Está en la página 1de 68

MANUAL

DEL
USUARIO

KEEWAY
SUPERLIGHT

-1-
GRACIAS POR ESCOGER UNA MOTOCICLETA KEEWAY SUPERLIGHT

Este manual ha sido puesto al día debido a los constantes esfuerzos de incrementar la calidad y prestaciones de nuestros
vehículos, es por eso que ud. puede encontrar algunas diferencias entre su motocicleta y este manual.
Si tiene alguna duda y/o quiere hacernos llegar sus comentarios, por favor, llame a su Centro de Asistencia KEEWAY más
cercano.

Para algunas reparaciones no mencionadas en este manual o por lo que se refiere a los accesorios, rogamos contacte al
Centro de Asistencia KEEWAY más cercano.

Utilice solamente piezas de recambio originales KEEWAY.

KEEWAY MOTOR ESPAÑA, S.L.


C/ Menorca, 39 Nave 12 - Pol. Ind. Can Canals
08192 SANT QUIRZE DEL VALLÈS - BARCELONA

e-mail: keeway@keeway.es
www.keeway.es

-3-
AVISO IMPORTANTE

Lea detenidamente este manual. En él se explican todos los datos que contribuirán a proteger su integridad y la de los demás
además de garantizar la buena conservación de su nueva motocicleta KEEWAY.

La comprensión de los signos impresos en el presente Manual del Usuario se hará del siguiente modo:

ATENCIÓN
Indica un peligro inminente y podría ser motivo de heridas y/o quemaduras e incluso provocar la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica un peligro potencial que puede dañar su motocicleta e incluso extinguir la garantía de ésta.

AVISO - INFORMACIÓN
Indica algunas informaciones especiales, algunas sobre el mantenimiento de su nueva motocicleta y varios
consejos de utilización muy útiles para usted y su vehículo.

KEEWAY MOTOR ESPAÑA S.L.

recomienda el uso de
aceites y lubricantes MOTUL

-4-
INDICE
Frenos ……………...……………………………......25
Agradecimiento al comprador....................................3 Aceite motor ………………………………..…………….26
Filtro aire ……………………………………………......28
Aviso importante......................................................................4 Batería ……………………………………………..……28
Amortiguador trasero........................................................29
Consejos de seguridad........……………………....……….....6 Bujía y Fusibles …………………………..……..30
Identificación del vehículo………………..………………8 Limpieza …………………………………………...……31
Almacenaje …………………………………………..….32
Conozca su SUPERLIGHT…...………………………....9 Después de la inactividad ……………………………..…32
Puesto de conducción y localización de indicadores .....10
Descripción de los indicadores ……………....…………….11 Funcionamiento del sistema de alarma ...........................33
Mandos principales ………………………....……………...12
Compartimentos................................……………...13 Especificaciones técnicas ……………………………..…..35
Depósito de Gasolina...............................................14 Tabla de mantenimiento periódico ……………....…..36
Llave de paso de la Gasolina..........................................15 Programa de engrase …………………………………...…..37
Prontuario y Recomendaciones ……………………...38
Puesta en marcha del motor ………...……………………...16
Para utilizar el pedal puesta en marcha …………………18 Diagnóstico de averías
Botón de Puesta en marcha ……….................……………19 - MOTOR -………………..…..........................…...39
Bloqueo de la dirección..........................................................19 - CARBURADOR -……..…..........................…...41
- FRENOS -………………..…..........................…...42
Consejos sobre la conducción de la motocicleta....……20 - PARTE ELÉCTRICA -….…..........................…...43
Cambio de marchas.......................................................21 - BATERÍA -………………..…........................…...44
Ajuste de la velocidad.............................................21 - CHASIS -………………..…..........................…...45
Frenos…………………………………………..………...22
Consejos sobre el aparcamiento……...……..............23 Manual de garantía .....................................................47
Comprobaciones rápidas…....……………………………….24 Registro Técnico.................................................................58

-5-
CONSEJOS DE SEGURIDAD

CONDUZCA SEGURO

Este manual debe considerarse como parte íntegra de su motocicleta y debe permanecer siempre dentro la misma incluso
si ésta se vende.

En este capítulo le indicamos algunas reglas que Vd. debe seguir mientras conduce su nueva motocicleta.

Es necesario cumplir todos los requisitos previstos por la ley (licencia de conducir, placa de matrícula, seguro, etc...)

Se recomienda que conduzca su vehículo por áreas de baja intensidad de circulación y a baja velocidad hasta que
haya adquirido más confianza con su vehículo antes de hacerlo bajo un tráfico más intenso.

No conduzca bajo la influencia del alcohol, drogas, o cualquier tratamiento médico que le cause somnolencia.

Nunca deje su motocicleta a un conductor no experimentado.


Muchos accidentes ocurren debido a la falta de experiencia del nuevo conductor.

Conduzca sin que nada le obligue a distraerse (fumar, beber, comer, hablar mediante teléfonos móviles, etc...)
Todo ello, a parte de que resta movilidad y concentración al conductor, está penado por la ley.

-6-
Utilice siempre un casco homologado y en perfectas condiciones de uso y seguridad.
Asegúrese de que lleva el casco bien atado y siempre utilice guantes y ropa adecuada.

Respete las normas de trafico y todas las señales que las rigen.

Esta motocicleta está diseñada y homologada para transportar a un máximo de 2 personas (conductor + acompañante).
La estabilidad de la motocicleta y sus prestaciones variarán considerablemente cuando viaje con pasajero.

Todos los elementos que se coloquen como equipaje en la motocicleta, deben de quedar bien fijados a ella.
Para ello, puede utilizar correas elásticas o cuerdas.
La mala colocación de la carga en su motocicleta puede afectar a la marcha y a su estabilidad.

No cargue más peso que el estrictamente permitido por la siguiente tabla.

Alforjas laterales 3 Kgs. peso máximo admitido

-7-
IDENTIFICACIÓN DEL VEHICULO

Le recomendamos escriba el nº del motor, nº chasis y la marca y modelo del vehículo, en los espacios abajo dispuestos, para
una mejor identificación en caso de robo o pérdida.
Marca y modelo
Número motor Número bastidor
Se encuentra impreso en la parte Está impreso en la parte derecha de
delantera del motor, además de una la pia de la columna de dirección,
etiqueta con un código de barras. tras una tapa de fácil apertura.

La modificación de los nº de identificación puede ser penalizado y significaría la invalidación total de la garantía.

-8-
CONOZCA SU SUPERLIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1- Luz de freno posterior


2- Guardabarros trasero
3- Alforja derecha
4- Asiento del pasajero
5- Asiento del conductor
6- Depósito de combustible
7- Retrovisor
8- Depósito aceite freno delantero
9- Velocímetro
10- Frontal Paravientos
11- Luz frontal
12- Guardabarros delantero
13- Intermitentes traseros
14- Rueda trasera
15- Freno trasero
16- Escape / Silencioso
17- Reposapiés pasajero
18- Pedal de arranque manual
19- Motor de arranque eléctrico
20- Claxon
21- Disco freno delantero
22- Rueda delantera 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

-9-
4 5

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1- Retrovisor izquierdo 1 6
2- Mando embrague
3- Controles lado izquierdo
4- Panel de instrumentos 2 7
5- Frontal Paravientos
6- Retrovisor derecho 8
3
7- Maneta freno delantero
9
8- Puño de gas
9- Controles lado derecho

PANEL DE INSTRUMENTOS - LOCALIZACIÓN DE INDICADORES

1- Velocímetro
2- Cuenta kilómetros total
3- Cuenta kilómetros parcial
1
4- Indicador luz larga 7
2
5- Testigo posicion neutral cambio
6- Indicador de dirección - Intermitentes
7- Cuentarevoluciones 3

4 5 6

- 10 -
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES

VELOCÍMETRO
Indica la velocidad en kilómetros por hora.

CUENTA KILÓMETROS - ODÓMETRO


Indica la distancia total de kilómetros recorridos.

INDICADOR LUZ LARGA


Le informa que tiene en funcionamiento las luces de largo alcance.

Si una vez en marcha el indicador no se apaga, pare el motor rápidamente, revise el nivel de aceite tanto de mezcla
como de motor y lleve su motocicleta inmediatamente al Centro de Servicio KEEWAY más próximo.

INDICADOR NIVEL GASOLINA


Indica el nivel de carburante en el depósito y se encuentra ubicado debajo del tapon del
combustuble.

AVISADOR NIVEL GASOLINA


Se enciende cuando el nivel de combustible en el deposito esta por debajo de un litro.

LUZ INTERMITENTES
Se enciende cuando los indicadores de dirección, los intermitentes, están en funcionamiento.

- 11 -
MANDOS PRINCIPALES

PARTE IZQUIERDA DEL MANILLAR


1- Claxon: Presionar el pulsador rojo para hacer sonar el claxon.
3
2- Intermitente izquierdo.
Deslizar el interruptor hacia la izquierda para indicar giro a la
izquierda.
1
3- Selector luz de cruce o de carretera:
Luces cruce interruptor hacia abajo.
Luces larga distancia interruptor hacia arriba. 2

PARTE DERECHA DEL MANILLAR


1- Arranque eléctrico: presione el botón del arranque por un
máximo 5 seg. Si el motor no arranca, probar de nuevo después
de aproximadamente 30 segundos. 1
2- Interruptor luces: Deslizar el interruptor a la izquierda hasta el
1º nivel, luz posición. Deslizar hasta el 2º nivel, luz cruce.

3- Intermitente derecho.
Deslizar el interruptor hacia la derecha para indicar giro a la
derecha. 2
3

- 12 -
COMPARTIMENTOS

ALFORJAS LATERALES

NUNCA GUARDE ALIMENTOS DENTRO DE LA ALFORJA LATERAL


Los alimentos colocados en este receptáculo pueden verse seriamente afectados por el exceso de temperatura.

NUNCA ALMACENE MATERIALES COMBUSTIBLES DENTRO DE LA ALFORJA LATERAL


Debido a las altas temperaturas que alcanza este compartimento por su proximidad al motor, nunca almacene
materiales combustibles ya que son altamente inflamables.

No deje objetos caros en este departamento cuando deje el vehículo estacionado o sin vigilancia.

Este compartimento no es estanco, debido a ello puede entrar agua durante periodos de lluvia o cuando el vehículo
está siendo lavado. Por este motivo no debe colocar ningún objeto que pueda ser dañado bajo dichas condiciones.

- 13 -
DEPÓSITO GASOLINA

Para abrir la tapa del compartimento del depósito de gasolina:

1- Levantar la lengueta embellecedora.


2- Insertar llave en la cerradura y girarla hacia la derecha.
3- Dar vuelta a la izquierda al tapón y sacarlo fuera.
4- Colocar de nuevo el tapón, roscarlo en su lugar y cerrar la tapa del
compartimento de nuevo.

CAPACIDAD DEL DEPOSITO 14 Litros

COMBUSTIBLE GASOLINA SIN PLOMO 95 oct.

La gasolina es un combustible altamente inflamable.

Cuando esté llenando el depósito de gasolina, el vehículo debe de estar parado con el motor desconectado, en
posición totalmente vertical, el compartimento completamente abierto, aléjese también de focos de calor y procure
repostar en un lugar bien ventilado.

Evite el contacto del combustible con la piel, su inhalación o ingestión.

- 14 -
LLAVE DE PASO DE GASOLINA

Posición 0 (Cerrado)
1
1.- Cuando la llave está en esta posición, el combustible no puede
entrar al carburador.
2.- Esta es la posición de la llave cuando la motocicleta esté en 0
estado de aparcamiento, o no tenga que ser utilizada.

Posición 1 (Abierto)
2
1.- Cuando la llave está en esta posición, el combustible puede
entrar al carburador.
2.- Esta es la posición de la llave cuando la motocilceta tenga que
ser usada.

Posición 2 (Reserva)

1.- Cuando la llave está en esta posición, sólamente una pequeña cantidad del combustible puede entrar al carburador.
Dicho estado de reserva no tiene que ser utilizado nunca, ya que puede ensuciar el carburador con los restos de suciedad
acumulada dentro del mismo.

La capacidad de reserva de esta motocicleta es de: 0.75 Litros.

- 15 -
COMO PONER EL MOTOR EN MARCHA

ANTES DE EMPEZAR

Compruebe la existencia de gasolina dentro del deposito de combustible y revise los controles de nivel de aceite.

Poner la moto sobre el caballete, y comprobar que está en un lugar estable. El conductor debe de permanecer a la izquierda
del vehículo.

NO poner el motor en marcha en una habitación mal aireada, con poca ventilación o sin el funcionamiento de un
extractor de humos. El combustible contiene substancias venenosas que pueden causar la muerte.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR (Vea las ilustraciones en la pag. siguiente)

1- Gire la llave de paso del grifo de combustible a la posicion de Abierto.


2- Dar la vuelta a la llave de contacto hasta ponerla en la posición ON.
3- Colocar el cambio de marchas en posición neutral N.
4- Si el motor esta frio, estire el mando del estarter del carburador a la posicion 1
5- Si el motor ya esta caliente, deje el mando del estarter en posicion 2.
6- Sujetando bien el manillar, presionar el interruptor de puesta en marcha.

NO ponga el motor a un régimen alto de revoluciones cuando esté frío. Se recomienda calentar el motor
conduciéndolo despacio durante los primeros kilómetros.

- 16 -
1- Gire la llave de paso del grifo de 2- Dar la vuelta a la llave de 3- Colocar el cambio de marchas
combustible a la posicion de contacto hasta ponerla en la en posición neutral N.
Abierto. posición ON.

4- Si el motor esta frio, estire el 5- Si el motor ya esta caliente, deje 6- Sujetando bien el manillar,
mando del estarter del carburador el mando del estarter en posicion presionar el interruptor de puesta
a la posicion 1. 3. en marcha A.

- 17 -
COMO USAR EL PEDAL DE PUESTA EN MARCHA MANUAL

1- Siga los pasos 1-5 del apartado PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR (pág 16).
2- Desplegar la palanca de arranque manual. A
3- Colocar el pie en la palanca y accionarla hacia abajo firmemente.

Devolver a su posición original la palanca después de que el motor se haya


puesto en marcha. Puede ocasionarle heridas en su posición desplegada,
ya que sobresale considerablemente de los contornos de su motocicleta.

NOTA: TODOS LOS VEHICULOS QUE DISPONEN DE ALARMA Y


PUESTA EN MARCHA REMOTA, TENDRAN UN TRATAMIENTO DIFERENTE.

A estos vehículos no es necesario introducir la llave de contacto para ponerlos en marcha.

Se recomienda no poner en marcha el motor de forma remota si esta frío.

1- Si el circuito de puesta en marcha (llave/control remoto) está en ON, cuando el motor esté parado, vaciará la
batería de carga y acortará la vida de la misma.
2- Si para el vehículo a través del botón de paro remoto, ponga en OFF el interruptor de puesta en marcha.

AVISO
Ponga siempre OFF, el Control Remoto y la llave de puesta en marcha cuando el motor este parado.

- 18 -
1- ON (puesta en marcha)
- El motor debe ponerse en marcha.
2
- Los interruptores para el claxon, luces, etc. están activos.
1
- Las llaves no pueden ser retiradas.
2- OFF (apagar) 3
- El motor está apagado.
- Luces, claxon, etc. están inoperables. IGNITION
- Las llaves pueden sacarse.
3- LOCK - CLAUSOR
- La dirección está bloqueada. Gire la llave de contacto, con ello abre o cierra el circuito eléctrico,
- Luces, claxon, etc. no se pueden usar. dando así energía al sistema de arranque.
- Las llaves pueden sacarse.

No intente quitar la llave cuando el motor esté en funcionamiento. Puede provocar una rotura en la cerradura.

No intente quitar la llave cuando la moto esté rodando. Puede bloquear la dirección y provocarle un grave accidente.

Operación de Bloqueo de dirección (CLAUSOR) Operación de Desbloqueo de dirección (CLAUSOR)


1- Primero torcer el manillar hasta que haga tope. 1- Insertar las llaves y dar la vuelta hasta la posición OFF.
2- Insertar la llave y dar la vuelta desde OFF hasta LOCK.
3- Extraer la llave de la cerradura.

Active el “clausor” de la dirección cuando deje su vehículo desatendido.


Trate de girar el Manillar para asegurarse que el vehículo está bloqueado.

- 19 -
CONSEJOS SOBRE LA CONDUCCIÓN DE SU NUEVA MOTOCICLETA KEEWAY

1- Partiendo de la posición de aparcamiento, con su caballete desplegado y sobre una superficie estable.
2- Sujetar firmemente el manillar. Empuje el vehículo hacia adelante con el objeto de liberar la motocicleta del caballete.

No sujete el asiento para liberar el caballete central o caballete lateral.

3- Debe subirse al vehículo de modo que el asiento quede


por debajo de la entrepierna. Con ambas manos en el
manillar, inclinarlo a la izquierda con el pié derecho dentro la
plataforma o estribos del vehículo hasta equilibrarlo totalmente
una vez sentado en el mismo.
4- Si se conduce con pasajero debe abrir los reposapiés, si
no, deben permanecer cerrados.

No acelere súbitamente las revoluciones del motor en el


momento de la puesta en marcha.

5- Para empezar a moverse, combine la acción entre el mando


acelerador, el cambio de marchas y el embrague.

- 20 -
CAMBIO DE MARCHAS

Esta motocicleta tiene 5 marchas que seran seleccionadas a traves del pedal de cambio A y engranadas mediante el uso
de la maneta de embrague B que esta situada en la parte izquierda del manillar.
El diagrama adjunto C le indica, aproximadamente, el momento en el que debe efectuar un cambio de marchas, teniendo
como factores el recorrido y la velocidad.
Marcha
B Km. 1 2 3 4 5
0 - 300 10 24 30 35 40

300 - 600 15 30 35 40 45

A 600 - 1000 15 30 40 45 50

1000 - 1500 15 35 45 50 60
A - Pedal de cambio de marchas B - Mando embrague C - Esquema cambio de marchas

AJUSTE DE LA VELOCIDAD

Girar el mando hacia atras para


aumentar la velocidad.

Girar el mando en sentido contrario


para reducir la velocidad.

- 21 -
SISTEMAS DE FRENADO

1- Girar el mando del aceleradot en sentido contrario para reducir la velocidad.


2- Actuar sobre la leva del freno delantero, accione simultaneamente el pedal del freno trasero y redizca marchas progresivamente..

Recuerde aplicar la frenada gradual y constantemente. Si no lo hace, corre el riesgo de perder adherencia en
cualquiera de los dos ejes donde se actúa el frenado, asegurando así una peligrosa caída.

Si Ud. necesita parar en cuesta arriba, siempre use ambos


frenos. No trate de mantener la posición parada con el mando
acelerador solamente, ya que podría dañar el vehículo.

Siempre debe frenar con antelación sobre suelo mojado, nieve


o suelo helado, ya que los frenos necesitaran más tiempo para
que surja efecto que si se tratase de suelo normal.

No frene repetidamente durante las bajadas, puede provocar


"fatiga" o desgaste excesivo en los frenos y puede provocar
una caída y dañar su vehículo.

Comprobar regularmente el nivel de liquido de frenos del sistema

- 22 -
CONSEJOS SOBRE EL APARCAMIENTO

1- No acerque su vehículo a las paredes. No tendrá espacio para actuar sobre el.
2- No deje su vehículo dentro de su hogar, puede dañar el suelo.
Coloque un cartón debajo y evitará posibles patinazos en caso de alguna pequeña fuga del sistema.
3- Nunca deje su vehículo desatendido en la calle, especialmente cuando esté con el motor en marcha o con la llave puesta.
4- No se siente sobre el vehículo mientras esté sobre el caballete principal.
5- Evite tocar cualquier parte que pueda estar caliente.

Las partes externas de su motocicleta pueden estar muy calientes, puede sufrir graves lesiones y/o serias quemaduras.

ALARGUE LA VIDA DE SU MOTOCICLETA KEEWAY

Si Ud. quiere que su vehículo tenga una larga vida, es necesario que se tome las siguientes precauciones:

Primeros 100 Kms. Para los primeros 100 kms, conduzca despacio y frene suavemente. Evite frenadas súbitas y
prolongadas. Esto asegura unas óptimas prestaciones y prolonga la vida de su vehículo.

Primeros 500 Kms. Para los primeros 500 Kms, no conduzca su vehículo a más velocidad que del 80% de su velocidad
máxima.

Antes de los 1000 Kms. Adapte la conducción de su vehículo a mayores velocidades (sujeto a las limitaciones de las leyes
locales) una vez haya adquirido mayor experiencia y hasta que las máximas prestaciones se hayan
conseguido.

- 23 -
CUIDA TU VEHICULO

Los controles efectuados regularmente son muy necesarios para mantener su vehículo en óptimas condiciones y ayudar en
la prevención de posibles accidentes.
A continuación encontrará una larga y exhaustiva lista de muchos de los puntos que debe controlar de su nueva motocicleta.

CONTROL DIARIO
CD Recuerde siempre comprobar su vehículo antes de usarlo a diario.

CONTROLES REGULARES
CR Comprobar cada 6 meses que su vehículo esté en optimas condiciones.

CONTROL DE TALLER
CT Le recomendamos que ciertos controles difíciles sean realizados por el Servicio Asistencia KEEWAY más
próximo. Estos controles están indicados con el siguiente anagrama.

Roturas y/o accidentes pueden ocurrir si todos estos controles no se efectúan.


Comprobar con mucha más frecuencia si el vehículo es usado bajo lluvia o en condiciones arenosas y/o polvorientas.

- 24 -
- Sistema Frenos

- Comprobar la efectividad, el suave funcionamiento y la sensibilidad de respuesta.

- Neumáticos

- Comprobar los golpes y otros daños sufridos por el neumático o la llanta.


CD - Asegurarse de que el desgaste del neumático se hace de forma igualada por toda su superficie.
- Comprobar la profundidad del dibujo en la banda de rodadura del neumático.

- Motor

- Controlar a diario el nivel de aceite de motor.


- Comprobar ruidos no usuales.
- Comprobar la aceleración apropiada/desaceleración.

FRENOS

Comprobación disco freno.


- Comprobar desde atrás la fijación del sistema de freno.

CT Si el disco aparece fuertemente dañado, cambiarlo.

- 25 -
Rellenado líquido frenos
- Si el nivel de aceite está por debajo del mismo, rellenar con líquido de frenos DOT3, DOT4,

Presionar el pedal de freno trasero hasta notar cierta resistencia y comprobar que continua con la resistencia apropiada.

Ajustar la fuerza de presión de la maneta a través del tornillo a tal efecto dispuesto.
Girando a la derecha para incrementar la distancia del desplazamiento o a la izquierda para disminuirlo.
Asegúrese de que el tornillo de regulación de la presión esté siempre en perfecto contacto con el pistón del sistema de freno.

No usar liquido frenos de inferior calidad.


Vigilar la señal del nivel de líquido de frenos existente en el depósito para poder controlar posibles fugas o grietas.

Al apretar la maneta de freno al máximo posible, el freno debe de quedar bloqueado antes de que dicha palanca
CD toque con la goma del puño.

ACEITE DEL MOTOR

1- Extraiga la varilla del nivel de aceite.


2- Abrir el tapón del aceite.
El aceite debe de estar entre el mínimo y el máximo nivel.
3- Rellenar con el aceite apropiado.

CD Comprobar el nivel de aceite periódicamente.

- 26 -
El uso de aceite no sintético o de baja calidad puede dañar
el motor.

ACEITE RECOMENDADO
CT Recuerde cambiar el aceite de motor regularmente.
SAE 10W-40 o SAE 10W-50

CAMBIO DE ACEITE

1- Bajar el caballete central de la motocicleta, comprobar su


estabilidad y que el terreno sea llano.
2- Colocar una bandeja debajo del motor.
2- Sacar el tapón de vaciado aceite (ver foto).
3- Vaciar el aceite. Será más fácil extraer el aceite cuando el motor
esté a media temperatura.
4- Cambie el filtro de aceite.
5- Apretar el tornillo de vaciado
5- Poner despacio la cantidad adecuada de aceite en el motor.
6- Apretar el tornillo de llenado después de la operación.

Deje enfriar un poco el motor antes de realizar cualquiera de estas operaciones.


Tanto las partes del motor, como el aceite de su interior, pueden estar a muy altas temperaturas y pueden provocarle
severas quemaduras.

- 27 -
FILTRO DE AIRE

El filtro de aire debe limpiarse aproximadamente cada 1.000 Km. Si el vehículo ha sido utilizado en condiciones de lluvia o
polvo, el filtro de aire deberá ser limpiado más a menudo, aprox. 500 Km.

Se debe reemplazar la espuma del filtro si se observa alguna rotura.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

1- Poner el vehículo sobre el caballete principal.


2- Sacar los tornillos que sujetan la tapa del filtro de aire.
3- Limpiar el filtro con líquido desengrasante y dejarlo secar unos minutos.
4- Impregnar la espuma del filtro con aceite especial.
5- Fijar la espuma y tapar.

Una mala fijación de la espuma del filtro puede permitir la entrada


de polvo dentro del motor, afectando los principales elementos
del mismo.

BATERÍA COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA


1- Asegurarse que el interruptor de la puerta en marcha está en OFF.
Comprobar la batería cada 1.000 Km. 2- Abrir la tapa de la batería.
3- Rellenar la batería con agua destilada, excepto en aquellas
baterías selladas que no necesitan inspección.

- 28 -
Evitar salpicar y gotear fluido de la batería.

No forzar el compartimiento sellado de las baterías,


podría inutilizarla completamente.

AMORTIGUADOR TRASERO

El muelle del amortiguador sirve para suavizar la vibración y puede


ajustarse según las condiciones de carga de su motocicleta.

1- Poner el vehículo sobre el caballete principal.


2- Gire la abrazadera (A) hasta conseguir la altura deseada.
3- Verifique que los muelles de los dos amortiguadores están a la
misma altura.
A
Los muelles de los amortiguadores derecho e izquierdo deben
estar siempre a igual altura entre ellos.
La diferencia entre los dos amortiguadores puede generar
inestabilidad y desequilibrar la motocicleta.

- 29 -
BUJÍA

Comprobar la bujía cada 1000 km. Si está sucia, utilice un pequeño pincel metálico A
para limpiar el electrodo de la misma.

CAMBIO DE BUJÍA

1- Desconecte la pipa de la bujía (A).


2- Extraiga la bujía del cilindro cuidando no entren residuos en el agujero.
3- Introduzca una nueva bujía y apriete con la herramienta adecuada.
4- Conecte otra vez la pipa a la bujía.

FUSIBLES

Si cualquier componente eléctrico no trabaja, esta trabajando erróneamente o el motor no se pone en marcha, comprobar
los fusibles de su motocicleta.

COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES

1- Abrir la tapa de la batería.


2- Sacar el fusible y comprobarlo.
3- Reemplazarlo si el mismo está en mal estado.

No usar fusibles no estandarizados o fusibles con intensidades incorrectas.

- 30 -
Los elementos eléctricos deberían reemplazarse solo con recambios originales o con marcas recomendadas por el
constructor para asegurar unas correctas propiedades de la batería.
Si el fusible vuelve a estropearse tan pronto se haya reemplazado el anterior, acuda a un Servicio Post-Venta KEEWAY,
inmediatamente.

No enjuagar rigurosamente la periferia del fusible.

LAVADO DE SU VEHICULO

Una limpieza regular de su motocicleta, es muy importante para alargar al máximo la vida de la misma.
1- Fregar la suciedad con un paño suave mientras se está lavando.
2- Utilizar detergente neutro y agua hasta quitar toda la suciedad.
3- Secar toda agua residual con un paño suave y limpio. Eliminar el agua del silencioso, del filtro de aire y sistema eléctrico
para prevenir oxidaciones y corto circuitos.

- Recomendamos que si aplican mezclas de ceras para abrillantar, tengan cuidado con la pintura y las partes de
plástico, debe repasarlos con mucho cuidado para evitar raspaduras y heridas por astillas.
- Limpiar el vehículo solamente después que el motor esté enfriado.

Se recomienda que el vehículo esté totalmente seco antes de ponerlo en marcha de nuevo.

Se ruega una conducción lenta y con cuidado después del lavado de su vehículo ya que las características de los
frenos podrían verse afectadas por el agua residual y la humedad de la limpieza.

- 31 -
ALMACENAJE

Debe cubrir el motor y el escape con un protector de polvo después de que las superficies se hayan enfriado.

Por favor, centre su atención en los siguientes puntos en caso de largos periodos de almacenaje.

1- Es muy importante dar una capa de aceite lubrificante en todas las zonas, para prevenir oxidaciones.
2- Para conservar la batería y reducir la perdida de electricidad, desmontar la batería y colocarla en sitio bien ventilado lejos
de la exposición de la luz. Si UD. no planea dejarla por largo tiempo parada, no necesitará desmontar la batería, solo con
desmontar el polo negativo es suficiente.
3- Recuerde vaciar toda la gasolina del carburador para prevenir oxidación.

DESPUES DE LA INACTIVIDAD

1- Lavar su vehículo.
2- Comprobar la carga de la batería y recargarla si fuese necesario.
3- Comprobar niveles de aceite y combustible.
4- Efectúe la comprobación de todas las partes y procédase su verificación antes de usar el vehículo.

Después de un largo periodo de no usarse, comprobar inicialmente la marcha de su vehículo a velocidades moderadas.

- 32 -
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD DE SU KEEWAY SUPERLIGHT

El control remoto que acompaña a su motocicleta, es un componente altamente sofisticado.


Intente no golpearlo y evite cualquier contacto con el agua.

BOTÓN ESTADO FUNCIÓN OPERACIONES NOTAS

Los intermitentes destellean, el claxon suena, y el sistema de alarma será activado


automáticamente después de 3 segundos.
Presionando una
ALARMA DE sola vez 1- Pre-alarma: Una vez presionado el botón, los intermitentes destellearán y el claxon
NORMAL sonaré.
SEGURIDAD
2- Alarma economizadora: Presionando dos veces el botón antes de 3 segundos,
el claxon continuará sonando, los intermitentes no destellearán, el motor estará
bloqueado y no podrá ponerse en marcha.

Presionando una
sola vez Los intermitentes destellearán dos veces, el claxon sonará dos veces y el sistema
ALARMA
ALARMA de alarma estará desconectado. Cuando funcione el sistema de alarma en silencio,
DESACTIVACIÓN DESACTIVADA
el claxon no sonará.

ALARMA Presione
ALARMA cualquier botón La alarma está pausada, y el sistema de alarma de seguridad seguirá funcionando.
EN PAUSA

Presionando una
EN PARAR EL sola vez El motor se puede parar inmediatamente, y ninguna de las operaciones del control
MOVIMIENTO MOTOR remoto debera activarse antes de 3 segundos.

NORMAL O ENCENDIDO Presionando 2 veces


CON CONTROL Presionando , los intermitentes se encenderán y presionando otra vez antes
ALARMA REMOTO de 3 segundos, el motor se encenderá.
ACTIVACIÓN

- 33 -
BOTÓN ESTADO FUNCIÓN OPERACIONES NOTAS

Los intermitentes destellean una vez, el claxon no suena, y el sistema de alarma


Presionando silenciosa será activado automáticamente después de 3 segundos.
ALARMA EN simultáneamente 1- Pre-alarma: Una vez presionado el botón, los intermitentes destellearán y el claxon
ALARMA no sonará.
SILENCIO
2- Alarma silenciosa: Presionando dos veces el botón antes del intervalo de 3
segundos, los intermitentes destellearán durante 15 minutos, el claxon no sonará
y el motor estará bloqueado y no podrá ponerse en marcha.

Durante la función del ajuste de la sensibilidad, los intermitentes estarán encendidos


y el claxon sonará. El ajuste se realiza como sigue:
(Mientras el nivel medio es establecido, es el momento de ajustar el sistema)
1- Presionando una sola vez, los intermitentes destellean una vez, el claxon
AJUSTE DE Presionando sonará y la sensibilidad subirá un nivel.
SIMULTÁNEAMENTE LA SENSIBILIDAD simultáneamente 2- Presionando una sola vez, los intermitentes destellean una vez, el claxon
NORMAL sonará y la sensibilidad bajará un nivel.
DEL CONTROL
REMOTO Cuando se ha seleccionado el nivel deseado de los 3 disponibles, presione y
simultáneamente.
Si los intermitentes destellean dos veces y el claxon suena dos veces, indica que
el ajuste es erróneo. Y en último caso si presiona y simultáneamente, y los
intermitentes destellean tres veces y el claxon suena tres veces, indica que el ajuste
es correcto.
Presionando
EN simultáneamente Los intermitentes destellean una vez, el claxon suena una vez, 5 segundos después,
PRUEBA DE
ROBO el claxon seguirá sonando, los intermitentes seguirán destelleando y el motor estará
MOVIMIENTO
bloqueado y no pordrá ponerse en marcha.

COBERTURA DE LA GARANTÍA ESPECÍFICA DEL SISTEMA

La garantía empieza a ser válida desde el momento de la instalación del sistema o del momento de la compra del vehículo, y tendrá una duración de un año.
Si durante el periodo de garantía el sistema falla o el scooter no se pone en marcha, el distribuidor procederá a comprobar la averia y lo reparará mientras esté
la garantía dentro del periodo de validez. Exceptuando alguna avería normal o rotura, se podrá efectuar algún cargo.
La presente garantía no cubre los siguientes casos:
1. Paros causados por la alarma, el claxon, el control remoto o la CPU, en caso que estos se hayan mojado.
2. Si las pilas se han consumido y se han reemplazado los componentes PCB por personal no qualificado.

- 34 -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MOTOR Tipo SUPERLIGHT 4 TIEMPOS


Cilindrada 149 cc
Numero de Cilindros 1
Sistema de refrigeración Aire
Diámetro y desplazamiento 62 x 49.5 mm
Potencia estipulada 7kw / 9100 r.p.m.
Par máximo 9.5 Nm / 7500 r.p.m.
Sistema de arranque Motor eléctrico + pedal
Encendido electrónico CDI
Capacidad del depósito aceite 1 litro

Tipo de embrague Multidiscos bañado en aceite


TRANSMISIÓN Cambio de marchas 5 velocidades
Tipo aceite transmisión SAE 85W90
Capacidad aceite transmisión Aprox. 100 cc
Tiempo cambio aceite motor 1.000 kms.

Suspensión Hidráulica
CHASIS Freno delantero Disco
Freno trasero Tambor
Dimensiones neumático del. 110/90-16
Dimensiones neumáticos tras. 130/90-15

DIMENSIONES Largo 2225 mm


Y CAPACIDADES Ancho 830 mm
Alto 1025 mm
Distancia entre ejes 1440 mm
Peso bruto 145 kgs.
Pasajeros autorizados 2
Máxima capacidad carga 75 kgs.
Capacidad depósito gasolina 14 litros

- 35 -
TABLA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Primeros Primeros Primeros Primeros Primeros Primeros Primeros
ELEMENTO NOTA 500 Km. 2000 Km. 4000 Km. 6500 Km. 8500 Km. 10500 Km. 15000 Km.

Comprobación general I I I I I I I
Elemento filtro aire L L L L R L L
Bujía L I I R I R I
Engrasar filtro aire R R R R R R R
Carburador I/L I/L I/L I/L I/L I/L I/L
Conjunto mando gas I/R I/R I/R I/R I/R I/R I/R
Tornillería, grapas, clips, pasadores. I/A I/A I/A I/A I/A I/A I/A
Frenos delantero/trasero Reemplazar si fuera necesario I I I I I I I
Sistema suspensión I I I I
Conjunto embrague I I
Aceite transmisión I I I R R R R
Componentes eléctricos I I I I I I I
Culata del cilindro I/L I/L
Conjunto silencioso I/L I/L
Cojinete rueda delantera y trasera I R I R I
Reglaje valvulas I A I I A I I
Tubos de combustible I I I
Aceite motor R (1000Km) Reemplazar cada 5000 Km.
Rejilla del filtro de Aceite de motor L
Cadena I/L cada 1000 Km.
Sensores de freno I I I

A: Ajustar L: Limpiar I: Inspeccionar R: Reemplazar


Si Ud. tuviera alguna duda, rogamos llamar al Servicio Post Venta KEEWAY mas cercano.

- 36 -
PROGRAMA DE ENGRASE PERIÓDICO
Primeros Primeros Primeros Primeros Primeros Primeros Primeros
ELEMENTO / CONJUNTO TIPO LUBRICANTE 500 Km. 2000 Km. 4000 Km. 8500 Km. 10500 Km. 15000 Km. 20000 Km.

Aceite motor 4T SAE 10W40 R R R R R R R

Conjunto .manetas freno Grasa multiusos Oks-400 R R R R R R

Aceite horquilla Aceite suspensión I I I I I I I

Reenvio Grasa litio Multiusos Oks-400 I R I R I

Conjunto.dirección Grasa litio Multiusos Oks-400 I I

Cojinetes ruedas Grasa litio Multiusos Oks-400 I R I R R

Conexiones sistema frenado Grasa litio Multiusos Oks-400 I I

Terminales batería Grasa normal I I I I I I I

Líquido frenos DOT 3 o DOT 4 R CAMBIAR ANUALMENTE

I: Inspeccionar R: Reemplazar
Si Ud. tuviera alguna duda, rogamos llamar al Servicio Post Venta KEEWAY mas cercano.

- 37 -
PRONTUARIO DEL MANUAL

Desplazamiento manetas de freno:_________15-25 mm Batería____________________12V-7Ah / YUASA / YT7L-BS


Presión neumático delantero:________________1.8 bar Luz principal/proyección cruce/larga:________12v-35/35w
Presión neumático trasero:__________________1.8 bar Bombilla Freno del. / freno tras.:___________12v-21/5w
Tipo de bujía:_NGK D7EA/CHAMPION A8YC/NHSP/LD/D8RTC Bombillas intermitentes:_____________________12v-10w
Galga electrodos bujía:_________________0.6-0.8 mm Fusibles:_________________________________10 Amp

RECOMENDACIONES PARA ASEGURAR Y OPTIMIZAR LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHÍCULO.

- No poner en marcha el motor o usar el vehículo sin haber antes conectado la batería, ya que podrían dañarse severamente
los componentes electrónicos.
- Si el vehículo no se va a usar en un periodo tiempo, desconectar el cable de la batería para evitar pérdidas eléctricas.
Comprobar la batería cada dos semanas y recargarla si fuese necesario.
- Para un periodo largo de tiempo, sacar la batería del vehículo y recargarla al 100% bajo carga lenta al menos 24 horas.
Cargar la batería cada mes si se guarda bajo temperaturas por debajo de los 5º C. Cargar cada dos semanas si se
almacena por encima de los 5º C. Asegurarse que las baterías se guardan fuera del alcance de los niños.
- Almacenar las baterías en ambiente fresco, seco y fuera de los rayos solares.

RECOMENDACIONES PARA CALIBRAR EL CARBURADOR

TORNILLO REGULACION AIRE/PROCEDIMIENTO REGULACION TORNILLO DE LA MEZCLA


Paso 1: Hacer funcionar el vehículo bajo temperatura normal.
Paso 2: Ajustar el régimen de r.p.m. del motor a 1200 +/-100
Paso 3: Ajustar el tornillo regulación aire. De la posición “cerrado” girar el tornillo en dirección.
El ajuste correcto es de 1 • vueltas (+/- 1/4 vuelta de regulación).
Paso 4: De nuevo ajustar las r.p.m. del motor a 1200 +/- 100

- 38 -
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - MOTOR -
Nº AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN
1 PROBLEMAS EN LA BUJÍA NO HACE CHISPA
LA PUESTA EN 1- Bujía dañada o el capuchón de la misma estropeado o flojo 1- Reemplazar.
MARCHA 2- Bujía sucia o húmeda 2- Limpiar y ajustar los electrodos a 0.5 mm.
3- CDI defectuoso y bobina estropeada 3- Reemplazar
4- El cable de alta tensión está abierto y hay cortocircuito 4- Reemplazar
5- Interruptor de la ignición defectuoso 5- Reemplazar

NO ENTRA COMBUSTIBLE AL CARBURADOR


1- Obstrucción en el tubo desvaporizador de aire 1- Limpiar
2- Obstrucción en la bomba presión del carburante 2- Limpiar y reemplazar
3- Obstrucción en el tubo combustible o tubo respiradero defectuoso 3- Limpiar y reemplazar
4- Válvula del flotador del carburador obstruida 4- Reemplazar

CARBURADOR
1- El chiclé del starter está obstruido 1- Limpiar
2- La junta entre el cuerpo del starter y el carburador tiene entradas de aire 2- Comprobar y apretar tornillos, reemplazar junta
3- Juntas del carburador o junta tobera admisión tiene entradas de aire 3- Comprobar y reemplazar

COMPRESIÓN MUY BAJA


1- Excesivo juego del cilindro o de los aros del pistón 1- Reemplazar
2- Segmentos excesivamente rígidos 2- Reparar o cambiar
3- Fugas de compresión en la junta caja cigüeñal, junta cilindro o culata 3- Reparar o cambiar
4- Láminas de admisión estropeadas 4- Cambiar
5- Electrodos de la bujía muy abiertos 5- Reparar o cambiar
6- Pistón roto, con grietas o golpes 6- Reemplazar

2 EL MOTOR ARRANCA 1- Electrodos de la bujía cortocircuitando por depósitos de carbón 1- Limpiar


PERO SE PARA 2- CDI defectuoso o bobina de alta en mal estado 2- Reemplazar

- 39 -
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - MOTOR -
Nº AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN
3- Tubo carburante taponado 3- Desatascar y limpiar
4- Chiclés del carburador taponados o sucios 4- Limpiar
5- Silencioso taponado. 5- Limpiar

3 RUIDOS DESDE RUIDOS DESDE EL PISTÓN


EL INTERIOR DEL 1- Pistón o cilindro desgastados 1- Cambiar
MOTOR 2- Cámara de combustión con sedimentos de carbón 2- Limpiar
3- Bulón del pistón, rodamiento, alojamiento bulón desgastados 3- Cambiar
4- Los segmentos del pistón o ranuras desgastadas 4- Cambiar

RUIDOS DESDE EL CIGUEÑAL


1- Desgaste o quemados los cojinetes del cigüeñal 1- Reemplazar
2- Alojamientos cojinetes quemados o desgastados 2- Cambiar

RUIDOS DESDE EL FINAL DEL CAMBIO DE MARCHAS


1- Engranajes desgastados o con rozaduras 1- Cambiar
2- Cojinete eje motor o eje posterior desgastados 2- Cambiar

4 AL MOTOR LE 1- Desgaste excesivo del cilindro y aros 1- Reemplazar


FALTA POTENCIA 2- Aros agarrotados, clavados 2- Cambiar
3- Fugas en las juntas de estanqueidad aceite cigüeñal 3- Reemplazar
4- Electrodos de la bujía incorrectos 4- Ajustar o reemplazar
5- Filtro del aire atascado 5- Limpiar o cambiar
6- Flotador depósito gasolina desajustado 6- Ajustar o reemplazar
7- Esponja filtro aire sucio 7- Limpiar
8- Aspiración de aire desde el tubo de entrada 8- Reapretar o cambiar
9- Excesiva mezcla carburante/aire debido a un defecto del sistema starter 9- Cambiar

- 40 -
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - MOTOR -
Nº AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN
5 EL MOTOR SE 1- Excesivo carbón depositado sobre la corona del pistón 1- Limpiar
CALIENTA EN 2- Nivel del flotador demasiado bajo en su cámara 2- Cambiar y limpiar
EXCESO 3- Entrada de aire desde tubo entrada aire 3- Reapretar o cambiar
4- Utilización de aceite motor, incorrecto 4- Cambiar
5- Utilización incorrecta de la bujía 5- Cambiar
6- Silencioso taponado 6- Limpiar y cambiar

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - CARBURADOR -


1 RALENTÍ Y 1- El chiclé principal o el chiclé del aire están taponados o sueltos 1- Comprobar y limpiar
PROBLEMAS 2- Entrada de aire por la junta del carburador, junta tubo aspiración o starter 2- Comprobar y limpiar
DE BAJA VELOCIDAD 3- Chiclé entrada carburante está obturado. 3- Comprobar y limpiar
4- La aguja de cierre de entrada de gasolina no está totalmente cerrada 4- Comprobar y cambiar

2 PROBLEMAS A MEDIA 1- El chiclé principal o el chicle de aire están obturados 1- Comprobar y limpiar
Y ALTA VELOCIDAD 2- La aguja del chiclé principal está agarrotada y sucia 2- Limpiar o cambiar
3- El nivel del carburante está mal regulado 3- Comprobar y limpiar
4- El estrangulador de la gasolina no trabaja correctamente 4- Cambiar
5- El filtro de la gasolina está taponado 5- Limpiar o cambiar

3 DERRAMES DE 1- La aguja está quemada o estropeada 1- Cambiar


GASOLINA Y 2- El muelle de la campana está roto 2- Cambiar
FLUCTUACIONES 3- El nivel del carburante está mal regulado 3- Comprobar o cambiar
EN EL NIVEL 4- El estrangulador de carburante no trabaja correctamente 4- Revisar y ajustar
5- El nivel de carburante ha de ser un poco mas bajo o un poco mas alto 5- Ajustar

- 41 -
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - FRENOS -
Nº AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN
1 LA POTENCIA DE 1- Fugas de líquido de freno en el sistema de frenos 1- Reparar o cambiar
FRENADO ES 2- Pastillas de freno quemadas 2- Reemplazar
ESCASA 3- Pastillas de freno con aceite en su superficie 3- Limpiar pastillas y disco de freno
4- Disco de freno quemado 4- Reemplazar
5- Burbujas de aire dentro de los latiguillos de freno 5- Sangrar latiguillo y apretar freno
6- Zapatas de freno sucias de aceite 6- Cambiar
7- Las superficies metálicas de fricción están sucias de aceite 7- Cambiar
8- Tambor excesivamente quemado 8- Cambiar
9- Demasiada holgura de la maneta de freno 9- Reajustar

2 LOS FRENOS 1- Partículas de carbón en superficie de las pastillas de freno 1- Lijar pastillas freno para limpiarlas
"SILBAN" 2- Desgaste inclinado de las pastillas de freno 2- Modificar y montar
3- Cojinete de las ruedas en mal estado 3- Cambiar
4- Pastillas de freno quemadas 4- Cambiar
5- Elementos estraños en el líquido de frenos 5- Reemplazar líquido frenos
6- Bombín pinza freno obstruido 6- Desmontar y limpiar
7- Superficie de freno de las zapatas vidriado 7- Lijar tambor freno
8- Eje delantero o eje trasero flojos 8- Apretar según normas
9- Zapatas quemadas 9- Cambiar

3 RECORRIDO 1- Aire dentro circuito de frenos 1- Purgar y rellenar


EXCESIVO EN LAS 2- Insuficiente líquido de frenos 2- Añadir líquido frenos
MANETAS DE 3- líquido de frenos defectuoso o gastado 3- Reemplazar
FRENO 4- Tope maneta freno desgastado 4- Cambiar
5- Zapatas o tambor excesivamente gastadas 5- Cambiar

4 FUGAS DE LÍQUIDO 1- Uniones del circuito de freno sin apretar correctamente 1- Reparar o cambiar
DE FRENO 2- Latiguillos freno dañados 2- Cambiar
3- Tóricas bombines pinza freno desgastadas 3- Cambiar

- 42 -
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - FRENOS -
Nº AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN
5 FRENOS 1- Partes móviles de los frenos oxidados 1- Reemplazar
AGARROTADOS

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - PARTE ELÉCTRICA -


1 CHISPA POBRE O 1- CDI defectuoso o también la bobina de alta 1- Cambiar
SIN CHISPA 2- Bujía defectuosa 2- Cambiar
3- Stator del volante magnético defectuoso 3- Cambiar
4- El cable masa desconectado 4- Conectar y reapretar

2 BUJÍA SUCIA DE 1- Mezcla demasiado rica 1- Ajustar carburador


CARBONILLA 2- Ralentí demasiado alto 2- Ajustar carburador
3- Gasolina incorrecta 3- Cambiar
4- Suciedad en filtro aire 4- Limpiar
5- Bujía floja 5- Cambiar o apretar
6- Gasolina incorrecta 6- Cambiar

3 EL VOLANTE 1- Cable positivo cortocircuitado o conexiones flojas 1- Cambiar y reapretar


MAGNÉTICO 2- Cortocircuito o bobina rota 2- Reemplazar
NO CARGA 3- Regulador o rectificador defectuosos 3- Cambiar

4 EL VOLANTE 1- Cableado roto, cortocircuitado o poco apretado 1- Cambiar, apretar


MAGNÉTICO 2- La bobina está comunicada 2- Cambiar
CARGA POCO 3- Regulador o rectificador estropeado 3- Cambiar
4- Placas de la batería defectuosas o comunicadas 4- Cambiar

5 EL PULSADOR DE 1- La batería está baja de voltaje-amperaje 1- Cambiar o recargar


PUESTA EN MARCHA 2- Los contactos están defectuosos 2- Limpiar y apretar
NO FUNCIONA 3- Las escobillas del motor arranque no están bien colocadas 3- Cambiar o reparar

- 43 -
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - PARTE ELÉCTRICA -
Nº AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN
4- El relé arranque está defectuoso 4- Reemplazar
5- El piñón arranque está defectuoso 5- Cambiar
6- Circuito eléctrico de los frenos delantero/trasero en mal estado 6- Cambiar

6 VOLANTE 1- Placas internas de la batería comunicadas 1- Reemplazar


MAGNÉTICO 2- Regulador o rectificador estropeado 2- Cambiar
SOBRECARGADO 3- Regulador o rectificador con toma a tierra defectuoso 3- Limpiar y reapretar

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - BATERÍA -


1 LA BATERÍA SE 1- El método de carga de la misma no es correcto 1- Comprobar volante magnético, regulador y sus
DESCARGA MUY circuitos y conexiones
RÁPIDAMENTE 2- Apagar las luces usando el interruptor de paro súbito y dejar la llave de 2- Apagar la luces al apagar el contacto
contacto en ON, puede ser una causa de la descarga súbita de la batería
3- El interruptor de puesta en marcha (con el control remoto y llave puesta 3- El contacto deberá de apagarse cuando el
en marcha) permanecen en ON motor no funcione
4- Las placas de la batería han sufrido excesivo desgaste debido a una 4- Cambiar batería
carga excesiva
5- La batería tiene un cortocircuito debido a los sedimentos originados por 5- Cambiar batería
incorrecto electrolito
6- La batería es demasiado vieja 6- Cambiar batería

2 POLARIDAD 1- La batería fue conectada con los bornes al revés 1- Cambiar batería y asegurarse de conectar los
INVERTIDA bornes correctamente

- 44 -
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MÁS COMUNES - CHASIS -
Nº AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN
1 LAS RUEDAS 1- La llanta está torcida 1- Cambiar
VIBRAN 2- Cojinetes de las ruedas desgastadas 2- Cambiar
3- Neumáticos defectuosos o incorrectos 3- Cambiar
4- Tuerca y eje de rueda flojos 4- Reapretar o cambiar
5- Tuerca apriete amortiguadores floja 5- Reapretar o cambiar
6- Casquillo soporte motor gastado 6- Cambiar
7- Tuercas o tornillo soporte motor flojos 7- Reapretar

2 LAS SUSPENSIONES 1- Los muelles de los amortiguadores son flojos 1- Cambiar


SON MUY BLANDAS 2- Pérdidas de aceite de la suspensión 2- Cambiar

3 LAS SUSPENSIONES 1- Falta aceite en la suspensión 1- Rellenar


SON MUY DURAS 2- El separador del brazo basculante está gastado 2- Cambiar

4 LAS SUSPENSIONES 1- Falta de grasa en uniones 1- Engrasar


HACEN RUIDO 2- Tuercas flojas en suspensiones 2- Reapretar

- 45 -
MANUAL
DE
GARANTÍA

KEEWAY
SUPERLIGHT

- 47 -
Estimado cliente:

KEEWAY garantiza sus vehículos contra defectos de fabricación o de montaje durante dos años (24 meses) sin límite de
kilometraje donde esté presente la Red de Asistencia KEEWAY.

La Red de Asistencia KEEWAY es la única que está autorizada para reparar y realizar el mantenimiento normal, garantizado
el uso de recambio original y la preparación técnica del personal. Para disfrutar de las prestaciones de la garantía KEEWAY,
le recomendamos respete los plazos indicados en su Manual del Usuario KEEWAY.

KEEWAY SERVICIO DE GARANTÍAS.

KEEWAY MOTOR ESPAÑA, S.L.


C/ Menorca, 39 Nave 12
08192 SANT QUIRZE DEL VALLÈS
BARCELONA
e-mail: keeway@keeway.es
www.keeway.es

ROGAMOS LEAN ATENTAMENTE LAS NORMAS DE LA GARANTÍA


EN CASO DE DUDA LLAMAR AL TELÉFONO DE ATENCIÓN AL CLIENTE KEEWAY

- 48 -
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
De acuerdo con la LORTAD,
sus datos pasarán a formar
parte de un fichero
DATOS DEL VEHÍCULO: automatizado de datos de
carácter personal. Sus datos
Modelo: Fecha de compra: serán utilizados para la gestión
del programa para el cual han
sido solicitados, pudiendo ser
cedidos a cualquier empresa
Nº de bastidor completo: del grupo. De acuerdo con la
mencionada ley, usted podrá
C/ Menorca, 39 Nave 12 - 08192 SANT QUIRZE DEL VALLÈS (BARCELONA)

ejercer los derechos de acceso,


rectificación y cancelación
ENVIAR UNA VEZ FIRMADO Y SELLADO POR EL CONCESIONARIO A:

Nª de matrícula: comunicándolo por escrito al


responsable del programa.
DATOS DEL PROPIETARIO:
Nombre y apellidos: Tel. de contacto:
KEEWAY MOTOR ESPAÑA, S.L. - SERVICIO DE GARANTÍAS

Fecha de Nacimiento: D.N.I.: Sexo:


Dirección: Código Postal: Población:
Provincia: País:

Firma del Cliente: Firma y sello del Concesionario Oficial KEEWAY:

Conforme con las Condiciones de la Garantía

ENVIAR UNA VEZ FIRMADO Y SELLADO POR EL CONCESIONARIO A:


KEEWAY MOTOR ESPAÑA, S.L. - SERVICIO DE GARANTÍAS
C/ Menorca, 39 Nave 12 - 08192 SANT QUIRZE DEL VALLÈS (BARCELONA) - 49 -
REVISIÓN PRE-ENTREGA

MARCA LAS CASILLAS CONFORME SE HAN VERIFICADO LOS PUNTOS DESCRITOS.

1. Verificar los niveles de aceite motor y transmisión……………………………………


2. Verificar nivel del líquido refrigerante (si procede)……………………………………..
3. Verificar funcionamiento suave del mando de gas y su retroceso……………………….
4. Verificar sistema de frenos y su ajuste…………………………………………………...
5. Verificar alineación de la dirección y su funcionamiento suave…………………………
6. Comprobar presión de los neumáticos……………………………………………………
7. Ajustar funcionamiento al ralentí y su arranque en frío………………………………….
8. Verificar altura luz de cruce………………………………………………………………
9. Comprobar luz de stop………..…………………………………………………………..
10. Comprobar luces de intermitencia………………………………………………………...
11. Verificar indicador de reserva de aceite de mezcla (motores 2T)………………………..
12. Comprobar apriete de tornillería………………………………………………………….
13. Prueba del vehículo en carretera………………………………………………………….
14. Informar al cliente de las revisiones a efectuar…………………………………………..
15. Informar al cliente del funcionamiento del vehículo……………………………………..
16. Entrega al cliente de los documentos del vehículo……………………………………….

CONFORMIDAD DEL CLIENTE: FIRMA Y SELLO DEL SUBAGENTE:

- 50 -
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
De acuerdo con la LORTAD,
sus datos pasarán a formar
parte de un fichero
DATOS DEL VEHÍCULO: automatizado de datos de
carácter personal. Sus datos
Modelo: Fecha de compra: serán utilizados para la gestión
del programa para el cual han
sido solicitados, pudiendo ser
cedidos a cualquier empresa
Nº de bastidor completo: del grupo. De acuerdo con la
mencionada ley, usted podrá
ejercer los derechos de acceso,
rectificación y cancelación
Nª de matrícula: comunicándolo por escrito al
responsable del programa.
DATOS DEL PROPIETARIO:
Nombre y apellidos: Tel. de contacto:
Fecha de Nacimiento: D.N.I.: Sexo:
Dirección: Código Postal: Población:
Provincia: País:

Firma del Cliente: Firma y sello del Concesionario Oficial KEEWAY:

Conforme con las Condiciones de la Garantía

Ejemplar para el propietario

- 51 -
REVISIÓN PRE-ENTREGA

MARCA LAS CASILLAS CONFORME SE HAN VERIFICADO LOS PUNTOS DESCRITOS.

1. Verificar los niveles de aceite motor y transmisión……………………………………


2. Verificar nivel del líquido refrigerante (si procede)……………………………………..
3. Verificar funcionamiento suave del mando de gas y su retroceso……………………….
4. Verificar sistema de frenos y su ajuste…………………………………………………...
5. Verificar alineación de la dirección y su funcionamiento suave…………………………
6. Comprobar presión de los neumáticos……………………………………………………
7. Ajustar funcionamiento al ralentí y su arranque en frío………………………………….
8. Verificar altura luz de cruce………………………………………………………………
9. Comprobar luz de stop………..…………………………………………………………..
10. Comprobar luces de intermitencia………………………………………………………...
11. Verificar indicador de reserva de aceite de mezcla (motores 2T)………………………..
12. Comprobar apriete de tornillería………………………………………………………….
13. Prueba del vehículo en carretera………………………………………………………….
14. Informar al cliente de las revisiones a efectuar…………………………………………..
15. Informar al cliente del funcionamiento del vehículo……………………………………..
16. Entrega al cliente de los documentos del vehículo……………………………………….

CONFORMIDAD DEL CLIENTE: FIRMA Y SELLO DEL SUBAGENTE:

- 52 -
1. PÉRDIDA DE LOS DOCUMENTOS

Si perdiera este manual de garantía, podrá enviar una solicitud por escrito a Servicio de Garantía KEEWAY juntamente con la siguiente
documentación:

a) Carta de solicitud de duplicado con sus datos completos.


b) Fotocopia del permiso de circulación y de la ficha técnica.
c) Cheque por importe de 10 Euros (iva incluido), como gastos de emisión y envío duplicado.

2. CAMBIO DE PROPIETARIO

La titularidad de la garantía KEEWAY puede ser transferida en el caso de venta del vehículo, el nuevo propietario podrá disfrutar de los
privilegios de la misma hasta su caducidad en el mes 24º desde la fecha de matriculación. Para poder transferir la garantía al nuevo propietario
le invitamos a:

a) Enviar el manual de la garantía a nombre del antiguo propietario del vehículo.


b) Adjuntar fotocopia del permiso de circulación y de la ficha técnica y un cheque, a nombre de Servicio de garantías KEEWAY por un
importe de 10 Euros para los gastos de transferencia y envío del material.

El Servicio de Garantía KEEWAY procederá a enviar un nuevo manual con los datos del nuevo propietario.

3. CONDICIONES DE LA GARANTÍA

3.1 Validez de la garantía

3.1.1. El vehículo descrito en este documento está garantizado por un período de 24 meses desde la fecha de venta.

3.1.2. Activación de la garantía. La garantía será operativa solamente cuando el FORMULARIO DE ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA,
debidamente cumplimentado en cada una de sus partes, sea enviado al Servicio de Garantía KEEWAY mediante carta certificada
dentro de los 15 días posteriores a la fecha de venta del vehículo. La garantía será válida única y exclusivamente a partir de la
recepción del FORMULARIO DE ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA por parte del Servicio de Garantía KEEWAY.

3.1.3. Es requisito indispensable para la validez de la garantía el seguimiento escrupuloso del plan de mantenimiento especificado en
este libro y en el Manual de Uso y Mantenimiento que acompaña al vehículo. La falta de las revisiones correspondientes en el
momento requerido implica la anulación de la garantía.

- 53 -
3.2 Objeto de la garantía

3.2.1. La garantía cubre la sustitución y/o reparación de las partes que, a juicio del Servicio de Garantía KEEWAY, resultasen defectuosas
por defectos de material y/o de montaje, incluida la mano de obra necesaria para la sustitución o reparación, excluidas las piezas
sujetas a desgaste (ver apartado 4). Todas las piezas deterioradas sustituidas en garantía pasarán a ser legítima propiedad de
KEEWAY.

3.2.2. No son objeto de esta garantía los posibles gastos de transporte, desplazamiento, alojamiento, manutención u otros ocasionados
por avería del vehículo en lugar apartado.

3.2.3. Asimismo, no son objeto de esta garantía las posibles compensaciones por tiempo perdido, pérdidas salariales, laborales o
comerciales o gastos de alquiler de un vehículo de sustitución.

3.2.4. La garantía no cubre los daños al vehículo, personas o cosas en caso de accidentes, caídas o roturas no imputables a defectos
de construcción de vehículo.

4. CONDICIONES DEL SERVICIO

Las condiciones del servicio a fin de que la garantía se mantenga operativa son las siguientes:

1. Durante los 24 meses posteriores a la fecha de venta, el vehículo deberá realizar el programa de mantenimiento indicado a continuación:
Vehículos con motor de 2T
1ª revisión: Antes de los primeros 1.000 Km. (500 Km. Para los vehículos hasta 50 cc.) o antes de los primeros seis meses desde
la fecha de venta según la condición que se verifique con anterioridad; Siguientes revisiones: cada 3.000 Km. A antes de 1 año
desde la última revisión según la condición que se verifique con anterioridad.

Vehículos con motor de 4T


1ª revisión: Antes de los primeros 1.000 Km. o antes de los primeros seis meses desde la fecha de venta según la condición que
se verifique con anterioridad; Siguientes revisiones: cada 4.000 Km. o antes de 1 año desde la última revisión según la condición
que se verifique con anterioridad.

2. El plan de mantenimiento previsto por KEEWAY deberá ser respetado a partir de la fecha de compra del vehículo.
3. Todas las operaciones de mantenimiento y reparación deberán ser realizadas en un punto de la red de asistencia autorizada KEEWAY.

LA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE LAS OPERACIONES NORMALES DE MANTENIMIENTO Y DE LAS REVISIONES


PREVISTAS EN EL PLAN DE MANTENIMIENTO KEEWAY, NI LOS PARTICULARES OBJETOS DEL MANTENIMIENTO.

- 54 -
5. PARTES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA

No están cubiertas por la garantía las siguientes partes:

5.1 Piezas sujetas a desgaste:

- Embrague centrífugo, discos embrague.


- Rodillos del variador.
- Neumáticos y cámaras de aire.
- Cojinetes de la parte del chasis, pistas de la dirección.
- Segmentos, láminas de admisión, caja de láminas.
- Cadena, tensores y guías de transmisión y sus correspondientes corona y piñón.
- Discos y tambores de freno.
- Levas de freno, embrague, cambio y starter.
- Retenes horquilla.
- Estriberas.
- Puños y estriberas de goma.
- Cables, asiento.
- Dispositivos de escape (tubo de escape, silenciador y colector) y todo tipo de catalizador.
- Batería.
- Escobillas del motor de arranque.
- Contactos eléctricos, lámparas, fusibles.
- Adhesivos de cualquier tipo.

5.2 Piezas de sustitución en sus correspondientes revisiones:

- Pastillas y zapatas de freno.


- Bujía y pipeta.
- Filtros de gasolina, aceite, aire.
- Aceite, grasa.
- Líquido frenos.
- Líquido de refrigeración.
- Correas.
- Electrolito de batería.

- 55 -
5.3 Por no seguir las condiciones de la garantía:

- No presentación del libro de garantía KEEWAY.


- Vehículos implicados en cualquier tipo de manifestación competitiva, demostraciones públicas, espectáculos, test, pruebas,
vehículos de alquiler y de mensajería.
- Daños producidos por reparaciones u operaciones de mantenimiento seguidas en manera no conforme por parte de un punto
de Asistencia KEEWAY.
- Reparaciones u operaciones de mantenimiento realizadas en un punto de asistencia que no pertenezca a la red KEEWAY.
- Daños resultantes del uso de piezas no originales, kit de potenciación, modificación o para su deslimitación, aunque sean originales,
del uso de gasolina o aceite con características diferentes de las indicadas en los manuales de uso y mantenimiento y
de garantía.
- Reparaciones o modificaciones realizadas usando recambio no original KEEWAY o, aún siendo original, no especificado para
el vehículo objeto de la garantía y daños imputables a las mismas.
- Grietas, roturas o daños provocados por sobrecalentamiento debido a una insuficiente cantidad de líquido de refrigeración y/o
lubricación del motor.

5.4 Otros

- Gripajes del grupo térmico no atribuibles a defecto de material, de fabricación o de montaje.


- Daños producidos al motor por una incorrecta regulación de la tensión de la cadena, por montaje de piezas no originales (tubo
de escape, silenciador, etc..) y por kit de transformación.
- Daños imputables a una utilización incorrecta del vehículo o que exceda los límites especificados por KEEWAY (uso abusivo en
frío, sobrecalentamiento, carga máxima excesiva, velocidad excesiva u otros).
- Daños a personas, cosas o animales, incluso daños morales, producidos a causa ya sea de golpes o caídas, ya sea en circulación
o en cualquier otra circunstancia, provocados directamente o indirectamente por los vehículos como consecuencia de
roturas o averías cubiertas por la presente garantía.
- Cualquier daño producido por un remontaje impropio.
- Piezas/ pintura dañadas/ deformadas por corrosión, oxidación por exposición directa a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, granizo,
etc…)
- Elementos de la carrocería y plásticos en general.
- Daños causados por piezas que no están entre aquellas cubiertas por la presente garantía.
- Todos los accesorios no originales y los daños/ roturas provocados por los mismos.
- Vehículos que presenten manipulaciones de los números de identificación del chasis y/o motor.
- Daños imputables a almacenaje o transporte inadecuados y a un mantenimiento incorrecto.

- 56 -
Para todos los modelos con motor de 2 tiempos es necesario verificar cada 250 km. el nivel del aceite mezcla situado en su correspondiente
depósito; en caso de gripaje por falte de aceite, no será operativa la garantía.

Para todos los modelos con modelos con motor de 4 tiempos es necesario verificar cada 500 km. el nivel de aceite motor por medio de su
correspondiente indicador; en caso de avería por falta de aceite, no será operativa la garantía.

6. CLÁUSULAS FINALES

6.1 KEEWAY no asume ninguna responsabilidad hacia el Cliente en caso de violación de las patentes, marcas, modelos u otros
derechos de propiedad industrial de terceros, así como en el retraso en la ejecución de los trabajos de reparación y/o
sustitución de las partes defectuosas.

6.2 Los vehículos objeto de la presente garantía no podrán ser empleados para servicios diferentes de aquellos para los cuales
han sido destinados; en ningún caso podrán participar en competiciones, concursos o cualquier otro tipo de manifestación
deportiva sin el previo consentimiento de KEEWAY.

6.3 Queda expresamente prohibido al cliente modificar, alterar o deslimitar el vehículo o cualquiera de las partes que lo componen,
tanto bajo el aspecto estético como bajo el aspecto funcional/ constructivo.

7. DERECHOS DEL CONSUMIDOR

La garantía KEEWAY reconoce los derechos del consumidor detallados en la Ley 23/2003 del 10 de Julio, y en cualquier otra normativa legal
en vigor en el Estado Español y/o en cualquiera de sus Comunidades Autónomas.

8. EXONERACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

KEEWAY no podrá ser considerada responsable de las declaraciones realizadas por terceros acerca del reconocimiento o no de las reparaciones
en garantía.

KEEWAY en el momento que verificase directa o indirectamente que una solicitud de reparación está o ha estado acompañada de una
declaración no verdadera y/o fraudulenta, sobre el estado de conformidad al modelo de vehículo homologado, sobre la titularidad de la
garantía, sobre la realización de las revisiones de mantenimiento u otro, se reserva el derecho de no dar curso a la solicitud de reembolso y
a suspender la Garantía.

- 57 -
1 Km. ……………………. 2 Km. ……………………. 3 Km. …………………….
Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/….
Sello del Concesionario Sello del Concesionario Sello del Concesionario

Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............….

4 Km. ……………………. 5 Km. ……………………. 6 Km. …………………….


Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/….
Sello del Concesionario Sello del Concesionario Sello del Concesionario

Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............….

- 58 -
7 Km. ……………………. 8 Km. ……………………. 9 Km. …………………….
Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/….
Sello del Concesionario Sello del Concesionario Sello del Concesionario

Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............….

10 Km. ……………………. 11 Km. ……………………. 12 Km. …………………….


Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/…. Fecha ………/…………/….
Sello del Concesionario Sello del Concesionario Sello del Concesionario

Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............…. Próxima revisión Km….............….

- 59 -
CUADRO DE REVISIONES
1a. Revisión 2a. Revisión 3a. Revisión 4a. Revisión 5a. Revisión 6a. Revisión
ELEMENTO NOTA 500 Km. 4.000 Km. 8.000 Km. 12.000 Km. 16.000 Km. 20.000 Km.

Filtro de aire Suttor maza filtro L L S L L


Filtro de gasolina S
Aceite de motor (4t) S S S S S S
Filtro de aceite (4t) S S S
Reglaje de Válvulas (4t) A A
Cadena de distribución (4t) A A
Aceite transmisión Sustituir a los 30.000 kms S S
Pastillas de freno R/A R/S R/S R/S R/S R/S
Batería R R R R R
Bujía S R/S R/S R/S R/S R/S
Variador/Embrague/ Transmisión Engrasar rodillos R/E S R/E S R/E
Escape Desincrustar carbonilla L(2t) L (2t)
Carburador A L L
Cables de transmisión A A/E A/E A/E A/E S
Pistón/Aros/Cilindro Desincrustar carbonilla en cilindro, culata…y sustituir aros R/L/S R/L/S
Cojinetes cigüeñal R/S
Alumbrado R R R R R R
Neumático R R R R R R

A: Ajustar E: Engrasar L: Limpiar R: Revisar S: Sustituir

- 60 -
NOTAS

- 61 -
NOTAS

- 62 -
NOTAS

- 63 -
NOTAS

- 64 -

También podría gustarte