Está en la página 1de 27

barco fantasma, de un tesoro no descubierto en la isla llamada SKULL

A SEAFARING H AV E NT M,ylasferoces rivalidades entre las tripulaciones, hay peligro en cada


SEA M A R AUDERST M TALE barco. La ley y el orden no significan nada en el mar y sobrevivir en este
mundo es un lujo que muy pocos pueden disfrutar…
A ggressive mariners set out to capture the LORD PYRATE’sT M treasure. As predators of the ocean, their vessels H undreds of years
arecrude but crafty and highly maneuverable. These hunters and pillagers aretrue PYRATES, always Los agresivos navegantes se preparan para conseguir el tesoro de LO R D
looking to capture other ships and claim strategic locations like SMUGGLER’S FORTT M.
ago, a dark world existed PYRATE. Como depredadores del océano, sus barcos son rudimentarios, pero
They will stop at nothing to fight the terrorizing SKELETON CREW T M and outwit the imperial PRI- where bravery and legend bien hechos y muy maniobrables. Estos cazadores y saqueadores son ver-
VATEERST M.It is said that the famous hunting ship STO R M S TALKERT M houses a machine – one stretched as far as the ocean…but so did cor-
that can “heal” cursed sailors, but only those who are willing to be changed… daderos PYRATES, tratan de capturar siempre otros barcos y de hacerse con
ruption. Rugged, lawless PYRATES fighting for lugares estratégicos, como SMUGGLER’S FORT.No hay nada que los detenga
Los agresivos navegantes se preparan para conseguir el tesoro delLORD PYRATE. Como treasure, territory, and resources learned of a legend – en su lucha contra los terroríficos SKELETON CREW y en sus burlas a los
depredadores del océano, sus barcos son rudimentarios, pero bien hechos y muy manio- the LORD OF THE PYRATES lay dying and he ordered PRIVATEERS imperiales. Se dice que el famoso barco de caza STO R M S TALK-
brables. Estos cazadores y saqueadores son verdaderos PYRATES, tratan de capturar siempre
otros barcos y de hacerse con lugares estratégicos, como SMUGGLER’S FORT.No hay nada
his bounty strewn to the corners of the world so that no ER alberga una máquina que puede “curar” a los marineros malditos, pero sólo
que los detenga en su lucha contra los terroríficos SKELETON CREW y en sus burlas a los one could attain his wealth. But the crew in charge of dis- a los que realmente desean cambiar…
PRIVATEERS imperiales.Se dice que el famoso barco de caza STO R M S TALKER alberga una persing his treasures was mysteriously lost at sea…
máquina que puede “curar” a los marineros malditos, pero sólo a los que realmente desean
cambiar… N ow, many adventurers set sail on massive
warships - vessels so huge that when spotted on
D es marins belliqueux se sont mis en route afin de s’emparer du trésor de LORD PYRATE. bleary horizons, they seem to churn the very
HISTOIRE EN HAUTE MER
Les navires de ces prédateurs des océans sont simples mais bien conçus et très manœu- waves of the sea.It is every limey for him- Il y a plusieurs centaines d’années existait un
vrables. Ces chasseurs et ces pilleurs sont de vrais PYRATES, essayant toujours de capturer self, where alliances among PYRATES are monde de ténèbres où bravoure et légendes se
d’autres bateaux et de s’emparer de lieux stratégiques comme le SMUGGLER’S FORT.Ils retrouvaient jusque sur les océans... Mais la
feront tout pour combattrele terrifiant SKELETON CREW et pour tromper les PRIVATEERST M temporary patches on a hull of treachery.
impériaux. On dit que le fameux navire de chasse STO R M S TALKERT M contient une machine W ith rumors of an undead SKELETO N corruption était tout aussi répandue. Des
qui peut « guérir » les marins maudits, mais seulement ceux quileveulent vraiment . CREW T M piloting a spectral ghost ship, PYRATES rudes, sans foi ni loi, se battant
undiscovered treasure on the island pour les trésors, les terres et les ressources,
A ngriffslustige Seefahrer machen sich auf, den Schatz des LORD PYRATE zu erobern.Sie
sind die Plünderer des Meeres, und ihre Schiffe sind zwar primitiv, aber wendig und known as SKULL HAV E NT M, and fierce découvrir une légende : le LORD OF THE
höchst manövrierbar.Diese Jäger und Räuber sind wahre PYRATES, ständig bestrebt, rivalries among every crew -- danger exists PYRATES mourant, ordonna que l’on dis-
andere Schiffe zu erbeuten und strategische Stellungen wie SMUGGLER’S FORT für perse ses richesses aux quatre coins du
sich in Anspruch zu nehmen.Sie schrecken vor nichts zurück, um die terrorisierende
across every ship bow, where law and order
SKELETON CREW zu bekämpfen und die gebieterischen PRIVATEERS zu überlisten. are castaways at sea, and survival is a luxury too monde afin que personne ne puisse s’en
M an sagt, dass das berühmte Jagdschiff STO R M S TALKER eine Maschine beherbergt, few can enjoy… emparer. Maisl’équipage chargé d’éparpillerles
die verfluchte Seemänner „heilt“, aber nur die, die sich ändern wollen.
.
Aggressive mariners set out to capture the LO R D trésors se perdit mystérieusement en mer. .
PYRATE’streasure. As predators of the ocean, their ves- D e nombreux aventuriers mettent maintenantles
K rijgshaftige zeelieden gaan er op uit om de schatten van de LORD PYRATE buit te voiles à bord de gigantesques navires de guerre – des
maken.Zij zijn de “haaien”van de oceaan en hun schepen zijn primitief maar doel-
sels are crude but crafty and highly maneuverable. These
matig en uiterst manoeuvreerbaar.Deze jagers en plunderaars zijn echte hunters and pillagers aretrue PYRATES, always looking to cap- vaisseaux si grands que lorsqu’on les aperçoit à l’horizon
PYRATES en proberen steeds andere schepen te veroveren en strategische ture other ships and claim strategic locations like SMUGGLER’S incertain, ils semblentfendre avec fracas les vagues sur la mer.
plekken zoals SMUGGLER’S FORT te bezetten.Zij staan nergens voor stil in
hun pogingen om de schrikaanjagende SKELETON CREW te bevechten en de FORT. They will stop at nothing to fight the terrorizing SKELETO N Pour ces marins, c’est chacun pour soi. Les alliances entre PYRATES ne sont
imperiale PRIVATEERS de loef af te steken. Men zegt dat op het beroemde CREW and outwit the imperial PRIVATEERS. It is said that the que des mesures temporaires dans un monde de trahison.Avecles rumeurs
jachtschip “de STO R M S TALKER” een machine staat die verdoemde zeelui
famous hunting ship STO R M S TALKER houses a machine – one that d’un SKELETON CREW T M des morts-vivants pilotant un vaisseau fantôme, le
kan “genezen”, maar dan alleen diegenen de bereid zijn zich te laten
veranderen… can “heal” cursed sailors, but only those who are willing to be trésor toujours caché sur l’île de SKULL HAV E NT M et la rivalité féroce entre
changed… chaque équipage, le danger est bien réel sur le pont de ces navires, où la loi et
D ei marinai bellicosi vanno alla ricerca del tesoro di LORD PYRATE. l’ordre sont oubliés comme des naufragés en mer et où la survie est devenue
Ivascelli di questi predatori del
l’oceano, sono rozzi ma ben costruiti un luxe échappant à beaucoup. .
e altamente manovrabili. Questi cacciatori e saccheggiatori sono
dei veri PYRATES, sempre a caccia di altre navi da catturareerecla-
UN CUENTO MARINERO D es marins belliqueux se sont mis en route afin de s’emparer du trésor de
mare del le postazioni strategiche come lo SMUGGLER’S FORT. H ace cientos de años existía un mundo oscuro en elque la valentía y LORD PYRATE. Les navires de ces prédateurs des océans sont simples mais
N on si fermeranno davanti a nulla per combattere il terrorizzante laleyenda eran tan grandes como el océano… y la corrupción también. Los bien conçus et très manœuvrables. Ces chasseurs et ces pilleurs sont de vrais
SKELETON CREW e superare in astuzia i PRIVATEERS imperiali. PYRATES, essayant toujours de capturer d’autres bateaux et de s’emparer de
Si dice che la famosa nave da caccia STO R M S TALKER ha a bordo PYRATES duros y sin ley,que luchaban por tesoros, territorios y recursos, se
una macchina - una che può “curare” i marinai maledetti, ma solo enteraron de una leyenda: elLORD OF THE PYRATES se estaba muriendo y lieux stratégiques comme le SMUGGLER’S FORT.Ilsferont tout pour combat-
quelli che lo desiderano veramente...
ordenó que sus tesoros se esparcieran por todo el mundo de modo que nadie trele terrifiant SKELETON CREW et pour tromper les PRIVATEERS impéri-
pudiera encontrarlos. Pero la tripulación a cargo de esta misión desapareció aux. On dit que le fameux navire de chasse STO R M S TALKER contient une
O s marinheiros agressivos puseram-se a tomar o tesouro do LO R D
PYRATE. Predatores do mar, seus navios sao primitivos mas astutos misteriosamente en el mar… machine qui peut « guérir » les marins maudits, mais seulement ceux quile
e altamente manobraveis. Estes caçadores e saqueadores sao Ahora, muchos aventureros navegan en enormes barcos de guerra, tan veulent vraiment .
PYRATES verdairos, sempre buscando prender outros navios e recla-
mando lugares estratégicos como o SMUGGLER’S FORT. Êles nao grandes que, cuando se ven en el borroso horizonte, parece que agitan las
param em nada para lutar contra os SKELETON CREW aterrorisantes e mismas olas del mar. Cada marino va a lo suyo y las alianzas entre
superar os PRIVATEERS imperiais. Dizem que of famos navio caçador PYRATES no duran nada en un mundo de traición. Ante los
STO R M S TALKER abriga uma maquina com o dom de curar marinheiros
"malditos", porém so aquêles que querem ser salvos. rumores de un SKELETON CREW T M no muerto que pilota un
2
bekend als SKULL HAV E N, en hevige rivaliteit tussen alle bemannin-
EINE SEEFAHRTS-ERZÄHLUNG gen, bestaat er gevaar dwars voor iedere scheepsboeg, waarbij recht en UM CONTO MARITIMO
Vor vielen HundertJahren gab es eine finstere W elt, in der orde op zee schipbreuk lijden, en overleven een luxe is waarvan weini- Centenas de anos atrás, um mundo escuro existiu onde
Tapferkeit und Legende...aber auch Korruption sich endlos wie das gen kunnen genieten… a bravura e a lenda estendiam-se até o mar…mas a corrupção
M eer entfalteten. W ilde, gesetzlose PYRATES, auf der Suche nach Krijgshaftige zeelieden gaan er op uit om de schatten van de LO R D também. Os PYRATES austeros e rebeldes lutando por tesouros,
Schätzen, neuem Land und Ressourcen, hörten von einer Legende – als PYRATE buit te maken.Zij zijn de “haaien”van de oceaan en hun schep- territórios e recursos, ouviram uma lenda – o LORD OF T H E
der LORD OF THE PYRATES im Sterben lag, befahl er, seine Schätze in en zijn primitief maar doelmatig en uiterst manoeuvreerbaar. Deze PYRATES estava morrendo, ordenando os seus bens espalhados
alle W inde zu verstreuen, so dass niemand seinen Reichtum erlangen jagers en plunderaars zijn echte PYRATES en proberen steeds andere pelos cantos do mundo para que ninguém pudesse tocar a sua
könnte. Aber die für die Verstreuung der Schätze zuständige schepen te veroveren en strategische plekken zoals SMUGGLER’S riqueza.Porém a tripulação que devia distribuir seus tesouros
M annschaft verschwand auf rätselhafte W eise auf See... FORT te bezetten.Zij staan nergens voor stil in hun pogingen om de sumiu misteriosamente no mar…
N un segeln viele Abenteurer ab in riesigen Kriegsschiffen – so riesig, schrikaanjagende SKELETON CREW te bevechten en de imperiale Agora, muitos aventureiros navegam em grandes navios mas-
dass man meint, sie wühlten die W ellen des Meeres auf,wenn man sie PRIVATEERS de loef af te steken. Men zegt dat op het beroemde sivos de guerra – navios tão grandes que quando aparecem nos
auf dem dunstigen Horizont erblickt. Hier heißt es jeder für sich, hier jachtschip “de STO R M S TALKER” een machine staat die verdoemde horizontes vagos, parecem bater as ondas do mar. É cada marin-
sind Bündnisse unter PYRATES kleine W inkel in einem Stützwerkvon zeelui kan “genezen”, maar dan alleen diegenen de bereid zijn zich te heiro por si, onde as alianças entre PYRATES são fragmentos
Verrat. Es kursieren Gerüchte über ein durch eine noch lebendige laten veranderen… efémeros num casco traiçoeiro.
SKELETON CREW gelotstes Geisterschiff, es gibt unentdeckte Schätze Com os rumores de um SKELETON CREW vivo pilotando um
auf der als SKULL HAVEN bekannten Insel und heftige navio fantasma de aparição, com um tesouro a descobrir na ilha
Konkurrenzkämpfe wüten zwischen allen Mannschaften – Gefahr UNA STORIA MARINARA conhecida como SKULL HAV E N, e com rivais ferozes entre os
lauert auf jedem Schiffsbug, wo Recht und Ordnung unter den W el len tripulantes – o perigo existe em cada proa de navio, onde a lei e
Centinaia di anni fa, esisteva un mondo scuro dove
verschwunden sind und Überleben ein Luxus ist, dessen sich nur a ordem são os náufragos do mar, e a sobrevivência é um luxo
l’ardimento e la leggenda si estendevano lontano
w enige erfreuen.. que poucos podem gozar…
come l’oceano... ma altrettanto fece la cor-
Angriffslustige Seefahrer machen sich auf, den Schatz des LO R D O s marinheiros agressivos puseram-se a tomar o tesouro do
ruzione. Duri PYRATES senza legge, che si
PYRATE zu erobern.Sie sind die Plünderer des Meeres, und LORD PYRATE. Predatores do mar, seus navios sao primitivos
battono per tesori, territori e risorse,
ihre Schiffe sind zwar primitiv, aber wendig und höchst mas astutos e altamente manobraveis. Estes caçadores e saque-
hanno appreso una leggenda – il
manövrierbar. Diese Jäger und Räuber sind wahre adores sao PYRATES verdairos, sempre buscando prender out-
LORD OF THE PYRATES stava
PYRATES, ständig bestrebt, andere Schiffe zu erbeuten ros navios e reclamando lugares estratégicos como o SMUG-
morendo e ordinò che i suoi beni
und strategische Stellungen wie SMUGGLER’S FORT für GLER’S FORT. Êles nao param em nada para lutar contra os
fossero sparsi ai quattro angoli
sich in Anspruch zu nehmen.Sie schrecken vor nichts SKELETON CREW aterrorisantes e superar os PRIVATEERS
della terra così che nessuno potesse
zurück, um die terrorisierende SKELETON CREW zu imperiais. Dizem que of famos navio caçador STO R M S TA L K E R
raggiungere la sua ricchezza. Ma
bekämpfen und die gebieterischen PRIVATEERS zu abriga uma maquina com o dom de curar marinheiros
l’equipaggio incaricato di dis-
überlisten. Man sagt, dass das berühmte Jagdschiff "malditos", porém so aquêles que querem ser salvos.
perdere i suoi tesori scomparve
STO R M S TALKER eine Maschine beherbergt, die ver-
misteriosamente in mare...
fluchte Seemänner „heilt“, aber nur die, die sich ändern
O ra, tanti avventurieri prendono il
wollen. .
largo in grandi navi da guerra – vascelli
così enormi che quando individuati su
orizzonti brumosi, sembrano rimescolarele
EEN VERHAAL VAN DE onde stesse del mare. Ogni marinaio pensa solo
ZEEVAART aséelealleanze tra i PYRATES sono rattoppi tempo-
ranei in una barca di tradimenti. Si parla di uno SKELETON CREW
H onderden jaren geleden was er een duistere wereld waarin sopravvissuto, che pilota una nave fantasma spettrale, di un tesoro
heldenmoed en legende zich zover als de oceanen uitstrekten… maar nascosto nel l’isola conosciuta come SKULL HAV E N,edifiere dispute tra
dat gold ook voor corruptie. Ruige en bandeloze PYRATES , in hun stri- tutti gli equipaggi – il pericolo esiste in ogni scafo di vascello, dove la
jd om schatten, land en grondstoffen, hoorden van een legende – de legge e l’ordine sono naufraghi in mare e la sopravvivenza è un lusso che
LORD OF THE PYRATES lag op sterven en hij gelastte dat zijn buit tot solo pochi possono godere...
aan de uithoeken van de wereld verspreid moest worden,zodat nie- D ei marinai bellicosi vanno alla ricerca del tesoro di LORD PYRATE. I
mand zijn rijkdom kon evenaren. Maar de bemanning belast met het vascellidiquesti predatori del l’oceano, sono rozzi ma ben costruiti e alta-
verspreiden van zijn schatten verdween geheimzinnig op zee… mente manovrabili. Questi cacciatori e saccheggiatori sono dei veri
Veelzeevaarders gingen toen naar zee in kolossale oorlogsschepen – PYRATES, sempre a caccia di altre navi da catturare e reclamare del le
vaartuigen zo groot dat ze, als ze tegen een mistige einder zichtbaar postazioni strategiche come lo SMUGGLER’S FORT. Non si fermeranno
w erden, de golven van de zee nog meer leken op te stuwen. Het wordt davanti a nulla per combattere il terrorizzante SKELETON CREW e
iedere zeeman voor zich, waarbij samenwerking tussen PYRATES superare in astuzia i PRIVATEERS imperiali. Si dice che la famosa nave
slechts een tijdelijke pleister is op een scheepshuid van verraad. da caccia STORMSTALKER ha a bordo una macchina - una che può
M et al die geruchten van een bijna dode SKELETON CREW belast met
het besturen van een spookschip, een verborgen schat op het eiland
“curare” i marinai maledetti, ma solo quelli che lo desiderano veramente...
3
3x
AM02641KJ 2x
AM10931KN 1x 2x 1x
AM02637KN AM04826MM AX036204
1x
1x
AS036202
AM03236KJ 1x
AS036208
1x
AS0362010
2x 1x
AM04637KG 1x AS0362011
AS0363219 1x
1x AX036203 1x
2x AM04819KN
1x AS036201
AM04637KI
11 cm AS036209
4.5”
1x
2x AM02100KJ
AM04637KE 1x
AS0362017 1x
1x
22 cm AX036201
AM04820MM
1x 9” 1x
AM01793KJ 1x AS036203
AM02100KJ 2x 1x
AM02611KN AM04818KN
1x 1x
AS0362031 AX036202
4x
AS0362027
1x
AS0362026 2x
AS0362041 1x
2x 1x AS036206
AM04663KL 2x AX036205
AM04815KN
1x
AM04894KN
1x
2x AS0362020
1x 1x
AM04663NK
AM04785KN AS0362046
1x
1x AM04824MY
AS0362035
cm)
0.3
2x 8” (2 2x 1x
1x AS0362040
AM04663KJ AM04816KN
AM04906KN
1x
AS0362042
2x
AM1314KN 1x
AS0362038 1x
AS0362015
1x
AS0362037
1x 1x
2x AS0362032 1x
AS0362044
AM01495KN AS0362018

1x
4x AS0362016
AM04846KN 2x
AS0362045 1x
1x
AS0362021
AS0362030
m)
.4 c
(25
10” 2x
1x
1x AS0362013
2x
AS0362028 2x AM04817KN
AS0362023
AS0362033

1x 1x 1x 1x 1x
AM04758JB AS036015 AS0362022 AS0363217 AS0362014
TM

TM

TM

TM

Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. Il est recommandé de lire
attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor
eventuele raadpleging op een later tijdstip. Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.

*With the exception of electronic / mechanical parts.


*A excepción de los elementos eléctricos / mecánicos.
*À l'exception des éléments électroniques / mécaniques.
*Mit Ausnahme der elektonischen / mechanischen Teile.
*Met uitzondering van de elektronische / mechanische onderdelen.
*Con l’eccezione di parti elettroniche / meccaniche.
*Com excepção de peças electrónicas/mecânicas. 5
1

1x

1x

EN Adult assistance may be required.


ES Puede ser necesaria la ayuda de un adulto.
FR L'assistance d'un adulte peut être requise.
DE Hilfe eines Erwachsenen kann erforderlich sein.
NL De hulp van een volwassene kan nodig zijn.
IT L’assistenza di un adulto può essere necessaria.
PT Assistência por um adulto poderá ser necessária.

7
EN Adult assistance may be required.

2 ES
FR
DE
NL
IT
PT
Puede ser necesaria la ayuda de un adulto.
L'assistance d'un adulte peut être requise.
Hilfe eines Erwachsenen kann erforderlich sein.
De hulp van een volwassene kan nodig zijn.
L’assistenza di un adulto può essere necessaria.
Assistência por um adulto poderá ser necessária.

1x

8
3
4x

9
4
1x 1x 1x

1 2

10 3 4
11
5
2x 2x 2x 1x

x2

12
6 11 cm
4.5”

1x 1x 2x 1x 1x 1x

13
7

2x 2x 1x

2
14
8
2x

2x

1 2 3

1x

15
9

1x

EN Adult assistance may be required.


ES Puede ser necesaria la ayuda de un adulto.
FR L'assistance d'un adulte peut être requise.
DE Hilfe eines Erwachsenen kann erforderlich sein.
NL De hulp van een volwassene kan nodig zijn.
IT L’assistenza di un adulto può essere necessaria.
PT Assistência por um adulto poderá ser necessária.

16
10
1
1x 1x 1x

2
1x 1x

1x

17
11

1x 1x 1x

18
12
m)
.4 c
(25
10”

2x 1x 2x 1x

19
13
1x 1x

20
14
cm)
0.3
8” (2
2x 2x 1x

21
15

2x 1x 1x

22 cm
9”

1x

1 2 3

3 4
22
16
2x 1x

1x

15

1 2 23
EN CAUTION! Do not aim at eyes or face. FI VARO! Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.

17 ES
FR
DE
NL
¡ADVERTENCIA! NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara.
ATTENTION! Ne pas viser les yeux ou le visage.
VORSICHT! Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten.
LET OP: Niet op ogen of gezicht richten.
IT
NO
PT
SV
Attenzione! Non puntare verso gli occhi o il viso.
FORSIKTIG! Sikt ikke mot øyne eller ansikt.
ATENÇÃO: Não apontar para os olhos ou o rosto.
VAR FÖRSIKTIG! Rikta inte med ögon eller ansikte.
DA ADVARSEL! Peg ikke i retning af øjne eller ansigt. JA
EL ZH

1x 1x Use only the projectiles included with this toy.


Utilizar solamente los proyectiles incluidos con el juguete.
Utiliser seulement les projectiles fournis avec le jouet.
Nur die mit dem Spielzeug mitgelieferten Projektile verwenden.
Alleen de met het speelgoed bijgeleverde projectielen gebruiken.
Utilizzare soltanto i proiettili forniti con questo giocattolo.
Usar somente os projécteis incluídos com este brinquedo.

24
18

25
26
27

También podría gustarte