Está en la página 1de 84
CociNANDO CON ELISA iBTory BleraCota " | i | i i | j | fhy so 9F61 9p oAew ap 17 |? Saat souang sv v| ‘oyaniod ouaaisa jop oueus ap eutesBosd est] OPEREjas EY OUIOD Je as ep Pt ‘nb epeiagifap pepansiquie of od owoa vat pow UTIT Tun ORUGUa WIS 29s0d Tago bj (ouiorTen Jod eyose yeayway ward wiouuad 2 s anb aioyau 95 uOSIMUO]) ODIPIOLUL soyoBILD Ns ap sesod y, lepY OltWang osorBhisaud Ja pE6I Ua OAM 202) "ego wowad ns zepuRdd and Bj 2od oneat [8 osaxduy ouordene7 exon] “Conworsixaw os rpua9,?) SONPE LEM SOLID SOP wry 9] Kpoard fy “Baopezas soquaasajope X soutu zed sesqo ap wioine vpIooUo>y, o50T0ud an a me POTCOOECSCESCCOCOSOSSSSYuevevoevcevss zeisrooe eh euruadiry Sexy souong ( sopuasosa sovjsorop 0] SPO), 20-41 4 2) a00ygese anb ousodap je 04291 suo eue] 21207 "6661 2) 1 ora 391399199, 3 de Ia policia y el como la que ya no se Fabrica. Alvaro Barletta, Héctor Agosti y Nicolas Gui- ‘como ejemplos” ‘Siempre me gust muchisimo ef teatro -continiia- y lo ié de distintas maneras y en distintos momentos: fui Aprendi nario de autores, directores y actores con Ag 1976 fui una de las asistentes de direc: \dro en el especticulo La vengansa de Don Men- jufioz Seca”. ‘Todos es0s aprendizajes previos confluyeron Finalmente nental: en 1992 Laragione ingresa al do con Elisa. Retomando las estructuras del “drama rural” de las prime- ras devadas de est s lo (José Gonzalez Castillo, Alberto SOOSTCOGOAOCABRASESBNDOA AF ANRC O§< ed SSA Pen sat na weasaansaesasene - espectarlor frente a las ‘ole/Nicolaza con las materias cia de las reeetas de cocina se transforma en un espe- ejercicio de la muerte, Si durante Ia dictadura fa logto de Laragione ica tan cotidiana y co- 10. De esta manera deconsiruye poli inario que en otros espacios sociales y nywqng 28107 wz sodas sofour By X pepansiq vu pap ssungau So} uos OpBuTEsyua “Oo}OUOUAaP Tes urej oatsoudxa un £ oUaLA yop oplus [a woo opejazouastua ouvsodai® aque Pqe30g “yea 2s apuop eu Bun sopezyRaisep oUl}s un eae ‘9s ‘ugdinde jap ossnioas je “euD9se K wuaasD anu “SPOUNOE -axd vy 9p ouquadie ouansa |p vse o91u7059 1p uoradny aay wD OpUBTAISOD | | | | a a 5 a ° o o o es eo e e o e e ° e e ° o e eevee se] ap e909 9 03X9) J9p pupenBiquis ap seuE2 so} & vISH -vauiadiy vo,ugos9 uafieull 8] as1Ue SouoISUD} Se] w9UH]9} 1 woo ofeqea asso> wAanue}|1A 2p easand ap up!odoau0s 4 Buy & sUog BULION, 9p SavorsEna8 sepuadmse 2p UoISJOA aqUa}99N9 U9 LU2D ure vj 9p sosinaos soy oo efeqean 2uo1TeIE * jord $0} Jon]oso1 ered sepesogelo-eid 82 ‘op o4po [9 :sorep s uo (eIDpoo0o Dvd | 3} BB BUO.IDd BUDE] OP EUl909 ap 50% -enueu So} ap) ,safnw b,, ap safouoioipen swinSiy wUop Bano OTT 7 wer em wee OO aGGOS839389909055 & RRR SARRHTAROEE TERA AOOBOE ADH) il FICHA TECNICA Cocinando con Elisa se estrend en la Sala Cuarta Pared, de Madrid, Espaita, el 22 de noviembre de 1995. Rosa Vicente ‘Carmen Martinez. PerfLeandro Tejada cnadusin M, Garcia Alvarez. Elena Tena _nEsmeralda Diaz -Tomés Adrian José Luis Tutor Eduardo Vasco Disefo de programa. y distribucién nacién Escenografia y vestuario.. Asistente de direccién... Ayudantes de direccién -Antonio Lépe2-Davita -- Carlos Rodriguez Puesta en escena y direccién ...Juan Antonio Hormigén con la ADE (Asocin- puto de fa del Ministerio de Asuntos Sociales y la Consejeria wra de la Comunidad de Madrid. sone opefegen viquy anb ofip aus apuog? (osnrd) f9 0] swupeyy 1S ood ““waUELsEXS SFU! OO UDI pe opucyond wisigny of “2quauiwoursy °,SOpIC) oP S219] uOU o}J0L19 ue oje8jq ~alap ‘faq Copuraadsns: sou aos 91 040d Dyuanuy oy vey) jase! ‘SOLWTA S014 2] son-{87 ap S0H-9)-91-00,, 7 wu0D wdas ‘HOA V “sod So] ap 91qWU0U {e X PUIOIPL [B EpIO 19 OPUR!DEY ‘ons 9 i ap sa4ed S304 asso.) wAaNUIEA’ seme pasa UOLOIAN Sonopop sored, z2zeo ap sozyd so] wwoxysap apuop & 21107] Jpp safesed sojfaq So] 01409 w!0098 & psnd "o}gou BUIA09 up, “stte9j40 2p BuLd09 ¥} 9p od un “,soxq vy SOA ap senoja}00 $9, 20d souvouezodura esi “outong :97091N Saf « opnuow o1vad so ap sa ‘sou og op Sou oood auays ‘oxpusadt Of PST “upraoay oun andes anb u2ynSyo oo “dtuauuyposaox2 nounuaud ‘sooubay vo sorwjd 07 Daquiou Optiony “SLB i {ouos of}2qn2 ap ‘opnsany ‘niyo ‘sou og sown op fra t pun sa ‘Daauyooo v} '2400\N" anbuvd jo asanwoso sofouos eno ynbey™ meen coe suasd van OM | : ~ugroeutunyt 3p ‘oyesip £ oypatousasg ‘OuRMsOA + oplios ap uo|29npotd uerey, ejajueq xnaupuy jansiyq’ ysoqsrag) OMeINEY orn ouurey ‘ouye'] OM2q0N" -opiuos ap sasopusdQ, supluos & sapetuyure 9p ugrowzijeas £ oUDsiC] uno fee, i aod sop p ajsuuiod DUDItas PUN) *OULaIY BP SPH}O SO] "PLP oyepuy tur tugraaaulp ap sawuarsisy D sa pujoos D7 ‘saugoy] & SaAn :0z09 ap SapoUgUD WOE aR. waunig BuOPIA’ “pyjeuoug9se 9p a1UaIsI8V spBta soy ag “odo ap omiarzeqqe4se un to DU209 Pi) oT ‘oLsUmsaA ap AISI uno, Buy stg J ew99s suog Puuion’ 9031 ‘L661 vpeoduray | uo gong [ep OL, WSITA NOD OANVNIDO9 Jp ua ouanse as Dsizy woo opuowtoo. "Say SOUDHEL ty Tilly WO OpUOUDOD roe PPA wT ‘ 7 7 pec eceeeeeeeeeveeeasesesessvse sei) P ROSS OHSSHSHHHEHSHH THE HHH EHR EHE YH 2 Lucia Laragione Elisa: En una panaderia. Nicole: ;Amasaba? Despachaba. (Pausa.) Y para las fiestas ayudaba a ef lechén, no puedo imaginarme qué le vid Madame. Pero hay algo que tiene que quedar claro: esti aqui por- que deniro de unos meses. yo viajo y no seri usted qu me arruine ese viaje. (De una liebre colgada de la viga eae sangre sobre el rostro de Elisa, que pega un grito,) Pero, jqué torpeza! {Ponerse justo debajo de la liebre que esti desangrindose! Elisa: No me di cuenta, Nicole: Si quiere quedarse aqui, tendré que aprender rip do. Bueno, no perdamos més tiempo. Empecemos con los tordos. Tienen que ser 20 ;Son 20? 8 Nicole: Veamos... (Contdndolos rapidamente.) Hay 19. Los conté més de una vez, Elisa: No puede ser. Nicole: Que fos contd mal. ZA ver? 20. Nicole: Entonces uno se vols? Elisa: H S939 3399" TPMAMOASID SERRA ROME HORE HEBE DDS em & Cocinando con Elisa 3 Elisa: No, no. Pero... Nicole: Insiste. Bueno, si dice que h que falta. (Mientras Elisa Busca.) Madame y Monsieur acostumbran a comer 10 tordos cada uno, Elisa: Tiene que estar en algin lado. Nicole: Eso ya lo dijo. 2Dénde? (Pausa.) Es una cuestién de olfato, Para la cocina, hay que tener olfato. Usted, lo tiene? (Levanta la tapa de una olla.) Se fij6 aqul? Elisa: jAqui esta! 2Quién pudo haberlo puesto? Nicole: Usted, naturalmente. No, no fui yo, Nicote: 2Y qué E Nicole: Si no fue usted, fui yo. Aq) Que yo no fo puse ahi, hay nadie més. Elisa: {Usted? Nicole: Eso dice. Elisa: Yo digo... Ya no sé lo que digo, fo que hace. Seguramente lo puso ahi y luego se olvidé. Estarfa pensando en otra cosa, Todas las mu- : chachas de su edad siempre piensan en otra cosa. Le dije “nband [2 Ug YOUDUI #79 BU S9LOOINT gem y? est sezuo w apes Sopson, so] doo outs opuEN (OS nog) ‘auuanea “opiproap vas ong) “BSN Ow JS F9IO9IN, ‘ouang “st ‘alip OS 29[095N (OS? ssa _gu|os sin Bos w eusyue ag? 23}09HN 1S 28 gondys apy? ‘seajnyp se} souazey 'svTed Sey UO seyn sep sowed “soyed se} & s2}ojy $0] ueredas as sop us opnieg ‘sy (euonbod ysoy un 109 opuD} jp vadjoD) cosjaaud X j1qey ayo un afixo ose & onnbiyo Sy :21031N ‘ouibayp ue) a0aued ou anb si “ou "ON BSH. --euoysouduat 9s onb w8ip out ‘on. gesed 9] ang)? “sououys so} ap ofegap sod € oBewo 59 Jap SOP} S0qul 404 B09 Of 98 K wsO}y BIOf RUN BALOT ef pmesonyjsap anb vy WOW] “UDNE] !9]091N aut uot? (sopigag soy uo9 ojypoard J> njozaw osipg) aquaiayjng “onbid ‘onbid ‘onbig yeqsz—w euong amb! ‘yy (npozour np punduy) “saqyoosquien 2p tga & ureporyg uoo sourefeqas 0} “oeuTeULy ap ONSEA un (ao1p anb of opuazony m4) sowitpee anb [e OUD|}>4 [> EEE HEHE e ot eee eo eee 7 ‘Bay woD OpuarOD 3 3 > wee ww ew wer wuewew vee sowareredaid ‘sours So} € opetiy fa ‘seareaua sey wo, spsoroaud wos :a8i994ySap Uagep ON “OpEPIND oUNs Yoo syennua sep aywounate anb Ae sey] 2409 Un EBL} “UOUIAISD [2 UO O} “101 un aw, “4892 squaKueuaye SUa{}onOS; “SOpIOI $0] OD SOUIETYS :9}O9N, ‘Bip ow paisn anb 0 opo) ater 28841 ‘opuedva ‘opuesonysap ‘opuepseqye ‘optepie -s0 ‘opuvaquney “opuepluqiua “opurjoea “opucuanydsaq “of -nqean ap soye 4 souy “ony ua eiany Is owoD “yepuaide, sopuasdly “3[09!N atuotUy\] "RIOURS BBP OU! ON, :OTODIN rao yas ‘iapuaude o1ayng) :esH a “vou sis esa anb o} se}oaude epand anb caus oN -opuP}yPY 4 sa anb nangpusadiuos ws owuon adueatoye 28) JOC] wOsTEYY B| ap JayD “HULISHD “SUELO auuaiouey @ aUisiNd Ul. ap sansowus 507 “S9puttiB SO] UOD FtIOF Ow OA {OK CULO? :9]O9IN parsn olvo9 Bou909 ues8 wun 19g apuosde osaIng)“Ualg SeS09 $9] 29984} O10INC) =e Geaniias #1S5)? :9,09N se offe sesed anjOn ON uo}ouane eysnte pzeasazd enb conf 97] 2wsya, ‘of anb spi ages anb aaso aud -tuays aunpeyy olag soxeus uaynye oxoyaud :owrepeyy & Samay OAT 7 16 Lucia Laragione Con este vie Nicole: Necesito caracoles. Le enseflaré a preparar “ES- cargots @ la narbonnaise”, uno de los plato preferidos por Monsieur. Un plato de ta cocina langedocienne, Una co- ccina activa y sofiadora a la vez, pero, por sobre todo, a= sa, (Pausa,} Sesenta docenas de caracoles, Elisa, e720. ig720! 4Para cuando los quicre? Para maftana, (Pausa.) No se preocupe, Elisa. Los cazari, El parque es grande, lo habra visto. Va desde la montafia hasta ef mar. El bisabuefo de Monsieur, que era un feroz cazador, gané la tierra a los indios. (Pawsa,) Un consejo: abriguese bien. El viento sopla muy fuerte y esas nubes negras anuncian tormenta, Elisa: ;720! Escena 2 S88 9955 Covinand con Elisa i Bien. Ahora hay que agregarle vinagre. ,Cudntos dias de ayuno Hevan los earacoles? Elisa: Unos diez dias, creo. Nicole: 2Cre0? ;No lo anot6? lisa: No, cole: Yo te. Aver, Menos mal, hoy se cumple! Ponga a macerar los caracoles. lisa: La verdad es que tuve ayuda. Nicole: ,Quién’? capataz me ayuds. Funes, creo que se Hlasis, Nicole: Me quiere decir q blar con Funes? que tos caracoles se desprendan de sus ciisearas? lod grezadury soiuoa apsnd 9s poy ‘op 2p BRlond ysUp 28 A “pRRIqUIN|SOOE 9S VA :9]091N “peg saat Aoysa ou anb sa esed anb 07 “ou “OU “Ig es 0980 bp 9772. epHottu ap sorsos Uy Wop jopue euiong ey “eva ap Uden ap PI) P avoid opsayy :9]091N, a ap ‘buod 920u0901 26 ‘e+ ‘ojdutofo 40d ‘onayqsnape,7 “saioqes 0] Sopo1 seqosd aqap o1au1909 uy “orsandns 204 :2]091N, ¢aprour pop aiainb 9nd)? 9189 opuens rR} fo wegoud BA “o|UBDUD ns So aq “a}uOUNE|SNE +940: “opuipod « opsnf s0uay aqop oq 185 auuarDuie fF 2uISIND B] Bp SOsOD}]ap Sp sored soy ap a mi a pu ? 3 > 3 a 3 a 2 > a oun so puss uysiey a 294 YS anb O14 “opupod v 4040) jua4g “RSH “ual ‘optupod y 8 1010? {A99p auoinb of ow O aa0U09a1 of ON? :9fo: aanb v 2040: jou? ones ojo un Ae gesad aj anb wioye A? (osarg) ‘ouang “¢ afip 9] ON “f 9 € afip 97 Lou anb aqus? zay094u isaquoip sony! jsoup! (0 2 opwasad uDiargny Dy 18 0ulo> MpoNEPSALgOS) WIE n3? *Of03tN o2P golip 94 off or ‘open uaig oft & v aujaoe ‘epeiuowudyes enBy :'bpoun spasuazn aprdo4) open fe op SOHUDEP ourUND O Saxh K BAYO 9p 211990 “EP \djes ene eyo S9] 98 K a1anase So] 28 “opipuasdsap dey as 098809 So| Ap wxeaspD B| apuunD geiodsa ang? 1 (usnog) exp ay anb zady) [a € owsapens ja visa ap -aupLayo & va as anbuod ojaiouy jaime] ap vfoy un woo mnie ua syasay sopaaey anb Key ynde 20 Lucia Laragione Elisa (con desesperacién, como si se hubjera olvidado de algo.): {La mayonesa? le: La mayonesa para los caracoles, fh, no, No, La mayonesa para los cespesa. Se bate con cuidado para qu parada, se echa sobre fos caracoles y No, no lo he visto todavia, Bien, En que la soben, no se acer Usted es joven y a Monsieur le gusta ta came fresea, De mmiodo que ya sabe... Ahora, fome esa bandeja que acabo de prepara’ y sibala al pub. Es la hora del trago de Mon- siour. (Sale Elisa.) Rata asquerosa. le doy un consejo: si no le gusta iado, No me mire asi " Escena 3 Elisa, sola en la cocina, baila sosteniendo un vestido bianco, de fiesia contra su cuerpo, Tararea una especie de vals. Entra Nicole aaa Coeinando con Blisa Déme eso ag Elisa: Madame... Nicole: Se lo regald. Ya lo of Elisa: Lo voy a guardar. Nicole: No se preocupe. No se lo voy a quitar. A mi no entra ni en la nariz. (Pausa,) Démelo, por favor. (Elisa se Dende lo va a usar, Elisa? gEn el baile del pue- cada idea... (Wicole lo dob: en un estante, En el estante de arriba hay iservas.) idado, que no se ensucie. jora, a lo nuestro. Vamos a conejo en adobo y se la hace oler a Flisa.) Huele muy bien. Escurra trozo por trozo y séquelos con un repasador io, (Se sirve un licoreito y lo empina,) :Puso las ci- IG! aiquose aqes ON! :(estana asopupp) oon, 1 uuaide © Koy “zag Koa ayn! iy ‘Kon aus souciseava ap oxonb tuos ang? gorse 80 pnb a1og? (91 ‘of opuena sop so) so|10q v uea A! anb ages 1) and 2qvs ON? [qs ON? :( 9] A soje ep 9] awepeyy wUNoLD A jolt ios sorcy ‘Ky! Zopucying sinias afoigaxd wIaqEsIeUR ¥y}sONRS P| 0 jofouas ua sejonsyo sey vBu0Y! “ ap anb oj vSey wioyyy [224 w sou -vdjna puns \ {2 1 sod *edyno (ww sod ‘edjno yu Jog “igo & waqejed juresuad [a os aowioaRsé pnbad anb ‘asped ‘Soa w » K sonues so} Sopa # ‘oygeg ueg K ospag ues sajoisode sey 7 neg unr Meg ope od 04 “sopon anb spw opuaide ong) “ezaqeo oBuay of anb { » ou anb opuatorp g189 ayA? LON? 2aip ojqed auped 1g “OPO 95 OF a “OWUSIO9IO e1oye o0ey 90? -sousfe soueig $0) seI94po0 ow ‘ouilfoad yap safe sw—seap 2 ow “IqUDUE 1U OLBOUISD] Os|Ry zE\UENA, OL mAGOL OU ‘TE “oupou ej v & ayped 2 se2u0y “SeIseU Se] “ouea ua aiqiuou owues ns sesn OU ‘SB509 Se] SEP 01 auqos sod soig eeUry :(‘opidi caw opungoas) wy jaqeayey aur anb osu O saoBoaey % Taig wO> OplaaoeS Elisa (seffalando el estante dinde estén los frascos de cconservas.): Alli, Nicole: Bien. (Pausa.) Ahora va.a mezelar el caldo y el copa.) ;Démela aquit Ahora el resto fo mezcla con el ado- bo. Elisa (por ef liguido del adobo y el vino,):;LL0s mezclo? Nicole: Si, jNo! Espere un minuto. (Se sirve un poco mas del vino del que estaba reservado.) Mhora si. (Elisa mez cela fos liquidos y se los alcanza) Rociames el conejo y. (Pega wn grito,) Elisa (muy sobresaltada.}: {Qué hice? Nicole: j Elisa: ,DSnde? Nicole: Alli va! (Seftalando el estante de fas conservas.) Se metié ahi. (Blisa intentando rescatar sit vestido. La de~ tiene.) ;Quietal jNo la espante! jES i Nicole (quitando uno de los frascos.): La tengo! (Pausa.) jMaldita rata! (Retirando bruscamente omro fraseo.) GAqui esté? (Se vuelca ef frasco donde estaba reservada Ja sangre del conejo y cae sobre el vestido, manchinde- to) arata! iPor favor t L Cocinando con Elisa ¢ eseapé por un pelo! Elisa: {Se arvuin: Nicole: Alli se metid, en ese agujero. jLa voy a hacer pa~ te! Elisa (desplegando ef vestido ensangrentado,): Mi vesti- do se arruind, Nicote: jLa salsa! Elisa (por ef vestido.): {Es sangre! jSangre! oto conejo. (A Elisa.) Nicole: Sangre! Hay que mat ismo! Necesito la sangre Vaya a buscar otro conejo yt para espesar la salsa lisa: 2Y mi vestido? {Qué voy a hacer? Nicole: El vestido es fo de menos, Se lava. ;Vaya a bus- car otro conejo ya mismo ! Elisa (por la mancha en el vestido,): gY si no sale? Nicole: Por supuesto que sale. Hay que ponerlo a remojar en agua fria, El agua, como ef vino, disuelve fa sangre. Y ahora vaya, iya mismo! (Elisa sale llevando contra su pe~ cho el vestido ensangrentado. Empinando el vino tinto,) {Ah, le bon rouge! Disuelve la sangre... jy tantas otras co- sas! -sofasdiues soy s1s0y @ vuog “sauoyord g9¢ opueyom K sonau ¢p 8 opuvadsip ‘Somnunul 99 Ug “UE ET FOHOOIN 08

]001N, un ong rest ‘quapyoat 081ure Jofow ns vars anb jo 40d opeayng oud ‘eqay anb x ? go19s uo opur|qey sis? jZ9u90g" SSORBANIO) A BUIPAYN OP 4049S JOC? Gelqey usinb aq? GON? | 4ouas augog! :(vasnpu pun opuatuanuos) “ewuene odwan ouna ios e soure, “azar onb 0} 2p syur seen agop ‘sapepruea sauous oBuod 2] oti09 ie Ry was op wsou X oynise gares ns y? woo wun presedoud oD ‘PELL eNO B] 287 “oIPO! as LA “op>!>p ‘ON, :2pO>IN, ‘onqUiED O} OWWSIN BA ceSHR, InJE ap B] UD ON “v| 1BS9 U2 OU 4D :3]091N yo Bj ua peja vy \d & ofouos J9 29011, “anzvo ap Katara ap seul se] pxasjon vp auaio eBe}od 97, uowars -9p 9] ,auunno &[ ap ciuungy as ou onb punwos Bun 2ovy ‘pWWOU BAER “OLaMuN UN w sLAIAaa BEY anb & aio} “e]HOU9S “wavjo eutd09 wun so :seiquyed SEO i “SAHE9sIq Bp Musdso Ja UOD seuEIsajaqes dUAA ap squiod “puBewoyy rodsoug uesd fo id ou ood “opeswsSsap < o144 “>|091N 1S esang ap Raye e| s94jonap Sa SIDI wr oF Nicole: No. Sufte de continuas sofocaciones y calores desde que “ encantador Medina y Olivares” fue Elisa: Ya trocé el cerdo y la ternera, le (s axe otro vaso de vino,): En este vaso ca be la esencia del espiritu francés. Vamos, vamos, zqué le pasa? # Nada, nada. Un mareo. lay que dormir de noche, Elisa Elisa: {Por qué me dice eso? Nicole: La he visto volver a Jas 6 de la mafiana, Del bai- Nicole: Nada de eso. Trabajaba cerca de la ver mis gebelinos -una antigua artesania que data XV- y aprovechaba la mejor luz: la del alba. La vi con Funes, me parecié, Elisa: Era dor da. ieole: 20. Puedo hacer lo que quiero con m Por supuesto, por supuesto que si. Pero, gsabe, mujeres que andan con Funes... isa: Yo no ando con Funes. ni una gota, , se marea, Pare- -eerse, El caldo se derrama,) jTorpe! esgraciada! jAnalfabeta! jArruind la sopa de we Madame lo sepa. Tendrs que dar- i, por favor. Ya pass, ya pasé. Esto no vaa quedar asi, Hab) Madame, 5 Nicole, por favor, le aseguro que no volverd a pa- ‘na manera elegir a mi, Aceptard que ha metido la pata hasta el cara- of “oaqoug 1881p ‘oy2U=tu ‘o;eayp ‘ouang s9yoD4N, a {990U0I1 OF? “eo4P oIS9 BIANH] “ses|es Se] K sophnguaa soy wsed upiquiey x :3f094K) a {spur pnb ered A? :2]001N a J en as anb exed 4? “on-uyy-15 s9f090N !9yEp aaquiou un sa anb oar) gsvdos sey exey? “sou sy wsed anb aoosed 9 o1awoy? :(aapnusorse D axjona) ws} GO¥S9 A? “UoIg Any 9g :9yoIN, ‘aupafe so anb 0a) (-opunpnusoyse) 480 onb aqus? sesed w BA 9} 2g “2480-0 “ony ((2120u 9} ap ofogap Dquaty Dun apopuptuod) aon, TuOYES ‘ON ERIE 208 98 SIE) ,2steunuono4 e| ¥ pueur, souresvdaid So} jojaumnjdsaq) -08 ood tn ajiowoquajors nate ‘Bpopu {seu onny uate? “par nu anb so eyoduyy anb 07 og “-seuvl URL} soys nb euodun ang? esq we wow (29 inb “Sooucnua ‘sages apand as 4? «| iados Bw & auped ati! joypen unui so ue eiony anb puifeuy our ou eaag * 9s off anb sypadsos aidwiarg ‘Seu oypnu ON “ouauas [9 opoy arseien ap “soid “2p Z0A WIS :(-Up}MOD ap Sopsad 9 eusasq ‘maar ay I Covinando con Elisa 36 Lucia Laragione ‘ © ° 6 ldo. ;Cudntas veces le dije que para fa coc 4 perdida. (Desde afuera Hegan Eso es lo que se llama "instinto de madre ". gDe qué habla? - Nicole: Hablo de la vaca, por supuesto. ,Acaso no laoye? gE ‘ Nicole: Sabe que van a carnearla, Los animales saben... irarlo a Funes con esa mirada de tristeza, Pero Fue <¢ el coraz6n duro como una piedra, No se va a Jer porque ka vaca esté prefiada. (Peruse) ,Oye? Hiela la sangre. . Elisa. Para celebrar con una de las } ia @Sabe cusintas cla- | smbarazo ya es evi we la hace Horar.): Eso no me fo ensetis mugidos ! Debe estar te espanto , clavados en Funes. Y él como de manejar um cuckillo.) Ya le debe haber abierto Pero si le ensefié a mojar el cucl fa panza de un solo tao... Paws) Nunca comié nonato, u ' 1.) Produce 20 clases de | la? Es un manjar. Una verdadera delikatessen, Una folie ean tasioafedaand fae i a sidea, le decia, Las hay dulces, secas, amargas, muy fi ie gee) aia dias. Hay sidras... (Entra la voz de Funes fo una | corre hacia la pileta) j i ra | que se va a descomponer otra vez! (Pausa.) Ah,alome- — ¢ Eli ee pene ee ce jor ereyé que usted deberia cocinar el nonato yen sues, tado... Vamos, no se preocupe, querida. El nonato se hace ala pa poco ran al rojo. (Casi gritando) Pero ta mejor sidra de todas es THO RARMEARRAMAAMRAMRAAAMAT AAI sPSOL U9 346 7], POUDADY SDA “ouwuis o1musip ap sojuyons vf Duso0d P| ua 2p IN g eusosy sOUMUYL ENV UEYVEVEY a8. ako oF? ,esed a] 9nd? (220U01 BY “oll 2 909 ay 28 vst F SAR, ap z04 Dy Avasua D asjong) oppaugysos ‘owoy (snr) I AS ON (MSIE OP a 1) gapuonua? “Isy 'sapEp dius] wred sefaso sey ua aonponul 25 “oats of ansg “(oul 01409 O4e: ] woo D2Duay Dun Oplurwuog) BIOYR OSD 21 “ojos oun y apanb 01 red wuvoqurey ani ey “ezoqua Bj s8uI909 2p SaIUE ‘059 40q “OF0|D) :9]091N ipnjes! <(-mapis ap odoo ns opunsye) aq0a1Ni Ht Copuatsi0s 208) 2 -auquioye wos soyed $0”) 2US4 a ; at ojou un sq “esi “epeusyequio Isa sg :09IN re gatuon as 089 4? sa-~s9 paysyy :Cpasnpu nn opuayuasu09) ws ’ gles 49 U9 BL : 4 gepoyoud oymise 0 ououn fap wog? | 3p jg) ~S82Nb BL onstA z9qEY agop paIsr eqeL ap wZAqRD o}}OUD 89 epeyouuy pnb ayy) “eau | ua asa euamutuaig |p, » BL B S9OUOILD SOWLIASEd 29]094N BISO A “eyes Bun anb Spur so ON ested 9] 9ng)? ~sousea : est (oad un nad nsyyy) “BEp wed wn eyes Koy anb of wroap — > a Sana uA ian seus! (msyg vasug nposouiny augose; a

También podría gustarte