Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Instrucciones: Índice
Manual de Instrucciones: Índice
Índice
Precauciones de seguridad y uso .................. 2 Uso de los ritmos ........................................ 24
Introducción ................................................... 3 Uso del Looper (generador de bucles)......... 26
Términos utilizados en este manual............... 3 Actualización del firmware ........................... 30
Nombres de las partes .................................. 4 Restauración del a sus valores de
fábrica . .................................................... 31
Puesta en marcha y reproducción ................. 6
Uso de las funciones del interface audio ........... 32
Ajuste de los efectos ..................................... 8
Tipos de efectos y parámetros .................... 33
Selección de patches ................................... 10
Resolución de problemas ............................ 50
Almacenamiento de patches ....................... 12
Listado de ritmos ......................................... 50
Ajuste de parámetros específicos de patch. 14
Especificaciones técnicas ............................ 51
Cambio de diversos ajustes......................... 18
Uso del afinador........................................... 22
© ZOOM CORPORATION
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Precauciones de seguridad y uso
Manejo de las pilas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Instale las pilas con la correcta orientación +/- .
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias Use el tipo de pilas especificado. No mezcle pilas nuevas y usadas
y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar o diferentes marcas o tipos al mismo tiempo. Cuando no vaya a
accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente: utilizar la unidad durante algún tiempo, quite las pilas.
Precauciones de uso
Cuidado
Interferencias eléctricas
Uso con el adaptador CA Por motivos de seguridad, el ha sido diseñado para ofrecer
Utilice con esta unidad únicamente el adaptador ZOOM AD-16. la máxima protección contra las radiaciones electromagnéticas
No use o haga nada que pudiera sobrepasar las especificaciones de una emitidas desde dentro de la unidad y ante interferencias
toma u otros equipos con cableado eléctrico. Antes de usar el equipo exteriores. No obstante, no debe colocar cerca de esta unidad
en otros países o regiones en donde el voltaje sea distinto del indicado aparatos que sean susceptibles a las interferencias o que emitan
en el adaptador AC, consulte siempre una tienda que comercialice
ondas electromagnéticas potentes. Si esto ocurre, aleje el
productos ZOOM y utilice el adaptador AC adecuado.
del otro dispositivo el máximo posible. Con cualquier tipo de
Funcionamiento a pilas unidad de control digital, incluyendo el , las interferencias
Utilice 4 pilas AA convencionales de 1.5 voltios (alcalinas o Ni-MH). electromagnéticas pueden producir errores y dañar o destruir los
Lea con atención la etiqueta de las pilas. datos y causar daños inesperados. Actúe siempre con cautela.
Cierre siempre la tapa del compartimento de las pilas cuando use la Limpieza
unidad.
Use un trapo suave y seco para limpiar los paneles de esta unidad
Modificaciones si se ensucian. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo.
No abra nunca la carcasa ni trate de modificar el producto. No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como
el aguarrás o el alcohol de quemar).
Averías
Precauciones
En caso de una avería o rotura, desconecte inmediatamente el
Manejo del producto adaptador de corriente, apague la unidad y desconecte todos los
No deje caer, golpee o aplique una fuerza excesiva sobre la unidad. cables. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió
Evite que cualquier objetos extraño o líquido penetre en la unidad. la unidad o con el servicio técnico ZOOM y facilite la siguiente
información: modelo, número de serie y los síntomas concretos de
Entorno la avería, junto con su nombre, dirección y número de teléfono.
Evite usarlo a temperaturas extremas.
Copyrights
Evite usarlo cerca de estufas, hornos o fuentes de calor.
t 8JOEPXT¥ Z8JOEPXT7JTUB¥ TPO NBSDBT DPNFSDJBMFT P
Evite usarlo con altos niveles de humedad o cerca de salpicaduras.
NBSDBTSFHJTUSBEBTEF.JDSPTPGU¥
Evite usarlo en lugares con fuertes vibraciones o golpes.
t .BDJOUPTI¥Z.BD04¥TPONBSDBTDPNFSDJBMFTPNBSDBT
Evite usarlo en lugares con exceso de polvo o suciedad. registradas de Apple Inc.
t &M SFTUP EF NBSDBT
OPNCSFT EF QSPEVDUPT Z FNQSFTBT
Manejo del adaptador CA
que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
Para desconectar el adaptador CA del enchufe, tire del adaptador y
no del cable.
propietarios.
Durante las tormentas o cuando no vaya a utilizar la unidad durante Nota: Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas se
algún tiempo, desenchufe el adaptador CA. utilizan solo con fines ilustrativos por lo que no infringen los derechos de
copyright de sus respectivos propietarios.
2
Introducción
Almacenamiento automático
La función 'auto-save' almacena de forma fiable los cambios que realice.
Patch
El estado ON/OFF y los ajustes de parámetros de cada efecto son almacenados como "patches".
Use estos patches para cargar y guardar efectos. El puede guardar 100 patches.
Bank
Se denomina "banco" a un grupo de 10 patches. El tiene 10 bancos etiquetados de A-J.
3
Nombres de las partes
Panel superior Tecla TOTAL
Tecla RHYTHM [ ] Tecla
Tecla TAP
Nombres de las partes
Tecla TYPE
Pantallas
Panel trasero
Toma INPUT
Bajo
Auriculares
Tomas OUTPUT
Amplificador
4
a STORE/SWAP
Tecla GLOBAL
Mandos de
parámetro 1-3
Interruptor ACTIVE/PASSIVE
Úselo para ajustar la impedancia de entrada del .
Ajústelo a “ACTIVE” (pulsado) si tiene un pedal de efectos
Interruptor PRE/POST
Use este interruptor para ajustar el
punto en el que son emitidas las señales
Interruptor GROUND
Use este interruptor para concetar o conectar la
Adaptador CA ZOOM (AD-16) toma BALANCED OUT de la toma de tierra.
Conector USB
Ajústelo a “LIFT” (pulsado) para separar la ruta de
señal de la punta de toma de tierra o a “CONNECT”
Toma CONTROL IN
(sin pulsar) para conectarla.
FP01/FP02
Ordenador
FS01
5
Puesta en marcha y reproducción
Encendido
AVISO
t 0QDJPOFTEFMJOUFSSVQUPS108&3
eco: Si no usa el en unos 25 minutos, quedará automáticamente en "standby" o pausa.
El no quedará en standby siempre que haya entrada de señal de un bajo.
OFF: Si está ajustado en "OFF" el podrá recibir corriente de un bus USB al conectarlo al puerto USB de
un ordenador.
6
Información en pantalla
AVISO
t -BTQPTJDJPOFTEFMPTNBOEPTWJSUVBMFTDBNCJBODPOMPTWBMPSFTEFMPTQBSÈNFUSPT
Pestañas de página
Nombres de parámetros
7BMPSFTEFQBSÈNFUSPT
AVISO
t 4JIBZØNÈTQBSÈNFUSPTRVFQVFEBOTFSBKVTUBEPT
BQBSFDFSÈOWBSJBTQFTUB×BTEFQÈHJOB
7
Ajuste de los efectos
Confirme que esté visualizando las pantallas iniciales.
Ajuste de los efectos
t 1VMTF Z
t "DUJWFEFTBDUJWFFMFGFDUP
NOTA
t 6OFGFDUPFTUÈBDUJWBEPDVBOEPFM-&%EFTVQFEBM
está encendido.
t 6O FGFDUP FTUÈ EFTBDUJWBEP DVBOEP FM -&% EF TV
pedal está apagado.
OFF ON
t 1VMTF
t &MUJQPEFFGFDUPDBNCJB
AVISO
t 7FB MB QÈHJOB QBSB NÈT JOGPSNBDJØO
sobre tipos de efectos y parámetros.
t -PT BKVTUFT TPO BMNBDFOBEPT EF GPSNB
automática.
8
EDIT
t (JSF Z
NOTA
t 'Time', 'rate' y otros parámetros
de efectos pueden ser ajustados a
duraciones de notas sincronizadas al
tempo.
4 Cambio de página
t 1VMTF
t 4FBCSFMBQÈHJOBTJHVJFOUF
9
Selección de patches
Confirme que esté visualizando la pantalla inicial.
Selección de patches
t .BOUFOHBQVMTBEPTFHVOEPQBSBBDUJWBSMBTFMFDDJØOEFQBUDI
t -BTQBOUBMMBTMFNPTUSBSÈOFMCBODP OÞNFSPZOPNCSFEFMQBUDI
2 Cambio de patch
t 1VMTFQBSBFMFHJSFMTJHVJFOUFQBUDIJOGFSJPS
t 1VMTFQBSBTFMFDDJPOBSFMTJHVJFOUFQBUDITVQFSJPS
t (JSFEFMFGFDUPDFOUSBM
t &MOÞNFSPZOPNCSFEFMQBUDIDBNCJBSÈ
AVISO
t 5BNCJÏO QVFEF DBNCJBS
patches usando .
10
PATCH SELECT
Selección de patches
t Pulse a la vez y para elegir el siguiente banco superior.
t (JSFEFMFGFDUPDFOUSBM
t &MOPNCSFZCBODPEFMQBUDIDBNCJBSÈO
NOTA
t Cuando pulse dos pedales a la vez, el sonido podría verse afectado por el pedal que haya pisado ligeramente
antes. Para evitar esto, no produzca ningún sonido cuando cambie de banco.
t .BOUFOHBQVMTBEPEVSBOUFTFHVOEP
11
Almacenamiento de patches
El almacena automáticamente los ajustes al modificar los parámetros.
t 1VMTF
t 1BSQBEFBSÈZBQBSFDFSÈOMBTQBOUBMMBTTJHVJFOUFT
t (JSFEFMFGFDUPEFMBJ[RVJFSEB
Almacenamiento Intercambio
12
STORE/SWAP
Almacenamiento de patches
t (JSFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
t (JSFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
NOTA
t &MQBUDIBDUJWPOPTFQVFEF
elegir como destino.
t - P T W B M P S F T E F B K V T U F
actuales son almacenados
de forma automática.
Cambie el banco
t 1VMTF
t 6OBWF[RVFFOMBQBOUBMMBBQBSF[DBi$0.1-&5&w
TFBCSJSÈFMQBUDIRVFBDBCBEF
almacenar/intercambiar.
AVISO
t Para cancelarlo, pulse cualquier
tecla distinta de .
13
Ajuste de parámetros específicos de patch
t 1VMTF
Ajuste de parámetros específicos de patch
NOTA
t -PTBKVTUFTSFBMJ[BEPTQBSB
los parámetros totales son
almacenados de forma
independiente para cada
patch.
PATCH CHAIN/NAME $53-1%-$53-48
t (JSFEFMFGFDUPEFMBJ[RVJFSEB
NOTA
t &MSBOHPEFBKVTUFFT
AVISO
t 1BSB DBNCJBS FM WPMVNFO HFOFSBM EF UPEPT MPT QBUDIFT
BKVTUF FM
nivel master (vea la página 18).
t (JSFEFMFGFDUPEFMBJ[RVJFSEB
NOTA
t &M SBOHP EF BKVTUF FT F "KVTUF FTUP B TJ TPMP RVJFSF
escuchar el sonido original y a 100 si solo quiere sonido con efectos.
14
TOTAL
t (JSF ZEFMFGFDUPDFOUSBMQBSBJOUFSDBNCJBSMBTQPTJDJPOFT
t 1VMTFEFMFGFDUPDFOUSBM
NOTA
t 1VFEFVTBSMPTTJHVJFOUFTDBSBDUFSFTZTÓNCPMPT
h
!<>?@|\^_";
B[
FTQBDJP
SIGUE 15
Ajuste de parámetros específicos de patch
t (JSFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
NOTA
t */16570- 6TFFTUPQBSBDPOUSPMBSFMOJWFMEFFOUSBEB
t 06516570- 6TFFTUPQBSBDPOUSPMBSFMOJWFMEFTBMJEB
t /0"44*(/ /PUJFOFBTJHOBEBOJOHVOBGVODJØO
t #"- $POFTUPQVFEFBKVTUBSFMCBMBODFFOUSFFMTPOJEP
original y el sonido con efectos.
AVISO
t (JSFQBSBWJTVBMJ[BSMPTEJTUJOUPTQBSÈNFUSPTRVFQVFEFOTFS
controlados por el pedal de expresión.
t 7FB 5JQPT EF FGFDUPT Z QBSÈNFUSPT QBSB NÈT EFUBMMFT TPCSF MPT
parámetros que se pueden controlar en cada efecto.
t -PTOJWFMFTEFTBMJEBEF3IZUINZ-PPQFSOPTFWFOBGFDUBEPTQPS
el control de volumen de salida con un pedal de expresión.
t (JSFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIBQBSBBKVTUBSFMWBMPSNÓOJNP
t (JSFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIBQBSBFMFHJSFMWBMPSNÈYJNP
AVISO
t 1VFEFBKVTUBSFMWBMPSNÓOJNPQPSFODJNBEFMNÈYJNP&OFTFDBTP
al pulsar el pedal hacia delante el efecto disminuirá mientras que al
llevarlo hacia atrás el valor del efecto aumentará.
16
TOTAL
t 1VMTFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
BYPASS/MUTE
Ajusta el efecto a 'bypass' o 'mute' (anulado).
TAP TEMPO
Pulse el pedal de forma rítmica al tempo deseado para ajustar el
tempo usado para los ritmos, el Looper y los efectos.
NO ASSIGN
No hay ninguna función asignada al pedal.
NOTA
t Cuando sea posible asignar más de una función, use para elegir la
que quiera.
AVISO
t 1BSBVTBSFMBKVTUFEFGVODJØO
FMFGFDUPDPSSFTQPOEJFOUFUBNCJÏOEFCFFTUBSFO0/
t 7FB5JQPTEFFGFDUPTZQBSÈNFUSPTQBSBNÈTEFUBMMFTTPCSFMPTQBSÈNFUSPTRVFTFQVFEFOBTJHOBSB
cada efecto.
t 1VMTF
17
Cambio de diversos ajustes
t 1VMTF
Cambio de diversos ajustes
NOTA
t -PT WBMPSFT EF MPT QBSÈNFUSPT
de este menú Global afectan a
todos los patches.
t (JSFEFMFGFDUPEFMBJ[RVJFSEB
NOTA
t &MSBOHPEFBKVTUFFT
t (JSFEFMFGFDUPEFMBJ[RVJFSEB
AVISO
t 5BNCJÏOQVFEFBKVTUBSFMUFNQPVTBOEP
NOTA
t &MSBOHPEFBKVTUFFT
t &TUFBKVTUFEFUFNQPMPVTBOUPEPTMPTFGFDUPT
SJUNPTZFM-PPQFS
18
GLOBAL
t 1VMTFEPTPNÈTWFDFTBMUFNQPRVFRVJFSB
t 1VMTFEFMFGFDUPEFMBJ[RVJFSEB
t (JSFQBSBBKVTUBSFMTFOUJEPEFMnVKPEFTF×BM
t (JSFEFMFGFDUPDFOUSBM
NOTA
t -BTPQDJPOFTQPTJCMFTTPO0/ZoTFHVOEPT
AVISO
t La cantidad de electricidad que consume la unidad se verá reducida al
atenuar la retroiluminación.
SIGUE 19
Cambio de diversos ajustes
t (JSFEFMFGFDUPDFOUSBMQBSBBKVTUBSFMUJQPEFQJMBTB"-,"-*/&P/J.)
Cambio de diversos ajustes
(hidruro metálico-níquel).
t (JSFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
NOTA
t &TUP BKVTUB FM CBMBODF FOUSF MBT TF×BMFT FOWJBEBT EFTEF VO
PSEFOBEPSDPOFDUBEP %"8
ZMBFOUSBEBEFTF×BMZMBQSPDFTBEBB
través de la unidad (DIRECT).
t &MSBOHPEFBKVTUFFT
t "KVTUF B QBSB NPOJUPSJ[BS TØMP MB TF×BM %*3&$5 Ø QBSB
NPOJUPSJ[BSTØMPMBTF×BM%"8
t (JSFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
NOTA
t &TUPBKVTUBFMOJWFMEFMBTF×BMFOWJBEBBMPSEFOBEPS
t &MSBOHPEFBKVTUFFTE#
20
GLOBAL
t 1VMTFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
t (JSF ZEFMFGFDUPDFOUSBM
: Pantalla izquierda
: Pantalla central
: Pantalla derecha
t 1VMTF
21
Uso del afinador
t 1VMTFdurante un segundo.
Uso del afinador
NOTA
t Pulsar durante 1 segundo
dejará en bypass los efectos.
NOTA
t Puede ajustar el tono standard para el la (A) central entre 435-445 Hz.
CHROMATIC
El afinador cromático muestra el nombre del tono más aproximado
(semitono) y la distancia a la que se encuentra el sonido de
entrada de dicho tono.
BASS
Dependiendo del tipo seleccionado, se muestran el nombre de la
cuerda más cercana y a qué distancia está el sonido de entrada de
ese tono.
22
TUNER
AVISO
t L a s t e c l a s e n c i m a d e
las pantallas también se
iluminan para mostrarle la Tono bemolado Tono sostenido
Tono correcto
precisión del tono.
6 Finalización de la afinación
t 1VMTF P
23
Uso de los ritmos
1 Activación de un ritmo
t 1VMTF
Uso de los ritmos
NOTA
t 7FBFOMBQÈHJOBMPTEJTUJOUPTUJQPTEFQBUSPOFT
AVISO
t 5BNCJÏOQVFEFBKVTUBSFMUFNQPVTBOEP
NOTA
t &MSBOHPEFBKVTUFFT
t &TUFBKVTUFEFUFNQPMPVTBOUPEPTMPTFGFDUPT
SJUNPTZFM-PPQFS
24
RHYTHM
t 1VMTF AVISO
t 1VMTFEFOVFWPQBSBSFJOJDJBSMBSFQSPEVDDJØOEFMSJUNP
t 1VMTF
t 1VMTF
t 1VMTF
25
Uso del Looper (generador de bucles)
t 1VMTFdurante 1 segundo.
Uso del Looper (generador de bucles)
Manual
Use el pedal para iniciar y detener la grabación.
Marca de nota
Ajusta el tiempo de grabación a través de un tempo y del número
de notas negras.
NOTA
t &M-PPQFSQVFEFHSBCBSoTFHVOEPT TFHVOEPTFODBTPEFRVF
UNDO esté activado).
t 4JFMBKVTUF OÞNFSPEFOFHSBT
OPRVFEBEFOUSPEFFTFSBOHP
TFBKVTUBSÈ
de forma automática.
t El cambio del ajuste TIME borrará el bucle recién grabado.
AVISO
t 5BNCJÏOQVFEFBKVTUBSFMUFNQPVTBOEP
t 4JOPTFIBHSBCBEPOJOHÞOCVDMFUPEBWÓB
QVFEFBKVTUBSUBNCJÏOFM
tempo pulsando rítmicamente .
NOTA
t &MSBOHPEFBKVTUFFT
t &MDBNCJPEFMUFNQPCPSSBSÈFMCVDMFSFDJÏOHSBCBEP
t &TUFBKVTUFEFUFNQPMPVTBOUPEPTMPTFGFDUPT
SJUNPTZFM-PPQFS.
26
LOOPER
t 1VMTF
Si lo ha ajustado a “Manual”
AVISO NOTA
t Durante la grabación, pulse t $VBOEPVTFVOSJUNP
MBHSBCBDJØOTFJOJDJBSÈEFTQVÏTEFVOB
para cancelar la grabación. claqueta (cuenta atrás).
t $VBOEP VTF VO SJUNP
MB UFNQPSJ[BDJØO EFM CVDMF TFSÈ
cuantizada, por lo que si detiene la grabación del bucle de
forma un poco desincronizada, el punto final del bucle será
ajustado para encajar en el tempo.
NOTA
t &MSBOHPEFBKVTUFFT
SIGUE 27
Uso del Looper (generador de bucles)
t %VSBOUFMBSFQSPEVDDJØOEFMCVDMF QVMTF
Reproducción Sobredoblaje
t 1VMTFEFOVFWP
Sobredoblaje Reproducción
t 1VMTF t 1VMTFEVSBOUFTFHVOEP
t &OMBQBOUBMMBBQBSFDFSÈi$-&"3w
28
LOOPER
t 1VMTF AVISO
NOTA
t &MWPMWFSBMBTQBOUBMMBTJOJDJBMFTOPCPSSBSÈFMCVDMF
t &MBQBHBSMBVOJEBE4*CPSSBSÈFMCVDMF
t 1VMTFEFMFGFDUPEFMBEFSFDIB
AVISO
t $VBOEP6OEPFTUÈFO0/
QVFEFDBODFMBSFMÞMUJNPTPCSFEPCMBKFQVMTBOEPEVSBOUFTFHVOEP
Después de deshacer la operación, puede también rehacerla pulsando de nuevo durante 1 segundo,
restableciendo el último sobredoblaje.
t Para elegir el STOP MODE STOP MODE Cómo se detiene la reproducción del bucle
Gire del efecto de la derecha. STOP El bucle se detiene de forma inmediata
FINISH El bucle se detiene al llegar al final
La reproducción se detiene tras un fundido de
FADE OUT
salida
AVISO
t *ODMVTPDPOMPTBKVTUFTi'*/*4)wPi'"%&065w
QPESÈEFUFOFSMBSFQSPEVDDJØOEFMCVDMFJONFEJBUBNFOUF
manteniendo pulsado .
29
Actualización del firmware
Para descargar la última aplicación de actualización del firmware:
t 7JTJUFMBQÈHJOBXFCEF;00. IUUQXXX[PPNDPKQ
AVISO
Actualización del firmware
t "CSBFMNFOÞ(-0#"-QBSBDPNQSPCBSMBWFSTJØOEFMmSNXBSFBDUJWB 7FBQÈHJOB
t $POmSNFRVFFMJOUFSSVQUPS108&3FTUÏBKVTUBEPFO0''
t .JFOUSBTQVMTBBNCPTCPUPOFT
DPOFDUFMBVOJEBEBVOPSEFOBEPS
usando un cable USB.
t "QBSFDFMBQBOUBMMB7&34*0/61%"5&
t &KFDVUF FM QSPHSBNB EF BDUVBMJ[BDJØO EF MB WFSTJØO FO TV PSEFOBEPS
Z
realice la actualización.
NOTA AVISO
t /PEFTDPOFDUFFMDBCMF64#NJFOUSBTTFFTUÏ t $POTVMUF FO MB QÈHJOB XFC EF ;00. MBT
actualizando el firmware. instrucciones sobre cómo usar la aplicación.
30
VERSION UPDATE
3 Finalización de la actualización
t %FTDPOFDUFFMDBCMF64#
AVISO
t -BBDUVBMJ[BDJØOEFMBWFSTJØOEFMmSNXBSFOPCPSSBSÈMPTQBUDIFTBMNBDFOBEPT
t "QBSFDFSÈMBQBOUBMMB"MM*OJUJBMJ[F
NOTA
t 1VMTFDVBMRVJFSPUSBUFDMBEJTUJOUBEFQBSBDBODFMBSMBSFTUBVSBDJØO
AVISO
t "M FKFDVUBS MB GVODJØO"MM *OJUJBMJ[F UPEPT MPT WBMPSFT EFM serán restaurados a los valores de fábrica,
incluyendo sus patches. No use esta función a menos que esté seguro que quiere hacer esto.
31
Uso de las funciones del interface audio
Puede usar esta unidad con ordenadores con los siguientes sistemas operativos:
Frecuencia de muestreo
44.1 kHz
AVISO
t &TQPTJCMFBKVTUBSFMCBMBODFFOUSFMBTTF×BMFTEFM ZFMPSEFOBEPS 7FBQÈHJOB
t 1VFEFBKVTUBSFMOJWFMEFHSBCBDJØO 7FBQÈHJOB
t $VBOEPFMJOUFSSVQUPS108&3FTUÏFO0''
QVFEFDPOFDUBSFM a un ordenador a través de un cable
USB para que reciba corriente a través del bus USB.
NOTA
t 1BSB NPOJUPSJ[BS MB TF×BM EFM CBKP DPOFDUBEB VOB WF[ RVF IB QBTBEP QPS TV QSPHSBNB %"8
BKVTUFFMCBMBODF64#"6%*0.0/*503B 7FBQÈHJOB
En otras configuraciones, las señales del ordenador y el serán mezcladas, haciendo que la señal de
TBMJEBTVFOFDPNPTJFTUVWJFTFVTBOEPVOFGFDUPnBOHFS
32
Tipos de efectos y parámetros
Pantalla del efecto Icono de posible sincronización de tempo Icono de posible control pedal
Explicación parámetro
004 DualComp Compresor que permite ajustes independientes para el rango de frecuencias agudas y graves.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Hi 0–50 Lo 0–50 Freq 300Hz– 1.5kHz P
Pág. 01 Ajusta la profundidad de compresión Ajusta la profundidad de compresión Ajusta el punto de cruce entre el rango
en el rango de frecuencias agudas. en el rango de frecuencias graves. de frecuencias agudas y graves.
Level 0–150 Tone 0–10
Pág. 02
Ajusta el nivel de salida. Ajusta la calidad tonal del sonido.
SIGUE 33
Tipos de efectos y parámetros
006 Limiter Esto es un limitador que suprime los picos de señal por encima de un nivel determinado.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
THRSH 0–50 P Ratio 1–10 Level 0–150
Pág. 01 Ajusta el nivel de señal de referencia Ajusta el ratio de compresión del
Ajusta el nivel de salida.
para la actuación del limitador. limitador.
REL 1–10
Effect Types and Parameters
007 SlowATTCK Este efecto ralentiza el ataque de cada nota, obteniéndose una interpretación tipo violín.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Time 1–50 P Curve 0–10 Level 0–150
Pág. 01 Ajust a el cambio de la cur va de
Ajusta el tiempo de ataque. Ajusta el nivel de salida.
volumen durante el ataque.
008 ZNR La exclusiva reducción de ruido de ZOOM corta el ruido durante las pausas sin afectar al tono.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
THRSH 1–25 P DETCT GtrIn, EfxIn Level 0–150
Pág. 01 Nivel de detección de señal de
Ajusta la sensibilidad del efecto. Ajusta el nivel de salida.
control.
Este efecto divide la señal en dos bandas (agudos/graves) y le permite ajustar libremente
011 Splitter
el ratio de mezcla de las mismas.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Hi 0–100 Lo 0–100 Freq 80Hz–2.5kHz
Pág. 01 Ajusta el ratio de mezcla de la banda Ajusta el ratio de mezcla de la banda Ajusta el punto de separación entre la
de frecuencias agudas. de frecuencias graves. banda de frecuencias agudas y graves.
Level 0–150 P
Pág. 02
Ajusta el nivel de salida.
013 Exciter Esto es un excitador aural del estilo del BBE Sonic Maximizer.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass 0–10 P Trebl 0–10 Level 0–150
Pág. 01 Ajusta la cantidad de corrección de Ajusta la cantidad de corrección de
Ajusta el nivel de salida.
fase de los graves. fase de los agudos.
34
Este efecto usa el filtro en peine que resulta de fijar la modulación del flanger cómo un
014 CombFLTR
ecualizador.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Freq 1–50 P Reso -10–0–10 Mix 0–100
Pág. 01 A j u s t a l a i n t e n s i d a d d e l s o n i d o Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Esto ajusta la frecuencia enfatizada.
resonante del efecto. que es mezclada con el sonido original.
015 AutoWah Este efecto varía el wah de acuerdo a la intensidad del punteo.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Sense -10–-1, 1–10 P Reso 0–10 Dry 0–100
Pág. 01 Ajusta la intensidad del sonido
Ajusta la sensibilidad del efecto. Ajusta el nivel del sonido original.
resonante del efecto.
Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el nivel de salida.
Esta envolvente de filtro con el estilo del filtro pasabajos MOOG MF-101 dispone de un
017 M-Filter
amplio rango de ajustes.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Freq 0–100 P Sense 0–10 Reso 0–10
Pág. 01 Ajusta la frecuencia mínima de la
Ajusta la sensibilidad del efecto. Ajusta la resonancia del efecto.
envolvente del filtro.
Type HPF, BPF, LPF Chara 2Pole, 4Pole VLCTY Fast, Slow
Pág. 02
Ajusta el tipo de filtro. Ajusta la cantidad de filtro aplicada. Ajusta la velocidad de acción del filtro.
Bal 0–100 Level 0–150
Pág. 03 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta el nivel de salida.
original y el sonido con efecto.
020 Step Este efecto especial proporciona al sonido una cualidad escalonada.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Depth 0–100 Rate 0–50 P Reso 0–10
Pág. 01 Ajusta la profundidad de la Ajusta la intensidad de la modulación
Ajusta la velocidad de la modulación.
modulación. del sonido resonante.
Shape 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta la envolvente del efecto. Ajusta el nivel de salida.
SIGUE 35
Tipos de efectos y parámetros
Envolvente de sonido del efecto. Ajusta la resonancia del efecto. Ajusta el nivel de salida.
022 RNDM FLTR Este efecto de filtro cambia el carácter de forma aleatoria.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Speed 1–50 P Range 0–100 Reso 0–10
Pág. 01
Ajusta la velocidad de modulación. Elige el rango de frecuencia afectado. Ajusta la resonancia del efecto.
Type HPF, BPF, LPF Chara 2Pole, 4Pole Bal 0–100
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta el tipo de filtro. Ajusta la cantidad de filtro aplicada.
original y el sonido con efecto.
Level 0–150
Pág. 03
Ajusta el nivel de salida.
023 Booster Esto es una simulación del Booster o realzador Xotic EP, cálido a la vez que firme.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Bass -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias agudas.
Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el nivel de salida.
025 Bass Muff Esto es una simulación del Electro-Harmonix Bass Big Muff.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Tone 0–100 Level 0–150
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Mode NORM, BsBST Bal 0–100
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
Elige el modo de distorsión.
original y el sonido con efecto.
Simulación del Ibanez TS808, adorado por muchos guitarristas como realzador y que ha
026 T Scream
servido como inspiración de gran cantidad de réplicas.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Tone 0–100 Level 0–150
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Bal 0–100
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
original y el sonido con efecto.
027 Dist 1 Simulación del pedal de distorsión Boss DS-1, un auténtico “best-seller” de los pedales.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Tone 0–100 Level 0–150
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Bal 0–100
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
original y el sonido con efecto.
028 Squeak Simulación del popular Pro Co Rat, famoso por su sonido de distorsión cortante.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Tone 0–100 Level 0–150
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Bal 0–100
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
original y el sonido con efecto.
36
Simulación del Fuzz Face, que fue parte de la historia del rock tanto por su diseño como
029 FuzzSmile
por su sonido impactante.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Tone 0–100 Level 0–150
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Bal 0–100
Simulación del Electro-Harmonix Big Muff, adorado por muchos músicos por su dulce y
030 GreatMuff
grueso sonido fuzz.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Tone 0–100 Level 0–150
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Bal 0–100
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
original y el sonido con efecto.
Simulación del Boss Metal Zone, famoso por su largo sustain y el potente rango medio-
031 MetalWRLD
grave.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Tone 0–100 Level 0–150
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Bal 0–100
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
original y el sonido con efecto.
032 BassDrive Simulación del Sansamp Bass Driver DI, muy popular entre los bajistas.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Trebl -10–10 Prese -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias agudas. Ajusta el nivel de los súper-agudos.
Gain 0–100 P Blend 0–100 Level 0–150
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
original y el sonido con efecto.
Mid -10–10
Pág. 03
Nivel de las frecuencias medias.
033 D.I Plus Simulación de un MXR Bass D.I.+, que dispone de canal limpio y de distorsión.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Trebl -10–10 Prese -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Gain 0–100 P Blend 0–100 Level 0–150
Pág. 02 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
original y el sonido con efecto.
Color On/Off CHAN CLN / DIST
Pág. 03 Cambia entre el canal limpio y el de
Activa/desactiva el EQ prefijado.
distorsión.
034 Bass BB Simulación del previo Xotic Bass BB, con un sonido compacto de tipo válvulas.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 P Bass -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias agudas.
Dry 0–100 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el nivel del sonido original. Ajusta el nivel de salida.
SIGUE 37
Tipos de efectos y parámetros
036 Bass Pre Esto es un modelo de previo con un EQ semiparamétrico para el rango medio.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass 0–10 Trebl 0–10 Level 0–150 P
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias agudas. Ajusta el nivel de salida.
Mid -10–10 Freq 100Hz–4.5kHz
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Tipos de efectos y parámetros
038 SVT Simulación del amplificador de bajo de rock definitivo, el Ampeg SVT.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
Off, Low, Hi,
Ultra CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Both, Cut
Pág. 03
Ajusta el balance de señal tras el previo y
Enfatiza los agudos y los graves. Elige el recinto acústico.
después del recinto acústico.
040 HRT3500 Simulación del Hartke HA3500, famoso por su cono de aluminio.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz TUBE 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango Ajusta la mezcla de sonidos de tipo
Ajusta el nivel de salida.
medio. válvulas y transistores.
Comp Off,1–10 CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Pág. 03 Ajusta el balance de señal tras el previo y
Ajusta la cantidad de compresión. Elige el recinto acústico.
después del recinto acústico.
041 SMR Simulación del SWR SM-900, famoso por su sonido hi-fi.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
ENHNC 0–10 CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Pág. 03 Este control cambia la frecuencia y el Ajusta el balance de señal tras el previo y
Elige el recinto acústico.
nivel según la posición del mando. después del recinto acústico.
38
042 Flip Top Simulación del Ampeg B-15, que se hizo famoso por el sonido Motown de los años 60.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
043 Acoustic Simulación del Acoustic 360, muy famoso por su sonido particular de rango medio.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
Bright On/Off CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Pág. 03 Enfatiza las frecuencias agudas Ajusta el balance de señal tras el previo y
Elige el recinto acústico.
cuando está en ON. después del recinto acústico.
044 Ag Amp Simulación del Aguilar DB750, famoso por su potente sonido.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
Off, Deep,
Char CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Brght, Both
Pág. 03
Elige uno de los 4 tipos de tonos Ajusta el balance de señal tras el previo y
Elige el recinto acústico.
prefijados. después del recinto acústico.
Simulación del POLYTONE MINI-BRUTE III con su característico rango medio, usado
045 Monotone
frecuentemente por músicos de jazz.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
Char Dark, Brght, Flat CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Pág. 03 Elige uno de los 3 tipos de tonos Ajusta el balance de señal tras el previo y
Elige el recinto acústico.
prefijados. después del recinto acústico.
046 SuperB Simulación del Marshall Super Bass que ya forma parte de la historia del rock.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
Prese 0–10 CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Pág. 03 Ajusta el balance de señal tras el previo y
Ajusta el nivel de los súper-agudos. Elige el recinto acústico.
después del recinto acústico.
SIGUE 39
Tipos de efectos y parámetros
047 G-Krueger Simulación del famoso amplificador de bajo Gallien-Krueger 800RB de los años 80.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Tipos de efectos y parámetros
048 Heaven Puede usar esta simulación del Eden WT-800 con una amplia gama de estilos.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
ENHNC 0–10 CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Pág. 03 Este control cambia la frecuencia y el Ajusta el balance de señal tras el previo y
Elige el recinto acústico.
nivel de acuerdo a la posición del mando. después del recinto acústico.
049 Mark B Simulación del Markbass Little Mark III de fabricación italiana.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bass -10–10 Mid -10–10 Trebl -10–10
Pág. 01
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Nivel de las frecuencias agudas.
Mid_F 32Hz–6.3kHz Gain 0–100 P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la frecuencia central del rango
Ajusta la ganancia. Ajusta el nivel de salida.
medio.
Color 0–6 CAB Vea Tabla 1 Mix 0–100
Pág. 03 Ajust a las frecuencias graves y Ajusta el balance de señal tras el previo y
Elige el recinto acústico.
agudas. después del recinto acústico.
051 Slicer Este efecto crea un sonido rítmico al dividir de forma continua la entrada.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
PTTRN 1–20 Speed 1–50 Bal 0–100 P
Pág. 01 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta el patrón del efecto. Ajusta la velocidad de modulación.
original y el sonido con efecto.
THRSH 0–50 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el umbral del efecto. Ajusta el nivel de salida.
052 4-Phaser Esto es un modulador de fase de 4 etapas que produce un sonido de barrido.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Rate 0–50 P Reso -10–10 Level 0–150
Pág. 01
Velocidad de la modulación. Intensidad del carácter del efecto. Ajusta el nivel de salida.
LoCut Off–800Hz
Pág. 02 Ajusta la frecuencia de corte en el
rango grave del sonido del efecto.
40
Esto es un modulador de fase de 8 etapas que produce un sonido de barrido. En
053 8-Phaser
comparación con el modulador de fase anterior, este efecto tiene un mayor detalle.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Rate 0–50 P Reso -10–10 Level 0–150
Pág. 01
Velocidad de la modulación. Intensidad del carácter del efecto. Ajusta el nivel de salida.
LoCut Off–800Hz
054 The Vibe Este sonido con vibraciones le ofrece unas ondulaciones únicas.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Speed 0–50 P Depth 0–100 Bias 0–100
Pág. 01 A j u s t a l a p r o f u n d i d a d d e l a Ajusta el bias de la forma de onda de
Ajusta la velocidad de modulación.
modulación. modulación.
Wave 0–100 Mode VIBRT, CHORS Level 0–150
Pág. 02
Forma de onda de la modulación. Ajusta el efecto a vibrato o chorus. Ajusta el nivel de salida.
057 Chorus Este efecto mezcla un tono modulado con el sonido original para añadir movimiento y grosor.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Depth 0–100 Rate 1–50 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la profundidad de la Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Ajusta la velocidad de la modulación.
modulación. que es mezclada con el sonido original.
LoCut Off–800Hz Level 0–150 PreD On/Off
Pág. 02 Especifica el punto de corte de
Ajusta el nivel de salida. Activa/desactiva el pre-retardo.
graves para el sonido con efecto.
Al mezclar un sonido con efecto que tiene el tono ligeramente modulado con el sonido
058 Detune
original, se consigue un efecto de chorus sin mucha sensación de modulación.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Cent -50–50 PreD 0–50 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la desafinación en centésimas, Ajusta el tiempo de pre-retardo del Ajusta la cantidad de sonido con efecto
pasos precisos de 1/100 de semitono. sonido del efecto. que es mezclada con el sonido original.
Tone 0–10 Level 0–150 LoCut Off–800Hz
Pág. 02 Ajusta la frecuencia de corte en el
Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
rango grave del sonido del efecto.
SIGUE 41
Tipos de efectos y parámetros
Con este flanger dinámico, el volumen del sonido del efecto de acuerdo al nivel de la
064 DynaFLNGR
señal de entrada.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Depth 0–100 Rate 0–50 P Sense -10–-1, 1–10
Pág. 01 Ajusta la profundidad de la
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta la sensibilidad del efecto.
modulación.
Reso -10–-1, 0, 1–10 Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la intensidad de la resonancia
Ajusta el nivel de salida.
de modulación.
066 Octave Este efecto añade sonido una octava por debajo del sonido original.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Oct 0–100 P Dry 0–100 Tone 0–10
Pág. 01 Ajusta el nivel del componente de Ajusta la calidad tonal del
Ajusta el nivel del sonido original.
sonido una octava por debajo. componente una octava por debajo.
Low 0–10 Mid 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el nivel de los graves. Nivel de las frecuencias medias. Ajusta el nivel de salida.
42
067 PitchSHFT Este efecto hace que suba o baje el tono.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
-12–-1, 0,
Shift Tone 0–10 Bal 0–100 P
1–12, 24
Pág. 01
Ajusta el cambio de tono en semitonos. "0" Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta el tono.
le da un efecto de desafinación. original y el sonido con efecto.
068 MonoPitch Modulador de tono con poca variación de sonido para ejecuciones monofónicas (una sola nota).
Mando 1 Mando 2 Mando 3
-12–-1, 0,
Shift Tone 0–10 Bal 0–100 P
1–12, 24
Pág. 01
Ajusta el cambio de tono en semitonos. "0" Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta el tono.
le da un efecto de desafinación. original y el sonido con efecto.
Fine -25–-1, 0, 1–25 Level 0–150
Pág. 02 Ajuste preciso del cambio de tono en
Ajusta el nivel de salida.
pasos de un Cent (1/100 semitono).
069 H.P.S Este modulador de tono inteligente emite el sonido modulado de acuerdo a los ajustes de clave y escala.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
-6, -5, -4, -3, -m, m, C, C#, D, D#, E,
Scale 3, 4, 5, 6 Key F, F#, G, G#, A, Mix 0–100 P
Pág. 01 (Vea Tabla 2) A#, B
Ajusta el tono del sonido con tono Ajusta la tónica (raíz) de la escala usada Ajusta la cantidad de sonido con efecto
modulado añadido al sonido original. para el cambio de tono. que es mezclada con el sonido original.
Tone 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
070 BendCho Inflexión tonal usando la señal de entrada como disparador con procesado individual de cada nota.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Depth 0–100 Time 0–50 P Bal 0–100
Pág. 01 Ajusta el tiempo que pasa antes de Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta la profundidad del efecto.
que empiece el efecto. original y el sonido con efecto.
Mode Up, Down Tone 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Sentido de la inflexión tonal. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
Este efecto produce un sonido de repique metálico. El ajuste del parámetro "Freq"
071 RingMod
provocará un cambio drástico del carácter del sonido.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Freq 1–50 P Tone 0–10 Bal 0–100
Pág. 01 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta la frecuencia de la modulación. Ajusta el tono.
original y el sonido con efecto.
Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el nivel de salida.
072 BitCrush Este efecto crea un sonido "lo-fi" (de baja fidelidad).
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Bit 4–16 SMPL 0–50 P Bal 0–100
Pág. 01 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta la profundidad de bits. Ajusta la frecuencia de muestreo.
original y el sonido con efecto.
Tone 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
SIGUE 43
Tipos de efectos y parámetros
Este efecto produce el sonido de un sintetizador de bajo monofónico (una única nota) que
074 MonoSyn
detecta el tono de la señal de entrada.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Saw, Pulse,
Decay 0–100 Wave Reso 0–10
PWM
Pág. 01 Elige la forma de onda entre "Saw"
Tipos de efectos y parámetros
076 SynTlk Esto produce un sonido de sintetizador similar a un modulador vocal produciendo vocales.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Decay 0–100 Type iA, UE, UA, oA Tone 0–10
Pág. 01
Velocidad del cambio de sonido. Elige una variación vocal. Ajusta la calidad tonal del sonido.
Synth 0–100 Dry 0–100 P Level 0–150
Pág. 02
Nivel del sonido del sintetizador. Ajusta el nivel del sonido original. Ajusta el nivel de salida.
079 Z-Syn Este sonido de sintetizador de bajo añade el grosor de un sintetizador analógico.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Wave Saw, Sqr Decay 0–100 P Tone 0–10
Pág. 01
Elige la forma de onda. Velocidad de la modulación de tono. Ajusta el tono.
Freq 0–10 Range 0–20 Reso 0–20
Pág. 02 Ajusta la frecuencia de corte del filtro Ajusta la cantidad de modulación de la Ajusta la intensidad de la resonancia
pasabajos. frecuencia de corte. del filtro.
Synth 0–100 Dry 0–100 Level 0–150
Pág. 03
Nivel del sonido del sintetizador. Ajusta el nivel del sonido original. Ajusta el nivel de salida.
44
081 Defret Convierte el sonido de cualquier bajo en el de un bajo sin trastes.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Sense 0–30 Color 1–10 Level 0–150
Pág. 01 Ajusta el contenido armónico del
Ajusta la sensibilidad del efecto. sonido. Los valores altos producen Ajusta el nivel de salida.
un carácter más fuerte del efecto.
082 Delay Este largo retardo tiene una duración máxima de 5.000 ms. FS Hold, InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Time 1–5000 F.B 0–100 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Ajusta el tiempo de retardo. Ajusta la realimentación.
que es mezclada con el sonido original.
HiDMP 0–10 P-P MONO, P-P Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la atenuación de agudos del Ajusta la salida del retardo a mono o
Ajusta el nivel de salida.
sonido del retardo. ping-pong.
086 ReverseDL Este retardo inverso es un largo retardo con una duración máxima de 2.500 ms. FS Hold, InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Time 10–2500 F.B 0–100 Bal 0–100 P
Pág. 01 Ajusta el balance entre el sonido
Ajusta el tiempo de retardo. Ajusta la realimentación.
original y el sonido con efecto.
HiDMP 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Atenuación de agudos del retardo. Ajusta el nivel de salida.
SIGUE 45
Tipos de efectos y parámetros
090 PitchDly Este efecto aplica cambio de tono a un sonido retardado. FS InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Time 1–2000 Pitch -12–12 P Mix 0–100
Pág. 01 Ajusta el volumen del cambio de Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Ajusta el tiempo de retardo.
tono aplicado al sonido retardado. que es mezclada con el sonido original.
F.B 0–100 Tone 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta la realimentación. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
092 PhaseDly Este efecto aplica un modulador de fase a un sonido retardado. FS InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Time 1–2000 F.B 0–100 Mix 0–100
Pág. 01 Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Ajusta el tiempo de retardo. Ajusta la realimentación.
que es mezclada con el sonido original.
4 STG, 8 STG,
Rate 1–50 P Color Level 0–150
Pág. 02 inv 4, inv 8
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el tono del tipo de efecto. Ajusta el nivel de salida.
46
095 Hall Reverb que simula la acústica de una sala de conciertos. FS InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Decay 1–30 Tone 0–10 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Duración de las reverberaciones. Ajusta el tono.
que es mezclada con el sonido original.
PreD 1–100 Level 0–150
096 Room Este efecto de reverb simula la acústica de una habitación. FS InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Decay 1–30 Tone 0–10 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Duración de las reverberaciones. Ajusta el tono.
que es mezclada con el sonido original.
PreD 1–100 Level 0–150
Pág. 02 Retardo entre la entrada del sonido original y
Ajusta el nivel de salida.
el inicio del sonido de reverb.
097 TiledRoom Reverb que simula la acústica de una habitación alicatada. FS InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Decay 1–30 Tone 0–10 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Duración de las reverberaciones. Ajusta el tono.
que es mezclada con el sonido original.
PreD 1–100 Level 0–150
Pág. 02 Retardo entre la entrada del sonido original y
Ajusta el nivel de salida.
el inicio del sonido de reverb.
098 Spring Este efecto de reverb simula una reverb de muelles. FS InputMute
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Decay 1–30 Tone 0–10 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Duración de las reverberaciones. Ajusta el tono.
que es mezclada con el sonido original.
PreD 1–100 Level 0–150
Pág. 02 Retardo entre la entrada del sonido original y
Ajusta el nivel de salida.
el inicio del sonido de reverb.
100 EarlyRef Este efecto reproduce sólo las reflexiones iniciales de reverb.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Decay 1–30 Shape -10–10 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Ajusta la duración de la reverb. Ajusta la envolvente del efecto.
que es mezclada con el sonido original.
Tone 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
101 Air Este efecto reproduce el ambiente de una sala, para crear profundidad espacial.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Size 1–100 Tone 0–10 Mix 0–100 P
Pág. 01 Ajusta el tamaño del espacio Ajusta la cantidad de sonido con efecto
Ajusta el tono.
simulado. que es mezclada con el sonido original.
Ref 0–10 Level 0–150
Pág. 02 Ajusta la cantidad de reflexión de las
Ajusta el nivel de salida.
paredes.
SIGUE 47
Tipos de efectos y parámetros
Ajusta el nivel del sonido original. Ajusta el tono. Ajusta el ratio de compresión.
ATTCK 1–10
Pág. 03
Velocidad de ataque del compresor.
106 PH+Dist Esto combina un modulador de fase y distorsión, al estilo del Roland JET PHASER.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
Gain 0–100 Mode 1–4 Reso 0–10
Pág. 01
Ajusta la ganancia. Ajusta el modo del sonido jet. Intensidad del carácter del efecto.
Rate 0–50 P Tone 0–10 Level 0–150
Pág. 02
Velocidad de la modulación. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida.
48
110 PDL Pitch Use un pedal de expresión para cambiar el tono en tiempo real con este efecto.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
1–9
Color Tone 0–10 Bend 0–100 P
(Vea Tabla 3)
Pág. 01
Ajusta el tipo de control de cambio Ajusta la cantidad de cambio de
Ajusta el tono.
de tono con el pedal de expresión. tono.
Esto es un modulador de tono especialmente para sonido monofónico (una sola nota),
111 PDL MnPit
que permite que el tono cambie en tiempo real con el pedal de expresión.
Mando 1 Mando 2 Mando 3
1–9
Color P Tone 0–10 Bend 0–100 P
(Vea Tabla 3)
Pág. 01
Ajusta el tipo de control de cambio Ajusta la cantidad de cambio de
Ajusta el tono.
de tono con el pedal de expresión. tono.
Mode Up, Down Level 0-150
Pág. 02 Ajusta la dirección del cambio de
Ajusta el nivel de salida.
tono a arriba o abajo.
Tabla 1 Tabla 2
Tipo Recinto y altavoces modelados Ajuste Escala usada Intervalo
−6 6ª abajo
ORGN Será seleccionado el recinto acústico recomendado.
−5 5ª abajo
Mayor
−4 4ª abajo
8x10 AG Simulación de AMPEG 810E −3 3ª abajo
−m 3ª abajo
Menor
4x12 SB Simulación de MARSHALL 1935A m 3ª arriba
3 3ª arriba
4x12 BM Simulación de FENDER BASSMAN 4 4ª arriba
Mayor
5 5ª arriba
6 6ª arriba
4x10 HA Simulación de HARTKE 4.5XL
4 0 cents -2 octavas
1x18 AC Simulación de ACOUSTIC 301
5 0 cents −∞
1x15 PT Simulación de combo POLYTONE MINI BRUTE III 6 -1 octava + original +1 octava + original
Tabla 4
Nota tocada en el bajo (Ejemplo: C - do)
C MaJ7 F MaJ7
C 7 (omit 5) C m7 (omit 5) C C
49
Resolución de problemas
t"KVTUFFMOJWFMEFMQBUDI P14).
El pedal de expresión no funciona bien
t"KVTUFFMOJWFMNBTUFS P18).
Compruebe los ajustes del pedal de expresión
tCuando ajuste el volumen con un pedal de ( P16).
expresión, asegúrese que ha ajustado una
adecuada configuración de volumen con el El nivel grabado en un DAW es bajo
pedal.
Compruebe el ajuste de nivel de grabación
t$POmSNFRVFMBVOJEBEOPFTUÈFOFMNPEP
( P20).
'mute' o anulado ( P22).
t2VJ[È MB VOJEBE IBZB DBNCJBEP B TUBOECZ Las pilas se descargan rápidamente
para ahorrar energía ( P6). En standby, la
entrada y salida de audio están desactivadas. t{&TUÈ VTBOEP QJMBT EF NBHOFTJP -BT QJMBT
alcalinas deberían proporcionar 6 horas de
Hay mucho ruido funcionamiento.
t$PNQSVFCF FM BKVTUF EF MBT QJMBT P20).
t$PNQSVFCF RVF MPT DBCMFT DPO CMJOEBKF OP
Ajuste el tipo de pilas que se están usando
estén dañados.
para una información más precisa de la
t6TFTØMPVOBEBQUBEPS;00."$PSJHJOBM carga restante.
Listado de ritmos
50
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Frecuencia de muestreo 44.1 kHz
Conversión A/D 24 bits con sobremuestreo 128x
Conversión D/A 24 bits con sobremuestreo 128x
Procesado de señal 32 bits punto flotante y 32 bits punto fijo
Respuesta de frecuencia 20-20 kHz +1 dB, -3 dB (10 kΩ carga)
Pantalla LCD x 3
Entrada Clavija standard de tipo auriculares mono
Nivel medio entrada -20 dBm
Impedancia entrada 1 MΩ
ACTIVE/PASSIVE (seleccionable por interruptor)
Salida R Clavija standard de tipo auriculares mono
Nivel de salida máxima:
Línea: +5 dBm (impedancia carga salida de 10 kΩ o superior)
L/Mono/Phone Clavija standard de tipo auriculares stereo (línea/auriculares)
Nivel de salida máxima:
Línea: +5 dBm (impedancia carga salida de 10 kΩ o superior)
Auriculares: 20 mW + 20 mW (con carga 32 Ω)
Salida balanceada Conector XLR
Impedancia de salida
100 Ω (activo-masa, pasivo-masa), 200 Ω (activo-pasivo)
PRE/POST (seleccionable por interruptor)
GND LIFT (seleccionable por interruptor)
Entrada de control Para FP01/FP02/FS01
Ruido de fondo (residual) -100 dBm
Alimentación Adaptador 9 V CC (central negativo), 500 mA (ZOOM AD-16)
Pilas 6 horas de funcionamiento continuo usando 4
pilas alcalinas de tipo AA
USB Alimentación por bus USB
Dimensiones 170 (P) x 234 (L) x 54 (A) mm
USB Audio USB
Peso 1.2 kg
Opciones Pedal de expresión FP01/FP02 y pedal de disparo FS01
tE#N7SNT
51
Para países de la UE
Declaración de Conformidad
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan
http://www.zoom.co.jp
B3-5005-