Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
JXCx-OMX0018 en Es
JXCx-OMX0018 en Es
No JXC ※ ‑ OMX0018
Suplementario
Operación manual
NOMBRE DEL PRODUCTO
Compatible con codificador absoluto sin batería
MODELO / Serie / Número de producto
JXC □ 1 □ Serie
Este manual de funcionamiento explica las funciones que se pueden lograr cuando se combinan
el actuador eléctrico de la serie LE □ E □ con codificador absoluto sin batería y la serie JXC.
Consulte el Manual de funcionamiento de la serie JXC □ 1 □.
Contenido
1. Instrucciones de seguridad 3
2. Esquema del producto 5
2.1 Esquema del codificador absoluto sin batería 5
2.2 Cómo hacer un pedido 7
2.3 Configuración del producto 8
2.4 Procedimiento (para operar el actuador) 8
3. Especificaciones 9
3.1 Especificaciones básicas 9
3.2 Descripción de las piezas 10
3.3 Montaje 10
(1) Montaje 10
(2) Puesta a tierra 10
(3) Lugar de montaje 10
(4) Precauciones para la instalación del actuador eléctrico 11
4. Método de configuración inicial 11
5. Conexión externa 11
6. Enchufe de la fuente de alimentación 11
7. Pantalla LED 11
8. Métodos de operación 11
9. Mapa de memoria 11
10. Configuración de la entrada de datos 12
10.1 Datos de paso 12
10.2 Parámetros básicos 12
10.3 Parámetro de retorno al origen 14
11. Operaciones 15
11.1 Regreso a la posición de origen 15
11.2 Operación de posicionamiento 15
11.3 Operación de empuje 15
11.4 Tiempo de respuesta de la señal de entrada del controlador 15
11.5 Métodos de interrupción del funcionamiento 15
12. Procedimiento de puesta en marcha del codificador absoluto sin batería dieciséis
12.1 Procedimiento de puesta en marcha dieciséis
12.2 Al suministrar energía por primera vez 17
12.3 Suministro de energía 18
12.4 La alarma (grupo E) se borra mediante un corte en la fuente de alimentación 19
13. Instrucciones de funcionamiento 20
‑ 1‑
JXC ※ ‑ OMX0018
14. Opción 20
14.1 Cable del actuador 20
14.2 Cable de actuador para actuador con bloqueo (para sensor y bloqueo) 21
14.3 Cable de comunicación para la configuración del controlador 22
14.4 Enchufe de la fuente de alimentación 22
14.5 Caja didáctica 23
15. Detección de alarmas para control de motores 24
15.1 Salida de grupo de alarma 24
15.2 Alarmas y contramedidas 25
16. Precauciones específicas para el codificador absoluto sin batería 31
17. Solución de problemas 33
17.1 Errores de funcionamiento 33
17.2 Problemas de posición / velocidad 35
‑ 2‑
JXC ※ ‑ OMX0018
JXC □ 1 serie / controlador
1. Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones de seguridad están destinadas a evitar situaciones peligrosas y / o daños al equipo. Estas
instrucciones indican el nivel de peligro potencial con las etiquetas de "Precaución", "Advertencia" o
"Peligro".
Todas son notas importantes para la seguridad y deben seguirse además de las normas internacionales (ISO /
IEC) * 1), y otras normas de seguridad.
* 1) ISO 4414: Potencia de fluidos neumáticos ‑ Normas generales relativas a los sistemas. ISO
4413: Energía de fluidos hidráulicos ‑ Reglas generales relativas a los sistemas.
IEC 60204‑1: Seguridad de maquinaria ‑ Equipo eléctrico de máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 10218:
Manipulación de robots industriales ‑ Seguridad.
etc.
Precaución en lesiones leves o moderadas.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría resultar
Advertencia Advertencia indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
Peligro Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, resultará
en caso de muerte o lesiones graves.
Advertencia
1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus
especificaciones.
Dado que el producto especificado aquí se utiliza en diversas condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con equipos
específicos debe ser decidida por la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los análisis y los
resultados de las pruebas necesarios.
El rendimiento esperado y la garantía de seguridad del equipo serán responsabilidad de la persona que haya determinado
su compatibilidad con el producto.
Esta persona también debe revisar continuamente todas las especificaciones del producto refiriéndose a la información de su
catálogo más reciente, con el fin de prestar la debida consideración a cualquier posibilidad de falla del equipo al configurar el
equipo.
2. Sólo el personal con la formación adecuada debe operar la maquinaria y el equipo.
El producto especificado aquí puede volverse inseguro si se maneja incorrectamente.
El montaje, la operación y el mantenimiento de máquinas o equipos, incluidos nuestros productos, deben ser
realizados por un operador debidamente capacitado y experimentado.
3. No dé servicio ni intente quitar el producto y la maquinaria / equipo hasta que se confirme la seguridad.
1.La inspección y el mantenimiento de la maquinaria / equipo solo debe realizarse después de que se hayan confirmado las
medidas para evitar la caída o el deslizamiento de los objetos impulsados.
2.Cuando se vaya a retirar el producto, confirme que se implementan las medidas de seguridad mencionadas anteriormente y que se corta
la energía de cualquier fuente apropiada, y lea y comprenda las precauciones específicas del producto de todos los productos
relevantes con atención.
3. Antes de reiniciar la maquinaria / equipo, tome medidas para evitar un funcionamiento inesperado y un mal funcionamiento.
4. Póngase en contacto con SMC de antemano y tenga especial consideración de las medidas de seguridad si el producto se va a
utilizar en cualquiera de las siguientes condiciones.
1. Condiciones y entornos fuera de las especificaciones dadas, o uso al aire libre o en un lugar expuesto a la luz solar
directa.
2. Instalación en equipos en conjunto con energía atómica, ferrocarriles, navegación aérea, espacio, transporte, vehículos,
militares, tratamiento médico, combustión y recreación, o equipos en contacto con alimentos y bebidas, circuitos de
parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en prensa aplicaciones, equipos de seguridad u otras aplicaciones
inadecuadas para las especificaciones estándar descritas en el catálogo de productos.
3. Una aplicación que podría tener efectos negativos en personas, propiedades o animales que requieran un análisis de seguridad
especial.
4. Úselo en un circuito de enclavamiento, que requiere la provisión de un enclavamiento doble para una posible falla mediante el uso de una
función de protección mecánica y verificaciones periódicas para confirmar el funcionamiento correcto.
‑ 2‑
‑ 3‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Las instrucciones de seguridad
Precaución
1. El producto se proporciona para su uso en industrias manufactureras.
El producto aquí descrito se proporciona básicamente para uso pacífico en industrias manufactureras. Si está
considerando usar el producto en otras industrias, consulte con SMC de antemano e intercambie las especificaciones
o un contrato si es necesario.
Si algo no está claro, comuníquese con la sucursal de ventas más cercana.
Garantía limitada y exención de responsabilidad / requisitos de cumplimiento
El producto utilizado está sujeto a las siguientes "Garantía limitada y exención de responsabilidad" y "Requisitos de
cumplimiento".
Léalos y acéptelos antes de usar el producto.
Garantía limitada y exención de responsabilidad
1. El período de garantía del producto es de 1 año en servicio o 1,5 años después de la entrega del
producto, lo que ocurra primero. • 2)
Además, el producto puede tener una durabilidad, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto
especificadas. Consulte con su oficina de ventas más cercana.
2. Para cualquier falla o daño reportado dentro del período de garantía que claramente es nuestra
responsabilidad, se proporcionará un producto de reemplazo o las piezas necesarias.
Esta garantía limitada se aplica solo a nuestro producto de forma independiente y no a ningún
otro daño incurrido debido a la falla del producto.
3. Antes de utilizar los productos SMC, lea y comprenda los términos de garantía y las exenciones de
responsabilidad que se indican en el catálogo especificado para los productos en particular.
• 2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.
Una ventosa es una pieza consumible, por lo que está garantizada por un año después de su entrega.
Además, incluso dentro del período de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o
la falla debido al deterioro del material de goma no están cubiertos por la garantía limitada.
Requisitos de conformidad
1. Está estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción para la
fabricación de armas de destrucción masiva (ADM) o cualquier otra arma.
2. Las exportaciones de productos o tecnología SMC de un país a otro se rigen por las leyes y
regulaciones de seguridad pertinentes de los países involucrados en la transacción. Antes del
envío de un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y se siguen todas las normas
locales que rigen esa exportación.
Precaución
Los productos SMC no están diseñados para utilizarse como instrumentos de metrología legal.
Los productos que SMC fabrica o vende no son instrumentos de medición calificados por pruebas de aprobación de
modelo relacionadas con las leyes de medición de cada país.
Por lo tanto, los productos SMC no se pueden utilizar para negocios o certificaciones ordenadas por las leyes de medición de
cada país.
‑ 4‑
JXC ※ ‑ OMX0018
2. Esquema del producto
2.1 Esquema del codificador absoluto sin batería
(1) ¿Qué es un codificador absoluto sin batería?
El codificador absoluto sin batería es un codificador que puede detectar la posición absoluta de múltiples rotaciones. La
batería de este codificador no respalda la información de la rotación múltiple, mientras que el codificador absoluto para
una sola rotación lo hace. Debido a esto, no es necesario reemplazar la batería. La detección de la posición absoluta
permite que el codificador detecte la posición del actuador cuando se suministra energía, por lo que el funcionamiento está
disponible sin retorno al funcionamiento de origen.
(2) ¿Cuándo se requiere la operación de retorno al origen?
1) Cuando se aplica la energía por primera vez.
2) Cuando se reemplaza el actuador o el motor.
3) Cuando la alarma “Grupo E” se borra volviendo a aplicar la energía.
(Ej.) Cuando el cableado del codificador está desconectado cuando se suministra energía.
‑ Error de codificador (código: 01‑192)
Advertencia
No lo utilice en un entorno donde haya un fuerte campo magnético.
Se utiliza un sensor magnético en el codificador. Por lo tanto, si el motor del actuador se utiliza en un entorno de campo magnético
fuerte, puede ocurrir un mal funcionamiento o una falla.
No exponga el motor del actuador a un campo magnético con una densidad de flujo magnético de 1 mT o
más. Lea 16. Precauciones individuales para el codificador absoluto sin batería.
Advertencia
Verifique que no haya cableado incorrecto o conexiones sueltas entre el controlador y el actuador.
Si ocurre una falla de contacto en el cableado de potencia del motor, la potencia del motor será insuficiente incluso en el estado Servo
ON, lo que reducirá la fuerza de sujeción.
Debido a esto, la parte móvil del actuador caerá hacia abajo en una operación vertical. (En
esta operación, la función de bloqueo del actuador con bloqueo no funciona). La
sobretensión generada por la falla de los contactos puede dañar el controlador.
Asegúrese de que no haya cableado incorrecto o conexiones sueltas entre el controlador y el actuador antes de usarlo.
Precaución
[Precaución al utilizar el controlador por primera vez]
Restablezca la alarma.
La alarma “Error de alarma de ID de codificador absoluto (código: 1‑153)” se generará cuando se aplique energía al controlador
por primera vez y / o cuando se reemplace la batería, por lo que es necesario restablecer la alarma. (El reinicio de la alarma
registra el número de ID específico del codificador absoluto en el controlador). La realización de una operación de retorno al
origen después del reinicio de la alarma permite el uso del controlador.
‑ 5‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Precaución
Consulte este manual para conocer el procedimiento para volver a la posición de origen del controlador y la operación de recuperación
después de que se vuelva a conectar la alimentación. Consulte el manual de funcionamiento del controlador de la serie JXC □ 1 para conocer el
método de funcionamiento básico.
Precaución
Guarde este manual en un lugar seguro para usarlo en el futuro. Será necesario consultar este manual junto con la caja
didáctica y los manuales del software de configuración durante la instalación y durante la búsqueda de fallas.
* Mantenga este manual de operación accesible para referencia.
‑ 6‑
JXC ※ ‑ OMX0018
2.2 Cómo hacer un pedido
Número de pedido del controlador
JXCD17T - LEY25EA - 100
Protocolo de comunicación Número de pedido del controlador
mi EtherCAT® (Ingrese del número de producto del actuador "LE" a
"carrera")
9 EtherNet / IP TM
por ejemplo: para LEY25EA‑100C‑R1CD17T
* Se requiere el software especificado (JXC‑BCW).
L IO‑Link
Opción
Montaje
Nulo* N / A
7 Montaje directo
S Con enchufe de comunicación directo
8 * Montaje en carril DIN
T Con enchufe de comunicación de rama T
* El carril DIN no está incluido.
* Para productos que no sean JXCD1, seleccione Nil.
Debe pedirse por separado.
‑ 7‑
JXC ※ ‑ OMX0018
2.3 Configuración del producto
La configuración del controlador se muestra a continuación.
* 1)
● Actuador eléctrico
SOCIEDAD ANÓNIMA
● Controlador
* 1)
A IN y OUT
Opción
● Cable de comunicación
● Cable del actuador para la configuración del controlador
Número de producto: : Hacia SI
Hacia ENC Ningún producto.:
・ LE‑CE‑ □ ‑ □
JXC‑W2A‑C * 2)
● Cable de conversión
Número parte fabricante P5062‑5
A MOT モ ニ タ
現在 位置 120,3 mm 動作 中
設定 位置 速度
1 テ ス
ス ト ト 1000
0 500
2 テ ス
ス ト ト 2000
0 10 0 0
3 テ ス
ス ト ト 50 200
Entrada del controlador
Hacia PWR
fuente de alimentación ordenador personal
24 VCC O ● cable B
(Tipo A‑miniB)
● Enchufe de la fuente de alimentación Número de pieza: LEC‑W2‑U
(incluido) Número de producto: JXC‑CPW
(Tamaño de cable aplicable)
AWG20 (0,5 mm 2) ● Caja de enseñanza
(Se proporciona un cable de 3
m) Ref. : LEC‑T1‑3 □ G □
* 1) Estos elementos se incluyen cuando se piden utilizando el número de pieza de un conjunto de actuadores.
* 2) Descargue el software de configuración del controlador del sitio web de SMC.
https://www.smcworld.com/
Advertencia
Conecte la caja de enseñanza a través del cable de conversión. No lo conecte directamente al puerto LAN de la PC. Puede producirse un
incendio o daños.
2.4 Procedimiento (para operar el actuador)
Consulte el manual de funcionamiento de la serie JXC □ 1.
‑ 8‑
JXC ※ ‑ OMX0018
3. Especificaciones
3.1 Especificaciones básicas
Las especificaciones básicas del producto se describen a continuación.
Descripción Especificaciones
Motor controlado Motor paso a paso (servo 24 V CC)
Voltaje de la fuente de alimentación 24 V CC +/‑ 10 %
Consumo actual Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Codificador controlado Encoder absoluto sin batería (resolución: 4096 pulsos / rotación)
Memoria Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Indicador LED Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Control de bloqueo Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Longitud del cable Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
método de enfriamiento Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Rango de temperatura de funcionamiento 0 hasta 55 o C (sin congelación) Nota 1)
Rango de humedad de funcionamiento Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Resistencia de aislamiento Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Peso Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
Nota 1) Para las series LEY40 y LEYG40, si la carga de transferencia vertical es mayor que el peso indicado
a continuación, el controlador debe utilizarse a una temperatura ambiente de 40 ° C o
menos. LEY40 □ EA: 9 kg, LEY40 □ EB: 19 kg, LEY40 □ EC: 38 kg
LEYG40 □ EA: 7 kg, LEYG40 □ EB: 17 kg, LEYG40 □ EC: 36 kg
Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ Serie 1 para especificaciones de comunicación.
‑ 9‑
JXC ※ ‑ OMX0018
3.2 Descripción de las piezas
Consulte el Manual de funcionamiento de la serie JXC □ 1 para obtener una descripción de las partes del controlador.
3.3 Montaje
(1) Montaje
Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
(2) Puesta a tierra
Consulte el Manual de funcionamiento de JXC □ 1 serie.
(3) Lugar de montaje
Diseñe el tamaño del panel de control y la instalación de modo que la temperatura que rodea al controlador sea 55 o C o menos (Nota 1).
Monte el controlador verticalmente en la pared con un espacio mínimo de 30 mm en la parte superior e inferior del controlador, como
se muestra a continuación.
Deje un espacio mínimo de 60 mm entre la parte frontal del controlador y la puerta (tapa) para que los conectores se
puedan conectar y desconectar.
Deje suficiente espacio entre los controladores para que las temperaturas de funcionamiento de los controladores permanezcan
dentro del rango de especificación.
Evite montar el controlador cerca de una fuente de vibración, como un contactor electromagnético grande o un
disyuntor en el mismo panel.
Nota) Para las series LEY40 y LEYG40, si la carga de transferencia vertical es mayor que el peso que se indica a continuación,
el controlador debe utilizarse a una temperatura ambiente de 40 o C o menos.
LEY40 □ EA: 9 kg, LEY40 □ EB: 19 kg, LEY40 □ EC: 38 kg
LEYG40 □ EA: 7 kg, LEYG40 □ EB: 17 kg, LEYG40 □ EC: 36 kg
Puerta (tapa)
10 mm mínimo
30 mm mínimo
Controlador
Controlador
30 mm mínimo (montaje directo) 50 60 mm mínimo
mm o más (montaje en carril DIN)
Precaución
Si la superficie de montaje del controlador no es plana o irregular, se puede aplicar una tensión excesiva al gabinete, lo
que puede causar fallas. Asegúrese de montarlo en una superficie plana.
‑ 10‑
JXC ※ ‑ OMX0018
(4) Precauciones para la instalación del actuador eléctrico
Advertencia
No lo utilice en un entorno donde haya un fuerte campo magnético.
Se utiliza un sensor magnético en el codificador. Por lo tanto, si el motor del actuador se utiliza en un entorno de campo magnético
fuerte, puede ocurrir un mal funcionamiento o fallas.
No exponga el motor del actuador a un campo magnético con una densidad de flujo magnético de 1 mT o más.
Al instalar un actuador eléctrico o un cilindro de aire con un detector magnético (p. Ej., Serie CDQ2) o actuadores eléctricos
uno al lado del otro, mantenga un espacio mínimo de 40 mm alrededor del motor.
Consulte el dibujo de construcción del motor del actuador. 40
40
40
40
40
40
40
40
La instalación de cilindros de aire con detector magnético está prohibida en la zona sombreada.
4. Método de configuración inicial
Consulte el Manual de funcionamiento de la serie JXC □ 1 para conocer el método de configuración inicial del conmutador giratorio o la red
de campo.
5. Conexión externa
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
6. Enchufe de la fuente de alimentación
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
7. Pantalla LED
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
8. Métodos de operación
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
9. Mapa de memoria
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
‑ 11‑
JXC ※ ‑ OMX0018
10. Configuración de la entrada de datos
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
10.1 Datos de paso
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
10.2 Parámetros básicos
El "parámetro básico" son datos para definir las condiciones de funcionamiento del controlador, las condiciones del actuador, etc.
Activación: "XX" = se hace efectivo justo después de registrarse en el controlador
"X" = entrará en vigor después de reiniciar el controlador
" ‑ ”= El parámetro no se puede cambiar (valor fijo)
Parametros basicos.
Aporte Acti
Nombre del parámetro Detalles
distancia vación
Se configuran los parámetros del número de identificación (eje) de las
ID del controlador 1 hasta 32 X
comunicaciones en serie (comunicación con PC, caja de aprendizaje).
Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración. (El valor
Patrón de E / S Valor fijo ‑
predeterminado es "1")
Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración.
Patrón ACC / DEC Valor fijo ‑
(El valor predeterminado varía según el actuador eléctrico)
Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración.
Tasa de movimiento S Valor fijo ‑
(El valor predeterminado varía según el actuador eléctrico)
Esto define el límite del lado positivo (+) de la posición. (Unidad: mm) Cualquier valor
Carrera (+) * 1)
mayor que el valor de [carrera (+)] no se puede ingresar en los datos del campo XX
“Posición” de la configuración del parámetro de paso.
Esto define el límite del lado positivo (‑) de la posición. (Unidad: mm) Cualquier valor
Carrera (‑) * 1)
mayor que el valor de [carrera (+)] no se puede ingresar en los datos del campo XX
“Posición” de la configuración del parámetro de paso.
Esto define el límite máximo de la velocidad. (Unidad: mm / s)
máxima velocidad
* 1)
Cualquier valor mayor que el valor de [trazo (+)] no se puede ingresar en los datos del campo XX
“Posición” de la configuración del parámetro de paso.
Esto define la aceleración máxima configurable. (Unidad: mm / s 2)
ACC / DEC máx. * 1)
Cualquier valor mayor que el valor [Max ACC / DEC] no se puede ingresar en los XX
datos del campo "Accel" de la configuración del parámetro de paso.
Define el rango para activar el INP cuando el actuador está dentro de él
Def en posición * 1)
XX
después de la operación de retorno al origen (Unidad: mm).
‑ 12‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Define la posición del actuador después de la operación de retorno al
origen (Unidad: mm)
■El desplazamiento ORIG es 0 (mm).
METRO Solenoide
En los ejemplos de la izquierda, las
El controlador reconoce
posiciones del actuador no son diferentes,
Posición después de volver a la
posición de origen (0 mm) sino el punto de referencia que el
■El desplazamiento ORIG es 100 (mm). el controlador reconoce será
cambiado después de la operación de
Desplazamiento ORIG * 1)
METRO Solenoide
retorno al origen.
XX
El controlador reconoce
Posición después de volver a la
posición de origen (100 mm)
Precaución
Si se cambia el valor de la “compensación ORIG”, se deben verificar la
“Carrera (+)” y la “Carrera (‑)” de los parámetros básicos. “ORIG offset”
se vuelve válido después de la operación de retorno al origen, asegúrese de
que la operación de retorno al origen se realice después de cualquier cambio.
Fuerza máxima * 1)
La fuerza máxima para la operación de empuje (Unidad:%). XX
Establece el rango en el que se pueden cambiar los datos de los pasos y los
parámetros.
1. Parámetro básico + datos de paso (parámetro básico + parámetro de
Para proteger 1 a 2 XX
retorno al origen + datos de paso)
2. Parámetro básico (parámetro básico + parámetro de retorno
al origen)
Esto define el estado del interruptor de habilitación de la caja de aprendizaje. 1:
Habilitar SW 1 a 2 habilitado XX
2: Desactivar
Indicación del tipo de actuador compatible con el controlador.
Nombre de la unidad Valor fijo ‑
No cambie la configuración.
" Carrera (‑) " a Esta es la configuración para definir las condiciones en las que se
" Carrera (+) " encenderá WAREA. [Unidad: mm]
W‑AREA1 XX
de lo básico Si la posición actual está dentro del rango entre el extremo 1 del área
parámetro W y el extremo 2 del área W, el WAREA se encenderá.
" Carrera (‑) " a * Si el extremo de salida 1 del área W> el extremo 2 de la salida del área W, se
activará la alarma “Parámetro ALM”. Sin embargo, no se genera ninguna alarma
" Carrera (+) "
W‑AREA2 si el extremo del área W 1 = el extremo del área W 2 = 0, el WAREA se apagará XX
de lo básico
parámetro
Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración. (El valor
ORG correcto Valor fijo ‑
predeterminado es " 0 ")
Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración. (El valor
Tipo de sensor Valor fijo ‑
predeterminado es " 2 ")
Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración. (El valor
Opción 1 Valor fijo X
predeterminado es " 0 ")
Indefinido Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración. (El valor
Valor fijo X
parámetro no 11 predeterminado es " 0 ")
Indefinido Este es un valor fijo para el controlador. No cambie la configuración. (El valor
Valor fijo ‑
parámetro No.12 predeterminado es " 0 ")
* 1) El modelo de actuador determina los valores de entrada disponibles. Consulte el manual de funcionamiento del actuador para obtener más
detalles.
‑ 13‑
JXC ※ ‑ OMX0018
10.3 Parámetro de retorno al origen
El "parámetro de retorno al origen" son los datos de configuración para la operación de retorno al origen.
Activación: "XX" = se hace efectivo justo después de registrarse en el controlador
"X" = entrará en vigor después de reiniciar el controlador
" ‑ ”= El parámetro no se puede cambiar (valor fijo)
Detalles del parámetro Retorno al origen
Establece la dirección de retorno al funcionamiento de origen. Nota)
El ajuste para la operación de retorno al origen. 1:
Regresar al modo de origen 1 a 2 Empujar la operación de origen [Detener] XX
2: origen del final de carrera [SW]
Límite de ORIG * 1)
Un nivel de fuerza de empuje en el que establecer el origen. XX
Este es un valor fijo para el controlador.
Hora ORIG Valor fijo ‑
(No cambie la configuración)
Velocidad ORIG * 1)
La velocidad permitida para moverse al origen. XX
La aceleración y desaceleración durante la operación de regreso
ORIG ACC / DEC * 1)
XX
al origen.
Este es un valor fijo para el controlador.
Velocidad de arrastre Valor fijo ‑
(No cambie la configuración)
La configuración del sensor ORIG.
0. El sensor de origen no es efectivo. [Desactivar]
Sensor ORIG 0 a 2 XX
1. El sensor de origen es del tipo NO. [NO].
2. El sensor de origen es de tipo NC. [CAROLINA DEL NORTE].
Este es un valor fijo para el controlador. (El valor
ORIG SW DIR Valor fijo ‑
predeterminado es "0")
Parámetro indefinido Este es un valor fijo para el controlador. (El valor
Valor fijo ‑
No 21 predeterminado es "0")
* 1) El modelo de actuador determina los valores de entrada disponibles. Consulte el manual de funcionamiento del actuador para obtener más detalles.
Nota) Cuando se aplica energía nuevamente después de cambiar el parámetro Regresar al origen "Regresar a la dirección del origen", el SETON
la salida está APAGADA.
Vuelva a realizar la operación de retorno al origen.
‑ 14‑
JXC ※ ‑ OMX0018
11. Operaciones
11.1 Regreso a la posición de origen
La operación de retorno al origen debe realizarse primero en los siguientes casos :.
(1) Cuando se aplica energía por primera vez.
(2) Cuando se reemplaza el actuador o el motor.
(3) Cuando la alarma “Grupo E” se borra aplicando la energía nuevamente.
Para (1) y (2), la alarma nº 10‑153 “Error de alarma de ID de codificador absoluto” se genera después de aplicar la alimentación, por
lo que debe realizar la operación de retorno al origen después de restablecer la alarma.
■ Operación de retorno al origen
El actuador se mueve en la dirección de retorno al origen (* esta dirección depende del actuador) desde la posición
inicial en el momento del encendido. Consulte (1) en la figura siguiente.
Cuando el actuador alcanza el límite de fin de carrera, se detiene durante un breve período de tiempo. El controlador
reconoce la posición como el límite de fin de carrera del actuador. Luego, el actuador se mueve a baja velocidad en la
dirección opuesta a la dirección de retorno al origen: Consulte (2) en la figura siguiente.
La posición después del viaje se convierte en el origen.
Regresar a la señal de origen (Ejemplo) Operación de retorno al origen
↓ Parámetro básico
Carga
Mover en la dirección de regreso al origen "Def en posición"
↓ Motor
Detener el movimiento
↓ Actuador eléctrico
Muévete en la dirección opuesta (2)
↓ Posición de origen
Posición de origen eléctrico
Posición inicial
Extremo del actuador (1)
Precaución
Esta dirección depende del actuador eléctrico.
11.2 Operación de posicionamiento
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
11.3 Operación de empuje
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
11.4 Tiempo de respuesta de la señal de entrada del controlador
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
11.5 Métodos de interrupción del funcionamiento
Consulte el manual de funcionamiento del JXC. □ 1 serie.
‑ 15‑
JXC ※ ‑ OMX0018
12. Procedimiento de puesta en marcha del codificador absoluto sin batería
12.1 Procedimiento de puesta en marcha
Procedimiento para la puesta en marcha del encoder absoluto sin batería para cada ocasión en que se aplica la alimentación.
(1) Cuando se suministra alimentación por primera vez (consulte 12.2 para obtener más detalles)
En los siguientes casos, la alarma nº 10‑153 "El ID del codificador absoluto no coincide con los datos del controlador" se genera
después de aplicar la alimentación, por lo que debe realizar la operación de retorno al origen después de restablecer la alarma.
Además, "Cuando se suministra alimentación por primera vez" indica los siguientes casos.
‑ Al conectar el actuador eléctrico y encender la alimentación por primera vez después de la compra.
‑ Cuando se ha sustituido el actuador o el motor.
‑ Al reemplazar el controlador.
Si el actuador eléctrico y el controlador se han comprado con un número de pieza establecido, es posible que el cliente no
genere la alarma porque la alarma No. 01‑153 "ID del codificador absoluto no coincide con los datos del controlador" se
restablece en la fábrica.
(Si se compran varias unidades con el mismo número de pieza, se producirá la alarma No. 01‑153 "El ID del codificador
absoluto no coincide con los datos del controlador" dependiendo de la combinación del controlador y el actuador eléctrico
conectados).
(2) Cuando se vuelve a suministrar alimentación (consulte 12.3 para obtener más detalles)
(3) La alarma (grupo E) se borra mediante un corte en la fuente de alimentación (consulte 12.4 para obtener más detalles).
La salida SETON está desactivada. Realice la operación de retorno al origen.
Cuando la energía se aplica nuevamente después de cambiar el parámetro Regresar al origen “Regresar a la dirección del
origen”, siga el mismo procedimiento de inicio.
‑ dieciséis‑
JXC ※ ‑ OMX0018
12.2 Al suministrar energía por primera vez
Consulte los siguientes [Procedimientos y diagrama de tiempos] para cada operación.
‑ Procedimiento‑ ‑ Diagrama de tiempo‑
1) Suministro de energía
↓ 24 V
2) La salida ESTOP está en OFF La salida Energía
0V
de ALARM está en ON La salida OUT3
está en ON ([1‑153: El ID del EN
codificador absoluto no coincide con T2 APAGADO
Aporte ・
los datos del controlador] se genera
una alarma)
señal ・
・
↓
・
3) RESET está encendido.
↓ ON EN
4) La salida de ALARMA está APAGADA. APAGADO
↓ ‑ ・
5) La entrada SVON está encendida
‑ ・
↓ ‑ ・
6) La salida SVRE está encendida. Producción ‑ ・
* El actuador con bloqueo está señal ‑ ・
desbloqueado.
‑ ・
↓ ‑ ・
7) La entrada SETUP está encendida.
‑ ・
↓ ‑ ・
8) La salida BUSY está encendida.
‑ ・
(Inicia la operación.)
T1
T1
↓ desbloquear
9) SETON, la salida INP se activa. El Cerradura externa Mantener
regreso al origen se completa cuando
la salida BUSY se apaga. Cuando se
Velocidad
completa la operación de retorno al 0 mm / s
origen, DRIVE está disponible.
T1: 1,6 so menos (tiempo de inicialización del sistema + tiempo necesario para activar la alarma)
T2: tiempo del ciclo de comunicación: 2 veces o más
‑ 17‑
JXC ※ ‑ OMX0018
12.3 Suministro de energía
(1) La fuente de alimentación se vuelve a encender (Normal)
Si [ALARM] está en OFF (sin alarma) después de volver a suministrar energía, la salida SETON está en ON después de T3.
‑ Procedimiento‑ ‑ Diagrama de tiempo‑
1) Suministro de energía
↓ 24 V
Energía
2) La salida ESTOP está APAGADA 0V
La salida ALARM está APAGADA
↓ EN
APAGADO
3) La salida SETON se activa después Aporte ・
de T3 Señal
・
↓
・
4) La entrada SVON está encendida.
・
↓
EN
5) La salida SVRE está encendida.
APAGADO
Cuando regrese al origen
se completa la operación, ・
DRIVE está disponible.
T3 ・
Producción
・
Señal ・
・
・
・
・
・
・
desbloquear
Cerradura externa
Mantener
Velocidad 0 mm / s
T3: 3 so menos
(Hora de inicialización del sistema + Tiempo requerido para leer datos de posición)
‑ 18‑
JXC ※ ‑ OMX0018
12.4 La alarma (grupo E) se borra mediante un corte en la fuente de alimentación
Es necesario realizar la operación de retorno al origen cuando se genera la alarma (grupo E) y la alarma se borra
cortando la fuente de alimentación.
Cuando la energía se aplica nuevamente después de cambiar el parámetro Regresar al origen “Regresar a la dirección del origen”,
siga el mismo procedimiento de inicio.
‑ Procedimiento‑ ‑ Diagrama de tiempo‑
1) Suministro de energía
↓ 24 V
電源
2) La salida de ALARMA se apaga La 0V
salida de ESTOP se apaga
T3 EN
↓
3) La entrada SVON se enciende después de que
T2 APAGADO
Aporte
・
T1 pasa Señal
・
↓
・
4) La salida SVRE está encendida.
・
* El tiempo que tarda la salida SVRE en
activarse depende del tipo de actuador y de EN
las condiciones de funcionamiento.
APAGADO
* El actuador con bloqueo está desbloqueado. ・
↓ ・
5) La entrada SETUP está encendida. ・
↓
Producción
・
Señal
6) La salida BUSY está encendida. ・
(Inicia la operación.) ・
↓ ・
7) El retorno al origen se completa cuando ・
SETON, la salida INP se activa y la salida ・
ONBUSY se desactiva. Cuando se ・
completa el regreso a la posición inicial,
desbloquear
.DRIVE, etc.está disponible. Cerradura externa
Mantener
Velocidad
0 mm / s
T2: tiempo del ciclo de comunicación: 2 veces o más T3: 3 so menos (tiempo de
inicialización del sistema + Tiempo requerido para
lectura de datos de posición)
‑ 19‑
JXC ※ ‑ OMX0018
13. Instrucciones de funcionamiento
Consulte el manual de funcionamiento de la serie JXC □ 1.
14. Opción
14.1 Cable del actuador
(a) (C)
LE - CE- □ Nombre de la señal Terminal No. Color del cable Terminal No.
A B‑1 marrón 2
Longitud del cable (L) A A‑1 rojo 1
B B‑2 naranja 6
B A‑2 Amarillo 5
1 1,5 m
COM‑A / COM B‑3 Verde 3
3 3m PEINE/ ‑ A‑3 Azul 4
Lado del actuador Lado del controlador
(14,2)
(B) (C)
(10,2)
2
(φ5.5 )
(a) (14 ) 1 6
(12,7)
AB 6
1 5 (13,5)
3
1
4 2
1
(30,7)
(18)
(14,7)
15
(φ6,7 )
(D)
dieciséis
L (11) (10)
‑ 20‑
JXC ※ ‑ OMX0018
14.2 Cable de actuador para actuador con bloqueo (para sensor y bloqueo)
(a) (D)
Nombre de la señal Terminal No. Color del cable Terminal No.
3 3m (B)
Proteger
Color del cable Terminal No.
(mi)
Nombre de la señal Terminal No.
Lado del actuador Lado del controlador
(B)
(14,2)
( 6.7)
)(17,7)
(D)
( 5.5)
AB (a)
(10,2
( 14)
3
1 (13,5)
B6
4
B1
1
( 18)
3 B3
(C)
(mi)
( 5.7)
L
)
‑ 21‑
JXC ※ ‑ OMX0018
14.3 Cable de comunicación para la configuración del controlador
Cable de comunicacion
cable USB LEC ‑ W2 ‑ U
Cable de comunicacion
cable USB
‑ Software de configuración del controlador
‑ Driver USB
Descárguelo del sitio web de SMC.
https://www.smcworld.com
Entorno operativo
SO Windows®7, Windows®8.1, Windows®10
Interface de comunicación Puerto USB1.1 o USB2.0
Monitor 1024 × 768 o más
Ventanas Ⓡ 7, ventanas Ⓡ 8.1 y Windows Ⓡ 10 son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation de Estados Unidos.
Precaución
Se debe utilizar la última versión del software de configuración del
controlador. Descárguelo del sitio web de SMC. http://www.smcworld.com/
14.4 Enchufe de la fuente de alimentación
JXC ‑ CPW
Pow er Suministro Enchufe
Fuente de alimentación de control Potencia de control positivo que se
1 C24V
(+) suministrará al controlador.
Potencia de control positivo a
2 M24V Potencia motor (+)
suministrar al motor.
La potencia común negativa
4 0V Poder común (‑)
para M24V, C24V, EMG y LK RLS.
5 ‑ CAROLINA DEL NORTE N / A
‑ 22‑
JXC ※ ‑ OMX0018
14.5 Caja didáctica
LEC ‑ T1 ‑ 3 □ G □
Caja de enseñanza Habilitar interruptor
Longitud del cable
Nulo Sin interruptor de habilitación
3 3m
Equipado con
S
habilitar interruptor
Idioma original
J Japoneses Interruptor de parada
Cable de conversión para conectar la caja de enseñanza
P5062‑5 ( Longitud del cable: 0,3 m)
* Requerido para conectar la caja de enseñanza y el controlador JXC
Dimensiones
(2)
No Indicación Función
Gire en el sentido de las agujas del reloj para liberar el bloqueo.
Interruptor para evitar el funcionamiento involuntario de la
Permitir
función de prueba Jog.
(5) cambiar
* No se aplica a otras funciones, por ejemplo,
(Opción) cambio de datos
El conector que se conectará al CN4 del
(8) Conector
controlador
‑ 23‑
JXC ※ ‑ OMX0018
15. Detección de alarmas para control de motores
Los detalles de la alarma para el control del motor se pueden verificar usando una PC (el software de configuración del controlador) o una caja de
enseñanza.
* Consulte los manuales del software de configuración del controlador o la caja de enseñanza para obtener detalles de las alarmas.
Cuando se genera una alarma, desactívela después de solucionar el problema y corregir el error con referencia a 15.2
Alarma y contramedidas.
Las alarmas se dividen en dos tipos. Uno es el grupo de alarma B a D que se puede borrar ingresando la señal RESET.
El otro es el grupo E, que no se puede borrar a menos que la fuente de alimentación (24 VCC) esté APAGADA.
15.1 Salida de grupo de alarma
Este producto emite una señal para distinguir el tipo de alarma cuando se genera una alarma. Las alarmas
se clasifican en 5 grupos. Cuando se genera una alarma, se envía de OUT0 a OUT3. La siguiente tabla
muestra la combinación del grupo de alarma y la señal (OUT0 a OUT3).
Señal
Grupo de alarma
ALARMA OUT0 SALIDA1 SALIDA2 OUT3
Después de la generación de la alarma, se emiten SVRE o SETON de acuerdo con el contenido de la alarma como se muestra a
continuación.
Señal
Grupo de alarma Procedimiento para reiniciar
SVRE ENCENDER
La fuente de alimentación está APAGADA
Grupo de alarma E
→ Suministro de nuevo
APAGADO APAGADO
‑ Procedimiento para reiniciar el funcionamiento cuando se genera el grupo de alarma D ‑
Procedimiento 1 Se genera el grupo de alarmas D → "SVRE" cambia a APAGADO (el servo está APAGADO)
Procedimiento 2 Encienda RESET → (La alarma se cancela) → Después de encender SVON, SVRE se enciende (Servo está
encendido)
‑ 24‑
JXC ※ ‑ OMX0018
15.2 Alarmas y contramedidas
Nombre del
controlador Caja de enseñanza Cómo
Grupo Contenido de alarma / contramedida
configuración descripción del software desactivar
(código) • 1
<Condición> Los datos del paso son incorrectos para las siguientes condiciones
(rango ajustable)
(1) Área1 <Área2
(Si tanto el Área1 como el Área2 son 0, la alarma no se activará). (2)
Disparador LV ≤ Fuerza de empuje
(3) Velocidad mínima del actuador ≤ Velocidad de empuje ≤ Velocidad (4)
Velocidad de empuje ≤ Velocidad máxima de empuje del actuador (5)
Datos de la unidad
Fuerza de empuje ≤ Fuerza de empuje mínima del actuador
el valor es Datos de paso
B REINICIAR (6) Parámetro básico "Fuerza máxima de empuje" ≥ Empuje mínimo
equivocado ALM1
fuerza del actuador
(01‑048)
(7) Parámetros básicos "Fuerza máxima de empuje" ≥ Umbral
<Contramedida>
Modificar la configuración de los datos de paso y los parámetros básicos
Precaución
Consulte el manual o el catálogo del actuador para conocer la fuerza / velocidad
de empuje máxima / mínima para el actuador.
<Condición> Los datos del paso son incorrectos para las siguientes condiciones
(rango ajustable)
(1) Carrera (‑) <Carrera (+)
(2) Extremo de salida de área W 1 <Extremo de salida de área W 2
Parámetro (Si tanto la salida del área termina 1 como el área 2 son 0, la alarma no se
Turno
el valor es Parámetro activará)
B EN (3) Fuerza de empuje máxima <Fuerza de empuje mínima del actuador
equivocado ALM
REINICIAR
(01‑049) <Contramedida> Modificar la configuración de los parámetros básicos
Precaución
Consulte el manual de funcionamiento del actuador o el catálogo para conocer la
velocidad máxima de empuje del actuador.
<Condición> Para una operación para un número de datos de paso específico, el
número solicitado de datos de paso no se registra. (Cuando la operación se ordena a
través de un PLC, esta alarma se generará dependiendo del intervalo de la señal de
Establecer datos de pasos
entrada y el tiempo de retención de las señales)
no es Turno
<Contramedida>
Datos de paso
registrado en B EN
ALM2 (1) Asegúrese de que el "MOD de movimiento" de los datos de paso no sea "En blanco
lista. REINICIAR
(Deshabilitado) "o los números que no sean [1 (ABS)] y [2 (INC)] se
(01‑051) ingresan en la operación de instrucción numérica.
(2) Tanto el retardo de procesamiento del PLC como el retardo de exploración del controlador son
generado. Asegúrese de que se mantenga 2 veces o más el tiempo del ciclo
de comunicación entre las señales de entrada.
‑ 25‑
JXC ※ ‑ OMX0018
<Contenido> El actuador sale del límite de carrera especificado por los
parámetros básicos, "Carrera (+)" y "Carrera (‑)" si realiza la operación
solicitada. (Incluida la operación JOG después del regreso al origen)
<Contramedida> Asegúrese de que los parámetros básicos, "Carrera (+)" y
Establecer trazo es
"Carrera (‑)" sean coherentes con la distancia de movimiento del actuador
Turno especificada en los datos de paso.
afuera de Carrera
B EN Precaución
límite de carrera. límite
REINICIAR
(01‑052)
Si el método de operación de los datos del paso es "movimiento coordinado
relativo", observe la ubicación donde comienza la operación y la distancia
recorrida. Si la ubicación está fuera del rango de carrera cuando se suministra la
energía, se genera esta alarma. Mueva la mesa dentro del rango de carrera y
suministre energía.
<Contenido> Esta alarma ocurre cuando los siguientes parámetros están
fuera del rango configurable durante la operación de instrucción
numérica. (Rango ajustable)
(1) AREA 1 <AREA 2
(Si tanto el Área 1 como el Área 2 son 0, la alarma no se activará) (2)
Gatillo LV ≤ Fuerza de empuje
(3) Velocidad mínima del actuador ≦ Velocidad de empuje ≦ Velocidad (4)
Alarma Velocidad de empuje ≤ Velocidad máxima de empuje del actuador (5) Fuerza de
Turno
_Comentario empuje ≥ Fuerza de empuje mínima del actuador
3A B EN (6) Parámetro básico "Fuerza máxima de empuje" ≥ Empuje mínimo
_058
REINICIAR
(01‑058) fuerza del actuador
(7) Parámetros básicos "Fuerza máxima de empuje" ≥ Trigger LV
<Contramedida> Modifique la configuración de los parámetros básicos.
Precaución
Consulte el manual de funcionamiento del actuador o el catálogo para conocer la
velocidad máxima de empuje, la fuerza mínima de empuje y la velocidad mínima del
actuador.
<Contenido> Esta alarma se produce cuando se especifican datos de pasos basados en un
número de datos de pasos no registrados o cuando los números del MOD de movimiento se
especifican fuera de rango durante la operación de instrucción numérica. (Cuando la
operación se ordena a través de un PLC, esta alarma se generará dependiendo del intervalo
de la señal de entrada y el tiempo de retención de las señales)
Alarma
Turno
_Comentario
3D B EN <Contramedida>
_061
REINICIAR (1) Asegúrese de que el "MOD de movimiento" de los datos de paso no sea "En blanco
(01‑061)
(Deshabilitado) "o un número que no sea [1 (ABS)] y [2 (INC)] se ingresan en la
operación de instrucción numérica.
(2) Tanto el retardo de procesamiento del PLC como el retardo de exploración del controlador son
generado. Asegúrese de que se mantenga 2 veces o más el tiempo del ciclo
de comunicación entre las señales de entrada.
‑ 26‑
JXC ※ ‑ OMX0018
<Contenido> El actuador se mueve fuera del límite de carrera especificado
por los parámetros básicos, “Carrera (+)” y “Carrera (‑)” si realiza la
operación solicitada.
<Contramedida> Asegúrese de que los parámetros básicos, "Carrera (+)" y "Carrera
(‑)" sean coherentes con la distancia de movimiento del actuador especificada en los
Alarma
Turno datos de paso.
_Comentario
3E B EN Precaución
_062
REINICIAR
(01‑062)
Si el modo de movimiento de los datos de paso es "movimiento coordinado
relativo", observe la ubicación donde comienza la operación y la distancia
recorrida. Si la ubicación está fuera del rango de carrera cuando se suministra
energía, se genera esta alarma. Mueva la mesa dentro del rango de carrera y
suministre energía.
<Contenido>
Fuerza reactiva
En la operación de empuje, el actuador se empuja hacia atrás desde la posición de origen de
está fuera del límite
Turno la operación de empuje.
al empujar. Emprendedor
C EN
La posición es ALM
REINICIAR <Contramedida> Aumente la distancia desde la posición de origen de la operación de
inestable.
empuje hasta el objeto que se empuja.
(01‑096)
O aumente la fuerza de empuje.
Volver a ORIG <Contenido>
no tiene Turno El regreso al origen no se completa dentro del tiempo establecido.
ORIG
completado en C EN
ALM
el tiempo establecido. REINICIAR <Contramedida> Asegúrese de que no haya obstrucciones que interfieran con el
(01‑097) movimiento del actuador.
<Contenido> Mientras el servomotor está apagado, se solicita la operación de retorno al
La unidad está ACTIVADA origen, la operación de posicionamiento, la operación de empuje o la operación JOG.
Turno
cuandoSVRE es Servo
C EN
APAGADO APAGADO ALM
REINICIAR <Contramedida> Modifique la configuración para que esas operaciones se soliciten mientras
(01‑098)
el servomotor está ENCENDIDO (la entrada SVON está ENCENDIDA).
<Contenido>
Se solicita una operación de posicionamiento u operación de empuje antes de que se
complete la operación de retorno al origen.
La unidad está ACTIVADA
Turno
whenSETON Manejar
C EN
esta apagado ALM
REINICIAR
(01‑099)
<Contramedida> Modifique la configuración para que estas operaciones se soliciten
después de que se complete la operación de retorno al origen.
El motor no estaba <Contenido> La potencia se aplica cuando el actuador es operado por una
estacionario cuando fuerza externa.
Polaridad Turno
Codificador
no C EN
estaba
encontró REINICIAR
comunicado. <Contramedida>
(01‑101) Asegúrese de que el actuador esté parado y luego encienda RESET.
‑ 27‑
JXC ※ ‑ OMX0018
<Contenido> Se genera una alarma cuando el parámetro de retorno tiene la
condi ciones 1 o 2 que se muestran a continuación.
Regresar a la configuración del parámetro de origen
Regresar al modo de origen Sensor ORIG
No Empujar la operación de origen
1 ・ Sensor NO tipo [NO]
detectar [Detener]
Turno
sensor cuando ORIG
C EN ・ El sensor de origen no es efectivo.
[Discapacitado]
Volviendo a Sens ALM Origen del interruptor de límite
REINICIAR
ORIG. 2
[Sensor] o
(01‑103) ・ Sensor NO tipo [NO]
La alarma se genera con las condiciones anteriores cuando el sensor no está
montado en el actuador.
<Contramedida> Verifique la instalación del sensor y la configuración del
parámetro de retorno al origen.
Absoluto <Contenido> Cuando se detecta un error en la comunicación con el
codificador AbEnc codificador absoluto cuando se aplica energía.
Aporte
comunicación Comm C Cuando el cableado del codificador y el controlador está desconectado.
REINICIAR
error. ALM <Contramedida> Compruebe que el conector del controlador y el cableado
(01‑106) del actuador no estén sueltos o que el cable no esté dañado.
<Contenido> La velocidad del motor supera un nivel específico debido a una
fuerza externa, etc.
<Contenido>
El voltaje de la fuente de alimentación del motor está fuera de rango durante [SVON].
<Contramedida> Realice mejoras para que la velocidad del motor no
supere la velocidad máxima del actuador.
Precaución
Fuerza de motor
Si la fuente de alimentación es del tipo "control de corriente de entrada", una caída de
suministro Turno
voltaje puede provocar una alarma durante la aceleración / desaceleración.
el voltaje está fuera Ajuste EN
D
de lado Vol motor RESET, < Contenidos> La alarma puede ser causada por energía regenerativa SVON
distancia. dependiendo del método de operación del actuador.
(01‑145)
<Contramedida> Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento estén dentro
de las especificaciones.
Precaución
Consulte el manual de funcionamiento del actuador o el catálogo para conocer el
método de funcionamiento del actuador.
Controlador <Contenido> La temperatura alrededor del elemento de potencia del controlador
Turno
temperatura es demasiado alta.
Encima EN
superó el conjunto D
Temperatura REINICIAR,
distancia. <Contramedida> Realice mejoras para que la temperatura alrededor
SVON
(01‑146) del controlador se mantenga adecuada.
‑ 28‑
JXC ※ ‑ OMX0018
<Contenido> El voltaje de la fuente de alimentación de control dentro del controlador está fuera
del rango establecido.
<Contramedida> Asegúrese de que el voltaje suministrado a la potencia del motor
(M24V) del controlador esté dentro de las especificaciones.
Precaución
Si se utiliza una sola fuente de alimentación tanto para la potencia de control como para la
Controlador
potencia del motor, o si la fuente de alimentación es del "tipo de control de corriente de
suministro Turno
irrupción", puede producirse una caída de voltaje durante la aceleración / desaceleración,
el voltaje es Sobre Crtl EN
D generando una alarma.
conjunto exterior Vol. REINICIAR,
<Contramedida> Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento estén dentro
de las especificaciones.
Precaución
Consulte el manual de funcionamiento del actuador o el catálogo para conocer el método de
funcionamiento.
<Contenido> El valor acumulado de la corriente de salida ha superado el valor
Actual Turno
especificado.
excedido set Over EN
D <Contramedida> Compruebe si el movimiento del actuador está obstruido.
valor. carga REINICIAR,
Además, asegúrese de que la carga, la velocidad, la aceleración y la
(01‑148) SVON
desaceleración estén dentro del rango del actuador.
Fallado <Contenido>
Turno
No se pudo alcanzar la posición establecida dentro del límite de tiempo establecido.
lograr el conjunto
Posn EN
posición en conjunto D
ha fallado RESET, < Contramedida> Asegúrese de que no haya obstrucciones que interfieran con SVON
límite de tiempo.
con el movimiento del actuador. Además, asegúrese de que la carga, la
(01‑149) velocidad, la aceleración y la desaceleración estén dentro del rango del actuador.
<Contenido> La conexión con el dispositivo de nivel superior (como el PC o la
Turno caja de enseñanza) está desconectada.
Comunicati control
Comm EN <Contramedida> No desconecte la conexión con el
en caso de error. D
RESET, dispositivos de nivel superior (como el PC y la caja de enseñanza).
(01‑150) ALM
SVON En caso de falla de comunicación de la PC o la caja de enseñanza,
El restablecimiento de la alarma mediante PC o caja de aprendizaje es posible después de conectarse de
nuevo.
Absoluto <Contenido> El controlador detecta el número específico del codificador absoluto cuando
Turno
ID del codificador se vuelve a aplicar la alimentación. Este número específico es diferente del
EN
no es ID AbEnc
RESET, número que se ha conectado antes. SVON
partido ALM D
<Contramedida> Esta alarma se genera cuando el producto se usa por primera
controlador
y vez o cuando se reemplaza el actuador o controlador. Encienda RESET para
datos.
CONFIGURACIÓNrestablecer la alarma.
(01‑153)
Cerrado <Condición>
Codificador
Codificador energía Anormalidad en la comunicación con el codificador.
error mi
ALM suministro <Contramedida>
(01‑192)
apagado Verifique la conexión del cable del actuador.
Incapaz de <Contenido> El controlador incompatible está conectado al codificador
Cerrado
encuentra el Polaridad absoluto sin batería.
energía
fase del motor no mi
a tiempo. encontró
suministro <Contramedida>
apagado Asegúrese de que el actuador sea compatible con el controlador.
(01‑193)
‑ 29‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Producción <Contenido> La corriente de salida del circuito de potencia es anormalmente alta.
Cerrado
Actual
energía <Contramedida> Asegúrese de que no haya cortocircuitos en los cables
excedido Sobrecorriente mi
suministro del actuador, conectores, etc.
valor ajustado.
apagado Además, asegúrese de que el actuador sea compatible con el
(01‑194)
controlador.
<Condición> El sensor de corriente detecta una anomalía cuando se
Actual reinicia el controlador.
sensor Cerrado
ocurrió. apagado
RLS está energizado instalando el actuador eléctrico verticalmente para verificar
(01‑195) si el motor es impulsado por una fuerza externa. Si la alarma aún se genera
cuando se vuelve a aplicar la energía, comuníquese con SMC.
<Contenido> Se ha producido un desbordamiento del contador de errores de posición
Cerrado dentro del controlador.
Contador de errores
Errar energía
desbordado mi <Contramedida> Asegúrese de que no haya obstrucciones que interfieran con el
Desbordamiento suministro
(01‑196) movimiento del actuador. Además, asegúrese de que la carga, la velocidad, la
apagado
aceleración y la desaceleración estén dentro del rango del actuador.
Cerrado
Memoria <Contenido> Se ha producido un error de memoria EEPROM.
Memoria energía
error de contenido mi
ALM suministro <Contramedida> Póngase en contacto con SMC. (El límite de escritura de la
(01‑197) EEPROM es aproximadamente 100.000 veces)
apagado
<Contenido> La CPU no funciona con normalidad.
Cerrado
(Es posible que la CPU o los circuitos circundantes hayan fallado, o que la CPU
Error de CPU UPC energía
esté funcionando mal debido al ruido eléctrico).
mi
(01‑198) falla suministro
<Contramedida> Si la alarma no se puede desactivar incluso después de que se
apagado
vuelva a conectar la energía, comuníquese con SMC.
* 1. Cuando se genera una alarma, los números de 3 dígitos después de [‑] en esta tabla [(código)] se almacenan en [Código de
alarma] de Byte6030h (1‑4) en el área de entrada del mapa de memoria. Los números del código de alarma indicados en esta tabla
se expresan como números decimales.
‑ 30‑
JXC ※ ‑ OMX0018
16. Precauciones específicas para el codificador absoluto sin batería
Advertencia
(1) No lo utilice en un entorno donde haya un fuerte campo magnético.
Se utiliza un sensor magnético en el codificador. Por lo tanto, si el motor del actuador se utiliza en un entorno de campo magnético
fuerte, puede ocurrir un mal funcionamiento o fallas.
El principal fallo se describe a continuación.
‑ Reducción de la capacidad de transporte (fuerza de empuje, velocidad)
‑ Ocurrió daño al actuador debido a colisión con la pieza de trabajo por desplazamiento posicional.
No exponga el motor del actuador a un campo magnético con una densidad de flujo magnético de 1 mT o más.
Al instalar un actuador eléctrico o un cilindro de aire con un detector magnético (ej. Serie CDQ2) o actuadores eléctricos uno
al lado del otro, mantenga un mínimo de 40 mm alrededor del motor.
Consulte el dibujo de construcción del motor del actuador.
40
40
40
40
40
40
40
40
La instalación de cilindros de aire con detector magnético está prohibida en la zona sombreada.
(2) Compruebe si hay conexiones sueltas entre el controlador y el actuador.
Si ocurre una falla de contacto con el cableado de alimentación del motor, la potencia del motor será insuficiente, lo que reduce la fuerza de
sujeción.
Debido a esto, la parte móvil del actuador caerá hacia abajo en una operación vertical. (En
esta operación, la función de bloqueo del actuador con bloqueo no funciona). La
sobretensión generada por la falla de los contactos puede dañar el controlador.
(3) La temperatura ambiente del controlador debe ser inferior a 55 ℃ dependiendo del funcionamiento
condiciones del actuador.
Para las series LEY40 y LEYG40, si la carga de transferencia vertical es mayor que el peso que se indica a continuación, el
controlador debe usarse a una temperatura ambiente de 40 o C o menos. De lo contrario, pueden producirse daños debido a
una temperatura más alta del controlador.
LEY40 □ EA: 9 kg, LEY40 □ EB: 19 kg, LEY40 □ EC: 38 kg LEYG40 □
EA: 7 kg, LEYG40 □ EB: 17 kg, LEYG40 □ EC: 36 kg
‑ 31‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Precaución
(1) Suministre energía cuando el actuador esté parado.
El controlador adquiere los datos de posición absoluta del codificador absoluto cuando se aplica energía. Por lo
tanto, si se aplica energía al controlador cuando el actuador se está moviendo con una fuerza externa, el controlador
no puede adquirir los datos de posición absoluta, lo que genera una alarma.
(2) Cuando se utiliza el controlador por primera vez, realice el ajuste de compensación.
La alarma “Error de alarma de ID de codificador absoluto (código: 1‑153)” se generará cuando se aplique energía al
controlador por primera vez y / o cuando se reemplace el actuador; por lo tanto, restablezca la alarma. (Restablecer la
alarma registra el número de ID específico del codificador absoluto en el controlador)
Encienda el servo después de restablecer la alarma. La realización de una operación de retorno al origen permite el uso del
controlador.
(3) Cuando se utilizan un controlador en blanco y un codificador absoluto de actuador con batería, escriba el parámetro
para el actuador al codificador absoluto con batería antes de su uso.
aunque el tipo de actuador es idéntico, se escriben los parámetros del actuador en los que las especificaciones del codificador y del
motor no son idénticas, se produce ruido o vibración durante el encendido o el funcionamiento del servo.
Si se escribe el parámetro para el actuador con una especificación diferente, vuelva a escribir el parámetro para el
actuador con el codificador absoluto sin batería utilizando JXC‑BCW.
Consulte el Manual de funcionamiento del controlador y el actuador para conocer las precauciones.
‑ 32‑
JXC ※ ‑ OMX0018
17. Solución de problemas
Consulte la tabla a continuación para solucionar problemas. Cuando no se puede confirmar ninguna de las causas en la solución
de problemas, se presume que el producto está defectuoso y que el funcionamiento normal solo se puede recuperar
reemplazando una pieza.
Es posible que este producto se dañe debido a las condiciones de funcionamiento (aplicaciones). Póngase en contacto con SMC
para analizar las medidas adecuadas.
17.1 Errores de funcionamiento
Posible Método de investigación y ubicación de
Problema Contramedida
causa causa posible
Verifique la potencia, voltaje y corriente
Falla de energía ¿Está encendido el LED verde del controlador?
suministrados al controlador.
Externo Compruebe que el PLC conectado al
Consulte el Manual de funcionamiento y tome
equipo controlador funcione correctamente.
las medidas adecuadas.
falla Pruebe el funcionamiento del controlador por sí solo.
¿Está el cableado conectado correctamente? Corrija el cableado y confirme que la entrada /
Verifique si el controlador está cableado salida de cada señal sea correcta. Separe la
Incorrecto
correctamente, si no hay cables rotos o fuente de alimentación del controlador CN1 y la
alambrado
cortocircuitos con referencia al manual de fuente de alimentación de la señal de E / S CN5.
operación del controlador.
Compruebe si el controlador ha generado una
Alarma alarma. Verifique el tipo de alarma. Consulte el Manual de funcionamiento y tome
generado Si corresponde, verifique el tipo de alarma las medidas adecuadas.
No es consultando este manual de operación.
funcionar Si no se oye ningún sonido de liberación de bloqueo, es posible que
Cerrar con llave
en absoluto. ¿Se genera el sonido de liberación de bloqueo cuando se el freno de bloqueo esté roto.
lanzamiento
enciende y apaga el interruptor de bloqueo? → Si el problema persiste, póngase en contacto con
error SMC.
Compruebe si las especificaciones del controlador Verifique que el número de producto del
son adecuadas, la fuente de alimentación es actuador utilizado coincida con el actuador que
adecuada y el controlador es compatible con el es aplicable al controlador antes de su uso.
Inadecuado
actuador.
especificación
Si se usa un controlador en blanco, verifique que los Si se utiliza un controlador en blanco, escriba los
datos escritos sean idénticos a los del actuador usado. datos, que son idénticos al número de producto del
actuador utilizado.
El equipo, que genera la
Influencia de Verifique si hay equipo que genera fuerza magnética, debe mantenerse alejado de la fuerza
magnética, como un imán o un motor.
fuerza Bobina electromagnética alrededor del actuador. Por ejemplo, mantenga una distancia mínima de 40 mm
del cilindro con detector magnético.
‑ 33‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Posible Método de investigación y ubicación de
Problema Contramedida
causa causa posible
Compruebe si el controlador ha generado una
alarma. Verifique el tipo de alarma.
Alarma Si es así, verifique el tipo de alarma Consulte el Manual de funcionamiento y tome
generado consultando el manual de operación del las medidas adecuadas.
controlador y tome las contramedidas de
acuerdo con el manual.
¿Está el cableado conectado correctamente? Corrija el cableado y confirme que la entrada /
Verifique si el controlador está cableado salida de cada señal sea correcta. Separe la
Incorrecto
correctamente, si no hay cables rotos o fuente de alimentación del controlador CN1 y la
alambrado
cortocircuitos con referencia al manual de fuente de alimentación de la señal de E / S CN5.
operación del controlador.
El equipo que genera la fuerza magnética
Compruebe si hay algún equipo que genere una
Influencia de debe mantenerse alejado del motor.
fuerza magnética, como un imán o una bobina
un magnetico
electromagnética alrededor del actuador.
fuerza Por ejemplo, mantenga una distancia mínima de 40
mm del cilindro con detector magnético.
Compruebe que los valores de los parámetros sean
¿Compruebe si hay una caída temporal de voltaje en la fuente de
Operación alimentación?
Existe la posibilidad de una caída momentánea de voltaje debido
se detiene (Si hay una caída temporal de voltaje en la
Voltaje a que la capacidad de la fuente de alimentación es insuficiente, o
intermitentemente fuente de alimentación, el terminal EMG del
soltar si la fuente de alimentación tiene "protección de corriente de
conector de alimentación CN1 se apagará y el
entrada".
actuador se detendrá. Sin embargo, este tope
se liberará cuando se recupere el voltaje).
Si la versión del controlador es inferior a SV1.00, la
Durante una operación de empuje, compruebe que fuerza de empuje se reduce cuando se activa el
la señal de salida INP esté activada. modo de ahorro de energía. Si la fuerza de empuje
Emprendedor (Al finalizar la operación de empuje, se se reduce a un valor menor que el valor en los
operación genera la señal INP de salida, el PLC no datos de paso "disparo LV", la señal de salida INP
puede confirmar la finalización de la se apaga.
conducción). Compruebe la señal de salida INP antes de
activar el modo de ahorro de energía.
Compruebe si las especificaciones del Verifique que el número de producto del
controlador son adecuadas, la fuente de actuador utilizado coincida con el actuador que
alimentación es adecuada y el controlador es es aplicable al controlador antes de su uso.
Inadecuado
compatible con el actuador.
especificación
Si se usa un controlador en blanco, verifique que los Si se utiliza un controlador en blanco, escriba los
datos escritos sean idénticos a los del actuador usado. datos, que son idénticos al número de producto del
actuador utilizado.
Deje un intervalo mínimo de 15 ms (la recomendación
es de 30 ms) entre las señales de entrada y mantenga
Señal Verifique la sincronización de la señal del el estado de la señal durante un mínimo de 15 ms (la
momento PLC al controlador. recomendación es de 30 ms), ya que pueden
producirse retrasos en el procesamiento del PLC y en
la exploración del controlador.
‑ 34‑
JXC ※ ‑ OMX0018
17.2 Problemas de posición / velocidad
Posible Método de investigación y ubicación de
Problema Contramedida
causa causa posible
Si es una operación de empuje, repita una operación
de retorno al origen varias veces para verificar si el
Incorrecto Tome las medidas necesarias para que el actuador
actuador regresa al origen correctamente. Realice la
Origen funcione normalmente (elimine las materias extrañas que
operación de retorno a la posición de origen varias
posición interfieren con el movimiento del actuador, etc.)
veces para verificar la posición de origen.
La
Compruebe que los valores de los parámetros
solenoide
sean los adecuados y que el programa sea el Modifique los valores de los parámetros y pruebe el
no es Incorrecto
correcto. Revise la velocidad máxima, la funcionamiento.
mover a parámetros
aceleración máxima y la desaceleración máxima
la
del actuador.
correcto
posición. Compruebe si las especificaciones del Verifique que el número de producto del
controlador son adecuadas, la fuente de actuador utilizado coincida con el actuador que
alimentación es adecuada y el controlador es es aplicable al controlador antes de su uso.
Inadecuado
compatible con el actuador.
especificación
Si se usa un controlador en blanco, verifique que los Si se utiliza un controlador en blanco, escriba los
datos escritos sean idénticos a los del actuador usado. datos, que son idénticos al número de producto del
actuador utilizado.
¿Está el cableado conectado correctamente? Corrija el cableado y confirme que la entrada /
Verifique si el controlador está cableado salida de cada señal sea correcta. Separe la
Incorrecto
correctamente, si no hay cables rotos o fuente de alimentación del controlador CN1 y la
alambrado
cortocircuitos con referencia al manual de fuente de alimentación de la señal de E / S CN5.
operación del controlador.
Compruebe si las especificaciones del Verifique que el número de producto del
controlador son adecuadas, la fuente de actuador utilizado coincida con el actuador que
alimentación es adecuada y el controlador es es aplicable al controlador antes de su uso.
Inadecuado
compatible con el actuador.
especificación
Si se usa un controlador en blanco, verifique que los Si se utiliza un controlador en blanco, escriba los
datos escritos sean idénticos a los del actuador usado. datos, que son idénticos al número de producto del
actuador utilizado.
El equipo que genera la fuerza magnética
Compruebe si hay algún equipo que genere una
Influencia insuficiente de debe mantenerse alejado del motor.
fuerza magnética, como un imán o una bobina
velocidad un magnetico
electromagnética alrededor del actuador.
fuerza Por ejemplo, mantenga una distancia mínima de 40
mm del cilindro con detector magnético.
Se generan el retardo de procesamiento del PLC y el
retardo de exploración del controlador. Asegúrese de que
Señal Verifique la sincronización de la señal del PLC
haya un intervalo de 15 ms (30 ms si es posible) o más
momento al controlador.
entre las señales de entrada y mantenga el estado de la
señal.
Compruebe si los datos (datos de paso, parámetro) están
Datos no escritos correctamente.
Ingrese los datos correctos (datos de paso, parámetro)
almacenado No apague la alimentación de entrada del controlador ni
nuevamente y confirme la operación.
correctamente retire el cable mientras se están escribiendo datos (la luz
verde parpadea).
‑ 35‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Posible Método de investigación y ubicación de
Problema Contramedida
causa causa posible
Compruebe que los valores de los parámetros sean
Incorrecto Modifique los valores de los parámetros y pruebe el
correctos. Revise la velocidad máxima y la
parámetros funcionamiento.
aceleración máxima del actuador.
Compruebe si un trapezoidal
Operación La aceleración / desaceleración está programada para
Modifique la configuración para aumentar la distancia
patrón no es la operación del actuador. En caso de que sea
de movimiento o aumentar la aceleración.
adecuado. funcionamiento, el actuador puede comenzar a
desacelerarse antes de alcanzar la velocidad máxima.
Influencia El equipo que genera la fuerza magnética debe
Compruebe si hay algún equipo que genere una
de un mantenerse alejado del motor. Por ejemplo,
fuerza magnética, como un imán o una bobina
magnético mantenga una distancia mínima de 40 mm del
Requerido electromagnética alrededor del actuador.
fuerza cilindro con detector magnético.
la velocidad es
no Compruebe si las especificaciones del controlador son Compruebe que el número de producto del actuador
¿Compruebe si hay una caída temporal de voltaje en la fuente de
alimentación? Existe la posibilidad de una caída momentánea de voltaje
(Si hay una caída temporal de voltaje en la fuente debido a que la capacidad de la fuente de alimentación es
Voltaje
de alimentación, el terminal EMG del conector de insuficiente o si la fuente de alimentación es del tipo
soltar
alimentación CN1 se apagará y el actuador se "control de corriente de entrada".
detendrá. Sin embargo, esta parada se liberará Si es necesario, reemplace la fuente de alimentación.
cuando se recupere el voltaje).
‑ 36‑
JXC ※ ‑ OMX0018
Revisión histórica
4‑14‑1, Sotokanda, Chiyoda‑ku, Tokio 101‑0021 JAPÓN
Tel: + 81 3 5207 8249 Fax: +81 3 5298 5362
URL https://www.smcworld.com
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso y cualquier obligación por parte del fabricante.
EtherNet / IP TM es una marca comercial de ODVA.
DeviceNet TM es una marca comercial de ODVA.
EtherCAT • es una marca registrada y tecnología patentada, con licencia de Beckhoff Automation GmbH, Alemania.
© 2020 SMC Corporation Todos los derechos reservados
‑ 37‑
JXC ※ ‑ OMX0018