Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
93 10208024 Manual
93 10208024 Manual
ES
Presentación Página 5 Instrucciones de Uso del Control
Guía de Uso 11 Táctil para todos los modelos 27
Energía suministrada según el
Instalación 13 nivel de potencia seleccionado 27
Emplazamiento de las encimeras Detección de recipientes
de cocción 13 (placas de inducción) 27
Anclaje de la encimera de cocción 15 Golpe de cocción 28
Conexión eléctrica 15 Función Power 29
Desconexión de seguridad 30
Información técnica 16 Seguridad frente a
Dimensiones y características 16 sobrecalentamientos 30
Sobretensiones en la red 30
Uso y Mantenimiento 17 Sugerencias y recomendaciones 30
Requisitos especiales antes de la Limpieza y conservación 32
puesta en servicio 17
Instrucciones de Uso del Control Si algo no funciona 35
Táctil (modelos ..622, …635,
…645, …735 y …620) 17
Bloqueo de los sensores de la
encimera de cocción 19
Función para mantener
caliente un recipiente 20
Función temporizador 20
El reloj como cronómetro de
cuenta atrás 22
Instrucciones de Uso del Control
Táctil (modelos …644 y …640) 22
Bloqueo de los sensores de la
encimera de cocción 24
Función Stop 24
Función para mantener
caliente un recipiente 25
Función temporizador 25
El reloj como cronómetro de
cuenta atrás 26
2
Presentación / Apresentação
ES Notas sobre los recipientes a utilizar en su PT Notas sobre os recipientes a utilizar na sua
encimera de inducción placa de indução
El recipiente a emplear debe tener un tamaño O recipiente a utilizar deve ter um tamanho que
de fondo tal que cubra completamente la zona tape completamente a zona de cozinhado des-
de cocción dibujada en el vidrio. enhada no vidro.
Dependiendo del tipo de recipiente (material y Dependendo do tipo de recipiente (material e
tamaño) las zonas de inducción pueden funcio- tamanho), a zona de indução pode funcionar
nar con recipientes menores. com recipientes menores.
Tenga en cuenta que las placas de inducción Ter em atenção que as placas de indução para
necesitan para funcionar recipientes de fondo funcionar necessitam de recipientes de fundo
ferromagnético (material atraído por un imán). ferromagnético (material atraído por um iman)
1 1
2 2
3 3
4 4
5
2 2
1 1
3 3
2
1
6
1 2 1 2
3 4 3 4
1
2
7
1 2 1 2
4 4
3 3
1 2 1 2
3 4 3 4
ES Modelos IRC 620 / IBC 620 PT Modelos IRC 620 / IBC 620
3 4
1
2
4
3
10
Guía de Uso del Libro de Instrucciones ES
Estimado cliente, Instrucciones de Seguridad
No se deberán colocar en la
superficie de encimera objetos metáli-
cos tales como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas, puesto que podrían
calentarse.
11
Instalación ES
LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN
Distancia mínima fig. 1
SER EFECTUADOS POR UN TÉCNICO a paredes
AUTORIZADO DE ACUERDO A LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
Emplazamiento de las
encimeras de cocción
Para instalar estos modelos se practicará Importante: distan-
cias mínimas de
en la encimera del mueble una abertura ventilación
con las dimensiones especificadas en la
figura 2.
13
ES
COLOCACIÓN DE LA TOBERA DE AIRE
Agujeros de fig. 2
encastre (MODELOS ...620 y ...604)
L
A
Modelos ...620
y ...604:
m ax.
575
fig. 3
L
A
Advertencias:
14
ES
TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O
MANIPULADO INDEBIDAMENTE. Conexión eléctrica
Anclaje de la encimera La conexión eléctrica se realizará a través
de cocción de un interruptor de corte omnipolar o cla-
vija, siempre que sea accesible, adecuado
Una vez dimensionado el emplazamiento a la intensidad a soportar y con una aper-
se procede a pegar la junta de estanquei- tura mínima entre contactos de 3 mm, que
dad sobre la cara inferior del vidrio. No apli- asegure la desconexión para casos de
que silicona directamente entre el vidrio emergencia o limpieza de la encimera.
y la encimera del mueble ya que, en caso
de necesitar retirar la cocina de su La conexión debe realizarse con una
emplazamiento, pueden producirse rotu- correcta toma de tierra, siguiendo la nor-
ras en el vidrio al intentar despegarlo. mativa vigente.
Para sujetar la encimera de cocción al mue- Si fuera preciso cambiar el cable flexible
ble, se suministran cuatro grapas que de alimentación de este aparato, deberá
deben ser fijadas a los orificios existentes ser sustituido por el servicio técnico oficial
en la parte inferior de la carcasa (dos ante- de TEKA.
riores y otros dos posteriores). Existen dos
alternativas para el posicionamiento de las Evite que el cable de entrada quede en
grapas, tal y como se muestra en la figura 4. contacto, tanto con la carcasa de la enci-
mera como con la del horno, si este va ins-
Dependiendo del espesor del mueble es talado en el mismo mueble.
posible que necesite utilizar los tornillos
autorroscantes (M5) que se suministran
como complemento de sujeción, insertán-
dolos en el orificio circular de la grapa. La
rosca de este orificio se irá creando al
insertar el tornillo en él. Este roscado se
debe realizar antes de fijar la grapa a la
encimera.
Junta de estanqueidad
15
ES
Información Técnica
Datos técnicos
Encimera de Clase 3.
Dimensiones y características
Modelos IR 622 IR 635 IR 645 IR 644 IR 640 IRC 620
IT 622 IT 635 IT 645 IR 735 AB IT 644 IQ 640 IBC 620
IQ 644 IR 604
Dimensiones de la encimera de cocción
Alto (mm) 56 55 55 55 55 55 68
Largo (mm) 600 600 600 700 600 600 590**
Ancho (mm) 510 510 510 510 510 510 510
Dimensiones del emplazamiento en el mueble
Largo (mm) (L) 560 560 560 560 560 560 570
Ancho (mm) (A) 490 490 490 490 490 490 492
Profundidad (mm) 52 50 50 50 50 50 64
Configuración
Placa radiante doble 1
circuito 700/2.100 W
Placa radiante 1.500W 1
Placa Inducción
1 1 1
2.400 / 3.200* W
Placa Inducción
1 1 1 1 1 1
1.400 / 1.800* W
Placa Inducción
1 1 1
2.300 / 3.200* W
Placa Inducción
2
1.850 / 2.500* W
Placa Inducción
2.200 / 3.200* W 1 1 1
Placa Inducción
2
1.800 / 2.500* W
Placa Inducción 1.400W 2
Placa Inducción 2.300W 2
Datos eléctricos
Potencia Nominal (W)
Máxima para 230 V 7.300 6.800 7.200 6.800 7.400 6.900 7.400
Tensión de
VER PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL APARATO
Alimentación (V)
Frecuencia (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50
* Potencia de las placas con la función Power activada.
** El modelo IR 604 cuenta con un largo de 600 mm.
16
Uso y Mantenimiento ES
Requisitos especiales antes Modelos ...622 fig. 5
de la puesta en servicio
Antes de conectar la encimera de cocción
a la red eléctrica, compruebe que la ten-
sión (voltaje) y la frecuencia de aquella
corresponden con las indicadas en la
placa de características de la encimera, la
cual está situada en su parte inferior y en
la garantía o, en su caso, hoja de datos
técnicos que debe conservar junto a este
manual durante la vida útil del aparato.
17
ES
10 Piloto indicador de bloqueo activado Cuando el control táctil está activado,
(modelos ...620 y ...604). puede ser desconectado en cualquier
11 Punto decimal en indicadores de poten- momento tocando el sensor (1), inclu-
cia y en indicador de tiempo. so si ha sido bloqueado (ver apartado
- Luce (encendido): Placa seleccionada “Bloqueo de los sensores de la encimera
(preparada para ser maniobrada). de cocción”). El sensor (1) siempre
- No luce (apagado): Placa bloqueada (no tiene prioridad para desconectar el control
puede ser maniobrada). táctil.
12 Sensor de función para mantener
caliente (modelos ...622). ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento. Una vez activado el Control táctil median-
te el sensor (1), puede encender las
Las maniobras se realizan mediante los placas deseadas.
sensores marcados en el panel de control.
1 Seleccionar la placa tocando el sensor
No es necesario que haga fuerza sobre el correspondiente (2). Nota: el sensor
vidrio, simplemente con tocar con el dedo tiene doble función: selección de placa
sobre el sensor activará la función deseada. en la primera pulsación y aumento de la
potencia en las pulsaciones siguientes.
Cada acción es confirmada con un pitido.
En el indicador de potencia correspon-
ENCENDIDO DEL APARATO diente aparece un 0, y el punto decimal
(11) queda encendido indicando que la
1 Toque el sensor de encendido (1) placa está seleccionada.
durante, al menos, un segundo.
Antes de actuar sobre una placa, com-
El Control táctil está activado y en todos pruebe primero que está seleccionada,
los indicadores de potencia (3) aparece un es decir, que el punto decimal (11)
0 y el punto decimal (11) parpadea para correspondiente está encendido.
indicar que ninguna zona de cocción está
seleccionada en ese momento. Si una 2 Con el sensor ó (2/4) elija el nivel
zona de cocción está caliente, el indicador de potencia deseado (del 1 al 9).
correspondiente mostrará una H y un 0
alternadamente. Los sensores y son repetitivos, por
lo que manteniendo el dedo sobre ellos
Si la función de bloqueo de seguridad está avanzan o retroceden de manera continua.
activada, los indicadores de las zonas de
cocción mostrarán una L. Si en éstas exis- Transcurridos 10 segundos desde la última
te calor residual, el indicador correspon- pulsación del sensor de selección (2)
diente mostrará una L y una H alternada- correspondiente, se apaga el punto decimal
mente. y la placa queda bloqueada.
18
ES
Para un encendido rápido a máxima
potencia: Seleccione la placa y toque Bloqueo de los sensores de la
una vez el sensor (4). La placa se acti- encimera de cocción
vará a su máxima potencia (nivel 9).
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
APAGADO DE LA PLACA (modelos ...635, ...645, ...735 AB y ...622)
19
ES
Cancelación de la función de seguridad 2 Se ha de tocar el sensor (12), tras lo
cual aparecerá en el indicador el símbo-
La función de seguridad puede desactivar- lo .
se de forma permanente, tocando el sen-
sor durante 5 segundos inmediatamen- Para desconectar esta función sólo hay
te después de haber activado el control que tocar de nuevo el sensor (12) y se
táctil. Esta operación deberá realizarse en apagará la placa o, como alternativa,
un plazo de 10 segundos tras haber acti- puede pulsar el sensor (2) y se pasa al
vado el control táctil con el sensor encen- nivel 1. Esta función sólo funcionará hasta
dido / apagado (1), con lo que la fun- un máximo de 120 minutos, tras lo cual la
ción de seguridad quedará cancelada. Si encimera se desconectará.
la operación no se realiza correctamente
el control táctil permanece bloqueado y se Función temporizador
desconecta pasados 20 segundos.
Esta función le facilitará el cocinado, al no
Tras cancelar la función de seguridad, tener que estar presente durante el
cuando se vuelva a activar el control con mismo: Vd. puede temporizar una placa y
el sensor encendido / apagado (1), la ésta se apagará automáticamente una vez
encimera estará lista para cocinar. transcurrido el tiempo elegido.
FUNCIÓN DE BLOQUEO Alrededor del indicador de tiempo selec-
(modelos ...620 y ...604) cionado se encuentran 4 ó 3 pilotos, cuya
función es indicarle cual de las placas es
Mediante el sensor de bloqueo (5) la temporizada. Por ejemplo, si usted tem-
puede Vd. bloquear toda la unidad, excep- poriza la placa superior izquierda según
to el sensor de encendido/apagado (1), se mira el aparato, se encenderá el piloto
para evitar manipulaciones no deseadas. que se encuentra encima del indicador, a
Esta función es útil como seguro para la izquierda.
niños. Con el bloqueo activado el piloto
(10) se enciende. En el caso de que no se temporice ningu-
na placa (ningún piloto (9) encendido), el
Si apaga el aparato mediante el sensor de reloj puede usarse como un cronómetro
encendido / apagado (1), al mismo de cuenta atrás (ver el apartado "El reloj
tiempo que el bloqueo está activado, éste como cronómetro").
se encontrará de igual forma cuando vuel-
va a encenderlo. En estos modelos usted podrá utilizar el
reloj como cronómetro para periodos de 1
Función para mantener a 99 minutos y como temporizador de pla-
caliente un recipiente cas para tiempos de 1 a 99 minutos. Todas
(modelos ...622) las zonas de cocción pueden ser progra-
madas independientemente y de forma
Por medio de esta función es posible man- simultánea.
tener calientes los alimentos de un reci-
piente situado sobre una zona de cocción. Temporizado de una placa
1 Hay un recipiente sobre una de las pla- 1 La zona de cocción a temporizar ha de
cas, a un nivel de cocción previamente estar seleccionada. El punto decimal (11)
seleccionado. correspondiente ha de estar encendido.
20
ES
2 Elija un nivel de potencia para la zona de Modificación del tiempo programado
cocción del 1 al 9 mediante los sensores
ó (2-4). El tiempo puede ser modificado posterior-
mente si Vd. lo desea.
3 Toque el sensor del reloj (7). Se
enciende el punto decimal (11) del indi- 1 La placa temporizada ha de estar selec-
cador de tiempo (8) (que muestra un 00) cionada. El punto decimal (11) corres-
y éste parpadea junto con el piloto de pondiente ha de estar encendido.
control (9) de la zona correspondiente.
2 Toque el sensor del reloj (7). Se
4 Toque de nuevo el sensor del reloj (7) enciende el punto decimal (11).
para incrementar el valor del tiempo
deseado o (4) para reducirlo (de 1 a 3 Mediante los sensores ó (7/4)
99 minutos). Manteniendo su dedo modifique el tiempo.
sobre los sensores ó (7/4) los
minutos avanzarán automáticamente Desconexión del reloj
para una selección más rápida.
Si Vd. desea parar el reloj antes que fina-
El reloj comenzará a controlar el tiempo lice el tiempo programado.
automáticamente. El piloto de control (9)
correspondiente a la zona temporizada 1 La placa temporizada ha de estar selec-
pasará a lucir de forma fija. cionada. El punto decimal (11) corres-
pondiente ha de estar encendido.
Una vez transcurrido el tiempo selecciona-
do, la zona temporizada se desconectará 2 Seleccione el sensor del reloj (7). El
y el reloj emitirá una serie de pitidos punto decimal (11) estará encendido.
durante varios segundos. El indicador de
tiempo mostrará 00 que parpadeará junto 3 Mediante el sensor (4) reduzca el
con el piloto de control de la zona que se tiempo, hasta llegar a 00. El reloj ha
ha desconectado. quedado anulado, pero la placa sigue
activa hasta que Vd. la apague.
Si la zona de cocción apagada está calien-
te, su indicador muestra una H o, en caso Apagado rápido
contrario, un 0. Para desconectar la señal
sonora toque cualquier sensor. 1 La placa temporizada ha de estar selec-
cionada. El punto decimal (11) corres-
Cuando se encuentren temporizadas pondiente ha de estar encendido.
varias zonas de cocción simultáneamente,
el indicador de tiempo muestra, por defec- 2 Seleccione el sensor del cronómetro
to, el tiempo de cocción que le resta a la (7). El punto decimal (11) correspon-
zona que se desconectará antes. Si usted diente ha de estar encendido.
quiere verificar el tiempo de cocción que le
queda a otra zona deberá tocar el sensor 3 Tocando simultáneamente los sensores
de selección de la zona deseada; el indi- y (7 y 4) se anula el tiempo restante.
cador le mostrará durante varios segun-
dos el tiempo de cocción restante para Vd. puede también apagar la placa tempo-
esa zona. rizada sin que haya terminado el tiempo
21
ES
programado. En este caso el temporizador 1 Seleccione el sensor del cronómetro
también se apagará. (7). El punto decimal (11) estará encen-
dido.
El reloj como cronómetro de
cuenta atrás 2 Mediante el sensor (4) reduzca el
tiempo hasta 00. El reloj queda anulado.
Siempre que el reloj no esté funcionando
con alguna zona de cocción, puede ser APAGADO RÁPIDO
utilizado como cronómetro. Para ello debe
actuar sobre el reloj sin que haya ninguna 1 Seleccione el sensor del cronómetro (7).
zona activada ni seleccionada. El punto decimal (11) estará encendido.
CONEXIÓN DEL CRONÓMETRO 2 Tocando simultáneamente los sensores
ó (7/4), se desconecta el cronó-
Estando el aparato apagado. metro.
1 Toque el sensor de encendido (1).
fig. 8
22
ES
8 Indicador de tiempo seleccionado Cuando el control táctil está activado,
(reloj). puede ser desconectado en cualquier
9 Sensor de función "Stop". momento tocando el sensor (1), inclu-
10 Piloto indicador de placa temporizada. so si ha sido bloqueado (función de blo-
11 Punto decimal en indicadores de poten- queo de seguridad activada). El sensor
cia y en indicador de tiempo. (1) siempre tiene prioridad para desconec-
- Luce (encendido): Placa seleccionada tar el control táctil.
(preparada para ser maniobrada).
- No luce (apagado): Placa bloqueada (no ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
puede ser maniobrada).
13 Piloto indicador del cronómetro de Una vez activado el Control táctil median-
cuenta atrás. te el sensor (1), puede encender las
NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento. placas deseadas.
23
ES
APAGADO DE LA PLACA el sensor (1), para activar el control
táctil. Inmediatamente toque simultánea-
1 La placa ha de estar seleccionada pre- mente los sensores y (5/4) y, tras
viamente. El punto decimal (11) corres- ello, el de aumento de potencia (5). En
pondiente ha de estar encendido. los indicadores de potencia (3) aparecerá
una L (del inglés Locked) indicando que el
2 Baje, con el sensor (4), la potencia panel de mandos se encuentra bloqueado.
hasta llegar al nivel 0. La placa se apa-
gará automáticamente. El control electrónico permanecerá blo-
queado, incluso tras desconectar el con-
Para un apagado rápido: Cualquiera que trol con el sensor (1), mientras el usua-
sea el nivel de potencia, tocando simultá- rio no lo desbloquee.
neamente los sensores y (5/4), la
placa se apagará inmediatamente. Desbloqueo para cocinar
Si todas las zonas de cocción están en Si desea desbloquear el control y cocinar,
posición 0, todos los puntos de los indica- toque el sensor (1) para activar el con-
dores parpadearán. trol táctil. Inmediatamente después, toque
simultáneamente los sensores y
Al apagar una placa aparecerá una H en el (5/4). Desaparecerá la L de los indicadores
indicador de potencia correspondiente si y el panel puede ser operado con normali-
la superficie del vidrio alcanza, en la zona dad. Cuando desconecte el control con el
de cocción correspondiente, una tempera- sensor encendido / apagado (1), la fun-
tura elevada, existiendo el riesgo de que- ción de seguridad se reactivará y aparece-
maduras. Cuando la temperatura disminu- rá de nuevo la próxima vez que active el
ye el indicador se apaga (si la encimera control táctil.
está desconectada), o bien luce un 0 si la
encimera sigue conectada. Cancelación de la función de seguridad
APAGADO DEL APARATO La función de seguridad puede desactivar-
se de forma permanente, tocando simultá-
El aparato se puede apagar en cualquier neamente los sensores y (4/5),
momento tocando el sensor de encendido/ seguido de (4), después de haber acti-
apagado general (1). En el modo de vado el control táctil mediante el sensor
espera (Stand-by) una H aparecerá en las encendido/apagado (1).
zonas que estén calientes. Los indicadores
del resto de las placas no se iluminarán. Tras ello, cuando se vuelva a activar el
control con el sensor encendido / apagado
Después de su uso, desconectar (1), la encimera estará lista para coci-
el aparato mediante su control y no con- nar. En caso de un corte de suministro
fiar en el detector de recipientes. eléctrico, el bloqueo se anulará, si estuvie-
ra activado.
Bloqueo de los sensores de la
encimera de cocción Función STOP
La función de seguridad puede activarse Mediante esta función es posible realizar
tras conectar la encimera. Para ello, toque una pausa en el proceso de cocción. En
24
ES
caso de que la función temporizador se el 0 y el 1.
encuentre activada, también permanecerá
en pausa. Para desconectar esta función sólo hay
que tocar de nuevo el sensor menos
Activación de la función Stop (4) hasta llegar a 0. Esta función sólo fun-
cionará hasta un máximo de 120 minutos,
1 Los recipientes se encuentran en las tras lo cual la encimera se desconectará.
zonas de cocción, las cuales funcionan
a un nivel determinado. Función temporizador
2 Toque el sensor Stop (9). En los indi- Esta función le facilitará el cocinado, al no
cadores de potencia (3) aparecerán suce- tener que estar presente durante el
sivamente las letras S-T-O-P en lugar de mismo: Vd. puede temporizar una placa y
los niveles de cocción seleccionados. La ésta se apagará automáticamente una vez
función quedará en pausa. transcurrido el tiempo elegido.
25
ES
2 Elija un nivel de potencia para la zona de Entonces le será posible leer y modificar el
cocción del 1 al 9 mediante los sensores tiempo.
ó (5/4).
DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR
3 Toque el sensor del reloj (7). Se
enciende el punto decimal (11) del indi- Si desea parar el temporizador antes de
cador de tiempo (8). que finalice el tiempo programado.
4 Toque el sensor del reloj (7) hasta 1 Toque el sensor de reloj (7) tantas
parpadee el piloto indicador de la placa veces como sea necesario, hasta que se
temporizada (10) deseada. encienda el piloto indicador de la corres-
pondiente placa temporizada (10), o
5 Inmediatamente después, inserte un directamente seleccione primero la
tiempo de cocción, de entre 1 y 99 minu- placa y toque después el sensor de reloj
tos, mediante los sensores ó (7).
(5/4). Con el primero el valor comenza-
rá con 1, mientras que con el segundo 2 Asegúrese que está encendido el punto
se iniciará en 30. Tocando ambos de decimal (11) en los indicadores del reloj (8).
forma simultánea, se restaura el valor
00. 3 Mediante el sensor (4) reduzca el
tiempo hasta 00. El reloj queda anulado.
El reloj comenzará a controlar el tiempo
automáticamente. El piloto de control (10) APAGADO RÁPIDO
correspondiente a la zona temporizada
pasará a lucir de forma fija. Si desea tem- Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
porizar otra placa, deberá repetir los
pasos 4 y 5. 3 Tocando simultáneamente los sensores
y (5 y 4) se desconecta el tempo-
Una vez transcurrido el tiempo selecciona- rizador.
do, la zona temporizada se desconectará
y el reloj emitirá una serie de pitidos El reloj como cronómetro de
durante varios segundos. El indicador de cuenta atrás
tiempo mostrará 00 que parpadeará junto
con el piloto de control de la zona que se En estos modelos, el reloj puede ser utili-
ha desconectado. zado como cronómetro de cuenta atrás
aunque exista alguna placa temporizada.
Si la zona de cocción apagada está calien-
te, su indicador muestra una H ó, en caso CONEXIÓN DEL CRONÓMETRO
contrario, un 0. Para desconectar la señal
sonora toque cualquier sensor. Estando el aparato apagado.
26
ES
2 Asegúrese que está encendido el punto 3 Tocando simultáneamente los sensores
decimal (11) en los indicadores del reloj (8). y (5 y 4) se desconecta el cronó-
metro.
3 Introduzca el tiempo deseado mediante
los sensores ó (5/4). Instrucciones de uso
del control táctil para todos
Una vez transcurrido el tiempo programa- los modelos
do se emitirá una serie de pitidos durante
varios segundos. Para apagar esta serie Energía suministrada según el
de pitidos toque cualquiera de los senso- nivel de potencia seleccionado
res, excepto el de encendido/apagado
(1). Tenga en cuenta que las zonas de
inducción ajustan la energía suministrada
Modificación del tiempo programado en función del tamaño y del tipo (material)
de recipiente que se coloque sobre ellas.
Para modificar el tiempo programado, ha Un recipiente menor recibirá menos ener-
de tocar el sensor del reloj (7) hasta gía que uno de mayor tamaño. Por ello,
que parpadee el piloto de control (13). dependiendo del recipiente empleado, la
Entonces le será posible leer y modificar el energía suministrada puede ser distinta a
tiempo. los valores que aparecen en la Tabla 1 al
final del capítulo.
DESCONEXIÓN DEL CRONÓMETRO
Detección de recipientes
Si Vd. desea parar el cronómetro antes de (Placas de inducción)
que finalice el tiempo programado:
Las zonas de cocción por inducción incor-
1 Toque el sensor de reloj (7) tantas poran detector de recipientes. De esta
veces como sea necesario, hasta que se forma se evita el funcionamiento de la
encienda el piloto de control (13) situado placa sin que haya un recipiente colocado
en el centro, bajo los indicadores (8). o cuando éste sea inadecuado.
27
ES
que se coloque un recipiente, o éste es Ejemplo:
inadecuado, la zona de cocción se desac-
tiva. El indicador de potencia pasará de Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6 en
mostrar el símbolo "no hay recipiente" a 0. una zona de cocción por inducción y tener
un calentamiento rápido al principio.
Después de su uso, desconecte la Elija la potencia 9, toque de nuevo el sen-
zona de cocción mediante el control sor y aparecerá A, seguidamente baje
táctil. En caso contrario podría produ- al nivel de potencia 6 con el sensor . El
cirse un funcionamiento indeseado de sistema mantiene la placa a potencia 9
la zona de cocción si, inadvertidamen- (máximo) 120 segundos, parpadeando
te, se colocara un recipiente sobre ella alternativamente entre 6 y A, transcurrido
durante los diez minutos siguientes. este tiempo baja automáticamente al nivel
¡Evite posibles accidentes! de cocción continua 6.
28
ES
activar el golpe de cocción si está activa- lado. Es decir, que si esta función opera
da la función Power. en una placa situada a la izquierda, sólo
podrá activarse el Power en otra que se
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE encuentre a la derecha.
COCCIÓN
Una vez activada dicha función en una
Pasados al menos 10 segundos desde la placa, aquella situada en su mismo lado
activación del golpe de cocción: tendrá la potencia limitada a la sobrante
de ésta, hasta un total de 3.600/3.700
1 Seleccione la placa. El punto decimal Watios. Si su nivel de potencia es dema-
(11) está encendido. siado elevado, el control táctil lo disminui-
rá automáticamente, señalándolo median-
2 Toque el sensor (4). te el parpadeo del indicador de potencia
correspondiente (3).
La función golpe de cocción queda auto-
máticamente desactivada, y la placa se La función Power se puede desconectar
mantiene encendida al nivel de cocción de las siguientes maneras:
continua.
* Pulsando otra vez el sensor Power ó
Función Power (6) tras haber seleccionado la
(Concentración de potencia) zona de cocción.
excepto en modelos ...620 y ...604
* Pulsando la tecla (4) mientras la zona
Es posible concentrar una potencia de de cocción está seleccionada.
hasta 3.200 W. (ver valores indicados con
* en el apartado Presentación) en las También puede desconectarse automáti-
zonas de cocción por inducción mediante camente la función si la temperatura en la
la función Power. zona de cocción es muy elevada. Si se
retira el recipiente de la zona de cocción
1 Seleccione la zona de cocción deseada, durante el funcionamiento de la concen-
el punto decimal (11) queda encendido. tración de potencia Power el tiempo res-
tante de la función se detendrá. Si se vuel-
2 Pulse a continuación el sensor Power ve a colocar un recipiente sobre la zona de
ó (6). El indicador de nivel de cocción antes de que haya pasado el tiem-
potencia mostrará el símbolo P. po de detección de recipiente (10 minu-
tos), el tiempo restante comenzará, de
La función Power tiene una duración máxi- nuevo, a contar.
ma de 10 minutos. Transcurrido este tiem-
po el nivel de potencia se ajustará auto- La función Power también se puede activar
máticamente al nivel de potencia 9. sin necesidad de tener un recipiente colo-
cado sobre la zona de cocción, pero la
Cada lado de la cocina cuenta con un placa no suministrará energía hasta que se
generador de inducción que funciona con sitúe el recipiente sobre la zona de cocción.
una potencia máxima de 3.600/3.700
Watios. Por ello, la función Power no La función Power tiene prioridad sobre el
puede activarse simultáneamente en dos golpe de cocción; por tanto, si la función
placas que se encuentren en el mismo Power está siendo utilizada, el golpe de
29
ES
cocción se cancelará en las zonas de coc- ma electrónico, que pudieran dañarlo.
ción del lado correspondiente.
El generador de inducción está dotado de
Desconexión de seguridad tres mecanismos que se activan en caso
de que la temperatura sea demasiado ele-
TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO vada, con el objeto de proteger los compo-
nentes electrónicos.
Si, por olvido, una o varias placas no fue-
sen apagadas, éstas se desconectarán - Activación del ventilador interno, para
automáticamente al cabo de un tiempo refrigerar la zona electrónica.
determinado desde la última actuación - Regulación del nivel de potencia asigna-
sobre la placa. (Ver tabla 3 al final de este do a la zona de cocción.
capítulo). - Apagado de la zona de cocción corres-
pondiente.
Cuando se ha producido la "desconexión
de seguridad", en el indicador de potencia El ventilador interno se activa y desactiva
de la placa correspondiente aparece la H automáticamente en función de la tempe-
si existiese riesgo de quemadura. En caso ratura del sistema electrónico. Puede, por
contrario se muestra el 0. tanto, ocurrir que estando el ventilador
encendido Vd. apague la cocina y el venti-
SEGURIDAD ANTE SENSORES lador continúe funcionando unos minutos,
CUBIERTOS refrigerando la electrónica.
El Control táctil incorpora una función que Si una zona de cocción por inducción llega-
desconecta automáticamente el aparato ra a apagarse por exceso de temperatura,
cuando detecta que algún objeto (recipien- se reactivará al nivel de potencia seleccio-
te, trapo o líquido derramado) cubre los nado una vez se refrigere.
sensores del panel. De este modo, se evita
que el objeto pueda activar o desactivar Sobretensiones en la Red
alguna placa sin que Vd. se dé cuenta.
Cuando el Control táctil desconecta el El control táctil puede soportar
aparato por seguridad, comienza a pitar y ciertas variaciones en la tensión de ali-
muestra un mensaje de error hasta que mentación admisibles en redes de distri-
Vd. retire el objeto que cubre el panel de bución eléctrica. Sobretensiones anor-
control. malmente altas pueden provocar la ave-
ría del sistema de control (como cual-
Si el control táctil se encuentra en modo de quier tipo de aparato eléctrico).
espera (stand-by) no detectará la presen-
cia de un objeto sobre él; sin embargo, Sugerencias y
para poder activar el control deberá retirar- recomendaciones
se previamente el objeto situado sobre él.
Para obtener el máximo rendimiento al uti-
Seguridad frente a lizar la encimera deben cumplirse los
sobrecalentamientos siguientes requisitos:
30
Tabla 1 ES
Nivel de % aproximado de energía suministrada con respecto a la potencia nominal
Potencia Modelos ...635 / ...645 / ...735 AB / ...640 / ...644 Modelos ...622 Modelos ...620 y ...604
0 0 0 0
1 3 3 3
2 6,5 6,5 6,5
3 11 11 11
4 15,6 15,6 15,6
5 22 22 22
6 35,5 35,5 35,5
7 48 52 48
8 64,5 64,5 64,5
9 100 100 100
[P]* 130-140 130-140 No disponible
* Función Power, sólo en las zonas de Inducción.
Tabla 2
Nivel de FUNCIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO DE COCCIÓN
Potencia final (Tiempo en segundos)
seleccionado PLACAS RADIANTES
PLACAS DE INDUCCIÓN
(modelos ...622)
1 60 48
2 180 144
3 288 230
4 390 312
5 510 408
6 150 120
7 210 168
8 270 216
9 10 --
Tabla 3
Nivel de TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO
Potencia (en horas)
seleccionado Modelos ...620 y ...604 Resto de modelos
1 6 6
2 6 6
3 5 5
4 5 5
5 4 4
6 1,5 1,5
7 1,5 1,5
8 1,5 1,5
9 1,5 1,5
[P] No disponible 1,5 (10 min. [P] y 80 min. [9])
31
ES
fig. 9 * Tenga la precaución de no dejar caer
sobre el vidrio azúcar o productos que lo
contengan, ya que en caliente pueden
reaccionar con el vidrio y producir altera-
ciones en su superficie.
32
ES
misma, los objetos y productos apropiados. sobre la encimera deberán eliminarse
inmediatamente en caliente mediante una
Suciedad ligera rasqueta.
Las manchas o engrasamientos profundos Los brillos metálicos son causados por
se limpian con un limpiador especial para deslizamiento de recipientes metálicos
vitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen) sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpian-
siguiendo las instrucciones del fabricante. do de forma exhaustiva con un limpiador
especial para vitrocerámicas (por ejemplo,
Suciedades adheridas fuertemente por Vitroclen), aunque posiblemente necesite
requemados podrán eliminarse utilizando repetir varias veces la limpieza.
una rasqueta con cuchilla de afeitar.
Decoración desgastada se produce por
Irisaciones de colores: Producidas por empleo de productos de limpieza abrasi-
recipientes con restos secos de grasas en vos o utilización de recipientes con fondos
el fondo o por presencia de grasas entre el irregulares que desgastan la serigrafía.
vidrio y el recipiente durante la cocción. Se
eliminan de la superficie del vidrio con Atención:
estropajo de níquel con agua o con un lim-
piador especial para vitrocerámicas (por Manejar la rasqueta de vidrio con
ejemplo, Vitroclen). mucho cuidado ¡Hay peligro de lesio-
nes a causa de la cuchilla cortante!.
Objetos de plástico, azúcar o alimentos
con alto contenido de azúcar fundidos Si se utiliza la rasqueta inadecua-
33
ES
damente la cuchilla puede romperse, rial fundido entre ellos. ¡No trate de
quedando algún fragmento incrustado despegar el recipiente en frío!, podría
entre el embellecedor lateral y el vidrio. romper el vidrio cerámico.
Si esto ocurre no intente retirar los res-
tos con la mano, utilice cuidadosamen- No pise el vidrio ni se apoye en él,
te unas pin-zas o un cuchillo de punta podría romperse y causarle lesiones.
fina. (Ver fig. 10) No utilice el vidrio para depositar objetos.
El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios nor-
males del hogar. Este producto se debe
Actúe sólo con la cuchilla sobre la entregar al punto de recolección de
superficie vitrocerámica, evitando cual- equipos eléctricos y electrónicos para
quier contacto de la carcasa de la ras- reciclaje. Al asegurarse de que este
queta con el vidrio, pues ello podría ori- producto se deseche correctamente,
ginar rasguños sobre el vidrio vitroce- usted ayudará a evitar posibles conse-
rámico. cuencias negativas para el ambiente y
la salud pública, lo cual podría ocurrir
Utilizar cuchillas en perfecto esta- si este producto no se manipula de
do, remplazando inmediatamente la forma adecuada. Para obtener informa-
cuchilla en caso de presentar algún ción más detallada sobre el reciclaje de
tipo de deterioro. este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad,
Después de terminar el trabajo con su servicio de desechos del hogar
con la rasqueta, replegar y bloquear o con la tienda donde compró el pro-
siempre la cuchilla. (Ver fig. 11) ducto.
34
Si algo no funciona ES
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación:
Defecto Posible causa Solución
PARA TODOS LOS MODELOS:
Las zonas de inducción no calientan
El recipiente es inadecuado Compruebe que el fondo del
(no tiene fondo ferromagnéti- recipiente es atraído por un
co o es demasiado pequeño). imán, o utilice un recipiente
mayor.
35
ES
Defecto Posible causa Solución
36
ES
Defecto Posible causa Solución
MODELOS ...640 Y ...644:
MODELOS ...622:
Al conectar la encimera a la tensión de red por primera vez o después de un
corte de tensión, aparecen encendidas las H de calor residual en las placas
radiantes, aunque el vidrio está frío.
Se produce un corte de ten- No es un defecto. Los indica-
sión cuando las H estaban dores H desaparecerán al cabo
encendidas de un tiempo.
Mensaje E3 en el control
37
GRUPO TEKA
Australia Sydney TEKA AUSTRALIA PTY. LTD. 61 03 9550 6100 03 9550 6150
Austria Viena KÜPPERSBUSCH Gesmbh 43 1 866 8022 1 866 8072
Belgica Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2466 87 40 2466 8740
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 242 731 945 24 386 097
China Hong Kong TEKA CHINA LTD. 86 21 623 623 75 21 623 623 79
China Shanghai TEKA INTERNATIONAL TRADING 86 21 51 168841 21 511 688 44
República Checa Liben TEKA CZ, S.R.O. 420 284 691 940 284 691 923
Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR S.A. 59 34 225 1744 34 225 0693
Francia Paris TEKA FRANCE S.A.R.L. 33 820 072 747 013 430 1598
Grecia Atenas TEKA HELLAS A.E. 302 109 760 283 109 712 725
Hungría Budapest TEKA HUNGARY KFT. 36 13542110 13542115
Indonesia Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21 3905274 213905279
Italia Frosinone TEKA ITALIA S.P.A. 39 3333 653 167 0775 898 271
Corea Seul TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 2 223 45668
Malasia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK 603 7620 1600 7620 1626
(MALAYSIA) SDN.BHD.
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 55 5133 0493 555 762 0517
Polonia Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 7383270 22 7383278
Portugal Ílhavo TEKA PORTUGAL, S.A. 35 1234 329500 1234 325457
Rusia Moscú TEKA RUS LLC 70 957 374 690 957 374 689
Singapur Singapur TEKA SINGAPORE PTE LTD. 65 673 42415 673 46881
Thailandia Bangkok TEKA ASIA CO. LTD. 66 26 933 237 26 932 691
Thailandia Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 26 933 237 26 932 667
Holanda Zoetermeer TEKA B.V. 31 793451589 793451584
Turquía Estambul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 902 122 883 134 122 745 686
Emiratos Árabes Dubai TEKA MIDDLE EAST FZE 971 504 546 125 48 872 913
Reino Unido Abingdon TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235 86 19 16 1235 83 21 37
EE.UU. Florida TEKA USA, INC. 18 132 888 820 132 888 604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 212 291 2821 212 291 2825
Cajo, 17
39011 Santander
Cantabria - ESPAÑA
Tel.: 34-942 35 50 50
Fax: 34- 942 34 76 94
http://www.teka.net