Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Jueves Santo
Grace and life eternal in that blood I find; Gracia vida eterna por Jesús logré:
Blest be His compassion, infinitely kind! Gran misericordia en su sangre hallé.
Blest through endless ages be the precious stream Alabanza demos por tan noble don,
Which from endless torment did the world redeem! Pues al mundo libra de la maldición.
Lift we, then, our voices, swell the mighty flood; Nuestra voz alcemos en adoración
Louder still and louder praise the precious blood! Por el grato precio de la redención.
Edward Caswell/Fredrich Filitz. Public domain. Edward Caswell/Fredrich Filitz. Dominio público.
1
Service of the Word Servicio de la Palabra
Song Public domain. Nothing But the Blood of Jesus Canto Dominio público. Sólo de Jesús la Sangre
What can wash away my sin? ¿Qué me puede dar perdón?
Nothing but the blood of Jesus; Sólo de Jesús la sangre.
What can make me whole again? ¿Y un nuevo corazón?
Nothing but the blood of Jesus. Sólo de Jesús la sangre.
Chorus: Coro:
Oh, precious is the flow Precioso es el raudal,
That makes me white as snow, Que limpia todo mal;
No other fount I know, No hay otro manantial
Nothing but the blood of Jesus. Sólo de Jesús la sangre.
For my pardon, this I see Fue el rescate eficaz,
Nothing but the blood of Jesus. Sólo de Jesús la sangre;
For my cleansing, this my plea; Trajo santidad y paz,
Nothing but the blood of Jesus. Chorus Sólo de Jesús la sangre. Coro
in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a significa que entramos en comunión con la sangre de
participation in the body of Christ? 17Because there is one Cristo? Ese pan que partimos, ¿no significa que entramos
bread, we who are many are one body, for we all partake en comunión con el cuerpo de Cristo? 17Hay un solo pan del
of the one bread. cual todos participamos; por eso, aunque somos muchos,
P This is the Word of the Lord; formamos un solo cuerpo.
C Thanks be to God. P Esta es Palabra de Dios;
C Demos gracias a Dios.
SPANISH MESSAGE
MENSAJE EN ESPAÑOL
Song Jesus Messiah
He became sin who knew no sin, Canto Cristo Mesías
That we might become His righteousness. Quien no pecó Pecado fue,
He humbled Himself and carried the cross. Y nos declaró Justicia en Él,
Love so amazing, love so amazing. Así se humilló llevando la cruz.
Qué sorprendente, qué sorprendente.
Jesus, Messiah, Name above all names,
Blessed Redeemer, Emmanuel; Cristo Mesías, Nombre precioso,
The Rescue for sinners, the Ransom from heaven, Nos redimiste, Emanuel.
Jesus, Messiah, Lord of all. Rescate del cielo, para pecadores,
Cristo Mesías, es Jesús.
His body the bread, His blood the wine,
Broken and poured out all for love; Su cuerpo entregó Su sangre dio,
The whole earth trembled and the veil was torn, Todo lo hizo por amor,
Love so amazing, love so amazing. Rasgose el velo y hubo un gran temblor.
Qué sorprendente, qué sorprendente.
Jesus, Messiah, Name above all names,
Blessed Redeemer, Emmanuel; Cristo Mesías, Nombre precioso,
The Rescue for sinners, the Ransom from heaven, Nos redimiste, Emanuel.
Jesus, Messiah, Lord of all. Rescate del cielo, para pecadores,
Cristo Mesías, es Jesús.
Jesus, Messiah, Name above all names,
Blessed Redeemer, Emmanuel; Cristo Mesías, Nombre precioso,
The Rescue for sinners, the Ransom from heaven, Nos redimiste, Emanuel.
Jesus, Messiah, Lord of all. Jesus, Messiah, Lord of All. Rescate del cielo, para pecadores,
Chris Tomlin, Daniel Carson, Jesse Reeves, Ed Cash, Francis Castañeda
Cristo Mesías, Es Jesús. Cristo Mesías, es Jesús.
Chris Tomlin, Daniel Carson, Jesse Reeves, Ed Cash, Francis Castañeda
2
Service of the Word Servicio de la Palabra
DE PIE POR FAVOR
PLEASE STAND
Song When You Woke That Thursday Morning Canto Cuando Despertó ese Jueves
When You woke that Thursday morning, Cuando despertó ese jueves,
Savior, teacher, faithful friend, Salvador y amigo fiel,
Thoughts of self and safety scorning, Pensamientos encontrados
Knowing how the day would end; Sabiendo bien el final;
Lamb of God, foretold for ages, Cordero de Dios, por siglos
Now at last the hour had come La hora había llegado
When but One could pay sin’s wages: Pagando por el pecado
You assumed their dreadful sum. Suma que Él asumió.
3
Service of the Word Servicio de la Palabra
What was there that You could give now ¿Que pudieras ofrecernos
That would never be outspent, Que eso nunca se gastó,
What great gift that would outlive them, Que gran don sobreviviente
What last will and testament? Testamento y Voluntad?
“Show Me and the world you love Me, “Muestra al mundo que me amas
Know Me as the Lamb of God: El santo Cordero soy
Do this in remembrance of Me, Hagan esto en mi memoria
Eat this body, drink this blood.” Mi sangre y cuerpo tomad.”
4
Service of the Word Servicio de la Palabra
Behold the Man upon a cross, He allí al hombre en la cruz
My sin upon is shoulders. Mis faltas en sus hombros,
Ashamed, I hear my mocking voice Vergüenza siento al escuchar
Call out among the scoffers. Mi voz entre la turba.
It was my sin that held Him there Por mi pecado estuvo allí
Until it was accomplished, Llevado todo a cabo,
His dying breath has brought me life, Su muerte me dio vida a mí
I know that it is finished. Ya todo es consumado.
5
Service of the Sacrament Servicio del Sacramento
Song Pat Sczebel Jesus, Thank You Canto Gracias, Cristo
The myst’ry of the cross I cannot comprehend, El misterio de la cruz no puedo comprender
The agonies of Calvary. La angustia que llegó a sufrir;
You, the perfect Holy One, crushed Your Son El perfecto Dios Su Hijo entregó
Who drank the bitter cup reserved for me. La copa amarga Él bebió por mí -
Your blood has washed away my sin; Jesus, thank You. Tu sangre mi maldad lavó,; gracias, Cristo,
The Father’s wrath completely satisfied; Jesus, thank You. Fue satisfecha la ira de Dios; gracias, Cristo,
Once Your enemy, now seated at Your table, Tu enemigo fui y hoy me siento a Tu mesa,
Jesus, thank You. Gracias, Cristo.
By Your perfect sacrifice I’ve been brought near. Por Tu sacrificio me acercaste a Ti
Your enemy You’ve made Your friend. Quitaste toda enemistad.
Pouring out the riches of Your glorious grace, Tu gloriosa gracia derramaste en mí
Your mercy and Your kindness know no end. Tu misericordia es sin igual.
Your blood has washed away my sin; Jesus, thank You. Tu sangre mi maldad lavó,; gracias, Cristo,
The Father’s wrath completely satisfied; Jesus, thank You. Fue satisfecha la ira de Dios; gracias, Cristo,
Once Your enemy, now seated at Your table, Tu enemigo fui y hoy me siento a Tu mesa,
Jesus, thank You. Gracias, Cristo.
Lover of my soul, I want to live for You; Amante de mi ser Quiero vivir por Ti,
Lover of my soul, I want to live for You; Amante de mi ser Quiero vivir por Ti,
Lover of my soul, I want to live for You; Amante de mi ser quiero vivir por Ti,
Lover of my soul, I want to live for You. Amante de mi ser quiero vivir por Ti -
Your blood has washed away my sin; Jesus, thank You. Tu sangre mi maldad lavó,; gracias, Cristo,
The Father’s wrath completely satisfied; Jesus, thank You. Fue satisfecha la ira de Dios; gracias, Cristo.
Your blood has washed away my sin; Jesus, thank You. Tu sangre mi maldad lavó,; gracias, Cristo,
The Father’s wrath completely satisfied; Jesus, thank You. Fue satisfecha la ira de Dios; gracias, Cristo,
Once Your enemy, now seated at Your table, Tu enemigo fui y hoy me siento a Tu mesa,
Jesus, thank You. Gracias, Cristo.
Once Your enemy, now seated at Your table, Tu enemigo fui y hoy me siento a Tu mesa
Jesus, thank You. Gracias, Cristo.
©2003 Integrity’s Hosanna! Music (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music [DC Cook])) ©2003 Integrity’s Hosanna! Music (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music [DC Cook]))
Sovereign Grace Worship. CCLI songs #6564009 & #4475341. CCLI license #1104837. Sovereign Grace Worship. CCLI songs #6564009 & #4475341. CCLI license #1104837.
PREFACE PREFACIO
P The Lord be with you. P El Señor sea con ustedes.
C And also with you. C Y contigo también.
P Lift up your hearts. P Eleven sus corazones.
C We lift them to the Lord. C Los elevamos al Señor.
P Let us give thanks to the Lord our God. P Demos gracias al Señor nuestro Dios.
C It is right to give Him thanks and praise. C Es justo darle gracias y alabanzas.
6
The Stripping Se Desmonta
of the Altar el Altar
Psalm 22 Salmo 22
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why 1 Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Lejos
are you so far from saving me, from the words of my estás para salvarme, lejos de mis palabras de lamento.
groaning?
2 Dios mío, clamo de día y no me respondes; clamo de
2 O my God, I cry by day, but you do not answer, and by noche y no hallo reposo.
night, but I find no rest. 3 Pero tú eres santo, tú eres rey, ¡tú eres la alabanza de
3 Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel. Israel!
4 En ti confiaron nuestros padres; confiaron, y tú los libraste;
4 In you our fathers trusted; they trusted, and you
delivered them. 5 a ti clamaron, y tú los salvaste; se apoyaron en ti, y no
los defraudaste.
5 To you they cried and were rescued; in you they trusted
and were not put to shame. 6 Pero yo, gusano soy y no hombre; la gente se burla de
mí, el pueblo me desprecia.
6 But I am a worm and not a man, scorned by mankind
and despised by the people. 7 Cuantos me ven, se ríen de mí; lanzan insultos,
meneando la cabeza:
7 All who see me mock me; they make mouths at me; they
8 «Éste confía en el Señor, ¡pues que el Señor lo ponga a
wag their heads;
salvo! Ya que en él se deleita, ¡que sea él quien lo libre!»
8 “He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue 9 Pero tú me sacaste del vientre materno; me hiciste
him, for he delights in him!” reposar confiado en el regazo de mi madre.
9 Yet you are he who took me from the womb; you made 10 Fui puesto a tu cuidado desde antes de nacer; desde el
me trust you at my mother’s breasts. vientre de mi madre mi Dios eres tú.
10 On you was I cast from my birth, and from my mother’s 11 No te alejes de mí, porque la angustia está cerca y no
womb you have been my God. hay nadie que me ayude.
11 Be not far from me, for trouble is near, and there is none 12 Muchos toros me rodean; fuertes toros de Basán me
to help. cercan.
13 Contra mí abren sus fauces leones que rugen y desgarran
12 Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan
a su presa.
surround me;
14 Como agua he sido derramado; dislocados están todos
13 they open wide their mouths at me, like a ravening and mis huesos. Mi corazón se ha vuelto como cera, y se
roaring lion. derrite en mis entrañas.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of 15 Se ha secado mi vigor como una teja; la lengua se me
joint; my heart is like wax; it is melted within my breast; pega al paladar. ¡Me has hundido en el polvo de la
muerte!
15 my strength is dried up like a potsherd, and my tongue
sticks to my jaws; you lay me in the dust of death. 16 Como perros de presa, me han rodeado; me ha cercado
una banda de malvados; me han traspasado las manos
16 For dogs encompass me; a company of evildoers y los pies.
encircles me; they have pierced my hands and feet
17 Puedo contar todos mis huesos; con satisfacción
17 I can count all my bones—they stare and gloat over me; perversa la gente se detiene a mirarme.
18 they divide my garments among them, and for my 18 Se reparten entre ellos mis vestidos y sobre mi ropa
clothing they cast lots. echan suertes.
7
The Stripping Se Desmonta
of the Altar el Altar
19 But you, O Lord, do not be far off! O you my help, come 19 Pero tú, Señor, no te alejes; fuerza mía, ven pronto en mi
quickly to my aid! auxilio.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from 20 Libra mi vida de la espada, mi preciosa vida del poder
the power of the dog! de esos perros.
21 Save me from the mouth of the lion! You have rescued 21 Rescátame de la boca de los leones; sálvame de los
me from the horns of the wild oxen! cuernos de los toros.
22 I will tell of your name to my brothers; in the midst of 22 Proclamaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la
the congregation I will praise you: congregación te alabaré.
23 You who fear the Lord, praise him! All you offspring 23 ¡Alaben al Señor los que le temen! ¡Hónrenlo,
of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you descendientes de Jacob! ¡Venérenlo, descendientes de
offspring of Israel! Israel!
24 For he has not despised or abhorred the affliction of the 24 Porque él no desprecia ni tiene en poco el sufrimiento
afflicted, and he has not hidden his face from him, but del pobre; no esconde de él su rostro, sino que lo
has heard, when he cried to him. escucha cuando a él clama.
25 From you comes my praise in the great congregation; 25 Tú inspiras mi alabanza en la gran asamblea; ante
my vows I will perform before those who fear him. los que te temen cumpliré mis promesas.
26 The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek 26 Comerán los pobres y se saciarán; alabarán al Señor
him shall praise the Lord! May your hearts live forever! quienes lo buscan; ¡que su corazón viva para siempre!
27 All the ends of the earth shall remember and turn to the 27 Se acordarán del Señor y se volverán a él todos los
Lord, and all the families of the nations shall worship confines de la tierra; ante él se postrarán todas las
before you. familias de las naciones,
28 For kingship belongs to the Lord, and he rules over the 28 porque del Señor es el reino; él gobierna sobre las
nations. naciones.
29 All the prosperous of the earth eat and worship; before 29 Festejarán y adorarán todos los ricos de la tierra; ante
him shall bow all who go down to the dust, even the él se postrarán todos los que bajan al polvo, los que no
one who could not keep himself alive. pueden conservar su vida.
30 Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to 30 La posteridad le servirá; del Señor se hablará a las
the coming generation; generaciones futuras.
31 they shall come and proclaim his righteousness to a 31 A un pueblo que aún no ha nacido se le dirá que Dios
people yet unborn, that he has done it. hizo justicia.
DEPART IN SILENCE
8
Good Friday VIERNES SANTO
Service of Darkness Servicio en la Oscuridad
April 2 2 de Abril
Spanish 6:00 pm Español 6:00 pm
English 7:00 pm Inglés 7:00 pm
Divine Service and selected hymns from Lutheran Service Book unless otherwise indicated. All scripture quotations from the Holy Bible, English Standard Version, ESV® Bible (c)2001 Crossway Bibles (Good
News Publishing). All rights reserved. Used by permission.
Any selected music from Sovereign Grace Worship/ASCAP (adm worldwide at www.CapitolCMGPublishing.com, excluding the UK & Europe, which is adm by Integrity Music). Sovereign Grace Music, a division
of Sovereign Grace Churches. All rights reserved. Used by permission. www.SovereignGraceMusic.org
Additional music CCLI #1104837. Used by permission. CCS Perf. License #12365 SL#20638202.
OUR REDEEMER
LUTHERAN CHURCH
2505 W Northgate Drive
Irving, TX 75062
IGLESIA LUTERANA
NUESTRO REDENTOR
Church Office.............................................................................................................972-255-0595
Rev Harry R Smith............................................................... Senior Pastor (prharry@orlc.org)
Rev Juan Antonio Zamora....... Apostolic Missionary to DFW (pastor.juan@orlc.org)
Rev Nelson Ortega.......................................... Associate Pastor (pastor.nelson@orlc.org)
Joanne Day......................Music Director / School Liaison (albertagirl1@netzero.com)
Deaconess Alma Zamora........... Deaconess of Outreach (deaconess.alma@orlc.org)
Dalia Tovar Díaz.....................................Receptionist / Admin Assistant (dalia@orlc.org)
Shirley Michels.................................................................Admin Assistant (shirley@orlc.org)
Visit us on our website
www.orlc.org
Like us on Facebook
www.facebook.com/OurRedeemerLutheran