Está en la página 1de 20

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD
APRON FEEDER
INFORMACIONES
IMPORTANTES
SEÑALIZACION Y ADVERTENCIA
INTERNAL

PELIGRO
Puede ocasionar la muerte.
DANGER

PRECAUCIÓN CUIDADO
Casi nunca hay probabilidades Puede haber daños severos,
de salir herido. pero casi nunca serán graves.
CAUTION WARNING

3 © Metso Date Author Title


ACCESO AL EQUIPO
ADVERTENCIA
INTERNAL
Acceso al Equipo
Caídas y resbalones pueden causar la muerte o heridas graves

• Use una escalera o plataforma temporal para acceder a las partes del
equipo que no estén al alcance o que no tienen acceso por las
plataformas fijas o pasadizos.

• Verifique que todas las superficies de acceso estén limpias y libres de


suciedad, agua, aceite, nieve, hielo otros que pueden originar caídas o
resbalones.

• No dejar herramientas o trapos sucios en el equipo.

• No saltar del equipo.

5 © Metso Date Author Title


EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL
TRABAJO SEGURO - SOY SEGURO
INTERNAL
Equipo de Protección Personal - EPP
Siempre usar CASCO para protección contra objetos que pueden
caer o ser impulsados
• Muchos cascos son diseñados para resistir impactos,
penetración, abrasión y descarga eléctrica.
• Un ajuste perfecto de la parte interna del casco
ayuda en la capacidad de absorción del golpe. La
parte interna del casco debe de ser ajustada el
correcto espacio sobre la cabeza. Consultar al
fabricante del casco o las instrucciones de uso para
un correcto ajuste del casco.
• Un casco debe ser elegido para que cumpla o
exceda los estándares mínimos de la industria, lugar
de trabajo o regulaciones locales, así como también
las prescritas por OSHA y ANSI. Consultar al
Supervisor o Ingeniero de Seguridad para mayores
explicaciones.
• Un casco debe de ser reemplazado luego de sufrir
daño o impacto.

7 © Metso Date Author Title


INTERNAL
Equipo de Protección Personal - EPP
Siempre utilizar protección para los OJOS y CARA
• Lentes de seguridad son parte del método de protección
primaria para sus ojos.
• Los lentes deben ser irrompibles para protección frontal y
protectores deben ser colocados en los lados.
• Varios tipos de formas y colores de lentes están
disponibles para aumentar el confort y protección en
ambientes de alta luminosidad.
• Los lentes de seguridad deben de ser utilizados debajo del
protector facial y mascaras de soldar para aumentar la
protección.
• Lentes prescritos por médicos también están disponibles
como lentes de seguridad. Protectores faciales también
pueden ser utilizados para aumentar la protección.
• Mascaras de soldar y protectores para corte pueden
también encontrarse en muchos colores y formas y deben
ser usados de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante.
• Lentes de contacto no deben de utilizarse en ambientes
8
polvorientos
© Metso
o atmosferas químicas.
Date Author Title
Equipo de Protección Personal - EPP INTERNAL

Los Protectores Auriculares son exigidos para prevenir daños


provenientes de NIVELES DE RUIDO ALTO
• El propietario y operador del equipo es responsable del conocimiento y
cumplimiento del uso y protección individual ante la exposición a
ruidos.
• La perdida de audición puede ser originada después de un intenso
ruido o por una larga exposición a altos niveles de ruido.
• Los tapones proporcionan mejor protección y están disponibles en
espuma desechable, goma, y es lavable.
• Las orejeras cubren el oído externo son eficaces contra el ruido, estos
son efectivos si proporciona un sello perfecto al rededor de la oreja,
otros materiales y el cabello pueden intereferir al sellar el protector.
• Los tapones y orejeras que cubren el oido puden ser usados en
conjunto en caso de ruido extremo.
• Los protectores auditivos deben ser usadas en :
- Areas donde la señalizacion exiga el uso de proteccion auditiva.
- Áreas donde es imposible oír a una persona que esta próxima.
- Toda vez que el ruido es insoportable e irritante.
- Siempre que señales visuales sean necesarios para la comunicación.
9 © Metso Date Author Title
INTERNAL
Equipo de Protección Personal - EPP
Protección para Manos y Pies
• Los guantes deben de ser usados para la protección de las
manos contra cortaduras, abrasivos, materiales calientes y/o fríos.
• Los guante con malla de acero son adecuados para cortaduras, y
no deben de ser usadas con equipos y/o componente eléctricos.
• Los guantes no debe ser muy holgado, ni muy apretado, debe de
ser adecuado tanto para una colocación y retiro rápido.
• Las manos con guantes no deben de ser expuestos a partes del
equipo en movimiento, uno de los guantes podría enganchar en
alguna parte y jalar las manos y brazos hacia el equipo.
• Un buen zapato de seguridad debe de ajustar perfectamente los
pies, talones y tobillos para una buena protección e ingreso de
materiales.
• Los zapatos con refuerzo de acero son adecuado contra la caída
de objetos u objetos rodantes, mas no deben de ser usados en
lugares próximos a equipos y/o componentes eléctricos.
• Varios Tipos de calzado de seguridad están disponibles con suela
contra perforaciones.

10 © Metso Date Author Title


INTERNAL
PROGRAMA DE BLOQUEOS Y SEÑALIZACION
Estos programas ayudan a prevenir daños personales
• Deben de ser desarrollados y usados durante los servicios de
mantenimiento de equipos, ayudando a prevenir daños
personales contra equipos energizados y partidas inesperadas
del equipo, así como líneas electrizadas en caso de
mantenimiento eléctrico, tales como:
- Trabajos en los equipos o próximos a los mismos.
- Trabajos en circuitos o componentes eléctricos.
- Protección y dispositivos de seguridad removidos de los
equipos durante el mantenimiento.
• Todos los procedimientos de bloqueo y señalización deben de
incluir, mínimo los pasos siguientes:
- Determinar todas la fuentes de energía , como los peligros
que pueden ser controlados (Fuentes de energía eléctrica,
hidráulica, neumática, etc.).
- Apague el equipo, y todos los controles deben de ser
colocados en OFF o posición NEUTRO.
- Aislar el equipo de cada y cualquier fuente de energía.
- Aplicar los dispositivos de bloqueo y señalización, y
mantenerlos hasta el final de los trabajos de
11 © Metso Date Author Title
mantenimiento.
INTERNAL
SEGURIDAD CON INCENDIOS
LA PREVENCIÓN ES LA MEJOR DEFENSA CONTRA DAÑOS CAUSADOS POR
• INCENDIOS
Fumar solo en lugares permitidos.
• Manipular cuidadosamente y desechar los cigarros solo en lugares adecuados.
• Nunca fumar en áreas que contengan atmosferas combustibles, así como cerca de líquidos , gases
combustibles ni cuando se utilice oxigeno.
• Nunca fumar cuando se este abasteciendo en reservorios o trabajando en depósitos de combustible.
• No permita que se acumules o deseche la basura en recipiente inapropiados.
• Deseche lo trapos y paños recubierto de aceite u otros combustibles en recipientes de metal cerrados
y desecharlo de acuerdo a leyes vigentes.
• Usar tierra/arena contenidas en tanques y recipientes, durante la transferencia de combustible para
evitar las chispas causadas por electricidad estática.
• Nunca abastezca un motor caliente o en movimiento.
• Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente.
• Almacene y manipule gases de acuerdo a la legislación.
• Estar familiarizado con las rutas y ubicación de salidas de emergencia en el área que esta trabajando.

12 © Metso Date Author Title


INTERNAL
SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
Conozca la ubicación y la clase de extintores que debe usar
• Las Clases de fuego son :

13 © Metso Date Author Title


INTERNAL
SEGURIDAD PARA LOS LEVANTAMIENTOS
El dolor de Espalda puede provocar Parálisis permanente
• Conozca su capacidad máxima de levantamiento de pesos.
• Asegure que su camino, cuando lleve peso este libre de obstáculos.
• Posicione un carrito lo mas próximo posible a la carga durante el carguío.
• Si el peso de la carga esta por encima de su capacidad de levantamiento,
pida ayuda o utilice otro dispositivo.
• Aproxime la carga de frente y no de costado.
• Mueva lo mas próximo posible la carga, doblando los codos y con un pie al
frente de otro.
• Pruebe el peso de las carga antes de intentar levantarla, use una o dos
esquinas para llegar al peso balanceado del objeto.
• Mantenga la espalda lo mas verticalmente posible dependiendo de la carga.
• Dar un paso seguro, para evitar que se resbale.
• Levante el peso gradualmente hasta obtener una posición recta, no intente
levantar la carga en una sola vez.
• Ponga la carga doblando las rodillas y manteniendo la espalda en posición
vertical.
• Apenas remueva las manos del objeto cuando esta totalmente apoyado.

14 © Metso Date Author Title


INTERNAL

CORTE Y SOLDADURA
• Evite humos nocivo y el polvo.
• Ejecute todos los trabajos en áreas externas y bien ventiladas.
• Use respiradores y mascaras apropiadas.
• Antes de ejecutar trabajos que puedan generar humos y polvos nocivos:
- Remover la pintura de la superficie y remover las áreas a ser cortadas
y/o soldadas.
- Remover todo exceso de solvente y removedor de pintura con agua y
jabón permitiendo que los vapores de solvente o removedor se disipen
en la atmosfera.
• En las zonas de calor donde se origina chispas y/o llamas, no deben de
haber gas residual, o cualquier otro combustible o sólidos inflamables.
• Mantenga siempre un extintor contra incendios cerca a los trabajos.
• Deben de ser usados protector facial, mandiles de cuero, respirador y lentes
de seguridad.
• Asegurar una buena ventilación para prevenir la aspiración de gases y
sustancias toxicas.

15 © Metso Date Author Title


INTERNAL
CORTE Y SOLDADURA
• Mantenga persona que sirvan de vigía y estén distantes del área de
trabajo.
• Deben de usar camisas de manga larga, guantes de cuero para aumentar
la protección del cuerpo
• Las válvulas de los cilindros deben de mantenerse cerradas, excepto
cuando es necesario.
• Las tapas de las válvulas estarán en su sitio cuando los manómetros y los
reguladores se quitan.
• Nunca regule una válvula de acetileno por encima de 15 PSI. El gas se
torna inestable y puede ser auto inflamable.
• Sustituya todo componente dañado o desgastado inmediatamente.
• Una llave especial para abrir y cerrar el tanque de acetileno debe de estar
próxima en caso de emergencia.
• Los tanques deberán ser ubicados en posición vertical, debidamente
ordenadas.
• Tener conciencia de la legislación a cerca del manejo y almacenamiento
de cilindros

16 © Metso Date Author Title


INTERNAL

COMPONENTES Y SISTEMAS HIDRAULICOS


• La temperatura de operación del fluido puede alcanzar 65°C o mas, es posible permitir que
la temperatura del fluido baje antes de trabajar con el sistema hidráulico.
• Siempre use ropa apropiada y protección para las manos y ojos , toda vez que intervenga
el Sistema hidráulico.
• Baje todos los componentes a una posición de descanso o sostenerlos firmemente para
evitar caídas antes de ejecutar cualquier servicio en los sistemas hidráulicos o de sus
componentes asociados.
• Aliviar toda la presión de aire o presión hidráulica del sistema antes de desconectar las
líneas o componentes del sistema hidráulico.
• Vaciar o aislar todos los acumuladores antes de ejecutar los servicios
• Cuando retire el aire de los cilindros (sangrado)sea extremadamente cuidadoso. Tenga
siempre un procedimiento escrito por el supervisor de cómo aliviar los sistemas y como la
válvula de sangrado es montada y operada.

17 © Metso Date Author Title


INTERNAL

COMPONENTES Y SISTEMAS HIDRAULICOS


• EL fluido hidráulico filtrado del sistema que esta bajo presión puede penetrar a través de la
piel. Si sospecha de fuga , use papel o material similar para comprobar si el fluido escapa
a través de grietas, perforaciones, etc., No usar las manos, si el liquido penetra la piel esto
puede causar lesiones serias, gangrena, muerte, la ayuda medica deber ser inmediata.
• Asegurar que todas las conexiones hidráulicas estén ajustadas antes del inicio y operación
del sistema.
• Eliminar todo los fluidos y elementos filtrados en cumplimiento a la legislación vigente de
seguridad.

18 © Metso Date Author Title


INTERNAL
Map (edit title)
Add Metso colors to highlight countries (edit text)

19 © Metso Date Author Title


www.metso.com

company/metso metsoworld metsogroup metsoworld metsogroup

También podría gustarte