Está en la página 1de 60

3.

EL EQUIPO DE FLUJO NATURAL POZOS

Dependiendo del modelo, son hidráulicamente o mecánicamente configurados y todos están


conectados al tubo de forma permanente. Sin embargo, se puede incluir una junta de
desconexión (o divisor) en elsarta de tubería por encima del empaquetador.

3.4.5.1 ajustado hidráulicamente empacadores recuperables (Fig. 3.11)


Estos empacadores se configuran presurizando la cadena de producción. Los deslizadores
de ajuste (1) se encuentran debajo del sello (2), que generalmente consta de tres elementos
de empaque de goma. Los elementos de la empaquetadura son a menudo de diferente
dureza y se eligen según las condiciones de fraguado y la profundidad. Están separados por
anillos (3) que limitan la extrusión del caucho. Los resbalones mantienen el empaquetador
en su lugar y evitan que se deslice hacia abajo siempre que haya algo de "peso" sobre él. El
uso de botones de sujeción (4) (botones de fricción que se activan hidráulicamente cuando
la presión debajo del empacador es mayor que la presión anular) ayuda a evitar que el
empacador se deslice.ping hacia arriba.

A. Ajuste hidráulico empacadores


Después de que se coloca un tapón en un niple de aterrizaje debajo del empaquetador o se deja caer
una bola y descansa en un asiento apropiado, la tubería se presiona hacia arriba bombeando hasta que
se rompen los pasadores de cizallamiento del empacador. La presión entonces actúa sobre un pistón
dentro del obturador que impulsa un manguito. Esto hace que una rampa cónica se mueva hacia abajo
expandiendo y anclando los resbalones en la pared de la carcasa, mientras se comprime. los
elementos de goma del empaque que sobresalen y proporcionan el sello contra la carcasa. De la
misma manera que los empacadores permanentes, un sistema de trinquete interior mantiene las
correderas principales en la posición fija.

B. Desmontaje de los empacadores hidráulicos recuperables


Estos empacadores están destronados tirando de la tubería hasta que la tensión de tensión sea
suficiente para cortar los pasadores o el anillo (5) que están calibrados frente a una tensión en la
tubería que es mayor que cualquier otra tensión que se puede alcanzar durante la
producción.
Después de que se cortan los pasadores o el anillo, el movimiento relativo de las piezas
en el empaquetador abre un pasaje de compensación de presión que permite que los botones
de sujeción se retiren, el elemento de empaque mentos para soltar y los resbalones para
retraer.
Los empacadores no se pueden reutilizar inmediatamente, pero debe ser reacondicionado
primero. En particular, se deben reemplazar los pasadores de seguridad o el anillo y se deben
verificar los elementos de empaque y las juntas.

C. Ventajas y limitaciones de los empacadores hidráulicos recuperables


Estos empacadores son más complicados que los permanentes, pero prácticamente no tienen
equivalente cuando el objetivo es colocar un empacador directamente con la tubería de
D. PERRIN 139
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE
producción final. Son relativamente fáciles de ejecutar en pozos desviados, están disponibles en
una versión doble e incluso triple para múltiples terminaciones de sartas. También es posible
colocar varios al mismo tiempo en el pozo. Por último, cabe señalar que, en teoría, son fáciles de
desmontar y recuperar. Una vez que han sidoextraídos, pueden reacondicionarse y
reutilizarse.

140 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE FLUJO NATURAL POZOS

(a) (B) (C)

Fig. 3.11 Hidráulica Baker EH packer (Fuente: catálogo After Baker, 1984-1985).
una. Corriendo hacia adentro. B. Configuración.C. Desmontar.

D. PERRIN 141
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

Fig. 3.12 Envasadora de producción dual. Modelo de panadero A5


(Fuente: Catálogo Baker, 1984-1985).

(a) (B)

Fig. 3.13 Empacadores recuperables configurados


mecánicamente
(Fuente.- Catálogo Baker, 1984-1985).
una. Ajuste de tensión. B. Ajuste de compresión.

140 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

Sin embargo, el sistema de ajuste y desmontaje hidráulico integrado es caro en términos de


espacio y, en consecuencia, limita el diámetro de paso disponible para el fluido en una carcasa
determinada. El ajuste requiere un tapón y una tetina de aterrizaje debajo del empaquetador o
una bola que se deja caer en un asiento retráctil. El tapón puede atascarse o el asiento de la
bola puede negarse a retraerse. Por último, no está diseñado ni fabricado. de materiales que
son fácilmente molido. En consecuencia, perforar un obturador de este tipo que se ha quedado
atascado en el pozo puede resultar extremadamente costoso en términos de tiempo, dinero
yherramientas.
Los empacadores hidráulicos recuperables están disponibles en la versión doble (Fig.
3.12). Los procedimientos de configuración y recuperación son similares a los descritos
anteriormente. Dependiendo del modelo elegido, se fijan aumentando la presión en la cuerda
corta o en la cuerda larga. Los empacadores sondesmontado tirando de la cuerda larga.

3.4.5.2 Mecánicamente configurar empacadores recuperables (Fig. 3.13)

Estos empacadores rara vez se utilizan en la producción permanente. instrumentos de cuerda.


A diferencia de son perfectos para estimulación temporal, cementación y prueba de cuerdas.
Esto se debe a que se pueden restablecer inmediatamente sin tener que sacarlos y a que son
fáciles de recuperar. Generalmente hablando, estos empacadores se fijan mediante compresión,
tensión o rotación de la cuerda. Están equipados con almohadillas de fricción para liberar y
accionar los resbalones girando 90 ° en una ranura en I. Desmontarlos es muy fácil,
usualmente usando el procedimiento inverso al de ajuste.

3.5 EQUIPO DE FONDO

Ciertos equipos particulares se colocan debajo y encima del empaquetador. Se eligen porque
son útiles durante la terminación, las operaciones en el pozo y el control del pozo. Ellosa
menudo implican el uso de técnicas alámbricas.

3.5.1 Circulante dispositivos

El dispositivo se coloca encima del empaquetador y permite el tubo y el anillo para


comunicarse si es necesario. Esto resulta muy útil cuando el equipo se coloca en el pozo y el
pozo se pone en funcionamiento. También se puede utilizar para controlar el pozo durante las
operaciones preliminares de reacondicionamiento. La elección del sistema de circulación entre
las herramientas ofrecidas por los fabricantes es principalmente una cuestión de confiabilidad,
facilidad de operación, compatibilidad con otras piezas especiales de equipos de pozo y la
posibilidad de reparación o reacondicionamiento in situ con solo una operación a pequeña
escala.ación en el pozo, especialmente por cable.
142 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE NATURALMENTE FLUIDO POZOS

No se debe olvidar que alguna circulando sistema Entre la tubería y el anillo son una
fuente potencial de fugas o adherencias. En casos extremos, esto requiere todo el equipo de
pozo, o algunas veces solo la parte hasta la conexión tubo-empaquetador, ser sacado en orden
para reemplazarlo.

3.5.1.1 Válvula de circulación con manguito deslizante (Fig. 3.14a)

Este tipo de dispositivo de circulación es muy común y es más conocido con el nombre de
puerta lateral deslizante o manguito deslizante, SSD o SS. El tubo y el anillo comunicación
está establecido o cortar mediante un manguito deslizante (1).
Por medio de una herramienta de cambio bajada la línea pulida, el manguito (1) se desplaza
para abrir o cerrar los puertos (2) mecanizados en el cuerpo de la válvula (3) (consulte la
Sección 5.2.1 sobre la sarta de cables y el equipo de superficie requerido) . El mecanizado
especial del cuerpo permiteDedos "elásticos" (4) para bloquear el manguito en la
posición requerida.
El área de la sección transversal de los puertos es mayor que la sección transversal del tubo
y, como resultado, se pueden contemplar caudales de fluido relativamente altos, sin correr el
riesgo de erosionar sistemáticamente la válvula. Por el contrario, se debe esperar que los sellos
(5) y (6) se deterioren después de que el manguito deslizante se haya movido un cierto número
de veces. Esto provoca fugas, especialmente en presencia de gases o sedimentos. En
consecuencia, no se recomienda en absoluto operar el manguito deslizante excepto para la
terminación inicial o el reacondicionamiento.

3.5.1.2 Mandril de bolsillo lateral (Figura 3.14b)

Este mandril normalmente está diseñado para levantamiento artificial por levantamiento de
gas (ver Capítulo 4), pero se usa en varios pozos fluidos. El bolsillo lateral está equipado
con un maniquí en lugar de una válvula de gas. Cuando se requiere circulación, el maniquí
se pesca con cable y se reemplaza por unmanguito con puerto simple, diseñado para
proteger los orificios del sello en el bolsillo lateral.
Los mandriles también se utilizan para inyectar productos químicos en la tubería a través del
anillo: agentes demulsificantes e inhibidores de corrosión en particular. Esto se puede hacer
equipando los mandriles con válvulas de inyección que se abren por un valor específico de
sobrepresión anular.
La principal ventaja de tal sistema es que los sellos que rodean los puertos de
comunicación son transportados por la herramienta colocada en el bolsillo lateral y, en
consecuencia, son fáciles de reemplazar. También se aprecia el hecho de que el mandril de
bolsillo lateral no causa restricciones de diámetro en la tubería para la producción o el
funcionamiento en otras herramientas con cable, tubería flexible o enrollada (consulte el
Capítulo 5). Los mayores inconvenientes son en primer lugar un pequeño Área de la sección
transversal para la comunicación con el anillo (diseñada para gas), que no permite caudales de
líquido muy altos. Además, se requiere un espacio exterior adicional sustancial en relación con
al diámetro de la tubería (de hecho, los mandriles no están disponibles en el mercado para
D. PERRIN de tubería grandes), que no es automáticamente compatible con una carcasa que 143
diámetros sea
técnica o económicamente aceptable.
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

B. Mandril de bolsillo lateral(Fuente.'


catalogar, 1985).

una. Manguito
deslizante (Sourc.e:
catálogo After
Baker, 1984-1985).

C. Niple de aterrizaje con puerto


(Sourc-e: AVA catalogar).

Fig. 3.14 Dispositivos de circulación.

144 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE
3.5.1.3 Pezón de aterrizaje portado (Figura 3.14c)

Este es un tipo de aterrizaje pezón (ver sección 5.2) que cuenta puertos. La comunicación se
establece o prohíbe mediante un manguito cegador equipado con sellos que se ejecuta o
recupera por cable. El manguito (y por lo tanto las juntas) es muy fácil de extraer y reemplazar
en caso de fugas. Por el contrario, la restricción del diámetro pasante es bastante desfavorable si
otrosLas operaciones con cable deben realizarse a mayor profundidad.

3.5.1.4 Conclusión, comparación


El dispositivo de circulación que ofrece el área de sección transversal más grande es sin
duda la válvula de manguito deslizante, que por lo tanto es instalado en muchos pozos. El
mandril de bolsillo lateral permite recuperar la pieza que lleva las juntas y, por ello, es
ciertamente ventajoso para pozos donde el reacondicionamiento es costoso o bastante complejo,
como los pozos submarinos.
Tenga en cuenta que como último recurso, especialmente para controlar el pozo al
comienzo de una operación de reparación, la tubería y el anillo pueden estar hecho para
comunicar, permitiendo que los fluidos circulen en el pozo, haciendo un orificio en la tubería
con un perforador colocado en un cable.
Por último, señalemos que cualquiera que sea el sistema utilizado, se debe tener cuidado
cuando se abre. Para evitar que el conjunto de cable sea expulsado o sometido a una tensión de
tensión demasiado alta, las presiones de la tubería y el anillo opuesto al dispositivo deben ser
(aprox.mately) igualado.

3.5.2 Pezones de aterrizaje


Para cumplir con los requisitos de medición, facilitar la instalación del equipo o realizar otras
funciones de seguridad, la tubería está equipada con equipos especiales, denominados nip de
aterrizaje. ples, donde se pueden colocar herramientas mecánicas, generalmente por
cable.
Los requisitos básicos son:
• presión probar todo o parte del tubo
• probar la estanqueidad del dispositivo de circulación
• presionar la tubería para colocar un empaquetador hidráulico
• aislar la tubería de la presión de formación
• dejar presión y / o temperatura instrumentos de medición en el pozo temporalmente, si
es posible sin interferir demasiado con las condiciones de producción del pozo.
Hay varias herramientas disponibles para realizar cualquiera de estas funciones. Por lo
general, se atornillan debajo de un mandril (o un mandril de bloqueo) que los mantiene en
su lugar en la boquilla de aterrizaje.
Durante la finalización, la ubicación, el número y el tipo de niples de aterrizaje en el
pozo deben ser dado una consideración muy cuidadosa y elegido de acuerdo con:
• cualquier operación que pueda realizarse en el pozo en una fecha posterior
• la pérdida de diámetro interno debido a la boquilla de aterrizaje, especialmente para las
herramientas que hay que introducirlo más profundamente en el pozo.
D. PERRIN 145
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

En general, es aconsejable limitar el número de pezones de aterrizaje a un mínimo estricto.


mamá, en la mayoría de los casos dos o tres serán suficientes.
Varios tipos de aterrizaje existen pezones en el mercado, pero todos tienen al menos dos
puntos en común:
• Una ranura de bloqueo que permite que la herramienta se bloqueado mecánicamente
en el niple de aterrizaje si es necesario, en cuyo caso el mandril está equipado con
un bloqueo.
• Un agujero de sello donde el sello se hace entre el rellano pezón y la herramienta si es
necesario, por medio de sellos tipo empaquetadura en V montados en el mandril. Cabe
señalar que el diámetro de este orificio del sello sirve como diámetro de referencia para
el niple de aterrizaje bajo el término diámetro nominal, expresado en decimales limitados
a centésimas de pulgada (por ejemplo, 2.8 I ”para 2.812” en realidad). En orden ser capaz
para configurar el correspondiente herramienta en este niple de aterrizaje sin que la
herramienta se atasque en el tubo mientras se está introduciendo y sin que los sellos se dañen
demasiado, el diámetro nominal del niple debe ser al menos ser más pequeño que la
deriva de la tubería.
Aunque los fabricantes suministran niples de aterrizaje cuyo diámetro nominal está
estandarizado con respecto a la tubería, los perfiles de niple y de bloqueo son, sin embargo,
particulares de cada empresa. En otras palabras, el tipo de pezón y su marca a menudo
condicionan cual las herramientas pueden configurarse en él y viceversa a menos que se
utilicen adaptadores.
Sin embargo, hay dos categorías principales de pezones de aterrizaje que llamaremos
"full bore" y "bottom no-go":
• Completo los niples de aterrizaje con orificio se caracterizan por un diámetro de
paso igual al diámetro nominal del niple de aterrizaje, es decir, de su sello aburrir.
Sin embargo, debe tenerse en cuenta que estos pezones de aterrizaje causan una
restricción Con Respeto al tubo diámetro interior como tal (recuerde que el diámetro
nominal de un niple de aterrizaje debe ser al menos más pequeño que la deriva de la
tubería).
En esta categoría se encuentran los siguientes:
• paso total simple, a menudo llamado solo paso total
• selectivo de calibre completo, a menudo llamado solo selectivo
• tapa de paso total no-go. a menudo llamado solo top no-go.
• Las boquillas de aterrizaje inferiores no pasa a menudo se denominan solo no pasa y
se caracterizan por un diámetro pasante que es más pequeño que el diámetro
nominal del orificio del sello: un hombro provoca una restricción en el extremo
inferior.
Entre los productos disponibles en el mercado, las empresas francesas suelen utilizar los de
Baker y Otis, y en menor grado los de AVA y Camco.

146 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

3.5.2.1 Niples de aterrizaje simples de paso completo (Figura 3.15)

Estos niples de aterrizaje solo tienen una ranura de bloqueo y un orificio de sello, no restringen
el fluido flujo diferente a su diámetro nominal. Como resultado, teóricamente se pueden colocar
en un pozo tantos de ellos como sean necesarios del mismo diámetro nominal. En la práctica, el
número se limita a cuatro

niples de aterrizaje del mismo diámetro nominal para permitir posibles daños a las
empaquetaduras del mandril cuando pasan a través de los niples de aterrizaje por encima del
niple de aterrizaje objetivo.
El equipo se hace funcionar con una herramienta de funcionamiento que mantiene
retraídos los dientes de bloqueo del mandril para no obstaculizar el funcionamiento (lo
mismo ocurre con la recuperación). Por lo tanto, el equipo puede pasar las otras boquillas
de aterrizaje del mismo diámetro nominal ubicadas por encima de laEl objetivo y el
mandril también se pueden denominar paso total por extensión.

Fig. 3.15 Niple de aterrizaje simple de paso total (Fuente: ENSPM Formation Industrie).

La boquilla de aterrizaje donde se colocará la herramienta se selecciona de la siguiente


manera: el conjunto pasa por la boquilla de aterrizaje y luego se tira hacia arriba. Esto
activa los perros de bloqueo (o más bien desactiva el mecanismo de retracción del perro).
Aquí está la herramienta de ejecución y el procedimiento de ejecución.que proporcionan
selectividad.
Los fabricantes generalmente llaman a estos aterrizaje cabecillas de paso total y, a veces,
incluso selectivas por error, ya que es el procedimiento de ajuste y no el pezón de aterrizaje lo
que permite la selección. Algunos ejemplos son los pezones de aterrizaje X y R de Otis y W de
Camco. También se encuentran incorporados en algunos dispositivos circulantes como Otis SSD
D. PERRIN
tipo XO, XA, RO, RA y CamcoSSD tipo W. 147
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
Además de limitar el NATURALMENTE
número de niples de aterrizaje, es aconsejable espaciarlos a una
distancia de algunas longitudes de tubo para que no haya dudas sobre qué niple de aterrizaje el
el operador de telefonía fija está apuntando.
Por último, cabe señalar que este es el método de selección utilizado para la gestión de
bolsillos laterales. drels (véase el capítulo 4).

3.5.2.2 Niples de aterrizaje selectivo de paso total (Fig. 3.16)

Otis ofrece este tipo de niple de aterrizaje bajo la denominación S o T. Además de las
características del tipo de niple de aterrizaje anterior, tiene un perfil de selección. Se
encuentran disponibles siete perfiles interiores diferentes (o "perfiles clave") y se indican
mediante una serie de círculos del uno al siete grabados en la parte exterior de la boquilla de
aterrizaje. La selectividad se logra eligiendo el perfil de la tecla de selección correcta en el
mandril correspondiente al interior pi ofile de la la boquilla de aterrizaje donde debe
encajar la herramienta (Fig. 3.16a).

Fig. 3.16 Niple de aterrizaje selectivo de paso total (S ‹› urre. ENSPM Formation
Industrie).

148 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

Hay, sin embargo, se debe seguir una orden para colocar los pezones de aterrizaje tipo S
en el pozo. Dada la forma en que se mecanizan los perfiles, el aterrizaje el pezón con el menor
número de círculos debe ajustarse al más bajo, luego los otros se colocan en orden de número
creciente de círculos que ascienden en el pozo. El perfil de selección progresivamente maquinado
del niple de aterrizaje (de uno a siete “dedos” en la mano) significa que la llave 1 solo puede caber
en el niple de aterrizaje ly, por lo tanto, no se detiene en los otros (Fig. 3.16b). Por el contrario, la
clave 2 puede caber en los niples de aterrizaje 2 y 1, la clave 3 en 3, 2 y 1 y así sucesivamente.
Esto muestra lo importante que es colocar los pezones de aterrizaje.en el orden correcto de
abajo hacia arriba.

D. PERRIN 149
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

3.5.2.3 Niples de aterrizaje de paso superior no-go (Figura 3.17)


La parte superior de estos niples de aterrizaje está sobredimensionada en comparación con el
orificio del sello. Esta configuración permite un mandril con un anillo no-go de un diámetro
mayor que el de la línea de contacto de aterrizaje.el orificio del sello de ple por encima de su
sección de empaque parar en este pezón de aterrizaje. El mandril se denomina entonces
top no-go y, por extensión, el pezón de aterrizaje también se denomina a menudo top no-
go.
Dependiendo del mandril, el bloqueo hacia abajo por el no-go se puede utilizar para
liberar, por medio de sacudida hacia abajo, los perros de bloqueo que bloquean el mandril
hacia arriba. También se pueden colocar mandriles de paso total en estos niples de
aterrizaje con una herramienta de funcionamiento selectiva.
Dadas las características específicas de los niples de aterrizaje, se debe tener mucho
cuidado al elegirlos, especialmente si se utilizan mandriles superiores no-go. Es absolutamente
necesario comprobar que el diámetro máximo del anillo de bloqueo superior del mandril es
realmente menor que la deriva de la tina.ing es para ser ejecutado. Durante la operación de
ajuste, la herramienta debe asentarse suavemente en su niple de aterrizaje, de lo contrario,
el anillo superior de bloqueo podría engarzarse en el niple de aterrizaje (no se debe
confiar en el diagrama a este respecto, ya que las dimensiones no están a escala) .

Fig. 3.17 Niple de aterrizaje no-go superior de paso total (Fuente: ENSPM Formation Industrie).

Estos niples de aterrizaje son muy adecuados para acomodar tapones de prueba de presin y
usu- resiste 70 MPa (10000 psi).
Dependiendo del fabricante y de los diferentes métodos de uso posibles como se discutió
anteriormente, estos niples de aterrizaje a veces se denominan top no-go, pero también de paso
total o selectivos. A pesar del nombre “selectivo”, es la herramienta de carrera sola y no la
tetina de aterrizaje la que es selectiva. Algunos ejemplos son Baker's F, Camco's DB o D,
niples de aterrizaje SEL de AVA. También se pueden encontrar incorporados en algunos
dispositivos de circulación (modelo SS de Baker, por ejemplo).

150 D. PERRIN
3.5.2.4 Pezones
3. ELde aterrizaje
EQUIPO inferiores
DE POZOS no-go (Figura 3 18)
QUE FLUYEN
NATURALMENTE

Estos niples de aterrizaje cuentan con un hombro maquinado en la base del orificio del sello.
El hombro se llama fondo no-go y el mandril correspondiente es detenido por él. El
diámetro del mandril es más pequeño que el del orificio del sello, pero muy cercano al
mismo. Debido a esto y para que haya un buen contacto y se evite que el mandril se pegue,
hay un perfil apropiado maquinado debajo de la sección de empaque.
Por el tipo de aterrizaje pezón en el que encaja, el mandril generalmente se llama fondo
No ir o incluso a veces no selectivo. En cuanto al mandril superior no pasa, el inferior no
pasa puede incluir un sistema de perros de bloqueo que bloquean el mandril hacia arriba.
Para evitar "perder" demasiado diámetro para el equipo que se va a establecer a
continuación, el diámetro del pulido agujero y de la parte inferior no-go están cerca uno del otro
(por ejemplo, Panadería Niple de aterrizaje tipo R de 2.75 ”: diámetro interior del sello 69.85
mm [2.750"]; no pasa 68.50 mm [2.697 "]).

Fig. 3.18 Niple de aterrizaje inferior no-go {Fuente. Industria de la Formación ENSPM).

Durante la operación de ajuste, la herramienta también debe asentarse suavemente sobre


su boquilla de aterrizaje en de la misma manera que para la tapa de paso total no-go y aún más.
Igualmente. Se debe tener cuidado durante las pruebas de presión cuando los tapones se utilizan
con un fondo no-go ya que tener un desagradable hábito de ser rizado en el no-go (no exceda
35 MPa o 5000 psi de diferencial presión sobre el enchufe). Puede que sea necesario extraer el
equipo de terminación para recuperarlos.Los fabricantes suelen llamar a estos pezones de
aterrizaje bottom no-go o, a veces, simplemente no-go. Algunos ejemplos son los niples de
aterrizaje BNG de Baker's R, Otis's XN y AVA.

3.5.2.5 Tabla de resumen del pezón de aterrizaje


La tabla 3.4 resume los principales tipos de niples de aterrizaje suministrados por los fabricantes
D. PERRIN 151
junto con las características operativas relevantes para cada una de las dos categorías básicas:
paso total y fondo no-go.
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

Tabla 3.4 Tabla resumen de los pezones de desembarco (Fuente: ENSPM Formation Industrie).

CATEGORÍ TIPO MEDIOS DE SELECCION


A
Paso simple simple

Otis tipo X, R * La herramienta de funcionamiento activa los


Camco tipo W perros de bloqueo cuando tirando hacia arriba
del mandril
SENCIL

Diámetro máximo del mandril:


LO

<diámetro nominal de la tetina de


aterrizaje
"* también en Otis SSD
tipo XO, XA, RO, RA
Selectivo de paso total

Otis tipo S, T
SELECTIVO

La tecla de selección en el mandril encaja en el


A PLENO

perfil de selección del pezón de aterrizaje


TENGA CUIDADO de
instalarlos en el orden Diámetro máximo del mandril:
correcto: 7 <diámetro nominal de la tetina de
aterrizaje

Tapa de paso total no-go

Baker tipo F **
Camco tipo D, a) El anillo superior no pasa en el
APAG NO-

DB AVA tipo mandril es demasiado grande en


SEL comparación con el diámetro nominal
de la boquilla de aterrizaje
IR

Diámetro máximo del mandril:


> diámetro nominal de la boquilla de aterrizaje
** también en Ten cuidado. que:
Baker SS tipo L diámetro superior del mandril no-go:
Inferior no-go <diámetro de deriva de la tubería
Baker tipo R
BOTTOM NO- IR

b) O lo mismo que para el paso total simple


Otis tipo N, XN
Camco tipo DN Pezón de aterrizaje (y mandril) con un
AVA tipo BNG anillo inferior no-go
Diámetro máximo del mandril:
Parte inferior del <diámetro nominal de la tetina de aterrizaje
pezón de aterrizaje > diámetro de no pasa del fondo del pezón de aterrizaje
diámetro de no pasa:
<nomenclatura del
pezón de aterrizaje
diámetro final
D. PERRIN 151
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

3.5.2.6 Usar varias tetinas de aterrizaje en el mismo tubo

En la misma terminación se pueden usar juntos varios tipos diferentes de niples de


aterrizaje. sin embargo, en la práctica no suelen confundirse y la elección suele ser solo:
• Cabecillas de aterrizaje selectivas de paso completo con el mismo diámetro nominal
diferenciadas por sus perfiles de selección.
• O pezones de aterrizaje prohibidos.
Tenga en cuenta que las herramientas diseñadas para detenerse en un pezón de aterrizaje
inferior no-go ser ejecutado a través de todo los niples de aterrizaje selectivo de paso
total superior no-go, full boi'e simple y full-bore del mismo diámetro nominal. Como
resultado, puede existir la siguiente secuencia usando, por ejemplo, niples de aterrizaje
tipo F y R de Baker:
• F 2,8 l lleno bore top no-go (nominal aterrizaje diámetro del pezón: 71,42 mm (2.812
en), diámetro del anillo de bloqueo de la herramienta: 72,77 mm (2,865 in)]
• F 2,75 tope de paso total no pasa [diámetro nominal de la boquilla de aterrizaje:
69,85 mm (2,750 pulg.), Diámetro del anillo no pasa de la herramienta: 71,17 mm
(2,802 pulg.)]
• R 2.75 inferior no pasa [diámetro nominal de la boquilla de aterrizaje: 69,85 mm
(2.750 in), diámetro de la boquilla de aterrizaje inferior no pasa: 68,50 mm (2.697
pulg), diámetro del anillo de no pasa de la herramienta:
69,60 mm (2,740 pulgadas)] y así sucesivamente.
• O boquillas de aterrizaje simples de paso total con el mismo diámetro nominal, y
selección por la herramienta de funcionamiento que permite bloquear solo al tirar. Es
aconsejable espaciarlos lo suficiente a lo largo de la tubería para que no haya ninguna
duda sobre en qué niple de aterrizaje está trabajando el operador de cable.
En la práctica, las tetinas de aterrizaje inferiores no se utilizan normalmente en el tubo, a
excepción de la tetina más baja. Esto es cierto cualquiera que sea el tipo de pezón de
aterrizaje ubicado encima. La elección de un no-go inferior para el niple de aterrizaje más
bajo ofrece las siguientes ventajas, siempre que haya una cuerda de cable adecuada
disponible:
• la sarta de cable no pasará por error la parte inferior de la tubería, una ventaja, ya que
volver a introducirla puede ser complicado, especialmente en un pozo desviado
• la sarta de cable se puede detener en este punto si el cable falla y la recuperación será
más fácil en la tubería (donde la herramienta está centrada) que en la carcasa en la
parte inferior del orificio.
Tenga en cuenta también que:
• Para retrasar el tiempo en que la tubería se lava desde el interior debido a la turbulencia
generada por la severa restricción del diámetro interno de la sección transversal
causada por la presencia de ciertas herramientas (estrangulador de fondo de pozo,
SCSSV), es posible agregue elementos de espesor reforzado denominados
152 D. PERRIN
acoplamientos de flujo a cada lado de los niples de aterrizaje.
• Algunas 3.válvulas
EL EQUIPO de seguridad
DE POZOS subterráneas se colocan en niples especiales de
QUE FLUYEN
NATURALMENTE
aterrizaje que se comunican con la superficie por medio de una pequeña línea
hidráulica especial ubicada en el anillo.

D. PERRIN 153
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

• Existen mandriles que se bloquean directamente en la pared del tubo, es decir, sin
ningún niple de aterrizaje especial. Sin embargo, no se utilizan en condiciones
normales porque siempre hay dudas sobre la calidad del bloqueo y debido a la
presión diferencial que puedenla resistencia de abajo hacia arriba es limitada.
• Cuando el equipo es un enchufe, siempre está equipado con un dispositivo que permite
igualar las presiones en ambos lados antes de soltar el mandril. La ecualización no
esinmediato, requiere una cierta cantidad de tiempo.

3.5.3 Otro equipo de fondo de pozo


a. Equipo debajo del empacador
Un perforado se puede incorporar tubo en la sarta de tubería con un niple de aterrizaje inferior
no pasa en su extremo inferior diseñado para acomodar el soporte del registrador de presión y / o
temperatura. Esto permite realizar mediciones de presión durante la producción sin introducir
másPérdidas de presión debido a que el registrador restringe el área de la sección
transversal.
Para terminaciones de múltiples zonas, las tuberías de espesor reforzado, llamadas
juntas de explosión, deben usarse frente a las zonas perforadas para retrasar el lavado desde
el exterior por los fluidos que brotan del perforaciones de la carcasa.
Entre varios empacadores, por ejemplo en una terminación de doble sarta paralela o una
terminación selectiva alternativa, y entre el empacador y las cribas en los pozos con control de
arena, generalmente se incorpora una junta de seguridad para facilitar la extracción selectiva del
equipo de fondo de pozo.

b. Equipo encima de la empacadora


El uso de una junta deslizante permite variaciones en la longitud de la tubería debido a las condiciones
cambiantes del pozo (temperatura, presión, velocidad de flujo) y evita tensiones adicionales excesivas
en el empacador y la tubería en sí.
Una junta de desconexión a menudo se puede utilizar como junta deslizante y permite
sacar la tubería sin sacar el empaquetador. El pozo se mantiene en condiciones seguras
colocando un tapón en un niple de aterrizaje que generalmente se mecaniza en la media
junta inferior fijada al empacador y bombeando un fluido de control al pozo. Si el tapón se
coloca antes de que circule el fluido de control, se evita que el fluido entre en contacto con
la formación y hay menos riesgos.de pérdidas o daños.

3.6 VÁLVULAS DE SEGURIDAD SUBSUPERFICIALES

Dependiendo del entorno y de el tipo y la presión de el producido efluente, puede ser


necesario colocar un dispositivo de seguridad Válvula, SSSV, dentro del propio pozo.
Complementa el (los) en el cabezal del pozo si resulta que están fuera de servicio (falla de la
válvula, cabezal del pozo)arrancado, etc.).

154 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

Las primeras válvulas que se han utilizado sonconocidos como estranguladores de tormenta
y se colocan en un niple de aterrizaje en la tubería por cable, a menudo cerca del empacador.
Son totalmente independientes cuando la cáscara se cierra cuando la tasa de fiujo aumenta de
forma anormal o cuando hay demasiada caída de presión a través de ellos. Este es también su
principal inconveniente, porque no se pueden accionar cuando se detectan problemas en la
superficie. No se pueden cerrar deliberadamente a menos que se aumente drásticamente el
caudal del pozo, condición que no es aconsejable en caso de que exista alguna dificultad en la
superficie. Esto es particularmente inconveniente en los pozos de gas. en grupos de cabezas de
pozo o cabezas de pozo cerca de instalaciones de superficieoperaciones, por ejemplo, en alta
mar, entre otras situaciones.
Por eso se desarrollaron válvulas de seguridad de segunda generación. las válvulas de
seguridad subterráneasque se controlan desde la superficie. Se colocan en la cadena de
producción a aproximadamente 30 a 50 metros (100 a 150 It) por debajo del nivel del
suelo en la costa o debajo del lecho marino (línea de lodo) en alta mar. Se atornillan
directamente al tubo o se colocan en una tetina de aterrizaje especial. Están conectados a
la superficie por una pequeña línea de control hidráulico de alta presión que se extiende a
lo largo de la tubería en el espacio anular. La línea de control pasa por el colgador de la
tubería y sale del cabezal del pozo para conectarse a un panel de control que acciona la
válvula.

3.6.1 Válvulas de seguridad subterráneas controladas por el subsuelo


(SSCSV)

Estas válvulas, que a menudo se denominaban estranguladores de tormenta, ahora se denominan


SSCS V (válvulas de seguridad subterráneas controladas por el subsuelo). Se configuran y
recuperan por cable. Cierran el pozotras una modificación en las condiciones de flujo donde
se ubican:
• ya sea cuando aumenta la tasa de flujo ambiental (y así la pérdida de presión a través de
la válvula también aumenta), o
• cuando hay una caída de presión frente a la válvula.
Los principales fabricantes de este tipo de válvulas son Otis, Baker y Camco.

3.6.1.1 Seguridad diferencial de presión válvulas (Fig. 3.19)

Estas válvulas se designan como "válvulas de presión diferencial" o "válvulas de seguridad de


velocidad" en catálogos y normalmente están abiertos. Un estrangulador incorporado en la
válvula provoca una pérdida de presión al fluir y esto tiende a cerrar la válvula. Un
resorte de retorno tiende a mantener la válvula abierta. Si el caudal aumenta
excesivamente, la pérdida de presión suplementaria que se crea induce una fuerza de
D. PERRIN 155
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

cierre mayor que la del resorte de retorno y la válvula se cierra.


La compresión del resorte se ajusta para establecer el caudal (y por lo tanto la caída de
presión o la velocidad de flujo) por encima del cual se cierra la válvula. El mecanismo de
cierre y selladoEl anismo es una válvula de bola, una válvula de retención o una válvula
de asiento.
Debido a su funcionamiento, la válvula de seguridad se cierra solo si la diferencia de presión es
suficiente. Requiere que el pozo en el que está instalado produzca a un caudal bajo en comparación
con elimum posible salida. Como resultado, su uso se limita a ciertos pozos con un alto
contenido natural.

(a) (b) (a) (B)


Figura 3.19 Válvula de seguridad Figura 3.20 P r e s i ó n válvula de seguridad accionada
diferencial de presión (Fuente. Catálogo de Otis, 1985).
(Fuente. Catálogo de Otis, 1985). una. Abierto. B. Cerrado.
una. Abierto. B. Cerrado.

156 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
potencial o para aquellos cuyo caudal "reducido" se justifica económicamente, por lo tanto
NATURALMENTE
es no se adapta a la mayoría de los pozos petroleros. Tenga en cuenta también que esta
válvula de seguridad no puede tolerar excesivamentediscontinuidad marcada de la tasa de
flujo (rumbo), o arranque demasiado rápido después de que la producción ha sido parado en
un pozo.

3.6.1.2 Válvulas de seguridad operadas por presión (Fig. 3.20)


Estas válvulas también se conocen con el término "válvulas de seguridad ambiental". El
mecanismo de cierre está controlado por un resorte de retorno y una cámara de gas, y la
presión en el pozo actúa para mantener elválvula abierta. Está diseñado para estar
normalmente cerrado.
Para que la válvula se abra, se ejerce desde arriba una presión igual o mayor que la
presión de funcionamiento especificada. Mientras la presión alrededor de la válvula
permanezca mayor que el punto de ajuste, permanece abierta y el resorte de retorno se
comprime. Sin embargo, si la presin ambiental

seguro que cae anormalmente, No es largo suficientemente alto para compensar los efectos de la
fuerza ejercida por el resorte de retorno y la cámara de gas. Luego, la válvula se cierra. El
mecanismo de cierre y selladoEl anismo es similar al indicado para el tipo de válvula
anterior.
Las válvulas operadas por presión son adecuadas a pozos cuyo flujo La velocidad no es
muy sensible a una variación en la presión de flujo. Algunos modelos cuentan con un
dispositivo que evita que las válvulas se cierren cuando hay variaciones rápidas en la presión
ambiental debido a la inestabilidad del flujo que esencontrado a menudo en ciertos pozos.

3.6.2 Válvulas de seguridad subterráneas controladas por superficie


(SCSSV)

Las SCSSV (válvulas de seguridad subterráneas controladas por superficie), del tipo a prueba
de fallas, se controlan desde la superficie mediante presión hidráulica en la línea de control y
normalmente están cerradas (es decir, cerrado cuando no se aplica presión en la línea de
control). La presión de control actúa sobre un gato que empuja un manguito hacia atrás
abriendo así la válvula. Al mismo tiempo, comprime un poderoso resorte de retorno.
Mientras la presión de control se mantenga en el valor de funcionamiento establecido, la
válvula permanece abierta. Sin embargo, si cae por debajo de un cierto umbral, la válvula
se cerrará automáticamente únicamente bajo el efecto del resorte de retorno.
A diferencia de los SSCSV, el SCSSV no depende directamente de las condiciones de
flujo ambiental en el pozo, sino de uno o más parámetros medidos en la boca del pozo. Esto
también permite controlar la válvula subterránea a través de varios sistemas de seguridad
conectados a las instalaciones de proceso. Por lo tanto, la seguridad del pozo se puede lograr
D. PERRIN 155
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
de forma manual o NATURALMENTE
automática, ya sea que el problema esté directamente relacionado con el
pozo o no: incendio, explosión o impacto, problema de proceso, etc. Dependiendo del grado
de seguridad requerido, la válvula de seguridad de cabeza de pozo sola puede cerrarse o,
junto con ella, también se puede cerrar la válvula de seguridad subterránea.
Debido al diseño de la válvula controlada hidráulicamente, la profundidad a la que se
puede instalar en el pozo está limitada por la capacidad de su resorte de retorno. El
resorte debe estar suficientemente comprimido para vencer la fuerza opuesta debida al
peso de la columna hidrostática del fluido hidráulico en la línea de control que gobierna
la válvula y actúa directamente sobre el gato.
También debido a su diseño, la válvula no se puede abrir siempre que la diferencia de
presión entre arriba y abajo del mecanismo de cierre y sellado exceda un promedio de 0,7
MPa (100 psi), por lo que la válvula no se dañará cuando se abra. Algunos vaI sí están
equipados con un dispositivo de ecualización interno. Aquí, todo lo que se requiere para
reabrir las válvulas es aumentar la presión en la línea de control con el cabezal del pozo
cerrado. De lo contrario, también es necesario volver a comprimir la tubería por encima
de la válvula (por medio de una bomba, un pozo cercano, etc.).
El cierre y sellado SCSS V mecanismo es una válvula de charnela o una válvula de bola.
Parapreferencia a largo plazo se le dio a las válvulas de bola, principalmente debido a la
calidad del sellado, a pesar de que la soldadura del manguito (jaula de pivote) es
compleja y frágil. Actualmente, las válvulas de retención parecen ser la opción preferida,
ya que son mucho más simples, más resistentes y robustas (es decir, más seguras).
Además, se ha avanzado mucho en cuanto a la fiabilidad y estanqueidad de los flappers.

156 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE NATURALMENTE FLUIDO POZOS

Los fabricantes de SCSSV convencionales son los mismos que para los SSCSV. Las
válvulas sonofrecido en dos versiones diferentes:
• ya sea colocados en un pezón de aterrizaje especial y recuperados por cable, en cuyo
caso son llamado "WireLine Retrievable (WLR)", o
• atornillado a la tubería y sacado con todo o parte del equipo en el pozo, denominado
"Tubing Retrievable (TR)" o "Tubing Mounted (TM)".
También hay válvulas de combinación especiales vendidas por otros fabricantes como
AVA, donde una parte es recuperable de tubería y la otra es recuperable con cable.
El SCSSV generalmente controla solo la tubería, pero en pozos con el anillo lleno de gas, y
especialmente en pozos activados por gas lift, se pueden instalar válvulas de seguridad de doble
subsuelo si es necesario. Cierran tanto la tubería como el anillo de tubería-revestimiento. Estas
válvulas de seguridad de anillo de tubería subterránea (SSTA) también permiten evitar la
descompresión incontrolada larga y peligrosa de un anillo lleno de gas (a una presión de boca de
pozo de aproximadamente 7MPa o 1000 psi e incluso más).

3.6.2.1 Válvulas de seguridad recuperables por cable (WLR) (Figura 3.21)

La válvula está unida a un mandril que ha sido modificado para transmitir la presión del fluido
de control al gato de la válvula. Colocación de la válvula y su mandril en el rellano el pezón es
un trabajo complicado, y colocarlo y bloquearlo en el rellano los pezones son cruciales. Si esto
no se hace correctamente, puede ser expulsado y subir hasta la boca del pozo la primera vez que
se cierra. Para mayor seguridad en el ajuste correcto de la válvula en su niple de aterrizaje,
especial las herramientas están disponibles en el mercado según el siguiente principio:
• un pasador de control de corte está incorporado en la herramienta de funcionamiento
• en el mandril, los dientes de bloqueo se bloquean físicamente al final de la operación de
ajuste mediante una funda de seguridad deslizante que evita que se retraigan
• El posicionamiento correcto del manguito de seguridad se indica cuando el pasador
de control se corta en la herramienta en ejecución.
La instalación de una válvula WLR restringe el diámetro interno del tubo. Además, el
espacio asignado al mecanismo operativo se ha reducido al mínimo para que el diámetro interno
pasante no se reduzca excesivamente. Como consecuencia, la válvula WLR es bastante compleja
y frágil. Sin embargo, la mayoría de los pozos de petróleo están equipados con válvulas WLR
porqueasí el mantenimiento es más fácil.

3.6.2.2 Tubería Seguridad recuperable válvulas (TR) (Fig. 3.22)

Es aconsejable evitar restringir el diámetro pasante en pozos con tasas de producción


sustanciales. Además, para los pozos de gas especialmente, esta restricción cerca de la
superficie coincide con una zona donde las condiciones de presión y temperatura pueden ser
favorables para la formación de hidratos. Por lo tanto, este tipo de pozo está preferiblemente
equipado con válvulas de seguridad recuperables

D. PERRIN 157
3. EL EQUIPO DE POZOS DE FLUJO NATURAL

Fig.3.21 Válvula de seguridad recuperable Figura 3.22 Válvula de seguridad recuperable de


con cable tubería
(Fuente. Panadero). {Fuente: Catálogo Baker, 1984-1985).

158 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE NATURALMENTE FLUIDO POZOS

Vide un diámetro interior pasante igual que el de la tubería. Sin embargo, la cadena de
producción debe extraerse para cambiar la válvula. La válvula suele estar asociada con lo
que se denomina anclaje de tubería y un sistema de desconexión que permite solo la parte
superior del tubo y la válvula que se va a extraer.
Porque de su diseño, las válvulas se pueden bloquear abiertas:
• a veces temporalmente, un activo durante las operaciones con cable en el pozo, o
• definitivamente, si la válvula pierde su estanqueidad, por ejemplo.
En el segundo caso, una boquilla de aterrizaje mecanizada en el cuerpo de la válvula
puede permitir que una válvula recuperable con cable sea insertada y controlada por la
misma línea hidráulica. Esto hace posible mantener el pozo en condiciones seguras
mientras se espera una operación de reacondicionamiento en caso deha fallado una
válvula recuperable de tubería.
En las terminaciones submarinas, se pueden instalar dos válvulas en tándem juntas, cada una
de las cuales se opera independientemente del otro.

3.6.2.3 Válvulas de seguridad combinadas


Las válvulas que se atornillan a la tubería tienen un área de sección transversal interna que es
compatible con la de la tubería, pero requieren una operación de reacondicionamiento cuando es
necesario reemplazarlas. Mientras tanto, las válvulas recuperables con cable se extraen
fácilmente, pero provocan una disminución en el diámetro interno. Hoy en día se puede
encontrar en el mercado una válvula de seguridad subterránea controlada por superficie que
ofrece aproximadamente las mismas ventajas que la válvula de tubería y la válvula recuperable
con cable (Fig. 3.23). Se instalan un manguito, una aleta y un resorte de retorno, integrados en la
tubería. El gato está descentrado y colocado en el equivalente a un mandril de bolsillo lateral.
Como resultado, se puede recuperar fácilmente para su mantenimiento mediante la misma
técnica utilizada para las válvulas de elevación por gas.

3.6.2.4 Válvulas de seguridad anular para tuberías subterráneas


Este sistema se utiliza en pozos de producción de levantamiento de gas, principalmente en alta
mar y consta de dos válvulas, una para la tubería y otra para el anillo. Tanto la tubería como el
anillo se pueden abrir o cerrar. Requiere colocar un segundo empaquetador en la parte superior
del pozo a la misma profundidad que la válvula de seguridad (Fig. 3.24). Un manguito deslizante
permite que el gas fluya o evita que fluya hacia el espacio anular abriendo o cerrando la
derivación del empaquetador superior. El manguito se mueve mediante un gato hidráulico fijado
en la tubería y controlado por la misma línea hidráulica que la tubería.sistema de seguridad.

3.6.2.5 Otras válvulas de seguridad

Las válvulas de seguridad subterráneas controladas electromagnéticamente desde la superficie,


ahora en la etapa de investigación y desarrollo, no requieren la instalación de ninguna línea de
control hidráulico. Si este tipo de válvula demostrara ser confiable, la terminación se
simplificaría y la válvula podría ajustarse más profundamenteabajo en el pozo.
D. PERRIN 159
3. EL EQUIPO DE POZOS NATURALES

Hidráulico
línea de
control

_ Expansión
articulació
n

Tubería
-
seguri
dad
válvul
a

Annulu
válvula
de
segurid
ad

Empa
quetad
or de
anclaj
e de
tubería

Fig.3.23 Válvula de seguridad de tubería Fig.3.24 Válvula de seguridad de anillo de tubería


combinada AVA
(Fuente. Catálogo AVA). (Fuente. Después del catálogo AVA).

160 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE NATURALMENTE FLUIDO POZOS

3.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Una gran cantidad de factores influyen en el procedimiento de ejecución, especialmente los siguientes:
• el tipo de conexión zona productiva-pozo, es decir, pozo abierto o entubado perforado
agujero, y para un pozo entubado, cuando se realiza la perforación (antes o después
de la instalación del equipo)
• cualquier operación especial que pueda realizarse en la zona productiva (control de
arena, estimulación ción)
• el número de niveles que se producirán por separado en el mismo pozo
• el tipo de equipo elegido, en particular el envasador.
Limitaremos nuestra discusión a proponer un procedimiento para el siguiente caso:
a) Conexión zona de pago-pozo: pozo entubado perforado con perforación antes del
equipo. instalación de ment, sin operaciones especiales y un solo nivel a producir.
b) Equipo (Fig.3.25): incluye en particular un empaquetador permanente que se ejecuta de
antemano, un dispositivo de circulación de anillo de tubería y una válvula de
seguridad subterránea controlada por superficie de tipo WLR (SCSSV).
Las principales diferencias en el procedimiento debido al uso de un empaquetador
hidráulico recuperable serán tratado en la Sección 3.7.3.

3.7.1 Operaciones preliminares


Antes de la puesta en marcha del equipo se llevan a cabo varias operaciones, entre las que
se encuentran las siguientes principales:
• reacondicionamiento de la boca del pozo
• Comprobación del pozo (etiquetado de cemento, limpieza de paredes de revestimiento,
desplazamiento de terminación líquido)
• registro de pozos entubados
• reacondicionamiento de dispositivos de prevención de reventones (BOP), si es necesario
• restablecimiento de la conexión zona productiva-pozo, mediante disparos.

3.7.1.1 Reacondicionamiento de la boca de pozo


Una vez que se ha corrido, cementado y colgado la carcasa de producción (última carcasa), el
cabezal de tubería el carrete se coloca en el cabezal de la carcasacarrete. Reemplaza un
carrete espaciador que se incorporó en el cabezal del pozo de perforación entre el carrete
del cabezal de revestimiento y la pila BOP de perforación. Los BOP tienen que ser
manipulados temporalmente para que puedan colocarse en su lugar.
Cabe señalar que, en algunos casos, el carrete del cabezal de tubería está incorporado
en el carrete del cabezal de revestimiento (cabezal de pozo compacto o de bloque sólido)
y, por lo tanto, ya está en su lugar.
Después de que se hayan reinstalado los BOP y se hayan adaptado los arietes, si es
necesario, al tubería que se utilizará más adelante en el pozo, todo el sistema se prueba a
presión.
D. PERRIN 161
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN
NATURALMENTE

Gorra de árbol Ala válvula


,
Válvula de hisopo
Ahogo
Hidráulicamente
válvula maestra
superior accionada
(válvula de seguridad)
Válvula maestra inferior ... Al control
panel

Cabeza de tubo
carrete Tubería de
Colgador de tubería revestimient
o salida del
lado del
anillo

WLR tipo SCSSV Línea de control


(subsuelo controlado por superficie
válvula de seguridad)
Tubería
Sub cruzado
Tuberí
a Caja

Parte superior del forro

Válvula de circulación -

I I
Empacadores cama y desayuno

Tubería

Pezón de aterrizaje

Zapata de guía de tubos -


Transatlántico
"
" Perforaciones
r

Zapato de
cementación
con cuello
flotante

Fig. 3.25 Caso seleccionado para el procedimiento en ejecución {Fuente. ' Industria de la Formación
ENSPM).
162 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

3.7.1.2 Comprobación el pozo


A. Etiquetado de cemento

Se corre una sarta de perforación para verificar que el pozo esté libre de cemento hasta el
collar del flotador después de que se haya cementado el revestimiento de producción. Si no es
así, se perfora el cemento adicional. Además, dependiendo de la profundidad del collar del
flotador en relación con la paga zona que se va a producir, eso Puede ser necesario perforar
también el collar del flotador y parte del cemento debajo de él (ver Fig. 3.25).

B. Limpieza de las paredes de la carcasa

Antes de que se instale el equipo de terminación, se corre una sarta de control en el pozo.
Incluye un raspador diseñado para limpiar el interior de la carcasa, especialmente en la
profundidad de ajuste del empacador dondeSe realizan varios viajes cortos sobre el mismo
tramo de revestimiento mientras circula.
En algunos casos, particularmente cuando no debe haber cemento para perforar, el
raspador es corra directamente sobre la sarta de perforación que se utiliza para revisar la
parte superior del cemento.

C. Desplazamiento del fluido de comp'letion

Con la sarta raspadora colocada en el fondo del pozo, se hace circular el equivalente a una o
dos veces el volumen del pozo para reacondicionar el fluido y eliminar cualquier impureza
(depósitos eliminados durante el raspado, etc.). El fluido de perforación se reemplaza por
fluido de terminación, que generalmente es una limpia, salmuera libre de sólidos (para reducir
el daño de la formación durante los disparos) y posteriormente), con una gravedad específica
suficiente para soportar la presión del yacimiento. Se puede realizar una limpieza complementaria
del pozo haciendo circular agua dulce o agua de mar antes de que se complete el fluido.bombeado.

3.7.1.3 Registro de pozos entubados


Antes de disparar, se recomienda verificar la calidad del trabajo de cemento. Más
precisamente,para el revestimiento o el revestimiento de producción, se debe verificar la
profundidad del relleno de cemento en el espacio anular. Se debe detectar cualquier sello
defectuoso en la vaina de cemento (debido a una mala adherencia entre el cemento y la
formación y / o el revestimiento o por falta de cemento, entre otras causas). Dependiendo
de los resultados de los registros de unión de cemento, se puede tomar la decisión de
intentar una operación de cementación de nuevo.
Para obtener un punto de referencia adecuado en relación con la formación (para la
profundidad de las perforaciones, del empacador, etc.), también se registran los registros
de correlación y se comparan con los registros de pozo abierto corridos previamente. Para
la correlación, un registro de localización de collar de revestimiento, CCL, generalmente
se ejecuta junto con un registro de rayos gamma que registra la radiactividad natural de las
formaciones.
Dependiendo de las necesidades de ingeniería del yacimiento, se pueden ejecutar otros
registros de pozo entubado para complementar los que se corrieron en pozo abierto.
D. PERRIN
3.7.1.4 Reacondicionamiento de los BOP 163
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE
Si no hay arietes existentes en la pila BOP correspondiente al diámetro de la tubería que se
ejecutará, se deben instalar los arietes apropiados y luego se vuelven a probar los BOPS.

3.7.1.5 Restablecimiento de la conexión zona productiva-pozo: disparos


Suponemos que el perforado se realiza mediante el revestimiento del equipo tipo pistola que se
instala con cable.
La seguridad del pozo la proporciona en primer lugar el fluido de terminación ( cuya
gravedad específica La calidad se elige de modo que la presión hidrostática de fondo de
pozo sea mayor que la presión de formación) y en segundo lugar por los BOP.
Si se planea la terminación de múltiples zonas, las perforaciones de las capas superiores deben ser
raspados para evitar daños a los elementos de empaque de los empacadores que puedan colocarse debajo
de ellos.

3.7.2 Ejecución de equipos subterráneos en un pozo equipado


con un empaquetador permanente (conjunto de
empaquetadores antes de ejecutar la tubería)

Las fases principales se enumeran en orden a continuación:


• configurar el empaquetador (y su extensión debajo del empaquetador)
• ensamblar y hacer funcionar el equipo (y probar mientras se ejecuta en el pozo)
• Insertar la boquilla de aterrizaje de la válvula de seguridad del subsuelo
• espaciando el tubo y terminando para equiparlo
• aterrizar el colgador del tubo en el cabezal del tubo
• probar la sarta de producción (tubería) y el anillo.

3.7.2.1 Configuración del empaquetador (y la extensión del empaquetador


inferior)
El raspado y la circulación durante las operaciones preliminares (hasta cierto punto) eliminó las
partículas en el fluido (escombros de roca, cemento, trozos de metal, etc.) que podrían ser
perjudiciales para la correcta fraguado de la empaquetadura (atascarse durante el
funcionamiento, dañar los elementos de la empaquetadura, provocar un agarre inadecuado
en las paredes de la carcasa, etc.).
Cuando el empaquetador se coloca en el cable. una canasta de basura con un anillo calibrador
siempre se coloca primero,también por línea fija. Esto es para asegurarse de que el empacador
sea capaz de bajar al cho- sen configurando la profundidad únicamente por medio de su
peso.
La profundidad de fraguado se elige de acuerdo con los registros de cemento (se elige una
zona donde la cas- cementado correctamente, dando un buen fraguado ya que la carcasa está
sujeta por la vaina de cemento). Además, se selecciona de modo que la zapata de tubería
se encuentra si es posible al menos diez a quince metros (30 a 50 pies) por encima de la
parte superior del yacimiento que se producirá (para conservar la opción de realizar más
164 D. PERRIN
disparos o ejecutar registros
3. EL dePOZOS
EQUIPO DE producción en todo
QUE FLUYEN el espesor del yacimiento).
NATURALMENTE

El empacador (con una extensión atornillada debajo) generalmente se coloca en el cable


con un kit de ajuste. Dado que un CCL o un rayo gamma se ejecutan al mismo tiempo, esto
permite.
• control preciso de la profundidad de fraguado del empacador en relación con el yacimiento y el trabajo
de cemento
• configuración el empacador lejos de un collar de revestimiento
• tiempo para ser ahorrado como ningún otro viaje de ida y vuelta con tubos de perforación se
requiere.
Al final de la operación de ajuste, el conjunto de ajuste se libera automáticamente
después de un El espárrago de liberación se corta y luego se saca.
El empacador también se puede colocar en tubos de perforación con una herramienta de
instalación adecuada. Aunque la operación es más larga y hay menos precisión en el
posicionamiento del empacador, es más fácil ejecutar el paquete con ciertas configuraciones
(pozo muy desviado o uno con un perfil muy irregular; un empaquetador que se va a configurar,
y por lo tanto colocado, en un revestimiento de pequeño diámetro, una extensión “larga” debajo
del empaquetador, que por lo tanto es demasiado pesada para el cable). Tenga en cuenta que, en
este caso, la herramienta de ajuste se activa presionando hacia arriba en la tubería. Una vez que
se ha colocado el obturador, se puede probar el fraguado (por tensión o colocando peso sobre él
con la tubería de perforación), así como la estanqueidad (aumento de presión en el anillo después
de cerrar los arietes de la tubería BOP). A continuación, se extrae el tubo de perforación después
de la herramienta de ajuste.se ha desatornillado girando hacia la derecha.

3.7.2.2 Montaje y funcionamiento del equipo (y pruebas


mientras se ejecuta en el pozo)
Durante esta fase, así como las siguientes, el pozo se mantiene en condiciones seguras en
primer lugar todo por el fluido de terminación y luego:
• Para el anillo, por los BOP mediante el uso de arietes que se cierran en la tubería
• para la tubería, mediante una válvula (o cualquier otro sistema de cierre adecuado) listo
para ser atornillado (es decir, con un hilo apropiado y disponible en el piso de
perforación).
Antes de poner en funcionamiento el equipo, se retira el casquillo de desgaste (que protege la
parte del cabezal del tubo donde se depositará el colgador del tubo) si aún no se ha hecho, y la
posición de los tornillos de sujeción y sus prensaestopas. está chequeado.
Después de que se hayan ensamblado el localizador (o ancla), un tubo (o un tubo corto) y la
válvula de circulación (con un niple de aterrizaje integrado), el equipo se introduce mientras se
recogen los tubos.
Mientras se recogen los tubos, la deriva se comprueba por última vez en la pasarela. Los
tubos se manipulan mediante un elevador o con un cabezal de elevación especial y el protector
de roscas del pasador del tubo permanece encendido. La amenaza protector se retira y se
verifica por última vez el estado del extremo del tubo, se engrasa sin exceso utilizando una
grasa con el mismo coeficiente que el uno utilizado en fábrica para atornillar el
acoplamiento.
Después de una alineación cuidadosa, el extremo del pasador de la tubería a atornillar165
D. PERRIN se
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE
coloca en el acoplamiento de la tubería anterior, preferiblemente utilizando una guía de
apuñalamiento, especialmente cuando las juntas son del tipo premium. Luego, la junta se conecta
y aprieta con el par de torsión de compensación óptimo recomendado por el fabricante. Esto se
hace con cuidado y sin problemas para evitar cualquierapriete excesivo o insuficiente.

En términos generales, apretar con el par de torsión de compensación adecuado


garantizará teóricamente una buena conexión a prueba de fugas. El problema del apriete es
el foco de mucha atención en la actualidad y las tenazas para tubos hidráulicos se utilizan
cada vez más con el par registrado frente al número de vueltas. Algunos ejemplos son el
sistema JAM (Joint Analyzed Makeup) de Weatherford o el Torque Turn de Baker.
Mientras se colocan los tubos en las juntas, se pueden probar mediante métodos de
diferenciación tales como:
• Junta mediante prueba conjunta con agua del exterior.
• unión por ensayo de unión con gas desde el interior
• por tramo con el fluido de terminación.
Sin embargo, la grasa que se aplica durante la t ›peración de conexión hace que la junta tenga
fugas, ya sea sola o junto con un reborde de sellado. Como resultado, a menos que haya unadefecto
se requeriría un tiempo de prueba prohibitivamente largo para detectar una imperfección
menor. Esto es especialmente cierto si la tubería se prueba junta por junta. Por lo tanto, estos
métodos casi nunca se utilizan en la actualidad y, en su lugar, se presta gran atención a los
siguientes:
• mantener las roscas de los tubos en buenas condiciones antes de atornillarlas
• monitoreando el torque (y el número de vueltas, etc.) mientras conecta las juntas con cuidado.
Algunos componentes específicos (dispositivo de circulación, mandril de elevación de gas
con un maniquí, etc.) generalmente se prueban a presión en el taller antes de enviarlos al sitio
del pozo.

3.7.2.3 Insertar el subsuelo niple de aterrizaje de la válvula de seguridad


y seguir corriendo en

Dado que se ha elegido un SCSSV recuperable con cable, el niple de aterrizaje


correspondiente se inserta entre dos tubos de modo que se ubique a unos 30 metros (100
pies) por debajo del nivel del suelo (o por debajo de la línea de lodo) en la fase final. Se
instala un manguito de separación (manguito protector con empaquetaduras a cada lado de
la salida de la línea de control hidráulico en la boquilla de aterrizaje) y se prueba la presión
del conjunto (a menos que esto se haya hecho previamente en el taller).
Luego, el funcionamiento en funcionamiento se continúa generalmente sin la línea de control
(también a veces llamado revestimiento) por el momento. Se conectará cuando se realicen los
cambios de tubería necesarios para el espaciado (consulte la Sección 3.7.2.4). Tenga en
cuenta que a veces el niple de aterrizaje SCSSV se incorpora solo durante la fase de
separación (particularmente para pozos en tierra) debido al pequeño número de tubos entre
el niple de aterrizaje y la superficie, puede ser necesario modificar los tubos atornillados
debajo o directamente en el pezón de aterrizaje durante esta fase). Por supuesto, la longitud
del pezón de aterrizaje debe tenerse en cuenta al realizar los cálculos de separación.
166 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

3.7.2.4 Separar la cadena de producción y completar el equipo de tubería


Espaciadose debe retirar ya que el colgador del tubo se atornillará al tubo en lugar de a un
acoplamiento (y no se sujeta al cuerpo del tubo a diferencia de los colgadores del
revestimiento). Como resultado, se debe mantener una longitud específica de tubería entre
los dos puntos fijos que son el obturador y el cabezal de la tubería.

A. Ubicando el empacador
El número de necesarios los tubos no están determinados utilizando la profundidad del packer
y la longitud de los diferentes componentes de la cadena de producción directamente. En
cambio, el empacador y su equipose localizan apuñalando en el extremo del localizador o
ancla y:
• ya sea leyendo la caída de peso en el Martin Decker cuando el localizador o los sellos de
anclaje ingresan al orificio pulido del empacador y principalmente al etiquetar el
empaquetador, o
• circulando a una tasa de flujo baja en el pozo para ver cuándo aumenta la presión de
la bomba (y la tasa de flujo de retorno cae) después de que los sellos localizadores o
de anclaje ingresen al orificio pulido del envasador.
Si se usa un ancla, se usa una prueba de tensión para verificar si está correctamente acoplada en el
empaque.

B. Espaciado de cálculos
Antes de poner en funcionamiento el equipo, se ha tenido en cuenta en particular la respiración
de la tubería (debido a variaciones en las condiciones de producción) para determinar lo
siguiente:
• para un localizador: su longitud total, hasta dónde debe penetrar en el empaquetador y, si
es necesario ser, el peso de la tubería requerida en el empaquetador cuando el equipo se
instala una vez que la tubería el colgador está en su lugar en el cabezal del tubo
• para un anclaje: el peso de la tubería requerida en el empaquetador (o la carga de
tracción ejercida en el empaquetador por el tubo) en las mismas circunstancias.
Una vez que el empaquetador ha sido ubicado como se describe arriba, el localizador o
anclaje se coloca como se ha determinado (o, en los cálculos de espaciamiento, el
movimiento de la tubería que sería necesario necesario para lograr esta situación).
La distancia entre la posición del acoplamiento más cercana al cabezal de la tubería y se
deduce la posición que ocupará el colgador de tubería:
• después de haber medido hasta qué punto el último tubo sale ahora de la plataforma
mesa giratoria, y
• según la distancia entre la mesa giratoria y el cabezal del tubo, así como la longitud
de los diferentes tubos utilizados.
Para eliminar esta discrepancia de posición, se determinan los siguientes puntos:
• cuál de los últimos tubos colocados debe retirarse
• qué nuevos
D. PERRIN 167
tubos y juntas de cría deben agregarse para reemplazarlos (tenga en cuenta que
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE
cuando los tubos se revisaron y midieron a su llegada al sitio del pozo, los de muy
diferentes longitudes se reservaron cuidadosamente para esta fase de
espaciamiento).

C. Espaciar y completar el equipo de tubería


Después de espaciar los cálculos, se tira del tubo hasta el SCSSV aterrizaje pezón (o más si
es necesario para espaciar fuera). Cuándo se utiliza un ancla, rotación de superficie equivalente
a diez turnos a la derecha en el fondo del pozo para desconectarlo.

Una vez que la línea de control hidráulico se ha limpiado haciendo circular un volumen
apropiado de aceite hidráulico a través de ella, se conecta a la boquilla de aterrizaje mediante
una conexión roscada (estampa). Luego, el conjunto se prueba a la presión de funcionamiento
(generalmente 33 MPa o 5000 psi).
Luego, la tubería y la línea de control se introducen al mismo tiempo:
• después de haber sangrado parcialmente la línea de control y monitorear la nueva presión
para detectar cualquier fuga (en caso de que la línea de control se haya
arrancado)
• Fijación de la línea de control en la tubería mediante collares especiales y protectores de
placin • torres en los acoplamientos
• haciendo los cambios de tubería necesarios para el
espaciado. Una vez que se hayan formado todos los
tubos seleccionados:
• se instala una abrazadera de seguridad en el último tubo
• se desatornilla el último acoplamiento de la tubería y se atornilla el colgador de la tubería en
su lugar
• se quita la abrazadera de seguridad
• la línea de control está conectada al colgador de la tubería (después de algunas vueltas
"muertas" alrededor de la tubería para darle un poco de juego) y el conjunto se prueba a
presión
• el tubo de aterrizaje (utilizado para pasar el colgador de tubería desde el piso de la
plataforma hasta el cabezal de la tubería) está conectado al colgador (el tubo de aterrizaje
se coloca en el colgador con un par de torsión moderado para que pueda desenroscarse
fácilmente después, pero con el fin de obtener un sello satisfactorio el hilo está
cubierto con cinta de teflón).

3.7.2.5 Aterrizaje el colgador del tubo en el cabezal del tubo

Ejecutando la producciónLa cuerda se completa con la tubería de aterrizaje hasta que el


colgador de tubería se posa en el cabezal de la tubería. Después de haber aflojado los
prensaestopas, los tornillos de sujeción se atornillan para bloquear el soporte del tubo en
su lugar y luego se vuelven a apretar los prensaestopas.

168 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

3.7.2.6 Prueba de la cadena de producción y el anillo

Una vez que la cadena de producción está completa y cualquiera que sea el método utilizado
para probar la tubería mientras está en funcionamiento, la cadena se prueba como un todo (sin
exceder la presión de operación del equipo más débil). A pesar de un tiempo de prueba habitual
de 15 a 30 minutos, la prueba no ofrece absolutamente ninguna garantía de tensión de la cuerda
de producción. Esto se debe principalmente al retraso en la detección de fugas debido a la grasa
del hilo. Para llevar a cabo la prueba, se coloca un tapón o una válvula de pie simple (una
válvula de retención que resiste la presión de arriba a abajo) por cable hasta el niple de
aterrizaje más bajo. Dependiendo del equipo utilizado, a veces puede ser preferible realizar una
prueba de presión.antes de que se coloque el colgador de tubos.
También se ejecuta una prueba de anillo para comprobar la estanqueidad de la empaquetador (y
del colgador de tubos):
• generalmente a moderado presión (7 a 10 MPa o 1000 a 1500 psi) para no poner
demasiado tensión en la vaina de cemento, o
• a veces de acuerdo con la carcasa interna presión de fluencia (con un factor de seguridad
adicional).

D. PERRIN 169
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

3.7.3 Principales diferencias en el funcionamiento de equipos subterráneos


cuando hay un empaquetador
hidráulico (corre directamente
sobre la tubería)
3.7.3.1 Montaje y funcionamiento del equipo
(y probando mientras corre en el hoyo)

El equipo se ensambla poco a poco y en orden de funcionamiento. Se encontrará lo siguiente


por ejemplo:
• una extensión debajo del empaque que incluye al menos una guía de entrada con cable,
uno o más tubos ings, un pezón de aterrizaje (tipo no-go) y uno o más tubos
• el empacador
• un tubo (o tubo corto) y la válvula de circulación (con un niple de aterrizaje integrado)
• Tubos.
El ensamblaje se desliza suavemente para que el mecanismo de ajuste del obturador no se dañe
(en otras palabras, para que los tornillos de cizalla que sujetan el obturador en una posición retraída
no se dañen).
Si la prueba de presión interior se realiza durante el rodaje, la presión no debe ejercerse
sobre el empacador (por ejemplo, pruebe solo la parte sobre el empaquetador colocando un
tapón de prueba en la niple de aterrizaje integrado de la válvula).

3.7.3.2 Inserción del pezón de aterrizaje SCSSV y acabado


para ejecutar el equipo

En contraste con el procedimiento descrito arriba (packer set antes de poner en funcionamiento
el equipo), eso normalmente no es necesario hacer un espaciado muy preciso. Esto se debe
a que ya no hay dos puntos fijos (el empaquetador y la profundidad del colgador de la
tubería en el cabezal de la tubería) antes de que la tubería ingrese. Todo lo que se hace a
menudo es referirse solo a la longitud acumulada de los componentes para incorporar el
SCSSV aterrizando el pezón y luego el colgador de tubería en la cadena de producción en
el momento adecuado.
Aquí, una vez que se ha insertado la tetina de aterrizaje SCSSV, el tubo y la línea de
control continúan entrando al mismo tiempo. Sin embargo, si se requiere un espaciamiento
más preciso (el empacador se colocará entre dos zonas productivas vecinas, o frente a una
zona bien cementada que no sea muy gruesa, etc.), los cojinetes pueden tomarse mediante:
• etiquetar el fondo del pozo (collar de flotación de cemento, tapón de puente de referencia) con la cuerda
• ejecutar un registro de correlación versus una fuente radiactiva que estaba integrada
en el equipo cuando se ejecutó.

3.7.3.3 Prueba parcial de la cadena de producción.


Una vez que se han atornillado el colgador de la tubería y la tubería de aterrizaje, se
ejecuta una prueba "general" en la cadena de producción, aunque se limita a la parte sobre
el empaquetador hidráulico (tapón de prueba en la boquilla de aterrizaje incorporada en la
válvula de circulación).

170 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

3.7.3.4 Ajuste del empaquetador hidráulico, aterrizaje del colgador de tubería y


prueba

El colgador del tubo está colocado correctamente en relación con el cabezal del tubo, si esto no
se hizo antes, en otras palabras:
• se aterriza directamente en el cabezal del tubo, o
• se coloca encima de él a una distancia adecuada (holguras dependiendo de la compresión
requeridos en el empaquetador una vez que el empaquetador está colocado y el
colgador de tubería está aterrizado.
A continuación, se establece el empacador. Se coloca un tapón (o una válvula de pie) en
el niple de aterrizaje debajo del empaquetador (también se pueden usar otros dispositivos
como una bola que se detiene en un asiento retráctil o eyectable). Luego, la tubería se
presiona hacia arriba paso a paso hasta que se cortan los tornillos de ajuste del
empaquetador y se ajusta el empaquetador. La presión de cizallamiento y fraguado depende
del modelo y la profundidad, pero normalmente es de unos 10 MPa (1500 psi). La presión se
mantiene durante un tiempo y luego se desangra gradualmente.
Antes de purgar, la presión se puede elevar hasta la presión de prueba de la tubería
seleccionada. por lo tanto, someter a prueba a presión la cadena de producción en su
conjunto. Después de que el colgador del tubo se haya colocado en el cabezal del tubo. el
anillo se puede presionar hacia arriba con las mismas limitaciones que se definieron
anteriormente para "verificar" la estanqueidad del obturador.

3.7.4 Instalación del árbol de Navidad y puesta en marcha del pozo

El principal las fases son las siguientes en este orden.


• los BOP son reemplazados por el árbol de Navidad
• se prueba la boca de pozo de producción
• se cambian los fluidos del pozo (se bombean fluidos anulares y de limpieza)
• la válvula de seguridad subterránea controlada en superficie está configurada y probada
• el pozo está despejado.

3.7.4.1 Reemplazo de los BOP por el árbol de Navidad


Durante todas las fases anteriores, los BOP contribuyen a la seguridad del pozo además del
fluido de finalización. Antes de desconectar y retirar los BOP, es imperativo tener al menos
dos (o incluso tres) "barreras de seguridad" en el pozo para mantener un grado satisfactorio
de seguridad contra reventones.
Excluyendo los BOP y la válvula que está lista para ser atornillada al tubo, en la estafa-
texto del procedimiento presentado aquí las barreras de seguridad en el lugar son:
D. PERRIN 171
3. EL EQUIPO DE FLUJO NATURAL POZOS

• el fluido de terminación para la tubería y el anillo


• el empaquetador y el colgador de tubería para el espacio anular.
Por lo tanto, hay suficientes barreras de seguridad en el anillo. Por el contrario, la seguridad
de la tubería necesita un refuerzo y se pueden instalar uno o más de los siguientes:

• una válvula de retención en un perfil (generalmente roscado) especialmente maquinado en


el soporte de la tubería, que comúnmente se llama válvula de contrapresión, BPV
• uno (o más) "tapones" (apretados en ambas direcciones o solo de abajo hacia arriba)
en uno (o más) pezón (s) de aterrizaje
• posiblemente, la válvula de seguridad subterránea en su correspondiente niple de aterrizaje.
Cuanto menos tiempo se tarde en reemplazar los BOP por el árbol de Navidad, mejor será la
seguridad del pozo, por lo que es importante preparar la operación con mucho cuidado para
tener listo el equipo necesario (movilización de personal, procedimiento operativo, izado y
manipulación preparación del equipo aración del árbol de Navidad y de su adaptador,
etc.).
El procedimiento es el siguiente:
a) La pila BOP se desatornilla y se desliza hacia un lado.
b) Si hay un tubo ascendente entre el cabezal de la tubería y los BOP, se
desconecta y se retira.
c) El adaptador está montado en la brida superior del tubo. cabeza. Tenga en cuenta que
si el colgador de tubos está equipado con un cuello extendido, el adaptador también
encaja en la parte superior y el siguienteLas funciones de bajada se cumplen
generalmente en esta parte de la boca del pozo:
• sello en el cuello extendido
• acceso por los puertos de prueba al volumen "muerto" entre el colgador del tubo y su
cuello extendido, el cabezal del tubo, la junta anular y el adaptador, y esto significa que
todo el sistema se puede probar a presión
• Continuidad de la línea de control SCSSV entre el espacio anular y el exterior del pozo.
• si el pozo está equipado con una bomba centrífuga sumergida (ver Capítulo 4), una
salida se proporciona para el cable eléctrico de la bomba.
d) El árbol de Navidad esta instalado.
Si las consideraciones de manejo lo permiten, los diferentes componentes de la Navidad El
árbol, así como el adaptador, a menudo se premontan y prueban en el taller. De esta manera,
solo un con-La conexión debe realizarse en el sitio.
Durante el procedimiento de reemplazo, se debe prestar especial atención a tener
ranuras limpias donde las juntas de anillo se colocan en su lugar entre las bridas. Es
obligatorio un apriete cruzado adecuado para comprimir el anillo de manera uniforme y,
por lo tanto, obtener un buen sellado.

172 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE

3.7.4.2 Prueba de la boca de pozo de producción

Se ejecuta una serie de pruebas hidráulicas como se describe a continuación:


• Pruebe la tensión entre el colgador de la tubería y su cuello extendido a la presión de
operación de la boca del pozo. Por tanto, la estanqueidad en la parte superior del
anillo se puede probar en la boca del pozo presión sin tener que presionar hacia arriba el
anillo (efecto sobre la vaina de cemento).
• Pruebe la línea de control SCSSV y particularmente su continuidad en la salida del cabezal del pozo.
• Prueba de producción general en boca de pozo. Para ello, la BPV previamente
colocada en el colgador de tubería es reemplazada por una válvula de retención de dos
vías (TWCV), apretada en ambas dii'ecciones.
• Si el adaptador más el árbol de Navidad no estaba premontado y probado en el taller,
se realiza una prueba de presión válvula por válvula (prueba de presión de aguas arriba
a aguas abajo).

3.7.4.3 Bombeo de fluidos anulares y de limpieza

Una vez que la TWCV en particular se ha retirado de la boca del pozo, la válvula de
circulación se abre con cable. El fluido anular (también llamado fluido de empaque) y el
fluido de limpieza se colocan en el anillo y en la tubería, respectivamente:
• por circulación directa o inversa
• con estrangulamiento en los retornos si es necesario, dependiendo de la gravedad
específica de los fluidos bombeados y de la dirección de circulación, para mantener la
presión de fondo de pozo más alta que la presión del yacimiento.
El fluido de limpieza es lo suficientemente liviano en relación con la presión del
yacimiento, de modo que la presión hidrostática correspondiente en el fondo del pozo es
suficientemente menor que la presión del yacimiento y para que el pozo pueda comenzar a
fluir solo. El agua, el gasoil o el crudo desgasificado se utilizan comúnmente como fluidos
de limpieza.
Si la presión del yacimiento es demasiado baja para eliminar este tipo de líquido, el pozo se puede
poner en marcha de la siguiente manera:
• frotando con el cable
• "levantamiento" de nitrógeno, con el nitrógeno inyectado en el fondo del pozo mediante un
tubo flexible unidad (consulte el Capítulo 5, Sección 5.3. I)
• si el pozo no fluye con la suficiente rapidez para producir el caudal especificado por sí

D. PERRIN 173
3. EL EQUIPO DE FLUJO NATURAL POZOS

solo, mediante el método de levantamiento artificial proporcionado para el pozo (ver


Capítulo 4).
Una vez que los fluidos están en su lugar, la válvula de circulación se cierra nuevamente con
cable, imperativamente bajo la protección del lubricador (consulte el Capítulo 5, Sección
5.2.1). Su sello puede probarse.
• posiblemente presionando hacia arriba el anillo (pero con las limitaciones mencionadas
anteriormente)
• o preferiblemente, elevando la presión en la tubería, que requiere ajuste y luego dibujando
un tapón de prueba en el niple de aterrizaje debajo del empaquetador.

3.7.4.4 Configuración y prueba del SCSSV

Con el pozo todavía cerrado en la válvula de ala, el manguito de separación se extrae con un
cable bajo la protección del lubricador y luego se introduce la válvula de seguridad
subterránea. Antes de bajarla en su niple de aterrizaje y colocarla. la línea de control se
limpia nuevamente bombeando aceite hidráulico a través de ella. Luego, la válvula se ajusta
y se bloquea cuidadosamente en su boquilla de aterrizaje y se abre ejerciendo la presión
requerida en la línea de control hidráulico. A continuación, se puede extraer la herramienta
en funcionamiento.
Como el pozo ya esta lleno con líquido de limpieza y, por lo tanto, es presurizado el
SCSSV generalmente se prueba de la siguiente manera:

• El SCSSV se cierra purgando la presión de la línea de control hacia el pozo de la tubería.


presión en la cabeza
• la presión de la tubería por encima de la SCSSV se purga (parcialmente)
• la presión de la boca de pozo se observa el tiempo que sea necesario
• Las presiones se igualan a ambos lados de la válvula de seguridad, ya sea
presurizando la línea de control (si la válvula tiene un sistema de compensación) o
bombeando a través del pozo. Dirígete a la parte superior del tubo.
• después de la compensación de presión, la válvula de seguridad se puede abrir utilizando la línea de
control
• A continuación, el pozo se puede abrir en la superficie para pasar a la fase de limpieza.
El mismo procedimiento se aplica para una prueba periódica en un SCSSV en un pozo
de producción, excepto que el primer paso es cerrar el pozo en la superficie en la
válvula de ala.
El criterio de validez de la prueba SCSSV puede variar según el contexto en el que se
encuentre. Para pozos de alto riesgo (gas de alta presión, H2S, ambiente altamente sensible,
etc.) la prueba se considera satisfactoria si no hay aumento en la boca del pozo. presión
durante el período de observación (generalmente unos 30 minutos). Cuando hay menos
riesgo, se puede consultar las recomendaciones de API (API RP 14 B) que toleran una tasa
de fuga de la siguiente manera para un pozo abierto a la atmósfera:
• 400 centímetros cúbicos por minuto para un líquido (es decir, 24 litros por hora)

174 D. PERRIN
3. EL EQUIPO DE POZOS QUE FLUYEN NATURALMENTE
• 15 cúbicos estándar pies por minuto para un gas (es decir, aproximadamente 25 metros cúbicos
estándar por hora).
También se pueden utilizar otras reglas prácticas como: la prueba se considerará satisfactoria
si durante el período de observación (30 minutos) la variación en la presión de la boca del pozo
es inferior al 10% de la presión diferencial ejercida sobre la válvula (con un diferencial de
presión de 2 a 4 MPa o de 300 a 600 psi).

3.7.4.5 Limpiar el pozo

Dado que el líquido de limpieza ya está en su lugar, es suficiente para simplemente abra las
válvulas del árbol de Navidad para que el pozo comience a fluir. La bueno es generalmente
producido a través de un temporal instalación incluyendo en particular un colector de
estrangulamiento y una línea de flujo conectada a una antorcha y / o un pozo quemado.
El estrangulador se ajusta para que el caudal sea lo suficientemente alto limpiar el fondo
del pozo y la formación en las proximidades del pozo (durante las fases de perforación y
terminación, algunos de los fluidos de perforación y terminación invadieron la zona productiva
en mayor o menor medida debido a la sobrepresión hidrostática en el fondo del pozo en
comparación con la presión del yacimiento; si se realizó la acidificación, la zona productiva aún
puede contener ácido gastado o residuos). Sin embargo, se debe evitar un caudal excesivo, ya
que podría desestabilizar la zona en las proximidades del pozo o dañar la conexión entre el pozo
y la zona productiva.(especialmente en el caso del control de arena).
Durante la fase de limpieza, todos los lugares donde el líquido queda atrapado
(especialmente en los anillos, el volumen muerto entre el colgador de tubos y su extensión
cuello, la línea de control SCSSV) deben estar absolutamente abiertos (o su presión debe ser
monitoreada) para tomar el efecto térmico en cuenta.

D. PERRIN 175
3. EL EQUIPO DE FLUJO NATURAL POZOS

Claro es realizado con el subsuelo sat'ety yo al ve en lugar. Sin embargo. Cuándo ellos
Existe el riesgo de dañar el ›° al v'e por las tapas arrastradas, ácido spcnt. etc., la solución preferida es
unternporai'y válvula que será reemplazada después de 'c1eai'in *
Una vez que el pozo comenzó a fluir y el etfl riente está lo suficientemente limpio, se conecta a la
instalaciones de producción de superficie norlral.

3.7.5 Finalización final informe

La finalización del pozo no es real: • concluida hasta que se haya escrito el documento final. Entre
otrospuntos. el informe debe incluir:
• identificación del pozo
• propósito del pozo
• cualquier hecho o evento importante (incluido el problema) y los resultados obtenidos
• el estado final del pozo
• una cuenta detallada de las operaciones.
Para el estado final del pozo, un detallado la sección técnica debe ser suministrada con el los
siguientes puntos en particular:
• el equipo colocado en el pozo, su profundidad y características ch. (diámetro nominal,
deriva, diámetro lateral cuando sea relevante, peso nominal, tipo de rosca y, si es
necesario, el valor de corte de los anillos o pasadores que se usarán cuando se retire el
equipo del pozo, y otra información específica)
• las características del Uuid anular
• cualquier anomalía, como la presencia de un pez con cable (un pez es cualquier
herramienta, pieza de equipo o basura perdida o atascada en el pozo).
La descripción detallada de las operaciones se basa en:
• la programación de operaciones y el valor de los parámetros principales (profundidad de
ajuste del empaquetador, presión de prueba, etc.)
• cualquier anomalía observada y cualquier cambio realizado en relación con el programa de
finalización inicial gramo.
Este cuerpo de información es extremadamente valioso, en primer lugar para adaptar el
programa de terminación de los pozos siguientes en consecuencia, y en segundo lugar,
debería haber algún problema o cualquier trabajo realizado en el pozo más adelante. Un
incidente que puede parecer inofensivo cuando ocurre puede proporcionar la clave para
comprender y resolver un problema que surge varios años después.

Capítulo W

176 D. PERRIN
LEVANTAMIENT
O ARTIFICIAL

El levantamiento artificial permite producir pozos que no fluyen o fluyen lo suficiente. Está
diseñado principalmente para productores de petróleo, pero la tecnología también se puede
aplicar a pozos que producen agua para varios usos diferentes, como servicios públicos o
inyección de agua para mantener la presión. Puede resultar necesario desde el inicio de la
producción de pozos de petróleo cuando el yacimiento no tiene suficiente energía para elevar el
fluido a las instalaciones de proceso de superficie o cuando elEl índice de ductividad se
considera inadecuado.
El levantamiento artificial se utiliza en el 75% de los pozos del mundo excluyendo los EE.
UU. Y en el 90% incluyendo los Estados Unidos. Hay dos procesos principales:
• elevación mecánica por bombeo
• disminuyendo la densidad del fluido al mezclarlo con el gas inyectado en la parte inferior
del producto cadena de instalación, o elevación de gas.
Nota. No confunda el levantamiento de gas, el proceso de levantamiento artificial, con la
producción secundaria que Consiste en inyectar gas directamente en el depósito para
mantener la presión o mejorar la eficiencia del barrido.

4.1 BOMBEO

4.1.1 Principio y tipos de bombeo.


En la sarta de producción (tubería) que generalmente se instala sin un empacador de
producción, una bomba colocada por debajo del nivel de fluido dinámico en el pozo eleva
el crudo a la superficie. Esta entrada de energía permite que el fluido continúe su camino y
alivia la zona productiva de toda o parte de la contrapresión aguas abajo de la bomba.
Se pueden implementar varias técnicas de bombeo para ayudar a resolver los
numerosos problemas que surgen, tales como: productividad del pozo, tipo de fluido,
terminación, ubicación en tierra o en alta mar y entorno, así como los criterios económicos
que deben cumplirse.

D. PERRIN 177
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

Los dos métodos de bombeo más comunes en el mundo son:


• Bombeo de varillas de bombeo: una bomba de desplazamiento positivo de fondo de
pozo se acciona desde la superficie a través de varillas y un sistema alternativo
• Bombeo centrífugo mediante bomba centrífuga eléctrica
sumergida. Además de estos dos tipos también hay:
• Bombeo hidráulico mediante bomba de émbolo buzo de fondo de pozo acoplada a un
motor hidráulico, mediante bomba de chorro o mediante bombeo de turbina
centrífuga.
Por último, pero mucho menos común y diseñado para crudos muy viscosos cargados con arena
y tener un GOR alto:
• Bombeo rotativo Moyno con cavidades progresivas.
Los dos últimos métodos de bombeo se utilizan principalmente en los Estados Unidos.
• Como punto incidental incluimos la bomba vibratoria diseñada por Johnston que fue
utilizada en muchos pozos grandes productores de arena entre 1962 y 1973 en la
región de Chateaurenard de Francia en campos EAP. La bomba constaba de un
oscilador en la superficie que estaba montado en el cabezal del tubo y generaba una
vibración longitudinal continua del tubo. Las válvulas de retención colocadas en cada
junta de tubería permitieron que el aceite, que estaba muy cargado de arena, subiera a
la superficie. Un desarenador incorporado entre el cabezal del pozo y las líneas de
flujo completaba el sistema.
El rendimiento de bombeo del sistema fue eficiente, pero la tubería se sometió rápidamente
a la fatiga y el oscilador en el carrete de la carcasa tendían a liberar la carcasa de la
vaina de cemento con consecuencias perjudiciales. Una vez que se dominaron las
técnicas de empaque de grava en Chateaurenard, se suspendió este tipo de bombeo.

4.1.2 Bombeo con varilla de bombeo


4.1.2.1 Principio

El sistema utiliza una bomba de desplazamiento positivo vertical compuesto por un cilindro
y un émbolo hueco con válvula. Se introduce en el tubo atornillado al extremo de una sarta
de varillas. El sistema es accionado desde la superficie por un motor que impulsa una viga
móvil o un elevador hidráulico (Fig. 4.1).
El ciclo de bombeo se puede desglosar de la siguiente manera (Fig. 4.2):
Durante el émbolo golpe ascendente la válvula de émbolo o viaje la válvula está cerrada.
La columnade líquido correspondiente a la carrera se elevará a la superficie mientras que,
liberado del peso del líquido, la presión de la zona productiva puede abrir la válvula inferior
o la válvula permanente, permitiendo así que el barril de la bomba se llene de efluente.
Durante la carrera descendente, la válvula del émbolo hueco se abre y la válvula de pie
se cierra, evitando así que el fluido regrese a la zona productiva y permitiendo que el
émbolo regrese libremente a su punto inicial en la base del cilindro de la bomba.
176 D. PERRIN
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

Arriba-
carrera
Pierna

'- Varillas de bombeo


.. '•
Nivel liquido t -
,- . ., °
•. ‹ — Barril de bomba
— Válvula viajera
¿ — Émbolo
Bomba
.!O
* ° de pie válvula

*p° °o° + p * ' mi . '+


q
q. Ag • °. '. • • • . . '• Pensilvania
• • . • q. ”•

Fig.4.1 Configuración básica de un Fig.4.2 Ciclo de bombeo de varillas (Fuente.


sistema de bombeo de varillas (Fuente: Industria de la Formación ENSPM).
ENSPM For- mation Industrie).

La bomba es de efecto simple y su rendimiento teórico es igual al volumen generado por la


carrera y sección transversal del pistón multiplicado por la velocidad de bombeo, es decir, en un
sistema homogéneo:
Q -— S x N x A
dónde:
Q es el caudal
S es el golpe
norte es el número de golpes por unidad de tiempo
A es el área del émbolo.
En la práctica, también intervienen los siguientes parámetros:
• un factor de eficiencia
• un coeficiente que depende de las unidades que se utilicen.
Este tipo de bombeo es el más antiguo de todos los métodos de levantamiento artificial,
es de diseño simple y todavía se usa ampliamente en todo el mundo.
D. PERRIN 177
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

4.1.2.2 Equipo de fondo de pozo

Esta sección trata de los siguientes puntos:


• equipo especial para la tubería

• varillas de bombeo
• el cabezal de bombeo.

A. Eq •• 'R * nt especial para la tubería: anclajes y anclajes de gas


a. Anclaje de la tubería
Los ciclos de bombeo provocan cargas estáticas y dinámicas en la tubería y, en
consecuencia, la hacen moverse con dos efectos (Fig. 4.3):
a) Respiración, variación cíclica de longitud debida al peso del fluido que se transfiere
alternativamente desde la tubería a las varillas y viceversa.
b) Pandeo durante la carrera ascendente en la parte por encima de la bomba que se
encuentra bajo carga de tracción baja.
Este tipo de tensión provoca fatiga mecánica en la tubería a lo largo con desgaste de la sarta
de varillas y los acoplamientos. En consecuencia, la tubería debe cumplir con requisitos
mecánicos severos y se recomienda anclar la tubería a la profundidad de la bomba, excepto en
caso de poca profundidad, flujo bajo.puntuar pozos. El resultado de inmovilizar la tubería es
también aumentar la carrera efectiva de la bomba en el fondo del pozo.
Ejemplo de anclaje de tubería: usando un TM mecánico ancla de Guiberson (Figura 4.4). A
la profundidad de anclaje requerida, al girar la tubería hacia la izquierda, los resbalones se
mueven mecánicamente.empujado hacia afuera para agarrar la carcasa. Para desmontar el
ancla, se coloca un poco de peso en el tubo mientras se gira hacia la derecha y los
resbalones se retraen. Si el procedimiento normal no es suficiente, se puede soltar el ancla
tirando hasta que se corten los pasadores especialmente diseñados.

b. Anclajes de gas
Cuando hay gas presente en la bomba, causa un llenado inadecuado y una pérdida de
producción. Además, puede producirse un bloqueo de gas: cuando queda gas en la parte
superior del cilindro de la bomba, el émbolo inicia su carrera descendente en el gas con la
válvula cerrada y luego choca contra el líquido con un impacto repentino que se propaga a la
sarta de varillas. Cuanto mayor sea la tasa de bombeo, mayorel impacto.
La presencia de gas libre está relacionada principalmente con la presión del punto de
burbuja. El problema se puede resolver colocando la bomba lo suficientemente por debajo de
la dinámica nivel dónde la altura de El líquido en el anillo crea una contrapresión hidrostática
que es mayor que la presión del punto de burbuja. seguro. En consecuencia, esto evita que el
gas aparezca durante la carrera ascendente del émbolo.

178 D. PERRIN
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

Sin pandeo

Pandeo

Config
uració
n
hilo
Fricción
primavera

Respiraci
ón

Fig. 4.3 Efecto del ciclo de bombeo en la


Lanza
tubería (Fuente: ENSPM Formation miento
Industrie). patas

Fig. 4.4 Anclaje mecánico


(Fuente: documento de
Guiberson, catálogo compuesto,
1970-1971).

En cuanto a las consecuencias del bloqueo de gas, los impactos pueden atenuarse reduciendo
la tasa de bombeo, pero será necesario aumentar la carrera o el diámetro de la bomba para lograr
el salida correcta.
Si es necesario. Estas medidas pueden mejorarse en gran medida mediante un sistema
de anclaje de gas mecánico elegido de acuerdo con los dos tipos de operación que se
describen a continuación:
1) El extremo de succión de la bomba se comunica con un tubo que se sumerge en la base
de la tina- ing que se cierra en la parte inferior y se abre hacia el anillo en la parte
superior (Fig. 4.5a). El sistema permite que el efluente se separe, ya que el
petróleo tiene que volver a bajar para ingresar a la bomba, mientras que el gas
continúa migrando libremente hacia arriba en el espacio anular.
D. PERRIN 179
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

2) La base de la bomba está conectada a un empaquetador especial que orienta el


efluente hacia el anillo sobre el empaquetador. El gas puede seguir moviéndose
hacia arriba mientras que el líquido se recoge en la parte inferior del anillo hacia
la entrada de la bomba.

Varil
las

Tuberí
a
Gas
Caja
Petr
óleo

Gas Ancla de
gas

Gas

Ancla de
gas

(a) (B)

Fig. 4.5 Anclaje de gas (Fuente: ENSPM Formation Industrie). una. Bien
con- un empacador. B. Bueno, con un empaquetador de páginas.

B. Orificio de abajo R • Señora (Figuras 4.6 y 4.7)


Las bombas de fondo de pozo están clasificadas por API SPEC. 11 AX en dos categorías
(API: estadounidenseInstituto del Petróleo; SPEC: especificación):
• Bombas R (bombas de varilla o bombas insertadas) que funcionan completas en el
extremo de la varilla cuerda en la tubería y anclado con un sello en la profundidad
de bombeo en un niple de aterrizaje especialmente diseñado o, a veces, con un
dispositivo de anclaje del empaquetador. Pueden tener un cilindro fijo con anclaje
superior o inferior, o un cilindro móvil y un pistón fijo con anclaje inferior (Fig.
4.6).
180 D. PERRIN
(a) (B)

Fig. 4.6 Bombas R (Fuente. Después de un Fig. 4.7 Bomba


documento API). T (Fuente.-
a. Cilindro fijo y émbolo móvil. B. Después de un
Movientecilindro y un émbolo fijo. documento API).

Fig. 4.8 Dispositivos de anclaje (Fuente. 'Trico, Composite Catalog 1990-1991).

D. PERRIN 181
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

• Bombas T (bombas de tubería): el barril se ejecuta primero en la tubería. Luego, el


émbolo se enrosca en la sarta de varillas (Fig. 4.7). El émbolo generalmente tiene un
ajuste y una recuperaciónmecanismo de ing para la válvula de pie en su base.
Los émbolos son normalmente de metal, pero también puede tener elementos de sellado
sintéticos.
Los diámetros del émbolo pueden variar comúnmente de 3/4 "a 4 3/4" OD (diámetro exterior).
Bomba Los dispositivos de anclaje son de metal o tienen un mecanismo de copa, los niples
instalados durante la terminación se adaptan a las diferentes configuraciones (Fig. 4.8J. Las
válvulas de bomba son sistemas que incluyen una bola y un asiento de metal adentro un
cerrado jaula. Émbolos lata ser encontrado con una simulación ple o doble válvula (en la
parte superior y en la base) para un mejor sellado.
Usando las diferentes bombas:
1) Bombas R (bombas de varilla):
• el barril de la bomba:
• dependiendo de la profundidad y la presión de la bomba. el cañón puede ser de
una pieza,ya sea grueso o delgado, o con un forro
• la bomba con cilindro fijo y anclaje superior:
• Evita que los depósitos se depositen en el espacio anular y evita las dificultades de
desmontaje.
• pero el principal inconveniente en los pozos profundos es el riesgo de que el cilindro de
la bomba explote debido a la presión diferencial entre el interior y el exterior del
cilindro
• la bomba con cilindro fijo y anclaje inferior:
• se recomienda para pozos profundos, ya que evita que el barril de la bomba se estire
durante la carrera descendente, lo que sería perjudicial para un barril con
revestimiento; además la bombano está sometido a una tensión de ruptura
• pero el inconveniente es que los depósitos pueden asentarse y causar corrosión y
problemas en desbancar
• la bomba con un cilindro móvil:
• se recomienda cuando el pozo produce arena; cuando la bomba detiene la válvula en el
cilindro ubicado en la parte superior de la bomba evita que la arena se asiente en
elémbolo
• Sin embargo, el anclaje inferior es obligatorio y esto significa problemas con los
depósitos en el anillo de la bomba de tubería
• y por último, este tipo de bomba no se recomienda para pozos con poca inmersión
debido a las considerables pérdidas de presión en el extremo de succión.
2) La bomba T (bomba de tubería) permite una salida más alta que la bomba R pero
requiere tubo que se extraerá para reemplazar el barril de una bomba wom.

C. Varillas de bombeo (Figura 4.9)


Estas varillas son generalmente barras de acero trefilado cilíndricas con extremos
estampados en escuadra para dling y vástagos de pasador equipados con un
182 D. PERRIN
acoplamiento de caja en un extremo.
Las varillas de bombeo también se pueden encontrar ahora con la varilla en sí hecha de fibra de
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL
vidrio y pegada vástagos hecho de acero.

D. PERRIN 183
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

Fig. 4.9 Extremo de una varilla de bombeo (Fuente.- Trico, Catálogo compuesto 1990-1991).

una. Metalurgia de varillas y

Dado que las varillas de bombeo están sometidas a condiciones de funcionamiento muy
severas (corrosión, vibraciones, tensiones cíclicas alternas), están fabricadas con aceros
especiales que se alean en mayor o menor medida en función de las prestaciones mecánicas
requeridas y del entorno del pozo. API recomienda tres grados básicos de acero que tienen las
siguientes características (Tabla 4.1):

Cuadro 4.1.
Fuerza de
APICquímico Tensión Uso recomendado
grado de acero (MPa) {psi)
composició min max
586
n K AISI 46XX 793 Carga de gravedad media
85 000 115 000 Entorno corrosivo
620
AISI 1536 793 Carga pesada
90 000 115 000 Ambiente bastante corrosivo
Carbon793 965 Carga muy pesada
D
o aleación 115 000 140 000 Entorno no corrosivo o de baja corrosión.

Además de estos tres productos convencionales, los fabricantes pueden ofrecer aceros
especiales que están diseñados principalmente para cumplir con los requisitos de corrosión.
D. PERRIN 183
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

h. Rod si Sí
Las varillas de bombeo se clasifican según el diámetro y están disponibles:
• en 5/8 ", 3/4", 7/8 ", 1" y l 1/8 "para varillas normales
• en 1 1/8 ", 1 1/4" y I 1/2 "para varillas pulidas.
Las longitudes comunes son 25 y 30 pies, es decir, 7,60 y 9,10 m, pero también hay una
variedad de Varillas de poni (cortas) que se utilizan para espaciar las cuerdas con
precisión.
C. Usar

1) Haciendo la varilla sti'ing


En el pozo, las varillas atornilladas forman una sarta de varillas. Puede ser de un solo
tamaño o estar compuesto de diámetros cada vez más pequeños cuanto más profundo
desciende la cuerda. El efecto de esta composición es distribuir mejor las tensiones de tracción
TLfA (TL: carga de tracción en las varillas; A: área de sección transversal de la varilla) sobre
la longitud total de la cuerda entre el fondo, que tiene que soportar
pararse solo la carga de fluido (Fo), y la parte superior, que tiene que soportar la suma de la
carga de fluido junto con el peso de las varillas en el fluido Fp + Mfg) (Fig. 4.10)

F, + W - TL

Cad
ena
de
varill
a

Fig. 4.10 Tensiones de tracción en una sarta de varillas ahusadas (Fuente: ENSPM Formation
IndlJStrie).

Los fabricantes suministran gráficos o tablas con la distribución por diámetro (cuatro
diámetros diferentes como máximo en una cuerda ahusada) expresada en porcentaje de la
longitud de la cuerda. Estas recomendaciones se basan principalmente en el diámetro del
émbolo de la bomba, que a su vez se optimiza según el diámetro de la tubería, el caudal, el tipo
de fluido y la profundidad de bombeo.

184 D. PERRIN
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

En la parte superior de la sarta de varillas hay una varilla pulida que es perfectamente lisa
por fuera y proporciona el sello para el efluente que pasa por la boca del pozo mediante
una caja de empaquetadura. Cabe señalar que la carrera de la varilla pulida representa
teóricamente la carrera del émbolo en el fondo del pozo. Sin embargo, en realidad esto no
es cierto porque, si el tubo no está anclado, sus alargamientos compuestos por fenómenos
de inercia dinámica en la sarta de varillas (sobrecarrera) darán al émbolo y a la varilla
pulida una carrera efectiva diferente.
2) Resonancia en la sarta de varillas: elección de la velocidad de bombeo
En la práctica, el límite de velocidad de bombeo es inferior a veinte golpes por minuto.
Además, si la velocidad de bombeo está sincronizada con la frecuencia vibratoria natural
de las varillas o con un armónico de la frecuencia, puede hacer que el émbolo golpee,
dañando rápidamente la bomba y provocando la falla de la sarta de varillas.
Para evitar este tipo de incidentes, se elige una tasa asincrónica.
La siguiente ecuación se utiliza para elegir la tasa de bombeo de varillas donde:
L es la profundidad de la bomba en pies
K es un número entero + 0.5, es decir, 1.5, 2.5, 3.5, etc.
NORTE", es la tasa asincrónica en número de golpes por minuto.

a) Para una sarta de varillas de un solo tamaño:


237 000
norte
KxL
como
b) Para una sarta de varilla y
cónica:
237 000
° "* ' xx 0,90 L
Ejemplo: Elija una tasa de bombeo asíncrono para una bomba ubicada a una profundidad de
1500 m impulsado por una sarta de varillas cónicas.
• Usando la ecuación:

norte 237 000


a
"K 0,90 litros
con L — 4921 pies (1500 m).
• Resultados para K —— 1.5, 2.5, 3.5, 4.5:

K 1,5 2.5 3,5 4.5


nor 35 6 21 4 15,2 11,9
teikI

• Conclusiones: se elige una frecuencia lo más cercana posible a 15 o 12 brazadas / minuto.


D. PERRIN 185
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

D. La cabeza de bombeo (Figura 4.11)


El bombeo cabeza se encuentra en la parte superior de la boca del pozo. Consiste en una T fijada
forjada al colgador de tubos mediante una extensión adecuada. La T ayuda a sacar el efluente por
una salida lateral que generalmente consta de una tubería roscada de 2 ". En la parte superior parte
de la T allí es una caja de empaquetadura con elementos de sellado hecho de grafito o de un
compuesto especial, sujetado fuerte con una tapa roscada. Los elementos de sellado están
ahusados y segmentados para que puedan colocarse alrededor de la varilla pulida. El prensaestopas
puede atornillarse a la T o unirse con como una parte integral.

Fig. 4.11 Bombeo head (Fuente: documento de Johnson Fagg, Composite Catalog 1970-1971).

4.1.2.3 Elección de parámetros de bombeo


A. Profundidad de la bomba (Figura 4.12)
La bomba debe estar ubicada debajo de la dinámica nivel que depende de:
• la presión de flujo de fondo de pozo (PBH ) con:

BHRp

dónde:
P p es la presión del yacimiento
Q es el caudal requerido PI es
el índice de productividad
Q / PI = DPp es la pérdida de presión en el yacimiento y en las proximidades del pozo

• la gravedad específica media del efluente producido.

186 D. PERRIN
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

Tenga en cuenta que la presión del depósito (P p):


• disminuye con la producción acumulada a medida que pasa el tiempo
• también se utiliza para determinar el nivel estático.
Además, para limitar o evitar la entrada de gas en la bomba mientras el efluyente pasa por
el punto de burbuja durante la carrera ascendente del émbolo, se recomienda sumergir la
bomba. bajo una altura de fluido en el anillo mayor que el correspondiente a la presión de
burbuja en la entrada de la bomba. En la práctica, se agrega un margen de seguridad para
tener en cuenta las fluctuaciones en el nivel dinámico (flujo impedido en la conexión zona
productiva-pozo, variaciones en la gravedad específica promedio del efluente, etc.).

Nivel del Presión


suelo
Estáti
co nivel
Dinámic
a nivel

Sumersión
Profun
didad
de la
bomb
a-

'BH'R

Fig. 4.12 Determinación de la profundidad de una bomba (Fuente. ENSPM Formation Industrie).

B. Parámetros relacionado con la tasa de flujo


El caudal bombeado depende básicamente de el diámetro del émbolo, la carrera de la bomba y
el bombeo tasa (o velocidad). Se puede obtener el mismo caudal por diferentes
combinaciones de estos parámetros. En la gama ofrecida por los fabricantes, la elección se
realiza con la debidasideración dada a la fatiga mecánica de la barra en particular.
La fatiga depende principalmente de lo siguiente:
• número de ciclos (tasa de bombeo)
• la diferencia entre la carga máxima de tracción durante la carrera ascendente y la mínima
carga de tracción durante la carrera descendente
• la carga máxima en relación con el límite elástico.

D. PERRIN 187
4. ELEVACIÓN
ARTIFICIAL

Como resultado, es ventajoso priorizar la carrera en lugar del diámetro de la bomba o el


bombeo. tasa para una tasa de flujo dada. Tenga en cuenta que la elección de la
velocidad de bombeo también debe tener en cuenta el fenómeno de resonancia de la
sarta de varillas, como se mencionó anteriormente.

4.1.2.4 Unidades de bombeo (PU)

Las unidades de bombeo están diseñadas para accionar la sarta de varillas para una velocidad y
carrera de bombeo especificadas. Esto requiere un sistema mecánico de vigas móviles o un
elevador hidráulico en la superficie.
La energía es suministrada por un motor eléctrico o un motor (gasolina o diésel) regulado
por un contrapeso ajustable.

A. Unidades de vigas móviles


La unidad consta de los siguientes componentes (Fig. 4.13):
• un motor eléctrico o motor (gasolina o diesel)
• un reductor de engranajes conectado al motor / motor por correas y equipado con frenos
en el polea de entrada
• un sistema de manivela y biela para transformar la rotación del cigüeñal en el reductor
salida en un movimiento alterno
• una viga para caminar, que soporta el peso de las varillas de bombeo en un lado y en el
otro el contrapeso ajustable

Contrapeso Cabeza de caballo


Manivela y conexión t

”“ "” * ”• .r;›

Reductor de engranajes

Motor / motor

Puesto de Sansón
Freno

Fig.4.13 Unidad de haz móvil (Fuente: Después de un documento de Lufkin,


Compuesto Catálogo 1990-1991).

188 D. PERRIN

También podría gustarte