Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DMS Software de Gestión de Datos Manual Del Usuario
DMS Software de Gestión de Datos Manual Del Usuario
-I-
Términos utilizados en este manual
Este manual se ha redactado con la finalidad de proporcionar una serie de conceptos
clave relacionados con las precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Una etiqueta de ADVERTENCIA indica determinadas acciones o situaciones que
pueden tener como resultado lesiones o la muerte.
PRECAUCIÓN
Una etiqueta de PRECAUCIÓN indica determinadas acciones o situaciones que
pueden tener como resultado daños en el equipo, datos inexactos o la invalidación de
un procedimiento.
NOTA
Una NOTA proporciona información útil sobre una función o un procedimiento.
- II -
Índice
1 Instrucciones de seguridad ........................................................................................... 1
1.1 Introducción ............................................................................................................. 1
1.2 Advertencias y precauciones .................................................................................... 2
1.2.1 Advertencias de seguridad...................................................................................... 2
1.2.2 Precauciones generales .......................................................................................... 2
1.3 Lista de símbolos ...................................................................................................... 3
2 Descripción general del sistema ................................................................................... 4
2.1 Requisitos del sistema .............................................................................................. 4
3 Instalación y desinstalación .......................................................................................... 5
3.1 Instalación del programa .......................................................................................... 5
3.2 Desinstalación del programa .................................................................................. 19
4 Operaciones básicas ..................................................................................................... 21
4.1 Inicio de sesión de usuario ..................................................................................... 21
4.2 Cierre del Software ................................................................................................. 22
5 Configuración ............................................................................................................... 23
5.1 Diccionario de datos ............................................................................................... 23
5.1.1 Configuración del analizador ................................................................................ 23
5.1.2 Configuración del departamento .......................................................................... 26
5.1.3 Configuración del médico ..................................................................................... 28
5.1.4 Configuración del tipo de paciente ....................................................................... 30
5.1.5 Configuración del instrumento de prueba............................................................. 32
5.1.6 Configuración del tipo de muestra ........................................................................ 34
5.1.7 Configuración del estado de la muestra ................................................................ 36
5.1.8 Configuración de diagnóstico................................................................................ 38
5.1.9 Configuración del elemento de prueba ................................................................. 40
- III -
5.1.10 Configuración de parámetros de paciente .......................................................... 44
5.1.11 Configuración de la información del paciente ..................................................... 45
5.2 Configuración de impresión ................................................................................... 46
5.3 Configuración del sistema ...................................................................................... 47
5.4 Configuración de i15 .............................................................................................. 49
6 Funciones ....................................................................................................................... 52
6.1 Aplicación de prueba .............................................................................................. 52
6.1.1 Introducción de datos de la aplicación de prueba ................................................. 52
6.1.2 Eliminación de datos de la aplicación de prueba ................................................... 53
6.2 Resultados de prueba .............................................................................................. 54
6.2.1 Edición de los datos de información del paciente ................................................. 55
6.2.2 Activación, impresión y exportación de los datos de resultados del paciente ........ 56
6.3 Resultados de CC .................................................................................................... 57
6.3.1 Búsqueda de datos de resultados de CC ............................................................... 58
6.3.2 Activación, impresión y transferencia de los datos de resultados de CC ................ 59
6.4 Búsqueda de datos de resultados de pacientes ...................................................... 59
6.5 Estadística ................................................................................................................ 61
6.5.1 Cálculo de la cantidad de trabajo .......................................................................... 61
6.5.2 Resultados de diagnóstico .................................................................................... 63
6.5.3 Cálculo de elementos ........................................................................................... 64
6.6 Mantenimiento de los datos.................................................................................... 65
6.6.1 Copia de seguridad de datos................................................................................. 66
6.6.2 Restauración de datos .......................................................................................... 66
6.6.3 Visualización de registros ..................................................................................... 67
6.7 Importación de unidad USB ................................................................................... 67
6.8 Diagnósticos de instrumentos ................................................................................ 68
6.9 Inicio de sesión de analizador ................................................................................ 68
- IV -
6.10 Ayuda .................................................................................................................... 69
7 Mantenimiento ............................................................................................................. 70
8 Periféricos recomendados ........................................................................................... 71
9 Guí
a de la interfaz de LIS........................................................................................... 72
10 Abreviatura................................................................................................................. 73
11 Servicio técnico ........................................................................................................... 75
-V-
Software de gestión de datos Instrucciones de seguridad
1 Instrucciones de seguridad
-1-
Software de gestión de datos Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
1. El sistema no es apto para el tratamiento.
2. Este sistema no es apto para el uso doméstico.
3. Los usuarios deben leer este manual de manera exhaustiva antes de utilizar el
sistema de gestión.
4. RIESGO DE EXPLOSIÓN: no es conveniente utilizar el sistema en presencia de
mezclas anestésicas inflamables con oxígeno u otros compuestos inflamables.
1.2.2 Precauciones generales
PRECAUCIÓN
1. No doble ni aplaste el CD.
2. Mantenga el CD alejado de la luz solar directa y de las altas temperaturas. En
caso contrario, el CD podrí a deformarse.
3. No toque la cara del disco que estágrabada. La lectura de los datos podría resultar
imposible si la superficie se contamina con cualquier sustancia extraña, como
huellas dactilares.
4. No utilice el sistema en un ambiente sucio con mala ventilación y en presencia de
compuestos corrosivos.
5. Limpie el CD con un producto de limpieza adecuado. No utilice disolventes
orgánicos, tales como acetona.
6. El disco CD-ROM no es un CD de audio y no puede reproducirse con ningún
reproductor de CD de audio.
7. Evite las salpicaduras de líquido y las altas temperaturas. El este sistema debe
utilizarse a temperaturas que oscilen entre los 5 y los 40 °C.
-2-
Software de gestión de datos Instrucciones de seguridad
Número de serie
Número de catálogo
¡Precaución!
Fecha de fabricación
Fabricante
Marca comercial
-3-
Software de gestión de datos Descripción del sistema
-4-
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
3 Instalación y desinstalación
NOTA:
Las imágenes e interfaces de este manual deben utilizarse solo como referencia.
-5-
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el sistema de gestión:
Nota:
El software comprobaráe instalaráel entorno de ejecución de forma automática,
lo que incluye PostgreSQL9.2, Safenet Sentinel, Net Framwork4.0 y
ReportViewer2010. No haga clic en Cancelar durante el proceso de instalación.
-6-
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
2. Haga clic en Instalación para instalar el módulo básico automáticamente.
-7-
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
Nota:
El software comprobaráe instalaráel entorno de ejecución de forma automática,
lo que incluye Net Framwork4.0 y ReportViewer2010. No haga clic en Cancelar
durante el proceso de instalación.
-8-
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
5. Haga clic en Siguiente.
-9-
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
7. Haga clic en Finalizar para terminar el proceso de instalación.
- 10 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
- 11 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
- 12 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
5. Introduzca edanedan en el campo de contraseña, confí
rmela en el campo siguiente
y haga clic en Siguiente >.
- 13 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
7. Seleccione Inglés - Estados Unidos en la lista desplegable y haga clic en Siguiente >.
- 14 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
NOTA:
Se recomienda no cargar el sistema de gestión en ningún ordenador que contenga
software con bases de datos.
El sistema de gestión es incompatible con otras versiones de PostgreSQL.
Instalación manual del programa Softdog:
NOTA:
En el sistema operativo Win®7 de 32 bits (chino/inglés), debe hacer clic con el botón
derecho en el icono y, a continuación, seleccionar Ejecutar como administrador para
ejecutar el programa.
- 15 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
NOTA:
No haga clic en Cancelar durante el proceso de instalación.
2. Haga clic en Siguiente >.
- 16 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
- 17 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
5. Haga clic en Instalar.
- 18 -
Software de gestión de datos Instalación y desinstalación
7. Haga clic en Finalizar.
NOTA:
La base de datos PostgreSQL9.2 no desaparece al desinstalar el sistema de gestión.
Si es preciso, debe desinstalarse de forma manual.
Si necesita actualizar el programa a una versión nueva, desinstale antes la versión
actual.
- 20 -
Software de gestión de datos Operaciones básicas
4 Operaciones básicas
4.1 Inicio de sesión de usuario
Siga los pasos que se indican a continuación para iniciar sesión en el sistema:
1. Conecte el centinela correcto al sistema de gestión.
NOTA:
Es preciso que el centinela correcto esté siempre conectado al sistema de gestión
durante el funcionamiento. El sistema lo solicitaráen caso contrario.
- 21 -
Software de gestión de datos Operaciones básicas
Cuando inicie sesión por primera vez, utilice el código de usuario admin y la
contraseña 123456. Cuando haya accedido al sistema, podráeditar la contraseña y
añadir más usuarios mediante los procedimientos de la sección 5.1.1
Configuración del analizador.
NOTA:
En el sistema operativo Win®7 de 32 bits (chino/inglés) puede aparecer un cuadro de
diálogo emergente al iniciar sesión en el sistema por primera vez. Haga clic en
Permitir acceso en el cuadro de diálogo emergente para que los analizadores puedan
transmitir los datos al sistema de gestión.
NOTA:
No cierre el software cuando el sistema de gestión esté transmitiendo, recibiendo o
imprimiendo datos.
- 22 -
Software de gestión de datos Configuración
5 Configuración
Con el sistema de gestión puede realizar la configuración siguiente: analizador,
departamento, médico, tipo de paciente, instrumento de prueba, tipo de muestra, estado
de muestra, diagnóstico, elemento de prueba, parámetro de paciente, información de
paciente, impresión, configuración del sistema y configuración de i15.
Haga clic en Configuración para acceder a la pantalla correspondiente.
- 23 -
Software de gestión de datos Configuración
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos del analizador:
1. Haga clic en Añadir. Se mostraráel siguiente cuadro de diálogo:
- 24 -
Software de gestión de datos Configuración
2. Introduzca los elementos en el cuadro de diálogo. La marca indica el elemento
que no se puede dejar vací
o.
3. Haga clic en Aceptar.
NOTA:
El nombre de usuario distingue mayúsculas de minúsculas y debe tener una
longitud de 1 a 20 caracteres.
El código de usuario debe tener entre 1 y 6 caracteres.
La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas y debe tener entre 4 y 16
caracteres de largo (incluidos números y letras).
La observación debe tener entre 1 y 6 caracteres.
El usuario administrador es el único que puede añadir un nuevo administrador.
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos del analizador:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Haga clic en Editar.
3. Edite los elementos del cuadro de diálogo emergente.
4. Haga clic en Aceptar.
NOTA:
El operador de rutina solo puede cambiar su propia contraseña.
El administrador puede cambiar el nombre y la contraseña de usuario de los
operadores de rutina.
Ningún administrador (excepto el usuario ‘admin’) puede cambiar el nombre o la
contraseña de usuario de otros administradores.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar los datos del
analizador:
1. Seleccione los datos que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar.
- 25 -
Software de gestión de datos Configuración
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos.
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos del departamento:
1. Haga clic en Añadir. Se mostraráel siguiente cuadro de diálogo:
- 26 -
Software de gestión de datos Configuración
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos del
departamento:
- 27 -
Software de gestión de datos Configuración
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Haga clic en Editar.
3. Edite los elementos del cuadro de diálogo emergente.
4. Haga clic en Aceptar.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar los datos del
departamento:
1. Seleccione los datos que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar.
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos del departamento y los datos del médico relacionados con este
departamento.
- 28 -
Software de gestión de datos Configuración
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos del médico:
1. Haga clic en Añadir. Se mostraráel siguiente cuadro de diálogo:
- 29 -
Software de gestión de datos Configuración
Figura 5-6 Incorporación de datos del médico
2. Introduzca los elementos en el cuadro de diálogo. La marca indica el elemento
que no se puede dejar vací
o.
3. Haga clic en Aceptar.
NOTA:
El nombre deberí
a tener entre 1 y 20 caracteres de largo.
El número debe tener entre 1 y 20 caracteres de longitud.
El código del médico deberí
a tener de 1 a 10 caracteres.
La observación debe tener entre 1 y 6 caracteres.
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos del médico:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Haga clic en Editar.
3. Edite los elementos del cuadro de diálogo emergente.
4. Haga clic en Aceptar.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar los datos del médico:
1. Seleccione los datos que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar.
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos.
- 30 -
Software de gestión de datos Configuración
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos del tipo de
paciente:
1. Haga clic en Añadir. Se mostraráel siguiente cuadro de diálogo:
NOTA:
El tipo de paciente debe tener entre 1 y 20 caracteres.
El código de tipo debe tener entre 1 y 10 caracteres de largo.
La observación debe tener entre 1 y 6 caracteres.
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos del tipo de
paciente:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Pulse Editar.
3. Edite los elementos del cuadro de diálogo emergente.
4. Haga clic en Aceptar.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar los datos del tipo de
paciente:
1. Seleccione los datos que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar.
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos.
- 32 -
Software de gestión de datos Configuración
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos del instrumento
de prueba:
1. Haga clic en Añadir. Se mostraráel siguiente cuadro de diálogo:
NOTA:
El instrumento de prueba deberí
a tener entre 1 y 50 caracteres de longitud.
El código del instrumento deberí
a tener entre 1 y 10 caracteres de longitud.
La observación debe tener entre 1 y 6 caracteres.
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos del instrumento
de prueba:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Pulse Editar.
3. Edite los elementos del cuadro de diálogo emergente.
4. Haga clic en Aceptar.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar los datos del
instrumento de prueba:
1. Seleccione los datos que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar.
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos.
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos del tipo de
muestra:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Haga clic en Editar.
NOTA:
El código de la muestra debe tener entre 1 y 10 caracteres de largo.
La observación debe tener entre 1 y 6 caracteres.
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos de estado de la
muestra:
1. Haga clic en Añadir. Se mostraráel siguiente cuadro de diálogo:
- 36 -
Software de gestión de datos Configuración
- 37 -
Software de gestión de datos Configuración
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos.
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos de diagnóstico:
1. Haga clic en Añadir. Se mostraráel siguiente cuadro de diálogo:
- 38 -
Software de gestión de datos Configuración
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos de diagnóstico:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Pulse Editar.
3. Edite los elementos del cuadro de diálogo emergente.
4. Haga clic en Aceptar.
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar los datos de
diagnóstico:
1. Seleccione los datos que desee eliminar.
- 39 -
Software de gestión de datos Configuración
2. Haga clic en Eliminar.
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos.
- 40 -
Software de gestión de datos Configuración
1) Seleccione el nombre del archivo que quiere restaurar en la lista desplegable
2) Pulse Restaurar para que el sistema restaure el archivo seleccionado de forma
automática.
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los datos del elemento de
prueba:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Haga clic en Editar para que se muestre el siguiente cuadro de diálogo:
NOTA:
El nombre del elemento deberí
a tener entre 1 y 20 caracteres de largo.
El precio debe tener entre 1 y 10 caracteres.
La observación debe tener entre 1 y 6 caracteres.
- 41 -
Software de gestión de datos Configuración
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir los datos del rango de
referencia:
1. Seleccione los datos que desee editar.
2. Haga clic en Añadir en Rango ref para que se muestre el siguiente cuadro de
diálogo:
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar los datos del rango de
referencia:
1. Seleccione los datos que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar en Rango ref.
3. Haga clic en Sí(S) en el cuadro de diálogo emergente para que el sistema elimine
los datos.
NOTA:
No es posible eliminar el rango de referencia predeterminado de cada elemento de
prueba.
El límite superior de referencia debe tener entre 1 y 10 caracteres.
El límite inferior de referencia debe tener entre 1 y 10 caracteres.
El límite superior crí
tico debe tener entre 1 y 10 caracteres.
El límite inferior crítico debe tener entre 1 y 10 caracteres.
- 43 -
Software de gestión de datos Configuración
NOTA:
El nombre del parámetro deberí
a tener entre 1 y 20 caracteres de largo.
La observación debe tener entre 1 y 6 caracteres.
- 44 -
Software de gestión de datos Configuración
NOTA:
Los elementos predeterminados que aparecen marcados con en las
pantallas Resultados de prueba y Aplicación de prueba son ID paciente, ID
muestra y Analizador.
- 45 -
Software de gestión de datos Configuración
2. Introduzca el tí
tulo y el pie de página del informe.
3. Seleccione los elementos que quiera imprimir. La marca √ indica que el parámetro
se va a imprimir; los parámetros predeterminados son pH, pCO2 , pO2, Na+, K+,
Ca++, Cl-, Hct, Temp y FIO2.
NOTA:
Los elementos de la lista cambian con los elementos de las secciones 5.1.9
Diccionario de datos – Elemento de prueba y 5.1.10 Diccionario de datos –
Configuración de parámetros de paciente.
4. Seleccione si imprimir los rangos de referencia del elemento seleccionado. La
marca √ indica que se imprimirá el rango de referencia.
- 46 -
Software de gestión de datos Configuración
5. Seleccione los elementos de Opciones de informe prueba que se van a imprimir.
La marca √ indica que se imprimirá el elemento y que es preciso seleccionar un
elemento como mínimo.
6. Seleccione los datos del elemento y establezca el orden; haga clic en Primero para
situarlo el primero, en Arriba para que suba posiciones, en Abajo para que baje y
en Último para situarlo en última posición.
7. Elija el nombre de la impresora y el tamaño del papel.
8. Haga clic en Guardar para guardar la configuración. Haga clic en Cancelar para
que se restaure la configuración de impresión predeterminada.
9. Haga clic en Vista previa para ver la presentación preliminar del formato del
informe.
- 47 -
Software de gestión de datos Configuración
Elementos de red:
Seleccione Carga auto para obtener la dirección IP de LIS, el puerto de carga, el
puerto de recepción y la dirección IP local.
Elementos de comunicación
Hay cuatro tipos de dispositivos. Seleccione el dispositivo del que quiera recibir
datos. Desconecte el dispositivo si no quiere recibir sus datos.
Seleccione el modo de mensaje y defina el puerto. El puerto predeterminado el
analizador i15 es 800 y no debe cambiarse.
Código de barras
Seleccione Puerto y Formato de código; a continuación, define elementos auxiliares.
Otros elementos
Seleccione el idioma y el formato de fecha. Para terminar, haga clic en Guardar para
guardar la configuración.
- 48 -
Software de gestión de datos Configuración
Obtener todo
Pulse Obtener todo; el sistema de gestión obtendrála información del dispositivo, los
datos del usuario y la configuración de todos los dispositivos conectados al sistema.
Obtener
Seleccione uno de los dispositivos que aparecen en el lado izquierdo de la pantalla
y pulse Obtener; el sistema de gestión obtendrá la información del dispositivo
seleccionado, los datos del usuario y la configuración del dispositivo.
- 49 -
Software de gestión de datos Configuración
Definir todo
Seleccione uno de los dispositivos que aparecen en el lado izquierdo de la pantalla,
cambie la información del dispositivo seleccionado, los datos del usuario o la
configuración del dispositivo y pulse Definir todo para cambiar al mismo tiempo la
información de los dispositivos conectados al sistema de gestión.
Enviar
Seleccione uno de los dispositivos que aparecen en el lado izquierdo de la pantalla,
cambie la información del dispositivo seleccionado, los datos del usuario o la
configuración del dispositivo y pulse Enviar para cambiar la información del
dispositivo conectado al sistema de gestión.
Quitar
Si alguno de los dispositivos no estáconectado al sistema de gestión pero aparece en el
lado izquierdo de la pantalla, puede seleccionar esos dispositivos y pulsar Quitar para
eliminarlos de la pantalla.
Pasos para exportar la información del analizador i15
1) Seleccione uno de los dispositivos que aparecen en el lado izquierdo de la
pantalla.
2) Pulse Obtener para que el sistema muestre la información del dispositivo
seleccionado.
3) Pulse Guardar para que el sistema guarde la información del dispositivo
seleccionado.
4) Pulse Exportar y siga los pasos que indica el sistema para terminar de exportar la
información del dispositivo seleccionado.
NOTA:
Cuando el sistema de gestión se encuentra conectado con el analizador
i15, la operación de exportación puede realizarse de manera correcta.
Pasos para importar la información del analizador i15 en el sistema de
gestión
Si pulsa Importar, podráimportar la información que ha exportado antes en el sistema
- 50 -
Software de gestión de datos Configuración
de gestión.
NOTA:
Cuando el sistema de gestión se encuentra conectado con el analizador i15, la
operación de importación puede realizarse de manera correcta.
Predetermin
Pulse Predetermin para que toda la información editada recupere los valores
predeterminados.
- 51 -
Software de gestión de datos Funciones
6 Funciones
6.1 Aplicación de prueba
En la pantalla principal, haga clic en Aplicación de prueba para acceder a la pantalla
siguiente:
NOTA:
- 53 -
Software de gestión de datos Funciones
Los datos de la aplicación de prueba que se comprueban no pueden eliminarse.
En el caso de los datos que no se comprueban, solo se elimina la información de
las muestras y del paciente cuando se borran; los resultados de las muestras no
desaparecen.
- 54 -
Software de gestión de datos Funciones
NOTA:
Los resultados de la prueba que no se comprueban se marcan con el color rojo ,
los que se comprueban se marcan con el color verde claro y los que se imprimen
se marcan con el color verde oscuro .
NOTA:
El ID de la muestra no se puede editar.
El ID del paciente y el número de código de barras se pueden introducir con un
escáner de código de barras.
El sistema harácoincidir los datos de los resultados del paciente con los datos de
la aplicación de prueba cuando los reciba. Si los datos de los resultados del
paciente y los datos de la aplicación de prueba presentan los mismos ID de
muestra e ID de sistema, la correspondencia serásatisfactoria y se combinarán en
un único registro; asimismo, la información del paciente contenida en los datos de
resultados del paciente se definirá para que se considere correcta y se utilice. Si
los datos de resultados del paciente no incluyen ningún ID de paciente, se utilizará
el ID de paciente de los datos de la aplicación de prueba y podráeditarse.
- 55 -
Software de gestión de datos Funciones
El usuario de inicio de sesión del analizador es el analizador.
La posibilidad de que los elementos que haya que rellenar se marquen con un
asterisco ( ) puede definirse en función de los requisitos del usuario. Haga clic en
- 56 -
Software de gestión de datos Funciones
3. Haga clic en Activar.
4. Haga clic en Vista previa.
5. Haga clic en Imprimir para imprimir los datos.
6. Haga clic en Exportar para exportar los datos.
7. Haga clic en Transferir a LIS/HIS para cargar los datos.
NOTA:
Solo se pueden imprimir los datos de resultados que se han comprobado.
Guarde los datos de sucesión que necesiten comprobarse o imprimirse y haga clic
en Compr lote o Impresión lote.
Si la información de la muestra que se ha comprobado necesita desactivarse,
seleccione la información correspondiente y haga clic en . Este
procedimiento quedará registrado y podrá revisarse haciendo clic en
→ → →
6.3 Resultados de CC
El sistema de gestión puede recibir los datos relacionados con los resultados de CC que
transmiten los analizadores bioquí micos y de gasometrí a EDAN. Los datos que
contienen parámetros con estado “fuera de control” se marcan en rojo. Con el sistema de
gestión se pueden imprimir y cargar los datos de los resultados de CC.
En la pantalla principal, haga clic en Resultados CC para acceder a la pantalla
siguiente:
- 57 -
Software de gestión de datos Funciones
- 58 -
Software de gestión de datos Funciones
- 59 -
Software de gestión de datos Funciones
1. En la pantalla principal, haga clic en Buscar para acceder a la pantalla siguiente:
- 60 -
Software de gestión de datos Funciones
6.5 Estadística
En la pantalla principal, haga clic en Estadí
stica para acceder a la pantalla siguiente:
NOTA:
Solo se pueden calcular los datos de resultados que se han comprobado.
- 61 -
Software de gestión de datos Funciones
- 62 -
Software de gestión de datos Funciones
3. Introduzca las condiciones de estadística.
4. Cuando haga clic en Estadí
stica, el sistema mostrarálos resultados.
5. Haga clic en Vista previa.
6. Haga clic en Imprimir para imprimir los resultados.
7. Haga clic en Exportar para exportar los resultados.
Fi
gura 6-6 Pantalla Estadística – Caso
- 64 -
Software de gestión de datos Funciones
2. Introduzca las condiciones de estadística.
3. Haga clic en Estadí
stica.
4. Haga clic en Vista previa.
5. Haga clic en Imprimir para imprimir los resultados.
6. Haga clic en Exportar para exportar los resultados.
- 65 -
Software de gestión de datos Funciones
NOTA:
Esta función permite que el sistema de gestión elimine los datos actuales; si se activa,
hay que tener precaución.
3. Haga clic en Copia segurid datos.
4. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo emergente.
- 66 -
Software de gestión de datos Funciones
- 67 -
Software de gestión de datos Funciones
1. Introduzca la unida USB que contiene los datos de los analizadores bioquímicos y
de gasometrí a EDAN en el sistema de gestión.
2. Haga clic en Importación de unidad USB.
3. Seleccione el directorio en el cuadro de diálogo emergente.
4. Haga clic en Aceptar para descargar los datos en el sistema de gestión.
NOTA:
Solo se pueden importar archivos comprimidos exportados por
analizadores bioquímicos y de gasometría EDAN i15.
Durante el proceso de importación nunca debe cerrarse la sesión del
sistema o el software.
Tampoco debe extraerse la unidad USB durante el proceso de importación.
- 68 -
Software de gestión de datos Funciones
6.10 Ayuda
Este documento es una guía de funcionamiento para los usuarios en la que se explica la
forma de buscar información del software y cómo utilizarlo.
Haga clic en Ayuda en la interfaz principal. El sistema mostrará la información
relacionada con el software y pediráconfirmación al usuario para utilizar el archivo de
Ayuda. Si el usuario confirma el uso, el sistema abrirála guí a de funcionamiento del
sistema de gestión; el usuario también puede utilizar el archivo de Ayuda directamente
pulsando F12.
- 69 -
Software de gestión de datos Mantenimiento
7 Mantenimiento
Debe estar familiarizado con todos los métodos de funcionamiento de este sistema.
Lea este manual detenidamente y no utilice el sistema hasta que haya entendido todo el
proceso de funcionamiento.
El sistema de gestión requiere un mantenimiento sencillo durante el proceso de
funcionamiento. La elección del método de funcionamiento adecuado es la única
manera de garantizar un funcionamiento estable y a largo plazo del sistema. Por
consiguiente, se requiere un estricto cumplimiento de las notificaciones y el
mantenimiento previstos por el fabricante.
El mantenimiento de la unidad principal y el monitor debe realizarse conforme se
indica en el manual del usuario que proporciona el fabricante de los mismos.
Mantenimiento del CD
1) No doble ni aplaste el CD.
2) Mantenga el CD alejado de la luz solar directa y de las altas temperaturas. En caso
contrario, el CD podrí
a deformarse.
3) No toque la cara del disco que estágrabada. La lectura de los datos podrí
a resultar
imposible si la superficie se contamina con cualquier sustancia extraña, como
huellas dactilares.
4) Limpie el CD con un producto de limpieza adecuado. No utilice disolventes
orgánicos, tales como acetona.
- 70 -
Software de gestión de datos Periféricos recomendados
8 Periféricos recomendados
Se recomienda conectar los siguientes escáneres externos al sistema de gestión:
Honeywell 1900.
Se recomienda conectar las siguientes impresoras externas al sistema de gestión: HP
LaserJet P401DN, HP LaserJet P1606DN y HP LaserJet P2055DN.
- 71 -
Software de gestión de datos Guía de la interfaz de LIS
- 72 -
Software de gestión de datos Abreviatura
10 Abreviatura
Abrev Inglés
RD Radial derecha
BI Humeral izquierda
BD Humeral derecha
FI Femoral izquierda
FD Femoral derecha
VI Talón izquierdo
- 73 -
Software de gestión de datos Abreviatura
VD Talón derecho
- 74 -
Software de gestión de datos Servicio técnico
11 Servicio técnico
Si tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, las especificaciones técnicas o el
funcionamiento incorrecto del dispositivo, no dude en ponerse en contacto con
nosotros.
EDAN Instruments, Inc.
TEL: +86-755-26898321, 26899221
FAX: +86-755-26882223, 26898330
Correo electrónico: support@edan.com.cn
- 75 -