Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
0
MANUAL DEL USARIO CRITICAL CARE
Contenido
Contenido
Usuario previsto
El respirador Servo-i es un sistema de
ventilación con funciones avanzadas. Su
manejo debe confiarse exclusivamente a
profesionales de la atención sanitaria, con
experiencia suficiente en terapia ventilatoria.
Notas de advertencia,
atención e importante
en este manual
El Servo-i Ventilator System está constituido ADVERTENCIA: Indica la presencia de
por una unidad de paciente, en la que se información crucial acerca de la posibilidad
mezclan y administran los gases, y una
interfaz de usuario donde se realizan los de que se produzcan consecuencias graves
ajustes y se supervisa la ventilación. para el paciente o el usuario.
El equipo de ventilación suministra
respiraciones controladas o asistidas al Atención: Indica la presencia de
paciente, con flujo o presión constantes, de instrucciones de obligatorio cumplimiento
acuerdo con la concentración de oxígeno para garantizar la adecuada utilización del
seleccionada. Puede suministrarse en tres
configuraciones: equipo.
• Servo-i para niños, para pacientes de Importante: Indica la presencia de
peso 0,5-30 kg ( VNI Rango infantil información dirigida a facilitar el adecuado
3-30 kg) manejo del equipo o de los dispositivos
• Servo-i para adultos, para pacientes de conectados al mismo.
peso 10-250 kg
• Servo-i Universal, para pacientes de peso
0,5-250 kg. ( VNI Rango infantil 3-30 kg).
El sistema Servo-i al completo incluye una
amplia gama de accesorios opcionales,
como, por ejemplo, el Mobile Cart, sistemas
de respiración, compresores, módulos de
batería, humidificadores y equipo para
nebulización y medición de CO2.
Equipo de ventilación -
material de información
Atención: El Servo-i Ventilator System
puede tener diferentes versiones de
software. Antes de utilizarlo, asegúrese de la
versión de software que aparece en la
pantalla bajo el menú Estado/General
concuerda con el número de versión que
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
8 Niño Adulto Universal Opciones Order No: 65 14 926 E313E
Notas de advertencia, atención e importante 1
Advertencias generales • El régimen de servicio sólo puede
• El manejo del respirador Servo-i debe emplearse cuando no haya ningún
paciente conectado al equipo de
confiarse únicamente a personal
autorizado que esté bien preparado en el ventilación.
uso del equipo. El equipo debe manejarse • La ventilación con presión positiva puede
según las instrucciones de este manual asociarse con los siguientes casos
del usuario. adversos: barotrauma, hipoventilación,
hiperventilación o deterioro circulatorio.
• Después de sacarlo del embalaje, debe
efectuarse una limpieza habitual y un • El Servo-i Ventilator System ha sido
control preliminar del equipo. verificado con respecto a la normativa
• Para ofrecer la seguridad adecuada al CEI 60601-1-2 en cuanto a compatibilidad
electromagnética, y cumple sus requisitos.
paciente, seleccione valores pertinentes
para los límites de alarma. El usuario tiene la obligación de adoptar
las medidas necesarias para cerciorarse
• Para evitar el riesgo de descargas de que el entorno clínico se adecúe a
eléctricas, enchufe el cable de conexión a los límites estipulados por la normativa
la red eléctrica en una toma con conexión CEI 60601-1-2. De no ser así, el
a tierra. rendimiento y la seguridad del sistema
• Si se producen anomalías, tales como la pueden verse afectados. Dichas medidas
aparición de ventanas fuera de lugar en la deben incluir, entre otras, las que se
pantalla, sonidos extraños, alarmas de la detallan a continuación:
unidad de paciente o alarmas técnicas de – Deben adoptarse las precauciones
alta prioridad, el equipo de ventilación normales en cuanto a la humedad
deberá revisarse inmediatamente y, en relativa del aire y características
caso necesario, sustituirse. conductivas de la ropa con objeto de
• Sólo se pueden conectar al respirador reducir al mínimo la formación de cargas
Servo-i accesorios y equipos auxiliares estáticas.
que cumplan las normativas vigentes de la – Debe evitarse el uso de aparatos de
CEI (p. ej., CEI 60601-1-1). Si se conectan emisión de ondas de radio en la
equipos externos tales como inmediata proximidad del equipo de
ordenadores, monitores, humidificadores ventilación, tales como equipos de alta
o impresoras, el sistema completo debe frecuencia y teléfonos celulares.
cumplir la normativa CEI 60601-1-1.
• El respirador Servo-i no está previsto para
• El equipo de ventilación sólo debe utilizarse en campos magnéticos
utilizarse en posición vertical. generados durante exploraciones con
• Cuando se haga uso de un Servo Ultra equipos de resonancia magnética, ya que
Nebulizer, consulte siempre con el ello puede causar una desactivación de
laboratorio que fabrica el fármaco para las funciones del sistema y hacer que el
averiguar si es apto para la nebulización respirador Servo-i sufra daños
ultrasónica. permanentes.
• Todo el personal debe conocer el riesgo • El respirador Servo-i no está previsto para
de que los componentes se infecten utilizarse con anestésicos. Para evitar
durante las operaciones de desmontaje y riesgos de incendios, no utilice con este
limpieza del equipo. equipo, por ninguna circunstancia,
productos inflamables tales como éter y
ciclopropano.
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
Order No: 65 14 926 E313E Niño Adulto Universal Opciones 9
1 Notas de advertencia, atención e importante
• Para prevenir el peligro de incendios, • Para mayor seguridad, tenga siempre
mantenga apartado del Servo-i Ventilator preparado un desfibrilador.
System y de las mangueras de oxígeno • Nunca deje desatendido el sistema
todo elemento inflamable. No use cuando está conectado a un paciente.
mangueras de oxígeno gastadas, • Con el fin de reducir el consumo de
deshilachadas o contaminadas con energía, el nebulizador deja de funcionar
materiales combustibles tales como grasa cuando el equipo de ventilación funciona
o aceites. Los materiales textiles, los con baterías.
aceites y otros combustibles se inflaman
fácilmente y se queman con gran • El cassette espiratorio no debe
intensidad en aire con gran concentración desmontarse mientras el ventilador esté
de oxígeno. Si se nota olor a quemado, funcionando. Este procedimiento puede
llevarse a cabo, sin embargo, cuando el
desconecte inmediatamente el equipo de
equipo esté en régimen de espera.
ventilación del suministro de oxígeno y de
la alimentación eléctrica y de emergencia. • Utilice siempre un intercambiador de calor
y humedad (HME) para impedir la
Medidas generales deshidratación de los tejidos pulmonares.
de seguridad • Consulte las instrucciones de montaje
• Como regla general, evite siempre el para instalar el sistema o los equipos
contacto con clavijas de conectores complementarios con el fin de conseguir
eléctricos de otros equipos. Se un montaje mecánico correcto.
recomienda instalar módulos vacíos en el • Al levantar o desplazar el sistema de
compartimento de módulos para proteger ventilación o partes del mismo, siga las
el equipo de derrames y suciedad. directrices ergonómicas establecidas,
• En los Estados Unidos, la ley federal limita pida ayuda y adopte las medidas de
la compra y venta de este equipo a seguridad apropiadas.
médicos (o facultativos colegiados). • No deberán usarse tubuladuras antiestáticas
• El Servo-i Ventilator System debe ser o conductoras de la electricidad con este
objeto de trabajos de mantenimiento a sistema de ventilación pulmonar.
intervalos periódicos por personal • Cualquier sistema de evacuación de gases
especialmente preparado. Los intervalos (Gas evac) conectado debe cumplir con la
aparecen indicados en el capítulo normativa ISO 8835-3 en cuanto a presión
Mantenimiento periódico. Toda operación subatmosférica y flujo inducido. De lo
de mantenimiento deberá anotarse en un contrario, puede perjudicarse el
diario destinado a este fin, de acuerdo con funcionamiento del equipo de ventilación y
legislación del país. la seguridad del paciente.
• MAQUET no asume responsabilidad sobre • No se deben utilizar los valores
la seguridad del funcionamiento de este registrados en las salidas de señales del
equipo si el mantenimiento o reparación Servo-i Ventilator System que hayan sido
se confía a personal no profesional o a procesados en un equipo auxiliar para
personas no empleadas o autorizadas por sustituir decisiones terapéuticas o
MAQUET. Recomendamos que el diagnósticas. Estas decisiones sólo
mantenimiento se realice como parte de pueden tomarlas especialistas médicos
un contrato de servicio con MAQUET. siguiendo prácticas establecidas y
• MAQUET no asume responsabilidad sobre aceptadas. Si se utilizan con el sistema
la seguridad del funcionamiento del equipos auxiliares no suministrados por
equipo si éste se utiliza para finalidades MAQUET, MAQUET declina toda
distintas a las previstas, tal como se responsabilidad acerca de la exactitud del
especifican en el presente manual del procesamiento de las señales.
usuario.
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
Regímenes de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Definiciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sensibilidad de trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funciones especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Espontánea/CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Automode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SIMV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bi-Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
x z
y
2
3 4
1 5 6
t
V 7
8 11
t
10
V 14
13
15
12 16
I:E t
ServoS-0046_XX
P X Z
2
1 3
t
4
5 7
t
6
V 9
10
I:E 8 t
ServoS-0047_XX
0
SVX-205_XX
1 2 3
SVX-9006_XX
1 2 3 4
SVX-9002_XX
1 2 3
SVX-9003_XX
La respiración inicial se suministra con una En este modo es también importante ajustar
asistencia de 10 cmH2O. A partir de esta el tiempo de apnea conforme a la condición
respiración, el equipo de ventilación calcula de cada paciente. Si se alcanza este límite de
y regula de forma continua la presión tiempo, el equipo de ventilación pasará de
necesaria para suministrar el volumen forma automática al régimen de apoyo y
corriente preajustado. proporcionará ventilaciones controladas. En
Durante las tres respiraciones restantes de la todos los modos de respiración espontánea,
secuencia inicial, el aumento máximo de la es importante ajustar la alarma del volumen
presión es de 20 cmH2O en cada una de las minuto.
respiraciones. Después de la secuencia
inicial, la presión aumenta o disminuye en
pasos de, como máximo, 3 cmH2O.
Si el suministro de volumen corriente
disminuye por debajo del volumen corriente
ajustado, el nivel de Presión soporte
aumenta por pasos de como máximo
3 cmH2O hasta que se suministre el volumen
corriente preajustado. Si el nivel de Presión
soporte provoca un volumen mayor que el
ajustado, la Presión soporte disminuye por
pasos de como máximo 3 cmH2O hasta que
se suministre el volumen corriente
preajustado.
El tiempo máximo de inspiración es:
• Niños 1,5 segundos
• Adultos 2,5 segundos
El sistema está dotado de una alarma que se
activa cuando no puede suministrarse el
nivel de presión necesario para alcanzar el
volumen establecido como objetivo debido a
que el límite superior de presión se ha
ajustado en un nivel más bajo (-5 cmH2O).
SVX-9005_XX
SVX-661_XX
SVX-9004_XX
Automode
Descripción funcional
1
Sólo cuando el ventilador esté configurado
para el ajuste por volumen minuto.
2
Sólo cuando el ventilador esté configurado
para el ajuste por relación I:E.
La respiración mandatoria viene definida por
los ajustes básicos (tal como se muestran en
la tabla que figura arriba): Volumen minuto/
Volumen corriente (dependiendo de la
configuración), PC sobre PEEP, relación I:E/
tiempo de inspiración (dependiendo de la
Bi-Vent
Descripción funcional
5
33
2
2
4
SVX-184_XX
ADVERTENCIA:
SVX-204_XX
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
Alarmas - Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alarmas de alta prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alarmas de prioridad media . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alarmas de baja prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alarmas técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Silenciar/Presilenciar alarma . . . . . . . . . . . . . . 74
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Silenciar alarmas permanentemente . . . . . . . . . . 74
Señales de alarma
Todas las alarmas pueden ser ópticas y
acústicas.
SVX-9016_XX
1. Pulse la tecla de función fija Perfil de 1. Pulse la tecla de función fija Perfil de
alarmas alarmas para mostrar las alarmas
Esta función permite visualizar todas las aplicables durante la ventilación no
alarmas aplicables, así como los límites invasiva (VNI).
superior e inferior seleccionados. Se utiliza
también para ajustar los límites activos y el 2. La campana indica si la alarma acústica
nivel sonoro de la alarma. está activa o permanentemente
Nota: Los límites de alarma activos se silenciada (campana tachada).
indican junto al valor medido con cifras de Más información sobre la VNI
menor tamaño a la derecha de la pantalla.
Regímenes de ventilación: página 61
Los valores predeterminados aparecen en la
Preparativos: página 148
pantalla durante el proceso de inicio y al
admitir un paciente nuevo. Asegúrese
siempre que los valores son adecuados para
el paciente.
Ventilación no invasiva
Las siguientes alarmas se pueden silenciar
permanentemente en la ventana de perfil de
alarmas en los regímenes de ventilación no
invasiva:
– Volumen minuto
– Frecuencia respiratoria
Todas las alarmas, salvo la de P. vías resp.
alta y la de Baja capacidad en la batería, – Baja PEEP
pueden silenciarse durante dos minutos. – Concentración final de CO2 ( CO2
Todas las alarmas excepto la de P. vías resp. Analyzer)
alta y las alarmas de fallos técnicos pueden
presilenciarse durante dos minutos. En este Las alarmas se silencian permanentemente
intervalo de tiempo se pueden activar otras hasta que se activen de nuevo o cuando se
alarmas. En el modo en espera, sólo cambie el tipo de ventilación a un régimen de
funcionan las siguientes alarmas: ventilación invasivo.
– Baja capacidad en la batería (cuando
está conectado un módulo de batería)
– Queda poca carga en la batería (cuando
hay módulos de batería conectados)
– Funcionamiento a batería (cuando está
conectado un módulo de batería)
– Fallo técnico
– Pant. táctil o botón pulsado tiem.
excedido
– Temperatura interna alta
– Cassette esp. cambiado
– Fallo técnico en cassette esp.
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
El sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opciones/accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Unidad de paciente
Unidad del paciente - Conexiones y etiquetas . . 94
Unidad del paciente - Cassette espiratorio . . . . . 96
1. Suministro de aire y O2
2. Alimentación de la red
3. Interfaz del usuario
4. Unidad de paciente
5. Entrada espiratoria
6. Servo Guard, viral/bacterial filter
7. Salida inspiratoria
8. Sistema de paciente
9. Compartimento para módulos
SVX-6021_XX
1. Para activar la tecla de menú deseada, 1. Gire el mando giratorio principal hasta
púlsela. que la tecla de menú deseada aparezca
2. Para activar el parámetro que desea resaltada en color azul.
seleccionar, pulse la tecla virtual 2. Apriete el mando giratorio para
(resaltada en blanco). Esto le permite confirmar.
introducir un valor nuevo. – La tecla de menú aparece resaltada en
3. Gire el mando giratorio principal para blanco.
desplazarse al valor o a la línea deseada. – Modifique los valores girando el mando
4. Confirme el valor que desea programar giratorio y confirme los ajustes
apretando el mando giratorio o la tecla apretando dicho mando.
virtual del parámetro (que vuelve a Nota: Para obtener más información sobre
aparecer de color azul). Para programar ajustes y manejo, consulte la página 145.
más valores correspondientes a otros
parámetros, repita los pasos 2) a 4).
5. Para activar los ajustes que ha realizado,
pulse Aceptar.
6. Para cancelar los ajustes que ha
realizado, pulse Cerrar.
Nota: Para obtener más información sobre
ajustes y manejo, consulte la página 145.
20
15 10
8.5
6.2
8.5
8.5 6.5
6.5
40
30
11
Por defecto, se muestran cuatro ondas de Los cuadros de valores medidos muestran
forma simultánea (si el CO2 Analyzer está los valores medidos y calculados en dígitos,
conectado). así como la unidad en la que aparecen
1. Cada onda representa un parámetro expresados.
medido en función del tiempo (eje x). La 1. También se indican los límites inferior y
variable presentada y la escala aparecen superior de alarma seleccionados.
indicadas en el eje y. 2. Si se sobrepasa un límite de alarma, el
2. Las ondas están codificadas por colores cuadro se vuelve de color rojo si se trata
(definidos por defecto en fábrica): de una alarma de alta prioridad
(página 210), y de color amarillo en caso
– Amarillo para la presión
de una alarma de prioridad media
– Verde para el flujo (página 215). El límite excedido se
– Azul claro para el volumen señala con una flecha.
– Amarillo claro para la concentración 3. Los valores que no se encuentran dentro
de CO2. del rango establecido aparecen
señalados también con ***.
La amplitud de las ondas puede ajustarse
individualmente o mediante el sistema 4. En este cuadro pueden aparecer otros
utilizando la función Auto. También puede valores medidos.
ajustarse la velocidad de barrido. Para más
información, consulte la página 157. Los
ajustes surten efecto a partir de la primera
respiración después del ajuste.
Las ondas mostradas pueden configurarse
mediante la aplicación Configuración de
ondas. Para más información, consulte la
página 153.
SVX-6076_XX
SVX-696_XX
SVX-008_XX
SVX-571_XX
SVX-568_XX
SVX-037_XX
SVX-695_XX
SVX-569_XX
SVX-036_XX
SVX-605_XX
SVX-572_XX
ADVERTENCIA: 3
2
nebulización. De lo contrario el
humidificador puede quedar obstruido. 1. Gas procedente del equipo de
• El humidificador con calefactor debe ventilación.
desconectarse durante la nebulización. De 2. Cable procedente del equipo de
lo contrario puede alterarse el tamaño de ventilación.
las partículas. 3. El generador de ultrasonido genera
• El nebulizador no debe utilizarse sin ondas ultrasónicas.
líquido de acoplamiento (agua 4. Las ondas se transmiten a través del
esterilizada). De lo contrario puede líquido de acoplamiento.
romperse el cristal piezoeléctrico del 5. El medicamento se nebuliza en el
generador de ultrasonido. recipiente para la medicación. Este
• Durante la nebulización deberá haber un recipiente, de 10 ml, es desechable.
filtro bacteriano conectado a la entrada de Puede llenarse durante la nebulización a
espiración del equipo de ventilación. De través de una membrana de inyección
no ser así, podría alterarse el localizada en la pieza en T, o antes de
funcionamiento del canal espiratorio. instalar dicha pieza. El medicamento
• Cuando se utilice un Servo Ultra Nebulizer, nebulizado se administra al paciente a
consulte siempre con el laboratorio que través del flujo inspiratorio.
fabrica el fármaco para averiguar si es 6. La pieza en T posee un sistema
apto para la nebulización ultrasónica. mecánico de separación de partículas
• Cuando el equipo de ventilación es (deflectores). Esto asegura que la
alimentado por baterías, deja de funcionar mediana del diámetro de masa (MMD)
el nebulizador con el fin de reducir el de las gotitas de niebla sea
consumo de energía. aproximadamente 4,0 mm. Las gotitas
de mayor tamaño se nebulizan de
nuevo.
7. Membrana de inyección.
SVX-135_XX
Compressor Mini
Principios fundamentales
El Compressor Mini está previsto para
alimentar al respirador con aire comprimido
seco y filtrado. El Compressor Mini está
diseñado para poder funcionar con todos los
equipos de ventilación de MAQUET.
El Compressor Mini está provisto de una
función de espera. En el modo de espera, el
compresor comenzará a abastecer el equipo
de ventilación con aire comprimido en caso
de interrumpirse el suministro central de aire
comprimido. El compresor se detendrá
automáticamente cuando vuelva a funcionar
el suministro central de aire.
El Compressor Mini está dotado de dos
alarmas: una alarma de temperatura que se
activa en caso de recalentarse el compresor
y una alarma de presión que se activa si la
presión desciende o aumenta más allá de los
límites admisibles. Las alarmas son audibles
y visibles, con aparición de un mensaje de
error en la pantalla.
En la pantalla, se indica también la presión
del aire de salida y el tiempo de funciona-
miento.
Atención:
• Para impedir que vuelque el equipo de
ventilación, la unidad de paciente debe ir
en posición de bloqueo durante el
transporte.
• Si el equipo lleva instalados módulos de
batería, el equipo de ventilación debe
permanecer conectado a la red eléctrica
cuando no se haga uso del mismo. De
este modo se cargarán de forma
automática las baterías.
• Las baterías y la célula de O2 no deben
tirarse en los recipientes para residuos
normales.
• Afiance firmemente las botellas de gas en
el Mobile Cart.
• Para evitar que resbalen las botellas de
gas y se suelten o vuelquen, asegúrese de
que las correas estén firmemente sujetas
en el centro de las botellas.
• Al mover el brazo de soporte o cambiar su
posición, revise cuidadosamente la
conexión del paciente, para comprobar
que no se produzcan movimientos de
tracción o de otro tipo.
• Almacene el sistema a una temperatura
entre -25 oC y +60 oC (-13 oF y 140 oF), y a
una humedad relativa del aire inferior
al 95 %.
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
Ajustes iniciales
Ajustes iniciales -
Sistema de respiración del paciente . . . . . . . . . 112
Preparativos
Preparativos - Mobile Cart Servo-i. . . . . . . . . . . 115
Preparativos - Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Preparativos - Support Arm . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Preparativos - Gas trolley. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Preparativos - Fisher & Paykel . . . . . . . . . . . . . . 119
Preparativos - Servo Ultra Nebulizer . . . . . . . . . 120
Preparativos - Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Preparativos - CO2 Analyzer Servo-i . . . . . . . . . 126
Preparativos - Servo Humidifier . . . . . . . . . . . . . 127
Preparativos - Servo guard/Colector de agua . . 128
Preparativos - Módulo de batería Servo-i . . . . . 129
Preparativos - Ventilation Record Card . . . . . . . 130
4 9 10 11 12
3 5
7
6 8
SVX-017_XX
13
14
18
17
15
16
1. Servo guard, viral/bacterial filter: debe 12. Conector acodado para tubo
estar siempre conectado durante la endotraqueal.
nebulización. 13. Niple de conexión
2. Niple de conexión 14. Colector de agua: obligatorio si se usa
3. Support Arm humidificador con calefactor.
4. Tubo de paciente 15. Niple de conexión
5. Niple de conexión para nebulizador 16. Humidificador (Fisher & Paykel): no debe
6. Servo Ultra Nebulizer: debe estar permanecer activado durante la
conectado sólo durante la nebulización, nebulización (página 119).
y debe desconectarse inmediatamente 17. Calentador de tubo de paciente
después de haberse suministrado el 18. Alojamiento de sonda
medicamento.
7. Niple de conexión para nebulizador Importante: Parte del equipo mostrado
8. Conexión del tubo puede obtenerse en diferentes versiones,
9. Pieza en Y por ej., para categoría de pacientes: niños y
adultos. Ver el catálogo de "Productos y
10. Sensor de CO2
accesorios" para más información.
11. Servo Humidifier: debe permanecer
desconectado durante la nebulización
(página 127).
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
112 Niño Adulto Universal Opciones Order No: 65 14 926 E313E
Ajustes iniciales -
Sistema de respiración del paciente 5
15 mm de diámetro
2 3 4 6 7 8 9 10
5
11
15
12 14
13
1. Servo guard, viral/bacterial filter: debe 11. Colector de agua: obligatorio si se usa
estar siempre conectado durante la humidificador con calefactor.
nebulización. 12. Niple de conexión
2. Support Arm 13. Humidificador (Fisher & Paykel): no debe
3. Tubo de paciente permanecer activado durante la nebuli-
4. Niple de conexión para nebulizador zación (página 119).
5. Servo Ultra Nebulizer: debe estar 14. Calentador de tubo de paciente.
conectado sólo durante la nebulización, 15. Tubo de paciente con alojamiento de
y debe desconectarse inmediatamente sonda.
después de haberse suministrado el
medicamento. Importante: Parte del equipo mostrado
6. Conexión del tubo puede obtenerse en diferentes versiones,
7. Pieza en Y por ej., para categoría de pacientes: niños y
adultos. Ver el catálogo de "Productos y
8. Sensor de CO2
accesorios" para más información.
9. Servo Humidifier: debe permanecer
desconectado durante la nebulización
(página 127).
10. Conector acodado para tubo
endotraqueal.
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
Order No: 65 14 926 E313E Niño Adulto Universal Opciones 113
Ajustes iniciales -
5 Sistema de respiración del paciente
22 mm de diámetro
2 3 5 6 7 8
SVX-251_XX
9
13
12
10
11
1. Servo guard, viral/bacterial filter: debe 11. Humidificador (Fisher & Paykel): no debe
estar siempre conectado durante la permanecer activado durante la
nebulización. nebulización (página 119).
2. Support Arm 12. Calentador de tubo de paciente
3. Tubo de paciente 13. Alojamiento de sonda
4. Servo Ultra Nebulizer: debe estar
conectado sólo durante la nebulización, Importante: Parte del equipo mostrado
y debe desconectarse inmediatamente puede obtenerse en diferentes versiones,
después de haberse suministrado el por ej., para categoría de pacientes: niños y
medicamento. adultos. Ver el catálogo de "Productos y
5. Pieza en Y accesorios" para más información.
6. Sensor de CO2
7. Servo Humidifier: debe permanecer
desconectado durante la nebulización
(página 127).
8. Conector acodado para tubo
endotraqueal.
9. Colector de agua: obligatorio si se usa
humidificador con calefactor.
10. Niple de conexión
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
114 Niño Adulto Universal Opciones Order No: 65 14 926 E313E
Preparativos - Mobile Cart Servo-i 5
Mobile Cart/colocación
Holder/colocación
Shelf base/colocación
SVX-148_XX
Humidifier Holder
SVX-567_XX
SVX-144_XX
Sistema de respiración de 15 mm
SVX-631_XX
Sistema de respiración de 22 mm
SVX-560_XX
Prueba de funcionamiento
Tras limpiar y realizar el mantenimiento del
nebulizador, debe realizarse siempre una
prueba de funcionamiento.
Si se localiza alguna avería en el Servo Ultra
Nebulizer, no debe utilizarse el nebulizador
hasta haberla reparado.
SVX-554 XX
Introducción/desconexión
SVX-5094_XX
Introducción de un módulo:
1. Introduzca el módulo en la ranura.
2. Asegúrese que se fija con un clic en su
posición.
Extracción de un módulo:
3. Empuje el asa de cierre hacia un lado.
Extraiga el módulo.
Nota: Las ranuras están numeradas
(1, 2, 3 ...) de arriba abajo.
SVX-9030_XX
SVX-147_XX SVX-6110_XX
SVX-9012_XX
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
132 Niño Adulto Universal Opciones Order No: 65 14 926 E313E
6. Control preliminar
Contenido
ADVERTENCIA:
• Antes de conectar el equipo de ventilación
a un paciente, debe hacerse siempre un
control preliminar.
• Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, enchufe el cable de conexión a
la red eléctrica en una toma de corriente
con conexión a tierra.
• Si se detecta alguna anomalía durante el
procedimiento de puesta en marcha del
equipo, consulte el capítulo 10,
Localización de averías.
• Si no se resuelve la anomalía, no debe
conectarse el equipo de ventilación a un
paciente.
Atención:
El cassette espiratorio no debe desmontarse
cuando esté el equipo de ventilación en
funcionamiento. Puede hacerse, sin
embargo, cuando esté en régimen de
espera.
Importante:
• Si se ha modificado el circuito de
respiración después de calcular el factor
de compensación de la compliance del
circuito, efectúe un nuevo cálculo.
• Utilice sólo el tubo de ensayo azul de
MAQUET.
1. Conecte
– Alimentación eléctrica.
– Gases: aire y O.
2. Conecte el equipo de ventilación.
3. Para iniciar la prueba automática: pulse
Sí y siga las instrucciones de la pantalla.
Nota: Si no se ha ejecutado el control
preliminar, aparecerá un cuadro de diálogo
en el que se pregunta si deben borrarse o
guardarse los datos relacionados con
pacientes anteriores.
Pruebas internas
SVX-6091_XX
SVX-5078_XX
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
Guía de inicio
Encendido del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajustes iniciales - Tipo de ventilación . . . . . . . . 148
Ajustes iniciales - Categoría de paciente. . . . . . 149
Ajustes iniciales - Admisión de los datos del
paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Ajustes iniciales - Puesta en marcha de la
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ajustes iniciales - Ajuste del régimen de
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ajustes iniciales - Ajuste de los límites de alarma 153
Manejo
Ajustes iniciales - Botones de acceso directo . . 154
Ajustes iniciales - Más ajustes . . . . . . . . . . . . . . 155
Ajustes iniciales - Más valores . . . . . . . . . . . . . . 156
Manejo - Configuración de ondas . . . . . . . . . . . 157
Manejo - Succión soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Manejo - Guardar un registro . . . . . . . . . . . . . . . 160
Manejo - Copiar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Manejo - Copiar datos del paciente. . . . . . . . . . 162
Manejo - Open Lung Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Manejo - Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Monitorización
Monitorización - Tecla Menú . . . . . . . . . . . . . . . 166
Monitorización - Diario de eventos . . . . . . . . . . 167
Monitorización - Tendencias . . . . . . . . . . . . . . . 168
Monitorización - Bucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Monitorización - Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Monitorización - Visualizar configuración . . . . . 171
Monitorización - Valores mostrados . . . . . . . . . 172
Nebulización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Desconecte al paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
Order No: 65 14 926 E313E Niño Adulto Universal Opciones
145
7 Importante
ADVERTENCIA: Servo-i Ventilator System que hayan sido
procesados en un equipo auxiliar para
• Antes de conectar el equipo de ventilación sustituir decisiones terapéuticas o
a un paciente, debe hacerse siempre un diagnósticas. Estas decisiones sólo
control preliminar. pueden tomarlas especialistas médicos
• Desconecte el equipo de ventilación siguiendo prácticas establecidas y
siempre que vaya a efectuarse una tarea aceptadas. Si se utilizan con el sistema
que implique riesgos para el paciente equipos auxiliares no suministrados por
como, por ejemplo, la sustitución de la MAQUET, MAQUET declina toda
célula de O2. responsabilidad acerca de la exactitud del
procesamiento de las señales.
• Si se producen anomalías, tales como la
aparición de ventanas fuera de lugar en la • Si el Servo-i Ventilator System se combina
pantalla, sonidos extraños, alarmas de la con accesorios y equipos auxiliares no
unidad de paciente o alarmas técnicas de recomendados por MAQUET, es
alta prioridad, el equipo de ventilación responsabilidad del usuario garantizar la
deberá revisarse inmediatamente y, en integridad tanto de la seguridad como de
caso necesario, sustituirse. la calidad de funcionamiento del sistema.
Para mantener la seguridad del sistema
• Compruebe continuamente que la
eléctrico, es decir, para cumplir con la
tubuladura del paciente, conectores y
normativa CEI 60601-1-1, conecte
otras piezas y equipamientos estén bien
solamente accesorios y equipos auxiliares
conectados.
que cumplan con las actuales normas de
• El respirador Servo-i no está previsto para la CEI (por ej., CEI 60601-1, CEI 950) a las
utilizarse con anestésicos. Para evitar entradas y salidas de señales del Servo-i
riesgos de incendios, no utilice con este Ventilator System.
equipo, por ninguna circunstancia,
• Si existiera alguna divergencia entre la
productos inflamables tales como éter y
información presentada en la interfaz del
ciclopropano.
usuario del equipo de ventilación y la
Atención: indicada por el equipo auxiliar, los
• Cuando esté conectado al paciente, el parámetros ventilatorios mostrados en la
equipo de ventilación no debe dejarse interfaz del usuario deberán considerarse
nunca desatendido. como la fuente primaria de información.
• Antes de utilizarse, asegúrese de que la • Cuando se utilice un sistema cerrado de
versión de software presentada en Estado succión:
corresponda a la versión del manual del – Si el flujo de succión es mayor que el
usuario. que está suministrando el ventilador, se
• Compruebe periódicamente los colectores puede generar una presión negativa que
de agua durante el funcionamiento y se aplicará al pulmón y al sistema de
vacíelos si fuera necesario. respiración del equipo de ventilación.
• No aplique herramientas afiladas sobre la – No utilice la pausa de prolongación
pantalla. inspiratoria o la pausa de prolongación
• Para mayor seguridad, tenga siempre espiratoria durante el procedimiento
preparado un desfibrilador. cerrado de succión.
• No debe desmontarse el cassette Importante: Cuando se utilice un humidi-
espiratorio cuando el equipo de ficador activo, el volumen espiratorio medido
ventilación está en funcionamiento. puede ser mayor que el vapor inspirado,
(Puede hacerse, sin embargo, cuando el puesto que el volumen de gas se expande al
equipo está en régimen de espera.) absorberse el vapor.
• No se deben utilizar los valores
registrados en las salidas de señales del
Servo¬ User´s manual
146 Spanish edition
Niño Adulto Universal Opciones Order No: 65 14 926 E313E
Encendido del ventilador 7
SVX-9026_XX
11
1
3
4
5
SVX-9001_XX
7 6 2
Atajo para el ajuste de valores de parámetros Nota: La barra de sensibilidad de trigger
1. Pulse la tecla Más ajustes para ver todos adopta colores diferentes en función del
los ajustes disponibles. Los ajustes se ajuste. Una barra verde indica un ajuste
hacen efectivos a partir la primera normal para el trigger por flujo. El riesgo de
respiración después de haber efectuado autotrigger aumenta cuando la barra se torna
la modificación (cuando está roja. Una barra blanca indica que es
desactivada la tecla virtual). necesario un trigger por presión. Consulte la
2. Los valores se ajustan girando el mando página 23.
giratorio principal.
3. Si la barra es de color blanco, el ajuste
queda dentro de los límites que
generalmente se consideran seguros.
4. Si la barra se torna amarilla, el valor del
ajuste es excesivamente bajo o alto en
comparación con los límites que
generalmente se consideran seguros
(información de asesoramiento).
5. Si la barra se torna roja, el ajuste se
aparta claramente de los límites que
generalmente se consideran seguros
(advertencia de asesoramiento,
acompañada de una señal acústica y
un mensaje con recomendaciones).
6. Junto a esta ventana, pueden verse
las ondas y los valores medidos. De
este modo, pueden controlarse
inmediatamente los efectos de los
ajustes realizados.
7. Para cerrar la ventana pulse Cerrar.
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
Order No: 65 14 926 E313E Niño Adulto Universal Opciones
155
7 Ajustes iniciales - Más valores
SVX-9019_XX
Para guardar un Registro de las ondas y 1. Pulse la tecla de función fija Menú.
valores de parámetros actuales: 2. Pulse la tecla Revisión.
1. Pulse la tecla de función fija Guardar.
3. Pulse la tecla virtual Ondas grabadas.
Se grabarán 20 segundos de datos (los
10 segundos previos a la activación de
la tecla y los 10 segundos siguientes).
Nota: Si se pulsa de nuevo la tecla
Guardar, quedará borrado el registro
anterior. El registro anterior también
quedará borrado si se utiliza la función
Admitir paciente.
SVX-9007_XX
Open Lung Tool para obtener una 3. Active Cursor para poder analizar los
representación gráfica continua, respiración datos almacenados respiración a
a respiración, de los cambios en la presión respiración. Esto le ayudará para
inspiratoria final, PEEP, VT, compliance determinar las presiones de apertura y
dinámica y eliminación de CO2 tidal (cuando
el módulo CO2 Analyzer esté instalado). colapso del pulmón.
1. Oprima la tecla de función fija Acceso – Para desplazar el cursor, utilice el mando
rápido. giratorio principal o la pantalla al tacto
2. Pulse la tecla Open Lung Tool. Nota: Si se activa la tecla Cursor, los
valores del cursor aparecerán indicados
en el campo de valores.
4. Para borrar todas las ondas, pulse la
tecla virtual Borrar.
Nota: La tecla borrar no está activa en el
modo de Cursor.
5. Para cerrar la ventana, pulse Cerrar.
6. Utilice estas teclas para modificar la
resolución en el eje de tiempo.
7. Campo de valores en tiempo real.
Nota: Si se activan más ventanas como, por
ejemplo, bucles, la ventana de Open Lung
Tool quedará minimizada y no podrán verse
algunos botones de funciones.
Nota: Open Lung Tool no está disponible en
los regímenes Bi-Vent y de VNI.
Ajuste de escalas
SVX-9017_XX
SVX-9015_XX
SVX-9029_XX
2. Presione En Espera.
3. Desconecte el equipo de ventilación.
Utilice el interruptor Conect./Desconect.
localizado en la parte trasera de la
interfaz de usuario para apagar el
ventilador (consulte la página 147). La
batería insertada en el sistema sigue
cargándose mientras el equipo
permanezca conectado a la alimentación
eléctrica.
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................... ..................................................................
Contenido
Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Secuencia de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Preparativos y desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Procedimientos de desinfección . . . . . . . . . . . . 184
Procedimiento de esterilización . . . . . . . . . . . . . 186
Secado del cassette espiratorio. . . . . . . . . . . . . 188
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Limpieza del Servo Ultra Nebulizer . . . . . . . . . . 190
Limpieza del CO2 Analyzer Servo-i . . . . . . . . . . 192
SVX-6044_ES
Cassette espiratorio
2. Deseche:
– el Servo Guard viral/bacterial filter
– el Servo Humidifier/HME
– los tubos de paciente desechables.
Residuos peligrosos
(infecciosos) Estos compo-
nentes no deben tirarse en los
recipientes para residuos
normales.
Limpieza de módulos
• Limpie (de haberlos) los módulos de
batería y del CO2 Analyzer con un paño
suave sin pelusa seco. Si la superficie está
contaminada, utilice alcohol etílico. Evite
el contacto con el conector eléctrico de la
batería y del CO2 Analyzer.
• No introduzca el módulo del CO2 Analyzer
ni el módulo de batería en ningún tipo de
líquido.
SVX-6054_ES
SVX-586_XX
Autoclave
• Las piezas del instrumento deben
esterilizarse mediante autoclave, usando
un proceso validado, a una temperatura
de 134 °C (273 °F). Habitualmente,
3 minutos a 134 °C (273 °F).
• Las piezas de caucho deben esterilizarse
mediante autoclave, usando un proceso
validado, a una temperatura de 121 °C
(250 °F). Habitualmente, 15 minutos a
121 °C (250 °F).
Secado tras la esterilización en
autoclave
Consulte la página 188.
SVX-6056_XX
Prueba de funcionamiento
Tras la limpieza realice siempre un control
preliminar. Para obtener más información,
consulte la página 134.
Servo¬ User´s manual
Spanish edition
Order No: 65 14 926 E313E Niño Adulto Universal Opciones
189
8 Limpieza del Servo Ultra Nebulizer
Servo Ultra Nebulizer Importante:
Preparativos
La cámara de nebulización se
puede limpiar pasando simplemente un
paño suave humedecido en agua y jabón
o desinfectante.
Procedimiento de
desinfección (desinfectador
para usos clínicos)
Lave la pieza en T y los niples con un
desinfectador para usos clínicos a una
temperatura máxima de 85-95 °C
(185-203 °F).
Importante: No introduzca la cámara de
nebulización en un desinfectador para usos
clínicos.
Procedimiento de
desinfección (aldehído)
Permita que la cámara de nebulización, la
pieza en T y los niples se impregnen en un
agente desinfectante como
– solución de glutaraldehído al 2 %
– CidexOPA
1. Desenrosque la pieza en T y deseche el – Hexanios G+R, Aniosyme DD1
recipiente de medicación.
Importante: Siga las recomendaciones e
2. Vacíe la cámara de nebulización de agua instrucciones del fabricante del agente
de acoplamiento. desinfectante.
3. Limpie la cámara de nebulización y el
cable de conexión con un paño suave Aclarado
humedecido en agua y jabón o en un Enjuague completamente los componentes
desinfectante que contenga detergente. en agua destilada.
Nota: En caso de existir superficies más Procedimiento de
contaminadas, utilice alcohol etílico o esterilización (autoclave)
alcohol isopropílico.
La pieza en T y los niples deben esterilizarse
mediante autoclave, usando un proceso
aprobado, a una temperatura de 134 °C
(273 °F). Habitualmente, 3 minutos a 134 °C
(273 °F).
Importante: No esterilice la cámara de
nebulización mediante autoclave.
Preparativos
Limpieza mecánica
Procedimiento de
esterilización (adaptador
de vías respiratorias)
• El adaptador para adultos puede
esterilizarse en un autoclave usando un
método con vapor o con óxido de etileno.
• El adaptador para recién nacidos puede
esterilizarse en un autoclave usando un 1. Limpie el sensor Capnostat con un paño
método con óxido de etileno. suave humedecido en desinfectante
(glutaraldehído al 2 % o alcohol
• Tras el procedimiento de esterilización, los
isopropílico al 70 %).
adaptadores deben secarse antes del uso.
2. Tras la limpieza, pase por el sensor
El adaptador se puede esterilizar mediante
autoclave, usando un proceso validado, a Capnostat un paño limpio humedecido
una temperatura de 134 °C (273 °F). en agua.
Importante: Las ventanas del sensor
Capnostat deben secarse después de la
limpieza.
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sustitución del filtro y de la célula de O2 . . . . . . 197
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Membrana del nebulizador . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Limpieza ampliada del canal inspiratorio. . . . . . 201
SVX-075_XX
SVX-073_ES
SVX-077_XX
SVX-127_XX
• Sustitución de la membrana:
– Quite la membrana usada.
– Sustitúyala por una membrana nueva.
– Asegúrese de que la membrana nueva
quede debidamente sujeta. Esto se
comprueba con mayor facilidad desde
el interior.
Compruebe si hay fugas en el Servo Ultra
Nebulizer (control preliminar, página 133).
Preparativos
SVX-589_XX
SVX-254_XX
SVX-252_XX
SVX-256_XX
SVX-257_XX
SVX-077_XX
SVX-588_XX
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
.................................................................... ....................................................................
Contenido
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
El sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
El equipo de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Especificaciones de condiciones normales . . . . 227
Canal inspiratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Canal espiratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Regímenes de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Funciones de tendencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Funciones de diarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Comunicación/Interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Servo Ultra Nebulizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
CO2 Analyzer Servo-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Mobile cart Servo-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Drawer kit Servo-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Holder Servo-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Shelf base Servo-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Gas cylinder restrainer Servo-i. . . . . . . . . . . . . . 232
IV pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Gas trolley Servo-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Compressor Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Valores por defecto y ajustes de parámetros. . . 233
Límites de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Volumen minuto espirado (Límite superior alarma) Control volumen y reg. presión (CVRP) Ventilación
Adultos: 0,5-60 l/min. Niños: 0,01-30 l/min. con volumen controlado y regulación de la presión.
Volumen minuto espirado (Límite inferior alarma) VNI con Presión controlada Ventilación no invasiva
Adultos: 0,5-40 l/min. Niños: 0,01-20 l/min.
con presión controlada.
Apnea Adultos:15-45 s. Niños: 5-15 s.
Suministro de gas Inferior a 2,0 kPa x 100 y superior a Ventilación asistida:
6,5 kPa x 100.
Volumen soporte (VS) Ventilación con asistencia de
Frecuencia respiratoria 1-160 b/min. volumen.
Batería Queda poca carga en la batería: 10 min.
No queda carga en la batería: menos de 3 min. Presión soporte (PS)/CPAP Ventilación con presión
soporte/Ventilación con presión positiva continua en
Presión espiratoria final baja 0-47 cmH2O1
las vías respiratorias.
CO2 corriente-final (límites superior e inferior2)
0,5-20 %, 4-100 mmHg, 0,5-14 kPa VNI con Presión soporte Ventilación no invasiva
Técnico Ver tabla en el capítulo Seguridad del paciente. con presión soporte.
Especificación de autoajuste (límites de alarma) Ventilación combinada:
Presión en las vías respiratorias alta: SIMV (VC) + PS Ventilación mandatoria intermitente y
Presión máxima promedio +10 cmH2O o, al menos, sincronizada basada en ventilación con volumen
35 cmH2O. controlado y presión soporte.
Volumen minuto superior: SIMV (PC) + PS Ventilación mandatoria intermitente y
Volumen minuto espiratorio + 50 %. sincronizada basada en ventilación con presión
Volumen minuto inferior: controlada y presión soporte.
Volumen minuto espiratorio - 50 % SIMV (CVRP) + PS Ventilación mandatoria intermitente
Frecuencia respiratoria superior: sincronizada basada en ventilación con regulación de
Frecuencia respiratoria + 40 %. presión y volumen controlado y con presión soporte.
Resistencia inspiratoria Ri
Holder Servo-i
Peso 3,5 kg
Dimensiones anch. 159 mm x long. 247 mm x alt.
352 mm.
IV pole
Capacidad de carga máxima (total) 6 kg.
Compressor Mini
Dimensiones: anch. 430 mm, prof. 330 mm, alt 250 mm
Peso aproximado 26 kg (70 lbs)
Alimentación eléctrica 115 V CA,60 Hz, 220-240 V CA,
50 Hz
Capacidad del compresor
Flujo continuo a presión atmosférica normal
(aprox. 1013 hPa) 30 l/min (dilatada a la presión de
aire ambiental) a 3,5 kPa x 100 (bar)/50 psi.
Para más información, consulte la hoja de datos sobre
el Compressor Mini.
Ajustes predeterminados en
Parámetros Rango de ajustes
fábrica
Universal Universal
Niños Adultos Niños Adultos
Niños Adultos Niños Adultos
Tiempo hasta alarma 10 20 10 20 5 - 15 15 - 45 5 - 15 15 - 45
de apnea (s)
Conexión/ Des- Des- Des- Des- Conect./ Conect./ Conect./ Conect./
Desconexión conec- conec- conec- conec- Des- Des- Des- Des-
tado tado tado tado conect. conect. conect. conect.
Automode
Ti de apoyo (s) 0,5 1,0 0,5 1,0 0,3 - 1 0,5 - 2 0,3 - 1 0,5 - 2
Ajustes predeterminados en
Parámetros Rango de ajustes
fábrica
Universal Universal
Niños Adultos Niños Adultos
Niños Adultos Niños Adultos
Presión absoluta 80 120 80 120 - - - -
máxima permitida
(cmH2O)
Volumen minuto - 7,5 2,4 7,5 - 0,5 - 60 0,3 - 20 0,5 - 60
(l/min.)
Régimen (en VNI) PS PS PS PS - - - -
Régimen (ventilación PC VC PC VC - - - -
invasiva)
Nebulizador Des- Des- Des- Des- Conect./ Conect./ Conect./ Conect./
conec- conec- conec- conec- Des- Des- Des- Des-
tado tado tado tado conect. conect. conect. conect.
Tiempo de nebulizador 10 10 10 10 5 - 30 5 - 30 5 - 30 5 - 30
(min.)
Frecuencia VNI (resp./ 4 4 4 4 4 - 40 4 - 20 4 - 40 4 - 20
min.)
Concentración de 40 40 40 40 21 - 100 21 - 100 21 - 100 21 - 100
O2 (%)
PEEP (cmH2O) 5 5 5 5 0 - 50 0 - 50 0 - 50 0 - 50
Frecuencia SIMV 20 5 20 5 1 - 60 1 - 60 1 - 60 1 - 60
(resp./min.)
Talta (s) 1 2 1 2 0,2 - 10 0,2 - 10 0,2 - 10 0,2 - 10
Ajustes predeterminados en
Parámetros Rango de ajustes
fábrica
Universal Universal
Niños Adultos Niños Adultos
Niños Adultos Niños Adultos
TPEEP (s) 1 2 1 2 0,2 - 10 0,2 - 10 0,2 - 10 0,2 - 10
Ajustes predeterminados en
Límites de alarma Rango de ajustes
fábrica
Universal Universal
Niños Adultos Niños Adultos
Niños Adultos Niños Adultos
Volumen minuto
espirado, límite inferior 0,01 - 0,01 -
2,0 5,0 2,0 5,0 0,5 - 40,0 0,5 - 40,0
20,0 20,0
(l/min)
Volumen minuto
espirado, límite 0,01 - 0,01 -
5,0 40,0 5,0 40,0 0,5 - 60,0 0,5 - 60,0
superior 30,0 30,0
(l/min)
Ajustes predeterminados en
Límites de alarma Rango de ajustes
fábrica
Universal Universal
Niños Adultos Niños Adultos
Niños Adultos Niños Adultos
Frecuencia respiratoria,
límite inferior 20 5 20 5 1 - 160 1 - 160 1 - 160 1 - 160
(resp./min)
Frecuencia respiratoria,
límite superior 50 30 50 30 1 - 160 1 - 160 1 - 160 1 - 160
(resp./min)
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
T Tiempo.
Talta Tiempo a P alta en el régimen
Bi-Vent (s).
Tarjeta de servicio Tarjeta de software de
servicio de campo
Ti Tiempo de inspiración
Ti/T tot Ciclo de servicio o relación entre
tiempo de inspiración y tiempo del ciclo
respiratorio total (sólo durante respiraciones
espontáneas).
Tiempo de pausa Tiempo en que no hay
suministro de presión ni de flujo (%).
TPEEP Time en el nivel PEEP en Bi-Vent (s).
Flujo.
CO2 Eliminación minuto de CO2.
Va Ventilación alveolar.
V.c.e. Volumen corriente espiratorio.
V.c.i. Volumen corriente inspiratorio.
VC Volumen controlado.
VDaw Espacio muerto en las vías
respiratorias.
ee Flujo espiratorio final.
Ventilation record card Tarjeta de
documentación.
fugas Flujo de fuga (l/min).
V.m.e. Volumen minuto espiratorio.
V.m.e. Esp. Volumen minuto de espiración
espontánea.
V.m.e. Esp./V.m.e. La relación entre el
volumen minuto de espirado espontánea-
mente y volumen minuto espirado total (sólo
se aplica en Bi-Vent).
V.m.i. Volumen minuto inspiratorio.
VNI Ventilación no invasiva.
Volumen corriente Volumen por respiración
o volumen establecido como objetivo (ml).
Volumen minuto Volumen por minuto o
volumen establecido como objetivo (l).
VS Volumen soporte.
VTA Volumen corriente alveolar.
VTCO2 Eliminación final de CO2
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Contenido
Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Tecla Iniciar/Detener (en espera),
Mando giratorio principal . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Botones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . 247
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Teclas de función fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Teclas de funciones especiales . . . . . . . . . . . . . 249
Tecla de acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Tecla de pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Tecla de menú (en modo de espera) . . . . . . . . . 252
Tecla de menú (durante la ventilación) . . . . . . . . 253
Menú Biomédico (En espera) . . . . . . . . . . . . . . . 254
1. Categoría de paciente
2. Teclas de menú
3. Mensajes de texto y de alarma
4. Teclas de función fija
5. Área de curvas
6. Cuadros de valores medidos
7. Mando giratorio principal
8. Teclas de funciones especiales
9. Botones de acceso directo
10. Indicador de conexión a la red eléctrica
(verde)
11. Iniciar ventilación/Detener ventilación
(en espera)
12. Conector de servicio
13. Interruptor de conexión y desconexión
(parte trasera)
SVX-6021_XX
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
.................................................................. ..................................................................
Servo-s.
Los módulos de batería sólo podrá insertarlos
y extraerlos un técnico de servicio autorizado
de Maquet.
Sustituya la batería y deshágase de la batería vieja. El módulo de batería ha alcanzado el final de su vida
útil o su capacidad operativa es demasiado baja para
un uso continuado. Sustituya la batería y deshágase
de la batería vieja.
Nota: Incluso si la batería indicara un tiempo operativo
importante, por ej. 55 minutos en la figura anterior,
deberá sustituirse.
Mensajes de alarma
Podrán aparecer los siguientes mensajes de
alarma junto con una alarma acústica:
Mensaje de alarma Acción necesaria
Tensión de batería baja Alarma de alta prioridad (la alarma acústica no se
puede silenciar). Tensión de batería demasiado baja.
No se puede garantizar un funcionamiento continuado
del ventilador. Si fuera posible, conéctelo a la
alimentación de red. Sustituya todas las baterías y
deshágase de ellas.
Importante: Si ésta alarma se produce tras una de las
alarmas que se presentan a continuación, no será
necesario cambiar las baterías. Sin embargo, deberá
conectar el ventilador a la alimentación de red.
Queda poca carga en la batería < Quedan 10 minutos de funcionamiento con las
baterías. Si fuera posible, conecte a la alimentación de
red.
Especificaciones técnicas
Servo-i
Dos a seis módulos de batería recargables de
12 V y 3,5 Ah cada uno. Tiempo de recarga
de aproximadamente tres horas/batería.
Tiempo de alimentación de seguridad de al
menos tres horas utilizando seis baterías.
Servo-s.
Dos módulos de batería recargables de 12 V
y 3,5 Ah cada uno. Tiempo de recarga de
aproximadamente tres horas/batería. Tiempo
de alimentación de seguridad de al menos
una hora.
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
........................................................ ........................................................
Servo-i /s
Módulo de batería para Servo-i /s
Apéndice
Order No: 66 64 556
Apéndice version 2.1.1
Printed in Sweden
Price: Price group 1
050414
Revision 01 Multi language ES