Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LIFE Policy Procedures V 26 Mexico Spanish
LIFE Policy Procedures V 26 Mexico Spanish
y
PROCEDIMIENTOS
Vigente a partir del 11 de enero de 2019
1
ÍNDICE
2
3.9- FERIAS COMERCIALES, EXPOSICIONES Y OTROS PUNTOS DE VENTAS .................................................... 17
3.10- PROHIBICIÓN DE SOLICITUD Y PARTICIPACIÓN EN OTRAS OPORTUNIDADES ........................................ 18
3.10.1- Prohibición de Captación de Clientes o Personal ..................................................................... 18
3.10.2- Participación del Socio en Otros Programas de Mercadeo en Red .......................................... 18
3.10.3- Reparación Judicial y en Equidad ............................................................................................ 19
3.11- ORIENTACIÓN DE LA FUERZA DE VENTAS HACIA OTROS VENDEDORES DIRECTOS............................... 19
3.12- ERRORES O PREGUNTAS ........................................................................................................................ 19
3.13- AVAL O APROBACIÓN GUBERNAMENTAL ............................................................................................. 20
3.14- RETENCIÓN DE SOLICITUDES O PEDIDOS .............................................................................................. 20
3.15- IMPUESTOS A LA RENTA ....................................................................................................................... 20
3.16- CALIDAD DE CONTRATISTA INDEPENDIENTE ........................................................................................ 20
3.17- SEGURO ................................................................................................................................................ 20
3.18- MERCADEO INTERNACIONAL ................................................................................................................ 20
3.21- UN NEGOCIO LIFE POR SOCIO/HOGAR Y TITULARIDAD DEL NEGOCIO DE LIFE .................................... 22
3.21.1- Un Negocio Life por Socio/Hogar ........................................................................................... 22
3.21.2- Titularidad del Negocio de Life ............................................................................................... 22
3.22- ACTOS DE INTEGRANTES DEL HOGAR O PARTES AFILIADAS ................................................................. 24
3.23- SOLICITUD DE REGISTROS..................................................................................................................... 24
3.24- CONSOLIDACIÓN DE LOS NIVELES DESCENDENTES DE UNA ORGANIZACIÓN ........................................ 24
3.25- VENTA, TRANSFERENCIA O CESIÓN DE UN NEGOCIO DE LIFE ............................................................... 24
3.26- SEPARACIÓN DE UN NEGOCIO DE LIFE .................................................................................................. 25
3.27- INSCRIPCIÓN ......................................................................................................................................... 26
3.28- SUCESIÓN ............................................................................................................................................. 26
3.28.1- Transferencia por Fallecimiento de un Socio ........................................................................... 27
3.28.2- Transferencia por Discapacidad del Socio ............................................................................... 27
3.29- TÉCNICAS DE TELEMERCADEO.............................................................................................................. 27
3.30- ACCESO A LOS SERVICIOS ADMINISTRATIVOS ...................................................................................... 28
3.31- PUNTO VALIOSO Y PRODUCTO .............................................................................................................. 28
SECCIÓN 4- RESPONSABILIDADES DE LOS SOCIOS ................................................................................... 28
4.1- CAMBIO DE DIRECCIÓN, NÚMERO DE TELÉFONO Y DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO ................... 28
4.2- OBLIGACIONES DE DESARROLLO CONTINUO .......................................................................................... 29
4.2.1- Capacitación Continua ............................................................................................................... 29
4.2.2- Mayores Responsabilidades de Capacitación ............................................................................ 29
4.2.3- Responsabilidades Continuas de Ventas .................................................................................... 29
4.3- NO DESCRÉDITO ..................................................................................................................................... 29
4.4- ENTREGA DE DOCUMENTACIÓN A LOS SOLICITANTES ............................................................................ 30
SECCIÓN 5- REQUISITOS DE VENTAS ............................................................................................................. 30
5.1- SIN RESTRICCIONES DE TERRITORIO ....................................................................................................... 30
5.2- RECIBOS DE VENTAS............................................................................................................................... 30
SECCIÓN 6- BONIFICACIONES Y COMISIONES ............................................................................................ 31
6.1- CALIFICACIONES DE BONIFICACIONES Y COMISIONES ............................................................................ 31
6.2- AJUSTES DE BONIFICACIONES Y COMISIONES ......................................................................................... 31
6.2.1- Ajustes por Devolución de Productos y Servicios ..................................................................... 31
6.2.2- Pago de Comisiones ................................................................................................................... 31
SECCIÓN 7- GARANTÍAS DE PRODUCTOS, DEVOLUCIONES Y COMPRA DE STOCK ....................... 32
7.1- DEVOLUCIONES DE CLIENTES MINORISTAS O SOCIOS ............................................................................ 32
7.2- DEVOLUCIÓN DEL STOCK Y MATERIAL DE VENTA POR LOS SOCIOS AL MOMENTO DE LA
CANCELACIÓN ............................................................................................................................................... 33
7.3- PROCEDIMIENTOS PARA LAS DEVOLUCIONES ......................................................................................... 33
SECCIÓN 8- RESOLUCIÓN DE DISPUTAS ENTRE LOS SOCIOS ................................................................ 34
8.1- QUEJAS, RECLAMACIONES Y DISPUTAS ENTRE SOCIOS........................................................................... 34
3
8.2- RESOLUCIÓN INFORMAL ......................................................................................................................... 35
8.2.1- Resolución del Reclutador/Líder de los Niveles Ascendentes ................................................... 35
8.2.2- Resolución del Departamento de Servicios para Socios ............................................................ 35
8.3- MEDIACIÓN NO VINCULANTE ................................................................................................................. 35
8.3.1- Solicitud de Mediación No Vinculante ...................................................................................... 35
8.3.2- Elección del Mediador ............................................................................................................... 35
8.3.3- Consolidación ............................................................................................................................ 36
8.3.4- Procedimientos de Mediación .................................................................................................... 36
8.4- ARBITRAJE VINCULANTE ........................................................................................................................ 36
8.4.1- Acuerdo de Arbitraje.................................................................................................................. 36
8.4.2- Tiempo para Interponer la Demanda y Derecho de la Compañía para Intervenir ...................... 37
8.4.3- Designación y Autoridad del Árbitro ......................................................................................... 37
8.4.4- Procedimiento de Arbitraje ........................................................................................................ 38
8.4.5- Confidencialidad ........................................................................................................................ 39
8.4.6- Prohibición de Arbitraje en la Acción de Clase ......................................................................... 39
8.4.7- Consolidación de Reclamaciones ............................................................................................... 39
8.5- LEY APLICABLE, JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA ................................................................................... 39
SECCIÓN 9- RESOLUCIÓN DE DISPUTAS ENTRE EL SOCIO Y LA COMPAÑIA ................................... 40
9.1- ENFRENTAMIENTO ENTRE LOS MIEMBROS Y LA EMPRESA ...................................................................... 40
9.2- SANCIONES DISCIPLINARIAS ................................................................................................................... 40
9.3- MEDIACIÓN NO VINCULANTE ................................................................................................................. 41
9.3.1- Solicitud de la Empresa para una Mediación no Vinculante ...................................................... 41
9.3.2- Solicitud de un Miembro para una Mediación No Vinculante ................................................... 41
9.3.3- Solución Cautelar o Equitativa .................................................................................................. 41
9.3.4- Selección del Mediador.............................................................................................................. 41
9.3.5- Consolidación o Unificación ...................................................................................................... 42
9.3.6- Procedimiento de Mediación ..................................................................................................... 42
9.4- ARBITRAJE VINCULANTE ........................................................................................................................ 42
9.4.1- Acuerdo de Arbitraje.................................................................................................................. 42
9.4.2- Delimitación del Periodo ........................................................................................................... 43
9.4.3- Designación y Autoridad del Árbitro ......................................................................................... 43
9.4.4- Proceso de Arbitraje ................................................................................................................... 44
9.4.5- Confidencialidad ........................................................................................................................ 44
9.5- EL ARBITRAJE ESTÁ PROHIBIDO EN DEMANDAS COLECTIVAS ................................................................ 45
SECCIÓN 10- IMPUESTO AL VALOR AGREGADO (IVA) ............................................................................. 45
10.1- IMPUESTO AL VALOR AGREGADO (IVA) .............................................................................................. 45
SECCIÓN 11- INACTIVIDAD, RECLASIFICACIÓN Y CONCLUSIÓN ......................................................... 45
11.1- EFECTO DE LA CONCLUSIÓN ................................................................................................................. 45
11.2- CONCLUSIÓN INVOLUNTARIA ............................................................................................................... 46
11.3- CONCLUSIÓN VOLUNTARIA .................................................................................................................. 46
11.4- NO RENOVACIÓN .................................................................................................................................. 47
SECCIÓN 12- OPERACIONES INTERNACIONALES ...................................................................................... 47
SECCIÓN 13- DEFINICIONES .............................................................................................................................. 47
4
SECCIÓN 1- INTRODUCCIÓN
1.4- Renuncia
5
SECCIÓN 2- CÓMO ASOCIARSE
residir en México
6
2.4- Plazo y Renovación de los Negocios de Life
El Acuerdo para Socios regirá por un año a partir de la fecha de aceptación por parte de
Life. Los Socios deberán renovar su Acuerdo todos los años mediante el pago de una tarifa
de renovación anual. Para ello, hay tres opciones:
Los Socios podrán optar por efectuar dicha renovación de forma manual a
través del sitio web de Life, cuando se les indique al final del Acuerdo, a una
tarifa de renovación de $355 MXN. Este precio estará disponible durante 60
días después de la fecha aniversario del Acuerdo.
Los Socios deben cumplir los términos del Acuerdo establecidos en la Solicitud de Socio
Independiente y Acuerdo de Life, las políticas y procedimientos de Life, y el Plan de
Compensación. Los Socios no ofrecerán la oportunidad de Life por intermedio ni en
combinación con ningún otro sistema, programa, herramienta de ventas ni método de
mercadeo diferente del indicado específicamente en el material oficial de Life. Los Socios
no exigirán ni incentivarán a otros Clientes o Socios, actuales o potenciales, a suscribir un
contrato diferente de la Solicitud de Socio Independiente y Acuerdo para convertirse en
Socio de Life. Del mismo modo, los Socios no exigirán ni incentivarán a otros Clientes o
Socios, actuales o potenciales, a efectuar una compra o pago a una persona física o jurídica
para participar en el Acuerdo, además de las compras o pagos recomendados o solicitados
en el material oficial de Life. Un Miembro de Life tampoco tratará de vender o promover
algún producto, servicio o herramienta de ventas, que no sea de Life, a otros miembros de
Life.
3.2- Publicidad
7
3.2.1- General
A fin de promover los productos y servicios y la oportunidad que ofrece Life, los
Socios deben utilizar las herramientas de venta y los materiales de respaldo producidos por
Life o los proveedores aprobados por Life. La Compañía ha diseñado cuidadosamente sus
productos, etiquetas de productos, Plan de Compensación y materiales promocionales de
mercadeo para que se promocionen de manera justa y verídica, con respaldo y que cumplan
los requisitos legales a nivel federal y estatal. Del mismo modo, los Socios no deben
producir sus propios materiales de venta.
El nombre Life o cualquier otro que pudiera adoptar Life son nombres comerciales
patentados, marcas registradas y marcas de servicio de Life. Como tales, dichos nombres
comerciales, marcas registradas y marcas de servicio son de gran valor para Life y se
suministran a los Socios para su uso solo de la manera expresamente autorizada. Life no
permitirá el uso de marcas comerciales, marcas registradas, diseños, símbolos o ningún otro
derivado de dichas marcas, a ninguna persona, incluidos los Socios de Life, de manera no
autorizada, sin el previo consentimiento por escrito.
Ejemplo:
Alice Smith
Socio de Life
8
Los Socios reconocen que el incumplimiento de la sección 3.2.2 sobre el uso de
marcas registradas, marcas comerciales, marcas de servicio y derechos de autor de Life
generará un daño importante e irreparable para la Compañía, por lo cual se garantiza la
aplicación inmediata de sanciones por vía judicial y en equidad.
Life no permite que sus Socios envíen correo electrónico comercial no solicitado,
salvo que dichos correos electrónicos cumplan las leyes y reglamentaciones aplicables.
Todo correo electrónico enviado por un Socio que promueva a Life, la oportunidad de Life
o los productos y servicios de Life debe cumplir lo siguiente:
9
3.2.5- Envío de Facsímiles No Solicitados
Salvo lo dispuesto en esta sección, los Socios no pueden usar o transmitir facsímiles
no solicitados relacionados con su negocio con Life. La expresión “facsímiles no
solicitados” se refiere a la transmisión por facsímil telefónico o por computadora de
cualquier material o información publicitaria o que promueva a Life, sus productos, el Plan
de Compensación o cualquier otro aspecto de la compañía a cualquier persona, excepto un
facsímil dirigido: a) a cualquier persona con su invitación o autorización previa expresa; o
b) a cualquier persona con la que el Socio tenga un negocio establecido o una relación
personal. La expresión “negocio establecido o relación personal” se refiere a una relación,
anterior o actual, establecida por medio de la comunicación voluntaria mutua entre un
Socio y una persona, sobre la base de: a) una consulta, solicitud, compra u operación de la
persona relacionada con los productos que ofrece dicho Socio; o b) una relación, personal o
familiar, que no haya sido concluida previamente por cualquiera de las partes.
Puede usar un sitio web del grupo para conectarse, comunicarse, capacitarse,
educarse y compartir las mejores prácticas entre los socios del grupo. Debido a que estos
sitios web pueden contener información confidencial y específicamente relacionada con la
Compañía, dichos sitios web del grupo deben estar protegidos por contraseña y solo podrán
ser compartidos con los socios de los niveles descendentes o sus clientes minoristas.
También deberá proporcionar a Life las credenciales de acceso.
Se les aconseja a los miembros que utilicen las redes sociales como un medio para
promover y educar a clientes potenciales y/o miembros, siempre y cuando se tome el mayor
cuidado posible para garantizar que la compañía de Life y sus productos se presenten de
manera precisa, profesional y de acuerdo con la visión de Life. Los Miembros tienen la
libertad de crear direcciones de correo electrónico y sitios web, sin embargo, no se les
permite intentar registrar a Life o ninguno de sus nombres comerciales, marcas registradas,
nombres de servicio, marcas de servicio, nombres de productos, el nombre de la Compañía
o cualquier derivado de los anteriores.
10
anuncios publicitarios para la identificación de clientes potenciales, la contratación, el
patrocinio ni la información al público de una oportunidad de Life.
Los Socios podrán incluir o vender los productos de Life en cualquier sitio de e-
commerce o tienda minorista en línea para ventas minoristas.
Los Socios podrán cargar, enviar o publicar contenidos de videos, audio o fotos
relacionados con Life que ellos mismos desarrollen o creen si coinciden con los valores de
Life, contribuyen al bien de la comunidad y cumplen las políticas y procedimientos de Life.
Todas las presentaciones lo deberán identificar con claridad a usted como Socio de Life en
el contenido y en la etiqueta de descripción, debe cumplir todos los requisitos legales y de
derechos de autor, y debe indicar que usted es el único responsable de su contenido. Los
Socios no podrán cargar, presentar ni publicar contenidos (video, audio, presentaciones o
archivos informáticos) recibidos de Life o capturados en eventos oficiales de Life o en
edificios de propiedad o administración de Life sin autorización previa por escrito.
Las redes sociales pueden ser una excelente forma de promover su negocio de Life y los
productos de Life. Nuestra meta es representar siempre a una compañía con credibilidad y
profesionalismo. Por esta razón, hay algunas reglas que los Miembros de Life deben seguir
cuando hacen publicaciones en las Redes Sociales o cuando crean nuevas cuentas o páginas
que son utilizadas para promover a Life.
11
Las reglas incluyen, pero no se limitan a:
· Las cuentas deben de identificar claramente al Miembro como un
Miembro independiente de Life
· Puede preguntar si una persona tiene interés en comercializar los productos de
Life junto con la promoción de los productos y/o servicios de Life de acuerdo con
los siguientes ejemplos:
1. Si no solo está interesado en comprar, sino también en comercializar los
productos de Life, contácteme al ...
2. Si desea obtener más información sobre la venta de productos de Life a cambio
de una compensación, comuníquese conmigo al ...
· No se puede usar para compartir información sobre su participación en la
oportunidad de Life (por ejemplo: compartir cuales son sus ingresos o estilo de
vida)
· No se puede usar para inscribir a Miembros nuevos.
· No se puede usar para reclutar directamente a personas para que sean Miembro
de Life.
· Se deben evitar conversaciones, comentarios, imágenes, videos, audio,
aplicaciones o cualquier otro contenido, profano, discriminatorio, vulgar,
o para adultos
· No se debe usar spam blog, spamdexing o cualquier otro método replicado en
masa para dejar comentarios de blogs
· Los comentarios deben ser útiles, únicos, relevantes y específicos para el artículo
del blog.
Los Socios son personalmente responsables por sus publicaciones y toda actividad
en línea relacionada con Life. Por lo tanto, aun cuando un Socio no posea ni opere un blog
o sitio social, si un Socio publica algo en cualquier sitio que se relacione con Life o que se
pudiera vincular a Life, dicho Socio es responsable por la publicación. Los Socios también
son responsables por las publicaciones en cualquier blog o sitio social en posesión,
operación o control del Socio.
12
Los sitios de redes sociales son sitios para desarrollar relaciones. Si bien el
desarrollo de relaciones es una parte importante del proceso de ventas, los sitios de las
Redes Sociales no deben usarse como un medio directo para explicar la oportunidad de
Life. Se pueden generar ventas minoristas en línea. De la misma manera, los Miembros no
deben utilizar ningún sitio de redes sociales para explicar el Plan de Compensación de Life
o cualquier componente del Plan de Compensación.
Se prohíben las publicaciones falsas, que conduzcan error o engaño. Por ejemplo,
publicaciones falsas o engañosas relacionadas con la oportunidad de Life, los productos y
servicios de Life y sus credenciales e información bibliográfica.
3.3.10.7- Profesionalismo
Debe garantizar que las publicaciones sean verdaderas y precisas. Para ello, debe
verificar la veracidad de todo el material que publica en internet. Además, debe verificar
cuidadosamente sus publicaciones para detectar errores de ortografía, puntuación y
gramaticales. Se prohíbe el uso de lenguaje ofensivo.
13
sea ofensivo o profano, genere odio o amenazas, sea dañino,
difamatorio, injurioso, acosador o discriminatorio (por motivos de
raza, origen étnico, credo, religión, género, orientación sexual,
discapacidad física o cualquier otro);
Los Socios no deben hablar con aquellas personas que colocan publicaciones
negativas en su contra, otros Socios independientes o Life. Deberá informar las
publicaciones negativas a la Compañía a corpsupport@lifeleadership.com. La respuesta a
dichas publicaciones negativas generalmente genera una discusión con alguien enojado,
que no se encuentra a la misma altura de Life y, por consiguiente, daña la reputación y el
buen nombre de Life.
Si, por algún motivo, se cancelan sus negocios con Life, deberá dejar de usar el
nombre Life, todas las marcas registradas, nombres comerciales, marcas de servicio o
propiedad intelectual de Life, además de todos los derivados de dichas marcas y propiedad
intelectual, de todas las publicaciones y sitios sociales que utiliza. Si publica en un sitio
social, en el cual ya se había identificado como Socio independiente de Life, deberá
informar en un lugar visible que ya no se encuentra en tal situación.
Life prohíbe los cambios organizacionales. Del mismo modo, no está permitida la
transferencia de un negocio de Life de un reclutador a otro, a excepción de los ejemplos a
continuación. Las solicitudes de cambio deben formularse por escrito al Departamento de
Servicios para Socios a corpsupport@lifeleadership.com, y deberán incluir el motivo de la
transferencia. Las transferencias solo se considerarán en los siguientes dos casos:
3.4.1- Error
Cuando el nuevo Socio fuera inscrito por una persona diferente de quien creía que
era su reclutador, el Socio podrá solicitar el traslado a otra organización, con toda su
organización de niveles descendentes intacta. Las solicitudes de traslado conforme a esta
14
política se evaluarán según cada caso, y deberán realizarse dentro de los siete días de la
fecha de inscripción. El Socio que solicita el cambio tiene la carga de probar que fue
ubicado incorrectamente. Life decidirá la implementación de dicho cambio solicitado.
3.6.1- Indemnización
15
estuvieran contenidas expresamente en los materiales oficiales de Life. Comprende las
declaraciones y afirmaciones efectuadas mediante todas las fuentes de medios de
comunicación, ya sea personalmente, en reuniones, en internet, en medios sociales, por
escrito o por cualquier otro medio de comunicación. Los Socios acuerdan indemnizar a
Life, y a los directores, propietarios, ejecutivos, empleados y representantes de Life, y
mantenerlos indemnes por toda responsabilidad, incluidas sentencias, sanciones civiles,
reintegros, honorarios de abogados, costas o lucro cesante de Life, como resultado de los
actos o declaraciones no autorizadas del Socio. Esta disposición subsistirá después de la
extinción del Acuerdo del Socio.
Una pretensión por ingresos hipotéticos existe, cuando usted trata de explicar la
operación del Plan de Compensación por medio del uso de un ejemplo hipotético. Se
asumen algunas suposiciones con respecto a lo siguiente: (1) el número de clientes y
Miembros registrados personalmente (2) número de Clientes y Miembros en la línea de
16
abajo; (3) promedio de ventas/volumen de compras/y volumen de ventas por Cliente y
Miembros; y (4) el volumen total de la organización. Al aplicar estas suposiciones por
medio del Plan de Compensación resultan cifras de ingresos, los cuales constituyen una
pretensión de ingresos hipotética. En cualquier reunión que no sea pública, (ej. Reunión en
una casa, uno a uno, sin importar la ubicación o lugar de encuentro) con uno o varios
miembros probables, en la cual se discuta el Plan de Compensación, usted debe suministrar
a los probables, una copia del Plan de Compensación. En cualquier reunión que sea pública,
en la cual se discuta el Plan de compensación, usted debe proveer una copia del Plan de
Compensación a los Probables Miembros. El Plan de compensación se puede imprimir o
descargar sin ningún cargo. El panfleto sobre el Plan de Compensación de Life se puede
adquirir en el carrito de compras de Life.
Además, para que Life pueda cumplir sus obligaciones legales y asegurarse que
todas las pretensiones de ingreso, las proyecciones de ingreso, o las representaciones de
estilos de vida, cumplan con los requisitos legales vigentes, entonces todos y cualquier
Miembro que considere que estas provisiones han sido infringidas o quebrantadas, por si
mismos o por terceros, TIENE LA OBLIGACION IMPLICITA de informar y DEBE
informar a Life sobre los hechos relevantes a la contravención, de tal manera que Life
pueda asegurarse que tales pretensiones, proyecciones, o representaciones, cumplan con los
requisitos legales vigentes.
Los productos de Life solo pueden venderse en su empaque original. Los Socios no
podrán volver a empaquetar, etiquetar ni cambiar las etiquetas de los productos Life. La
alteración de las etiquetas o el empaque podría violar leyes federales y estatales, lo que
podría derivar en responsabilidad civil o penal. Los Socios podrán colocar sobre el
producto o el envase del producto un autoadhesivo personalizado con su información
personal o de contacto, pero no deben retirar etiquetas ni tapar texto, gráficos o cualquier
otro material de la etiqueta del producto.
Los Socios podrán vender productos Life de un punto de venta comercial y podrán
exhibir o vender los productos Life en cualquier establecimiento de servicio o venta
minorista. Para la venta de productos Life, también se aceptan los sitios web de
asesoramiento de ventas, por ejemplo, eBay y Craigslist, que constituyen puntos de venta
comerciales.
17
Los Socios podrán exhibir o vender los productos Life en ferias comerciales y
exposiciones profesionales. Antes de enviar un depósito al promotor del evento, los Socios
deberán escribir al Departamento de Servicios para Socios a:
corpsupport@lifeleadership.com para obtener una aprobación condicional, ya que la
política de Life consiste en autorizar un solo negocio de Life por evento. Se otorgará la
aprobación definitiva al primer Socio que presente un aviso publicitario oficial del evento,
una copia del contrato firmada por el Socio y el ejecutivo del evento, y el recibo de pago
del depósito para el stand. La aprobación solo se otorgará para el evento específico. Todas
las solicitudes para participar en eventos futuros deberán presentarse nuevamente al
Departamento de Servicios para Socios. Asimismo, Life se reserva el derecho de rechazar
la autorización para participar en cualquier función cuando considere que el punto no es
adecuado para la promoción de sus productos, servicios o la oportunidad de Life. No se
aprobarán reuniones de trueque, ventas de garaje, mercados de pulgas o mercados
agrícolas, dado que estos eventos no favorecen la imagen profesional que Life desea
transmitir.
Los Socios y la Compañía reconocen que debido a que el mercadeo en red se realiza
en redes de contratistas independientes diseminadas a nivel internacional, y los negocios
generalmente se concretan en internet o por teléfono, el esfuerzo por limitar el alcance
geográfico de esta disposición la volvería ineficaz. Por lo tanto, los Socios y Life acuerdan
que esta disposición se aplicará en todo el país y en todos los mercados internacionales
donde estén ubicados los Socios.
18
Si el Socio participa en otros programas de venta directa no pertenecientes a Life, el
Socio tiene la responsabilidad de garantizar que su negocio de Life opere de manera
completamente independiente de otro programa. Para ello, deberán cumplirse las siguientes
condiciones:
Life no aprueba que los Socios orienten la fuerza de ventas de otra compañía de
venta directa, de manera específica o consciente, para la venta de productos Life o para
convertirse en Socios de Life. Además, Life tampoco aprueba la solicitud o el aliciente a la
fuerza de venta de otra compañía de venta directa para violar los términos de su contrato
con la otra compañía. Si los Socios participan en dicha actividad, corren el riesgo de ser
demandados por la otra compañía de venta directa. En caso de litigio, arbitraje o mediación
contra un Socio, en el que se afirme que dicho Socio ha participado en una actividad de
contratación inadecuada de la fuerza de ventas o los clientes, Life no abonará los
honorarios legales ni las costas de la defensa de dicho Socio. Además, Life tampoco
indemnizará al Socio frente a cualquier sentencia, laudo o acuerdo.
19
Si el Socio tiene consultas o considera que se han producido errores en relación con
sus comisiones, bonificaciones, listas de genealogía o gastos, dicho Socio deberá
informarlo a Life a: servicioalcliente@lifeleadership.com, dentro de los 60 días a partir de
la fecha del supuesto error o incidente. Life no será responsable por los errores, omisiones o
problemas no informados a la Compañía dentro de los 60 días.
Para cada Socio, Life retendrá los impuestos apropiados y los remitirá a la autoridad
impositiva apropiada. Asimismo, cumplirá cualquier otro requisito de informes individuales
o gubernamentales.
Los Socios son contratistas independientes. El acuerdo entre Life y los Socios no
genera una relación empleador/empleado, agencia, sociedad o empresa conjunta entre la
Compañía y el Socio. El Socio no es considerado empleado para el cobro de los impuestos
estatales o federales. Los Socios son responsables del pago de los impuestos estatales y
federales correspondientes a todos los ingresos recibidos en calidad de Socio. El Socio no
tiene autoridad (expresa o implícita) para obligar a la Compañía. Cada Socio determinará
sus propios objetivos, horarios y métodos de venta, mientras cumpla los términos del
Acuerdo (incluidas estas políticas y procedimientos) y las leyes aplicables.
3.17- Seguro
20
Los Socios están autorizados para vender productos y servicios de Life, e inscribir a
Clientes o Socios solo en aquellos países en los que Life esté autorizado a realizar negocios,
tal como se indica en el material oficial de la Compañía. Además, en ningún país no
autorizado, ningún Socio podrá: a) celebrar reuniones de capacitación o inscripción; b)
inscribir o intentar inscribir a posibles Socios; o c) realizar cualquier otra actividad para
establecer una organización de niveles descendentes o promocionar la oportunidad de Life.
Los Socios deberán cumplir las leyes y disposiciones federales, estatales y locales
relativas a sus negocios. Diversas ciudades y países cuentan con leyes que regulan
determinados negocios desarrollados en el hogar. En la mayoría de los casos, estas
ordenanzas no se aplican a los Socios debido a la naturaleza del negocio. Sin embargo, los
Socios deben cumplir las leyes aplicables a su caso. Si un funcionario de una ciudad o país
informa a un Socio que una ordenanza es aplicable a su caso, dicho Socio deberá ser cordial
y cooperativo, y enviar de inmediato una copia de la ordenanza al Departamento de
Servicios para Socios de Life.
21
3.21- Un Negocio Life por Socio/Hogar y Titularidad del Negocio de Life
El Socio podrá operar o tener un derecho de propiedad, por ley o equidad, como
sociedad unipersonal, fiduciario o beneficiario, en un solo negocio de Life. Ninguna
persona física podrá tener u operar más de un negocio de Life ni recibir más de una
compensación de Life, a menos que esta lo apruebe. Las personas físicas que habiten el
mismo hogar no podrán adquirir ni tener derecho sobre más de un negocio de Life. Las
solicitudes de excepciones a esta política deberán presentarse por escrito al Departamento
de Servicios para Socios.
A fin de mantener la integridad del Plan de Compensación de Life, los cónyuges que
deseen ser Socios de Life deberán inscribirse de manera conjunta para un único negocio de
Life. Dichos cónyuges, independientemente de si uno o ambos firman el Acuerdo y
Solicitud de Socio Independiente, no podrán tener ni operar otro negocio de Life, de
manera individual o conjunta, ni tampoco podrán participar, de manera directa o indirecta
(como fiduciario, beneficiario del fideicomiso u otra titularidad por ley o equidad), en la
titularidad o gestión de otro negocio de Life.
En caso de matrimonio de dos Socios, deberán optar por uno de los negocios y cerrar
el otro.
El Socio que llegue a ser Líder 3 o superior (“persona calificada”) podrá ser dueño y
administrar su propio negocio de Life (“negocio de Life”) como una sociedad por acciones,
sociedad de responsabilidad limitada, sociedad de personas, sociedad limitada o cualquier
otra entidad comercial aprobada por la Compañía (cada una, una “entidad calificada”), si
cumple las siguientes condiciones (“condiciones de la entidad calificada”):
22
tomar, aprobar y adoptar válidamente todas las resoluciones, los
consentimientos y otros actos del directorio, la gerencia u otro organismo de
gobierno de la entidad calificada; y iii) del poder y el derecho, sin
consentimiento de los demás, de adoptar todas las decisiones sustanciales de
la gerencia en cuanto al negocio y los asuntos de la entidad calificada. La
persona calificada podrá satisfacer este requisito de manera directa o por
medio de una entidad afiliada calificada (tal como se define a continuación)
sobre la cual la persona calificada tenga y ejerza todos los derechos y
poderes descritos en esta sección.
23
3.22- Actos de Integrantes del Hogar o Partes Afiliadas
Si algún integrante de la familia inmediata del Socio o cualquier persona que resida
con el Socio realiza una actividad que, si fuera realizada por el Socio violaría una
disposición del Acuerdo, entonces dicha actividad será considerada una violación del Socio
y Life podrá tomar medidas disciplinarias contra el Socio, conforme a las políticas y
procedimientos.
Como socio de Life, usted es responsable por mantener los registros contables
adecuados para respaldar su negocio con Life. Para toda solicitud de registro aprobado,
deberá abonar US$1.00 por página y por copia.
24
El Socio vendedor deberá ofrecer a Life el derecho preferente de
compra del negocio en los mismos términos y condiciones acordados
con un comprador externo. Life tendrá quince días a partir de la
fecha de recepción de la oferta por escrito del vendedor para ejercer
dicho derecho preferente de compra.
En ocasiones, los Socios de Life gestionan sus negocios con Life como una sociedad
conyugal. En caso de divorcio, deberán hacerse los arreglos pertinentes para garantizar la
separación o división del negocio a fin de no afectar de manera adversa los intereses e
ingresos de niveles ascendentes o descendentes de las organizaciones.
Durante el proceso de divorcio o disolución de una entidad, las partes deben adoptar
alguno de los siguientes métodos de funcionamiento:
25
Las partes podrán continuar operando el negocio de Life
conjuntamente y desarrollar sus “negocios de manera habitual”. La
compensación de Life se abonará según el estado anterior a la
presentación del divorcio o del procedimiento de disolución. Este es
el procedimiento estándar si las partes no llegan a un acuerdo sobre
el formato indicado anteriormente.
3.27- Inscripción
3.28- Sucesión
El sucesor deberá:
26
cumplir los términos y condiciones del Acuerdo;
27
La consulta o solicitud de un prospecto con respecto a un producto o
servicio ofrecido por el Socio, dentro de los tres (3) meses inmediatamente
anteriores a la fecha de dicha llamada.
Life ofrece a sus Socios servicios administrativos en internet. Dicho servicio brinda a
los Socios información confidencial y patentada, que podrá ser utilizada exclusiva y
únicamente para promover el desarrollo del negocio de Life del Socio y para aumentar las
ventas de los productos de Life. Life se reserva el derecho de rechazar el acceso del Socio a
los servicios administrativos a su entera discreción.
El punto valioso (PV) es una unidad de medida asignada a cada producto a fin de
respaldar el Plan de Compensación de Life y calcular las comisiones del cuadro de
bonificaciones de los Socios. El punto valioso no es una mercancía y siempre se asocia con
el producto. Como resultado, el punto valioso y el producto no pueden separarse. En ningún
caso, podrá transferirse, venderse o distribuirse el punto valioso a otro Socio sin el producto
asociado.
28
A fin de garantizar la oportuna entrega de productos, materiales de respaldo,
comisiones y documentos fiscales, es importante tener actualizados los archivos de Life.
Debe incluirse la dirección postal de envío, dado que la casilla de correo no es considerada
una dirección de envío válida. En caso de haber cambios en la información de contacto del
Socio, deberá modificarse la información de contacto mediante el servicio administrativo
para Socios.
El Socio que inscribe a otro Socio en Life debe realizar una función de capacitación
y asistencia de buena fe para garantizar que los niveles descendentes operen en función de
su negocio de Life. Los Socios deben tener contacto y comunicación constante con los
Socios de la organización de niveles descendentes. Ejemplos de dicho contacto y
comunicación: boletines informativos, correspondencia escrita, reuniones personales,
contacto telefónico, correo de voz, correo electrónico y acompañamiento a los Socios de
niveles descendentes a las reuniones y sesiones de capacitación de Life y otras funciones.
Los Socios de niveles ascendentes también deben motivar y capacitar a los nuevos Socios
en el conocimiento de productos de Life, las técnicas efectivas de ventas, el Plan de
Compensación de Life y el cumplimiento de los procedimientos y políticas de la Compañía.
Sin embargo, la comunicación y la capacitación de los Socios de niveles descendentes no
deben violar las secciones 3.1 y/o 3.2 (desarrollo de material promocional y de venta
producido por el Socio).
A medida que los Socios progresan en los diversos niveles de liderazgo, tendrán
más experiencia en técnicas de ventas, conocimiento de productos y comprensión del
programa de Life. Serán convocados para compartir sus conocimientos con los Socios
menos experimentados de los niveles descendentes de su organización.
Sin importar el nivel de logro alcanzado, los Socios tienen la obligación continua de
promover las ventas personalmente mediante la generación de nuevos clientes y la
prestación de servicios a los clientes.
4.3- No Descrédito
Life desea brindar a sus Socios independientes los mejores productos, planes de
compensación y servicios de la industria. Del mismo modo, valoramos sus comentarios y
críticas constructivas. Dichos comentarios deberán enviarse por escrito al Departamento de
Servicios para Socios. ¡Recuerde que, para atenderlo mejor, necesitamos saber lo que
29
piensa! Si bien Life agradece las opiniones constructivas, los comentarios y las
observaciones negativas efectuadas en el campo por los Socios acerca de la Compañía, los
productos o los planes de compensación solo sirven para reducir el entusiasmo de otros
Socios de Life. Por este motivo, y a fin de establecer un ejemplo adecuado para los niveles
descendentes, los Socios no deben desacreditar, degradar o efectuar comentarios negativos
acerca de Life, otros Socios de Life, los productos de Life, el Plan de Compensación o los
propietarios, directores, ejecutivos o empleados de Life.
Todos los Miembros deben entregar a sus compradores al detalle, una copia del recibo oficial
de Life, en el momento de la venta. Estos recibos estipulan la garantía del retorno del dinero a los
30 días. Los Miembros deben mantener archivados los recibos de venta por al menos dos años, y
presentarlos a life, en caso de ser solicitados.
Recuerden que los clientes deben recibir una copia del recibo de ventas.
Adicionalmente, los Miembros deben informar verbalmente a los compradores de sus
derechos de cancelación de la orden.
30
SECCIÓN 6- BONIFICACIONES Y COMISIONES
Depósitos:
Cualquier comisión mensual de menos de 500 Pesos se depositará automáticamente
en la cuenta de eWallet del Miembro de Life.
Cualquier comisión mensual de más de 500 Pesos será transferida por medio de un
depósito directo sin ningún cargo siempre y cuando el Miembro haya compartido su
información bancaria en los archivos.
Retiros:
Habrá un cargo por procesamiento de 50 Pesos en los retiros de eWallet de menos
de 500 Pesos que se hagan por medio de depósito directo.
Los retiros de eWallet de más de 500 Pesos por medio de depósito directo no tienen
ningún cargo.
6.3-Informes
31
oportuna de los pedidos; la denegación de pagos de tarjeta de crédito y cheque electrónico;
los productos devueltos; los cargos por cheques rechazados y tarjeta de crédito.
Life y sus Socios ofrecen una garantía de 30 días de devolución del 100% del dinero a
todos los clientes minoristas y Socios por todos los productos físicos de Life. Todos los
Socios deberán respetar la garantía del cliente minorista. Si, por algún motivo, un cliente
minorista no estuviera satisfecho con un producto físico de Life, el cliente minorista podrá
32
devolver la parte de la reventa del producto al Socio a quien lo compró o a Life, si lo
compró directamente, dentro de los 30 días a fin de recibir un reemplazo, un cambio o una
devolución de la totalidad del precio de compra (menos los gastos de envío).
Además, Life ofrece una garantía de devolución del 100% del dinero a todos los
clientes minoristas y socios por todos los servicios y seminarios de Life (menos los gastos
de envío), si se presenta una solicitud de devolución antes de la finalización programada de
los servicios o seminarios.
Un cliente minorista que hace una compra por US$25.00 o más tiene tres días hábiles
(72 horas, excepto domingos y días feriados) después de realizada la venta o de firmado el
contrato para cancelar el pedido y recibir el reembolso total, de acuerdo con el aviso de
cancelación, el formulario de pedido o el recibo de venta. Cuando un Socio realiza una
venta o toma el pedido de un cliente minorista que cancela o solicita un reembolso dentro
del período de 72 horas, el Socio debe reembolsar de inmediato el dinero del cliente, si los
productos son devueltos al Socio básicamente en las mismas condiciones en que los recibió.
El Socio debe informar verbalmente a los clientes el derecho a rescindir la compra o el
pedido dentro de las 72 horas, y debe asegurarse de que la fecha del pedido o de la compra
esté registrada en el formulario de pedido. Todos los clientes minoristas deben recibir dos
copias del recibo de ventas oficial de Life al momento de la venta. En el reverso del recibo,
se proporciona al cliente un aviso por escrito de su derecho a cancelar el acuerdo de ventas.
7.2- Devolución del Stock y Material de Venta por los Socios al Momento de la
Cancelación
33
Los siguientes procedimientos se aplican a todas las mercaderías devueltas para
reembolso, recompra o cambio:
Si un Socio tiene una queja o reclamación contra otro Socio con respecto a cualquier
práctica o conducta que surja o se relacione con sus respectivos negocios de Life y/o el
Acuerdo (“queja o reclamación”), o una controversia, reclamación o disputa con otro Socio
que surja o se relacione con sus respectivos negocios de Life y/o con el Acuerdo
34
(“disputa”), deberán aplicarse los procedimientos descritos en las secciones 8.2, 8.3, 8.4 y
8.5.
Si un Socio tiene una queja, reclamación o disputa con otro Socio, primero el Socio
querellante deberá informar el problema a su reclutador o a un Líder de los niveles
ascendentes (según se los define en el Plan de Compensación), quien analizará el caso e
intentará resolverlo con el reclutador o el Líder de los niveles ascendentes del otro Socio.
Si los reclutadores o Líderes de los niveles ascendentes no pudieran resolver la queja,
reclamación o disputa y si el Socio no está satisfecho con la resolución propuesta por el
Departamento de Servicios para Socios, como se indica en la sección 8.2.2, el Socio deberá
solicitar una mediación no vinculante conforme a la sección 8.3. Si dicha mediación no
vinculante no resuelve la queja, reclamación o disputa, deberá someterse a arbitraje
vinculante, conforme a la sección 8.4.
35
Dentro de los 10 días de presentada la solicitud de mediación, los Socios deberán
seleccionar un mediador aceptado mutuamente y deberán notificar tal selección al
Departamento de Servicios para Clientes. Si los Socios no pueden acordar la designación de
un mediador dentro del período de 10 días, el Departamento de Servicios para Clientes
designará uno.
8.3.3- Consolidación
36
Este acuerdo de arbitraje incluye todos los términos y disposiciones de esta sección
y las disposiciones aplicables del Acuerdo, y se encuentra sustentado por una
contraprestación adecuada y suficiente, que incluye, por ejemplo, el consentimiento
recíproco de todos los Socios y la contraprestación a los Socios detallada en otras
disposiciones de este Acuerdo. Este acuerdo de arbitraje subsistirá a la cancelación o
finalización del Acuerdo y mantendrá su vigencia con respecto a todas las quejas,
reclamaciones y disputas dentro de su alcance, independientemente de si una o más partes
ya no son Socios o ya no están afiliadas a Life.
37
cumplimiento del Acuerdo o de cualquier disposición del Acuerdo; c) resolver disputas
relacionadas con la interpretación, alcance, aplicabilidad, validez, formación y
cumplimiento de esta sección 8.4 del acuerdo para arbitrar, incluida la disposición que
delega la facultad al árbitro; d) determinar si las partes están obligadas por el acuerdo de
arbitraje de esta sección 8.4; y e) determinar si la disputa entre las partes puede someterse a
arbitraje. El árbitro puede otorgar una reparación judicial o en equidad, así como una
indemnización por daños y perjuicios.
Cada una de las partes del arbitraje será responsable de sus propios
gastos y costos de arbitraje, incluidos los honorarios profesionales y
el arancel de presentación de la reclamación.
38
En caso de conflicto entre las reglas de la CAO y las disposiciones de este Acuerdo
(incluida la sección 8), deben cumplirse.
8.4.5- Confidencialidad
Para mayor eficacia, las reclamaciones que incluyen a varias partes podrán
consolidarse ante un único árbitro si cumplen los requisitos de acumulación de causas,
según las reglas federales del procedimiento civil. El árbitro decidirá cualquier asunto de
consolidación en conflicto.
La ley de arbitraje de los Estados Unidos Mexicanos (también conocida como “La Ley
Federal de Arbitraje”) regirá todos los asuntos relacionados con el arbitraje. La legislación
de los Estados Unidos Mexicanos , sin aplicación de las reglas de conflictos de leyes, regirá
39
todos los asuntos derivados del Acuerdo y los negocios de Life o relacionados con estos.
Cualquier acción para homologar y/o ejecutar un laudo arbitral (o cualquier orden
provisoria del árbitro) será presentada exclusivamente ante el "Tribunal Distrito de los
Estados Unidos Mexicanos." El Socio acepta expresamente someterse a la jurisdicción
personal de "La ley de los Estados Unidos Mexicanos" y renuncia a cualquier derecho a
impugnar la jurisdicción personal sobre el Socio. Además, el Socio renuncia a objetar que
dichos tribunales no representan una jurisdicción conveniente.
La Empresa puede, a su entera discreción, llevar a cabo una o más de las siguientes
medidas si un Miembro violara el Acuerdo o cualquier deber en la ley vigente, incluyendo,
pero sin limitarse a cualquier obligación de lealtad, o si participa en cualquier conducta de
negocios en relación con los Negocios de Life, que sea ilegal, fraudulenta, engañosa, o
antiética. También, si comete un acto u omisión que, a total discreción de la Empresa, que
esta dañe el prestigio de la Empresa(tal acto dañino u omisión, debe estar relacionado con
las actividades de Negocios en Life por parte del Miembro):
40
suspender o rescindir el sitio de Life del Socio o su acceso a dicho
sitio;
Life podrá retener la totalidad o una parte de las bonificaciones y comisiones del Socio
durante el período en que Life investigue cualquiera de las conductas descritas en la sección
9.2. En caso de rescisión del Acuerdo de un Socio, este Socio no cobrará las bonificaciones
y comisiones retenidas durante el período de investigación: se considerarán no ganadas y
no adeudadas.
41
9.3.5- Consolidación o Unificación
Para efectos de eficiencia, cuando los reclamos involucran varios actores, este
puede ser consolidado para los efectos de la Mediación, siempre y cuando se satisfagan las
reglas de unificación de las Reglas Federales de Procedimiento Civil. El Mediador puede
decidir sobre cualquier tema consolidado o unificado.
42
está por encima de cualquier cancelación o terminación del Acuerdo, y se mantiene efectivo
con respecto a todos los reclamos, demandas, controversias y disputas dentro de su área de
cobertura, sin tomar en cuenta que uno o más Miembros hayan dejado de ser Miembros o
cualquier otra afiliación con la Empresa.
El Miembro entiende y está de acuerdo que de conformidad con la sección 1.2, la
Empresa se reserva el derecho, bajo su propia y absoluta discreción, de mejorar el Acuerdo
(incluyendo la Sección 9) y de agregar nuevos puntos y términos. El Miembro
expresamente reconoce que en el periodo previsto para que un agregado o modificación
tenga efecto, el Miembro tiene el derecho de cancelar el Acuerdo en cualquier momento,
sin importar la razón (tal y como se expresa en la sección 11.3) y así, otros beneficios
previstos para los Miembros bajo este acuerdo, son individual y colectivamente suficiente
consideración para el acuerdo, y para cualquier agregado o modificación en adelante, y que
el derecho de la Empresa para agregar o modificar no niega la obligación mutua, o de
alguna manera invalida el ejercicio del Acuerdo, (incluyendo las previsiones de la sección
9) . Bajo esta base, el Miembro, de forma expresa, en conocimiento e intencionalmente,
renuncia a este derecho. Además, el Miembro entiende y está de acuerdo en que asiente a
cualquier agregado, modificación o ajuste, lo cual es manifestado por su continuidad en la
operación como Miembro de Life, después del periodo de advertencia previsto por la
Empresa para las modificaciones, agregados o ajustes bajo la Sección 1.2.
43
9.4.4- Proceso de Arbitraje
9.4.5- Confidencialidad
44
Las partes y el Arbitro deben mantener la confidencialidad del proceso en su totalidad y
no deben revelar nada a ningún tercero que no esté involucrado directamente en el proceso
de arbitraje:
• La esencia o las bases para el reclamo, demanda, controversia o disputa.;
• El contenido de cualquier testimonio, o cualquier otra evidencia presentada en el
arbitraje, u obtenido a través de la investigación o el arbitraje.;
• Los términos o el valor económico del fallo del arbitraje;
• Los pronunciamientos o resoluciones del Árbitro en los hechos procedimentales
o sustantivos relacionados con el caso.
Life deberá cobrar el IVA sobre todas las compras de Socios y Clientes, y deberá
remitir los impuestos cobrados a la autoridad correspondiente. De la misma forma, Life
cobrará y remitirá el IVA en nombre de los Socios, según el precio minorista sugerido.
45
Mientras el Socio se mantenga activo y cumpla los términos del Acuerdo, incluidas
estas políticas y procedimientos, Life pagará comisiones a dicho Socio conforme al Plan de
Compensación. Las bonificaciones y comisiones de un Socio constituyen la
contraprestación total por los esfuerzos del Socio para generar ventas y por todas las
actividades de generación de ventas (incluida la creación de una organización de niveles
descendentes). Después de la falta de renovación del Acuerdo por parte del Socio, la
conclusión por inactividad o la conclusión voluntaria o involuntaria de su Acuerdo (en
conjunto, la “conclusión”), el ex Socio no tendrá derecho, título, reclamación o interés
sobre la organización de niveles descendentes que operaba ni sobre toda comisión o
bonificación por las ventas de la organización de niveles descendentes. Al momento de la
conclusión, el Socio perderá todos los derechos como Socio. Esto incluye el derecho de
venta de los productos y servicios Life y el derecho a recibir futuras comisiones,
bonificaciones u otros ingresos derivados de la venta u otras actividades de la
organización de niveles descendentes del ex Socio. En caso de conclusión, los Socios
acuerdan renunciar a todos sus derechos, por ejemplo, los derechos de propiedad, de
su ex organización de niveles descendentes y a todas las bonificaciones, comisiones u
otro tipo de remuneración por ventas y otras actividades de la ex organización de
niveles descendentes.
El incumplimiento de los términos del Acuerdo por parte del Socio, incluidas las
modificaciones o cambios efectuados por Life a su entera discreción, podrán derivar en
cualquiera de las sanciones enumeradas en la sección 9, incluida la conclusión involuntaria
de su Acuerdo. La conclusión entrará en vigencia a partir de la fecha del envío por correo
postal, por correo electrónico, por fax o de la entrega por correo expreso, a la última
dirección conocida, dirección de correo electrónico o número de fax del Socio, o a su
abogado, o cuando el Socio reciba efectivamente el aviso de conclusión, lo que ocurra
antes.
Life se reserva el derecho de rescindir todos los Acuerdos, previo aviso por escrito de
treinta (30) días en caso de que opte por: 1) interrumpir las operaciones comerciales; o 2)
finalizar la distribución de sus productos mediante venta directa.
46
Compañía a su sede principal de negocios o deberá enviarse por fax o escanearse y enviarse
a servicioalcliente@lifeleadership.com. El aviso por escrito debe incluir la firma, la
aclaración del nombre, la dirección y el número de identificación del Socio.
11.4- No Renovación
Acuerdo: contrato suscrito entre la Compañía y cada Socio. Incluye la Solicitud de Socio
Independiente, el Acuerdo, las políticas, procedimientos de Life y el Plan de Compensación
de Life, todos en su redacción actual, con las modificaciones o cambios que Life introduzca
a su entera discreción. Estos documentos se denominan en conjunto “Acuerdo”.
Conclusión: finalización del negocio del Socio. La conclusión podrá ser voluntaria,
involuntaria o por falta de renovación.
Organización de Niveles Descendentes: todas las personas inscritas en cada uno de los
equipos de niveles descendentes.
47
inscribir a otras personas y capacitarlas para convertirse en Socios se denomina
“inscripción”.
Material Oficial de Life: literatura, cintas de audio/video, sitios web y demás materiales
desarrollados, impresos, publicados y/o distribuidos a los Socios por Life.
Reclutar: Para los propósitos de la sección 3.10, el termino Reclutar significa la actual o
intencionada solicitud, inscripción, aliento, esfuerzo o influencia en cualquier forma,
directa o indirectamente, o a través de una tercera persona, otro miembro de Life, asesor,
empleado, cliente o vendedor de Life, al realizar un acto.
Cliente al Detalle Registrado: cliente que se registra formalmente en Life, que recibe su
propio número de cliente de Life y que compra productos directamente de Life con ese
número de cliente
Sitio Web Replicado: sitio proporcionado a los Socios por Life o un proveedor autorizado,
y que utiliza plantillas de sitio desarrolladas por Life.
48
Para la Reventa: los productos y materiales de venta son aptos “para la reventa” si se
cumple cada uno de los siguientes elementos: 1) no han sido abiertos ni utilizados; 2) el
empaque y la etiqueta no han sido alterados ni dañados; 3) se encuentran en una condición
que constituye una práctica comercialmente razonable para vender la mercadería al precio
completo; y 4) se devuelven a Life dentro del año a partir de la fecha de compra. No se
ofrecerá a la venta mercadería claramente identificada al momento de la venta como no
retornable, discontinua o elemento de temporada.
Cliente al detalle: Un individuo que compra productos de Life de un miembro, pero que no
participa en el Plan de Compensación de Life.
Medios Sociales: Cualquier tipo de red social en línea que invite, acelere o permita
conversaciones, comentarios, calificaciones y/o contenido generado por el usuario. A
diferencia de los medios tradicionales que ofrecen contenido pero no permiten que los
lectores/espectadores /oyentes participen en la creación o desarrollo del contenido, o el
comentario o respuesta al contenido. Los ejemplos de redes sociales incluyen, entre otros,
blogs, salas de chat, Facebook, MySpace, Twitter, LinkedIn y YouTube.
Nivel Ascendente: este término hace referencia al Socio o Socios por encima de un Socio
en la línea de inscripción hasta la Compañía. En otras palabras, es la línea de inscripción
que vincula a un Socio en particular con la Compañía.
49