Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
eS2000AC-5008A QSG ES Ver02-B
eS2000AC-5008A QSG ES Ver02-B
primero
Manuales impresos
Información de Seguridad
Describe las precauciones que es necesario adoptar para utilizar el equipo. Lea este folleto en primer lugar.
Los archivos PDF están disponibles en el "DVD de utilidades de cliente/documentación del usuario".
Si no se inicia el Instalador de software, use el explorador para abrir la carpeta [e-STUDIO] del DVD de
utilidades de cliente/documentación del usuario y haga doble clic en "Setup.exe".
2. Seleccione [Acepto los términos del contrato de licencia. (I agree to the terms of the License
Agreement.)] y haga clic en [Siguiente (Next)].
3. Haga clic en el vínculo Abrir manual del usuario (Open User’s Manual) en el Instalador de software.
El explorador se inicia automáticamente y aparece el menú.
Si no se muestra el menú, utilice el explorador para abrir la carpeta [Manuals] del DVD de utilidades de
cliente/documentación del usuario y haga doble clic en "index.html".
4. Haga clic en el título del manual del operador que desea ver desde el menú.
Mac OS:
1. Inserte el DVD de utilidades de cliente/documentación del usuario en la unidad de DVD-ROM del PC.
2. Abra la carpeta [Manuals] del DVD de utilidades de cliente/documentación del usuario y abra
después la carpeta del idioma correspondiente.
3. Haga doble clic en el manual del operador.
2
Archivos PDF
3
Lectura de este manual
Símbolos usados en este manual
La información importante se describe con los símbolos mostrados a continuación. Lea esta
información antes de usar el equipo.
El papel o los originales de tamaño A3 o B4 (o LD o LG) solo se pueden colocar con orientación
horizontal; por tanto, no se añade "‑R" a estos tamaños.
4
CONTENIDO
Manuales disponibles������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2
Lectura de este manual��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Cartuchos de tóner recomendados ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Capítulo 1 PREPARATIVOS
Descripción de los componentes������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Encendido y apagado del equipo ���������������������������������������������������������������������������������������������17
Colocación de papel y originales�����������������������������������������������������������������������������������������������20
Instalación del software cliente�������������������������������������������������������������������������������������������������23
Capítulo 3 MANTENIMIENTO
Sustitución del cartucho de tóner���������������������������������������������������������������������������������������������46
Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner���������������������������������������������������������48
Sustitución del cartucho de grapas�������������������������������������������������������������������������������������������50
Limpieza periódica�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55
5
Cartuchos de tóner recomendados
Para garantizar una impresión óptima, se recomienda usar solo cartuchos de tóner TOSHIBA originales.
Si utiliza un cartucho de tóner recomendado por TOSHIBA, estarán disponibles las siguientes funciones.
Si usa un cartucho de tóner no recomendado, puede que el equipo no detecte si está instalado o no.
Aunque el cartucho de tóner esté instalado correctamente, aparecerá el mensaje de error "Tóner no
reconocido (Toner not Recognized)" en el panel táctil y la impresión puede que no se realice. Es posible
que no pueda utilizar la función de optimización de calidad de imagen, la función de comprobación de
tóner restante y la función de servicio remoto.
Marcas comerciales
Para obtener información sobre las marcas comerciales, consulte el manual Información de
Seguridad.
e-STUDIO2000AC/
2500AC
e-STUDIO2008/ 14
2508A/3008A/ 5
3508A/4508A/ 6
5008A
7
e-STUDIO2505AC/3005AC/
3505AC/4505AC/5005AC
13
6
12 8
6
9
11 10
1. Alimentador automático de documentos 8. Palanca de sujeción de papel
inverso o alimentador de documentos de Sitúa el papel en la bandeja de alimentación
escaneado doble manual.
Escanea ambas caras del original de hoja en hoja 9. Cubierta de alimentación de papel (del
por vez. equipo)
& Guía de Especificaciones (PDF): "Capítulo 3:
Ábrala para quitar papel atascado.
ESPECIFICACIONES DE LAS OPCIONES"
2. Bolsillo para el manual del operador 10. Cubierta de alimentación de papel
Ábrala para quitar papel atascado en el pedestal
(parte posterior)
de alimentación de papel o en el alimentador de
Bolsillo para guardar el manual. gran capacidad.
3. Terminal USB (4 patillas) 11. Indicador de tamaño de papel
Conecta a un PC con un cable USB disponible en Le permite comprobar el tamaño del papel
tiendas.
colocado en la bandeja.
4. Conector de interfaz de red
12. Pedestal de alimentación de papel y
Conecta a una red.
módulo de bandeja adicional o
5. Unidad dúplex automática alimentador de gran capacidad
Imprime en ambas caras del papel. Ábrala El pedestal de alimentación de papel añade una
cuando se produzca un atasco de papel. bandeja. Se puede instalar el módulo de bandeja
6. Interruptor de encendido adicional.
Enciende y apaga el equipo. Puede colocar papel de tamaño A4 y LT en el
& P.17 "Encendido y apagado del equipo" alimentador de gran capacidad.
& Guía de Especificaciones (PDF): "Capítulo 3:
7. Bandeja de alimentación manual ESPECIFICACIONES DE LAS OPCIONES"
Para imprimir en tipos de papel especiales,
como películas OHP (transparencias).
13. Bandeja
& P.33 "Copia manual" Coloque papel en la bandeja.
& P.20 "Colocación de papel y originales"
& Guía de Especificaciones (PDF): "Capítulo 3:
8 ESPECIFICACIONES DE LAS OPCIONES"
Descripción de los componentes
3
1
11
7 5
8
Unidad de acabado /
Bandeja interna 5 1
MJ-1042
1. Cubierta superior
2. Cubierta frontal 2
3. Unidad taladradora MJ-6011 Series
4. Bandeja secundaria 4
3
5. Bandeja de salida
MJ-1109 7 1
1. Bandeja de salida superior 2
6
2. Sección de control de grapado
3. Unidad taladradora MJ-6105 Series 3
4. Cubierta frontal 5
5. Bandeja secundaria
4
6. Bandeja de salida inferior
7. Soporte para bandeja
10
Descripción de los componentes
MJ-1110 9 1
1. Bandeja de salida superior 2
2. Sección de control de grapado 8
3. Unidad taladradora MJ-6105 Series 3
4. Cubierta frontal 7
5. Tope
6. Bandeja de la unidad de encuadernado
7. Bandeja secundaria 4
8. Bandeja de salida inferior
9. Soporte para bandeja
6 1
5
• Abra el soporte de la bandeja si intenta imprimir en papel con una longitud mayor de A3 o si el papel en la
bandeja de salida superior no se alinea bien solo. Lo más probable es que el papel se alinee bien al salir.
• Extraiga la bandeja secundaria si intenta imprimir en papel que es más largo que la bandeja de salida inferior.
Lo más probable es que el papel se alinee bien al salir.
MJ-5014 1
1. Bandeja
2. Tope de papel
MJ-5015
1
1. Bandeja
11
Capítulo 1 PREPARATIVOS
Panel de control
Permite realizar diversas operaciones y configuraciones.
1 2 3 4 5 6
13 12 11 10 9 8 7
1. Botón [INICIO (HOME)] 8. Indicador RX MEMORIA (MEMORY RX)
Muestra la pantalla de inicio. Se enciende al recibir datos de fax y
& P.14 "Nombres y funciones de la pantalla comunicaciones de fax.
de inicio"
9. Indicador de alarma
2. Botón de [ENCENDIDO (POWER)] Se enciende cuando se produce un error y es
Enciende y apaga el equipo. necesario llevar a cabo alguna acción.
3. Indicador INTERRUPTOR PPAL. (MAIN 10. Indicador DATOS IMPRESORA (PRINT
POWER) DATA)
Se enciende cuando el interruptor de encendido Se enciende al recibir datos, como datos de
está en posición de encendido. impresión.
4. Botón [AHORRO ENERGÍA (ENERGY 11. Botón [START]
SAVER)] Inicia operaciones como, por ejemplo, de copia.
Activa o desactiva el modo de ahorro de energía. El indicador azul a la izquierda del botón se
enciende cuando el equipo está listo.
5. Botón [ACCESO (ACCESS)]
Para cuando esté configurada la función de 12. Botón [BORRAR FUNCIÓN (FUNCTION
código de departamento o de información de CLEAR)]
usuario. Borra todas las funciones seleccionadas y
& P.77 "Inicio de sesión" restablece la configuración predeterminada.
6. Teclas digitales (opcional) 13. Panel táctil
Sirven para introducir números. Le permite configurar varias funciones como,
por ejemplo, de copia.
7. Botón [PROGRAMABLE1] / & P.15 "Uso del panel táctil"
botón [PROGRAMABLE2]
Registre las funciones usadas con frecuencia en
estos botones y púlselos para acceder a las
mismas de forma rápida.
& Guía de Gestión del dispositivo MFP (PDF):
"Capítulo 2: CONFIGURACIÓN DE ELEMENTOS
(ADMINISTRADOR)"
12
Descripción de los componentes
13
Capítulo 1 PREPARATIVOS
7 6
Puede cambiar la pantalla mostrada cuando el equipo se enciende en otra pantalla, como la pantalla de la
función Copiar (Copy). Póngase en contacto con el técnico o el representante del servicio técnico para obtener
más detalles.
14
Descripción de los componentes
Pulsar (presionar)
Pulse ligeramente los botones de la pantalla con el dedo y levántelo inmediatamente.
Deslizar
Pulse la pantalla con el dedo y deslícelo en una dirección. Con este gesto, se pasan las páginas de la
pantalla de inicio y se desplaza arriba y abajo por una lista.
15
Capítulo 1 PREPARATIVOS
Arrastrar y colocar
Permite reubicar el botón RELLAMADA (RECALL) en la pantalla de inicio. Pulse el botón con el dedo,
arrástrelo a otro lugar y levante el dedo.
16
Encendido y apagado del equipo
Si el indicador INTERRUPTOR PPAL. (MAIN POWER) (verde) del panel de control está encendido:
• El equipo empieza a calentarse. Aparece un
mensaje para informarle de que el equipo se
está calentando. Este proceso puede tardar
más tiempo de lo normal según el estado y la
condición del equipo.
• Durante el calentamiento del equipo, puede
utilizar la función de inicio automático de
trabajos. Para obtener más información,
consulte la siguiente guía:
& Guía de Copiado (PDF): "Capítulo 2:
Pulse el botón de [ENCENDIDO (POWER)]. REALIZACIÓN DE COPIAS" - "Procedimiento
básico de copia"
Inicie sesión en el equipo si gestiona el equipo con la función de gestión de departamentos o de gestión de
usuarios.
& P.77 "Inicio de sesión"
17
Capítulo 1 PREPARATIVOS
• Si el botón [AHORRO ENERGÍA (ENERGY SAVER)] (verde) está encendido o parpadea en el panel de control, o
si la pantalla del panel táctil está todavía encendida, no pulse el interruptor de encendido para apagar. Se
pueden perder los datos almacenados o puede resultar dañado el disco duro.
• Si pulsa el botón de [ENCENDIDO (POWER)] mientras un trabajo está en ejecución, aparece un mensaje que le
pregunta si desea eliminar el trabajo actual y apagar el equipo.
Cuando se pulsa el Cuando se instala una El panel táctil se Igual que el modo de
botón [AHORRO opción concreta *4 o se apaga y el botón ahorro de energía
Modo de ENERGÍA (ENERGY activa un determinado [AHORRO ENERGÍA automático.
reposo SAVER)] *2 o cuando ha protocolo *5. (ENERGY SAVER)] se
transcurrido el tiempo enciende en color
especificado *3. verde.
Cuando el tiempo configurado para la activación del modo de ahorro de energía automático coincide
con el del modo de reposo o con el del modo de super reposo, el equipo entra en el modo de reposo o
de super reposo.
Extraiga la bandeja y ejerza presión Ajuste la guía posterior al tamaño del papel.
sobre la placa de papel. Si coloca el
papel en la unidad de alimentación de
papel, en el pedestal de alimentación de
papel o en el módulo de bandeja
5
adicional, extraiga la bandeja y después
vaya al paso 2.
Cierre la bandeja.
3
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrar la
bandeja.
Podría lesionarse.
21
Capítulo 1 PREPARATIVOS
Colocación de originales
Cristal de originales Alimentador automático de
documentos inverso / Alimentador
1 de documentos de escaneado doble
1
Instalación recomendada
Instale todo el software cliente recomendado, como el controlador de impresora, a la vez.
Inicie sesión en Windows con una cuenta de usuario que permita realizar la instalación, como una
cuenta de administrador.
3 Seleccione [Acepto los términos del contrato de licencia (I agree to the terms
of the License Agreement.)] y haga clic en [Siguiente (Next)].
23
Capítulo 1 PREPARATIVOS
Llamada de funciones
26
Funciones de la pantalla de inicio
Registro de funciones
Ejemplo
4
3 Pulse el indicador Posición de
página (Page Position) para
mostrar la página donde desea
agregar el botón.
Además de las funciones, puede registrar también la configuración de los trabajos, la dirección URL y
las aplicaciones en la pantalla de inicio. Asimismo, puede quitar las funciones registradas y realizar
tareas de personalización, como cambio de los números, tamaño y fondo de los botones.
& Guía de Plantillas (PDF): "Capítulo 1: REGISTRO DE LA CONFIGURACIÓN DE LOS TRABAJOS EN LA
PANTALLA DE INICIO"
& Guía de Gestión del dispositivo MFP (PDF): "Capítulo 4: APÉNDICE"
& Guía de TopAccess (PDF): "Capítulo 8: Página de la ficha [Administración (Administration)]" ‑ "Lista
de elementos de [Registro (Registration)] (ficha [Administración (Administration)])"
27
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS
3 Especifique el 1 número de
Papel/Zoom (Paper/Zoom)
copias y el 2 modo de color; a
Especifique el tamaño del papel de copia y el
continuación, pulse 3 [Iniciar zoom.
(Start)].
Grapar (Staple)
Especifique cómo se grapa.
Pulse [Parar (Stop)] si desea cancelar la
copia.
2 caras (2-Sided)
Especifique la configuración dúplex para el
4 Si ha colocado el documento original y las copias
original en el cristal de
originales, pulse [Fin. trab. (Job
Finish)] para finalizar la copia.
28
Funciones de la pantalla de inicio
Funciones de copia
En esta sección se explican procedimientos como la ampliación y reducción, la copia dúplex y la copia manual.
Realización de copias
2 Coloque el original.
& P.22 "Colocación de originales"
30
Funciones de copia
1 1 1
2 2 2
3 3 3
Grupo (Group)
1 1
2 1
3 2
2
3
3
31
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS
32
Funciones de copia
3 1 Pulse el botón
correspondiente al tamaño de
papel colocado en la bandeja de
De manera predeterminada, la densidad
alimentación manual y luego 2
se ajusta como [Auto] cuando el modo pulse [ACEPTAR (OK)].
de color es "Negro (Black)"
Funciones de fax
Esta sección explica procedimientos para el envío de un fax, como la especificación de números de fax en la libreta de
direcciones o la configuración de las condiciones de transmisión.
Envío de un fax
2 Coloque el original.
& P.22 "Colocación de originales"
34
Funciones de fax
35
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS
36
Funciones de fax
Funciones de escaneado
Esta sección explica procedimientos de la función de escaneado, como, por ejemplo, cómo almacenar datos
escaneados en una carpeta compartida y cómo guardar esos datos en un PC Windows.
38
Funciones de escaneado
39
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS
Almacenamiento de documentos
Los originales se almacenan como documentos de archivos electrónicos (e-Filing).
Puede almacenar los documentos copiándolos, escaneándolos o usando el controlador de impresora. Para
obtener más información, consulte las siguientes guías:
& Guía de Escaneado (PDF): "Capítulo 2: ESCANEADO (FUNCIONAMIENTO BÁSICO)" - "Almacenamiento de
datos en buzones de archivos electrónicos (e-Filing)"
& Guía de Impresión (PDF): "Capítulo 2: IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE WINDOWS" - "Impresión de un
trabajo guardado en el equipo"
40
Funciones de archivos electrónicos (e-Filing)
Impresión de documentos
A continuación se explica cómo imprimir documentos almacenados en archivos electrónicos (e-Filing).
41
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS
Funciones de impresión
A continuación se explican procedimientos básicos de la función de impresión. Esto es para la impresión desde un PC
Windows con un controlador de impresora universal 2 que necesita instalarse previamente.
2IN1 4IN1
Seleccione "Número de
páginas por hoja (Number of
pages per Sheet)" para
imprimir varias páginas en
una hoja. Las páginas se
reducen para ajustarse al
tamaño de papel seleccionado
y se imprimen.
43
NOTAS
44
Capítulo 3
MANTENIMIENTO
e-STUDIO2000AC/2500AC/2505AC/3005AC/3505AC/4505AC/5005AC
1 4
2 5
3 6
x10
e-STUDIO2008A/2508A/3008A/3508A/4508A/5008A
1 4
2 5
x10
Limpie el cargador.
Agite bien el nuevo cartucho de tóner 3
para soltar el tóner del interior.
3 6
47
Capítulo 3 MANTENIMIENTO
e-STUDIO2000AC/2500AC
1 4
Abra la cubierta frontal. Coloque los dedos en Inserte hasta el fondo el limpiador a través del
las ranuras frontales del recipiente para orificio de servicio de la unidad de revelado.
desperdicios de tóner y sáquelo hacia usted
presionando sobre la lengüeta superior.
5
2
3 6
e-STUDIO2505AC/3005AC/3505AC/4505AC/5005AC
1 4
Abra la cubierta frontal. Coloque los dedos en Inserte el limpiador hasta tocar el fondo y
las ranuras frontales del recipiente para después sáquelo. Repita este paso tres veces
desperdicios de tóner y sáquelo hacia usted para cada color. Cuando termine la limpieza,
presionando sobre la lengüeta superior. coloque el limpiador de modo que el cabezal
quede a la derecha y el asa a la izquierda.
2 5
3
Extraiga el limpiador del cristal de paso que hay
dentro de la cubierta. Inserte el recipiente para desperdicios de tóner
hasta que las lengüetas superiores encajen con
un chasquido. Cierre la cubierta frontal
3 presionando sobre ambos bordes.
49
Capítulo 3 MANTENIMIENTO
1 4
Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado. Coloque una nueva caja de grapas en el
cartucho de grapas.
2 5
3 6
50
Sustitución del cartucho de grapas
1 4
2 5
51
Capítulo 3 MANTENIMIENTO
1 4
2 5
Saque los dos cartuchos de grapas Instale dos nuevos cartuchos de grapas.
vacíos.
3 6
52
Sustitución del cartucho de grapas
1 4
2 5
3 6
53
Capítulo 3 MANTENIMIENTO
7 9
8 10
No coloque las manos ni los dedos sobre la parte superior de la unidad de acabado al cerrarla.
Podría lesionarse.
54
Limpieza periódica
Limpieza periódica
Con una sencilla limpieza es posible mejorar una impresión de calidad deficiente, como imágenes irregulares y
manchadas. En esta sección se describen los métodos de limpieza.
2
1 3 4 5
3
1. Área de escaneado (superficie del cristal rectangular largo) / 2. Cristal de originales
Limpie la superficie con un paño suave seco. Si siguen quedando manchas, limpie la superficie con un paño
suave humedecido con agua y luego séquela bien.
No utilice líquidos que no sean agua (como alcohol, disolventes orgánicos o detergente neutro).
3. Guía / 4. Hoja de cubierta
Limpie la superficie tal y como se indica a continuación dependiendo del tipo de mancha.
• Limpie la superficie con un paño suave.
• Limpie la superficie con un paño suave ligeramente humedecido con agua.
• Limpie la superficie con un paño suave ligeramente humedecido con alcohol y, a continuación, séquela con
un paño seco.
• Limpie la superficie con un paño suave ligeramente humedecido con detergente neutro rebajado con agua
y, a continuación, séquela con un paño seco.
5. Área de escaneado del alimentador de documentos de escaneado doble (superficie del cristal
rectangular largo)
Limpie la superficie con un paño suave seco. Si siguen quedando manchas, limpie la superficie con un paño
suave humedecido con agua y luego séquela bien.
No utilice líquidos que no sean agua (como alcohol, disolventes orgánicos o detergente neutro).
e-STUDIO2000AC/2500AC/2505AC/3005AC/3505AC/4505AC/5005AC
1 3
56
Limpieza periódica
e-STUDIO2008A/2508A/3008A/3508A/4508A/5008A
1 3
57
NOTAS
58
Capítulo 4
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Solución de problemas�����������������������������������������������60
Preguntas frecuentes���������������������������������������������������64
Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
Cuando se produzcan problemas, como atascos de papel, consulte las siguientes explicaciones o las guías (PDF) que se
indican en &P.62 "Información sobre las guías para solucionar problemas" .
Bandeja
Pedestal de
alimentación de papel
Alimentador de gran
capacidad
60
Solución de problemas
61
Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Códigos de error
Pulse el botón Estado (Job Status) en la pantalla de
inicio y luego la ficha [Registro (Log)] en el panel
táctil. En el menú Registro (Log) se muestran el
historial de trabajos y los códigos de error.
& Guía para solucionar problemas de Software
(PDF): "Capítulo 8: COMPROBACIÓN DEL ESTADO
DEL EQUIPO CON TopAccess" - "Códigos de error"
Uso de la Ayuda
Para abrir la Ayuda de este equipo, pulse en las
pantallas donde aparece en la esquina superior
derecha.
63
Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
Esta sección contiene preguntas frecuentes de nuestros clientes. Si tiene un problema, lea primero esta sección.
A4-R B4
Aparecen rayas negras en la imagen
copiada.
3. Pulse [Zoom]. Si el área de escaneado está sucia, pueden
4. Pulse [Tam. mixto (Mixed Size)]. aparecer rayas negras en la imagen copiada o en
los faxes para los que se ha utilizado el
5. Si desea copiar todos los originales en papel
alimentador automático de documentos inverso o
del mismo tamaño, pulse [AMS].
el alimentador de documentos de escaneado
6. Pulse [ACEPTAR (OK)] para volver al menú doble.
básico de funciones de copia.
Limpie el área de escaneado. Consulte la siguiente
7. <Para copiar en papel del mismo tamaño> página o la siguiente guía:
Pulse el icono del panel táctil que indica la
bandeja que contiene el tamaño de papel que
desea.
<Para copiar en papel del mismo tamaño que el
original>
Pulse [APS].
8. Pulse el botón [START] en el panel de control.
ABC
& Guía de Copiado (PDF): "Capítulo 2: & P.55 "Limpieza periódica"
REALIZACIÓN DE COPIAS" - "Especificación del
tamaño del papel" - "Copia de originales de & Guía para solucionar problemas de Hardware
distintos tamaños a la vez" (PDF): "Capítulo 2: SI ALGO NO VA BIEN EN EL
EQUIPO" - "Mantenimiento periódico"
64
Preguntas frecuentes
¿Puedo reenviar un fax recibido? Sí. Puede enviar un fax o un fax por Internet desde
un PC donde esté instalado el controlador
Sí. Puede reenviar un fax recibido a otra máquina N/W‑Fax. No necesita imprimir el fax original.
de fax tal cual o como un trabajo de fax por 1. Seleccione [Imprimir (Print)] en el menú
Internet. [Archivo (File)] de la aplicación.
Para reenviar un fax, necesita realizar cierta 2. Seleccione [TOSHIBA e-STUDIO Fax] y después
configuración previa. Consulte la siguiente guía: haga clic en [Preferencias (Preferences)]
& Guía de Fax (GD-1370): "Capítulo 3: USO DE LA ([Propiedades (Properties)]).
UNIDAD DE FAX (FUNCIONES ÚTILES)" - "Uso de la 3. Especifique el destino en la ficha [Enviar
función de buzón de correo" (Send)] del controlador de impresora y haga
clic en [Aceptar (OK)].
También puede reenviar a una carpeta compartida 4. Haga clic en [Imprimir (Print)] ([Aceptar (OK)]).
de este equipo, a un buzón de archivos
electrónicos (e-Filing) o una dirección de correo & Guía de Fax (GD-1370): "Capítulo 4: USO DEL
electrónico, además de a un número de fax o a un CONTROLADOR N/W-FAX (FAX EN RED)" - "Envío de
número de fax a través de Internet, desde el menú documentos de fax en red"
de TopAccess. Consulte la siguiente guía:
& Guía de instalación del Software (PDF):
& Guía de TopAccess (PDF): "Capítulo 5: Página "Capítulo 2: INSTALACIÓN RECOMENDADA"
de la ficha [Registro (Registration)]" -
"Procedimiento de configuración y uso de
[Registro (Registration)]" - "Administración de
buzones de correo"
Escaneado Impresión
¿Cómo puedo escanear una imagen He instalado un controlador de impresora
en formato JPEG? pero no puedo imprimir.
Seleccione [Todo color (Full Color)] o [Esc.grises Confirme que la configuración de puerto del
(Gray Scale)] como modo de color en la controlador de impresora sea correcta.
configuración de escaneado y después seleccione * Inicie sesión en Windows con una cuenta que
[JPEG] como formato de archivo.
permita realizar la instalación, como una cuenta
& Guía de Escaneado (PDF): "Capítulo 2:
de administrador.
ESCANEADO (FUNCIONAMIENTO BÁSICO)" -
"Almacenamiento de datos en la carpeta 1. Seleccione [Dispositivos e impresoras (Devices
compartida", "Envío de datos a una dirección de and Printers)] en el menú [Inicio (Start)].
correo electrónico" o "Almacenamiento de datos
en un dispositivo de almacenamiento USB" 2. Haga clic con el botón derecho en [TOSHIBA
Universal Printer 2] y, a continuación, haga clic
en [Propiedades de impresora (Printer
¿Dónde se almacena el archivo escaneado?
properties)].
Si ha especificado [Esc. en arch. (Scan to File)] 3. Seleccione el puerto de este equipo en la lista
como directorio de almacenamiento, los datos se [Imprimir en los siguientes puertos (Print to the
almacenan en una carpeta compartida following port(s))] en la ficha [Puertos (Ports)]
"file_share" en el disco duro del equipo. Para del controlador de impresora. Haga clic en
descargar los datos, consulte la siguiente página: [Configurar puerto (Configure Port)].
& P.39 "Almacenamiento de los datos
escaneados de una carpeta compartida en un PC 4. Confirme si la dirección IP de este equipo se ha
Windows" configurado correctamente en el cuadro
[Nombre o dirección IP de impresora (Printer
Name or IP Address)] en [Configurar monitor de
No puedo reenviar los datos escaneados a
puerto TCP/IP estándar (Configure Standard
una carpeta en la red. TCP/IP Port Monitor)].
Compruebe lo siguiente: 5. Confirme si se ha seleccionado [Raw] en
• ¿Se comparte la carpeta especificada? La [Protocolo (Protocol)] en [Configurar monitor
configuración de la carpeta compartida puede de puerto TCP/IP estándar (Configure Standard
ser distinta según el equipo o el sistema TCP/IP Port Monitor)] y que se ha introducido
operativo. "9100" en el cuadro [Número de puerto (Port
• ¿Se ha introducido correctamente la ruta de red Number)] de [Configuración de Raw (Raw
de la carpeta? Settings)].
• ¿Se ha introducido correctamente el nombre de
usuario o la contraseña de inicio de sesión? Si el problema persiste, consulte la siguiente guía
• ¿Bloquea el software antivirus la escritura en la o póngase en contacto con el administrador:
carpeta de red?
& Guía para solucionar problemas de Software
(PDF): "Capítulo 3: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE
[Remoto 1 (Remote1)] (o [Remoto 2 IMPRESIÓN" o "Capítulo 6: SOLUCIÓN DE
(Remote2)]) no se pueden seleccionar en PROBLEMAS DE CONEXIONES DE RED"
[Guardar como archivo (Save as File)].
Confirme la configuración de carpeta compartida ¿Puedo imprimir en papel de tamaño no
en el menú de TopAccess.
1. Seleccione lo siguiente: Ficha [Administración estándar?
(Administration)] > [Configuración (Setup)] > Sí. Puede imprimir si registra un tamaño de papel
[Guardar como arc. (Save as file)].
personalizado en el controlador de impresora.
2. Confirme que se ha seleccionado [Permitir el
uso de carpetas de red como destino (Use * Inicie sesión en Windows con una cuenta que
Network Folder Destination)] en [Destino permita realizar la instalación, como una cuenta
(Destination)]. de administrador.
3. Confirme que se ha seleccionado [Remoto 1
(Remote 1)] (o [Remoto 2 (Remote 2)]) en & Guía de Impresión (PDF): "Capítulo 2:
[Configuración de Remoto 1 y Remoto 2 IMPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE WINDOWS"
(Remote 1 and Remote 2 Settings)]. - "Configuración del papel y del porcentaje de
& Guía de TopAccess (PDF): "Capítulo 8: Página de reproducción" - "Uso de varios tipos de papel"
la ficha [Administración (Administration)]" - "Lista
de elementos de [Configuración (Setup)]" -
66 "Configuración de Guardar como arc. (Save as File)"
Preguntas frecuentes
67
Capítulo 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
68
Capítulo 5
INFORMACIÓN SOBRE
EL EQUIPO
70
DVD de utilidades de cliente/documentación del usuario
Software cliente
Para Windows Instalador del software cliente
Controlador de impresora universal 2
Controlador de impresora universal PS3
Controlador de impresora universal XPS
Controlador TWAIN
Descargador de archivos
Controlador de fax en red (N/W-Fax)
Visor de la libreta de direcciones
Controlador de escaneado remoto (Remote Scan)
Controlador WIA
Utilidad de copia de seguridad/restablecimiento de datos de archivo electrónico
Para Mac OS El archivo PPD y los complementos utilizados para Mac OS X 10.6.8 o versiones
superiores
Para UNIX/Linux Filtro UNIX/Linux (Solaris, HP-U, AIX, Linux)
CUPS
71
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO
Software cliente
Describe el software cliente del equipo. Antes de usar el equipo, debe instalar software, excepto la utilidad Web de
archivos electrónicos (e-Filing) y TopAccess.
72
Software cliente
73
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO
Opciones
Las siguientes opciones se venden aparte y mejoran las prestaciones del equipo. Para obtener información, póngase en
contacto con el técnico o representante del servicio técnico.
e-STUDIO2000AC/2500AC
e-STUDIO2000AC/2500AC,
e-STUDIO2008A/2508A/3008A
e-STUDIO2505AC/3005AC/3505AC/ 16
4505AC/5005AC,
e-STUDIO3508A/4508A/5008A
e-STUDIO2505AC/3005AC/3505AC/
4505AC/5005AC, 1 2
e-STUDIO2008A/2508A/3008A/3508A/
4508A/5008A
3
e-STUDIO2000AC/2500AC/2505AC/
3005AC/3505AC/4505AC/5005AC,
e-STUDIO2008A/2508A/3008A/3508A/
4508A/5008A
4 5
12 13
7 9 10 11
14 15
8
El resto de opciones disponibles son las siguientes. Póngase en contacto con el técnico o el representante del
servicio técnico para obtener más detalles.
Mesa de trabajo (KK-5005) Habilitador de IPsec (GP-1080)
Una mesa pequeña para colocar los originales Le permite usar la función IPsec.
mientras se utiliza el equipo.
• Se instala en el lado derecho del equipo.
Kit de copiado con impresión segura (GP-1190)
Permite el copiado con impresión segura, así como
• Puede colocar originales de hasta 3 kg (6,6 libras).
hacer un seguimiento de la información de trama de
Bandeja para accesorios (GR-1250) seguridad.
Una bandeja para colocar accesorios.
• Se instala debajo del panel de control.
Habilitador de escaneado meta (GS-1010)
Le permite usar la función de escaneado meta.
Teclado numérico (GR-1260)
Habilitador de interfaz externa (GS-1020)
Se instala en el panel de control.
Le permite usar la función EWB.
Escritorio (MH-5005)
Habilitador de fuentes Unicode (GS-1007)
Un escritorio para el equipo.
Le permite imprimir desde un entorno SAP con fuentes
Brazo accesible (KK-2560) Unicode.
Permite a un usuario en silla de ruedas cerrar el
alimentador automático de documentos inverso, el
Habilitador de OCR (GS-1080, GS-1085)
Le permite usar la función OCR.
alimentador de documentos de escaneado doble o la
cubierta de originales. Habilitador de impresión Multi Station
& P.76 "Uso del brazo accesible" (GS-1090, GS-1095)
Bolsillo para el manual del operador (KK-5008) Le permite usar la función de impresión Multi Station.
Bolsillo para guardar el manual. Habilitador de impresora/escáner (GM-2280)
Unidad de fax (GD-1370) Le permite usar las funciones de impresión y
Le permite utilizar el equipo como una máquina de fax. escaneado en e-STUDIO2508A/3008A/3508A/4508A/
Si instala dos unidades de fax, puede usar hasta dos 5008A.
líneas telefónicas. Concentrador USB (GR-1270)
• Se instala dentro del equipo. Use este concentrador si está instalado el módulo de
Módulo de LAN inalámbrica/Bluetooth LAN inalámbrica/Blueetooth en e-STUDIO2000AC/
2500AC o e-STUDIO2008A/2508A/3008A.
(GN-4020)
Le permite imprimir a través de LAN inalámbrica y Kit de disco duro FIPS (GE-1230)
Bluetooth. También le permite usar un teclado Le permite usar discos duros compatibles con la
Bluetooth. norma FIPS140 (en inglés, Federal Information
• Se instala dentro del equipo. Processing Standard; en español, Norma federal de
procesamiento de información) de EE.UU.
Habilitador de sobrescritura de datos
(GP-1070)
Borra los datos almacenados temporalmente al copiar
o ejecutar otra operación. Sobrescribe los datos
5
almacenados temporalmente con datos aleatorios.
75
Capítulo 5 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO
• Guárdelo cerca del equipo. Si se almacena colocándolo sobre el equipo, elija un lugar que no interfiera con la
fuente de papel, la liberación de atascos de papel o la sustitución de tóner.
• No lo use para ningun otro fin que no sea cerrar el dispositivo.
Inicio de sesión
Cuando el equipo se controla con las funciones de gestión de departamentos o de usuarios, puede realizar copias y
ejecutar otras funciones si sigue el procedimiento descrito abajo para iniciar sesión.
Gestión de departamentos
Restringe los usuarios o gestiona el volumen de copias que realiza un grupo o departamento individual
de la empresa. Si el equipo se controla con un código de departamento, enciéndalo e introduzca el
código correspondiente.
Introduzca un código de departamento (máx. 63 dígitos) previamente registrado y pulse [Aceptar (OK)].
El menú cambia y el equipo está listo para utilizarse.
En caso de que el código de departamento introducido sea incorrecto, el menú no cambiará.
• Cuando se conecta a un equipo que tiene habilitada la gestión de departamentos o usuarios con software
5
cliente, es posible que tenga que iniciar sesión. Para obtener más información, pregunte al administrador.
Gestión de usuarios
Restringe los usuarios o gestiona las funciones disponibles y los registros anteriores de cada usuario. Si
el equipo se gestiona con esta función, encienda el equipo e introduzca la información necesaria (por
ejemplo, nombre de usuario, contraseña). Siga el procedimiento siguiente.
Si introduce una contraseña no válida varias veces, no podrá iniciar sesión durante un determinado período de
tiempo porque se considerará acceso no autorizado.
Si aparece un mensaje que le informa de que su cuenta está bloqueada o de que el nombre de usuario o
contraseña no son correctos y no puede iniciar sesión, póngase en contacto con el administrador.
• Si está habilitado el uso de usuarios invitados en la función de gestión de usuarios, aparece el botón [Invitado
(Guest)] en el panel táctil. Pulse [Invitado (Guest)] para iniciar sesión como usuario invitado. Para conocer los
tipos de funciones disponibles, póngase en contacto con el administrador.
• Introduzca el PIN en el panel táctil (hasta 32 dígitos) cuando se le solicite. Para obtener más información,
póngase en contacto con el administrador.
• Introduzca el código de proyecto en el panel táctil (hasta 63 dígitos) cuando se le solicite. Para obtener más
información, póngase en contacto con el administrador.
• Puede comprobar información del contador de usuario si pulsa en el nombre de usuario mostrado en la parte
superior de la pantalla de inicio durante el inicio de sesión. Si utiliza una función de autenticación interna,
puede cambiar la contraseña.
78
Inicio de sesión
79
NOTAS
80
Procedimiento para hacer una copia
de seguridad de los datos
Los datos mostrados abajo se almacenan en el disco duro del equipo. Le recomendamos hacer una
copia de seguridad periódica de los datos *1. Para tal fin y por seguridad, puede consultar los siguientes
manuales o la Ayuda ante posibles contingencias llegado el caso. Si algún punto no le queda claro o
necesita más información, póngase en contacto con el servicio técnico o representante de servicio.
81
ÍNDICE
A H
Ajuste del ángulo del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . 13 Hoja de cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alimentador automático de documentos inverso
(RADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 74 I
Alimentador de documentos de escaneado doble Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 66
(DSDF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 74 Indicador DATOS IMPRESORA (PRINT DATA). . . . . . . . . . 12
Alimentador de gran capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 74 Indicador de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12
Apagado del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Indicador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicador de posición de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B Indicador de tamaño de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Indicador INTERRUPTOR PPAL. (MAIN POWER). . . . . . . 12
Bandeja de alimentación manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Indicador RX MEMORIA (MEMORY RX). . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Interruptor de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bolsillo para el manual del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Botón [BORRAR FUNCIÓN (FUNCTION CLEAR)]. . . . . . . 12 L
Botón [ACCESO (ACCESS)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Limpiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Botón [AHORRO ENERGÍA (ENERGY SAVER)]. . . . . . . . . . 12 Limpiadores de los cargadores principales. . . . . . . . . . . . 9
Botón [?] (Ayuda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Limpieza periódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 57
Botón Configuración de inicio (Home Setting). . . . . . . . 14
Botón de [ENCENDIDO (POWER)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 M
Botón Estado (Status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Botón Est. trab. (Job Status). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Botón [INICIO (HOME)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Módulo de bandeja adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Botón [PROGRAMABLE1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botón [PROGRAMABLE2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 O
Botón Rellamada (Recall). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Botón Siguiente (Next). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Botón [START] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 P
Palanca de sujeción de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12
Cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 46 Panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Códigos de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pantalla de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
Colocación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21 Pedestal de alimentación de papel. . . . . . . . . . . . . . . . 8, 74
Conector de interfaz de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Puerto USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 64
Cristal de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 R
Cubierta de alimentación de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recipiente para desperdicios de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cubierta de alimentación de papel (del equipo). . . . . . . 8
Cubierta de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cubierta frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
S
Separador de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
D Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Software cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Descripción de los componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sustitución del cartucho de grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DVD de utilidades de cliente/documentación del Sustitución del cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner. 48
E T
e‑Filing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Teclas digitales (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elementos incluidos con el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Terminal USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Encendido del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tope de salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Escala de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 66
U
F Unidad de acabado interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Unidad de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 65 Unidad dúplex automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Unidad puente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
G
Gestión de departamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Z
Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Zona de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
82
Impreso en China
e-STUDIO2000AC/2500AC
e-STUDIO2505AC/3005AC/3505AC/4505AC/5005AC
e-STUDIO2508A/3008A/3508A/4508A/5008A
SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES EN COLOR /
SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES
Guía de Inicio Rápido