Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
sialo
velnliuno
editores
traduccion de
LEON MAMES
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
por
PIERRE VIDAL-NAQUET
sta/o
veintiuno
editores
)*a
siglo veintiuno editores, s.a. de c.v.
CERRO DEL AGUA 24B. OELEGACION COYOACAN. 04310 MEXICO, D.F.
PROLOGO 13
1. UN EICHMANN DE PAPEL 17
2. DE FAURISSON Y DE CHOMSKY 92
[7]
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
A la memoria de mi madre, Marguerite Valabregue
Marsella, 20 de mayo de 1907-
Auschwitz, 2 de junio (?) de 1944
Eternamente joven
PR6LOGO
[13]
14 PR6LOGO
esta inedito. ^Por que este tftulo, para este capitulo y para este li-
bro? Como historiador se, tanto como cualquiera, que la memo-
ria no es la historia, y no es que esta ultima suceda a la primera
por vaya a saber que" automatismo, sino porque el modo de se-
leccion de la historia funciona de otra manera que el modo de
seleccion de la memoria o del olvido. Entre la memoria y la his-
toria puede haber tension, y hasta oposicion.3 Pero una historia
del crimen nazi que no integrase la memoria -o, mejor dicho, las
memorias-, que no rindiese cuenta de las transformaciones de la
memoria, seria una historia muy pobre. Los asesinos de la me-
moria han elegido bien su objetivo: quieren golpear a una comu-
nidad sobre las mil fibras aun dolorosas que la ligan a su propio
pasado. Lanzan contra ella una acusacion global de mendacidad
y fraude. Yo formo parte de esa comunidad, lo cual no implica
en modo alguno que me solidarice con todo cuanto proclamen o
hagan sus representantes o quienes se dicen tales. Pero no me
propongo responder a esa acusacion global situandome en el te-
rreno de la afectividad. Aqui no se trata de sentimientos sino de
la verdad. Esa palabra, que antes pesaba, tiene hoy en dia una
tendencia a disolverse. He aqui una de las imposturas de nuestro
siglo, sumamente rico en este terreno. He hablado de responder
a una acusacion. Quede entendido, de una vez por todas, que no
respondo a los acusadores, que no dialogo con ellos en piano
alguno.4 Un dialogo entre dos hombres, aunque sean adversa-
ries, supone un terreno comun, un comun respeto -en el encuen-
tro- por la verdad. Pero ese terreno no existe con los "revisio-
nistas". ^Podrfa imaginarse a un astrofisico dialogando con un
"investigador" que afirmase que la luna esta hecha de queso
roquefort? Ese es el nivel en el cual se situan estos personajes. Y
por cierto que si bien no existe una verdad absoluta, tampoco
hay una mentira absoluta, por mucho que los "revisionistas" ha-
gan denodados esfuerzos por arribar a ese ideal. Quiero decir
3
Kemito aqui al libro de Yerashalmi citado en la nota anterior.
4
En su momenta lamente que "Un Eichmann de papier" fuese presentado, en la por-
tada de Esprit, como una "Respuesta a Faurisson y a algunos otros". He protestado tam-
bien por la presentation en Zero (abril de 1987) de un "Exclusif: Faurisson contre Vidal-
Naquet", compuesto por entrevistas realizadas por Michel Folco.
PR6LOGO 15
que, en caso de demostrarse que los pasajeros de un cohete o de
una nave espacial hayan dejado en la luna algunos gramos de
roquefort, no podria entonces negarse esa presencia. Hasta aho-
ra, el aporte de los "revisionistas" a nuestros conocimientos se
situa en el nivel de la* enmienda de algunas erratas dentro de un
texto prolongado. Esto no justifica un dialogo, puesto que, sobre
todo, nan agrandado desmesuradamente el registro de la mentira.
Por lo tanto, me he fijado la regla siguiente: se puede y se de-
be discutir acerca de los "revisionistas", se pueden analizar sus
textos tal como se hace la anatomia de una mentira; se puede y
se debe analizar su lugar especifico en la configuration de las
ideologfas, preguntarse el porque y el como de su aparicion,
pero no se discute con los "revisionistas". Poco me importa que
los "revisionistas" sean de la variedad neonazi o de la variante
de ultraizquierda; que en el piano psicologico pertenezcan a la
variedad perfida, a la perversa, a la paranoica, o simplemente a
la variante imbecil; nada tengo que responderles, y no lo hare.
Tal es el precio de la coherencia intelectual.5
3
Esta es la misma razon por la cual no respondo, por mas que se trate de mi, per-
sonalmente, a las mentiras que acumulan esos "eruditos", algunas de las euales rayan en
elridiculo(vease, por ejemplo, el prefacio de P. Guillaume a la Reponse a P. V.-N. de R.
Faurisson, o los Annates d'Hisloire Revissionistes, I, primavera de 1987, p. 175).
1
Octubre de 1980
5
W. Arens, The man-eating myth, Oxford University Press, 1979. Tambien podra
hallarse una resefia de Rodney Needham, "Chewing on the cannibals" en el Times
Literary Supplement del 25 de enero de 1980; los numeros de febrero, marzo y abril
volvieron varias veces sobre este pretendido debate; con anterioridad. Marshall Sahlins
habfa dicho cuanto tenia que decir en la New York Review of Books del 22 de marzo de
1979.
24 UN EICHMANN DE PAPEL
6
New York Review of Books, 22 de marzo de 1979, p. 47.
UN EICHMANN DE PAPEL 25
ello. Marshall Sahlins dice con dureza lo que es menester decir
con respecto a estos habitos: "La publicacion o la no publicacion
por parte de las ediciones universitarias y, a fin de cuentas, la
naturaleza misma de la investigation emdita, resultan irremisi-
blemente arrastradas dentro de la orbita de la opinion media del
publico consumidor. Es un escandalo."
15
Acerca de esta policracia fundamental del sistema lotalitario, se dispone por fin
de la obra capital de F. Neumann, Behemoth. Pensamiento y acc\6n en el nacionalsocia-
lismp, Mexico, FCE, 1943. Para ello se requirieron nada menos que 44 aiios, y 16 para
traducir el libra de M. Broszat, L'etal hitlerien, Paris, Fayard, 1986, donde insiste, acaso
hasta el exceso, en la policracia.
16
Discvurs secrets, trad. M. -M. Husson. Paris, Gallimard, 1978, p. 168 (discurso
pronunciado en Posen ante los Reichsleiter y los Gauleiter, el 6 de octubre de 1943). He
cotejado el texto aleman de los Geheimreden 1933 bis 1945 und andere Ansprachen,
30 UN EICHMANN DE PAPEL
27
R. Hilberg Ilegd a una cifra de 5 100 000 victimas; vease el cuadro recapitulatorio,
77ie destruction of the European Jews, Londres, Allen, 1961, p. 767.
28
S. Klarsfeld, Le memorial de la deportation desjuifs de France, Pan's, editado por
B. y S. Klarsfeld, 1978. Posteriormente se publico un suplemento. Este trabajo se basa
esencialmente en las fuentes policiales alemanas, que suscita y seguramente seguira sus-
citando diversas rectificaciones, pero constituye un buen punto de partida. Para una ac-
tualizacion, cf. G. Wellers, Le Monde Jj«y,"julio-septiembre de 1980, pp. 75-101.
19
Faurisson (Verite..., pp. 98 y 115) presenta como inacccsibles los resultados
numericos de la investigacion del comite de historia de la segunda guerra mundial acerca
del niimero total de deportados raciales y no raciales. En cuanto concieme a estos ulti-
mos, puedc hallarse ese total, simplemente, en J. -P. Az<5ma, De Munich a la liberation,
Pan's, Seuil, 1979, p. 189: 63 000 deportados, 41 000 de ellos pertenecientes a la
resistencia. Al volver a la carga en un folleto escrito para responderme (cf. infra, p.63 y
n. 81), Faurisson ha dado (p. 31) la cifra de la estimacidn del Comite pour les Juifs como
de 28 162. Al documentarse en el Bulletin du Comite d'ffistoire de la Deuxieme Guerre
Mondiale, num. 205 (mayo-junio de 1973), num. 206 (julio-agosto de 1973), num 208
(noviembre-diciembre de 1973) y num 212 (agosto-septiembre de 1974), el comit6 se dio
cuenta de que habia arribado a una cifra absurda. En consecuencia, una nueva estafa.
UN EICHMANN DE PAPEL 35
3<l
Solo existen los idcologos. A veces, la persecution nazi se utiliza como coartada
por parte de vulgares timadores; cf., por ejempio, CI. Lipsky, L'affaire, Paris, Presses de
la Cite, 1977, pp. 53 y 76. Este administrador del "palrimonio hacendario" se compara,
sencillamente, con Tristan Bernard, al decir, despues de su arresto: "Hasta ahora nemos
vivido en el miedo, ahora viviremos en la esperanza."
36 UN EICHMANN DE PAPEL
33
G. T. Rittersporn, "Staline en 1938: apogee du verbe et defaite politique", Libre,
num. 6, 1979, pp. 99-164, donde se hallaran las referencias a los demas trabajos de este
autor, que es uno de los corresponsables de la publicacion del libra de Thion.
34
G. Kolko, The politics of war, Nueva York, Random House, 1968; J. y G. Kolko,
The limits of power, Nueva York, Harper and Row, 1978.
38 UN EICHMANN DE PAPEL
35
Resulta amargamente ridfculo leer alii la exegesis que ofrece el propio Faurisson
en persona (Verite..., Inc. cit.), S. Thion: "frase [...] cuando menos torpe, puesto que es
ambigua" (p. 72) o P. Guillaume, el hombre que debia curar a Faurisson de "sus sin-
tomas paranoicos": "frase [...] estrictamente verdadera, aun cuando Hitler se burlara no
poco de lo que habria de ser de los judios en la prdctica" (p. 139).
36
Sin embargo, Rassinier admitfa, en Le mensonge d'Ulysse (pp. 170 y 171), la exis-
tencia verosimil de algunas camaras de gas, acaso debidas a "uno o dos locos en la ss" y
a "una o dos burocracias concentracionarias, para complacerse", o viceversa.
UN E1CHMANN DE PAPEL 39
comprenden tambien los casos de muerte natural", escribe con
toda tranquilidad el abogado aleman Manfred Roeder,37 lo cual,
demograficamente, significa que la tasa de mortalidad de las co-
munidades judias era excepcionalmente baja. Otros, generosa-
mente, llegan hasta el millon (Rassinier, Butz) 38 y atribuyen
gran parte de esas muertes a la aviacion aliada. Por su parte,
Faurisson divide mas o menos ese millon en dos partes: algunos,
centenares de miles de muertos bajo bandera (bello testimonio
de valentia), y otros tantos muertos "por hechos de guerra" (Ve-
rite..., p. 197). En cuanto a la cifra de muertos de Auschwitz,
judios y no judfos, "se elevo a alrededor de 50 000" (loc. cit.).
4. La Alemania hitleriana no tiene la responsabilidad princi-
pal de la segunda guerra mundial. Comparte dicha responsabili-
dad, por ejemplo, con los judios (Faurisson, Verite..., p. 187), o
incluso no tiene ninguna responsabilidad.
5. El enemigo principal del genero humano durante las de-
cadas de 1930 y 1940 no fue la Alemania nazi, sino la URSS de
Stalin.
6. El genocidio es un invento de la propaganda aliada, princi-
palmente judfa, y muy en particular sionista, lo cual puede expli-
c a t e facilmente, pongamos, mediante una propension de los
judios a dar cifras imaginarias39 bajo la influencia del Talmud.
Cualquiera puede constatar, recurriendo a las fuentes, que no
estoy inventando nada. Por lo demas, los seiiores "revisionistas"
se han reunido en un congreso en Los Angeles en septiembre de
1979, lo cual les permitio ofrecer un premio de 50 000 dolares a
quien suministre la prueba de una camara de gas para matar a los
judios.40 Puede suponerse que ellos mismos constituirian el jura-
do. En lo sucesivo poseian un organo, The Journal of Historical
37
Prefacio a Th. Christophersen, Le mensonge d'Ausckwitz, Paris, Editions FANE,
1973, p. 8.
38
Acerca de sus obras, cf. infra.
39
A. R. Butz, The hoax of the 20th century, 4a. ed., Torrance (California), The
Noontide Press, 1979, pp. 245-248: no hace falta decir que si el Talmud contiene cifras
imaginarias, de todos modos es, por complete*, literatura antigua.
m
Vease Spotlight, 24 de septiembre de 1979 y, acerca de este congreso, el ya citado
arti'culo de N. Fresco; desde entonces, este tipo de congreso se desarrolla anualmente, y
pueden leerse las actas de cada uno de ellos en los numeros sucesivos del Journal of
Historical Review; cf. asimismo infra, p. 186.
40 UN EICHMANN DE PAPEL
42
Faurisson escribe (Veriti..., p. I l l ) y Thion confirma (p. 38, n. 31) que no se ha
rcalizado ningun peritaje de una camara de gas. Esto es falso: tengo a la vista la traduc-
tion de un peritaje realizado en Cracovia en junio de 1945 sobre los orificios de venti-
lacion de la camara de gas de Birkenau (crematorio numero 2), sobre veinticinco kilo-
gramos de cabellos femeninos y sobre los objetos metalicos hallados en esos cabellos.
Ese peritaje que, segiin me dijo G. Wellers, utilize metodos clisicos, puso en evidencia
en ese material la existencia de compuestos de cianuro de hidrogeno. A lo cual, obvia-
mente, se respondera invocando el proceso de Marie Besnard y el caracter staliniano de
laPoloniade 1945.
42 UN EICHMANN DE PAPEL
43
Esos documentos capitales, cuatro en total, fueron reunidos y publicados en tra-
duccidn alemana (los originates estan en francos, en un caso, y en yiddish) en los Hefte
von Auschwitz, Ed. del Museo de Oswiecim, Sonderhefl, 1, 1972. Por otra parte, se ha
publicado una traduccidn inglesa bajo la direccion de J. Bezwinska y D. Czech, Amidst a
nightmare of crime, notes of prisoners of Sanderkommando found at Auschwitz* Ed. del
Museo de Oswiecim, 1973. Existen algunos otros testimonios provenientes de sobre-
vivientes del Sanderkommando de Auschwitz, por ejemplo el de D. Paisikovic repro-
ducido en L. Poliakov, Auschwitz, Paris, Juilliard, col. "Archives", 1964, pp. 159-171. El
mas detallado de estos testimonios es el de Filip Miiller, Sonderbehandlung, Munich,
1979, traduccidn francesa incompleta e inexacta (segun me senala C. Lanzmann), Trois
ans dans une chambre a gas d'Auschwitz, Paris, Pygmalion, 1980, con un prefacio de C.
Lanzmann que efectua los cotejos neccsarios. El film debido a C. Lanzmann, Shoah
(1985), dio la palabra a los sobrcvivientes; en cuanto a Faurisson, en su Me'moire en
defense... (cf. infra, p. 76, n. 103), ha intentado, pp. 232-236, descalificaresos textos.
UN EICHMANN DE PAPEL 43
nacional polaco.44 Esas amputaciones no modifican en nada la
calidad del documento en cuanto a la polftica nazi.
4. Cualquier documento nazi que aporte un testimonio directo
se toma con su valor nominal si esta escrito en lenguaje codifi-
cado, pero se lo ignora (o se lo subinterpreta) si esta redactado
en lenguaje directo, como algunos discursos de Himmler, por
ejemplo el que data del 16 de diciembre de 1943:
54
Bastante desdichada, puesto que Bujarin practicamentc no ha reconocido nada,
salvo su derrota poli'tica; por lo dernas, los hombres efectivamente juzgados en forma
nublica no representan sino una minoria. Algunos de ellos, como Krestinsky y Kostov,
se retractaron de sus confesiones.
55
D. Sperber, he symbolisme en general, Paris, Hermann, 1974.
UN EICHMANN DE PAPEL
50
dan la impresion de adoptar por completo el lenguaje de los ven-
cedores. Este es el caso, por ejemplo, del ss Pery Broad, quien
redacto para los ingleses, en 1945, una memoria sobre Ausch-
witz segiin la cual habfa pertenecido a la Politische Abteilung, es
decir a la Gestapo.56 AIM habla de si mismo en tercera persona.
Pero <»,es este el caso de las memorias de Hess?57 El abogado de
Eichmann en Jerusalen, el doctor Servatius, ha afirmado: "El
testimonio de Hess se caracteriza por el hecho de su completa
sumision",58 pero no creo que ningun otro lector de la autobio-
grafia pueda tener esa impresion. Hess multiplica los detalles
autobiograficos, los pequenos hechos ciertos, las observaciones
personales, los comentarios politicos mas variados (entre los
cuales se halla comprendida una denuncia de los campos sovieti-
cos), las acusaciones antisemitas y antigitanas. Nada hay alii que
denote lo fabricado o lo dictado.59 Al ser arrestado por los ingle-
ses, segiin nos lo dice ~iy por que no habria de creersele?- Hess
habria sido golpeado por ellos reiteradas veces; desmiente (p.
244) el primer proceso verbal firmado por el; tambien fue mal-
tratado por sus guardianes polacos al comienzo de su encarce-
lamiento en Cracovia (p. 247). En Nuremberg, el 15 de abril de
1946, fue citado ante todo como testigo de la defensa por el doc-
tor Kauffmann, abogado de Kaltenbrunner, hecho que muy bien
56
Puede encontrarsela, traducida al frances, en la compilation Auschwitz vu par les
ss, Museo de Oswiecim, 1974, pp. 141-209.
57
Rudolf Hess, Le commandant d'Auschwitz parte, trad. C. Griinwald (mediocre),
Paris, Maspero, 1979.
58
L. Poliakov (ed.), Le proces de Jerusalem, Paris, Calmann-Levy, 1963, p. 118.
59
No he visto todo el manuscrito de Hess, pero H. Langbein afirma (Le Monde Juif,
ntim. 78, abril-junio de 1975, p. 10) que existen fotografi'as del texto en Viena y en
Munich, y que, contranamente a lo que escriben los "revisionislas", cse texto "es de una
escritura regular y perfectamente legible". A propdsito de ese texto, Rassinier hace una
de sus charadas habituales: "La autentificacion no pueden efectuarla sino especialistas
probados, del tipo de los que trabajan sobre los palimpsestos egipcios" (Drame, p. 44).
[Un palimpsesto es un manuscrilo medieval escrito sobre otro manuscrito anterior borra-
do] Debo decir que las pocas paginas de Hess cuyas fotocopias he visto confirman por
completo el juicio de Langbein; la escritura, totalmente legible, es la de un honesto fun-
cionario; vease la reproduccidn del texto de Hess acerca de la solution final en Biuletyn
Glownej Komisji badania zbrodni Hitlerowskich w. Polsce, 13, 1960, pp. 86-120 F.
Debo este documento, asi como numerosos otros documentos polacos, a mi amigo B.
Bravo. Tambien he recibido del Museo de Oswiecim algunas fotografi'as directas de ese
mismo manuscrito.
UN EICHMANN DE PAPEL 51
se cuida de mencionar Faurisson, tan locuaz en cuanto a Hess.60
"^Es exacto, le pregunta el abogado, que usted no puede dar el
numero preciso de las victimas, porque se le habia prohibido
contarlas?" La respuesta es positiva, y torna inutiles todas las
especulaciones acerca de las cifras aportadas por Hess. Por lo
demas, las mas absurdas se refieren no al numero de sus victi-
mas, sino al de judios que pretende hubiesen debido llegar a
Auschwitz de haberse prolongado el reinado de Hitler (por
ejemplo, cuatro millones de judios rumanos, dos millones y me-
dio de judios de Bulgaria, ibid., p. 287). Es evidente que el testi-
monio de Hess solo tiene interes por lo que vio. Naturalmente,
tambien merece ser criticado.61 Faurisson hace gran alharaca
con respecto a un error, varias veces vuelto a copiar, que en los
testimonios recogidos por los ingleses lo hacen hablar del campo
imaginario de "Wolzek, cerca de Lublin" (confusi6n -y redupli-
cation- con Belzec y Maidanek, probablemente). No veo que
puede extraerse de esta clase de argumentos. Los errores, las
confusiones y hasta los absurdos existen en todos los tipos de
testimonios, y aun en muchos escritores notables que no se vie-
ron forzados a pasar por las confesiones. He aqui un ejemplo de
confusion cuando menos tan grave como el error de "Wolzek".
Un autor, hablando precisamente de Hess, nos dice (p. 43) que
fue encarcelado en la prisidn de Krakau y, en la pagina siguien-
te, que se halla en Cracovia. Ahora bien, Krakau es el nombre
aleman de Cracovia. Ese autor es P. Rassinier y el libro es Le
drame desjuifs europeens.62
En cuanto al proceso de Nuremberg, bianco principal de los
"revisionistas", pueden encontrarsele todos los defectos del
mundo: es un proceso de los vencedores, y estos tambien tenian
crimenes de guerra que reprocharse. Los estatus adoptados por
el acuerdo interaliado de 1945 presentan equivocos, en la medi-
6,1
Testimonios e interrogativos de Hess, en Proces de Nuremberg xi, pp. 408-433.
*' La edicidn polaca del fragmento esencial de las memorias de Hess (Auschwitz vu
par les ss, pp. 35-142) contiene numerosas acotaciones cn'ticas.
62
Este no es sino un ejemplo de los multiples errores y absurdos que se encuentran
en Rassinier. No he de cargar con ellos estas paginas (salvo mas abajo, a propdsito de la
demografi'a), pero he reunido una pequena antologia de los mismos para mi cuenta per-
sonal.
UN ErCHMANN DE PAPEL
52
da en que este tribunal soberano est£ situado en parte bajo la
dependencia del Consejo de Control de las cuatro potencias de
ocupacion. El articulo 21 le impone la obligation de considerar
"como prueba autentica los documentos e informes oficiales de
los gobiernos de las Naciones Unidas". El articulo 19 no solo
afirma, como se complacen en decir (Verite..., pp. 29, 71, 180):
"El tribunal no estara obligado por las reglas tecnicas relativas a
la administration de las pruebas",63 sino que explica: "Adoptara
y aplicara, en la medida de lo posible, un procedimiento rapido y
no formalista, y admitira cualquier medio que estime tenga valor
probatorio", lo que equivale a decir que es duefio de decidir que
es una prueba y que no lo es.
Pero en realidad los estatus tuvieron poca importancia.64 La
unica cuestion que importa, historicamente, es la siguiente:
^segun cual de los modelos en competencia funciono el tribunal,
segiin el modelo liberal, principalmente anglosajon, o segun el
modelo sovietico? La respuesta no resulta dudosa. Los sovieti-
cos, que habian detenido al almirante Raeder y a H. Fritzsche
(un colaborador de Goebbels), el cual fue sometido a un inte-
rrogatorio de tipo moscovita, no establecieron la ley. No pu-
dieron endosar su crimen de Katyn a la cuenta de los hitlerianos,
ni impedir que un abogado aleman (a pesar de una censura in-
fligida a su alegato) echase un poco de luz sobre su pacto de
1939 con Alemania, ni impedir las tres absoluciones (entre ellas
63
Las reglas en cuestion son las del procedimiento anglosajon, mucho mas ngurosas
que en el continente europeo. Escribir que ese articulo "autorizaba cinicamente el uso de
la falsedad" (Faurisson, en Verite..., p. 71) es ridicule
M
Mas alia de los 42 volumenes del informe oficial, que no pretendo haber leido, la
bibliografia es inmensa; para los aspectos juridicos, M. Merle, Le proces de Nuremberg
et le chatiment des criminels de guerre, prefacio de H. Doonedieu de Vabres, Paris,
1949; H. Donnedieu de Vabres, "Le proces de Nuremberg", Revue de Science Criminelle
et de Droit Compart, 1947, pp. 171-183; para un reportaje retrospectivo aleman, G. E.
Gru'ndier, y A. von Manikowsky, Nuremberg ou la justice des vainqueurs. trad. H.
Lugert, Paris, Laffont, 1969; un relato sovietico lo ofrece A. Poltorak, Le proces de
Nuremberg, trad. H. Lustemik, Moscu, Editions du Progres, 1969; una comoda sintesis
de L. Poliakov, Le proces de Nuremberg, Paris, Julliard, col. "Archives", 1971; vease
asimismo, despues, R. Errera, "Nuremberg: le droit et l'histoire (1945-1985)", en
VAlleinagne nazie et le genocide juif, Paris, Gallimard y Seuil, 1985, pp. 447-463. La
ofensiva contra el proceso, desde el punto de vista nazi, fue lanzada por M. Bardeche,
Nuremberg ou la terre promise, Paris, Sept Couleurs, 1948.
UN EICHMANN DE PAPEL
53
la de Fritzsche). La acusacion estuvo lejos de llevarse siempre
por delante a la defensa, y el principio de tu quoque, oficial-
mente prohibido, a veces se impuso en los hechos, por ejemplo
cuando los almirantes alemanes pudieron demostrar que la flota
norteamericana del almirante Nimitz habia hecho exactamente
lo mismo que se les reprochaba a ellos. El principio de la culpa-
bilidad colectiva, oficialmente en vigor, no se mantuvo en los
hechos, y el tribunal no hizo empleo efectivo del concepto de
"crimen de lesa humanidad" -esos crfmenes fueron tratados
como crfmenes de guerra- y abandono la notion de complot.65
Es verdad que el material acopiado en Nuremberg no siempre es
de muy buena calidad. Es evidente que habria que pasarlo por el
cedazo; pero no es lo mismo cernir que rechazar en bloque, ni se
puede hablar de un proceso por hechiceria alii donde figuraban
acusados que, en su inmensa mayorfa, discutieron a pie firme los
cargos que les concernfan, alegaron a menudo ignorancia o ino-
cencia, pero jamas negaron lo que era innegable.
En lo que atane al proceso de Jemsalen, tambien este merecio
severas crfticas,66 pero ninguna de ellas me parece cuestionar la
administration de la prueba. Eichmann se presento como un fun-
cionario de segunda zona, una suerte de jefe de estacion que
hack circular los trenes, y sobre todo intentd liberarse del peso
abrumador de la acusaciones con las que lo habian cargado sus
camaradas de la ss para disculparse ellos mismos. Interrogado
segun el procedimiento anglosajon por el capitan Less, preciso
que habia tenido conocimiento directo y personal de los ca-
miones de la muerte de Chelmno, de las ejecuciones de Minsk,
de las camaras de gas de Auschwitz (Eichmann par Eichmann,
pp, 111, 115, 139). iQue fuerza en el mundo -ya que no fue tor-
turado-, que "saber compartido" con el judio aleman que lo
interrogo hubiese podido constrenirlo a pronunciar esta frase?:
"El verano de 1941 ya estaba muy avanzado cuando Heydrich
me pidio que fuese a verlo. El Ftihrer ha dado la orden de elimi-
65
C(. M. Merle, op. tit., pp. 123 y 124.
66
La evaluation global mas liicida sigue siendo la de Hannah Arendt, Eichmann a
Jerusalem, trad. A. Guerin, Parfs, Gallimard, 1966; el punto de vista "revisionista" mas
extremo esta dado por P. Rassinier, Le veritable proces Eichmann ou les vainqueurs
incorrigible!, Paris, Sept Couleurs, 1962, libro imposible de ser tornado en serio.
54 UN EICHMANN DE PAPEL
nar a los judfos. Esas son exactamente las palabras que pronun-
cio al recibirme; y para verificar el efecto producido, contraria-
mente a su costumbre, se detuvo largo rato. Aun lo recuerdo
muy bien."67
En cuanto a las obras escritas sobre el genocidio aleman,
Eichmann, acaso mejor situado para juzgar su valor historico
que los "revisionistas", "se referia a menudo a las obras de Leon
Poliakov en su caracter de autoridad y de mejor fuente de los
acontecimientos" (A. Less, op. cit., p. 12). Asimismo, el ver-
dadero interrogante que se plantean aquellos a quienes perturban
los argumentos de los "revisionistas" -y los hay de buena fe- no
es el de saber que valor tuvo tal o cual proceso. En ultima ins-
tancia, lo recusarian todos. Lo que les resulta dificil admitir es
que una verdad oficial sancionada por las sentencias de los tri-
bunales mas solemnes, por los discursos de los jefes de Estado
de Oriente y Occidente, sea tambien, por excepcion, la verdad a
secas. Ahf est& la verdadera dificultad que nos obliga a intere-
sarnos un poco mas de cerca por la obra de quien es el verdadero
heroe cultural del revisionismo, un heroe muerto, por anadidura,
en 1967: Paul Rassinier.
67
Eichmann par Eichmann, p. 110, texto que he verificado contra el original aleman
de la instruction de Less, r, p. 169; esto corresponde muy precisamente a lo que dice
Hess, pero su interlocutor es Himmler (R. Hess, op. cit., p. 261); cf. asimismo la de-
claration de Hess en Nuremberg, XI, p. 410.
68
Combats pour I'histoire, Pan's, Armand Colin, 1953, pp. 107-113.
UN E1CHMANN DE PAPEL
55
sinier" (ibid., p. 165). En cuanto a Faurisson: "Revolucionario
autentico, resistente autentico, deportado autentico, [Rassinier]
amaba la verdad tal como hay que amarla: muy intensamente y
por encima de todo" (ibid., p. 195). Se comprendera que este
elogio, con esa insistencia sobre el amor a la verdad que carac-
teriza a todos los falsarios, no sea exactamente de la indole de
los que atraen mis propias simpatias.69
Hay, en verdad, algo de tragico en el destino de Paul Ras-
sinier, no un corte en el tiempo, como los hay muchos: Musso-
lini, Doriot..., sino un corte en el propio interior del ser. Lo ocu-
rrido en ocasion de su muerte (28 de julio de 1967) simboliza
bastante bien su destino. En Paris, su panegirico funebre fue pro-
nunciado por Maurice Bardeche; en Bermont, cerca de Belfort,
donde fue sepultado, un representante del grupo pacifista La
Voie de la Paix fue quien hizo uso de la palabra.70 Pedagogo,
profesor de historia y geografia en un CEG, Rassinier fue comu-
nista; luego socialista, primeramente de la tendencia de Marceau
Pivert y en seguida de la de Paul Faure. Muchos militantes de
esa tendencia se desplazaron, despues de 1940, al vichysmo y al
antisemitismo (de buena gana se simbolizaba a los judios por
L£on Blum). No fue ese el caso de Rassinier. Muniques, perte-
necio no obstante a la resistencia, fue arrestado por la Gestapo
en octubre de 1943 y deportado a Buchenwald y luego a Dora.
Su experiencia de deportado fue menos la de un militante politi-
co que la de un pequeno presidiario de base. Es esta experiencia
la que confiere su valor a Passage de la ligne (1948), primera
parte de Le mensonge d'Ulysse (1950), y a su critica de la buro-
cracia y la literatura concentracionarias. Le mensonge d'Ulysse
denuncia asimismo las arbitrariedades francesas y coloniales.
Desde 1950 fue prologado por un anarquista de extrema de-
recha, Albert Paraz, antisemita y amigo de Celine. El prefacio a
*'•* Mi unico contacto personal con Rassinier se limito, en 1959, si la memoria no me
falla, a un intercambio epistolar, cortes por ambas partes, acerca del tema de las activi-
dades del Comite Maurice Audin. Por entonces yo ignoraba todo con respecto a su obra;
senalo el hecho para destacnr que Rassinier, a lo largo de sus variaciones, siguio siendo
anticolonialista.
70
H. Coston (ed.), Dictionnaire de la politique fran^aise. Pan's, 1972, ir, p. 560
(informacidn comunicada por E. Escobar, que agradezco).
56 UN EICHMANN DE PAPEL
72
Les responsables de la seconde guerre mnndiale, Pan's, Nouvelles Editions La-
lines, 1967, p. 191; en ese libro pueden hallarse notables consideraciones acerca de las
influencias judi'as que pervirtieron a Roosevelt y sobre las buenas razones que tenfa
Hitler para perseguir a hombres que confesaban, ellos mismos, "que eran extranjeros en
Alemania" (p. 114).
58 UN EICHMANN DE PAPEL
79
Eire un peuple en diaspora, Pan's, Maspero, 1975, pp. 10 y 11.
8U
Prefacio al libro arriba citado de R. Marienstras, pp. II y m; Lesjuifs, la memoire et
le present, pp. 111 y 112.
UN EICHMANN DE PAPEL 53
S1
Me he tornado la molestia de verificarlo: esla declaration dc guerra es mas que
novelada, En la Jewish Chronicle del 8 de septiembre de 1939 se encuentran: 1] una
carta de Ch. Weizmann, fechada el 29 de agosto, y por ende anterior a la guerra, en su
calidad de presidente de la Agencia Judia, asegurando al primer ministro britanico el
apoyo de la Agencia Judia a la causa de las democracias: "The Jews stand fry Great
Britain and will fight on the side of the democracies". 2] Una declaration formulada en
Jerusalen por la Agencia Judia, en la cual se asegura a los britanicos que -a pesar del
Libro Blanco de 1939- el yishuv de Palestina serf leal y luchara por la victoria del
Imperio Britanico. Resulta perfectamente evidente que Faurisson no ha visto el texto que
cita. Posteriormente me ha dado fe de ello (Re'ponse a Pierre Vidal-Nauuet, 2a. ed.,
Paris, La Vieille Taupe, 1982, p. 49), sin perjuicio de repetir de inmediato, sin grandes
cambios, su argumentacion o de apoyarse en otras "declaraciones de guerra" igualmente
representativas, por ejemplo el titular de primera plana del Daily Express del 24 de
marzo de 1933: "Judea declares war on Germany." (Segun un opusculo comunicado por
M. Gilbert Brunet.)
64 UN EICHMANN DE PAPEL
B<i
Dokumenty i Materialy, I (arriba citado, n. 19), p. 110.
"7. Acaba de aparecer un nuevo testimonio, y que confirma por completo todos los
demas. Redactado en 1945 y confirmado en 1986, viene de un no judi'o, prisionero en
Auschwitz del 15 de abril de 1944 al 18 de enero de 1945, el general Andre Rogerie,
recientemente desaparecido, v£ase Le Monde Juif, num. 125, enero-marzo de 1987, pp.
3-14 (con notas de G. Wellers). En la primera edition del presente texto cometf el error
de apoyarme en las fotos aereas de la crA (Le Monde Juif, num 97, enero-marzo de 1980,
p. 11); G. Wellers tiene razdn al recordar que los di'as en que fueron tomadas esas
fotografias (26 de junio, 25 de agosto, 13 de sepliembre de 1944) no llegd ningun contin-
gente judi'o a Auschwitz. Acerca del proceso de seleccidn, vease asimismo el testimonio
deP. Fiances-Rousseau, Intact aux yeux du monde, Paris, Hachette, 1987, pp. 114 y 115.
68 UN EICHMANN DE PAPEL
88
Primo Levi, Se questo e un uomo, Turin, Einaudi, 1965, pp. 13-30; entre muchos
otros testimonios, vease asimismo Marc Klein, en la compilacibn De I'universile mix
camps de concentration, te'moignages strasbourgeois, 2a. ed., Pan's, Belles-Lettres,
1954, pp. 430 y 431.
i[>
Al intenogar a Pierre Guillaume sobre este tema, me respondio que esas persoitas
fueron transferidas a la estacion ferroviaria de Kielce, o mejor dicho, segun se me
explico luego, de Kosel, a 120 km de Auschwitz. iPorque?
UN EICHMANN DE PAPEL 69
los judios, quienes " 'seleccionaban' a los judios para hacerlos en-
trar en el campo obstaculizaban asi la solucion final".90
Puede dudarse de que sea esa la interpretation de Robert Fau-
risson. Sin embargo, este ha sido llevado -al principio espon-
taneamente, y luego obligado por las objeciones dirimentes de
G. Wellers- a abordar otro aspecto de la selection, el de la sepa-
raci6n entre enfermos de tifus y personas sanas, ya que es asi
como interpreta, en definitiva, las "acciones especiales" y las
selecciones.91 En este asunto, el texto definitivo es un documen-
to cuya autenticidad nadie ha refutado (aun cuando Butz, va-
liente pero no temerario, guarda a su respecto el silencio mas
completo). El profesor y doctor Johann Paul Kremer sirvio en el
campo de Auschwitz, desde el 30 de agosto al 18 de noviembre
de 1942, en calidad de medico ss. Los ingleses lo arrestaron en
agosto de 1945 y secuestraron un diario intimo en el cual anota-
ba los diversos acontecimientos de su vida, entre ellos las "ac-
ciones especiales" en las que patticipo en Auschwitz. Ese diario
fue parcialmente publicado.92
Para interpretarlo,93 apelare excepcionalmente a una regla
exegetica planteada por R. Faurisson. Este la formulo de varias
maneras, a proposito de textos literarios. He aqui una de las mas
antiguas: "Para no buscar un sentido, y solo uno, a lo que se
dice, tratese de prosa o de poesfa, de alta o baja literatura, se ne-
cesitarian graves razones que aun no se han descubierto";94 y,
mas lapidariamente: "Hay que buscar la letra antes de buscar el
911
Hans Laternser, Die andere Seite im Auschwitz-Prozess 1963-1965. Reden eines
Verteidigers, Stuttgart, Seewald, 1966, pp. 185 y 186.
91
Las piezas del dossier, incluso los arti'culos publicados por Le Monde, el 29 de
diciembre de 1978, el 16 de enero y cl 21 de febrero de 1979, se hallan en Verite..., pp.
63, 109 y 110, 332-334; La Vieille Taupe anuncia (ibid., p. 338, n. 3) la proxima publi-
cation de una memoria de Faurisson destinada a su defensa judicial frente a la LICRA,
bajo un titulo estrepitoso: Vous avez dit Kremer: un exemple de supercherie hislorique;
vease mas adelante, el segundo ensayo.
92
El texto aleman fue publicado en los Hefte von Auschwitz., 13, 1971, pp. 5-117, con
una presentation y notas de J. Rawicz; se da una traduction francesa en la compilation
Auschwitz vu par les ss, pp. 211-299.
93
Mi demostracion retoma y desarrolla la esbozada por G. Wellers (Ve'rite..., pp.
332-334) y, a continuation de esta, por N. Fresco (op., cit.).
94
R. Faurisson, A-t-on lu Rimbaud?, seguido de L'affaire Rimbaud, Paris, La
Bibliotheque Volante, julio de 1971, p. 4.
UN EICHMANN DE PAPEL 7J
Hay que citar correctamente el Diario del medico Johann Paul Kremer.
Se vera asi que, si habla de los horrores de Auschwitz, es por alusion a
la epidemia de tifus de septiembre-octubre de 1942. El 3 de octubre
habra de escribir: "En Auschwitz, calles enteras son aniquiladas por el
tifus." EI mismo habra de contraer lo que denomina "la enfermedad de
Auschwitz". A causa de ella murieron alemanes. La separacion de los
enfermos y de las personas sanas, era la "selection" o una de las for-
mas de "la action especial" del medico. Esa separacion se realizaba ora
en el interior de los edificios, ora en el exterior. Nunca escribi6 que
Auschwitz era un Vernichtungslager, es decir, segiin una terminologia
inventada por los aliados despues de la guerra, un "campo de exter-
minio" (entiendase por ello un campo dotado de una camara de gas).
En realidad, escribio: "No en balde llaman a Auschwitz el campo del
aniquilamiento (das Lager der Vernichtung)."9S En el sentido eti-
moldgico de la palabra, el tifus aniquila a quienes golpea. Otro grave
97
"Nada permite decir que las 'acciones especiales' crudamente relatadas en el
diario secuestrado al cirujano de Auschwitz... hayan sido gaseados" (Verite..., p. 63).
' s La traduccion del editor polaco citado por G. Wellers deci'a: "No en balde llaman a
Auschwitz campo de exterminio"
74 UN EICHMANN DE PAPEL
101
Esta practica no exeluia en modo alguno otra formas de asesinato, sobre todo la
inyeccion de fenol; aceica del papel, seguramente considerable, del tifus en la mortandad
de Auschwitz, vease A. Fiedeikiewicz, "Le typhus exanlhemalique et les ^pouillages au
camp des hommes a Birkenau. Contribution a I'histoire du K. L. Auschwitz", Museo de
Oswiecim, 1978, pp. 237-265.
76 UN EICHMANN DE PAPEL
hacerlo: los propios delegados no parecen haber formulado una pregunta directa: "Tene-
mos la impresidn de que el misterio permanece bien guardado."
105
Acerca del azoramiento del abogado Manfred Roeder ante el hecho de que su
"verdad" habia ido a dar a algunos cerdos, cf. Mensonge d'Auschwilz, pp. 30-36.
78 UN EICHMANN DE PAPEL
108
Cf. Claude Lefort, "L'ere de I'ideologie", Encyclopaedia universalis, Organum,
17, 1973, pp. 75-93.
80 UN EICHMANN DE PAPEL
114
Esta cita proviene de una carta de J. Bennett en el Herald de Melbourne, 26 de
octubre de 1979, p. 19; otros textos de J. Bennett, por ejemplo, en The Age (15 de marzo
de 1979). En cl piano de la verdad historica le fue dirigida una aspera respuesta por un
especialista, John Foster (The Age, 23 de marzo de 1979).
115
Cito un memorandum dactilografiado fechado el 12 de abril de 1979 y que lleva
el mismo titulo que la obra de Butz. Thion se refiere (pp. 161 y 162) a un primer esbozo
de ese memorandum, publicado en el National Times de Melbourne, el 10 de febrero de
1979. He recibido de mi colega Charles Sowerwine, de Melbourne -cosa que le agradez-
co vivamente-, todo un dossier de correspondencia y recortes de prensa sobre el caso de
John Bennett y de esta campana que lo llevo a ser excluido del Victorian Council for
Civil Liberties y a acercarse a la extrema derecha.
UN EICHMANN DE PAPEL
83
famosa expresion de George Orwell: "Quien controla el pasado,
controla el future Quien controla el presente, controla el pasa-
do." No se podria condenar mejor su propio razonamiento.
Y sin embargo, mas alia de los delirios ideologicos, esta la
enormidad del hecho, la inmensidad del crimen, con sus dimen-
siones tecnicas, que no fue, como el genocidio contra los arme-
nios, obra de un Estado al que se considera atrasado, sino, por el
contrario, de un Estado que reinaba sobre una nation hipercultiva-
da, hipercivilizada. ^Increible? Si, es verdad. A proposito de los
procesos por hechiceria y de la crftica que comenzo a formul&rse-
le en el siglo xvn, a Lucien Febvre le gustaba citar esta admirable
frase de Cyrano de Bergerac (inspirada, por lo dem&s, en Mon-
taigne): "No debe creerse todo de un hombre, puesto que un hom-
bre puede decirlo todo. A un hombre no debe creersele sino lo que
es humano." Y Lucien Febvre comentaba: "Hermoso texto, un
poco tardio: es de 1654. Pero nos permite saludar -por fin- el
nacimiento en Francia de un sentido nuevo... el sentido de lo
imposible."116 ^Lo humano? ^Lo imposible? Toda la cuesti6n es-
triba en saber si esas dos palabras aun tienen algun sentido.
Junio de 1980,
revisado en mayo de 1987
119
La decision del Consejo de Estado, lei'da el 20 de octubre de 1978, y que lengo a
la vista, no permite resolverel interrogante.
13(1
La cle des chimeres et autres, chimeres de Nerval, Paris J. -J. Pauvert, 1976.
ANEXO: ZYKLON B*
[87]
88 ZYKLON D
4
K. Winnacker y E. Weingacrtner, Chemische Technologie-Organische Technologie
11, Munich, Carl Hanser Verlag, 1954, pp. 1005 y 1006.
5
Institut National de Recherche et de Security, "Acide cyanhydryque", ficha toxi-
cologica, num. 4 (ed. revisada, abril de 1969).
ZYKLON B 89
• Por ultimo, el acido cianhidrico se utiliza en Alemania bajo una
forma "adsorbida" sobre un soporte solido ("Diatomit", que es una
especie de tierra silicea). Y esto explica bien que numerosos testigos
hayan podido hablar de "solidos" empleados en las camaras de "gas".
Los principales argumentos "tecnicos" de R. Faurisson en apoyo de
su tesis acerca de la inexistencia de las cdmaras de gas en los campos
de deportation son: 6
• no se puede mantener a dos mil personas en un local de 210 m2 (o
236.78 m 2 segun los documentos);
• los equipos intervenian sin mascaras de gas;
• para arrojar el Zyklon B desde el exterior, hubiese sido necesario
que los ss rogasen a sus futuras vfctimas que tuviesen a bien abrir las
ventanas, para luego volver a cerrarlas cuidadosamente;
• no se podia penetrar en la camara de gas para extraer de ella los
caddveres sin haberla aireado o ventilado previamente;
• por ultimo, siendo el dcido cianhfdrico inflamable y explosivo, no
puede emplearselo en las proximidades de un horno.
Ahora bien, ocurre que uno de los primeros documentos escritos
que tuve ocasion de leer acerca de las camaras de gas —esto fue en
Suiza en 1944 donde, privilegiado, comenzaba yo mis estudios de
quimica- fue una descripcion bastante precisa del proceso de gaseado
y de las precauciones tomadas despues del gaseado (aireacidn, etc.).
Por consiguiente, creo interesante citarlo casi in extensoP
N
Luego fueron identificados: se trata de R. Vrba y F. Wetzler, cf. G. Wellere, Mytho-
mania, pp. 14 y 15; este testimonio fue publicado en otra traduction en el folleto Aus-
chwitz et Birkenau, Paris, Office Fiancais d'Edition, 1945, pp. 17 y 18 [P.V.-N.].
9
R. Faurisson, op. cit., pp. 87, 110, 175, etcetera.
ZYKLON B 91
Examinemos ahora un poco mas de cerca otras afirmaciones "cientffi-
cas" de R. Faurisson. Solo tomare dos ejemplos.
• A proposito de los cadaveres convertidos en jabon durante la pri-
mera guerra mundial, escribe:10 "Esa leyenda absurda (interroguese al
respecto a un anatomista, a un qufmico, a un especialista cualquiera)
fue retomada, aunque sin gran exito, a prop6sito de la segunda guerra
mundial." No debatire aqui acerca de la veracidad o la falsedad de esa
"leyenda",11 pero en verdad no veo su caracter "absurdo", puesto que
habitualmente se preparan jabones a partir de sebos de buey o de oveja,
de grasas de cerdo o de caballo,12 y entonces i,por que no de otros ani-
males superiores?
• A proposito del gas que se desprende de las sales cianhfdricas bajo
los efectos del agua, escribe:13 "Por primera vez en la historia de la
qufmica, una sal a la que se le adiciona agua da un gas." Sin ser "histo-
riadores de la qufmica", creo que no pocos lectores saben, por ejemplo,
como funciona (o hasta han tenido ocasion de verlo) un vulgar genera-
dor de acetileno, en el que el carburo de calcio (una "sal" y un solido)
es descompuesto por el agua para dar acetileno gaseoso.14
Para concluir, quisiera citar un desgraciado hecho sucedido en fecha
muy reciente en Suiza:15 en la noche del 15 de mayo de 1980, en el ce-
menterio judfo Ob Friesenberg, de Zurich, numerosas tumbas fueron
cubiertas de cruces gamadas y de inscripciones, una de las cuales era,
justamente: "Mehr Zyklon B fiir Juden" ("Mas Zyklon B para los ju-
dios"). Su aucor no ha leido aun los escritos de Faurisson.
PITCH BLOCH,
ingeniero quimico
Escuela Politecnica Federal de Zurich,
doctor en ciencias
10
Ibid., p. 202, n. 1.
1
' Por lo que se, se trata efectivamente de una leyenda [P. V -N.].
12
K. Winnacker y E. Weingaertner, op. cit., p. 276.
13
R. Faurisson, op. cit., p. 312.
14
CaC2 + H20 -> C 2 H 2 + Ca (OH)2; vease, por ejemplo, G. Champetier, La grande
industrie chimique organique. Pan's, PUF, col. "Que sais je?", num. 436, 1950, p. 65.
15
Judische Rundschau Maccabi, num. 23, p. 5 (5 de junio de 1980).
2
[92]
DE FAURISSON Y DE CHOMSKY
93
ga a ser necesario analizar el resto de sus mentiras y de sus falsi-
ficaciones, asi lo hare, pero esa operation me parece revestir es-
caso interes, y sena iniitil frente a la secta de la cual, de aqui en
adelante, es el profeta.
Mas inquietante -puesto que viene de un hombre a quien su
meritb cientffico, en combination con la justa y valerosa lucha
que llev6 a cabo contra la guerra norteamericana en Vietnam, le
han reportado gran prestigio-, es el prefacio al libro de Fauris-
son, debido a Noam Chomsky. No es menuda ganga: sostener
que el genocidio de los judios es una "mentira historica" y ser
prologado por un ilustre lingiiista, hijo de un profesor de hebreo,
libertario y enemigo de todos los imperialismos, resulta de mejor
efecto que el apoyo de Jean-Gabriel Cohn-Bendit...
He lefdo ese texto con atencion y con creciente sorpresa. Me
han venido a la pluma adjetivos que expresan, bajo la forma de
una progresi6n, tanto mi sorpresa como mi indignation. Final-
mente he decido retirar esos adjetivos de mi texto. Los lingiiis-
tas, y aun los no lingiiistas, habran de restituirlos con facilidad.4
Procedere por orden.
6
Este habi'a sido ya el caso del libro precedente, el de Serge Thion.
DE FAURISSON Y DE CHOMSKY 95
7
Vease supra, pp. 62-64 y Esprit, cit., p. 38.
8
Esprit, cit., p. 52. Reproduzco esas lineas tal como fueron publicadas. Para cuidar
la precisidn las he refraseado en la version definitiva de mi texto, supra, p. 85.
9
Maurice Nadeau, Histoire du surrialisme, H, Documents surrealistes, Paris, Seuil,
1948, p. 154.
96 DE FAURISSON Y DE CHOMSKY
Es decir:
15
Cuando un dirigente regional de la LICRA protesta contra una representation de El
Mercader de Venecia de Shakespeare (cf. Le Monde, 5 de Julio de 1980), esta trabajando
para Faurisson, quien se complace jubiloso en mencionar esta virulenta ineptitud
(Me'moirc... p. 238).
100 DE FAURISSON Y DE CHOMSKY
21 de noviembre de 1980
p.s. Este texto, escrito hace ya seis afios y medio, podria prolon-
garse indefinidamente. Apenas habia dejado yo la pluma cuando
este asunto tomo un giro gracioso, luego de que, en una carta del
6 de diciembre dirigida a Jean-Pierre Faye, Chomsky desauto-
rizara, de alguna manera, no su texto sino el empleo que de el se
habia hecho, con su anuencia, como prefacio al libro de Robert
Faurisson. Ese libro tampoco habia sido impreso con el prefacio
en cuestion, fechado el 11 de octubre de 1980. Tambien el 6 de
diciembre, escribia a Serge Thion a propdsito de ese mismo tex-
to: "Si la publication no esta en curso, sugiero firmemente que
no lo incorpore usted en un libro de Faurisson...", lo cual no le
impidio mantener su actitud de principios.17
Repitamoslo tranquilamente: esos principios no estan en cues-
1(1
Cf. Stephen Lukes, "Chomsky's betrayal of truths", Times, Higher Education
Suppl., 7 de noviembre dc 1980, p. 31.
17
Vease P. Guillaume, Droit et histaire, Paris, La Vieille Taupe, 1986, pp. 158-159.
DE FAURISSON Y DE CHOMSKY JQ1
IS
Poseo al respecto un grueso dossier; me bastara con remitir a un librito publicado
-jay!- por las Editions Spartacus (Paris, 1984), N. Chomsky, Reponses a mes detrac-
teurs parisiens.
Is>
P. Guillaume, op. cit., p. 54.
20
P. Guillaume prologo, con sus iniciales, el libro de Chomsky citado supra, n. 18.
21
Mi colega y amigo Arno J. Mayer, profesor en Princeton, converso con Chomsky
acerca de su prefacio varias semanas antes de que fuera publicado.
22
Vease su carta publicada en la Village Voice del 18 de marzo de 1986, p. 7, respon-
diendo a un articulo de Paul Berman en ese mismo periodico (18 de febrcro de 1986).
23
Se trata de la edition norteamericana del Biographical companion to modern
thought, editado por A. Bullock, Londrcs, Fontana-Collins, 1983; pueden encontrarse los
detalles de esta cuesti<3n en el artfculo de G. Sampson (el autor de la entrada) "Censoring
20th century culture: The case of Noam Chomsky", The New Criterion, octubre de 1984,
pp. 7-16.
102 DE FAURISSON Y DE CHOMSKY
dan acercar a las de los neonazis,24 pero £por que despliega tanta
energia e incluso tanto aprecio para defender a quienes se erigen,
en efecto, en editores y defensores de los neonazis,25 y tanto
furor contra quienes se permiten combatirlos?26 Esta es la sim-
ple pregunta que he de plantear. Cuando la logica no funciona si-
no para la autodefensa, enloquece.
2 dejunio de 1987
24
El arti'culo de W. D. Rubinstein, "Chomsky and the neo-Nazis", publicado en el
peri6dico australiano Quadrant, octubre de 1981, pp. 8-14, me parece inducir a error; le
siguio un debate en el cual participaron el propio Noam Chomsky -quien pronuncio su
discurso habitual- y, acerca de Camboya, R. Manne (Quadrant, abril de 1982, pp. 6-22).
En P. Guillaume, op. cit., pp. 152-172, seencuentran las huellasde una divertida polemi-
ca de una tal Chantal Beauchamp, calificada de "profesora adjunta de historia", contra
Chomsky, acusado, en resumidas cuentas, de ser un exterminacionista vergonzante, y
contra P. Guillaume, su complice. Me encantarfa conocer las piezas de este delicioso
caso.
25
Por ejemplo, N. Chomsky no parece haber visto inconveniente alguno en que La
Vieille Taupe publicase el libra, este si autenticamente nazi, de W. Staglich, Le mylhe
d''Auschwitz (1986). A quien se permitiese preguntarle que pensaba al respecto, le
respondfa que el no discuti'a con fascistas (testimonio de Paul Barman, 1986). El mas
inteligente de los arti'culos escritos para defender a Chomsky, el de Ch. Hitchens, "The
chorus and Cassandra. What everyone knows about Noam Chomsky?", Grand Street,
otofio de 1985, pp. 106-131, evita afrontar este tipo de pregunta.
2fl
Puede remitirse, por ejemplo, a su polemica con Nadine Fresco, Dissent, primave-
rade 1982, pp. 218-220.
3
[103]
DEl
104 - LADO DE LOS PERSEGU1DOS
Dios siempre esta del lado del perseguido. Puede hallarse un caso en
que un justo persigue a un justo, y Dios esta del lado del perseguido;
cuando un malvado persigue a un justo, Dios esta del lado del per-
seguido; cuando un malvado persigue a un malvado, Dios esta del lado
del perseguido, y hasta cuando un justo persigue a un malvado, Dios
esta del lado del perseguido.
I. DE UN REVISIONISMO AL OTRO
[106]
TES1S SOBRE EL REV1SION1SMO JQ7
23
Tlie terrible secret, Londres, Weidenfeld and Nicolson, 1980; en frances: Le terri-
fianl secret. La "solution finale" et i'information etouffee, trad. A. Roubichou-Stretz,
Paris, Gallimard, 1981; vease asimismo, mas detallado y mas extenso cronolbgicamente,
pero menos agudo, el informe de Martin Gilbert, Auschwitz and the allies, Londres y
Nueva York, Holt, Rinehart and Winston, 1981; para un testimonio concreto entre
muchos otros, vea.se E. Young-Bruehl, Hannah Arendt, trad. fr. J. Roman y E. Tassin,
Paris, Anthropos, 1986, p. 224. Obvio es decir que el libro de Laqueur fue instantanea-
mente cxplotado en un sentido revisionista: si los propios aliados no creyeron, era
porque no habia nada que creer; veanse los arti'culos de R, Faurisson y de D. Guillaume,
en Jeune Nation Solidariste, diciembre de 1981.
24
M. Gilbert, op. tit, p. 190ss., y sobre todo R. Braham. The politics of genocide,
the holocaust in Hungary, 2 vols., Nueva York, Columbia University Press, 1981, it, pp.
708-724 y pp. 1109-1112.
25
R.Braham, op. cit., n, pp. 1095-1120.
TESISSOBREELREVISIONISMO U3
26
Una y otra expresion, y a veces ambas a un tiempo, se Italian en la literatura revi-
sionista. Cf. por ejemplo Butz, op. t i t , especialmente pp. 53-100; R. Faurisson, Le
Monde, 29 de 12 de 1978 (retomado en S. Thion, Verite..., 104 y 105); W. Staglich, Der
Auschwitz Mythos. Legende oder Wirklichkeit? Tubinga, Grabert, 1979, pp. 146-151; a
partir de ahora, este libro se encuentra en frances bajo una forma "adaptada", Le Mythe
d'Auschwitz, Paris, La Vieille Taupe, 1986. He mantenido las referencias que efectuo a
la edition alemana.
27
Hay mitos que acompaiiaron al genocidio como fendmenos religiosos, que lo si-
guieron y que no suprimen su existencia. Esta verdad elemental se le ha escapado por
completo al antropologo J. -L. Tristani; vease su "Supplique a MM. les magistrats de la
cour d'appel de Paris", en Intolerable intolerance, op. cit., pp. 161-172, texto por lo
demas nada antisemita, pero intelectualmente poco elaborado.
28
F. H. Hinsley (ed.), British Intelligence in the second world war, II, Londres, Her
Majesty's Stationery Office, 1981, p. 673.
114 TESIS SOBRE EL REVISIONISMO
29
N. Blumental, Dokumenty Materialy z Csasow Okupacji Niemieckiej w Polsce, i
Obozy, Lodz, 1946, p. 118.
30
Op. cit., pp. 97 y 98; lo discuten los autores revisionistas, como porejemplo Butz,
op. cit., pp. 60-62.
31
M. Broszat, "Hitler und die Genesis der Endlosung", Vierle jahrshefte fiir Zeit-
geschichte, xxv, 1977, pp. 729-775 (traducido al ingles en Yad Vashem sudies, xm,
1979, pp. 73-125); Ch. Browning, "Eine Antwort auf Martin Broszats Thesen zur Ge-
nesis der Endlosung", ibid., xxix, 1981, pp. 97-109; vease, del mismo autor, "La deci-
sion concemant la solution finale", Allemagne nazie..., pp. 190-216; a mi entender, se
trata del estudio mas conciso que existe sobre este tema.
32
D. Irving, Hitler's war, Nueva York, Viking Press, 1977.
TESIS SOBRE EL REVISIONISMO 1 15
33
Las referencias pueden hallarse supra (nota 67, del capitulo 1); en cuanto concieme
a Eichmann, agregese un documento capital, el manuscrito redactado por el en Argentina
y publicado por un revisionists neonazi, el doctor R. Aschenauer, Ich Adolf Eichmann.
Ein Historischer Zeugenbericht. Leoni am Stambergsse, Druffel Verlag, 1980, p. 178. A
pesar de esta categdrica afirmacibn, anterior a la captura de Eichmann, su editor escribio,
con la mayor tranquilidad del mundo, que Eichmann hace alusidn a una orden no exis-
tente (ibid., p. 178, nota). Scnalare una ligera diferencia entre el manuscrito de Eichmann
y el relato efectuado en Jerasalen: la conversation con Heydrich se situa hacia fines de
1941 en el primer caso, y a fines del verano en el segundo (Eichmann par Eichmann, op.
cit.,p. 110).
34
Vease, por ejemplo, H. Hartle, Freiapruchfiir Deulschland, Gotinga, Verlag K.W.
Schiitz, 1968, pp. 201-204; J. G. Brug, op. cit., pp. 173-176, utiliza la existencia, en los
guetos de Lodz y de Theresienstadt, de instiluciones monetarias y postales para de-
mostrar que todo era normal.
116 TESIS SOBRE EL REVISIONISMO
5I>
Vease, por ejemplo, W. Staglich, ibid., p. 82, que remite, p. 395, n. 103, a todos
los autores revisionistas, el primero de los cuales fue el frances Rassinier, que utilizaron
ese mismo documento.
51
"Les redresseurs des morts", Les Temps Modernes,junio de 1980, pp. 2150-2211;
S. Freud, Le mot d'esprit et sex rapports avec I'inconscient, trad. fr. M. Bonapaite y M.
Nathan, Pan's, Gallimard, col. "Idees", 1974, p. 99.
52
Por ejemplo W. Staglich, op. cit., pp. 38-65; E. Kern, Die Tragodie der Juden, pp.
122-133; Butz, op. cit., pp. 211-214, solo retiene la segunda interprctacidn.
53
He dado las referencias principales en "Un Eichmann de papel", supra, pp. 42-43
y 64-66.
TESTS SOBRE EL REVISIONISMO 121
critor fascists de quien La Vieille Taupe resolvio publicar una obra en el num. 1 de los
Annates d'Histoire Rfvisionniste (primavera de 1987), "Le mythe de l'extennination des
juifs. Introduction historico-bibliographique a 1'historiographie revisionniste", pp. 15-107.
M
Memoire en defense...
66
Lothar Baier, "Die Weisswascher von Auschwitz. Robert Faurisson und seine
Oenossen", Transatlantik, julio de 1981, pp. 14-26; Paul L. Berman, "Gas chamber
games. Crackpot history and the right to lie". Village Voice, 10 de junio de 1981; el
articulo de L. Dawidowicz, "Lies about the holocaust", Commentary, diciembre de 1980,
pp. 31-37, es mas intemacional pero termina tambien con referencias francesas.
61
"Hitler jamas ordeno ni adniitio que se matase a nadie en razon de su raza o de su
religion": esta frase ha vuelto celebre a Faurisson, y fue difundida, al parecer, a partir de
1978. El revisionista (neonazi) W. D. Rothe, en 1974, conclufa su libra, Die Endlosung
der Judenfrage (E. Bierbaum, Frankfurt), afirmando: "dass es nicht einen einzigen
Juden gegeben hat, der nut Wissen und Billigimg der Regierung des Drillen Reiches, des
damaligen Fiihrers Adolf Hitler oder gar des Deutschen Volkes, umgebracht worden
ware, weil er Jude war".
53
Aunque tales procesos tienen lugar en Estados Unidos (sin hacer mucho ruido);
vease infra, p. 185 y 186.
TESIS SOBRE EL REVISIONISM!} 125
tacion hecha de sus trabajos por un antropologo honorable, Ser-
ge Thion,69 todo ello ha influido ciertamente. Hecho tambien
sefialable es que mientras que en Inglaterra, el pais que invento
la libertad de prensa, los revisionistas no han tenido acceso a la
gran prensa,70 en Francia hubo esbozos de discusion en algunos
periddicos liberales o libertarios (Le Monde, Liberation), a veces
con la impresion de que el lector tenia dos tesis equivalentes en-
tre las cuales se permitiese vacilar.71
Al igual que otros paises, Francia ha conocido y sigue cono-
ciendo una corriente neonazi, simbolizada por Maurice Barde-
che y su revista Defense de ['Occident, y renovada desde hace
poco por la nueva derecha. Los temas revisionistas aparecen alii
muy tempranamente. 72 En el caso de Paul Rassinier (1906-
1967), comunista y luego socialista, deportado en Buchenwald y
en Dora, anticolonialista desde siempre, pero amigo de Bardeche
y colaborador de Rivarol, se trata de otra cosa, de una alianza
entre una extrema izquierda pacifista y libertaria y una extrema
derecha directamente hitleriana.73 El antisemitismo, nuevamente
mezclado aqui con el antisionismo, es el enlace entre ambas.
Esta alianza habra de renovarse, en la generacion siguiente, por
69
En el volumen ya citado, Verile historique tm ve'rite politique?
70
Vease por ejemplo en el Journal of Historical Review, I, 2, 1980, pp. 153-162, la
correspondencia intercambiada entre diversos revisionistas y la direction del New States-
man de Londres. Se por G. Sereny que la mas alta autoridad moral y juridica de la prensa
inglesa debatid la cuestidn, cortandola mediante una negativa al derecho de replica.
71
El caso Faurisson comenzo verdaderamente con la publication en Le Monde del
29 de diciembre de 1978 de un arti'culo suyo seguido de una respuesta de G. Wellers. Es
verdad que Le Monde tomd partido nitidamente contra Faurisson, pero se pudo leer, por
ejemplo, (num. del 30 de junio de 1981), a proposito de un proceso, un arti'culo de Ch.
Colombani intitulado: "Des universitaires s'affrontent surle cas Faurisson". La discusion
fue mas intensa en Liberation (participe en ella por una conversation con D. Eribon, 24-
25 de enero de 1971); la discusion parecki cerrarse en el numero del 11-12 de julio de
1981 con un arti'culo de F. Paul-Boncour intitulado "Pour en finir avec l'affaire Fauris-
son", pero supo de varios resurgimientos, en ultimo lugar el 28 de mayo de 1987, cuando
se publico un correo de lectores en el cual se combinan los dos temas mayores del revi-
sionismo: "tecnica" y "tercermundista", lo cual suscito al di'a siguiente una violenta
puesta en claro de Serge Julyla suspension temporal del redactor responsable.
72
Por ejemplo, ademas de los libros de Bardeche y de Rassinier, en la obra de G. A.
Amaudruz (un nazi suizo): Ubu justicier au premier proces de Nuremberg, Paris, Ch. de
Jonquiere, 1949.
73
Vease "Un Eichmann de papel", supra, pp. 55-56.
TESIS
126 SOBRE EL REVISIONISMO
74
Doy algunas precisiones en lo que concieme a La Vieille Taupe en la segunda sec-
cion de mi estudio "Un Eichmann de papel"; fue sobre todo por lo que sabfa o crci'a saber
de Rassinier, que Noam Chomsky se acerco al grupo frances de La Vieille Taupe, aunque
sin adherirse el mismo a las tesis revisionistas; vease asimismo infra, pp. 157-163.
75
Esos temas se encuentran con absoluta claridad en un opusculo difundido poresos
grupos de octubre de 1980, intitulado "Notre royaume est una prision". Se halla repro-
ducido en el folleto ya citado (supra, n. 54), De 1'exploitation dans les camps...
76
Acerca de Drumont y de la influencia que ha ejercido, vease 2. Stemhell, IM droite
revolutiannaire, 1885-J914. Les origines francaises du fascism, Paris, Editions du Seuil,
1978, y la antologia de M. Winock, Drumont el Cie, Paris, Editions du Seuil, 1982.
TESIS SOBREEL REVISIONISMO
127
La escuela historica francesa, escribia Drumont, una vez mds ha pasa-
do junto a todo esto sin verlo, a pesar de los nuevos metodos de inves-
tigation que pretende haber inventado. Se ha detenido tontamente ante
los calabozos que, segun el propio Viollet-le-Duc, eran letrinas, pero
ante las pacificas bodegas, no entrd en esos sacrificarium misteriosos,
en ese gabinete mas sangriento que el de Barba Azul, donde duermen
exangiies y con las venas agotadas las infantiles victimas de la supers-
tition semitica.77
77
E. Drumont, La France juive, Paris, Marpont-Flammarion, 1886, t. ir, pp. 408 y
409.
7K
Vease mi texto "Des musees et des hommes", prefacio a R. Marienstras, op. cit.,
retomado en Lesjuifs..., pp. 110-125.
TESIS SOBRE EL REVISIONISMO
128
liberaron Auschwitz, la Republica Democratica Aiemana, en
tanto heredera de una parte del territorio y de la poblacion del
Estado nacionalsocialista, y finalmente Polonia, porque fue en
su tierra donde tuvo Iugar la mayor parte de los exterminios.79
Por lo que se, no es posible hablar realmente de una historio-
grafia sovietica del genocidio de los judios. En el momento de la
victoria se publicaron algunos libros o cartillas de informacion o
propaganda.80 El estudio de los campos de concentracidn ale-
manes parece haber sido totalmente rudimentario -las razones
de esta carencia parecen bastante evidentes- y el unico libro en
ruso sobre Auschwitz que yo haya podido identificar fue tra-
ducido del polaco y publicado en Varsovia.81
La historia de la gran guerra patria (1941-1945) de Boris
Telpuchevski, que pasa por ser representativa de la historiografia
sovietica postestaliniana, menciona por cierto las camaras de gas
y el exterminio, tal como se lo practicaba en Auschwitz, Mai-
danek y Treblinka, pero los pueblos que fueron sus victimas no
incluyen a los judios; en cambio, se menciona a seis millones de
ciudadanos polacos asesinados. Dos lineas precisan que en el
79
Una obra basica sobre estas practicas historiograficas, y en general sobre toda la
historiografia del genocidio, es el libro de L. S. Dawidowicz, The holocaust and the his-
torians. Harvard University Press, 1981, obra que, por desgracia, cede demasiado a
menudo al exceso inverso de lo que denuncia con razon, la trivializacion de la gran
matanza, y cae en el judeocentrismo; acerca de la Union Sovietica y de Polonia, este
libro no aporta menos informaciones capitales, y habria que citarlo en cada una de las
notas que siguen; hay otro trabajo anunciado como de aparicion proximo, debido a R.
Braham.
m
Fundamentalmente C. Simonov, Maidanek, un camp d'extermination, seguido del
informe de la comision investigadora polaco-sovietica, Editions Sociales, 1945, y V.
Grossmann, op. cit., obras sin valor documental real; veanse, ademas de las indicaciones
de L. S. Dawidowicz, op. cit., pp. 69 y 70, el breve estudio de E. Goldhagen, "Der Ho-
locaust in der Sowjetischen Propaganda und Geschichtschreibung", Vicrteljahrshefte fiir
Zeitgeschichte, 28, 1980, pp. 502-507.
81
Para todo el pen'odo anterior a 1962 existe una buena guia documental polaca, que
no trata de los campos de exterminio puro, como Treblinka, pero que comprende a Aus-
chwitz: Wanda Kiedrzynska, Materialy do Bibliografi Hitlerowskich obosow koncentra-
cyjnych, Pantswowe Wydawnictwo Naukowe 1934-1962, Varsovia, 1964. Se han exami-
nado 21 lenguas, entre ellas el ruso. Puede verse ficilmente que el lugar de los trabajos
en esa lengua es insignificante. La traduccion rusa del libro clasico del polaco Jean Sehn
sobre Auschwitz llevael numero 1382, y fue publicada en Varsovia en 1961.
TESIS SOBRE EL REVISIONISM*) 129
suelo sovietico ocupado toda la poblaci6n judia fue extermina-
da.82 La nacionalidad judia existe en la Union Sovietica, pero de
alguna manera es una nacionalidad negativa. Esta es la situation
que se refleja en la historiografia sovietica.
El caso de la RDA es bastante diferente. En la ideologfa ofi-
cial hay un corte absoluto en el perfodo capitalista y nazi. El
antisemitismo y el exterminio son una herencia que no hay que
asumir, como quiera que sea, ni pagando indemnizaciones a
Israel ni enviando a un jefe de gobierno para que se arrodille en
el emplazamiento del gueto de Varsovia. En Berlin del este se
estima que, por el contrario, la RFA debe asumir la herencia de
la Alemania hitleriana, y durante mucho tiempo se ha fingido
creer que era su prolongation. De ello resulta que los estudios
sobre el exterminio, sin ser inexistentes, como se dice a veces
sin razon, 83 son ampliamente instrumentales, y reaccionan
menos directamente a la solicitud del conocimiento y de la
reflexion historicos que a la necesidad de completar, corregir lo
1,2
Cito la traduction alemana presentada y comentada por A. Hillgruber y H. A.
Jacobsen: B. S. Telpuchowski, Die Sowjelische Geschichte des Grossen Vaterldndischen
Krieges (1941-1945), Frankfurt, Bernard et Graefe, 1961; sobre los judi'os, cf. p. 272, sobre
los campos, vease pp. 422-424. Los editores alemanes no destacan la discreci6n del autor
acerca del genocidio de los judi'os, aunque su introduction y sus notas son sumamente cn'ti-
cas. Algunos afios despuds se publico un relate de la campafia 1944-1945; I. Konev et at.
La grande campagne liberatrice de I'armee sovietique, Moscu, Editions du Progres,
s/f (1975); se trata alii, p. 71, de "la gigantesca fabrica de exterminio" de Auschwitz, con
cifras absurdas pero sin hacer mention alguna a los judios. Para mayores detalles, vease S.
Friedlander, "De I'antisemitisme a 1'extermination. Esquisse historiographique et essai
d'interpretation", L. 'Allemagne nazie..., pp. 13-38.
83
M. Broszat escribe en "Holocaust und die Geschichtswissenschaft", Viertel-
jahrshefte fur Zeitgeschichte, 27, 1979, pp. 285-298 (vease pp. 294 y 295), que la Zeit-
schriftfiir Geschichtswissenschaft de Berlin del este ha publicado, entre 1953 y 1972, un
unico articulo sobre este tema, en 1961, p. 1681, y solamente se trataba de un in forme de
las obras publicadas en Occidente. Esto no es exacto: vease por ejemplo, en 1962, pp.
954-957, la resena de un libra polaco; en 1963, pp. 794-796, el informe de la serie Hefte
von Auschwitz; en 1964, pp. 5-27, el articulo de L. Berthold sobre el terror fascista en
Alemania y sus victimas, etc. Pero es verdad que los articulos de fondo son muy raros
-sin comparacion, cualitativa ni cuantitativa, con los publicados en Munich- y que el
acento polemico contra Alemania Occidental es sumamente caracten'stico; un estudio de
conjunto trata en profundidad la historiografia germanoriental acerca de este tema, y posee
el gran merito de distinguir las diversas secuencias cronoldgicas; K. Kwisl, "Historians of
the German Democratic Republic on antisemitism and persecution", s.l., Leo Baeck
Institute Yearbook, xxi, 1976, pp. 173-198; debo esta referenda a S. Friedlander.
130 TESIS SOBRE EL REVISIONISMO
Krakowski: "The slaughter of polish Jewry-A polish reassessment", The Wiener Library
Bulletin, xxvi, 3-4, 1972-1973, pp. 13-20: "El combate judfo contra los nazis, en
Polonia, segtin las literaturas judfa y polaca" (en hebreo), VII Congreso Mundial de las
ciencias del judafsmo. Recherches sur ihistoire de I'holocauste, Jerusalen, 1980, pp. 45-
49; "La Shoah des juifs polonais, dans le livre du chercheur polonais C. Luczak",
Yalkout Morechel (Antologfa de la herencia hisldrica), Jerusaten, 1980, pp. 183-198. Me
resulta dificil emitir un juicio personal sobre una historiografia cuya lengua desconozco;
un amigo en cuyo juicio conffo, y a quien he comunicado los articulos de S. Krakowski,
tiene la tendencia de enfrentar a los adversaries espalda con espalda, segtin cada uno
percibe facilmente el chauvinismo del otro; sin embargo, sigue siendo verdad que, en los
hechos, la simctn'a no puede ser absoluta.
R7
Vease por ejemplo M. Teich, "New editions and old mistakes" (a propdsito de
Reitlinger), Yad Vashem Studies, vi, 1967, pp. 375-384; N. Eck, "Historical research or
slander?" (sobre B. Bettelheim, H. Arendt y R. Hilberg), ibid, pp. 385-430, y sobre todo,
a propdsito de H. Arendt, la densa obra de J. Robinson, La tragedie juive sous la croix
gammee a la lumiere du proces de Jerusalem (le recit de Hannah Arendt et la realite des
fails), trad. L. Steinberg, Paris, CDJC, 1969. Desde entonces, la historiografia israeli ha
evolucionado, ciertamente que no en su totalidad ni a un mismo rilmo; pero, por ejem-
plo, veanse en L'Allemagne nazie... las contribuciones de A. Funkestein y de S. Volkov.
m
Esto se advirtio en ocasifin del coloquio del cual formd parte ese informe, y muy
en particular durante el debate que siguio a la exposicion de Amo J. Mayer, convertida
ahora en un libro todavia inedito; The final solution in kistory.
132 TESIS SOBRE EL REVISIONISMO
'-" Th. W. Adorno, Dialectique negative, Paris, Payot, cot. "Critique de la Politique",
1978, pp. 283-286, cito las pp. 283 y 284; acerca del contexto intelectual del analisis de
Adorno, vease J. P. Bier, Auschwitz ex les nouvelles litteralures allemandes, University
de Bruxelles, 1979.
92
Hoy en dia cs necesario realizar un esfuerzo para recordarlo, pero durante los aiios
siguientes a la guerra, el sfmbolo del universo concentracionario no era Auschwitz, sino
Buchenwald. Al remitirse a la bibliografia polaca arriba citada, n. 81, podra constatarse
que, en 1962, el numero de libros publicados sobre BuchenwaJd sobrepasaba netamente
al de obras cansagradas al gran matadero silesiano.
93
La notion del crimen absoluto es -jay!- operacional en Israel y aun en el extran-
jero, para justificar los crimenes relativos.
J34 TESIS SOBRE EL REVISIONISM!}
94
A proposito de Dachau, cf. la carta dc M. Broszat, Die Zeit, 19 de agosto de 1960,
abundantemente reproducida desde entonces y a menudo deformada en la prensa y la li-
leratura revisionistas. Una vez dicho esto, no es menester llevar demasiado lejos la
oposicidn entre campos de concentration y campos de exterminio. En el caso dc Dachau,
precisamente, el personal formado sobre el terreno fue atnplia e inmediatamente utiliza-
do en Auschwitz y en otros sitios de matanza. Vease la reciente puntualizacion de H. G.
Richardi, Schule der Cewall. Die Anfiinge des Konzentrationslager Dachau 1933-1934.
Ein dokumentarischer Bericht, Munich, Beck, 1983, pp. 241-248; acerca del Krema I de
Auschwitz, vease W. Staglich, op, cit., pp. 77-137. Sobre este punto se me ha comunica-
do una documentation fotografica proveniente del Museo de Auschwitz que no deja
duda alguna acerca de la reconstruccion. La ofensiva se Hevo a cabo con el maximo de
eficacia con respecto al tema del Diario de Anna Frank; ve'ase, por ejemplo, R. Faurisson
en S. Thion, Verite..., pp. 213-300, estudio relomado en ingles en el Journal of Histori-
cal Review, in, 2, pp. 147-209; posteriormente, el Diario de Anna Frank fue objeto de
una edici6n critica que parece haber resuelto conectamente el problema de su autentici-
dad; vgase H. Paape, G. van der Strom y D. Bamouw, De Dageboeken van Anne Frank,
La Haya, Staatsuigeverij, y Amsterdam, Uigeverij Bert Bakker, 1986; para algunos
detalles, vease el informe de H. Paape, Bulletin Trimestriel de I'Instilut d'Histoire du
Temps Present, 25 (septiembre de 1986), pp. 9 y 10.
95
He tornado esta expresidn de J. -C. Mtlner, Ordre et raisons de la langue, Pan's,
Editions du Seuil, 1982, pp. 323-325.
9<i
Vease "Un Eichmann de papel", seccion II.
TESIS S0BRE EL REVISIONISMO
135
En ese orden de ideas, hay que admitir que dos libros revisio-
nistas, The hoax of the 20th century de Arthur Butz y Der Aus-
chwitz Mythos de Wilhelm Staglich, representan un logro bas-
tante notable: el de la apariencia de una exposici6n historica o,
mejor aun, de una investigation crftica con todos los rasgos ex-
teriores que definen al libro de historia, salvo lo que constituye,
precisamente, su merito: la verdad.
Naturalmente, es posible buscar y encontrar precedentes del
revisionismo en la historia de los movimientos ideologicos. Bajo
la Restauracion, ^,no habfa acaso el padre Loriquet suprimido,
con fines educativos, la Revoluci<5n y el Imperio de la historia
que ensefiaba a sus jovenes discipulos? Pero no se trataba mis
que de un engano "legitimo", del cual se sabe, desde Plat6n, que
es inseparable de la education -un juego inocente en compara-
cion con los revisionismos modemos.
Desde luego que si puedo hablar aqui de lo absoluto, es por-
que nos hallamos en el piano del discurso puro y no en el de lo
real. El revisionismo es cosa antigua, pero la crisis revisionista
no se ha producido, en Occidente, sino despues de la difusion
masiva de la serie Holocausto, es decir, despu6s de la espectacu-
larizacion del genocidio, de su transformation en lenguaje puro
y en objeto de consumo de masas.97 Alii esta\ a mi parecer, el
punto de pallida de una reflexion que, segun espero, sera prolon-
gada por otros mas que por mi.
junio de 1982,*
revisado para su publication en 1985,
vuelto a corregir en junio de 1987
97
Se (rata de un terreno poco estudtado en Francia. En Alemania, la literatura revi-
sionista reciente a menudo ha partido de Holocausto (1979), lo mismo que en Estados
Unidos. Veanse los artfculos de J. Herf, dc A. S. Markovits y R. S. Hayden, y de S. Zie-
linski, New German Critique, 19, invierno dc 1980, pp. 30-96, que ofrecen un cuadro
muy completo de la recepcidn de la serie en Alemania. Un ejemplo de reaccibn revisio-
nista: H. Hartle, Was Holocaust verscltweigt. Deutsche Verleidigung gegen Kollektiv-
Schuld-Lugen, Leoni am Starnbergersee, 1979.
* Texto publicado en las actas del coloquio de la Ecole des Hautes Etudes en Scien-
ces Sociales (1982), L'Atlemagne nazie et le genocide juif^(Paris, Le Seuil/Gallimard/Eco-
le des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 1985), pp. 496-510.
5
[136]
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA 137
mil de ellos: estos, ataviados con una corona, dan'an la vuelta por los
santuarios como manumitidos. Poco despues se los harfa desaparecer,
y nadie sabria de que manera cada uno de ellos habrfa sido eliminado.1
fi
Miron de Priene, citado por Ateneo, El banquete de los sofistas, xiv, 657d [Jacoby,
106 F2], he tornado la traduction, y algunas ideas, del excelente estudio de J. Ducat "Le
mepris des Hilotes", Annales ESC, 1974 (6), pp. 1451-1464, cita p. 1454; J. Ducat acaba
de concluir un manuscrito sobre los ilotas cuya consults me autorizo, y que he podido
aprovechar aqui.
7
Vease Grote, op. cit., p. 103, quien se pronunciapor una fecha reciente (425) y que
seiiala, n. 2, la posicion opuesta de su predecesor C. Thirwall. Grote es citado y seguido
por A. W. Gomme, A historical commentary un Thucydides, 111, Oxford, Clarendon
Press, 1981 (1956), p. 547; Diodoro (citado supra n. I) situaba este episodio en 424.
8
Cf. P. Oliva, Sparta and her social problems, Praga, Academia, 1971, p. 166;
"There can be no doubt of the authenticity of the episode"; G. Devereux, "Psychanalyse
et histoire; une application a l'histoire de Spartc", Annales ESC, 1965 (1), pp. 18-44, uti-
lizo, en forma bastante singular, el freudismo para explicar el episodio, pero no lo trnto
como un fantasma.
140 LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
detalles, pero ^como pasar por alto una ideologia asesina que,
con la guerra en el este, habia adquirido una virulencia activa sin
precedentes?
El funcionalismo puro disuelve el genocidio en tanto consti-
tuye un conjunto en la diversidad. Como escribia Franz Neu-
mann en 1944:
21
F. Neumann, op. cit. (supra, "Un Eichmann de papel", p. 29, n. 15), p. 513.
22
En su libro inedito, Arno J. Mayer no deja de citar todas estas intervenciones,
vease asimismo E. Ben Elissar, op. cit, p. 473; sobre la confusion, cuatro veces reitera-
da, por Hiller, entre ese discurso y el del 1 de septiembre de 1939, dia en que se inicio la
invasion a Polonia, y en el cual no habia hablado de los judios, cf. L. Dawidowicz, op.
cit., p. 183 y 184.
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA 145
gedia clasica cuyo desenlace se conoce por anticipado. Los auto-
res m&s cuidadosos en marcar las etapas no siempre se sustraen
a ello. Asi, el historiador norteamericano K. A. Schleunes, cuyo
libro sobre el "tortuoso itinerario"23 que Hevd a Auschwitz estu-
dia la politica antisemita entre 1933 y 1939, proclama que, desde
1938, se halla abierto el camino hacia el aniquilamiento.24 Como
si Hitler hubiese estado entonces definitivamente al amparo de
un accidente,25 como si no se hubiesen ensayado otros medios
antes del ultimo. A la inversa, en ese grandioso filme historico
que se llama Shoah (1985), Claude Lanzmann comienza su rela-
to en diciembre de 1941, en Chelmno. La operacion puede pare-
cer brutal, pero se justifica.26 Incluso despues de las proezas de
los Einsatzgruppen en la URSS ocupada, la decision de matar,
no directamente sino por medio del gas, marca la inmensa vuelta
de la matanza mecanica.
El primer gaseado con Zyklon B en Auschwitz tuvo lugar, se-
gun Rudolf Hess, comandante de ese campo, que de este modo
se convertia en campo de exterminio, el 3 de septiembre de
1941, y sus victimas fueron prisioneros de guerra sovieticos.27
Esas dos fechas, la de Auschwitz y la de Chelmno, plantean, en
el debate entre la continuidad y la discontinuidad, dos interro-
gantes fundamentales.
No era la primera vez que en la Alemania hitleriana se utiliza-
ban los gases para el exterminio de seres humanos. Desde el pri-
23
The twisted road to Auschwitz. Nazi policy toward German Jews, 1933-J939,
Chicago, University of Illinois Press, Londres, Urbana, 1970; podra encontrarse un
resumen del mismo en L'Allemagne nazie et le genocide juif (supra, p. 13, n. 1), pp. 117-
133.
24
The twisted road to Auschwitz..., pp. 214-254: "1938: A road is open".
25
Ya he protestado contra esta conception tragica de la historia al presenter la tra-
duction del libro de M. R. Marrus, Les juifs de France a Vipoque de I'affaire Dreyfus,
op. cit.; cf. Les juifs, la memoire et le present, op. cit., p. 88. En este ultimo caso, la
tragedia comenzo a fines del siglo xix.
26
Mi admiration por ese filme, que es inmensa, no podria disimular discrepancias de
detalle, ciertos silencios, por ejemplo, sobre los gitanos, sobre la actitud de los judi'os
norteamericanos, y sobre todo acerca del modo cruel en que el autor interroga a los
campesinos polacos, habitantes de un espacio en el cual la palabra es pobre.
27
V£ase E. Kogon, H. Langbein, A. Ruckerl, Les chambres a gaz secret d'Etat, 2a.
edicion, Paris, Seuil, col. "Points-Histoire", 1987, pp. 184 y 185; alii se encontrardn los
testimonios principales, incluso el de Hess.
146 LOS ASESrNOS DE LA MEMORIA
32
El artfeulo de L. Trotski "Le proccs de Dantzig contre les 'trotskystes' " se public<5
en Lutle Ouviiere del 27 de agosto de 1937; se reproduce en el anexo del libro de F.
Jakubowski, Les superstructures ideologiques dans la conception matehaliste de I'his-
toire, trad. fr. J. M. Brohm. Paris, EDI, 1976, pp. 207-212; debo a Boris Fraenkel el haber
conocido este documento.
33
Cf. supra, "Un Eichmann de paper", pp. 53 y 54; uno de los mejores analisis sin-
t&icos que conozco es el de Ch. R. Browning, "La decision concernant la solution
finale", op. cit., pp. 190-216; Arno J. Mayer aboga vigorosamenle en favor de una res-
puesta a la derrota; a falta de tomar Moscu y Leningrado, habfa que destruir, por lo me-
nos, al adversario diabolizado.
148 LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
III. DISCURSO-MEMORIA-VERDAD
50
Ha sido Robert Bonnaud quien me llamo la atencidn sobre esta frase. Mi traductor
aleman H. Zander me hace subrayar que "Partido Socialista" es una conjelura del editor
polaco. El manuscrito llcva: "SozPartei". Asf, no veo ninguna otra conjetura verosfmil.
51
Detalle siniestramente gracioso, Faurisson glosa asf esta anoiacion del 3 de sep-
tiembre Ue 1942: "ctilicos, diarreas" (Memoire en defense..., p. 131).
52
En su arti'culo de Le Monde del 16 de enero de 1978, retomado en S. Thion,
Verite... (supra, p. 27, n. 12) y en su libro Memoire en defense...
53
Supra, p. 76.
54
Reponse a Pierre Vidal-Naquet, p. 55.
154 LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
55
Puede hallarse su argumentation detallada en un texto impreso a su cargo: Mon
analyse du "Journal de Kremer", medecin ss a Auschwitz, Saint-Nazaire, 1981, y en
L'antimythe, num. 25, Draveil, 1981; un fragmento de este ultimo texto fue reproducido
en la antologi'a Intolerable intolerance (supra, p. 109, n. 17), pp. 11-29.
5fi
Mcmoire en defense..., p. 35; he sustituido "mi decima" por "la decima", mas literal.
LOS ASESINOS DELA MEMORIA
155
herente? Asi se hunde la interpretaci6n de J. -G. Cohn-Bendit.
Pero lo interesante es que Faurisson se adhirio a esta interpre-
tacion, muy diferente de la suya.57 Antafio, las cosmologfas se
preocupaban por "salvar los fenomenos", por explicar, por ejem-
plo, el movimiento aparente del sol. Los "revisionistas", de bue-
na gana "materialistas", materialistas de pacotilla, se ocupan de
salvar los no fenomenos. No importa cual interpretacion sea
buena, con tal de que niege. Se hallan en el reino del discurso
vacio.
Este es exactamente el mismo problema que fuera suscitado
por la tesis de doctorado universitario, defendida en Nantes el 15
de junio de 1985, por Henri Roques sobre las "Confesiones" de
Kurt Gerstein.58
La intention del autor de la tesis, un ingeniero agronomo reti-
rado, militante de la extrema derecha antisemita, discipulo de
Faurisson mas que de los profesores que "dirigieron" y juzgaron
su tesis, fue expuesta por el con perfecta claridad el dfa de la
defensa:
IV. LA SECTA
68
Parafraseo y cito a P. Bourdieu, "Genese et structure du champ religieux", Revue
Fiwt(aise de Sociologie, 12, 1971, pp. 295-334 (cita p. 321).
w
Un detalle sabroso: P. Guillaume y sus amigos fueron acusados de ceder al antifas-
cismo y a ]a publicidad a proposito de su colaboracidn conmigo en ocasion del caso
Puig-Antich; cf. La Banquise, 2 (supra n. 66), pp. 32-33, y esas mismas criticas, despues
de su ruptura y antes de la publicacidn de La Banquise, vinieron a mi encuentro a su
vez...
70
Pienso en Miguel Abensour y en la admirable coleccion "Critique de la politique"
(Payor), que tradujo especialmente las obras de la escuela de Frankfurt.
71
He destacado ese papel en mi "Introduction" a A. Schnappy P. Vidal-Naquet,
160 LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
Journal de la commune eludiante, Paris, Seuil, 1969. Los fundadores de SOB, y E. Morin
con ellos, se expresaron en La breche, Paris, Fayard, 1968.
72
Cf. supra, "Un eichmann de papel", pp. 27 y 28.
73
Testimonio de Miguel Abensour.
74
Vease en Memoire en defense..., p. 270, la incrcible carta de una editorial inte-
grista belga, rechazando por atei'smo la distribucion del libro de Thion que ie habi'a sido
enviado como muestra. Porlo tanto, se habia intentado la alianza con ese medio.
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA 161
variedad paleo o neonazi,75 y una fraction del mundo arabe isla-
mico en lucha contra Israel, por buenas o malas razones. En am-
bos casos, la alianza se intento o se concluyo. En 1986, despues
del escandalo provocado por el caso Roques, el Frente National
fue el unico grupo politico importante que sostuvo a ese intelec-
tual nazi y sus analisis. La publication en 1986 del libro nazi de
W. Staglich, Le mythe d'Auschwitz, sello la primera alianza; la
incesante actividad de Vincent Monteil76 hizo lo mds que pudo
por establecer la segunda.77
Le cabe a La Vieille Taupe recordar que ella no es antisemita,
que tambien ha publicado dos libros de Bernard Lazare, el pri-
mero de los cuales, L'Antisemitisme, son histoire et ses causes
fue utilizado por todos los antisemitas, pero el segundo, Contre
75
Se ha comportado singularmente en el piano intemacional, ora con los neonazis
alemanes (vease, supra, "Tesis sobre el revisionismo", p. 121 y 122), ora con el Liberty
Lobby norteamericano de W. Carto que financia el Journal of Historical Review del cual
Faurisson es uno de los responsables, y que esta vinculado, entre otros, con el Ku Klux
Klan. Acerca de este grupo, la documentacidn es innumerable: vease la revista nortea-
mericana Facts, organo de la Anti-Defamation League, 26, 2 (junio de 1980), y el filme
de Ludi Boekel, The other face of terror, difundido por Antenne 2 en 1984 (L'espion qui
venaitde I'extreme droite). En Francia hay que senalar la revista Le Militant, que anima
sobre todo un historiador, A. Delaporte, y que expresa una sensibilidad a la vez integrista
y nazi. Sobre estas diversas alianzas pueden leerse, pero con ojo critico, los trabajos de
P. A. Taguieff y J. Tarnero, por ejemplo en la antologi'a prologada por R. Badinter, Vous
avezditfascismes?, Paris, Arthaud-Montalba, 1984.
76
Vease su contribution ya citada a la antologi'a Intolerable intolerance. V. Monteil
fue el distributor del videocasete realizado por R. Faurisson.
77
Por ejemplo, la revista iraqui de Paris Kol Al Arab publico, en abril de 1983, una
entrevista a Faurisson. Otros organos arabes, y particularmente palestinos, tuvieron una
actitud sumamente diferente, por ejemplo La Revue d'Etudes Palestiniennes. Las gene-
ralizaciones a las que se entrega B. Lewis, Semites et antisemites {op. cit, pp. 310-341),
me parecen excesivas. Dicho esto, es notorio que el dinero arabe, proveniente en especial
de la Arabia Saudita, sirve a la difusion de textos antisemitas y revisionistas. Ademas,
acabamos de enterarnos (Le Canard Enchaini, 5 de agosto de 1987) de que el celebre M.
Gordji, de la embajada de Iran, subvencionaba a la editorial y distribuidora Ogmios, que
difunde en especial la tesis de Henri Roques y las obras editadas por La Vieille Taupe.
En el num. 1 de los Annates d'Histoire Revisionniste, pp. 110-135, S. Thion publico
un estudio intitulado "Histoire curopeenne et monde arabe". Se trata de un prologo a una
traducci<5n arabe abortada de su libro sobre el caso Faurisson, y a mi entender es el unico
texto de esos Annales que no resulta totalmente deshonroso para su autor. Sin embargo,
ni por un instante se pregunta S. Thion que efecto puede tener sobre el mundo arabe en
gueiTa la tesis del "fraude de Auschwitz".
162 LOS ASIiSJNOS DE LA MEMORIA
V. LA HISTORIA Y LA NACl6N
1,(1
Vease J. Chesneaux, ;,Hacemos tabla rasa del pasado?, Mexico, Siglo XXI, 1977.
Por lo demas, hay muchas observaciones juntas en ese libro, pero la tesis general es lo
que me parece sumamente criticable. Acerca de las practicas nacionales, vease Marc
Ferro, Como se cuenta la historia a los ninos del mundo entero, Mexico, FCE, 1990.
87
Retomo aquf lo que escribi en el encabezamiento del libro del "tribunal perma-
nentc de los pueblos", Le crime du silence; le genocide des armeniens, p. 15. Acerca de la
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA 165
A la inversa, el caso israeli presenta algunos rasgos comple-
jos. Aunque mas de un dirigente actual de Israel que tuviese la
edad para ello, en particular el primer ministro I. Shamir, hubie-
se preferido combatir a los ingleses, incluso proponerles a los hi-
tlerianos su colaboracion antes que luchar contra el nazismo, Is-
rael ha hecho un instrumento del genocidio hitleriano: en el
espacio, puesto que el Monte Herzl, coronado por la tumba del
fundador del sionismo, esta orlado por el monumento, la biblio-
teca, la sinagoga y el centra de investigaciones de Yad Vashem
sobre el genocidio; y en el tiempo, puesto que uno de los feria-
dos es el dia de la Shoah.^ Este no es mas que uno de los aspec-
tos de la conmemoracion de la gran matanza. Pais a un tiempo
viejo y joven {Altneuland, decia Herzl), pueblo "elegido" para la
gloria y el sufrimiento que el sionismo no ha logrado "nor-
malizar", tal como se lo habi'a propuesto, Israel ha visto multipli-
carse lo que en Estados Unidos se denominan las Memorial
Foundations, algunas de ellas, como es obvio, relativas al geno-
cidio. Pero la cuestidn no esta alli, ni tampoco lo esta en el
caracter cientifico de la historiografia israeli. Las investiga-
ciones realizadas en el Instituto Yad Vashem se cuentan en la
actualidad entre lo mejor que se hace en todo el mundo, eviden-
temente, a veces, con una orientacion nacionalista.89 Existen en
Israel otros medios ademas de las festividades, los monumentos,
los libros de historia y los museos,90 para conmemorar el geno-
cidio: los procesos, el de Eichmann y actualmente el de J. De-
historiografi'a turca oficial, vease en ese mismo volumen el capitulo intitulado "Les the-
ses turques", pp. 203-256. Es lamentable que ese volumen haya sido introducido y con-
cluido por Francois Rigaux, uno de los que han negado los "crimenes contra la hu-
manidad" cometidos en Camboya bajo el reinado del Pol Pot. Para una exposicion
mucho mas detallada de la conception turca de la historia armenia, vease Kamuran
Giiriin, Le dossier armenien, s. 1., Triangle, 1983.
88
Todo esto no se hizo en un dia, y espero que S. Friedlander publique rapidamente
su exposicion sobre este lema, la que he ofdo en Haifa en enero de 1987, y que esta col-
mada de detalles interesantes.
89
A veces, aunque no siempre, y hay en la Diaspora obras mucho mas "ortodoxas" y
menos crfticas de las que se hacen en Israel. El libro Holocaust de M. Gilbert op. cit., es
un ejemplo de ello.
9(1
En otro barrio de Jerusalen, sobre el Monte Sion en la ciudad vieja, la "gruta del
Holocausto" es un lugar destinado a mantener el miedo a un retomo de la Shoah, y no un
lugar para pensar y reflexionar.
166 LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
91
Le Monde, 3 de fcbrero de 1983; este reportaje ha molestado justamente a S.
Quadruppani, op, cit.
y2
K. Jaspers, La culpabilile allemande, trad. J. Hersch, Paris, Minuit, 1948.
93
Vdase B. Cohen y L. Rosenzweig, Le mystere Waldheim, Paris, Gallimard, 1986.
94
Cf. supra, "Tesis sobrc el revisionismo" pp. 129 y 130.
95
Vease J. P. Bier, Auschwitz el les nouvelles Utte'ratures allemandes. Editions de
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA 167
torico. El Instituto de Historia Contemporanea de Munich es ac-
tualmente el mayor centro mundial de estudios del Tercer Reich
y del genocidio hitleriano. Esto se explica facilmente. Entre ale-
manes y judfos, de 1933 a 1945, la relacidn no fue simplemente
de perseguidores y perseguidos, o sea de destructores y destrui-
dos, como fue el caso de los gitanos. Lo que querfan los nazis -y
esto se expresa perfectamente en la ideologia ss- 9 6 era sustituir
a los judfos en su funcion mitologica de pueblo elegido, que
desde los tiempos del Iluminismo no habia dejado de fascinar a
las naciones en auge. En este sentido bien puede decirse que el
nazismo es una perversa imitatio,91 una imitacion perversa de la
imagen del pueblo judio. Era necesario romper con Abraham, y
por ende tambien con Jesus, y buscarse un nuevo linaje entre los
arios. Intelectualmente, la nueva derecha de nuestros dfas no ra-
zona de otro modo a este respecto.98
Que el nacionalismo aleman, sea bajo su forma tradicional o
bajo su forma hitleriana, haya reaccionado ante esta presencia
obsesionante de la Schuldfrage, que haya protestado contra una
historiografia que le parecfa prolongar simplemente la propagan-
da de los emigrados antihitlerianos," no tiene nada que no sea
previsible. Puesto que los "revisionistas" han decidido que uni-
camente los libros nazis eran dignos de ser crefdos, a condicion
de que no se trate de nazis arrepentidos, abramos entonces el li-
108
Citado por K. von Biilow, op. cit., p. 103.
1(19
Tucidides, i, 23, 6.
110
H. Mommsen da un ejemplo de ello al tomar y estudiar la conducta de los diri-
gentes nazis despu6s del incendio del Reichstag, "The Reichstag fire and its political
consequences", op. cit., pp. 62-95.
172 LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
' " E. Nolle, op. cit., p. 27; para el uso, en verdad industrial, que hicieron los revi-
sionistas del panfleto de Th. Kaufmann, que es de 1941 y no de 1940, y que preveia tran-
quilamente la esterilizacion de los alemanes, vease por ejemplo P. Rassinier, Le veritable
proces Eichmann op. cit., pp. 109 y 239-243, o H. Hartle, Freispruch fur Deutschland,
pp. 255 y 256, o tambien, de E. Kern, op. cit.. p. 456; a proptfsito de Weizmann y el uso
que de el hacen Faurisson y algunos otros, vease mi puntualizacion, "Un Eichmann de
papel", seccion vn.
112
H. Mommsen discute a este respecto (Le Debat, num. 45, pp. 145 y 146) el
proyecto del Museo de la Historia Alemana, actualmente en curso de elaboracion en
Bonn y en Berlfn, que corre el riesgo de cuajar esta historia en una insi'pida version
estatica. Mas que los libros de historia, los museos son expresiones de las ideologias
nacionales. No hay mas que viajar a Israel y a Polonia; cf. "Des musees et des hommes",
en Lesjuifs, la memoire et le present, pp. 110-125.
m
Samuel, t, 15, 1-3.
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA 173
vierte al "pueblo elegido" en inventor del genocidio, y es proba-
ble que Hitler tuviese esa imagen en su cabeza. Sucede tambien
que los historiadores actuales recuerden malignamente esta
tradition exterminadora.114 Olvidan que en la region en cues-
tion, esa prdctica era reciproca. Lo que Yahve ordenaba a los
israelitas, lo ordenaba a su pueblo Camos, dios de Moab, a ex-
pensas de Israel: "Y he matado a todos, a saber siete mil hom-
bres y ninos, y mujeres libres, y muchachas y esclavos que con-
sagre a Astar-Camos."115 Pero la Biblia sigue estando en nuestra
cultura... Para que sirve continuar, recordar a Tamerlan o, sobre
todo, el exterminio de los indios amencanos, en el siglo xvi, por
la muerte directa o sobre todo por el contagio microbiano, con-
secuencia tragica de la unification del planeta.
Esos paralelos tienen relativamente poco peso puesto que,
salvo acaso en lo que atane a los indios de America, forman par-
te de nuestra cultura pero no de nuestra memoria. Pero ya el
ejemplo de los indios y el de los negros victimas de la esclavitud
muestran que no puede percibirse a Auschwitz o Treblinka en
todas partes como los percibimos nosotros.
Queda que, normalmente en nuestro propio pais y en el tercer
mundo mas cercano, el del Maghreb, evidentemente, pero tam-
bien en ese "tercer mundo que comienza en los suburbios",
segiin la expresion de Alain Geismar, la imagen de Auschwitz y
del genocidio hitleriano no puede no haber evolucionado. Trate-
mos de sefialar algunas etapas y algunos recuerdos.
Yo entre personalmente en la lucha contra la guerra de Ar-
gelia y muy en particular contra la tortura116 -que por lo demas
no fue lo peor que hubo, como nos dimos cuenta rapidamente-
con una referenda constante: el obsesionante recuerdo de nues-
tras injusticias nacionales -sobre todo el caso Dreyfus- y de los
crimenes del nazismo torturador y exterminador. La referenda a
114
Un ejemplo entre muchos: G. E. M. de Ste-Croix, The class struggle in the an-
cient Greek world, Londres, Duckworth, 1981, pp. 331 y 332, y vease en el indice
analftico "genocidio".
115
Estela de Mesa, rey de Moab (siglo IX), en el Louvre, trad. E. Renan, Histoire du
peuple d'Israel, en Oeuvres completes, vi, Paris, Calmann-Levy, 1953, p. 501.
116
Vease La torture dans la Republique, Paris, Editions de Minuit, 1972, reedicidn
Maspero, 1975; Les crimes de I'armee francaise, Paris, Maspero, 1975.
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA
174
los demas crimenes, los del colonialismo, no se introdujo sino
mas tardiamente, progreso de la conciencia historiogr£fica.
Esta referenda al nazismo conservo su eficiencia a lo largo de
toda la guerra. Al dia siguiente, por ejemplo, del pogromo del 17
de octubre de 1961 en Paris (siempre juzgo justificado el empleo
de ese termino), cierto numero de intelectuales, dentro del cual
me hallaba, firmo, por iniciativa de Les Temps Modernes, la re-
vista de J. -P. Sartre, un manifiesto en el que se leia: "De per-
manecer pasivos, los franceses se haran complices de los furores
de los cuales Paris es teatro, en lo sucesivo, y que nos llevan a
los dias mas negros de la ocupacion nazi; entre los argelinos
agolpados en el Palais des Sports, esperando ser rechazados y
los judios estacionados en Drancy antes de la deportaci6n, nos
negamos a establecer una diferencia." Obvio es decir que si los
crimenes cometidos el 17 de octubre y los dias siguientes fueron
abominables, la frase era absurda: repatriados a sus "aduares de
origen", los argelinos no iban a Treblinka. Pero la logica de la
protesta se comprendia. Recuerdo una negativa a firmar, la de Re-
ne Capitant. Los argelinos, nos dijo, son militantes. Los judios
eran meras victimas. En el fondo, era evidentemente el quien tenia
razdn.
Entre los dos bandos que se enfrentaron entonces, se dieron
libre curso los fantasmas del exterminio, pero solo los fantas-
mas. Asi, un consejero municipal de Paris, M. Alex Moscovitch,
pudo declarar, el 27 de octubre, en la municipalidad: "Todos
esos agentes del enemigo deben ser deportados del territorio me-
tropolitano. Hace dos afios que pedimos la posibilidad de ha-
cerlo. Lo que necesitamos es muy sencillo y muy claro: la auto-
rizacidn, y un numero suficiente de barcos. EI problema que
consistiria en hacer zozobrar esos barcos no concierne, jay!, al
consejo municipal de Paris." 117 Ese anhelo, al menos, no fue
cumplido. De cualquier manera, prefiero haberme situado en el
bando de enfrente.
117
Bulletin municipal afficiel de Paris, Debates, sesion del 27 de octubre de 1961.
M. Moscovitch habria de reiterar el 15 de enero: "Efeclivamente he lamentado que los
enemigos de Francia no hayan sido exterminados... y aun lo lamento" (Le Monde del 17
de enero de 1962).
LOS ASESINOS DE LA MEMORIA 175
iComo razonaba entonces el doctor Jacques Verges, quien ya
era lo que es hoy: un intermediario cinico entre el terror y la jus-
ticia? Con los miembros de su corporacion pedia, y esto es lo
menos, Nuremberg para Argelia.ui En noviembre de 1961 se
dirigio publicamente al doctor Servatius, quien acababa de de-
fender a Adolf Eichmann en Jerusalen:119 "Al arrogarse el dere-
cho de juzgar a Eichmann, crea usted un precedente para los co-
lonizados que quieren juzgar a sus ex amos, dijo usted a los jue-
ces de Israel; pero, £penso que una nueva clientela, tan nume-
rosa, se le ofrecfa ya a usted, la de los neocolonialistas? Cierta-
mente, ya que a pesar de los 45 000 cadaveres fresquisimos del
Constantinois, usted no sofiaba con hacer esta comparacion en
1945." 120 La alusion a las masacres de mayo de 1945, ocurridas
en el corazon del entusiasmo de la victoria, es significativa, pe-
ro, igualmente notable que haya sido el proceso de Jerusalen el
que sirviese de referencia. A los ojos de J. Verges, Israel era en-
tonces no el simbolo del colonialismo, sino el de la descolo-
nizacion.
En esos tiempos, en todos los casos, la palabra "genocidio"
acudia con frecuencia, en especial en boca de los abogados
argelinos, el doctor Oussedik o el doctor Ben Abdallah, y todo el
mundo veia en ello una alusion al genocidio de los judios. Yo no
utilice esa palabra, pero podria citar textos que firme o declara-
ciones que nice en los cuales afloraba esa idea.
La guerra de Vietnam sucedio a la guerra de Argelia como
lugar de fijacion de la protesta intelectual y juvenil; nos acerca-
mos a los tiempos en los que se gritaba en la calle: CRS-SS; el tri-
bunal Russell, reunido en Roskilde (Dinamarca), condeno el pri-
mero de diciembre de 1967 a Estados Unidos por el crimen de
I1R
Tftulo de un folleto editado bajo su direction, en 1961, por Maspero.
119
J. Verges, "Lettre au docteur Servatius sur la defense de Robert Lacoste", Les
Temps Modernes, noviembre de 1961, pp. 563-565.
120
Alusion a la represi6n que siguio a la manifestation del 8 de mayo de 1945, espe-
cialmente en Setif. La cifra de 45 000 victimas es excesiva, pero es verdad que la represion
fue atroz. Comparese este artfculo de J. Verges con el que el mismo publico sobre "Le
crime de colonialisme", Temps Modernes, matzo de 1962, pp. 1283-1295. La fecha de
1946 alude al proceso de Nuremberg, en el cual el doctor Servatius fue abogado.
176 LOS ASES1NOS DE LA MEMOR[A
123
Annie Kriegel, Israel est-il coupable?, Paris, Robert Laffont, 1982. pp. 149-180.
J78 LOS ASES1NOS DE LA MEMORIA
129
Vease Liberation del 3 de julio (articulo de Veronique Brassard): "Esta joven
generation de inLelectuales en ascenso qucfaurissonan sobre el colonialismo".
130
Cf. J. -M. Theolleyre, en Le Monde de los dias 5 y 6 de julio de 1987.
LOS ASES1NOS DE LA MEMORIA
183
que defender a quien haya podido ser su verdugo.131
Contradicciones insuperables, sin duda, para quien suene con
una justicia coherente, pero acaso tambien un progreso educati-
vo: la proyeccion de Shoah ante un publico inmenso restablecio
en sus derechos esta memoria que, una vez mas, se ha querido
asesinar.
Hitler no querfa mas judios en Europa. Desde 1933, los judios qui-
sieron la guerra general contra €\. Tuvieron la cruzada de las democra-
cias. Inglaterra y Francia declararon la guerra a Hitler [...] La Alemania
en guerra tratd a los judios como los enemigos que eran, los atrapo y
los interno. PERO NUNCA LOS EXTERMINO. El pueblo aleman pago la
cuenta del fosforo y de la deportaci6n, muertes en clave.
Ciertamente hay que partir del hecho de que este mundo tole-
ra a los Faurisson, tal como tolera a los proxenetas y a las socie-
dades de filmes pornograficos. Pero no puede ser cuestion de ce-
derles el terreno.
En este asunto no basta con tener globalmente razon, hay que
trabajar incesantemente, es decir, establecer los hechos no para
quienes los conocen y que han de desaparecer, sino para quienes
seran legitimamente exigentes en cuanto a la calidad de la prue-
ba. El trabajo arqueologico era inutil en 1945, porque las ruinas
135
Cf. E. Stein, op. cit., p. 281, y supra, p. 116-117, n. 40.
136
Cf. J. -F. Lyotard, Le Diffirend, Paris, Editions de Minuit, 1983, p. 16w., cita p. 38.
137
Extraido de un tango del poeta argentino Enrique Santos Discepolo, que el lector
enconlrara mas adelante.
LOS ASESINOS DE LA MEMOR1A j g7
Cambalache
de los cambalaches
se ha mezclao la vida.
Y herida por un sable sin remache,
ves llorar la Biblia contra un calefdn.
"La lucha que libra actualmente Pierre Vidal-Naquet contra los 'asesinos de la
memoria' es, sin duda, la mas dificil de cuantas haya tenido que librar, por ser la
mas dolorosa. Porque la memoria que asesinan es la memoria comun de nuestro
siglo XX, y las mas insostenible. Tanto mas habra de apreciarse la fuerza de un libro
que en ningun momento cede a las facilidades de la confidencia, de la emocidn o
de la invectiva. [...] Por su agudeza, su transparencia, esta leccion de metodo
deberia infundir confianza a todos aquellos que vayan a preguntarse si el oflcio de
historiador aim tiene algun sentido. Si usted quiere saber todo cuanto se oculta
tras el "punto de detalle" de Jean-Marie Le Pen, lea a Pierre Vidal-Naquet."
ISBN 968-23-1912-9
3®
siglo
Bill!
Ml 11 111 II I I I II 111 1 111 WII
veintiuno lllllllllllll||llllllllltl|l
editores 9 ,, 7B9682 I, 31 91 2 9"