Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Resumen Abstract
En los estudios europeos y In European and North American studies
norteamericanos de la comunicación of communication when they refer to
cuando se refieren a la comunicación o communication or popular culture they
la cultura popular lo hacen para referirse do it to refer to "the cultural industry" or
a “la industria cultural” o los medios del the media of mainstream entertainment
entretenimiento o cultura mainstream or culture (cinema, TV, music, best
(cine, tv, música, best sellers). En sellers). In Latin America, authors such as
América latina autores como Pablo Pablo Freire, Jesús Martín Barbero,
Freire, Jesús Martín Barbero, Néstor Néstor García Canclini, Bolívar
García Canclini, Bolívar Echeverría y Echeverría and Carlos Monsiváis refer to
Carlos Monsiváis refieren lo popular the popular as what there is of the
como lo que hay de pueblo, identidad y people, identity and ways of ordinary
cultura popular. En este ensayo, people. In this essay, we will approach
abordaremos los modos como lo the ways in which the popular is a
popular es un modo otro de pensar la different way of thinking about
comunicación más allá del pop y del communication beyond pop and folklore
folclore para constituir un modo de to constitute a way of understanding, an
comprensión, una estética y una aesthetic and a bastard and dirty
narrativa bastarda y sucia que hace que narrative that makes the presence of the
la presencia del otro esté en otra lógica other is in another logic of enunciation,
de enunciación, política y cultura. politics and culture.
61
Note on languages:
Original Spanish version by the author; English version translated by Daniel Caro.
Note on citations:
All citations translated by Daniel Caro, unless noted.
62
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
quedarse. Durante los primeros años, el here to stay. During the early years,
argentino Héctor Schumcler hizo un Argentinian Héctor Schumcler made a
llamado para pensar el espacio común calling to think about the common
entre estos dos campos que, en algún space between these two fields that, at
momento, parecían en disputa some point, seemed at odds with each
(Schmulcer, 1984). Los encuentros y las other (Schmulcer, 1984). The gatherings
discusiones culminaron a finales de la and discussions culminated at the end
década, con la publicación de dos libros of the decade, along with the
de referencia: De los medios a las publication of two reference books:
mediaciones, de Jesús Martín Barbero, Jesús Martín Barbero’s De los medios a
en 1987 y Culturas Híbridas en 1989, las mediaciones in 1987 and Culturas
que marcaron un puerto de llegada, Híbridas in 1989, books that established
pero también una especie de bandera a port of arrival but also a sort of starting
de salida para las discusiones que flag for upcoming discussions. From
seguirían. Desde estos trabajos y desde these works and the discussions that
las discusiones que se suscitaron es arose it is possible to understand that in
posible entender que en América Latina Latin America communication, always, is
la comunicación, siempre, es otra cosa. something else. Communication and
La comunicación y la cultura nos hablan culture speak to us about navigating
de navegar “mapas nocturnos” que no “nocturnal maps” that do not wander
deambulan por los caminos oficiales del about through the official roads of
saber, las ciencias humanas y sociales y knowledge, human and social sciences
los poderes sino desde los artesanos y and powers but rather from the artisans
sus propuestas híbridas, mezcla de and their hybrid proposals, mixture of
gestos ancestrales y urgentes ancestral gestures and urgent
consumismos. consumerisms.
La década de 1980 nació marcada por The decade of the 1980s was born
la comunicación. En febrero de ese año, marked by communication. In February
Sean McBride presentó a la Unesco un of that year, Sean McBride presented
informe titulado: “Un solo mundo, before Unesco a report entitled “Many
voces múltiples” (1980). El trabajo, que Voices One World” (1980). The widely
fue ampliamente discutido, colocaba discussed work placed fundamental
elementos fundamentales sobre el elements upon journalistic exercise,
ejercicio periodístico, la democracia y democracy and the abuses from some
los abusos de algunos actores sociales powerful social actors towards the
poderosos hacia el discurso de los discourse of media. The 80’s were the
medios. Los ochenta fue el tiempo de times of Ronald Reagan, John Paul II,
Ronald Reagan, de Juan Pablo II, del the crumbling of several dictatorships in
63
Y fue desde ahí, desde ese contexto And it was from there, from that context,
que un grupo de pensadores that a group of Latin American thinkers
latinoamericanos construyeron una constructed a reflection that asked
reflexión que se preguntó por la manera about the manner in which so many
como en un mismo tiempo convivían fractures in time could coexist. About
tantos destiempos. Por la forma como the way in which, from Latin America,
desde América Latina, los gestos the ancestral gestures of indigenous
ancestrales de las etnias indígenas se ethnic groups mixed with the
mezclaban con las propuestas de las propositions of cultural industries, thus
industrias culturales dando lugar al giving birth to something different
nacimiento de algo distinto. altogether.
64
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
descubrirnos en las formas en que nos in order to find ourselves in the ways
constituimos como latinoamericanos. that we constitute ourselves as Latin
Así mismo, nos llevó a mirar al sur, a Americans. Moreover, it led us to turn
comprender desde abajo, a pensar our gaze to the south, to comprehend
desde nuestras identidades, a from below, to think from our identities,
rebuscarnos en el popular que nos to find ourselves again in the popular
habita. Esto de ser y sentir como that inhabits us. This being and feeling
latinoamericanos sigue pareciendo una as Latin Americans still seems heretic for
herejía para un continente, una a continent, an academia and politicians
academia y unos políticos que sueñan y that dream and wish of thinking and
desean con pensar y sentir como el feeling as the north, that believe that
norte, que creen que todo lo bueno se everything that is good is produced in
produce en Estados Unidos y Europa. the United States and Europe. This
Este texto busca recuperar a cinco contribution intends to recover five Latin
pensadores latinoamericanos que American thinkers that from their
desde su reflexión y sus propuestas reflection and propositions influenced
influyeron en la manera como se ha the way that popular culture has been
entendido la cultura popular, estética y comprehended, an aesthetic and a
una narrativa bastarda y sucia que hace bastard and dirty narrative that makes
que la presencia del otro esté en otra that the presence of the other is in
lógica de enunciación, política y cultura. another logic of enunciation, politics
and culture.
65
66
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
Esto no significa que se haga una This does not entail that an idealization
idealización de lo popular o de las of the popular or massive cultural
prácticas culturales masivas sino más practices is necessarily made, but rather
bien una acción táctica crítica para a tactical critical action in order to unveil
develar las ambigüedades y the ambiguities and contradictions that
contradicciones que nos habitan como inhabit us as social subjects. That is why
sujetos sociales. Por ello en las in the research of Martín-Barbero we see
investigaciones de Martín Barbero se a genealogical view, that allows for the
adopta una mirada genealógica, que naming and giving history to the words
permita poner historia y procesos a las with which we name our time. That is
palabras con las que nombramos why neither are popular, afro,
nuestro tiempo. Por eso, ni se idealizan indigenous or peasant cultures
las culturas populares, afros, indígenas y idealized, neither extolled the
campesinas, ni se enaltecen las resistances and creativities of the weak;
resistencias y creatividades del débil; ni neither are maximized the aberrations
se maximizan las aberraciones y or manipulations of businessmen and
manipulaciones de los empresarios y lo the industrial. What mediations as a
industrial. Las mediaciones lo que hace category does is to give an account of
como categoría es dar cuenta de la the thick plot of miscegenations,
trama espesa de los mestizajes, resistences, submissions and
resistencias, sumisiones y deformities of the urban, the massive,
deformaciones de lo urbano, de lo the popular, the political and the
masivo, de lo popular, de lo político y cultural. Somehow, Martín-Barbero
de lo cultural. De alguna manera, reinvented the swearword of mediations
Martín-Barbero se reinventó la in order to articulate the popular with
palabrota de las mediaciones para the industrial and the political.
articular lo popular con lo industrial y
con lo político.
67
68
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
La segunda tensión se da entre las The second tension occur between the
lógicas de producción y las lógicas de logics of production and the logics of
disfrute (la recepción, el consumo). Las enjoyment (reception, consumption).
lógicas de producción están The logics of production are determined
determinadas por la industria, los by the industry, the degrees of
grados de especialización de los specialization of technical processes,
procesos técnicos, las políticas públicas public policies and the wisdoms of the
y los saberes de los productores. Aquí, producers. What is troubling here is not
lo problemático no es el saber hacer the knowing but rather the matter of
sino el asunto de las políticas públicas public policies that can look for more
que pueden buscar más ciudadanía o citizenship or more capital, more
más capital, más concentración o más concentration or more diversity, more
diversidad, más libertad y pluralidad o liberty and plurality or more control and
más control y vigilancia. Pero no basta surveillance. But it is not enough to have
con tener políticas públicas o saberes good public policies or industrial
industriales que determinen la knowledge that determine production,
producción, se requiere conocer y saber it is necessary to know and understand
de los modos de recepción, consumo, the modes of reception, consumption,
69
Paulo Freire (1921-1997) sigue siendo Paulo Freire (1921-1997) still remains
revolucionario por proponer el diálogo revolutionary for proposing dialogue as
como táctica de adquirir conciencia a tactic for achieving critical
crítica del lugar de uno en el mundo. No consciousness of the place of oneself in
es el diálogo platónico que busca el the world. It is not platonic dialogue the
saber. Es un diálogo entre los saberes one that seeks knowledge. It is a
de cada uno, donde cada uno puede dialogue amongst the knowledge of
aprender y proponer desde sus each person, where everyone can learn
mundos, experiencias y estéticas. Un and propose from their own worlds,
diálogo para transformar, hecho no solo experiences an aesthetics. A dialogue to
de palabras sino de acciones. Este transform, made not only of words but
pensador brasileño, también, cambió la of actions. This Brazilian thinker, too,
70
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
mirada: sus experiencias y teorías las changed his view: his experiences and
construyó desde y con los oprimidos, theories were built from and with the
pero para generar y promover una oppressed, but in order to generate and
pedagogía que viene de los oprimidos promote a pedagogy that comes from
(Freire, 1970), una comunicación y una the oppressed (Freire, 1970), a
política de la esperanza y de la communication and a politics of hope
liberación. and liberation.
Y si el diálogo nace de lo que uno es, de And if dialogue is born from what one is,
sus condiciones, códigos y saberes, from our conditions, codes and
luego hay que dialogar en otros wisdoms, then we have to dialogue in
registros al civilizado-escritural, más registers other than the civilized-writing
desde las oralidades y visualidades one, but rather from the oralities and
propias del pueblo y que constituye el visualities that belong to the people and
amplio repertorio de lo popular. Un that constitute the wide repertoire or
conocimiento o saber o experiencia the popular. A popular knowledge or
popular para ganar control sobre los wisdom or experience to obtain control
propios destinos en perspectiva crítica over one’s own destinies in a critical
de la vida y en respeto absoluto por el perspective of life, and in complete
entorno social, cultural y natural. Y, por respect for the social, cultural and
último, recupera la capacidad y natural surroundings. And lastly, it
emoción del goce, la alegría, el humor, recuperates the capability and emotion
las hablas del cuerpo popular. of enjoyment, happiness, humor, the
speeches of the popular body.
Los modos de Freire son una táctica Freire’s modes are a tactic that is
aprendida en y practicada desde la learned in and practiced from popular
cultura popular: ese segundo modo de culture: that second way of life of the
vida del pueblo, ese del cuerpo y el people, the one of the body and the
relato, esa que se llena de sentidos tale, the one that is filled with senses
desde los saberes comunitarios, las from communal wisdoms, the signs of
señas de la identidad, los goces de lo identity, the enjoyment of the collective.
colectivo. Y de ahí nace una política And that is where we see arise popular
popular o política desde abajo, por la politics or politics from below, from the
izquierda y con la tierra como dice el left and with the land, as master Arturo
maestro Arturo Escobar (2016). La Escobar (2016) puts it. Popular culture
cultura popular se hace política cuando becomes politics when the subject and
el sujeto y su colectivo ganan its collective become self-aware,
conciencia, se ciudadanizan, luchan por become citizens, fight for their rights
sus derechos y ganan enunciación and earn public enunciation. And it is
pública. Y es cultura porque es el culture because it is the movement in
movimiento en el que se busca ser libre which one tries to be free and freedom
y se practica de la libertad. is exercised.
71
Hay que recordar que todos sabemos We must remember that we all know
algo, ignoramos algo, por eso, something, ignore something; that is
aprendemos siempre. Y el llamado a why we are always learning. And also
reconocer que en todos los otros, hay the appeal to acknowledge that in every
saberes, culturas, políticas, ya que la other there exists wisdoms, cultures,
cultura no es atributo exclusivo de la politics, given that culture is not an
burguesía, los ilustrados, los modernos, exclusive attribute of the bourgeoisie,
las elites; los ninguneados, los de abajo, the Enlighted, the modern, the elites;
los populares son cultos a los que se les the disregarded, the bottom dwellers,
ha negado el derecho de expresarse y the popular are cultured people who
por ello son sometidos a vivir en una have been denied the right to express
"cultura del silencio". Siguiendo al themselves and are therefore subdued
brasileño, las culturas digitales into living in a “culture of silence”.
encuentran en él a un referente que no Following the Brazilian, digital cultures
se deja encandilar por las tecnologías find in him a benchmark that in not
72
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
Juan Villoro (2017, p. 48) escribe que ya Juan Villoro (2017, p. 48) writes that
en 1955, “antes de que Roland Barthes already by 1955, “before Roland
publicara Mitologías y una década antes Barthes published Mythologies and a
de Apocalíticos e Integrados de whole decade before Umberto Eco’s
Umberto Eco, Monsiváis aborda sin Apocalypse Postponed, Monsiváis
trabas lo culto y lo popular”, ya que openly approaches the cultured and the
“para entender un país y una época popular”, given that “in order to
resulta imprescindible saber la forma en understand a country and a time it is
que ese país y esa época se representan crucial to know the way in which that
a sí mismos. Esto atañe tanto las bellas country and time represent themselves.
73
artes como a la canción romántica, el This is relevant both for fine art and for
cómic, la publicidad, el periodismo, la romantic songs, comic, advertising,
fotografía, la gastronomía y los demás journalism, photography, gastronomy
recursos con que una sociedad se and all other resources through which a
define a través de los sentidos”. society defines itself through the
senses”.
Monsiváis (1999) no veía medios, ni Monsiváis (1999) did not see media, or
mensajes, ni manipulaciones, ni messages, or manipulations, nor
sumisiones; él asumía que cada medio, submissions; he assumed that every
música, espectáculo, ritual es una media, music, spectacle, ritual is a
“migración cultural” que lleva a los “cultural migration” that leads popular
sujetos populares a adoptar modas y subjects to embrace fashions and
actitudes conformistas y de ruptura… attitudes that are conformist and
que permiten “el viaje de las divisive… that allow “the journey of
costumbres” que mantienen la fe en la customs” that keep the faith in the virgin
virgen pero pregonan el amor libre y el but preach free love and sexual
desenfado sexual. Y Hollywood es forwardness. And Hollywood is
importante porque define los important because it defines the
protocolos del entretenimiento y de protocols of entertainment and of “low
“utopía a bajo precio”. Monsiváis afirma price utopia”. Monsiváis states that “the
que “los pobres no le confían a poor don’t entrust Hollywood with their
Hollywood su imagen y su image and sentimentality. That is what
sentimentalismo. Para eso están el cine the Mexican cinema and, to a lesser
mexicano, y en menor medida, el extent, the Argentinian and Brazilian,
argentino y el brasileño”. are for”.
La migración cultural de la radio estuvo The cultural migration of radio was in its
en que negoció el ritmo melódico de la negotiating of the melodic rhythm of
vida cotidiana, se podía gozar las everyday life, one could enjoy the music
músicas del uno mismo, se pregona el of oneself, romanticism is hawked as the
romanticismo como “nueva “new sensibility”, “popular sound” is
sensibilidad”, se inventa el “sonido invented in song and speech, we can all
popular” en la canción y el habla, todos sing if we feel like it. The cultural
podemos cantar si se nos da la gana. La migration of television makes it so that
migración cultural de la televisión hace its way of entertaining becomes
que su modo de entretener se vuelva dogmatic but it brings together
dogmático pero aproxima a los sectores backward sectors to forward cultural
rezagados a manifestaciones culturales and social manifestations, it spreads
y sociales de punta, disemina (extremely simple) fantasies about
(sencillísimas) fantasías del consumo y consumption and reformulates the
reelabora las jerarquías del gusto. hierarchies of taste.
Con Monsiváis aprendimos que lo With Monsiváis we were taught that the
popular es gozoso, sabroso, carnal, popular is joyful, tasteful, carnal,
74
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
Como suele suceder con los pensadores As it is usually the case with Latin
latinoamericanos, García Canclini no American thinkers, García Canclini never
intenta en ningún momento definir la attempts to define the category of
categoría de hibridez, que hybridity, that will later be used for a
posteriormente será utilizada para number of approaches to the cultural.
múltiples aproximaciones a lo cultural. The idea is to think about how the
La idea es pensar cómo lo popular popular transforms a cultural industry
transforma una industria cultural que ya that can no longer be thought of as
no puede pensarse sin sus gestos, sin la devoid of its gestures, without its
75
76
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
(25, 2002), es por ello que en lugar de looking for impossible syntheses, he
buscar síntesis imposibles, propone proposes the reflection upon why, even
reflexionar por qué, aún en una época in a mundialized era, it is necessary to
mundializada, es necesario seguir continue speaking of the popular and
hablando de lo popular y volviendo a returning to it, in this fountain of
ello, en esta vertiente de subalternidad, subordination, that which is “not
eso que “no se elimina con la eliminated through globalization”
globalización” (2002, 30). (2002, 30).
77
Echeverría nos recuerda entonces que Echeverría reminds us then that Latin
América Latina consigue construir su America is able to construct its own
propia modernidad, que desafía la modernity, one that challenges the
propuesta de una utopía abstracta e proposal of an abstract and individualist
individualista y frente a ello propone un utopia and instead proposes a baroque
ethos barroco: católico, mestizo, ethos: chaotic, racially mixed, Latin
latinoamericano. Una modernidad American. A believer modernity. That is
creyente. Esa es la visión que aporta the vision that Echeverría contributes
Echeverría y con ello completa el and with it he completes the picture.
cuadro.
78
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
siguiendo también las provocaciones de barbarity and from the popular culture.
este filósofo, pensaron después de la Their place of arrival was the one we
barbarie y pensaron desde la cultura have been trying to sketch in a collective
popular. Su lugar de llegada fue este way.
que hemos intentado esbozar de
manera colectiva.
Podemos anotar entonces cinco aportes We can thus note five contributions from
desde la mirada latinoamericana. Como the Latin American view. As Bolívar
nos señala Bolívar Echeverría, la cultura Echeverría points out, popular culture is
popular es barroca, esto es creyente, baroque, that is, believer, but at the
pero al mismo tiempo llena del cuerpo, same time it is full of body, quotidian
cotidiana y abigarrada, con una estética and variegated, with an aesthetics that
que puede resultar cansina en sus can become tiring in its repetitions and
repeticiones y en sus propuestas. Como proposals. As García Canclini tells us,
nos dice García Canclini, la cultura popular culture is market, anonymity
popular es mercado, anonimato y and rewriting, street sale and
reescritura, venta callejera y pregón, declamation, stereotype and
estereotipo y repeticiones, lo bajo, lo repetitions, the lowly, the cheap, the
barato, lo atravesado por gestos traversed by impure, hybrid and bastard
impuros, híbridos, bastardos. Como nos gestures. As Freire insists, popular
insiste Freire, la cultura popular es culture is orality, it is word told, it is
oralidad, es palabra que se cuenta, es dialogue, it is praxis, it is a narration that
diálogo, es praxis, es una narración que is life and a life that cannot be unless it
es vida y una vida que no puede ser sino is told, if it is not taken into
se cuenta, si no se tiene en cuenta. consideration. As Monsiváis has told us,
Como nos ha dicho Monsiváis, la cultura popular culture is the fantasy inhabited
popular es la fantasía habitada de by sounds and images, it is the place
sonidos y de imágenes, es el lugar en where morality is present but not
donde la moral está presente pero no se imposed, it is fantasy, it is ‘Pedro Infante
79
80
ISSN 0718-4867
www.perspectivasdelacomunicacion.cl
Perspectivas de la Comunicación ·· Universidad de La Frontera
BARBERO Jesús, M. 1997. Dos meios as mediações. Comunicaçao, cultura e hegemonia. Ed.
UFRJ, Rio de Janeiro.
ESCOBAR, A. (2016). “Desde abajo, por la izquierda y con la tierra”. El País, 17 de enero de
2016.
LÓPEZ, S. (2018). “Tiempos a destiempo: la posvida de un libro”. En Omar Rincón (ed.). Pensar
desde el Sur. Homenaje a 30 años de De los medios a las mediaciones. Bogotá: Centro de
Competencia en Comunicación de la Fundación Friedrich Ebert. Págs. 90-105
MÓNSIVAIS, C. (2008). Pedro Infante. Las Leyes del Querer. México D.F.: Ed. Aguilar.
MÓNSIVAIS, C. (1999). Del rancho al internet (las migraciones culturales). México, Colección
biblioteca del ISSSTE
81