Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Mantenimiento: Plan Y Integral para
Manual Mantenimiento: Plan Y Integral para
DIVISION DE INGENIERIAS
SANTIAGO DE CALI
t995
Hf ",SiY,illo"o
ililüluzutututululultil
PLAN Y MANUAL INTEGRAL DE MANTEMMIENTO PREVENTIVO PARA
Ingeniero Mecánico.
Director
Ingeniero Mecánico
DIVISION DE INGENIERTAS
PROGRAMA DE MECÁNICA
SANTIAGO DE CALI
t99s
T
6s(.doe
Pe&#/
/_/ e./
Nota de Acepación:
en cumplimiento de los
t.t
para optar al título de Iageniero
f
Mecánico
I
-:-'
rfl
-1
l¡
¿.1
..:
í-tt
"t,J
\--llb
t,
r
Jurado
r\
l-)
il
AGRADECIMIENTOS
iii
DEDICATORIAS
A mis Abuelos:
A mis Padres:
Oscar H. Resfrepo
Martha L. Montoya
lv
DEDICATORTAS
A mis Abuelos:
A mis Padres:
Luis N Barajas
My.ram A. Lopez
v
TABI,A DE CONIT,I\M)O
Pógine
INTRODUCCION 1
1. MARCO TEORICO 3
| .z.2Objetrvos Gerief,ales l2
l.2.3Funciones l2
| .4.1 .l Termoplásticos 35
1.4.1.2 Termoestables 37
1.4.3.1 ResinaP.V.C M
vii
1.4.3.2 Plasüficantes 45
| .4.3 .3 Estabilizantes 46
1.4.3.4 Lubricantes 46
L.4.3.5 Cargas 47
2.1.2.1 La Tolva 6l
2.1.2.2 El Cuerpo 63
viii
2.1 .2.2.2.4 Espadín de Refrigeración 7l
2.1.2.2.3 Mallas 73
2.1.2.3 La Cabeza 73
2.1.2.3.1 Torpedo 75
2.1.2.3.2 Guía 75
a
2.1.2.3.3 Dado 75
3.1.1 Prepraciones 77
3 .1 .2 Averías Mecánicas 77
3. I .3 Averías Eléctricas 77
3.1.4 Otros 77
3.3 ruSTIRCACION 78
3.7.2.2 Trabajo 97
PROPUESTO 103
x
LISTA DE TABLAS
Página
xt
LISTA DE FIGT]RAS
Página
FIGURA Z7:TaqebMaestra 98
xiii
LISTA DE PLA}IOS
xiiv
LISTA DE AT\IEXOS
xv
RESUMEN
El proyecto consta de una parte introductoria donde se mta de dar rma visión
mantenimiento.
xvt
INTRODUCCION
involucrados.
CENTELSA.
internacional.
magnetos.
comercial.
- Alambres esmaltados.
- Cables de control.
- Cables de submarinos.
- Cables de potencia.
maquinaria:
- Trefiladoras: 8
- Cableadoras: 14
- Extnrsoras: 7
- Fraccionadoras: 8
E o¡)
cü
o
tc)
.o
(J
!
a
n
(\
cü
c6
oo
GI
bo
ñ
ú
(,
I¡i
(A
o
crl
a
É
C$
o
o
bI)
H
C)
(l)
€
.o
o
-o
a
a
ca
cg
fil
bo
oI)
o
;
ú
;)
l¡{
o
ÉÉ (É
,1
HI
(n
f; E
€c¡
7
tf
a
o
bD
fi= H
C)
C,)
.d
-o
C)
€
(a
n
$
cd
tr
al
¡<
oo
F
Fo
o
+
(,
t¡r
a
CÚ
nfr ECB
v)
o
bo
}r
(l
()
(1)
E
.o
o
s
(t)
a
\ñ
CB
OD
cd
ho
,;i
ú
p
O
It .
t2
Se busca con esto que las oficinas y talleres de mantenimiento esté,n cerca de
1.2.3 Funciones
E
(t)
H o
KI
fl H
?
(t)
H E
cü
a
o
H Fo
- Cd
()
Eo)
p "o
()
3=
ffi a H
a
e."
t
r]
=
fr
\c)
Cg
cü
bo
CÉ
bo
H ü
=
ú
H
U)
o F
() z
z uJ
m =
U)
É.
UJ
c] É. o
o (/) c\ u¡ É.
9 o ra) uJ cf)
m
z. f
9 a F
o z.
UJ
o z
= ul f a
o
o É. o
F o
z CB
[rJ I =
(n
É. E
z
= [rJ a
o
r.u fL bo
F f U)
z a o ltJ
CÚ
o
()
z É.
o
'o
É. I
UJ f É.
o a o
o F =
o o F
UJ ut
o o (t,
lL o 9 a
TIJ (/) $ O'- (I) fr<o f-
- -
o É. CD
ltJ
o
(ú
É
9 d¡ o cd
oo
z. f 9
z. o CÉ
bo
()
lJl ()
o
TIJ
ñ
= E ú
g
E
q
Itr
a
o
sl
ffi H
E
g.
(t)
É
= 'u)
G'
É o
H bo
r<
cl
4 a¡
o
H fi .o
()
I
H (t)
a
€
? d
CÚ
H ¡r
g'
bo
CÚ
bo
o
ü
ú
fi O
t¡.{
t7
forma correctiva.
:l 3 z
.g
-mr El
ql
o
hffil
ffil
ffil zl
=l
o
'o
o
ffit Hl -
o c
o
'6
o
=
uJ .g o ao
ffi o
o
fz
t-
o
l$
o
c
.9
()
o
Eg
o
FO lo $ .9.
9ó < lE
lo o
L
o
ru d8
4
() lo
l$ at, o
-o f
tñ ü)
uJ
LL te5 o ct>
o
t¡J
z
o
5
í
l¡J
o
n
U, o
P
e
r¡J
o
(
o
E
7
a (
o
q
c
l!
a n
LII
34
z
P c
a
z
q
=
L¡I
=
6
R
te
<o
r=
u<
,rt o
za
oo
z
3 RE
o
=
eÉ
ffi
!
oo
z Pñ
f
g
<o?
.,N
= 8E
22
13 DEFIMCION DE MANTENIMIENTO
garantizar que la fi¡nción que la máquina rcaliza dentro del proceso productivo
- Disponibilidad
- Fiabilidad
- Mantenibilidad
- Sentencia
- Mantenimiento correctivo
25
- Mantenimiento peri&ico
- Mantenimiento Programado
- Mantenimiento predictivo
- Mantenimiento bajo condiciones
- Mantenimiento preventivo
cr¡¡les están:
personas para atender las fallas que se pres€nten, pero con el desgaste del
equipo g€rán mayores las fallas y como consecuencia se incrementará el
nírmero de personas.
SUCESOOCONDICION
IMPREVISTA
CONDICION INESTABLE
FUERADECONTROL
TOMA DE
DECISIONES
ACCIONES
SOLUCION
TEMrcRAL
SOLUCIONDEL
PROBLEMA
NUEVO FLUJO
O CONDICION
en la producción.
Aunque lo anterior para una empresa media los paros por mantenimiento hacen
interelación del area de mant€nimiento con las demás áreas, para así realizar
las acciones correspondientes en el menor tiempo posible.
29
hacer. Una vez hecho esto se elabora un programa de trabajo que satisfaga las
perfeca.
Además se estima el tiempo que toma cada operación y la frecuencia gon que
se harfl para poder determinar así las horas¡hombre que requiere una tarea de
mantmimiento at ig¡¡al que las herramienas necesarias para este.
fi¡ncionamiento.
- Vida Util: Una instalación sujeta a mant€nimiento prevenüvo tiene rma vida
úül mucho mayor que la que tendría con un sisteina de mantenimiento
correctivo.
propias.
33
Documentos de Fallas.
inspeccionarse, los que requieren servicios, las unidadcs que demandan üda
útit y la manera €n que deberan ser operadas. Sobre este punto se recomiend¡
establecer siste,mas de Análisis de Modo. Criticidad y Efecto de la Falla u otros
Irrpecciornr
. Todo lo suscepüble de falla mecánica progresiva, como desgaste, corrosión y
übración.
34
. Lo que con variación, fuera de ciertos límites, puede ocasionar fallas como
niveles de deposito de sistemas de lubricación" niveles de aceite aislante,
niveles de agua de enfriamiento, etc.
derivados viníücos, derivados protécticos, del caucho etc.), que en una de las
etc.
Todos los pkásticos están formados por grandes moléculas unidas entre sí por
Son materiales que después de someterlos a la acción del calor para darle
formq no pueden volver a su estado anterior; no puede ser recuperado. (Ver
Figura 12: Materiales Termoestables).
,l - | .
tt
I
,"'t''%
í/(
r\(
n)(
Maleriales
I e't,tnophs/iccs
El PVC es usado en apücaciones muy variadas, por lo general con nna üd¿ útil
B)
z
o
c.¡r9 o
óoq ñ
¿{6
T.JÉ
E
tIl
o()d f
o
(L
z
Io
É.
o
J
o
o
fL
z J
o tU
o
()
U)
z UJ
u- F
ur
É.
z
TU
z
o
fL
o
=
o
g
É
f
o
IL
c\¡
I
otl
c\¡
I()
42
tna cnriosidad de laboratorio hasta el año de 1.926 donde nació la indr¡sria det
PVC el Alemania. En Estados Unidos se desarrolló rápidamente durante y
deqpués de la segunda guena mrmdial, para así conv€f,tirse en el más versátil
de los plásücos, con innr¡merables aplicaciones, muchos de los cuales son parte
En 1.965 Colombia entra a la era del PVC con la puesta en marcha de la planta
acción de centrífirgas, gran pute de el agua se s€para del PVC, formado una
pasta bland¿ y hirmeda que se lleva a un secador rotatorio donde con ayuda de
materias primas hasta obtener como producto final PVC granulado. Los
diferentes compuestos de PVC elaborados en la planta se utilizan como
sdificios.
M
- Resina PVC
- Plastificantes
- Estabilizantes
- Lub'rioantes
- Cargas
- Color: Blanco
- Gravedad específica: 1.40
- Viscosidad específica: 1.50
PVC ha sido considerado como el plistico mas versátil que se haya producido
hasta hoy.
- Resistencia mecánica
- Comportamiento a temperaturas entremas
- Resistencias a elrtracciones
- Costos
- Facilidad de procesamiento
46
1.4.3'3 Estabiliz¡ntes. En el caso del PVC compuesto ocrure que con el calor
este ácido y evitar que se forme más. Así, mientras haya estabiliz¡nte, el PVC
no se quema.
Ejemplos:
- Acido esteárico
Los niveles más usados por 100 partes de resina son de: 0.25 a 0.50, pero es
A las cems también se les acredita como buenos lubricantes, y üenen la ventaja
de ar¡mentar las características eléctricas @esisüüdad volumétrica) del
1.4.3.5 Cargas Con el fin de dar resistencia, sobre todo al desgaste y a los
trabajo mecánicos a que son sometidos los cables en su instalación, se agregan
materias primas muy pulverizadas de tal modo que sem impalpables al tacto.
Produceir que el material sea más compacto, aumenta su volumen y por tanto
abarata costos.
- Carbonato de calcio
- Silicato de ah¡minio
- Talco, etc.
- Los compuestos sólidos o secos como: Pvc, TVA, SIAL, etc gue están en
las tolvas diarias se p€san en las básculas Wl y W2 automáticamente segrrn
Cuando estos procesos se han realizado, se unen los sólidos y los líquidos en
-. La estación de carga Ao lleva las materias primas como TrzA y pVC a los
silos matrices Sl (TIZA), 52 (PVC) y 33 @VC).
Para pasar de los silos matrices a las tolvas diarias se utiliza el conpresor M3,
De las Tolvas diarias, las materias primas sólidas pasan a ser pesadas en dos
báscalas así:
Este mismo procedimiento ocurre con los otros sólidos en la báscula W2.
tolercnci¡r é¡te materi¡l seró retir¡do por unc srlids l¡ter¡l entes que
caige a l¡ tolva de los lrecos del primer piso en un BrG BAG, luego se
vuelve r h¡cer el peseje msnudmente del m¡terisl y continuemos con el
proceso.
5l
o/o
5 para pcxros superiores c 2Y4.
lO o/" psra pesos inferiores a-2I(g.
y un martillo para que el material descienda a la tolva de los sscos del primer
piso queden de nuevo las báscular¡ en cero.
. Posteriormente se dirige a otro tanque que contiene una válvula y esp€ra para
en granos, o pelets.
54
. Por medio de un exfractor que produce un vacío, este granulo se dirige a una
intercambiador de calor.
. Cr¡ando el material llege a los silos se evacuan por medio de ú¡ctos a las
diferentes máquinas para ser alimenAdas.
L)
A
o
E
É
-o
()
([l
o
-o
6t
q)
q)
E
o
C')
(D
o
F] o
Lr
a o.
(l)
!
ql
F]
o
t-
E
ct
bo
ct
o
É +
z
o
ú
p
F (,
a tr
F]
2. DESCRIPCION DEL PROCESO
q)
E(t)
(¡)
al
A
úi
ú
t¡r
58
cerrados con la cubierta #10. Generalmente para refrigerar las zonas calientes
Z5 160"c
Temperaturas de la cabeza H1 170"c
H2 170"c
H3 t75"C
Capacidad del tornillo en Kg 12 Kilos
Mrixima presión de operación 630 Kg/cm'?
material flu)ra alrededor del conductor antes de pasar por el dado (Ver Figrua
16).
E
-o
.t¡
I
a
c
E
.o
q
E
x
I¡]
\.b
É
p
o
tr
60
fricción.
- La tolva
- Cuerpo
- Cabez.t
Para ello las paredes de la tolva tie,ne una inclinación apropiada pera que no
H
a
-o
v)
a
¡l
X
rl¡
ñ
ú
(,
fr
63
- Cilindro o camisa
- Tonrillo
- Mallas
-Resistencias eléctricas.
o
:ü ,ú
.rul
q.¡ |
qr
ñt
()I
'f-
\
O
ac
(n
a
?_
NN
q
'(-\ 6t
t< o
<t2
ts
x
i[
o
d
I
€c)
[\, añ
s
q)
E
.a OJ
r¡l
E
ru {! dd
€ ú
ts-l
I¡r
o\
+-
\J
\
\
q aJ
t!
I
L\ tl
it
f¡
La dureza del cilindro debe ser algo inferior a la del tomillo, puesto que €,!l
caso de rayarse una de las dos piezas, interesa que no sea el tornillo.
conducir el material sin plastificar desde la tolva hasta el cabezal a donde debe
llegar completamente plastificado. Las principales caracterlsticas del tonrillo
son la longitud, el diámetro nominaf el perfil de la rosca, el paso de la rosca ,
la forma de la punta.
- Zona de alimentación
- Zana de comprensión
- Zona de Calibración
de aire.
-o
Q
r\ ts
(:l x
c)
4,
z, c)
f
O
t.)
o
E
Lr
o
o
E
cn
q'
o
N
.(\l ó
,\¡
ú
t¡{
69
-. LE razón UD:
Relación ente la longitud de la rosca y el diámeuo de la rosca. Cuanto ma)ltlr
-. Le Rel¡ción de Compresión:
Figua 2l)
- Madox
- Maillefer
- Troncocónico
IUAIX)X:
El tornillo madox se caracteriza por que p'rese,nta en su parte finel rma cüona;
cu¡a firnción principal es homogenizar y plastificar bien el material a la salida
de la cnmisa.
IA
o
F
o)
E
(t)
+¡
*'
c\¡
ú
(,
É¡r
7l
IWAILLEFER:
TR'ONCOCONICO:
agr¡a que ciroula en su interior, acción que se que se encarga de Uevar a efecto
El eqpadín introduce en el interior del tornillo rma corriente de agua qne enfría
el núcleo del tonrillo, como consecuencia, el material plástico que está en
contacto con las paredes ext€riores del tornillo está sometido relativamente a
I
I
J,
Sin embargo el material a estnrir que está e,!r contacto con la camisa del
cilindro, experimenta r¡na transformación más elwada en $u plastificación,
dada por los grupos de calefacción del cilindro de la extn¡sora. Así, entre el
y los flujos rerman lss c'nlidades que exigen los cables eléctricos.
del material a movimiento longitudinal las mas r¡tilizadas son 40 MESH (PE)
y 24 MESH (PVC), el conjunto de mallas está formado por: (ver Figrna 23)
- Rejilla rompedora
- Tamiz
- Rejilla
la exfrt¡sora.
*'I
.¡
;
I . I i .,!
,..'-...,...*,...¡.- t. ".:. ..-. " ,, .t
TAMIZ
f:i:::i:
'r:r¡o¡o¡
o:.^t-!-a^
t¡
REJILU ROMPE DM/\
i::i:l !:i:i
::i:i::i;j;
r.t¡ort¡!
;;,;:;i;i
l¡l-t-o.!
:¡:; i; i;
:: i:
Ol¡servensc I D5 -'
canaleu Para que -
\ fluy;r el ¡noüerj';ü''
\ \_
dado que son los encargados de d¡¡ la forma final al aislamiento. (Ver Anexo
DvE)-
La fi¡nción & los principales compm€nf€s de la cabezr sm:
idenüficó para cada una de las náquinas, los tiempos corresponüe, tes I peros,
siendo estos €n su gran mayoría, los ocasionados por averlas elécticas y
ingenieros de procesos.
- Preparaciones
- Otros.
3.1.1 Prep¡raciones. Es el tiempo destinado para realizar actiüdades que
influye,n ü¡ectamente sobre el tipo de cable a realizar; eje,mplo, cambios de
3.1.4 Otros. Son los paros ocasionados por causas ajenas a la máquina como
mantenimiento.
3.3 JUSTIFICACION
Tod¡ acción de mantenimiento debe estar en fimción del nnálisis de ües (3)
factores que deben guardar una estrecha relación de equilibrio, para que la
- Costo de mantenimiento.
79
Desde el punto de vista del costo, estos tres (3) factores nos dm a conocer el
mantenimiento.
Para llevar a cabo una adecuada ejecución del mantenimiento, que garantice la
trabajo con los que se puede de una mmera sencilla y ordenad4 señalar a los
interesados, llamese $p€rvisores, personal administrativo, üabajadores en
generat que actiüdades de conüot inspección" servicio, y
sustinrción se debe llevu a cabo, y de que manera y cuando son necesarias,
para conservar efectir¡amente las nóquinas con que se cuenta-
Mqnlenimienlo.
MAFruALES DE IUA¡TTEI\IIMIENTO
r (rt 'FFS(OOt(OFF
7r É. cD(D@(oro(ocDCt)
;-.
to<oñ+rrt+<o<o S
sf
F¿ Nñl0r)¡-GOt-ñlñl
a
l¡J
tü
J
f
o
É.
.9 =
of,
o tü
J
c) o¡ U'
IU
o 3
E
L
3t, c{ooo()@oñl
Io
o. ZE r-ñlC\OO()ñlCf) f
o
.s
¡r
tu
¡- F- t- (O fO (O ¡\ (O F
a
J t¡l
:]
cr
{tr
o
m
oz
EO
E
o
T'
ba
I¡J lJ
$
(t -tJ
o
o
.tt or
I =R
xfr
HI
.o
E
:¡ ua $@$t @ 9u¡
cn
o
ZÉ.
F*
SRPSoo$o
(o (o (r) (o !t fio
aul
OF
oo t¡l
J oz
-- tu
o
o o
0
$ ==
=<
o DF
ot É.
o
o e<
o É. SS
r o =ft
a
3
É,
E+f?3rFq
^O¡rOÉ(\¡
ór=1662ú
5eul
F
xt¡¡ É,u Í2
dl
F
55
Z tJ-
.9
Ef
a
o J
o 4a
E
c FÉ. BEEtüñb
or ñ56$83ñ
3t,
lU
=
o) F
o o
o
3t,
(tr
3
t-
3'
oX
EU =,
$
E(U tg) na
.o
C)
(l) F
o f.O
o)
zÉ.
r¡¡ fL
.9 FÉ,
E F4
BEEqüñb
x' r r ñl - tO ñ IH
5
a o '- (Y) (Y) c'' oD r
Éo
I¡J
o lu
o 3 -tz F
Our
E
o
a =
(l,
(5
o
ÍF
-fÉ.
a
g É
o o OoOsfC!
ss
3+ff
E o
o.¡
3 qSqsrqq
fr=fL>>zdl e5:
J>[rJ
v,
F ¡-é'JOO ;OF
m
xl¡J É, É.
| i--.vJ
=É,4
fvi¿I
2¿t -
o
I
É,
co(oooroc)
ntddJ-ñJ
<o
É,2
r¡¡ <
o¡¡¡ooc?oro
>o ci ooñ5do
(lu
=
(9
JÉ, S
rt
olfr$o¡oo(o t¡J
=85 -odJcr¡-c; J
a5 o
trJ
É,
J
z o
o
E
Io t¡J
o
o cooo00¡o ó
tt,
f É, lrtc>riñrisd f
F-
x o-
C\ICAFF?FF
a
o lr¡
o É.
o o. üa
EO
oo rüJI
i/,
o
o -o
(U
o- z
Io =o
HK
o
-c
g o oooo|orl)rl)
J++ojc.¡ño, 9H
)
o o F-(O@l'*F@I- Eo
.?F
E o
o
E 0-
ú. Eñ
o
'o''
co
fF
g AE
<o-
o {z SS
o9oqtñ¡ =tr¡
fL
f F+f?5rF e?
ct,
J
et
( óÉ=1ó6= Jut <2
m E É,
F
É.
55
Z ,r-
S
t
u¡
J
o
É,o
fE
ro
{raÉ
t¡¡
oE
3E
Fc
o'=
l¡¡ tt
oE
É,É
l¡¡ EO
oz
=
fr €g
;E EÉ
ñ8
i¡¡
? =
o-
ol¡l
E Eo
O .o.o
=e g=
É iF
r ñH
;E #E
)2
9 PH
c
z
ru
(ONIOI*tO!OÍ)
c
= $(OO)tO¡Or€
z
LIJ
v,
s
J
(
||I
ú.2 olfXto!.6c)F
ri E
o=
J
Silspnss
t¡l S
{
t¡¡
J
( o
É.
o
É,
lt2 t@
f
o
H= -ñáñ
d=
:stsÉeggF
flé^\-¿wv
l¡J
o
o o
J
tu
f
F
o
uz
oo
Y
rA
o¡rf
Al t-
FA
(,,Y
!? * i- I
t¡J Crrar.ú
"d Hd
o
J
EI
->cor zg
c
.9 u
=i<\s,F-
3;==FXL
t¡¡ l-
1ü
E
E r¡l
o
E o
=5=f;áP
Fi ü e
= =? =
É.)-.=sfoó
PO
iuO
?F
o 0.
F i
o
ó <= " E < úz
ol¡
id
q)
E
q)
(U
e
uJ
.-E
o
() o<
=É
=É.
o (
z
SS sft
fL
+ f
^Or-lOt(\l
EqSqsHq e?
JU¡
e,
( ,r\fflÉO->>Z a2
-FéJOO
d¡ E É, É. 55
Z aJ-
I
sñ¡
UJ
J
o
&
st v,
(U
o
F
z
t¡l
J
o
$H
u{3
H É.
oo
zt¡Jo= É,o
É,
l¡l
cl
8
fL
J
fe
(ta
¡e TE
eu,
É ñz
fr ۟
?
6 eg
ER
5 EE
H EH
P
g €9
a2
sgE
t 8.t
$É
E88R88e a
É ñH
f
:
<ff1-
É.
É Rí'
o :lf
z lJ- tL
O-¡ (o@o(f)Nr\o)
ñÉ qoqqqqa?ol
co Nñlo)lrror(\tlo
Í)ttF-*Gft-(O
sF
JA
<o oo\fo900
b5
FO_
--o<'i3=--
S
t
|f,
a<
g9
rü
J
É.2 oroooQoro o
r¡J < ocjcje.iFcjct 0c
>o
< r¡J J
= o
t¡¡
v,
o
?É qa.qqu?qq o
E :)
F
(t,
-OO-GlsO
tq t¡I
llz
oo
z ÉQ
(,)Y
o
O Hd
N oooo¡ou)ro
J't+c¡c.iñoj
zg
f F(O@i-t\@N Hil
F
f 9H
ct,
s ño
?F
U'
:=
.ñ úz
OI¡
zUJci
f¡
(U
(O F- lO F- tO tO (') ¿2
o
o É, $(oO)lO()-6 2f
s fü
e
E
o
o<
dfL
() SS :o
= LrJ
ü fz EFqFüüe JUJ
<L
o :-Fé,JOO
d e ¡.; j> <z
m
= É. 5sÉ.
Zu-
a
$H
u¡p
bó
J
F
zÉ
J'=-
o
F
oct
t¡t {u
o
F oE
z
u¡ 3&=
c=l
6ge
z¡¡J Hc9
É,
s sÉp
ZF¡J.
uEH
g Eo
EEE
d oH
3 g-É
a"bff
{-lul
=(oo
slp
¿9'2
5s5
zLLlJ.
90
La parte del manual que explica las diferentes notas del Mantenimiento
Preventivo L.E.M., el contiene:
- Código de la actiüdad.
- Observaciones o generalidades.
91
y con el lengrraje claro a cualquier nivel" los pasos a seguir y la secuencia con
que se debe hacer. Para éste efecto se partió de la premisa de Ere el ejecutante
hace la labor por primera ve4 con lo que se consigue eliminar la permanente
instrucción.
También se incluyó e,n ésta parte rmn lish de soluciones a posibles fallas y slls
Todas las notas L.E.M. estfo zujetas a periódicas revisiones para que
Preventivo sólo que en éste las actiüdades propias del mantenimiento están
- L: Acüvidades de lubricación.
- M: Activid¡des mecánicas.
Las actiüdades eléctricas propiamente dichas son pocas, debido a que en éstos
elementos no hay desgaste por no haber fricción, siendo ésta la mayor fuente
93
de las actividades son correctivas, por ser paradójicammte, oasi nada lo que se
les puede hacer para prevenir daños imprwistos, limitándose sólo a labores
tales como:
- Limpieza
- Controlar la hr¡medad relativa" ya que t€n€f, valores por debajo de 40plo hace
que estos elementos se carguen elechosÉticamente y al descargarse trastornan
su fimcionamiento y alteran la información.
fricción" por muy buena que sea la lubricación. Dentro de éstas actividades se
en una de las empresas donde se encuentra implantando éste sistema, con muy
buenos resultados.
95
actividades.
- Cada supenisor de producción que ha recibido las órdenes con notas *L", las
Además envía un informe global a control de calid¡d para que sea incluido en
existente en ese momento. Por ejemplo, en tma labor de des,nontaje son los
3.7.2.2 Trabajo. Se debe indicar aquí el tiempo que trabaja la máErina (1,2 o
3 turnos), y si dicha labor es critica dento de la línea de producción, con el fin
de que el personal que labora en ella sea conscie,nte de su importancia y de la
necesidad de prestarle r¡n servicio rápido y eficiente. Este aspecúo tiene gran
imporüancia )ra que de la cantid¿d de tr¡rnos depende la frecuencia con que se
REIISI'O}|
OUItlA tb PEDtmtü
RCA TIPC) FEC¡IA
Dg-o l.lo SERIE II'¡STA¡JADA
TRABAJO
IE CATJDAI cRtTtco
3CTRtC AXPERIOS 3 TURIiOS
UA TEMP C 2 TURI{OS
rcTORES ELECTRIOOS
llo HP Gosl t i.PI I'OLT AIP cr3 LE| TGFII IARGT :OOST¡ T?O S€RE
RETX'CTORES
LUBRICACION
ELECTRICO
MECANICA
T: Turno l: Mensual
D: Diario 3: Trimestral
S: Semanal 6: Semesbal
Q: Quincenal A: Anr¡al
LUBRICACION
ELECTRICO
MECANICO
actividades.
Cabe anotar que no por haber realizado algrrn cambio en algrmo de los
aspectos antes mencionados, éste fue provechoso, y es nocesrio evatrurlo y
reüsarlo, puesto que cambiar no es mejorar.
103
CVERANEXO K)
4. CONCLUSIOITES Y RECOMENDACIONES
Mantenimiento, considermdo todos los factores que se afecü¡n por los paros
de las máquinas.
otros equipos.
para definir así normas de segruidad internas que especifiquen sus límites
tolerantes.
trabajo.
dicho tema.
procedimientos y terminología.
107
Escobillas
Fusibles
Desnudos
2. MAGNETOS
8 -2s AWG
26 - 40 AWG
3. POTENCIA Y CONTROL
Confrol Potencia
Instnrmentación y Elecfiónica
Flexibles
Siücona
4. TELEFONICOS
10 a 200 Pa¡es
Papel
Interior
5. BUILDING WIRE
Alambres
Cables
Drop y Timbre
6. ALUMINIO DESNUDO
ACSR
ASC
Aleados
Alambres
7. POTENCIA Y CONTROL AL
Fuerza
bt conmoil,rAlftxro
.! '. . +' !-'
i. 1 ;\:
': .J.
I
.¡¡É;!'¡lW
A. TEMPERATURA VS COEFICIENTE DE FLUIDEZ
N
tu
o
f
:¿
l¡¡
o
frJ
F
2
ñ0
6
¡¡.
UJ
o
o
250
200
150
100
50
0
-5n
TEMPERATURA'C
C. DIAGRAIIA P,V,T PARA PVC DURO
o.74
0.73
q
E o.72
o
o
9
co
U 0.71
o-
o
t¡t
zul
E o.7
f
J
o
0.@
0.68
0.67
0 20 ¿fO 60
TE¡IIPERATURA
o
o
É
t¡l
d¡
=
J
o
I
u.l ESTABILIZADOR
o
o
o -Cel¿n
Ba/Cd
tr
z
(J
-Sn
10 15 n 25 30 35 40 ¿15 50 55 @ 65 70 75
2.25
18 AWG 6.7003 1.22 2.74
16 AWG 7.7483 1.52 3.04
14 AWG 15.8592 r.98 4.26
12 AWG 18.965 2.57 4.85
10 AWG 1 zz.tZii | -3.2 5.48
ATAMBBE:fyfi::i.ii:i::i:iriiii::iii:;i::li¡i:r:iiriii;r::,::i:i;;,,:i:;::,,r.r;:::i::r:¡:ii:i:i:i::::i¡
B AWG I zz.o6té t
::i;:ii::::::i:;::::::::::ii:
3.i64
,i,.,:,,,,',,,'
5.544
10 AWG 11.1912 2.588 4.108
12 AWG 9.3995 2.O52 3.572
14 AWG l 7s823- 3.1 48
atá¡u-eBesirfiw:iiiiiili:ii¡¡i:i:¡:i;::iii:::::;r:i:::i:ii::::ri;r::lir¡i¡ri!i;i¡iiiil!¡!i;;:iii 1,.,','',,',,.'L',?*?r9',',.,, i:it:::,'i':,:',,,,,.,,
AWG
.
I
10 AWG
I ei.esás I 3-za¿ 6.304
18.6921 2.588 4.868
12 AWG 16.0046 2.052 4.332
14 AWG 13.8787 1.628 3.908
AI-AMtsRE TF.16 6.8524 ' 1.29 2.81
veHrcutoiiliiii¡iii:illliii:iiil:iiiiiiiil;;l::iiiiiliilii:i!ii:ii
20AWG 4.5837 0.97 225
fSAWG 5.3f 75 1.n 2.5
16 AWG 8.2071 1.62 2.8
14 AWG 9.8402 1.98 3.56
12 AWG 12.0978 2.57 4.15
10 AWG .!
14.4m6 3.2 4.78
I AWG | -?I.s_Fg___l 9 t', I
óUpUeX;:j¡::jiiiiiijiiiii;:iiiiii;ii:iiiiiiiii:i:iii:::;ii:it:i:ii,':iiii';f: ,.,.;,,,,:,;:;:::::::::;;;::i:::::,:;:r ,,,,,. f ,,',,'.,1r'
sPT-3 2.12 | go.q¿o¿ 2.57 |
'',,,','9¡9,.,?'',.,,,,.,',,',
z.as
sPT - 3 2'14 77 1.98 6.04
sPT-2 2.16 30.4582 1.52 3.8
sPT-l 2.19 \ 1s.2357 1.22 2.74
2.25
',,',',,',',.'3tl=1,,,,' u.,,',,,' !, li,:,,,t:,,,,,,:,i,,:,
12
, i.ei I 4.12
i,,,
16
14
| . o.áe 1.46 | 2.74
7.7254 1.84 3.12
12
10
AcP[¡IFJIQAS:Íiq,ASiF,y,#:l:i:iiii:iliil:::i¡iir:
l-_-r-
rt
.,..,...............,.::::::::::::.::::::t::
;i::::i::;::::::::::::i:::::::::i::::::::¡:::::::::::::,:.:::::::::::j
| 1.024 I 3.024
- Ma¡cha: I
- Relación LID:25/l
- Conductor Aislado:
- Correas de transmisión
- Tubería
- Váüvulas
- Buje Moto-reductor
- Rodnmiento Moto-reductor
- Empaquet¿dura
- Ventiladores
AVERTAS ELECTRTCAS (AVE)
- Resistencias de la cabez-a
- Tableros
- Coneúones en general
A¡IEXO F: IIIIDICE DE FALII\S ELECTRICAS
FALLAS ELECTRICAS
'f'n|-fn POSnüe,,OAúsA,,,
Motor: Se cae al . Rotura en la fuente . Corregir conexiones
arrancar . Fusibles quemados . Cambio de fusible por uno
. Arrancador dañado o mal nuevo.
conectado. . Chequee el circuito del
. Armadura del embobinado que- arrancador.
. Escobillas que no bajan bien . Conexión incorrecta
. Roturas en el cableado del . Remedie el corto circuito.
campo. esto manualmgnte requiere
. Rotura en el control del circuito trabajo especializado y debe
del campo. hacerse en la fábrica.
. Chequee posición de esco-
billas desgastados.
. Remedie la rotura
. Remadie la rotura.
:HEII'EDIO
. Daños en las ruedas de Rodamientos rellenos de grasa . Unicamente llene los roda-
contacto o rodam¡entos Rodamientos sin grasa mientos con cantidad de
. Sobrecalentamiento de grasa necesaria o adicione
la máquina inmediata- la canüdad rscomendada, la
mente después de armar máquina detendrá el sobre-
o lubricar. calentamiento en poco t¡em-
po.
. Engrase los rodamientos.
. Marcas cuando el mo- . Los rodamientos están sujetas . Aisle el motor de fuentes
tor no está operando a vibración de una fuente externa. extemas de vibración o
mantenga el motor funcio-
nando.
FElrlSO 40 ACEITE
NUTO 68 ACEITE
coDtco REFERENCIA DE LUBRICANTE
I ATF ACEITE
30 ACEITE
A¡TEXO ft TARJETA IUAESTRA
ffiffi ffi DESCRIPCION
TARJETA MAESTRA
REMtStON
TRABAJO
cRtTt@
ELECTRIC AI'PERIOS 3 TURNOS
AGUA CAUDAL 2 TURNOS
PRESTON 30O KorC¡ TEMP C 24'C I TURT{O
VOLTIOS 44O,r INTERMIT
I¡IOTORES ELECTRICOS
llo HP oosl I RP.T VOLT AHP crs ullcActol{ HARCA roo€.o t?o sERIE
'| 125 1750 30G500 2.023.45 P, POSTERIOR EMERSON 3A@/t51Dm E @42210
t75{) m 2.t1.X P. POSTERIOR ED63 001 VTF 75É.241
3 IB 17É re73o 1.7 P- INFERIOR RELLANCE lm6OLtl,t P ¡13O1509
REDT.ICTORES
tlo HP VOLT ATP RPt (Ertl RPt lg¡ll REL IARCA Irr9ELo TFO Xo
LUBRICACION
ELECTRICO
MECANICA
ü
o
ct
É
z 6 ct,
o L o
(t Í É,
É.
t¡l
P
É,
É.
H
fz o
t¡l f,
ca l¡¡ t¡¡
o. o- É.
o F =
o 6
¡u =
H ñ (J o
cl J cl
at,
¡u
E 0 É,
u¡
z (t)
o
c¡
o á t 8
o N É
c¡
z o =
o
o
o tu
É.
É o-
If =
E
xt¡l d e$
É.
6
5
r 8ü
I r
3
I
É
f
o
o
o_
J
l¡l
lt fre
I o o
62
z
o¡ (?) \f rf) á2
z
o. ct f f¡
t¡¡ u¡
AI\TEXO IC IUANUAL DE MANTE¡TIMIENTO PNEVENTTV.0
Eiaborado por:
CENTELSA
CABLES DE ENERGIA Y TELECOMT]IVCACIOI\IES S.A
SAN'TIAGO DE CALI
AGOSTO 23 DE 1.995
Foto i'lo 1
Foto i{o 2
Foto i'lo 3
Foto No 4
F oto füo 7
Foto l,lo 5
lNt lut
Página
2. Consideraciones Generales 05
4. Actividades
C.UTILIZARPROTECCION
AUDITIVA EN LUGARES DE
ALTORUIDO
Univanidad Alt6noma de
stcirr0N BteLt0rtiA
D. UTTITCE LA HERRAMIENTA
ADECUADA
E. VERIFIQUE QUE LA
FUENTE
DE ENERGIA HAYA SIDO
DESCONECTADA
H. VERIFIQUELOS
PASOS AL DESARMARY
AL ENSAMBLAR
ACCESORIOS.
I. MANTENGA LA SUPERFICIE
(Prsos) LrMPros (ACEPTTCOS),
LIBRES DE LUBRICANTES Y
CONTAMINANTES.
'
o Cadataller debe tener las iireas de evacuación de personal bien señaladas.
accidentes de trabajo.
seguridad industrial.
encuentren en el fondo del depósito de aceite del reductor. (Ver foto I, rótulo
No l).
6
190"F.
manual.
debe ser alimentado con la cabez-a abierta hasta que el tornillo esté
completamente lleno.
( Ver anexo l0 ).
3. EQUIPO, HERRAMIENTAS, MATERIALES Y
REPUESTOS GENERALES A UTILIZAR
4. ACTIVTDADES
4.r.1 Ll
I Llave combinadaYz"
I Embudo
I Cinta teflon, papel húrnedo ll64"loctite 27 |
OBSERVACIONES:
I. Para determinar el estado del aceite, es necesario tomar una muestra cada 45
PROCEDIMIENTO:
RECOMENDACIONES:
4.r.2 L2
I Grasera manual.
I Grasa Esso Beac on#2 ó #3,ó Mobilox #2 (t #3
I Estopa.
OBSERVACIONES:
útil.
PROCEDIMIENTO:
parte.
. ,
4.2.t El
1 Voltiamperímetro
I Limpiador eléctrico Sasy
OBSERVACIONES:
l. No utilice prendas sueltas que puedan enredarse con este üpo de elementos
revolucionados.
3. Los bornes de los motores de corriente continua están marcados con letras
(armadura, campo y dínamo taquimétrico)'
Annadura I A H
Campo F I F2
Dínamo +
exceso de polvo, impurezas sobre el filtro de enffada de aire del motor que
impidan su ventilación o su funcionamiento nonnal.
6. En caso de que el acople se haga por coreas, el motor tiene que estar
montado sobre rieles tensores, o sobre una base desplazable con el fin de poder
ajustar la tensión correcta de la coffea. Si se tensa dernasiado, se pone en
peligro los cojinetes y el eje por el contrario si se tensa poco, resbala la con'ea.
PROCEDIMIENTO:
4.2.2 E2
I Estetoscopio
I Pie de Rey
OBSERVACIONES:
l. La vida útil del motor eléctrico es igual al del aislamientode sus devanados.
cuerpos exfiarios de polvo y su contacto con las partes rotativas del interior del
evitados.
PROCEDIIVTIENTO:
4.2.3 E3
I Dinamómetro
I Destornillador de estría mediano
OBSERVACIONES:
PROCEDIMIENTO:
6. Instale las escobillas en la caja con el flanche hacia el resorte. Chequee que
las escobillas se muevan libremente.
RECOMENDACIONES:
4. Es necesario acentuar las escobillas con una lija, sobre el conector, para
guantizar un buen contacto eléctrico.
4.2.4 E4
I Destornillador de pala
I Dinamómetro
I Lija fina
I Destornillador de estría
OBSERVACIONES:
PROCEDINfIENTO:
6. lnstale las escobillas en la caja con el flanche hacia el resorte. Chequee que
las escobillas se muevan libremente.
RECOMENDACIONES:
2. Es necesario asentar las escobillas con una lija, sobre el colector para
garantiz.ar un buen contacto eléctrico. '
4.2.5 E5
OBSERVACIONES:
PROCEDIMIENTO:
2. Quitar la tapa.
4.2.6 E6
I Destornillador de pala
OBSERVACIONES:
ex¡arios, del polvo y su contacto con las partes rotativas del interior del motor
o partes bajo tensión
en el sistema.
PROCEDIMIENTO:
conexiones eléctricas.
26
5. Tapar de nuevo.
6. Armar y ensamblar.
4.2.7 E I
8. Pulsadores
9. Bombillos indicadores
OBSERVACIONES:
PROCEDIIVIIENTO:
l. Revisar las líneas de potencia del tablero, que se encuentren bien ajustados y
bajas de temperatura.
* TABLERO DE CALEFACCIÓN:
PROCEDIMIENTO:
2. Revisar las líneas de potencia del tablero, que se encuentren bien ajustadas y
bajas de temperatura.
,m
30
días.
4.2.8 E8
I Destornillador de pala
OBSERVACIONES:
deteriorados.
PROCEDIMIENTO:
R"E,COMENDACIONES:
4.2.9 E9
5 Resistencias
I Llave peston
OBSERVACIONES:
PROCEDIMIENTO:
RECOMENDACIONES: I
4.2.10 Et0
I Destornillador de pala
I Lija gruesa,t *t
PROCEDIMIENTO:
6. Tapar de nuevo
7. Armar y ensamblar
37
4.2.11Ell
I Destornillador de estría
I Destornillador de pala
I Dinamómeüo
I Lija fina ' :
OBSERVACIONES:
PROCEDIMIENTO:
6. Instale las escobillas en la caja con el flanche hacia el resorte. Chequee que
las escobillas se muevan libremente.
4.3.1 Ml
OBSERVACIONES:
2. Para exfaer los rodamientos empléese extractores evite los golpes con un
martillo.
PROCEDIMIENTO:
3. Retirar comeas.
RECOMENDACIONES:
3. Para tener un mayor control sobre la vida útil de los rodarnientos se aconseja
colocar un hurórnetro en el motor.
42
4.3.2 M2
OBSERVACIONES:
l. No utilice prendas sueltas que puedan enredarse con este tipo de elementos
giratorios revol ucionados.
PROCEDIMIENTO:
7. Fije el motor eléctrico con el ajuste necesario para tensionar una buena
RECOMENDACTONES:
4.3.3 M3
1 Llave peston
2Llave para tubos de l}"y 12"
OBSERVACIONES:
2. Opere siempre con una secuencia lógica al inspecciona¡ y reparar las fallas
del equipo
.
5. Proporcione siempre el ajuste necesario a la extrusora del equipo,
inspeccionando ruidos y roces entre sus superficies por malos a¡ustes.
PROCEDIMIENTO:
4.3.4 M4
OBSERVACIONES:
PROCEDI}IIENTO:
4.3.5. M5
I Empaque de carbón
OBSERVACIONES:
de refrigeración a la extrusora.
PROCEDIMIENTO:
de la siguiente manera.
2. Desacoplar rnangueras
4. Aflojar tornillos
4.3.6 M6
OBSERVACIONES: '
rotativa.
PROCEDIMIENTO:
la siguiente manera:
5l
4. Armar y ensamblar.
4.3.7 M7
OBSERVACIONES:
PROCEDIMIENTO:
3. Retirar las trniones entre la tubería y el serpentín por meüo de una llave de
tubo.
7. Annar y ensarnblar.
53
RECOMENDACIONES:
2. Aplique cinta teflón a las uniones de la tubería con el serpentín evitando asi
posibles fugas.
es necesario.
4.3.8 lVtS
I Aeropak
I Recipiente
I Rodarniento
OBSERVACIONES:
evitados.
b) Examinando los aros exterior e interior. El exterior no debe girar con la tapa
y el interior no debe girar en el eje de la máquina.
PROCEDIMIENTO:
de 120"C a 150"C.
RECOMENDACTONES:
2. Revisar los filetes del tornillo sin fin, que no se encuenren rayados, opacos
o en mal estado .
4. para tener un mayor control sobre la vida útil de los rodamientos se aconseja
colocar un hurómetro en el motor.
4.3.9 M9
I Exfractor de polea
OBSERVACIONES:
PROCEDIMIENTO:
17. Introducir el buje al eje dando el ajuste necesario mediante una prensa.
RECOMENDACIONES:
daños mayores.
4. Cerciórese de que el piso quede lirnpio, sobre todo libre de grasas y aceite.
4.3.10 Ml0
I Aeropak
I Recipiente
I Rodamiento
6l
OBSERVACIONES:
b) Exarninando los aros exterior e interior. El exterior no debe giral con la tapa
y el interior no debe girar con el eje de la máquina.
Recuerde que los golpes afectan los cojinetes y deben ser evitados.
PROCEDIMIENTO:
20. Aplique grasa al rodamiento por medio de una pistola hasta % 0 l/3 el
RECOII{ENDACIONES:
evitados.
3. Para tener un mayor control sobre la vida útil de los rodamientos se aconseja
colocar un hurór¡retro.
4.3.11 Mll
I Llave allentá"
4 Llave combinada lYe", 5/8", 1", I l/8"
I Destornillador de pala L : 8"
I Aeropak
I Brocha mediana
OBSERVACIONES:
PROCEDIMIENTOi
v L ube Fitting
g--Set Screw
Assembly
' 1""'.lffiif{${4/rr5ó[ffi8[l Él
'flousing Gasket included when oftroring Cafl¡idgeAssembty.
Shaft
CCC
Packing Ring Set Pabking Nut
Bellows
Ball Bearing Bearing Retainer Grease Ring Seal Ring BellowsAssembly Gasket
- :!,é:.
-¡:.-i
:li'ijj ".
'.:¡i:¿:r-: . f-
-.:;¡:f iri:.' i,1..
'\ti:;,1"i
,;'+=f':':'i
,
t-iÍ.. ,.
--'aTj'- '
tli'. :'
i' aorrlng R.lrlnc?
tl&u l¡bnsz
2t&.u
31eU
ieries units in l Z through 3" s¡ze require two bearings. ..Th€se oads aggty only to lyoe .RSp.,
fls Gasket included wh€n ordering Bettows Assembly.
e parts described on this page are internal wearing parts for Standard Series
d 9000 series Rotary union models having lubricáted ball bearings.
25
ANEXO 2: DIüIE,NSIONES DE,L NIO'I'OR
PAGE 7
Dimensions
ACCESORY
MOUNTING
FACE .70
Wl86AT 108 35 8.75 2.75 16.00 450 3.75 7.00 .406 9.00 r.r25 2.25 16.81 3. r8 r5.00 12.75 5. r9 5.50
Wl87AT 130 .44 8.75 2.75 17.00 4.50 3.75 8.00 406 9.00 1 .125 2.25 r6 81 3. l8 15.00 12.75 5. l9 5.50
W188AT 156 55 875 275 r8.25 450 375 900 406 900 1.125 2.25 16 81 3. r8 15.00 12.75 5.19 5.50
WI89AT r63
lu' 2.75 r9.50 450 3.75 10.00 .406 9.00 r .125 2.25 16.8r 3.18 15.00 1?.75 5. l9 5.50
WISlOAT
2I9AT
169
250
l"
|
150 r
8.75
0.38
2.75
3.50
20.50
25.45
4.50
s.25
3.75
425
11 00
I 1.00
.406
.410 1
900
0.50
I .125
1.375
2.25
2.75
16.86
1 8.19
3.
3.
r8
r8
15.00
r 5.00
12.75
r3.63
5.19
5.19
5.50
5.50
21 10AT 278 175 10.38 3.50 26.94 5.25 425 12.50 410 r0.50 't 375 2.75 18.19 3. r8 15.00 13.63 5.19 5.50
2574f 17R
|| 2.75 12.50 4.25 25.75 625 5.00 1 1.00 .530 12.50 1 625 3.25 22.M 456 22.13 15.50 7.13 8.00
259AT 401 12.50 4.25 28.75 6.25 5.00 14 00 s30 12.50 r.625 3.25 22.ffi 4.56 22.13 15.50 713 8.00
25 | 0AT 435
| 'oo
420 12 50 4.25 31 75 625 500 16 00 530 12 50 r 625 3.25 22c6 456 22.13 15.50 7. t3 8.00
288AT
| 4ss 14.00 4.75 33.63 7.00 5.50 r4.00 .530 14.00 1 875 3.75 25.50 5.50 26.50 16.75 7..?5 10.25
| s60 't4.00
289ATZ
J¿I AI
615
689
I 860
14.00
16.00
4.75
5.25
35.95
33.51
700
8.00
5.50
6.25
16.00
14.00
.530
.660 16.00
2.125
2 125
400
4.00
25.50
27.50
5.50
5.50
26.50
26.50
16.75
1 5.75
7.25
125
10.25
1 0.25
|
328AT 767
I s80 16.00 5.25 35.39 I00 6.25 16.00 .660 16 00 2.125 400 27.50 5.50 26.50 1 5.75 7.25 10.25
329AT
32 1 0ATZ
810
850
I rr
1280
oo r6.00
16.00
5.2s
5.25
38.51
40.97
8.00
8.00
6.25
6.25
18.00
20 00
660
660
16.00
16.00
2 125
2.375
4.00
4.50
27.50
27.50
5.50
5.50
26.50
26.50
15.75
15.75
7.25
7.25
r0.25
10.25
366AT 860
| 1800 18.00 5.88 37.33 9.00 7.00 14.00 810 t8 00 2.375 450 29.50 5.50 26.50 17.13 7.25 10.25
'1020
I r8.00
368AT
| 22.00 5.88 40.58 9.00 7.00 1 8.00 .810 18.00 2.375 4.50 29.50 5.50 26.50 17. 13 7.25 10.25
rf.s¡fn¡
4()7AT
1 200
300
I zsao
35oo
18.00
20 00
588
D.OJ
42.38
40.20
9.00
10.00
7.00
8.00
20 00
18 00
810
.94
18.00
20.00
2.375
2.625
4.50
5.25
29.50
29.50
5.50
5.50
26.50
26.50
17.13
't6 25
7.25
7.25
10.25
r0.25
|
1
L407AT 360 3560 20.00 o.oJ 43.70 10.00 8.00 18 00 .94 20.00 2.625 5.25 31.50 5.50 26.50 16.25 7.25 r0.25
|
1
4O9AT 600 43s0 20.00 o.oJ 44.70 r0.00 8.00 22.00 .94 20.00 2.625 5.25 31.50 5.50 26.50 16.25 7.25 10.25
|
1
43s0 663
409ATZ
L4O9AT
1650
r660
I 4400
20.00
20 00 o.oJ
45.1
48.20
10.00
10.00
8.00
8.00
22.00
22.00
.94
94
20.00
20.00
2 875
2.625
5.62
5.25
31.50 5.50
5.50
26.50
26.50
16.25
r8.00
7.25
7.25
r0.25
10.25
I 'I
31.50
504AT
505AT
1900
2095
I Teoo
8e00
25.00
25 00
8.50
8.50
45.61
47.61
12.50
12.50
10.00
10.00
16.00
18 00 r.19
19 25 00
25.00
3.25
3.25
6.50
6. s0
38.25
38.25
7.38
738
26.75
26.75
19.19
19.19
725
7.25
10.25
10 25
| 110
506AT
508AT
2290
2810
I seo0
12200
25.00
25.00
8.50
8.s0
49.61
54 61
12.50
12.50
r0 00
10.00
20.00
25.00 1. t9
25.00
25.00
3.25
3.25
6.50
6.50
38.2s
38 25
7.38
7.38
26.75
26.75
19.
19.
l9
l9
7.25
7.25
r0.25
r0.25
|
L508AT 2570 123.00 25.00 8.50 56.81 12.50 10.00 25.00 119 25.00 325 6.50 38.25 7.38 26.75 r9.19 7.25 10.25
509AT 2920
| zs.ob 325 650 t9
I 136 00 8.50 57.97 I 2.50 10 00 28.00 1.19 25 00 38 25 7.38 26.75 19. 7.25 10.25
..XA,
NOTE: XC, XD, XE. XG & XH'. DIMENSION ONLY APPLICAELE WHEN BLOWER VENTILATED DIMENSIONS FOR ESTIMATING ONLY, NOT TOR CONSTRUCTION
CONSULT FACTORY FOR CEfTIIFIED DRAWINGS.
ANEXO ¡: oEsf|ECb bEr, MOTOR ELECTRICO
\GE 20
q.
'\
!i I
c
,\/.\
---\
,.-j--
¡
I
\rRr
A.\)J
,*.. , \,
\\
\t(,
\\s--'
r\
Qr
--(
z
o
E
F
C)
l-¡.
tr
zt¡J
¡
e ,a aa -ú
!i
¿
\d
F'
sÉ o3