Está en la página 1de 59

PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE

CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE


HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

1. ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.1. NOMBRE DEL PROYECTO:

“CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE


CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN
– PROVINCIA DE HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

1.2. UBICACIÓN GEOGRÁFICA Y POLÍTICA:

País : Perú
Departamento : Huánuco
Provincia : Huamalies
Distrito : Monzón
Ubicación : Corvina Colorada – Nuevo Chaupiyaco (Shianca)

1.3. GENERALIDADES

Las Especificaciones Técnicas que se presentan a continuación han sido formuladas para la
obra:

“CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR EN EL TRAMO SAN


CRISTOBAL - AMISTAD ALTA EN LA LOCALIDAD DE AMISTAD ALTA DEL DISTRITO DE
MONZON - PROVINCIA DE HUAMALIES - DEPARTAMENTO DE HUANUCO”.

Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor tiene autoridad suficiente


para ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la
correcta metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo, sin que ello origine
reclamo alguno sobre pago adicional.
La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones
y también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de
planos respectivos.

1.4. OBJETO
Las especificaciones técnicas tienen por objeto fijar y establecer la calidad de materiales,
procedimientos constructivos y acabados que deben cumplir las diversas partidas de la obra y
permitir que la ejecución se ajuste estrictamente al proyecto, sin dudas, incertidumbres ni
fallas de ningún tipo, obteniéndose un producto final de mejor calidad.

1.5. DISPOSICIONES PRELIMINARES


Las especificaciones técnicas tienen por objeto fijar y establecer la calidad de materiales,
procedimientos constructivos y acabados que deben cumplir las diversas partidas de la obra y
permitir que la ejecución se ajuste estrictamente al proyecto, sin dudas, incertidumbres ni
fallas de ningún tipo, obteniéndose un producto final de mejor calidad.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

1.6. DISPOSICIONES ESPECIFICAS


Estas especificaciones describen cada una de las partidas que en conjunto constituyen el
trabajo de trochas carrozables, señalando además las características y particularidades de
cada actividad, así como la forma de medición y pago.

A. 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD

A fin de proteger la vida y salud del personal que labora, a continuación, se citan algunas
disposiciones que no deben ser consideradas como limitativo, sino más bien como indicativas.

a) Para determinados trabajos donde sea necesario se pondrá a disposición del personal
ropa y calzados apropiados.
b) En aquellos lugares de la obra donde existe el peligro de lesiones en la cabeza, todas las
personas deberán llevar cascos protectores.
c) para todos los vehículos, grúas, maquinarias y equipos que solamente pueden ser
operados por personal capacitado deberán observar las medidas de seguridad antes
prescritas.

A. 2 PLANOS

Los planos del proyecto, se complementan con las especificaciones siguiendo de preferencia lo
indicado en estas. En caso de no incluirse algún ítem en las especificaciones, este estará en los
planos y viceversa.
Cuando en opinión del Ing. Supervisor, se vuelva necesario explicar más detalladamente el trabajo
en que se va ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra o puede requerirse mostrar algunos
cambios, el Ing. Residente prepara dibujos con especificaciones y se entregará al Ing. Supervisor
una copia para su aprobación.
En caso de que los planos muestren discrepancias con los requerimientos del presupuesto, el
Residente, en su carta de remisión hará específica mención a ello, ningún trabajo contenido en los
planos de obra será ejecutado antes de que dichos planos hayan sido aprobados por el Ing.
Supervisor.

A. 3 ESPECIFICACIONES

Las especificaciones consisten en 2 partes:


Cláusulas generales:
a) Especificaciones de mano de obra, materiales equipos y métodos de construcción para las
obras de arte.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

b) Las especificaciones indicadas anteriormente, complementan las disposiciones generales,


detallan los requerimientos para la obra y primarán cuando se presenten discrepancias.
Toda obra cubierta en las especificaciones, pero que no se muestra en los planos o viceversa,
tendrán el mismo valor como si se mostrara en ambos.
Cualquier detalle no incluido en las especificaciones, u omisión aparente de ellas, o la falta de una
NATURALEZA DE LOS TRABAJOS detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser
realizado y materiales que deban ser suministrados, será considerado como que significa
únicamente que se seguirá la mejor práctica de ingeniería establecida y que se usaría solamente
mano de obra y materiales de la mejor calidad, debiendo ser esto, la interpretación que se dé
siempre a las especificaciones.

A. 4 MATERIALES Y EQUIPO

Todos los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse por las especificaciones
y de ninguna manera, serán de calidad inferior a lo especificado y que sean necesarios para
confirmarse a los códigos, normas o estándares, leyes u ordenanzas aplicables. En general los
equipos a suministrarse se refieren mayormente a las compuertas y mecanismos de izaje. El
Residente proveerá todo el equipo y materiales necesarios para complementar todo el trabajo
exigido bajo los términos del presupuesto, excepto, tales materiales que se especifican en las
condiciones del presupuesto que han de ser proporcionados por la entidad.
Los materiales adquiridos localmente, serán examinados por el Supervisor en el lugar de fabricación
o abastecimiento. En los lugares donde los materiales son proporcionados de puntos fuera del país,
serán examinados por los ingenieros en el momento de su llegada al sitio de la obra; pero esto no
excluye los derechos de los ingenieros para examinar cualquiera de los materiales en su punto de
fabricación o abastecimiento. A menos que se especifique de otra manera, todos los materiales y
equipos incorporados en el trabajo, bajo este contrato serán nuevos.
El Residente, proveerá y empleará instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo
conveniente para la prosecución eficiente y expedita de la obra y los detalles de tales instalaciones
y maquinaria deberán figurar en el formulario de la propuesta y en el lugar estipulado.
Todos los materiales y equipos, serán de la mejor calidad y producidos por firmas y obreros
calificados, el Supervisor podrá rechazar los materiales y equipos que a su juicio serán de calidad
inferior que la indicada, especificada o requerida.
Los equipos y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares aplicables serán de
construcción fuerte y resistencia suficiente para soportar todos los esfuerzos que puedan ocurrir
durante la fabricación, prueba transporte, instalación y operación.

A. 4.1 FABRICANTES

El nombre de los fabricantes propuestos para las compuertas y mecanismos de izaje, proveedores
de materiales y vendedores que suministrarán materiales, artefactos, equipos, instrumentos y otras
herramientas, serán sometidos a los ingenieros para su aprobación. No se aprobará ningún
fabricante de materiales y equipos sin que este sea de buena reputación y tenga planta de

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

adecuada capacidad. A solicitud del Supervisor, este deberá demostrar evidencia de que ha
fabricado productos similares a los que han sido especificados y que han sido empleados
anteriormente para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para mostrar su
comportamiento o funcionamiento satisfactorio.
Nombre, marca, número de catálogo de los artículos, instrumentos, producto, materiales de los
accesorios, forma, tipo de construcción, etc., mencionados en las especificaciones, serán
interpretados como estableciendo una norma de comparación de calidad y rendimiento por la
partida especificada y su uso no debe interpretarse como una limitación en la competencia. El
Residente, someterá otras marcas consideradas iguales junto con cualquier muestra o información
necesaria para la aprobación escrita del Supervisor y podrá emplearlas si son aprobadas.
Las transacciones se harán de acuerdo al contrato de construcción: Cuando se junten 2 o más
piezas de material o equipo de la misma clase, tipo o clasificación para idénticos tipos de servicio,
estos deberán ser hechos por el mismo fabricante. Caso contrario, se requerirá la aprobación por
escrito del Supervisor.

A. 4.2 SUMINISTRO

El Ing. Residente debe suministrar materiales en la cantidad necesaria, para asegurar él más rápido
e interrumpido progreso de la obra, en forma complementaría dentro del tiempo indicado en el
cronograma de ejecución de obra. El Residente debe también coordinar los suministros para evitar
demoras, o simplemente en el progreso de la entidad que tenga una obra relacionada con su
trabajo.

A. 4.3 CUIDADO Y PROTECCIÓN

El Ing. Residente será el único responsable por el almacenamiento y protección adecuada de todos
los materiales, equipo y obra suministrada bajo el contrato desde la época en que tales materiales y
equipos son entregados en el sitio de la obra hasta la aceptación final.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir perjuicio o daño por
agua o por intemperismo a tales materiales, equipos y obra resultante de cualquier causa, serán
reparados por el Residente.
El Supervisor, en todos los casos determinará la porción del sitio que usará el Ing. Residente para
almacenamiento, ubicación de planta o para otros propósitos. Sin embrago, si resulta necesario
remover o reordenar los materiales para permitir el progreso de cualquier parte de la obra o no
interferir con la obra ya realizada el Ing. Residente, removerá y reordenará tales materiales a su
propio costo.

A. 4.4 HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS

El Ing. Residente o Entidad, proporcionará un juego completo de herramientas e instrumentos, que


puedan ser necesarios para ajustar operar, mantener o reparar el equipo que conforman las
compuertas y mecanismos de izaje. Tales herramientas e instrumentos serán proporcionados en
cajas de acero.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

A. 5 INSPECCIÓN Y PRUEBA

Si en la ejecución de una prueba, se comprueba por parte del Supervisor, que el material o equipo
no está de acuerdo con el contrato, el proveedor será notificado de este hecho y se le ordenará
paralizar el envío de tal material o para removerlo prontamente del sitio, o de la obra reemplazarlo
con material aceptable sin costo para la entidad contratante.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de
diseño, materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal ejecutada, uso
excesivo de disconformidad con los requerimientos de especificación o contractuales, tal obra será
rechazada y será reemplazada con obra satisfactoria, a costo del Ing. Residente y aprobada por el
Supervisor.
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el contrato, serán realizadas
por los Ingenieros o sus Ingenieros Supervisores debidamente autorizados u organismos de
Supervisión, sin costo para el Ing. Residente, a menos que expresamente se haya especificado de
otra manera.
El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas en las
especificaciones serán realizados por el Ing. Residente y el costo será considerado como incluido
en el precio del presupuesto de obra.

A. 6 ESTRUCTURAS Y SERVICIOS TEMPORALES

A. 6.1 ESTRUCTURAS TEMPORALES

Toda obra temporal, andamios, escaleras, montacargas, arrostramientos, defensas, bastidores,


caminos, entibados, encofrados, veredas, drenes, canales y similares que puedan necesitarse en la
construcción de las obras y los cuales no son descritos o especificados total o parcialmente, deben
ser suministrados, mantenidos y removidos por el Residente, y el será responsable por la seguridad
y eficiencia de tales obras y cualquier daño que pueda resultar de su falla o de su construcción,
mantenimiento u operación inadecuados.
En todos los puntos de la obra donde sean obstruidos los accesos públicos, por ejecución de las
obras requeridas, el Ing. Residente proveerá todas las estructuras temporales o caminos para
mantener el acceso público en todo el momento.
El Ing. Residente, debe adquirir o proporcionar y mantener una oficina de campo, y/o campamento
necesario en el sitio durante todo el periodo de construcción. El campamento será de propiedad de
la comunidad.
El Residente, estará presente en la oficina y/o campamento en todo momento, mientras su obra
esté en proceso.
La oficina tendrá un ambiente separado para uso del Residente y el Supervisor que tendrá un
espacio no menor de 20 m2, tendrá ventanas y entrada independiente con cerradura. El Comité de
Gestión proveerá en la oficina del Supervisor, sillas adecuadas, mesa y un estante.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Se deberá mantener en la oficina de campo, fácilmente accesibles copias de los documentos del
contrato y de los planos necesarios aprobados.
Asimismo, el Residente deberá contar con facilidades de almacén, taller y guardiana que se
requieren.

A. 6.2 SERVICIOS TEMPORALES

El Ing. Residente proveerá el abastecimiento de agua necesaria a su propio costo. Si es necesario


se proveerá y tendrá las líneas de aguas necesarias hasta el lugar de uso, procurará todos los
servicios necesarios.
El Ing. Residente proveerá y mantendrá en estricta conformidad con la Ley, para el uso de sus
empleados y obreros, facilidades de baño, retrete y suministro de agua potable.
En todo momento ejercitarán precauciones para la protección de personas y propiedad. Se
observarán las disposiciones de seguridad de las leyes vigentes aplicables, del Reglamento
Nacional de Construcciones. Todo el Equipo Mecánico y toda causa de riesgo serán vigilados o
eliminados.

A. 7 REPLANTEO DE OBRAS

Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos y gradientes y dimensiones mostrados
en los planos y complementados, o modificados por el Residente y aprobadas por el Supervisor. La
responsabilidad completa por el mantenimiento o alineamiento y gradiente, recae sobre el Ing.
Residente.
Los alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Ing. Residente, según el progreso de la obra
y serán localizados sin causar el menor inconveniente que sea posible, para la prosecución de la
Obra, sin afectar la bondad de la misma. El Ing. Residente no efectuará excavación, ni colocará
otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de los trazos y gradientes dados.
Removerá cualquier obstrucción colocada por él en contrario de esta disposición.

A. 7.1 TOPOGRAFÍA

Los responsables establecerán puntos de nivel, líneas de base y/o puntos principales de control,
trazos de gradientes. El Ing. Residente comprobará tales líneas y gradiente por todos los medios
como él considere necesario, antes de usarlos llamará la atención del Supervisor sobre cualquier
inexactitud. El Ing Residente, establecerá todos los trazos y gradientes de trabajo o construcción
que sean requeridos de acuerdo con las medidas bases de los Ingenieros y será el único
responsable por la exactitud de ellos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El Ing. Residente se encargará de seleccionar el personal experto y suficiente, así como de


instrumentos de nivelación y levantamiento topográficos y planimetrías, en o cerca al terreno
durante todo el tiempo que duren los trabajos para el trabajo trazado.

A. 7.2 SEÑALES

El Ing. Residente cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradiente, hitos y puntos de nivel
(BM) hechos o establecidos en la obra, los restablecerá si son estropeados para rectificar la obra
instalada inapropiadamente debido a falta de mantenimiento o falta de protección o remoción sin
autorización de los puntos establecidos, estacas y marcas.

El Ing. Residente resguardará todas las señales de propiedad existentes y conocidas, monumentos
y marcas adyacentes, aunque no sean relativas al trabajo, en caso de haber sido alteradas o
distribuidas.

A. 8 LIMPIEZA

Durante la construcción de la obra, el Residente en todo momento mantendrá el lugar de la obra y


zonas adyacentes tan libre de material, escombros y deshechos como sea posible y los removerá
de cualquier porción del lugar si en opinión del Supervisor, tal material, deshechos o escombros
constituyen molestia o es objetado.
El Residente removerá del sitio, todos los materiales sobrantes, estructuras temporales cuando no
sean necesarios.
A la terminación de la obra, toda planta, herramienta, estructuras temporales y materiales de la
obra, serán reiteradas.

A. 9 DEL PROYECTO:

El Proyecto ha sido elaborado teniendo en cuenta todas las recomendaciones existentes para el
diseño de estructuras hidráulicas de derivación, así como de todas sus obras complementarias, por
lo que cualquier modificación en las consideraciones calculadas, planos de diseño, detalles y
especificaciones, deberán ser coordinadas y aprobadas por el Proyectista.

A. 9.1 DEL INGENIERO RESIDENTE:

Se refiere al profesional encargado de manera directa y permanente de la Obra en ejecución,


designado por la Entidad Ejecutora.
El profesional designado deberá ser Colegiado y especializado en la materia del proyecto, con una
antigüedad en el ejercicio profesional no menor de 01 año.
El Residente, luego de su designación y aprobación por parte de la Entidad, se convertirá en
representante del Comité de Gestión para efectos ordinarios de la Obra, el cual no le dará
facultades para Pactos de modificaciones del Contrato.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El Residente de Obra sólo podrá ser sustituido previa autorización de la Entidad, el cual deberá
contar con las similares o superiores calificaciones que el reemplazado.
En caso de discrepancias se deberá recurrir a la interpretación del Art. 147º del TUO del
Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

A. 9.2 DEL INSPECTOR O SUPERVISOR DE OBRA:

Se refiere al profesional encargado de manera directa y permanente de la Obra en ejecución,


quedando prohibida la existencia de ambos en esta Obra.
El Inspector será un profesional, funcionario o servidor de la Entidad exclusivamente designado por
ella.
El Supervisor será una persona natural o Jurídica especialmente contratado para dicho fin. Si se
tratara de una persona jurídica, esta designará a una persona natural como supervisor permanente
en la Obra.
El Supervisor designado deberá ser Colegiado y especializado en la materia del proyecto, con una
antigüedad en el ejercicio profesional no menor de 02 años.
El Supervisor, luego de su designación y aprobación por parte de la Entidad, se convertirá en
representante de la persona jurídica contratada para efectos ordinarios de la Obra, el cual no le dará
facultades para Pactos de modificaciones del Contrato.
El Supervisor de la Obra sólo podrá ser sustituido previa autorización de la Entidad, el cual deberá
contar con las similares o superiores calificaciones que el reemplazado.
En caso de discrepancias se deberá recurrir a la interpretación del Art. 148º del TUO del
Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
El Comité de Gestión deberá brindar al Inspector o Supervisor las facilidades necesarias para el
cumplimiento de su función, las cuales deberán estar estrictamente relacionadas con la Obra.
A pesar de estar contemplado en la Ley la designación de un Inspector, se recomienda la
contratación de un Supervisor ya sea persona natural o Jurídica con amplia experiencia en la
especialidad del Proyecto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LAS PARTIDAS A EJECUTAR


“CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE CORVINA COLORADA –
NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE HUAMALIES – DEPARTAMENTO
DE HUÁNUCO”.

01. CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE

01.01. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES

01.01.01. CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA CON BANER DE 3.60 x 2.40 M

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

Se trata del cartel de obra que tendrá las medidas de 3.60 x 2.40 m., y será confeccionado con
banner según diseño, con bastidores de madera de 2" x 3" y parantes de madera de 3"x 4". Se
colocará en un lugar visible cerca de la obra.

El precio unitario considera todos los costos necesarios como: materiales, herramientas, mano de
obra y beneficios sociales a utilizar, en la confección e instalación del cartel de la Obra.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
El procedimiento de construcción serán las adecuadas y de acuerdo a las normas vigentes para
este tipo de partidas. No habiendo una metodología específica para esta partida.
UNIDAD DE MEDICIÓN:

La unidad de medida para el pago de esta partida será por Unidad (Und.) colocada.
FORMA DE PAGO:

El pago de la presente partida se realizará por unidad de cartel de obra debidamente fabricado e
instalado, previa verificación del Ing. Supervisor.

Pago que incluye costo por materiales, mano de obra equipo y cualquier otro insumo que se
requiera para la ejecución correcta de la presente partida.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Cartel De Identificación De Obra 3.60 X 2.40 M. Unidad (Und)

01.01.02. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros que sean
necesarios, al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La
movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.

PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo
liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado
como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá someterlo
a inspección de la Entidad Contratante dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro.
Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a
su condición y operatividad deberá rechazarlo, en cuyo caso El Contratista deberá reemplazarlo por
otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún
reclamo por parte del El Contratista.

Si El Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el
Supervisor.

El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización, escrita, del Supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN:

La movilización se medirá en forma global. El equipo a considerar en la medición será solamente el


que ofertó.

FORMA DE PAGO:

Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al precio de
Contrato de la partida MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta sección. El pago global de la movilización y
desmovilización será de la siguiente forma:

(a) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra y se haya
ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto de la movilización.
(b) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya concluido el
100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra con la autorización del
Supervisor.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Movilización y Desmovilización de Equipo. Global (GLB)

01.01.03. FLETE TERRESTRE

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros que sean
necesarios, al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La
movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVOS:

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que el equipo
liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado
como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá someterlo
a inspección de la Entidad Contratante dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro.
Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a
su condición y operatividad deberá rechazarlo, en cuyo caso El Contratista deberá reemplazarlo por
otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún
reclamo por parte del El Contratista.

Si El Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el
Supervisor.

El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización, escrita, del Supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN:

La movilización se medirá en forma global (GBL). El equipo a considerar en la medición será


solamente el que ofertó.
FORMA DE PAGO:

Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al precio de
Contrato de la partida Flete Terrestre. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección. El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente
forma:
(c) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra y se haya
ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto de la movilización.
(d) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya concluido el
100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra con la autorización del
Supervisor.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Flete Terrestre. Global (GLB)

01.01.04. CONSTRUCCIÓN DE CAMPAMENTO DE OBRA

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Comprende las construcciones necesarias para instalar la infraestructura que permita albergar a
trabajadores, insumos, maquinaria, equipos, etc.
El Contratista debe tener en cuenta dentro de su propuesta el dimensionamiento de los
campamentos para cubrir satisfactoriamente las necesidades básicas descritas anteriormente y
debe incluir todos los diseños que estén de acuerdo con estas especificaciones y con el
Reglamento Nacional de Construcciones en cuanto a instalaciones sanitarias y eléctricas.
El número mínimo de campamentos previstos para la Obra es de tres (03) unidades, según la
progresión de los trabajos; sin embargo, la ubicación del campamento y otras instalaciones podrá
ser propuesta por el Contratista y aprobado por la Supervisión, previa verificación que dicha
ubicación cumpla con los requerimientos del Plan de Manejo Ambiental, salubridad, abastecimiento
de agua, tratamiento de residuos y desagües.
Los campamentos y oficinas deberán reunir todas las condiciones básicas de habitabilidad, sanidad e
higiene. El Contratista proveerá la mano de obra, materiales, equipos y herramientas necesarias para
cumplir tal fin.
Será obligación y responsabilidad exclusiva del Contratista efectuar por su cuenta y a su costo, la
construcción, el mantenimiento de sus campamentos y oficinas.

PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
(a) Generalidades:

En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos, que
cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como también para el
almacenamiento temporal de algunos insumos, materiales y que se emplean en la construcción de
caminos; casetas de inspección, depósitos de materiales y de herramientas, caseta de guardianía,
vestuarios, servicios higiénicos, cercos carteles, etc.
El contratista deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante legal del
área a ocupar, los permisos de localización de las construcciones provisionales (campamentos).
Las construcciones provisionales, no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas “Áreas
Naturales Protegidas”. Además, en ningún caso se ubicarán aguas arriba de centros poblados, por
los riesgos sanitarios inherentes que esto implica.
En la construcción del campamento se evitará al máximo los cortes de terreno, relleno, y remoción
de vegetación. En lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y estar debidamente
cercados.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial valor genético,
paisajístico. Así tampoco, deberá afectarse cualquier lugar de interés cultural o histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal se deberá transplantar a otras zonas desprotegidas,
iniciando procesos de revegetación. Los residuos de tala y desbroce no deben ser depositados en
corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que no causen desequilibrios en el área.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Estos residuos no deben ser incinerados, salvo excepciones justificadas y aprobadas por el
Supervisor.
(b) Caminos de Acceso:

Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su ubicación y
la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben
ser construidos con muy poco movimiento de tierras efectuando un tratamiento que mejore la
circulación y evite la producción de polvo.
(c) Instalaciones:

En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área utilizada, si fuere


necesario, para conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al drenaje natural más próximo.
Adicionalmente, se construirán sistemas de sedimentación al final del canal perimetral, con el fin de
reducir la carga de sedimentos que puedan llegar al drenaje.
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá, bajo
ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a cualquier curso de
agua.
Se deberá fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente
con el Supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la morfología
y los aspectos atmosféricos de la zona.
Instalar los servicios de agua, desagüe y electricidad necesarios para el normal funcionamiento de
las construcciones provisionales.
Se debe instalar un sistema de tratamiento a fin de que garantice la potabilidad de la fuente de
agua; además, se realizarán periódicamente un análisis físico-químico y bacteriológico del agua que
se emplea para el consumo humano.
Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello se debe
dotar al campamento de pozos sépticos, pozas para tratamiento de aguas servidas y de un sistema
de limpieza, que incluya el recojo sistemático de basura y desechos y su traslado a un relleno
sanitario construido para tal fin.
El campamento deberá disponer de instalaciones higiénicas destinadas al aseo del personal y
cambio de ropa de trabajo; aquellas deberán contar con duchas, lavatorios sanitarios, y el suministro
de agua potable, los cuales deberán instalarse en la proporción que se indica en la Tabla N° 1.02-1
siguiente, debiendo tener ambientes separados para hombres y mujeres.
Tabla N° 1.02-1

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa a la ocurrencia de


tormentas eléctricas se debe instalar un pararrayos a fin de salvaguardar la integridad física del
personal de obra.
(d) Del Personal de Obra:

A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas de fuego en
el área de trabajo. Se evitará que los trabajadores se movilicen fuera de las áreas de trabajo, sin la
autorización del responsable del campamento.
Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o cualquier
otro producto animal) quedan prohibidas. Así también, no se permitirá la pesca por parte del
personal de la obra. El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de sanciones pecuniarias
para la empresa y el despido inmediato para el personal infractor. Además, la empresa contratista
debe limitar y controlar el consumo de bebidas alcohólicas al interior de los campamentos, a fin de
evitar desmanes o actos que falten a la moral.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de obras,
mediante carteles o charlas periódicas.
(e) Patio de máquinas:

Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente establecidos al inicio
de las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito de que no alteren el ecosistema
natural y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas a cabo por la empresa contratista.
Los patios de máquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de acceso,
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter
provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras efectuando un tratamiento
para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizados del acceso al
campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento, debe dotarse de
todos los servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las
instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la
operación, se procederá al proceso de desmantelamiento tal como se indica en las presentes
especificaciones.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario contar con
recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y lubricantes, los cuales se
dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo. En las zonas de lavado de vehículos y

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

maquinaria deberán construirse desarenadores y trampas de grasa antes que las aguas puedan
contaminar suelos, vegetación, agua o cualquier otro recurso.
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el derrame de
hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos, quebradas, arroyos, etc. Similares
medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los depósitos de
combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio, comedores y servicios del
campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de los cursos
de agua.
(f) Desmantelamiento:

Antes de desmantelar las construcciones provisionales, al concluir la obra, y de ser posible, se debe
considerar la posibilidad de donación del mismo a las comunidades que hubiere en la zona.
En el proceso de desmantelamiento, el contratista deberá hacer una demolición total de los pisos de
concreto, paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de disposición final de
materiales excedentes, señalados por el supervisor. El área utilizada debe quedar totalmente limpia
de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando los pozos sépticos, pozas de tratamiento de
aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se procederán a
escarificar el suelo y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su estado inicial,
pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica reservada anteriormente. En la
recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas, plantas y depósitos de
asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm. por debajo del nivel inferior alcanzado por la
contaminación.

(g) Aceptación de los Trabajos:

El Supervisor efectuará los siguientes controles:


 Verificar que las áreas de dormitorio y servicios sean suficientes para albergar al personal
de obra, así como las instalaciones sanitarias.
 Verificar el correcto funcionamiento de los servicios de abastecimiento de agua potable,
debiendo cumplir con los requisitos que se estipulan en las normas vigentes.
 Verificar el correcto funcionamiento de los sistemas de drenaje y desagüe del campamento,
oficinas, patios de máquina, cocina y comedores.
 Verificar las condiciones higiénicas de mantenimiento, limpieza y orden de las instalaciones.

UNIDAD DE MEDICIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

La medición se hará en forma Global (GLB), se ha previsto 01 campamento para la obra, incluyendo
para cada una de ellas todas las instalaciones y equipamientos descritos anteriormente. Dichas
instalaciones y equipamientos deberán ser incluidas en el Análisis de Costos Unitarios de esta
partida y conforman el monto Global del presente Ítem.

FORMA DE PAGO:
La construcción o montaje de los campamentos y oficinas provisionales, en número de tres (03), serán
pagados hasta el 80% del precio unitario global del contrato, para la partida entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación global y total por toda mano de obra, equipo, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente la partida. El 20% restante se
cancelará cuando el Contratista haya desmontado el campamento y cumplido con normas de medio
ambiente indicadas anteriormente, a satisfacción de la Supervisión.
También estarán incluidos en los precios unitarios del contrato todos los costos en que incurra el
contratista para poder realizar el mantenimiento, reparaciones y reemplazos de sus campamentos,
de sus equipos y de sus instalaciones; la instalación y el mantenimiento de los servicios de agua,
sanitarios, el desmonte y retiro de los equipos e instalaciones y todos los gastos generales y de
administración del contrato, así como por los trabajos prescritos en esta sección.

Pago Unidad de Pago

Construcción de campamento de Obra. Global (GLB)

01.01.05. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO TOPOGRAFICO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Comprende el suministro de mano de obra, equipo y materiales para dar por iniciado el trabajo de
topografía, concerniente a lo que es el Trazado del Eje de la Carretera, debiendo ser estacado cada
20 m. en tangente y cada 10 m. en curva y proceder a la nivelación del mismo. Los equipos a utilizar
son teodolito, nivel, miras y jalones, etc.

PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
El Contratista realizará todos los trabajos topográficos para trazo y replanteo total de la obra,
incluyendo monumentación en concreto de los PI’s y los BM’s. Comprende el suministro de la mano
de obra, materiales, equipo y todas las operaciones necesarias para realizar el trazo y replanteo.
Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el Contratista está obligado a realizar el control de todos
los datos topográficos indicados en los planos definitivos y corregir los mismos, de conformidad con
la Supervisión, en caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los
datos de los planos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y dimensiones mostradas
en los planos, complementadas o modificadas por la Supervisión. La responsabilidad completa por
el mantenimiento o alineamiento y gradientes, recae sobre el Contratista.
El Contratista no efectuará excavación ni rellenos, ni colocará otros materiales que puedan causar
inconvenientes en el uso de los trazos y gradientes dados, si previamente no cuenta con el
levantamiento de las secciones transversales aprobadas por la Supervisión.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El análisis de costo unitario se prepara en función al costo por Kilómetro (Km).
FORMA DE PAGO:
La unidad de medida para efectos de pago es el Kilómetro (Km) de trazo, nivelación y replanteo,
aprobado por la Supervisión.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Trazo, Nivelación y Replanteo Topográfico. Kilómetro (Km.)

01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.02.01. EXCAVACION NO CLASIFICADA PARA EXPLANACIONES
01.02.01.01. DESBROCE Y LIMPIEZA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que ocuparán las
obras del proyecto vial y las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, que se encuentren
cubiertas de rastrojo, maleza, bosque, pastos, cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones,
raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su
superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.
El trabajo incluye, también, la disposición final, de todos los materiales provenientes de las
operaciones de desbroce y limpieza, previa autorización del Supervisor, atendiendo las normas y
disposiciones legales vigentes.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los planos
o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las
precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en su
lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de
limpieza, troceándolos por su copa y tronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto, vaya a estar
ocupada por la corona de la carretera, deberán ser cortadas o podadas para dejar un claro mínimo
de seis metros (6 m), a partir de la superficie de la misma.

Remoción de Tocones y Raíces

En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, todos los troncos, raíces y otros
materiales inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta
centímetros (60 cm.) del nivel de la subrasante del proyecto.
En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o drenaje, los
tocones, raíces y demás materiales inconvenientes a juicio del Supervisor, deberán eliminarse hasta
una profundidad no menor de treinta centímetros (30 cm.) por debajo de la superficie que deba
descubrirse de acuerdo con las necesidades del proyecto.
Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de excavación,
terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el suelo que
haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta obtener
una densidad similar a la del terreno adyacente.

Remoción de Capa Vegetal


La remoción de la capa vegetal se efectuará con anterioridad al inicio de los trabajos a un tiempo
prudencial para que la vegetación no vuelva a crecer en los lugares donde pasará la vía y en las
zonas reservadas para este fin.
El volumen de la capa vegetal que se remueva al efectuar el desbroce y limpieza no deberá ser
incluido dentro del trabajo objeto de la presente Sección. Dicho trabajo se encontrará cubierto por la
Sección 205.
Remoción y disposición de materiales
Los productos del desbroce y limpieza, que sean aprovechables serán de propiedad del dueño del
terreno.
Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de sus
ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los que deberán apilarse debidamente a lo
largo de la zona de derecho de vía, disponiéndose posteriormente según lo apruebe el supervisor.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio Ambiente lo permitan, la


materia vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza podrán quemarse en un
momento oportuno y de una manera apropiada para prevenir la propagación del fuego. La quema
no se podrá efectuar al aire libre. El Contratista será responsable tanto de obtener el permiso de
quema como de cualquier conflagración que resulte de dicho proceso.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los terraplenes, ni
disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, ni en sitios donde
puedan ocasionar perjuicios ambientales.
El Contratista aplicará las acciones y procedimientos constructivos recomendados en los
respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la
conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor velará por su
cumplimiento.
Orden de las Operaciones
Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las operaciones
de explanación. En cuantas dichas operaciones lo permitan, y antes de disturbar con maquinaria la
capa vegetal, deberán levantarse secciones transversales del terreno original, las cuales servirán
para determinar el volumen de la capa vegetal y del movimiento de tierra, de conformidad con la
Sección 205.
Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la vegetación vuelve a crecer por motivos
imputables al Contratista, éste deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo, antes de realizar la
operación constructiva subsiguiente.

Aceptación de los Trabajos

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.
 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el Contratista.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los trabajos de desbroce y limpieza se
ajuste a las exigencias de la presente especificación y todas las disposiciones legales vigentes.
Medir las áreas en las que se ejecuten los trabajos en acuerdo a esta especificación.
Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas para evitar que sean
dañados.
El Contratista aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en los
respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la
conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor velará por su
cumplimiento.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona quede despejada


para permitir que se continúe con las siguientes actividades de la construcción. La máxima distancia
en que se ejecuten las actividades de desbroce dentro del trazo de la carretera será de un kilómetro
(km) delante de las obras de explanación. El Supervisor no permitirá que esta distancia sea
excedida.

UNIDAD DE MEDICIÓN:

La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será la hectárea (ha), en su proyección
horizontal, aproximada al décimo de hectárea, de área limpiada y desbrozada satisfactoriamente,
dentro de las zonas señaladas en el expediente técnico o indicadas por el Supervisor. No se
incluirán en la medida las áreas correspondientes a la plataforma de vías existentes a ser
rehabilitada.

FORMA DE PAGO:

El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo trabajo
ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el Supervisor. El
precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y compactar los
huecos de tocones; disponer los materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados
por el Supervisor.
El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará independientemente del correspondiente a la
remoción de capa vegetal en los mismos sitios, aun cuando los dos trabajos se ejecuten en una sola
operación.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Desbroce y Limpieza. Hectárea (Ha)

01.02.01.02. CORTE EN MATERIAL SUELTO CON MAQUINARIA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

Se refiere a todos los cortes que efectuamos con las maquinarias para llegar a la sección de la
plataforma requerida en los planos del proyecto, esto se realizara con personal calificado y la
maquinaria necesaria, el volumen de material suelto que salgue del corte respectivo es el resultado
de dicha partida.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Este trabajo consiste en el conjunto de las actividades de excavar, remover, cargar, transportar
hasta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de desecho, los materiales provenientes de los
cortes requeridos para la explanación y préstamos, indicados en los planos y secciones
transversales del proyecto, con las modificaciones aprobadas por el Supervisor.
Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros materiales blandos,
orgánicos y objetables, en las áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación
y terraplenes.
Excavación para la explanación
El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas
comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse el camino, incluyendo taludes y cunetas; así
como la escarificación, conformación y compactación del nivel subrasante en zonas de corte.
Incluye, además, las excavaciones necesarias para el ensanche o modificación del alineamiento
horizontal o vertical de plataformas existentes.
Excavación Complementaria
El trabajo comprende las excavaciones necesarias para el drenaje de la excavación para la
explanación, que pueden ser zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de obras
similares existentes y de cauces naturales.
Excavación en zonas de préstamo
El trabajo comprende el conjunto de las actividades para explotar los materiales adicionales a los
volúmenes provenientes de préstamos laterales o propios a lo largo del camino, requeridos para la
construcción de los terraplenes o pedraplenes.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m3.

FORMA DE PAGO:

El pago a efectuar en esta partida, será de acuerdo al volumen efectuado en el total de la zona de
excavación, medida de acuerdo a los trabajos efectuados, de conformidad con las presentes
especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El volumen realizado para el efecto de la partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del
Contrato, por metro cúbico y constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


corte en Material Suelto con Maquinaria. Metro Cúbico (M3)

01.02.01.03. ESTABILIZACION DE TALUDES EN MATERIAL SUELTO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Se refiere a todos los trabajos de estabilización que efectuamos con las maquinarias para evitar
deslizamientos inminentes y llegar a la sección de la plataforma requerida en los planos del
proyecto, esto se realizara con personal calificado y la maquinaria necesaria, el volumen de material
suelto resultante de la estabilización respectiva resultado de dicha partida.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:

Se requieren trabajos apropiados de protección con el objeto de prevenir la falla de taludes. El


sembrado del talud con césped es el método preferido debido a su costo y aspecto estético. Sin
embargo, se emplean estructuras de protección de taludes como alternativa cuando es difícil de
realizar el sembrado debido a las condiciones meteorológicas, topográficas, agronómicas, de
gradiente o de agua de infiltración. Como principio, deben evitarse las áreas donde pueden ocurrir
deslizamientos en la etapa de selección de ruta, pero si estas áreas son inevitables en la
construcción de la carretera, serán necesarios los trabajos de protección apropiados. La existencia
del agua es una de las mayores causas de fallas de taludes y deslizamientos, de modo que deben
tomarse precauciones totales contra la acción del agua. Deben planearse cuidadosamente durante
la construcción, obras de drenaje permanente y temporal. Las medidas de protección de talud se
deterioran después de muchos años, y su funcionamiento también gradualmente se reduce.
Adicionalmente, las fuerzas externas que no fueron tomadas en cuenta al momento de la
construcción pueden comenzar a actuar y resultan en deformación del talud. También, los cambios
en el terreno debido a habilitaciones vecinas pueden inducir a inestabilidad. La detección de
cambios que pueden causar fallas y las medidas de protección apropiadas son de gran importancia
en el mantenimiento diario de los taludes.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será el m.

FORMA DE PAGO:

El pago a efectuar en esta partida, será de acuerdo al metro lineal de talud estabilizado en el total
de la zona de excavación, medida de acuerdo a los trabajos efectuados, de conformidad con las
presentes especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El trabajo realizado para el efecto de la partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del
Contrato, por metro y constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Estabilización de Taludes en Material Suelto. Metro (M)

01.02.01.04. CORTE EN ROCA SUELTA/DESQUINCHE CON MAQUINARIA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Consiste en la excavación y eliminación de bolones de roca que están cohesionados por arcillas, y
aquellos materiales que para su desagregación requieren el empleo moderado de explosivos (en un
porcentaje que debe ser determinado por el estudio de suelos) y de maquinaria pesada (tractor con
Ripper).
En esta clasificación se encuentran los conglomerados de alta densidad, areniscas muy
compactadas, a-floraciones de yeso, calizas, rocas descompuestas, arcillas duras, rocas
sedimentarias y todas aquellas formaciones de regular consistencia.
Esta partida también incluye el perfilado de taludes, en forma manual.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:

Consiste en la excavación y explanación de la vía a fin de alcanzar los niveles y anchos de faja de
dominio especificados en los planos y el Expediente. Esta excavación se ceñirá estrictamente a los
planos de diseño de sub-rasante de la vía, salvo observaciones expresas del supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN:

El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material excavado, de
acuerdo con las prescripciones indicadas en la presente especificación y las secciones
transversales indicadas en los planos del proyecto, verificados por la Supervisión antes y después
de ejecutado el trabajo de excavación.
El contratista notificará al Supervisor con la debida anticipación el comienzo de la medición, para
efectuar en forma conjunta la medición de las secciones indicadas en los planos y luego de
ejecutada la partida para verificar las secciones finales. Toda excavación realizada más allá de lo
indicado en los planos no será considerada para fines de pago. La medición no incluirá volumen
alguno de material que pueda ser empleado con otros motivos que los ordenados.
La medición incluirá el volumen de las rocas sueltas y piedras dispersas que fueran recogidas del
terreno dentro de los límites de la carretera, según las indicaciones hechas por el ingeniero
Supervisor.

FORMA DE PAGO:

El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cúbico, para la partida “Corte Roca Suelta (Perf. Y Disp.) Con Maquinaria” entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
El Contratista deberá considerar en relación con los explosivos todos los costos que implican su
licencia, transporte escoltas, almacenamiento (Polvorín), vigilancia, manejo y control hasta el sitio de
utilización. Además, el Contratista debe asegurar que el manipuleo será efectuado por personal
debidamente calificado y acreditado.
En áreas de préstamo es obligación del Contratista dejar el área bien conformada o restaurada.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Ítem de Pago Unidad de Pago


Corte en Roca Suelta/Desquinche con Maquinaria. Metro Cúbico (M3)

01.02.01.05. CORTE EN ROCA FIJA/DESQUINCHE CON MAQUINARIA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

Consiste en la excavación y explanación de la carretera, espacios de estacionamiento (plazoletas)


excavación de material inapropiado para la sub rasante así mismo se debe considerar los taludes
respectivos de estabilización del material, tanto en relleno como en corte considerando las normas
peruanas para el diseño de carreteras.
Se considera como Roca Fija a aquel que corresponde a un material altamente cementado o roca
con baja meteorización y fracturamiento. El método más común para “aflojar” dicha roca, es perforar
agujeros y colocar explosivos.

PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:

Consiste en la extracción de roca fija escondida, existente en la plataforma de la carretera, para lo


cual es necesario realizar perforaciones y hacer uso de Material Explosivo, así mismo es
imprescindible el uso de maquinaria pesada para la limpieza de los escombres de roca.
Se ejecutará dicha perforación, disparo y limpieza en tramos de carretera donde se encuentren
“Bancos Rocosos”.

Dinamita
En las rocas se utilizará las Dinamitas a base de TNT (glicerina ácido nítrico u ácido sulfúrico), cuya
fuerza explosiva es de 26 Atm., lo cual se expenden en el mercado en cajas de 25 Kg., conteniendo
312 Cartuchos, de aproximadamente de 7/8” a 1” de diámetro y de 8” de longitud.

RENDIMIENTO DE LA DINAMITA (GELIGNITA)

TIPO DE ROCA GELIGNITA


1 m3 de roca – suelta 100 – 150 gramos
1 m3 de roca – fija 120 – 250 gramos
1 m3 de roca muy dura 300 – 400 gramos

Fulminantes
Se utilizarán “Detonadores” o fulminantes que son cápsulas de aluminio de 4 cm de largo y 6 mm de
diámetro con un extremo cerrado y cargado de un explosivo muy sensible y violento. El fulminante

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

tiene por finalidad producir la explosión de la carga. En el mercado se expenden en cajitas lacradas
de 100 unidades.

RENDIMIENTO DE LOS FULMINANTES

TIPO DE ROCA 01 FLUMINANTE


1 m3 de roca – suelta 01 Unidad
1 m3 de roca – fija 02 Unidades
1 m3 de roca muy dura 03 Unidades

Guías de Seguridad
Las Guías de Seguridad son dispositivos que contienen en su interior pólvora negra confinada que
lleva la flama al explosivo. Tiene un diámetro de 4 a 5 mm.
Las Guías de Seguridad, conocidas también como “Mecha”, son las que generan la chispa
incandescente que hará explotar al fulminante. Se expenden en el mercado en cajas de 1,000
metros lineales cada una.

Anfo
Componente químico que sirve para generar la ampliación de la onda expansiva del material
explosivo. Se conoce con el nombre de Solanfo o Examen. Se expende en el mercado, en sacos de
25 Kg.

Polvorín
Todo el material explosivo (pólvora, dinamita, fulminantes, mechas, anfo, etc.), serán trasladadas a
la obra tomando las estrictas medidas de seguridad y se almacenarán en el polvorín cuya ubicación
y distancia reglamentaria haya sido determinado y aprobado por la supervisión, de preferencia se
ubicarán en zonas seguras (rocas), apartado de todo centro poblado y de caminos existentes a una
distancia no menor de 4 Km.
El Ing. Residente de Obra adquirirá los productos explosivos para los cortes en roca donde sea
necesario, con la debida anticipación, es importante que se tenga en cuenta el tiempo que se
requiere para los trámites y la sustentación respectiva para la compra. El residente obtendrá la
correspondiente licencia para el uso de explosivos y las respectivas guías de remisión y tránsito.
El Residente de Obra comunicará a la dependencia militar o policial más cercana, de la existencia
del material explosivo coordinando su almacenamiento. La adquisición, el transporte y el
almacenamiento se ceñirán a las normas vigentes que controlan el uso de los mismos.

Perforación
La perforación de los taladros se ejecutará con Barrenos de 5´ de longitud y 7/8” de diámetro,
instalados en martillos neumáticos de 25 Kg., de peso, los cuales son los más apropiados, pues
puede manejado por una sola persona. Conviene utilizar compresoras de 4 Atm., como mínimo.

Carga y Descarga

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Después de realizar la perforación se cargará con explosivos (Dinamita y/o Anfo), en cantidades que
estén de acuerdo con el tipo de roca (roca semidura 0.15 – 0.20 kg/m3) y condiciones locales
considerando el volumen a mover.
El disparo se efectuará utilizando fulminantes y mechas o guías de seguridad. El trabajo antes
indicado, será ejecutado tomando las precauciones del caso, teniendo en cuenta las normas
mínimas de seguridad, en el almacenaje y manejo de explosivos.

Excavación
Luego de las detonaciones, el material producto de la voladura será removido con la maquinaria
pesada, es decir con un Tractor Oruga de 160 – 180 HP. La perforación, profundidad, dirección y
carga de los disparos se ejecutará según la naturaleza del trabajo por realizar, así tendremos:
Cortes Bajos. -
Cuando los cortes son menores de 1.00 mt., se procede a efectuar taladros cuyas profundidades
sean mayor que la sub-rasante y formando hileras cuya separación será de 1.50 m., a 2.40 m.
Cortes Profundos y Abiertos. -
Se procederá a efectuar una hilera de taladros con una separación de B = L/2, siendo B la
profundidad del Taladro, luego se hace explotar a una distancia A = L/2 de la línea de la explosión
anterior.
El Residente de Obra deberá llevar el control de la excavación, desquinche y peinado de taludes.

UNIDAD DE MEDICION:

Las excavaciones se medirán en metros cúbicos (m3.). Para tal efecto se determinarán los
volúmenes cortados, que se requieran a partir de las secciones aprobadas por el Supervisor.

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según el UNIDAD DE MEDICIÓN será pagada al precio unitario del
contrato establecido para estas partidas. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el
costo de materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la
partida.
El Ingeniero Supervisor deberá constatar in-situ que las excavaciones estén de acuerdo a las
indicaciones de los planos

Ítem de Pago Unidad de Pago


Corte en Roca Fija/Desquinche con Maquinaria. Metro cúbico - (M3)

01.02.01.06. CONFORMACION DE TERRAPLENES CON MATERIAL PROPIO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Este trabajo consiste en la colocación de los materiales de corte o préstamos para formar los
terraplenes o rellenos de acuerdo con las especificaciones y su compactación por capas, de

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

conformidad con los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los planos y
como sea indicado por el Ingeniero.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
Limpieza y roce
El área del terreno donde se va a construir el terraplén o relleno deberá ser sometido al trabajo de
limpieza y roce eliminándose toda materia orgánica.
Cuando se disponga de material sobrante éste será utilizado en ampliar uniformemente el terraplén
o en la reducción de pendiente de los taludes, de conformidad con lo que ordene el Ingeniero
Residente.
Terraplenes de tierra
El material de relleno de tierra será todo el proveniente de la excavación de la carretera o de áreas
de préstamos aprobados.
Salvo que se especifique de otra manera, los rellenos de tierra deberán ser construidos en capas
horizontales a todo lo ancho de la sección y en longitudes que hagan factible los métodos de
acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados. Capas de espesor mayor de 20 cm no
serán usadas sin autorización escrita del Ingeniero Supervisor.
Cada capa del terraplén será humedecida o secada a un contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación máxima. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
Residente mezclará el material usando la motoniveladora, u otro método similar aprobado por el
Ingeniero Supervisor. Cada capa será compactada a la densidad requerida por medio del peso
propio de la maquinaria, u otros procesos aprobados por el Ingeniero Supervisor.
La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados será construida de
préstamo selecto para acabados, material especial para sub-base o material escogido y reservado
para este fin desde la excavación para la carretera o áreas de préstamo.
Compactación
Si no está especificado de otra manera en los planos o en las disposiciones especiales, el terraplén
será compactado a una densidad de noventa (90%) por ciento de la máxima densidad obtenida por
la designación AASHTO-T180-57, relación de humedad, densidad de suelos.
Contracción y mantenimiento
El Residente construirá todos los terraplenes de tal manera, que después de haberse producido la
contracción y el asentamiento y cuando deba efectuarse la aceptación del proyecto, dichos
terraplenes tengan en todo punto la rasante, el ancho y la sección transversal requerida.
El Residente será responsable de la estabilidad de todos los terraplenes construidos hasta la
aceptación final de la obra.
Protección de las estructuras
En todos los casos se tomarán las medidas apropiadas de precaución para asegurar que el método
de ejecución de la construcción de terraplenes no cause movimiento alguno o esfuerzos indebidos
en estructura alguna. Los terraplenes encima y alrededor de alcantarillas, arcos y puentes, se harán

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

de materiales seleccionados, colocados cuidadosamente, intensamente apisonados y compactados


y de acuerdo a las especificaciones para el relleno de las diferentes clases de estructuras.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La colocación de material en terraplenes será medida para el pago directo, por m3 de material
colocado.
FORMA DE PAGO:
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Conformación de Terraplenes. Metro Cúbico (m3)

01.02.01.07. ESTABILIZACION DE SUB RASANTE

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Este trabajo consiste en aceptar el material como esta, tomando realistamente su calidad en el
diseño efectuado. Eliminar el material insatisfactorio, sustituyéndolo por otro de características
adecuadas. Modificar las propiedades del material existente, para hacerlo capaz de cumplir mejores
requerimientos.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
Las propiedades de los suelos que más frecuentemente se estudian en problemas de estabilización
son:
 Estabilidad volumétrica: Problemas relacionados
 Resistencia
 Permeabilidad
 Compresibilidad
 Durabilidad

Cuando se disponga de material sobrante éste será utilizado en ampliar uniformemente el terraplén
o en la reducción de pendiente de los taludes, de conformidad con lo que ordene el Ingeniero
Residente.
Terraplenes de tierra
El material de relleno de tierra será todo el proveniente de la excavación de la carretera o de áreas
de préstamos aprobados.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Salvo que se especifique de otra manera, los rellenos de tierra deberán ser construidos en capas
horizontales a todo lo ancho de la sección y en longitudes que hagan factible los métodos de
acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados. Capas de espesor mayor de 20 cm no
serán usadas sin autorización escrita del Ingeniero Supervisor.
Cada capa del terraplén será humedecida o secada a un contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación máxima. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
Residente mezclará el material usando la motoniveladora, u otro método similar aprobado por el
Ingeniero Supervisor. Cada capa será compactada a la densidad requerida por medio del peso
propio de la maquinaria, u otros procesos aprobados por el Ingeniero Supervisor.
La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados será construida de
préstamo selecto para acabados, material especial para sub-base o material escogido y reservado
para este fin desde la excavación para la carretera o áreas de préstamo.
Compactación
Si no está especificado de otra manera en los planos o en las disposiciones especiales, el terraplén
será compactado a una densidad de noventa (90%) por ciento de la máxima densidad obtenida por
la designación AASHTO-T180-57, relación de humedad, densidad de suelos.
Contracción y mantenimiento
El Residente construirá todos los terraplenes de tal manera, que después de haberse producido la
contracción y el asentamiento y cuando deba efectuarse la aceptación del proyecto, dichos
terraplenes tengan en todo punto la rasante, el ancho y la sección transversal requerida.
El Residente será responsable de la estabilidad de todos los terraplenes construidos hasta la
aceptación final de la obra.
Protección de las estructuras
En todos los casos se tomarán las medidas apropiadas de precaución para asegurar que el método
de ejecución de la construcción de terraplenes no cause movimiento alguno o esfuerzos indebidos
en estructura alguna. Los terraplenes encima y alrededor de alcantarillas, arcos y puentes, se harán
de materiales seleccionados, colocados cuidadosamente, intensamente apisonados y compactados
y de acuerdo a las especificaciones para el relleno de las diferentes clases de estructuras.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La colocación de material en terraplenes será medida para el pago directo, por m2 de subrasante
trabajada.
FORMA DE PAGO:
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.

Ítem de Pago Unidad de Pago

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Estabilización de Subrasante. Metro Cuadrado (m2)

01.02.01.08 PERFILADO Y COMPACTADO DE SUB RASANTE

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Este trabajo consiste en la colocación de los materiales de corte o préstamos para formar los
terraplenes o rellenos de acuerdo con las especificaciones y su compactación por capas, de
conformidad con los alineamientos, pendientes, perfiles transversales indicados en los planos y
como sea indicado por el Ingeniero.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
Terraplenes de tierra
El material de relleno de tierra será todo el proveniente de la excavación de la carretera o de áreas
de préstamos aprobados.
Salvo que se especifique de otra manera, los rellenos de tierra deberán ser construidos en capas
horizontales a todo lo ancho de la sección y en longitudes que hagan factible los métodos de
acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados. Capas de espesor mayor de 20 cm no
serán usadas sin autorización escrita del Ingeniero Supervisor.
Cada capa del terraplén será humedecida o secada a un contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación máxima. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
Residente mezclará el material usando la motoniveladora, u otro método similar aprobado por el
Ingeniero Supervisor. Cada capa será compactada a la densidad requerida por medio del peso
propio de la maquinaria, u otros procesos aprobados por el Ingeniero Supervisor.
La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados será construida de
préstamo selecto para acabados, material especial para sub-base o material escogido y reservado
para este fin desde la excavación para la carretera o áreas de préstamo.
Compactación
Si no está especificado de otra manera en los planos o en las disposiciones especiales, el terraplén
será compactado a una densidad de noventa (90%) por ciento de la máxima densidad obtenida por
la designación AASHTO-T180-57, relación de humedad, densidad de suelos.

Protección de las estructuras


En todos los casos se tomarán las medidas apropiadas de precaución para asegurar que el método
de ejecución de la construcción de terraplenes no cause movimiento alguno o esfuerzos indebidos
en estructura alguna. Los terraplenes encima y alrededor de alcantarillas, arcos y puentes, se harán
de materiales seleccionados, colocados cuidadosamente, intensamente apisonados y compactados
y de acuerdo a las especificaciones para el relleno de las diferentes clases de estructuras.
UNIDAD DE MEDICIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

La colocación de material en terraplenes será medida para el pago directo, por m2 de subrasante
trabajada.
FORMA DE PAGO:
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Perfilado y Compactado de Subrasante. Metro Cuadrado (m2)

01.03. OBRAS COMPLEMENTARIAS


01.03.01. ALCANTARILLAS T-1 (83 UND)
01.03.01.01. TRABAJOS PRELIMINARES
01.03.01.01.01. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


El trabajo comprende la eliminación de basura, elementos sueltos, livianos y pesados existentes en
toda la superficie del terreno destinado a la construcción de la obra; así como la extracción de
raíces, malezas y arbustos.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Se procederá a hacer la limpieza de las superficies antes indicadas mediante herramientas
manuales, a través de cuadrillas previamente aprobadas por la Supervisión.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2) de área de terreno donde se ha ejecutado la
limpieza de acuerdo con los planos respectivos.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según la unidad de medición será valorizada al precio unitario del
presupuesto establecido para estas partidas. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar
la partida.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Limpieza de Terreno Manual. Metro Cuadrado (m2)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

01.03.01.01.02. TRAZO Y REPLANTEO EN ALCANTARILLAS

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Este trabajo consiste en materializar sobre el terreno la determinación precisa de los ejes y niveles,
medidas y ubicación de todos los elementos que existen en los planos, así como definir sus linderos
y establecer marcas y señales fijas de referencia. Dichos trabajos serán los suficientemente
necesarios y precisos para la finalidad a alcanzar. En ese sentido, sin ser limitantes y en función al
tipo de partida que ejecuten
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
El trazo y replanteo consiste en llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los planos. Los
ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizadas o tarjetas fijas en el terreno y contará con
la aprobación del Residente de obra y el Ingeniero Supervisor de la misma.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Trazo y Replanteo en Alcantarillas. Metro Cuadrado (m2)

01.03.01.01.03. ENCAUSAMIENTO DE CAUSE DE AGUA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Consiste en desviar los pequeños cursos de agua hacia las estructuras de drenaje, sean estas
cunetas, zanjas de coronación, alcantarillas, badenes, etc. Conservando la pendiente y sección de
la quebrada de forma que las aguas se desfoguen por estas.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Colocación de señales y elementos de seguridad. Encausar los causes utilizando las herramientas
y/o equipos apropiados para dichos trabajos previamente indicados en él proyecto y con la
aprobación del ingeniero supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) que cumpla con la especificación anterior y
aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Encausamiento de Cauce de Agua. Metro Cubico (m3)

01.03.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.03.01.02.01. CORTE EN MATERIAL SUELTO CON MAQUINARIA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


La partida se refiere a las excavaciones con maquinaria para la construcción de alcantarillas, de
acuerdo a los planos del proyecto.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
El Contratista efectuará la excavación correspondiente, manteniendo en lo posible talud vertical a fin
de minimizar la excavación. Para las excavaciones, el Constructor podrá optar por el entibado o por
excavar con el talud natural del suelo. Esto deberá tenerlo en su precio unitario, ya que el volumen
valorizado será el correspondiente al talud vertical. En el caso de excavaciones de pequeña
profundidad, el metrado corresponde a la excavación con talud vertical. Las excavaciones se harán
con herramientas manuales, sin dañar ni obstruir el funcionamiento de ninguna de las instalaciones
de servicios públicos, tales como redes, cables, etc. En caso de producirse daños, deberá realizar
las reparaciones por su cuenta y de acuerdo con las entidades propietarias o administradoras de los
servicios en referencia. Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar, se realizarán
en el lapso más breve posible. Para evitar las responsabilidades indicadas, el Contratista deberá
hacer las indagaciones necesarias en las empresas de servicios, sobre la ubicación de sus
instalaciones en los lugares correspondientes a los derechos de vías. Previa autorización y
aprobación del supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) que cumpla con la especificación anterior y
aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Ítem de Pago Unidad de Pago

Corte en Material Suelto con Maquinaria. Metro Cubico (m3)

01.03.01.02.02. RELLENO COMP. CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


La partida se refiere al relleno del espacio remanente entre la excavación efectuada y la estructura
correspondiente a la obra complementaria.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Este trabajo consiste en rellenar los espacios entre la estructura y la excavación, para facilitar los
trabajos de acabado en la estructura construida. Solo podrán llevarse a cabo las excavaciones y
relleno estipuladas en el Proyecto o aquellas expresamente autorizadas por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cubico (m3) de relleno que cumpla con la especificación
anterior y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Relleno Comp. con Material Propio Seleccionado. Metro Cubico (m3)

01.03.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTRE DIST/PROM=30M

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


La partida se refiere al transporte y acopio de material excedente procedente de las excavaciones
efectuadas en la construcción de la estructura correspondiente a la obra complementaria.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Este trabajo consiste en trasportar todo el material excedente procedente de excavaciones
mediante el uso de carretillas o buguis hacia un lugar de acopio ubicados a una distancia promedio
de 30 metros para facilitar su trasporte a los botaderos indicados en los planos. Solo podrán llevarse
a cabo los trabajos de eliminación y trasporte de material excedente estipuladas en el Proyecto o
aquellas expresamente autorizadas por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El trabajo ejecutado se medirá en metros cubico (m3) de eliminación de material excedente que
cumpla con la especificación anterior y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Eliminación de Material Excedente Dist/Prom=30m. Metro Cubico (m3)

01.03.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.03.01.03.01. CONCRETO F’C=175 KG/CM2

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Esta partida comprende la elaboración y colocación de concreto, para la construcción de estructuras
planteadas en el proyecto, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2, de acuerdo con lo indicado en los
planos y/o lo ordenado por el Supervisor.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Bajo esta partida genérica, El Residente suministrará los diferentes tipos de concreto compuesto de
cemento Pórtland, agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados de acuerdo con estas
especificaciones en los sitios, forma dimensiones y clases indicadas en los planos, o como lo
indique, por escrito, el Ingeniero Supervisor.
La clase de concreto a utilizar en las estructuras, deberá ser la indicada en los planos o las
especificaciones, o la ordenada por el Ingeniero Supervisor.
Concreto F'c= 175 Kg/cm2
El Residente deberá preparar la mezcla de prueba y someterla a la aprobación del Ingeniero
Supervisor antes de mezclar y vaciar el concreto. Los agregados, cemento y agua deberán ser
perfectamente proporcionados por peso, pero el Supervisor podrá permitir la proporción por
volumen.
MATERIALES
Cemento:
El cemento a usarse será Pórtland Tipo I que cumpla con las Normas ASTM C-150 AASHTO-M-85,
sólo podrá usarse envasado. En todo caso el cemento deberá ser aceptado solamente con
aprobación específica del Ingeniero Supervisor.
El cemento no será usado en la obra hasta que lo autorice el Ingeniero Supervisor. El Residente en
ningún caso podrá eximirse de la obligación y responsabilidad de proveer el concreto a la
resistencia especificada.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la humedad
y sea posible su utilización según el orden de llegada a la obra la inspección e identificación debe 5
poder efectuarse fácilmente.
No deberá usarse cementos que se hayan aterronado o deteriorado de alguna forma, pasado o
recuperado de la limpieza de los sacos.
Aditivos:
Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire, impermeabilizantes
aceleradores de fragua, etc., u otras substancias a la mezcladora, cuando fuera necesario, deberán
ser médicos con una tolerancia de exactitud de tres por ciento (3%) en más o menor, antes de
agregarse a la mezcladora.
Agregados:
Los que se usarán son: agregado fino o arena y el agregado grueso (piedra partida) o grava.
Agregado Fino:
El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de designación AASTHO-M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural limpia, silicosa y lavada, de grano duros, fuertes,
resistentes y lustroso. Estará sujeto a la aprobación previa del Ingeniero Supervisor. Deberá estar
libre de impurezas, sales o sustancias orgánicas.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada. La arena será considerada apta,
si cumple con las especificaciones y pruebas que efectué el Supervisor.
EI módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá en 0.30.
El Supervisor podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas
por el ASTM para las pruebas de agregados de concreto como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-
88.
Agregado Grueso:
EL agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de AASHTO designación M-
80.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
De preferencia, la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa de manera de
asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. EL Residente presentará al Ingeniero
Supervisor los resultados de los análisis practicados al agregado en el laboratorio, para su
aprobación.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El Supervisor tomará muestras y hará pruebas necesarias para el agregado grueso, según sea
empleado en obra.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder de las dos terceras partes, del espacio
libre entre barras de armadura.
Se debe tener cuidado que el almacenaje de los agregados se realice clasificándolos por sus
tamaños y distanciados uno de otros, el carguío de los mismos, se hará de modo de evitar sui
segregación o mezcla con sustancias extrañas.
Hormigón:
El hormigón será un material de río o de cantera compuesto de partículas fuertes, duras y limpias.
Estará libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, ácidos,
materias orgánicas u otras sustancias perjudiciales, Su granulometría deberá ser uniforme entre las
mallas Nro. 100 como mínimo y 2" como máximo. El almacenaje será similar al del agregado
grueso.
Piedra Mediana:
El agregado ciclópeo o pedrones deberán ser duros, limpios, estables, con una resistencia última,
mayor al doble de exigida para el concreto que se va emplear, se recomienda que i se asegure
buena adherencia con el mortero circundante.
Agua:
El agua para la preparación del concreto deberá ser fresca, limpia y potable, substancialmente
limpia de aceite, ácidos, álcalis, aguas negras, minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá
tener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres (03) partes por millón, ni sulfatas, como
sulfato de sodio en exceso de dos (02) partes por millón. Tampoco deberá contener impurezas en
cantidades tales que puedan causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento mayor de
25% ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero, mayor de 5% comparada con
los resultados obtenidos con agua destilada.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un PH más bajo de 5.00, ni contener
impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
Las fuentes del agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se puedan apartar
sedimentos, fangos, hierbas y cualquier otra materia.
DOSIFICACIÓN
El concreto para todas las partes de la obra, debe ser la calidad especificada en los planos, capaz
de ser colocado sin segregación excesiva y cuando se endurece debe desarrollar todas las
características requeridas por estas especificaciones. Los agregados, el cemento y el agua serán
incorporados a la mezcladora por peso, excepto cuando el Supervisor permita la dosificación por
volumen. Los dispositivos para la medición de los materiales deberán mantenerse
permanentemente limpios; la descarga del material se realizará en forma tal que no queden
residuos en la tolva; la humedad en el agregado será verificada y la cantidad de agua ajustada para
compensar la posible presencia de agua en los agregados. El Residente presentará los diseños de

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

mezcla al Supervisor para su aprobación. La consistencia del concreto se medirá por el Método del
Asentamiento del Cono de Abraham, expresado un número entero de centímetros (AASHTIT-119).

MEZCLA Y ENTREGA
El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora y de carga, de un tipo y
capacidad aprobado por el Ingeniero Supervisor, por un plazo no menor de dos minutos ni mayor de
cinco minutos después que todos los materiales, incluyendo el agua, se han colocados en el
tambor.
El contenido completo de una tanda deberá ser sacado de la mezcladora antes de empezar a
introducir materiales para la tanda siguiente.
Preferentemente la máquina deberá estar provista de un dispositivo mecánico que prohíba la
adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla. El volumen de una
tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido
sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua al concreto, ni otros medios.
Al suspender el mezclado por un tiempo significativo, al reiniciar la operación, la primera tanda
deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la
proporción del mortero en la mezcla.
MEZCLADO A MANO
La mezcla del concreto por métodos manuales no será permitida sin la autorización por escrito, del
Ingeniero Supervisor. Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable,
mezclado primero el cemento, la arena y la piedra en seco antes de añadir el agua, cuando se haya
obtenido una mezcla uniforme, el agua será añadida a toda la masa. Las cargas de concreto
mezcladas a mano no deberá exceder de 0.4 metros cúbicos de volumen.
No se acepta el traslado del concreto a distancias mayores a 60.00 m, para evitar su segregación y
será colocado el concreto en un tiempo máximo de 20 minutos después de mezclado.
VACIADO DE CONCRETO
Previamente serán limpiadas las formas, de todo el material extraño. El concreto será vaciado antes
que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso en un tiempo máximo de 20 minutos después
de su mezclado. El concreto debe ser extendido en capas horizontales. Se evitará salpicar los
encofrados antes del vaciado. Las manchas de mezcla seca serán removidas antes de colocar el
concreto. Será permitido el uso de canaletas y tubos para rellenar el concreto a los encofrados
siempre y cuando no se separe los agregados en el tránsito. No se permitirá la caída libre del
concreto a los encofrados en altura superiores a 1.5 m. Las canaletas y tubos se mantendrán
limpios, descargándose el agua del lavado fuera de la zona de trabajo.
La mezcla será transportada y colocada, evitando en todo momento su segregación. El concreto
será extendido homogéneamente, con una ligera sobre elevación del orden de 1 a 2 cm, con

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

respecto a los encofrados, a fin de compensar el asentamiento que se producirá durante su


compactación.
El concreto deberá ser vaciado en una operación continua. Si en caso de emergencia, es necesario
suspender el vaciado del concreto antes de terminar un paño, se deberá colocar topes según
ordene el Supervisor y tales juntas serán consideradas como juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm, de
espesor dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas
rectas a las juntas. Antes de colocar concreto fresco, las superficies deberán ser limpiadas por
chorros de arena o lavadas y raspadas con una escobilla de alambre y empapadas con agua hasta
su saturación conservándose saturadas hasta que se vaciado, los encofrados deberán ser
ajustados fuertemente contra el concreto, ya en sitio la superficie fraguada deberá ser cubierta
completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de
construcción horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, que tales
sitios no queden expuestos a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen necesarias las
juntas verticales, deberán ser colocadas, varillas de refuerzo extendidas a través de esas juntas,
de manera que se logre que la estructura sea monolítica. Deberá ponerse especial cuidado para
evitar las juntas de construcción de un lado a otro de muros de ala o de contención u otras
superficies que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán quedar
cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero y concreto. Las juntas deberán quedar con
bordes limpios y exactos en toda su longitud.
COMPACTACIÓN
La compactación del concreto se ceñirá a la Norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo
y diseño aprobados y no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La
vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación, pero sin
prolongarse al punto en que ocurra segregación.
ACABADO DE LAS SUPERFICIES DE CONCRETO
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivos de metal usado
para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser retirado o
cortado hasta, por lo menos 2 centímetros debajo de la superficie del concreto. Todos los desbordes
del mortero y todas las Irregularidades causadas por las juntas de los encofrados, deberán ser
eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan, deberán ser rellenados con
mortero de cemento mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de obra. Al
resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los materiales toscos y rotos

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

deberán ser quitados hasta que quede a la vista una superficie de concreto densa y uniforme que
muestre el agregado grueso y macizo, Todas las superficies de la cavidad deberán ser
completamente suturadas con agua, después de lo cual deberá ser aplicada una capa delgada de
pasta de cemento.
CURADO Y PROTECCIÓN DEL CONCRETO
Todo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método o
combinación de métodos aplicables a las condiciones locales, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El Residente deberá tener todo el equipo necesario para el curado y protección del concreto,
disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado
que se aplicará será aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado inmediatamente después
del vaciado fin de evitar el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdida de humedad del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de
agua perjudiciales en el concreto durante el tiempo del curado. El concreto no endurecido deberá
ser protegido contra daños mecánicos y el Residente someterá a la aprobación del Ingeniero
Supervisor sus procedimientos de construcción programados para evitar tales daños eventuales.
Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el concreto, será permitido
en ningún momento.
Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un
material, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o rociadores, o con
cualquier otro método aprobado, que sea capaz de mantener todas las superficies
permanentemente y í no periódicamente húmedas. El agua para el curado deberá ser en todos los
casos limpia y libre de cualquier elemento que, En opinión del Ingeniero Supervisor pudiera causar
manchas o descolorimiento del concreto.
MUESTRAS
Se tomarán como mínimo 6 muestras por cada llenado, probándoselas a la comprensión, a los 1
días, 2 a los 14 y 2 a los 28 días del vaciado, considerándose el promedio de cada grupo como
resistencia última de la pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto
para la partida respectiva.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para los trabajos de elaboración y colocación de concreto simple f’c=175
Kg/cm2, aprobados por el Supervisor, será el metro cubico (m3), considerándose el volumen
calculado para la estructura.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Ítem de Pago Unidad de Pago


Concreto f’c=175 Kg/cm2 Metros Cúbicos (m3)

01.03.01.03.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ALCANTARILLAS

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer tome la forma que se estipule en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
El Contratista diseñará y preparará planos y especificaciones del encofrado del puente y obras de
arte. Estos planos y eventualmente sus hojas de cálculo respectivas, serán presentadas al
“Supervisor” para su aprobación, antes de iniciarse su construcción.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del
concreto al momento del llenado, y la carga viva durante la construcción, sin deformarse y teniendo
en cuenta las contra-flechas correspondientes para cada caso.
Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un coeficiente de
amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido por el
encofrado; se construirán empleando materiales adecuados que resistan los esfuerzos solicitados,
debiendo obtener la aprobación de la Supervisión.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, El Contratista deberá obtener la autorización
escrita del “Supervisor”. La aprobación de los planos del encofrado y autorización para la
construcción no relevan al Contratista de su responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente
las cargas a que estarán sometidos.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con aristas, serán
fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de
modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de recibir al concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del concreto.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del “Supervisor”, quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los encofrados de acuerdo a los planos,
así como las características de los materiales empleados.
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni deformaciones y deberá ser
limpiado con cuidado antes de ser colocado nuevamente.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Encofrado cara no vista


Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las juntas deberán ser
convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Encofrado cara vista
Los encofrados curvos y cara vistas serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán ser
calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas aprobadas
por el “Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar
convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Encofrado y Desencofrado en Alcantarillas Metros Cuadrados (m2)

01.03.01.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.03.01.04.01. CONCRETO F’C=210 KG/CM2

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Esta partida comprende la elaboración y colocación de concreto, para la construcción de estructuras
planteadas en el proyecto, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2, de acuerdo con lo indicado en los
planos y/o lo ordenado por el Supervisor.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Bajo esta partida genérica, El Residente suministrará los diferentes tipos de concreto compuesto de
cemento Pórtland, agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados de acuerdo con estas
especificaciones en los sitios, forma dimensiones y clases indicadas en los planos, o como lo
indique, por escrito, el Ingeniero Supervisor.
La clase de concreto a utilizar en las estructuras, deberá ser la indicada en los planos o las
especificaciones, o la ordenada por el Ingeniero Supervisor.
Concreto F'c= 175 Kg/cm2

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El Residente deberá preparar la mezcla de prueba y someterla a la aprobación del Ingeniero


Supervisor antes de mezclar y vaciar el concreto. Los agregados, cemento y agua deberán ser
perfectamente proporcionados por peso, pero el Supervisor podrá permitir la proporción por
volumen.

MATERIALES
Cemento:
El cemento a usarse será Pórtland Tipo I que cumpla con las Normas ASTM C-150 AASHTO-M-85,
sólo podrá usarse envasado. En todo caso el cemento deberá ser aceptado solamente con
aprobación específica del Ingeniero Supervisor.
El cemento no será usado en la obra hasta que lo autorice el Ingeniero Supervisor. El Residente en
ningún caso podrá eximirse de la obligación y responsabilidad de proveer el concreto a la
resistencia especificada.
El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la humedad
y sea posible su utilización según el orden de llegada a la obra la inspección e identificación debe 5
poder efectuarse fácilmente.
No deberá usarse cementos que se hayan aterronado o deteriorado de alguna forma, pasado o
recuperado de la limpieza de los sacos.
Aditivos:
Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire, impermeabilizantes
aceleradores de fragua, etc., u otras substancias a la mezcladora, cuando fuera necesario, deberán
ser médicos con una tolerancia de exactitud de tres por ciento (3%) en más o menor, antes de
agregarse a la mezcladora.
Agregados:
Los que se usarán son: agregado fino o arena y el agregado grueso (piedra partida) o grava.
Agregado Fino:
El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de designación AASTHO-M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural limpia, silicosa y lavada, de grano duros, fuertes,
resistentes y lustroso. Estará sujeto a la aprobación previa del Ingeniero Supervisor. Deberá estar
libre de impurezas, sales o sustancias orgánicas.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada. La arena será considerada apta,
si cumple con las especificaciones y pruebas que efectué el Supervisor.
EI módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá en 0.30.
El Supervisor podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas
por el ASTM para las pruebas de agregados de concreto como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-
88.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Agregado Grueso:
EL agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de AASHTO designación M-
80.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto o
cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo, materias
orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM C-333.
De preferencia, la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa de manera de
asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. EL Residente presentará al Ingeniero
Supervisor los resultados de los análisis practicados al agregado en el laboratorio, para su
aprobación.
El Supervisor tomará muestras y hará pruebas necesarias para el agregado grueso, según sea
empleado en obra.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder de las dos terceras partes, del espacio
libre entre barras de armadura.
Se debe tener cuidado que el almacenaje de los agregados se realice clasificándolos por sus
tamaños y distanciados uno de otros, el carguío de los mismos, se hará de modo de evitar sui
segregación o mezcla con sustancias extrañas.
Hormigón:
El hormigón será un material de río o de cantera compuesto de partículas fuertes, duras y limpias.
Estará libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, ácidos,
materias orgánicas u otras sustancias perjudiciales, Su granulometría deberá ser uniforme entre las
mallas Nro. 100 como mínimo y 2" como máximo. El almacenaje será similar al del agregado
grueso.
Piedra Mediana:
El agregado ciclópeo o pedrones deberán ser duros, limpios, estables, con una resistencia última,
mayor al doble de exigida para el concreto que se va emplear, se recomienda que i se asegure
buena adherencia con el mortero circundante.
Agua:
El agua para la preparación del concreto deberá ser fresca, limpia y potable, substancialmente
limpia de aceite, ácidos, álcalis, aguas negras, minerales nocivos o materias orgánicas. No deberá
tener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres (03) partes por millón, ni sulfatas, como
sulfato de sodio en exceso de dos (02) partes por millón. Tampoco deberá contener impurezas en
cantidades tales que puedan causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento mayor de
25% ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero, mayor de 5% comparada con
los resultados obtenidos con agua destilada.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El agua para el curado del concreto no deberá tener un PH más bajo de 5.00, ni contener
impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
Las fuentes del agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se puedan apartar
sedimentos, fangos, hierbas y cualquier otra materia.
DOSIFICACIÓN
El concreto para todas las partes de la obra, debe ser la calidad especificada en los planos, capaz
de ser colocado sin segregación excesiva y cuando se endurece debe desarrollar todas las
características requeridas por estas especificaciones. Los agregados, el cemento y el agua serán
incorporados a la mezcladora por peso, excepto cuando el Supervisor permita la dosificación por
volumen. Los dispositivos para la medición de los materiales deberán mantenerse
permanentemente limpios; la descarga del material se realizará en forma tal que no queden
residuos en la tolva; la humedad en el agregado será verificada y la cantidad de agua ajustada para
compensar la posible presencia de agua en los agregados. El Residente presentará los diseños de
mezcla al Supervisor para su aprobación. La consistencia del concreto se medirá por el Método del
Asentamiento del Cono de Abraham, expresado un número entero de centímetros (AASHTIT-119).
MEZCLA Y ENTREGA
El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora y de carga, de un tipo y
capacidad aprobado por el Ingeniero Supervisor, por un plazo no menor de dos minutos ni mayor de
cinco minutos después que todos los materiales, incluyendo el agua, se han colocados en el
tambor.
El contenido completo de una tanda deberá ser sacado de la mezcladora antes de empezar a
introducir materiales para la tanda siguiente.
Preferentemente la máquina deberá estar provista de un dispositivo mecánico que prohíba la
adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla. El volumen de una
tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido
sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua al concreto, ni otros medios.
Al suspender el mezclado por un tiempo significativo, al reiniciar la operación, la primera tanda
deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la
proporción del mortero en la mezcla.
MEZCLADO A MANO
La mezcla del concreto por métodos manuales no será permitida sin la autorización por escrito, del
Ingeniero Supervisor. Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable,
mezclado primero el cemento, la arena y la piedra en seco antes de añadir el agua, cuando se haya
obtenido una mezcla uniforme, el agua será añadida a toda la masa. Las cargas de concreto
mezcladas a mano no deberá exceder de 0.4 metros cúbicos de volumen.
No se acepta el traslado del concreto a distancias mayores a 60.00 m, para evitar su segregación y
será colocado el concreto en un tiempo máximo de 20 minutos después de mezclado.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

VACIADO DE CONCRETO
Previamente serán limpiadas las formas, de todo el material extraño. El concreto será vaciado antes
que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso en un tiempo máximo de 20 minutos después
de su mezclado. El concreto debe ser extendido en capas horizontales. Se evitará salpicar los
encofrados antes del vaciado. Las manchas de mezcla seca serán removidas antes de colocar el
concreto. Será permitido el uso de canaletas y tubos para rellenar el concreto a los encofrados
siempre y cuando no se separe los agregados en el tránsito. No se permitirá la caída libre del
concreto a los encofrados en altura superiores a 1.5 m. Las canaletas y tubos se mantendrán
limpios, descargándose el agua del lavado fuera de la zona de trabajo.
La mezcla será transportada y colocada, evitando en todo momento su segregación. El concreto
será extendido homogéneamente, con una ligera sobre elevación del orden de 1 a 2 cm, con
respecto a los encofrados, a fin de compensar el asentamiento que se producirá durante su
compactación.
El concreto deberá ser vaciado en una operación continua. Si en caso de emergencia, es necesario
suspender el vaciado del concreto antes de terminar un paño, se deberá colocar topes según
ordene el Supervisor y tales juntas serán consideradas como juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm, de
espesor dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas
rectas a las juntas. Antes de colocar concreto fresco, las superficies deberán ser limpiadas por
chorros de arena o lavadas y raspadas con una escobilla de alambre y empapadas con agua hasta
su saturación conservándose saturadas hasta que se vaciado, los encofrados deberán ser
ajustados fuertemente contra el concreto, ya en sitio la superficie fraguada deberá ser cubierta
completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro.
El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de
construcción horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, que tales
sitios no queden expuestos a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen necesarias las
juntas verticales, deberán ser colocadas, varillas de refuerzo extendidas a través de esas juntas,
de manera que se logre que la estructura sea monolítica. Deberá ponerse especial cuidado para
evitar las juntas de construcción de un lado a otro de muros de ala o de contención u otras
superficies que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán quedar
cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero y concreto. Las juntas deberán quedar con
bordes limpios y exactos en toda su longitud.
COMPACTACIÓN
La compactación del concreto se ceñirá a la Norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo
y diseño aprobados y no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación, pero sin
prolongarse al punto en que ocurra segregación.
ACABADO DE LAS SUPERFICIES DE CONCRETO
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivos de metal usado
para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser retirado o
cortado hasta, por lo menos 2 centímetros debajo de la superficie del concreto. Todos los desbordes
del mortero y todas las Irregularidades causadas por las juntas de los encofrados, deberán ser
eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan, deberán ser rellenados con
mortero de cemento mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de obra. Al
resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los materiales toscos y rotos
deberán ser quitados hasta que quede a la vista una superficie de concreto densa y uniforme que
muestre el agregado grueso y macizo, Todas las superficies de la cavidad deberán ser
completamente suturadas con agua, después de lo cual deberá ser aplicada una capa delgada de
pasta de cemento.
CURADO Y PROTECCIÓN DEL CONCRETO
Todo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método o
combinación de métodos aplicables a las condiciones locales, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El Residente deberá tener todo el equipo necesario para el curado y protección del concreto,
disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado
que se aplicará será aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado inmediatamente después
del vaciado fin de evitar el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdida de humedad del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de
agua perjudiciales en el concreto durante el tiempo del curado. El concreto no endurecido deberá
ser protegido contra daños mecánicos y el Residente someterá a la aprobación del Ingeniero
Supervisor sus procedimientos de construcción programados para evitar tales daños eventuales.
Ningún fuego o calor excesivo en las cercanías o en contacto directo con el concreto, será permitido
en ningún momento.
Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un
material, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o rociadores, o con
cualquier otro método aprobado, que sea capaz de mantener todas las superficies
permanentemente y í no periódicamente húmedas. El agua para el curado deberá ser en todos los
casos limpia y libre de cualquier elemento que, En opinión del Ingeniero Supervisor pudiera causar
manchas o descolorimiento del concreto.
MUESTRAS
Se tomarán como mínimo 6 muestras por cada llenado, probándoselas a la comprensión, a los 1
días, 2 a los 14 y 2 a los 28 días del vaciado, considerándose el promedio de cada grupo como
resistencia última de la pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto
para la partida respectiva.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para los trabajos de elaboración y colocación de concreto simple f’c=175
Kg/cm2, aprobados por el Supervisor, será el metro cubico (m3), considerándose el volumen
calculado para la estructura.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Concreto f’c=210 Kg/cm2 Metros Cúbicos (m3)

01.03.01.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer tome la forma que se estipule en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
El Contratista diseñará y preparará planos y especificaciones del encofrado del puente y obras de
arte. Estos planos y eventualmente sus hojas de cálculo respectivas, serán presentadas al
“Supervisor” para su aprobación, antes de iniciarse su construcción.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del
concreto al momento del llenado, y la carga viva durante la construcción, sin deformarse y teniendo
en cuenta las contra-flechas correspondientes para cada caso.
Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un coeficiente de
amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido por el
encofrado; se construirán empleando materiales adecuados que resistan los esfuerzos solicitados,
debiendo obtener la aprobación de la Supervisión.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, El Contratista deberá obtener la autorización
escrita del “Supervisor”. La aprobación de los planos del encofrado y autorización para la
construcción no relevan al Contratista de su responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente
las cargas a que estarán sometidos.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con aristas, serán
fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de
modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de recibir al concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del concreto.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del “Supervisor”, quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los encofrados de acuerdo a los planos,
así como las características de los materiales empleados.
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni deformaciones y deberá ser
limpiado con cuidado antes de ser colocado nuevamente.
Encofrado cara no vista
Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las juntas deberán ser
convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Encofrado cara vista
Los encofrados curvos y cara vistas serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán ser
calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas aprobadas
por el “Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar
convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Encofrado y Desencofrado Metros Cuadrados (m2)

01.03.01.04.03. ACERO F’C=4200 KG/CM2

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Bajo esta partida, el Residente, efectuará todos los trabajos necesarios para suministrar y colocar el
acero correspondiente en los elementos estructurales, de acuerdo a las dimensiones, diámetros y
demás detallen indicados en los planos del proyecto o como lo señale, por escrito, el Ingeniero
Supervisor.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Manejo y Colocación de la Armadura: Toda armadura metálica deberá protegerse, hasta donde sea
posible contra daños mecánicos o deterioro superficial, a partir del momento del embarque hasta su
colocación en obra. El almacenamiento de la armadura será en el lugar de la obra, extendiéndola
sobre pisos de madera o durmientes debidamente espaciados, de modo que ninguna armadura
metálica esté en contacto con el suelo.
Cuando sean necesarias barras de refuerzo dobladas, éstas se deberán doblar en su forma y
dimensiones indicadas en los planos, antes de colocarlas en los encofrados. El doblado de las
barras deberá ser realizado en frío y sin producir rajaduras.
Donde sea necesario empalmar las armaduras de acero, las barras deberán traslaparse por lo
menos cuarenta veces el diámetro o dimensión y los extremos contiguos serán fuertemente
amarrados.
Toda varilla a emplearse, deberá estar libre de suciedades, pintura, grasas, óxido u otras
substancias extrañas que pudieran disminuir la adherencia con el concreto.
Toda armadura deberá estar rígidamente sostenida y debidamente amarrada y fija para evitar el
mínimo desplazamiento durante la construcción. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de dados de concreto, las distancias de recubrimiento se harán como lo establecen los
planos.
El acero de las armaduras deberá ser inspeccionado en obra, antes de cualquier vaciado de
concreto.
Tipos: Todas las barras de refuerzo serán del tipo corrugado de acuerdo a las especificaciones
ASTM, excepto cuando deban usarse barras lisas donde específicamente lo señalen los planos.
Calidad: Todo acero de refuerzo deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones estándar
relativas al acero para barras de refuerzo del grado estructural, como muestran los planos, según
los tipos ASTM A-16 54-T.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.03.02. BADEN T-1 (21 UND)


01.03.02.01. TRABAJOS PRELIMINARES
01.03.02.01.01. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El trabajo comprende la eliminación de basura, elementos sueltos, livianos y pesados existentes en


toda la superficie del terreno destinado a la construcción de la obra; así como la extracción de
raíces, malezas y arbustos.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Se procederá a hacer la limpieza de las superficies antes indicadas mediante herramientas
manuales, a través de cuadrillas previamente aprobadas por la Supervisión.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2) de área de terreno donde se ha ejecutado la
limpieza de acuerdo con los planos respectivos.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según la unidad de medición será valorizada al precio unitario del
presupuesto establecido para estas partidas. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar
la partida.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Limpieza de Terreno Manual Metro Cuadrado (m2)

01.03.02.01.02. TRAZO Y REPLANTEO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Este trabajo consiste en materializar sobre el terreno la determinación precisa de los ejes y niveles,
medidas y ubicación de todos los elementos que existen en los planos, así como definir sus linderos
y establecer marcas y señales fijas de referencia. Dichos trabajos serán los suficientemente
necesarios y precisos para la finalidad a alcanzar. En ese sentido, sin ser limitantes y en función al
tipo de partida que ejecuten
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
El trazo y replanteo consiste en llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los planos. Los
ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizadas o tarjetas fijas en el terreno y contará con
la aprobación del Residente de obra y el Ingeniero Supervisor de la misma.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Trazo y Replanteo Metro Cuadrado (m2)

01.03.02.01.03. ENCAUSAMIENTO DE CAUSE DE AGUA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Consiste en desviar los pequeños cursos de agua hacia las estructuras de drenaje, sean estas
cunetas, zanjas de coronación, alcantarillas, badenes, etc. Conservando la pendiente y sección de
la quebrada de forma que las aguas se desfoguen por estas.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Colocación de señales y elementos de seguridad. Encausar los causes utilizando las herramientas
y/o equipos apropiados para dichos trabajos previamente indicados en él proyecto y con la
aprobación del ingeniero supervisor.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) que cumpla con la especificación anterior y
aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Encausamiento de Cauce de Agua. Metro Cubico (m3)

01.03.02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.03.02.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


La partida se refiere a las excavaciones para la construcción de Badenes, de acuerdo a los planos
del proyecto.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

El Contratista efectuará la excavación correspondiente, manteniendo en lo posible talud vertical a fin


de minimizar la excavación. Para las excavaciones, el Constructor podrá optar por el entibado o por
excavar con el talud natural del suelo. Esto deberá tenerlo en su precio unitario, ya que el volumen
valorizado será el correspondiente al talud vertical. En el caso de excavaciones de pequeña
profundidad, el metrado corresponde a la excavación con talud vertical. Las excavaciones se harán
con herramientas manuales, sin dañar ni obstruir el funcionamiento de ninguna de las instalaciones
de servicios públicos, tales como redes, cables, etc. En caso de producirse daños, deberá realizar
las reparaciones por su cuenta y de acuerdo con las entidades propietarias o administradoras de los
servicios en referencia. Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar, se realizarán
en el lapso más breve posible. Para evitar las responsabilidades indicadas, el Contratista deberá
hacer las indagaciones necesarias en las empresas de servicios, sobre la ubicación de sus
instalaciones en los lugares correspondientes a los derechos de vías. Previa autorización y
aprobación del supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) que cumpla con la especificación anterior y
aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cubico (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago

Excavación en Terreno Normal Metro Cubico (m3)

01.03.02.02.02. SUB-BASE GRANULAR DE E=0.15 M. COMPACTADO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


La partida se refiere a la colocación y compactación de material afirmado entre el terreno ya
excavado y la estructura correspondiente a la obra complementaria.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Este trabajo consiste en el suministro, colocación y compactación de material de afirmado aprobado
sobre una subbase, en una o varias capas, conforme con las dimensiones, alineamientos y
pendientes señalados en los planos del proyecto u ordenados por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación y
aceptada por el Supervisor.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Sub-Base Granular de E=0.15 m. Compactado Metro cuadrado (m2)

01.03.02.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DIST/PROM=30M

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


La partida se refiere al transporte y acopio de material excedente procedente de las excavaciones
efectuadas en la construcción de la estructura correspondiente a la obra complementaria.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
Este trabajo consiste en trasportar todo el material excedente procedente de excavaciones
mediante el uso de carretillas o buguis hacia un lugar de acopio ubicados a una distancia promedio
de 30 metros para facilitar su trasporte a los botaderos indicados en los planos. Solo podrán llevarse
a cabo los trabajos de eliminación y trasporte de material excedente estipuladas en el Proyecto o
aquellas expresamente autorizadas por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cubico (m3) de eliminación de material excedente que
cumpla con la especificación anterior y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Eliminación de Material Excedente Dist/Prom=30m. Metro Cubico (m3)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

01.03.02.03. OBRAS DE MAMPOSTERIA DE CONCRETO


01.03.02.03.01. MAMPOSTERIA DE PIEDRA ASENTADA CON CONCRETO

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado de piedra, para
protegerlas contra la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2 + 60% de piedra
mediana (P.M.), de acuerdo con lo indicado en los planos y/o lo ordenado por el Supervisor.
Se utilizará el emboquillado de piedra en los siguientes casos:
 Entregas de cunetas.
 Encauzamiento al ingreso y salida de alcantarillas.
 Al pie de la cimentación de los muros.
 A la salida de la descarga de subdrenes.
 Al ingreso y salida de los badenes.
 Otras zonas donde a criterio del Supervisor sea conveniente colocar emboquillado de
piedra.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
El emboquillado se construirá según lo indicado en los planos del proyecto, en su ubicación,
dimensionamiento y demás características. Cualquier modificación deberá ser aprobada por el
Supervisor.
Preparación de la Superficie
Una vez terminada la excavación y el relleno, en caso de ser necesario, se procederá al perfilado y
compactado al 95% de MDS de la superficie de apoyo del emboquillado, con pisón de mano de
peso mínimo veinte (20) kilogramos, o bien con equipo mecánico vibratorio. Previamente a la
compactación el material deberá humedecerse.
Se colocará un solado de concreto f’c = 175 Kg/cm2 como cama de asiento de las piedras siendo el
espesor min. 0.05m. para emboquillados de e = 0.20m. y de espesor min. 0.10m. para
emboquillados de e = 0.30m., en la cual se colocará y acomodará cada piedra ejerciendo presión
sobre ellas, hasta alcanzar el espesor total del emboquillado.
Colocación de Piedras
Antes de asentar la piedra, ésta deberá humedecerse, lo mismo que la superficie de apoyo o
plantilla y las piedras sobre las que se coloque concreto. Las piedras se colocarán de manera de
obtener el mejor amarre posible, sobre una cama de concreto descrita anteriormente,
acomodándolas a manera de llenar lo mejor posible el hueco formado por las piedras contiguas. Las
piedras deberán colocarse de manera que la mejor cara (plana) sea colocada en el lado visible del
emboquillado.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Las juntas entre piedras se llenarán completamente con el mismo concreto que la base. Antes del
endurecimiento del concreto, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso de que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las juntas, dicha piedra
será retirada, así como el concreto del lecho y las juntas, volviendo a asentar con concreto nuevo,
humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo, con las piedras de
mayores dimensiones. Una vez concluido el emboquillado, la superficie deberá mantenerse húmeda
durante tres (3) días como mínimo.
Control de Trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el alineamiento, taludes,
elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en los planos y/o lo ordenado por la
Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:
 Espesor del emboquillado +4 cm
 Coronamiento al nivel de enrase +3 cm
 Salientes aisladas en caras visibles con respecto a la sección del proyecto +4 cm
 Salientes aisladas en caras no visibles con respecto a la sección del proyecto +10 cm

UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el Supervisor, será el metro
cubico (m3), considerándose el area del emboquillado multiplicado por su espesor.
FORMA DE PAGO:
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará al precio unitario
de las partidas 640.A “Emboquillado de piedra e=20 cm” y 640.B “Emboquillado de piedra e=30 cm”.
Este precio y pago, constituye compensación total por mano de obra, beneficios sociales,
materiales, equipos, herramientas, excavaciones y rellenos necesarios, selección, extracción,
carguío, transporte, limpieza y lavado del material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del
material desde la cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el concreto como para el
material pétreo, perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado, acomodo del
material excedente dentro de la distancia libre de transporte, e imprevistos necesarios para
completar la partida que corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Mampostería de Piedra Asentada con Concreto Metros Cúbicos (m3)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

01.03.02.03.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE BADEN

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de
modo que éste, al endurecer tome la forma que se estipule en los planos respectivos, tanto en
dimensiones como en su ubicación en la estructura.
PROCESOS CONSTRUCTIVOS:
El Contratista diseñará y preparará planos y especificaciones del encofrado del puente y obras de
arte. Estos planos y eventualmente sus hojas de cálculo respectivas, serán presentadas al
“Supervisor” para su aprobación, antes de iniciarse su construcción.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del
concreto al momento del llenado, y la carga viva durante la construcción, sin deformarse y teniendo
en cuenta las contra-flechas correspondientes para cada caso.
Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un coeficiente de
amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido por el
encofrado; se construirán empleando materiales adecuados que resistan los esfuerzos solicitados,
debiendo obtener la aprobación de la Supervisión.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, El Contratista deberá obtener la autorización
escrita del “Supervisor”. La aprobación de los planos del encofrado y autorización para la
construcción no relevan al Contratista de su responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente
las cargas a que estarán sometidos.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con aristas, serán
fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio
de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de
modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de recibir al concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del concreto.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del “Supervisor”, quien previamente
habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los encofrados de acuerdo a los planos,
así como las características de los materiales empleados.
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni deformaciones y deberá ser
limpiado con cuidado antes de ser colocado nuevamente.
Encofrado cara no vista

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las juntas deberán ser
convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Encofrado cara vista
Los encofrados curvos y cara vistas serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán ser
calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán ser cubiertas con cintas aprobadas
por el “Supervisor”, para evitar la formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar
convenientemente sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) que cumpla con la especificación anterior
y aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y según el precio unitario del presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Ítem de Pago Unidad de Pago


Encofrado y Desencofrado de Baden Metros Cuadrados (m2)

01.03.03. CONFORMACIÓN DE CUENETAS


01.03.03.01. CONFORMACION DE CUNETAS EN MATERIAL SUELTO
01.03.03.02. CONFORMACION DE CUNETAS EN ROCA SUELTA
01.03.03.03. CONFORMACION DE CUNETAS EN ROCA FIJA

NATURALEZA DE LOS TRABAJOS:


Las cunetas que se desarrollan para el control de aguas de riego, flujo lateral y entrega de cauces,
tienen un diseño triangular de 0.75 m de ancho por 0.30 m de profundidad en Tierra Suelta Roca
suelta y roca fija.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS:
Luego de efectuados los trabajos de excavación masiva, se procederán a ejecutar el refine, la sobre
excavación y nivelación, dándole la forma y pendiente de acuerdo a los planos.
Las cunetas tendrán en general sección triangular y se proyectarán para todos los tramos en ladera
y corte cerrado, paralelos a la calzada y pie de los taludes.
Por seguridad del tránsito vehicular y de acuerdo a las recomendaciones de la NPPDC,
adoptaremos una sección triangular de 0.75 m. de ancho por 0.30 m. de profundidad en Tierra
Suelta Roca suelta y roca fija, se proyectarán para todos los tramos en ladera y corte cerrado.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: “CREACIÓN DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD ENTRE LAS LOCALIDADES DE
CORVINA COLORADA – NUEVO CHAUPIYACO (SHIANCA) DEL DISTRITO DE MONZÓN – PROVINCIA DE
HUAMALIES – DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”

Ancho = 0.75 m
Altura = 0.30 m Tierra Suelta

El ancho es medido desde el borde de la sub rasante hasta la vertical que pasa por el vértice
inferior. La profundidad es medida verticalmente desde el nivel del borde de la sub rasante hasta el
fondo o vértice de la cuneta.
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
· Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por El Contratista y/o Ejecutor.
· Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
Para esta partida la unidad de medición será el metro lineal (m) de cunetas de tierra perfilada y
acabada.

FORMA DE PAGO:
La cantidad de metros lineales de cunetas será pagada al precio unitario establecido en el contrato
para la presente partida.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción de acuerdo con los
planos del proyecto, esta especificación, las instrucciones del Supervisor; y comprende la
compensación total de estos trabajos, incluyendo mano de obra, leyes sociales, impuestos,
materiales, herramientas y equipos e imprevistos necesarios para culminar el trabajo a entera
satisfacción del Supervisor.

Ítem de Pago Unidad de Pago

CONFORMACIÓN CUNETAS EN MATERIAL SUELTO

CONFORMACION Y PERFILADO DE CUNETAS EN ROCA SUELTA


Metro Lineal (m)
CONFORMACIÓN Y PERFILADO DE CUNETAS EN ROCA FIJA

ESPECIFICACIONES TECNICAS

También podría gustarte