para controlar la reproducción. Para obtener más información, vea “Control DMC”
(p.78).
1
2
2
AV
3
3
4
4
mundo. 1 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET
Puede controlar la radio de Internet con el menú que se muestra en RADIO” como fuente de entrada.
5 6 AUDIO A
la pantalla del TV. En el TV se muestra la pantalla de navegación.
V-AUX USB NET B NET
ZONE
TUNER
FM AM • Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente NET RADIO
Top
PRESET TUNING
cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las
INFO MEMORY
operaciones mientras visualiza el visor delantero. Bookmarks
SUR. DECODE STRAIGHT Locations
MOVIE MUSIC • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.27). Genres
New Stations
ENHANCER DIRECT Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están Popular Stations
SLEEP Podcasts
SCENE
correctamente asignados a la unidad en “Información” (p.79), en el menú Help
BD
DVD TV NET RADIO “Configuración”.
1/7
SETUP OPTION • Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.
• Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet.
ENTER VOLUME Teclas del cursor • La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet
RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN
vTuner.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE DISPLAY elemento y pulse ENTER.
MODE
Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada,
empieza la reproducción y se muestra la pantalla de
1 2 3 4
reproducción.
5 6 7 8
9 0 10 ENT
TV NET RADIO
INPUT Now Playing
TV VOL TV CH
MUTE
Station Name
Album Name
Song Title
2:30
HDMI
1 4
NET RADIO
NET RADIO
1
1 2 3 4
Top
AV Now Playing
1 2 3 4 Bookmarks
Locations Station Name
5
Genres
2
5 6 AUDIO A
2
New Stations Album Name
Popular Stations
V-AUX USB NET B Podcasts Song Title
Help 2:30
ZONE
TUNER
FM AM 3 1/7
[DISPLAY] to List Browse
PRESET TUNING
[DISPLAY] to Now Playing
INFO MEMORY
SCENE
2 Lista de contenido 2 Información de reproducción
BD
DVD TV NET RADIO Muestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas del Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la
SETUP OPTION cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la canción, y el tiempo transcurrido.
selección.
ENTER VOLUME Teclas del cursor 3 Número de elemento y total de elementos
RETURN DISPLAY
D
ENTER • Utilice la tecla de operaciones de dispositivos externos (s) para detener la
4 Indicador de reproducción reproducción.
TOP POP-UP MUTE • Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora.
5 Menú de funcionamiento
MENU MENU
MODE
Teclas de Utilice las teclas del cursor para seleccionar un icono y pulse ENTER
operaciones de para confirmar la selección.
1 2 3 4 dispositivos
externos Icono Función
5 6 7 8
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
iPod
SOURCE RECEIVER
• Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción • Para controlar la reproducción de iTunes con el mando a distancia de la unidad
HDMI
en iTunes o iPod ajustando “Red en standby” (p.78) en el menú “Configuración” tiene que configurar las preferencias de iTunes para activar de antemano el
1 2 3 4 en “On”. control de iTunes desde altavoces remotos.
AV
1 2 3 4
• Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en
iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.78) en el menú “Configuración”. iTunes (ejemplo de versión en español)
5 6 AUDIO A
• Si selecciona la otra fuente de entrada en la unidad durante la reproducción, la
V-AUX USB NET B reproducción en iTunes/iPod se detiene automáticamente.
ZONE
TUNER • Para ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod, ajuste “Interbloqueo
volumen” (p.65) en el menú “Opción” en “Limitado” (predeterminado) o “Completo”.
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
Precaución
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC • Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPod para ajustar el volumen, el
ENHANCER DIRECT volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la
SLEEP
SCENE
unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la
BD
DVD TV NET RADIO reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iTunes/iPod.
SETUP OPTION
TOP POP-UP
1
MUTE
MENU MENU AirPlay
Now Playing
MODE
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE
1 Indicador de reproducción
2 Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, y
el tiempo transcurrido y la duración de la canción.
1 2
9 3
4 5
Zone B
Zone A
ENHANCER DIRECT
SL SR
RETURN.
SLEEP
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor
SCENE
delantero.
2
BD
DVD TV NET RADIO OPTION
SETUP OPTION
Utilice las teclas de selección de entrada para
seleccionar una fuente de entrada. 3 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar
ENTER VOLUME VOLUME “Ajuste ZoneB” (ZB.Trim) y las teclas del cursor
RETURN DISPLAY
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo (e/r) para realizar el ajuste.
TOP POP-UP o seleccione una emisora de radio.
MENU MENU
MUTE
Gama de ajustes
De -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Teclas del cursor
4
MODE
INPUT
0
TV
10 ENT
4 Para salir del menú, pulse OPTION.
TV VOL TV CH
MUTE
1 Pulse OPTION. • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
OPTION
VOL.
4 Para salir del menú, pulse OPTION. Salida vídeo (Video Out)
Selecciona un vídeo que se va a emitir con sonidos
de radio.
65
■ Control tono (Tone Control) Cuando se ajusta en “On”, la gama dinámica se estrecha a un volumen bajo y se hace
Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de los más amplia a un volumen de nivel alto.
sonidos. Volumen: bajo Volumen: alto
Nivel de salida
Opciones
Nivel de salida
Agudos (Treble), Graves (Bass)
On
Gama de ajustes On
-6,0 dB a Derivación (Bypass) a +6,0 dB, *incrementos de 0,5 dB Off Off
Predeterminado
Nivel de entrada Nivel de entrada
Derivación (Bypass)
Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las
diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no
se produzcan. • Para cambiar la información en el panel delantero, pulse las teclas del cursor (q/w) repetidamente.
■ Procedimiento de configuración
Off (Off)
No da salida a vídeo.
(predeterminado)
HDMI 1–4, AV 1–6, Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de
V-AUX vídeo correspondientes.
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a
la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
1 Pulse SETUP.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un menú y luego pulse
ENTER.
Configuración
Altavoz Configuración
HDMI Distancia
Sonido Nivel
ECO Ecualizador
Función Tono prueba
Red
Idioma
Configuración
Altavoz Configuración
HDMI Distancia
Sonido Nivel
ECO Ecualizador
Función Tono prueba
Red
Idioma
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
(Solo RX-V573)
Asignar Etapa 69
Selecciona un sistema de altavoces.
Graves extra Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros. 70
Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en
Paso en Standby 72
modo de espera.
HDMI Configuración
Entrada de audio de TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad que se va a utilizar para la entrada de audio de TV. 72
Sincron. en espera Selecciona si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de espera del TV y de la unidad. 73
Dimensión Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. 74
Imagen central Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero. 74
Sonido
Selección Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 74
Lipsync
Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 74
Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby
Rango dinámico 75
Digital y DTS).
Volumen
Volumen máximo Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. 75
Volumen inicial Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 75
Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 77
Filtro dir. MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. 78
Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. 78
Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos
Red Red en standby 78
de red.
Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 78
❑ Delantero
■ Configuración Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Configura las características de salida de los altavoces. Ajustes
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño. ❑ Graves extra
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los
Pequeño x 1 Ajusta los altavoces para producir los componentes de baja frecuencia de los canales
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede
configurar en “Transición”). delanteros.
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces Ajustes
surround pequeños.
Pequeño x 2
El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los Según el tamaño de los altavoces delanteros, serán dichos altavoces
(predeterminado)
componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede Off (predeterminado) o el subwoofer los que generen los componentes de baja frecuencia
configurar en “Transición”). de los canales delanteros.
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande. Tanto los altavoces delanteros como el subwoofer generan los
On
Grande x 1 El altavoz surround trasero producirá todos los componentes de componentes de baja frecuencia de los canales delanteros.
frecuencia de los canales surround traseros.
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces
surround grandes.
Grande x 2 • Este ajuste no se encuentra disponible si “Subgraves” está ajustado en “Ninguno”, o si “Delantero” está
Los altavoces surround traseros producirán todos los componentes de
frecuencia de los canales surround traseros. ajustado en “Pequeño”.
• “Sr. Trasero” se encuentra ajustado automáticamente en “Ninguno” cuando “Asignar Etapa” está ajustado
en “BI-AMP” o “Zone B” o cuando “Surround” está ajustado en “Ninguno”.
■ Nivel Seleccionar EQ
Editar GEQ
GEQ
Gama de ajustes
De -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado
4 Para salir del menú, pulse SETUP.
• Este ajuste sólo está disponible cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”.
Amplificador • Cuando se utiliza ARC para producir audio del TV en la unidad, no puede utilizar las tomas de entrada
seleccionadas aquí para conectar un dispositivo externo porque la entrada se utilizará para la entrada de
Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectados a la unidad. audio del TV.
Ajustes
On Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Altavoz Parámetro DSP
Auto Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV sólo HDMI Lipsync
Sonido Volumen
(predeterminado) cuando la unidad recibe audio del TV o señales HDMI. ECO
Función
❑ ARC Red
Idioma
• Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad ❑ Modo Modo CINEMA DSP 3D
produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de
ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV. Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.39). Si se establece en “On”, CINEMA DSP 3D
funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 7ch/5ch
❑ ESCENA Stereo).
Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE cuando “Control Ajustes
HDMI” se ajusta en “On”.
Cuando se activa la reproducción mediante vinculación de SCENE, los dispositivos Off Desactiva CINEMA DSP 3D.
compatibles con el control HDMI conectados a la unidad a través de HDMI funcionan On (predeterminado) Activa CINEMA DSP 3D.
automáticamente como se indica, con una selección de escenas.
• TV: enciende y muestra vídeo desde el dispositivo de reproducción ❑ Panorama
• Dispositivo de reproducción: inicia la reproducción
Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Cuando está
Opciones (teclas SCENE)
función está activada, puede envolver los sonidos de los canales derecho/izquierdo
BD/DVD, TV, NET, RADIO
delantero alrededor del campo y generar un campo sonoro espacioso en combinación
Ajustes con el campo sonoro surround. Este ajuste es eficaz cuando se selecciona “bPLII
Desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE para la Music” o “bPLIIx Music” (solo RX-V573).
Off
tecla SCENE seleccionada.
Ajustes
Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE para la tecla
On
SCENE seleccionada. Off (predeterminado) Desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero.
Predeterminado On Activa el efecto de ampliación del campo sonoro delantero.
BD/DVD, TV: On
NET, RADIO: Off
Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. Más alto Seleccione esta opción cuando desee ajustar el retardo entre la
para intensificar el campo sonoro delantero y más bajo para intensificar el campo Manual salida de vídeo y de audio manualmente.
sonoro surround. Este ajuste es eficaz cuando se selecciona “bPLII Music” o Ajuste la sincronización de la salida de audio en “Ajuste”.
“bPLIIx Music” (solo RX-V573). Ajusta automáticamente el retardo entre la salida de vídeo y de audio
cuando un TV que admite una función de sincronización de voz
Gama de ajustes Auto
automática está conectado a la unidad a través de HDMI.
De -3 a +3 (predeterminado)
Si fuera necesario, puede realizar un ajuste preciso de la sincronización
Predeterminado de la salida de audio en “Ajuste”.
0
❑ Imagen central • “Select” se ajusta automáticamente en “Manual” en función del TV conectado a la unidad.
Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro
delantero. Más alto para intensificar el nivel de orientación central (menos efecto de ❑ Ajuste
ampliación) y más bajo para debilitarlo (más efecto de ampliación). Este ajuste es Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selección”
efectivo cuando se selecciona “Neo:6 Music”. está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio
Gama de ajustes cuando “Selección” esté ajustado en “Auto”.
De 0.0 a 1.0 Gama de ajustes
Predeterminado De 0 ms a 250 ms (incrementos de 1 ms)
0.3 Predeterminado
0 ms
• Asegúrese de pulsar ENTER para reiniciar la unidad tras seleccionar un ajuste. El nuevo ajuste tendrá
efecto después de reiniciar la unidad.
• Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el panel frontal puede oscurecerse.
• Si desea reproducir el audio a volumen alto ajuste “Modo ECO” en “Off”.
■ Introducir nombre
Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero.
Fuentes de entrada
HDMI 1–4, AV 1–6, AUDIO, USB, V-AUX
■ Procedimiento
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una fuente de entrada que
desee renombrar y pulse ENTER.
• Para seleccionar un nombre de los preajustes, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar
una fuente de entrada y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un nombre de preajuste.
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
del cursor (q/w) para seleccionar un carácter.
Introducir nombre
HDMI1
B l u - r a y
OK:ENTER
CANCELAR:RETURN
■ Regulador Configuración
Ajusta el brillo del visor delantero.
Altavoz Dirección IP
HDMI Filtro dir. MAC
Gama de ajustes Sonido Control DMC
De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo) ECO Red en standby
Función Nombre de red
Red Información
Predeterminado
Idioma Actualización red
0
• El visor delantero puede oscurecerse cuando “Modo ECO” (p.76) está ajustado en “On”.
■ Dirección IP
■ Protec. Memo Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP).
Evita cambios accidentales en los ajustes.
Ajustes ❑ DHCP
Selecciona si se utiliza un servidor DHCP.
Off (predeterminado) No protege los ajustes.
On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. Ajustes
• Cuando “Protec. Memo” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú. Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los
On (predeterminado)
parámetros de red de la unidad (como la dirección IP).
2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro.
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
del cursor (q/w) para seleccionar un valor.
On
Activa el filtro de dirección MAC. En “Dirección MAC1-10”,
especifique las direcciones MAC de los dispositivos de red a los que
■ Nombre de red
se permitirá acceder a la unidad. Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros
dispositivos de red.
❑ Dirección MAC1–10
■ Procedimiento
Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red a los que se
permite acceder a la unidad cuando “Filtro” está ajustado en “On”. 1 Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre.
■ Procedimiento 2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
del cursor (q/w) para seleccionar un carácter.
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de dirección MAC
(de 1 a 10). Nombre de red
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas
Y A M A H A x x x x x x
del cursor (q/w) para seleccionar un valor.
■ Control DMC
Atrás:RETURN
Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
controle la reproducción.
3 Para confirmar el nombre nuevo, pulse ENTER.
Ajustes
4 Para salir del menú, pulse SETUP.
Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción.
Activar
Permite que un DMC controle la reproducción.
(predeterminado)
• Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través
de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde un
DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.
Deutsch Alemán
❑ Realizar actualiz.
Español Español
Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Para más detalles, vea
“Actualización del firmware de la unidad” (p.85). Ruso
Chino
❑ Versión del firmware
Muestra la versión de firmware instalada en la unidad.
• No se pueden mostrar los caracteres chinos en la información de contenido (como títulos de canciones).
❑ ID del sistema • La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.
Muestra el número de ID del sistema.
TU
(Sólo modelos de Asia y General)
81
3 Utilice las teclas numéricas para introducir “5019” (ID1) o “5020” (ID2).
Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM.
Una vez que el ID de mando a distancia se haya registrado correctamente,
TV FORMAT Cambia el tipo de señal de vídeo de la salida HDMI. 81
SOURCE/RECEIVER parpadeará dos veces.
INIT Restablece los ajustes predeterminados. 81
Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el proceso desde el paso 1.
UPDATE Actualiza el firmware. 81
Comprueba la versión de firmware instalada actualmente en la
VERSION 81
unidad. • Los códigos de mando a distancia registrados (p.82) no se borran, aunque se cambie el ID de mando a distancia.
UPDATEUSB
TUFM50/AM9 Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según
Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde nuestro sitio Web. Si la
su país o región. unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para
Ajustes conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
FM100/AM10
Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en ■ Procedimiento de actualización del firmware
pasos de 100 kHz y la de AM en pasos de 10 kHz.
No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware.
FM50/AM9 Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones
(predeterminado) pasos de 50 kHz y la de AM en pasos de 9 kHz.
antes de actualizar el firmware.
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) 1 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego
pulse INFO para iniciar la actualización del firmware.
Opciones
TVFORMATNTSC USB Actualización del firmware por medio de un dispositivo de memoria USB.
Cambie el tipo de señal de vídeo de la salida HDMI de forma que coincida con el NETWORK Actualice el firmware a través de la red.
formato del TV.
Puesto que la unidad selecciona automáticamente el tipo de señal de vídeo de forma
que coincida con el TV, normalmente no es necesario cambiar el ajuste. Cambie el • Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, aparecerá el icono de sobre (p) en la pantalla
ajuste únicamente si las imgenes en la pantalla del TV no aparecen correctamente. “Actualización red”. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el
procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad” (p.85).
Ajustes
NTSC, PAL
Predeterminado
Comprobación de la versión del firmware (VERSION)
Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y General: NTSC
Otros modelos: PAL
INITCANCEL • También puede comprobar la versión del firmware en “Actualización red” (p.79), en el menú “Configuración”.
Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
Opciones
1
2
2
AV
3
3
4
4
dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de 2 Pulse CODE SET con un objeto puntiagudo, como la
BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del punta de un bolígrafo.
5 6 AUDIO A
dispositivo externo.
SOURCE/RECEIVER parpadea dos veces.
V-AUX USB NET B
TUNER
ZONE
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de
FM AM
• No se pueden controlar los dispositivos externos que no tengan un sensor de 1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto
INFO MEMORY
PRESET TUNING mando a distancia. ocurre, repita el proceso desde el paso 2.
• Asegúrese de que el ID de mando a distancia del dispositivo externo esté
3
SUR. DECODE STRAIGHT
ajustado en “ID1”. Si se selecciona cualquier otro ID, puede que las operaciones
MOVIE MUSIC
de mando a distancia no funcionen correctamente.
Pulse TV z.
ENHANCER DIRECT
SLEEP
• Si el mando a distancia de la unidad se queda sin pilas durante más de 2 minutos,
BD
DVD TV
SCENE
NET RADIO se pueden borrar los códigos registrados. Si esto ocurre, inserte pilas nuevas y
registre de nuevo los códigos.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir un
SETUP OPTION
código de mando a distancia de 4 dígitos.
ENTER VOLUME Una vez que el código del mando a distancia se haya registrado
• En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador
RETURN DISPLAY
(Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste,
correctamente, SOURCE/RECEIVER parpadeará 2 veces.
TOP
MENU
POP-UP
MENU
MUTE
puede controlar los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la Si parpadea 6 veces, significa que el registro ha fallado. Repita el
unidad con el mando a distancia. (Es posible que esta función no funcione proceso desde el paso 2.
MODE
dependiendo de la especificación del dispositivo externo).
1 2 3 4
■ Operaciones del TV
5 6 7 8 Teclas numéricas
Registro del código de mando a distancia
Una vez que haya registrado el código de mando a distancia
9 0 10 ENT
Teclas de operación
para un TV para el TV, puede controlarlo con las teclas de operación del TV,
TV
INPUT del TV independientemente de la fuente de entrada seleccionada en
MUTE
TV VOL TV CH
TV z Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar un TV la unidad.
si ha registrado su código de mando a distancia.
INPUT Cambia la entrada de vídeo del TV.
MUTE Silencia la salida de audio del TV.
• También puede registrar el código de mando a distancia del TV con las teclas de Teclas de operación
selección de entrada de la unidad (p.83). Esto le permitirá utilizar las teclas del TV VOL Ajusta el volumen del TV.
del TV
cursor o las teclas numéricas para controlar el TV (es posible que esta función no
esté disponible en algunos modelos de TV). TV CH Cambia el canal del TV.
TV z Enciende y apaga el TV.
1 Utilice “Búsqueda de códigos de mando a
distancia” en el CD-ROM para buscar el código de
mando a distancia del TV.
9
6
0
7
10
8
ENT
Teclas numéricas
2 Pulse CODE SET con un objeto puntiagudo, como la
punta de un bolígrafo.
DISPLAY Muestra información en el visor.
TV
TOP MENU Muestra el menú superior.
INPUT Teclas de operación SOURCE/RECEIVER parpadea dos veces.
TV VOL TV CH POP-UP MENU Muestra el menú emergente.
MUTE
del TV
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de s Detiene la reproducción.
1 minuto. De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto Teclas de d Para la reproducción temporalmente.
ocurre, repita el proceso desde el paso 2. operaciones de Comienza la reproducción de la
a
dispositivos canción/vídeo seleccionado.
3 Pulse la tecla de selección de entrada. externos h Busca hacia delante o atrás
Por ejemplo, pulse HDMI 1 para ajustar el código de mando j (manteniendo pulsado).
a distancia para el dispositivo de reproducción conectado a f
la toma HDMI 1. Salta hacia delante o atrás.
g
Teclas numéricas Introducen valores numéricos.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir un
código de mando a distancia de 4 dígitos.
Teclas de operación del TV Controlan el TV (p.82).
2
DVD TV NET RADIO
RETURN
ENTER
DISPLAY
VOLUME
3 Utilice las teclas numéricas para introducir “5098”.
5 6 7 8 Teclas numéricas
Para restablecer el mando a distancia a los ajustes predeterminados
9 0 10 ENT
de fábrica.
TV
INPUT
TV VOL TV CH a Pulse CODE SET con un objeto puntiagudo, como la punta de un bolígrafo.
MUTE
b Pulse SOURCE/RECEIVER.
c Utilice las teclas numéricas para introducir “9981”.
1
2
2
AV
3
3
4
4
productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
Internet, puede descargar el firmware a través de la red y “Realizar actualiz.” y pulse ENTER.
5 6 AUDIO A
actualizarlo.
La visualización en pantalla se apaga y se inicia la
V-AUX USB NET B
ZONE actualización de firmware.
TUNER Nota
FM AM
PRESET TUNING
• No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red
durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 5 Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER
INFO MEMORY
20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet). OFF!” en el visor delantero, pulse z (alimentación)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC • Para llevar a cabo el siguiente procedimiento, el TV debe estar conectado a la en el panel delantero.
ENHANCER DIRECT unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice la actualización desde el
SLEEP
menú “ADVANCED SETUP” (p.81).
BD
SCENE Ha finalizado la actualización del firmware.
DVD TV NET RADIO
ENTER VOLUME Teclas del cursor • También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB
RETURN DISPLAY
ENTER desde el menú “ADVANCED SETUP” (p.81).
1
TOP POP-UP MUTE
MENU MENU
Pulse SETUP.
MODE
1 2 3 4
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Red”
5 6 7 8
y pulse ENTER.
3
9 0 10 ENT
MUTE
TV VOL TV CH “Actualización red” y pulse ENTER.
Si hay disponible un firmware más reciente aparecerá el
icono de sobre (p) en la pantalla “Actualización red”.
Actualizar:ENTER
Atrás:RETURN
El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de Quiero que aparezca un nombre de dispositivo o un nombre de
sonido ideal... fabricante en el visor delantero al seleccionar una fuente de
Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice entrada...
YPAO para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.30). Si desea configurar De forma predeterminada, los nombres de fuentes de entrada (como “HDMI 1” y
manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Altavoz” en el menú “Configuración” “AV 1”) se muestran en el visor delantero cuando se selecciona una fuente de entrada.
(p.69). Si desea renombrarlos, utilice “Introducir nombre” (p.76) en el menú “Configuración”.
También puede seleccionar un nombre de los preajustes (como “Blu-ray” y “DVD”).
Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en
el control de volumen... Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes...
Si un niño pequeño acciona accidentalmente los controles de la unidad principal o del Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces)
mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede producir daños en mediante el uso de “Protec. Memo” en el menú “Configuración” (p.77).
la unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar “Volumen máximo” en el menú
“Configuración” para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad
(p.75). El mando a distancia de la unidad controla simultáneamente
otro producto Yamaha además de la unidad...
En ocasiones me sorprende un sonido súbito al encender la Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede
accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la
unidad... unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los dispositivos
De forma predeterminada, se aplica automáticamente el nivel de volumen de la unidad que desee controlar con cada mando (p.80).
desde la última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice
“Volumen inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando
se encienda el receptor (p.75).
Alimentación y sistema
Problema Causa Solución
El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está
El equipo no se enciende. Si la unidad está en esta condición, el indicador de espera de la desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o
unidad parpadea cuando intenta activar la alimentación. concesionario para solicitar una reparación.
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una
Mantenga pulsado z (alimentación) en el panel delantero durante más de
El equipo no se apaga. descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática
10 segundos para reiniciar la unidad.
excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
El equipo se apaga (modo de espera) La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a
inmediatamente. altavoz. conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.16).
El temporizador para dormir se ha activado. Encienda la unidad e inicie la reproducción de nuevo.
La función de espera automática se activó porque la unidad no se Para desactivar la función de espera automática, ajuste “Desconexión autom.” en
utilizó el periodo de tiempo especificado. el menú “Configuración” en “Off” (p.75).
La unidad entra en el modo de espera
automáticamente. Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces
El ajuste de impedancia de los altavoces es incorrecto.
(p.80).
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a
El circuito de protección se ha activado debido a un cortocircuito.
conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.16).
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una
Mantenga pulsado z (alimentación) en el panel delantero durante más de
La unidad no reacciona. descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática
10 segundos para reiniciar la unidad.
excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Vídeo
Problema Causa Solución
Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de
Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad.
entrada.
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
No se emite vídeo. Compruebe el ajuste de salida de vídeo del dispositivo de reproducción. Para
El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. obtener información sobre las señales de vídeo que admite el TV, consulte el
manual de instrucción del TV.
El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de
Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
reproducción) está dañado.
Para comprobar la información sobre la señal de vídeo actual (resolución), utilice
“Info. Señal” en el menú “Opción” (p.64). Para obtener información sobre las
La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución).
señales de vídeo admitidas por la unidad, consulte “Compatibilidad con señales
No sale vídeo del dispositivo de reproducción HDMI” (p.98).
(conectado a la unidad con HDMI). El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
Protection). del mismo.
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera
Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI.
el límite.
Radio FM/AM
Problema Causa Solución
Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación
Hay interferencias de trayectorias múltiples.
diferente.
La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Pulse MODE para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.42).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena FM de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una
La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos.
termostatos u otros equipos eléctricos. antena AM de exteriores.
Seleccione la emisora manualmente (p.42).
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de
elementos múltiples más sensible.
Las emisoras de radio no pueden seleccionarse
Ajuste la orientación de la antena de AM.
automáticamente.
Seleccione la emisora manualmente (p.42).
La señal de radio AM es débil.
Utilice una antena AM de exteriores. Conéctela a la toma ANTENNA (AM) junto
con la antena de AM suministrada.
Las emisoras de radio AM no pueden registrarse Auto Preset se aplica solamente al registro de emisoras de radio FM. Registre las
Se ha utilizado Auto Preset.
como emisoras presintonizadas. emisoras de radio AM manualmente (p.43).
USB y red
Problema Causa Solución
El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la
La unidad no detecta el dispositivo USB. USB. unidad.
El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32.
No se pueden ver las carpetas y archivos del
Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado. Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.
dispositivo USB.
Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste “DHCP” del menú
Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido “Configuración” en “On” en la unidad (p.77). Si desea configurar los parámetros
La función de red no funciona.
correctamente. de red manualmente, compruebe que está utilizando una dirección IP que no
esté utilizada por otros dispositivos de su red (p.77).
Mando a distancia
Problema Causa Solución
La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.4).
Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la
Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
La unidad no se puede controlar por medio del luz solar directa o a una luz intensa.
mando a distancia.
El mando a distancia está ajustado para controlar dispositivos Pulse SOURCE/RECEIVER para ajustar el mando a distancia para que controle la
externos. unidad (la tecla se ilumina en naranja).
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.80).
no son idénticos.
Pulse SOURCE/RECEIVER para ajustar el mando a distancia para que controle
El mando a distancia está ajustado para controlar la unidad.
los dispositivos externos (la tecla se ilumina en verde).
Los dispositivos externos no se pueden controlar Ajuste de nuevo el código de mando a distancia (p.82). Aunque el código de
utilizando el mando a distancia. El código de mando a distancia correspondiente no está ajustado mando a distancia esté
correctamente. registrado correctamente, es posible que algunos productos no respondan al
mando a distancia.
Access error La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
la unidad. Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (p.27).
Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la
Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces.
unidad y a los altavoces.
Connect error La unidad ha detectado el iPod, pero no puede acceder a él. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano.
No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta
No content Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
seleccionada.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
La unidad no puede detectar el dispositivo USB.
No device dispositivo USB.
La unidad no puede detectar el iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos,
Please wait La unidad se está preparando para conectar a la red.
apague la unidad y vuelva a encenderla.
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia
RemID Mismatch Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.80).
no son idénticos.
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el Compruebe los datos de la canción. Si ésta no se puede reproducir en el propio iPod, puede deberse a
iPod por algún motivo. que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados.
Unable to play Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el obtener información sobre los formatos admitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música
PC por algún motivo. almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)” (p.53). Si la unidad admite el formato de archivo, pero
no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso.
Unknown iPod El iPod conectado no es compatible con la unidad. Utilice un iPod compatible con la unidad (p.46).
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
USB Overloaded Una sobrecarga está pasando por el dispositivo USB.
dispositivo USB.
APÉNDICE ➤ Glosario Es 93
• Bit de cuantificación
El número de bits de cuantificación indican el grado de precisión al convertir el nivel de sonido en un
HDMI e información de vídeo
valor numérico. Cuando el número de bits cuantificados es superior, la expresión del nivel de sonido es
más precisa. Deep Color
Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de
MP3
colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr. Los sistemas de
Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, color convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits. Esta
este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa puede comprimir tecnología permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de
cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales
MPEG-4 AAC suaves y sutiles gradaciones entre los colores.
Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de HDMI
transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz estándar mundial para la transmisión digital de
mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3. audio/vídeo. Esta interfaz transmite tanto señales de audio como de vídeo digitales con un único cable y sin
PCM (Pulse Code Modulation) pérdidas. HDMI cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) y ofrece una interfaz
segura de audio/vídeo. Para obtener más información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en
PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio
“http://www.hdmi.org/”.
analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio. Esta tecnología se utiliza
como formato de audio sin pérdidas denominado PCM lineal en una variedad de soportes, incluidos discos Señal de vídeo componente
CD y BD (discos Blu-ray). Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y
WAV señales Pb y Pr para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque
cada una de estas señales es independiente.
El formato de archivos de audio estándar de Windows, el cual define el método de grabación de los datos
digitales obtenidos convirtiendo señales de audio. De forma predeterminada, se utiliza el método PCM (sin Señal de vídeo compuesto
compresión), pero también puede utilizar otros métodos de compresión. Con el sistema de señal de vídeo compuesto, las señales de color, brillo y datos de sincronización se
WMA (Windows Media Audio) combinan y se transmiten con un solo cable.
Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías x.v.Color
psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Segn se informa, “x.v.Color” es una tecnología que admite la especificación HDMI. Es un espacio cromático más extenso
puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/20 manteniendo un cierto nivel de calidad que sRGB y permite la expresión de colores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene
de audio. compatible con la gama de colores del estándar sRGB, “x.v.Color” expande el espacio cromático pudiendo
de esa manera producir imágenes más vivas y naturales.
■ Otros
Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1
Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz a
120 Hz. Este canal se añade a los canales de todas las bandas con Dolby Digital o DTS para mejorar los
efectos de audio de baja frecuencia. Este canal se etiqueta como 0.1 porque se limita a únicamente audio
de baja frecuencia.
Sincronización de voz
La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad del
procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. La sincronización de voz
es una técnica para corregir automáticamente el retraso en la sincronización entre la salida del audio y
del vídeo.
APÉNDICE ➤ Glosario Es 94
Tecnologías de Yamaha
CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital)
Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto
se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las
condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes y el número de
altavoces, pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido que se
oye. Basándose en una gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP
original de Yamaha, proporciona la experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar.
CINEMA DSP 3D
Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen la información de la altura de las imágenes de
sonido. El modo CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la altura precisa de las imágenes de sonido,
para crear campos sonoros precisos e intensamente tridimensionales en una sala de escucha.
SILENT CINEMA
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares.
Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se
pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
APÉNDICE ➤ Glosario Es 95
Flujo de señal de vídeo Información sobre HDMI
Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV
tal como se indica a continuación. Control HDMI
Dispositivo de vídeo La unidad TV
El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de
HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable
HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las
operaciones de mando a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de
reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDM) conectados
a la unidad mediante un cable HDMI.
Para conocer los detalles sobre las conexiones, vea “Conexión a un TV” (p.18) y
“Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD)” (p.23).
(Ejemplo)
PR PR PR PR
El dispositivo de La unidad se apaga
reproducción (espera)
también se
PB PB PB PB
apaga Apague el TV
Y Y Y Y
• Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con
Control HDMI al sistema.
6 Compruebe lo siguiente.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el
dispositivo de reproducción. Si no lo está, selecciónela manualmente.
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
Medios compatibles
Tipo de señal de audio Formato de señal de audio
(ejemplo)
Señales de vídeo
La unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz • 3840 x 2160p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz (señales 4K)
• 576p/50 Hz • 4096 x 2160p/24 Hz (señales 4K)
• Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio
tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
• La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más
detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
• Para decodificar señales de serie de bits de audio en la unidad, ajuste correctamente el dispositivo fuente
de entrada para que dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las
señales de serie de bits en el dispositivo de reproducción). Para conocer más detalles, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo de reproducción.
ARC
ANTENNA
AM FM COMPONENT
VIDEO
PR PR
SPEAKERS
SURROUND BACK/BI AMP
PB PB /ZONE B
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
Y Y
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
• La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson.
(Para RX-V473)
Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los
EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD y el símbolo, y DTS-HD y el símbolo juntos son
Este receptor soporta las conexiones de red.
marcas comerciales de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
(Para RX-V573)
Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los x.v.Color™
EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD y el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para iPhone) y ”Made for iPad”
(Fabricado para iPad) significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para
conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que
cumple con los estándares de rendimiento de Apple. DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas o marcas registradas de Digital Living Network Alliance. Todos
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los los derechos reservados. El uso no autorizado queda terminantemente prohibido.
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al Windows®
rendimiento inalámbrico.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows Media Audio, Windows Media Connect y Windows
Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
Media Player son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
EE. UU. y/o en otros países.
• Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) • Especificación HDMI: Deep Color, “x.v.Color”, Sincronización • Capacidad de suministro de corriente: 2.1 A
Óptico x 2 (AV 1, AV 4) automática de voz, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K
Red
Coaxial x 2 (AV 2–3)
• Formato de vídeo (modo repetidor)
• Función PC cliente
• Vídeo - VGA
Compuesto x 5 (AV 3–6, V-AUX) • Compatible con DLNA, versión 1.5
- 480i/60 Hz
Componente x 2 (AV 1–2) - 576i/50 Hz • Compatible con AirPlay
• Vídeo - Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby
• Sintonizador analógico
MONITOR OUT Pro Logic II Game
[Modelos del Reino Unido y Europa]
- Componente x 1 - DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER)
- Compuesto x 1 [Otros modelos]
AV OUT FM/AM x 1 (TUNER)
- Compuesto x 1
• Consumo
[Modelos de EE. UU. y Canadá] ........................ 270 W/320 VA
[Otros modelos] ............................................................ 280 W
• Consumo en espera
Control HDMI Off, Paso en Standby Off
...........................................................................0,1 W o menos
Control HDMI On, Paso en Standby On (sin señales)
............................................................................. 1,0 W (típico)
Red en standby On ............................................. 2,0 W (típico)
• Peso
[RX-V573] ........................................................................8,2 kg
[RX-V473] ........................................................................8,1 kg