Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Folklore
El folclore,12 folclor3 o folklore4 (del inglés folk, ‘pueblo’, y lore, ‘acervo’, ‘saber’ o
‘conocimiento’)nota 1 es el cuerpo expresivo de la cultura compartida por un grupo particular de
personas; abarca las tradiciones comunes a esa cultura, subcultura o grupo. Estas incluyen
tradiciones orales, como cuentos, leyendas, proverbios, chistes, música tradicional y cultura
material, que va desde los estilos de construcción tradicionales hasta los juguetes hechos a mano.
El folclore también incluye las tradiciones, las formas y rituales de las celebraciones como la
Navidad y las bodas, las danzas folclóricas y los ritos de iniciación.
Está bien documentado que el término fue acuñado en 1845 por el inglés William Thoms. Lo creó
para denominar lo que entonces se llamaba «antigüedades populares» o «literatura popular»
El concepto de folk resulta algo más difícil de entender. Cuando Thoms creó este término, la gente
solo se refería a los campesinos rurales, a menudo pobres y analfabetos. Una definición más
moderna de folclore es un grupo social que incluye a dos o más personas con rasgos comunes, que
expresan su identidad compartida a través de tradiciones distintivas. «El folclore es un concepto
flexible que puede referirse a una nación como en el folclore americano o a una sola familia
La transmisión es una parte vital del proceso folclórico. Sin comunicar estas creencias y
costumbres dentro del grupo en el espacio y el tiempo, se convertirían en fragmentos culturales
relegados a los arqueólogos culturales. El folclore es también un verbo. Estos elementos folclóricos
siguen siendo transmitidos de manera informal, por regla general de forma anónima y siempre en
múltiples variantes. El grupo folclórico no es individualista, sino que se basa en la comunidad y
nutre sus conocimientos en la comunidad. «A medida que surgen nuevos grupos, se crea nuevo
folclore... surfistas, motociclistas, programadores informáticos».9 En contraste directo con la alta
cultura, donde cualquier trabajo de un artista está protegido por la ley de derechos de autor, el
folclore es una función de identidad compartida dentro del grupo social
Conjunto de costumbres, creencias, artesanías, canciones, y otras cosas semejantes de carácter
tradicional y popular.
Es admisible escribir tanto folklore, como folclore y folclor. Como tal, son las adaptaciones gráficas
al español de la voz original inglesa folklore. ... La primera —folclore— es más usual en España,
mientras que la segunda —folclor— es más frecuente en América
La música popular comprende un conjunto de géneros musicales que resultan atractivos para el
gran público y que generalmente son distribuidos a grandes audiencias a través de la industria de
la música
REGIONAL
El término región puede referirse a una «porción de territorio» con ciertas características comunes
como el clima, la topografía o la administración. Así mismo, puede referirse a las «características
geográficas, históricas, culturales y sociales» de una nación.
Tradicional
De la tradición o que está relacionado con ella por el modo de transmitirse o por su permanencia
de generación en generación
- Ejerce una función social determinada. Se utilizaba para acompañar diversas tareas, como las
labores del campo, las celebraciones, los juegos, etc. El estilo de la música solía variar según fuera
la tarea a la que típicamente acompañaba.
- Se transmite oralmente. Los músicos aprenden esta música oyéndosela tocar a otros, y
repitiéndola de memoria. En el proceso introducen a veces variaciones, ya sea o no de forma
intencionada. No existe una versión "auténtica" que el autor dejara fijada en una partitura o una
grabación.
Comercial
Música tradicional
Género de música
AMERICA LATINA
Argentina
Bolivia
Brasil portugues
Chile
Colombia
Costa Rica
Cuba
Ecuador dia de los difuntos
El Salvador
Guatemala dia de los santos
Haití se habla frances
Honduras
México
Nicaragua
Panamá
Paraguay
Perú
República Dominicana se habla español y frances
Uruguay
Venezuela
El concepto de una América culturalmente «latina» por oposición a otra América «anglosajona»
fue introducido por el político y economista francés Michel Chevalier en Cartas sobre América del
Norte,7 un libro que publicó en 1836 tras viajar por los Estados Unidos, México y Cuba, aunque sin
usar la expresión «América Latina». Los hispanoamericanos comenzaron a utilizar el adjetivo
«latino» en el mismo sentido a comienzos de la década de 1850, prefiriéndolo al más acotado
adjetivo «hispano»8 debido a la connotación colonialista que este término tenía para los
americanos de la época.
El concepto de “América Latina” fue creado por un sociologo francés, Michel Chevalier, en el siglo
XIX, cuando el emperador Maximiliano fue instalado en México y los franceses querían justificar
una expedición militar a ese país con la idea de expandir su imperio a los paises del sur.
Michel Chevalier, el intelectual viajero y senador francés de mediados del siglo XIX, era un
abanderado de los suelos imperialistas de Francia en América, y quería probar que Francia, y no
Estados Unidos, era el país con mayorea afinidades históricas con la región, cosa absurda de por sí,
considerando a España y Portugal. Chevalier argumentaba que los países al sur de Estados Unidos
eran “latinos” y “católicos”, mientras que los Estados Unidos y Canadá eran “anglosajones” y
“protestantes”. La conclusión lógica, para Chevarlier claro está, de esta división de América era
que Francia, la principal potencia “latina” del mundo de entonces, estaba llamada a liderar a sus
naciones hermanas en las Américas. Pocos años después, España acuñaría un término para marcar
su propio rol de liderazgo en la región: Iberoamérica.
Otra versión sostiene que, fueron los propios latinoamericanos, a través de ensayistas como el
dominicano Francisco Muñoz del Monte, los chilenos Santiago Arcos y Francisco Bilbao, y, sobre
todo, el colombiano José María Torres Caicedo, que emperazon a usarlo como referencia
geográfica a comienzos de la década de 1850, algunos años antes de los escritos de Chevalier. Los
hispanoamericanos adoptaron el término como reivindicación en un momento en que Estados
Unidos parecía empeñado en crear un imperio que se extendería cada vez más hacia el sur del
continente.