Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PNF – MUSICA
IDIOMA EXTRANJERO I
APELLIDOS NOMBRES:
PROFESOR:
Al cabo de seis o más años de estudio del idioma inglés, los bachilleres
Venezolanos llegan al desalentador resultado de no saber casi nada, especialmente del
Idioma Internacional más conocido como lo es el inglés. Han asimilado un cúmulo de
reglas, mucha gramática, literatura, etc. pero prácticamente son incapaces de sostener
la más simple de las conversaciones en inglés, y seguramente quedarán muy
confundidos si cualquier turista les preguntase: Which is the way to the post-office?
Sabrán, sin duda que la palabra post-office significa correo; sin embargo,
probablemente ignorarán lo que desea ese fastidioso caballero inglés, y si por
deducción logran adivinarlo, solo podrán contestarle con palabras entrecortadas y
gestos. Una de las causas que originan esta lamentable situación está en los
innecesariamente complicados textos de enseñanza. Es, pues, de absoluta necesidad
cambiar de rumbos; se precisa apartar a los alumnos de los rutinarios moldes del
pasado, que solo han dejado una larga historia de repetidos fracasos.
He began in the musical environment working with the Siboney de San Juan de
los Morros Orchestra, he was usher of music stands and it was in that orchestra where
he began as a singer and shortly after, he began to appear as a humorous actor under
the nickname & El Chato & alternating with the orchestra mentioned. One day, the
orchestra's full-time singer fell ill and, at the request of the owner of the premises, it
was Simon's turn to replace him. According to an anecdote evoked by the artist years
later, the young Simón Díaz decided to interpret the bolero Dos Almas by the
Argentine composer Domingo Fabiano, known as Don Fabián. However, Díaz, in the
middle of the performance, forgot the lyrics and to get out of the engagement he
began to improvise the lyrics with guttural sounds, an occurrence that was applauded
by the audience. From there, Simón Díaz became the group's bolero player for a time.
I was under 18 years of age. Simón was 12 years old when his father died, that
circumstance forced him to assume the head of the family, at the age of 20 he decided
to seek better luck in Caracas. In the capital he earned his living as a salesman and as
a collector, his passion for music led him to enroll in the Higher School of Music.
There he studied for six years under the direction of Vicente Emilio Sojo.
Convinced that the Venezuelan plain tune is a characteristic musical air, he devoted
himself entirely to disseminating it, studying it and composing it until it became an
authentic musical genre and in 1954 he composed Tonada Del Cabrestero, it was the
first of a series of tunes. Simon popularized the tune and the tunes popularized
Simon. In the mid-1950s, Simón Díaz was already known throughout the country for
his radio program El llanero. There he mixed comedy with an inventory of his own
songs that made him one of the most popular artists in Venezuela in the second half
of the 20th century. Díaz's television career began in 1960 with the program La
Quinta de Simón and lasted until the 1990s with other programs in which he
promoted Venezuelan music and traditions.
His passion for singing and acting leads him to theater, film and television, all
designed to promote Venezuelan music, one of which he dedicated to teaching
popular culture just for children. The most popular of Simón Díaz's television
programs was the children's program Answers by Tío Simón, which was broadcast
for eleven years by the state channel Venezolana de Televisión in the years eighty.
There he used the nickname of Tío Simón, by which he was known from now on,
arising from his participation in advertising alongside the child singer José Virgilio
Tirado “Chusmita”, also a participant in this television space with Wilmer Machado
"Coquito" and other children. Also members of the cast. In that program he educated
the children about Venezuelan music and folklore. After the cycle of this space
concluded, after 54 programs had been recorded, the artist produced At noon with
Simón Díaz, recorded his first album as a singer and songwriter in 1963 and since
then he has recorded many others, in his record he has more than 70 musical
productions. His passion for singing and acting leads him to theater, film and
television, the ideal means to promote Venezuelan music. There are innumerable
artistic performances that he has carried out throughout his career.
Likewise, prominent directors and composers of academic music have brought
the tunes of Simón Díaz to the language of the symphony orchestra and choral
arrangements, thus sealing the universal character of this musical genre. "Caballo
Viejo" is one of the most famous Venezuelan songs in the world. It was first released
in 1980 and has become an anthem for our country. It has been reinterpreted more
than 350 times, translated into more than 15 different languages and covered by great
icons of world music such as Julio Iglesias, Plácido Domingo, Celia Cruz, Gilberto
Santa Rosa, Juan Gabriel, Rubén Blades, Ray Conniff, Ry Cooder, and even the most
famous cover is by the French band Gypsy Kings, who made an incredible adaptation
with their song "Bandoleo". It is considered the most important traditional
Venezuelan song in history (Caballo Viejo).
Simón Díaz's songs always tell us a story. Inspired by the nature of the
countryside, it transforms deep and emotional messages into tales that anyone could
understand. The poetry of his lyrics is capable of moving even hearts that have not set
foot on Venezuelan soil. “People asked me why I wanted to dedicate myself to the
music of my country… That's where I'm from and that's the music that I felt inside of
me. It was always a part of who I am. I am inspired by people, work, the land, raw
materials and nature, the simple things that were once important, "he explained in an
interview they did in 2005. He represented Venezuela in France, England, Spain, and
Poland. , Hungary, Iraq, United States, Mexico, Panama, Puerto Rico, Ecuador,
Chile, Brazil, Cuba and Colombia.
Speaking to Leonardo Padrón, for his program the impossible, Simón recognized
that it was a national value although he made the following reflection: «Look, I'm not
afraid of anyone. One of the things that I love God the most is who I love the most in
the world and I believe in him and he has cared for me so much so beautifully and I
am in love with God, I am not afraid of the whole world, I am sorry ».
Acknowledgments
He was distinguished with the Order of the Liberator in his Order of Great
Cordon which is the highest decoration awarded by the Venezuelan state, becoming
the only national artist to have been imposed, in 2000 he was nominated for the
Grammy Award for best traditional album Latin. In 2008, he was awarded the Latin
Grammy for Career, thanks to the application from an Internet portal where
signatures were collected for that award. However, his appearance to collect the
award was one of his last public presentations, since the artist was diagnosed with
Alzheimer's disease, which put an end to his business and artistic activities. In 2012
he received the National Prize for Culture, Music Mention.
Death
The artist died in Caracas on February 19, 2014 at the age of 85, after the
progressive deterioration of his health. His daughter, Bettsimar Díaz, announced his
death through his personal Twitter account, writing verbatim: "With tears I announce
to the country that my beloved father left this morning, in peace." The importance of
the artist led the Venezuelan government to decree three days of official mourning for
his death. Simón Díaz was buried on February 21 at the General del Este Cemetery
in the midst of demonstrations by artists, relatives, acquaintances and the general
public. The Venezuelan government subsequently announced the presentation of a
concert in his memory on February 23.
"Tío Simón" was the most famous musician, composer and performer of the
Venezuelan popular genre, and his work is considered one of the most important
legacies both for the popular music of the country and for the musical repertoire of
the rest of the continent.
FRASES QUE CONTIENEN PRESENTE Y PASADO SIMPLE Y PRESENTE
Y PASADO PERFECTO QUE ESTAN INSERTADOS EN LA TRADUCCION
LITERARIA AL INGLES DE LA BIOGRAFIA DE SIMON DIAZ:
PRESENTE SIMPLE:
1) I am inspired by people, work, the land, raw materials and nature, the simple
things that were once important
Me inspira la gente, el trabajo, la tierra, las materias primas y la naturaleza,
las cosas simples que alguna vez fueron importantes
2) It is considered the most important traditional Venezuelan song in history
(Caballo Viejo)
Se le considera la canción venezolana tradicional más importante de la
historia. (Caballo Viejo)
3) I am in love with God,
Soy un enamorado de Dios
4) I am not afraid of the whole world, I am sorry
No tengo ningún miedo del mundo entero, lo siento
5) There are innumerable artistic performances
Son innumerables las actuaciones artísticas
PASADO SIMPLE:
1) He began his career improvising verses and tunes that he heard from local
artists.
El Comenzó su carrera improvisando coplas y tonadas que escuchaba de los
artistas locales.
PASADO PERFECTO:
1) They had 8 children and Simón
Tuvieron 8 hijos y Simón
2) His father played the cornet in the village band
Su padre tocaba el cornetín en la banda del pueblo
3) At the age of 12 his father died and he had to help the family.
A los 12 años murió su padre y le tocó ayudar a la familia
4) The People asked me why I wanted to dedicate to the music of my country
La gente me preguntaba por qué quería dedicarme a la música de mi país
BIBLIOGRAFIA
►Referencias electrónicas