Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dorma ES
Dorma ES
DORMA
m _
_0
"
1- MotoranschluB
2- Sicherung T2A 5- AnschluG Inkrementalgeber
3. NelzanschluB 6. Erdungsklemme
12
19. GND
18 - + 24 V
17' GND
16 -~ Aussenmelder
15' GND
14 -~ Schlusselschaller
=:J
13 ~ Entriegeln
12 Verriegeln
11. Service-Taster 11 + 24 V
1O~ NOT-AUS
9
9- Akku-Paket
mit Steckverbinder
10- Erweilerungsmodul
8=B
7 -
6 -
5'
AUS
AUTOMATIC
DAUERAUF
GND
7- NelzansehluB 230 VI 4 _ + 24 V
Absicherung IDA 3 - RS 485
2 - Sehnittslelle
l' GND
~-
:;;:;; Erweiterungsmodul 4 (EM 4)
~o
~
o
z
;:
..... 2.:Y(; ..:.L.~i.s.te.
1. Akku • GND
<~grwarz .•
~ Innenmelder
LS-Sl ""1. Verriegeiungskontakt
•
LS.S2-:"schwarz
--rot e f-, PS - Ausgang
'--1 PS - TEl LOFFEN
o
• "- HauptschlieBkante
.L "":L NebenschlieBkante
/rot
.L
"- Schleuse
LS-El schwarz -L
".braun
........
schwarz -L
LS-E2 braun
........
rot
Klingelkontakt
No -
C
II!
II!
II!
"'-• ,,<.. )
• "-
Impulsgeber ~
Turzustandsanzeige No - II!
c (I) Entriegeln g
5- Zustandsmeldung LED f ~ED I e + 24 V .••
e Verriegeln
6 -LS-S = Lichlschranken-Sender
-LS-E = Lichtschranken-Empfanger
tG8' If=\
CD
Expansion.module 4 Module d' extension 4 Modulo espanzione 4
1. Battery ~l. Accus \...!J 1. Batteria
2- VG - connectOf 2. VG - connecteur 2. VG. Morsettiera
3- Emergency opening 3. Fermeture d'urgence 3. Chi usura di emergen2a
Emergency closing Ouverture d'urgence Apertura di emerg,enza
4. Sct jumper for: 4. Placez Ie cavalier pour: 4. Sct cavo cit accoplamento per
PaniC clOSing Fermeture panique Chi usura forzata
Without batterylesl Sans test baUene Test batteria
EFT FFT FET
5. Status 5. Message de mode 5. Messaggio eli condizione
6- lS-S =. Ughtbarrier transmitter 6. LS-S=Emetteur cell. photoelect. 6. LS.S =. trasmettitore
LS.E = Ughtbarrrcr receiver LS- E=Recepteur cell. photoelect. lS-E -, ricevitore
, GND
Inside activator
Masse GND
Detecteur interieur Oetettore interno
locking contact Contact de verrouillage Contalto di bloccaggio
PS - EXIT ONLY CP-SORTIE - Uscita PS
. PS - PARTITIAL OPEN CP-OUVERTURE PARTIELLE Apertura parziale PS
Main clOSing edge BOf'd de fermeture principale Ptincipale Interblocco
. J- Secondary c105mg edge
)
Bord de fermeture secondaire
)..,.."
Secondario Interblocco
)
Air lock Sas-ecluse Interblocco 0
c .'!'
On/Off
"~, '0~
E ~, ~~"
E
~ E
-
Activator Emetteur d'lmpulslons ~
~
Impattltore dl Impuisl c -
.Q~
- Unlocking Deverrouiliage
"- Sbloccagglo ~
c ~
+ 24 V
locking
-+ 24 V
Ve~oUl!lage
+ 24 V
Bloccaggro
~""
~
black
red J LS-S I r.Olr
rouge
}- LS-S 1 nera
}- LS-S 1
TOSSO
- btacol. )- LS-S 2 - nOlf nera
- red rouge
}- LS-S 2 }- LS-S 2
- rosso
red rouge rosso
black
brown ~LS-E 1 - nOtr
manon
} LS-E 1 nera
marrone
} LS-E I
black nOlr
, brown
- red
} LS-E 2 manan
rouge
} LS-E 2
- ne'a
martone } LS-E 2
rosso
J- Bell canlnct }- SoneHe Campanella
,2
. ~}. Do.:!r status indication I &;'1}- l.:"lgp.d'indlcation de I'etal de la porte lndicazione slato porta
__ E5 _IG ~
nORMA
~-Motor
:;:;~ und Inkrementalgeber
~o
~
o
Z 3- Inkrementalgeberkabel
"
elb
5
run elb
braun run
sc w rz
4- Motor
weiB
1
braun
1\
\ ~---------------
1- Erweiterungsmodul-4 (EM4) 2- Grundmodul (GM)
CD @ CD CD @ @ CD @ CD
Farben Colours Couleurs Calori KreuTen Farver Farg Colares
braun brown manon rnarrone bruin brun brun ruskea marron
gelb yellow jaune giallo gee' gul gul keltainen amarillo
grOn green vert verde groen gran gran vihrea verde
schwarz black noir nera zwart sort svart musla negro
weiB white blanc bianco wit hvid vit valkoinen blanco
DORMAGmbH +Co.KG poseach 40 09 0.58247 Ennepetal • Breckerfelcer Stral3e 42-48 0-58756 Ennepetal
Tf'! +4q (0) 23 33 f 793.0 Fax+49 (0) 23 33 f 79 34 95 www.dorma.de
__ -Es_lm ~
DORMA
rn _
;;;~
~o
Programm- und Nol-Aus.Sehaller
~
u
Z
" I. Erweiterungsmodul-4 (EM4)' ~~~~
I
__ . __ ...J .__
I
~~: @~
N
rot
grOn N
Ausgang
rau
-
Teiloffnung 3- Not-Aus-
Schalter
gelb N
" I
Not - Aus
Aus
-'"
0
<Xl
G
G
G
rOn
elb
blau
rosa
Automatic •... G
braun @
weiR blau
@
Dauerauf
GND "' G
rosa brau
"' rot
@
@
grau
@
weiB
@
2- Grundmodul (GM) Ilml 5. Programmschalter
CD @ (0 0 @ @ CD @ CD
Farben Colours Cauleurs Colori Kleuren Farver Farg Colares
blau blue bleu blu blauw bl. bl. bl. azul
braun brown marron marrone bruin brun brun ruskea marron
gelb yellow jaune giallo geel gul gul keltainen amarillo
grau grey gris grigia grijs gra gr. harmaa grrs
grun green vert verde groen gran gran vihrea verde
rosa pink rose rosa roze rosa rosa rosa rosa
rot red rouge rosso rood rod rOd punainen raja
weiB white blanc bianco wit hvid vit valkainen blanco
~~ ES - Verriegelung
~
~o
o
z
'" 1. Erwelterungsmodul-4(EM4
Verriegelungs- wi
run
kont.kt
3. Option
Ve rr iege Iu ngskont a kt
Entriegeln
Verriegeln
weiB
+ 24 V
gelb
ran
braun
4. Kabel ES • Verriegelung
5- ES - Verriegelung
N-
~ ~ Hakenverriegelung
IDa
ID
a
Z
~ 1- Erweiterungsmodul-4 (EM4) 3. Option
Verr iege Iungskontakt
weiB
Verriegelungs.
grOn
kontakt
Entriegeln
Verriegeln
+ 24 V
o
4. Hakenverriegelung
2- Grundmodul (GM) I]
-""Y.2~
~H,:;";
0 @ (0 CD @ @ CD @ CD
Farben Colours Couleurs Colori Kleuren Farver Farg Colores
braun brown marron marrone bruin brun brun ruskea marron
grOn green vert verde groen gron gran vihrea verde
weiB white blanc bianco wit hvid vit valkoinen blanco
~~
U)o
ES - Verriegelung
U)
a
Z
'?; 1- ErNeiterungsmodul-4 (EM4
Verriegelungs-
kontakt
3- Option
Verri egel ungskontakt
Entriegeln ...•
M
Verriegeln ...•
N
+ 24 V
...•
...•
, ..
•
5- ES - Verriegelung
@ @ CD CD @ @ CD @ CD
Farben Colours Couleurs Colori Kleuren Farver Farg C%res
braun brown marron marrone bruin brun brun ruskea marran
gelb yellow jaune giallo geel gul gul keltainen amarillo
grun green vert verde groen gron gran vihrea verde
weiB white blanc bianco wit hvid vit valkoinen blanco
N-
~~ Hakenverriegelung
"'0
'"o
z
3. Option
~ 1- Erweiterungsmodul-4 (EM4)
Verriegelungskontakt
weiB
Verriegel ungs-
grOn
kontakt
rOn
Entriegeln ....•
rtl
Verriegeln ...•
N r un
+ 24 V
...•
...• weiB
4- Hakenverriegel ung
@ @ (0 CD @ @ CD @) CD
Farben Colours Couleurs Colori Kleuren Farver Farg Colores
braun brown marron marrone bruin brun brun ruskea marron
grOn green vert verde groen gran gran vihrea verde
weiB white blanc bianco wit hvid vit valkoinen blanco
"~
~ ~ Radar EAGLE ONEfTWO
"'0
"')
a grOn
z
~ 1- Erweiterungsrnodul-4 (EM4) elb
u
o 3. Innenmelder
>o~
~z 0
Nc.!J Z
AuBenmelder rOn
I. 3. AuBenmelder
2- Grundmodul (GM)
0 @ CD CD @ @ CD @ CD
Farben Colours Couleurs colori Kleuren Farver Farg Colores
braun brown marron marrone bruin brun brun ruskea marron
gelb yellow jaune giallo geel gul gul keltainen amarillo
grOn green vert verde groen gron gran vihrea verde
weiB white blanc bianco wit hvid vit valkoinen blanco
OON
NO
l();::; Apothekenschaltung
IDa
ID
o
3. Option
z Verriegel ungskontakt 4. Apothekenverriegelung
;'; 1- ErweiterungSlnodul-4 (EM4)
5- Auf 6- Zu
weiB
Verriegelungs--.r- M CD grGn
kontakt'-- '<t CD
) 7- Ein/Aus - Schalter
It )
"Auf c Putz"
Best.-Nr. 050 264-31-3-32
)
"Unter - Putz"
) Best.-Nr. 050263-31-3-32
" )
i )
8- Flachenschalter
,J "Unter - Putz"
) Best.-Nr. 191340-01-6-75
Ein / Aus
........ / ...
Impulsgeber
Entriegeln
+24V -' - 9. Kabel ES - Verriegelung
Verriegeln
@ @ (0 CD @ @ CD @ CD
Farben Colours Couleurs Colori Kleuren Farver Farg Colores
braun brown marron marrone bruin brun brun ruskea marron
gelb yellow jaune giallo geel gul gul keltainen amarillo
grOn green vert verde groen gron gran vihrea verde
weiB white blanc bianco wit hvid vit valkoinen blanco
lIBQl}
~ On/Off ~~ On/Off ~on/Off
ll9m'
12.:@J-IAt.t
i21~- c Iva or ~ Emetteur d'impulsions ~. Trasmettitore di impulsi
r~- Unlocking l22.~ Deverrouiller ~- Sbloccaggio
~~+ 24 V 123'~ + 24 V ~-+ 24 V
12~. Locking ~ Verrouiller ~ Bloccaggio