Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.1. NOMBRE DEL PROYECTO:
País : Perú
Departamento : Huánuco
Provincia : Huamalies
Distrito : Monzón
Ubicación : Corvina Colorada – Nuevo Chaupiyaco (Shianca)
1.3. GENERALIDADES
Las Especificaciones Técnicas que se presentan a continuación han sido formuladas para la
obra:
1.4. OBJETO
Las especificaciones técnicas tienen por objeto fijar y establecer la calidad de materiales,
procedimientos constructivos y acabados que deben cumplir las diversas partidas de la obra y
permitir que la ejecución se ajuste estrictamente al proyecto, sin dudas, incertidumbres ni
fallas de ningún tipo, obteniéndose un producto final de mejor calidad.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
A. 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD
A fin de proteger la vida y salud del personal que labora, a continuación, se citan algunas
disposiciones que no deben ser consideradas como limitativo, sino más bien como indicativas.
a) Para determinados trabajos donde sea necesario se pondrá a disposición del personal
ropa y calzados apropiados.
b) En aquellos lugares de la obra donde existe el peligro de lesiones en la cabeza, todas las
personas deberán llevar cascos protectores.
c) para todos los vehículos, grúas, maquinarias y equipos que solamente pueden ser
operados por personal capacitado deberán observar las medidas de seguridad antes
prescritas.
A. 2 PLANOS
Los planos del proyecto, se complementan con las especificaciones siguiendo de preferencia lo
indicado en estas. En caso de no incluirse algún ítem en las especificaciones, este estará en los
planos y viceversa.
Cuando en opinión del Ing. Supervisor, se vuelva necesario explicar más detalladamente el trabajo
en que se va ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra o puede requerirse mostrar algunos
cambios, el Ing. Residente prepara dibujos con especificaciones y se entregará al Ing. Supervisor
una copia para su aprobación.
En caso de que los planos muestren discrepancias con los requerimientos del presupuesto, el
Residente, en su carta de remisión hará específica mención a ello, ningún trabajo contenido en los
planos de obra será ejecutado antes de que dichos planos hayan sido aprobados por el Ing.
Supervisor.
A. 3 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
A. 4 MATERIALES Y EQUIPO
Todos los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse por las especificaciones
y de ninguna manera, serán de calidad inferior a lo especificado y que sean necesarios para
confirmarse a los códigos, normas o estándares, leyes u ordenanzas aplicables. En general los
equipos a suministrarse se refieren mayormente a las compuertas y mecanismos de izaje. El
Residente proveerá todo el equipo y materiales necesarios para complementar todo el trabajo
exigido bajo los términos del presupuesto, excepto, tales materiales que se especifican en las
condiciones del presupuesto que han de ser proporcionados por la entidad.
Los materiales adquiridos localmente, serán examinados por el Supervisor en el lugar de fabricación
o abastecimiento. En los lugares donde los materiales son proporcionados de puntos fuera del país,
serán examinados por los ingenieros en el momento de su llegada al sitio de la obra; pero esto no
excluye los derechos de los ingenieros para examinar cualquiera de los materiales en su punto de
fabricación o abastecimiento. A menos que se especifique de otra manera, todos los materiales y
equipos incorporados en el trabajo, bajo este contrato serán nuevos.
El Residente, proveerá y empleará instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo
conveniente para la prosecución eficiente y expedita de la obra y los detalles de tales instalaciones
y maquinaria deberán figurar en el formulario de la propuesta y en el lugar estipulado.
Todos los materiales y equipos, serán de la mejor calidad y producidos por firmas y obreros
calificados, el Supervisor podrá rechazar los materiales y equipos que a su juicio serán de calidad
inferior que la indicada, especificada o requerida.
Los equipos y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares aplicables serán de
construcción fuerte y resistencia suficiente para soportar todos los esfuerzos que puedan ocurrir
durante la fabricación, prueba transporte, instalación y operación.
A. 4.1 FABRICANTES
El nombre de los fabricantes propuestos para las compuertas y mecanismos de izaje, proveedores
de materiales y vendedores que suministrarán materiales, artefactos, equipos, instrumentos y otras
herramientas, serán sometidos a los ingenieros para su aprobación. No se aprobará ningún
fabricante de materiales y equipos sin que este sea de buena reputación y tenga planta de
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
adecuada capacidad. A solicitud del Supervisor, este deberá demostrar evidencia de que ha
fabricado productos similares a los que han sido especificados y que han sido empleados
anteriormente para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para mostrar su
comportamiento o funcionamiento satisfactorio.
Nombre, marca, número de catálogo de los artículos, instrumentos, producto, materiales de los
accesorios, forma, tipo de construcción, etc., mencionados en las especificaciones, serán
interpretados como estableciendo una norma de comparación de calidad y rendimiento por la
partida especificada y su uso no debe interpretarse como una limitación en la competencia. El
Residente, someterá otras marcas consideradas iguales junto con cualquier muestra o información
necesaria para la aprobación escrita del Supervisor y podrá emplearlas si son aprobadas.
Las transacciones se harán de acuerdo al contrato de construcción: Cuando se junten 2 o más
piezas de material o equipo de la misma clase, tipo o clasificación para idénticos tipos de servicio,
estos deberán ser hechos por el mismo fabricante. Caso contrario, se requerirá la aprobación por
escrito del Supervisor.
A. 4.2 SUMINISTRO
El Ing. Residente debe suministrar materiales en la cantidad necesaria, para asegurar él más rápido
e interrumpido progreso de la obra, en forma complementaría dentro del tiempo indicado en el
cronograma de ejecución de obra. El Residente debe también coordinar los suministros para evitar
demoras, o simplemente en el progreso de la entidad que tenga una obra relacionada con su
trabajo.
El Ing. Residente será el único responsable por el almacenamiento y protección adecuada de todos
los materiales, equipo y obra suministrada bajo el contrato desde la época en que tales materiales y
equipos son entregados en el sitio de la obra hasta la aceptación final.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir perjuicio o daño por
agua o por intemperismo a tales materiales, equipos y obra resultante de cualquier causa, serán
reparados por el Residente.
El Supervisor, en todos los casos determinará la porción del sitio que usará el Ing. Residente para
almacenamiento, ubicación de planta o para otros propósitos. Sin embrago, si resulta necesario
remover o reordenar los materiales para permitir el progreso de cualquier parte de la obra o no
interferir con la obra ya realizada el Ing. Residente, removerá y reordenará tales materiales a su
propio costo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
A. 5 INSPECCIÓN Y PRUEBA
Si en la ejecución de una prueba, se comprueba por parte del Supervisor, que el material o equipo
no está de acuerdo con el contrato, el proveedor será notificado de este hecho y se le ordenará
paralizar el envío de tal material o para removerlo prontamente del sitio, o de la obra reemplazarlo
con material aceptable sin costo para la entidad contratante.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de
diseño, materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal ejecutada, uso
excesivo de disconformidad con los requerimientos de especificación o contractuales, tal obra será
rechazada y será reemplazada con obra satisfactoria, a costo del Ing. Residente y aprobada por el
Supervisor.
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el contrato, serán realizadas
por los Ingenieros o sus Ingenieros Supervisores debidamente autorizados u organismos de
Supervisión, sin costo para el Ing. Residente, a menos que expresamente se haya especificado de
otra manera.
El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas en las
especificaciones serán realizados por el Ing. Residente y el costo será considerado como incluido
en el precio del presupuesto de obra.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Se deberá mantener en la oficina de campo, fácilmente accesibles copias de los documentos del
contrato y de los planos necesarios aprobados.
Asimismo, el Residente deberá contar con facilidades de almacén, taller y guardiana que se
requieren.
A. 7 REPLANTEO DE OBRAS
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos y gradientes y dimensiones mostrados
en los planos y complementados, o modificados por el Residente y aprobadas por el Supervisor. La
responsabilidad completa por el mantenimiento o alineamiento y gradiente, recae sobre el Ing.
Residente.
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Ing. Residente, según el progreso de la obra
y serán localizados sin causar el menor inconveniente que sea posible, para la prosecución de la
Obra, sin afectar la bondad de la misma. El Ing. Residente no efectuará excavación, ni colocará
otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de los trazos y gradientes dados.
Removerá cualquier obstrucción colocada por él en contrario de esta disposición.
A. 7.1 TOPOGRAFÍA
Los responsables establecerán puntos de nivel, líneas de base y/o puntos principales de control,
trazos de gradientes. El Ing. Residente comprobará tales líneas y gradiente por todos los medios
como él considere necesario, antes de usarlos llamará la atención del Supervisor sobre cualquier
inexactitud. El Ing Residente, establecerá todos los trazos y gradientes de trabajo o construcción
que sean requeridos de acuerdo con las medidas bases de los Ingenieros y será el único
responsable por la exactitud de ellos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
A. 7.2 SEÑALES
El Ing. Residente cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradiente, hitos y puntos de nivel
(BM) hechos o establecidos en la obra, los restablecerá si son estropeados para rectificar la obra
instalada inapropiadamente debido a falta de mantenimiento o falta de protección o remoción sin
autorización de los puntos establecidos, estacas y marcas.
El Ing. Residente resguardará todas las señales de propiedad existentes y conocidas, monumentos
y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo, en caso de haber sido alteradas o
distribuidas.
A. 8 LIMPIEZA
A. 9 DEL PROYECTO:
El Proyecto ha sido elaborado teniendo en cuenta todas las recomendaciones existentes para el
diseño de estructuras hidráulicas de derivación, así como de todas sus obras complementarias, por
lo que cualquier modificación en las consideraciones calculadas, planos de diseño, detalles y
especificaciones, deberán ser coordinadas y aprobadas por el Proyectista.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El Residente de Obra sólo podrá ser sustituido previa autorización de la Entidad, el cual deberá
contar con las similares o superiores calificaciones que el reemplazado.
En caso de discrepancias se deberá recurrir a la interpretación del Art. 147º del TUO del
Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Se trata del cartel de obra que tendrá las medidas de 3.60 x 2.40 m., y será confeccionado con
banner según diseño, con bastidores de madera de 2" x 3" y parantes de madera de 3"x 4". Se
colocará en un lugar visible cerca de la obra.
El precio unitario considera todos los costos necesarios como: materiales, herramientas, mano de
obra y beneficios sociales a utilizar, en la confección e instalación del cartel de la Obra.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
El procedimiento de construcción serán las adecuadas y de acuerdo a las normas vigentes para
este tipo de partidas. No habiendo una metodología específica para esta partida.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para el pago de esta partida será por Unidad (Und.) colocada.
FORMA DE PAGO:
El pago de la presente partida se realizará por unidad de cartel de obra debidamente fabricado e
instalado, previa verificación del Ing. Supervisor.
Pago que incluye costo por materiales, mano de obra equipo y cualquier otro insumo que se
requiera para la ejecución correcta de la presente partida.
Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros que sean
necesarios, al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La
movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo
liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado
como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá someterlo
a inspección de la Entidad Contratante dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro.
Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a
su condición y operatividad deberá rechazarlo, en cuyo caso El Contratista deberá reemplazarlo por
otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún
reclamo por parte del El Contratista.
Si El Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el
Supervisor.
El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización, escrita, del Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al precio de
Contrato de la partida MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta sección. El pago global de la movilización y
desmovilización será de la siguiente forma:
(a) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra y se haya
ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto de la movilización.
(b) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya concluido el
100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra con la autorización del
Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros que sean
necesarios, al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La
movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVOS:
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo
liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado
como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá someterlo
a inspección de la Entidad Contratante dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro.
Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a
su condición y operatividad deberá rechazarlo, en cuyo caso El Contratista deberá reemplazarlo por
otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún
reclamo por parte del El Contratista.
Si El Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el
Supervisor.
El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización, escrita, del Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al precio de
Contrato de la partida Flete Terrestre. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección. El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente
forma:
(c) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra y se haya
ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto de la movilización.
(d) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya concluido el
100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra con la autorización del
Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
(a) Generalidades:
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos, que
cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como también para el
almacenamiento temporal de algunos insumos, materiales y que se emplean en la construcción de
caminos; casetas de inspección, depósitos de materiales y de herramientas, caseta de guardianía,
vestuarios, servicios higiénicos, cercos carteles, etc.
El contratista deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante legal del
área a ocupar, los permisos de localización de las construcciones provisionales (campamentos).
Las construcciones provisionales, no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas “Áreas
Naturales Protegidas”. Además, en ningún caso se ubicarán aguas arriba de centros poblados, por
los riesgos sanitarios inherentes que esto implica.
En la construcción del campamento se evitará al máximo los cortes de terreno, relleno, y remoción
de vegetación. En lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y estar debidamente
cercados.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial valor genético,
paisajístico. Así tampoco, deberá afectarse cualquier lugar de interés cultural o histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal se deberá transplantar a otras zonas desprotegidas,
iniciando procesos de revegetación. Los residuos de tala y desbroce no deben ser depositados en
corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que no causen desequilibrios en el área.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Estos residuos no deben ser incinerados, salvo excepciones justificadas y aprobadas por el
Supervisor.
(b) Caminos de Acceso:
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su ubicación y
la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben
ser construidos con muy poco movimiento de tierras efectuando un tratamiento que mejore la
circulación y evite la producción de polvo.
(c) Instalaciones:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas de fuego en
el área de trabajo. Se evitará que los trabajadores se movilicen fuera de las áreas de trabajo, sin la
autorización del responsable del campamento.
Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o cualquier
otro producto animal) quedan prohibidas. Así también, no se permitirá la pesca por parte del
personal de la obra. El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de sanciones pecuniarias
para la empresa y el despido inmediato para el personal infractor. Además, la empresa contratista
debe limitar y controlar el consumo de bebidas alcohólicas al interior de los campamentos, a fin de
evitar desmanes o actos que falten a la moral.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de obras,
mediante carteles o charlas periódicas.
(e) Patio de máquinas:
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente establecidos al inicio
de las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito de que no alteren el ecosistema
natural y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas a cabo por la empresa contratista.
Los patios de máquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de acceso,
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter
provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras efectuando un tratamiento
para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizados del acceso al
campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento, debe dotarse de
todos los servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las
instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la
operación, se procederá al proceso de desmantelamiento tal como se indica en las presentes
especificaciones.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario contar con
recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y lubricantes, los cuales se
dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo. En las zonas de lavado de vehículos y
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
maquinaria deberán construirse desarenadores y trampas de grasa antes que las aguas puedan
contaminar suelos, vegetación, agua o cualquier otro recurso.
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el derrame de
hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos, quebradas, arroyos, etc. Similares
medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los depósitos de
combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio, comedores y servicios del
campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de los cursos
de agua.
(f) Desmantelamiento:
Antes de desmantelar las construcciones provisionales, al concluir la obra, y de ser posible, se debe
considerar la posibilidad de donación del mismo a las comunidades que hubiere en la zona.
En el proceso de desmantelamiento, el contratista deberá hacer una demolición total de los pisos de
concreto, paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de disposición final de
materiales excedentes, señalados por el supervisor. El área utilizada debe quedar totalmente limpia
de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando los pozos sépticos, pozas de tratamiento de
aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se procederán a
escarificar el suelo y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su estado inicial,
pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica reservada anteriormente. En la
recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas, plantas y depósitos de
asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm. por debajo del nivel inferior alcanzado por la
contaminación.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
La medición se hará en forma Global (GLB), se ha previsto 01 campamento para la obra, incluyendo
para cada una de ellas todas las instalaciones y equipamientos descritos anteriormente. Dichas
instalaciones y equipamientos deberán ser incluidas en el Análisis de Costos Unitarios de esta
partida y conforman el monto Global del presente Ítem.
FORMA DE PAGO:
La construcción o montaje de los campamentos y oficinas provisionales, en número de tres (03), serán
pagados hasta el 80% del precio unitario global del contrato, para la partida entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación global y total por toda mano de obra, equipo, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida. El 20% restante se
cancelará cuando el Contratista haya desmontado el campamento y cumplido con normas de medio
ambiente indicadas anteriormente, a satisfacción de la Supervisión.
También estarán incluidos en los precios unitarios del contrato todos los costos en que incurra el
contratista para poder realizar el mantenimiento, reparaciones y reemplazos de sus campamentos,
de sus equipos y de sus instalaciones; la instalación y el mantenimiento de los servicios de agua,
sanitarios, el desmonte y retiro de los equipos e instalaciones y todos los gastos generales y de
administración del contrato, así como por los trabajos prescritos en esta sección.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
El Contratista realizará todos los trabajos topográficos para trazo y replanteo total de la obra,
incluyendo monumentación en concreto de los PI’s y los BM’s. Comprende el suministro de la mano
de obra, materiales, equipo y todas las operaciones necesarias para realizar el trazo y replanteo.
Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el Contratista está obligado a realizar el control de todos
los datos topográficos indicados en los planos definitivos y corregir los mismos, de conformidad con
la Supervisión, en caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los
datos de los planos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y dimensiones mostradas
en los planos, complementadas o modificadas por la Supervisión. La responsabilidad completa por
el mantenimiento o alineamiento y gradientes, recae sobre el Contratista.
El Contratista no efectuará excavación ni rellenos, ni colocará otros materiales que puedan causar
inconvenientes en el uso de los trazos y gradientes dados, si previamente no cuenta con el
levantamiento de las secciones transversales aprobadas por la Supervisión.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El análisis de costo unitario se prepara en función al costo por Kilómetro (Km).
FORMA DE PAGO:
La unidad de medida para efectos de pago es el Kilómetro (Km) de trazo, nivelación y replanteo,
aprobado por la Supervisión.
Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que ocuparán las
obras del proyecto vial y las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, que se encuentren
cubiertas de rastrojo, maleza, bosque, pastos, cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones,
raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su
superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.
El trabajo incluye, también, la disposición final, de todos los materiales provenientes de las
operaciones de desbroce y limpieza, previa autorización del Supervisor, atendiendo las normas y
disposiciones legales vigentes.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los planos
o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las
precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en su
lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de
limpieza, troceándolos por su copa y tronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto, vaya a estar
ocupada por la corona de la carretera, deberán ser cortadas o podadas para dejar un claro mínimo
de seis metros (6 m), a partir de la superficie de la misma.
En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, todos los troncos, raíces y otros
materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta
centímetros (60 cm.) del nivel de la subrasante del proyecto.
En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o drenaje, los
tocones, raíces y demás materiales inconvenientes a juicio del Supervisor, deberán eliminarse hasta
una profundidad no menor de treinta centímetros (30 cm.) por debajo de la superficie que deba
descubrirse de acuerdo con las necesidades del proyecto.
Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de excavación,
terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el suelo que
haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta obtener
una densidad similar a la del terreno adyacente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.
Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el Contratista.
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los trabajos de desbroce y limpieza se
ajuste a las exigencias de la presente especificación y todas las disposiciones legales vigentes.
Medir las áreas en las que se ejecuten los trabajos en acuerdo a esta especificación.
Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas para evitar que sean
dañados.
El Contratista aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en los
respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la
conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor velará por su
cumplimiento.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será la hectárea (ha), en su proyección
horizontal, aproximada al décimo de hectárea, de área limpiada y desbrozada satisfactoriamente,
dentro de las zonas señaladas en el expediente técnico o indicadas por el Supervisor. No se
incluirán en la medida las áreas correspondientes a la plataforma de vías existentes a ser
rehabilitada.
FORMA DE PAGO:
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo trabajo
ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el Supervisor. El
precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y compactar los
huecos de tocones; disponer los materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados
por el Supervisor.
El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará independientemente del correspondiente a la
remoción de capa vegetal en los mismos sitios, aun cuando los dos trabajos se ejecuten en una sola
operación.
Se refiere a todos los cortes que efectuamos con las maquinarias para llegar a la sección de la
plataforma requerida en los planos del proyecto, esto se realizara con personal calificado y la
maquinaria necesaria, el volumen de material suelto que salgue del corte respectivo es el resultado
de dicha partida.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Este trabajo consiste en el conjunto de las actividades de excavar, remover, cargar, transportar
hasta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de desecho, los materiales provenientes de los
cortes requeridos para la explanación y préstamos, indicados en los planos y secciones
transversales del proyecto, con las modificaciones aprobadas por el Supervisor.
Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros materiales blandos,
orgánicos y objetables, en las áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación
y terraplenes.
Excavación para la explanación
El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas
comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse el camino, incluyendo taludes y cunetas; así
como la escarificación, conformación y compactación del nivel subrasante en zonas de corte.
Incluye, además, las excavaciones necesarias para el ensanche o modificación del alineamiento
horizontal o vertical de plataformas existentes.
Excavación Complementaria
El trabajo comprende las excavaciones necesarias para el drenaje de la excavación para la
explanación, que pueden ser zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de obras
similares existentes y de cauces naturales.
Excavación en zonas de préstamo
El trabajo comprende el conjunto de las actividades para explotar los materiales adicionales a los
volúmenes provenientes de préstamos laterales o propios a lo largo del camino, requeridos para la
construcción de los terraplenes o pedraplenes.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m3.
FORMA DE PAGO:
El pago a efectuar en esta partida, será de acuerdo al volumen efectuado en el total de la zona de
excavación, medida de acuerdo a los trabajos efectuados, de conformidad con las presentes
especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El volumen realizado para el efecto de la partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del
Contrato, por metro cúbico y constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Se refiere a todos los trabajos de estabilización que efectuamos con las maquinarias para evitar
deslizamientos inminentes y llegar a la sección de la plataforma requerida en los planos del
proyecto, esto se realizara con personal calificado y la maquinaria necesaria, el volumen de material
suelto resultante de la estabilización respectiva resultado de dicha partida.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m.
FORMA DE PAGO:
El pago a efectuar en esta partida, será de acuerdo al metro lineal de talud estabilizado en el total
de la zona de excavación, medida de acuerdo a los trabajos efectuados, de conformidad con las
presentes especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El trabajo realizado para el efecto de la partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del
Contrato, por metro y constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Consiste en la excavación y eliminación de bolones de roca que están cohesionados por arcillas, y
aquellos materiales que para su desagregación requieren el empleo moderado de explosivos (en un
porcentaje que debe ser determinado por el estudio de suelos) y de maquinaria pesada (tractor con
Ripper).
En esta clasificación se encuentran los conglomerados de alta densidad, areniscas muy
compactadas, a-floraciones de yeso, calizas, rocas descompuestas, arcillas duras, rocas
sedimentarias y todas aquellas formaciones de regular consistencia.
Esta partida también incluye el perfilado de taludes, en forma manual.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
Consiste en la excavación y explanación de la vía a fin de alcanzar los niveles y anchos de faja de
dominio especificados en los planos y el Expediente. Esta excavación se ceñirá estrictamente a los
planos de diseño de sub-rasante de la vía, salvo observaciones expresas del supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material excavado, de
acuerdo con las prescripciones indicadas en la presente especificación y las secciones
transversales indicadas en los planos del proyecto, verificados por la Supervisión antes y después
de ejecutado el trabajo de excavación.
El contratista notificará al Supervisor con la debida anticipación el comienzo de la medición, para
efectuar en forma conjunta la medición de las secciones indicadas en los planos y luego de
ejecutada la partida para verificar las secciones finales. Toda excavación realizada más allá de lo
indicado en los planos no será considerada para fines de pago. La medición no incluirá volumen
alguno de material que pueda ser empleado con otros motivos que los ordenados.
La medición incluirá el volumen de las rocas sueltas y piedras dispersas que fueran recogidas del
terreno dentro de los límites de la carretera, según las indicaciones hechas por el ingeniero
Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cúbico, para la partida “Corte Roca Suelta (Perf. Y Disp.) Con Maquinaria” entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
El Contratista deberá considerar en relación con los explosivos todos los costos que implican su
licencia, transporte escoltas, almacenamiento (Polvorín), vigilancia, manejo y control hasta el sitio de
utilización. Además, el Contratista debe asegurar que el manipuleo será efectuado por personal
debidamente calificado y acreditado.
En áreas de préstamo es obligación del Contratista dejar el área bien conformada o restaurada.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
Dinamita
En las rocas se utilizará las Dinamitas a base de TNT (glicerina ácido nítrico u ácido sulfúrico), cuya
fuerza explosiva es de 26 Atm., lo cual se expenden en el mercado en cajas de 25 Kg., conteniendo
312 Cartuchos, de aproximadamente de 7/8” a 1” de diámetro y de 8” de longitud.
Fulminantes
Se utilizarán “Detonadores” o fulminantes que son cápsulas de aluminio de 4 cm de largo y 6 mm de
diámetro con un extremo cerrado y cargado de un explosivo muy sensible y violento. El fulminante
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
tiene por finalidad producir la explosión de la carga. En el mercado se expenden en cajitas lacradas
de 100 unidades.
Guías de Seguridad
Las Guías de Seguridad son dispositivos que contienen en su interior pólvora negra confinada que
lleva la flama al explosivo. Tiene un diámetro de 4 a 5 mm.
Las Guías de Seguridad, conocidas también como “Mecha”, son las que generan la chispa
incandescente que hará explotar al fulminante. Se expenden en el mercado en cajas de 1,000
metros lineales cada una.
Anfo
Componente químico que sirve para generar la ampliación de la onda expansiva del material
explosivo. Se conoce con el nombre de Solanfo o Examen. Se expende en el mercado, en sacos de
25 Kg.
Polvorín
Todo el material explosivo (pólvora, dinamita, fulminantes, mechas, anfo, etc.), serán trasladadas a
la obra tomando las estrictas medidas de seguridad y se almacenarán en el polvorín cuya ubicación
y distancia reglamentaria haya sido determinado y aprobado por la supervisión, de preferencia se
ubicarán en zonas seguras (rocas), apartado de todo centro poblado y de caminos existentes a una
distancia no menor de 4 Km.
El Ing. Residente de Obra adquirirá los productos explosivos para los cortes en roca donde sea
necesario, con la debida anticipación, es importante que se tenga en cuenta el tiempo que se
requiere para los trámites y la sustentación respectiva para la compra. El residente obtendrá la
correspondiente licencia para el uso de explosivos y las respectivas guías de remisión y tránsito.
El Residente de Obra comunicará a la dependencia militar o policial más cercana, de la existencia
del material explosivo coordinando su almacenamiento. La adquisición, el transporte y el
almacenamiento se ceñirán a las normas vigentes que controlan el uso de los mismos.
Perforación
La perforación de los taladros se ejecutará con Barrenos de 5´ de longitud y 7/8” de diámetro,
instalados en martillos neumáticos de 25 Kg., de peso, los cuales son los más apropiados, pues
puede manejado por una sola persona. Conviene utilizar compresoras de 4 Atm., como mínimo.
Carga y Descarga
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Después de realizar la perforación se cargará con explosivos (Dinamita y/o Anfo), en cantidades que
estén de acuerdo con el tipo de roca (roca semidura 0.15 – 0.20 kg/m3) y condiciones locales
considerando el volumen a mover.
El disparo se efectuará utilizando fulminantes y mechas o guías de seguridad. El trabajo antes
indicado, será ejecutado tomando las precauciones del caso, teniendo en cuenta las normas
mínimas de seguridad, en el almacenaje y manejo de explosivos.
Excavación
Luego de las detonaciones, el material producto de la voladura será removido con la maquinaria
pesada, es decir con un Tractor Oruga de 160 – 180 HP. La perforación, profundidad, dirección y
carga de los disparos se ejecutará según la naturaleza del trabajo por realizar, así tendremos:
Cortes Bajos. -
Cuando los cortes son menores de 1.00 mt., se procede a efectuar taladros cuyas profundidades
sean mayor que la sub-rasante y formando hileras cuya separación será de 1.50 m., a 2.40 m.
Cortes Profundos y Abiertos. -
Se procederá a efectuar una hilera de taladros con una separación de B = L/2, siendo B la
profundidad del Taladro, luego se hace explotar a una distancia A = L/2 de la línea de la explosión
anterior.
El Residente de Obra deberá llevar el control de la excavación, desquinche y peinado de taludes.
UNIDAD DE MEDICION:
Las excavaciones se medirán en metros cúbicos (m3.). Para tal efecto se determinarán los
volúmenes cortados, que se requieran a partir de las secciones aprobadas por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el UNIDAD DE MEDICIÓN será pagada al precio unitario del
contrato establecido para estas partidas. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el
costo de materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la
partida.
El Ingeniero Supervisor deberá constatar in-situ que las excavaciones estén de acuerdo a las
indicaciones de los planos
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
conformidad con los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los planos y
como sea indicado por el Ingeniero.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
Limpieza y roce
El área del terreno donde se va a construir el terraplén o relleno deberá ser sometido al trabajo de
limpieza y roce eliminándose toda materia orgánica.
Cuando se disponga de material sobrante éste será utilizado en ampliar uniformemente el terraplén
o en la reducción de pendiente de los taludes, de conformidad con lo que ordene el Ingeniero
Residente.
Terraplenes de tierra
El material de relleno de tierra será todo el proveniente de la excavación de la carretera o de áreas
de préstamos aprobados.
Salvo que se especifique de otra manera, los rellenos de tierra deberán ser construidos en capas
horizontales a todo lo ancho de la sección y en longitudes que hagan factible los métodos de
acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados. Capas de espesor mayor de 20 cm no
serán usadas sin autorización escrita del Ingeniero Supervisor.
Cada capa del terraplén será humedecida o secada a un contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación máxima. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
Residente mezclará el material usando la motoniveladora, u otro método similar aprobado por el
Ingeniero Supervisor. Cada capa será compactada a la densidad requerida por medio del peso
propio de la maquinaria, u otros procesos aprobados por el Ingeniero Supervisor.
La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados será construida de
préstamo selecto para acabados, material especial para sub-base o material escogido y reservado
para este fin desde la excavación para la carretera o áreas de préstamo.
Compactación
Si no está especificado de otra manera en los planos o en las disposiciones especiales, el terraplén
será compactado a una densidad de noventa (90%) por ciento de la máxima densidad obtenida por
la designación AASHTO-T180-57, relación de humedad, densidad de suelos.
Contracción y mantenimiento
El Residente construirá todos los terraplenes de tal manera, que después de haberse producido la
contracción y el asentamiento y cuando deba efectuarse la aceptación del proyecto, dichos
terraplenes tengan en todo punto la rasante, el ancho y la sección transversal requerida.
El Residente será responsable de la estabilidad de todos los terraplenes construidos hasta la
aceptación final de la obra.
Protección de las estructuras
En todos los casos se tomarán las medidas apropiadas de precaución para asegurar que el método
de ejecución de la construcción de terraplenes no cause movimiento alguno o esfuerzos indebidos
en estructura alguna. Los terraplenes encima y alrededor de alcantarillas, arcos y puentes, se harán
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Cuando se disponga de material sobrante éste será utilizado en ampliar uniformemente el terraplén
o en la reducción de pendiente de los taludes, de conformidad con lo que ordene el Ingeniero
Residente.
Terraplenes de tierra
El material de relleno de tierra será todo el proveniente de la excavación de la carretera o de áreas
de préstamos aprobados.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Salvo que se especifique de otra manera, los rellenos de tierra deberán ser construidos en capas
horizontales a todo lo ancho de la sección y en longitudes que hagan factible los métodos de
acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados. Capas de espesor mayor de 20 cm no
serán usadas sin autorización escrita del Ingeniero Supervisor.
Cada capa del terraplén será humedecida o secada a un contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación máxima. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
Residente mezclará el material usando la motoniveladora, u otro método similar aprobado por el
Ingeniero Supervisor. Cada capa será compactada a la densidad requerida por medio del peso
propio de la maquinaria, u otros procesos aprobados por el Ingeniero Supervisor.
La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados será construida de
préstamo selecto para acabados, material especial para sub-base o material escogido y reservado
para este fin desde la excavación para la carretera o áreas de préstamo.
Compactación
Si no está especificado de otra manera en los planos o en las disposiciones especiales, el terraplén
será compactado a una densidad de noventa (90%) por ciento de la máxima densidad obtenida por
la designación AASHTO-T180-57, relación de humedad, densidad de suelos.
Contracción y mantenimiento
El Residente construirá todos los terraplenes de tal manera, que después de haberse producido la
contracción y el asentamiento y cuando deba efectuarse la aceptación del proyecto, dichos
terraplenes tengan en todo punto la rasante, el ancho y la sección transversal requerida.
El Residente será responsable de la estabilidad de todos los terraplenes construidos hasta la
aceptación final de la obra.
Protección de las estructuras
En todos los casos se tomarán las medidas apropiadas de precaución para asegurar que el método
de ejecución de la construcción de terraplenes no cause movimiento alguno o esfuerzos indebidos
en estructura alguna. Los terraplenes encima y alrededor de alcantarillas, arcos y puentes, se harán
de materiales seleccionados, colocados cuidadosamente, intensamente apisonados y compactados
y de acuerdo a las especificaciones para el relleno de las diferentes clases de estructuras.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La colocación de material en terraplenes será medida para el pago directo, por m2 de subrasante
trabajada.
FORMA DE PAGO:
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
La colocación de material en terraplenes será medida para el pago directo, por m2 de subrasante
trabajada.
FORMA DE PAGO:
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) que cumpla con la especificación anterior y
aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El trabajo ejecutado se medirá en metros cubico (m3) de eliminación de material excedente que
cumpla con la especificación anterior y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la humedad
y sea posible su utilización según el orden de llegada a la obra la inspección e identificación debe 5
poder efectuarse fácilmente.
No deberá usarse cementos que se hayan aterronado o deteriorado de alguna forma, pasado o
recuperado de la limpieza de los sacos.
Aditivos:
Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire, impermeabilizantes
aceleradores de fragua, etc., u otras substancias a la mezcladora, cuando fuera necesario, deberán
ser médicos con una tolerancia de exactitud de tres por ciento (3%) en más o menor, antes de
agregarse a la mezcladora.
Agregados:
Los que se usarán son: agregado fino o arena y el agregado grueso (piedra partida) o grava.
Agregado Fino:
El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de designación AASTHO-M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural limpia, silicosa y lavada, de grano duros, fuertes,
resistentes y lustroso. Estará sujeto a la aprobación previa del Ingeniero Supervisor. Deberá estar
libre de impurezas, sales o sustancias orgánicas.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada. La arena será considerada apta,
si cumple con las especificaciones y pruebas que efectué el Supervisor.
EI módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá en 0.30.
El Supervisor podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas
por el ASTM para las pruebas de agregados de concreto como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-
88.
Agregado Grueso:
EL agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de AASHTO designación M-
80.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
De preferencia, la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa de manera de
asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. EL Residente presentará al Ingeniero
Supervisor los resultados de los análisis practicados al agregado en el laboratorio, para su
aprobación.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El Supervisor tomará muestras y hará pruebas necesarias para el agregado grueso, según sea
empleado en obra.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder de las dos terceras partes, del espacio
libre entre barras de armadura.
Se debe tener cuidado que el almacenaje de los agregados se realice clasificándolos por sus
tamaños y distanciados uno de otros, el carguío de los mismos, se hará de modo de evitar sui
segregación o mezcla con sustancias extrañas.
Hormigón:
El hormigón será un material de río o de cantera compuesto de partículas fuertes, duras y limpias.
Estará libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, ácidos,
materias orgánicas u otras sustancias perjudiciales, Su granulometría deberá ser uniforme entre las
mallas Nro. 100 como mínimo y 2" como máximo. El almacenaje será similar al del agregado
grueso.
Piedra Mediana:
El agregado ciclópeo o pedrones deberán ser duros, limpios, estables, con una resistencia última,
mayor al doble de exigida para el concreto que se va emplear, se recomienda que i se asegure
buena adherencia con el mortero circundante.
Agua:
El agua para la preparación del concreto deberá ser fresca, limpia y potable, substancialmente
limpia de aceite, ácidos, álcalis, aguas negras, minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá
tener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres (03) partes por millón, ni sulfatas, como
sulfato de sodio en exceso de dos (02) partes por millón. Tampoco deberá contener impurezas en
cantidades tales que puedan causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento mayor de
25% ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero, mayor de 5% comparada con
los resultados obtenidos con agua destilada.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un PH más bajo de 5.00, ni contener
impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
Las fuentes del agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se puedan apartar
sedimentos, fangos, hierbas y cualquier otra materia.
DOSIFICACIÓN
El concreto para todas las partes de la obra, debe ser la calidad especificada en los planos, capaz
de ser colocado sin segregación excesiva y cuando se endurece debe desarrollar todas las
características requeridas por estas especificaciones. Los agregados, el cemento y el agua serán
incorporados a la mezcladora por peso, excepto cuando el Supervisor permita la dosificación por
volumen. Los dispositivos para la medición de los materiales deberán mantenerse
permanentemente limpios; la descarga del material se realizará en forma tal que no queden
residuos en la tolva; la humedad en el agregado será verificada y la cantidad de agua ajustada para
compensar la posible presencia de agua en los agregados. El Residente presentará los diseños de
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
mezcla al Supervisor para su aprobación. La consistencia del concreto se medirá por el Método del
Asentamiento del Cono de Abraham, expresado un número entero de centímetros (AASHTIT-119).
MEZCLA Y ENTREGA
El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora y de carga, de un tipo y
capacidad aprobado por el Ingeniero Supervisor, por un plazo no menor de dos minutos ni mayor de
cinco minutos después que todos los materiales, incluyendo el agua, se han colocados en el
tambor.
El contenido completo de una tanda deberá ser sacado de la mezcladora antes de empezar a
introducir materiales para la tanda siguiente.
Preferentemente la máquina deberá estar provista de un dispositivo mecánico que prohíba la
adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla. El volumen de una
tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido
sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua al concreto, ni otros medios.
Al suspender el mezclado por un tiempo significativo, al reiniciar la operación, la primera tanda
deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la
proporción del mortero en la mezcla.
MEZCLADO A MANO
La mezcla del concreto por métodos manuales no será permitida sin la autorización por escrito, del
Ingeniero Supervisor. Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable,
mezclado primero el cemento, la arena y la piedra en seco antes de añadir el agua, cuando se haya
obtenido una mezcla uniforme, el agua será añadida a toda la masa. Las cargas de concreto
mezcladas a mano no deberá exceder de 0.4 metros cúbicos de volumen.
No se acepta el traslado del concreto a distancias mayores a 60.00 m, para evitar su segregación y
será colocado el concreto en un tiempo máximo de 20 minutos después de mezclado.
VACIADO DE CONCRETO
Previamente serán limpiadas las formas, de todo el material extraño. El concreto será vaciado antes
que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso en un tiempo máximo de 20 minutos después
de su mezclado. El concreto debe ser extendido en capas horizontales. Se evitará salpicar los
encofrados antes del vaciado. Las manchas de mezcla seca serán removidas antes de colocar el
concreto. Será permitido el uso de canaletas y tubos para rellenar el concreto a los encofrados
siempre y cuando no se separe los agregados en el tránsito. No se permitirá la caída libre del
concreto a los encofrados en altura superiores a 1.5 m. Las canaletas y tubos se mantendrán
limpios, descargándose el agua del lavado fuera de la zona de trabajo.
La mezcla será transportada y colocada, evitando en todo momento su segregación. El concreto
será extendido homogéneamente, con una ligera sobre elevación del orden de 1 a 2 cm, con
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
deberán ser quitados hasta que quede a la vista una superficie de concreto densa y uniforme que
muestre el agregado grueso y macizo, Todas las superficies de la cavidad deberán ser
completamente suturadas con agua, después de lo cual deberá ser aplicada una capa delgada de
pasta de cemento.
CURADO Y PROTECCIÓN DEL CONCRETO
Todo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método o
combinación de métodos aplicables a las condiciones locales, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El Residente deberá tener todo el equipo necesario para el curado y protección del concreto,
disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado
que se aplicará será aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado inmediatamente después
del vaciado fin de evitar el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdida de humedad del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de
agua perjudiciales en el concreto durante el tiempo del curado. El concreto no endurecido deberá
ser protegido contra daños mecánicos y el Residente someterá a la aprobación del Ingeniero
Supervisor sus procedimientos de construcción programados para evitar tales daños eventuales.
Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el concreto, será permitido
en ningún momento.
Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un
material, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o rociadores, o con
cualquier otro método aprobado, que sea capaz de mantener todas las superficies
permanentemente y í no periódicamente húmedas. El agua para el curado deberá ser en todos los
casos limpia y libre de cualquier elemento que, En opinión del Ingeniero Supervisor pudiera causar
manchas o descolorimiento del concreto.
MUESTRAS
Se tomarán como mínimo 6 muestras por cada llenado, probándoselas a la comprensión, a los 1
días, 2 a los 14 y 2 a los 28 días del vaciado, considerándose el promedio de cada grupo como
resistencia última de la pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto
para la partida respectiva.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para los trabajos de elaboración y colocación de concreto simple f’c=175
Kg/cm2, aprobados por el Supervisor, será el metro cubico (m3), considerándose el volumen
calculado para la estructura.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
MATERIALES
Cemento:
El cemento a usarse será Pórtland Tipo I que cumpla con las Normas ASTM C-150 AASHTO-M-85,
sólo podrá usarse envasado. En todo caso el cemento deberá ser aceptado solamente con
aprobación específica del Ingeniero Supervisor.
El cemento no será usado en la obra hasta que lo autorice el Ingeniero Supervisor. El Residente en
ningún caso podrá eximirse de la obligación y responsabilidad de proveer el concreto a la
resistencia especificada.
El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la humedad
y sea posible su utilización según el orden de llegada a la obra la inspección e identificación debe 5
poder efectuarse fácilmente.
No deberá usarse cementos que se hayan aterronado o deteriorado de alguna forma, pasado o
recuperado de la limpieza de los sacos.
Aditivos:
Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire, impermeabilizantes
aceleradores de fragua, etc., u otras substancias a la mezcladora, cuando fuera necesario, deberán
ser médicos con una tolerancia de exactitud de tres por ciento (3%) en más o menor, antes de
agregarse a la mezcladora.
Agregados:
Los que se usarán son: agregado fino o arena y el agregado grueso (piedra partida) o grava.
Agregado Fino:
El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de designación AASTHO-M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural limpia, silicosa y lavada, de grano duros, fuertes,
resistentes y lustroso. Estará sujeto a la aprobación previa del Ingeniero Supervisor. Deberá estar
libre de impurezas, sales o sustancias orgánicas.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada. La arena será considerada apta,
si cumple con las especificaciones y pruebas que efectué el Supervisor.
EI módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá en 0.30.
El Supervisor podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas
por el ASTM para las pruebas de agregados de concreto como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-
88.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Agregado Grueso:
EL agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de AASHTO designación M-
80.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
De preferencia, la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa de manera de
asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. EL Residente presentará al Ingeniero
Supervisor los resultados de los análisis practicados al agregado en el laboratorio, para su
aprobación.
El Supervisor tomará muestras y hará pruebas necesarias para el agregado grueso, según sea
empleado en obra.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder de las dos terceras partes, del espacio
libre entre barras de armadura.
Se debe tener cuidado que el almacenaje de los agregados se realice clasificándolos por sus
tamaños y distanciados uno de otros, el carguío de los mismos, se hará de modo de evitar sui
segregación o mezcla con sustancias extrañas.
Hormigón:
El hormigón será un material de río o de cantera compuesto de partículas fuertes, duras y limpias.
Estará libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, ácidos,
materias orgánicas u otras sustancias perjudiciales, Su granulometría deberá ser uniforme entre las
mallas Nro. 100 como mínimo y 2" como máximo. El almacenaje será similar al del agregado
grueso.
Piedra Mediana:
El agregado ciclópeo o pedrones deberán ser duros, limpios, estables, con una resistencia última,
mayor al doble de exigida para el concreto que se va emplear, se recomienda que i se asegure
buena adherencia con el mortero circundante.
Agua:
El agua para la preparación del concreto deberá ser fresca, limpia y potable, substancialmente
limpia de aceite, ácidos, álcalis, aguas negras, minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá
tener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres (03) partes por millón, ni sulfatas, como
sulfato de sodio en exceso de dos (02) partes por millón. Tampoco deberá contener impurezas en
cantidades tales que puedan causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento mayor de
25% ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero, mayor de 5% comparada con
los resultados obtenidos con agua destilada.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El agua para el curado del concreto no deberá tener un PH más bajo de 5.00, ni contener
impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
Las fuentes del agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se puedan apartar
sedimentos, fangos, hierbas y cualquier otra materia.
DOSIFICACIÓN
El concreto para todas las partes de la obra, debe ser la calidad especificada en los planos, capaz
de ser colocado sin segregación excesiva y cuando se endurece debe desarrollar todas las
características requeridas por estas especificaciones. Los agregados, el cemento y el agua serán
incorporados a la mezcladora por peso, excepto cuando el Supervisor permita la dosificación por
volumen. Los dispositivos para la medición de los materiales deberán mantenerse
permanentemente limpios; la descarga del material se realizará en forma tal que no queden
residuos en la tolva; la humedad en el agregado será verificada y la cantidad de agua ajustada para
compensar la posible presencia de agua en los agregados. El Residente presentará los diseños de
mezcla al Supervisor para su aprobación. La consistencia del concreto se medirá por el Método del
Asentamiento del Cono de Abraham, expresado un número entero de centímetros (AASHTIT-119).
MEZCLA Y ENTREGA
El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora y de carga, de un tipo y
capacidad aprobado por el Ingeniero Supervisor, por un plazo no menor de dos minutos ni mayor de
cinco minutos después que todos los materiales, incluyendo el agua, se han colocados en el
tambor.
El contenido completo de una tanda deberá ser sacado de la mezcladora antes de empezar a
introducir materiales para la tanda siguiente.
Preferentemente la máquina deberá estar provista de un dispositivo mecánico que prohíba la
adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla. El volumen de una
tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido
sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua al concreto, ni otros medios.
Al suspender el mezclado por un tiempo significativo, al reiniciar la operación, la primera tanda
deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la
proporción del mortero en la mezcla.
MEZCLADO A MANO
La mezcla del concreto por métodos manuales no será permitida sin la autorización por escrito, del
Ingeniero Supervisor. Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable,
mezclado primero el cemento, la arena y la piedra en seco antes de añadir el agua, cuando se haya
obtenido una mezcla uniforme, el agua será añadida a toda la masa. Las cargas de concreto
mezcladas a mano no deberá exceder de 0.4 metros cúbicos de volumen.
No se acepta el traslado del concreto a distancias mayores a 60.00 m, para evitar su segregación y
será colocado el concreto en un tiempo máximo de 20 minutos después de mezclado.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
VACIADO DE CONCRETO
Previamente serán limpiadas las formas, de todo el material extraño. El concreto será vaciado antes
que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso en un tiempo máximo de 20 minutos después
de su mezclado. El concreto debe ser extendido en capas horizontales. Se evitará salpicar los
encofrados antes del vaciado. Las manchas de mezcla seca serán removidas antes de colocar el
concreto. Será permitido el uso de canaletas y tubos para rellenar el concreto a los encofrados
siempre y cuando no se separe los agregados en el tránsito. No se permitirá la caída libre del
concreto a los encofrados en altura superiores a 1.5 m. Las canaletas y tubos se mantendrán
limpios, descargándose el agua del lavado fuera de la zona de trabajo.
La mezcla será transportada y colocada, evitando en todo momento su segregación. El concreto
será extendido homogéneamente, con una ligera sobre elevación del orden de 1 a 2 cm, con
respecto a los encofrados, a fin de compensar el asentamiento que se producirá durante su
compactación.
El concreto deberá ser vaciado en una operación continua. Si en caso de emergencia, es necesario
suspender el vaciado del concreto antes de terminar un paño, se deberá colocar topes según
ordene el Supervisor y tales juntas serán consideradas como juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm, de
espesor dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas
rectas a las juntas. Antes de colocar concreto fresco, las superficies deberán ser limpiadas por
chorros de arena o lavadas y raspadas con una escobilla de alambre y empapadas con agua hasta
su saturación conservándose saturadas hasta que se vaciado, los encofrados deberán ser
ajustados fuertemente contra el concreto, ya en sitio la superficie fraguada deberá ser cubierta
completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de
construcción horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, que tales
sitios no queden expuestos a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen necesarias las
juntas verticales, deberán ser colocadas, varillas de refuerzo extendidas a través de esas juntas,
de manera que se logre que la estructura sea monolítica. Deberá ponerse especial cuidado para
evitar las juntas de construcción de un lado a otro de muros de ala o de contención u otras
superficies que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán quedar
cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero y concreto. Las juntas deberán quedar con
bordes limpios y exactos en toda su longitud.
COMPACTACIÓN
La compactación del concreto se ceñirá a la Norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo
y diseño aprobados y no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación, pero sin
prolongarse al punto en que ocurra segregación.
ACABADO DE LAS SUPERFICIES DE CONCRETO
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivos de metal usado
para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser retirado o
cortado hasta, por lo menos 2 centímetros debajo de la superficie del concreto. Todos los desbordes
del mortero y todas las Irregularidades causadas por las juntas de los encofrados, deberán ser
eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan, deberán ser rellenados con
mortero de cemento mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de obra. Al
resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los materiales toscos y rotos
deberán ser quitados hasta que quede a la vista una superficie de concreto densa y uniforme que
muestre el agregado grueso y macizo, Todas las superficies de la cavidad deberán ser
completamente suturadas con agua, después de lo cual deberá ser aplicada una capa delgada de
pasta de cemento.
CURADO Y PROTECCIÓN DEL CONCRETO
Todo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método o
combinación de métodos aplicables a las condiciones locales, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El Residente deberá tener todo el equipo necesario para el curado y protección del concreto,
disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado
que se aplicará será aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado inmediatamente después
del vaciado fin de evitar el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdida de humedad del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de
agua perjudiciales en el concreto durante el tiempo del curado. El concreto no endurecido deberá
ser protegido contra daños mecánicos y el Residente someterá a la aprobación del Ingeniero
Supervisor sus procedimientos de construcción programados para evitar tales daños eventuales.
Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el concreto, será permitido
en ningún momento.
Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un
material, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o rociadores, o con
cualquier otro método aprobado, que sea capaz de mantener todas las superficies
permanentemente y í no periódicamente húmedas. El agua para el curado deberá ser en todos los
casos limpia y libre de cualquier elemento que, En opinión del Ingeniero Supervisor pudiera causar
manchas o descolorimiento del concreto.
MUESTRAS
Se tomarán como mínimo 6 muestras por cada llenado, probándoselas a la comprensión, a los 1
días, 2 a los 14 y 2 a los 28 días del vaciado, considerándose el promedio de cada grupo como
resistencia última de la pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto
para la partida respectiva.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para los trabajos de elaboración y colocación de concreto simple f’c=175
Kg/cm2, aprobados por el Supervisor, será el metro cubico (m3), considerándose el volumen
calculado para la estructura.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de
modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de recibir al concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del concreto.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del “Supervisor”, quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los encofrados de acuerdo a los planos,
así como las características de los materiales empleados.
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni deformaciones y deberá ser
limpiado con cuidado antes de ser colocado nuevamente.
Encofrado cara no vista
Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las juntas deberán ser
convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Encofrado cara vista
Los encofrados curvos y cara vistas serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán ser
calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas aprobadas
por el “Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar
convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Manejo y Colocación de la Armadura: Toda armadura metálica deberá protegerse, hasta donde sea
posible contra daños mecánicos o deterioro superficial, a partir del momento del embarque hasta su
colocación en obra. El almacenamiento de la armadura será en el lugar de la obra, extendiéndola
sobre pisos de madera o durmientes debidamente espaciados, de modo que ninguna armadura
metálica esté en contacto con el suelo.
Cuando sean necesarias barras de refuerzo dobladas, éstas se deberán doblar en su forma y
dimensiones indicadas en los planos, antes de colocarlas en los encofrados. El doblado de las
barras deberá ser realizado en frío y sin producir rajaduras.
Donde sea necesario empalmar las armaduras de acero, las barras deberán traslaparse por lo
menos cuarenta veces el diámetro o dimensión y los extremos contiguos serán fuertemente
amarrados.
Toda varilla a emplearse, deberá estar libre de suciedades, pintura, grasas, óxido u otras
substancias extrañas que pudieran disminuir la adherencia con el concreto.
Toda armadura deberá estar rígidamente sostenida y debidamente amarrada y fija para evitar el
mínimo desplazamiento durante la construcción. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de dados de concreto, las distancias de recubrimiento se harán como lo establecen los
planos.
El acero de las armaduras deberá ser inspeccionado en obra, antes de cualquier vaciado de
concreto.
Tipos: Todas las barras de refuerzo serán del tipo corrugado de acuerdo a las especificaciones
ASTM, excepto cuando deban usarse barras lisas donde específicamente lo señalen los planos.
Calidad: Todo acero de refuerzo deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones estándar
relativas al acero para barras de refuerzo del grado estructural, como muestran los planos, según
los tipos ASTM A-16 54-T.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) que cumpla con la especificación anterior y
aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con el mismo concreto que la base. Antes del
endurecimiento del concreto, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso de que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las juntas, dicha piedra
será retirada, así como el concreto del lecho y las juntas, volviendo a asentar con concreto nuevo,
humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo, con las piedras de
mayores dimensiones. Una vez concluido el emboquillado, la superficie deberá mantenerse húmeda
durante tres (3) días como mínimo.
Control de Trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el alineamiento, taludes,
elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en los planos y/o lo ordenado por la
Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:
Espesor del emboquillado +4 cm
Coronamiento al nivel de enrase +3 cm
Salientes aisladas en caras visibles con respecto a la sección del proyecto +4 cm
Salientes aisladas en caras no visibles con respecto a la sección del proyecto +10 cm
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el Supervisor, será el metro
cubico (m3), considerándose el area del emboquillado multiplicado por su espesor.
FORMA DE PAGO:
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará al precio unitario
de las partidas 640.A “Emboquillado de piedra e=20 cm” y 640.B “Emboquillado de piedra e=30 cm”.
Este precio y pago, constituye compensación total por mano de obra, beneficios sociales,
materiales, equipos, herramientas, excavaciones y rellenos necesarios, selección, extracción,
carguío, transporte, limpieza y lavado del material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del
material desde la cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el concreto como para el
material pétreo, perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado, acomodo del
material excedente dentro de la distancia libre de transporte, e imprevistos necesarios para
completar la partida que corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las juntas deberán ser
convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Encofrado cara vista
Los encofrados curvos y cara vistas serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán ser
calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas aprobadas
por el “Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar
convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
Ancho = 0.75 m
Altura = 0.30 m Tierra Suelta
El ancho es medido desde el borde de la sub rasante hasta la vertical que pasa por el vértice
inferior. La profundidad es medida verticalmente desde el nivel del borde de la sub rasante hasta el
fondo o vértice de la cuneta.
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
· Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por El Contratista y/o Ejecutor.
· Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
Para esta partida la unidad de medición será el metro lineal (m) de cunetas de tierra perfilada y
acabada.
FORMA DE PAGO:
La cantidad de metros lineales de cunetas será pagada al precio unitario establecido en el contrato
para la presente partida.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción de acuerdo con los
planos del proyecto, esta especificación, las instrucciones del Supervisor; y comprende la
compensación total de estos trabajos, incluyendo mano de obra, leyes sociales, impuestos,
materiales, herramientas y equipos e imprevistos necesarios para culminar el trabajo a entera
satisfacción del Supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS