Está en la página 1de 268

Honduras

Le plaisir de mieux voyager


Isla de Roatán Isla de Guanaja
hía Mer des Caraïbes
Ba
la
Golfo de Honduras de
Isla de Utila Is las Refugio
de Vida Silvestre
Parque Cayos Laguna de Guaimoreto
Nacional Cochinos Bahía de Trujillo Palacios
Punta Sal Santa Rosa
Puerto Trujillo de Aguán Iriona
Bahía de Cortés Bahía de Refugio Parque Nacional Limón
Omoa Tela de Vida Silvestre La Ceiba Capiro-Calentura
Parque Cuero y Salado
Omóa Nacional Brus Laguna
Parque Nacional

yd
o

o
Jeannette Tela Pico Bonito an

ula
Kawas Reserva de la

Sic
át
Tocoa Pl Biosfera del

Pa
La Masica o
Parque

Río
GUATEMALA Rí Río Plátano

Río
Nacional San Pedro Sula Olanchito
Cusuco Savá La
La Lima Ca gun

ca
Arenal guán

tu
El Progreso Río A Parque Nacional ra t a d
as e
La Muralla

Pa
ca

o
Parque Puerto Lempira

Villanueva El Negrito Nacional Jocón San Esteban
Pico Pijol Wanpusirpe
Dulce Nombre a Sirsirtara
de Culmí iti
La Entrada Parque Yoro qu
Yorito La Unión Mocorón
Parque Nacional Nacional Represa Parque Nacional os
Santa Bárbara Cerro Azul El Cajón Sierra de Agalta M
Meámbar Yocon Manto Guarizama
El Santa Monumento Natural
Florido Rita Santa Bárbara Lago El Boquerón
Yojoa Minas de Oro Salamá
Copán Lepaera Catacamas Auasbila
La Libertad Guayape Azacualpa
Ruinas Santa Rosa Orica Rus Rus
de Copán Las Flores Siguatepeque Juticalpa Suhi Leimus
San Ignacio San Francisco
Agua Gracias Cedros
Caliente de Becera
La Campa Belén
Parque Comayagua Agalteca
Nacional R
Nueva Celaque
Ocotepeque
ut
a San Juan Ajuterique
Le San Juancito
San Manuel nca Parque Nacional
El Poy de Colohete La Esperanza La Paz La Tigra
Valle de Ángeles
Santa Lucía Parque
Marcala El Obrero
Tegucigalpa San Antonio Danlí
de Oriente
Ojojona
Reserva Natural
Intéressant

Sabana Monserrat Yuscarán


Grande Güinope El Paraíso NICARAGUA
Vaut le détour

La Venta
Las Manos
À ne pas manquer

San Antonio de Flores


Goascorán C a

r
EL SALVADOR ret Pespire
El Amatillo era
Nacaome
El Espino
Honduras

Jícaro Galán
na

P
San Lorenzo an ica San Marcos de Colón
amer
Coyolito Punta
Amapala Ratón Choluteca
Isla Cedeño
El Tigre
Golfo de El Triunfo 0 50 100km
Fonseca
OCÉAN PACIFIQUE
Honduras
4e édition
Eric Hamovitch

Este país, que por su clima, su origen, su cielo y sus montañas


está hablando constamente a la fantasia el lenguage de la poesía
y el arte, refleja sus influencias en las ardientes imaginaciones de
sus hijos, que son poetas por sentimento y artitas por natureleza.

Tomás Mur,
fondateur en 1980 de l’Academia de Bellas Artes de Tegucigalpa

Ce pays, dont le climat, les origines, les cieux et les montagnes


parlent constamment de fantaisie dans le langage de la poésie
et de l’art, reflète ses influences sur l’imaginaire de ses habitants,
poètes par sentiment et artistes par nature.

Le plaisir de mieux voyager


Auteur Cartographes
Eric Hamovitch Pascal Biet
Philippe Thomas
Mise à jour
Julie Brodeur Photographies
Alexis Mantha Page couverture
Cayos Cochinos
Éditeur © Larry Dale Gordon
Olivier Gougeon Planches couleur
© Philippe Coblentz
Directeur de production © Dreamstime.com / Neil Mey,
André Duchesne Dennis Sabo, Beverly Speed, Guy Volb
© Claude Hervé-Bazin
Correcteur © iStockphoto.com/ Thomas Bedenk
Pierre Daveluy © Dominique Milherou
www.petit-carnet.com
Infographistes
Marie-France Denis
Pascale Detandt
Pierre Ledoux

Remerciements
Les Guides de voyage Ulysse remercient Fabiola Licona et Karla María Calidonio pour
leur aide à l’élaboration de ce guide.

Les Guides de voyage Ulysse reconnaissent l’aide financière du gouvernement du


Canada par l’entremise du Programme d’aide au développement de l’industrie de
l’édition (PADIÉ) pour leurs activités d’édition.

Les Guides de voyage Ulysse tiennent également à remercier le gouvernement du


Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC.

Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives


Canada

Hamovitch, Eric
Honduras
4e éd.
(Guide de voyage Ulysse)
Traduction de: Honduras.
Comprend un index.
ISBN 978-2-89464-802-5
1. Honduras - Guides. I. Titre. II. Collection.
F150.5.H514 2007 917.2804’5 C2006-94126-4

Toute photocopie, même partielle, ainsi que toute reproduction, par quelque procédé que ce soit, sont formellement interdites
sous peine de poursuite judiciaire.

© Guides de voyage Ulysse inc.


Tous droits réservés
Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Dépôt légal – Troisième trimestre 2007
ISBN 978-2-89464-802-5
Imprimé au Canada

Sommaire
Liste des cartes 4 Islas de la Bahía 173
Liste des encadrés 4 Accès et déplacements 176
Légende des cartes 5 Renseignements utiles 178
Symboles utilisés dans ce guide 5 Attraits touristiques 179
À moi... le Honduras ! 6 Parcs et plages 184
Situation géographique dans le monde 10 Activités de plein air 185
Portrait 11 Hébergement 187
Géographie 15 Restaurants 196
Faune et flore 16 Sorties 199
Histoire 16 Achats 200
Politique 20 Le centre et l’est du Honduras 201
Économie 21 Accès et déplacements 202
Société et culture 22 Attraits touristiques 206
Renseignements généraux 27 Parcs 213
Formalités d’entrée 28 Activités de plein air 216
Accès et déplacements 29 Hébergement 217
Renseignements utiles, de A à Z 37 Restaurants 220
Plein air 61 Le sud du Honduras 223
Réserves naturelles 62 Accès et déplacements 225
Activités de plein air 64 Attraits touristiques 226
Plages 229
Tegucigalpa et ses environs 69 Activités de plein air 229
Accès et déplacements 71 Hébergement 230
Renseignements utiles 78 Restaurants 231
Attraits touristiques 79 Achats 231
Parcs 87
Hébergement 89 Références 233
Restaurants 96 Index 234
Sorties 100 Liste des cartes 240
Achats 102 Liste des encadrés 240
Lexique français-espagnol 241
L’ouest du Honduras 105 Notes 249
Accès et déplacements 106 Tous les guides Ulysse 252
Renseignements utiles 110 Nos coordonnées 254
Attraits touristiques 111 Écrivez-nous 254
Parcs 126 Tableau des distances 255
Activités de plein air 127 Mesures et conversions 255
Hébergement 128 Légende des cartes 256
Restaurants 135 Symboles utilisés dans ce guide 256
Sorties 139
Achats 140
La côte Caraïbe 141
Accès et déplacements 144
Renseignements utiles 148
Attraits touristiques 148
Parcs et plages 156
Hébergement 161
Sommaire

Restaurants 168
Sorties 172
Achats 172

Liste des cartes
Centre du Honduras 203 Parc archéologique de Copán Ruinas 119
Copán Ruinas San Pedro Sula
attraits touristiques 117 attraits touristiques 112
hébergement et restaurants 133 hébergement et restaurants 129
Côte Caraïbe 143 Sud du Honduras 222
Départements 13 Tegucigalpa
Est du Honduras 205 attraits touristiques 80-81
hébergement et restaurants 92-93
Isla de Roatán 181 Boulevard Morazán et Colonia Palmira
Isla de Utila 183 hébergement et restaurants 95
Islas de la Bahía 175 Tegucigalpa et ses environs 75
La Ceiba Utila 195
attraits touristiques 151 West Bay 189
hébergement et restaurants 165
West End 189
Ouest du Honduras 104

Liste des encadrés


Aborder le XXIe siècle après avoir loupé le XXe 179 L’Est sauvage 213
Cigares: les caprices de l’offre L’ouragan Mitch à Tegucigalpa 85
et de la demande 208 La légende de la Ville Blanche 211
Liste des cartes - Liste des encadrés

Concurrence aérienne? 30 La sécurité à Tela et à Trujillo 153


Des palmiers qui perdent la tête 157 Les crânes flamboyants de Talgua 210
Inflation et taux de change 39 Réserves et parcs nationaux 63
Jours fériés 48 Taux de change 40
5
Légende des cartes
Attraits Aéroport Montagne
Hébergement international
Aéroport Musée
Restaurants régional
Cimetière Parc national ou d’État
Mer, lac, rivière
Église Plage
Forêt ou parc
Place Gare ferroviaire Point d’intérêt

Capitale nationale Gare routière Poste frontalier

Capitale de département Hôpital Terrain de golf


Frontière internationale Information
touristique Traversier (ferry)
Frontière
de département Marché Traversier (navette)
Chemin de fer
Tunnel

Légende des cartes - Symboles utilisés dans ce guide


Symboles utilisés dans ce guide
y Accès à Internet dans la chambre
Classifi cation des attraits touristiques
t Accessible aux fauteuils roulants
 À ne pas manquer
a Air conditionné  Vaut le détour
 Intéressant
c Casino

d Centre de conditionnement physique


Cuisinette
Classifi cation de l’hébergement
f L’échelle utilisée donne des indications de prix pour une
½p Demi-pension (nuitée, dîner et petit-déjeuner) chambre standard pour deux personnes, avant taxe, en
Label Ulysse pour les qualités particulières vigueur durant la haute saison.
r d’un établissement $ moins de 25$
Moustiquaire $$ de 25$ à 50$
h $$$ de 51$ à 100$
pdj Petit déjeuner inclus dans le prix de la $$$$ de 101$ à 150$
chambre $$$$$ plus de 150$

j Piscine

k Réfrigérateur Classifi cation des restaurants


m Restaurant L’échelle utilisée dans ce guide donne des indications de
prix pour un repas complet pour une personne, avant les
bc Salle de bain commune boissons, les taxes et le pourboire.
bc/bp Salle de bain commune ou privée $ moins de 5$
Sauna $$ de 5$ à 10$
n $$$ de 11$ à 15$
l Spa $$$ plus de 15$
o Télécopieur

p Téléphone
Bien que la monnaie nationale soit le lempira,
tlj Tous les jours tous les prix mentionnés dans ce guide
sont en dollars américains.
q Ventilateur

Les sections pratiques aux bordures grises répertorient toutes les adresses utiles.
Repérez ces pictogrammes pour mieux vous orienter:

Hébergement Sorties
Restaurants Achats


À moi...

le Honduras!
Des plages idylliques aux récifs coralliens kaléidoscopiques, en passant par les ves-
tiges mayas, les villages coloniaux et la nature tropicale, le Honduras recèle tout ce
le  Honduras!

dont le voyageur peut rêver. Encore méconnu, ce joyau touristique vous charmera
assurément par son accueil incomparable et la diversité de ses paysages culturels.
- zzz

Quelles que soient vos préférences ou la durée de votre séjour, cette sélection d’at-
traits saura personnaliser votre découverte du Honduras, pour que votre voyage ne
ressemble à aucun autre!
  - zzz
À moi...
zzz

Le Honduras en temps et lieux

 Une semaine
Si vous disposez de peu de temps, ne manquez pas de visiter Copán Ruinas, d’où
vous pourrez explorer les impressionnantes ruines mayas et la bucolique campagne
environnante. Rendez-vous ensuite à La Ceiba, sur la côte Caraïbe, où se trouvent mille
et une occasions d’aventures écotouristiques, notamment dans le Parque Nacional Pico
Bonito, particulièrement propice à la randonnée pédestre et à l’observation de la
faune. Traversez enfin jusqu’à l’île de Roatán, dans les Islas de la Bahía, où vous trou-
verez de magnifiques plages.

 Deux semaines
Vous disposez de deux semaines? Vous pouvez alors intégrer d’agréables variantes
au circuit précédent.

Une première option consiste à visiter la frétillante capitale hondurienne, Tegucigalpa,


de même que les villages qui l’entourent. Vous croiserez ainsi Santa Luciá, Valle de
Ángeles, ainsi que San Juancito près du Parque Nacional La Tigra.

Vous souhaitez sortir des sentiers battus? Depuis Tegucigalpa, empruntez donc le
chemin qui mène à l’authentique bourgade lenca de La Esperanza. Puis, continuez
votre route vers l’ouest du pays, pour une expédition au cœur des splendides villages
coloniaux de Gracias et de Santa Rosa de Copán.

Un autre choix d’itinéraire comprend une excursion au Lago Yojoa, le plus grand lac
du pays, serti entre les sommets du Parque Nacional Cerro Azul Meámbar (endroit de
prédilection pour l’observation des oiseaux) et du Parque Nacional Santa Bárbara. Vous
trouverez également autour du Lago Yojoa d’intéressants petits sites archéologiques
précolombiens tel que Los Naranjos.
le  Honduras!

 Trois semaines
- zzz

Vous êtes parmi les voyageurs qui, bénis, profiteront d’un séjour de trois semaines
au Honduras? Vous pourrez, à votre guise, explorer davantage la côte Caraïbe et vous
  - zzz

arrêter à Tela, d’où vous aurez facilement accès à la faune exotique et la flore exu-
À moi...

bérante des parcs nationaux de Jeannette Kawas et de Punta Sal. Puis, rendez-vous à
Trujillo pour fuir la foule, bénéficier d’une belle plage et pagayer sur les eaux du
Refugio de Vida Silvestre Laguna Guaimoreto.
zzz

Vous pouvez encore vous offrir le plaisir de flâner dans le joli village de Copán Ruinas
et de séjourner à l’Hacienda San Lucas afin de profiter du calme enchanteur des lieux,
de faire une balade à cheval et de visiter le site archéologique de Los Sapos.

Le Honduras à la carte

 Le Honduras des cultures


Incontournables pour qui veut s’empreindre de la culture maya, Copán Ruinas et le
­Museo de Esculptura de Copán se trouvent à la limite sud de la zone conquise par le
fameux Empire maya. Le dimanche, passez par le village de La Esperanza lors du
trépidant marché pour mieux connaître les Lencas, le groupe autochtone le plus popu-
leux du pays. Vous rencontrerez les Miskitos, ces descendants des tribus chibchas des
jungles d’Amérique du Sud, le long des rivières et des lagons dans la région isolée
de la Mosquitia. Les Garífunas, qui habitent la côte Caraïbe et les Islas de la Bahía, ont
pour leur part conservé plusieurs éléments culturels de leurs ancêtres africains, dont
la danse et la musique. Aussi, ne manquez pas leurs spécialités gastronomiques, dont
la délicieuse soupe de fruits de mer au lait de coco! Enfin, les endroits de choix pour
plonger dans la culture hispano-américaine sont sans doute les villages de Santa Rosa
de Copán et de Gracias.

 Le Honduras des plages


Parmi les plus belles plages de la côte Caraïbe figurent les Playas de Cienaguita près de
Puerto Cortés, les plages qui bordent le Parque Nacional Punta Sal, près de Tela, Coco
Pando Resort, près de La Ceiba, et les plages de Trujillo.

Les plages des Islas de la Bahía sont généralement plus petites et mieux entretenues.
West Bay Beach (Roatán), Michael Rock et Diana Beach (Guanaja), et Water Cay (sud-ouest
d’Utila) sont particulièrement recommandées.

 Le Honduras des plongeurs


Les récifs entourant les Islas de la Bahía appartiennent à la deuxième plus importante
le  Honduras!

formation corallienne au monde, derrière la Grande Barrière d’Australie. Le site le


plus impressionnant se trouve aux Cayos Cochinos. À Roatán, certains des plus beaux
sites, dont le spectaculaire Clavin’s Crack, sont situés non loin d’Oak Ridge, dans la partie
- zzz

est de l’île. L’île de Guanaja, pour sa part, est ceinte d’excellents sites de plongée, dont
le Yellow Trader et le Black Rock. Enfin, parmi les sites de plongée importants d’Utila, on
trouve, au sud, le populaire Labyrinth. Les sites au nord de d’Utila accueillent surtout
  - zzz

les plongeurs chevronnés.


À moi...
zzz

 Le Honduras de la nature
Le Honduras compte un nombre imposant de parcs et de réserves naturelles propo-
sant une panoplie d’activités de plein air. Nous vous recommandons l’utilisation des
services d’organisateurs d’excursions afin de profiter au maximum de votre visite.

Situés dans des zones de forêt tropicales humides à haute altitude, le Parque Nacional
Cusuco et le Parque National Celaque se prêtent bien à la randonnée pédestre. Le Parque
Nacional Pico Bonito accueille à la fois les randonneurs et les aventuriers qui optent
pour la descente de rivière.

Les parcs nationaux de Punta Sal et le Refugio de Vida Silvestre Cuero y Salado font face à
l’océan. Le premier recèle de belles plages et d’agréables sentiers de randonnée, et le
second, truffé de canaux et de lagons, se prête bien à l’exploration en bateau.

Voyageur hardi qui cherchez une expérience extraordinaire, optez pour l’aventure
dans la Reserva de la Biosfera Río Plátano, dans la Mosquitia. Comptez environ une se-
maine pour une expédition à travers ces écosystèmes d’une richesse surprenante, ces
mangroves et ces rivières.

le  Honduras!
  - zzz
À moi...
zzz - zzz
10
Situation géographique dans le monde
Longitude 0º (méridien origine)

AMÉRIQUE DU NORD E
EUROPE ASIE IQU
IF
AC
OC

P
AN
ÉA

OC

OCÉ
N

ÉA

AFRIQUE
N

Latitude 0º (équateur)
A
TL

INDIEN
PA

AMÉRIQUE DU SUD
AN

N OCÉANIE
CI

ÉA
TIQ
FIQ

OC
UE
UE

ÉTATS-UNIS
(Floride)

Golfe du CUBA
Mexique
HAÏTI
Situation géographique dans le monde

JAMAÏQUE
MEXIQUE BELIZE
HONDURAS
GUATEMALA
Me
Tegucigalpa r de
s Ca
EL SALVADOR raïbe s
NICARAGUA

O
CÉ COSTA RICA
IE
MB

AN PANAMÁ
VENEZUEL
LO

PA
CO

C
Le Honduras IFIQ
UE COLOMBIE

Superfi cie: 122 088 km2 Littoral: 820 km sur le Pacifique


Population: 7 00 000 hab. et sur la mer des Caraïbes
Densité: 64, hab./km2 Fuseau horaire: UTC –6
Capitale: Tegucigalpa Langue: espagnol
Climat: tropical, subtropical Religion principale: catholicisme
et tempéré Monnaie: lempira
Point le plus haut: mont Celaque Système politique: république
(2 849 m; 6% du territoire hondu- présidentielle
rien est formé de montagnes)
11

Portrait

Géographie 15 Politique 20
Faune et flore 16 Économie 21
Histoire 16 Société et culture 22
12

C
ette masse de terre respectable fermement ancrée dans l’isth-
me centraméricain, ce pays riche de cultures et de traditions
dominées par un passé autochtone et espagnol, ne figure pas
d’emblée parmi les destinations qui nous viennent à l’esprit lorsque
nous pensons à la mer des Caraïbes.
Un simple regard à n’importe quel atlas a cependant tôt fait de révéler que le Hon-
duras possède un long littoral en bordure de la mer des Caraïbes. Contrairement à
ses voisins immédiats, où la grande majorité de la population vit à l’ouest de la ligne
de partage des eaux continentales, c’est-à-dire du côté du Pacifique, le Honduras
compte des millions de personnes vivant et travaillant à proximité de la côte Caraïbe,
ce qui lui confère naturellement une tout autre dimension culturelle. La majorité des
Honduriens ont tendance à percevoir leur pays comme un territoire foncièrement
centraméricain dont la géographie partage, par un coup du sort, certains traits des
Caraïbes; mais, pour nombre de visiteurs, le Honduras est d’abord et avant tout un
pays des Caraïbes entouré d’une auréole à saveur centraméricaine. Tout dépend du
point de vue, n’est-ce pas?

Le Honduras n’a jamais fait les manchettes internationales au même titre que ses trois
voisins immédiats, ravagés par des guerres civiles à partir de la fin des années 1970
jusqu’à la fin des années 1980. Tandis que le Salvador, le Guatemala et le Nicaragua
descendaient aux enfers dans le sang et le chaos, le Honduras se maintenait en
effet passablement à l’abri des remous. Bien que des contras nicaraguayens opposés
au régime sandiniste aient établi certains de leurs camps à l’intérieur des frontières
honduriennes, et bien que les États-Unis aient fait usage du territoire hondurien pour
certaines de leurs manœuvres militaires de même que pour entraîner les troupes sal-
vadoriennes, la vie politique hondurienne a presque toujours échappé à la violence
de cette tumultueuse période.

Les racines culturelles du pays plongent dans un passé lointain, ainsi qu’en témoi-
gnent les magnifiques ruines mayas de Copán. Trois siècles de domination espagnole
ont en outre parsemé le paysage de pittoresques villages à flanc de colline et de
beaux exemples d’architecture coloniale. Mais, par-dessus tout, le Honduras brille par
ses richesses naturelles, qu’il s’agisse de ses majestueuses montagnes, de ses forêts
tropicales variées, de ses rivières sauvages ou de sa faune indigène. Il ne faut pas non
plus oublier ses plages étincelantes et peu fréquentées, ni ses îles bordées de récifs
coralliens qui feront les délices des plongeurs et des «snorkeleurs» de tout calibre,
sans parler du peuple lui-même, parmi les plus amicaux et les plus décontractés de
la planète, ce qui ne fait qu’ajouter au plaisir d’un voyage dans cette contrée.

En termes de tourisme, le Honduras fait figure de géant endormi. La question n’est


pas tant de savoir s’il vaut la peine ou non de le visiter, mais plutôt pourquoi on a
mis tellement de temps à le découvrir. Jusqu’à tout récemment encore, le tourisme se
développait presque exclusivement sur l’île de Roatán, la plus grande des Islas de la
Bahía et la favorite des plongeurs. Mais le géant sort à présent de sa torpeur, et l’on
Portrait 

projette de développer plusieurs régions du pays. Des transformations ne manque-


ront donc pas de se produire, mais certes pas de façon soudaine, car au Honduras
tout bouge beaucoup plus lentement que dans les pays plus au nord, ce qui présente
certains avantages. Sur le plan touristique, le Honduras peut par ailleurs tirer d’impor-
tantes leçons de ses voisins, ce qui lui permettra d’éviter certaines des erreurs qu’un
trop grand empressement a provoquées en d’autres endroits.

Une des choses qui a bel et bien, quoique brièvement, attiré l’attention de la presse
internationale sur le Honduras est sans nul doute Mitch, un ouragan d’une férocité et
d’une durée peu communes qui a frappé le pays dans les derniers jours d’octobre
ISLAS DE LA BAHÍA Isla de
Guanaja
Isla de
Roatán Roatán
(Coxen Hole) N
Me
Golfo de Honduras
r d
Isla de Utila es
Cayos
Cochinos Santa Rosa
Ca
de Aguán
raïb
Bahía de Trujillo Palacios es
Bahía de Trujillo
Omóa Puerto Cortés Bahía de Tela
La Ceiba Limón
Omóa Brus Laguna
GUATEMALA Tela
Tocoa
Cuyamelito CORTÉS ATLÁNTIDA COLÓN
Ahuas
San Pedro Sula Savá La
La Lima Olanchito Ca gun
rat a d
as e
ca
El Progreso
Jocón Puerto Lempira
SANTA YORO San Esteban
Yoro GRACIAS A DIOS
LES DÉPARTEMENTS

La Entrada
BÁRBARA
Yorito La Unión
Represa
Santa El Cajón
COPÁN Bárbara OLANCHO
Lago
Copán Ruinas Yojoa
Auasbila
Catacamas Leimus
Santa Rosa de Copán COMAYAGUA Suhi
Juticalpa Rus Rus
Gracias Siguatepeque
Agua Caliente
OCOTEPEQUE Comayagua
Nueva Ocotepeque Belén INTIBUCÁ FRANCISCO
MORAZÁN
La Esperanza
La Paz Valle de Ángeles
LEMPIRA Santa Lucía
LA PAZ EL PARAÍSO
Tegucigalpa Danlí Puerto Cabezas
Marcala
Yuscarán

Las Manos

Goascorán NICARAGUA
EL SALVADOR VALLE Pespire
El Amatillo
Alianza Nacaome El Espino

Coyolito Choluteca
Isla
El Tigre CHOLUTECA
O C É A N PA Cedeño El Triunfo
CI e Fonseca
lfo d Guasaule
FIQU
E Go 0 50 100km
13
14
1998, causant d’énormes dégâts et paralysant certaines régions pendant plusieurs
mois (voir l’encadré dans le chapitre «Tegucigalpa et ses environs»). Cela dit, pire
encore que Mitch, aux yeux de nombreux propriétaires d’hôtels et voyagistes établis
au Honduras, fut la période qui fit suite à la fureur de la tempête. En effet, effrayés
par les comptes rendus faisant état d’une dévastation sans pareille, les visiteurs se
détournèrent massivement de cette destination. Certaines entreprises dépendant for-
tement du tourisme ont dès lors simplement fermé leurs portes, tandis que d’autres
ont tenté de survivre tant bien que mal; au bout du compte, le développement de
l’industrie touristique s’est vu globalement entravé, et ce, vraisemblablement pour
des années à venir.

Au fur et à mesure que le pays se remettait sur pied dans le sillage de Mitch (un
rétablissement d’ailleurs remarquablement rapide compte tenu de la situation du
pays), les raisons poussant les visiteurs à éviter le Honduras s’évanouissaient mani-
festement. À tel point qu’aujourd’hui beaucoup d’endroits sont mieux connus, plus
accessibles et mieux desservis par les compagnies aériennes et les chaînes hôtelières
internationales. Bref, le Honduras en a désormais pour à peu près tous les goûts, et
tout le monde devrait y trouver son compte.

Que doit rechercher le visiteur? Quelle proportion du territoire peut être explorée en
deux semaines, par exemple? Il n’y a rien d’étonnant à ce que Roatán et les îles voi-
sines, Utila et Guanaja, aient fait partie des destinations les plus populaires du pays,
car il s’agit d’endroits rêvés pour se baigner, faire de la plongée ou simplement se
reposer dans un cadre tropical idyllique. Guanaja est réputée pour ses luxueux com-
plexes touristiques, tandis qu’Utila attire davantage les voyageurs au budget restreint.
Quant à Roatán, elle offre un peu de tout. Les tarifs pratiqués sur ces trois îles sont
plus élevés que ceux du continent, mais ils demeurent somme toute modestes si on
les compare à ceux des autres destinations des Caraïbes.

Sur la côte Caraïbe même, Tela et Trujillo, situées sur de paisibles baies, méritent
une mention pour la qualité de leurs plages, leur charme antillais et la proximité des
réserves naturelles. Aussi la réserve de Punta Sal, près de Tela, revêt-elle un caractère
tout à fait particulier avec sa végétation abondante et variée ainsi que ses belles pla-
ges; et le jardin botanique de Lancetilla vaut également la peine d’être visité. Trujillo
possède pour sa part divers sites d’intérêt historique, y compris les vestiges d’une
ancienne forteresse espagnole. La Ceiba, troisième ville en importance au pays, n’a
pas beaucoup d’attraits en soi, mais ses restaurants à ciel ouvert vous promettent des
soirées langoureuses, sans compter qu’il s’agit d’un excellent tremplin vers les réser-
ves naturelles et les plages voisines, de même que vers les Islas de la Bahía. Enfin,
Puerto Cortés, une ville portuaire comme mille autres, avoisine de belles plages à
proximité du vieux fort d’Omoa, un peu plus à l’ouest.

Et bien sûr, il ne faut pas manquer les splendides ruines mayas de Copán, dans l’ouest
du pays. Grâce à leurs spectaculaires stèles sculptées et à leurs escaliers majestueux,
elles évoquent tout le passé mystérieux de l’Amérique centrale d’une manière inéga-
Portrait  

lée. La ville adjacente, Copán Ruinas, s’imprègne d’une atmosphère centraméricaine


toute particulière avec ses rues pavées et accidentées, bordées de constructions aux
toits de tuiles. C’est là l’autre face du Honduras, celle où la mer des Caraïbes semble
bien éloignée. Tegucigalpa, plus grande ville du pays et siège du gouvernement, pos-
sède de nombreux atouts coloniaux et contemporains. Même s’il est convenu qu’elle
ne fera jamais partie des grandes capitales de ce monde, elle vaut bien, avec certains
villages coloniaux des environs, quelques jours de visite.

Au risque de nous répéter, le Honduras ne tient qu’une place infime dans l’univers
actuel du tourisme mondial, mais il n’en sera pas toujours ainsi, car de plus en plus
de gens découvrent ses plaisirs et ses trésors. Pour l’instant, toutefois, et pour plu-
15
sieurs années à venir, il demeure possible de prendre une longueur d’avance sur les
foules. Qui voudrait résister à une telle occasion?

Géographie
Le Honduras se trouve en plein cœur de l’isthme centraméricain, entouré du Gua-
temala à l’ouest, du Salvador au sud-ouest et du Nicaragua au sud-est. Quant à ses
confins septentrionaux, ils sont marqués par 644 km de littoral caressés par les eaux
de la mer des Caraïbes, tandis qu’au sud l’océan Pacifique prend la relève, baignant
124 km de côtes le long du golfe de Fonseca, une baie peu profonde que le Hondu-
ras partage avec le Salvador et le Nicaragua.

Contrairement aux pays voisins, dont la population et l’activité économique accusent


un penchant prononcé pour le côté pacifique de l’isthme, le Honduras a également
connu d’importants développements sur une bonne partie de la côte Caraïbe. Bien
qu’aucune frontière terrestre ne relie le Honduras au Belize, un pays autrefois connu
sous le nom de «Honduras britannique», les deux se trouvent à peu de distance l’un
de l’autre par la mer ou par la voie des airs. Un petit groupe d’îles, soit les Islas de la
Bahía, s’avère fort populaire auprès des touristes et se trouve par ailleurs immédiate-
ment au large de la côte Caraïbe, Roatán étant la plus étendue de ces îles.

D’une superficie de 122 088 km2, le Honduras fait à peu de chose près la moitié de


la taille de l’Angleterre et se révèle à peine plus petit que l’État américain de Pennsyl-
vanie. Parmi les pays d’Amérique centrale, seul le Nicaragua occupe un territoire plus
important. En 2006, la population du Honduras était estimée à 7 300 000 habitants.
Un peu plus de la moitié de la population vit dans les villes.

Les régions les plus populeuses se trouvent dans les vallées du sud du pays et sur la
plaine côtière du Nord-Ouest. Le nord-est du Honduras, une vaste jungle baptisée du
nom de «Mosquitia» qui s’étend jusqu’au Nicaragua, demeure pour sa part très peu
peuplé. Environ 63% du territoire hondurien se révèle montagneux, avec une altitude
moyenne d’environ 1 000 m. Seulement un sixième des terres sont arables, et un peu
plus du quart sont boisées.

Une vaste région de hautes terres s’élève brusquement à partir de la frontière salva-
dorienne, atteignant des élévations de plus de 2 750 m. Une profonde vallée struc-
Portrait  - Géographie 

turale creuse un lit de 280 km entre le bassin du Río Ulúa, au nord, et le golfe de
Fonseca, au sud, l’élévation maximale y étant de 940 m. Une chaîne de montagnes
du nom de «Sierra de Merendón» sépare cette vallée des basses terres de l’est du
Guatemala. Le Río Aguán coule, pour sa part, au centre d’une autre grande vallée de
l’est du Honduras.

Les montagnes du sud du Honduras forment une partie de la grande chaîne volcani-
que centraméricaine, bien qu’on ne trouve aucun volcan actif au pays. Des détritus
volcaniques recouvrent cependant une bonne partie des hautes terres du Sud, sans
toutefois s’étendre très au nord ni très à l’est. Quant à la plaine côtière des Caraïbes,
passablement étroite par endroits, elle est flanquée de chaînes montagneuses aux
pentes abruptes et aux sommets pointus.

Le caractère montagneux de la topographie hondurienne, doublé d’un réseau routier


pratiquement inexistant dans de vastes portions du pays, a contribué au fil des siè-
cles à accentuer l’isolement de certaines régions. D’ailleurs, de nos jours encore, ce
facteur continue à freiner le développement social et économique.
16
Le Honduras bénéficie d’un climat tropical caractérisé par des températures confor-
tables toute l’année. Saisons sèche et pluvieuse se succèdent dans le centre et le sud
du pays, tandis que des précipitations plus abondantes s’abattent sur la côte Caraïbe
et sur la jungle de la Mosquitia. Pour de plus amples renseignements sur le climat
hondurien, veuillez vous reporter à la page 43.

Faune et flore
Dans les régions qui reçoivent beaucoup de pluie et où la température demeure
élevée, surtout dans l’est du pays, de vastes régions se couvrent de forêts tropicales
humides qui ne perdent jamais leur dais de verdure. Dans les hautes terres plus
fraîches, on trouve des massifs de chênes et de pins, mais l’homme en a malheureu-
sement détruit une partie. Dans les régions plus sèches, y compris les environs de
Tegucigalpa et les terres plus au sud-est, les savanes et les forêts basses ont remplacé
une bonne partie des hautes forêts qui y poussaient jadis. Il y avait ainsi d’abondantes
forêts de feuillus, surtout dans la région de la Mosquitia, mais elles furent systémati-
quement rasées par les Anglais aux XVIIIe et XIXe siècles. Cependant, sur certaines
corniches montagneuses élevées des régions plus humides, subsistent des zones de
forêt pluviale recelant entre autres une incroyable variété d’épiphytes.

La faune demeure abondante au Honduras, protégée en grande partie par la faible


densité de la population et la difficulté d’accès à de nombreuses régions. La liste
des animaux qu’on retrouve ici est longue et comprend l’ours noir, l’ours à pattes
blanches, plusieurs espèces de cerfs, de nombreuses espèces de singes, le sanglier
sauvage et le pécari, le tapir, le blaireau, le coyote, le loup et le renard. Parmi les
félins figurent le jaguar, le puma, le lynx, l’ocelot, la panthère noire et nombre d’ani-
maux plus petits. Chez les reptiles, il faut mentionner les alligators, les crocodiles, les
iguanes et les serpents, y compris des espèces venimeuses telles que le fer-de-lance
et la barba amarilla. La forêt grouille en outre de fourmiliers, de coatis, de paresseux,
de tatous et de kinkajous. Au chapitre des oiseaux, ce sont le dindon sauvage, le
faisan, les perroquets, les aras, le héron, le toucan et le quetzal.

Histoire
Portrait  - Géographie

 Les Autochtones et les Espagnols


Plusieurs découvertes archéologiques démontrent que le Honduras est habité par
l’homme depuis au moins 10 000 ans. Le pays repose aux limites sud-orientales de la
Méso-Amérique, cette zone qui part du centre du Mexique et englobe les territoires
conquis par les anciens Mayas et Aztèques. Il se trouve par ailleurs à proximité de la
frontière nord-occidentale des terres occupées par des peuples dont on retrace les
origines jusqu’aux forêts du nord-est de l’Amérique du Sud. Ces facteurs placent le
Honduras au carrefour de deux sources d’influences culturelles fort différentes.

Les peuples d’ascendance méso-américaine, qui vivaient dans les régions centrales
et occidentales du Honduras moderne, avaient élaboré des structures sociales et
des pratiques agricoles plus poussées que leurs voisins des régions situées plus à
l’est. Des populations d’appartenance maya s’étaient ainsi établies au Honduras dès
les environs de l’an 1000 av. J.-C. Elles ont laissé derrière elles un héritage durable,
incluant la cité antique de Copán, de même que des témoignages de progrès fulgu-
rants dans les domaines de l’astronomie et des mathématiques tels qu’un système
numérique avancé et un entendement évident de la notion de «zéro» bien des siècles
17
avant qu’elle ne soit comprise par les Européens ou les Arabes. Pour des raisons
qui demeurent encore partiellement obscures, la branche de la civilisation maya à
laquelle appartenaient les peuples vivant au Honduras se mit à décliner au IXe siècle,
et Copán gisait presque déjà à l’abandon total dès le XIIIe siècle.

Christophe Colomb longea les côtes honduriennes en 1502 et mit pied à terre sur l’île
de Guanaja. Ce fut ensuite, dans les années 1520, une série d’expéditions militaires
espagnoles ponctuées de nombreux affrontements partisans et d’épidémies diverses.
Les Espagnols firent de nouvelles incursions dans la région au cours de la décennie
suivante et réussirent cette fois à prendre le contrôle d’importantes portions du terri-
toire hondurien. Mais leur progrès se trouva entravé sur les hautes terres occidentales
par les forces de résistance organisées sous un chef autochtone lenca du nom de
«Lempira» (nom qu’il a d’ailleurs légué à la monnaie du pays). Lempira et ses trou-
pes tinrent les Espagnols en échec pendant deux ans, avant d’être débordés et de
sombrer dans la défaite. Feignant de vouloir signer une trêve avec lui, des officiers
espagnols s’introduisirent dans la forteresse de Lempira et l’assassinèrent sur place.
La résistance s’écroula complètement dans les mois qui suivirent.

Les envahisseurs espagnols s’empressèrent d’oblitérer l’ordre social en place. Ils chas-
sèrent les communautés autochtones des terres les plus convoitées, tandis que la ma-
ladie, l’esclavage et des massacres inconsidérés achevèrent de décimer la population,
estimée à quelque 450 000 habitants avant l’invasion. De nombreux survivants se mê-
lèrent alors aux Espagnols, donnant naissance aux mestizos, qui forment aujourd’hui
la plus grande partie de la population hondurienne. Certaines communautés isolées
furent toutefois plus ou moins laissées à elles-mêmes, et les descendants de divers
groupes autochtones éparpillés à travers le pays sont parvenus à maintenir certaines
de leurs traditions jusqu’à ce jour. Vous trouverez une description de divers groupes
ethniques contemporains à la page 23.

 La colonisation et l’indépendance
Au Honduras, les Espagnols se sont largement consacrés à l’extraction de l’or et de
l’argent dans des mines réparties un peu partout à travers le pays, sans compter leurs
efforts pour établir la suprématie de l’Église catholique. Un nombre relativement res-
treint de colons vinrent de la mère patrie, de sorte que le Honduras demeura un bras
mort sur le plan économique tout au long de la période coloniale, une réalité qui
n’a d’ailleurs jamais complètement disparu. Les structures administratives ont souvent
changé de forme, mais, pendant une bonne partie de la période qui a précédé son
accession à l’indépendance, le Honduras faisait partie de la capitainerie générale
Portrait  - Histoire 

du Guatemala, certaines responsabilités relevant alors de Comayagua, la capitale du


Honduras de 1537 à 1880. En outre, antérieurement à 1537, Trujillo fut, de façon très
brève, la capitale du pays.

Pendant une bonne partie des XVIIe et XVIIIe siècles, les colonies de la côte Caraïbe
essuyèrent de fréquentes attaques aux mains des pirates britanniques et hollandais,
dont le célèbre Henry Morgan, qui avait établi l’une de ses bases sur l’île de Roatán.
L’Espagne ne parvint jamais à étendre son hégémonie aux Islas de la Bahía, ni à
la région de la Mosquitia. Les Anglais, qui avaient placé le Honduras britannique
(aujourd’hui devenu le Belize) sous protectorat, exerçaient en effet un pouvoir sou-
verain sur une bonne partie de la côte hondurienne, et ce, jusque après la signature
du traité de 1859.

Les pays d’Amérique centrale se sont déclarés indépendants de l’Empire espagnol en


ruine le 15 septembre 1821 et sont ensuite tombés sous la coupe mexicaine pendant
une brève période. Lorsqu’ils réaffirmèrent leur indépendance en 1823, ce fut sous la
18
forme d’une fédération peu structurée qui prit le nom de «Provinces unies d’Amérique
centrale». Les années qui suivirent furent marquées par des affrontements politiques
et militaires entre les conservateurs, qui souhaitaient préserver les privilèges féodaux
que l’Espagne avait légués aux puissants propriétaires terriens et à une partie du
clergé, et les libéraux, qui cherchaient à les leur retirer. Le général Francisco Morazán,
le président hondurien de la fédération mise à mal, livra une série ininterrompue de
batailles contre les forces conservatrices qui s’acharnaient à démanteler l’Union pour
donner leur autonomie à ses États membres. Mais Morazán fut finalement vaincu et
la fédération officiellement dissoute en 1838.

Le Honduras était dès lors indépendant, du moins dans la forme, mais il était aux
prises avec une succession de gouvernements centraux faibles, minés par de puis-
sants droits acquis, par des intrigues fomentées par les pays voisins et par une vague
incessante de coups d’État et de révoltes au sein de l’armée. Selon certaines sources,
il y aurait eu 85 chefs d’État à la tête du pays entre 1821 et 1876! À partir des an-
nées 1890, les magnats américains de la banane établirent de vastes plantations dans
les régions côtières du Nord, et, pendant quelque temps, ils firent du Honduras le
plus grand exportateur mondial de bananes. L’United Fruit Company et sa rivale, la
Standard Fruit Company, gouvernaient certaines portions du Honduras comme de
véritables fiefs, sans compter le pouvoir économique et politique qu’elles exerçaient
sur l’ensemble du pays, lui valant une étiquette de république bananière dont il n’a
réussi à se défaire il y a peu de temps encore.

 Le Honduras moderne
Pendant la plus grande partie du XXe siècle, le Honduras a connu une alternance de
gouvernements militaires et civils. L’effondrement de l’économie dans le sillage de la
Grande Dépression donna lieu, en 1932, à des soulèvements populaires qui débou-
chèrent sur des élections controversées et sur le règne dictatorial de Tiburcio Carías
Andino, suivi de nouveaux coups d’État au cours des décennies subséquentes.

Pendant ce temps, toutefois, d’importants remaniements apportés au code du travail


et une réforme agraire graduelle entamée dans les années 1950 faisaient office de
soupape d’échappement. Les tensions sociales s’amenuisèrent, et ce vent de change-
ment a sans doute grandement contribué à sauver le Honduras des graves convul-
sions qui ont agité chacun de ses trois voisins, surtout de la fin des années 1970 au
milieu des années 1980.

Au chapitre du maintien de la paix, la fiche de route du Honduras n’est cependant


Portrait  - Histoire 

pas sans tache. Au cours des années 1950 et 1960, un grand nombre de Salvadoriens,
peut-être même jusqu’à 300 000, se sont installés au Honduras pour échapper à la
surpopulation dont leur pays était victime, et beaucoup commencèrent à cultiver la
terre. Comme tous les immigrants industrieux, d’ailleurs, ils s’attirèrent les ressenti-
ments de la population locale, si bien qu’en 1969 des centaines d’entre eux furent
déportés au Salvador, suivis dans un premier temps de milliers d’autres qui leur
emboîtèrent le pas de façon volontaire pour ne pas prolonger leurs souffrances
au Honduras, puis par un certain nombre de nouveaux déportés. Des amateurs de
fútbol (football ou soccer) honduriens furent en outre attaqués lors d’un match de
qualification de la Coupe du monde qui se déroulait dans un stade salvadorien, son-
nant le coup d’envoi de ce que certains journalistes en vinrent à appeler «la guerre
du football». Les affrontements se prolongèrent un peu plus de quatre jours, avant
que les deux pays n’en viennent à signer une trêve, mais la hargne qui s’ensuivit
mit plusieurs années à se résorber, si bien que les relations entre le Honduras et le
Salvador demeurent encore tendues. Certains Honduriens prétendent par ailleurs
que les expulsions de 1969 ont provoqué une baisse importante de la production
19
des céréales essentielles et ont porté à l’économie nationale un coup fatal dont elle
ne s’est jamais relevée.

La politique contemporaine du Honduras s’est avérée remarquablement paisible si


on la compare à celle des autres pays d’Amérique centrale. Pendant que le Salvador
et le Nicaragua étaient en proie à l’insurrection et à la guerre civile à la fin des an-
nées 1970 et pendant une bonne partie des années 1980, et le Guatemala beaucoup
plus longtemps encore, le Honduras coulait des jours presque aussi tranquilles que
le Costa Rica.

Presque, parce qu’il y a tout de même eu quelques bavures inévitables, dont une
en 1954, lorsqu’un détachement d’officiers armés guatémaltèques de droite sous la
tutelle des États-Unis se servit d’une partie du territoire hondurien pour lancer un
assaut destiné à mettre fin au bref régime démocratique de neuf ans qu’avait connu
le Guatemala. Puis, au début des années 1980, des contras opposés au gouvernement
sandiniste de gauche du Nicaragua et appuyés une fois de plus par les Américains
se dotèrent de bases à l’intérieur des frontières honduriennes, délogeant par le fait
même des milliers de paysans honduriens. Pendant plusieurs années, une bonne
partie des régions frontalières demeurèrent interdites aux simples civils. Au cours
de cette même période, les États-Unis en ont profité pour accentuer leur présence
militaire au Honduras, surtout autour de l’importante base aérienne de Palmerola,
dans le centre du pays. Les États-Unis ont également créé des bases d’entraînement
en sol hondurien pour des troupes salvadoriennes aux prises avec un soulèvement
de la gauche dans leur pays.

Tout cela nous amène à la conclusion incontournable que, en dépit du fait qu’aucune
violence politique ne l’ait directement frappé, le Honduras s’est vu contraint par les
États-Unis de jouer un rôle périphérique dans les conflits affligeant chacun de ses
voisins. La doctrine anticommuniste qui justifiait de tels actes n’eut aucun mal à trou-
ver des sympathisants parmi les politiciens de droite, et plus particulièrement parmi
les officiers de l’armée hondurienne, qui voyaient là un moyen pratique d’accroître
considérablement les appuis financiers du gouvernement américain à leur endroit, et
par le fait même de combler plus facilement leurs propres désirs insatiables.

Deux grands partis politiques se partagent la vedette au Honduras, le Parti national


de droite, qui plus d’une fois a entretenu des liens étroits avec l’armée, et le Parti
libéral de centre-droite. Ils se sont tour à tour succédé au pouvoir pendant la plus
grande partie du XXe siècle, le partageant parfois avec les grands chefs militaires alors
qu’à d’autres moments ils en étaient complètement exclus. Nombre de partis moins
importants ont également vu le jour au fil des ans, mais aucun n’a fait long feu.
Portrait  - Histoire 

En Amérique centrale, les années 1990 se sont avérées fort différentes des années
1980. Au Salvador et au Guatemala, des groupes de rebelles ont signé des accords de
paix qui ont permis de réduire considérablement l’activité militaire sur leur territoire.
Au Nicaragua, les contras antisandinistes se sont peu à peu effacés à la suite de la
défaite des sandinistes et de l’élection d’un gouvernement plus conservateur en 1990.
Pour l’Amérique latine prise dans son ensemble, il s’est agi d’une période vouée
au redressement d’économies dévastées par des crises d’endettement répétées, de
même qu’aux ajustements, si lents soient-ils, requis par la circulation plus libre des
biens à l’échelle internationale. Les gens d’affaires ont commencé à remplacer les
militaires à la tête de nombreux pays du sous-continent, et les pouvoirs civils n’ont à
aucun moment été vraiment menacés, ni au Honduras ni dans les pays voisins.

Même si les années 1990 se caractérisent par une relative stabilité politique et éco-
nomique, il n’empêche que, pour parer à l’inflation galopante, les prix des biens et
services n’ont cessé d’augmenter afin de s’ajuster à la valeur du dollar américain,
20
alors que les salaires, eux, sont demeurés pratiquement inchangés. Il en résulte que
le pouvoir d’achat des Honduriens a connu une chute dramatique et que la société
en général s’est appauvrie durant cette période. Il s’agit d’une tendance qui se pour-
suit d’ailleurs encore aujourd’hui.

Peu après les attentats du 11 septembre 2001 à New York, Ricardo Maduro est élu
président du Honduras grâce à une plateforme électorale promettant de s’attaquer,
entre autres, à la délinquance engendrée par les bandes (maras) de rue rivales. L’ori-
gine des maras au Honduras s’inscrit dans un contexte socioéconomique plus large
touchant la plupart des pays de l’Amérique centrale. La situation économique pré-
caire, couplée dans certains pays à la destruction du tissu social à la suite des années
de guerre civile, est une des causes directes de l’émergence des maras. De plus, pris
aussi avec de graves problèmes liés aux gangs de rue dans des villes comme Los
Angeles et Chicago, les États-Unis ont déporté en Amérique centrale, entre 2000
et 2004, plus de 20 000 membres notoires de gangs. Non seulement ces derniers
sont-ils venus gonfler les rangs des gangs de rue dans divers pays, mais ils ont aussi
importé une structure et des méthodes criminelles beaucoup plus sophistiquées,
voire violentes.

En s’inspirant des politiques coercitives de l’ex-maire new-yorkais Rudolph Giuliani,


Maduro proposa une législation dénommée Mano Dura (Main de Fer) prônant la tolé-
rance zéro envers les gangs de rue. Par exemple, cette dernière prévoit des peines de
3 à 12 ans de prison pour la simple appartenance à une mara. Le résultat de la lutte
aux gangs de rue menée par Maduro s’est toutefois avéré plutôt mitigé, puisque les
prisons honduriennes débordent désormais de prisonniers alors que la structure des
gangs de rue est demeurée relativement intacte.

Finalement, on retient surtout du successeur de Maduro à la présidence, Manuel


Zelaya, élu en novembre 2005, la signature d’un traité de libre-échange entre la
majorité des pays de l’Amérique centrale, la République dominicaine et les États-
Unis, en avril 2006. Les partisans du traité soutiennent qu’il créera de nouvelles
opportunités d’affaires et beaucoup d’emplois pour les Honduriens, alors que ses
détracteurs affirment qu’il acculera de nombreux fermiers et petits commerçants à
la faillite.

Politique
La politique hondurienne est véritablement entrée dans l’ère moderne en 1981, lors-
Portrait  - Histoire

que la dictature militaire du général Policarpo Paz García céda aux pressions de
l’administration américaine sortante de Jimmy Carter et prépara des élections devant
redonner le pouvoir aux civils. Roberto Suazo Córdova, le candidat du Parti libéral,
remporta les élections de 1981, mais il ne tarda pas à faire face aux ambitions du
général Gustavo Álvarez Martínez. La ferveur anticommuniste de ce chef militaire cor-
rompu et arrogant, qui appuyait par ailleurs sans réserve les contras nicaraguayens,
lui valut le soutien actif de l’administration américaine de Ronald Reagan. Bien que le
général Álvarez n’ait jamais tenté de putsch, il s’assura le contrôle de presque toutes
les décisions relatives à la sécurité nationale. Au cours de cette période, on dénombre
au moins 120 cas documentés d’activistes de gauche «ayant été [portés] disparus» (le
verbe «disparaître» a beaucoup été utilisé à la forme transitive en Amérique centrale
dans les années 1980). Le général Álvarez est mort assassiné quelques années plus
tard.

José Azcona Hoyo, un autre libéral, succéda à Suazo à la présidence du pays en 1985,
suivi à son tour, en 1989, de Rafael Leonardo Callejas, cette fois du Parti national.
21
Lors des élections de 1993, c’est Carlos Roberto Reina, jadis à la tête d’un groupe de
pression gauchisant du Parti libéral, qui fut porté au pouvoir. Tout en perpétuant les
mesures économiques orthodoxes mises de l’avant par son prédécesseur, et d’ailleurs
inspirées par le Fonds monétaire international, Reina fit preuve d’initiatives dans
d’autres domaines, en intentant des procès aux militaires responsables des dispari-
tions de la décennie précédente, en séparant la police nationale du commandement
des forces militaires et en mettant fin à la conscription.

L’élection présidentielle de 1997 a été remportée par le candidat libéral Carlos Flores.
Peu de temps après son investiture, les manœuvres ont débuté en vue de la cam-
pagne présidentielle de 2001. Un des aspirants au pouvoir qui ont investi le plus de
fonds dans cette entreprise est l’homme d’affaires Jaime Rosenthal Oliva, un ancien
vice-président lui-même d’obédience libérale. José Manuel Selaya Rosales, du même
parti, est à la tête du gouvernement depuis 2006.

Le Honduras s’est doté d’une législature unicamérale de 148 sièges dont les membres
sont élus pour quatre ans, la même année que l’élection présidentielle. Le pays se
divise en 18 départements, quoique la majorité des responsabilités administratives
incombe au gouvernement central. Ces départements se subdivisent à leur tour en
298 municipalités englobant 3 746 villages et environ 20 000 communautés de moin-
dre envergure.

Économie
Pendant plusieurs décennies, le Honduras a porté le titre peu flatteur du «pays le plus
pauvre de l’Amérique centrale», mais il l’a perdu au cours des années 1980 lorsque
le Nicaragua, accablé par la mauvaise gestion économique sandiniste et l’implacable
hostilité des États-Unis, sombra dans un gouffre sans fond et remplaça son prédé-
cesseur au bas de l’échelle. Ce revirement ne signale cependant aucune prospérité
nouvelle au Honduras, qui demeure on ne peut plus pauvre malgré tout. Le produit
intérieur brut était évalué à 2 900$ par habitant en 2006. Cette pauvreté n’est rendue
que légèrement plus tolérable par le fait que la répartition des revenus ne connaît
pas des écarts aussi extrêmes que dans les pays voisins. Aussi les riches ne sont-ils
pas aussi riches et les pauvres pas aussi pauvres qu’au Guatemala ou au Salvador, un
facteur qui explique sans doute en partie la paix relative dont bénéficie le Honduras,
bien que de nombreux visiteurs, malgré tout, puissent trouver scandaleux les dispa-
rités entre les classes sociales.
Portrait  - Économie

Au XIXe siècle, l’économie hondurienne reposait principalement sur l’agriculture de


subsistance, le bois d’œuvre figurant alors en tête des exportations. Au début du XXe
siècle cependant, les deux géants américains de la banane, l’United Fruit (aujourd’hui
connue sous le nom de «Chiquita Brands») et la Standard Fruit (qui utilise l’appel-
lation de «Dole»), ont colonisé de vastes étendues de terre à proximité de la mer
des Caraïbes et ont créé d’immenses plantations, d’abord vouées à la culture des
bananes, puis des ananas et d’autres fruits, sans négliger l’huile de palme. Aussi
le Honduras a-t-il été l’image même de la république bananière pendant plusieurs
décennies, son économie et sa politique subissant les caprices d’entreprises étran-
gères et de leurs alliés militaires, empêchant par le fait même toute remise en cause
éventuelle du statu quo.

La banane continue de jouer un rôle important dans l’économie hondurienne,


mais la croissance d’autres secteurs a ébranlé sa suprématie absolue. L’industrie du
café a connu d’humbles débuts dans les années 1950, jusqu’à faire du Honduras
d’aujourd’hui un grand exportateur du précieux grain. Celui-ci supplante maintenant
22
la banane dans les exportations. Une grande partie de ce café est cultivé sur de peti-
tes plantations, ce qui offre un contraste frappant avec les pays voisins où la majeure
partie des terres à café ont depuis toujours appartenu à une poignée de très riches
familles au fondement même du pouvoir oligopolistique.

D’autres développements récents ont également contribué à diversifier l’économie du


Honduras. C’est ainsi que l’élevage des crevettes est devenu une entreprise de taille
dans le golfe de Fonseca, sur la côte du Pacifique. Dans plusieurs régions du pays, et
surtout aux environs de San Pedro Sula, l’industrie vestimentaire a aussi connu une
croissance rapide au cours des années 1990. Les produits sont assemblés dans des
usines sous douane pour ensuite être exportés selon des modalités comparables à
celles adoptées par les fabriques maquiladoras qui se sont implantées à la frontière
mexicano-américaine. Les salaires y sont très maigres, mais, pour nombre d’ouvriers,
il n’en s’agit pas moins d’un progrès sur le plan économique. Ce phénomène s’inscrit
dans le prolongement de l’industrie traditionnelle, déjà bien établie à San Pedro Sula
même et, quoique dans une moindre mesure, à Tegucigalpa et à La Ceiba. Le tou-
risme est aussi devenu une importante source d’emplois.

Une activité génératrice de capitaux dont les autorités en place préfèrent ne pas par-
ler relève du transport transfrontalier des narcotiques. Le Honduras dispose en effet
d’un long littoral sur la mer des Caraïbes, à mi-chemin environ entre la Colombie et
les États-Unis, qui s’imposent respectivement comme le plus grand fournisseur et le
plus grand consommateur de narcotiques. Un nombre restreint de Honduriens sont
ainsi parvenus à amasser des fortunes considérables.

Société et culture
C’est bien peu dire que de qualifier la société hondurienne de multiethnique. Comme
dans une grande partie du reste de l’Amérique centrale, le groupe dominant est celui
des mestizos, d’origine mixte à la fois espagnole et autochtone. On estime que les
mestizos comptent pour environ 90% de la population du Honduras, mais n’allez pas
croire pour autant que leur apparence ou leur appartenance sociale présente des
caractères uniformes.

Au Honduras, la question des groupes ethniques ne fait pas l’objet des mêmes obses-
sions qu’elle suscite dans d’autres sociétés, et, même s’il reste vrai que les personnes
de grande taille à peau claire occupent très largement les hautes sphères de la vie
Portrait  - Économie

politique et économique, les gens de différentes origines semblent se mêler assez


facilement les uns aux autres.

L’autre bloc de 10% se compose d’un large éventail de groupes, le plus important
étant celui des Autochtones à part entière, ou presque (nous en reparlerons plus
loin), suivis des purs descendants (ou presque) des Européens et des individus d’ori-
gine moyen-orientale. Un petit nombre de Chinois vient compléter le tableau.

Le Honduras possède également deux souches distinctes d’individus d’origine afri-


caine . D’abord, les Garífunas, parfois appelés «Black Caribs», dont les ancêtres ont été
chassés par les Anglais de l’île antillaise de Saint-Vincent il y a de cela deux siècles,
et qu’on trouve éparpillés dans de petits villages de la côte Caraïbe et dans certains
quartiers des grandes villes. Ils ont conservé leur langue propre et une foule d’autres
caractéristiques. L’autre groupe, celui qu’on désigne simplement du nom de «Noirs
anglophones», est concentré dans les Islas de la Bahía. Ce groupe descende d’escla-
ves des îles Caïmans et d’autres régions des Antilles, et, sous de nombreux aspects,
23
ses membres ressemblent beaucoup aux habitants de plusieurs pays anglophones
des Antilles, à part le fait que la plupart d’entre eux parlent aussi l’espagnol.

Suit une courte présentation des groupes indigènes du Honduras. À ceux de nos lec-
teurs qui désirent de plus amples détails et qui maîtrisent la langue espagnole, nous
recommandons de lire Pueblos Indígenas y Garífuna de Honduras de Ramón D. Rivas,
publié en 1993 par Editorial Guaymuras, à Tegucigalpa.

 Les groupes indigènes


Les peuples autochtones (indígenas en espagnol) furent les maîtres incontestés du
Honduras que l’on connaît aujourd’hui jusqu’à l’arrivée des premiers colons espa-
gnols, il y a de cela près de cinq siècles. À partir de ce moment, ils se sont bruta-
lement vus chassés des meilleures terres, contraints aux travaux forcés et lésés des
moindres aspects de leur culture et de leur organisation sociale. Avec le temps, la
grande majorité des Autochtones réalisèrent des mariages mixtes avec les colons
espagnols, formant ainsi le groupe culturel dominant des mestizos, quoique certains
parvinrent à conserver leur langue et leurs coutumes propres pendant une bonne
partie du XIXe siècle, et même jusqu’à nos jours dans quelques rares cas.

Au cours des années 1860, plusieurs décennies après l’affranchissement du joug


espagnol, des titres de propriété communaux furent accordés à certains groupes
d’Autochtones, renversant par le fait même un des fers de lance de la politique espa-
gnole. Mais le projet ne fut pas mené à terme, si bien que, de nos jours encore, les
Autochtones du Honduras vivent dans des conditions très variables et ne possèdent
pour certains que des terres somme toute ténues, y compris l’usufruit que certains
groupes tirent de parcelles faisant partie de grandes terres appartenant au gouver-
nement.

Le Honduras se trouve près des limites sud-orientales de la Méso-Amérique, cette


zone qui part du centre du Mexique et englobe les territoires occupés par des peu-
ples descendant des anciens Mayas et Aztèques. Ces groupes se sont dotés de struc-
tures sociales complexes et ont développé une agriculture de haut niveau, l’accent
portant surtout sur la culture du maïs. Le pays se trouve au carrefour des terres méso-
américaines et de celles qu’occupent des peuples tirant leurs origines des jungles
Portrait  - Société et culture
du nord-est de l’Amérique du Sud. Les ancêtres de ces derniers n’avaient pas atteint
le même niveau de développement social et culturel, et leur économie repose en
grande partie sur la chasse et la cueillette. La ligne de partage entre les deux territoi-
res passe au sud du pays, entre l’actuelle Trujillo, sur la côte Caraïbe, et le golfe de
Fonseca, du côté du Pacifique, pour ensuite se prolonger à l’intérieur du territoire
nicaraguayen.

Les Lencas forment le groupe indigène le plus nombreux du Honduras, environ


100 000 d’entre eux vivant dans quelque 600 communautés éparpillées surtout à
travers les hautes terres du sud-ouest du pays, et plus particulièrement autour de La
Esperanza. Ce peuple s’apparente aux Mayas, et il vit principalement sur de petits
lopins d’une terre stérile, ce qui force bon nombre de ses représentants à chercher
du travail saisonnier auprès de quelques grands exploitants de l’industrie caféière.
Le chef lenca Lempira (la monnaie nationale porte aujourd’hui son nom) dirigea
une rébellion contre le pouvoir espagnol en 1537. La langue lenca a pour ainsi dire
complètement disparu vers la fin du XIXe siècle, mais certains rites et croyances tradi-
tionnels subsistent encore. Les Lencas se distinguent entre autres par leur production
de vannerie et de céramiques, dont bien peu est commercialisée.
24
Les Chortis, dont on ne trouve qu’environ 4 200 représentants au Honduras, vivent à
l’ouest de la région de Copán, près de la frontière du Guatemala. Également appa-
rentés aux Mayas, ils occupaient un territoire beaucoup plus vaste avant la conquête
espagnole. La langue chorti n’est plus parlée au Honduras, quoiqu’elle survive dans
certaines communautés situées de l’autre côté de la frontière guatémaltèque. Pendant
une grande partie de son histoire, ce peuple est resté en contact avec les Pipils, le
plus important groupe indigène du Salvador.

Les Tolupanes, aussi connus sous le nom de Xicaques, occupaient une bonne partie
de la côte Caraïbe avant la conquête, mais ils furent par la suite repoussés vers les
montagnes et les jungles intérieures. Aujourd’hui, ils sont environ 10 000 à vivre dans
143 communautés principalement situées dans le centre-nord du Honduras, autour
de la ville de Yoro. Ce peuple pré-maya vivait de la chasse et de la cueillette, et son
statut économique demeure marginal. Sa langue serait vieille de 5 000 ans et, selon
des sources contradictoires, s’apparenterait à celle des Hokan-Sioux d’Amérique du
Nord ou à celle des Chibchas-Penutias d’Amérique du Sud. Certains éléments de
cette langue demeurent présents, mais il ne reste que peu de chose de l’organisation
sociale traditionnelle de ce peuple. Les Tolupanes se démarquent par le style de leurs
constructions, de même que par certaines formes d’artisanat, notamment au chapitre
de la vannerie.

Les Misquitos (souvent épelé Miskitos) vivent dans de petites communautés dispersées
le long des rivières et des lagons de cette vaste portion nord-orientale du Honduras
qu’on désigne du nom de «Mosquitia» et qui empiète sur le Nicaragua. L’origine du
nom de ce peuple n’est pas claire. Certains historiens pensent qu’il s’agit d’une défor-
mation de «mousquet», une arme à feu introduite par les Anglais au XVIIe siècle dont
le nom se traduit par mosquete en espagnol. Pendant des siècles, les Misquitos furent
en effet les alliés des Anglais contre les forces espagnoles. Ils descendent des tribus
chibchas des jungles d’Amérique du Sud, une souche à laquelle se sont greffés des
éléments africains et européens au XVIIIe siècle, ce qui n’a pas pour autant affaibli
leur puissante identité indigène. Aujourd’hui, on en dénombre environ 30 000 dans
84 communautés, et leur langue demeure bien vivante. Leurs constructions tradition-
nelles sont de bois ou de bambou. Au cours des dernières décennies, les Misquitos
ont eu à faire face à l’intrusion des mestizos sur leurs territoires ancestraux, et, dans
les années 1980, ils se sont mêlés à des réfugiés misquitos du Nicaragua, délogés par
des conflits contre le gouvernement sandiniste.
Portrait  - Société et culture

Les Pechs, qu’on appelle aussi parfois Payas, vivent dans la partie occidentale de la
région de la Mosquitia, principalement dans le bassin du Río Plátano, et l’on n’en
dénombre que 1 600 environ. Certains vivent dans les coins les plus reculés des
montagnes et maintiennent leurs coutumes ancestrales de même que leur langue,
apparentée à celle des Chibchas, tandis que d’autres ont perdu leur langue et adopté
celle des Misquitos. Leur système de croyances repose sur une connaissance pro-
fonde et sur des liens étroits avec la nature. L’équilibre écologique qui règne sur leurs
terres a été compromis par les activités forestières, et la raréfication de la faune a
considérablement nui à leur régime alimentaire.

Les Tawahkas ou Sumos vivent essentiellement dans le bassin du Río Patuca, au sud
de la région de la Mosquitia, et de l’autre côté de la frontière nicaraguayenne. Leur
langue subsiste au Nicaragua, mais au Honduras elle a été remplacée par l’espagnol
et le misquito. Les communautés tawahkas revêtent la forme de familles étendues
qui tendent à vivre de façon isolée, et à l’intérieur desquelles on trouve un fort degré
de consanguinité. Elles connaissent par ailleurs de graves problèmes de santé et de
nutrition.
25
Les estimations du nombre de Garífunas varient grandement, certaines atteignant le
chiffre de 300 000, dont peut-être 90 000 au Honduras. On en trouve également
beaucoup au Belize ainsi que dans une petite partie du Guatemala, mais nombre
d’entre eux ont émigré vers les États-Unis, et la plus importante communauté gari-
funa, réunissant quelque 50 000 représentants de ce peuple, se trouve aujourd’hui
à New York!

Les Garífunas descendent d’esclaves naufragés qui se sont mêlés aux Indiens caraïbes
et arawaks à Saint-Vincent et dans d’autres parties de l’est des Antilles au milieu du
XVIIe siècle. Alors que la lutte pour les terres s’accentuait, les Garífunas s’allièrent aux
Français contre les Anglais et poursuivirent le combat même après la reddition des
Français en 1796. En 1797, les Anglais déportèrent 2 500 Garífunas de Saint-Vincent
pour les reloger dans les Islas de la Bahía et le long de la côte caraïbe du Honduras,
un peu à la manière dont les Acadiens avaient été chassés de la Nouvelle-Écosse
quelques décennies plus tôt. Ces Garífunas se firent bûcherons, pêcheurs et contre-
bandiers.

Les Garífunas ont conservé leurs racines africaines à travers leurs danses, leurs histoi-
res, leur façon de jouer du tambour et diverses croyances religieuses qui rappellent
quelque peu le vaudou. Leur langue, qui demeure vivante dans nombre de com-
munautés éparpillées le long de la côte Caraïbe, comporte des éléments d’arawak,
de français, de yoruba et d’autres influences africaines. Presque tous les Garífunas
du Honduras parlent aussi l’espagnol. La punta est un rythme de danse qui leur est
propre.

 Religion
La grande majorité des Honduriens est catholique romaine, du moins de nom, car
peu nombreux sont ceux qu’on peut dire pratiquants. Il y a beaucoup de fervents
croyants, mais le sentiment religieux semble un peu moins prononcé ici que dans
certains pays voisins. De plus, dans plusieurs régions rurales, la présence de l’Église
est réduite à sa plus simple expression.

Ces dernières années, bon nombre de petites sectes protestantes évangéliques, sou-
vent originaires des États-Unis, ont fait une foule d’adeptes. Quelle que soit leur
Portrait  - Société et culture
dénomination, on les regroupe sous le nom d’evangélicos, et leur culte revêt un ca-
ractère exubérant davantage propre à beaucoup de petites églises du sud des États-
Unis qu’aux branches plus traditionnelles du protestantisme. Les evangélicos ont été
critiqués pour avoir divisé les communautés, mais ils ont été aussi loués pour avoir
combattu l’alcoolisme.

 Arts et divertissements
Les arts et les lettres ont connu un développement plutôt limité au Honduras. Plu-
sieurs peintres du XXe siècle ont néanmoins accédé à une certaine notoriété à l’inté-
rieur de cercles restreints et sont surtout connus pour leurs paysages, comme ceux
de Carlos Garay, ou leurs représentations de scènes villageoises, comme celles de
José Antonio Velázquez. Un autre peintre, un Américain qui s’est attribué le nom de
«Guillermo Yuscarán», s’est également quelque peu démarqué en tant que romancier
et met beaucoup l’accent sur l’environnement hondurien. Parmi les autres auteurs
qui ont fait leur marque dans la littérature hondurienne, retenons le poète, historien
et essayiste Rafael Heliodoro, la romancière et nouvelliste Argentina Díaz Lozano et
la poétesse et éditrice Clementina Suárez.
26
Aucune région ou localité du Honduras ne s’est imposée comme un centre dominant
au chapitre de l’artisanat. Les sculptures d’acajou et d’autres bois durs font partie des
articles les plus répandus, allant des petites pièces murales jusqu’aux meubles fine-
ment ouvragés. Bien que la qualité de l’exécution soit souvent excellente, les motifs
choisis peuvent laisser à désirer aux yeux de certains visiteurs, car ils constituent sou-
vent des versions dénaturées d’anciens thèmes mayas. D’importants progrès ont été
réalisés dans le domaine de la poterie artistique, faisant appel à des vases et à divers
autres objets pour représenter des thèmes aussi bien mayas qu’abstraits. Au nombre
des objets peints à la main les plus courants, mentionnons les porcelaines en forme
d’animaux, plus particulièrement de coqs. Pour de plus amples renseignements sur
l’artisanat, reportez-vous à la page 37.

Le marimba est le plus important des instruments de musique au pays, mais on


ne l’entend plus que rarement au Honduras. La salsa, le merengue et divers autres
rythmes tropicaux se sont imposés comme les formes musicales les plus populaires,
surtout dans les régions côtières de la mer des Caraïbes. La punta, un genre musical
bien particulier développé par le peuple garifuna, bénéficie également d’une grande
popularité, et, les fins de semaine, on en présente des concerts dans plusieurs com-
munautés côtières. Lorsqu’il s’agit de danser, tous ces rythmes l’emportent sur le pop
et le disco américains, qui n’en ont pas moins certains adeptes. La musique ranchera
du Mexique est aussi assez populaire, surtout dans le sud et le centre du pays. La
peña, une forme d’expression musicale caractérisée par des chansons satiriques ou
de protestation à saveur politique, parfois tristes et parfois animées, a la faveur de
certains milieux choisis, surtout à Tegucigalpa.

La musique classique ne trouve pas beaucoup d’amateurs au Honduras, mais une


station radiophonique de Tegucigalpa, sur la bande FM, n’en offre pas moins un
programme composé presque exclusivement d’airs classiques.

Enfin, on ne saurait faire le tour de la culture hondurienne sans parler du fútbol


(football ou soccer), de loin le sport le plus populaire en cette contrée, atteignant
presque des proportions obsessionnelles. Il s’agit d’une des activités de loisir favorites
des jeunes hommes, qui jouent eux-mêmes au football, de même que d’une grande
partie du reste de la population, qui écoute religieusement les matchs à la radio ou
les regarde à la télévision. De fait, lorsque des matchs importants sont disputés, le
Portrait  - Société et culture

pays tout entier semble paralysé pendant quelques heures.


27

Renseignements
généraux

Formalités d’entrée 28
Accès et déplacements 29
Renseignements utiles,
de A à Z 7
28

L
’information contenue dans ce chapitre a pour but de vous aider
à préparer votre voyage au Honduras. Elle pourrait même vous
éviter de fâcheux désagréments au cours de votre séjour. Pre-
nez donc quelques minutes pour parcourir les pages qui suivent et
accordez une attention toute particulière aux mises en garde qui vous
seront données, en ce qui a trait, entre autres, à la difficulté de chan-
ger des devises autres que le dollar américain.

Formalités d’entrée exigences concernant les photos et les


modalités de paiement, de même que
les délais prévus.
 Passeport et visa
Bien que les formalités d’entrée au pays
Tous les visiteurs étrangers doivent être aient tendance à s’assouplir depuis quel-
en possession d’un passeport valide. ques années, les règles et les exigen-
Seuls échappent à cette règle les ci- ces prescrites peuvent changer à tout
toyens du Guatemala, du Salvador, du moment sans préavis. Si vous avez le
Nicaragua et du Costa Rica, qui peuvent moindre doute concernant la nécessité
simplement présenter leur carte d’iden- ou non d’obtenir un visa, n’hésitez pas
tité nationale. à communiquer à l’avance avec une am-
bassade ou un consulat hondurien.
Les citoyens des États-Unis, du Canada
Le timbre d’entrée au pays permet à la
Renseignements généraux  - Formalités d’entrée

et des pays membres de l’Union euro-


péenne n’ont pas besoin de visa consu- plupart des voyageurs de nationalité
laire pour entrer au Honduras. Il en va occidentale de séjourner au Honduras
de même pour les citoyens australiens, pour une période de 30 jours. L’agent
néo-zélandais et japonais. d’immigration en poste à votre point
d’entrée au pays agrafera à l’intérieur de
Les citoyens de nombre d’autres pays votre passeport une copie de votre carte
doivent par contre se munir d’un tel visa. d’entrée que vous devrez conserver jus-
C’est le cas de plusieurs pays d’Amérique qu’à votre départ.
du Sud, des Antilles et de presque tous
les pays d’Afrique, d’Asie et du Moyen-
Orient. Son prix varie en fonction des Prolongation du séjour
nationalités (et parfois aussi, selon toute Vous pouvez prolonger votre séjour au
apparence, en fonction des humeurs de Honduras par tranches de 30 jours, au
l’agent consulaire). En outre, les citoyens coût de 20$ chaque fois. Vous devez
de l’Argentine, du Brésil et du Chili n’ont pour ce faire vous adresser à n’importe
plus besoin de visa pour entrer au pays. quel bureau d’immigration à l’intérieur
du pays, et cette démarche ne présente
Les citoyens d’Europe de l’Est, de la plu- aucune difficulté. Vous trouverez des
part des pays d’Asie et de certains pays bureaux d’immigration à Tegucigalpa,
d’Amérique du Sud et d’Afrique doivent San Pedro Sula, La Ceiba, Roatán, Utila,
en outre obtenir une autorisation de Guanaja, Trujillo, Puerto Cortés, Santa
séjour auprès du ministère des Affaires Bárbara, Copán Ruinas, Nueva Ocote-
étrangères, à Tegucigalpa. Il s’agit là peque, Danlí, Choluteca et San Lorenzo.
d’une démarche fastidieuse pouvant de- Le bureau principal de Tegucigalpa est
mander jusqu’à deux mois. réputé être celui où les formalités sont
les plus lourdes et les plus longues. Il est
Vous trouverez ci-après une liste des donc préférable de faire proroger votre
ambassades et consulats. Les voyageurs visa ailleurs. Il faut toutefois savoir que
qui ont besoin d’un visa devraient té- la durée totale d’un séjour touristique ne
léphoner aux bureaux concernés pour peut excéder 180 jours. Si vous désirez
connaître leurs heures d’ouverture, les prolonger votre séjour au-delà de cette
29
limite, vous devrez donc quitter le ter- sagers qui quittent le pays par avion
ritoire hondurien pour ensuite y entrer doivent acquitter une taxe de départ de
de nouveau. 34$, payable en dollars américains ou en
devises honduriennes pour un montant
équivalent (il s’agit d’une bonne façon
 Douane de vous débarrasser des lempiras qui
vous restent, car ils n’ont pour ainsi dire
Tout visiteur peut entrer au Hondu- aucune valeur à l’extérieur du Hondu-
ras avec une quantité raisonnable de ras). Cette taxe est normalement perçue
produits et d’appareils destinés à son à l’entrée des comptoirs d’enregistre-
usage personnel pendant la durée de ment des compagnies aériennes, et les
son séjour, y compris appareils photo, cartes de crédit ne sont pas acceptées.
ca­méscopes et divers appareils électro- Vous devrez montrer votre reçu au pré-
niques. Le règlement en vigueur auto- posé à l’enregistrement de votre compa-
rise également l’importation de cadeaux gnie aérienne.
d’une valeur maximale de 200$, ou de
100$ si le voyageur est âgé de moins de Quant à ceux qui arrivent ou repartent
18 ans, de 2 l d’alcool et de 200 cigaret- par la route, on leur demande souvent
tes, 50 cigares ou 250 g de tabac. Au- de payer entre 2$ et 5$ à la frontière,
delà de ces limites, des droits de douane même si tous leurs papiers sont en règle.
exorbitants peuvent s’appliquer. Assurez-vous d’avoir en votre possession
quelques petites coupures en dollars
L’importation de fruits et légumes frais, américains pour le cas où les douaniers

Renseignements généraux  - Accès et déplacements


de viandes et de plantes est assujettie prétendraient ne pas avoir de monnaie.
à des restrictions rigoureuses. En fait,
il vaut probablement mieux ne pas y
songer. Ceux qui désirent voyager avec
un animal de compagnie ou une arme à
feu doivent d’abord obtenir un permis
Accès et déplacements
approprié, ce qui peut s’avérer très oné-
reux. Vous trouverez les renseignements  Orientation
et les formulaires nécessaires dans les
ambassades et les consulats honduriens, En espagnol comme dans beaucoup
mais ne vous attendez pas à ce qu’on d’autres langues, les adresses font
réponde clairement à vos questions! d’abord état du nom de la rue puis du
numéro civique. Ainsi, une adresse se
Au moment de quitter le Honduras, les lisant «36, rue des Magnolias» en français
visiteurs peuvent emporter avec eux à devient «Calle Magnolia 36» en espagnol.
peu près tout ce qu’ils ont en leur pos-
session. Il importe toutefois de savoir Certaines adresses font également men-
que l’exportation d’objets préhispani- tion du district où se trouve la rue. L’abré-
ques et de certains articles faits de corail viation «Col.» apparaît assez souvent,
est frappée d’interdiction. Par ailleurs, et elle ne réfère pas à «colonel», mais à
vous devez tenir compte des restrictions colonia, qui se traduit par «district» ou
en vigueur dans votre pays d’origine «quartier». Son synonyme, barrio (abrégé
concernant les importations, par exem- en «Bo»), est aussi employé fréquem-
ple en ce qui a trait à la quantité d’alcool ment. Les banlieues, quant à elles, sont
que vous pouvez rapporter sans avoir à parfois désignées par les mots urbaniza-
défrayer de taxe douanière. ción ou fraccionamiento. Certaines zones
ont recours à des adresses numériques,
le numéro civique étant alors lié à un
Taxe de départ quartier pris dans son ensemble plutôt
qu’à une rue précise. Il se peut ainsi que
Les voyageurs qui entrent au pays par vous voyiez une adresse indiquée sous
voie aérienne et dont les papiers sont la forme «Casa 243, Col. Lempira», sans
en règle ne sont normalement tenus de nom de rue.
payer aucune taxe d’arrivée. Les pas-
30
Il arrive souvent qu’aucun numéro civi- «une rue plus bas que la banque Occi-
que ne soit utilisé, l’adresse étant alors dente». Ce système n’est toutefois pas
donnée en faisant référence à l’intersec- aussi usité qu’au Nicaragua ou au Costa
tion la plus près. «3a Calle 4a y 5a Ave- Rica.
nida» signifie donc que l’immeuble en
question se trouve sur la 3ª Calle entre Parfois encore, les adresses n’indiquent
la 4ª Avenida et la 5ª Avenida. À d’autres qu’une distance le long d’une route.
endroits, c’est le nom de la rue qui est «Km 4, Carretera a Tela», par exemple,
omis; on s’oriente alors sur certains signifie «au quatrième kilomètre de la
points de repère connus de tous. Ainsi, route qui va à Tela».
Banco de Occidente 1 cuadra abajo signifie

Concurrence aérienne?

Beaucoup de Honduriens dont la subsistance dépend du tourisme se plaignent


depuis longtemps du coût exorbitant des transports aériens internationaux. À
titre d’exemple, au départ de Miami, il est parfois moins coûteux de s’envoler
vers une lointaine destination européenne que vers le Honduras tout proche.
Le Grupo Taca, le plus important groupe aérien d’Amérique centrale, est le plus
souvent pointé du doigt comme le grand responsable de ce malheureux état de
Renseignements généraux  - Accès et déplacements

fait. Taca a vu le jour au Honduras dans les années 1930, mais n’a pas tardé à
déplacer son siège vers le pays voisin, le Salvador, où il demeure à ce jour.

Au cours des années 1990, l’entreprise s’est lancée dans une vague d’acquisi-
tions, prenant possession d’Aviateca au Guatemala et de Lacsa au Costa Rica.
Elle a aussi créé une petite compagnie aérienne au Nicaragua et acheté Isleña, le
plus important transporteur intérieur du Honduras. Elle avait auparavant contri-
bué à acculer à la faillite le transporteur international du pays, Sahsa, pour ainsi
reprendre plusieurs de ses routes. Le Grupo Taca, du nom qu’il se donne dé-
sormais, a depuis intégré les services de ses différents éléments constituants, et
jouit d’une réussite à la hauteur de ses ambitions.

Cela dit, son emprise oligopolistique a fait souffler un vent de ressentiment sur
toute l’Amérique centrale, et au Honduras plus que partout ailleurs. Les rares
concurrents internationaux de Taca à destination du Honduras se sont généra-
lement montrés heureux d’emboîter le pas quant à ses décisions en matière de
tarifs, lesquels ont d’ailleurs eu tendance à rester élevés, hormis d’occasionnels
rabais promotionnels en basse saison. Il en résulte que les tarifs internationaux
s’avèrent particulièrement élevés lorsqu’on les compare aux faibles prix prati-
qués à l’intérieur du Honduras, ce qui désavantage nettement l’industrie hon-
durienne du tourisme d’un point de vue concurrentiel.

En 1999, le Congrès hondurien débattait d’une loi, qui ne semble toujours pas
en vigueur, destinée à ouvrir ses espaces aériens, créant ainsi une politique en
vertu de laquelle les compagnies aériennes étrangères pourraient desservir le
Honduras sans exigence d’accès réciproque. Puis, au cours de l’année 2000, le
gouvernement céda la gestion des quatre aéroports internationaux du pays à
une firme américaine. Ces deux initiatives ont été largement applaudies, mais
à l’heure d’écrire ces lignes, personne ne pouvait encore parler clairement de
leur incidence sur les tarifs ou la qualité des services aériens.
31
 En avion fois par semaine la liaison entre Miami
et San Pedro Sula.
Au Honduras, quatre aéroports ac-
cueillent les vols internationaux régu- Au départ de Houston, Continental Airli-
liers. Le plus fréquenté est celui de San nes offre quotidiennement un vol direct
Pedro Sula, suivi de celui de Tegucigal- vers San Pedro Sula et Tegucigalpa. Taca
pa. La Ceiba et Roatán ne voient que peu dessert San Pedro Sula et Tegucigalpa
de vols internationaux, la majorité des via le Salvador, de même que Roatán
visiteurs n’y effectuant que des liaisons et La Ceiba via le Belize; elle propose
intérieures. À Tegucigalpa, l’atterrissage aussi un vol direct vers Roatán la fin de
est caractérisé par une descente plutôt semaine.
raide suivie d’un arrêt brusque sur une
piste assez courte. Ceux qui se sentent Au départ de New York ou de La Nou-
nerveux en avion feraient mieux d’atter- velle-Orléans, Taca assure un service di-
rir ailleurs dans la mesure du possible. rect vers San Pedro Sula plusieurs fois
par semaine. Au départ de New York ou
Au moment de mettre sous presse, le de Washington, Taca offre tous les jours
Honduras n’avait aucune compagnie aé- le même service via le Salvador, tandis
rienne internationale en propre. Le Grupo qu’American et Continental passent par
Taca, dont le siège se trouve au Salva- Miami ou Houston. Au départ de Los An-
dor, affiche le calendrier de vols le plus geles ou de San Francisco, Taca se rend
complet au départ et en direction du quotidiennement à San Pedro Sula via le
Honduras, avec de nombreux vols des Salvador, tandis qu’American et Conti-

Renseignements généraux  - Accès et déplacements


États-Unis et de plusieurs pays d’Améri- nental passent par Miami ou Houston
que centrale, de même que des corres- (avec de longues escales). Au départ
pondances du Mexique, de l’Amérique d’autres points des États-Unis, le service
du Sud et des Caraïbes. Un service régu- passe obligatoirement par les villes pré-
lier vers le Honduras est aussi assuré par citées.
American Airlines, Continental Airlines, Copa
(qui a son siège à la Ciudad de Panamá Nombre de liaisons quotidiennes sont
et fait désormais partie du groupe Conti- aussi offertes via México, Cancún et la
nental) et Iberia d’Espagne. Quelques Ciudad Guatemala par différentes com-
vols nolisés sont en outre offerts vers le pagnies aériennes.
Honduras.
Au départ de l’Europe ou du Canada:
Suit un aperçu des services aériens à
destination du Honduras, bien qu’ils
Aucun vol direct régulier ne dessert le
soient sujets à changement. Avant de
Honduras au départ de l’Europe ou du
finaliser vos plans de voyage, prenez
Canada. Iberia quitte Madrid pour San
donc la peine de vous informer auprès
Pedro Sula deux fois par semaine avec
d’un agent de voyages ou des compa-
escale à Miami.
gnies aériennes.
I Grandi Viaggi, une agence de voyages
Vols internationaux établie à Milan, en Italie, a mis sur pied
un service hebdomadaire de vols nolisés
Au départ des États-Unis: de Milan à Roatán, et ce, tout au long de
l’année.
Au départ de Miami, American Airlines
offre quotidiennement un vol direct vers Depuis Montréal (American Airlines) et
San Pedro Sula et Tegucigalpa. Taca of- Toronto (Taca), de nombreux vols avec
fre tous les jours un vol direct vers San escale sur Miami sont offerts vers San
Pedro Sula et un vol avec escale vers Te- Pedro Sula et Tegucigalpa.
gucigalpa; elle propose en outre un vol
direct vers Roatán la fin de semaine et
un vol quotidien vers Roatán et La Ceiba
via San Pedro Sula. Iberia effectue six
32
Vols intérieurs présentant à l’aéroport 30 min avant le
départ, vous ne devriez avoir aucun pro-
L’aviation civile hondurienne est plus blème. Notez par ailleurs que les vols
développée que celle des autres pays sont parfois étonnamment ponctuels, et
d’Amérique centrale, d’une part parce qu’il leur arrive même d’être devancés
que bon nombre de destinations clés de quelques minutes.
se trouvent sur des îles, et d’autre part
parce que le réseau routier laisse encore
grandement à désirer. Des vols réguliers  En voiture
relient Tegucigalpa, San Pedro Sula, La
Ceiba, Roatán, Guanaja, Utila et plu-
sieurs points de la région de la Mosqui- Vers le Honduras
tia. Les vols en direction de Trujillo sont
actuellement suspendus. La Ceiba est la Les automobilistes désirant entrer au
principale plaque tournante des vols in- pays au volant de leur propre véhicule
térieurs, la majorité des vols en direction doivent être en mesure de prouver que
des Islas de la Bahía et de la Mosquitia le véhicule qu’ils conduisent leur ap-
partant de cette ville. Les prix sont parmi partient, et de produire un permis de
les plus bas au monde; à titre d’exemple, conduire valide émis par leur pays de ré-
il n’en coûte que 45$ pour se rendre de sidence. Aucune assurance n’est requise.
La Ceiba à Roatán, taxes incluses! Les propriétaires des véhicules portant
une plaque d’immatriculation de pays
autres que le Guatemala, le Salvador et
Les vols intérieurs sont plus sûrs au Hon- le Nicaragua doivent débourser 46$ pour
duras qu’ils ne l’étaient il y a à peine
Renseignements généraux  - Accès et déplacements

utiliser le réseau routier du Honduras.


quelques années encore. Pendant de Un document désigné du nom de pase
nombreuses années, les services aériens fronterizo (laissez-passer frontalier), que
à l’intérieur du pays ont été dominés par vous pouvez vous procurer gratuitement
la Sahsa et la Lansa, le plus souvent as- (en théorie tout au moins) aux postes-
surés par de vénérables DC-3. Aucune frontières, vous permettra de séjourner
de ces deux compagnies ne faisait très jusqu’à huit jours au Honduras. Ces
bonne figure au chapitre de la sécurité, mêmes exigences valent pour les moto-
et toutes deux ont aujourd’hui fermé cyclettes, mais pas pour les bicyclettes.
leurs portes. Enfin, sachez que la vente d’un véhicule
étranger en territoire hondurien entraîne
Une société du nom d’Isleña devint par la de longues procédures administratives et
suite le plus grand transporteur intérieur le règlement de taxes douanières.
du Honduras, si ce n’est qu’elle a récem-
ment été absorbée par le Grupo Taca, et Le Honduras compte deux postes-fron-
qu’elle est désormais concurrencée par tières avec le Guatemala, deux autres
deux nouvelles entreprises, Sosa et Atlan- avec le Salvador et trois avec le Nicara-
tic Airlines. Au moment de mettre sous gua. De la Ciudad Guatemala, une route
presse, ces trois compagnies affichent s’étire vers l’est jusqu’à Chiquimula, puis
toutefois un bilan irréprochable sur le jusqu’à la frontière hondurienne, à El
plan sécuritaire. Le Grupo Taca domine le Florido, soit à 14 km de Copán Ruinas
marché sur la ligne Tegucigalpa – San et à 199 km de San Pedro Sula. Une
Pedro Sula, avec quatre vols quotidiens route plus méridionale traverse Quet-
dans chaque direction, à bord d’avions zaltepeque pour atteindre Esquipulas et
français de 48 passagers ATR-42. Les le village frontalier d’Atupala, la petite
­avions les plus couramment utilisés sur ville hondurienne d’Agua Caliente se trou-
les autres lignes comprennent le Twin vant tout juste de l’autre côté, à 22 km
Otter canadien de 19 places et le LET- de Nueva Ocotepeque. D’autres routes
410 tchèque de 15 places. relient le Guatemala au Honduras en
passant par le Salvador; il s’agit d’ailleurs
Vous pouvez vous procurer vos billets du trajet le plus rapide pour atteindre
aux comptoirs des compagnies aérien- Tegucigalpa.
nes, aux billetteries des aéroports et
dans les agences de voyages. En vous
33
De San Salvador, l’autoroute septentrio- Au Honduras
nale croise la frontière hondurienne à
El Poy, située à 9 km au sud de Nueva Toutes les grandes villes du Honduras,
Ocotepeque et à 271 km au sud de San de même que certaines plus petites, sont
Pedro Sula, tandis que la route pana- reliées par un réseau de routes asphal-
méricaine file vers l’est, via San Miguel, tées. Quoique encore restreint en regard
jusqu’à la ville frontalière d’El Amatillo des dimensions du pays, ce dernier
avant de traverser le sud du Honduras et n’en constitue pas moins une impor-
d’offrir une voie d’embranchement vers tante amélioration sur un territoire qui
Tegucigalpa. ne comptait que peu de routes revêtues
avant les années 1970. Les routes princi-
De Managua (Nicaragua), trois routes pales répondent à des normes élevées,
mènent à Tegucigalpa. La plus au sud sont pourvues de larges chaussées, et
passe par León et Chinandega avant même souvent d’accotements généreux,
d’atteindre la frontière à El Guasaule et de et, dans l’ensemble, sont bien entrete-
poursuivre jusqu’à Choluteca, du côté nues en dépit des glissements de terrain
hondurien. Une autre route déroule son provoqués par la saison des pluies à
ruban vers le nord jusqu’à Estelí et So- certains endroits, ce qui n’est pas tou-
moto, puis se dirige vers à l’ouest jusqu’à jours le cas dans le reste de l’Amérique
la frontière (El Espino) et enfin Choluteca. centrale.
La route la plus au nord passe par Es-
telí et Somoto avant de continuer vers Cela dit, le réseau routier continue d’ac-
le nord jusqu’à la frontière (Las Manos) et cuser d’importantes lacunes. Aussi les
déplacements entre certains points obli-

Renseignements généraux  - Accès et déplacements


Tegucigalpa via Danlí.
gent-ils les voyageurs à faire de longs
Les formalités à la frontière s’accomplis- détours ou à emprunter des routes non
sent beaucoup plus rapidement qu’il y revêtues et truffées d’ornières qui met-
a quelques années, mais les automo- tent à rude épreuve les véhicules et leurs
bilistes doivent néanmoins s’attendre à passagers. Certaines routes secondaires,
des délais, surtout les fins de semaine et bien que non revêtues, se révèlent larges
les jours fériés. Une provision de peti- et raisonnablement bien entretenues,
tes coupures en dollars américains peut tandis que d’autres sont pour ainsi dire
s’avérer utile pour acquitter la taxe de impraticables.
départ de 2$ qu’on semble exiger de
façon tout à fait arbitraire. Vous pouvez Les principaux tronçons du sud au nord
également payer cette taxe en lempiras. sont la Carretera Panamericana (route
Vous trouverez des cambistes indépen- panaméricaine), qui parcourt l’étrangle-
dants à tous les postes-frontières, facile- ment méridional du Honduras entre le
ment identifiables à leurs calculettes et à Salvador et le Nicaragua, la route pas-
leurs liasses de billets, mais leurs taux ne sante qui relie la Carretera Panamericana
sont pas toujours avantageux, de sorte à Tegucigalpa avant de poursuivre plus
qu’il vaut mieux ne changer que de pe- au nord jusqu’à San Pedro Sula et Puerto
tites sommes. Cortés, et la route côtière (dont le tracé
se dessine passablement en marge de la
Rappelez-vous que les postes-frontières côte pour la plus grande partie), qui rac-
ferment la nuit, parfois dès 18h, et qu’ils corde San Pedro Sula à Tela, à La Ceiba
n’ouvrent de nouveau qu’à 6h. Les voya- et à Trujillo.
geurs qui approchent de la frontière en
fin d’après-midi devraient donc songer D’autres routes importantes partent de
à s’arrêter pour la nuit, dans une ville Tegucigalpa vers l’est jusqu’à Danlí et
en périphérie, avant d’atteindre celle-ci; la frontière nicaraguayenne, et vers le
ils jouiront ainsi d’un hébergement plus nord-est jusqu’à Juticalpa et Catacamas.
confortable qu’à la frontière même. De San Pedro Sula, une route en direc-
tion sud-ouest est ponctuée de voies
d’embranchement vers Santa Bárbara, la
région de Copán et divers postes-fron-
tières du Guatemala et du Salvador. De
34
bonnes routes revêtues permettent par Location d’une voiture
ailleurs d’atteindre nombre d’autres des-
tinations, et le réseau ne cesse de s’éten- Vous pourrez louer une voiture à Te-
dre. gucigalpa, San Pedro Sula, La Ceiba et
Roatán (des listes d’entreprises de loca-
Le réseau routier du Honduras se com- tion apparaissent au début des différents
pose presque exclusivement de routes chapitres traitant de ces villes). Ces en-
à deux voies, exception faite de courts treprises proposent souvent des véhicu-
tronçons à quatre voies aux environs de les à quatre roues motrices, une option
San Pedro Sula. Étant donné que peu de à laquelle il pourrait être sage de songer
gens possèdent une voiture, la circulation malgré son coût plus élevé. Les contrats
est généralement fluide, et vous pourrez de location stipulent généralement que
le plus souvent maintenir des vitesses les véhicules ne peuvent quitter le terri-
acceptables malgré le relief montagneux toire du Honduras.
d’une bonne partie du pays. Bien que
les routes principales soient numéro- Compagnies locales et internationales
tées, on fait rarement référence à leur sont les unes comme les autres bien
désignation numérique au moment de représentées. Les compagnies locales
donner des indications. Il n’en reste pas pratiquent souvent des prix plus bas que
moins que, dans l’ensemble, ces routes leurs compétiteurs mieux connus lors-
sont bien signalisées, ce qui n’est pas le que vous vous adressez à elles une fois
cas des routes secondaires. à l’intérieur du pays, quoiqu’il s’avère
parfois plus économique de faire une
réservation dans une grande compagnie
Renseignements généraux  - Accès et déplacements

La circulation automobile dans les zones


urbaines ne présente guère de problème internationale avant de quitter votre pays
si ce n’est dans le centre de Tegucigalpa, d’origine. Retenez enfin que les tarifs pra-
où les rues étroites et le dense trafic don- tiqués au Honduras tendent à être plus
nent lieu à des embouteillages monstres, élevés qu’aux États-Unis, et que les prix
sans parler de difficulté à stationner. Aux dits «à la semaine» sont parfois égaux au
heures de pointe, des embouteillages ra- prix à la journée multiplié par sept!
lentissent considérablement la circulation
au centre de San Pedro Sula et près des Au moment de comparer les prix, véri-
zones franches telles qu’à El Progreso. fiez que la taxe est incluse et que l’as-
Aucun traversier ne permet d’atteindre surance proposée comporte une fran-
les Islas de la Bahía en voiture, les véhi- chise élevée. Une protection adéquate
cules devant être transportés par cargo. peut entraîner un supplément de taille
(généralement non prévu même lorsque
vous payez avec une carte «Or). Vérifiez
Essence également le nombre de kilomètres gra-
tuits inclus dans le prix; les locations
Plusieurs qualités d’essence et de gazole d’une journée n’offrent bien souvent que
sont proposées à travers le pays, quoique 150 km gratuits, chaque kilomètre sup-
l’essence sans plomb soit relativement plémentaire étant facturé au prix fort.
rare. Avant de prendre la route vers une
région reculée, songez à faire le plein car
de longs tronçons de route sont dépour-  En autocar
vus de stations-service. Le prix du carbu-
rant est un peu plus élevé qu’aux États-
Unis, mais résolument moins renversant Au Honduras
qu’en Europe. On accepte rarement les Peu de Honduriens possèdent une voitu-
cartes de crédit, et, sauf dans les régions re, et la majorité d’entre eux voyagent en
les moins peuplées, il est généralement autocar, les véhicules de transport public
assez facile de trouver un mécanicien. se rendant jusque dans les plus petits
villages. Sur les routes plus passantes
reliant les villes entre elles, les autocars
circulent même plusieurs fois l’heure, et
les tarifs sont presque toujours étonnam-
35
ment bas. Cela dit, leur niveau de confort pa – Juticalpa, des cars de luxe assurent
et leur vitesse varient grandement. le service pour ceux qui le désirent: ra-
fraîchissements servis à bord, projections
Quiconque ne s’est jamais demandé ce de films... et prix proportionnels. Des
qu’il advenait des autobus d’écoliers cars rapides et confortables, qui n’offrent
nord-américains une fois retirés de la toutefois aucune commodité supplémen-
circulation trouvera une partie de la ré- taire, desservent également la plupart des
ponse au Honduras. Ces véhicules jaune grandes villes. Les places assises tendent
vif, dont certains portent encore le nom à être passablement serrées, le dégage-
de quelque école rurale américaine, ment aux jambes étant très restreint, et ce,
composent en effet l’essentiel du parc même dans certains cars de luxe.
d’autobus du pays, aussi bien sur les
trajets urbains que sur les lignes rurales. Les déplacements vers les plus petites
Souvent dépourvus de porte-bagages villes et les régions rurales s’effectuent,
intérieurs ou de portes de sortie en ar- pour leur part, à bord de véhicules moins
rière, affublés de sièges qui ne convien- confortables qui s’arrêtent à tous les po-
nent guère aux jambes longues ou aux teaux et semblent prendre une éternité
dos mal en point, ces véhicules ne s’en à atteindre leur destination. C’est le cas,
acquittent pas moins de leur tâche. Fort entre autres, de plusieurs des lignes par-
heureusement, vous trouverez aussi des tant de Copán Ruinas et de Tela, deux
autocars brésiliens confortables sur les localités populaires auprès des touristes,
principales lignes interurbaines. quoique la compagnie Hedman Alas (à
Copán: p504-651-4106, à Tela: p504-448-

Renseignements généraux  - Accès et déplacements


La majorité des réseaux urbains relient 0570, www.hedmanalas.com) offre un ser-
les centres-villes aux quartiers périphé- vice de luxe. Sur les lignes rurales, vous
riques, tantôt résidentiels, tantôt indus- payez votre passage directement au
triels, plutôt qu’aux sites d’intérêt touris- conducteur, et chaque rangée de sièges
tique. La plupart des visiteurs n’auront accueille souvent jusqu’à cinq passagers,
donc guère l’occasion de prendre les ce qui vous obligera à serrer les coudes
autobus urbains, et, compte tenu du fait comme nulle part ailleurs.
qu’ils sont souvent bondés, personne ne
s’en plaindra. Quant aux voyageurs char- Plusieurs villes possèdent une gare rou-
gés de bagages qui songeraient à recou- tière centrale, mais, à Tegucigalpa et à
rir au réseau de transports en commun San Pedro Sula, chaque compagnie a la
pour se rendre de l’aéroport à la ville ou sienne propre. Les gares, tout comme les
vice-versa, ils feraient bien de prendre ce bus, offrent un confort variable.
facteur en considération.

Lorsqu’il s’agit du service interurbain, Vers le Honduras


c’est une tout autre histoire. Les autocars Pour voyager d’un pays à l’autre en Amé-
reliant les grandes villes les unes aux rique centrale, il faut souvent prendre
autres sont souvent rapides et confor- un autocar local jusqu’à une ville fron-
tables, et même modernes et spacieux, talière, passer la frontière à pied, puis
sans compter qu’ils s’arrêtent rarement monter à bord d’un autre autobus local
en chemin. Il faut toutefois savoir que après s’être soumis aux formalités d’usa-
l’air conditionné et les toilettes à bord ge. C’est le cas, entre autres, des dépla-
sont des commodités peu communes. cements entre San Pedro Sula et divers
Vous devrez vous procurer vos billets à points du Salvador ou du Guatemala.
la gare routière avant le départ, et, dans Mais fort heureusement, il existe d’autres
certains cas, on acceptera de vous réser- options au départ de Tegucigalpa.
ver un siège.
King Quality (Boulevard Comunidad Econó-
Entre Tegucigalpa et San Pedro Sula, de mica Europa, La Granja, p504-225-5415)
même que sur les routes San Pedro Su- et Cruceros del Golfo proposent conjointe-
la – Copán Ruinas, Tegucigalpa – La Cei- ment des cars directs deux fois par jour
ba, Tegucigalpa – Choluteca et Tegucigal- entre San Salvador et Tegucigalpa (dans
36
les deux directions), les départs ayant  En taxi
lieu à 6h et 13h. Des correspondances le
jour même sont également disponibles Les taxis sont peu coûteux partout au
au départ ou en direction de la Ciudad Honduras. Vous en trouverez en grand
Guatemala en passant par San Salvador. nombre dans toutes les grandes villes et
À San Salvador, les cars partent de la gare même dans certaines de moindre enver-
routière Puerto Bus, tandis qu’à Teguci- gure. Il convient de noter que les taxis
galpa c’est plutôt d’une petite gare située ne sont pas pourvus de compteurs, de
sur le boulevard Comunidad Económica sorte qu’il importe de s’entendre sur un
Europea, non loin de l’aéroport. Les cars prix avant de prendre la route, surtout si
sont climatisés et confortables. vous n’êtes pas au pays depuis suffisam-
ment longtemps pour avoir une idée des
La compagnie costaricienne Tica- tarifs en vigueur.
­Tegucigapas Bus (16 Calle entre 5a et 6a Aveni-
das, p504-220-0590) propose une liaison Les courses locales s’élèvent rarement
entre Tegucigalpa et Managua (Nicara- à plus de 3$, sauf pour les trajets plus
gua), de même que des liaisons avec le longs à l’intérieur de Tegucigalpa et de
Costa Rica avec arrêt pour la nuit à Ma- San Pedro Sula. Les parcours entre les
nagua et le Panamá. Départs quotidiens villes et les aéroports tendent à être plus
de Tegucigalpa à 9h, d’une gare routière coûteux, et les tarifs de Roatán sont un
située dans un des secteurs les plus mal- peu plus élevés que ceux du continent.
famés de Comayagüela. Les autocars Dans un bon nombre d’endroits, surtout
sont climatisés et confortables. dans les plus petites localités, le chauffeur
Renseignements généraux  - Accès et déplacements

peut laisser monter d’autres personnes à


bord de son véhicule si elles vont plus ou
 En bateau moins dans la même direction que vous.
Cette pratique permet de maintenir les
prix peu élevés, quoique les personnes
Vers le Honduras voyageant ensemble risquent de devoir
Plusieurs compagnies de croisières ont payer séparément leur dû.
envisagé de se rendre au Honduras,
mais, à ce jour, aucune ne le fait de fa- Les taxis officiellement désignés portent
çon régulière. Le seul service internatio- une plaque d’immatriculation d’une cou-
nal par la voie des eaux est assuré par de leur différente de celle des véhicules pri-
petits cargos qui circulent peu fréquem- vés, et leur matricule apparaît clairement
ment entre Puerto Cortés (Honduras) et sur les portières latérales. Une voiture li-
Puerto Barrios (Guatemala), ou entre bre peut être identifiée grâce à l’écriteau
Puerto Cortés et certains ports du Belize. «libre» placé dans le pare-brise le jour, ou
Nous ne suggérons ce genre de voyage grâce à des ampoules de couleur la nuit.
qu’aux plus aventureux. Vous pourrez La plupart des taxis honduriens sont de
parfois obtenir des renseignements dans petites voitures japonaises dont certaines
les bureaux des autorités portuaires lo- ont pris passablement d’âge. Quelques
cales. taxis stationnés devant les aéroports et
certains hôtels sont plus spacieux, mais
leurs prix grimpent en conséquence.
Au Honduras
De nombreux chauffeurs de taxi pro-
Un bateau de passagers confortable cir- posent un taux horaire à ceux qui dési-
cule chaque jour entre La Ceiba et Roa- rent parcourir les zones urbaines, ce qui
tán, et aussi entre La Ceiba et Utila. Un s’avère utile pour les voyageurs désireux
second effectue uniquement la navette d’effectuer plusieurs arrêts dans un laps
entre Utila et La Ceiba. Pour l’instant, il de temps restreint.
n’existe aucun autre service maritime ré-
gulier au Honduras.
Le fait de retenir un taxi pour faire des
excursions à l’extérieur des villes peut
sembler farfelu à quiconque a l’habitude
37
des tarifs européens ou nord-américains, Une autre catégorie d’objets répandue
mais au Honduras la chose devient tout se compose de figurines en céramique
à fait plausible. Une excursion d’une représentant des coqs et d’autres ani-
demi-journée vous coûtera probable- maux. D’ailleurs, le coq a été adopté
ment moins cher en taxi que la location comme symbole de l’artisanat hondu-
d’une voiture, et une excursion d’une rien pris dans son ensemble. Parmi les
journée complète peut très bien ne coû- autres objets en céramique que vous re-
ter que quelques dollars de plus, sans trouverez, retenons les vases et diverses
compter que vous serez en compagnie autres pièces glacées arborant des thè-
de quelqu’un qui connaît la région. Au mes mayas ou des motifs abstraits hauts
moment de choisir un taxi pour une en couleur.
excursion, jetez un coup d’œil à la se-
melle des pneus et à l’apparence géné- Les artisans du Honduras produisent
rale du véhicule. Une vieille guimbarde en outre une foule de bijoux en argent
chaussée de pneus usés peut très bien et en bronze, des articles de cuir allant
convenir à un déplacement urbain de de la simple ceinture aux sacs à main
quelques minutes, mais certes pas à finement ouvragés, des reproductions
un voyage plus long. De plus, lorsqu’il d’anciennes sculptures mayas sur pierre,

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


s’agira de négocier un prix, assurez-vous des paniers de toute forme et de toute
que le chauffeur comprend bien où vous taille, des chapeaux de paille, des ob-
désirez aller et combien de temps vous jets en bois richement peints à la main
comptez y rester. représentant des scènes rurales et, bien
entendu, les peintures naïves pour les-
quelles le pays est si fameux. Certaines
 En auto-stop de ces peintures sont même assez pe-
tites pour que vous puissiez facilement
Sur la plus grande partie du territoire les transporter.
hondurien, l’auto-stop ne constitue pas
une pratique courante, quoiqu’elle soit Outre les œuvres honduriennes, cer-
plus facilement admise dans les régions tains commerces d’artisanat proposent
reculées et autour de certains petits villa- un choix de pièces guatémaltèques et
ges. Sachez que le conducteur du véhi- salvadoriennes, y compris de magnifi-
cule à bord duquel vous montez s’attend ques tissus autochtones des hauts pla-
souvent à recevoir une petite contribu- teaux, des serviettes de plage décora-
tion. tives et des coffrets à bijoux peints à
la main.

Renseignements utiles, Vous trouverez tous ces trésors dans les


marchés publics ou dans des kiosques
de A à Z disposés le long des rues, de même
que dans le centre de certaines villes
et dans les boutiques de souvenirs de
 Achats certains hôtels. Les endroits dignes de
mention sont identifiés dans les chapi-
L’artisanat hondurien est très varié, et tres traitant des différentes régions du
nombre de pièces se révèlent colorées pays. Lorsque vous faites un achat dans
et bien exécutées. Les produits les plus un marché public ou dans la rue, sa-
courants sont sans doute les sculptu- chez que vous devez marchander pour
res d’acajou et d’autres bois tropicaux, obtenir le meilleur prix. De plus, vous
souvent garnies de motifs mayas. Elles aurez moins de mal à négocier un ra-
prennent aussi bien la forme de petites bais si vous achetez plus d’un article au
pièces murales que de meubles impo- même endroit.
sants, riches de détails étonnants. Peut-
être certains modèles vous laisseront-ils
Le rhum hondurien constitue également
de glace, mais la facture en est générale-
un bon achat et ne coûte pas plus cher
ment soignée.
dans les épiceries que dans les ­boutiques
38
hors taxes des aéroports. Quant au café Edificio Banco Atlántida S.A.
hondurien de qualité supérieure, il se Boulevard Centro América
vend dans des sacs métallisés à l’inté- Tegucigalpa
rieur des aires de départ des aéroports p504-232-3953
de Tegucigalpa et de San Pedro Sula. o504-231-1794

 Ambassades et consulats Canada


du Honduras à l’étranger Consulat du Canada
Centro Financiero Banexpo
Belgique Boulevard San Juan Bosco,
Colonia Payaquí, Tegucigalpa
Ambassade p504-232-4551
av. des Gaulois, 8 o504-239-7767
Bruxelles
p02-734-0000
o02-735-2626 France
www.honduras.be
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

Ambassade de la France
Avenida Juan Lindo no 3337, Colonia Palmira,
Canada Tegucigalpa
p504-236-6800 ou 504-236-6432
Consulat o504-221-3578
1650 boulevard De Maisonneuve O., bureau 306 www.ambafrance-hn.org
Montréal, Québec
p514-937-1138
o514-937-2194  Argent et services financiers
Ambassade
Monnaie
151 Slater St., Suite 805-A
Ottawa, Ontario La monnaie du Honduras est le lempi-
p613-233-8900 ra, ainsi nommée en mémoire du chef
o613-232-0193 autochtone du XVIe siècle qui résista
scastell@magma.ca à la conquête espagnole. Les billets se
présentent en coupures de 1 (rouge),
2 (violet), 5 (brun), 10 (noir), 20 (vert),
France 50 (bleu), 100 (orange), et 500 (mauve)
Ambassade lempiras, et les pièces en dénominations
8 rue Crevaux, 16e arr.
de 5, 10, 20, et 50 centavos. Nombre de
75116 Paris
billets sont vieux et très usés. L’abrévia-
p01.47.55.86.45 tion en usage pour le lempira est L, gé-
o01.47.55.86.48 néralement suivi d’un point ou traversé
d’un trait.

 Ambassades et consulats
Banques et guichets automatiques
étrangers au Honduras
Les guichets automatiques se multiplient
comme des champignons au Honduras,
Belgique surtout dans les grandes villes mais aussi
Consulat de la Belgique dans certaines villes de moindre impor-
Oficina de Seguros B & G tance. Ils se trouvent normalement dans
4a Calle entre 6e et 7e Avenidas SO les banques ou les stations-service et
San Pedro Sula sont le plus souvent accessibles à toute
p504-550-2702 heure du jour ou de la nuit. Ils acceptent
o504-550-2746 généralement les cartes bancaires et les
cartes de crédit émises par les institutions
39
étrangères, mais vous ne pouvez jamais
en être sûr. Ainsi, bien que les guichets
automatiques puissent vous procurer de
Inflation et taux de change l’argent comptant (en lempiras) sans que
vous ayez à vous soucier de transporter
Pendant de nombreuses décennies, toute votre fortune avec vous dès le dé-
le lempira hondurien s’est maintenu part, ou de trouver un bureau de change
au taux fixe de deux lempiras pour en temps voulu, il importe de prévoir des
un dollar américain, ce qui lui donnait solutions de rechange, d’autant plus que
une valeur de 50 cents. Lors d’une toutes les cartes ne sont pas honorées et
période d’instabilité financière, dans qu’aucune machine n’est infaillible, sans
les années 1950, la Banque centrale compter que certains guichets automati-
du Honduras importa de grandes ques ne se trouvent pas en lieu sûr.
quantités de pièces de 0,50$ des-
tinées à remplacer les billets de un Une option utile pour le retrait de som-
lempira, cela dans le but de rehaus- mes d’argent importantes s’offre à vous.
ser le degré de confiance envers la Il s’agit de demander une avance de
fonds (disposición en effectivo). Informez-
devise locale. Cette crise passée, la

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


vous d’abord au comptoir de renseigne-
plupart des pièces en question fu- ments de la banque, car ce ne sont pas
rent réexpédiées vers le nord, et les toutes les banques qui offrent ce genre
billets de un lempira furent remis en de service, même si un bon nombre le
circulation. Une politique fiscale des font. Les formalités sont assez simples;
plus serrées et une inflation faible vous n’avez qu’à vous présenter au gui-
permirent de maintenir cette parité chet avec votre carte de crédit et votre
jusqu’au début des années 1980, passeport. Vous recevrez la somme de-
lorsque soudain l’inflation atteignit mandée en lempiras.
des niveaux beaucoup plus élevés
qu’aux États-Unis et qu’un marché
au noir considérable s’installa, fondé Change
sur la devise américaine. Au bout Les taux de change officiels sont publiés
du compte, la Banque centrale dut quotidiennement dans les journaux. Les
se raviser et procéder à plusieurs banques, les casas de cambio et les comp-
dévaluations successives. Au début toirs de change des aéroports offrent
de 1996, le lempira ne valait plus de meilleurs taux que les hôtels, et la
que 0,10$, et en 2000 il glissa sous plupart changent aussi les chèques de
la barre des 0,07$. Pendant la plus voyage sans trop de réticence; on vous
grande partie des années 1990, demandera généralement de présenter
les dévaluations visaient essentiel- votre passeport. Certaines banques n’ont
lement à combler les écarts entre cependant pas de comptoir de change,
les taux d’inflation américains et surtout dans les villes de moindre im-
honduriens; cependant, le rythme portance, et il faut savoir qu’il est plus
de ces dévaluations ne tarda pas difficile de changer de l’argent pendant
à décroître, si bien que, vers la fin les fins de semaine et les jours fériés.
de la décennie, les prix exprimés
en dollars américains grimpaient de Dans les grandes villes, des cambistes
plus de 4% par année. Aujourd’hui indépendants se regroupent à certains
encore, cependant, les pièces hon- endroits précis. C’est ce qu’on appelle ici
duriennes de 20 et 50 centavos ont le mercado negro, ou marché noir, quoi-
la même taille que leurs pendants que qu’il semble officiellement toléré.
Ces entrepreneurs agitent leur calculette
américains de 0,10$ et 0,25$, sim-
et de grosses liasses de billets, et leurs
ple rappel de l’époque où les deux taux se révèlent légèrement plus avan-
devises s’échangeaient à raison de tageux, soit 1% ou 2% de plus que le
deux pour un. taux officiel en vigueur pour le dollar
américain (méfiez-vous sérieusement de
40
quiconque prétend offrir un taux nette- Il peut parfois s’avérer difficile de
ment supérieur). convertir ses lempiras en dollars, si
ce n’est à un taux inférieur à celui du
La majorité de ces cambistes indépen- marché, mais, même à ce prix, vous en
dants se montrent plutôt honnêtes lors- obtiendrez sans doute davantage qu’à
qu’il s’agit de compter les billets, mais l’extérieur du Honduras. L’approche la
certains n’en tentent pas moins d’offrir plus sensée consiste sans doute à limi-
un taux inférieur à ceux qui ont cours ter les sommes que vous convertissez en
lorsque les banques sont fermées ou lempiras et à utiliser tout excédent pour
lorsque vous ne désirez changer qu’une acquitter la taxe de départ et faire des
petite somme. Si le taux proposé vous achats hors taxes au moment de quitter
semble anormalement bas, poursuivez le pays.
simplement votre route; une telle atti-
tude vous attirera parfois une offre plus Les Canadiens et les Européens qui se rendent
raisonnable. Les cambistes en question au Honduras ont tout avantage à se doter d’un
abondent aux postes-frontières, où ils maximum de devises américaines, que ce soit
profitent souvent de l’ignorance des en chèques de voyage ou en espèces.
voyageurs quant aux taux courants. Il Le dollar canadien peut sans doute être
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

changé dans les succursales de la Lloyd’s


Bank à Tegucigalpa et à San Pedro Sula,
mais à des taux désavantageux. Le dollar
américain demeure, et de loin, la devise
la plus couramment acceptée.
Taux de change
1$US = 18,99 lempiras Cartes de crédit
1$CA = 17,30 lempiras
1e = 25,63 lempiras Vos cartes de crédit peuvent vous être
1FS = 15,48 lempiras utiles puisqu’elles sont acceptées dans
beaucoup d’hôtels, de même que dans
1 lempira = 0,05$US certains restaurants et commerces des
1 lempira = 0,05$CA villes importantes comme Tegucigalpa,
1 lempira = 0,04e San Pedro Sula, La Ceiba et Copán Rui-
1 lempira = 0,06FS nas. Elles peuvent aussi servir à payer
la location d’une voiture ou un billet
N.B. Les taux de change peuvent d’avion. Visa et MasterCard sont les
deux émetteurs les plus reconnus, suivis
fluctuer en tout temps.
d’American Express.

Ces mêmes cartes peuvent être d’un


grand secours aux voyageurs qui vien-
draient à manquer d’argent, puisque cer-
vaut mieux ne retenir leurs services que taines banques et guichets automatiques
pour de petites sommes. De fait, à moins procèdent à des avances de fonds. Assu-
d’être pleinement confiant en vos aptitu- rez-vous d’avoir en main votre passeport
des à négocier de telles transactions en et votre carte de crédit avant de vous
pleine rue, vous feriez sans doute mieux présenter dans une institution offrant ce
de vous en tenir aux banques et aux ca- service. Credomatic, la société responsa-
sas de cambio; le 1% ou les 2% de plus ble auprès des banques honduriennes
que vous pourriez obtenir pour votre de toutes les transactions effectuées au
argent n’en valent pas toujours le risque. moyen de cartes Visa ou MasterCard, peut
Qui plus est, les cambistes indépendants vous venir en aide en cas de difficulté
acceptent rarement les chèques de voya- et prend également note des cartes per-
ge, et, lorsqu’ils veulent bien les changer, dues ou volées.
c’est généralement à un taux désavan-
tageux. Quant aux détenteurs d’une carte Ameri-
can Express, ils devraient s’informer avant
41
leur départ des possibilités d’avances de res et les trajets plus longs, et nombre
fonds ou de transferts de fonds au Hon- de restaurants et d’hôtels de catégorie
duras. moyenne font de même, quoique pas
toujours à des taux avantageux.

Transferts de fonds
Il existe plusieurs façons de se faire
 Assurances
envoyer de l’argent au Honduras de Aucune assurance n’est requise pour
l’étranger. Les transferts télégraphiques entrer au Honduras, pas même pour
de banque à banque ont cours depuis les automobilistes. Néanmoins, avant
longtemps, mais ils prennent habituelle- d’entreprendre votre voyage, il pourrait
ment plusieurs jours et peuvent s’avérer être sage de prendre une assurance-an-
à la fois coûteux et peu fiables. Les trans- nulation, une assurance-maladie com-
ferts d’argent par l’entremise de Western plémentaire, une assurance-vie et une
Union sont plus rapides et plus fiables, assurance-vol; songez également à véri-
mais ils coûtent aussi plus cher. Une fier dans quelle mesure vos assurances
solution plus sensée (à moins que vos actuelles vous protègent lorsque vous
comptes soient à découvert ou que vous

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


êtes en voyage. Ces assurances addition-
ayez perdu vos cartes) consiste à de- nelles sont souvent vendues ensemble à
mander à une connaissance d’effectuer un prix raisonnable, que ce soit par vo-
un dépôt dans votre compte bancaire ou tre courtier ou par votre agent de voya-
sur votre carte de crédit; vous pourrez ges. De plus, les automobilistes auront
ensuite retirer directement votre argent à sans doute la conscience plus tranquille
un guichet automatique ou en réclamant si leur véhicule est convenablement as-
une avance de fonds au comptoir d’une suré.
banque.

Annulation
Prix en dollars
L’assurance-annulation de voyage s’avè-
Les prix mentionnés dans ce guide sont en dol- re utile lorsque vous devez renoncer à
lars américains pour deux raisons. La pre- vos projets pour des raisons médicales
mière est que beaucoup de nos lecteurs sérieuses ou à la suite d’un décès dans
sont déjà familiers avec cette devise et votre famille. Elle couvre tout paiement
saisissent aisément la valeur d’un bien ou non remboursable versé aux fournis-
d’un service exprimée sous cette forme. seurs de voyages tels que les compa-
La seconde est que les prix exprimés en gnies aériennes, et vous devez en faire
dollars se sont avérés plus stables au fil l’acquisition au moment d’effectuer votre
des ans que ceux exprimés en lempiras. premier paiement sur un billet d’avion
Le taux d’inflation, qui a atteint 26,8% au ou un forfait-voyage.
milieu des années 1990, a en effet été
compensé par des dévaluations successi-
ves de la monnaie hondurienne. Maladie

Par ailleurs, bien que les prix donnés Une assurance-maladie complémentaire
ici soient en dollars, vous devrez régler en couvrira les frais médicaux qui excèdent
lempiras la majorité des biens et services dont les montants prévus par votre gouver-
vous vous prévaudrez. Font exception à nement ou votre assureur régulier. Au
cette règle les chambres des plus grands moment d’acheter une telle assurance,
hôtels, dont les prix sont souvent établis assurez-vous bien qu’elle couvre toutes
en dollars, et la plupart des excursions. les catégories de frais médicaux, aussi
Cela dit, même dans ces cas, vous aurez bien l’hospitalisation que les honoraires
toujours la possibilité de payer en lem- des médecins et les services éventuels
piras. Les chauffeurs de taxi se montrent d’infirmiers ou infirmières. Une clause
en outre souvent disposés à accepter de rapatriement n’est pas à négliger non
des dollars pour les courses aéroportuai- plus, pour le cas où les soins nécessai-
res ne seraient pas disponibles sur place,
42
et peut même prévoir le transport par  Bagages
ambulance aérienne. Sachez par ailleurs
que vous pourriez avoir à régler la fac- Une règle valable pour tout voyage, où
ture avant de pouvoir quitter l’hôpital ou que ce soit dans le monde, consiste à
la clinique où l’on vous a soigné; vérifiez emporter la moitié des vêtements et le
donc ce que votre police d’assurance double de l’argent dont on pense avoir
prévoit dans ce cas. Les frais hospitaliers besoin. Ceux qui prévoient rester au
ne sont sans doute pas aussi élevés au même endroit pour la plus grande partie
Honduras que dans beaucoup d’autres de leur séjour peuvent prendre quelques
pays, mais ils peuvent néanmoins s’ac- vêtements de plus et même quelques
cumuler très rapidement. Enfin, pour livres plus volumineux. Mais ceux qui
éviter tout problème, rappelez-vous de s’attendent à effectuer plusieurs déplace-
toujours garder sur vous le document ments auront tôt fait de regretter d’avoir
qui prouve que vous êtes assuré. trop chargé leurs sacs ou leurs valises.

Songez sérieusement à ce dont vous


Vol aurez réellement besoin. La présence de
services de laverie rapides et peu coû-
La plupart des assurances-habitation
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

teux dans la majorité des villes vous évite


nord-américaines protègent vos biens
d’avoir à emporter trop de vêtements. Le
contre le vol, même si celui-ci a lieu à
climat tropical du Honduras élimine par
l’étranger. Pour faire une réclamation,
ailleurs d’emblée les vêtements chauds
vous devez cependant avoir en main
et, même en haute altitude, un simple
une copie du rapport officiel de police.
tricot suffira à assurer votre confort par
les fraîches soirées. Mieux vaut éviter
de transporter votre manteau d’hiver et
 Attraits touristiques vos bottes; laissez-les à la maison si vous
Chacun des chapitres de ce guide vous pouvez vous en passer pour vous rendre
entraîne à travers une région du Hondu- à l’aéroport.
ras. Y sont abordés les principaux attraits
touristiques, suivis d’une description Au moment de constituer votre garde-
historique et culturelle. Les attraits sont robe de voyage, tentez de trouver un
notés de une à trois étoiles pour vous équilibre entre les tenues plus habillées
permettre de faire un choix si le temps et les vêtements confortables à souhait.
vous y oblige. Vous aurez rarement besoin de tenues
vraiment habillées, sauf si vous êtes en
 Intéressant voyage d’affaires, tandis que les vête-
 Vaut le détour ments laissant apparaître plus de peau
 À ne pas manquer qu’à l’ordinaire, tout indiqués qu’ils
soient pour la plage, sont moins accep-
Le nom de chaque attrait est suivi d’une tables ailleurs. Visez le juste milieu.
parenthèse qui vous donne ses coordon-
nées. Le prix qu’on y retrouve est le prix N’oubliez pas non plus d’emporter une
d’entrée pour un adulte. Informez-vous trousse de toilette (encore une fois, éli-
car plusieurs centres d’intérêt offrent des minez les objets inutiles et évitez les for-
réductions aux enfants, aux étudiants, mats encombrants ou susceptibles d’ac-
aux aînés et aux familles. Plusieurs de croître le poids de vos bagages), une pe-
ces attraits sont accessibles seulement tite trousse de premiers soins, vos médi-
pendant la saison touristique, tel qu’in- caments d’ordonnance habituels (ne les
diqué dans cette même parenthèse. Ce- mettez pas dans vos bagages; gardez-les
pendant, même hors saison, certains de plutôt avec vous), un chapeau de soleil,
ces centres d’intérêt vous accueillent sur une crème solaire, votre appareil photo,
demande, surtout si vous faites partie un petit réveille-matin, un peu de lecture
d’un groupe. et, pour les amateurs d’informations, une
radio à ondes courtes.
43
Deux petits sacs se transportent souvent culture que vous abordez, vos repères
mieux qu’un gros. De plus, pensez à gar- habituels se révéleront sans doute inuti-
der un peu d’espace pour les achats que les. La langue et le langage vous seront
vous ferez au cours de votre voyage. peut-être inaccessibles, les croyances
vous sembleront peut-être insondables,
les habitudes incompréhensibles, les
 Bière, vins et spiritueux gens inabordables, et certaines choses
vous paraîtront peut-être inacceptables
Le Honduras produit localement quatre au premier abord. Pas de panique, l’être
bières. La Barena et la Salva Vida ont peu humain peut faire preuve d’une grande
de corps et se rangent dans la catégorie adaptation. Mais il faut pour cela lui en
des bières aqueuses américaines, tandis donner les moyens.
que l’Imperial et la Port Royal se révèlent
plus riches et plus pleines. On sert de la N’oubliez pas que la diversité culturelle
bière dans la majorité des restaurants, et est une richesse! N’essayez pas nécessai-
le prix en est généralement très bas. rement de retrouver vos repères habi-
tuels, mais tâchez plutôt de vous mettre
Installée à Los Naranjos, au nord du Lago dans la peau des gens qui vous entou-

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


Yojoa, la microbrasserie D&D Brewery rent et de comprendre leur façon de vi-
(voir p 220) produit des bières d’excel- vre. Si vous demeurez courtois, modeste
lente qualité à consommer sur place. et sensible, les gens pourront sans doute
vous être d’une grande aide. Le respect
Le choix des vins (là où vous en trou- est une simple clé qui peut embellir
verez) demeure assez restreint, bien que beaucoup de situation. Souvenez-vous
quelques restaurants proposent de bons qu’il ne s’agit pas seulement de tolérer
crus chiliens et espagnols. Le prix en est ce qui vous semble différent. Respecter
passablement élevé du fait des taxes à veut dire beaucoup plus que cela. Qui
l’importation, ce qui vaut également sait, essayer de comprendre le pourquoi
pour les spiritueux venant de pays situés et le comment de tel ou tel aspect cultu-
à l’extérieur de l’Amérique centrale. Le rel pourrait bien devenir l’un de vos plus
rhum s’impose comme l’alcool le plus grands plaisirs de voyage!
répandu au Honduras, et le Flor de
Caña, produit localement, est assez bon,
quoique certains lui préfèrent le Botrán  Climat
guatémaltèque. Vous trouverez égale-
ment un peu partout des rhums domini- Le Honduras bénéficie d’un climat tropi-
cains et portoricains. cal chaud toute l’année durant. Comme
dans tout autre pays, les températures
sont plus élevées à basse altitude et plus
 Choc culturel fraîches à haute altitude. Les régions
côtières sont souvent rafraîchies par les
Vous allez visiter un nouveau pays, faire brises marines. Tegucigalpa, qui s’étend
connaissance avec des gens, goûter des à quelque 950 m au-dessus du niveau de
saveurs nouvelles, sentir des odeurs in- la mer, profite d’un climat agréable toute
connues, voir des choses surprenantes, l’année, les températures y étant chau-
bref, découvrir une culture qui n’est pas des sans pour autant devenir excessives,
la vôtre. Cette rencontre vous apportera si ce n’est que rarement. San Pedro Sula
beaucoup, mais elle pourrait aussi vous se trouve plus près du niveau de la mer
secouer plus que vous ne le pensez. Le et loin de la côte, de sorte que les tem-
choc culturel peut frapper n’importe qui pératures y sont plus élevées. Les varia-
et n’importe où, même, parfois, pas si tions climatiques ne sont que très faibles
loin de chez soi! d’un mois à l’autre; décembre et janvier
sont les mois les plus frais, avril et mai
Raison de plus alors si vous vous rendez les plus chauds.
en pays étranger pour demeurer sensible
aux symptômes du choc culturel. Face à Les précipitations varient énormément
la façon de fonctionner différente de la d’une région à l’autre. Dans la plus
44
grande partie du centre et du sud du Bien que le bœuf constitue la viande
Honduras, il y a deux saisons, la saison par excellence, il arrive qu’on le rem-
sèche (novembre à avril) et la mousson place par du poulet, de la saucisse de
(mai à octobre), qu’on désigne souvent porc ou des crevettes. Les pupusas, d’ori-
du nom d’invierno, ou hiver; une période gine salvadorienne et servies en casse-
de transition de plusieurs semaines mar- croûte ou en repas, sont des tortillas de
que le début et la fin de chacune de ces maïs fourrées au fromage, aux haricots
saisons. Or, même au cours de la saison noirs, à la couenne de porc et à divers
des pluies, plusieurs journées restent sè- autres ingrédients, le tout couronné de
ches, et il fait souvent soleil le matin. Les chou mariné. Sans viande, cette prépa-
pluies se concentrent fréquemment en- ration fera le bonheur des végétariens,
tre le milieu de l’après-midi et le début tout comme les baleadas, composées de
de la soirée, prenant souvent la forme farine de maïs, de haricots noirs et de
d’averses brèves mais abondantes. fromage. Les potages les plus populaires
(davantage servis dans les foyers et les
Sur la côte Caraïbe et autour des Islas de marchés publics que dans les restaurants
la Bahía, de même que dans la région comme tels) sont le potage aux tripes
de la Mosquitia, il pleut toute l’année, (mondongo) et le potage à la viande et
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

octobre et novembre étant les deux mois aux légumes (tapado).


au cours desquels on enregistre les plus
fortes précipitations. Cela dit, il ne pleut Nul ne devrait quitter le Honduras sans
pas tous les jours et il pleut rarement avoir goûté les potages aux fruits de mer
toute la journée; même au cœur de la à la garifuna. Les Garífunas habitent cer-
saison des pluies, on connaît de longues tains villages de la côte Caraïbe, et ils
périodes d’ensoleillement, quoique les préparent des merveilles de bouillons
moustiques et les phlébotomes (sand- riches et parfumés au coco, gorgés
flies) tendent à se faire plus présents. de poisson, de crevettes, de crabe ou
d’autres fruits de mer, tantôt mélangés,
tantôt seuls. Heureusement, la popu-
 Cuisine hondurienne larité de ces potages (souvent assez
nourrissants pour constituer un repas en
Le plato típico (repas typique) servi dans soi) s’est largement répandu, et l’on en
de nombreux restaurants et comedores se trouve désormais dans les restaurants de
compose d’un assortiment de quelques- différentes régions du pays. (Les Garífu-
uns des plats suivants: un petit morceau nas sont aussi réputés pour leur pain au
de bifteck, un œuf à la poêle ou brouillé, coco, qui mérite de se retrouver dans un
du fromage blanc salé, des haricots noirs, plus grand nombre de restaurants.)
des tranches de banane plantain frites,
de la crème sure, un morceau d’avocat Les desserts se font quant à eux plutôt
et, dans quelques cas, une tranche de limités, mais seuls ceux qu’afflige une
mortadelle grillée. On en présente diver- obsession morbide à l’égard des gras
ses variations le matin, le midi et le soir, saturés devraient se détourner du flan
l’accent portant surtout sur les œufs le de coco, une délicieuse crème renversée
matin et sur la viande par la suite. Le aux œufs et au coco.
plato típico s’accompagne généralement
de tortillas plutôt que de pain, et une tas-
se de café fumant est souvent comprise Les boissons non alcoolisées
dans le prix du repas, qui peut s’avérer
étonnamment bas. Le café figure parmi les cultures im-
portantes du Honduras, où il bénéfi-
Les pinchos, ou brochettes, populaires cie d’ailleurs d’une grande popularité.
dans beaucoup de restaurants, se com- Contrairement à certains de leurs voi-
posent de morceaux de viande grillés sins habitant d’autres pays producteurs
entrecoupés de tranches d’oignon, de de café, les Honduriens semblent faire
poivron et de tomate. preuve d’un talent supérieur lorsque
vient le temps de moudre et de torréfier
la précieuse graine. Le café d’ici est riche
45
et sombre, nullement aqueux, et on le du Nord peuvent donc être branchés sans
sert noir (negro) ou au lait (con leche). convertisseur. Notez toutefois que quel-
ques localités, y compris certains quar-
Les boissons gazeuses ne donnent pas tiers de Tegucigalpa, ont recours à une
leur place non plus. Vous trouverez la alimentation de 220 volts. La plupart ont
plupart des grandes marques interna- été converties au 110 volts, mais il im-
tionales, ainsi que le soda à la banane porte de s’en assurer avant de brancher
(qu’on n’aime pas forcément du premier ses propres appareils. Les prises murales
coup, soit dit en passant). Parmi les op- accueillent les fiches plates sans mise à
tions moins sucrées, retenons les bois- la terre (la troisième tige ronde qu’on
sons au raisin (uva) et le soda de gin- trouve sur certaines fiches). Si certains de
gembre, mieux connue sous son nom vos appareils requièrent la mise à la terre,
commercial de «Canada Dry». L’agua vous aurez besoin d’un adaptateur, dispo-
mineral (eau minérale) est normalement nible dans n’importe quelle quincaillerie.
pétillante même si elle ne provient pas Quant aux appareils européens, ils néces-
d’une source minérale. sitent un convertisseur et un adaptateur.

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


 Décalage horaire et mal  Festivals
des transports La plupart des villes et villages hon-
L’inconfort dû à un décalage horaire duriens organisent des fêtes annuelles
important est inévitable. Quelques trucs célébrant l’anniversaire de leur saint pa-
peuvent aider à le diminuer, mais rappe- tron; ces fêtes sont souvent marquées de
lez-vous que le meilleur moyen de pas- défilés et de danses, et l’on y mange et
ser à travers est de donner à son corps le boit presque toujours allégrement. Cer-
temps de s’adapter. Vous pouvez même taines municipalités font les choses plus
commencer à vous ajuster à votre nouvel en grand que d’autres, et les festivités
horaire petit à petit avant votre départ et s’étirent parfois sur plusieurs jours avant
à bord de l’avion. Mangez bien et buvez ou après l’anniversaire du saint qu’on
beaucoup d’eau. On vous conseille for- honore.
tement de vous forcer dès votre arrivée
à vivre à l’heure du pays. Restez éveillé Dans certains cas, de telles fêtes célèbrent
si c’est le matin et allez dormir si c’est plutôt une richesse locale, tel le festival
le soir. Votre organisme s’habituera ainsi de la pomme de terre de La Esperanza
plus rapidement. la quatrième semaine de juillet, le festi-
val du maïs de Danlí la dernière semaine
Pour minimiser le mal des transports, évi- d’août et le festival de la mangue et de
tez autant que possible les secousses et la «mammée» (variété d’abricot) de Yus-
gardez les yeux sur l’horizon (par exem- carán le troisième dimanche de juin.
ple, asseyez-vous au milieu d’un bateau ou
à l’avant d’une voiture ou d’un autobus). Une liste complète de toutes ces fêtes, in-
Mangez peu et des repas légers, aussi bien titulée Listado General de las Ferias, Festivales
avant le départ que pendant le voyage. y Otras Celebraciones Populares de Honduras,
Différents produits et médicaments peu- peut être obtenue par les soins de l’Insti-
vent aider à réduire les symptômes com- tuto Hondureño de Turismo (voir p 51).
me la nausée. Un bon conseil: essayez de
relaxer et de penser à autre chose!
 Fuseau horaire

 Électricité Le Honduras est à l’heure normale du


Centre toute l’année durant, soit une
En ce qui concerne les appareils élec- heure de moins que l’heure normale
triques, on respecte presque partout au de l’Est et deux heures de moins que
Honduras la norme de 60 cycles à 110 l’heure avancée de l’Est en Amérique du
volts, soit la même qu’en Amérique du Nord. Exprimé autrement, cela donne
Nord. Les appareils achetés en Amérique une heure de plus que l’heure avancée
46
du Pacifique et deux heures de plus que pour deux personnes en haute saison,
l’heure normale du Pacifique, soit six taxes et frais de service non compris:
heures de moins que le temps universel
coordonné (UTC), sept heures de moins $ moins de 25$
que l’heure d’hiver de la majorité des $$ de 25$ à 50$
pays européens et huit heures de moins $$$ de 51$ à 100$
que l’heure d’été européenne. $$$$ de 101$ à 150$
$$$$$ plus de 150$
 Fútbol
Les prix indiqués sont ceux qui avaient
Les fervents de football (que seuls les cours au moment de mettre sous presse
Nord-Américains désignent du nom de et sont, bien sûr, sujets à changement en
«soccer» pour le différencier du football tout temps. Bien que la monnaie natio-
américain ou canadien) devraient ici nale soit le lempira, nous avons choisi
en avoir pour leur argent. Ce sport fait d’indiquer les prix en dollars américains.
en effet figure de religion nationale, ou Voir page 40 pour plus de détails.
presque, et il ne se trouve pratiquement
aucun village au pays qui ne soit doté Les divers services offerts par chacun
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

d’un terrain voué à sa pratique intensive. des établissements hôteliers sont indi-
Pour connaître les dates et les heures des qués à l’aide d’un petit symbole qui est
matchs professionnels, consultez les jour- expliqué dans le tableau des symboles
naux ou, mieux encore, adressez-vous aux se trouvant dans les premières pages de
chauffeurs de taxi et au personnel des hô- ce guide. Rappelons que cette liste n’est
tels; ils se feront un plaisir de vous laisser pas exhaustive quant aux services offerts
savoir où et quand jouent leurs équipes par chacun des établissements hôteliers,
favorites. Les billets sont peu coûteux, de mais qu’elle représente les services les
sorte que vous pouvez vous permettre de plus demandés par leur clientèle. Atten-
convoiter les meilleures places. tion, la présence d’un symbole ne si-
gnifie pas que toutes les chambres sont
pourvues de ce service; il vous faudra
 Hébergement parfois débourser un supplément au
Vous trouverez une gamme complète de prix indiqué pour obtenir par exemple
lieux d’hébergement, du plus luxueux au une baignoire à remous. Par contre, si
plus délabré, à Tegucigalpa, à San Pedro le petit symbole n’est pas apposé à un
Sula, aux Islas de la Bahía et à Copán établissement, c’est probablement parce
Ruinas. Même dans les endroits moins que l’établissement ne peut vous offrir
fréquentés, le choix est toujours raison- ce service. Il est à noter que, sauf indi-
nable. Aussi Choluteca et Jícaro Galán, cation contraire, tous les établissements
dans le sud du pays, sont-elles dotées hôteliers inscrits dans ce guide offrent
d’établissements confortables, tout com- des chambres avec salle de bain privée.
me Trujillo, La Ceiba, Tela et les environs
de Puerto Cortés sur la côte Caraïbe. Les
voyageurs qui se rendent en Amérique
centrale se sont souvent plaints de l’état
Label Ulysse r
Le pictogramme du label Ulysse est at-
lamentable des lieux d’hébergement
dans les villes de moindre importance, tribué à nos établissements favoris (hô-
surtout au Nicaragua et au Salvador. tels et restaurants). Bien que chacun des
Toutefois, cette remarque s’applique établissements inscrits dans ce guide s’y
moins au Honduras, où les normes sem- retrouve en raison de ses qualités ou
blent généralement plus élevées, bien particularités, en plus de son rapport
qu’il soit impossible de généraliser. qualité/prix, de temps en temps un éta-
blissement se distingue parmi d’autres.
Ainsi il mérite qu’on lui attribue un la-
Prix et symboles bel Ulysse. Les labels Ulysse peuvent
se retrouver dans toutes les catégories
Les prix indiqués dans ce guide corres- d’établissements: supérieure, moyenne-
pondent au plein tarif d’une chambre élevée, petit budget. Quoi qu’il en soit,
47
dans chacun de ces établissements, vous aucune commodité. Quant aux parcs de
en aurez pour votre argent. Repérez-les caravanes et de véhicules récréatifs, ils
en premier! sont pour ainsi dire inexistants.

Hôtels  Heures d’ouverture


Au moment de choisir les lieux d’héber- Les heures d’ouverture des bureaux
gement destinés à figurer dans ce guide, varient au Honduras, mais, en règle gé-
nous avons cherché des établissements nérale, ils ouvrent tôt, certains bureaux
de différentes catégories offrant un at- gouvernementaux dès 7h et la majorité
trait minimal, un bon niveau de propreté des autres à 8h; pour ce qui est de l’heu-
et une situation avantageuse. Notre but re de fermeture, elle oscille entre 15h30
n’était pas de dresser une liste complète et 18h. L’heure du déjeuner s’étend le
de tous les hôtels, pensions ou auberges, plus souvent de midi à 13h; certains bu-
mais plutôt de nous montrer un tant soit reaux ferment complètement pendant
peu sélectifs. cette période, tandis que d’autres restent
ouverts mais n’offrent que des services

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


Nous avons omis nombre d’hôtels et réduits.
d’hospedajes dans les grandes villes com-
me dans les petits villages pour la sim- Beaucoup de Honduriens se montrent
ple et bonne raison qu’ils manquent de passablement moins rigoureux que
charme ou de confort. Cela ne signifie leurs semblables des pays plus au nord
nullement que les voyageurs désireux lorsqu’il s’agit de ponctualité, et les réu-
de passer la nuit dans une localité pour nions commencent souvent en retard. Il
laquelle nous ne fournissons aucune vaut toujours mieux avoir un bon livre
adresse devraient d’emblée renoncer à ou un magazine avec soi pour tuer le
leur projet, mais ils devront sans doute temps.
se contenter d’un hébergement plus ru-
dimentaire. Les heures d’ouverture des commerces
varient énormément. Les comptoirs des
marchés publics ouvrent souvent peu
Hospedajes et hotelitos après le lever du soleil et peuvent très
Le mot hospedaje désigne souvent un hô- bien fermer dès le début de l’après-
tel modeste et d’une grande simplicité. midi, surtout en régions rurales, alors
Ce terme n’a toutefois rien de péjoratif, qu’ailleurs ils restent plus volontiers
et certains hospedajes se révèlent passa- ouverts jusqu’au crépuscule. Les com-
blement agréables, alors que d’autres merces réguliers ouvrent leurs portes
font piètre figure. Il en va de même pour vers 8h pour les fermer entre 17h et 18h,
les hotelitos. Dans certaines villes, il serait quoique certains, comme les pharma-
intéressant de voir le choix s’étendre à cies, restent souvent ouverts plus tard.
d’autres options, mais tel n’est malheu- Le samedi, on ferme généralement plus
reusement pas toujours le cas. Certains tôt, entre midi et 14h, et nombre de bou-
des meilleurs établissements de ce type tiques restent fermées toute la journée
d’hébergement sont répertoriés dans ce le dimanche.
guide.
L’horaire des banques varie égale-
ment d’un établissement à l’autre. Elles
Camping ouvrent en général à 8h ou à 9h et fer-
ment entre 15h et 17h, nombre d’entre
Les terrains de camping à proprement elles fermant par ailleurs une heure ou
parler ne sont guère communs au Hon- deux à l’heure du déjeuner. À quelques
duras, quoique plusieurs parcs nationaux endroits, les banques sont aussi ouvertes
disposent d’emplacements réservés aux le samedi matin.
campeurs; ils n’offrent le plus souvent
que des installations rudimentaires (eau
courante, latrines et barbecues) et parfois
48
ment partout. Dans les villages et les
petites villes de certaines régions éloi-
gnées, on parle cependant encore des
Jours fériés langues autochtones. L’anglais demeure
la langue d’une majorité de la popula-
Les fêtes officielles sont: tion sur les Islas de la Bahía, colonisées
sous protectorat britannique, quoique
Nouvel An: 1er janvier beaucoup d’hispanophones du conti-
Pâques et Semaine sainte: nent aient immigré ici ces dernières
dates variables années, et la plupart des gens sont bi-
Fête des Amériques: 14 avril lingues. Sur le continent même, l’anglais
Fête du Travail: 1er mai est parlé dans certains hôtels et restau-
Fête de l’Indépendance: rants par des membres de l’élite ayant
15 septembre reçu une éducation supérieure et par les
Fête de Francisco Morazán: émigrés revenus au pays après un séjour
3 octobre aux États-Unis.
Fête de Christophe Colomb:
12 octobre Mis à part les Islas de la Bahía, quicon-
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

Fête des Forces armées: 21 octobre que sort du cocon d’un groupe organisé
ou de l’enceinte d’un complexe hôtelier
Noël: 25 décembre
sera presque inévitablement plongé dans
des situations où la connaissance de l’es-
Certaines de ces fêtes, notam- pagnol se révélera être un atout. Cela ne
ment la fête des Amériques et les veut pas dire que vous serez totalement
trois fêtes qui se tiennent en octo- perdu si vous ne parlez pas la langue,
bre, ont moins d’importance que mais vous devrez faire preuve de pa-
les autres. tience, de tolérance, d’humour et d’une
bonne dose d’ingéniosité pour vous dé-
brouiller. Quelques mots clés assortis de
 Internet gestes vous dépanneront bien souvent,
et avoir un bout de papier et un crayon
Certains Honduriens plus fortunés se sous la main pourra également vous
sont branchés à Internet avec grand aider dans certaines situations. N’hésitez
enthousiasme, et plusieurs d’entre eux pas à consulter le lexique français-espa-
ont même ouvert de prétendus cafés gnol qui se trouve en fin d’ouvrage.
I­nternet (le café en soi n’étant venu
­­qu’après-coup) où le public peut avoir
accès à des ordinateurs et au réseau Prononciation
Internet moyennant quelques dollars Dans cet ouvrage, la prononciation de
l’heure (on impose souvent un minimum certains mots ou noms difficiles est par-
d’une demi-heure). Certains acceptent foisindiquée phonétiquement et en itali-
même de recevoir des messages électro- que, les syllabes accentuées figurant en
niques pour le compte de leurs clients, majuscules. Le a se prononce comme
moyennant le plus souvent environ 1$. dans «chapeau», ay rime avec «bébé» et
Des cybercafés ont pignon sur rue dans ow,avec «wow». Le h est toujours muet
presque toutes les villes qui attirent un en espagnol; ceux qui s’appliquent à le
tant soit peu de touristes, et tous les rendre sonore pour se montrer érudits
détails pertinents sont fournis dans les font fausse route. Quant au j (et au g,
chapitres qui traitent de ces villes. Enfin, lorsqu’il est suivi d’un e ou d’un i), sa
une poignée d’hôtels offrent des services consonance gutturale n’a pas d’équiva-
Internet à leurs clients. lent en français; nous l’identifions dans
ce guide par la diphtongue «kh».
 Langue
L’espagnol est la seule langue officielle
du Honduras, et on le parle pratique-
49
 Poids et mesures pourboire. Dans certains restaurants, on
ajoute automatiquement des frais de ser-
Le Honduras utilise un mélange des vice de 10% au montant de l’addition.
systèmes métrique et américain. Les
distances sont normalement exprimées
en mètres (m) et en kilomètres (km).  Préparation du voyage
La nourriture se vend à la livre (libra)
et l’essence au gallon américain (galón). Lorsque vient le temps de préparer un
Quant aux températures, on les donne séjour au Honduras (ou vers toute autre
en degrés centigrades. Certaines ancien- destination, tout compte fait), les voya-
nes mesures centraméricaines ont éga- geurs doivent clairement définir leurs
lement cours à l’occasion; il s’agit de la objectifs de manière à déterminer s’il ont
vara, qui fait un peu moins d’un mètre, et davantage intérêt à se débrouiller par
de la manzana, une mesure de superficie leurs propres moyens ou à faire appel
plus ou moins équivalente à un pâté de aux services des agences ou grossistes
maisons. qui leur proposent différents forfaits.

Ceux qui veulent surtout se détendre sur

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


 Poste la plage logeront le plus souvent dans
un seul hôtel et limiteront leurs dépla-
Le service postal hondurien est parfois cements à une région bien circonscrite,
lent, et le courrier peut mettre plusieurs auquel cas la meilleure solution consiste
semaines à parvenir à destination, aussi sans doute à opter pour un forfait avion-
bien vers l’intérieur du pays que vers hôtel, qui dans bien des cas se révèle à
l’extérieur. peine plus coûteux qu’un simple billet
d’avion. Certains de ces forfaits adoptent
la formule «tout compris», ce qui veut dire
 Pourboire que vos repas, vos boissons et certaines
activités sont comprises dans le prix.
La pratique du pourboire est moins cou- Vous aurez ainsi un meilleur contrôle de
rante au Honduras qu’en Amérique du vos dépenses, quoique le fait de prendre
Nord, mais plus courante qu’en Europe. la majorité de vos repas à l’hôtel, le plus
Les chauffeurs de taxi ne s’attendent pas souvent sous forme de buffet, pourrait
à recevoir de pourboire, mais un léger très vite vous lasser. De tels forfaits ne
supplément sera toujours apprécié si s’obtiennent qu’auprès des agences de
l’on vous aide avec vos bagages ou lors- voyages ou, dans certains cas, du service
que vous demandez à votre chauffeur de «voyage» des compagnies aériennes.
faire un long détour ou de vous aider à
trouver unlieu quelconque. Les porteurs Ceux qui projettent de consacrer la plus
reçoivent en moyenne 0,50$ par valise, grande partie de leur séjour à la plon-
mais ce montant peut varier selon les gée sous-marine voudront également
dimensions et le poids des bagages que considérer l’achat d’un forfait, souvent
vous leur faites porter, de même que se- beaucoup moins coûteux que le prix
lon la distance à parcourir. Quant aux de l’hébergement à la nuitée et d’excur-
femmes de chambre, vous pouvez leur sions de plongée individuelles. Certains
donner 0,50$ par jour, ou plus selon le lieux d’hébergement proposent des
cas. forfaits de plongée d’une journée, mais
les forfaits de plusieurs jours, incluant
Dans les restaurants et les bars, un pour- un hébergement de six ou sept nuitées,
boire équivalent à 10% environ du mon- sont plus fréquents. Lorsqu’il s’agit de
tant de l’addition est plus qu’adéquat. Un comparer les prix, il importe de vérifier
pourcentage plus élevé peut toutefois si l’équipement est fourni et le nombre
être de mise lorsque vous avez eu droit de sorties quotidiennes en mer; il faut
à un service exceptionnel, lorsque l’ad- aussi demander si le fait de plonger à
dition est insignifiante ou lorsque vous partir du rivage entraîne des frais et si
payez par carte de crédit, auquel cas la des plongées nocturnes sont incluses.
direction s’appropriera une partie du Le prix dépend en outre de la qualité
50
de l’hébergement et de l’inclusion ou un niveau de confort moindre dans cer-
non des repas. Vous pouvez acheter tains cas.
des forfaits-plongée auprès des agences
de voyages ou directement auprès des Même si vous êtes d’esprit plutôt indé-
complexes hôteliers, le billet d’avion pendant, songez à combiner forfaits et
n’étant pas compris dans ce dernier déplacements autonomes. Il est parfois
cas. possible, par exemple, de trouver un for-
fait avion-hôtel permettant un séjour de
Les visiteurs peuvent opter pour les for- deux semaines au Honduras dont seule
faits, le voyage autonome ou une combi- la première semaine d’hébergement doit
naison des deux. Les voyages complète- être payée à l’avance. Cela vous permet-
ment organisés feront sans doute le bon- tra de passer une semaine sur la plage
heur des gens plus âgés, des voyageurs et de vous acclimater au pays avant de
inexpérimentés et de ceux qui préfèrent partir à l’aventure. Une autre possibilité
se la couler douce au soleil plutôt que de consiste à vous rendre au Honduras par
partir à la découverte d’un pays étranger vos propres moyens pour ensuite ache-
par leurs propres moyens. Ces voyages ter un forfait-visite de plusieurs jours
organisés proposent généralement des auprès d’une agence locale afin de voir
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

itinéraires bien conçus, un hébergement les centres d’intérêt les plus importants
et des moyens de transport confortables, ou peut-être même d’explorer certaines
et le sentiment d’être bien entouré et régions moins accessibles du pays.
protégé. Au chapitre des inconvénients,
la flexibilité s’en trouve considérable-
ment réduite; vous serez le plus souvent  Presse écrite
en contact avec les mêmes personnes
et n’aurez guère l’occasion de vous im- Le Honduras publie cinq quotidiens, tous
prégner de la culture hondurienne. Les en espagnol et tous imprimés à Teguci-
agences de voyages peuvent assez fré- galpa ou à San Pedro Sula. Ils sont tous
quemment, quoique pas toujours, vous disponibles dans les villes principales le
renseigner sur les voyages organisés. jour même de leur publication. La Prensa
Retenez cependant que les possibilités est probablement le meilleur des jour-
demeurent plutôt restreintes dans le cas naux honduriens, suivi d’El Heraldo, La
du Honduras. Tribuna s’imposant comme le plus mau-
vais de tous. El Tiempo présente les édi-
Le voyage autonome sourit à un grand toriaux les plus intéressants, tandis qu’El
nombre de voyageurs, car il permet Nuevo Día se veut le plus récent. Il n’y
une flexibilité pour ainsi dire illimitée a aucun journal financier, mais La Prensa
lorsque vient le temps de choisir un et El Heraldo publient d’intéressants sup-
itinéraire, sans oublier un sentiment pléments financiers le mardi. Tous sont
de liberté qu’aucun forfait ne peut of- imprimés en format tabloïd et mettent
frir. Cette option favorise en outre le étonnamment l’accent, à peu de chose
choix de lieux d’hébergement et de près, sur les mêmes nouvelles, favorisant
restauration correspondant davantage les débats politiques locaux, les crimes,
au budget et aux goûts de chacun. Il les accidents de la route et les questions
est rarement nécessaire de réserver une sociales. Tous renferment enfin une sé-
chambre d’hôtel à l’avance, quoique les lection de nouvelles internationales.
places se fassent plus rares au plus haut
de la saison, soit durant la période des Le Honduras This Week est publié en an-
fêtes de fin d’année et au cours de la glais chaque samedi et fait une indispen-
semaine de Pâques. Le fait d’être laissé sable revue des événements culturels. Il
à soi-même exige cependant de savoir contient par ailleurs d’intéressants com-
communiquer dans la langue du pays mentaires sur l’actualité hondurienne.
(voir p 43), de pouvoir faire face aux Vous le trouverez dans certaines bouti-
imprévus et d’être prêt à subir des dé- ques et les hôtels.
sagréments occasionnels ou de tolérer
51
 Radio et télévision au Honduras, mais, la plupart du temps,
elles sont tributaires des grossistes et
On dénombre d’incalculables stations ra- des différents complexes hôteliers qui
diophoniques au Honduras, car il s’agit proposent ces forfaits. De plus, dans la
ici de l’instrument de diffusion le plus majorité des cas, elles ne se révèlent que
répandu, atteignant beaucoup plus de de peu de secours face aux voyageurs
gens que la télévision ou les journaux. indépendants, même si, dans l’ensem-
Il y a également plusieurs chaînes de té- ble, consulter un bon agent de voyages
lévision nationales, auxquelles s’ajoutent peut s’avérer inestimable au moment de
des chaînes américaines et mexicaines. se procurer des billets d’avion.
Beaucoup d’hôtels captent un nombre
réduit de chaînes américaines, y compris, Lorsqu’il s’agit d’obtenir des renseigne-
mais pas toujours, CNN International. ments touristiques à l’intérieur même
du Honduras, le bureau de Tegucigalpa
de l’Instituto Hondureño de Turismo (lun-
 Renseignements touristiques ven 8h30 à 16h30; Colonia San Carlos, Edif.
Europa, au-dessus de la Lloyds Bank, p504-
Le gouvernement hondurien a confié 222-2124, poste 502) peut vous être d’un

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


la tâche de promouvoir le tourisme à certain secours, quoique de façon as-
l’Instituto Hondureño de Turismo (www.­ sez restreinte; il se trouve à deux rues
letsgohonduras.com). Ces dernières an- de la billetterie du Grupo Taca située
nées, l’institut a gagné en profession- sur le boulevard Morazán. L’institut a
nalisme, en partie grâce aux fonds fermé toutes ses succursales régionales
engendrés par la création d’une taxe dans le reste du Honduras. Par ailleurs,
spéciale sur les chambres d’hôtel, bien le personnel hôtelier de même que les
qu’il ne soit pas encore en mesure d’of- chauffeurs de taxi peuvent souvent vous
frir le niveau de service qui caractérise orienter vers les centres d’intérêt et les
les organes de promotion du tourisme services locaux.
de nombreux pays plus riches. L’institut
possède un bureau en Floride de même
qu’un numéro de téléphone (p800-410- Si vous désirez obtenir des renseigne-
9608) pouvant être composé sans frais ments sur les excursions proposées sur le
des États-Unis comme du Canada. Il est territoire hondurien, sachez que nombre
également possible de lui acheminer de voyagistes ont des bureaux ou des re-
par courrier électronique toute question présentants dans plusieurs villes du pays,
que vous pourriez avoir en espagnol lesquels sont à même de vous donner
ou en anglais (bureau de Tegucigalpa, une idée des possibilités qui s’offrent à
­tourisminfo@iht.hn). vous. Bien que certains d’entre eux se
montrent très généreux lorsqu’il s’agit de
donner des renseignements, vous devez
La revue annuelle Honduras Tips, dispo- vous rappeler qu’ils sont en affaires et que
nible dans plusieurs établissements ainsi leur rôle consiste d’abord et avant tout à
qu’à l’office de tourisme, contient de vous vendre leurs produits. Il s’avère tou-
l’information touristique générale et un tefois difficile de visiter certains endroits,
guide de transport détaillé. en particulier certains parcs nationaux
et réserves naturelles, par ses propres
Les sites Internet suivants fournissent di- moyens, auxquels cas les organisateurs
vers renseignements touristiques: d’excursions deviennent fort précieux.
Vous aurez souvent avantage à comparer
www.travel-to-honduras. com leurs prix et leurs services.
www.hondurastips.honduras.com
www.destinationhonduras.com
http://sidewalkmystic.com  Restaurants
Les agences de voyages peuvent souvent Un bon repas au restaurant fait partie
vous informer quant aux forfaits avion- des plaisirs du voyage, au Honduras
hôtel, aux forfaits de plongée sous-mari- comme ailleurs. Bien que beaucoup de
ne et aux voyages entièrement organisés restaurants proposent un menu appré-
52
ciable, nous exagérerions si nous vous maïs en forme de crêpes généralement
disions qu’on visite le Honduras pour plus épaisses et plus pâteuses en Améri-
ses tables. Pour bon nombre de Hondu- que centrale que leur pendant mexicain.
riens fortunés, un bon repas au restau- Quant aux légumes frais, ils se font la-
rant se résume à un gros bifteck, une mentablement rares, si ce n’est dans les
mentalité qui se reflète sur les menus de établissements haut de gamme et dans
certains des meilleurs établissements, qui les restaurants chinois.
d’ailleurs manquent souvent d’originalité
et s’en tiennent à des préparations sim- La restauration rapide gagne du terrain,
ples et éprouvées. Il n’y en a pas moins et plusieurs grandes chaînes américaines,
des spécialités intéressantes à découvrir dont Burger King, Wendy’s et Pizza Hut,
(notamment les merveilleuses soupes de ont commencé à faire leur apparition, de
fruits de mer parfumées au coco de la même que Pollo Campero, une chaîne
côte Caraïbe) et suffisamment de bons guatémaltèque de restaurants dont la
restaurants pour que les gourmets ne spécialité est le poulet frit. Lorsqu’il s’agit
soient pas en reste. de hamburgers par contre, optez plutôt
pour la chaîne hondurienne Bigos, qui
Au bas de l’échelle des prix, d’innom- possède plusieurs succursales à Teguci-
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

brables petits restaurants et comedores galpa et quelques-unes ailleurs. Même si


proposent des repas ordinaires à des prix elle n’affiche pas une image aussi raf-
très raisonnables. Dans nombre de mar- finée que ses concurrents américains,
chés publics, des rangées de comptoirs elle sert de meilleurs hamburgers et
servent en outre divers mets, les clients vous permet de les accompagner d’une
prenant souvent place tous ensemble bonne bière.
autour de longues tables flanquées de
bancs. Il vous suffira de pointer du doigt
une préparation alléchante dans l’une ou Prix et symboles
l’autre des marmites fumantes pour qu’on
vous en serve une assiettée. Les restau- Les prix indiqués dans ce guide portent
rants chinois émaillent aussi le paysage sur un repas pour une personne, bois-
des grandes villes, et même de certaines sons et pourboire non compris:
villes secondaires. Bien qu’ils proposent
souvent un vaste menu, les habitués des $ moins de 5$
plus économiques d’entre eux semblent $$ de 5$ à 10$
volontiers jeter leur dévolu sur un bon riz $$$ de 11$ à 15$
frit bien nourrissant ou sur un chow mein $$$$ plus de 15$
au poulet ou aux crevettes.
Bien que la monnaie nationale soit le
Les menus sont presque toujours rédigés lempira, nous avons choisi d’indiquer les
en espagnol, sauf dans certains établis- prix en dollars américains. Voir page 40
sements plus chics où l’on ajoute parfois pour plus de détails.
les traductions anglaises. Outre le sel,
on trouve généralement sur les tables
d’autres condiments, comme la sauce
pimentée (salsa picante) et parfois même
Label Ulysse r
la sauce Worcestershire (ici appelée salsa Le pictogramme du label Ulysse est attri-
inglesa, ou sauce anglaise). bué à nos établissements favoris (hôtels
et restaurants). Voir p 46 pour plus de
Au chapitre du pain, il y a place pour détails.
l’amélioration: certains des meilleurs
restaurants n’offrent eux-mêmes que
de petits pains ternes de fabrication in-  Santé
dustrielle et accompagnés de margarine
plutôt que de beurre. Les Honduriens Voyager n’est pas dangereux pour la
de la plupart des couches de la société santé! Une bonne hygiène et un peu
agrémentent cependant plus volontiers de bon sens vous garderont en bonne
leurs repas de tortillas, ces galettes de forme: dormez bien, buvez beaucoup
d’eau embouteillée, faites attention à ce
53
que vous mangez et prenez garde au est bien scellée. Souvenez-vous que,
soleil et aux insectes. Rappelez-vous de pour éviter la déshydratation en pays
laisser à votre organisme du temps pour chaud, vous devez boire au moins deux
s’adapter à un nouvel environnement, litres d’eau par jour et jusqu’à six litres
que ce soit par rapport au décalage ho- de boissons (non alcoolisées, bien sûr).
raire, au soleil et à la chaleur ou encore Bref, il ne faut pas attendre d’avoir soif
à l’altitude. pour boire parce qu’alors vous êtes déjà
déshydraté.
Cependant, la nourriture et le climat
peuvent être la cause de divers malai- Les fruits et les légumes nettoyés à l’eau
ses. Une certaine vigilance s’impose courante (ceux qui ne sont donc pas
quant à la fraîcheur des aliments (en pelés avant d’être consommés) peuvent
l’occurrence la viande et le poisson) et causer les mêmes désagréments, de
à la propreté des lieux où la nourriture même que les glaces, sorbets et glaçons.
est apprêtée. Une bonne hygiène (entre Évitez-les si vous n’êtes pas certain de
autres, se laver fréquemment les mains) leur provenance.
vous aidera à éviter bon nombre de ces
désagréments. Il est aussi recommandé

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


de ne jamais marcher pieds nus à l’exté- L’eau où l’on se baigne
rieur, car parasites et insectes minuscules
pourraient traverser la peau et causer di- Évitez de vous baigner dans les plans
vers problèmes, notamment des dermi- d’eau douce, sauf si vous êtes certain
tes (infection à champignons). N’oubliez de sa pureté. L’eau douce peut contenir
pas non plus d’être prudent sur toute des micro-organismes dangereux pour
chaussée et au bord des routes. la santé. Les bains de boue et de sable
sont aussi à éviter pour les mêmes rai-
sons. Qui plus est, dans plusieurs pays,
Vaccins le sable des plages (même au bord de
la mer) cache des larves qui peuvent en
Aucun vaccin n’est requis pour entrer au profiter pour s’introduire dans la peau;
Honduras, sauf pour les personnes qui aussi vaut-il mieux s’étendre sur une
ont récemment séjourné dans un pays serviette.
où la fièvre jaune est endémique. Les
voyageurs qui prévoient camper dans
la jungle, surtout dans la région de la Le soleil et la chaleur
Mosquitia, devraient toutefois songer à
se prémunir contre la malaria et d’autres Aussi attirants que puissent être les
infections. Si vous avez des inquiétudes chauds rayons du soleil, ils peuvent être
particulières concernant une maladie la cause de bien des petits ennuis. Pour
tropicale, vous devriez consulter une profiter au maximum de ses bienfaits
clinique de voyage avant de prendre le sans souffrir, veillez à toujours opter pour
départ. une crème solaire qui vous protège bien
(indice de protection 15 pour les adultes
et 25 pour les enfants) et à l’appliquer de
L’eau que l’on boit 20 à 30 min avant de vous exposer. Tou-
tefois, même avec une bonne protection,
Les malaises que vous risquez le plus une trop longue période d’exposition,
de ressentir sont causés par une eau au cours des premières journées surtout,
mal traitée, susceptible de contenir des peut causer une insolation, provoquant
bactéries provoquant certains problè- étourdissement, vomissement, fièvre,
mes, comme des troubles digestifs, de etc. N’abusez donc pas du soleil. Un
la diarrhée, de la fièvre. L’eau en bou- parasol, un chapeau et des lunettes de
teille, que vous pouvez acheter un peu soleil de qualité sont autant d’objets qui
partout, est la meilleure solution pour vous aideront à contrer les effets néfastes
éviter les ennuis. Lorsque vous achetez du soleil tout en profitant de la plage.
l’une de ces bouteilles, tant au magasin Cependant, souvenez-vous que le sable
qu’au restaurant, vérifiez toujours qu’elle et l’eau peuvent réfléchir les rayons et
54
causer des coups de soleil même si vous insectifuge. Les produits répulsifs conte-
êtes à l’ombre! nant du Deet sont les plus efficaces. La
concentration de Deet varie d’un produit
Portez des vêtements amples et clairs en à l’autre; plus la concentration est éle-
évitant qu’ils soient faits de fibres syn- vée, plus la protection est durable. Dans
thétiques, les tissus idéaux étant le coton de rares cas, l’application d’insectifuges
et le lin. à forte teneur (plus de 35%) en Deet a
été associée à des convulsions chez de
Quelques douches par jour vous aide- jeunes enfants; il importe donc d’appli-
ront à éviter les coups de chaleur. Ne quer ce produit avec modération, seule-
faites pas d’effort inutile pendant les ment sur les surfaces exposées, et de se
heures les plus chaudes de la journée. Et laver pour en faire disparaître toute trace
surtout buvez beaucoup d’eau! Si votre dès qu’on regagne l’intérieur. Le Deet à
nourriture est déjà salée, il est inutile d’y 35% procure une protection de quatre à
ajouter excessivement du sel pour éviter six heures, alors que celui à 95% protège
la déshydratation. pendant une période de 10 à 12 heures.
De nouvelles formulations de Deet, dont
la concentration est moins élevée mais
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

«Tourista» qui offrent une protection plus durable,


sont disponibles en magasin. On a aussi
Dans l’éventualité où vous auriez la diar- mis en vente depuis peu des protecteurs
rhée, diverses méthodes peuvent être solaires doublés d’insectifuges; vous
utilisées pour la traiter. Tentez de calmer pourrez ainsi vous protéger du soleil et
vos intestins en ne mangeant rien de so- des moustiques toute la journée.
lide et en buvant de l’eau en bouteille
ou des boissons gazeuses jusqu’à ce Les insectes sont en général plus actifs
que la diarrhée cesse. Recommencez à au crépuscule. Ceux porteurs de la mala-
manger petit à petit en évitant les pro- ria sont à craindre la nuit durant. Cepen-
duits laitiers, le café et l’alcool, et en leur dant, un insecte diurne est maintenant à
préférant des aliments faciles à digérer craindre, même sous certaines latitudes
(riz, pain, pâtes, bananes, etc.). La dés- tempérées, puisqu’il est porteur de la fiè-
hydratation pouvant être dangereuse, vre rouge (dengue), malheureusement
il faut boire beaucoup. Pour remédier de plus en plus prolifique.
à une déshydratation sévère, il est bon
d’absorber une solution contenant un li- Dans le but de minimiser les risques
tre d’eau, de deux à trois cuillerées à thé d’être piqué, couvrez-vous bien en évi-
de sel et une de sucre. Vous trouverez tant les vêtements de couleur vive et
également des préparations toutes faites évitez de vous parfumer. Lors de vos
dans la plupart des pharmacies. Par la promenades dans les montagnes et dans
suite, réadaptez tranquillement vos intes- les régions forestières, des chaussures et
tins en mangeant des aliments faciles à chaussettes vous protégeant les pieds
digérer. Des médicaments, tel l’Imodium, et les jambes seront certainement très
peuvent aider à contrôler certains pro- utiles. Des spirales insectifuges vous
blèmes intestinaux. Dans les cas où les permettront de passer des soirées plus
symptômes sont plus graves (forte fièvre, agréables. Avant de vous coucher, en-
diarrhée importante...), un antibiotique duisez votre peau d’insectifuge, ainsi
peut être nécessaire. Il est alors préféra- que la tête et le pied de votre lit. Choisis-
ble de consulter un médecin. sez de dormir sous une moustiquaire ou
de louer une chambre climatisée.
Insectes
Comme il est impossible d’éviter com-
L’omniprésence des insectes, particuliè- plètement les moustiques, vous devriez
rement pendant la saison des pluies et vous munir d’une pommade pour calmer
dans les régions boisées, aura vite fait les irritations causées par les piqûres.
d’ennuyer plus d’un vacancier. Pour vous
protéger, vous aurez besoin d’un bon
55
Serpents et autres rencontres nomme Plasmodium sp. Ce parasite est
indésirables transmis par un moustique (l’anophèle)
qui est actif à partir de la tombée du jour
La richesse et la diversité de la faune en- jusqu’à l’aube. Au Honduras, la malaria
traînent aussi, il va sans dire, la présence est présente toute l’année dans les zones
d’espèces qui peuvent nous sembler rurales de tout le pays. Les risques sont
moins conviviales à prime abord, tels faibles et ne justifient pas la prise de mé-
les serpents et insectes venimeux. Inu- dicaments en prévention lors de séjours
tile d’être alarmiste outre mesure: vous dans les stations touristiques les plus im-
n’en verrez peut-être aucun durant votre portantes. On suggère quand même les
séjour. Cependant, il importe de garder mesures de protection contre les piqûres
l’œil ouvert. Faites toujours attention de de moustiques (voir plus bas).
regarder où vous mettez les pieds. Dans
la forêt, vérifiez les lieux avant de vous La maladie se caractérise par de fortes
appuyer ou de vous asseoir quelque part. poussées de fièvre, des frissons, une fati-
Lors d’excursions de randonnée pédes- gue extrême, des maux de tête ainsi que
tre, soyez prudent en écartant les feuilles des douleurs abdominales et musculai-
sur votre passage; lors de baignade en res. L’infection peut parfois être grave

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


rivière, surveillez aussi bien les rives que quand elle est causée par l’espèce P. fal-
la surface de l’eau. Certaines personnes, ciparum. La maladie peut survenir lors du
croyant être plus rapides qu’un serpent, séjour à l’étranger ou dans les 12 semai-
s’amusent à les taquiner ou à les déplacer nes après le retour. Exceptionnellement,
pour les observer: inutile de préciser qu’il elle se manifestera plusieurs mois plus
s’agit d’une grave erreur. Encore une fois, tard. Il importe alors de consulter un
la présence de serpents ne devrait pas médecin.
vous empêcher de découvrir un coin de
pays; les serpents, comme la plupart des
animaux, ne cherchent pas la présence Hépatite A: cette infection est surtout trans-
de l’humain et fuient sur son passage. mise par des aliments ou de l’eau que
vous ingérez et qui ont été en contact
avec des matières fécales. Les principaux
Maladies symptômes sont la fièvre, parfois la jau-
nisse, la perte d’appétit et la fatigue. Cet-
Il est recommandé, avant de partir, de te maladie peut se déclarer entre 15 et
consulter un médecin (ou de vous ren- 50 jours après la contamination. Il existe
dre dans une clinique de voyageur) qui une bonne protection contre la maladie:
vous conseillera sur les précautions à un vaccin administré par injection avant
prendre selon le ou les pays où vous le départ. En plus du traitement recom-
vous rendez. Il est à noter qu’il est bien mandé, il est conseillé de se laver les
plus simple de se protéger de ces mala- mains avant chaque repas et de s’assurer
dies que de les guérir. Il est donc utile de l’hygiène des lieux et des aliments
de prendre les médicaments, les vaccins consommés.
et les précautions nécessaires afin d’évi-
ter des ennuis médicaux susceptibles de Hépatite B: tout comme l’hépatite A, l’hé-
s’aggraver. Il n’est pas nécessaire de su- patite B touche le foie, mais elle se trans-
bir un examen médical à votre retour; met par contact direct ou par échange
cependant, si vous tombez malade dans de liquides corporels. Ses symptômes
les semaines qui suivent, n’oubliez pas s’apparentent à ceux de la grippe et se
de mentionner à votre médecin le nom comparent à ceux de l’hépatite A. Un
du pays où vous avez voyagé. vaccin existe aussi, mais sachez qu’il
est administré sur une certaine période,
La brève description des principales ma- de sorte que vous devriez prendre les
ladies qui suit n’est présentée qu’à titre dispositions nécessaires auprès de votre
informatif. médecin plusieurs semaines avant votre
départ.
Malaria: la malaria (ou paludisme) est
causée par un parasite sanguin que l’on
56
Fièvre rouge (dengue): la fièvre rouge (aussi de l’eau ou des aliments contaminés et
appelée «fièvre solaire» ou «dengue») est se manifeste par de la fièvre, des nau-
transmise par les moustiques et, dans sa sées et des vomissements, et peut aller
forme la plus bénigne, peut entraîner de jusqu’à atteindre le système nerveux et
légers malaises semblables à ceux d’une causer la paralysie. Si vous recevez le
grippe: maux de tête, changements de vaccin à l’âge adulte, il sera normale-
température, muscles douloureux et ment efficace à vie.
nausée. Dans sa forme hémorragique, la
plus grave et la plus rare, elle peut en- Autres maladies: des cas de maladies tel-
traîner la mort. Il n’existe pas de vaccin les que l’hépatite B, le sida et certaines
contre cet organisme, alors il faut pren- maladies vénériennes ont été rapportés;
dre des précautions contre les mousti- il serait donc sage d’être prudent à cet
ques. égard.

Fièvre typhoïde: cette maladie est causée


par l’ingestion d’eau ou d’aliments ayant Trousse de santé
été en contact (direct ou non) avec les
selles d’une personne contaminée. Les Une petite trousse de santé permet d’évi-
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

symptômes les plus communs en sont ter bien des désagréments. Il est bon de
une forte fièvre, la perte d’appétit, les la préparer avec soin avant de quitter la
maux de tête, la constipation et, à l’oc- maison. Il peut être malaisé de trouver
casion, la diarrhée ainsi que l’apparition certains médicaments dans les petites
de rougeurs sur le corps. Ils apparaissent villes. Veillez à emporter une quantité
de une à trois semaines après l’infection suffisante de tous les médicaments que
initiale. L’indication thérapeutique du vous prenez habituellement, ainsi qu’une
vaccin (qui existe sous deux formes dif- ordonnance valide. De même, emportez
férentes, soit intramusculaire ou en pilu- l’ordonnance pour vos lunettes ou vos
le) dépendra de votre itinéraire. Encore verres de contact. Les autres médica-
une fois, il est toujours plus prudent de ments tels que ceux contre la malaria et
consulter la clinique de voyage quelques l’Imodium (ou un équivalent) devraient
semaines avant le départ afin de bien également être achetés avant le départ.
planifier la série d’injections de vaccins.
De plus, vous pourriez emporter:
Diphtérie et tétanos: ces deux maladies,
contre lesquelles la plupart des gens  pansements adhésifs
ont été vaccinés dans l’enfance, ont des  désinfectants
conséquences graves. Donc, avant de
partir, vérifiez si vous êtes bel et bien  analgésiques
protégé contre elles: un rappel s’impose  antihistaminiques
parfois. La diphtérie est une infection
bactérienne qui se transmet par les sé-  comprimés contre les maux
crétions provenant du nez ou de la gor- d’estomac et le mal des transports
ge, ou encore par une lésion de la peau  serviettes sanitaires et tampons
d’une personne infectée. Elle se mani-
feste par un mal de gorge, une fièvre Vous pourriez aussi inclure du liquide
élevée, des malaises généraux et parfois pour verres de contact et une paire de
des infections de la peau. Le tétanos est lunettes supplémentaire si vous en por-
causé par une bactérie. Elle pénètre dans tez.
l’organisme lorsque vous vous blessez et
que cette blessure entre en contact avec Si vous devez voyager avec des médi-
de la terre ou de la poussière contami- caments ou des objets tels que des se-
née. ringues, assurez-vous d’avoir vos ordon-
nances ou un certificat médical justifiant
Poliomyélite: la polio, comme on appelle leur utilisation. Cela vous évitera d’abord
la poliomyélite généralement, est causée d’avoir à vous justifier aux douaniers et
par un virus. Elle se transmet parfois par
57
vous aidera à les remplacer en cas de vêtements, à l’abri des regards indiscrets
pertes. et des coups de ciseaux malencontreux,
constitue un bon moyen de protéger vo-
Par grande chaleur, pour éviter les in- tre argent, vos chèques de voyage et vo-
fections vaginales, les femmes devraient tre passeport. Bien que ces accessoires
maintenir une bonne hygiène corporelle puissent vous sembler embarrassants,
et porter des sous-vêtements de coton. ils sont nettement plus sûrs. Mieux vaut
Il demeure sans doute plus simple pour éviter les foules, privilégiées des pick-
elle d’emporter le type de serviettes et pockets et des voleurs de sacs à main.
tampons hygiéniques qu’elles utilisent Garez également votre véhicule dans
d’habitude. Elles pourraient également des rues passantes et laissez la boîte à
emporter des préservatifs. Elles de- gants ouverte pour bien montrer qu’il
vraient aussi savoir que les changements n’y a rien à voler à l’intérieur.
dus à un voyage entraînent souvent des
perturbations du cycle menstruel. La plupart des Honduriens sont honnê-
tes et hospitaliers, et les voyageurs qui
observent ces précautions élémentaires
 Sécurité ne risquent guère d’être lésés. La po-

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


lice nationale a été sous contrôle mili-
Le Honduras constitue un pays relative- taire durant plusieurs décennies. Elle a
ment sûr car il n’a été qu’à peine effleuré été confiée aux pouvoirs civils en 1995.
par les courants de violence politique Beaucoup de gens se sont plaints de
qui ont ébranlé une grande partie de l’application plus ou moins nonchalante
l’isthme au cours des années 1980. Mais de la loi. Les étrangers victimes d’agres-
il n’en a pas moins sa part de pickpoc- sions avec vol peuvent toujours se ren-
kets, d’agresseurs et d’autres malfaiteurs. dre au poste de police le plus près pour
Bien que le taux de criminalité ne soit obtenir un rapport qu’ils remettront à
pas aussi élevé que dans certains pays leur assureur, mais ne doivent en aucun
voisins, il vaut toujours mieux être sur cas s’attendre à voir leur cause poursui-
ses gardes. Quelques précautions élé- vie et résolue.
mentaires suffiront à vous éviter des
ennuis. La Policía de Turismo à Tela (p504-448-
0253) et à La Ceiba (p504-441-6288)
Les grandes villes et certaines autres de contribue à diminuer la criminalité et les
moindre importance peuvent être dan- assauts sur les voyageurs. L’équipe de
gereuses par endroits après la tombée Tela va jusqu’à offrir des services d’ac-
du jour. Si vous sortez le soir dans des compagnement aux groupes souhaitant
quartiers peu familiers, songez donc à se rendre sur les plages plus isolées.
prendre un taxi. Le personnel des hôtels
peut normalement vous indiquer quels Consultez la rubrique «Conseils aux
secteurs sont sûrs et lesquels ne le sont voyageurs» du site Internet www.voyage.
pas. gc.ca pour de plus amples renseigne-
ments.
Même le jour, vous devriez faire appel
à votre jugement. Ainsi, ne portez pas
de bijoux trop coûteux, n’apportez pas À la plage
beaucoup d’argent ni aucun objet de
valeur à la plage et, dans la mesure du Aucun surveillant ne garde les plages
possible, évitez de laisser ces derniers du Honduras. Certaines d’entre elles
dans votre chambre. Certains hôtels met- connaissent de forts courants, ce qui
tent à la disposition de leurs clients des augmente considérablement les risques
coffrets de sûreté individuels, alors que de noyade. Pensez-y donc à deux fois
d’autres peuvent garder vos biens pré- avant de vous aventurer en eaux pro-
cieux dans leur coffre-fort. Lors de vos fondes.
déplacements, une ceinture de voyage
ou une pochette se glissant sous vos De plus, bien que la tentation puisse être
grande de faire de longues promenades
58
sur les plages désertes, retenez que plus ponctués de chansons folkloriques à sa-
il y a de monde, plus vous êtes en sé- veur politique se déroulant dans une at-
curité, et que les plages isolées ne sont mosphère intimiste. À plusieurs endroits
pas toujours à l’abri du banditisme. Cela de la côte Caraïbe, des troupes de danseurs
s’avère particulièrement vrai en ce qui garifunas se produisent les fins de semai-
concerne les plages de l’est de Tela et ne sur des scènes locales. Il y a aussi des
celles de Trujillo. discothèques dans les plus grandes villes,
surtout animées les fins de semaine.

Femmes voyageant seules Les établissements qui se targuent d’être


Les femmes qui voyagent seules doi- des boîtes de nuit présentent pour la
vent garder à l’esprit que le féminisme plupart des spectacles d’effeuilleuses
moderne n’a fait que peu de progrès et ne commencent vraiment à s’animer
au Honduras. Aussi peuvent-elles être qu’à une heure tardive. Les femmes qui
confrontées à des manifestations de ma- travaillent dans ces établissements font
chisme tenues comme étant déplacées une grande partie de leur argent en in-
en Amérique du Nord et en Europe occi- citant les clients à prendre des consom-
dentale. Elles peuvent aussi, à l’occasion, mations.
Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 

faire l’objet d’une attention indésirable


de la part de certains hommes. Une at-
titude à la fois ferme et polie constitue  Taxes
le meilleur moyen de signifier à votre Une taxe de vente de 12% s’applique à
«soupirant» que vous ne partagez pas son nombre de produits et de services au
intérêt. Par ailleurs, les femmes trouve- Honduras, y compris les chambres d’hô-
ront beaucoup de Honduriens, hommes tel et les repas au restaurant. Une taxe
et femmes, sincèrement soucieux de supplémentaire de 4% s’applique aux
leur bien-être et de leur protection. En chambres d’hôtel, ce qui porte le total
dernier lieu, mentionnons que les mises des taxes d’hébergement à 16%. Les hô-
en garde habituelles concernant le fait tels les moins coûteux on tendance à in-
d’éviter les rues sombres, les bars malfa- clure cette taxe dans leurs prix, mais les
més et les tenues vestimentaires provo- autres l’ajoutent aux tarifs qu’ils affichent.
cantes, valent ici comme ailleurs. Les voyageurs internationaux quittant le
pays par voie aérienne doivent en outre
acquitter une taxe de départ de 34$, et
 Sorties certains aéroports réclament une taxe de
À peu près partout au Honduras, l’acti- départ de 2$ sur les vols intérieurs. Dans
vité nocturne gravite autour des restau- les commerces de détail, les prix affichés
rants et des bars, mais il n’en existe pas incluent normalement la taxe de vente.
moins d’autres options, surtout dans les
grandes villes.
 Télécommunications
Les cinémas présentent un éventail de Le service téléphonique est assuré par
films américains, dont beaucoup dans une société gouvernementale du nom
leur version anglaise originale, doublée de Hondutel, qui exploite des centres de
ou sous-titrée en espagnol. Il y a aussi communications locales et interurbaines
une kyrielle de films européens et latino- à travers tout le pays, y compris dans les
américains. Les droits d’entrée sont très petites localités. Les heures d’ouverture
bon marché. de ces centres peuvent varier. Pour loger
un appel, vous devez donner au commis
À Tegucigalpa et à San Pedro Sula sur- le numéro de téléphone de la personne
viennent à l’occasion des événements que vous désirez joindre ainsi que, en
culturels, y compris des pièces de théâ- général, un dépôt. Lorsqu’une ligne se
tre, des concerts classiques et des récitals libère, ce qui prend normalement quel-
de danse. Tegucigalpa est aussi réputée ques minutes, on vous dirige vers une
pour ses peñas, des spectacles satiriques des cabines numérotées alignées le long
59
d’un mur. Vous réglez la facture au terme proposent un service de télécopie à leurs
de l’appel. clients. Certains bureaux de Hondutel et
papeteries proposent également un tel
Les tarifs en ce qui a trait aux appels in- service, quoique seuls les bureaux de
ternationaux peuvent être assez élevés; Hondutel à Tegucigalpa et à San Pedro
comptez plus de 2$ par minute pour les Sula offrent un service de télécopie in-
États-Unis, avec un minimum facturé de ternational.
trois minutes, et beaucoup plus pour la
majorité des autres pays situés à l’ex-
térieur de l’Amérique centrale. Il peut  Tourisme responsable
souvent s’avérer avantageux d’appeler
à frais virés (PCV). Les abonnés des L’aventure du voyage risque d’être fort en-
réseaux américains peuvent composer richissante pour vous. En sera-t-il autant
certains numéros sans frais pour loger pour vos hôtes? La question de savoir si
des appels à frais virés (PCV) aux États- le tourisme est bon ou mauvais pour la
Unis, la communication étant alors éta- terre qui l’accueille soulève bien des dé-
blie par un téléphoniste des États-Unis. Il bats. On peut facilement lister plusieurs
s’agit du p800-0123 (AT&T), p800-0122 avantages (développement d’une région,

Renseignements généraux  - Renseignements utiles, de A à Z 


(MCI), p800-0120 (Netcom) et p800- mise en valeur d’une culture, échanges,
0121 (Sprint). Pour l’instant, ce service etc.), mais aussi plusieurs inconvénients
n’est disponible pour aucune autre com- (aggravation de la criminalité, accroisse-
pagnie, ni aucun autre pays. ment des inégalités, destruction de l’en-
vironnement, etc.) à l’industrie touristi-
Les appels outre-mer effectués à partir que. Une chose est sûre: votre passage
des hôtels entraînent souvent de grands ne restera pas sans conséquence, même
frais. Avant de placer un tel appel, il vaut si vous voyagez seul.
donc mieux s’informer auprès du stan-
dardiste de l’hôtel où vous logez pour Bien sûr, cela est évident quand on parle
savoir ce qu’il en coûtera. d’environnement. Vous devriez être
aussi attentif à ne pas polluer en voyage
Plusieurs cybercafés offrent un service qu’à la maison. On nous le répète assez:
d’appels internationaux à 0,25$ la mi- nous vivons tous sur la même planète!
nute. Mais lorsqu’il s’agit des aspects sociaux,
culturels ou même économiques, il est
difficile parfois d’évaluer notre impact.
Il n’y a que très peu de téléphones pu- Sachez rester sensible à la réalité qui
blics au Honduras, et, lorsque vous en vous entoure. Interrogez-vous sur les ré-
trouverez, ce sera surtout dans les gran- percussions possibles avant de commet-
des villes. Ils ne fonctionnent qu’avec tre une action. Souvenez-vous que l’on
des pièces de 20 et 50 centavos. Les nou- risque d’avoir de vous une perception
veaux téléphones publics sont équipés fort différente de celle que vous désirez
de manière à accepter les cartes d’appel projeter.
prépayées.
Bref, il appartient à chaque voyageur, peu
Tous les numéros de téléphone se importe le type de voyage qu’il choisit,
composent de sept chiffres. Il n’y a pas de développer une conscience sociale,
d’indicatifs urbains ou régionaux. L’indi- de se sentir responsable par rapport aux
catif international du Honduras est le 504, de gestes qu’il pose en pays étranger. Une
sorte que, pour appeler au Honduras de bonne dose de bon sens, suffisamment
l’étranger, vous devez composer l’indi- d’altruisme et une touche de modestie
catif international (504) puis le numéro devraient être des outils utiles pour vous
de téléphone de sept chiffres de la per- mener à un tourisme responsable. C’est
sonne que vous désirez joindre. aussi ça, le plaisir de mieux voyager!...
Les télécopieurs sont maintenant cou-
rants au Honduras, et nombre d’hôtels
61

Plein air

Réserves naturelles 62
Activités de plein air 64
62

P
armi les activités de plein air qui ont le plus contribué à la
renommée du Honduras, il faut mentionner la plongée-tuba
et la plongée sous-marine aux fabuleuses Islas de la Bahía,
entourées de récifs appartenant à une série de formations que seule
surpasse la Grande Barrière d’Australie.
Grâce à son littoral étendu sur la côte Caraïbe (auquel s’ajoute celui de la côte
du Pacifique, quoique passablement moins attrayant), le Honduras s’enorgueillit de
nombreux kilomètres de plages blanches et idylliques. Par ailleurs, aussi bien le long
des côtes qu’au plus profond des terres intérieures, s’étendent des parcs nationaux
et des réserves naturelles dont la majorité en sont encore aux premières étapes de
leur développement, ce qui ne les empêche nullement d’enchanter les amants de la
nature.

Le Honduras commence à peine à mettre en valeur ses innombrables rivières, monta-


gnes et marais côtiers, qui se prêtent tous merveilleusement bien à ce qu’il est conve-
nu d’appeler l’«écotourisme». Nous sommes quant à nous quelque peu réfractaires à
l’emploi de ce terme, parfois remplacé par «tourisme vert» ou «tourisme écologique»,
car il tend à suggérer que les cohortes de touristes piétinant à qui mieux mieux les
habitats fragiles où vivent de rares représentants de la faune et de la flore sont plus
vertueux et de plus grands bienfaiteurs de la nature que ceux de leurs congénères
qui préfèrent se la couler douce sur les plages.

S’il est vrai que bon nombre des visiteurs des réserves naturelles savent respecter
l’environnement, et que les revenus engendrés par cette forme de tourisme peuvent
servir à endiguer la déforestation et l’agriculture sur brûlis, l’écotourisme n’en est pas
moins devenu un important mot d’ordre commercial, et force nous est d’admettre
que certaines formes d’«écotourisme» sont tout sauf bénéfiques pour la nature. Faites
donc preuve d’une grande vigilance à la lecture de brochures qui semblent employer
ce terme un peu trop à la légère.

Les parcs, les plages et les divers autres lieux propres à la pratique des activités de
plein air sont décrits en détail dans les chapitres qui traitent des différentes régions
du pays, mais voici tout de même un résumé de ce qui vous attend.
Plein air  - Réserves naturelles

Réserves naturelles aménagés en région montagneuse, et ils


présentent divers types de végétation se-
lon l’altitude à laquelle ils se trouvent, y
Ainsi que nous l’avons déjà mentionné, compris des forêts tropicales humides à
nous préférons ne pas employer le terme proximité des sommets.
souvent trompeur d’«écotourisme», mais
les visiteurs qui désirent en saisir toute la
portée positive ne seront pas pour autant Les voyageurs familiers avec les parcs
déçus. Le Honduras a en effet donné le nationaux de pays plus riches, pourvus
jour à un vaste réseau de réserves natu- de réseaux routiers bien développés,
relles et de parcs nationaux en monta- de sentiers soigneusement balisés, de
gne, en bordure des rivières et en mer, lieux d’hébergement et de restauration
tous riches de nombreuses espèces végé- variés, et empreints d’une atmosphère
tales et animales dont la protection en a générale de colonie de vacances, seront
justement inspiré la création. L’Amérique aussitôt frappés par l’état somme toute
centrale, qui ne compte que 1% des ter- primitif et virginal des parcs honduriens.
res de la planète, abrite environ 10% de Dans la majorité des cas, les installations
toutes les espèces vivantes, dont certai- des parcs et réserves sont très limitées
nes sont aujourd’hui menacées d’extinc- (certains disposent d’un simple centre
tion. Plusieurs des parcs sont par ailleurs d’accueil à l’entrée, tandis que d’autres
sont à peine signalés). Il arrive aussi que
63

Réserves et parcs nationaux

La liste qui suit ne se veut nullement exhaustive puisque de nouveaux parcs


et réserves s’y ajoutent, mais elle fait tout de même état des endroits les plus
intéressants et les plus accessibles. Chacun d’eux vous sera présenté en détail
dans les chapitres ultérieurs de ce guide.

Jardín Botánico Lancetilla (près de Tela, voir p 156)

Monumento Natural El Boquerón (près de Catacamas, voir p 215)

Parque Nacional Capiro-Calentura (près de Trujillo, voir p 159)

Parque Nacional Celaque (près de Gracias, voir p 127)

Parque Nacional Cerro Azul Meámbar (près du Lago Yojoa, voir p 213)

Parque Nacional Cusuco (près de San Pedro Sula, voir p 126)

Parque Nacional Jeannette Kawas (près de Tela, voir p 156)

Parque Nacional La Muralla (près de Catacamas, voir p 213)

Parque Nacional La Tigra (près de Tegucigalpa, voir p 87)

Parque Nacional Pico Bonito (près de La Ceiba, voir p 159)

Parque Nacional Pico Pijol (près d’El Progreso, voir p 213)

Parque Nacional Punta Izopo (près de Tela, voir p 156)

Parque Nacional Punta Sal (près de Tela, voir p 156) Plein air  - Réserves naturelles
Parque Nacional Santa Bárbara (près de Santa Bárbara, voir p 126)

Parque Nacional Sierra de Agalta (Mosquitia, voir p 215)

Refugio de Vida Silvestre Cuero y Salado (près de La Ceiba, voir p 158)

Refugio de Vida Silvestre Laguna Guaimoreto (près de Trujillo, voir p 160)

Reserva de la Biosfera del Río Plátano (Mosquitia, voir p 215)

Reserva de la Biosfera Tawahka Asangni (Mosquitia, voir p 216)

Reserva Natural Monserrat (près de Yuscarán, voir p 88)

des territoires dits protégés soient en fondations de ce qui pourrait très bien
partie cultivés ou en proie à la coupe. devenir le plus beau siège du «tourisme
Quoi qu’il en soit, le Honduras a jeté les
64
naturel» en Amérique centrale, et même lieux de baignade du nom de balnearios.
au-delà. Près de Gracias se trouve le Balneario
Aguas Termales, dont le bassin contient
Les parcs nationaux Cusuco, Celaque, des eaux naturellement chaudes, ainsi
Pico Bonito et Sierra de Agalta renfer- que son nom l’indique. Il y a aussi des
ment tous des zones de forêt tropicale sources thermales près de Trujillo; vous
humide à plus haute altitude. Quant à pourrez certes faire trempette dans leurs
ceux de Punta Sal et de Cuero y Salado, bassins, mais sans toutefois vous y bai-
ils font face à l’océan et possèdent de gner à proprement parler. Notez enfin
magnifiques plages, sans parler des es- que la majorité des excursions de ran-
pèces marines, des oiseaux et des végé- donnée riveraine ou de descente en ri-
taux qui y prolifèrent. La Reserva de la vière vous donnent également l’occasion
Biosfera del Río Plátano attire pour sa de vous baigner.
part, grâce à ses rivières, ses écosystè-
mes variés et ses villages autochtones, le
plus grand nombre de visiteurs dans la  Descente de rivière
région de la Mosquitia.
Le Honduras s’impose en quelque sorte
comme un paradis en termes de des-
cente de rivière, car il regorge d’options
Activités de plein air aussi bien pour ceux qui ne jurent que
par le rafting dans les rapides que pour
ceux qui préfèrent pagayer tranquille-
 Baignade ment au sein d’une végétation luxuriante
ou d’une multitude d’habitats sauvages.
Les plus belles plages du Honduras se Plusieurs des organisateurs d’excursions
trouvent sur la côte Caraïbe. Il s’agit de énumérés dans ce chapitre proposent
rubans de sable blanc et fin caressés des descentes de rivière comprenant le
par des vagues clémentes. Certaines des transport, les guides et les kayaks. Ríos
plus invitantes se trouvent aux limites Honduras, établie à La Ceiba, est recon-
de Tela et de Trujillo, immédiatement à nue comme la plus spécialisée des en-
l’est de La Ceiba et à l’ouest de Puerto treprises dans le domaine, et c’est aussi
Cortés. D’autres encore, quoique légère- celle qui propose le plus large éventail
ment plus petites, honorent les Islas de d’excursions. Le Río Cangrejal, près de
la Bahía. La Ceiba, est l’endroit le plus populaire
de tout le Honduras en ce qui a trait au
Plein air  - Réserves naturelles

La côte du Pacifique se révèle quant à rafting, et plusieurs entreprises y organi-


elle plus courte et plus rocailleuse, et sent des excursions d’une journée. Parmi
les plages de sable, là où l’on en trouve, les autres favoris, citons le Río Sico, aux
sont plutôt de type volcanique. L’endroit limites de la Mosquitia, et le Río Plátano,
le plus propice à la baignade et à la qui coule profondément à l’intérieur de
cueillette des coquillages de ce côté du cette région; ces deux cours d’eau com-
pays est sans doute Amapala, sur l’Isla portent bien quelques rapides légers,
del Tigre, où se succèdent plusieurs pe- mais aussi de longues sections où vous
tites plages isolées (voir p 229). pourrez vous détendre dans des pay-
sages enchanteurs (expéditions de plu-
Les rivières et les lacs offrent également sieurs jours). D’autres rivières encore ac-
de beaux lieux de baignade, surtout le cueillent les amateurs de rafting, comme
Lago Yojoa, dans le centre du pays. À le Río Chamelecón, près de San Pedro
plusieurs endroits du Honduras, des Sula, le Río Mame, dans l’arrière-pays
canaux riverains (naturellement formés profond de La Ceiba et le Río Humuya,
ou créés par l’homme) recèlent en outre qui part du barrage de Cajón, près du
des bassins propres à la baignade. Vous Lago Yojoa. Outre ceux que nous avons
en trouverez à Trujillo, à Danlí, aux chu- déjà mentionnés, plusieurs cours d’eau
tes de Pulhapanzak, à Santa Bárbara et de la Mosquitia se prêtent à la pratique
à Gracias (ou dans leurs environs). En de ce sport, dont le Río Patuco et le Río
espagnol, on désigne généralement ces Coco; mais, pour en profiter, vous de-
65
vrez prendre des dispositions particu- de voyages et les grossistes étrangers,
lières. Comme partout ailleurs, l’état des mais aussi directement avec les visiteurs
rivières varie en fonction des pluies. S’il au fur et à mesure qu’ils se présentent
pleut trop, les voies navigables risquent à eux.
de devenir trop déchaînées pour que
vous puissiez les emprunter en toute Les groupes de participants formés par
sécurité. Par contre, s’il ne pleut pas as- les différentes entreprises sont générale-
sez, elles peuvent se dessécher presque ment restreints. Les visiteurs qui désirent
complètement. Les entreprises spécia- se rendre en régions éloignées doivent
lisées pourront vous renseigner quant savoir que l’hébergement et les autres
aux meilleures périodes de l’année pour services risquent d’être beaucoup plus
partir à la découverte de tel ou tel cours rudimentaires que ceux dont ils ont l’ha-
d’eau. bitude de se faire offrir chez eux. Avant
de régler la facture d’une excursion, il im-
porte de vérifier si les repas, les boissons
 Excursions et les droits d’accès à divers sites sont
compris dans le forfait. Vous n’avez rien
Les attraits du Honduras gravitent par- à perdre à étudier les prix et les options
fois autour de sites difficiles d’accès et proposés par la concurrence. Sachez
d’activités nécessitant un équipement qu’en général les prix affichés dépassent
particulier ou une logistique complexe. largement les moyens des voyageurs à
À cet égard, les entreprises spécialisées petit budget, bien qu’ils se comparent
peuvent vous être d’un grand secours. avantageusement à ceux d’activités sem-
Certaines régions du pays, sauvages et blables dans d’autres pays.
magnifiques, ne sont accessibles en effet
que très difficilement sans avoir recours Notez que, souvent, le coût d’une excur-
à leurs services, et ce, même si vous êtes sion organisée ne surpasse que faible-
un voyageur aguerri et solitaire. ment le coût réel de l’excursion entre-
prise par un voyageur autonome.
Certains organisateurs d’excursions pro-
posent des programmes grâce auxquels La liste qui suit n’est nullement complète,
vous pourrez visiter des réserves isolées et nous ne vous la fournissons qu’à titre
ou des régions éloignées, comme la Mos- indicatif. Nous avons toutes les raisons
quitia. D’autres se spécialisent dans les de croire que les entreprises énumérées
activités telles que la descente de rivière ci-après font preuve de compétence et Plein air  - Activités de plein air 
ou les balades en train à travers les plan- se plient aux règles d’éthique d’usage,
tations de bananiers. La majorité d’entre mais sans toutefois pouvoir s’en porter
eux s’en tiennent toutefois aux sentiers garants.
battus et veillent aux moindres aspects
des excursions pour ceux qui préfèrent
ne pas avoir à s’en préoccuper. Tegucigalpa
Vu que relativement peu de gens vi- Destinos de Éxito
sitent le Honduras à ce jour, nombre Colonia San Carlos, Avenida Ramón E. Cruz no 411,
d’entreprises spécialisées ne proposent Edificio Europa planta baja local no 2
leurs activités qu’à intervalles irréguliers p504-236-9651
et insistent pour regrouper un nombre www.destinosdeexito.com
suffisant de personnes avant de partir Le personnel dévoué de cette entreprise
en excursion. Aussi arrive-t-il souvent fiable propose des excursions sur me-
qu’un organisateur d’excursions ne soit sure dans les réserves et les parcs na-
en mesure d’annoncer le départ d’une tionaux de la côte Caraïbe, du centre du
excursion que quelques jours avant la pays et de la Mosquitia. Il organise éga-
date où elle doit avoir lieu, et les sor- lement des visites autour de Tegucigalpa
ties d’une journée ne sont fréquemment et à Copán Ruinas.
confirmées que le soir précédent. Notez
enfin que la majorité des organisateurs
d’excursions transigent avec les agences
66
Arrecife Tours Côte Caraïbe
Centro Comercial Lomas del Boulevard
Boulevard Morazán OmegaTours
p504-207-4081 ou 800-486-9260 El Naranjo, au sud de La Ceiba
www.arrecifetours.com p504-440-0334 ou 504-419-0333
En plus des excursions conventionnelles www.omegatours.hn
à Copán Ruinas, à La Ceiba et à Roatán, Les employés d’OmegaTours sont les
Arrecife Tours se démarque par l’organi- professionnels du rafting au Honduras.
sation d’escapades dans les environs de En plus des excursions d’une journée sur
Tegucigalpa, notamment à Santa Lucía, le Río San Juan et le Río Cangrejal, Udo
dans le Valle de Ángeles et dans le vil- Wittemann et son équipe proposent des
lage de San Juancito. expéditions de plusieurs jours de rafting
dans la Mosquitia. L’entreprise organise
également des sorties en kayak à la La-
San Pedro Sula guna del Cacao, des randonnées éques-
tres en montagne et sur la plage, ainsi
Mesoamérica que des randonnées pédestres dans la
Colonia Juan Lindo no 709, 8 Calle, jungle. Une nuit à l’Omega Jungle Lodge
angle 32 Avenida N.O. (voir p 166) est comprise avec chaque
p504-557-8447 ou 504-557-3258 excursion.
www.mesoamerica-travel.com
Mesoamérica organise des excursions La Moskitia Ecoaventuras
flexibles, pour tous les goûts, sous les Avenida 15 de Septiembre
thèmes de la culture, l’archéologie, l’ob- La Ceiba
servation des oiseaux et les activités p504-442-0104
de plein air. L’expédition multi-sports www.honduras.com/moskitia
propose entre autres des randonnées Son nom dit tout. Cette entreprise pré-
pédestres dans les réserves et les parcs sente en effet l’éventail le plus complet
nationaux, du rafting, du kayak ainsi qui soit d’excursions de randonnée et de
que de la plongée-tuba. Cette entreprise descente de rivière dans la Mosquitia,
s’aventure aussi au cœur de la région du d’une durée de trois jours à deux semai-
Lago Yojoa et de la Ruta Lenca. nes. Certaines des expéditions les plus
longues partent des profondeurs de l’ar-
rière-pays, près de l’embouchure du Río
Copán Ruinas
Plein air  - Activités de plein air 

Plátano. Outre l’exploration des réserves


Go Native Tours du Río Plátano et de Tawahka, les pro-
à quelques pas de la Plaza grammes visés portent sur l’observation
p504-651-4410 des oiseaux, la descente du Río Sico et
www.copanhonduras.org/subsites/guides/ la pêche sportive dans la lagune de Ca-
gonativetours/index.htm ratasca. Parmi les destinations hors de la
Parmi les activités proposées par Go Mosquitia, il faut retenir le Parque Nacio-
Native Tours, figurent les excursions de nal Sierra de Agalta, réputé pour sa forêt
trois à six jours dans la Reserva de la tropicale humide.
Biosfera del Río Plátano, dans la Mosqui-
tia, ainsi que la visite de plusieurs parcs C.B. Tours
nationaux honduriens, dont le Parque Hotel Plaza Flamingo
Nacional Celaque, et les randonnées sur La Ceiba
plage de trois jours entre Puerto Cortés p504-440-3373 ou 504-440-3383
et Tela. René Hernández, le propriétaire Cette entreprise organise des excursions
de l’entreprise, s’avère une excellente couvrant plusieurs des parcs nationaux
source d’information. du Honduras. Elle fournit en outre des
guides pour accompagner aussi bien les
groupes que les individus n’importe où
au Honduras.
67
Garífuna Tours les connaisseurs. Les novices y sont aussi
près de la place centrale chaleureusement accueillis que les plon-
Tela geurs d’expérience, si ce n’est qu’avant
p504-448-2904 ou 504-448-1069 de partir à l’aventure on leur suggère
Avenida San Isidro, angle 1ra Calle fortement, par mesure de sécurité, de
La Ceiba prendre un cours d’initiation à ce sport.
p504-440-3252 Des centres de plongée de tous les coins
www.garifunatours.com des îles proposent ce genre de cours à
Des excursions d’une journée ou d’une longueur d’année, dans le cadre, entre
demi-journée permettent aux visiteurs autres, de programmes de quatre jours
d’explorer le Parque Nacional Punta Sal débouchant sur l’accréditation. Les prix
et de voguer en canot sur la Laguna de des cours sont très raisonnables (autour
los Micos ou à l’intérieur du Parque Na- de 55$ par jour), et il n’est généralement
cional Punta Izopo, tous deux à proxi- pas nécessaire de réserver à l’avance.
mité de Tela. Au départ de La Ceiba,
l’entreprise propose des excursions de Lorsqu’on peut pratiquer la plongée
rafting et de randonnée pédestre dans sous-marine à un endroit, il y a fort à
le Parque Nacional Pico Bonito. Elle parier qu’on peut aussi faire de la plon-
peut également organiser des visites des gée-tuba dans les environs. Cette activité
Cayos Cochinos, de la réserve de Cuero ne nécessite ni formation particulière ni
y Salado et de la Mosquitia. équipement coûteux, et vous trouverez
tubas, masques et palmes en location
Coco Tours Honduras dans de nombreux centres de plongée.
Calle Guatemala, angle Atlántida
Barrio el Céntro Tela
Autre adresse: à l’entrée du village de Triunfo  Randonnée pédestre
de la Cruz
p504-335-4599 Plusieurs des parcs mentionnés dans la
www.hondurascoco.com section précédente se trouvent en ré-
Depuis les années 1990, le voyagiste gions montagneuses et recèlent une fou-
francophone Coco Tours Honduras pro- le de sentiers pédestres offrant de beaux
pose des excursions écotouristiques à panoramas et permettant d’accéder à
partir de Tela ou de Triunfo de la Cruz des sites d’intérêt pour les naturalistes.
vers Punta Izopo, la Laguna de Los Mi- Certains de ces parcs n’ont pour ainsi
cos, Punta Sal, Lancetilla et le parc marin dire fait l’objet d’aucun développement Plein air  - Activités de plein air 
de Colorado, ainsi que biens d’autres humain, tandis que d’autres ne disposent
destinations incontournables du Hon- que d’un simple campement ou que de
duras. Adhérant au principe du tourisme rares installations à l’intention des visi-
équitable, Coco Tours redistribue 8% de teurs. Celui de La Tigra, qui ne compte
ses profits aux projets implantés au sein pourtant pas parmi les parcs les plus
des communautés avec lesquelles il tra- étendus, est néanmoins l’un des mieux
vaille. développés, et vous y trouverez en outre
certaines des pistes les plus exigeantes.
Cusuco, Celaque et Pico Bonito offrent
 Plongée sous-marine aussi de beaux sentiers de randonnée;
et plongée-tuba quant à Santa Bárbara, Capiro-Calentura
et La Muralla, ils ont tous un potentiel de
Les Islas de la Bahía ont une longueur taille, mais ne proposent pour l’instant
d’avance sur le reste du Honduras en qu’un réseau restreint de sentiers. Il va
matière de développement touristique, sans dire que les randonneurs doivent
un atout qu’elles doivent en grande par- porter de bonnes chaussures de marche,
tie à leurs récifs de corail, intégrés à une se munir de vêtements supplémentaires
formation qui s’étend jusqu’au Belize. pour affronter les climats plus froids en
Il y a déjà plusieurs décennies que les altitude et transporter des provisions
plongeurs se rendent aux Islas de la Ba- d’eau suffisantes.
hía pour jouir des sites sous-marins, clas-
sés parmi les plus beaux du monde par
68
 Tennis et golf plupart des routes (exception faite, bien
entendu, de l’artère qui relie Tegucigalpa
Le Honduras est un pays pauvre, et et San Pedro Sula), la circulation est suf-
ces activités ne sont accessibles qu’à fisamment légère pour vous permettre,
un nombre très restreint de personnes. toutes proportions gardées, de rouler en
Il semble d’ailleurs en être de même paix et en sécurité.
pour les visiteurs, si bien que quicon-
que espère consacrer ses vacances au La majeure partie du territoire hondu-
golf, par exemple, ferait mieux d’opter rien étant montagneuse, les cyclistes qui
pour une autre destination. Vous trouve- s’aventurent au-delà des plaines côtières
rez des parcours de golf à neuf trous à doivent être en bonne condition physi-
San Pedro Sula, Tela, Tegucigalpa et La que. Gardez en outre à l’esprit que nom-
Ceiba. Une poignée d’hôtels se targuent bre de routes secondaires sont piètre-
de posséder des courts de tennis. ment revêtues. Certains cars ruraux sont
surmontés d’une galerie où vous pourrez
ranger votre bicyclette, mais tel n’est pas
 Vélo le cas de la majorité d’entre eux, ce qui
veut dire que vous n’avez aucunement
Le vélo est rarement tenu pour une ac- la certitude de pouvoir vous rabattre sur
tivité de loisir au Honduras, puisqu’il cette option s’il appert que vous en avez
s’agit d’un moyen de transport courant assez de pédaler. De simples montures
dans nombre de régions rurales ainsi sont proposées en location dans les
que dans certaines zones urbaines d’en- principaux centres touristiques.
vergure, comme celles de Puerto Cor-
tés, La Ceiba et Danlí. Les randonnées
cyclistes sur de longues distances font Quant aux vélos plus perfectionnés, ils
figure d’aventures exotiques, mais sans captent l’attention des voleurs, de sorte
pour autant relever du phénomène iné- que vous devez bien les surveiller et les
dit. Certains tronçons de route compor- ranger dans des endroits sûrs.
tent des accotements revêtus et, sur la
Plein air  - Activités de plein air 
69

Tegucigalpa
et ses environs
Valle de Ángeles
San Juancito
San Antonio
Santa Lucía de Oriente

Tegucigalpa

Yuscarán
Ojojona
El Zamorano

Accès et déplacements 71 Hébergement 89


Renseignements utiles 78 Restaurants 96
Attraits touristiques 79 Sorties 100
Parcs 87 Achats 102
70

L
a capitale du Honduras, Tegucigalpa, ne manque pas d’origi-
nalité avec ses rues étroites et sinueuses à flanc de colline, ses
nombreuses constructions anciennes aux tons pastel et le cor-
dial va-et-vient de ses habitants, qui fait presque oublier la misère
noire dans laquelle ils vivent en grande majorité. Il s’agit d’une ville
tantôt enchanteresse, tantôt désolante, mais toujours prête à vous sur-
prendre au moindre détour.
L’Amérique centrale a toujours été une région quelque peu perdue du monde depuis
l’époque coloniale, et Tegucigalpa est la capitale d’un des pays les moins en vue
de ce sous-continent. Elle n’est devenue le siège du gouvernement hondurien, jadis
établi à Comayagua, qu’en 1880, et, même après ce transfert, on lui accorda si peu
d’importance que la frénésie ayant marqué la construction des chemins de fer au
début du XXe siècle la laissa totalement dépourvue, tant et si bien que ses routes ne
furent revêtues que beaucoup plus tard. L’industrie de la banane, qui devait dominer
l’économie du pays pendant plusieurs décennies, se développa en effet près de la
côte septentrionale, loin de la capitale, et la ville de San Pedro Sula émergea alors
comme le principal nerf industriel et commercial du Honduras.

Tout cela pour dire que le visiteur ne doit pas s’attendre à retrouver à Tegucigalpa
les habituels monuments et agréments des grandes capitales du monde. Il peut tou-
tefois compter sur la découverte d’une ville importante (près de 1 250 000 habitants),
pourvue de charmants îlots d’architecture coloniale, d’un choix raisonnable d’hôtels
et de restaurants, et d’un imposant décor montagneux dans trois directions. Bien que
Tegucigalpa n’ait été érigée au rang de capitale qu’il y a un peu plus d’un siècle, elle
est beaucoup plus ancienne, ayant été fondée en 1578 pour répondre aux besoins
des mines d’or et d’argent des environs. L’origine de son nom provient de mots
autochtones signifiant «montagne d’argent», et on l’abrège volontiers en Tegus dans les
conversations courantes, l’accent portant alors sur la première syllabe.

Le tourisme commence à prendre de l’essor au Honduras vers le milieu des années


1990, et, une fois de plus, Tegucigalpa pourrait très bien faire figure de parent oublié.
Car tout porte à croire que le développement se concentrera autour des plages de
la côte Caraïbe, des sites de plongée sous-marine des Islas de la Bahía, des réserves
Tegucigalpa et ses environs 

naturelles du nord du pays et, bien entendu, de Copán, réputée pour ses splendides
ruines mayas. Tegus, qui se trouve à une certaine distance de la côte Caraïbe par voie
de terre, et qu’aucune route principale ne relie directement à Copán, semble donc
destinée à rester en marge des circuits touristiques, ce qui serait fort dommage. Même
si cette ville ne peut honnêtement prétendre offrir des attraits incontournables, elle
n’en mérite pas moins une visite, sans compter qu’elle se trouve à proximité du parc
national La Tigra et de plusieurs vieilles villes charmantes dont l’aspect physique n’a
pratiquement pas changé depuis l’époque coloniale.

La Plaza Morazán, aussi connue sous le nom de Parque Central, s’étend au cœur de la
capitale. Des travaux de revitalisation ont redonné à ce jardin public le charme physi-
que qui, jusqu’à récemment, lui faisait défaut. On y retrouve toujours une atmosphère
frétillante animée par les cireurs de chaussures qui proposent leurs services, postés
aux coins des rues, à une population grouillante où se mêlent nantis et modestes
quidams. La petite cathédrale coloniale présente une rafraîchissante façade blanchie
à la chaux, et les collines avoisinantes offrent de ravissants panoramas. À la tombée
du jour, il semble que tous les oiseaux chanteurs de Tegucigalpa convergent vers
les rares arbres du parc pour s’y donner en concert. L’ensemble est on ne peut plus
typique de l’Amérique centrale.
71
L’Avenida Paz Barahona, mieux connue sous le nom de Calle Peatonal (qui veut dire
«rue piétonne»), s’étire de part et d’autre du parc. Du côté qui fait face à la cathédrale,
elle revêt l’aspect d’une artère piétonnière animée et bordée d’innombrables bou-
tiques et kiosques sur trois pâtés de maisons. Les rues qui s’éloignent en direction
opposée conduisent à la Colonia Palmira et à d’autres quartiers chics. La plupart des
bons restaurants de la ville et nombre de boutiques plus huppées ont élu domicile
sur le boulevard Morazán et d’autres boulevards de banlieue. Le centre-ville demeure
néanmoins bourdonnant toute la journée, jusqu’en début de soirée, car il a su échap-
per à la négligence des pays voisins qui a si durement défiguré le centre de San Salva-
dor et de Managua. Au crépuscule, tout devient calme, et quiconque n’est pas encore
familier avec les airs de la ville devrait sérieusement songer à se déplacer en taxi.

Le Río Choluteca traverse le centre de Tegucigalpa avant de poursuivre sa course


sinueuse vers l’océan Pacifique. Étant donné qu’une grande partie de ses eaux est
détournée aux fins d’irrigation et autres, le lit du fleuve est pratiquement sec toute
l’année, de sorte qu’on y aménage des terrains de fútbol de fortune. De l’autre côté du
fleuve s’étend la jumelle de Tegucigalpa, Comayagüela (se prononce co-MAÏ-a-GWÉ-la),
une ville animée quoique plutôt sale, parsemée de marchés fréquentés, de nombreux
hôtels bas de gamme et de lieux d’habitation et de travail peuplés d’indigents, et en
proie à de graves problème de sécurité à la tombée de la nuit. La majorité des gares
routières interurbaines se trouvent à Comayagüela, et l’aéroport s’étend un peu au-
delà de ses limites.

Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 


Une journée ou une journée et demie devrait vous suffire pour voir les principaux
attraits de Tegucigalpa, y compris le musée d’anthropologie, les églises coloniales et
le point de vue des pentes d’El Picacho. Mais vous devriez songer à prolonger votre
séjour de deux ou trois jours afin de visiter certains des parcs et des villes avoisi-
nantes. Santa Lucía s’impose comme un adorable village à flanc de colline qui a à
peine changé au fil des siècles, et Valle de Ángeles, un peu plus loin dans la même
direction, propose un bon choix de produits artisanaux. Parmi les autres localités
réputées pour leur charme colonial, retenez Ojojona et Yuscarán. De plus, quiconque
s’intéresse à l’agriculture voudra faire un saut à l’Escuela Agrícola Panamericana d’El
Zamorano. Quant au Parque Nacional La Tigra, juché sur les collines au-dessus de
Tegucigalpa, il présente de belles possibilités de découvertes, aussi bien pour les
amateurs de randonnée pédestre que pour les simples amants de la nature.

Accès et déplacements zone urbaine. C’est que, en raison des


contraintes topographiques que repré-
sentent les hautes collines des environs,
la ville s’est surtout développée vers l’est
 Orientation et le sud-est. Comayagüela repose, quant
La première chose à se rappeler lors- à elle, au sud-ouest. On dénombre par
qu’on essaie de s’y retrouver dans la ailleurs quantité de petites collines qui
capitale, c’est que la région métropoli- n’apparaissent pas toujours clairement
taine de Tegucigalpa englobe également sur les plans de la ville, ce qui donne
sa ville jumelle, Comayagüela, à laquelle parfois lieu à d’étonnantes surprises.
elle est reliée par plusieurs ponts fran-
chissant le Río Choluteca. Ensemble, el- La Plaza Morazán, aussi connue sous le
les forment l’unité administrative connue nom de Parque Central, est le point de
sous le nom de Distrito Central. mire du centre-ville traditionnel. Bien
que nombre de rues se conforment à un
Le quartier que l’on tient communément quadrillage régulier, d’autres accusent
pour le centre de Tegucigalpa se trouve parfois des angles capricieux, surtout
à vrai dire près de l’extrémité nord de la dans les collines qui se dressent immé-
72
diatement au nord de la Plaza Morazán Honduras. Une autre artère d’envergure,
et en direction du fleuve en contrebas. le boulevard Juan Pablo II (nommé en
honneur du pape Jean-Paul II), épouse
En 1991, la municipalité a rétabli les un tracé ­parallèle à celui du boulevard
noms traditionnels d’un grand nombre Suyapa sur une courte distance.
de rues du centre-ville et en a rebaptisé
plusieurs autres. Cependant, aujourd’hui Les voies de circulation de Comayagüe-
encore, tous les plans de la ville ne re- la, la partie plus dure et plus hardie de
flètent pas ces changements, et, ce qui la région métropolitaine, se conforment
n’est pas pour arranger les choses, plu- à un quadrillage plus rigoureux. Les rues
sieurs font encore état des calles et des (calles) et les avenues (avenidas) portent
avenidas numérotées en usage pendant des numéros plutôt que des noms, ce
longtemps. Par ailleurs, certains rési- qui facilite considérablement la tâche
dants plus âgés ne sont pas encore fa- des visiteurs, un avantage peu négligea-
miliers avec la nouvelle nomenclature, ble compte tenu du fait que, s’il est un
et, lorsqu’ils donnent des indications secteur de la ville où l’on ne tient pas à
aux passants, ils utilisent volontiers des se perdre, surtout la nuit, c’est bien ce-
points de repère plutôt que le nom des lui-là. Les calles sont orientées est-ouest
rues comme tel. et les avenidas nord-sud. La plupart des
gares routières se trouvent de ce côté du
Pour nombre de piétons, l’artère la plus fleuve. L’Avenida Centenario, qui consti-
importante est l’Avenida Paz Barahona, tue l’une des approches de la route du
Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 

plus couramment désignée du nom de Nord, compte parmi les rares artères qui
Calle Peatonal (qui signifie «rue pié- forment une diagonale par rapport aux
tonne»). Cette rue, qui s’étend sur plu- autres. Quant au oulevard Comunidad
sieurs pâtés de maisons et longe la Plaza Económica Europea, il se détache de
Morazán sur presque toute sa longueur, Comayagüela en direction sud et, outre
demeure fermée à la circulation auto- le fait qu’il permet d’atteindre l’aéroport
mobile et s’impose comme un secteur Toncontín, il dessert les approches des
animé propice au commerce et aux ba- plus importantes routes reliant la capi-
vardages. tale au reste du pays.

La plupart des autres points d’intérêt Le nombre de propriétaires d’automobi-


du côté de Tegucigalpa se trouvent au les grimpe rapidement à Tegucigalpa, si
sud-est du centre de la ville. La Colo- bien que la circulation devient de plus
nia Palmira se présente comme un chic en plus lourde. Les rues du centre-ville
quartier de résidences, de bureaux et sont étroites, et des bouchons se forment
de commerces dont le point de repère régulièrement à l’approche des ponts. Il
le plus important est l’hôtel Honduras ne fait aucun doute que cette partie du
Maya, situé à un peu plus de 1 km de réseau routier n’a pas été conçue en pré-
la Plaza Morazán. Un autre point de vision du flot actuel des véhicules mo-
repère majeur est le stade (Estadio Na- torisés. L’unique solution à ce problème
cional), situé en bordure du fleuve, au demeure la patience. Songez à vous
sud du centre-ville. Non loin de là, un accorder une marge de manœuvre im-
pont conduit jusqu’à Comayagüela, et portante lors de vos déplacements aux
deux des plus importants boulevards de heures de pointe.
la ville partent des abords immédiats du
stade. Le boulevard Morazán s’étire vers
l’est, au-delà des centres commerciaux  En avion
et de la plus forte concentration de res-
taurants de Tegucigalpa, tandis que le Complètement rénové en 2006, l’Aeropuer-
boulevard Suyapa file en direction sud- to Internacional Toncontín, situé à 6,5 km
est jusqu’à la banlieue du même nom du centre de Tegucigalpa, compte désor-
(Suyapa était jadis un village distinct), mais parmi les plus modernes d’Améri-
croisant sur son chemin le campus de que centrale. Cependant, son approche
l’Universidad Nacional Autónoma de par la voie des airs promet d’être pour
le moins palpitante. Les avions frôlent
73
en effet à ce point la cime des collines Grupo Taca
que les passagers se surprennent parfois Primer nivel, centro comercial Plaza Criolla,
à penser qu’ils n’auraient qu’à tendre le boulevard Morazán
bras pour cueillir les fruits qui poussent p504-234-2422
dans les arbres, un sentiment vite oublié
lorsque l’appareil pique soudain vers Isleña
la piste tel un bombardier en plongée, Primer nivel, centro comercial Plaza Criolla,
avant de s’y poser et de s’arrêter brus- boulevard Morazán
quement pour ne pas sombrer dans le p504-236-8778
précipice qui en marque la fin. On ne
compte heureusement que peu d’acci- Sosa
dents, bien qu’il y en ait eu. Quiconque à l’aéroport
se sent nerveux en avion préférera sans p504-233-7351
doute atterrir à San Pedro Sula. Les dé-
parts, au demeurant, s’avèrent beaucoup
moins redoutables. Nombre de projets  En voiture
de construction d’un nouvel aéroport
ont vu le jour au fil des ans, mais les Outre le fait qu’elle n’est desservie par
seuls sites propices à une telle entreprise aucun réseau ferroviaire, Tegucigalpa a
se trouvent très loin de la ville. ceci de particulier qu’elle compte parmi
les rares villes d’envergure comparable
Les services aériens à l’intérieur du pays de l’hémisphère occidental à n’être en-
tourée d’aucune route de plus de deux

Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 


sont assurés par le Grupo Taca vers San
Pedro Sula, avec quatre vols quotidiens, voies. Pour l’instant, la circulation demeu-
et par Isleña, Atlantic et Sosa vers La re suffisamment faible pour ne pas occa-
Ceiba, avec deux ou trois vols par jour sionner d’engorgements trop importants,
chacune, auxquels s’ajoutent des corres- quoique la route de San Pedro Sula, de
pondances pour les Islas de la Bahía. Au deux voies seulement sur presque toute
départ de La Ceiba, les correspondances sa longueur, arrive plus ou moins à satu-
pour Trujillo et la Mosquitia requièrent ration. La simple tentative de doubler un
souvent une escale d’une nuit, ce qui camion lent peut ainsi durement éprou-
n’est toutefois pas le cas au retour. Te- ver la patience des automobilistes, tant
gucigalpa bénéficie de vols internatio- la circulation en sens inverse se fait par-
naux directs en provenance de Miami, fois dense, et ce, bien qu’on trouve par
de Houston, du Guatemala, du Salvador endroits des voies de dépassement. Or,
et du Costa Rica. Pour de plus amples étant donné que cette route a été tracée
renseignements concernant les vols in- en terrain montagneux, il faudrait des
ternationaux, voir p 31. sommes astronomiques pour en doubler
la largeur.

Réservations aériennes De bonnes routes relient Tegucigalpa


à Choluteca, au sud, et aux passages
American Airlines frontaliers méridionaux du Salvador et
Edificio Palmira du Nicaragua, de même qu’à Danlí et
près de l’Hotel Honduras Maya divers points du Nicaragua à l’est, et au
p504-220-7585 département d’Olancho au nord-est, où
se trouvent notamment les villes de Ju-
British Airways ticalpa et de Catacamas. On ne se rend
boulevard Económica Comunidad Europea toutefois pas aussi directement dans
p504-225-5101 la région de Copán; pour ce faire, de
nombreux automobilistes choisissent
Continental Airlines de passer par San Pedro Sula, et ce, en
Edificio Palic dépit de la distance accrue, du fait que
Colonia Palmira les routes sont meilleures; une autre pos-
p504-220-0999 sibilité consiste cependant à emprunter
la route de San Pedro Sula jusqu’à Si-
guatepeque pour ensuite se diriger vers
74
l’ouest ­jusqu’à Santa Rosa de Copán en Budget
passant par La Esperanza et Gracias. Des boulevard Suyapa
travaux de revêtement sur la route ac- p504-231-1811 ou 504-235-9531
cidentée reliant ces deux localités sont à l’aéroport
en cours et permettront une meilleure p504-233-6927
circulation sur le corridor touristique de
la Ruta Lenca (voir p 123). Econo Rent a Car
Colonia Monte Carlo
Aussi curieux que cela puisse paraître, boulevard Morazán
les routes en direction de San Pedro p504-235-8582
Sula, au nord, et d’Olancho, au nord-est,
partent en fait du sud-ouest de la ville. Hertz
Elles décrivent en effet de grandes bou- Centro Comercial Villa Real
cles permettant de négocier plus facile- Colonia Palmira
ment les ascensions et évitent les pentes p504-238-3772
quasi verticales du nord de la ville. à l’aéroport
p504-234-3784

Quelques conseils Maya


Avenida República de Chile no 202
Prenez note que le centre-ville de Tegu- Colonia Palmira
cigalpa est terriblement congestionné le p504-232-0682
jour et que les places de stationnement
Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 

sont rares. Dans certains quartiers, au Molinari


moment de vous garer, vous serez peut- 1a Avenida, angle 2a Calle
être approché par des enfants ou même Comayagüela
des adultes s’offrant à surveiller votre p504-237-5335
voiture en votre absence. Ils ne deman- à l’aéroport
dent en général qu’une somme très mo- p504-238-0585
deste, et vous aurez rarement à regretter
d’avoir accédé à leur proposition. Thrifty
Colonia Prado Universitarios
p504-235-6077
Location d’une voiture à l’aéroport
Vous pouvez louer une voiture à l’aéro- p504-233-0922
port Toncontín ou dans la ville même,
plusieurs bureaux de location étant re- Toyota
groupés près de l’hôtel Honduras Maya. Colonia Palmira
Des véhicules à quatre roues motrices p504-235-6694
sont souvent disponibles. Au moment de à l’aéroport
comparer les prix, il importe de s’infor- p504-234-3183
mer de la franchise dont s’assortissent les
différentes polices d’assurance, laquelle
peut parfois être très élevée. Demandez  En autocar
aussi si la taxe est incluse dans le prix et Les services de cars reliant les villes en-
combien de kilomètres peuvent être par- tre elles sont exploités par une profusion
courus quotidiennement sans frais addi- de compagnies, et il n’existe aucune
tionnels. Voici une liste d’entreprises de gare routière centrale, chaque compa-
location avec les numéros de téléphone gnie ayant la sienne. Dans certains cas,
auxquels vous pouvez les joindre: les arrivées et les départs se font même
autour des marchés publics. La majorité
Avis de ces compagnies sont éparpillées à
Edificio Palmira travers Comayagüela, et certaines d’entre
p504-232-0088 ou 239-5711 elles se livrent une rude compétition sur
à l’aéroport les parcours les plus fréquentés. On peut
p504-233-9548 souvent se procurer les billets à l’avance,
75
TEGUCIGALPA ET SES ENVIRONS Las Flores
San Juan
de Flores

Jutiapa Villa de San

a
Francisco

Sa

lp
El Rosario
N

ica
San Juancito

t
Pe

Ju
dr
Tamara Parque

o
Río Abajo

Su
Nacional

la
La Tigra
Valle de Ángeles
San Maltas La Cuesta Cerro Grande El Hatillo Cerro Grande
Rí Santa Lucía
o Parque
El Obrero
Cu

TEGUCIGALPA
ac
eriq
ue

Mateo La Montañita La Cienega

Las Casitas

R
io
San Antonio

Sa
de Oriente

ba
cuante
Danli
Rí Germania
oG Tatumbla
ran
de El Zamorano
El Tizatillo San Francisco
Río C
hotuteca
Reserva
Natural Monserrat
Stircos de Cana
El Lemón Azacuelpa
Yuscarán

eca
ut
Santa Ana ol 0 3 6km
Ojojona Ch

Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 


Galeras

et il serait toujours plus sage de confir- geurs ont la possibilité de choisir entre
mer au préalable les heures de départ, plusieurs catégories d’autocars.
qui changent parfois sans avertissement.
En direction de San Pedro Sula, Viana
De nouveaux autocars express de luxe, (boulevard Fuerzas Armadas, p504-225-
qui bénéficient de la climatisation et 6583, www.vianatransportes.com) et Hedman
d’un service de casse-croûte et de bois- Alas (11 Avenida, entre 13 Calle et 14 Calle,
sons à bord, sans oublier une salle d’at- Comayagüela, p504-237-7143) offrent
tente confortable dans la gare routière, toutes deux un service de premier or-
rayonnent de Tegucigalpa à destination dre avec quatre à six départs quotidiens,
de San Pedro Sula, de La Ceiba et de pour un trajet d’une durée de 3h30. Plu-
Choluteca à l’intérieur du pays, mais sieurs autres compagnies, y compris El
aussi vers la Ciudad Guatemala, San Rey (Avenida Centenario, angle 6a Avenida,
­Salvador, Managua et San José, au-delà p504-237-6609), El Rey Express (à Comaya-
des frontières honduriennes. Les jours güela, une rue et demie au nord de l’Anexo
fériés et le dimanche, particulièrement del Banco Central, p504-237-8561) et Nor-
affairés, il peut être utile de réserver à teños (p504-237-0706), offrent un service
l’avance, tout en sachant que les cars moins coûteux mais aussi plus lent, avec
internationaux s’emplissent tout spécia- des départs fréquents et un trajet d’une
lement vite. Plusieurs autres points, entre durée d’au moins 4h30. El Rey et Nor-
autres Danlí, Trujillo et Catacamas, sont teños s’arrêtent aux carrefours routiers
desservis par des autocars somme toute donnant accès à plusieurs destinations
assez confortables, mais la plupart des intermédiaires, notamment Comayagua,
villes et villages de moindre envergure Siguatepeque et La Guama, près du Lago
ne s’atteignent qu’à bord de véhicules Yojoa; de ces points, des cars locaux
moins convenables (pour certains, d’an- plutôt lents circulant une fois l’heure
ciens autobus scolaires d’origine améri- permettent d’atteindre le centre de ces
caine) qui ne circulent qu’à intervalles deux agglomérations.
espacés et se révèlent souvent bondés.
Sur certaines lignes affairées, les voya-
76
En direction de Copán, il faut habituelle- gare principale, avec des départs aux
ment passer par San Pedro Sula. La Sul- deux heures et sans escale. Si vous ne
tana (8a Avenida entre 11 Calle et 12 Calle, parvenez pas à obtenir un siège, sachez
Comayagüela, p504-237-8101) se rend à que vous pouvez toujours héler au pas-
San Rosa de Copán environ trois fois par sage un autocar d’une autre compagnie
jour via San Pedro Sula (correspondance (Royeri; p504-225-2863) à l’extérieur de
à La Entrada pour les Copán Ruinas). La la gare routière, sur la 6a Avenida, quoi-
durée totale du trajet varie grandement, que le service offert soit alors plus lent
selon les correspondances effectuées. et moins confortable. Quelques autocars
Pour atteindre les ruines de Copán, poursuivent jusqu’à des localités situées
comptez huit heures en moyenne. non loin de la frontière nicaraguayenne.

En direction de La Ceiba (6h30), Etrusca Un service outre-frontière en direction de


(12 Calle, entre 8a Avenida et 9a Avenida, Co- la Ciudad Guatemala et de San ­Salvador
mayagüela, p504-220-0137) et Cristinas (7h) est assuré par King Quality (boulevard
(8a Avenida, entre 12 Calle et 13 Calle, p504- Comunidad Económica Europea, p504-225-
220-0117) dépêchent plusieurs fois par 5415). En direction de Managua (8h), une
jour des autocars rapides et confortables. liaison est assurée par Tica Bus (16 Calle,
Viana (boulevard Fuerzas Armadas, p504- entre 5a Avenida et 6a Avenida, Comayagüela,
225-6583, www.vianatransportes.com) offre p504-220-0590), qui offre un départ par
pour sa part un service de luxe à des- jour. Tica Bus poursuit jusqu’à San José,
tination de La Ceiba deux fois par jour, au Costa Rica, en marquant une escale
Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 

sans escale à Tela. d’une nuit à Managua. (Tica Bus n’assure


plus de liaisons entre Tegucigalpa et le
Toujours en direction de Tela et de La Salvador ou le Guatemala.)
Ceiba, Hedman Alas (11 Avenida, entre 13
Calle et 14 Calle, Comayagüela, p504-237-
7143) propose un service de luxe à rai-  En transport en commun
son de trois départs quotidiens.
Pratiquement tous les secteurs de la ré-
En direction de Trujillo via San Pedro gion métropolitaine sont desservis par
Sula, Cotraipbal (7a Avenida, entre 10a Calle et de fréquents autobus entre 5h et 21h. Le
11 Calle, p504-237-1666) fait circuler des service se prolonge sur quelques lignes,
autocars confortables. Un service moins mais à fréquence considérablement ré-
confortable à destination de Juticalpa duite. Les droits de passage sont insigni-
(3h) et de Catacamas (4h) est offert plu- fiants (quelques cents à peine), mais les
sieurs fois par jour par Discovery (7a Ave- véhicules se révèlent parfois bondés, de
nida, entre 12 Calle et 13 Calle, Comayagüela, sorte qu’il n’est pas recommandé d’uti-
p504-222-4256) et Aurora (8a Calle, entre liser le transport en commun si vous
6a Avenida et 7a Avenida, p504-237-3647). devez vous déplacer avec des bagages
volumineux. En plus du conducteur, on
trouve généralement à bord des auto-
En direction de Danlí (2h), Discua Litena bus un receveur chargé de percevoir les
(près du marché Jacaleapa, p504-230-0470) droits de passage.
part aux 40 min environ, alors que Dandy
Servicio (Barrio Villa Adela) offre le même
service, quoique à intervalles plus es- Trouver le bus qui vous convient peut
pacés. Quelques autocars poursuivent se révéler être un problème de taille. Il
leur route jusqu’à San Marcos, près de la n’existe pas de plan des lignes, ni de
frontière nicaraguayenne. répertoire central pour vous orienter, si
bien que vous en serez réduit à deman-
der à tout un chacun votre chemin de
En direction de Choluteca (2h30) et des même que l’emplacement des arrêts. Le
principaux points intermédiaires, Mi Espe- personnel des hôtels peut parfois s’avé-
ranza (6a Avenida, entre 23 Calle et 24 Calle, rer utile à cet égard.
Comayagüela, p504-225-1502) assure un
service de luxe fréquent à partir d’un
petit bâtiment qui se trouve derrière la
77
En 1998, le maire de Tegucigalpa a banni apparaît clairement en gros chiffres jau-
les autobus du centre-ville, une décision nes et noirs sur leur portière.
pour le moins controversée. Bien que
cette initiative ait contribué à réduire Le prix d’une course est relativement
le niveau de bruit et de pollution, elle bas. Il est d’environ 3$ pour les courtes
a aussi occasionné de nombreux incon- distances et dépasse rarement 6$ pour
vénients aux utilisateurs du réseau de les trajets plus longs. La seule destination
transport en commun, qui doivent dé- qui déroge à cette règle est l’aéroport, le
sormais se rendre d’une façon ou d’une prix en étant fixé autour de 8$. Si vous
autre à des points situés pour la plupart désirez épargner quelques dollars au dé-
près du fleuve, avant de pouvoir ­prendre part de l’aéroport, il vous suffit de mar-
place à bord des véhicules qui les em- cher jusqu’à l’artère principale, à une rue
mèneront à destination. Plusieurs lignes à peine de l’aérogare.
de taxis collectifs relient depuis lors ces
points éloignés à des lieux de rencon- Les taxis ne possèdent pas de comp-
tre situés dans le centre de la ville; aux teurs, et, bien que la plupart des chauf-
heures de pointe, toutefois, et plus par- feurs soient honnêtes, certaines transac-
ticulièrement le soir, les files d’attente tions peuvent donner lieu à de chaudes
peuvent s’avérer assez longues. discussions. Après un jour ou deux dans
la capitale, vous devriez toutefois avoir
une idée des prix justes. Afin d’éviter les
 En taxi disputes, il serait sage de fixer le prix

Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 


de la course avant de monter à bord du
Des taxis collectifs complètent le service véhicule. Quelques gros taxis jaunes,
de bus sur nombre de lignes préétablies postés devant certains hôtels, sont cen-
au départ de points fixes. Bien que leur sés offrir un service de première qualité
tarif soit beaucoup plus élevé que ce- et demandent naturellement un prix plus
lui des bus, il demeure peu coûteux, et élevé.
leurs passagers sont au moins assurés
d’un siège, même si l’espace est parfois
très restreint. Les chauffeurs de taxi ne s’attendent pas
à recevoir de pourboire, mais ceux qui
vous aident à transporter vos bagages ou
La majorité des visiteurs trouveront tou- qui vous conduisent en des lieux reculés
tefois les taxis réguliers plus commodes. ou difficiles à trouver méritent bien un
Même les inconditionnels des transports petit supplément. On paie généralement
en commun auront tôt fait de découvrir en lempiras, mais, pour les trajets au dé-
qu’ils n’ont que peu d’occasions réelles part de l’aéroport et les excursions spé-
de prendre un bus ou un taxi collectif à ciales à l’extérieur de la ville, les chauf-
l’intérieur de la ville, d’autant plus que, feurs acceptent généralement d’être
pour l’essentiel, les points d’intérêt du payés en dollars US, quoiqu’ils ne soient
centre de Tegucigalpa se trouvent à dis- pas tenus de le faire.
tance de marche les uns des autres.
Certains visiteurs voudront sans doute
Les taxis sont peu coûteux, et ils abon- songer à retenir un taxi pour leurs ex-
dent dans la capitale. Il ne faut généra- cursions à l’extérieur de la capitale.
lement guère plus de quelques minutes Cette pratique n’est pas aussi extrava-
pour en trouver un dans le centre-ville gante qu’elle peut sembler l’être pour
ou sur les artères principales. Il s’agit une personne habituée aux tarifs nord-
sans contredit d’un des meilleurs moyens américains ou européens. Ainsi, pour
de transport dans la ville même. Les taxis une excursion d’une demi-journée, cette
non occupés sont souvent identifiables solution se révèle généralement moins
au panneau Libre, accroché au pare- coûteuse que la location d’une voiture;
brise, ou à leur lumière intérieure rouge
même pour une excursion d’une journée
ou violette le soir. Les plaques d’imma-
complète, le prix ne sera probablement
triculation des taxis autorisés sont d’une
guère plus élevé. En prime, vous jouirez
couleur différente de celles des voitures
des services d’un chauffeur particulier
privées, et leur numéro d’enregistrement
78
et éviterez tous les tracas associés à la  Internet
location d’une voiture. Il est primordial
de s’entendre sur le prix de la course Malgré de fréquents déménagement, les
avant le départ et d’indiquer clairement cafés Internet se trouvent à peu près à
au chauffeur où vous comptez vous ren- tous les coins de rue du centre-ville ainsi
dre et combien de temps vous passerez que dans les grands centres commer-
à chaque endroit. Songez également à ciaux de Tegucigalpa. En voici quelques
prendre un taxi plus récent, susceptible adresses:
d’être en meilleur état de marche qu’une
vieille guimbarde. Ciber Planet
lun-sam 8h30 à 22h, dim 10h à 22h
angle Avenida Máximo Jerez et Calle Finlay
À pied
El Chat Caribeño
Tegucigalpa est une ville assez compac- tlj 8h30 à 20h30
te, et, dans la plupart des quartiers, vous Avenida República de Chile, angle Avenida Repú-
pouvez vous déplacer en toute sécurité blica de Panamá
pendant la journée. C’est d’ailleurs à
pied que le centre de la ville se parcourt
le plus facilement pour la majorité des  Poste
visiteurs. Retenez toutefois qu’à la nuit
tombée de grandes portions de Comaya- Le bureau de poste central (lun-ven 8h à
güela se révèlent peu sûres, alors que 18h, sam 8h à 13h) se trouve à l’angle de
Tegucigalpa et ses environs  - Accès et déplacements 

de nombreux malfaiteurs sont à l’œuvre, la Calle El Telégrafo et de l’Avenida Paz


et la partie centrale de Tegucigalpa peut Barahona, tout juste au-delà de la Calle
elle-même devenir malsaine au fur et à Peatonal.
mesure que la nuit avance. Il va sans
dire que certaines rues du centre sont
le théâtre d’une abondante vie nocturne,  Téléphone et télécopie
ce qui les rend plus sûres que les rues
isolées, mais il vaut tout de même mieux Le bureau central de Hondutel se trouve
se déplacer en taxi après le crépuscule. dans un imposant immeuble de pierres
roses sur l’Avenida Cristóbal, une rue au
nord de la Calle Peatonal, entre la Calle
Los Dolores et la Calle El Telégrafo. Ser-
Renseignements utiles vice d’appels interurbains jour et nuit, et
service de télécopie jusqu’à 16h du lundi
au vendredi.
 Change
Les casas de cambio ou bureaux de chan-  Renseignements touristiques
ge se sont multipliés à proximité de cer-
tains hôtels. Ils offrent les mêmes taux L’Instituto Hondureño de Turismo (lun-
que les banques, mais affichent souvent ven 8h30 à 16h30; Edificio Europa, Colonia
des heures d’ouverture plus longues San Carlos, p222-2124, poste 502, www.­
et assurent un service plus rapide. Les letsgohonduras.com) est l’organe gouver-
changeurs indépendants ont tendance à nemental responsable de la promotion
se tenir dans la Calle Peatonal, à son ex- du tourisme au pays, mais il n’offre
trémité, près de l’hôtel Plaza. Il y a aussi qu’un service de renseignements très
une casa de cambio près de l’hôtel Plaza, restreint à l’intérieur même du Hondu-
ce qui en fait un bon endroit pour com- ras. Ses bureaux se trouvent dans une
parer les taux proposés. Sachez toutefois rue secondaire à deux ou trois rues du
que les changeurs indépendants refusent boulevard Morazán, près de la billetterie
plus souvent qu’autrement les chèques du Grupo Taca, dans un immeuble de
de voyage. Peu de cas de malhonnêteté bureaux au-dessus d’une succursale de
ont été rapportés, mais il vaut toujours la Lloyds Bank TSB. Quelques membres
mieux faire preuve de vigilance. de son personnel parlent l’anglais, et l’on
79
peut s’y procurer quelques imprimés, y une enfilade de rues sinueuses, étroites
compris des cartes. Retenez cependant et escarpées. (Ce parc compte également
que vous n’avez aucune certitude d’y parmi les lieux de rencontre préférés des
trouver l’information que vous recher- couples d’adolescents.)
chez, et que vous pourriez avoir du mal
à dénicher les bureaux de l’organisme. Mais pour une vue vraiment stupéfiante
Tout compte fait, vous aurez sans doute sur le bassin de Tegucigalpa, vous de-
plus de succès en vous adressant aux vrez vous rendre sur la large plate-forme
préposés à la réception des meilleurs d’observation du Parque Naciones Unidas,
hôtels. sur les hauteurs d’El Picacho . Ce
sommet imposant est celui qu’on aper-
Dans le même édifice, l’organisateur çoit d’un peu partout dans la ville. Pour
d’excursions Destinos de Éxito (Colonia accéder à ce parc, il faut toutefois se li-
San Carlos, Avenida Ramón E. Cruz no 411, vrer à une longue ascension sur la route
Edificio Europa planta baja local no 2, p504- revêtue d’El Hatillo. À partir de cette
36-6752, www.destinosdeexito.com) propose route, une voie d’embranchement très
une visite guidée de la ville incluant le cahoteuse de 3 km permet d’atteindre le

Tegucigalpa et ses environs  - Attraits touristiques  - Tegucigalpa


Parque La Leona et le Museo Villa Roy belvédère, qui s’étend sur une certaine
ainsi que diverses excursions à travers le distance autour de la crête. Des bus des-
pays (voir p 65). servent régulièrement El Hatillo, mais ils
n’empruntent ce raccourci que le diman-
che, de sorte qu’un taxi ou un véhicule
privé représentent sans doute des op-
Attraits touristiques tions plus viables. De ce point, la vue sur
Tegucigalpa et ses environs est à couper
le souffle, et justifie amplement le temps
et les efforts que vous devrez déployer
Tegucigalpa pour vous y rendre; par temps clair, vous
 ne voudrez même plus redescendre, tant
le panorama est vaste et saisissant. Un
Entourée sur trois côtés de hautes colli- ajout à ce même flanc de colline, clai-
nes, notamment par le pic d’El Picacho, rement visible du centre-ville (surtout le
Tegucigalpa bénéficie d’un somptueux soir), est une statue éclairée du Christ, le
cadre naturel. On peut d’ailleurs admirer Cristo del Picacho, qui pèse 2 500 tonnes;
ces collines à loisir depuis la Plaza Mora- elle a été inaugurée en 1998 et s’élève à
zán, située en plein cœur de la ville, ainsi plus de 30 m. Le Parque Naciones Uni-
que de divers autres points. L’une d’entre das renferme également le Jardín Zooló-
elles, recouverte d’une mince couche de gico Metropolitano El Picacho et plusieurs
végétation, se trouve très près du centre, monuments dont une reconstitution de
tout juste de l’autre côté du fleuve, et elle la base d’un temple maya.
est si abrupte qu’on n’a guère tenté d’en
construire les flancs au-delà d’une très
Dans le centre-ville, la Plaza ­Morazán ,
faible altitude.
souvent désignée du nom de Parque
Central, constitue le point de départ
Pour apprécier à sa juste valeur la ma- de nombreuses visites. Vous êtes ici au
jestueuse topographie de Tegucigalpa, cœur même de la ville traditionnelle,
marquée par la vue fascinante des toits bourdonnant d’activité du petit matin au
et des clochers coloniaux de la vieille milieu de la soirée. Au crépuscule, des
ville, il faut cependant chercher un poste milliers d’oiseaux chanteurs s’y donnent
d’observation plus élevé. Le Parque La rendez-vous et égaient la place, faisant
Leona, situé à courte distance de mar- de cette heure un moment privilégié.
che de la Plaza Morazán et facilement On y réalisa des travaux de revitalisation
accessible en taxi, fait très bien l’affaire, majeurs au cours de l’année 2004.
puisqu’il offre une vue panoramique sur
le centre de la ville de même que sur les
Au centre de la place se dresse une sta-
falaises voisines. Ce parc étant haut per-
tue équestre à la mémoire du général
ché à flanc de colline, on y accède par
80
A B C D E

0 125 250m
10

1a
D
N

ia

smin
go
Parque

na
l

El Ja
La Concordia
RA

Aven

Calle
id
TIG

a La 1
U s De U
I C

licias
LA ACHO,

o
(7a C
Aven alle)
ida L
EL P

emp
ira

es

Telégraf

to
ta
(6a C
alle)

os Air
Aven
id a Va

orelos
endie
llada

relio So
Parque

Calle El
res

Buen
(5a C
a La Leona

dor M
lle)

ida)
Calle La Ronda

Calle

Calle M
ores

Marco Au
Salva
Aven
id Sendero Belucci

Cal
a Má
ximo

(2a Aven
7 Sende

Los Dolle
Jérez

Calle
ro La

Paseo
Pedre
ra
9 (4a C
(3a Cal alle)
le) Parque
Avenida Herrera Voir Boulevard Morazán
Migue Avenida
lP

Gutiérrez
az Bar
ahona
Cristóba
l Colón
et Colonia Palmira lle
Ca
V 4a V

(1a
a)
8 Calle Parque Central Aven
Peato id
nal a El

ida)
(Plaza Morazán) Avenid

Ave
a Guan

Concordia

n
Calle Las Dam
3 Juan G

Calle Finlay

as

ida
utenbe acaste
rg

)
2

a Avenid
Calle Dionisio
Avenida Cerva
ntes

(3
(4a Aven
(2a Calle)

Calle La
Avenida Miguel Paz Bara
11 hona

Calle Salvador Corleto


Puente (1a Cal Avenid
12 de Julio le) a La Pa
z

olívar
Puente
Av

9a Avenida
Cementerio Soberanía 6 la
en

4 Av
Nacional
id

enida La Plazue SAN


General TA L
U
aR

Calle B
C ÍA
ep

Aven
Puente ida
úbl

1a Calle Mallol Jua


nR

am o
Mercado ón

Río
ica de

Ch
W San Isidro iquito
W
2a Calle

Ch
Chile

3a Calle
a

Colonia
ntin
ge

oluteca
Ar

Palmira
e

2a Avenida

Comayagüela a
d
4a Calle c
bli
e pú
Calle R

5a Calle Boulevard Morazán

venida

ida
g

ca
Ar
Palmira

nida
Comayagüela a
d
4a Calle c
bli
e pú
Calle R

5a Calle Boulevard Morazán

7a Avenida
4a Calle
6a Calle Estadio

8a Avenida
Nacional

5a Avenida
7a Calle
X X

1a Avenida
2a Avenida

4a Avenida
3a Avenida
8a Calle

6a Avenida
9a Calle Puente
La Isla

2
3a

aA
Av
e

ve
n
Ave

nid
a
n

ida

Bou
LA
ida

SU

lev
O
Jua

DR
PE Cerro
N
nM

ard S
SA
a

Monumento Juan Laínez


14 a la Paz

Boule
nue

Y Y
uyap
12 Calle
l Gá

vard
a
lvez

J.C.
ver
Uni Suyap
,

12

del V
sité a
TEGUCIGALPA

14 Calle

alle
ATTRAITS TOURISTIQUES
15 Calle
4. BW Iglesia La Merced 10. BU Museo Nacional Villa
1. EU El Picacho, Parque et Galería Nacional Roy
16 Calle
Naciones Unidas, de Arte 11. CV Museo del Hombre

e
Cristo del Picacho 5. BW Congreso Nacional Hondureño

ri qu
17 Calle
et Jardín Zoológico 6. BW Museo Histórico 12. DY Basílica de Suyapa
Metropolitano El de la República 13. BZ Museo del Aire

ace
Z Picacho 7. BV Iglesia Los Dolores 14. AY Museo Numismático
18 Calle

Gu
2. CV Catedral de San Miguel 8. AV Teatro Nacional Manuel et Pinacoteca Arturo H.

Rio
sé de Tegucigalpa Bonilla Medrano
19 Calle an Jo
Río S 3. CV Iglesia de San Francisco 9. AV Iglesia El Calvario

13
20 Calle

A B

a
lle
81

2a Ca
lle an
3a Ca Ju

ope
ul.
lle Bo lo II
b
4a Ca

Eur
lle Pa
82
Francisco Morazán, un héros national Galería Nacional de Arte est directement
qui fit campagne pour l’unité de l’Amé- adjacente au Congreso Nacional, le siège
rique centrale dans les années 1830. La de l’assemblée législative hondurienne;
plupart des bâtiments qui entourent la il s’agit d’un bâtiment moderne érigé sur
place se révèlent délabrés et dénués de hauts pilotis de métal, sous lesquels
d’intérêt, à l’exception de la Catedral de s’étend un espace vide qui lui confère
San Miguel de Tegucigalpa , dont la façade un style particulier. De part et d’autre
blanchie à la chaux date du XVIIIe siè- de cet édifice se trouvent le majestueux
cle. Il ne s’agit pas d’un bâtiment par- siège social du Banco Central de Hon-
ticulièrement imposant, mais ses lignes duras et l’ancien palais présidentiel, qui
simples et ses colonnes cannelées mé- loge aujourd’hui le Museo Histórico de
ritent un coup d’œil. À l’intérieur, vous la República.
trouverez une chaire richement ornée
ainsi qu’une profusion de retables et de En restauration lors de notre passage, le
peintures religieuses. Museo Histórico de la República (1$; mar-sam
9h à 12h et 13h30 à 16h) est installé dans
Trois rues derrière la cathédrale, en face l’ancien palais présidentiel, un édifice
Tegucigalpa et ses environs  - Attraits touristiques  - Tegucigalpa

du petit Parque Valle, s’élève l’Iglesia de splendide situé à mi-chemin entre la


San Francisco, la plus vieille église de Te- Plaza Morazán et le fleuve. Le bâtiment
gucigalpa, dont la construction a débuté lui-même se révèle d’ailleurs plus inté-
au XVIe siècle bien qu’elle ait subi d’im- ressant que son contenu, essentiellement
portantes modifications au XVIIIe siècle. composé de portraits, de documents et
Si vous avez la chance de vous y présen- d’objets variés associés à d’anciens chefs
ter à l’une des heures imprévisibles où du gouvernement du XVIIIe siècle à nos
elle est ouverte au public, vous y verrez jours. L’ancien bureau du président, la
de l’art colonial et un autel plaqué or fi- salle du Conseil et la salle de bal mé-
nement ouvragé. ritent un coup d’œil rapide. Cette gran-
diose construction coiffée de tourelles,
Plusieurs édifices dignes de mention se qui avoisine un jardin et un parc boisé
dressent entre la Plaza Morazán et le à l’arrière, s’habille désormais de divers
Puente Mallol (se prononce ma-YOL), le tons d’ocre clair, passablement plus so-
plus vieux des ponts qui franchissent le bre que son ancienne robe rose vif.
fleuve Comayagüela. En face d’un petit
square, connu sous le nom de Parque En retournant vers la Plaza Morazán et
Merced, vous verrez l’Iglesia La Merced, en traversant la moitié du square avant
une église du XVIIe siècle riche de pein- de prendre à gauche, on débouche sur
tures religieuses et d’un autel de belle l’Avenida Paz Barahona, mieux connue
facture, de même que le bâtiment qui sous le nom de Calle Peatonal , un tron-
logeait autrefois l’université nationale. Il çon piétonnier long de trois rues où
s’agit désormais du siège de la Galería Na- s’alignent commerces et kiosques. Deux
cional de Arte  (1$; lun-ven 9h à 16h, sam rues plus à l’ouest, la Calle Los Dolores
9h à 12h, dim 9h à 13h, p504-237-9884). À s’ouvre vers le nord jusqu’à une place
l’étage inférieur sont exposées des piè- donnant sur l’Iglesia Los Dolores , que
ces de l’ère préhispanique, entre autres mettent en valeur des autels recouverts
des œuvres en pierre et en céramique d’or ainsi que des peintures et des sculp-
de la période maya, de même qu’une tures religieuses; sa coupole volumineu-
belle collection de peintures, de sculptu- se est entièrement ornée de fins motifs
res et d’œuvres à caractère religieux de bleu et or. Notez que la Calle Los Dolo-
l’époque coloniale, y compris des objets res est également fermée à la circulation
en or et en argent. Les salles de l’étage automobile sur une certaine distance et
supérieur renferment un assortiment in- qu’on y trouve de nombreux comptoirs
téressant de peintures et de sculptures d’articles de cuir et d’autres objets d’ar-
réalisées par des artistes honduriens tisanat.
contemporains, parmi ­ lesquels figurent
José Antonio Velázquez, Pablo Zelaya Le Teatro Nacional Manuel Bonilla , qui
Sierra et Carlos Zúñigua Figueroa. La fait face au Parque Herrera, deux rues
83
au-delà de l’extrémité de la Calle Peato- tenue pour miraculeuse par nombre de
nal, arbore une gracieuse façade rose et fidèles. On y célèbre la fête de la Vierge
un intérieur en forme de fer à cheval où les deux premières semaines de février,
se mêlent l’or et le blanc. On présente un événement qui donne lieu à d’impor-
régulièrement des spectacles dans ce bi- tants rassemblements. La construction
jou restauré du début du XXe siècle. De actuelle, érigée en remplacement d’une
l’autre côté du square s’élève l’Iglesia El ancienne église plus petite, se veut im-
Calvario, qui date du XVIIIe siècle. posante avec ses deux gros clochers visi-
bles de très loin sur le boulevard Suyapa,
Le Museo Nacional Villa Roy  (1$; lun- qui s’étend au-delà du campus de l’uni-
sam 8h à 16h, p504-222-1468) présente versité nationale. Suyapa, anciennement
l’histoire politique du Honduras depuis un village distinct, est aujourd’hui une
l’indépendance. Il qui loge une ancienne banlieue située à 8 km à l’est du centre
résidence présidentielle érigée sur une de Tegucigalpa.
vaste propriété boisée, à quelques rues
seulement du centre de la ville. Les lieux Attenant à l’aéroport, le Museo del Aire (1$;
offrent une vue prenante sur la ville et sam-dim 10h à 17h) présente une collec-

Tegucigalpa et ses environs  - Attraits touristiques  - Tegucigalpa


le Monumento a La Paz, juché sur une tion d’avions de guerre datant de la fin
colline près de l’Estadio Nacional. des années 1960 ainsi que d’autres appa-
reils de type commercial.
À l’extérieur du musée, vous pourrez en
outre admirer une petite collection d’an-
ciennes voitures de luxe ayant appartenu Comayagüela
à divers présidents honduriens.
De l’autre côté du fleuve, Comayagüela,
On accède à la propriété une rue au- quoique sale et débraillée, n’en demeure
delà du Parque La Concordia, un agréable pas moins pleine de vie et ponctuée de
jardin public ombragé par des arbres. nombreux marchés animés. D’entre eux,
Quoique mal entretenu, ce parc pré- le plus important est sans contredit le
sente d’intéressantes reproductions de Mercado San Isidro, une véritable ruche de
vestiges mayas, y compris des stèles, des l’aube au crépuscule. Il s’étend sur plu-
têtes sculptées et une petite pyramide. sieurs rues le long des 5ª et 6ª Avenidas,
Du centre de la ville, ce parc se trouve et peut sembler intimidant à première
à quelques rues de distance par la Calle vue, du fait de son étendue et de son
Morelos, qui prend naissance une rue allure populeuse et chaotique. Aliments
au-delà de l’extrémité de la Calle Pea- et articles bon marché y sont proposés
tonal. On peut très bien s’y rendre en en abondance, de même que certaines
taxi, mais sachez que même une fois sur pièces d’artisanat. Bien que le marché
les lieux une pente abrupte vous sépare ne présente aucun danger le jour, il vaut
encore de la Villa Roy, la demeure qui mieux cacher soigneusement ses objets
renferme les salles d’exposition. de valeur.

Le Museo del Hombre Hondureño  (dons À l’intérieur du grand et intimidant im-


appréciés; lun-ven 9h à 18h, sam 9h à 13h) meuble de bureaux de couleur rose qui
est aménagé dans l’ancien bâtiment se dresse à l’angle de 1a Calle et de la 6a
exigu de la Cour suprême, sur l’Avenida Avenida, et qui abrite le Banco Central
Cervantes, quelques rues derrière la ca- de Honduras (cet édifice démesuré jure
thédrale. On peut y voir des peintures, vraiment dans le décor) se trouve le Mu-
des lithographies et des photos, dont seo Numismático (0,50$; lun-ven 9h à 16h),
certaines prises de vues intéressantes dont la collection comprend des pièces
de Tegucigalpa datant du début du XXe de monnaie et des billets de banque pro-
siècle. venant de toute l’Amérique centrale. Le
Pinacoteca Arturo H. Medrano (lun-ven 9h à
16h), dans le même édifice, présente les
La Basílica de Suyapa , qui attire de toiles de nombreux artistes honduriens.
nombreux pèlerins, est célèbre pour sa
statue de 15 cm de la Vierge de Suyapa,
84
Santa Lucía Valle de Ángeles (se prononce BA-yé dé
AN-hé-lés) offre une jolie place arborée
 donnant sur une église passablement
Cette ancienne ville minière semble sor- moins intéressante. Plusieurs petits res-
tie tout droit d’un autre siècle. Avec ses taurants entourent la place, à environ
rues pavées, ses toits de tuiles rouges et deux rues de la zone des marchés. On
son église du XVIe siècle blanchie à la atteint cette ville par une route revêtue
chaux et remplie d’art sacré, le centre de de 28 km se détachant de Tegucigalpa
cette petite ville demeure inchangé et en direction nord-est. Les cars à desti-
exhale presque un souffle moyenâgeux. nation de Valle de Ángeles partent de
Il n’y a pas grand-chose à faire ici, sinon l’hôpital San Felipe de Tegucigalpa.
parcourir les rues sinueuses aux pentes
accentuées, jouir de la vue sans pareille
sur les vallées environnantes depuis le San Juancito
poste d’observation voisin du Palacio
Municipal et s’emplir les poumons d’un 
air qui embaume le pin, de quoi passer Sur la route du Parque La Tigra, au delà
Tegucigalpa et ses environs  - Attraits touristiques  - Tegucigalpa

une ou deux heures agréables. Il y a un de Valle de Ángeles, l’ancien village mi-


petit lagon aux limites de la ville, et une nier de San Juancito se distingue par
poignée de boutiques d’artisanat et de le dynamisme de sa population. On
restaurants intéressants ont fait leur ap- entreprit, dans ce village sérieusement
parition. ébranlé par l’ouragan Mitch, des pro-
jets de développement économique et
Santa Lucía se trouve à 17 km au nord- culturel fort intéressants. Parmi ceux-ci
est de Tegucigalpa, et l’on s’y rend par figure l’Escuela Taller (lun-ven 8h à 16h,
une voie d’embranchement se détachant sam 8h à 12h), un atelier éducatif qui offre
de la route principale vers Valle de Ánge- aux ­jeunes, aux paysans et aux anciens
les. Des cars desservent cette destination mineurs une formation artistique en mé-
deux fois l’heure au départ du Mercado tallurgie, en fer forgé et en sculpture sur
San Pablo de Tegucigalpa, près du bar El bois. Adjacent à cet atelier se trouve le
Manchén. Il est possible de visiter Santa Papelón (lun-ven 8h à 16h, sam 8h à 12h),
Lucía, Valle de Ángeles et San Juancito la une micro-entreprise de femmes œu-
même journée sans trop se presser. vrant à la fabrication de papier fait de
fibres naturelles. On y produit une mul-
titude d’articles de papeterie à base de
feuilles de bananier, de canne à sucre et
Valle de Ángeles de cafier, vendus à la boutique In Vitro
 à Tegucigalpa.
Cette attrayante ville ancienne, qui
compte plusieurs grands marchés d’arti-
sanat et nombre de boutiques indépen- Ojojona
dantes, est devenue une sorte de rendez- 
vous incontournable pour les amateurs
d’art local. Le plus grand des marchés L’aspect d’Ojojona (se prononce o-ho-
spécialisés de Valle de Ángeles est géré HO-na) a bien peu changé au cours des
par l’Asociación Nacional de Artesanos siècles, et cette petite ville présente de
de Honduras, et l’on y trouve un vaste larges rues et places, de grandes éten-
choix de pièces. Deux autres marchés, dues herbeuses et de nombreux arbres,
de moindre envergure, sont situés tout le tout entrecoupé de prés et de vergers,
près. Quant aux boutiques indépendan- et traversé par un étroit ruisseau. Le par-
tes, plusieurs d’entre elles proposent des fum du bois qu’on fait brûler embaume
œuvres d’art et des objets qu’on ne voit son air pur et frais. On y dénombre
pas dans les marchés. plusieurs lieux de culte, dont une cathé-
drale (1823) et les églises El Carmen et
Sangre de Cristo.
85

L’ouragan Mitch à Tegucigalpa

Lorsque l’ouragan Mitch fit s’abattre sur le Honduras des pluies torrentielles
pendant six jours consécutifs, à partir du 30 octobre 1998, le Río Choluteca,
de faible cours d’eau étroit qu’il avait l’habitude d’être, se transforma en un
redoutable torrent qui ravagea tout sur son passage en franchissant le cœur de
la capitale, au point d’emporter des ponts et d’inonder des portions du centre,
aussi bien du côté de Tegucigalpa que de Comayagüela. Aujourd’hui, les dégâts
sont encore visibles à quelques endroits. Plusieurs constructions du côté de
Tegucigalpa brillent désormais par leur absence, seules leurs fondations et des
sections de leurs murs rappelant leur existence passée; le siège administratif du
ministère de l’Éducation fait d’ailleurs partie des victimes les plus notables de
l’ouragan. Du côté de Comayagüela, la dévastation est encore plus importante,
presque tous les bâtiments d’un long segment de la 1ra Avenida, parallèle à la
rivière, ayant simplement été arasés, sans compter qu’une partie du marché
San Isidro a aussi été balayée. Aujourd’hui, les ponts sont pour la plupart de

Tegucigalpa et ses environs  - Attraits touristiques  - Ojojona


nouveau fonctionnels, et la vie est revenue à la normale dans la majorité des
quartiers de la ville. Et, lorsqu’on contemple la rivière, on a le plus souvent
peine à s’imaginer qu’elle ait jamais pu quitter son lit.

Cela dit, les dégâts ne se sont pas limités aux abords du fleuve. Les pluies abon-
dantes ont également provoqué des glissements de terrain qui ont entraîné à
leur perte plus d’une douzaine de quartiers essentiellement pauvres jadis ac-
crochés à flanc de collines, et dont certains ne se remettront sans doute jamais.
Dans un secteur donné, des douzaines de maisons et même un terrain de
football (soccer) ont à proprement parler dévalé la colline, faisant de nombreux
morts et blessés. Un article paru dans le New York Times, et intitulé «La capitale
du Honduras: ville de mort et de désolation», rapportait que «des centaines de
vautours tourbillonnaient dans le ciel, apparemment attirés par l’odeur fétide,
si faible soit-elle, des cadavres ensevelis sous les décombres d’une partie de la
ville emportée par un glissement de terrain». Les vautours sont bien sûr partis
depuis longtemps, mais des segments du réseau d’égout décrépit de la ville
n’en ont pas moins été éventrés par la fureur de Mitch, et certaines zones plus
pauvres, loin du regard de la plupart des étrangers, se sont vues transformées
en égouts à ciel ouvert, présentant ainsi un important risque sanitaire.

Ces derniers temps, Ojojona est deve- du coin, mais il est aussi possible de
nue un centre producteur d’artisanat. Il trouver des articles plus raffinés.
s’agit le plus souvent de simples poteries
auxquelles on donne parfois des formes La ville se trouve à 32 km de Teguci-
animales et qu’on vaporise de couleurs galpa, soit à 7 km à l’ouest de la route
criardes. Bref, ce n’est pas ici que vous principale qui mène à Choluteca par une
trouverez les plus belles créations hondu- voie d’embranchement au revêtement
riennes, bien que la qualité se soit amé- douteux. Des cars s’y rendent aux heu-
liorée, si bien que la ville a commencé res depuis l’intersection de la 7ª Avenida
à attirer des résidants qui se considèrent et de la 4ª Calle de Comayagüela, près
comme des artistes plutôt que comme du marché San Isidro.
de simples artisans. Divers objets, dont
ces fameux coqs en papier mâché qui
sont pratiquement devenus un symbole
national, abondent dans les boutiques
86
Yuscarán qui explique en grande partie son état
vierge.

Cette ancienne ville minière se distingue On ne peut atteindre cette ville en sim-
par ses rues pavées, étroites et escar- ple voiture de tourisme, et aucun service
pées, dont certaines que surplombent de car régulier n’existe à l’heure actuelle.
des balcons en bois, son Parque Central Il faut donc opter pour un véhicule à
et son église toute simple blanchie à la quatre roues motrices, un camion haut
chaux. Entourée de hautes montagnes sur roues ou même une mule, à moins
et de vallées idylliques, Yuscarán est ré- que vous ne préfériez faire une agréable
putée pour son aguardiente, une sorte de randonnée pédestre de 90 min au départ
rhum non vieilli. La Reserva Natural Mon- de la route Tegucigalpa-Danlí, laquelle
serrat (voir p 88) se trouve tout près. vous réserve des ascensions abruptes à
travers une forêt de pins ainsi que de
La Casa Fortín, située en face de la suc- belles vues sur la vallée en contrebas.
cursale de la Bancahsa, s’impose comme
une grande demeure du XVIIIe siècle
ayant appartenu à une famille locale El Zamorano
Tegucigalpa et ses environs  - Attraits touristiques  - Yuscarán

en vue. Elle renferme des expositions,


dont certaines qui traitent de la nature Cette minuscule localité, située à 36 km
environnante (de l’outillage agraire, des à l’est de Tegucigalpa sur la route de
échantillons minéraux,...), ainsi que d’an- Danlí, est le siège de l’Escuela Agrícola Pa-
ciens registres de mine. Pour en faire la namericana (école panaméricaine d’agri-
visite, informez-vous en ville pour savoir culture), où quelque 700 étudiants de
où vous pouvez trouver le Señor Óscar 18 pays d’Amérique latine apprennent
Lezana, le gardien des clés de la proprié- diverses techniques de culture auprès
té. Vous pouvez également contacter la d’enseignants originaires de 22 pays.
Señora Bela Carolina Flores (p504-793- Cette école a ouvert ses portes en 1942
7160) une journée d’avance. grâce à un legs de Sam Zemurray, le fon-
dateur de l’United Fruit Company, dont
Yuscarán se trouve à 65 km de Teguci- certaines autres initiatives sont souvent
galpa, à 17 km au sud-est de la route de tenues pour moins charitables. À ses
Danlí par une voie d’embranchement débuts, l’école dépendait entièrement
revêtue, quoique exposée aux chutes de l’United Fruit pour son financement,
de roches. Des cars s’y rendent toutes mais, plus récemment, divers gouverne-
les deux heures au départ du Mercado ments, fondations privées et sociétés ont
Jacaleapa de Tegucigalpa, le dernier car respectivement apporté leur contribu-
retournant vers la capitale à 15h. tion. Trente pour cent des étudiants ad-
mis doivent provenir de pauvres familles
de paysans, et certains programmes nou-
vellement créés portent sur les femmes
San Antonio de Oriente et l’agriculture, sur l’environnement et
 sur le développement des agro-indus-
tries. Quelque 220 espèces végétales et
Cette ancienne ville minière, fondée au animales sont ici produites sur une base
XVIIe siècle et préservée quasi intacte, commerciale ou semi-commerciale.
s’enorgueillit de constructions blanchies
à la chaux, de toits de tuiles rouges, de Pour le simple visiteur de passage, il n’y
rues pavées et d’une église à double clo- a pas vraiment grand-chose à voir si ce
cher qui a inspiré certaines des plus bel- ne sont les vastes terres fort bien aména-
les œuvres du célèbre peintre naïf José gées et entretenues de l’école. Certaines
Antonio Velázquez. Bien qu’elle ne se zones sont joliment paysagées, et la plu-
trouve qu’à une trentaine de kilomètres part des bâtiments sont habillés d’une
de Tegucigalpa, San Antonio de Oriente attrayante pierre blanche qu’on extrait
demeure quelque peu isolée du fait de d’une carrière voisine. Un dépliant dis-
la présence d’un piètre réseau routier, ce ponible sur les lieux présente les prin-
87
cipaux points d’intérêt d’une visite auto- aux centres d’accueil et d’information.
guidée de 90 min. Un long circuit apprécié de certains ran-
donneurs exige un départ de bon matin
Par contre, si vous vous intéressez à l’agri- pour s’assurer de le boucler avant la fer-
culture, sachez qu’il y a beaucoup plus meture du parc, mais aussi une bonne
à voir ici qu’il n’y paraît à première vue condition physique afin de négocier ses
et que les administrateurs de l’institution nombreuses montées et descentes. Un
se font un plaisir d’accueillir les visiteurs. sentier plus court et plus populaire en-
Ce site fut choisi pour son potentiel agri- traîne les amateurs de l’entrée de Jutiapa
cole négligeable, de manière à montrer à la plus importante cascade (aucune
de façon probante ce qu’on peut réali- des deux ne semble avoir de nom), ce
ser en travaillant fort et en faisant appel qui représente trois heures de marche
aux techniques de culture appropriées. aller-retour. On enjoint les visiteurs de
La propriété renferme en outre une ré- rester dans les sentiers et de se munir de
serve biologique de 7 000 ha préservée vêtements plus chauds que ceux qu’ils
à l’état naturel et accessible aux seuls porteraient à Tegucigalpa.
spécialistes.
La Tigra se trouve à proximité de la li-
gne de partage des eaux continentales
(à l’est, les eaux coulent vers la mer des
Parcs Caraïbes, tandis qu’à l’ouest elles s’ache-
minent vers l’océan Pacifique), et des
pluies abondantes toute l’année en cer-
taines régions élevées du parc assurent
Parque Nacional La Tigra les conditions nécessaires au maintien
 de la forêt tropicale humide, caractéri-
sée par de nombreuses plantes à larges
Le relief de ce grand parc (10$; mar-dim feuilles, une prolifération de lierres et de
entrée 8h à 14h, fermeture 17h, www.nps. mousses, ainsi qu’une haute voûte végé-
gov/centralamerica/honduras) grimpe à tra- tale qui filtre une bonne partie de la lu-
vers une forêt tropicale humide jusqu’au

Parcs 
mière naturelle. À plus faible altitude, les
sommet d’El Picacho, à 2 290 m au-des- forêts de pins sont communes. Parmi les
sus du niveau de la mer. Cette étendue espèces animales rares qu’on peut par-
verdoyante joue un rôle majeur quant à fois observer en ces lieux, on retrouve le
la sauvegarde d’une part importante du
bassin hydrographique de Tegucigalpa
mythique quetzal, avec sa longue queue Tegucigalpa et ses environs  -
et son magnifique plumage. Les oiseaux
et sert en outre de refuge à de nom- de toutes sortes abondent, et l’on a éga-
breuses espèces animales et végétales. lement aperçu des jaguars, des tapirs et
Bien que des pratiques agricoles enva- des ocelots.
hissantes aient sérieusement entamé la
zone tampon qui entoure la réserve à
proprement parler, une volonté politique Le parc est géré par une fondation pri-
suffisante a permis ces dernières années vée, la Fundación Los Amigos de la Ti-
d’expulser les contrevenants, y compris gra (Amitigra). Il compte deux entrées,
le cousin d’un ancien président du pays respectivement situées près de Jutiapa et
qui avait tenté d’établir une plantation d’El Rosario, et chacune est dotée d’un
de café à l’intérieur même du parc! La centre d’accueil des visiteurs. Pour ceux
zone protégée englobe environ un tiers qui désirent effectuer un séjour prolongé
des 23 000 ha du parc tout entier. dans le parc, il y a des installations de
camping rudimentaires (5$) à l’intérieur
même de la réserve, et l’on peut aussi
Les principaux attraits du parc résident bien y accéder par une entrée que par
dans sa végétation luxuriante, ses deux l’autre. Les campeurs doivent apporter
cascades, ses mines abandonnées et leur tente, leurs provisions de nourriture
dans l’occasion, qu’il offre, d’observer et des cachets destinés à purifier l’eau;
certaines espèces animales rares. La Ti- au moment d’entrer dans le parc, ils doi-
gra est sillonné d’un réseau de sentiers vent par ailleurs prévenir les gardiens de
pédestres dont un plan peut être obtenu
88
leur intention d’y passer la nuit. En guise Reserva Natural Monserrat
d’alternative, un hébergement sommaire
est disponible à l’entrée d’El Rosario (voir 
p 96) et à San Juancito (voir p 96). Elle s’étend près des limites de Yuscarán,
à 65 km de Tegucigalpa, et elle englobe
L’entrée la plus commode pour les visi- une part importante de la ligne de parta-
teurs en provenance de Tegucigalpa est ge des eaux sur une vaste étendue. Cette
accessible par la route toutes saisons qui réserve n’est pas formellement consti-
passe par El Hatillo. La distance totale du tuée en parc, et l’accès n’en est restreint
trajet est de 22 km, le village d’El Hatillo d’aucune façon. Des randonnées pédes-
se trouvant environ à mi-chemin, passé tres de deux heures (aller seulement) sur
la voie d’embranchement qui mène au un chemin difficile, accessible aux seuls
populaire poste d’observation d’El Pi- véhicules tout-terrains, permettent d’ad-
cacho. Le village le plus près est Jutiapa, mirer des forêts de pins, des cascades et
situé à seulement 4 km de l’entrée du des mines abandonnées, sans compter
parc. Des cars partent pour Jutiapa deux de splendides panoramas en cours de
fois l’heure depuis le Parque Herrera de route. Pour les plus ambitieux, une piste
Tegucigalpa à compter de 6h. Le der- grimpe plus haut encore en direction
nier car en revient à 17h, mais il vaut du pic de Monserrat. Vous pouvez ob-
mieux vérifier l’horaire exact auprès du tenir des renseignements sommaires sur
conducteur ou des gardiens du parc, au cette réserve naturelle à la Casa Fortín
centre d’accueil des visiteurs, pour ne de ­Yuscarán.
pas vous retrouver coincé à Jutiapa! Sa-
chez en outre que vous devrez franchir
à pied les 4 km qui séparent le village de
l’entrée du parc. Les randonneurs déter- Parque El Obrero
minés peuvent même choisir de se ren-
dre au parc à pied au départ du village Ce parc se trouve près de Valle de Án-
où arrive l’autobus. Enfin, vous pouvez geles, à 2 km de la route principale, et
toujours prendre un taxi et rémunérer les visiteurs qui s’y rendent en car de-
vront marcher un peu pour l’atteindre. Il
Parcs 

le chauffeur pour le temps qu’il devra


passer à vous attendre une fois sur place. s’agit là d’un grand massif de pins avec
Tous les véhicules doivent être garés à barbecues, tables de pique-nique et pis-
l’entrée du parc. cine. L’endroit se veut populaire auprès
des familles et devient particulièrement
Tegucigalpa et ses environs  -

L’autre entrée se trouve près du vil- bondé les fins de semaine.


lage minier abandonné d’El Rosario, à
44 km de Tegucigalpa et à 4 km d’une
très mauvaise route de la petite ville de
San Juancito, que quatre ou cinq liaisons
par autocar partant quotidiennement du
Mercado San Pablo permettent d’attein-
dre. San Juancito se trouve au-delà de
Valle de Ángeles.
89
d’El Zamorano. Bien que Granada 2
H la plupart des visiteurs de $
H
Hébergement ces localités s’y rendent
seulement pour la jour-
aq
Subita Casemata 1326
née au départ de Teguci- p504-237-4004
Tegucigalpa offre une
galpa, ceux qui désirent
gamme complète d’hô-
y prolonger leur séjour Granada 3
tels, des cinq étoiles aux
seront heureux d’appren- $
endroits les plus miteux.
dre qu’elles possèdent q
Les meilleurs établisse-
des lieux d’hébergement p504-237-0812
ments se trouvent dans la
respectables. Ces trois établissements
Colonia Palmira, à faible
sont regroupés autour de
distance du centre-ville.
l’Avenida Gutenberg, près
Quant aux hôtels du cen-
du Cine Aries. Le Grana-
tre, ils couvrent toutes les Tegucigalpa da 1 est on ne peut plus
catégories, de petit bud- rudimentaire et souffre
get à moyenne-élevée. Nombre d’hôtels bon
marché et hospedajes sont des bruits de la rue. Le
Notez toutefois que les Granada 2, qui se trouve
agents de l’immigration regroupés aux environs
de l’église Los Dolores. dans une rue secondaire,
ratissent à l’occasion les se veut plus paisible, mais
établissements de catégo- ses chambres sont som-

Tegucigalpa et ses environs  - Hébergement  - Tegucigalpa 


rie inférieure dans le but Hotel Fortuna bres et fort modestes.
d’attraper les voyageurs $ Quant au Granada 3, il est
dépourvus de papiers en bc/bp également très sommaire,
règle. Calle Los Dolores, près de
quoique plus spacieux et
l’Avenida Máximo Jerez
attrayant.
De l’autre côté du fleuve, p504-238-1353
à Comayagüela, vous trou- Cet établissement compte
entre 10 et 20 chambres Nuevo Hotel Boston
verez une profusion de $
petits hôtels bon marché, plutôt rudimentaires, sans
ventilateur et dont la pro- q
dont certains s’avèrent Avenida Máximo Jerez, près de la
toutefois lugubres. Nous preté et la taille peuvent
varier. Calle Morelos
vous donnons néanmoins p504-237-9411
ci-après des renseigne- La vingtaine de chambres
ments sur plusieurs des Hotel Iberia de cet établissement cen-
hôtels plus convenables $ tral se révèlent très inéga-
de Comayagüela, tout en bc/bp les, certaines étant petites
vous prévenant (plutôt Calle Los Dolores, entre la Calle
et quelque peu sombres,
trois fois qu’une) que les Peatonal et l’église
alors que d’autres sont
rues des environs se ré- p504-237-9267 claires et spacieuses, mais
vèlent peu sûres la nuit, Les chambres de cet hôtel toutes bénéficient d’un
que les restaurants y sont sont quelconques, mais à décor attrayant. Nom-
généralement minables et tout le moins convenable- breux sont les visiteurs
que cette partie de la ville ment meublées, et elles qui apprécient l’atmos-
ne recèle guère d’attraits s’ouvrent sur une salle phère familiale des lieux.
outre les gares routières. commune lumineuse et Notez que les chambres
La majorité des voya- pourvue de grandes ta- donnant sur la rue dis-
geurs, y compris ceux qui bles ainsi que de canapés. posent d’un balcon, mais
arrivent tard le soir en car, L’entrée en est presque elles peuvent en revanche
feraient mieux de prendre cachée par des comptoirs s’avérer bruyantes.
un taxi jusqu’à Tegucigal- de rue.
pa même.
Granada 1
Nous vous parlerons éga- $
lement des hôtels de San- bc/bp q
ta Lucía, de Valle de Án- Avenida Juan Gutenberg no 1401
geles, de San Juancito et p504-237-2381
90
Hotel Prado ristique, dispose d’une
r
H Hotel Plaza
$ pdj
$$$ pdj
anqy
grande piscine et d’un
immense terrain de sta-
Avenida Cervantes, tout juste tionnement. Ses 75 cham-
aq derrière la cathédrale bres modernes, réparties
près de l’extrémité de la Calle p504-237-0121 sur trois étages, se louent
Peatonal Situé vraiment près de beaucoup trop cher,
p504-237-2111 tout, cet hôtel compte 70 compte tenu du fait que
Bien situé dans la Calle chambres petites, mais le mobilier n’a rien de
Peatonal, l’Hotel Plaza, ­joliment meublées, de particulier et que l’éclai-
un bâtiment moderne part et d’autre de couloirs rage est si pauvre qu’on a
avec 80 unités, présente garnis de moquette aux parfois du mal à lire. Cer-
un très bon rapport quali- couleurs vives. tains chauffeurs de taxi
té/prix, sans parler de son y conduisent volontiers
personnel amical et de ses Humuya Inn les voyageurs mal avisés,
chambres accueillantes, $$$ pdj mais il se trouve de bien
chacune disposant d’un mafy meilleurs lieux d’héberge-
secrétaire et de chaises. Colonia Humuya no 1150, près de ment.
Le stationnement peut l’aéroport
toutefois constituer un p504-239-2206 Suites La Aurora
problème.
Tegucigalpa et ses environs  - Hébergement  - Tegucigalpa 

www.humuyainn.com $$$
Les 14 chambres de l’Hu- aqfj
Hotel Istmania muya Inn offrent un confort Avenida Luis Bográn no  1519
$ pdj intime dans un style sobre Colonia Tepeyac
qam et élégant. Elles se parent p504-235-9891
Calle Buenos Aires (5a Avenida) de planchers de cérami- Cet établissement qui se
no 1438, près de l’Avenida Lem- que, de hauts plafonds et trouve dans une rue de
pira d’art local. La cour intérieu- banlieue tranquille non
p504-237-1639 re luxuriante, dotée d’une loin de l’Avenida Juan
L’Hotel Istmania, situé fontaine, abrite un restau- Pablo II propose une
légèrement au nord de rant. Cinq appartements soixantaine de suites
l’église Los Dolores, se équipés sont disponibles confortablement meu-
présente comme un éta- pour les longs séjours. blées et offre une atmos-
blissement de six étages phère chaleureuse. Les
qui compte 34 chambres Hotel MacArthur dimensions des suites
convenables, lumineuses $$$ varient, et quelques-unes
et garnies de moquette. qaj donnent sur un puits de
Des suites sont également Avenida Lempira no  454, entre lumière.
disponibles. la Calle Buenos Aires et la Calle
El Telégrafo Hotel Excelsior
Gran Hotel Krystal p504-237-5906 $$$$
$$ Ce bel hôtel de trois éta- aqmjc
qa ges sans ascenseur, situé Avenida Cervantes, près du pont
angle Avenida Máximo Jerez et dans un quartier paisible qui traverse le Río Chiquito
Calle Salvador Corleto au-delà de l’église Los Do- p504-237-2638
p504-237-8804 lores, renferme des cham- Bien situé, à courte dis-
Les 60 chambres de cet bres fraîches et modernes tance de marche du cœur
hôtel central et moderne mais sans grand caractère. de la cité et de la Colo-
de deux étages sont som- nia Palmira, l’Excelsior
bres et un tant soit peu Hotel Alameda propose des chambres
lugubres. $$$ étonnamment grandes et
aqmj spacieuses pour un hôtel
boulevard Suyapa de Tegucigalpa. Le mobi-
p504-232-6902 lier et les objets décoratifs
Cet établissement de ban- se veulent simples mais
lieue, tout à fait caracté- attrayant, et les sols sont
91
tout de blanc carrelés, une agréable atmosphère aménagées avec goût et
un revêtement beaucoup
mieux adapté au climat
familiale au son de la mu-
sique classique. Les 20
offrent un confort appré-
ciable (mobilier d’acajou H
tropical. Les fenêtres de chambres, grandes, claires et belles vues sur la ville).
quelques chambres don- et blanchies à la chaux, Un centre d’affaires et
nent sur des couloirs. sont modestement meu- des salles de conférences
Dotée d’une piscine, la blées. On peut s’asseoir complètent les installa-
cour intérieure se veut devant l’hôtel, de même tions. Des pâtisseries et
agréable. L’établissement que dans le patio om- du café sont gracieuse-
compte également un bragé en béton, aménagé ment servis dans le hall
casino. à l’arrière de l’établisse- tous les matins.
ment. Bon choix de petits
Marriott Tegucigalpa déjeuners, y compris des Hotel Portal del Ángel
$$$$$ assiettes de fruits. $$$$ pdj
ajmdny jmya
boulevard Juan Pablo Segundo Hotel Plaza San Martín Avenida República del Perú
p504-232-0033 $$$ no 2115
Ouvert en mai 2004, le aqdnym p504-239-6538
Marriott Tegucigalpa offre en face de la Plaza San Martín www.portaldelangel.com
156 chambres bien équi- p504-237-2928 Ce charmant hôtel-bouti-

Tegucigalpa et ses environs  - Hébergement  - Tegucigalpa 


pées et réparties sur 12 L’Hotel Plaza San Martín, que présente des cham-
étages. Elles comprennent habillé de blanc, de jaune bres au décor uniques,
entre autres un bureau de et de bleu, et situé dans rehaussées d’artisanat
travail, et elles sont do- une rue secondaire tran- local et de meubles d’aca-
tées de hauts plafonds quille en face d’un tout jou sculptés dans le style
et garnies d’un mobilier petit square, compte une traditionnel hondurien.
distingué. On y retrouve centaine de chambres et La cour intérieure, avec
tous les services pour les suites réparties sur neuf terrasses, plantes matures
gens d’affaires. Le hall étages. Les chambres se et une piscine, révèle un
exulte d’élégance avec révèlent petites quoique cachet colonial. El Portal,
son immense lanterne et confortables, arborant un le restaurant de l’hôtel,
ses œuvres d’art colorées. décor invitant aux tons propose une cuisine hon-
L’établissement possède de vert, de gris et de rose durienne revisitée.
également une terrasse et rehaussé d’œuvres d’art
une jolie piscine extérieu- hondurien originales. Hotel Honduras Maya
re décorée de mosaïques Toutes disposent d’un $$$$
de céramique. balcon, et plusieurs of- amjbdntcyk
frent une belle vue sur la Avenida República de Chile
ville et les collines avoisi- p504-220-5000
Boulevard Morazán nantes. Quant au service, www.hondurasmaya.hn
et Colonia Palmira il se veut courtois et effi- Ce point de repère local
cace. de 12 étages renferme
r Hotel Plaza del Libertador
164 chambres. Sa forme
octogonale a permis
Leslie’s Place $$$$ pdj l’aménagement d’un plus
Bed and Breakfast mdna grand nombre de cham-
$$$ pdj Plaza San Martín bres en angle et offre de
qady p504-220-4141 plus belles vues. Les éta-
en face de la Plaza San Martín www.hotelplazadellibertador.com ges pour gens d’affaires
Calzada San Martín no 452 Ce chic hôtel de 14 étages, disposent de salons pri-
p504-220-7494 de construction récente, vés avec service de petit
www.dormir.com s’enorgueillit des œuvres déjeuner, télécopieurs et
Établi dans une rue pai- d’art hondurien qui agré- prises d’ordinateur. Des
sible non loin de l’Hotel mentent ses chambres et boutiques, des services
Plaza San Martín, le Les- ses salles communes. Ses de voyages et un petit ca-
lie’s Place Bed and Break- chambres sont d’ailleurs sino complètent les instal-
fast vous accueille dans
92
A B C D E

0 125 250m
RA

1a
D
N

ia
9

smin
TIG

go
n
Parque I C

al
LA ACHO,

El Ja
La Concordia
EL P
Aven

Calle
id a La
U s De
licias U

o
(7a C
Aven 14 alle)
ida L
emp
ira

es
13

Telégraf

to
ta
(6a C
alle)

os Air
Aven
id a Va

orelos
endie
llada

relio So
Parque

Calle El
res

Buen
(5a C
a La Leona

dor M
lle)

ida)
Calle La Ronda

Calle

Calle M
ores

Marco Au
Salva
Aven
id Sendero Belucci

Cal
a Má
ximo

(2a Aven
Sende

Los Dolle
Jérez

Calle
ro La

Paseo
21 Pedre
ra
(3a Cal
10
le) Parque 6 (4a Calle)
Avenida Herrera Voir Boulevard Morazán
Migue Avenida 5
lP

Gutiérrez
az Bar
ahona
Cristóba 5
l Colón 7 4 et Colonia Palmira lle
3 Ca
V 12 4a V

(1a
Calle Parque Central
Pea Aven
id

ida)

ncordia
tonal a El

ida)
(Plaza Morazán) Avenid

Ave
16 a Guan

Co

n
Calle Las Dam
Juan aca

Calle Finlay

as

ida
2 Gutenberg ste

)
Calle Dionisio
Avenida Cerva
ntes

(3a Aven
(4a Aven
(2a Calle)

Calle La
Avenida Miguel Paz Bara
hona

Calle Salvador Corleto


17
Puente (1a Cal
9 Avenid
12 de Julio le) a La Pa
z

olívar
Puente
Av

9a Avenida
Cementerio Soberanía la
en

Av
Nacional
id

enida La Plazue 1
General SAN
aR

TA L

Calle B
U C ÍA
ep

Aven
Puente ida
úbl

1a Calle Mallol Jua


nR

am o
Mercado ón

Río
ica de

Ch
W San Isidro iquito
W
2a Calle

Ch
Chile

3a Calle Colonia
ina
nt
ge

oluteca
Ar

Palmira
e

2a Avenida

d
Comayagüela a
4a Calle c
bli
e pú
Calle R

5a Calle Boulevard Morazán

venida

ida
g

ca
Ar
Palmira

nida
d
Comayagüela a
4a Calle c
bli
e pú
Calle R

5a Calle Boulevard Morazán

7a Avenida
4a Calle
Estadio

8a Avenida
8 6a Calle Nacional

5a Avenida
7a Calle
X X

1a Avenida
2a Avenida

4a Avenida
3a Avenida
8a Calle
18 11

6a Avenida
9a Calle Puente
La Isla

3a

2a
7

Av

Av
e

B
e
Ave

nid

nid
a
n

a
LA
ida

oule
SU
O

va
Jua

DR
PE Cerro
N

B
nM

22

rd S
a

SA Monumento Juan Laínez


1 15

oule
a la Paz
nue

Y 12 Calle 2 Y

va
uyap
l Gá

rd J
lvez

.C. d
19

el Va
14 Calle

lle
15a Calle

HÉBERGEMENT RESTAURANTS
1. AY Condesa16a
InnCalle 1. CW Café Paradiso

e
2. DV Granada 1 12. BV Hotel Iberia 2. EY Casa Mexicana

ri qu
3. DV Granada17a
2 Calle 13. BU Hotel Istmania 3. EY D’Barro
4. DV 14. BU Hotel MacArthur 4. EZ Z

ace
Granada  El Corral
5. CV 18a Call
Gran Hotel e
Krystal 15. AY Hotel María José 5. BV La Terraza de Don Pepe

Gu
6. EZ Hotel Alameda 16. BV Hotel Plaza (R) 6. o BV
sé Mediterraneo

Rio
TEGUCIGALPA

7. AY Hotel Centenario 17. CV Hotel Prado S7.


an J BV Repostería Duncan Maya Un
19a Call iv
8. AX Hotel Coloniale 18. AX Hotel San Pedro Río 8. EZ Restaurant Furiwa Su ersi
9. DV Hotel Excelsior 19. BY Humuya Inn 9. EU Restaurant La Cumbre 4,8,10 ya té,
10. BV Hotel Fortuna 20. EZ Marriott Tegucigalpa 10. EZ Restaurant Tony’s Mar pa
11. BX Hotel Hedman
20a Calle Alas 21. BV Nuevo Hotel Boston Calle 6,20
HR

22. EY Suites La Aurora 1a


(R) établissement avec D E

a
9

restaurant décrit lle


2a Ca n
lle a
3a Ca Ju

ope
ul.
lle Bo lo II
b
4a Ca

Eur
Pa
94
lations. Les chambres sont Condesa Inn Santa Lucía
H certes élégantes, mais
tout de même petites et,
$
qa La Posada de Doña Estefana
somme toute, dénuées de angle 12 Calle et 7ª Avenida $$
charme. Le hall vous im- p504-237-7857 qmj
pressionnera. Le Condesa Inn compte Barrio El Centro
une trentaine de cham- p504-779-0441
bres modestes mais pro- La mignonne Posada de
Comayagüela pres, dont certaines sont Doña Estefana compte
quelque peu étouffantes, trois chambres propres et
Hotel San Pedro alors que d’autres n’ont lumineuses, revêtues de
$ pas de fenêtre ou don- bois et de planchers car-
bc/bp nent sur un couloir in- relés. Chacune possède
6ª Avenida, entre 8ª et 9ª Calles térieur. L’endroit se veut un balcon flanqué d’un
p504-222-8987 toutefois paisible. hamac et offrant une vue
Cet hôtel présente un bon magnifique sur l’église
rapport qualité/prix pour Hotel Centenario et la vallée. Un bâtiment
les voyageurs au budget $ en annexe de la maison
serré. Les chambres, pro- q renferme une chambre
pres mais petites, sont 6ª Avenida, entre 9ª et 10 Calles aux murs de pierres, plus
aménagées autour d’une p504-222-1050 ou 504-237-7729 rustique, et offerte à 15$.
Tegucigalpa et ses environs - Hébergement - Tegucigalpa

terrasse dont la propreté L’Hotel Centenario, un Une terrasse transpercée


laisse à désirer. Celles du hôtel rassurant d’une d’un bel arbre, accueille
rez-de-chaussée dispo- quarantaine de chambres, les invités pour le petit
sent de chaises longues à s’impose sans doute com- déjeuner et le dîner. La
l’extérieur. me le plus confortable de cour arrière cache une
Comayagüela. Les cham- petite piscine.
Hotel Colonial bres sont simples mais
$ propres, quoique certai- Santa Lucía Resort
qm nes se révèlent sombres $$
6ª Calle, entre 6ª et 7ª Avenidas et d’autres bruyantes. Ac- amqkn
p504-237-5785 cès par un stationnement 1,5 km avant Santa Lucía depuis
L’Hotel Colonial propose protégé. Tegucigalpa
des chambres propres p504-779-0540
mais petites offrant un Hotel Hedman Alas Situé en retrait de la route
confort élémentaire. $$ qui se dirige vers la fo-
q rêt, le Santa Lucía Resort
Hotel María José 4a Avenida, entre 8a et 9a Calles propose neuf chambres
$ p504-237-9333 ou 504-237-1479 et trois maisonnettes spa-
aqm Cet établissement cha- cieuses et bien aména-
angle 12 Calle et 7ª Avenida leureux, affilié à la com- gés. Toutes possèdent un
p504-237-7292 pagnie d’autocars du balcon avec hamac. À l’in-
Chacune des chambres même nom (même s’il térieur, les plafonds et les
de cet hôtel se révèle ne se trouve pas dans le meubles de bois confè-
fraîche, claire et invitante. voisinage immédiat de rent à l’établissement
Lampes de chevet. Non sa gare routière), dispose une touche rustique. Les
seulement cet établisse- d’une vingtaine de petites chambres reçoivent plus
ment présente-t-il un bon chambres plutôt sombres, de lumière naturelle que
rapport qualité/prix, mais quoique confortablement les maisonnettes.
l’atmosphère est de plus meublées, ainsi que d’une
chaleureuse. agréable salle de séjour
lumineuse.
A B C D
HÉBERGEMENT
1. AX Hotel Honduras Maya
2. AY Hotel Plaza del Libertador
3. AY Hotel Plaza San Martín Colonia Matamoros
Av. Cristóbal Av. Guten
N
4. BY HotelColón Portal del Ángel be rg
Av. Mi5.
guel AY Leslie’s Place Bed and Río
Paz Bara
hona
Breakfast X Chiq
uito
X
Ave. Cervantes
1
ela Av. La
Avenida La Plazu Paz
RESTAURANTS
2 3 Av. Los Próceres
1. BY Café du Monde Barrio alle
2. DY China Palace
Río San Rafael 2a C
3. AY Gino’s Pasta-Café
Ch
iq Colonia Palmira
4. AY Il Pomodoro uito 3 ú
er Colonia San Carlos
5. AY La Posada de Don Chema 5 lP
de

na
6. AY Mirawa a
3a Calle lic

nt i
7. BY Plaza Garibaldi p úb 1

ge
Re Instituto

Ar
8. DY Restaurant Criollos Y id
a 4 Hondureño Y

de
9. DY Restaurant El Patio en a de Turismo
Av. Repúblic

4a Calle Av ic 9
10. AY Rojo Verde y Ajo bl
10 pú 8
Re
a Do

5a Calle Calle 7 2

Av. República de Chil


Morazán

e
Boulevard
6 5 4
minicana

Barrio Barrio Colonia


Guadalupe Las Palomas El Castaño

Avenida Juan Lin


Estadio do

Av
Nacional

e ni
Colonia

da
Las Minitas

Ju
a
Z Z

n
Colonia

M
an
Palermo
TEGUCIGALPA Boulevard Morazán et Colonia Palmira

ue
lG
ál
ve
z

S
Cerro Colonia
Rubén Dario 0 125 250m

Bouuyap
Juan Laínez

leva a
rd
HR

A B C D
95
96
Valle de Ángeles du plancher au plafond, f­açon à ne pas empiéter
H Hotel Posada del Ángel
elles s’avèrent toutefois
propres et convenables.
sur l’horaire des cours.

R $$
mj
Si personne ne vous ac-
cueille, rendez-vous à
Parque Nacional
centre-ville l’épicerie d’en face où tra-
p504-766-2233 vaillent les propriétaires. La Tigra
L’Hotel Posada del Ángel Un casse-croûte avoisine
compte 35 chambres sim- l’hôtel. Vous trouverez de mo-
ples mais agréables don- destes lieux d’héberge-
nant sur une belle cour Regina Aguilar’s ment près de l’entrée d’El
agrémentée d’une piscine Guesthouse Rosario.
et de nombreuses plantes. $
Il a tendance à s’emplir bc Un bâtiment qui n’a pas
les fins de semaine et en p504-232-3452 le téléphone accueille El
période de vacances. aguilaregina@yahoo.com Rosario Ecolodge. Ce der-
Dans une maison cha- nier comprend quelques
Villas del Valle leureuse, la directrice de chambres privées ainsi
qu’une grande salle ser-
Tegucigalpa et ses environs  - Hébergement  - Valle de Ángeles 

$$-$$$ l’Escuela Taller et du Pa-


bc/bp mjqf pelón (voir p 84), Regina vant de dortoir (6$). Pre-
sur la route menant à San Aguilar, propose huit lits nez des arrangements à
Juancito à 1 km du parc Valle en dortoir, idéal pour les l’avance de Tegucigalpa
de Ángeles familles et les groupes de en contactant Los Amigos
p504-766-2534 randonneurs. de la Tigra (Edificio Italia,
www.villasdelvalle.com Apartamento no 6, Colonia
Érigées sur un terrain Palmira, Tegucigalpa, p504-
parsemé d’arbres frui- 232-6771). Il est égale-
tiers, les Villas del Valle El Zamorano ment possible de camper
se présentent comme des à l’intérieur du parc (5$).
Centro Internacional
maisonnettes simples et de Capacitación W.K. Kellogg
confortables, aux murs de $$
briques et aux planchers
carrelés. Optez pour les
m
en bordure de la route R
maisonnettes standards,
car elles représentent le
Tegucigalpa-Danlí
p504-766-6140, poste 2408
Restaurants
meilleur rapport qualité/ www.zamorano.edu
prix. Les jeux pour en- Cet hôtel doublé d’un
fants et la piscine confè- centre de congrès fait
Tegucigalpa
rent à l’établissement une partie de l’Escuela Agrí- Pour de nombreux visi-
atmosphère familiale. cola Panamericana, et on teurs de Tegucigalpa, fai-
l’utilise parfois pour cer- re un festin signifie bien
tains cours et séminaires souvent pouvoir mordre à
San Juancito spéciaux. C’est pourquoi belles dents dans un bon
il est fortement recom- gros bifteck. C’est pour-
Hotelito San Juan mandé de réserver à quoi les grilladeries domi-
$ l’avance. Il s’agit d’une jo- nent allègrement la scène
bc lie construction en pierres des restaurants les plus
à l’entrée du village de deux étages qui ren- chics de la capitale. Mais
p504-766-2237 ferme une cinquantaine rassurez-vous, car l’éven-
À l’entrée du village, le de chambres simples mais tail ne se limite pas à ce
petit hôtel San Juan pro- claires et confortables. Le genre d’établissement.
pose six chambres rédui- restaurant est ouvert pour On trouve en effet ici
tes à leur plus simple ex- les trois repas, mais à des une profusion de restau-
pression et très bon mar- heures très hâtives et pour rants chinois, mexicains
ché. Revêtues de béton une durée limitée, de et autres, et plusieurs
peint de vert et de bleu restaurants, quoique peu
97
nombreux, se spécialisent Palmira, le quartier qui avec sa grande salle à
dans les fruits de mer. s’étend autour de l’hôtel
Honduras Maya. D’autres
manger tout à fait accep-
table à l’étage, d’autant R
Dans le centre de la ville, encore sont situés en plus qu’y règne une am-
vous trouverez surtout banlieue, sur l’Avenida biance folklorique parfai-
les habituels comptoirs Juan Pablo II et le Boule- tement authentique. Les
de restauration rapide vard Suyapa. balcons surplombent la
proposant hamburgers, rue, et le menu comprend
poulet frit et pizzas. Cer- La tenue vestimentaire se des potages, des viandes
tains autres restaurants veut décontractée dans grillées, des plats de riz et
affichent un menu plus la plupart des établisse- des crevettes.
varié mais guère plus ments, mais sachez tou-
­intéressant. On ne peut tefois qu’on fronce les Café Paradiso
en fait recommander que sourcils à la vue des ber- $
très peu de restaurants mudas et des t-shirts dans lun-sam 10h à 22h
du centre à qui désire les restaurants plus hup- Plazuela Calle Los Horcones,
prendre un bon dîner pés. Vous aurez rarement Casa 1351
dans une atmosphère besoin d’une réservation; p504-222-3066
­détendue. mais en ce qui concerne Situé près du centre-ville,
les établissements plus le Café Paradiso est un
Quant aux visiteurs qui chics, il peut s’avérer pru- établissement charmant

Tegucigalpa et ses environs  - Restaurants  - Tegucigalpa 


logent à Comayagüela ou dent d’appeler au préa- pour prendre un café, un
qui y attendent un car, ils lable, surtout les fins de dessert ou un repas léger.
auront tôt fait de décou- semaine. Vous y trouverez en outre
vrir que les nombreux une librairie, une galerie
petits restaurants chinois Repostería Duncan Maya d’art et une boutique d’ar-
qui émaillent ce secteur $ tisanat.
constituent sans doute tlj 8h à 21h
leur meilleure option. Avenida Colón, immédiatement à Comme solution de
l’ouest de la place r­echange aux omnipré-
Le boulevard Morazán p504-237-2762 sents comptoirs de res-
(parfois simplement dé- Il s’agit là d’un des ren- tauration rapide, Salman’s
signé du nom d’«El Bu- dez-vous favoris des em- possède plusieurs suc-
levar») possède incontes- ployés de bureau du coin, cursales, dont une dans
tablement la plus forte soit un établissement la Calle Peatonal où l’on
concentration de restau- énorme, bruyant et po- sert toute une gamme
rants de Tegucigalpa, la pulaire pour prendre un de pains, de pâtisseries
majorité d’entre eux se verre, un casse-croûte ou ainsi que du café et une
retrouvant sur un tronçon un repas simple. La dé- ­grande variété de sand-
d’environ 2 km. Il y en a coration des lieux réunit wichs à manger sur place
en tout genre, des comp- des éléments de mauvais ou à emporter.
toirs à tacos ou à pinchos à goût datant de plusieurs
ciel ouvert aux élégantes décennies, mais l’ensem- Mediterraneo
salles à manger clima- ble ne fait qu’ajouter à $$
tisées. Les prix s’étalent l’atmosphère tapageuse lun-sam 9h30 à 21h30
également sur une large de l’établissement. Très Avenida Salvador Mendieta, à
fourchette, quoique peu économique. une rue de la Calle Peatonal
d’établissements soient Le Mediterraneo apprête
vraiment chers. Notez La Terraza de Don Pepe la traditionnelle paella,
enfin que certains restau- $ des plats de viande, des
rants restent ouverts très tlj 9h à 21h30 sandwichs et des pâtes
tard le soir. Avenida Colón, deux rues à sans grande originalité,
l’ouest du Parque Central de même qu’un choix
On trouve aussi plusieurs p504-237-1084 restreint de spéciali-
restaurants dignes de Cet établissement est on tés grecques. La salle à
mention dans la Colonia ne peut plus convivial
98
­ anger apparaît un peu
m mique combinaison riz frit Restaurant El Patio
R lugubre. et chow mein, cet établis-
sement au décor coloré
$$
tlj 11h à 24h
Hotel Plaza propose un vaste menu, y près du Banco del País
$$ compris des préparations p504-221-3842
tlj 7h à 20h spéciales de poisson cuit Ce vaste restaurant, par-
près de l’extrémité de la Calle à la vapeur. tiellement en plein air,
Peatonal peut accueillir plus de 300
L’Hotel Plaza dispose Restaurant Criollos personnes. Des torches
d’une salle à manger au $-$$ agrémentent sa façade,
menu plutôt convention- tlj 11h à 23h tandis que l’intérieur se
nel, mais l’établissement p504-236-6892 pare de colonnes lumi-
se veut confortable et cli- Ce charmant restaurant neuses et de meubles en
matisé. Profitez aussi de en plein air coiffé d’un bois, entre lesquels circu-
ses excellents déjeuners à haut toit de tuiles rou- lent des serveurs en tenue
prix fixe en semaine. ges propose des plats de cérémonie paysanne.
typiquement honduriens Le menu gravite autour
de même que des mets des traditionnels plats de
Boulevard Morazán d’autres pays d’Amérique viande, que complètent
centrale, y compris des certains plats de fruits de
Café du Monde côtelettes de porc fumé, mer.
Tegucigalpa et ses environs  - Restaurants  - Tegucigalpa 

$-$$ du manioc, des pupusas,


lun-ven 11h à 19h, sam 11h des pinchos, des tacos et Il Pomodoro
à 15h divers plats mixtes. $$
3ª Calle mar-dim 11h à 22h
p504-239-0334 Plaza Garibaldi Boulevard Morazán
Le Café du Monde se pré- $-$$ p504-239-3138
sente comme un élégant p504-236-6662 Ce restaurant italien pos-
salon de thé donnant sur Un alléchant assortiment sède une agréable salle à
un adorable jardin. Les de plats mexicains et manger et propose une
sandwichs sont servis sur honduriens, y compris grande variété de plats de
pain baguette, sur bagel des viandes et des fruits pâtes, de même que des
ou sur croissant, et l’on de mer, est ici servi dans antipasti, des viandes et
vous propose aussi une une salle à manger ac- des poissons.
variété de soupes, de cueillante de même que
salades, de quiches, de sur une terrasse. Plus tard La Posada de Don Chema
jus, de cafés et de glaces, dans la soirée, la salle à $$
sans oublier les plateaux manger se transforme en tlj 11h à 3h
de fromage. La musique discothèque. p504-232-2950
classique qu’on entend Cet établissement pré-
en sourdine semble de China Palace sente un menu mexi-
mise, puisque la proprié- $$ cano-espagnol qui met
taire des lieux est une pe- tlj 10h à 21h plus d’emphase sur la
tite nièce du compositeur Calzada Cartagena, à 50 m du partie espagnole. Cailles,
français Hector Berlioz. boulevard Morazán myes, jambon de Serrano
Un menu cantonais varié et une variété d’antojitos
Mirawa comprenant de nombreux mexicains complètent la
$-$$ plats de crevettes est ici liste des entrées. Les plats
tlj 10h à 21h offert dans une grande de résistance se compo-
boulevard Morazán, angle salle à manger rehaus- sent de cailles, de paellas,
Avenida República de Chile sée d’éléments décoratifs de cocottes de fruits de
Le Mirawa s’impose com- d’origine chinoise. mer, de crevettes vizcaíno,
me l’un des meilleurs res- de fabada asturiana et de
taurants chinois du centre divers plats de viande.
de la ville. Bien que la La carte des vins se veut
plupart des clients sem- étendue.
blent opter pour l’écono-
99
Gino’s Pasta-Café petites salles à manger, Le menu de ce restau-
$$
lun-ven 11h à 18h, sauf mer
fort sympathiques, sont
décorées dans les tons de
rant chinois se veut très
étendu et comporte une R
11h à 21h, sam 11h à 15h rose foncé. variété de plats de ca-
en face de l’Hotel Plaza San nard, de crevettes et de
Martín poissons entiers, que
p504-232-5464 Autres quartiers complètent de nombreux
Cet attrayant restaurant de Tegucigalpa potages, diverses entrées
italien au service sym­ et même des mets végé-
pathique est pourvu D’Barro tariens. La salle à manger
d’une terrasse et d’un $ principale, climatisée, se
jardin offrant une belle 8h à 19h en semaine, 8h à révèle élégante, et il y a
luminosité. 2h les fins de semaine aussi plusieurs petites sal-
Avenida Juan Manuel Gálvez les privées.
Pizzaría Tito Colonia Alameda
$$-$$$ p504-236-6905 Restaurant Tony’s Mar
tlj 10h30 à 21h30 Le D’Barro, un café amé- $$$
Calle Las Minitas, près de nagé dans une cour inté- lun-sam 11h à 23h
l’inter­section avec le boulevard rieure, se double d’une Avenida Juan Pablo II, angle
Morazán petite librairie, d’une bou- Avenida Uruguay
Cet établissement, qui tique d’artisanat et d’une p504-239-9379

Tegucigalpa et ses environs  - Restaurants  - Tegucigalpa 


compte parmi les favoris scène où l’on présente Cet établissement peut
de longue date des habi- des spectacles les ven- sembler quelque peu mi-
tants de la ville, propose dredis et samedis soirs. teux de l’extérieur, mais
une grande variété de Spécialités légères du la salle à manger, coiffée
pizzas, mais aussi des Mexique et de l’Amérique d’une coupole en bois,
pâtes, des viandes, des centrale. vous réserve un fascinant
poissons et des crevettes. assortiment de plats de
La salle à manger est ta- Casa Mexicana poisson et de fruits de
pissée de vieux billets de $-$$ mer, y compris des cevi-
banque provenant de dif- près de l’hôtel Clarion ches (poissons ou fruits de
férents pays. Il y a aussi Colonia Tepeyac mer marinés), des pois-
une petite terrasse. Pourvu d’une agréable sons désossés farcis de
terrasse, ce restaurant crevettes, du crabe et du
aux airs d’hacienda pro- calmar farci.
r pose d’alléchants mets
mexicains. L’établisse-
Rojo Verde y Ajo
$$$ ment offre un service at-
tentionné et rehausse la
r
lun-sam 12h à 23h Restaurant La Cumbre
Avenida República de Argentina présentation de ses plats $$$
no 1930. d’une touche créative. mar-sam 15h à 22h
une rue derrière le boulevard On trouve au menu près Km 7,5, El Hatillo
Morazán d’une dizaine de variétés p504-211-9000
p504-232-3398 de tacos, de fajitas et de Le cadre est ici spectacu-
Avec un tel nom (Rouge, burritos d’excellente qua- laire: à 500 m au-dessus
Vert et Ail), on ne s’éton- lité. L’intérieur, où l’on de la ville, vous jouirez
ne pas de trouver ici un présente des concerts, d’une vue splendide et
assortiment intéressant de regorge de photos et de d’une atmosphère in-
mets italiens, espagnols fresques colorées. time, aussi bien dans la
et français. Comme en- salle à manger que sur
trées, carpaccio et salade Restaurant Furiwa la terrasse. Le menu pro-
niçoise, entre autres. Les $$-$$$$ pose un mélange de mets
plats de résistance com- lun-sam 10h à 22h30, dim honduriens, allemands
prennent pour leur part 7h à 10h30 et internationaux. Il est
un poisson à la coriandre, Avenida Juan Pablo II préférable de réserver à
un poulet sauce moutar- p504-239-1349 l’avance.
de et une paella. Les trois
100
El Corral Valle de Ángeles La Florida
R $$$
11h à 23h Plusieurs petits restau-
$$-$$$
1 km de Valle de Ángeles depuis
S Colonia Alameda
p504-232-5616
rants tout simples, situés
autour de la place cen-
Tegucigalpa
p504-766-2121
Dans une immense salle trale, servent des pinchos Le complexe récréotouris-
à manger tout en bois, le grillés et des saucisses, de tique La Florida dispose
populaire restaurant El même que des sucreries d’une piscine, de chevaux
Corral propose des grilla- et une gamme de pains et de poneys de randon-
des et des fruits de mer. locaux. née, ainsi que d’un ter-
Du karaoké anime certai- rain de volleyball. Son
nes soirées. Restaurant El Papagayo restaurant d’allure western
$-$$ se pare d’une terrasse et
mar-dim 10h à 18h de meubles en bois. On
y sert principalement des
Santa Lucía centre-ville
p504-766-2152 grillades, accompagnées
La Carretta Le restaurant El Papagayo de riz, de frijoles, de bana-
$$ compte plusieurs petites nes plantains, de fromage,
mar-dim 11h à 20h salles à manger rehaus- d’avocats et de salsa.
près de Santa Lucía, à 8 km de sées d’œuvres d’art. Menu
Tegucigalpa hondurien de bœuf et de
Tegucigalpa et ses environs  - Restaurants  - Tegucigalpa 

Le dimanche, La Carretta
est envahie par des fa-
saucisses servis avec les
accompagnements habi- S
milles qui sont venues
profiter du joli cadre en
tuels, de soupe de tripes
et de tapado criollo. Sorties
bordure d’une rivière et
des nombreuses installa-  Activités
tions. La Carretta repré- r culturelles
sente, en plus d’un res- La Casa de las Abuelas
taurant, une halte touris- $$
tique des plus complètes. mar-dim 10h à 22h Tegucigalpa
On y retrouve à cet effet une rue au nord de la place
p504-766-2626 Le Teatro Nacional Manuel
un bassin où patauger, Bonilla offre une pro-
une trampoline, des che- Aménagé dans une ma-
gnifique maison du XIXe grammation variée de
vaux pour la randonnée concerts et de pièces
et des hamacs pour se re- siècle et pourvu d’une
salle à manger ainsi que de théâtre. Malheureu-
poser. Plusieurs tables de sement, les journaux en
pique-nique recouvertes d’une terrasse dallée de
pierres, ce restaurant font rarement état, de
d’une palapa sont dispo- sorte qu’il faut se rendre
sées autour du restaurant présente un menu inté-
ressant qui varie au gré au théâtre même pour sa-
qui propose des grillades voir ce qu’on y présente.
de chorizo, de viande et de des saisons. Charcuteries
et plateaux de fromages, Cet édifice arborant une
poisson. jolie façade rose fait face
crevettes, poissons, vian-
des, sandwichs et certains au Parque Herrera, situé
Parrilla Miluska deux rues au-delà de l’ex-
$$ plats qu’on déguste plutôt
au petit déjeuner figurent trémité de la Calle Peato-
tlj 10h30 à 20h nal. Le prix des billets est
à la limite de la ville au menu. La carte des vins
se veut respectable (selon généralement très bas,
p504-237-0472 ou 504-231-3905 sauf pour les spectacles
Le Parrilla Miluska est un les critères honduriens,
du moins), et les proprié- de vedettes étrangères.
grand espace couvert où Sachez enfin qu’il vaut la
l’on sert des spécialités taires se révèlent affables
et bien informés. peine de prendre un billet
d’Europe centrale telles d’entrée, ne serait-ce que
que schnitzel, goulasch et pour visiter l’intérieur (en
grillades mixtes. forme de fer à cheval et
tendu d’or et de blanc) de
101
ce joyau du début du XXe amateur, et, dans presque d’événement a cours dans
siècle. tous les quartiers ouvriers,
vous pourrez assister à
plusieurs établissements
les vendredis et samedis S
Vous trouverez de nom- des matchs enlevants en soirs, commes D’Barro
breux cinémas dans le cen- fin d’après-midi en semai- (Avenida Juan Manuel Gál-
tre-ville et sur le boulevard ne et pratiquement toute vez, Colonia Alameda) et
Morazán. Les grands quo- la journée les fins de se- La Casita del Pueblo (ouvert
tidiens contiennent la liste maine et les jours fériés. tard, jusqu’à l’aube les fins de
de tous les films à l’affi- semaine; boulevard Suyapa,
che. La majorité des films près de l’université). La Casi-
étrangers sont présentés  Bars et ta del Pueblo se reconnaît
en version originale sous- discothèques facilement au grand mou-
titrée plutôt qu’en version lin à vent qui se dresse
traduite, ce qui les rend devant sa façade, et l’on
plus accessibles aux visi- Tegucigalpa y danse chaque soir sur
teurs. Le prix des billets Tobacco Road Tavern des rythmes tropicaux.
est bas, quoique le choix lun-sam jusqu’à 24h Les peñas débutent géné-
de films demeure assez Calle Hipólite Matute, derrière la ralement en fin de soirée.
restreint, l’accent portant cathédrale On exige de légers droits
surtout sur les grands La Tobacco Road Tavern d’entrée, et des boissons
succès hollywoodiens de est un de ces établisse- sont servies.
l’année précédente et sur ments sympathiques où il
des films d’action encore fait bon prendre une verre Si vous êtes à la recher-
moins récents. et bavarder entre amis. La che de quelque chose de
clientèle se compose en- moins raffiné et de plus
Alianza Francesa tre autres d’étrangers rési- bruyant, les nombreuses
Colonia Las Lomas del Guijarro dant au pays, et le gérant discothèques de Teguci-
p504-239-6164 est lui-même Américain. galpa feront sans doute
L’Alliance française pré- votre bonheur. Le Tropi-

Tegucigalpa et ses environs  - Sorties   


sente régulièrement des Bar Iguana Rana cal Port et deux ou trois
films de langue française $-$$ autres établissements
et divers événements boulevard Morazán, près de son s’agglutinent entre deux
culturels. extrémité est rues sur l’Avenida Juan
p504-235-7644 Pablo II. Le Bambu semble
Ce vaste établissement, être le nouveau favori sur
 Activités d’ailleurs très branché, est le boulevard Morazán.
sportives un des rendez-vous pré-
férés des jeunes aspirant Plusieurs boîtes de nuit
à devenir des yuppies présentent en outre un
Tegucigalpa même si leurs moyens mélange de strip-tease,
Votre dernière option, demeurent très restreints. de chants ranchera, de
et non la moindre, est le L’établissement est flan- spectacles de jongleurs
soccer, ici connu sous le qué de nombreux écrans et de divers autres numé-
nom de fútbol et prati- de télévision et offre un ros. Ces établissements
quement érigé en religion menu limité. (les chauffeurs de taxi les
nationale. Les matchs connaissent très bien) ont
professionnels se dérou- Une forme de divertisse- surtout pignon sur rue à
lent à l’Estadio Nacional. ment populaire les fins de différents endroits de la
Les chauffeurs de taxi et semaine, surtout auprès ville. Les spectacles dé-
le personnel des hôtels des jeunes instruits et raf- butent en général un peu
sont à même de vous finés, a pour nom la peña avant minuit. Notez que
renseigner quant au jour et consiste en des chants les jeunes femmes qui
et à l’heure auxquels se folkloriques à forte sa- travaillent dans ces boîtes
produisent leurs équipes veur politique ou sociale, de nuit s’invitent souvent
favorites. Mais ce sport souvent mêlés de sati- aux tables des visiteurs,
a aussi cours à l’échelle res théâtrales. Ce genre où elles boivent plusieurs
102
consommations à leurs Enfin, plusieurs autres dispose d’un bon choix
S frais alors qu’ils ignorent
souvent que tel est le cas.
boutiques sont situées
dns les rues voisines de
d’ouvrages en espagnol
et du meilleur inventaire
A l’hôtel Honduras Maya. qui soit d’ouvrages trai-
tant du Honduras.
 Casinos Nombre de petits kios-
ques mobiles font chaque Metromedia (Edificio Casa
jour leur apparition dans Real, Avenida San Carlos,
Tegucigalpa
la Calle Peatonal et propo- deux rues derrière l’ambas-
Casino Royale sent surtout des articles de sade des États-Unis, p504-
tlj 13h à 2h cuir et des objets en bois. 221-0770) possède un bel
Hotel Honduras Maya Vous trouverez d’autres assortiment de journaux,
Le Casino Royal se com- de ces petits kiosques de revues, de livres et de
pose d’une petite salle sur le tronçon piétonnier vidéocassettes en anglais
garnie de machines à de la Calle Los Dolores, et en espagnol.
sous et de tables de jeu. une rue au nord de son
Il n’y a aucun droit d’en- point d’intersection avec
trée, mais les visiteurs la Calle Peatonal. Du côté Santa Lucía
sont priés de montrer leur de Comayagüela, vous
passeport afin de prouver pouvez trouver de bon- On vend des céramiques
qu’ils ne sont pas de na- nes aubaines au Mercado locales dans plusieurs
tionalité hondurienne, car San Isidro, où objets d’ar- boutiques situées près
les Honduriens ne peu- tisanat côtoient aliments de l’entrée de la ville
vent y entrer. On ferme et articles d’usage cou- dont de très belles pièces
les portes à 2h, mais les rant, d’ailleurs beaucoup émaillées ainsi que des
personnes qui se trouvent plus envahissants. Notez articles simples mais at-
déjà à l’intérieur peuvent que, lorsque vous ache- trayants.
y rester jusqu’à 5h. tez quelque chose dans
la rue ou au marché, vous
Valle de Ángeles
Tegucigalpa et ses environs  - Sorties  

devez habituellement
marchander pour obtenir
A le meilleur prix possible, Le principal marché d’ar-
tisanat de la ville, ex-
Achats et vos chances de voir
baisser les prix croissent ploité par l’Asociación
Nacional de Artesanos
avec le nombre d’articles
que vous achetez même de Honduras, écoule une
Tegucigalpa commerce. variété impressionnante
de sculptures de bois, de
Le centre de la ville est poteries, de bijoux, d’arti-
émaillé de boutiques et Le Café Paradiso (Avenida Paz cles de cuir, de peintures
d’étals disposant d’un Barahona, trois rues derrière
naïves et de céramiques
large éventail de produits la cathédrale de Tegucigalpa)
aux couleurs vives, par-
artisanaux du Honduras présente un choix restreint
ticulièrement des coqs,
et des pays voisins. On de tableaux originaux.
devenus en quelque sorte
y propose un beau choix Quant au D’Barro (Avenida
un symbole national. On
d’articles de cuir, de céra- Juan Manuel Gálvez, Colonia
y trouve par ailleurs des
miques, de tissus, d’objets Alameda), il fait à la fois
reproductions de sculp-
en bois et de bijoux es- office de café et de bouti-
tures mayas, des bronzes,
sentiellement honduriens, que, et vous y verrez aussi
des paniers colorés et des
mais aussi guatémaltè- des tableaux originaux, de
chapeaux de paille.
ques et salvadoriens. même que certaines pote-
D’autres commerces se ries et céramiques d’une
belle facture. Un plus petit marché, si-
trouvent un peu plus à tué à droite d’un grand
l’est sur l’Avenida Cervan- marché d’artisanat, pro-
tes, en direction de l’hôtel La Librería Guaymuras (Ave-
pose surtout des objets
Excelsior, et présentent le nida Cervantes, environ deux
bon marché et des meu-
même genre de produits. rues derrière la cathédrale)
bles de fabrication simple.
103
Le marché municipal voi- tre autres des sculptures vases et de jarres possi-
sin renferme également
des comptoirs d’artisanat,
et des objets peints à la
main, mais aussi des cé-
blement utiles. Plusieurs
autres commerces ont A
outre les habituels étals ramiques et des étoffes. pignon sur rue un peu
de produits comestibles. Près du marché, Lessandra partout à travers la ville.
Leather offre un excellent Les potiers des villages
En face du marché, une choix de sacs à main et voisins fournissent éga-
rangée de boutiques de divers autres articles lement avec certaines de
vend des articles de cuir, de cuir. leurs créations les diffé-
en bois et en céramique rentes boutiques d’artisa-
ainsi que des peintures nat de la rue principale
naïves et un assortiment Ojojona d’Ojojona. Ces dernières
de vêtements et de tissus années, plusieurs artisans
guatémaltèques et salva- Ojojona possède une d’autres régions du Hon-
doriens. Vous trouverez abondance de boutiques duras se sont établis ici, si
d’autres commerces dans d’artisanat, mais la plu- bien que les produits of-
la rue qui mène au square part d’entre elles sem- ferts dans les commerces
central, qui proposent des blent surtout proposer locaux gagnent peu à peu
masques lencas de même de simples articles locaux en qualité.
que des articles plus de céramique, dont plu-
communs. Enfin, la Casa sieurs revêtent des formes
Yarumela, qu’identifie un animales peintes de cou-
grand panneau une rue leurs criardes. Deux des
plus bas, recèle une inté- plus intéressantes bouti-
ressante petite collection ques sont Típicos Gerardo
de peintures hondurien- et Típicos San Juan, toutes
nes contemporaines. deux situées dans la rue
principale entre les deux
Derrière l’église, quelques églises. Quant à Ojojona
boutiques proposent un Maya, vous y verrez beau-
coup d’objets usuels en

Tegucigalpa et ses environs  - Achats


bon choix d’articles faits
de bois tropicaux, en- plus d’une collection de
104
0 10 20km P.N.
Cusuco
Buenos Aires San Pedro

Río Ulua
Sula N
Cofradía El Progreso Río Aguán
Quimistán Arenal
Villanueva El Negrito
Pimienta Jocón
Petoa
Sula

Potrerillos Santa Rita


Río
Trinidad Co
ma Yoro
ya g
GUATEMALA ua
La Entrada Chinda
Yorito
San José Ilama La Unión
San Antonio Florida de Colinas Pulhapanzak Represa
Gualala Peña Blanca El Cajón

yo
tu
Los Naranjos
Santa Bárbara

Jica
P.N. La Guama

Río
Santa Rita Santa Lago
Arada Bárbara Yojoa
San Juán P.N.
El Florido Copán Ruinas Concepción del Sur Cerro Azul Minas de Oro
de Opoa Lepaera Guayape
L’OUEST DU HONDURAS

Ceguaca Meámbar La Libertad

Río
Santa Rosa de Copán San Pedro Orica
Las Flores
San José de

Hum


Comayagua San Ignacio

uy a

oO
San Jerónimo

ito
igu
toro
Gracias Siguatepeque Cedros
El Rosario Campamento

oH
Balneario Aguas


ue
Agua Caliente Thermales
rq Guaimaca
P.N. Belén ca
Celaque ual Jesús de Otoro
Río G
San Manuel La Campa Comayagua
de Colohete Agalteca
Nueva Ocotepeque
San Juan Talanga
Ajuterique
Masaguara
La Paz
El Poy Cololaca La Esperanza
Mercedes
San Juan de Flores
Tomalá Erandique

San Juan Guarita Marcala


Tegucigalpa Morocelí
EL SALVADOR
La Virtud
Concepción Cabañas Iacaleapa
Mapulaca Virginia
Camasca Colomcagua San Juan
Yuscarán
Santa Lucía
105

L’ouest
du Honduras
Santa Rosa
La Entrada de Copán
San Pedro Sula
Copán Ruinas

Nueva
Ocotepeque Santa Bárbara

La Ruta Lenca
• Gracias La Esperanza
• La Campa
• San Manuel de
Colohete
• San Juan

Accès et déplacements 106 Hébergement 128


Renseignements utiles 110 Restaurants 135
Attraits touristiques 111 Sorties 139
Parcs 126 Achats 140
Activités de plein air 127
106

L
es fabuleuses ruines mayas de Copán évoquent le passé
­mystérieux de l’Amérique centrale et constituent l’attrait touristi-
que le plus frappant de l’ouest du Honduras, et même du pays
tout entier.
Les stèles sculptées et les escaliers majestueux de ces ruines anciennes laisseront
leur marque dans votre mémoire; rares sont en effet les visiteurs sur qui elles ne pro-
duisent pas une forte impression. Quant à la petite ville voisine, Copán Ruinas, elle
se révèle en soi accueillante et chaleureuse avec ses rues pavées et son abondance
d’architecture traditionnelle.

Mais l’ouest du Honduras a beaucoup plus à offrir. Les pittoresques villes coloniales
de Santa Rosa de Copán et de Gracias vous accueillent plus au sud, la seconde étant
située à proximité du Parque Nacional Celaque, où se dresse à 2 849 m d’altitude le
plus haut sommet du Honduras, le mont Celaque. Parcourant de magnifiques pay­
sages en haute altitude, le circuit de la Ruta Lenca propose la visite de plusieurs villa-
ges coloniaux sur la route reliant Santa Rosa de Copán et La Esperanza. Au nord-est
de la région de Copán, par une autre route, surgit la coquette ville de Santa Bárbara,
située près d’un autre parc, le Parque Nacional Santa Bárbara, et réputée pour ses
chapeaux de paille.

Aussi, la grande ville industrielle de San Pedro Sula donnera à plus d’un voyageur
L’ouest du Honduras  - Accès et déplacements  - zzz 

son premier aperçu du Honduras. Il s’agit là d’un bien pour un mal, car aussi raison-
nablement propre et prospère qu’elle soit, à même d’offrir une gamme de services
appréciables, San Pedro Sula n’en demeure pas moins écrasante de chaleur et réso-
lument ennuyeuse; somme toute, les touristes n’y trouveront pas de quoi piquer leur
curiosité pendant plus de quelques heures, quoique les gens qui s’y rendent pour
affaires soient davantage susceptibles d’y trouver leur compte. Au demeurant, elle
est un bon tremplin pour explorer d’autres régions, notamment le Parque Nacional
Cusuco, qui se distingue par sa forêt tropicale humide en plus haute altitude. En ce
qui concerne la ville portuaire de Puerto Cortés, à 58 km au nord de San Pedro Sula,
elle est bordée de belles plages et relève du chapitre portant sur la côte Caraïbe
(voir p 152).

Même si vous ne nourrissez qu’un intérêt incertain pour l’archéologie, n’hésitez pas
à mettre la visite des ruines de Copán sur votre liste de priorités. Quant aux amants
de la nature et de la randonnée pédestre, ils devront sérieusement songer à se rendre
dans les parcs nationaux Cusuco et Celaque. Par ailleurs, ceux qui disposent d’un
peu plus de temps n’éprouveront aucun mal à en faire bon usage dans le reste de
cette région.

Accès et déplacements la route, quoique la sécurité y pose un


problème. Moderne, l’aérogare renferme
des restaurants, des bars et des bouti-
ques hors taxes. Il y a aussi un comp-
 En avion toir de change à l’intérieur du bâtiment,
L’Aeropuerto Internacional Ramón Villeda les agents indépendants faisant leurs af­
Morales se trouve à 17 km à l’est de San faires à l’extérieur, tout près d’une station
Pedro Sula, près de la petite ville bana- de taxis.
nière de La Lima. Un taxi entre l’aéroport
et San Pedro Sula coûte environ 10$. Des Le Grupo Taca propose plusieurs vols
cars locaux arpentent la route principale par jour à destination de Tegucigalpa.
à intervalles de quelques minutes, mais ­Isleña, Sosa et Atlantic se font concur-
il convient de savoir que l’aéroport ne se rence sur la ligne de La Ceiba, tout en of-
trouve qu’à 15 ou 20 min de marche de frant des correspondances pour les Islas
107
de la Bahía. De La Ceiba, il y a aussi des Sosa
liaisons vers Trujillo et la Mosquitia, bien Edificio Romar Planta Baja
qu’il faille parfois envisager une escale 8a Avenida, entre 1a Calle et 2a Calle
d’une nuit. Barrio Guamilito
p504-550-6545
La piste d’atterrissage de Copán Ruinas a à l’aéroport
été fermée il y a de nombreuses années. p504-668-3223
Une petite piste d’atterrissage distante
d’environ 20 km du côté guatémaltèque
de la frontière accueille par contre à l’oc-  En voiture
casion des vols nolisés. Il a plus d’une
fois été question d’une entente intergou- La première chose à se rappeler au mo-
vernementale destinée à supprimer les ment d’établir un itinéraire de visite pour
formalités douanières à cet endroit; le l’ouest du Honduras est que deux points
gouvernement hondurien a pour sa part apparemment très rapprochés sur la carte
fait savoir qu’il favorisait la construction deviennent souvent très distants l’un de
d’un nouvel aéroport dans les environs, l’autre lorsqu’on tient compte du piteux
du côté hondurien, mais, pour l’instant, état des routes. À titre d’exemple, qui-
San Pedro Sula demeure l’aéroport le conque désire se rendre de ­Tegucigalpa
plus proche à offrir un service régulier. à Copán Ruinas a tôt fait de découvrir que
les routes ne permettent de se rendre
qu’à de courtes distances à l’ouest de
Réservations aériennes la capitale. Un simple coup d’œil sur la
carte laisse croire que la meilleure solu-
American Airlines tion de rechange consiste à piquer vers
Edificio Banco Ficosa le nord-ouest jusqu’à Siguatepeque, puis

L’ouest du Honduras  - Accès et déplacements 


Avenida Circunvalación vers l’ouest jusqu’à Santa Rosa de Copán,
p504-553-3526 si ce n’est qu’un long tronçon de cette
à l’aéroport route est non revêtu et accidenté. Même
p504-668-3243 une fois parvenu à Santa Rosa, vous de-
vez encore prévoir un bon bout de che-
Continental Airlines min vers le nord jusqu’à La Entrada, puis
Plaza Versalles faire route en direction sud-ouest. Dans
Avenida Circunvalación ce cas précis, pour aller de Tegucigalpa à
p504-557-4141 ou 504-557-4145 Copán Ruinas, la majorité des voyageurs
à l’aéroport filent vers le nord presque jusqu’à San
p504-668-3208 Pedro Sula pour ensuite redescendre
vers le sud-ouest, ce qui représente un
Grupo Taca long trajet. Et pourtant ce n’est là qu’un
Avenida Circunvalación, angle 13 Avenida exemple parmi tant d’autres.
et à l’aéroport
p504-550-8222 Il est sans doute exagéré, mais à peine,
de dire que toutes les routes de l’ouest
Iberia du Honduras mènent à San Pedro Sula.
Edificio Quiroz, 2a Calle, angle 2a Avenida L’un des axes routiers majeurs les plus
p504-550-4162 fréquentés du pays relie San Pedro Sula
à l’aéroport au Lago Yojoa au sud, puis à Tegucigalpa au
p504-668-3219 sud-ouest. Un autre défile son ruban vers
le nord jusqu’à Puerto Cortés, et un autre
Isleña encore permet d’atteindre El ­ Progreso,
Edificio Trejo Merlo Tela et La Ceiba à l’est. Il s’agit dans tous
p504-552-8322 les cas de routes à quatre voies au dé-
à l’aéroport part de San Pedro Sula, après quoi elles
p504-668-3333 se resserrent à deux voies.

La route qui permet d’accéder au plus


grand nombre de points traités dans ce
108
chapitre part de San Pedro Sula en di- Hertz
rection sud-ouest. Au village de Canoa, à l’aéroport
une voie d’embranchement bifurque p504-668-3156 ou 504-668-3157
vers le sud en direction de Santa Bárbara
et constitue une autre voie d’accès au Maya
Lago Yojoa. La route principale continue 3a Avenida, entre 7a et 8a Calles
vers le sud-ouest jusqu’à La Entrada, où p504-552-2670
une autre voie d’embranchement permet à l’aéroport
d’atteindre Copán Ruinas et El Florido, sur p504-668-3168
la frontière guatémaltèque. Au départ de
La Entrada, la route principale file vers Molinari
le sud jusqu’à Santa Rosa de Copán, Nueva Gran Hotel Sula
Ocotepeque et El Poy, sur la frontière sal- 1a Calle, entre 3a et 4a Avenidas
vadorienne. De Nueva Ocotepeque, une p504-553-2639
autre route passe la frontière guatémal-
tèque à Agua Caliente. Omega
3a Avenida, entre 3a et 4a Calles
Toutes ces routes sont revêtues et bien p504-557-0820
conçues, compte tenu du relief monta-
gneux qu’elles parcourent, mais elles Thrifty
n’en sont pas moins exposées à des inon- à l’aéroport
dations et à des glissements de terrain p504-668-3153
en saison pluvieuse, particulièrement
sur certains tronçons des environs de Toyota
Copán Ruinas et de Nueva ­Ocotepeque. 3a Avenida, entre 5a et 6a Avenidas
La même remarque vaut pour la route p504-552-0814
L’ouest du Honduras  - Accès et déplacements 

qui relie Santa Rosa et Gracias. Enfin, à à l’aéroport


l’est de Gracias, en direction de La Espe- p504-668-3174
ranza, bien que des travaux de réfection
soient en cours, un large segment de la En autocar
route demeure accidenté et non revêtu. Tous les points mentionnés ci-après
sont desservis par des services de cars
fréquents, faute d’être très rapides ou
Location d’une voiture confortables. Sur nombre de lignes, on
s’assoit à cinq par rangée, ce qui ne
Avis ­donne pas beaucoup de place pour res-
1a Calle, angle 6a Avenida
pirer, et les multiples arrêts rendent les
p504-553-0888 ou 504-553-3716 trajets particulièrement longs. Par contre,
à l’aéroport
les tarifs sont très bas.
p504-668-3164

Blitz Quelques lignes directes relient Te-


Gran Hotel Sula gucigalpa à des points de l’ouest du
1a Calle, entre 3a et 4a Avenidas ­Honduras autres que San Pedro Sula.
p504-552-2405 Cet état de fait résulte en grande ­partie
de l’in­frastructure du réseau routier dé-
Budget crite précédemment. Il semble en effet
1a Calle, angle 7a Avenida que, peu importe votre destination,
p504-552-2295 ou 504-552-6749 vous deviez changer de car à San Pedro
à l’aéroport Sula. Bien qu’une nouvelle gare rou-
p504-668-3179 tière d’autocars existe à San Pedro Sula,
plusieurs entreprises mentionnées dans
Euroamerican cette section exploitent toujours leurs
4a Calle, entre 3a et 4a Avenidas propres petites gares, qui sont regrou-
p504-557-2442 pées dans un quadrilatère relativement
restreint.
109
De San Pedro Sula SO, p504-552-8889) dépêche des cars
lents à intervalles de 30 min, et ce, jus-
En direction de Tegucigalpa, Viana Calse qu’à 17h (durée du trajet: 2h30).
Oro (Avenida Circunvalación, à 200 m du
Wendy’s, p504-556-9261) et Saenz Primera
(8a Avenida, entre 5a et 6a Calles SO, p504- En direction de Puerto Cortés (1$; 45 min),
553-4969) offrent toutes deux un service Impala (2a Avenida, entre 4a et 5a Calles SO,
de premier ordre à raison de quatre à six p504-553-3111) de même que Citul
départs quotidiens chacune et au coût (6a Avenida entre 7a et 8a Calles, p504-553-
d’environ 10$ pour un trajet d’une durée 0070) et Expresos del Atlántico (6a Avenida,
de 3 h 30. Hedman Alas (3a Calle, entre 7a et entre 7a et 8a Calles SO) proposent plusieurs
8a Avenidas NO, p504-553-1361) offre un départs par heure.
service de qualité légèrement inférieure
que Viana et Saenz, avec une douzaine En direction de Tela (1 h15) et de La Ceiba
de départs quotidiens, dont certains sur (2 h30 min), Catisa-Tupsa (2a Avenida, entre
des cars express. Plusieurs autres com- 5a et 6a Calles SO, p504-553-1023 ou 504-
pagnies, notamment El Rey Express (9 a 550-5199) exploite un service avec des
Avenida entre 9 a et 10 a Calles, p504-550- départs à intervalles de 30 à 60 min, et
8355) et Norteños (6 a Calle entre 6 a et 7 a ce, de 6h à 18h. Un car local à desti-
Avenidas, p504-552-2145), offrent un ser- nation de Tela (2 h) circule aux demi-
vice plus lent et moins coûteux, les dé- heures. Un service express est aussi
parts étant fréquents et la durée du trajet assuré trois ou quatre fois par jour par
s’étirant sur 4h30 ou plus. El Rey et Nor- Cotraipbal (1a Avenida, entre 7a et 8a Calles
teños marquent des arrêts aux carrefours Oriente, p504-557-8470), le car poursui-
routiers permettant d’accéder à plusieurs vant ensuite jusqu’à Trujillo (5 h). Hedman
points intermé­diaires, entre autres le Alas (p504-553-1361) propose, pour sa
part, un service de luxe vers Tela (trois

L’ouest du Honduras  - Accès et déplacements 


Lago Yojoa, ­Siguatepeque et Comayagua; de
ces points, des cars locaux assurent des départs quotidiens) et La Ceiba (quatre
liaisons ­ lentes vers le centre des deux départs quotidiens).
villes précitées, à raison d’environ une
fois l’heure.
De Copán Ruinas
En direction de La Entrada et de Santa Rosa Casasola, Gama et Hedman Alas assurent
de Copán, Toritos y Copanecos (11 Calle, entre de façon quotidienne un service direct
6a et 7a Avenidas, p504-553-4930) offre un vers San Pedro Sula (3 h), avec des départs
service local environ deux fois l’heure de bon matin. Comme solution de re-
et un service express plusieurs fois par change, sachez que des cars locaux plu-
jour. Des cars supplémentaires circulent tôt lents partent à intervalles de 40 min à
sous la bannière de Congolón (8a Avenida, destination de La Entrada (1 h30), où vous
entre 9a et 10 Calles, p504-553-1174), qui trouverez des correspondances fréquen-
poursuit jusqu’à Nueva Ocotepeque et Agua tes pour San Pedro Sula au nord ou Santa
Caliente. Rosa de Copán et divers autres points au
sud. Des minibus et des camionnettes
En direction des Copán Ruinas, Casasola se rendent également à El Florido sur la
(Terminal Metropolitana) et Gama (9a Ave- frontière guatémaltèque, d’où des cars
nida, entre 6a et 7a Calles, p504-965-2711) partent en direction de Chiquimula en
dépêchent l’une comme l’autre des cars après-midi. Deux compagnies d’autocars
directs en milieu d’après-midi, le retour proposent un service jusqu’à La Ciudad
de Copán s’effectuant le matin. Comme Guatemala et Antigua (voir «Lignes inter-
solution de rechange, vous pouvez vous nationales» ci-dessous).
rendre à La Entrada pour ensuite ­prendre
une correspondance locale pour les
­ruines de Copán, les départs se faisant De Santa Rosa de Copán et de Gracias
aux 40 min jusqu’en fin d’après-midi.
D’une gare routière, des cars partent
au moins deux fois l’heure en direc-
En direction de Santa Bárbara, Terminal tion nord, vers La Entrada (d’où l’on
­Cotisba (4a Avenida, entre 9a et 10 Avenidas
110
peut prendre une correspondance pour  En taxi
­Copán Ruinas) et San Pedro Sula. D’autres
cars partent de Santa Rosa en direction Comme partout ailleurs au Honduras,
sud, vers Nueva Ocotepeque, à intervalles le prix des courses est relativement bas,
d’environ une heure, certains d’entre que ce soit pour les déplacements inte-
eux poursuivant jusqu’à Agua Caliente. rurbains ou locaux. À San Pedro Sula, un
Le service entre Santa Rosa et Gracias trajet conventionnel vous coûtera entre
est assuré aux heures, la durée du trajet 3$ et 5$, mais comptez 10$ pour vous
étant d’environ 1h30. De ­Gracias à La Es- rendre à l’aéroport.
peranza, il y a un ou deux cars par jour.
On ne trouve pratiquement aucun taxi à
Santa Bárbara, mais, à Copán Ruinas, les
Lignes internationales motos-taxis (tuk-tuks) sont nombreuses.
King Quality
2a Calle, entre 9a et 10 Avenidas En outre, vous trouverez facilement des
San Pedro Sula taxis à La Entrada, Santa Rosa de Copán
p504-553-4547 et Nueva Ocotepeque.
King Quality, une compagnie salvado-
rienne, offre un service de luxe quoti-
dien entre San Pedro Sula et San Salvador;
la durée du trajet est de sept heures. Renseignements utiles
Correspondance possible le jour même
pour la Ciudad Guatemala.
 Change
Monarcas Travel La plupart des banques et des casas de
L’ouest du Honduras  - Accès et déplacements 

une rue et demie au nord du Banco de Occidente cambio changent les dollars américains
Copán Ruinas en espèces et les chèques de voyage. Les
p504-651-4361 casas de cambio pratiquent des taux sem-
Monarcas Travel, une agence guaté- blables à ceux des banques, ­quoiqu’elles
maltèque, offre un service de minibus offrent un service plus rapide et des
quotidien entre Copán Ruinas, la Ciudad ­heures d’ouverture plus longues. À San
Guatemala et Antigua ­Guatemala. La durée Pedro Sula, la Lloyds Bank change en
du trajet entre Antigua et Copán est d’en- outre les dollars canadiens. Il y a aussi
viron six heures, le coût de l’aller simple un bureau de change à l’aéroport qui
étant de 30$; le départ d’Antigua se fait à ferme à 17h et demeure fermé les fins de
5h, et le retour de ­Copán, à 14h30. semaine. Des cambistes indépendants
s’offrent enfin à changer vos de­vises
Hedman Alas aux abords immédiats de l’aéroport, de
2 rues au nord du Parque Central même que dans le Parque ­ Central, là
Copán Ruinas où il rejoint la section piétonnière de la
p504-651-4037 4ª Avenida. Certains d’entre eux ­offrent
www.hedmanalas.com des taux peu avantageux, surtout ­lorsque
Pour Ciudad Guatemala et Antigua, les banques sont fermées.
­Hedman Alas propose un service de
luxe (35$; départ à 13h30) incluant un re-
pas léger et un film. Comptez 4 h30 pour  Écoles de langues
atteindre Ciudad ­Guatemala où une na-
vette attend les passagers se dirigeant
vers Antigua (1h30 de plus). Copán Ruinas
Ixbalanque Escuela de Español
Attention: les passagers traversant la fron- p504-651-4432
tière guatémaltèque doivent payer la www.ixbalanque.com
douane en devises américaines (5$).
111
Guacamaya Escuela de Español ­ eures d’ouverture varient ­cependant, et
h
près de l’Hotel Marina Copán toutes les succursales n’offrent pas le
p504-651-4360 service de télécopie.
www.guacamaya.com
À Copán Ruinas, l’Ixbalanque et la À l’exception des petits villages formant
­Guacamaya Escuela de Español pro­ la Ruta Lenca, des services Internet sont
posent des cours individuels d’espa- disponibles partout ailleurs. Renseignez-
gnol à raison de quatre heures par jour. vous auprès du personnel hôtelier ou
Les étudiants peuvent prendre part à des chauffeurs de taxi pour en ­connaître
de nombreuses activités et séjourner les divers emplacements.
en famille d’accueil.

 Renseignements touristiques Attraits touristiques


La succursale de San Pedro Sula de
­l’Instituto Hondureño de Turismo a
­cessé ses opérations, si bien que les San Pedro Sula
commis d’hôtel et les chauffeurs de taxi 
s’avèrent souvent les meilleures sources
de renseignements touristiques. À Copán La deuxième ville en importance du
Ruinas (www.copanhonduras.org), vous Honduras constitue le plus important
trouverez des brochures et d’autres do- centre commercial et industriel du pays.
cuments d’information à l’entrée du site Avec une population estimée à près de
archéologique. 700 000 habitants, San Pedro Sula est au
cœur même de l’industrie florissante du

L’ouest du Honduras  - Renseignements utiles 


Pour de l’information concernant la Ruta vêtement, sans compter d’autres secteurs
Lenca, consultez Max Elvir de Lenca Land d’activité dont la transformation des
Trails (p504-662-0103) à Santa Rosa de aliments, la fabrication d’objets en plas­
Copán; à Gracias, contactez Frony de tique et la production de ciment, pour
l’hôtel Guancascos (p504-656-1219) ou ne nommer que ceux-là. La ville s’étend
visitez le kiosque d’information touris­ près d’une importante région produc-
tique dans le Parque Central (tlj 8h à 12h trice de bananes, ce qui a grandement
et 14h à 16h30). contribué à sa croissance au cours du
XXe siècle. Les Sampedranos, ainsi qu’on
Pour de l’information concernant Santa désigne les habitants de la ville, ont de
Bárbara, consultez le site Inernet www. ce fait acquis un sens de la production
santabarbara.gob.hn. et un esprit commercial qui contrastent
vivement avec le rythme léthargique et
la pauvreté évidente de Tegucigalpa, le
 Télécommunications siège du gouvernement, qui se trouve
plus au sud.
Si vous désirez vous épargner de ­grandes
dépenses à l’hôtel, les meilleurs endroits Établie à proximité de la fertile vallée
pour vous prévaloir des services d’ap- du Río Ulúa, dans l’angle nord-ouest du
pels internationaux et de télécopie sont Honduras, San Pedro Sula révèle une
les bureaux de Hondutel. Le bureau prin- silhouette plutôt basse, ne s’élevant que
cipal de San Pedro Sula se trouve près légèrement vers l’ouest.
de l’intersection de la 4ª Avenida et de la
4ª Calle SO, une rue et demie au-delà de Les imposants monts Merendón domi-
la section piétonnière de la 4ª Avenida. nent le paysage non loin de la ville qui,
Il est ouvert jour et nuit, mais le quartier malgré le fait qu’elle repose tout près
est peu sûr le soir. du niveau de la mer, ne profite pas des
brises océaniques, si bien que le climat
Hondutel dispose également d’un bu- y est particulièrement chaud et humide
reau facile d’accès dans chacune des tout au long de l’année, seules d’abon-
autres localités dont traite ce chapitre. Les dantes averses occasionnelles venant le
112 A B C
SAN PEDRO SULA
8a Calle NO

8a Calle NE
7a Calle NO
lación
7a Calle NE
6a Calle NO

N
rcunva

6a Calle NE
5a Calle NO
V Barrio V
Avenida Ci

5a Calle NE
Los Andes 4a Calle NO

Barrio Barrio
Guamilito 3a Calle NO Barandillas
4 3a Calle NE
6 2a Calle NO

Boulevard Mo 2a Calle NE
razán
(1a Calle O 1
Barrio ) 5
El Centro Parque 3
Central
2
2a Calle SO
2a Calle SE
3a Calle
SO C. Peatonal
4a Cal
le SO
14 Avenida SO

13 Avenida SO

W 5a Cal
W

ida SE
le SO

ida SO

ida SE
SO

3a Aven
1a Aven
5a Avenida SO

2a Aven
2a Avenida
6a Calle SO
7a Cal
le SO
ida SO

ida SO

ida SO

ida SO

8a Avenida SO

7a Avenida SO

6a Avenida SO

4a Avenida SO
12 Aven

11 Aven

10 Aven

9a Aven

Concepción
7a Calle SE

8a Calle SO
Barrio
Suyapa Barrio El
8a Calle SE
Benque 9a Calle SO
9a Calle SE
Barrio
X Lempira
10 Calle SO
X
12 Ca 11 Ca
lle SO lle SO

11 Ca
lle SE

12 Ca
lle SE
Barrio Paz 13 Calle SO

14 Calle SO
Barahona
13 C
alle S
E

14 Cal
le SE
SO

15 Calle SO
Barrio
9a Avenida

15 Ca
lle SE Medina
Y Y
16 Calle SO

16 Cal
le SE
Colonia
El Prado Avenida Circunvalació
n
Residencial
SE a
nid

Los Arcos
3a Ave

20 Ca
lle SO
ns

ATTRAITS TOURISTIQUES
lea
SO

Barrio
Or

1. Gran Hotel Sula


CW
SO

Prado
10 Avenida

Z 2. Alcaldía CW
Ne
7a Avenida

Alto 3. Catedral de San Pedro


CW
a
nid

4. Museo de Antropología e
CV
e
Av

Historia de San Pedro Sula


5. CW Museo de la Naturaleza
6. AV Mirador Capri

0 200 400m Barrio La Guardia

A B
1. La magnifique façade de l’Iglesia Los
Dolores domine la place du même nom à
Tegucigalpa. (page 82)
© Claude Hervé-Bazin

2. Les ruines de la civilisation maya s’étendent,


encore majestueuses, à environ 10 min de
marche seulement du centre de Copán
Ruinas. (page 117)
© Claude Hervé-Bazin

3. Détail d’une sculpture à figure humaine dans


le parc archéologique de Copán Ruinas.
(page 117)
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com
1. Le rouge flamboyant d’un hibiscus, une
espèce courante sur l’île de Roatán, dans
les Islas de la Bahía.
© Neil Mey | Dreamstime.com

2. L’iguane se laisse volontiers admirer par


temps chaud et ensoleillé.
© iStockphoto.com / Thomas Bedenk

3. Un papillon du Honduras, le temps d’une


courte pause, expose ses ailes colorées
comme une œuvre d’art.
© Neil Mey | Dreamstime.com

4. Les chutes de Pulhapanzak, dans le centre-


est du Honduras, forment un décor de
rêve au beau milieu d’une végétation
tropicale. (page 206)
© Guy Volb | Dreamstime.com
1. La plongée sous-marine demeure une activité très
prisée au Honduras, qui offre des fonds marins
sans pareils à découvrir.
© Dennis Sabo | Dreamstime.com

2. Les splendeurs sous-marines du Honduras


recèlent des trésors que les plongeurs ne se
lassent pas d’explorer.
© Dennis Sabo | Dreamstime.com

3. Tant de couleurs sur une si petite créature qu’est


l’ange royal (Holacanthus ciliaris).
© Beverly Speed | Dreamstime.com
1. La plage de Triunfo de la Cruz constitue un terrain de jeu idéal pour les jeunes Garífunas. (page 150)
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

2. Un alignement de maisons sur pilotis sur l’île de Roatán.


© iStockphoto.com
11
tempérer de juin à octobre. Les mois les plan quadrillé où rues et avenues sont
plus chauds sont mars, avril et mai. désignées par des numéros et un qua-
drant. Les rues (calles) courent d’est en
Il serait pour le moins excessif de décrire ouest, tandis que les avenues (avenidas)
San Pedro Sula comme un havre touris- suivent un tracé nord-sud. Le croisement
tique, mais elle n’en possède pas moins de la 1ª Calle et de la 1ª Avenida marque
l’aéroport international le plus fréquenté le point d’intersection des quatre qua-
de tout le pays, et nombre de visiteurs drants, identifiés par les initiales des vo-
passent par ici pour se rendre en divers cables qui les désignent en espagnol, à
points du territoire. Le Parque Nacional savoir «NE» (noreste), «NO» (noroeste), «SE»
Cusuco, réputé pour sa forêt tropicale (sureste) et «SO» (suroeste); il s’agit, vous
humide et sa gent ailée, ne se trouve l’aurez deviné, des points intermédiaires
qu’à faible distance. Des autoroutes de la boussole, sur se traduisant par «sud»
conduisent en outre aux ruines mayas et oeste, par «ouest». Les quartiers plus sé-
de Copán, aux stations balnéaires et aux curitaires se trouvent au sud-ouest et au
réserves naturelles de la côte Caraïbe nord-ouest de la ville.
voisine, de même qu’au Lago Yojoa, en
direction de Tegucigalpa. La Primera Calle (1ª Calle) forme en
quelque sorte l’épine dorsale du centre-
ville; elle croise le Parque Central entre

L’ouest du Honduras - Attraits touristiques - San Pedro Sula


Les attraits propres à San Pedro Sula
se révèlent toutefois plus limités en les 3ª et 5ª Avenidas Suroeste, et sert en
nombre et en qualité, quoiqu’on y trouve outre d’approche principale à la ville en
un musée d’anthropologie et d’histoire venant de l’aéroport et d’autres points
plutôt intéressant, un important marché situés plus à l’est. La majorité des cen-
d’artisanat, de nombreux hôtels et res- tres d’intérêt du centre-ville se trouvent
taurants (les établissements «petit bud- à courte distance de marche les uns des
get» s’avérant assez désagréables dans autres; par contre, pour des raisons de
l’ensemble) et des organisateurs d’excur- sécurité personnelle, il est souvent pré-
sions proposant des visites de diverses férable de prendre un taxi le soir; même
régions du Honduras (voir p 65). le jour, tous les visiteurs disposant d’un
budget minimal trouveront les taxis plus
La ville de San Pedro Sula fut fondée en commodes que les autobus municipaux,
1536 par le conquistador espagnol Pedro surtout conçus pour desservir les quar-
de Alvarado, mais des incendies, des tiers résidentiels et industriels.
tremblements de terre et des destruc-
tions injustifiées ont à peu près effacé Le Parque Central est le point de mire
toute trace de son passé, ne lui laissant de la vie en plein air à San Pedro Sula,
que peu de souvenirs de son histoire. bien qu’il ne soit pas aussi animé ni pitto-
Sula serait une variante vocale d’Ulúa, le resque que son pendant de Tegucigalpa.
nom de la rivière locale, qui lui-même Ici se dresse la statue du général Manuel
proviendrait, c’est du moins ce que cer- Bonilla, illustre défenseur de l’éducation
tains avancent, d’un mot aztèque signi- publique. La section piétonnière de la
fiant «oiseau». San Pedro Sula n’a vrai- 4ª Avenida Suroeste ne s’étend que sur
ment trouvé son identité que vers la fin une rue en partant du parc, mais on y
du XIXe siècle et le début du XXe siècle, trouve plusieurs restaurants, de même
à la suite de la construction du réseau que de nombreuses boutiques et des
ferroviaire, de l’établissement de gigan- comptoirs de rue proposant une variété
tesques plantations de bananiers dans de produits artisanaux. Ces kiosques dé-
les environs et de l’arrivée de familles bordent d’ailleurs jusque dans le parc.
du Moyen-Orient dont les descendants
continuent de jouer un rôle majeur dans Parmi les points de repère qui entourent
les affaires de la ville. le Parque Central figurent le Gran Hotel
Sula (voir p 130), la magnifique Alcaldía
La partie centrale de San Pedro Sula, (hôtel de ville) de style Art déco ainsi
ceinturée d’une route circulaire du nom que la grande, moderne et très austère
d’«Avenida Circunvalación», adopte un Catedral de San Pedro, construite dans le
114
style néogothique sur une période de formation exploitées par une filiale lo-
plusieurs années qui débuta en 1949. cale de la Chiquita Brands (jadis United
Fruit). Officiellement, vous devez vous
Le Museo de Antropología e Historia de San procurer un permis de visite au bureau
Pedro Sula  (0,70$; lun et mer-sam 9h de la société à La Lima, mais, dans les
à 16h, dim 9h à 15h; angle 3ª Calle et faits, il suffit souvent de vous présenter
­3ª Avenida NO, p504-557-1496) loge dans sur les lieux pendant les ­heures norma-
un agréable et radieux bâtiment ocre- les d’ouverture (du début de la matinée
brun inauguré en 1994 et financé en au milieu de l’après-midi) pour jeter un
grande partie par un industriel local, coup d’œil sur les installations. Vous de-
également réputé fervent anthropolo- vrez toutefois prendre votre voiture ou
gue amateur et collectionneur. La col- un taxi. Les gens qui se trouvent à l’aé-
lection préhispanique, dont les pièces roport et qui ont deux ou trois heures à
proviennent essentiellement de l’ouest tuer avant leur vol peuvent en profiter
du Honduras, comprend des objets en pour sauter dans un taxi et faire une
céramique, des sculptures de jade et courte excursion dans les ­environs.
d’obsidienne, de même que d’anciens
ustensiles. ­ Quoique les pièces soient Parmi les autres excursions possibles
bien présentées, on ne donne que peu à partir de San Pedro Sula figurent le
d’information sur leur origine. Une autre ­Parque Nacional Cusuco (voir p 126), le
L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - San Pedro Sula

section du musée présente de grands ta- Lago Yojoa (voir p 206) et les chutes de
bleaux et divers objets retraçant l’histoire ­Pulhapanzak (voir p 206).
de San Pedro Sula depuis la conquête
espagnole jusqu’à nos jours. Le musée
renferme aussi un café-jardin et une salle
de spectacle où l’on présente parfois des Santa Bárbara
pièces de théâtre ou des récitals. 
Le Museo de la Naturaleza (1$; lun-ven 8h à Située à 108 km au sud de San Pedro
17h, sam 8h à 12h; 1a Calle, angle ­12 Avenida Sula, Santa Bárbara se présente comme
NE, p504-557-6598) est un musée une ville charmante, caractérisée par de
de science et d’histoire naturelle qui nombreuses constructions coloniales,
­s’adresse en grande partie aux jeunes une attrayante place centrale agréable-
enfants et aux étudiants, la plupart des ment ombragée et un marché public
inscriptions explicatives n’étant toutefois animé, aménagé non loin de cette der-
qu’en espagnol. Les éléments d’exposi- nière. L’endroit est réputé pour ses cha-
tion concernent les plantes, les animaux, peaux de paille et les autres objets de
les forêts, la protection de l’environne- junco qu’on y fabrique (une matière voi-
ment, les volcans et l’astronomie. Le sine de la paille; se prononce HUN-co).
musée se trouve à courte distance du Les vestiges d’un château du XIXe siècle,
centre-ville. le ­ Castillo Pográn, s’accrochent au flanc
d’une colline à l’extérieur de la ville, et le
Parque Nacional Santa Bárbara ainsi que
Le Mirador Capri, situé près de l’immense
le Balneario La Torre (voir p 126) s’éten-
panneau publicitaire de Coca-Cola et
dent à proximité.
perché à flanc de colline à l’extrémité
ouest de la ville, est un belvédère d’où
l’on peut admirer la ville et, par temps Plusieurs attraits parsèment la route en-
clair, de vastes pans de campagne s’éten- tre Santa Bárbara et San Pedro Sula. On
dant jusqu’aux montagnes voisines du y retrouve notamment le petit Balneario
Lago Yojoa. On y accède en voiture ou Santa Lucía (0,70$; tlj; Km 55), qui pro-
en taxi. pose une halte rafraîchissante dans son
bassin d’eaux thermales au pied de la
mon­tagne. Tout près s’étend le marché,
À l’est de San Pedro Sula, près du vil-
puis surgit le village d’Ilama (Km 55). Ce
lage de La Lima, tout juste au-delà de
marché en bordure de route compte
­l’aéroport, vous pourrez visiter des plan-
un bon nombre de kiosques d’artisanat
tations de bananiers et des usines de trans-
local de bonne qualité. On y vend des
115
chapeaux en junco, des hamacs et des également faire une randonnée dans les
paniers colorés. environs vallonnés de la plantation atte-
nante à la fabrique.

La Entrada
Copán Ruinas
La Entrada, dont le nom complet est
«La Entrada de Copán», est une vaste 
et poussiéreuse ville carrefour située à La ville de Copán Ruinas (se prononce
126 km de San Pedro Sula, à 59 km de co-PAN rou-I-nas) s’élève à une altitude
Copán Ruinas et à 44 km de Santa Rosa confortable, à 1 km des majestueu-
de Copán. Il s’agit d’un lieu de passage ses ruines mayas que la majorité des
(rarement d’arrêt) pour les automobilistes visiteurs tiennent tant à voir. L’agglo-
et d’un endroit où les voyageurs chan- mération elle-même baigne dans une
gent de car en route vers quelque autre agréable at­mosphère coloniale avec ses
destination. On y trouve plusieurs res- constructions basses et ses rues pavées
taurants et divers lieux ­d’hébergement. et pentues. La place centrale est ombra-
gée et animée. L’importante montée du
Le Museo de Arqueología renferme une col- tourisme, ces dernières années, a donné
lection restreinte de poteries et de sculp-

L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - Copán Ruinas


lieu à la naissance de nouveaux hôtels,
tures de pierres ainsi qu’une reconsti- restaurants et boutiques de souvenirs,
tution d’un cimetière maya. Les ruines mais sans pour autant, heureusement,
principales, qui reposent en bordure nuire au caractère paisible des lieux.
d’un cours d’eau, se trouvent à 1 km
du centre d’accueil, dans une zone re- Copán Ruinas est entourée d’une cam-
boisée, et se composent d’une pyramide pagne montagneuse et verdoyante. Il y
de taille moyenne ainsi que de plusieurs a des sources chaudes à proximité, et l’on
autres constructions moins élevées. Le peut faire de ­l’équitation à travers les fo-
tout ­ forme un ensemble harmonieux, rêts et les plantations de caféiers (vous
­quoique nullement impressionnant en trouverez les coordonnées des organisa-
regard des ruines de Copán. Somme teurs d’excursions à la ­page 65).
toute, ce site n’intéressera que les vrais
amateurs disposant de beaucoup de
Le Museo Regional (3$; tlj 9h à 17h; p504-
temps.
651-4437) fait face à la place centrale et
prépare à la visite des ruines en don-
Le billet qui donne accès au musée nant des renseignements historiques et
permet en outre de visiter le Parque en exposant certaines pièces provenant
­Arqueológico El Puente (3$; tlj 8h à 16h; du site, y compris des bijoux, des ob-
p504-661-3423), deuxième site archéo- jets sacrés, des figurines de terre cuite et
logique en importance au Honduras, si- une tombe reconstituée. Ce musée a été
tué à 9 km de La Entrada. Un taxi vous éclipsé par le beaucoup plus grand Mu-
coûtera environ 15$ aller-retour, y com- seo de Esculptura de Copán  (7$; tlj 8h
pris le temps d’attente du chauffeur. Ce à 16h; p504-651-4043), qui possède une
site dispose d’un somptueux centre d’ac- magnifique collection, avec ­ certaines
cueil financé par des intérêts japonais. des plus belles pièces provenant des
fouilles effectuées sur le site. Lorsqu’il
À quelque 30 km de Copán, sur la route a ouvert ses portes en 1996, on l’a en-
de La Entrada, se trouve le Beneficio de censé comme s’il était le plus splendide
Café Santa Isabel  (entrée libre; lun-sam 8h musée d’Amérique centrale. Le bâtiment
à 16h; p504-981-4055; si vous êtes à ­Copán lui-même se veut un hommage au sym-
Ruinas, renseignez-vous à l’Hotel Marina bolisme maya, l’intérieur épousant la for-
­Copán, p504-651-4070). Ce petit torré- me d’un serpent sinueux par la bouche
facteur propose une visite de ses instal- stylisée duquel pénètrent les visiteurs. La
lations et du processus de transforma- salle d’exposition s’organise autour de
tion des grains, suivie d’une dégustation la magnifique reconstitution, grandeur
du café du jour. Les visiteurs peuvent nature, du temple Rosalila, découvert
116
en 1991. L’autel Q, fort bien préservé d’orchidées observées. Les floraisons
et réputé pour sa beauté sculpturale de les plus impressionnantes ont lieu au
même que pour ses glyphes et représen- cours des mois d’octobre et de février.
tations humaines dépeignant 16 anciens Au moment de mettre sous presse, un
chefs mayas, a été transporté ici depuis serpentarium et un insectarium étaient
la cour ouest de l’Acropole. en construction.

Au nord du Parque Central, le musée et L’Hacienda San Lucas  (2$; p504-
centre d’apprentissage pour enfants Casa 651-4495, www.haciendasanlucas.com), une
K’inich  (dons appréciés; lun-sam 8h à ferme centenaire perchée sur une colline
12h et 13h à 17h; p504-651-4105) s’avère surplombant la vallée et les ruines de
une excellente introduction à la décou- Copán, mérite définitivement une vi-
verte et à la compréhension du monde site. À moins de 30 min de marche de
maya. À travers divers jeux interactifs, la ville de Copán Ruinas, sur un sentier
les visiteurs apprennent l’utilisation des sécuritaire, San Lucas représente une ex-
hiéroglyphes mayas, habillent des rois cellente excursion d’une journée, pour
anciens et manipulent des instruments ceux qui n’ont pas la chance d’y passer
de musique traditionnels. la nuit (voir p 133). Plusieurs sentiers de
randonnée sillonnent la propriété, à tra-
Blotti au creux d’une fraîche et ver- vers la forêt, les plantations de bananiers
L’ouest du Honduras - Attraits touristiques - Copán Ruinas

doyante vallée, le Macaw Mountain Bird et de caféiers, les rivières et les cascades.
Park & Nature Reserve  (10$; tlj 9h à 17h; Les lieux sont propices à l’observation
sur la route des sources thermales, à 30 min des oiseaux. L’hacienda organise éga-
de marche; p504-651-4245) se présente lement des randonnées à cheval. On
comme un attrayant parc botanique et encourage les visiteurs désirant jouir de
propose des visites fort éducatives. Un la quiétude des lieux à profiter des ins-
sentier de pierres arpente les lieux où tallations, des hamacs, de la vue et de
l’on peut observer près d’une centaine l’atmosphère propice à la détente. L’ha-
d’oiseaux tropicaux en captivité ainsi cienda dispose d’un excellent restaurant
qu’une foule de plantes indigènes et une se spécialisant dans la cuisine tradition-
petite plantation de caféiers. On y pré- nelle maya (voir p 138).
sente également le procédé de torréfac-
tion, et les amateurs pourront déguster Une courte randonnée à partir de l’ha-
un espresso sur une jolie terrasse. La bai- cienda mène au petit site archéologique
gnade est permise dans le ruisseau qui de Los Sapos. Ces vestiges, composés de
sillonne le parc. De plus, pour ajouter au pierres sculptées en forme de crapaud et
bonheur des ornithophiles, plusieurs es- d’autres animaux, se révèlent davantage
pèces d’oiseaux en liberté visitent quoti- mystérieux que grandioses. En effet, les
diennement le parc. archéologues n’ont identifié à ce jour ni
la datation ni l’utilisation de ce site. Los
La Casa de Mariposas y Centro de Naturaleza Sapos est généralement reconnu comme
«Alas Encantadas»  (5,50$; tlj 8h à 16h30; l’endroit où les femmes mayas se ren-
en bordure de Copán Ruinas, sur la route du daient pour accoucher. Santa Rita, 9 km
Guatemala, p504-651-4133) permet d’ob- plus loin sur la route de La Entrada, se
server l’ensemble du cycle de vie du pa- présente, pour sa part, comme un village
pillon. L’entrée se pare d’une collection pittoresque offrant de beaux exemples
sous verre de beaux spécimens ainsi que d’architecture coloniale.
d’incubateurs de chrysalides et de larves.
Puis, dans un jardin couvert d’une mous- D’autres attraits de la région compren-
tiquaire, les visiteurs se baladent parmi nent les chutes de Rubi, à 45 min de
des centaines de papillons virevoltant marche de Santa Rita, ainsi que plusieurs
autour des fleurs. La visite se poursuit grottes facilement accessibles de Copán.
dans une serre d’orchidées à deux ni- La campagne des environs de Copán
veaux abritant différentes espèces. Un est habitée par des Indiens chortis, et des
petit guide fort bien détaillé aide à iden- visites de leurs villages peuvent être
tifier les nombreux papillons et les types organisées.
A B C 117
COPÁN RUINAS 4
N

Sourc ales
therm
es
SAN
CopánTA RITA,
Ruina
s

2
Y Y

5 3

Parque
1 Central

Z Z

L’ouest du Honduras - Attraits touristiques - Copán Ruinas


6

A B C

ATTRAITS TOURISTIQUES
1. BZ Museo Regional 5. AY Casa de Mariposas y Centro de Naturaleza
2. CY Museo de Esculptura de Copán «Alas Encantadas»
3. CY Casa K’inich 6. CZ Hacienda San Lucas et Los Sapos
4. CY Macaw Mountain Bird Park & Nature
Reserve

La visite des ruines raissent environ 400 m passé le centre


d’accueil des visiteurs. La gestion du
Les ruines (15$; tlj 8h à 16h) se trouvent site est actuellement confiée à l’Instituto
à 10 min de marche du centre de Copán Nacional de Antropología e Historia de
Ruinas. Calculez 7$ de plus pour l’ac- Honduras. Pour un montant variant de
cès au Museo de Esculptura de Copán. 10$ à 12$, vous pouvez louer à l’entrée
Les visiteurs qui désirent voir le tunnel les services d’un guide qui vous fera faire
Rosalila doivent en outre débourser 15$ le tour du site en deux à trois heures.
de plus, ce qui a pour effet de réduire Sinon, on vend sur place des livres qui
efficacement les foules. Ainsi, une visite fournissent une description détaillée des
complète peut coûter jusqu’à 37$, de ruines. En voici un bref aperçu.
quoi crever le budget de certains voya-
geurs, bien qu’il s’agisse d’une somme
relativement peu élevée compte tenu de L’ascension et la chute
la magnificence des lieux. Près de l’en- d’une grande civilisation
trée du site se trouvent des casse-croûte,
des boutiques de souvenirs et un centre Vers la fin de l’ère préclassique (de
d’accueil renfermant des vitrines d’expo- 300 av. J.-C. à 100 apr. J.-C.), le monde
sition et une maquette du site. maya dans son ensemble traversait
une période de profonds changements
Les ruines reposent dans un parc archéo- sociaux liés à l’établissement des pre-
logique sillonné par un sentier pédestre mières dynasties royales et à la construc-
de 1 km bordé de nombreuses espèces tion des premières structures monumen-
d’arbres. Les ruines principales appa- tales qui en sont venues à caractériser
118
cette civilisation grandiose. La vallée de mortels comme pour les spécialistes, les
Copán ne comptait alors que de petites s­ plendeurs de Copán n’impressionnent
communautés d’agriculteurs relative- pas tant par leur quantité que par leur
ment autonomes. qualité exceptionnelle, notamment en ce
qui a trait aux ouvrages en pierre sculp-
Du IIe au IVe siècle de notre ère, la ré- tée. Les artistes et artisans de Copán sont
gion de Copán s’est vue transformée par en effet parvenus à atteindre un niveau
une croissance démographique soute- de perfection et de dextérité sans ­égales
nue, qui a d’ailleurs conduit à la fonda- dans les Amériques. Ils ont en outre
tion de la ville-royaume de Copán. La réussi à sculpter des hauts-reliefs d’une
région, alors gouvernée par une succes- précision et d’une profondeur telles que
sion de dirigeants dynamiques, n’a cessé les silhouettes humaines semblent se dé-
de prospérer entre le Ier et le IXe siècle, et tacher de la pierre.
la plupart des monuments aujourd’hui vi­
sibles datent de cette époque. Peu après, Mais qu’est-il donc arrivé en ces temps
cependant, Copán connut le déclin, af- reculés dans cette forêt luxuriante
faiblie par les guerres et les famines, au d’Amérique centrale pour que de petits
dire de certains historiens. L’entretien des groupes d’agriculteurs se trouvent réunis
structures fut négligé, et la jungle com- dans la vallée de Copán et entrepren-
mença peu à peu à reprendre ses droits, nent d’y construire, au fil des siècles, une
L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - Copán Ruinas

pour finalement envelopper la ville tout somptueuse ville dont les temples et les
entière vers 1200 apr. J.-C. monuments demeurent admirés pour
leur splendeur?
Aujourd’hui comme jadis, personne ne
peut visiter Copán sans être ébloui par L’accroissement de la population, pro-
la beauté majestueuse et mystique des voqué par une véritable explosion dé-
ruines, ainsi que le rapportait lui-même mographique, a eu pour effet de res-
Diego García de Palacio dans une lettre treindre l’accès aux ressources limitées
adressée au roi d’Espagne en 1576: de la vallée. Les surplus de nourriture et
de richesses ne profitant qu’à certains
Dans la province du nom de Copán... se groupes de la population, il en résulta
trouvent les ruines et les vestiges d’une grande des inégalités importantes au sein d’une
civilisation ainsi que des structures si magnifi- communauté jusque-là relativement
ques qu’on a peine à imaginer comment des ­égalitaire. La société dut dès lors envisa-
esprits aussi primitifs que ceux qui habitent ger de profondes transformations visant
aujourd’hui cette région aient pu, à une cer- à réduire les tensions sociales qui, tôt
taine époque, concevoir un ensemble aussi ou tard, risquaient de menacer la survie
somptueux et aussi harmonieux. même de ce nouvel établissement hu-
main.
Après les premiers explorateurs espa-
gnols, le site a été visité au XIXe siècle La création des grandes sociétés comp­
par une succession de voyageurs et d’ar- lexes résulte le plus souvent de l’in-
chéologues américains et britanniques vention, par une élite, de mécanismes
qui entreprirent l’excavation des lieux de contrôle social et politique destinés
que nous pouvons voir de nos jours. à justifier et à conforter ses privilèges.
À Copán, comme dans l’ensemble de
Le dynamisme des recherches effectuées la culture maya, la stratégie de l’élite
jusqu’ici à Copán en fait le site le plus consista à faire naître une idéologie re-
étudié de tout le monde maya. La pas- ligieuse servant directement son pou-
sion des archéologues et des historiens voir politique. En s’attribuant le statut
d’art pour ces ruines tient à plusieurs de demi-dieux, ses membres pouvaient
facteurs, et plus particulièrement au légitimer et perpétuer une structure so-
fait que Copán révèle plus d’inscrip- ciale sur laquelle ils détenaient une auto-
tions hiéroglyphiques et plus de sculp- rité absolue.
tures que n’importe quel autre site du
Nouveau Monde. Pour le commun des
119
sentier

Stèle D
Stèle C

COUR Stèle F
Stèle B
Stèle E CÉRÉMONIELLE
Stèle 4 Autel G

Stèle A Stèle H
Stèle I
Stèle J

Stèle 3
COUR
GRANDE PLACE CENTRALE
Autel K
Autel L

Stèle 2

TERRAIN
Stèle 1 DE BALLE

Autel O
Escalier des
Stèle M Hiéroglyphes

Stèle N

Temple des
Inscriptions Escalier
Acropole du Jaguar
COUR COUR
OUEST EST
Stèle P

Autel Q Structure 16

Structure 14

EL
CEMENTERIO

PARC ARCHÉOLOGIQUE DE COPÁN RUINAS


120
Les pyramides, les temples, les hiérogly- Lapin 18 a pris le pouvoir en 695. Tandis
phes, les icônes, les stèles, les autels, les que son prédécesseur avait repoussé les
terrains de balle, les sculptures – qui sont frontières du royaume, le 13e souverain
autant de manifestations d’une grande de la dynastie s’imposa en imprimant
civilisation – s’imposent comme des ins- une transformation remarquable à la
truments servant à véhiculer l’idéologie ville de Copán. Exhortant les architectes,
religieuse de Copán. Ces travaux ont les sculpteurs, les scribes et les artisans
été réalisés sous l’œil de différents rois les plus accomplis de l’époque à se sur-
cherchant à consolider leur autorité reli- passer, Lapin 18 rehaussa considérable-
gieuse et politique. ment les normes artistiques de Copán
et du monde maya tout entier, qui at-
L’ubiquité des caractères hiérogly- teignit du coup un degré de raffinement
phiques mayas (une forme complexe ­technique et esthétique demeuré inégalé
d’écriture découlant d’une logique pho­ par la suite.
nétique et pictographique) sur toutes les
réalisations artistiques et architecturales La plupart des réalisations de cette pé-
de Copán permet de plus en plus de re- riode ont survécu à l’usure des siècles,
constituer les traits saillants de l’histoire si bien que nous pouvons en admirer
royale de cette ville. la splendeur à ce jour. Lapin 18 a été
l’instigateur de la Cour cérémonielle, soit
L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - Copán Ruinas

L’année 426 apr. J.-C. marque la fonda- la cour principale qui borde une élé-
tion de la dynastie royale de Yax-Kuk- gante avenue près de l’entrée nord des
Mo ainsi que l’accession de Copán au ruines. Il s’agit d’un vaste amphithéâtre
rang de puissant centre politique et éco- quadrangulaire flanqué d’escaliers ma-
nomique maya. Au moment de prendre jestueux sur trois côtés. En marge de
le pouvoir, chacun de ses 16 héritiers l’entrée nord-est se dresse la stèle J, le
successifs prit grand soin de rappeler le premier monument de son règne, éri-
souvenir de ce père fondateur afin de gée pour immortaliser son accession au
bien souligner sa généalogie et son lien pouvoir. Au centre de la cour surgissent
direct avec les puissances spirituelles. en outre les chefs-d’œuvre de Lapin 18:
la plupart des stèles, d’une hauteur de
Le règne de Yax-Kuk-Mo et de ses 11 pre- trois ou quatre mètres, représentent des
miers successeurs demeure ­ néanmoins fi­gures humaines, et les autels A, B, C, D, F,
relativement obscur, dans la mesure où H et 4 présentent les hauts-reliefs les plus
les archéologues n’ont jusqu’ici trouvé ­remarquables de Copán.
que peu de vestiges de cette période.
Cela n’a d’ailleurs rien de surprenant, La stèle A représente un personnage
puisque les dirigeants mayas, lorsqu’ils masculin dont la coiffure se pare d’un
prenaient le pouvoir, observaient le rituel ­masque à l’effigie du Dieu-Soleil, consi-
qui consistait à détruire les monuments déré comme un symbole d’autorité. Les
de leurs prédécesseurs pour ériger leurs stèles A et B recèlent une foule de dé-
propres palais sur leurs ruines. tails minutieux et figurent parmi les plus
beaux ouvrages issus de l’Empire maya.
Ce n’est qu’à partir de 628, date de l’ac- La stèle C présente deux formes humai-
cession au trône d’Imix Fumant à titre de nes; elle fut enterrée pendant de nom-
12e souverain de la dynastie, que l’his­toire breux siècles, ce qui explique qu’elle
de Copán commence vraiment à nous li- soit aussi bien conservée; une partie de
vrer ses secrets. Le règne de 67 ans de ce la couleur rouge dont on l’avait peinte à
monarque, l’un des plus puissants et des l’origine est même encore visible. Sur la
plus dynamiques que Copán ait connus, stèle D, des personnages en pied repré-
a été marqué par la prospérité, l’hégé- sentent une série de chiffres. La grande
monie et l’élargissement des frontières pierre circulaire qui lui fait face arbore
du royaume de Copán au détriment de un ensemble de visages grotesques re-
ses voisins et rivaux. présentant Chac, le dieu de la Pluie. Une
autre sculpture de la Cour cérémonielle,
identifiée comme l’autel G, est à l’image
121
d’un serpent à deux têtes, les mâchoi- d’accéder au sanctuaire est encadrée par
res grandes ouvertes et laissant appa- de volumineuses sculptures en forme de
raître une tête humaine. La stèle H, qui crânes, symboles de la mort et de la terre
appartient au rectangle formé avec elle nourricière, alors que des personnages
par les stèles F, B et A, est quant à elle assis illustrent la vie des dieux et des
honorée par la présence d’une forme fé- hommes. Dans les angles apparaissent
minine et constitue la seule sculpture du des masques à l’effigie du dieu de la
site à représenter une reine. Un grand Pluie, Chac. De récentes études laissent
nombre d’inscriptions apparaissant sur entendre que ce temple représenterait
cet ensemble ont déjà été déchiffrées, une montagne sacrée et que sa porte
tandis que d’autres ne peuvent être principale symboliserait l’entrée d’une
traduites du fait que certains éléments grotte abritant les ancêtres des Mayas.
manquent ou ont simplement été effacés À l’intérieur de cette structure sacrée,
par ­l’érosion. Lapin 18 et ses successeurs pourraient
s’être livrés à des rites d’automutilation
La Cour centrale, située non loin de la devant leur permettre de communiquer
Cour cérémonielle, abrite plusieurs avec les forces surnaturelles.
autres stèles, dont la stèle J, aux quatre
faces gravées d’inscriptions hiéroglyphi- La Cour ouest, une construction rectangu-
ques formant un motif géométrique. laire de 33 m sur 70 m, se voit délimi-

L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - Copán Ruinas


tée par divers monuments, y compris le
Au-delà de la Cour centrale s’étend le temple 11, aux lignes cruciformes et aux
Terrain de balle, aménagé en forme de I, entrées garnies de panneaux hiérogly-
entouré de longues terrasses inclinées et phiques. Cinq escaliers sont reliés à la
garni de hiéroglyphes sur sa bande mé- base de ce temple et forment la tribune
diane de même que de pierres sculptées des spectateurs, ornée de deux gran-
surmontées de têtes d’aras dans sa partie des sculptures et d’une série d’autels.
supérieure. Le Terrain de balle fait 28 m L’autel Q, bien conservé, est notoire pour
de long sur 7 m de large, et, à l’instar sa beauté sculpturale, ses hiéroglyphes
de nombre d’autres cités mayas, s’y dé- et ses intéressantes formes humaines. Les
roulaient des matchs violents à caractère anthropologues croient qu’il souligne un
religieux (pok-ta-pok) au cours desquels important progrès astronomique, soit
il s’agissait de constamment garder en l’établissement de l’année de 365 jours.
mouvement une balle de caoutchouc À la base du temple 14, une sculpture dé-
dur. Les finitions du Terrain de balle sont signée du nom de «Tunkul» représente
attribuées au souverain Lapin 18. un instrument de musique ressemblant
quelque peu au marimba.
Au sud du Terrain de balle s’étend
l­’Acropole, qui marque la limite méri­ Le brillant règne de 43 ans de Lapin 18
dionale des ruines principales. Cet en- prit fin tragiquement le 3 mai 738, lors-
semble est composé d’une série de qu’il fut capturé et apparemment sacrifié
fondations pyramidales, de temples, de par la dynastie Quirigua. Cette humilian-
terrasses, de plate-formes et de cours in- te défaite aux mains d’un petit royaume
térieures. Une partie en fut érodée à une satellite ébranla considérablement la
certaine époque par le flot constant du confiance de Copán. L’affaiblissement
Río Copán. du prestige de l’élite se fait évidente par
l’absence de structures grandioses à la
La Cour est se trouve délimitée à l’ouest gloire du 14e souverain, Singe Fumant,
par un large escalier dit l’escalier du Jaguar, qui semble ne pas avoir eu suffisamment
en raison des deux grandes sculptures d’appuis politiques pour consolider son
qui le flanquent de part et d’autre. Au autorité au cours des neuf ans de son
nord de cet ensemble se trouve une des règne.
structures les plus importantes du règne
de Lapin 18, le temple 22, qui présente En 749, son successeur, Coquille
une façade richement ornée et renferme ­Fumante, a hérité d’un royaume traver-
plusieurs salles. La porte qui permet sant l’une des périodes les plus sombres
122
de son histoire. Malgré la courte durée comprennent la version finale des deux
de son règne (14 ans), il est néanmoins structures les plus imposantes du site, le
parvenu à raviver la gloire de la dynastie temple des Inscriptions (structure 11) et
royale. Peu après avoir pris le pouvoir, le temple 16.
il a notamment entrepris des projets
architecturaux d’envergure, et le fruit Situé au nord de la cour ouest de
spectaculaire de ses efforts se manifeste ­l’Acropole, le temple des Inscriptions pos-
dans l’Escalier hiéroglyphique, sans doute sède quatre entrées ornées de panneaux
un des monuments les mieux préservés hiéroglyphiques, soit une pour chacun
de Copán, situé immédiatement au sud des points cardinaux. Cinq escaliers se
du Terrain de balle. Ce chef-d’œuvre voient reliés à la base de ce temple et
d’architecture préhispanique est désor- forment les gradins réservés aux specta-
mais abrité du vent et de la pluie par teurs devant un terrain de balle symbo-
un toit qui amoindrit son impact visuel, lique. De l’avis de certains chercheurs,
mais sans pour autant rien lui enlever il pourrait s’agir là d’une arène vouée
de sa magnifi­cence, puisque ses 63 mar- à des sacrifices humains, au cours des-
ches portent des milliers d’hiéroglyphes quels la tête de la victime remplaçait
relatant l’histoire de la maison royale de la traditionnelle balle. Le temple 16 se
Copán et composent le plus long «texte» ­trouve en plein cœur de l’Acropole. Cette
préhispanique connu à ce jour. Cette ­pyramide massive arbore plusieurs sculp­
L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - Copán Ruinas

histoire demeure toutefois incomplète, tures à saveur guerrière à l’effigie du dieu


puisque, lorsqu’on l’a trouvé, l’escalier mexicain Tlaloc. À sa base se dressent la
était déjà partiellement détruit. Les six stèle P, qui représente le 7e dirigeant de
statues qui ornent le passage central à Copán, et l’autel Q, qui dépeint et glorifie
intervalles réguliers sont à l’image de les 16 souverains de la dynastie. Certains
certains souverains antérieurs en tenue archéologues y voient la plus importante
de guerre. Un petit temple en couronne réalisation artistique du site en raison de
le sommet. Sur la partie supérieure du la richesse des détails historiques qu’elle
mur interne de ce temple apparaît une livre. En érigeant cet autel, Yax Pac pour-
frise formée de pierres sculptées repré- rait avoir cherché à légitimer sa position
sentant des personnages humains. au sein de ce clan royal glorieux, tout en
s’instaurant messager des dieux, respon-
En face de l’escalier hiéroglyphique se sable du bien-être du royaume.
dresse la stèle M, dont la face postérieure
se pare de blocs hiéroglyphiques, tandis L’exaltation du brillant passé de Copán
que la partie antérieure représente un par ses élites successives n’a toutefois
membre de la noblesse, somptueuse- pas suffi à éliminer les problèmes crois-
ment décoré de pompons et de ­longues sants auxquels les habitants de la vallée
plumes. Au sud, la stèle N repose au pied se voyaient confrontés. La croissance
d’un second escalier donnant accès démographique soutenue au cours des
à un autre temple, et ses quatre faces siècles commençait à avoir des consé-
sont sculptées de hiéroglyphes particu- quences néfastes, les terres surexploitées
lièrement complexes. Les stèles M et N ne répondant plus aux besoins en nour-
montrent Coquille Fumante dans toute riture de la population. Famines, révoltes
sa splendeur. Le 15e souverain de Copán et guerres devinrent ainsi le lot quotidien
pourrait avoir utilisé l’escalier hiérogly- du peuple, conduisant à sa perte l’une
phique et son temple pour rétablir la foi des civilisations les plus fascinantes de
du peuple dans la dynastie royale en en l’histoire. Elle finit par disparaître com-
glorifiant le passé. plètement en 805, la dernière date sculp-
tée par les scribes de Copán.
Le 16e et dernier roi, Yax Pac, est monté
sur le trône en 763. À l’instar de son Le tunnel Rosalila, rendu accessible aux
père, il a entrepris des projets ambi- visiteurs en 1999 (droit d’accès addition-
tieux visant à souligner la grandeur du nel), permet de pénétrer dans les pro-
royaume. La plupart des structures visi- fondes entrailles du temple 16 et de di-
bles de l’Acropole datent de son règne et vers autres monuments. Dans cet abîme
123
sombre, vous pourrez presque sentir les luffa, allant du gant de toilette aux san-
esprits de ceux qui ont habité ces lieux dales. Les visiteurs observent toutes les
à une époque reculée. À l’extrémité du étapes de production jusqu’à la mise en
tunnel, vous aurez une vue renversante marché des produits, souvent destinés
sur le temple Rosalila, un chef-d’œuvre ar- aux boutiques Body Shop du monde.
chitectural, construit en 571 par le 10e roi On vend également sur place des arti-
Lune-Jaguar et demeuré presque intact. cles à bon prix. Les profits réalisés sont
Ainsi, contrairement à la coutume maya injectés dans l’école d’informatique atte-
voulant qu’un nouveau souverain détrui- nante à l’usine, où les cours sont gratuits
se les monuments bâtis par son prédé- et les professeurs bénévoles.
cesseur afin d’ériger ses propres temples
sur leurs ruines, ­ Rosalila fut volontaire-
ment préservé par les successeurs du roi
Lune-Jaguar. La Ruta Lenca

Le nouveau circuit de la Ruta Lenca par-
Santa Rosa de Copán court des communautés longtemps iso-
 lées par l’absence d’infrastructure rou-
tière et touristique entre La Esperanza et

L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - La Ruta Lenca


Cette agréable vieille ville, fondée peu Santa Rosa de Copán. Ainsi, San ­Sebastián
avant que le Honduras n’obtienne son Colosuca, San Manuel ­ Colohete, San
indépendance de l’Espagne, est située à ­Marcos Caiquín, La ­ Campa, Gracias et
une altitude de 1 100 m dans un mer- Belén figurent parmi les villes et villages
veilleux décor de montagnes entouré de recevant l’appui du programme d’aide.
terres cultivées. Santa Rosa prend des Par la mise en valeur des ressources
allures coloniales avec ses rues pavées naturelles et culturelles, le projet vise
et ses nombreux bâtiments traditionnels à la fois un développement touristique
à toit de tuiles rouges. Le Parque Cen- intégré, la préservation du patrimoine
tral est perché sur une colline en face colonial, la promotion et l’amélioration
de la cathédrale. Bien qu’elle ne mérite du niveau de vie de la population lenca.
pas un long détour, cette ville constitue La route traverse une magnifique ré-
une halte intéressante sur la route vers gion montagneuse ponctuée de sources
d’autres destinations. Vous y trouverez thermales, de jolis villages présentant
plusieurs hôtels et restaurants, de même d’intéressants vestiges coloniaux et une
qu’un parc lacustre à 5 km à peine, le richesse culturelle et artisanale (cérami-
Parque Natural La Montañita (voir p 126). ques, poteries, chapeaux, tapis, paniers).
On prévoit la fin des travaux de revête-
À l’usine de cigares La Flor de Copán (2$; tjl ment des routes, déjà bien entamés entre
8h à 10h et 14h à 16h; p504-662-0185), près Gracias et La ­Esperanza, dans un avenir
de la gare routière, les visiteurs peuvent rapproché.
observer les ouvriers occupés à rouler
les cigares à la main selon des méthodes
consacrées par l’usage. Innombrables, ils Gracias 
travaillent tous assis autour de longues
tables, créant une scène qu’on dirait Cette ville endormie quoique pittores-
­sortie d’un autre siècle. Les produits sont que a été fondée en 1536 et a briève-
vendus à la succursale qui se trouve près ment servi de base militaire et de centre
de l’hôtel Elvir. administratif aux Espagnols, après quoi
elle a rapidement perdu une bonne
À 10 min de Santa Rosa, le projet social partie de son influence. Gracias, dont
de la Fundación ­ Poligono Industrial Copa- le nom premier était «Gracias a Dios»
neco (visite gratuite sur réservation, dons ap- (Grâce à Dieu), a continué à bénéficier
préciés; Barrio Los Ángeles, p504-662-0234) d’une prospérité relative au cours des
vous réserve une visite intéressante. La siècles qui ont suivi, mais sans jamais
fondation a mis sur pied une fabrique vraiment devenir florissante, et elle n’a
produisant une panoplie d’articles en été reliée au reste du monde par des
124
routes revêtues que tout récemment. Ce du XVIIIe siècle, l’église coloniale 
phéno­mène lui confère d’ailleurs une présente une impressionnante façade
atmosphère hors du temps grandement baroque polychrome. L’intérieur, décoré
appréciée par les visiteurs. de fresques florales et religieuses, abrite
un Cristo Negro (Christ noir). Notez que
Située près des monts Celaque et du parc l’église ouvre ses portes aux visiteurs
national du même nom (voir p 127), uniquement le dimanche.
Gracias regorge de basses constructions
traditionnelles et possède trois églises
coloniales: San Sebastián, San Marcos et San Juan 
Las Mercedes. La Fortaleza San Cristóbal,
une forteresse espagnole restaurée qui L’énergique communauté de San Juan
arbore de beaux canons, s’accroche au élabore, depuis quelques années, un
flanc d’une colline en bordure de la ville; important projet de coopérative en tou­
si vous avez le temps de vous y rendre, risme durable. Déjà fort bien organisés,
elle vaut un coup d’œil. Il y a également les membres proposent aux visiteurs
une station thermale, le Balneario Aguas l’hébergement (payant mais peu cher)
Termales (voir p 127), à 7 km de l’agglo- chez l’habitant. Lors de notre récent
mération. passage, jusqu’à 30 personnes par nuit
pouvaient loger dans le village. La coo-
L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - La Ruta Lenca

pérative propose également des excur-


La Campa  sions guidées, pédestres, équestres ou
motorisées dans la forêt en altitude de la
Perché à 1 743 m d’altitude, le sympa­ Reserva Biológica Opalca (15$-30$; un guide
thique village de La Campa, situé à pour 4 personnes; réservation sur place une
18 km de Gracias, est reconnu pour la journée à l’avance). Des chutes, une plan-
qualité de son artisanat, et particulière- tation de caféiers et des ateliers d’artisan
ment pour ses céramiques. On retrouve traditionnel constituent les principaux
ainsi, à travers les plus grands hôtels attraits autour de San Juan. Aussi, à 5 km
du pays, des pièces d’argile confection- du village, la Piscina de Don Nicho (1$), un
nées ici de façon traditionnelle. L’atelier bassin d’eaux thermales (25oC), accueille
de Señora Pérez (demandez les directions les visiteurs qui veulent se «rafraîchir». À
aux villageois) mérite certainement une quelque 200 m du bassin se trouve un
visite. Elle y réalise des œuvres de taille atelier d’art local, ouvert au public. Pour
impressionnante sans avoir recours au réserver une chambre et participer à une
tour et le partage avec Lionel Santos, qui excursion à San Juan, vous devez aller
se spécialise dans les céramiques minia- à la Casa de Gladys Nolasco (tlj 24 heures sur
tures. Le village abrite la belle Iglesia de 24; dans le centre touristique de San Juan;
San Matías , de style baroque. Chaque p504-662-1131 – téléphone commun du
année, autour de la troisième semaine village), qui accueille chaleureusement
de février, La Campa accueille des mil- et encadre les visiteurs. Même si le vil-
liers de visiteurs d’origine lenca lors de lage de San Juan manque d’esthétique
la cérémonie du Guancasco, un rituel architecturale, ses larges rues en terre
pacifiste permettant aux communautés battue, sa sympathique place centrale
dispersées de se retrouver, d’échanger et autour d’un arbre centenaire et sa petite
de danser. église défraîchie lui confèrent un charme
mille fois rehaussé par l’amabilité de ses
habitants. Comptez une heure et demie
San Manuel de Colohete  en bus au départ de Gracias ou de La
Esperanza pour vous y rendre.
À 16 km de La Campa, le petit village de
San Manuel de Colohete abrite toujours
quelques édifices d’architecture colo­
niale ou traditionnelle. Plusieurs maisons
en adobe blanchies à la chaux et coiffées
d’un toit de tuiles d’argile agrémentent
le paysage agricole. Construite au début
125
La Esperanza Nueva Ocotepeque
 Voilà la première vraie ville hondurienne
La Esperanza se trouve au cœur du que sont susceptibles de voir nombre de
département montagneux d’Intibucá, voyageurs arrivant du Salvador ou du
et s’en dégage une impression de coin Guatemala par voie de terre ou, à l’in-
perdu. Un quartier à forte majorité verse, la dernière qu’ils croiseront avant
autochtone de la ville porte d’ailleurs de quitter le pays pour ces destinations,
également le nom d’Intibucá. Cette lo- exception faite bien entendu des villa-
calité repose sur le chemin le plus court ges frontaliers. La plupart n’ont guère de
(mais non le plus rapide) entre Teguci- raison de s’attarder ici, à moins de cher-
galpa et le département de Copán, en cher à se loger pour la nuit ou d’avoir
quittant la route principale tout près à se rendre au consulat du Salvador
de ­ Siguatepeque. Se rendre ensuite de (p504-663-3357). Bien qu’elle révèle un
La Esperanza à la petite ville de Gracias, attrayant environnement montagneux et
plus à l’ouest, relève pour tout dire de des grappes de constructions tradition-
l’aventure, puisqu’il faut alors franchir nelles, cette ville n’est pas très attirante

L’ouest du Honduras  - Attraits touristiques  - Nueva Ocotepeque


83 km (vous aurez l’impression d’en en soi, et elle prend des airs plutôt lu-
parcourir ­ beaucoup plus!) en terrain gubres le soir venu, ce qui ne l’empêche
sauvage, montagneux et peu peuplé sur pas d’être raisonnablement sûre jusqu’à
une route non revêtue (on annonce la 22h environ. Vous y trouverez des éta-
fin des travaux de revêtement dans un blissements convenables où loger et
avenir rapproché). manger.

La Esperanza, perchée à une altitude El Poy, sur la frontière salvadorienne,


d’environ 1 600 m, est une ville ­d’arrière- se trouve 9 km plus au sud, et la ­route
pays typiquement centraméricaine, (sillonnée par des cars aux heures)
ponctuée de constructions peu élevées poursuit sa course jusque dans ce pays
et sillonnée de rues poussiéreuses qui ne voisin. À 9 km au sud de la frontière,
tardent pas à devenir boueuses lorsqu’il au ­ Salvador donc, apparaît le village
pleut. Vous y trouverez une place centra- de montagne de La Palma, réputé pour
le peu inspirante, encadrée de casernes ses nombreuses boutiques d’artisanat.
militaires et d’une grande église des plus Il s’agit là d’une excursion intéressante
modestes flanquée d’une tour d’horloge pour ceux qui en ont le temps et qui
peu commune. En tant que centre ad- sont prêts à subir les formalités doua­
ministratif du département, la ville offre nières (pouvant nécessiter un visa sup-
divers services, bancaires et autres, de plémentaire pour les voyageurs de cer-
même qu’une poignée de lieux d’héber- taines nationalités).
gement et de restaurants. Une grande
partie de la campagne environnante est La frontière guatémaltèque, près d’Agua
habitée par des Indiens lencas. Caliente, se trouve à 22 km à l’ouest de
Nueva Ocotepeque. Un peu plus loin
Le plus important attrait de La Esperanza se trouve Esquipulas (du côté guatémal­
est son trépidant marché du dimanche, tèque), un important lieu de pèlerinage
qui se tient sur la place du marché et qui doté d’une impressionnante basilique et
empiète même sur les rues voisines. Les d’un célèbre Christ noir.
femmes lencas y portent leurs foulards
colorés, mais la majorité des articles ven- Les deux frontières sont ouvertes de 6h à
dus sont des denrées alimentaires ou des 18h. Les voyageurs qui prévoient s’y pré-
produits industriels courants. Vous n’y senter plus tard feraient mieux de passer
trouverez que peu d’artisanat, bien que la nuit à Nueva Ocotepeque.
certains tissus locaux risquent de retenir
votre attention. L’activité commence à
s’atténuer vers le début de l’après-midi.
126
Parcs Plusieurs espèces d’oiseaux peuvent être
observées dans le parc, y compris des
toucans et, à l’occasion, des ­ quetzals,
sans oublier les singes, une variété de
Parque Nacional Cusuco reptiles et une végétation abondante
et variée, caractérisée par de très hauts
 pins et une forêt tropicale humide à plus
À peine 20 km à l’ouest de San Pedro haute altitude. Possibilité de randonnée
Sula s’étend l’une des plus belles forêts pédestre (voir p 127).
tropicales humides d’Amérique centrale
(15$ incluant le guide; payable au centre
d’accueil des visiteurs du village de Buenos
Aires). Le cœur du parc couvre 1 000 ha
Parque Nacional
et englobe la plus haute portion du Santa Bárbara
Cerro Jilinco (2 242 m), le plus haut
sommet de la région. Les autres 8 900 ha Situé près de la ville de Santa Bárbara,
du territoire circonscrit par le parc for- ce parc englobe le mont du même nom,
ment une zone tampon à l’intérieur de le deuxième sommet le plus haut du
laquelle on tolère cer­taines activités éco- Honduras avec ses 2 744 m. Il ren­ferme
nomiques. On projette d’élargir les fron- en outre deux mines abandonnées
tières du parc, qui oc­cupe le sommet du ­accessibles aux visiteurs à El Mochito et
bassin hydrographique fournissant 80% à Las Vegas. Il existe bien ici un sentier
de l’eau po­table utilisée par San Pedro de randonnée, mais le parc n’offre aucun
Sula. Environ 1 500 ha du territoire en service ni installations (permis non re-
est composé de forêt vierge, quoique 45 quis). Vous pouvez obtenir de plus am-
villages réunissant quelque 60 000 per- ples renseignements en vous adressant
sonnes se trouvent à l’intérieur de ses au service forestier du gouvernement
limites actuelles. Le climat est frais et hondurien, le Cohdefor (p504-643-2519),
pluvieux, et l’on enregistre jusqu’à 3 m à Santa Bárbara.
de précipitations annuelles. Cette région
alimente les bassins du Río Motagua et
du Río Chamelecón. On retrouve dans Balneario La Torre
le parc quatre sentiers, pour des randon-
nées de 30 min à deux jours. Populaire lieu de baignade et parc de
L’ouest du Honduras  - Parcs 

loisirs, le Balneario La Torre (1,80$, 5$ lors


Bien qu’à proximité de la ville, Cusuco des concerts; sam-dim 8h à 17h; p504-643-
demeure difficile d’accès en raison du 2440) se trouve aux limites de Santa Bár-
mauvais état des routes. Un véhicule bara, là où une rivière a été canalisée de
à quatre roues motrices ou un camion manière à former une série de bassins.
s’imposent, et le trajet demande de deux Nourriture et boissons disponibles.
à trois heures dans chaque direction. Un
chemin de terre se détache vers le nord
de la petite ville de Cofradía et traverse Parque Natural
le village de Buenos Aires, où vous trou-
verez un centre d’accueil des visiteurs. La Montañita
De simples lieux d’hébergement s’offrent
aux visiteurs dans le village, à raison de Situé à 5 km à l’est de Santa Rosa de
12$ par personne. Des excursions «tout ­Copán, le dernier kilomètre se parcou-
compris» d’une journée, plutôt coûteu- rant sur un très mauvais chemin de terre,
ses, sont proposées par diverses entre- ce parc gravite autour d’un lagon bordé
prises de San Pedro Sula (vous trouverez d’arbres où l’on peut pêcher et faire de
une liste partielle des organisateurs d’ex- la navigation de plaisance.
cursions à la page 65).
127
Parque Nacional Celaque (souvent plus tard la fin de semaine et
par arrangement préalable). Le secteur
 est éclairé, on y autorise le camping, et
S’élevant à 2 849 m au-dessus du ni- quatre maisonnettes des plus rustiques
veau de la mer, le mont Celaque s’im- y sont louées à bas prix et avec salle de
pose ­ comme le plus haut sommet du bain partagée. Vous pourrez vous y pro-
­Honduras, et ses versants abrupts sont curer boissons et repas légers, de même
désormais protégés depuis la création que louer serviettes et hamacs. Dans une
du parc. La végétation des lieux re­groupe belle maison située à l’entrée du site, le
plusieurs variétés de pins et, à plus ­haute restaurant La Casona propose des plats
altitude, l’une des plus grandes forêts consistants et pas chers tels que platos
tropicales humides d’Amérique centrale. típicos et fruits de mer.
La gent ailée se fait particulièrement
nombreuse au cours de la saison sèche,
entre novembre et avril, et l’on peut à
l’occasion apercevoir des quetzals. Parmi Activités de plein air
les mammifères rares qui y vivent, on re-
trouve le puma, le jaguar, l’ocelot et le  Randonnée pédestre
pécari.

L’entrée du parc se trouve à 8 km de Parque Nacional Cusuco


­Gracias, les derniers kilomètres ne Un réseau de sentiers pédestres sillonne
­pouvant être franchis que par un véhi­ le parc. L’exploration du plus court dure
cule à quatre roues motrices ou un ca- 30 min, et le plus long sentier peut de-
mion. On demande 3$ pour accéder au mander jusqu’à deux jours de marche.
parc (tlj 8h à 16h; information au kiosque Certaines sections longent de hautes cor-

L’ouest du Honduras  - Activités de plein air 


touristique du Parque Central de Gracias ou niches et offrent de superbes vues sur
au p504-656-1362). Vous trouverez de la campagne environnante. Pour de plus
­simples gîtes et des installations pour amples renseignements, contactez la
faire la cuisine au centre d’accueil des vi- Fundación Ecologista Hector Rodrigo ­ Pastor
siteurs, qui se trouve à environ 1 400 m Fasquelle (Edificio Pastor, angle 1ª Avenida
d’altitude, de même que deux emplace- et 7ª Avenida, p504-552-1014 ou 504-557-
ments de camping avec eau courante un 6598) à San Pedro Sula.
peu plus haut. N’hésitez pas à vous mu-
nir de vêtements chauds. Comptez envi-
ron six heures pour atteindre le point le Parque Nacional Celaque
plus élevé du mont Celaque.
L’ascension jusqu’à Las Minas, au som-
met de la montagne, où se trouve le cen-
tre d’accueil des visiteurs, prend environ
Balneario Aguas Termales six heures à effectuer. Les sentiers sont
 clairement tracés jusqu’à une hauteur
de 2 050 m, et des entailles pratiquées
Au sein d’une magnifique forêt tropicale dans l’écorce des arbres balisent le reste
située à 7 km de Gracias sur une route du parcours, qui se fait principalement
secondaire se détachant de l’autoroute en forêt tropicale humide. Pour de plus
de La Esperanza, cet endroit regroupe amples renseignements, adressez-vous
des bassins thermaux dont la tempéra- au bureau du Cohdefor, immédiatement
ture varie entre 37°C et 40°C en saison en retrait de la place centrale de Gracias.
sèche (un ou deux degrés de moins Apportez de la nourriture et des pastilles
au cours de la saison des pluies). Il est de chlore pour purifier l’eau.
possible d’accéder aux lieux à pied de-
puis Gracias, par un sentier débutant
sur la route de La Esperanza. Les droits
d’entrée sont fixés à 2$, et les ­ heures
d’ouverture s’étendent de 6h à 20h
128
Hotel Palmira no 2 mais elles s’avèrent tou-
H H
Hébergement
$
qa
tefois propres, claires et
relativement agréables.
7a Avenida, entre 4ª Avenida Les chambres situées à
et 5ª Calle SO l’arrière sont plus tranquil-
p504-550-2363 les, et certaines d’entre
San Pedro Sula Il s’agit là d’un des elles donnent sur un petit
meilleurs choix dans la boisé.
San Pedro Sula a récem- catégorie «petit budget».
ment vu se multiplier les Les 19 chambres sont Hotel Honduras Plaza
hôtels haut de gamme, un petites et simples, mais $$$ pdj
boom qui semble dépas- convenables. Comme mak
ser de loin l’accroissement leur état semble varier, 4a Avenida, angle 6a Calle NO
éventuel de la demande. assurez-vous d’en visi- Barrio Guamilito
Cela dit, la ville offre éga- ter quelques-unes. De p504-553-2424
lement un éventail ap- qualité inférieure, le Pal- www.hotelhondurasplaza.com
préciable d’hôtels de caté- mira no 1 ($; p504-557- Situé à la limite du centre-
gorie intermédiaire, ce qui 6522) se trouve dans la ville, cet hôtel propose
n’est toutefois vraiment 6a Calle,entre la 6ª Ave- 40 chambres claires,
pas le cas des établisse- nida et la 7ª Avenida SO. confortables et modernes
ments pour petit budget. offrant une belle vue sur
Dans certaines régions du Hotel Manhattan les montagnes. Le service
Honduras, il est toujours $ s’avère chaleureux, bien
L’ouest du Honduras - Hébergement - San Pedro Sula

possible de trouver des bc/bp aq que les prix semblent


hôtels bon marché qui 7ª Avenida, entre 3ª et quelque peu élevés.
compensent leur manque 4ª Calles SO
de confort par un charme p504-550-2316 Microtel Inn & Suites
indéniable, mais telle Ses 25 chambres se révè- $$$ pdj
n’est pas la situation à San lent rudimentaires mais amjd
Pedro Sula. propres et claires. L’entrée sur la route de l’aéroport
se trouve à l’étage. Le bâ- p504-559-0300
Nous avons eu beau cher- timent montre des signes www.hotelhonduras.com
cher, nous n’avons déni- d’âge et de manque d’en- Le Microtel Inn & Suites
ché aucun hôtel écono- tretien. renferme 60 chambres
mique digne d’être recom- propres et modernes. Le
mandé. Les quelques-uns Hotel Terraza service s’avère amical,
que nous avons retenus $-$$ voire familier. Les invités
figurent parmi les moins mqa ont accès entre autres à
délabrés, mais il reste que 6ª Avenida, entre 4ª et des postes Internet, à un
les rues avoisinantes sont 5ª Calles SO grand jardin abritant une
plutôt sales et peu sûres p504-550-3108 piscine, à des hamacs, à
le soir. Voici l’un de vos meilleurs un terrain de volley-ball
choix dans cette catégorie et à une aire de jeux pour
de prix. Les 44 chambres les enfants. L’établisse-
n’ont rien d’extraordinaire, ment organise plusieurs

HÉBERGEMENT RESTAURANTS
1. AX Aparthotel La Cordillera 1. BY Crepes
2. AY Copantl Hotel and Suites 2. AV Don Udo’s
3. CW Gran Hotel Sula (R) 3. BY Fred’s Kitchen
4. BW Hotel Ejecutivo 4. CW Granada
5. AX Hotel El Almendral 5. AV La Espuela
6. BY Hotel Honduras Plaza 6. CW Pamplona
7. BW Hotel Manhattan 7. AW Pat’s Steak House
8. BW Hotel Palmira no 2 8. BW Pizzería Italia
9. AY Hotel Princess 9. CW Power Chicken
10. BW Hotel Terraza 10. CW Restaurant Shanghai
11. CW Microtel Inn & Suites 11. CW Skandia
12. AX Real InterContinental San Pedro Sula 12. BW Vicente

(R) établissement avec restaurant décrit


A B C 129
SAN PEDRO SULA HR 8a Calle NO

8a Calle NE
7a Calle NO

lación
2,5 7a Calle NE
6a Calle NO
6
rcunva

6a Calle NE
5a Calle NO
V Barrio V
Avenida Ci

5a Calle NE
Los Andes 4a Calle NO

Barrio Barrio
Guamilito 3a Calle NO Barandillas
4,11
3a Calle NE
2a Calle NO 3
Boulevard Mo 12 2a Calle NE
razán
(1a Calle O
Barrio 8
) 9
El Centro Parque Catedral de 11
San Pedro Sula
4 2a Calle SO Central
2a Calle SE
6
3a Calle C. Peatonal
7 SO
10
4a Cal
le SO 7
14 Avenida SO

8
13 Avenida SO

W 5a Cal 10 W

ida SE
le SO

ida SO

ida SE
SO

3a Aven
1a Aven
5a Avenida SO

2a Aven
2a Avenida
6a Calle SO
7a Cal
le SO
ida SO

ida SO

ida SO

ida SO

8a Avenida SO

7a Avenida SO

6a Avenida SO

4a Avenida SO
Barrio
12 Aven

11 Aven

10 Aven

9a Aven

Concepción
Barrio 7a Calle SE
Suyapa 8a Calle SO
Barrio El
8a Calle SE
Benque
1
9a Calle SO
9a Calle SE
Barrio
X Lempira
10 Calle SO
X
12 Ca 11 Ca
lle SO
5
lle SO

12
11 Ca
lle SE

12 Ca
lle SE
Barrio Paz 13 Calle SO

14 Calle SO
Barahona
13 C
alle S
E
1 14 Cal
le SE
SO

15 Calle SO
Barrio
9a Avenida

2
15 Ca Medina
9
lle SE
Y Y
16 Calle SO

16 Cal
le SE
Colonia
El Prado Avenida Circunvalació
n
Residencial
3
SE a
nid

Los Arcos
3a Ave

20 Ca
lle SO

N
ns
lea
SO

Barrio
Or
SO

Prado
10 Avenida

Z Z
Ne
7a Avenida

Alto
a
e nid
Av

0 200 400m Barrio La Guardia

A B C
130
circuits guidés, allant des Hotel El Almendral Copantl Hotel and Suites
H ruines de Copán aux pla-
ges de la côte Caraïbe.
$$$
aqf
$$$$-$$$$$
amjdnyc
angle 16B Avenida et 12B Calle Bulevar del Sur, Colonia Los Ar-
Hotel Ejecutivo Colonia Trejo cos, salida a Chamelecón, à 3 km
$$$ pdj p504-556-8008 ou 504-556-8989 du centre-ville
adm www.hotelelalmendral.com p504-556-7108
angle 2ª Calle et 10 Avenida SO Situé dans sur une paisi- www.copantl.com
p504-552-4289 ou 504-552-4361 ble rue de banlieue, cet Les clients de cet hôtel de
www.hotel-ejecutivo.com ­hôtel de 26 chambres, 190 chambres y accèdent
Situé dans un quartier sé- bâti de plain-pied, offre par un vaste hall haut de
curitaire, l’Hotel Ejecutivo une atmosphère chaleu- trois étages élégamment
se présente comme un reuse et un hébergement décoré de paniers sus-
bâtiment moderne de six ­simple quoique agréable. pendus. Des ascenseurs
étages. Les 40 chambres Il conviendra à ceux qui vitrés, une grande piscine,
de l’établissement s’avè- désirent faire un séjour six courts de tennis, un
rent agréablement amé- prolongé dans la région casino et des boutiques
nagées. Le service se veut (tarifs dé­gressifs). proposant un bon choix
cordial. de revues américaines et
de produits artisanaux de
Aparthotel La Cordillera r la région complètent les
$$$ pdj Gran Hotel Sula installations. Les chambres
ajmfy $$$ se révèlent plutôt exiguës,
L’ouest du Honduras  - Hébergement  - San Pedro Sula 

24 Avenida SO, angle 20 Calle SO amjdy mais n’en demeurent pas


Colonia Trejo 1ª Calle, en face du Parque moins très confortable-
p504-556-6116 Central ment aménagées. On re-
www.aparthotelcordillera.com p504-552-9999 trouve dans chacune un
Au pied de la chaîne de www.granhotelsula-sanpedrosula. petit canapé, et celles des
montagnes El ­ Merendón, com étages d’affaires dispo-
dans une zone résiden­ Ce grand hôtel de sent d’un secrétaire. Il y a
tielle paisible, La ­Cordillera 115 chambres est celui sur place trois restaurants,
propose 37 chambres et qui bénéficie du meilleur y compris un café ouvert
10 suites avec cuisine of- emplacement en ville, jusqu’à minuit qui pro-
frant une vue imprenable sans compter qu’il pro­ pose un buffet à l’heure
sur la montagne ou la vil- pose des chambres des repas.
le. Bien équipées pour re- confortables et joliment
cevoir les gens d’affaires, meublées, dont certai- Hotel Princess
les chambres renferment nes disposent de balcon. $$$$$
une table de travail et dis- L’hôtel, s’adresse surtout jdmay
posent d’une connexion à une clientèle d’affaires Avenida Circunvalación, angle
Internet gratuite. L’établis- à même d’apprécier les 10 Avenida SO
sement jaune, au toit de services qu’il a dévelop- p504-556-9600
tuiles d’argile, bénéficie pés à son intention, tels www.hotelesprincess.com
d’une belle luminosité et que secrétariat, télécopie, Les 128 chambres de cet
d’une jolie terrasse agré- photocopie, ordinateurs hôtel présentent un décor
mentée d’un bar. On y re- et cueillette de message- élégant et confortable, et
trouve également un res- rie (disponibles de tôt le renferment notamment
taurant et une boutique matin à tard le soir). Vous des tables de travail avec
de cadeaux. Bon rapport trouverez deux bons res- téléphone. Un centre d’af-
qualité/prix. taurants sur place, dont le faires avec branchements
Skandia ouvert 24 heures Internet complète les ins-
sur 24, de même qu’une tallations. Enfin, le petit
boutique de souvenirs, hall circulaire se révèle
une agence de voyages et attrayant.
un comptoir de location
de voitures. La piscine est
attirante.
131
Real InterContinental San Gran Hotel Colonial L’agréable cour intérieure
Pedro Sula
$$$$$
$$
aqj
s’égaie d’une piscine. Ser-
vice sympathique. H
jdmany à une demi-rue du marché
Multiplaza Mall p504-643-2665
Bulevar del Sur Cet établissement ac-
p504-553-0000 cueillant compte 50 pe- Copán Ruinas
www.intercontinental.com tites chambres aux murs La Manzana Verde
Voilà le plus grand hôtel blanchis à la chaux et $
d’affaires du Honduras. réparties sur deux étages, bc qf
Même s’il n’a ouvert ses sans oublier la boutique une rue et demie au nord du
portes que récemment, du hall. De nouvelles Parque Central, à côté
son service lui vaut déjà chambres plus spa­cieuses du Terminal Hedman Alas
une réputation enviable. sont maintenant dis­ p504-651-4652 (téléphone
Ses chambres sont plu- ponibles. ­commun avec le Via Via Café)
tôt petites, mais tout de Créée par les proprié­
même claires, riantes et taires du Via Via Café
confortablement meu-
blées (chacune d’elles La Entrada (voir ci-dessous), la nou-
velle auberge dénom-
renferme notamment une Vous trouverez plu- mée La Manzana Verde
table de travail). L’hô- sieurs petits hospedajes et propose deux dortoirs et
tel possède en outre un ­hotelitos économiques à La une chambre «presque»
­centre d’affaires. ­Entrada, mais seulement privée. Un décor inédit,

L’ouest du Honduras  - Hébergement  - Copán Ruinas 


deux hôtels offrent un assorti de «trophées de
certain niveau de confort. chasse» loufoques, égaie
Santa Bárbara l’établissement. Les invi-
Hotel Tegucigalpa tés disposent d’une cui-
Hotel Ruth $ sine équipée, de tables de
$ aqm pique-nique, d’un télévi-
aq Bulevar El Progresso seur ainsi que d’une ter-
p504-643-2632 p504-661-2046 rasse garnie d’un hamac.
Les 13 chambres de Les 40 chambres chaude- L’établissement organise
l’Hotel Ruth offrent un ment colorées de l’Hotel des excursions à bon prix
confort acceptable. Des Tegucigalpa se répar- autour de Copán Ruinas.
travaux de rénovation tissent sur deux étages
ont rehaussé l’apparence autour d’une cour inté- Hotel Los Gemelos
de certaines salles de rieure. Elles varient en $
bain. Les fenêtres des qualité, et certaines, plus bc q
chambres pourvues d’air spacieuses, sont dotées près de la place
conditionné donnent sur de grandes fenêtres. p504-651-4077
l’intérieur. Ce sympathique et popu-
Hotel San Carlos laire établissement comp-
Hotel Ejecutivo $$ te 16 chambres propres
$-$$ qamj mais rudimentaires don-
aqm à la croisée des chemins nant sur un jardin lumi-
p504-643-2206 p504-661-2187 neux et désordonné.
L’Hotel Ejecutivo compte Les 45 chambres du San
une trentaine de ­chambres Carlos sont fraîches et Iguana Azul
simples et confortables, et modernes, mais quelque $
présente un bon rapport peu sombres. Celles qui bc
qualité/prix. disposent de l’air condi- à côté de La Casa de Café
tionné sont plus grandes p504-651-4620
et comptent deux lits www.todomundo.com/iguanaazul/
chacune. Les chambres index.html
de l’aile la plus récente Il ne s’agit pas là d’une
sont plus avantageuses. auberge de jeunesse
12
comme les autres. Située une vallée pittoresque, Hotel Los Jaguares
H à la périphérie de la ville
devant une pittoresque
cet établissement loue
10 chambres pourvues
$$
a
vallée, elle propose trois de hauts plafonds, de près de la place
chambres privées et deux ventilateurs et d’une p504-651-4451
dortoirs de cinq lits cha- décoration à la fois sobre Les 10 chambres de cet
cun, tous les occupants et attrayante. Tenu par hôtel font face à une
partageant une salle Howard Rosenzweig, terrasse ombragée re-
de bain commune. Les auteur d’ouvrages tou- haussée de touches dé-
chambres sont spacieu- ristiques sur le Hondu- coratives mayas. Elles
ses et pourvues de hauts ras et ancien instituteur sont spacieuses, mais ne
plafonds en bois, et il y à New York, cet établis- présentent aucun attrait
a une agréable terrasse. sement bénéficie d’une particulier.
Excellent rapport qualité/ large terrasse tendue
prix. de hamacs offrant de Hotel Popol-Nah
superbes vues de la val- $$
Via Via Café lée et des collines avoisi- aq
$ nantes. Les hôtes ont ac- une demi-rue au sud du Parque
à deux rues de la place cès à la salle de télévision Central
p504-651-4652 et à la bibliothèque de la p504-651-4095
Quatre chambres ordi- maison. www.hotelpopolnah.net
naires avec salle de bain Tout de jaune et de bois
privée ainsi que deux En face de La Casa de revêtu, l’Hotel Popol-
L’ouest du Honduras - Hébergement - Copán Ruinas

dortoirs se cachent der- Café se trouve la Casa Nah offre un bon rap-
rière ce café qui se targue Jaguar ($$$; a), pourvue port qualité/prix. Ses
d’être le rendez-vous des de deux chambres à cou- 14 chambres, au plancher
voyageurs. On offre aux cher, et également tenue de céramique, disposent
hôtes une limonade de par Howard Rosenzweig, de meubles de bois, de
bienvenue. qui loue cette maison tout couettes colorées et d’un
équipée à la nuitée ou à balcon commun, agré-
Classico Copán la semaine à un prix lé- menté de plantes et de
$ gèrement supérieur aux bancs. Le service s’avère
q chambres de La Casa de attentionné. Lors de notre
p504-651-4040 Café. passage, une cafétéria
Cet établissement de était en construction.
20 chambres, simples Hotel Yaragua
mais très bien tenues et $$ Hotel Don Udo’s
réparties sur deux étages, qm $$-$$$ pdj
présente un excellent rap- à une demi-rue de la place qamng
port qualité/prix. La tran- p504-651-4050 deux rues au sud et une rue à
quillité des lieux, l’accueil www.yaragua.com l’ouest du Parque Central
chaleureux et la cour Avec ses 24 chambres p504-553-2675 ou 504-651-4533
intérieure luxuriante lui propres et simples ré- www.donudos.com
confèrent une ambiance parties sur deux étages Arborant chacune un dé-
décontractée. autour d’un jardin at- cor distinct, les 16 cham-
trayant, cet établissement bres de l’Hotel Don Udo’s
chaleureux présente un s’organisent sur deux
r bon rapport qualité/prix. étages autour d’une cour
La Casa de Café Optez pour les nouvel- intérieure gazonnée. Dans
$$ pdj les chambres, plus at- cet établissement, idéal
q trayantes, et au même pour le farniente, en plus
p504-651-4620 tarif que les moins ré- des hamacs, les invités
www.todomundo.com/casadecafe centes. disposent, au deuxième
Situé à quelques rues de étage, d’un sauna, d’un
la place près des limi- bain à remous ainsi que
tes de la ville et face à d’une plate-forme sur le
A B C 1
COPÁN RUINAS HR N

Sourc ales
therm
H

es
SAN
13 CopánTA RITA,
Ruina
s

14
Y 4 Y
6
8
7 3
2
Parque
Central
Museo
Regional 10
6 4 9
15
1
7 5
Z 2 Z
1 5

12 11
3

A B C

L’ouest du Honduras - Hébergement - Copán Ruinas


HÉBERGEMENT RESTAURANTS
1. AZ Casa Jaguar 10. CZ Hotel Yaragua 1. BZ Café Vamos a Ver
2. CY Classico Copán 11. AZ Iguana Azul 2. CZ Carnitas N’ia Lola
3. CZ Hacienda San Lucas (R) 12. AZ La Casa de Café 3. CY Casa de Todo
4. BZ Hotel Camino Maya 13. CY La Manzana Verde 4. BY Glifos
5. BZ Hotel Don Udo’s 14. CY Posada Real de Copán 5. BZ Jim’s Pizza
6. CY Hotel Los Gemelos 15. BZ Via Via Café (R) 6. BZ Llama del Bosque
7. BY Hotel Los Jaguares 7. BZ Twisted Tanyas
8. BY Hotel Marina Copán (R) établissement avec Restaurant & Bar
9. CZ Hotel Popol-Nah restaurant décrit

toit pour se prélasser au Posada Real de Copán remous et de sentiers de


soleil. On retrouve égale- $$$ randonnée dans la cam-
ment une aire de détente amj pagne avoisinante.
pourvue de livres à échan- 2 km de Copán Ruinas et 3 km
ger, d’un téléviseur et de des ruines
jeux de table. Le bâtiment, p504-651-4480 r
de style colonial, compor- www.posadarealdecopan.com Hacienda San Lucas
te un restaurant invitant Le complexe hôtelier $$$$ pdj
muni d’un four à bois. Posada Real de Copán m
comprend 80 chambres p504-651-4495
Hotel Camino Maya élégamment meublées. www.haciendasanlucas.com
$$$ Les hauts plafond, les Le temps s’arrête à l’in-
am planchers de céramique time Hacienda San Lu-
face à la place et les murs de stuc jaunes cas, qui, perchée sur une
p504-651-4518 ou 504-651-4646 ou verts leur insufflent montagne surplombant
Cet hôtel propose 23 gran- une touche coloniale. De la vallée de la rivière
des chambres confortables plus, elles offrent toutes Copán, vous réserve une
réparties sur deux étages des vues panoramiques, expérience formidable.
autour d’une étroite cour soit sur une rivière ou sur Son emplacement incom-
paysagée. La décoration des terres agricoles val- parable permet de jouir
en est toutefois quelque lonnées. L’établissement de la brise fraîche et de
peu saugrenue. dispose d’un terrain de contempler le couchant
volley-ball, d’un bain à sur les ruines. La petite
134
équipe de l’Hacienda San Santa Rosa dide cour intérieure en­
H Lucas, sympathique et
dévouée, vous invite à de Copán
vahie par les plantes et
les fleurs.
prendre part aux activités Hotel Maya Central
de la ferme si cela vous $ Hotel Elvir
chante (vous pouvez aus- p504-662-0073 $$-$$$
si seulement observer). Parmi le choix limité qajm
Le soir venu, l’hacienda d’établissements «petit Calle Real Centenario, deux rues
brille sous la lueur d’in- budget», l’Hotel Maya à l’ouest de la place
nombrables chandelles. Central s’avère accep­ p504-662-0103 ou 504-662-0805
Consciencieusement re- table. Cet hôtel vieillot, au Cet hôtel situé à proximité
constituée, cette ancien- décor plutôt déprimant, de tout renferme 43 cham-
ne hacienda offre huit propose des chambres bres, dont beaucoup font
chambres à l’architecture correctes disposant de fe- face à une attrayante
et à la décoration tradi- nêtres et de salles de bain cour centrale bordée de
tionnelle. L’établissement défraîchies. plantes matures et d’une
se trouve au cœur d’une fontaine où pataugent des
zone archéologique, et tortues. Les chambres ont
plusieurs sentiers peuvent Hotel Mayaland
$$ pdj récemment été rénovées
être parcourus, dont un et se révèlent agréable-
proposant une plaisante mqj
près de la gare routière
ment décorées. Le toit de
randonnée de 15 min vers l’établissement accueille
le site archéologique de p504-662-0233
Cet hôtel propose une piscine et un bar.
L’ouest du Honduras  - Hébergement  - Copán Ruinas 

Los Sapos (voir p 116). Son


restaurant (voir p 138) 24 chambres propres
propose certainement la et modernes, mais sans
meilleure cuisine maya attrait particulier. Les Gracias
du Honduras. chambres sont disposées
autour d’une cour inté- Hotel Erick
rieure où une piscine est $
Hotel Marina Copán en cours d’aménagement. qa
$$$$ près de la place
jmadn p504-656-1066
face à la place Hotel VIP Copán
$$ Les 24 chambres de cet
p504-651-4070 hôtel sympathique s’avè-
www.hotelmarinacopan.com qakjm
1a Calle, deux quadrilatères à rent quelque peu ternes,
Les 50 chambres du ­Marina mais tout de même assez
Copán, aménagées dans l’est de la place
p504-62-0265 confortables pour le prix.
une série de bâtiments de
style colonial, se révèlent L’Hotel VIP Copán pré-
spacieuses, confortables sente un joli hall, et ses Hotel Fernando’s
et bien meublées. La dé- 42 chambres propres et $
coration allie le moderne bien décorées offrent un q
bon rapport qualité/prix. à trois rues de la place
et le colonial, et la plupart
des chambres donnent p504-656-1231
sur une des trois luxu­ Hotel Santa Rosa Dans une atmosphère
riantes cours paysagées. $$ paisible et familiale,
La pis­cine et ses environs aqm ­l’Hotel Fernando offre
immédiats se veulent in- p504-662-2366 sept chambres propres
vitants. Une salle de lec- Bien qu’éloigné du centre et plutôt confortables ar-
ture et une boutique de (15 min de marche envi- borant de hauts plafonds
cadeaux complètent les ron), l’Hotel Santa Rosa en bois et disposées en
installations. représente une excellente rangée devant une aire
option. Les chambres, arborée.
propres et simples, arbo-
rent de grandes fenêtres
et avoisines une terrasse
donnant sur une splen-
135
Hotel San Francisco La Esperanza un peu partout à travers
$
qak Hotel Solis
la ville. Les voyageurs
désireux de retrouver le H
p504-656-1559
L’Hotel San Francisco pré-
$
m
goût de la cuisine améri-
caine dans le centre-ville R
sente un excellent rapport près du marché se rendront chez ­Wendy’s,
qualité/prix. Les chambres p504-998-2080 ­Burger King, Little Cae-
fraîches et agréablement Les 10 chambres de cet sar’s Pizza ou Pizza Hut,
décorées de céramique hôtel sont ordinaires, tous établis près de l’in-
(planchers), de meubles mais tout de même assez tersection de la 4ª Ave-
de bois et de couettes confortables. nida et de la 3ª Calle SO,
colorées sont d’une pro- tout au bout de la zone
preté irréprochable. Les piétonnière. Pollo Cam-
fenêtres des chambres pero, une chaîne centra-
disposant d’air condition- Nueva méricaine qui propose du
né donnent sur un couloir Ocotepeque poulet frit à l’américaine,
ouvert, baigné de lumière exploite également un
naturelle. Hotel Sandoval important comptoir non
$ loin de là, sur la 3ª Ave-
Hotel Guancascos qma nida. Le restaurant Power
$ sur une rue secondaire à deux Chicken ($-$$; angle Aveni-
qm rues de la gare routière da ­Circunvalación et 15 Ave-
p504-656-1219 p504-653-3098 nida), détient, pour sa
Cet hôtel de 21 cham- part, la palme du meilleur

L’ouest du Honduras  - Restaurants  - San Pedro Sula 


www.guancascos.com
Le nom de l’hôtel Guan- bres présente un très bon poulet en ville.
cascos évoque le rituel rapport qualité/prix. Les
lenca marquant l’amitié chambres, petites mais Restaurant Shanghai
entre les villages. À cet agréablement meublées $
effet, la propriétaire se et décorées, sont aména- tlj 10h à 21h
révèle être une excellente gées dans un bâtiment 4a Avenida, dans la zone
source d’information et moderne de trois étages. piétonnière
propose des excursions p504-550-1033
au cœur de la Ruta Lenca Ce populaire restaurant
(voir p 123). L’établisse-
ment propose des cham- R offre un large éventail de
mets chinois et occiden-
bres bien tenues arborant
de haut plafond et des Restaurants taux à petits prix dans
une salle à manger clima-
planchers de céramique. tisée.
Les chambres avec balcon
donnent sur un jardin gar- San Pedro Sula Pizzería Italia
ni de bananiers, et celles $-$$
­comprenant un lit double Bien que le centre-ville
possède un nombre rai- 7a Avenida, angle 1a Calle NO
offrent une vue impre- Ce restaurant assume
nable sur la ville. L’hôtel sonnable de restaurants,
la plupart des établisse- avec brio sa réputation
abrite un restaurant et de meilleure pizzeria en
dispose d’une connexion ments plus chics et plus
confortables se trouvent ville.
Internet fort abordable.
On y vend également des sur l’Avenida Circunvala-
ción ou dans ses environs Skandia
livres et de l’artisanat. $-$$
immédiats, à courte dis-
tance du ­ centre-ville en 24 heures sur 24
taxi. Le choix n’est cepen- à l’intérieur du Gran Hotel Sula,
dant pas aussi vaste qu’à en face du Parque Central
Tegucigalpa. p504-552-9999
Le Skandia vous rappel-
Les comptoirs de restaura- lera les anciennes salles
tion rapide sont éparpillés de café des hôtels amé-
136
ricains, d’autant plus que lognese. Un assortiment Granada
R son décor et son menu
s’accordent avec la mode
de riz, de viandes et de
fruits de mer complète le
$$$
11h30 à 14h30 et 18h à
des années 1950. Un large menu. La salle à manger, 23h30
éventail de plats, l’accent quoique climatisée, n’a à l’étage du Gran Hotel Sula, en
portant surtout sur les aucun charme particulier, face du Parque Central
sandwichs et d’autres et le service peut parfois p504-552-9999
repas légers, vous est s’avérer lent. Le Granada est l’un des
proposé dans une salle établissements chics et
à manger claire et clima- Fred’s Kitchen confortables du centre-
tisée. Les plats du jour of- $$ ­ville, avec son grand buffet
frent un rapport qualité/ 7a Calle, angle 19a Avenida SO de salades et, chose plus
prix particulièrement in- Barrio Río de Pierdas rare encore au Honduras,
téressant, le tout complété p504-552-3653 un choix intéressant de
de desserts irrésistibles à Ce restaurant propose légumes pour accompa-
l’américaine. Il s’agit d’un de bons et généreux gner les plats principaux,
bon endroit pour échap- plats américains, mexi- sans oublier une variété
per momentanément à la cains et honduriens dans de pains, dont un au maïs
chaleur du jour ou pour une vaste salle climatisée qui s’avère excellent. Spé-
un casse-croûte en fin de ou sur une agréable ter- cialités de loup (bar), de
soirée. rasse. Assurez-vous d’être vivaneau, de steak au
en appétit jusqu’au des- ­poivre, de filet mignon
Pamplona sert, incontournable! et de tempuras aux cre-
vettes. L’établissement
L’ouest du Honduras  - Restaurants  - San Pedro Sula 

$-$$
lun-sam 7h à 20h, dim 8h La Espuela propose des déjeuners
à 20h $$ buffet et un vaste choix
de l’autre côté du Parque Central, 11h à 14h et 16h à 23h, jus- de desserts.
en face du Gran Hotel Sula qu’à 1h les fins de semaine
p504-550-2639
Le Pamplona propose un
angle Avenida Circunvalación et
17 Avenida NO r
menu complet, y compris p504-557-4221 Don Udo’s
des plats espagnols et de La plupart des places as- $$$
très bonnes soupes. Salle sises se trouvent sur une lun-sam 11h30 à 14h et 18h
climatisée au décor ba- terrasse d’où l’on entend à 23h
nal. les bruits de la rue. 13a Avenida, entre 7a Calle
et 8a Calle
Vicente Crepes Barrio Los Andes
$-$$ $$-$$$ p504-553-2675
lun-ven 10h à 14h30 et tlj 11h30 à 22h www.donudos.com
17h30 à 22h, sam-dim 10h 15a Avenida, angle 9a Calle Ce charmant restaurant
à 22h Zona Viva pourvu d’une terrasse
7ª Avenida, entre 1ª et 2ª Calles p504-553-5797 propose une variété de
NO En plus d’offrir, jusqu’au soupes, de ceviches et de
p504-552-1335 dessert, un menu de hors-d’œuvre de fruits
Vicente se présente ­crêpes des plus créatifs, de mer et de la fondue
­comme un restau- ce restaurant élégant sert bourguignonne comme
rant italien et l’un des des plats colombiens entrées, suivis de plats
­rares ­ établissements du ­traditionnels. Crepes se légers tels que quiches,
­Honduras où l’on ne distingue également par croquettes et sandwichs
sert pas les pâtes trop la qualité de ses cafés. au bifteck. Parmi les plats
cuites. Comme entrées: principaux: les habituels
zuppa pavesa et antipasto. biftecks, poulet, poisson
Au chapitre des pâtes: et crevettes, mais aussi
spaghettis à l’ail et aux des côtes levées et du
anchois, spaghettis aux homard. Le choix de des-
crevettes et cannelloni bo- serts ne vous laissera pas
indifférent. Le soir venu,
137
on y présente parfois des La Entrada cadre agréable et décon-
concerts.
San Carlos
tracté: plats de poulet,
plus d’une vingtaine de R
Pat’s Steak House $-$$ mets végétariens, spa-
$$$ à l’intérieur de l’hôtel San ghettis, gaufres et autres.
tlj 11h30 à 15h et 18h à 23h Carlos, à la croisée des chemins
au croisement de l’Avenida Le San Carlos propose un Carnitas N’ia Lola
­Circunvalación avec la 17 Ave- vaste menu de plats sa- $-$$
nida et la 5ª Calle SO voureux à des prix remar- tlj 7h à 22h
p504-553-0939 quablement bas. La salle p504-651-4196
Pat’s Steak House se spé- à manger est climatisée et Doté d’une agréable ter-
cialise dans les steaks; cô- confortable, quoique plu- rasse, ce restaurant au
tes levées, poulet, poisson tôt sombre. décor chargé, ponctué
et crevettes complètent le d’instruments de musique
menu. Deux salles clima- et de plaques d’imma-
tisées offrent un décor de triculation, propose une
grilladerie américaine. Copán Ruinas sélection de simples plats
Tous les restaurants pré- mexicains et honduriens,
sentés ici ont pignon sur entre autres des carnitas
et du pollo al pastor. La
Santa Bárbara rue à moins de quelques
viande est grillée sur un
quadrilatères de la place
Si une fringale vous te- centrale. feu constamment entre-
naille entre San Pedro tenu par un soufflet. Le
repas comprend aussi des

L’ouest du Honduras  - Restaurants  - Copán Ruinas 


Sula et Santa Bárbara, Casa de Todo
arrêtez-vous dans l’un amuses-gueule frijoles, tor-
$
des agréables restaurants tillas et légumes marinés
tlj 6h30 à 22h
recouverts d’une palapa épicés ainsi qu’un petit
à une rue du Parque Central
pour déguster de bons dessert de fruits nappés
p504-651-4185
plats typiques et légers. d’une sauce au chocolat.
www.casadetodo.com
Essayez l’atol de elote, un Bien plus qu’un ag­réable
succulent breuvage cré- casse-croûte offrant un Café Vamos a Ver
meux et sucré à base menu du jour et des $-$$
de maïs, servi chaud ou sandwichs faits de pain tlj 7h à 22h
froid. maison, la Casa de Todo En plus du menu du jour
couvre absolument tous alternant les mets hollan-
Mesón Casa Blanca les services qu’un voya- dais, indonésiens et mexi-
$ geur peut demander. cains, ce café à ciel ouvert
lun-sam 7h à 20h30 ­Aussi ­ retrouve-t-on sous des plus décontractés sert
p504-643-2839 le même toit un service une variété de salades,
Le restaurant Mesón Casa de téléphone et ­d’Internet, de pâtes, de thés et de
Blanca abrite une grande une laverie, une biblio- cafés. Du pain frais ac-
salle à manger au dé- thèque de livres à échan- compagne les im­menses
cor chargé et hétéroclite. ger, de l’eau purifiée pour portions. On y organise
Outre un mobilier de recharger ses bouteilles, un barbecue tous les sa-
bois distingué, on y dé- une boutique d’artisanat, medis. Dans la cour, un
couvre de nombreuses une billetterie d’autocars, feu de joie autour duquel
antiquités, des trophées etc. des voyageurs grattent
de chasse et quelques leur guitare et grillent
meubles de rotin formant leurs guimauves anime
Via Via Café
un petit salon. On y sert les soirées.
$
une cuisine hondurienne tlj 7h à 22h
traditionnelle, et le buffet p504-651-4652 Jim’s Pizza
du déjeuner s’avère po- Ce populaire rendez- $-$$
pulaire. L’établissement vous de voyageurs au Ce restaurant conven-
ne possède pas de permis budget restreint présente tionnel sous palapa, garni
d’alcool. un menu varié dans un de tables de bois et de
138
plastique, et doté d’un Glifos rues au sud de la place
R téléviseur, propose d’ex-
cellentes pizzas, fraîche-
$$$
tlj 6h à 22h
centrale, réunit à peu
près toutes les possibilités
ment confectionnées à la Hotel Marina Copán, face à la de Santa Rosa au chapitre
demande. Le résultat vaut place de la restauration.
amplement l’attente d’une p504-651-4070
demi-heure. On utilise les Ce restaurant confor­table El Rodeo
produits régionaux de fa- et climatisé, aménagé sur $-$$
çon inventive. Essayez la deux étages, offre un as- lun-sam 11h30 à 24h
pizza à la mangue! sortiment de plats hon- Calle Real Centenario
duriens et internationaux, p504-662-0697
notamment un poulet aux El Rodeo sert des viandes
r graines de pavot et un et des plats plus légers
Llama del Bosque steak flambé. dans un décor de Far
$$ West.
tlj 6h à 22h
p504-651-4431 r Flamingos
Pourvu d’une grande et Twisted Tanyas Restaurant $-$$
attrayante salle à manger & Bar mer-lun 10h à 22h
à haut plafond décorée $$$ Calle Centenario
d’œuvres artisanales très en face de Copán Net p504-662-0654
colorées et entouré d’un p504-651-4182 Un menu varié, entre
jardin, cet établissement www.twistedtanya.com autres de viandes, de
propose une variété de L’énergique et charisma- pizzas, de poissons et de
L’ouest du Honduras  - Restaurants  - Copán Ruinas 

petits déjeuners, potages, tique Tanya a troqué son fruits de mer, vous est ici
salades, pâtes, viandes et incontournable repaire proposé dans une sym-
plats de riz. de Roatán (le Twisted pathique salle à manger
­Toucan) pour le non bien aérée ou sur une ter-
moins branché resto-bar rasse aménagée derrière
r Twisted Tanyas. Son le bâtiment où se trouve
Hacienda San Lucas nouvel établissement également un bar.
$$-$$$ propose une fine cui-
7h à 21h sine du marché et utilise Las Haciendas
p504-651-4495 des produits régionaux $-$$
L’Hacienda San Lucas (voir de qualité supérieure. tlj 10h à 23h
p 133) s’avère un lieu Le menu varie au gré p504-662-3518
de détente par excellen- des humeurs du chef et Proposant une cuisine
ce. Au dîner, les invités des saisons, mais s’ins- hondurienne et inter-
­peuvent y contempler pire toujours de saveurs nationale, le renommé
le coucher de soleil sur internationales. Percé restaurant Las Haciendas
la vallée, la rivière et les d’immenses fenêtres offre deux atmosphères
ruines, un verre de vin drapées de blanc, le res- distinctes et plaisantes.
blanc à la main. Une mul- taurant offre une belle Le côté cour donne sur
titude de chandelles en- vue. Le Twisted Tanyas un ravissant jardin peuplé
veloppent ensuite d’une se démarque également de perroquets. La salle à
lueur réconfortante la par son mobilier en fer manger renferme, pour
terrasse et l’ensemble de forgé orné de coussins. sa part, de grandes tables
la plantation centenaire. de bois et des chaises en
Dans une cuisine à aire fer forgé recouvertes de
ouverte, on prépare des
plats traditionnels mayas, Santa Rosa coussins colorés. Sur les
murs, des photographies
servis par un personnel de Copán en noir et blanc dépei-
affable et rieur. Les mets gnent l’histoire de Santa
se révèlent exquis, créa- Une rangée d’établisse-
ments qui ne paie pas de Rosa de Copán.
tifs, et d’une qualité in-
comparable. mine le long de la Calle
Real Centenario, à deux
139
Pizza Pizza de grandes plantes et de mer dans une salle à
$-$$
jeu-mar 11h30 à 21h
d’un bassin. manger lumineuse.
R
Calle Real Centenario,
à quatre rues de la cathédrale S
p504-662-1104 Gracias S
Le petit restaurant Pizza
Pizza propose, dans une
La Fonda
$
Sorties
atmosphère familiale, en face du Parque Central
10 variétés de pizzas, des
pâtes et des hamburgers,
Dans une salle à manger  Activités
aérée, d’un chic déglin- culturelles
tous à très bon prix. La gué, où les arrangements
cour intérieure de l’éta- floraux de plastique avoi-
blissement renferme des sinent les chaises à haut San Pedro Sula
jeux pour les enfants. dossier flanquées de
De plus, on expose chez Vous trouverez plusieurs
coussins de velours rou- grands cinémas à San
Pizza Pizza une collection ge, le populaire restaurant
de livres à échanger et on Pedro Sula, y compris le
La Fonda sert d’excellents Cine Tropicana à l’an-
vend du café et de l’artisa- platos típicos.
nat hondurien. gle de la 7ª Avenida et
la 2a Calle, ainsi que le
Guancascos ­Multicines Playa de Sula
Lilly’s $-$$
$$ sur la 10 Avenida à ­l’angle
tlj 7h à 22h de la 4a Calle. Les films à
lun-sam 11h30 à 22h30, Hotel Guancascos
dim 16h à 22h30 l’affiche et l’horaire des
p504-656-1219 représentations sont an-
Calle Real Centenario Une variété de plats
p504-662-1733 noncés dans la presse
honduriens et interna- locale.
Dans un bâtiment colo- tionaux vous attend au
nial, le resto-bar Lilly’s sympathique restaurant
concocte des mets hon- Des pièces de théâtre et
­Guancascos. La terrasse des récitals sont parfois
duriens ou d’inspiration aérée offre une vue ravis-
espagnole tels que la présentés dans la salle
sante sur la ville. L’établis- de spectacle du Museo de
paella. À l’arrière, une ter- sement dispose d’un ac- ­Antropología e Historia de
L’ouest du Honduras  - Sorties 
rasse accueille plusieurs cès à Internet et vend des
tables et un bar. Les toi­ San Pedro Sula (angle
livres et de l’artisanat. Il ­3ª Calle et 3ª Avenida NO).
lettes manquent cruelle- s’agit d’un bon point d’in-
ment d’entretien. Pour de plus amples ren-
formation concernant les seignements, ­ adressez-
possibilités d’excursions vous au musée (voir
El Conquistador aux alentours de Gracias
$$ p 114).
et la culture lenca.
Hotel Elvir
Calle Real Centenario, deux rues
à l’ouest de la place  Activités
p504-662-0103 ou 504-662-0805 Nueva sportives
Le restaurant de l’Hotel Ocotepeque
Elvir possède une salle à San Pedro Sula
manger climatisée pour- Sandoval
vue d’une grande fe­nêtre $-$$ Comme partout ailleurs
donnant sur la cour inté- tlj 7h à 21h au Honduras, le fútbol
rieure. On y propose un Hotel Sandoval (soccer) bénéficie ici
éventail de mets régio- p504-653-3098 d’une grande popularité.
naux typiques et inter- Le Sandoval propose une Le stade se trouve dans
nationaux. Deux tables variété de casse-croûte, la 1ª Calle, à quelques
sont installées sur la char­ de sandwichs et de plats rues à peine à l’ouest
mante terrasse encadrée de viande ou de fruits du ­ centre-ville. Tout le
monde, y compris les
140
chauffeurs de taxi et le vendent de la nourriture Santa Bárbara
S personnel des hôtels, se
fera un plaisir de vous
et des objets peu coû-
teux de fabrication indus- Plusieurs kiosques du
A informer de l’horaire des
matchs disputés par leurs
trielle, mais, à l’une des
extrémités du marché,
marché public proposent
des chapeaux et d’autres
équipes favorites. vous trouverez plusieurs articles tressés à base de
rangées d’étals disposant junco, une matière sem-
d’un ­ large éventail de blable à la paille.
 Bars et produits honduriens, de
discothèques même que quelques ob- La boutique de cadeaux
jets du Guatemala et du du Gran Hotel Colonial
Salvador tels que sculp- voisin vend, quant à elle,
San Pedro Sula tures de bois, céramiques, de la petite vannerie colo-
Pour vos sorties noc­ articles de cuir, objets rée en osier de même que
turnes, sachez qu’il y a en bois peints à la main, de nombreux chapeaux
un petit casino à l’hôtel étoffes, petite vannerie et et quelques céramiques.
Copantl (20h à 4h; preuve de imitations de sculptures
nationalité étrangère requise) mayas. Bien que tous les
et plusieurs discothèques prix soient indiqués, n’hé- Copán Ruinas
sur l’Avenida Circun­ sitez pas à faire un peu de
marchandage. Le centre de la ville est
valación et dans la Zona parsemé d’étals exposant
Viva. une variété de produits
Au cœur de la ville, la
section piétonne de la d’artisanat intéressants
4ª Avenida et la zone voi- d’origine centraméricaine.
Copán Ruinas
sine du Parque ­ Central Il y a aussi deux ou trois
Ici, on se lève tôt et on voient se succéder de boutiques près de l’en-
se couche tôt, mais le nombreux comptoirs et trée des ruines. Certains
Tunkul (11h30 à 2h; p504- boutiques proposant une commerces proposent
51-4410) et le Twisted Ta- gamme variée de pro- des livres sur Copán en
nyas (504-651-4182), deux duits artisanaux. Bien que ­plusieurs langues de
restos-bars, présentent les prix soient légèrement même que sur l’histoire
tout de même des soirées plus élevés dans les bou- de la civilisation maya en
animées. général.
L’ouest du Honduras  - Sorties 

tiques, leur sélection est


généralement plus re-
cherchée que celle des

A comptoirs de rue ou du
marché.
Achats
San Pedro Sula
Un bon endroit où se
procurer des produits
artisanaux est le Mercado
­Guamilito, délimité par
les 8ª et 9ª Avenidas et
les 6ª et 7ª Calles NO.
La plupart des comptoirs
141

La côte Caraïbe
La Ceiba
Puerto Cortés
Tela
Trujillo
Omoa

Accès et déplacements 144 Hébergement 161


Renseignements utiles 148 Restaurants 168
Attraits touristiques 148 Sorties 172
Parcs et plages 156 Achats 172
142

L
a plupart des gens, y compris les habitants du
­Honduras, ont tendance à attribuer un caractère pu-
rement centraméricain au pays. Cette impression se
­trouve d’ailleurs renforcée par la situation géographique du
Honduras, au beau milieu de l’isthme centraméricain, de même que
par la langue, la culture et les origines d’une grande majorité de sa
population.
Mais le Honduras, ne l’oublions pas, fait aussi partie des Caraïbes, ainsi qu’en témoi-
gnent ses plages somptueuses et étincelantes, de même que ses ascendants cultu-
rels, lesquels débordent largement l’héritage hispano-autochtone qui a façonné la
majeure partie de l’Amérique centrale. L’influence des Caraïbes se fait surtout sentir
dans les Islas de la Bahía (voir p 173), dont la population fortement antillaise parle
couramment l’anglais, quoique les régions côtières du nord du pays aient également
été touchées.

La côte hondurienne, caressée par les eaux azur de la mer des Caraïbes, est partiel-
lement peuplée de Garífunas et est parsemée d’anciennes fortifications destinées
à repousser les attaques des pirates. De nos jours, elle vibre au rythme de la salsa,
du merengue, de la punta et du reggae. Plus que tout autre pays d’Amérique centrale
(exception faite, il va sans dire, du Belize), le Honduras et son économie, fondée sur
les traditionnelles exploitations fruitières, sur la plus récente industrie manufacturière
légère et sur le tourisme, se tournent beaucoup plus volontiers vers les Caraïbes que
vers le Pacifique.

La côte Caraïbe s’étend d’Omoa, dont la forteresse se dresse à proximité de la fron-


tière guatémaltèque, au port très fréquenté de Puerto Cortés, affecté au transport des
bananes, puis jusqu’aux plages et aux réserves naturelles de Tela. Elle se prolonge
ensuite vers l’est jusqu’à La Ceiba, réputée pour ses installations portuaires et ses ran-
données dans la nature, puis jusqu’à la ville coloniale de Trujillo, entourée de plages.
De là, la côte s’enfonce dans la région sauvage et faiblement peuplée de la Mosquitia,
qui s’étire au-delà même de la lointaine frontière nicaraguayenne.

Tela et Trujillo, avec leurs larges baies protégées et leurs superbes plages, recèlent
toutes deux un énorme potentiel touristique. Cette industrie n’a pourtant connu
qu’une croissance lente à Tela, et les problèmes survenus à Trujillo ont eu pour effet,
vers la fin des années 1990, de réduire le nombre des visiteurs (nous en verrons
les raisons plus loin dans ce chapitre). Vous trouverez en outre de belles plages
aux environs de La Ceiba et de Puerto Cortés, à proximité de bons établissements
La côte Caraïbe  

hôteliers.

De spectaculaires réserves fauniques en bordure de la mer attendent par ailleurs


les amants de la nature près de Tela et de La Ceiba, sans oublier de belles possibilités
de randonnée en montagne et de descente en rivière, également autour de La Ceiba,
et un peu de tout près de Trujillo. Quant aux anciennes forteresses, les plus intéres-
santes se trouvent à Omoa et à Trujillo. Bref, il y en a pour à peu près tous les goûts
le long de la côte caraïbe du Honduras.
0 10 20km Utila Refugio de

LE
Cabo de Honduras Vida Silvestre

HO
Mer des Caraïbes Puerto Castilla Laguna de

N
Cayos Cochinos Guaimoreto

XE
Golfo de Honduras Parque Nacional
Punta Sal Bahía de Trujillo

CO
Bahía de Parque Trujillo
Tela Nacional Guadalupe
Punta Santa Fe
Puerto Cortés Parque Miami Izopo Laguna Aguán
Nacional
Bahía de Jeannette La Ceiba Corozal del Cacao Parque Nacional
Omoa Kawas Lago de Tornabé Capiro-Calentura
Omoa Los Micos El Triunfo Perú Sambo Creek
de la Cruz El Porvenir
Tela Refugio de El Naranjo
LA Vida Silvestre
El Pino

Ri
Jardín Cuero y Salado

ón
o
A
Botánico Tocoa

Ca
Lancetilla La Masica

lua
EM

ng
re
Cuyamelito Choloma Parque

ja
l
AT Nacional

Río U
U Pico Bonito
LA CÔTE CARAÏBE

Río Chamelec
P.N. Olanchito Savá
San Pedro Sula

Rio San Juan


Cusuco

La Lima
Cofradía El Progreso
COPÁN Arenal
N
Quimistán
Villanueva El Negrito
Pimienta Puente Grande Jocón
Petoa
Potrerillos San Esteban
Puentecitas
Santa Rita Río
Gran
Río Parque d e
Trinidad C om
Yoro Nacional
Chinda ay La Muralla
ag
ua

San José Ilama Yorito P.N.


de Colinas La Unión Sierra de
Represa Agalta
Guatala El Cajón
Santa Monumento
Manto Guarizama Natural
Bárbara
El Boquerón
P.N. San Francisco
Santa Lago de la Paz
Bárbara Yojoa
Salamá
Catacamas
Concepción del Sur Minas de Oro
P.N. Guayape Santa María del Real
Meámbar Azacualpa
Cerro Azul La Libertad
n
Orica Jalá
Río

San Ignacio Juticalpa


San Jerónimo

Río Humuya
Limones
San Francisco de Becera
Siguatepeque Cedros
143
144
Accès et déplacements dent plutôt 3$ ou 4$ par personne. Ac-
tuellement délaissée (voir p 152), la piste
d’atterrissage de Trujillo (il n’y a pas d’aé-
rogare à proprement parler) se trouve à
 En avion environ 2 km du centre-ville aux abords
La Ceiba constitue la principale plaque de la plage, et plusieurs hôtels et res-
tournante des vols intérieurs du Hondu- taurants se dressent tout près. Les taxis
ras. On y trouve des vols à destination vont à la rencontre de tous les vols qui
de San Pedro Sula, de Tegucigalpa, des arrivent à l’aéroport.
Islas de la Bahía (Roatán), de Guanaja
et d’Utila de même que vers plusieurs
points de la région de la Mosquitia. Trois Réservations aériennes
compagnies, qui ont leur siège à La Au Honduras, les réservations internatio-
Ceiba, se font concurrence sur la plupart nales doivent être confirmées au moins
de ces lignes: Isleña Airlines (qui fait dé- 72 heures à l’avance.
sormais partie du Grupo Taca), Aerolíneas
Sosa et Atlantic Airlines. Les tarifs sont en Les réservations portant sur des vols in-
général assez bas (par exemple, 45$ térieurs doivent être confirmées au plus
pour Roatán), et presque tous les vols tard la veille du départ. Les passagers en
se font de jour, les départs étant moins possession d’un billet de retour mais sans
fréquents le dimanche. Au moment de réservation confirmée pour le vol de re-
mettre sous presse, chacune des trois tour devraient s’enregistrer au préalable à
compagnies reliait La Ceiba à San Pedro l’aéroport ou à une billetterie de la ville.
Sula, à Tegucigalpa, à Roatán, à Utila et Suivent les coordonnées des différentes
à Guanaja. compagnies aériennes à La Ceiba:
Très peu de vols internationaux atterris- Aerolíneas Sosa
sent à La Ceiba, sinon deux ou trois vols Avenida San Isidro, en face du Parque Central
par semaine en provenance de Grand p504-443-1399
La côte Caraïbe  - Accès et déplacements

Cayman et un vol quotidien partant du à l’aéroport


Belize à destination de Roatán qui y fait p504-441-2512
escale. La plupart des passagers inter- www.aerolineassosa.com
nationaux doivent donc passer par San
Pedro Sula ou Tegucigalpa, tout en sa- Atlantic Airlines
chant que La Ceiba constitue le principal Edificio Plaza del Caribe
point de correspondance vers les Islas Avenida La República
de la Bahía. p504-440-2347
à l’aéroport
Aerolíneas Sosa assure entre autres des vols p504-440-1220
pour Palacio, Puerto Lempira et Brus La-
guna dans la Mosquitia. Le service vers Grupo Taca
Trujillo est actuellement suspendu. Avenida San Isidro, en face du Parque Central
p504-443-3720 ou 504-443-1915
à l’aéroport
Aéroports p504-441-2534 ou 504-441-2536
L’aéroport Golosón se trouve à 10 km à www.grupotaca.com
l’ouest de La Ceiba et dispose d’un res-
taurant, d’un bar ainsi que d’une bouti- Isleña
que de souvenirs. Les taxis spécialement Centro Financiero, Centro Comercial Megaplaza
affectés à l’aéroport attendent les pas- p504-441-3190
sagers immédiatement à l’extérieur de à l’aéroport
l’aérogare et demandent environ 7$ par p504-442-1967
personne pour effectuer le trajet jusqu’à www.flyislena.com
la ville. Quant aux taxis réguliers de la
ville, ils attendent souvent à l’extérieur
des grilles du stationnement et deman-
145
 En voiture du minuscule village de Los Limones. De
ce point, un large chemin de gravier
Une autoroute à quatre voies déroule file vers le nord en passant par La Unión,
son ruban à l’est de San Pedro Sula en près du Parque Nacional La Muralla, jus-
direction de La Lima et d’El Progreso, où qu’à une route revêtue tout juste à l’est
elle devient une route à deux voies avant d’Olanchito. Cette route défile jusqu’à
de piquer vers le nord-est jusqu’à Tela. Savá (parfois épelé «Sabá») et à la jonc-
Elle continue alors vers l’est, essentiel- tion avec l’autoroute côtière, dont le tracé
lement à l’intérieur des terres, jusqu’à s’enfonce profondément à l’intérieur des
La Ceiba puis Trujillo. De San Pedro Sula, terres à cet endroit. Une autre route, plus
comptez 90 km jusqu’à Tela, 188 km jus- mauvaise, relie Tegucigalpa et Trujillo en
qu’à La Ceiba et 440 km jusqu’à Puerto passant par Juticalpa et San Esteban.
Castilla, juste à l’est de Trujillo. Plus à
l’est, un chemin de terre rejoint le village La route qui relie La Ceiba et Trujillo
de Limón, après quoi il s’amenuise et ne passe assez loin à l’intérieur des terres
devient guère plus qu’une piste. sur presque toute sa longueur, et les
paysages tendent à être plutôt ternes.
Une autre autoroute à quatre voies fran- Si l’on a retenu ce tracé, c’est en partie
chit les 58 km qui séparent San Pedro pour servir les intérêts des plantations de
Sula de Puerto Cortés, au nord. De cette palmiers à huile des environs de Savá.
ville, une route revêtue se rend à Omoa, On projette cependant, à long terme, de
à l’ouest, puis jusqu’à Cuyamel, avant de construire une véritable route côtière pa-
s’éteindre tout près de la frontière guaté- rallèle à celle-ci. Il y a en effet beaucoup
maltèque. Il n’y a pas de poste-frontière de belles plages le long de cette côte,
officiel à cet endroit, mais il arrive que mais, exception faite de celles qui se
les habitants de la région traversent la trouvent tout près de La Ceiba, elles sont
rivière qui sépare les deux pays. très difficiles d’accès (et dépourvues de
toute installation ou service) du fait, jus-
Du côté guatémaltèque, une route revê- tement, de l’absence de liens routiers.

La côte Caraïbe  - Accès et déplacements


tue relie Puerto Barrios à la frontière hon-
durienne, et l’on projette la construction
d’un axe routier international à part en- Location de voitures
tière dès que le Honduras disposera des
Puerto Cortés
fonds nécessaires pour jeter un pont sur
le Río Motagua à Cuyamelito. Voilà qui
comblera le vide existant entre Puerto Avis
Barrios et Puerto Cortés, deux des ports Playa San Marino, 3ª Avenida entre 7ª et 8ª Calles
maritimes commerciaux les plus affairés p504-665-0699
d’Amérique centrale. De Puerto Cortés, il
demeure toutefois impératif de faire un La Ceiba
détour par San Pedro Sula pour atteindre
les points plus à l’est. Budget
Colonia Miraflores
De Tegucigalpa à Tela ou à La Ceiba, la p504-441-1105
meilleure solution consiste à emprunter à l’aéroport
la route principale jusqu’à San Pedro p504-441-3398
Sula, puis à prendre la voie d’embran-
chement vers Santa Rita à mi-chemin en- Toyota
viron entre le Lago Yojoa et San Pedro Avenida San Isidro
Sula. Vous atteindrez ainsi El Progreso et p504-443-1975
la jonction de la principale route côtière. à l’aéroport
Entre Tegucigalpa et Trujillo, le chemin le p504-443-4047
plus court part de la capitale en direction www.hondurasrentacar.com
nord-est en empruntant l’autoroute de
Juticalpa; environ 40 km avant Juticalpa, Molinari
il faut tourner à gauche au croisement Gran Hotel Paris
p504-443-0055
146
 En autocar riez avoir du mal à déterminer l’heure
précise de leur passage, et rien ne dit
Comme partout ailleurs au Honduras, que vous trouverez une place à bord.
les services d’autocars de la côte Caraïbe Comme solution de rechange, vous
varient énormément. Un service rapide pouvez recourir aux cars locaux, lents et
et confortable est offert sur les lignes re- bondés, qui partent deux ou trois fois
liant San Pedro Sula, Tela, La Ceiba et l’heure jusqu’à 18h, dans une direction
Trujillo, ce qui, dans certains cas, notam- comme dans l’autre, d’une gare routière
ment à Tela, veut dire que vous pouvez située en face du marché public à deux
toujours courir la chance de héler un rues du Parque Central de Tela. Bref,
car au passage sur la route à la sortie il s’agit de déterminer si vous préférez
de la ville. Les passagers peuvent voya- attendre un car express et confortable
ger en tout confort sur les lignes Tegu- au bord de la route ou vous engouffrer
cigalpa – Tela – La Ceiba et Tegucigalpa dans un car lent et bondé qui s’arrête
– Trujillo. Le service entre San Pedro un peu partout. Si vous vous rendez à
Sula et Puerto Cortés se veut rapide et Tela en partant de San Pedro Sula ou de
très fréquent, mais n’offre pas le même La Ceiba, optez pour le service express,
confort. Ailleurs, vous devrez voyager à même s’il coûte légèrement plus cher;
l’étroit, accepter un service beaucoup vous trouverez facilement des taxis à vo-
plus lent et vous attendre à de nom- tre descente du car à Tela, au bord de
breux arrêts; cela est particulièrement la route. Il en va de même sur la ligne
vrai sur les lignes Tela – San Pedro Sula de Trujillo (avec les compagnies Cotraibal et
et Tela – La Ceiba. Cotuc), les cars circulant régulièrement
dans les deux sens. Vers Tegucigalpa
De Puerto Cortés: trois compagnies, soit (5h30), Etrusca (p504-448-1328) et Cris-
Impala, Citul et Expresos del Atlántico, tina offrent toutes deux un service rapi-
assurent chaque heure plusieurs départs de et confortable plusieurs fois par jour,
sur la ligne Puerto Cortés – San Pedro en marquant un arrêt à Tela au départ
Sula, la durée du trajet étant de 50 min. de La Ceiba. Etrusca possède une petite
La côte Caraïbe  - Accès et déplacements

Les autocars partent de points situés près gare routière à environ 100 m à l’est du
du Parque Central et font plusieurs ar- restaurant Merendero Tío Jaime. Hedman
rêts en ville avant de prendre la route. Alas (p504-448-0570) offre également un
Recherchez les cars qui portent l’inscrip- service direct de Tela à Copán Ruinas.
tion Directo ou Expreso, sans quoi votre
vo­yage sera beaucoup plus long. Dans De La Ceiba: la Ceiba est à peu près la seu-
tous les cas, cependant, les places sont le ville du Honduras à posséder une gare
très serrées. Les cars à destination d’Omoa routière centrale bien organisée (quoi-
et de Cuyamel partent deux fois l’heure que tout de même un peu terne) d’où
d’une gare routière située à l’angle de partent ­ presque tous les long-courriers
la 6a Avenida et de la 4a Calle, presque (une exception notable étant le service
en face de la gare routière d’Impala et de luxe de Viana à destination de
de Citul. Les trajets de Puerto Cortés Tegucigalpa, qui part de la station-­service
vers la plupart des régions du Honduras Esso, à environ une rue et demie de là).
comportent une correspondance à San La grande gare routière se trouve à en-
Pedro Sula. viron 2 km du centre-ville. En direction
de Tela (1h15) et de San Pedro Sula (2h30),
De Tela: nombre de cars rapides et Catisa-Tucsa et Diana offrent un service
confortables passent à Tela environ deux coordonné avec des départs à intervalles
fois l’heure en route vers San Pedro Sula de 30 à 60 min, et ce, de 5h30 à 18h; le
(1h30; avec les compagnies Hedman Alas service local à destination de Tela (2h) est
et Tela Express) et La Ceiba (1h15; avec pour sa part offert aux demi-heures. En
les compagnies Viana Clase Oro, Catisa- direction de Trujillo (4h30 à 5h), des cars
Tupsa et Diana), et il est possible de les lents et inconfortables circulent toute la
héler au passage à un endroit situé près journée. Comme solution de rechange,
d’un restaurant à ciel ouvert du nom de des cars partent aux demi-heures en
Merendero Tío Jaime; cela dit, étant don- direction de Tocoa, d’où il est possible
né qu’ils viennent d’ailleurs, vous pour- d’obtenir une correspondance pour Tru-
147
jillo, et ce, aux 15 min jusqu’en soirée. Le traversier Utila Princess (16$; départs
Cela dit, une option plus attrayante, et d’Utila à 6h20 et 14h, p504-425-3390;
plus rapide (3h), consiste à prendre les départs de La Ceiba à 9h30 et 16h, p504-
express confortables de la ligne San 956-5463) assure, pour sa part, deux al-
Pedro Sula – Trujillo, qui circulent plu- lers-retours quotidiens entre Utila et La
sieurs fois par jour sous les auspices de Ceiba.
Cotraipbal (p504-557-8470 à San Pedro
Sula, p504-434-4932 à Trujillo) et Cotuc À Roatán, l’embarcadère du traversier
(p504-441-2199 à La Ceiba); ils s’arrête en se trouve dans la petite ville de Coxen
effet à La Ceiba. En direction de Teguci- Hole. À Utila, vous le trouverez au quai
galpa (6h30), Etrusca (p504-441-0340) et municipal, à proximité de tout, de sorte
Cristina (p504-441-2028) assurent un ser- qu’aussitôt débarqué vous vous verrez
vice confortable quelques fois par jour, directement plongé dans l’action. À La
les départs s’effectuant tous les jours de Ceiba, cependant, l’embarcadère se
3h à 15h30. Viana (p504-441-2330) offre trouve dans un endroit isolé à environ
pour sa part un service de luxe à bord 10 km de route du centre-ville, qui n’est
de cars climatisés (6h) deux fois par jour; accessible pratiquement qu’en taxi.
des boissons et des casse-croûte sont
servis en cours de route. Il n’existe actuellement aucun service
public de traversier à destination de
De Trujillo: la plupart des autocars par- Guanaja.
tent de la gare routière qui avoisine le
poste d’essence Texaco, à 1 km du Par-
que Central. En direction de La Ceiba (3h),  En taxi
de Tela (4h) et de San Pedro Sula (6h),
Cotraipbal dépêche des cars rapides et Vous trouverez des taxis dans toutes les
confortables à raison de quatre départs localités importantes mentionnées dans
quotidiens, pour la plupart de bon ma- ce chapitre. Les tarifs sont particulière-
tin. Cotuc offre un service direct vers La ment bas à La Ceiba et à Tela, bien que

La côte Caraïbe  - Accès et déplacements


Ceiba (3h30) plusieurs fois par jour, les les passagers doivent parfois partager
départs se faisant de 2h à 13h30. Com- leur taxi avec d’autres personnes allant
me solution de rechange, des cars par- plus ou moins dans la même direction
tent plusieurs fois l’heure à destination qu’eux. À Trujillo, les taxis se font très
de Tocoa, d’où il est possible d’obtenir rares après la tombée du jour. Ceux qui
une correspondance pour La Ceiba. En comptent rentrer tard devraient prendre
direction de Tegucigalpa (9h30), Cotraipbal au préalable les dispositions nécessaires
circule deux fois par jour, avec des dé- pour qu’on vienne les cueillir à un point
parts de très bon matin. de rencontre et à une heure précise.

 En traversier  À bicyclette
Le service de traversier constitue une so- La bicyclette est un moyen de transport
lution de rechange intéressante au ser- populaire dans la majorité des localités
vice aérien entre La Ceiba et les Islas de de la côte Caraïbe. À Puerto Cortés, des
la Bahía. Le Galaxy II (p504-445-1795 à voies cyclables très passantes longent
Roatán, p504-443-4633 à La Ceiba), un na- la route principale qui se rend jusqu’au
vire moderne de 350 passagers pourvu centre-ville. On utilise aussi beaucoup le
d’un pont principal climatisé et d’un vélo à La Ceiba. Sachez toutefois qu’on
pont supérieur à ciel ouvert, effectue se sert beaucoup plus rarement de ce
quotidiennement la traversée entre La moyen de transport entre les villes. Vous
Ceiba et Roatán (22$; 1h45). Les horaires trouverez des entreprises de location à
(approximatifs) se lisent comme suit: dé- Tela (au Mango Restaurant et à l’Hotel Villas
parts de Roatán vers La Ceiba: 7h et 14h; Telamar), à La Ceiba (chez Renta Bicicletas,
départs de La Ceiba vers Roatán à 9h30 13 Calle, entre l’Avenida San Isidro et l’Ave-
et 16h30. nida 14 de Julio) de même qu’à Trujillo (à
la Casa Kiwi, à l’ouest de Trujillo).
148
Renseignements utiles offrir des services d’accompagnement
aux groupes souhaitant se rendre sur les
plages plus isolées.
 Change
Presque toutes les banques des villes  Télécommunications
mentionnées dans ce chapitre changent
Les bureaux de Hondutel se trouvent dans
les devises américaines, et la plupart
le centre de chacune des localités men-
changent également les chèques de
tionnées dans ce chapitre. Les ­ heures
voyage.
d’ouverture varient, mais la plupart sont
ouverts jusqu’au moins 21h. À La Ceiba,
le bureau de Hondutel se trouve sur
 Écoles de langues l’Avenida Ramón Rosa à l’angle de la
Le Centro Internacional de Idiomas 6ª Calle, à deux rues du Parque Central,
de La Ceiba (p504-440-1557, www. et il est ouvert jour et nuit.
hondurasspanish.­com) propose des cours
individuels d’espagnol de différents ni- Plusieurs cybercafés offrent un ­ service
veaux. Les cours se donnent à raison de d’appels internationaux à 0,30$ la
quatre heures par jour, cinq jours par se- ­minute.
maine. Comptez 150$ par semaine pour
les cours seulement, et 200$ par semaine
pour les cours et l’hébergement auprès
d’une famille locale. Attraits touristiques
 Information touristique Puerto Cortés
Il n’y a pas de bureau d’information tou- 
ristique à proprement parler dans les lo-
La côte Caraïbe  - Renseignements utiles

calités dont traite ce chapitre. Le person- Puerto Cortés possède les plus vastes
nel des hôtels et les chauffeurs de taxi installations portuaires du Honduras,
demeurent les meilleures sources locales celles-ci s’étendant sur plusieurs kilo­
de renseignements, les voya­gistes pou- mètres en bordure d’une baie située près
vant aussi vous être d’un certain secours de l’embouchure du Río Chamelcón.
même s’il est évident qu’ils sont en af­ Mais dans l’ensemble, cette ville com-
faires et cherchent d’abord et avant tout merciale en pleine activité ne présente
à promouvoir leurs produits. que peu d’intérêt pour la majorité des
visiteurs. Tout près, cependant, s’éten-
dent de belles ­plages (voir p 156) dotées
Pour de l’information touristique, visitez
d’établissements hôteliers confortables,
les sites Internet suivants:
sans oublier les villages garifunas de
Travesía et de Bajamar, quelques kilo-
Tela mètres plus à l’est. Omoa, que rehausse
www.tela-honduras.com une an­cienne forteresse espagnole, se
trouve pour sa part légèrement à l’ouest
La Ceiba de la ville. La place centrale de Puerto
www.holaceibita.com Cortés, ombragée par de grands arbres
parvenus à maturité, se révèle, somme
Trujillo toute, animée.
www.trujillohonduras.com

La Polícia de Turismo à Tela (p504-448- Travesía est accessible par un chemin de


0253) et à La Ceiba (p504-441-6288) re- terre à l’est de Puerto Cortés. Ce village
présente une source d’information tou- recèle encore quelques constructions
ristique fiable et disponible. Particulière- garifunas traditionnelles de bambou et
ment efficace, l’équipe de Tela va jusqu’à de chaume, mais s’avère pourtant moins
pittoresque que Bajamar, situé un peu
149
plus à l’est. Des cars desservent plusieurs sombres alcôves, délimitent une grande
fois par jour ces deux destinations qui étendue herbeuse.
semblent s’étirer à l’infini le long d’une
bande étroite qui épouse les contours de La ville d’Omoa possède une petite plage
la plage, et l’on aurait bien du mal à dire plutôt sale, ponctuée de plusieurs petits
où se termine la première et où com- restaurants et un choix croissant de lieux
mence la seconde. Plusieurs kiosques d’hébergement. Omoa se destine depuis
proposent ici du poisson frit et diverses plusieurs années déjà à figurer sur les
spécialités garifunas, dont le pan de coco circuits de randonnée, et l’amélioration
(pain au coco). Quant à la plage émaillée des conditions d’hébergement en ville
de bateaux de pêche, elle s’avère plutôt commence même à attirer d’autres ca-
étroite et n’offre que bien peu d’ombre. tégories de touristes. Il y a des chutes
Les meilleures sections s’en trouvent à environ 45 min de marche au sud de
­entre les deux villages. On organise ici la ville; informez-vous dans les hôtels
un festival annuel en août. ou restaurants locaux pour en connaître
l’emplacement précis.

Omoa Un hôtel plus luxueux se dresse néan-


moins quelques kilomètres plus à l’est.

Le port d’Omoa, à 13 km à l’ouest de
Puerto Cortés, a été fondé en 1752 près Tela
de l’embouchure du Río Motagua afin
d’assurer les échanges commerciaux

­entre le Guatemala et le Honduras. Il Jadis un port bananier prospère et une
fut en outre fortifié pour empêcher tout importante tête de ligne ferroviaire, Tela

La côte Caraïbe  - Attraits touristiques  - Tela 


gain territorial ultérieur des Britanniques, est aujourd’hui une ville tropicale entou-
qui avaient déjà des protectorats au Be- rée de plages et de réserves ­ naturelles
lize et aux Islas de la Bahía et qui cher- dont le port s’est endormi. Curieu-
chaient à prendre le contrôle de la côte sement, la principale filiale active de
tout entière. Chiquita Brands (autrefois United Fruit)
au Honduras s’appelle encore la Tela
Le Castillo de San Fernando  fut érigé Railroad Company, et ce, bien que la
entre 1759 et 1775 au prix de nom­ société ait depuis longtemps rompu ses
breuses vies humaines, et, à peine liens avec le chemin de fer en question,
quelques années plus tard, il tomba qui appartient désormais au gouverne-
brièvement aux mains de troupes com- ment. De nos jours, tous les chargements
mandées par les Anglais. Cette vaste for- de bananes sont en effet acheminés vers
teresse qui, malgré son nom, n’est pas le port par camion.
réellement un château, a été restaurée
et peut désormais être visitée (1$; lun- L’industrie bananière a grandement per-
ven 8h à 16h, sam-dim et fêtes 9h à 17h). Elle du de son importance dans la région, et
a été construite à bonne distance de la Tela commence enfin à s’imposer sur
mer, tout juste au-delà des limites de la le circuit touristique de la côte Caraïbe.
ville. Vous trouverez à l’entrée un ­centre À l’heure actuelle, le choix d’établisse-
d’accueil des visiteurs doublé d’une ments hôteliers confortables demeure
boutique de souvenirs ainsi qu’un petit limité, mais la qualité de l’hébergement
musée diffusant des renseignements his- s’améliore peu à peu. Avec ses bâtiments
toriques et renfermant quelques objets coiffés de zinc et les longs croissants
anciens, dont un canon, des ancres, des ­sablonneux qui l’encadrent aussi bien à
bouteilles et des vases. La forteresse est l’est qu’à l’ouest, Tela s’avère agréable et
ceinte de hauts murs épais, et sa large développe son potentiel touristique avec
promenade sur les remparts offre une un enthousiasme rafraîchissant.
vue imprenable sur la mer d’une part et
sur les montagnes de l’autre. Les rem-
parts eux-mêmes, qui abritent ici et là de
150
La place centrale se trouve à deux rues Miami , 12 km plus à l’ouest. Cette rou-
de la plage principale, et vous trouverez te épouse les contours d’une plage d’une
de nombreux commerces et entreprises part et longe sur une certaine distance un
de services dans son voisinage, sans isthme étroit caractérisé par une grande
oublier un marché public animé. lagune de l’autre. Il s’agit là d’un bras de
la Laguna de los Micos, un lieu de prédi-
La région qui s’étend immédiatement à lection pour les ornithologues amateurs.
l’ouest de la ville, reliée à celle-ci par Malheureusement, certains des palmiers
des ponts, porte le nom de Tela Nuevo de cette région ont été affligés par la
(Nouvelle Tela). On y trouve entre autres maladie, et l’on n’en a pas replanté de
l’Hotel Villas Telamar, une vaste enclave nouveaux assez rapidement. Miami ne
clôturée qui formait pour ainsi dire une possède pas d’hôtel mais quelques res-
ville dans la ville à l’époque où les direc- taurants offrant du poisson. Les vagues
teurs américains de l’United Fruit y vi- y sont plus violentes qu’à Tornabé.
vaient avec leurs familles. Ceux-ci ayant Pour ceux qui n’ont ni voiture privée ni
déserté les lieux depuis longtemps, leurs bateau, des camions prenant des passa-
villas accueillent aujourd’hui des touris- gers à leur bord passent régulièrement
tes dans des appartements ou des cham- par ici. Au-delà de Miami s’étend le
bres. Devant le complexe hôtelier s’étend Parque Nacional Punta Sal, clairement
Playa Telamar. Cette plage publique bien visible du village.
entretenue, mais très populaire auprès
des amateurs de véhicules tout-terrains Deux villages garifunas reposent à l’est
qui l’arpentent tout le jour durant, offre de Tela. Le paisible village d’Ensenada
un service de restauration. bénéficie d’une belle plage disposant de
palapas et d’un restaurant. Enfin, à envi-
Outre ses plages, Tela possède trois ron 7 km de Tela, et accessible par car,
principaux attraits: le Jardín Botánico Triunfo de la Cruz se présente comme le
La côte Caraïbe - Attraits touristiques - Tela

Lancetilla, aménagé bien à l’intérieur des site d’une ancienne colonie espagnole.
terres et peuplé d’une grande variété de Le village compte aujourd’hui plusieurs
plantes et d’arbres tropicaux; le Parque petits restaurants et au moins un hôtel.
Nacional Punta Sal, qui longe la côte lé-
gèrement à l’ouest de Tela, et le Parque
Nacional Punta Izopo, qui accueille
les kayakistes à travers rivières et man- La Ceiba
groves (pour plus de détails sur ces trois 
endroits, voir p 156).
La Ceiba, au port bourdonnant d’activité,
Vous pourrez visiter plusieurs villages est la troisième ville en importance du
garifunas dans les environs de Tela. En Honduras. Le plus grand client du port
faisant route vers l’ouest par un chemin est la Standard Fruit, dont les bananes,
de terre, vous en croiserez un premier, les ananas et les autres produits frais
qui a pour nom San Juan, quotidienne- sont vendus à l’étranger sous l’étiquette
ment desservi par plusieurs cars. À ma- «Dole». La Ceiba et la Standard Fruit ont
rée basse et par temps particulièrement grandi ensemble, mais les fruits ne do-
sec, un banc de sable se transforme en minent plus l’économie locale comme
un chemin carrossable vers Tornabé, ac- autrefois. D’autres industries, dont celles
cessible par bateau seulement en tout de la transformation des aliments et de
autre temps, ou encore par une route le la production de vêtements, ont fait leur
reliant à la route principale à l’ouest de apparition dans les environs de La Cei-
Tela. ba. En outre, la ville possède désormais
un campus universitaire connu sous le
nom de CURLA (Centro Universitario
Une étroite route sablonneuse, que Regional del Litoral del Atlántico) à ses
seuls les véhicules à quatre roues mo- limites occidentales, ses facultés maîtres-
trices peuvent emprunter après de fortes ses étant celles vouées à l’agriculture et
pluies, se détache de Tornabé et rejoint à l’exploitation forestière. La Ceiba voit
le village de pêcheurs traditionnels de également croître diverses entreprises à
A B C 151
LA CEIBA Barra Cangrejal

s N
a ïbe Playa La Barra

C ar
X s X
de
er
lle

Av
Ca

Av

en
1a

Av ásq
e
M

i da

V
ni d

en ue
Av

aM

Ju

i da z
lle

en
T

an
Ca

ida
T

an

Do
3a
T

Ra
ue
T

mi
Mi
T


lB

ng
gu
T

on
T

n
lle

o
el
T
Ca

Mo
illa
Pa
T
5a
T

lin

al
zB
T

rej
lle
T

ar
Ca
Ave

ng
ah
T
7a
T

Av
alle

on
nida

Ca
T
4a C

en
T

a
T

ida

Río
alle
T
Atl

5a C
T
lle

Pe
TT
ánti

Ca

dr
e
TT
10 all

oN
da

TT lle C
e Ca 11
all

ufi
T
7a
Estadio
T
C

o
1a TT
lle alle
Ca
TT Municipal
Y 5a
T
T
T
8a C
Y
Parque
T
T
T

Central
T

lle
3
T

T Ca
T
T

T
Jardín
TT

9a
TT TT

T
TT T
T T

T lle Botánico
T TT

T
T Ca
T T

T
T T

T 0
T T

T 1
TT T
TT

T
TT

T e
TTT

TT
T T all lle
T
T

T Ca
T

T T C
T

TT
T

11
T

T T 12
T

T T
T

T T lle
T

T
T

Ca
T
T

T
Av
TT
T

bre 13
T

T
TT

lle
Av

en

T
m
ptie Ca
T
en

ida

14
Av

e
T

T T
T

eS
T T
ida
en

5d
Av

Sa

ida Este
TT

ida Este
d1 lle

ida Este
TT
ida

ida Este
La

a
en
Av

var
nI

5C
TT
ule
ida

T
1
en

sid
Av

Re
Co

Bo
T
lle
ida

T
en

ro

Ca

lón
Mo

7a Aven
8a Aven
16
ida

La côte Caraïbe - Attraits touristiques - La Ceiba


T
bli

9a Aven
alle
Ca

10 Aven
raz

T
ca

C lle
T
Va

ba

17 Ca
án

T
Av

T
18
lle

ña

T
en

lle
T
sS

T
Su

Ca
T
lle
ida

T
T
19 Ca

T
r
T

T
ur

T
T
Z
T
Z
T

T
TT

T
lle

T
21

T
T
TT

T
14

T
Ca

T
TT

T
T
T
T
T
TT

T
recha
T
20
T TT
T
TT

T
de

Vía Est
T
T
TT

T
T

T
TT

T
T
T

T
T

T
T
T
TT

Ju TT

T
TT

T
T

T
T
T
T

T
T
T
lio

TT
T
T
T

T
T
T
T
T
T

T
TT le
23 Cal
T
T
T

T
T
T
T
T
T
T
TT

T
T
T
T
T
T
T

le
TT

24 Cal
T
T
T
T
T
T
T
T

T
T
T

T
T
T

T
T

T
T
T

T
T
T

1
T
T
T
T
T

le
cipal

25 Cal
2
rin

le
P 26 Cal
Via

A B C

ATTRAITS TOURISTIQUES
1. BZ Museo de la Mariposa
2. AZ Élevage de papillons
tropicaux et serpentarium
3. AY Musée ferroviaire

caractère touristique. Son joyeux tem- aux vols intérieurs, et La Ceiba s’impose
pérament tropical s’y prête d’ailleurs à depuis longtemps déjà comme le plus
merveille, même si les attraits se font important tremplin vers les Islas de la
plutôt rares à l’intérieur de la ville. Il y Bahía, sans compter qu’elle sert de plus
a aussi une population d’expatriés ins- en plus de point de départ aux natura-
tallés ici à résidence, faible mais tout listes et aux randonneurs qui se lancent
de même croissante; de nouveaux dé- à la découverte du Refugio de Vida
veloppements hôteliers en bordure de Silvestre Cuero y Salado et du Parque
la plage, près des villages situés à l’est Nacional Pico Bonito. La ville possède
de La Ceiba, ont commencé à attirer les un centre peu étendu au tracé de rues
touristes en plus grand nombre. L’aéro- essentiellement quadrillé. Les avenues,
port Golosón, qui se trouve 10 km plus nommées plutôt que numérotées, sui-
à l’ouest, constitue la principale plaque vent une orientation nord-sud, la plus
tournante du Honduras en ce qui a trait importante étant l’Avenida San Isidro,
152
qui traverse le cœur de la ville en pas- La Ceiba recèle nombre de curiosités
sant par le Parque ­ Central. Quant aux qui feront le bonheur des amateurs de
rues (calles), orientées d’est en ouest, el- chemins de fer. Un train urbain, sorte
les sont numérotées, et les numéros qui de petit métro à voitures non recou-
les désignent augmentent au fur et à me- vertes, effectue deux fois l’heure (6h à
sure qu’on s’éloigne de l’eau. Le quartier 18h) le trajet entre le centre-ville et le
qui s’étend immédiatement à l’ouest du Puente Cangrejal, à l’est. Un minuscule
centre porte le nom de ­«Barrio ­Mazapán», segment d’une ancienne voie de chemin
tandis qu’à l’est apparaît une petite quoi- de fer assure en outre l’accès principal
que pittoresque anse (estero), sur la rive au ­ Refugio de Vida Silvestre Cuero y Salado
occidentale de la­quelle se dresse l’im- (voir p 158), et un petit musée ferroviaire
mense et fort vieil arbre ­ (ceiba) qui a en plein air, aménagé dans un beau parc
donné son nom à la ville. Le stade de paysager à une rue à l’ouest du Parque
football ­(fútbol) se trouve pour sa part à Central, expose divers spécimens d’une
l’extrémité sud de cette même anse. Le autre époque, y compris une locomotive
Barrio La Isla et le Barrio La Barra, plus de 1915.
à l’est, s’enorgueillissent tous deux de
larges plages sablonneuses, et les ban- À l’est de La Ceiba, vous découvrirez
lieues est se voient séparées de la ville plusieurs villages garifunas, notamment
par le Río Cangrejal. Corozal, à 12 km de la ville, et Sambo
Creek, à 18 km. Tous deux sont desservis
Un des attraits de la ville est le Museo de par des cars deux fois l’heure, et tous
la Mariposa  (2,50$; lun-sam 8h à 12h et deux disposent de restaurants et ­d’hôtels.
14h à 17h; Colonia El Sauce, Segunda Etapa, On peut encore y admirer quelques
Casa G-12, p504-442-2874). Il s’agit là constructions traditionnelles de bambou,
La côte Caraïbe  - Attraits touristiques  - La Ceiba 

d’un «musée de papillons» privé, ins- de boue et de chaume, bien que la ma-
tallé dans une rue résidentielle paisible jorité d’entre elles aient été remplacées
(dont la plupart des chauffeurs de taxi par des constructions modernes de bé-
connaissent l’emplacement), à l’inté- ton et d’adobe. Des bateaux de pêche
rieur d’un petit bâtiment situé derrière émaillent les plages, plutôt sales.
la maison du propriétaire et curateur
américain, Robert Lehman, qui collec- La paisible Laguna del Cacao repose à
tionne les papillons depuis plus de 30 quelque 30 km à l’est de La Ceiba.
ans. Les vitrines du musée exposent plus Vous traverserez, en chemin, des villa-
de 5 000 papillons dont beaucoup arbo- ges ­ garifunas bordés de plantations de
rent des couleurs écla­tantes, la plupart cacaoyers et de canne à sucre. La La-
de ceux-ci étant indigènes, mais aussi un guna del Cacao comporte de nombreux
grand ­ nombre d’insectes. Le personnel canaux sillonnant des mangroves et
est à même de vous renseigner en espa- constitue un excellent terrain pour des
gnol ou en ­anglais. excursions en canot ou en kayak. Moins
fréquenté que la réserve de Cuero y Sa-
Pour sa part, The Lodge at Pico Bonito (voir lado, ce site naturel s’avère bien préservé
p 166) renferme un élevage de papillons et abrite une faune importante compre-
tropicaux (1,70$, gratuit pour les occupants nant des oiseaux tropicaux et des singes
de l’hôtel; mer-dim 9h à 16h30; El Pino, dont les capucins moines et les singes
25 min à l’ouest de La Ceiba) permettant hurleurs. La plupart des excursions se
aux visiteurs d’observer ces insectes terminent sur une magnifique plage of-
ailés multicolores et de se familiariser frant une vue sur les Cayos Cochinos.
avec leur cycle de vie. Dans une pièce
gorgée de fleurs, on invite les visiteurs
à se balader parmi plusieurs espèces
de papillons. Près de l’élevage, le Trujillo
­Serpentarium (1$, gratuit pour les occu- 
pants de l’hôtel) offre une visite éducative
autour d’es­pèces de serpents indigènes, Trujillo compte parmi les plus ancien-
venimeux ou inoffensifs. nes colonies européennes du Nouveau
­Monde. Fondée en 1525, elle fut briève-
153

La sécurité à Tela et à Trujillo

Vers la fin des années 1990, un nombre croissant de touristes en visite à Tela
et à Trujillo rapportaient des assauts visant leur personne et leurs biens. Le plus
souvent, ces assauts étaient l’œuvre de bandes de jeunes armés, agissant gé-
néralement à la faveur de l’obscurité ou sur certaines portions de plage iso-
lées, bien qu’il arrivât aussi aux voleurs de se montrer plus audacieux. L’argent,
les passeports et les montres coûteuses sont sans aucun doute les objets les
plus convoités, mais les vêtements et les chaussures signés semblent égale-
ment exercer un puissant attrait. Les autorités de Tela ont entrepris de réagir en
créant les patrouilles de police touristique. Particulièrement efficace, l’équipe de
la Policía de Turismo (Parque Central; p504-448-0253) de Tela va jusqu’à offrir des
services d’accompagnement aux groupes qui souhaitent se rendre sur les plages
plus isolées. Cependant, Trujillo semble plus réticente à agir.

Cela dit, les visiteurs peuvent prendre quelques précautions toutes simples vi-
sant à réduire considérablement les risques d’assauts de toute sorte:

• Premièrement, profitez des services offerts par la plupart des hôtels concer-
nant la mise en lieu sûr des objets de valeur et évitez de transporter de grosses
sommes d’argent, de porter des bijoux ou d’exposer un appareil photo coû-
teux.

La côte Caraïbe  - Attraits touristiques  - Trujillo 


• Deuxièmement, aussi alléchantes que puissent être les promenades en soli-
taire sur les idylliques plages tropicales isolées, rappelez-vous que plus il y a de
monde autour de vous, plus vous êtes en sécurité, les voleurs étant alors moins
portés à agir. Si vous tenez tout de même à faire une longue promenade sur la
plage hors des zones développées, faites-le donc plutôt en groupe. Il y a une
portion de plage isolée immédiatement à l’est de Tela où l’on a enregistré de
nombreux assauts et dont il vaut mieux se tenir à l’écart pour le moment, ou
demandez l’accompagnement de la police touristique.

• Troisièmement, si vous devez rentrer tard le soir, assurez-vous de prévoir un


moyen de transport sûr au moment de retourner à votre lieu d’hébergement.
À Trujillo, vous ne trouverez pour ainsi dire aucun taxi après 22h. Plusieurs res-
taurants intéressants bordent le front de mer au pied de la colline sur laquelle
s’étend le Parque Central, mais on a rapporté de nombreux assauts dans ce
secteur. Ainsi, lorsque vous sortez le soir, demandez à l’avance à un chauffeur
de taxi de venir vous chercher à une heure précise. Certains établissements
proposent un service de navette.

Dans l’ensemble, il convient de rappeler que le Honduras n’est pas un pays par-
ticulièrement dangereux, et que ni Tela ni Trujillo ne sont en soi des villes violen-
tes, mais mieux vaut connaître les risques éventuels et agir en conséquence.

ment la capitale du Honduras et le siège par les pirates. Une forteresse érigée
de l’évêché national. À une certaine dans le but de mettre fin à ces attaques
­époque, elle se trouvait sur une impor- constitue d’ailleurs un des rares témoins
tante voie de transport d’or, ce qui lui de l’histoire ancienne de la ville. Au fur
valut d’être attaquée à maintes reprises et à mesure que la population et l’éco-
154
nomie honduriennes se sont déplacées mais, d’une façon ou d’une autre, cela
vers l’ouest et le sud, Trujillo devint un ne s’est pas produit. Pour tout dire, le
poste de plus en plus isolé sur la route nombre de visiteurs semble même avoir
de la région oubliée de la Mosquitia. chuté vers la fin des années 1990, ce qui
s’explique en partie par l’inaccessibilité
Un bref regain d’activité survint en relative de Trujillo. Pour s’y rendre en
1860, lorsque William Walker, un aven- avion, il faut habituellement faire une
turier américain qui s’était emparé du escale d’une nuit à La Ceiba, pour ensui-
pouvoir au Nicaragua pour le perdre te se voir tirer du sommeil avant l’aube
peu de temps après, tenta sa chance afin de poursuivre le voyage. De plus,
au ­Honduras et fit de Trujillo son quar- au moment de mettre sous presse, tous
tier général. Des troupes anglaises, dé- les vols vers Trujillo étaient suspendus.
pêchées sur les lieux pour veiller à ce Quant aux routes venant de l’ouest et
que les revenus portuaires soient utilisés du sud, elles peuvent paraître longues et
pour rembourser les dettes du Honduras désolées, sans compter qu’au cours des
envers les banques britanniques, amenè- mois qui suivirent le passage de l’oura-
rent toutefois Walker à se rendre en lui gan Mitch, en 1998, elles étaient on ne
offrant un sauf-conduit, après quoi elles peut plus accidentées. Qui plus est, le
s’empressèrent de le remettre aux mains plus important complexe hôtelier de la
des autorités honduriennes qui n’hésitè- région a souffert d’une gestion incom-
rent pas un instant à l’abattre. Vous trou- pétente et n’a pas su attirer une clientèle
verez une petite plaque commémorative régulière, sans compter les problèmes
sur sa tombe, dans le vieux cimetière occasionnés par la criminalité. Tous ces
(cementerio viejo) qui s’étend à flanc de facteurs réunis ont eu pour effet de saper
colline horsdu centre-ville sur la route quelque peu le potentiel de la région.
Mais il n’en demeure pas moins que la
La côte Caraïbe  - Attraits touristiques  - Trujillo 

du musée.
ville possède des atouts grâce auxquels
Au XXe siècle, Trujillo participa à l’éco- elle pourrait parvenir à surmonter ces
nomie fruitière, financée par des intérêts obstacles.
américains, bien que son importance sur
le plan agricole soit aujourd’hui éclip- Récemment rénovée, la Fortaleza Santa
sée par la ville de Tocoa, 61 km plus à Bárbara  (3$; tlj 8h à 12h et 13h à 16h;
l’ouest. Ses activités portuaires ont éga- à une rue du Parque Central) est un châ-
lement cédé le pas à celles de Puerto teau fort espagnol érigé dans le but de
Castilla, située sur un isthme à 20 km à repousser les attaques des pirates an-
l’est de Trujillo. Le centre de la ville se glais. Sa construction débuta en 1599,
révèle accidenté et baigné d’une atmos- et d’anciens murs de pierres entourent
phère amicale et détendue, ponctué de aujourd’hui un espace gazonné, tandis
nombreuses constructions à toit de zinc qu’une ancienne petite prison aménagée
telles qu’on en trouve dans les Caraïbes. à l’intérieur des murs abrite des exposi-
Juché sur un promontoire au pied du- tions temporaires. Dix canons s’alignent
quel s’étend une plage, un large belvé- sur une falaise dominant la plage. Au-
dère situé à une rue du Parque Central delà des remparts de cette forteresse
donne sur la mer. Outre les plages et les ,détruite en grande partie, se dressent
attraits culturels de Trujillo, il faut men- un hôpital moderne et une deuxième
tionner le Parque Nacional Capiro-Calentura pierre tombale à la mémoire de William
(voir p 159), réputé pour ses cascades ­Walker. Quant à la grande et austère
et ses sentiers pédestres, ainsi que le ­Iglesia y ­Catedral San Juan Bautista, elle date
Refugio de Vida Silvestre Laguna Guaimoreto de 1832 et fait face au Parque Central.
(voir p 160), privilégié par les ornitholo-
gues amateurs. Tous deux se trouvent à Le Museo y Piscina Riberas del Pedregal 
proximité de la ville. (1,70$; heures d’ouverture variables, peut
généralement être visité entre 8h et 17h30; à
Avec sa belle baie protégée et ses plages environ 10 min de marche du centre-ville) est
idylliques, Trujillo semblait destinée à un musée privé qui renferme une fas-
attirer un nombre croissant de touristes, cinante collection de pièces archéologi-
155
ques et de bric-à-brac. Ses propriétaires, cun entouré d’un abri, affichent des tem-
Don Rufino Galán et son épouse, Doña pératures variant entre 20°C et 40°C.
Margarita, l’ont fondé en 1954. Leur col-
lection hétéroclite comprend plus de À l’ouest de Trujillo, le long d’un che-
20 000 pièces préhispaniques, dont une min de terre épousant les contours de la
petite partie seulement sont exposées, côte, se succèdent les trois villages gari-
incluant des têtes sculptées, des poteries funas de Santa Fe (à 12 km à l’ouest de Tru-
et des ustensiles d’origine maya pour la jillo), San Antonio (à 15 km) et Guadalupe (à
plupart. 18 km). Des cars relient ces destinations
quatre fois par jour, le premier départ de
L’épave d’un avion militaire américain Trujillo ayant lieu à 9h et le dernier re-
qui s’est écrasé dans les environs en 1985 tour s’effectuant en début d’après-midi.
se trouve sur la propriété. Des armes à À Santa Fe, le plus gros des trois villages,
feu, d’anciennes pièces d’équipement se trouvent des restaurants et quelques
de bureau, des bouteilles, des machines hôtels des plus modestes. Guadalupe, le
à coudre, des pièces de monnaie, des plus petit et le plus joli des trois, possède
timbres-poste, des instruments de mu­ nombre de constructions traditionnelles
sique et des faïences comptent parmi les de terre séchée et de chaume. Ailleurs,
objets exposés à l’intérieur de ce musée ces maisons d’une autre époque ont
caverneux. On y trouve également une presque toutes été remplacées par des
petite bibliothèque. constructions modernes en parpaing. Il y
a d’autres villages au-delà de ­Guadalupe,
Mais il n’y a pas que le musée; l’endroit mais ils ne sont accessibles qu’en ba-
est aussi un lieu idéal pour la baignade. teau. Cette région demeure paisible la
Une série de bassins alimentés par le plus grande partie de l’année, mais elle
Río Cristales (dont les eaux peuvent se accueille de nombreux visiteurs lors de
charger de sédiments boueux après de la Semaine sainte (qui précède Pâques)
fortes pluies) se succèdent en effet sur et des festivals locaux qui se tiennent

La côte Caraïbe  - Parcs et plages  - Trujillo


la pente en contrebas du musée et sont en juin.
entourés d’une petite forêt tropicale en-
chanteresse où l’on retrouve des massifs Santa Rosa de Aguán, qui se trouve à envi-
de bambous. Des ponts de corde et de ron 40 km à l’est de Trujillo à l’embou-
bois enjambent par ailleurs la rivière; on chure du Río Aguán, était un village ga-
y trouve aussi des aires de pique-nique rifuna notable pour le style traditionnel
et des vestiaires. de ses habitations de même que pour
son isolement fort agréable. La plupart
La majorité des résidants du Barrio des bâtiments du village ont toutefois
­Cristales, le quartier qui fait face à la pla- été lourdement endommagés par l’oura-
ge du côté ouest de la ville, sont de sou- gan Mitch en 1998, qui fit également
che garifuna. Ce secteur est réputé pour de nombreuses victimes. Les nouvelles
ses restaurants sur le front de mer, ses constructions entreprises par la suite
discothèques et ses formations musicales semblent beaucoup moins prometteuses
(voir p 172). d’un point de vue esthétique. Quant à la
route (quotidiennement empruntée par
Vous découvrirez des sources d’eau chaude plusieurs autocars), elle ne se rend pas
immédiatement en retrait de la route à jusqu’au village, et il faut prendre un ba-
7 km de Trujillo, à 2 km à l’ouest de la teau pour franchir la rivière.
jonction de Puerto Castillo, là où l’Ho-
tel Agua Caliente se trouvait autrefois.
L’hôtel a par la suite fermé ses portes,
mais les sources sont demeurées acces-
sibles, quoique de façon plus ou moins
irrégulière. Il vaut donc mieux prendre
sur place les renseignements néces­saires
au préalable. Quatre bassins d’eau sulfu­
reuse aux propriétés dites curatives, cha-
156
Parcs et plages tisfaire à peu près tous les goûts. Il faut
environ une heure pour s’y rendre en
bateau depuis Tela, à moins que vous
ne préfériez faire le trajet à pied le long
Les environs de la plage, puis d’un sentier forestier au
départ du village garifuna de Miami, ce
de Puerto Cortés qui demande quatre ou cinq heures de
Playa Coca Cola s’étend tout juste à l’ouest marche. Des bateaux d’excursion prévus
de Puerto Cortés, et pourtant il faut faire à cet effet quittent Tela à peu près tous
un long détour par les installations por- les jours, puis reviennent à leur point de
tuaires et la raffinerie de pétrole pour départ quelques heures plus tard. Il est
s’y rendre. La plage fait environ 2 km possible de camper sur la plage.
de longueur, et vous trouverez plusieurs
petits restaurants à son extrémité est. Le Parque Nacional Punta Sal  forme
Sachez que le secteur est généralement une péninsule et recèle des plages bor-
peu sûr après la tombée du jour. dées d’eaux cristallines, d’écosystèmes
variés et d’une incomparable richesse
Les Playas de Cienaguita , situées plus à faunique. Parmi les écosystèmes présent,
l’ouest en direction d’Omoa, constituent figurent des récifs côtiers, des bassins
un meilleur choix dans cette région. côtiers d’eau douce, des savanes humi-
Nombre d’hôtels jalonnent cet attrayant des, des mangroves, une forêt ­tropicale,
chapelet de plages au sable immaculé et des rivières et des plages aussi bien sa-
aux vagues clémentes. Les installations blonneuses que rocailleuses. Une espèce
portuaires de Puerto Cortés sont visibles différente de palmier, plus petit, borde
au loin. maintenant les plages à la suite de la
maladie qui décima la quasi totalité des
grands palmiers. Quant à la faune, elle
se compose entre autres de dauphins,
Les environs de Tela de lamantins, de plusieurs espèces si-
miesques, de lézards, de perroquets, de
Vous découvrirez à Tela de belles plages toucans, de canards et d’aigles.
s’étendant sur de nombreux kilomètres
de part et d’autre de la ville. Certaines
La côte Caraïbe  - Parcs et plages 

La Laguna de los Micos (mico se traduit par


des plus belles plages se trouvent à
«singe»), située près du village de Miami,
l’ouest de Tela, entre Tornabé et Miami.
est ceinturée d’une part par une plage de
Par endroits, l’eau salée de l’océan et
sable et de l’autre par une mangrove. Elle
l’eau douce de la Laguna de los Micos ne
abrite par ailleurs une riche faune ailée.
sont séparées que par une étroite langue
Le Parque Nacional Punta Izopo, à 9 km à
de terre. D’autres plages plaisantes, à La
l’est de Tela, est ponctué de lagons le
Ensenada et à Triunfo de la Cruz, s’étendent
long du Río Plátano et du Río Hicaque,
à l’est de Tela. À Tela même, Playa Tela-
et il présente également une grande va-
mar représente somme toute une bonne
riété biologique. Des excursions organi-
option.
sées, entre autres celles de Garífuna Tours
(Parque Central, Tela, p504-448-1069, www.
Ici, comme partout sur la côte Caraïbe garifunatours.com), permettent d’explorer
et sur les Islas de la Bahía, pratiquement ces deux endroits. Les déplacements
tous les palmiers bordant les plages ont s’effectuent par la route, en canot et en
été affligés par la maladie, et l’on a en- kayak.
trepris d’en planter de nouveaux, d’une
espèce résistante. Aujourd’hui, certains
Le Jardín Botánico Lancetilla  (3$; 7h30
de ces palmiers atteignent 2 m.
à 14h30, après la fermeture des portes, les visi-
teurs peuvent rester jusqu’à 16h) occupe une
Le Parque Nacional Jeannette Kawas  vaste étendue et renferme des milliers
(3$; ouvert en tout temps), situé sur la côte d’espèces végétales, y compris une im-
à environ 22 km à l’ouest de Tela, s’im- portante collection d’arbres et d’ar­bustes
pose comme une réserve forestière et fruitiers asiatiques. Vous pourrez en outre
marine inaltérée, et possède de quoi sa-
157

Des palmiers qui perdent la tête

Depuis quelques années, le visage de la côte Caraïbe et des Islas de la Bahía se


transforme, et les voyageurs ne manquent pas de s’interroger devant l’aspect
inusité de nombreux cocotiers. En effet, affectés par une maladie transmise par
une punaise, la majorité de ces grands palmiers ont littéralement perdu la tête.
La maladie, connue sous le nom de «jaunissement mortel», s’est répandue en-
tre 1960 et 1980, d’abord en Jamaïque, puis le long de la côte Atlantique et
Caraïbe, depuis la Floride jusqu’en Amérique centrale. Elle a atteint Roatán en
1995, et l’ouragan Mitch a, par la suite, accéléré l’épidémie sur la côte nord
du Honduras. Cette maladie, qui cause la chute des feuilles, affecterait 90%
des cocotiers de la côte Caraïbe. Outre un impact esthétique sur les paysages,
rapidement pris en main par la transplantation d’une nouvelle espèce résistante
dont nombre d’individus atteignent aujourd’hui deux ou trois mètres, les consé-
quences de la perte des cocotiers s’avèrent particulièrement inquiétantes pour
les communautés garifunas dont le mode de vie dépend des denrées et maté-
riaux issus de ces arbres.

admirer une arche en bambou particu- un certain temps sur les lieux, vous de-
lièrement impressionnante près de l’en- vrez clairement signifier au chauffeur de
trée. Ce jardin botanique a été créé par taxi à quelle heure vous désirez qu’il re­
l’United Fruit Company en 1926 pour vienne vous prendre, à moins que vous
servir de station expérimentale vouée au ne préfériez négocier au préalable une
développement de nouvelles espèces de entente ferme quant à la somme que
bananiers et de diverses autres cultures; vous devrez débourser pour que le
il fut cédé au gouvernement hondurien chauffeur vous attende sur place. Une
en 1975. L’arboretum Wilson Popenoe, visite guidée du jardin est gratuitement
ainsi nommé en mémoire du directeur offerte toutes les 30 min. Vous trouve-

La côte Caraïbe  - Parcs et plages 


de longue date de Lancetilla, abrite une rez en outre à l’entrée un dépliant vous
multitude d’arbres fruitiers et de plantes, permettant de faire une visite autogui-
sans oublier les orchidées, les palmiers, dée, de même qu’une liste des espèces
les bambous, les bois précieux (comme d’oiseaux qui ont élu domicile dans le
l’acajou), les plantes ornementales et les jardin. Un petit restaurant vous accueille
herbes médicinales. Il se divise en lots aussi près de l’entrée.
que distinguent leurs collections res-
pectives d’agrumes, de caféiers, de ca-
caoyers, de manguiers, de muscadiers,
de tecks et de diverses autres espèces Les environs de La Ceiba
végétales, toutes clairement identifiées. Vous apercevrez des plages passables
Une vaste réserve écologique, un ­sentier dans la partie est de la ville, notamment
d’observation ornithologique, une pé- Playa La Barra, entre l’estero (anse) et le
pinière et un laboratoire de recherche Río Cangrejal. Perú, à 9 km à l’est de La
avoisinent le Jardin botanique. Ceiba, possède une plage de sable blanc
dotée d’installations du côté ouest, in-
L’entrée principale se trouve sur la route cluant des tables de pique-nique en bé-
à 1 km à peine de la ville, mais l’accès ton couvertes, des toilettes et un casse-
du parc à proprement parler est aména- croûte ouvert les fins de semaine durant
gé 4 km plus loin, et aucun bus régulier toute l’année et en semaine également
ne s’y rend. Le vélo et le taxi constituent en haute saison. L’utilisation de ces ins-
donc les meilleurs moyens de transport tallations requiert l’achat de breuvage ou
pour ceux qui ne disposent pas d’un de nourriture au casse-croûte.
véhicule. Mais, si vous comptez passer
158
Le côté est de la plage, peu invitant, pos- l’autre alimente depuis longtemps des
sède des palapas partiellement détruites. récits où se mêlent le mythe et la réa-
Certains visiteurs y viennent en groupe à lité sous le ciel des tropiques. Le refuge
bord d’un train spécial offrant un paisi- faunique sert en outre d’habitat à une
ble voyage de 25 min à travers des ver- variété de poissons et de reptiles, entre
gers de pamplemousses, des champs de autres des crocodiles, des iguanes, des
maïs et des pâturages sur fond de mon- tortues et plusieurs espèces de serpents.
tagnes plus lointaines.
En dépit d’efforts considérables visant à
Il y a des plages convenables un peu protéger cet écosystème fragile, l’activité
plus à l’est, près des villages garifunas de économique dont certaines terres avoi-
Corozal et de Sambo Creek. À Corozal, les sinantes font l’objet a des répercussions
cochons circulent librement le long de néfastes, le déboisement entrepris au
la plage municipale; vous trouverez des profit de l’élevage du bétail et de l’agri-
étendues sablonneuses plus invitantes culture ayant notamment provoqué une
vers l’est. À Sambo Creek, l’hôtel Helen’s sédimentation accrue. Par ailleurs, les
et l’Hôtel Canadien profitent d’une plage plantations de fruits, de palmiers afri-
bien entretenue qui fera le bonheur des cains et de cacaoyers ont favorisé l’infil-
visiteurs d’un jour, moyennant de faibles tration de pesticides et d’engrais dans les
droits d’entrée. À l’ouest, une rivière se sols et les voies d’eau de la région, et la
jetant dans la mer alimente une anse pêche clandestine constitue elle-même
d’eau douce; les gens du coin y font un problème.
parfois leur lessive.
Plusieurs voyagistes (voir p 65) organi-
À l’ouest de La Ceiba, la plage du Coco sent des excursions à Cuero y Salado,
Pando Resort (Colonia Ponce, vers la plage, fournissant le transport aussi bien sur
p504-969-9663, www.cocopando.com) se terre que sur l’eau. Cela dit, les touristes
révèle attrayante et sécuritaire, bénéfi- entreprenants peuvent également s’y ren-
ciant d’excellents services et des installa- dre par leurs propres moyens. La Funda-
tions du complexe touristique attenant. ción Cuero y Salado, dont l’acronyme est
FUCSA, est la fondation privée respon-
Le Refugio de Vida Silvestre Cuero y Salado  sable de la gestion du parc. Son bureau
La côte Caraïbe  - Parcs et plages

se trouve à 41 km à l’ouest de La Ceiba, de La Ceiba (lun-ven 8h à 11h30 et 13h30 à


entre les rivières Cuero et Salado, et a 16h30; p504-443-0329, www.­cueroysalado.
ceci de particulier qu’on n’y accède fa- org) se trouve dans le Barrio La Merced,
cilement qu’en train. En effet, aucune dans la Calle 15, dans ­l’Edificio Daytona
route n’y va, et les bateaux n’y trouvent au deuxième étage. Vous êtes requis de
aucun mouillage, bien qu’un canot ou réserver à l’avance, en personne ou par
un skiff léger puisse toujours accoster téléphone, et le droit d’accès au parc
sur la plage, un réseau de canaux reliant s’élève à 10$.
entre eux divers lagons et estuaires en
partant de la côte. Le parc abrite plu- Pour atteindre le parc, sachez que des
sieurs écosystèmes terrestres et marins, autocars partent toutes les heures à la
sans oublier 12 km de plages et de man- demie à compter de 6h30, de La Ceiba
groves où vit une avifaune hautement di- en direction du village de La Unión, à
versifiée. Près de 200 espèces d’oiseaux 33 km à l’ouest, pour un lent trajet de
tropicaux évoluent ici, ce qui représente 60 min. De ce point, un chemin de fer
près de 30% de toutes les espèces ailées de 9 km autrefois utilisé pour le trans-
du Honduras. D’autres parties du parc port des noix de coco aboutit dans le
sont couvertes de forêts et servent d’ha- parc. Deux genres de véhicules y circu-
bitat à divers animaux, dont des singes, lent. Le premier est le motocarro moto-
des lamantins et des jaguars. risé de la Standard Fruit Company, dont
les départs dépendent de la demande
Les singes hurleurs sont surtout actifs et qui met de 30 à 40 min pour effec-
le matin, et l’appel retentissant du mâle tuer le trajet; comptez 5$ par personne
lorsqu’il se balance d’une branche à jusqu’à concurrence de 16 passagers, et
159
réservez à l’avance auprès de la ­Standard tout-terrain et une heure et demie d’as-
Fruit (p504-443-0511, poste 2171 ou 2184). cension ardue. Immédiatement hors des
Le second est la burra, mue par des hu- limites du parc, vous pourrez en outre
mains, parfois des enfants, qui met en- descendre des rapides sur le Río Can-
viron 60 min à effectuer le trajet. Les grejal, et une grande variété d’entreprises
réservations ne sont pas nécessaires; les organisent des excursions dans le parc.
tarifs varient dans ce cas de 8$ pour une À l’intérieur du parc, une cascade est
personne seule à 1,50$ par personne située sur le Río Zacate; pour ­l’atteindre,
pour un groupe de huit. Une fois à l’inté- il faut emprunter l’autoroute de Tela jus-
rieur du parc, un bateau à moteur et les qu’au pont qui enjambe la rivière (les
services d’un guide peuvent être loués cars à destination de Tela permettent à
à raison d’environ 20$ les deux heures leurs passagers de descendre à cet en-
pour un groupe ne devant pas excéder droit), puis faire 2 km en direction sud
10 personnes. Il est aussi possible de sur un chemin de terre qui traverse des
louer des canots. champs d’ananas.

Vous trouverez des toilettes et une petite Le Parque Nacional Pico Bonito est
épicerie de dépannage près de l’entrée, géré par la Fundación Parque Nacional
mais vous feriez mieux d’apporter votre Pico Bonito, une fondation privée dont
propre nourriture et votre eau potable. l’acronyme est FUPNAPIB. Son bureau
Le camping est autorisé sur la plage. de La Ceiba (lun-ven 7h à 17h, sam 7h à
Certaines entreprises locales organisent 11h; p504-443-3824, www.picobonito.org)
des excursions à Cuero y Salado. Sachez se trouve dans la Calle 15, à l’angle de
enfin que les gens qui habitent à l’inté- l’Avenida 14 de Julio, dans le Barrio El
rieur des limites du parc vivent essen- Alvarado. Un permis d’entrée, au coût
tiellement de la pêche et de la culture de 6$ et en vente à ce bureau, est né-
du coco. cessaire pour visiter le parc, qui compte
deux entrées ouvertes tous les jours de
Le Parque Nacional Pico Bonito  s’im- 7h à 16h. L’entrée «Río Cangrejal» se trou-
pose comme l’un des plus grands parcs ve à seulement 2 km de la ville et est
nationaux du Honduras. Il abrite des dotée d’un centre d’accueil des visiteurs.
­singes-araignées, des singes hurleurs, Enfin, l’entrée «Río Zacate» se trouve à
16 km de la ville sur un chemin de terre.

La côte Caraïbe  - Parcs et plages


des jaguars, des ocelots, des aigles, des
iguanes et des quetzals. Nombre de On peut camper gratuitement près du
cours d’eau et de cascades, idéals pour Río Cangrejal.
la pratique du rafting, agrémentent les
pentes densément boisées des profon-
deurs du parc, et le réseau de sentiers se
développe lentement. Vous pouvez ainsi
Les environs de Trujillo
faire une randonnée de trois ou quatre Il y a plusieurs belles plages dans les
heures le long d’un sentier qui part d’un environs de Trujillo. Une large bande sa-
centre d’étude établi par la CURLA, l’uni- blonneuse bordée de restaurants se blot-
versité locale. Ce centre se trouve près tit directement au pied d’une falaise dans
du village d’Armenia Bonito (desservi le centre-ville. Une autre plage somp-
par la ligne 1 du réseau d’autobus lo- tueuse se trouve 2 km plus loin, près de
cal). Le Pico Bonito comme tel s’élève la piste d’atterrissage, plusieurs hôtels et
à 2 433 m, et son ascension demande restaurants se trouvant dans les environs.
quelques jours, la forêt tropicale qui Plus loin encore, autour de la pointe qui
s’étend près de sa base se transformant surgit au-delà de Puerto ­Castilla, s’éten-
en une forêt tropicale humide à plus dent de longues ­ plages isolées qui de-
haute altitude. meurent idylliques à condition de res-
pecter les règles de sécurité élémentaires
Les abords étendus du parc présentent (voir p 153).
certains des principaux attraits de la ré-
gion, y compris les chutes de Bejuco, dont Le Parque Nacional Capiro-Calentura  en-
l’accès exige 30 min de piste en véhicule globe une région de montagnes et de ri-
160
vières sillonnée de sentiers pédestres, de (lun-ven 8h à 12h et 13h30 à 16h; p504-434-
cascades et de bassins où vous pourrez 4294) se trouvent à Trujillo dans la Calle
faire trempette. On y trouve également 18 de Mayo, à flanc de colline sur le che-
une faune abondante, caractérisée par min qui part du Parque Central et qui
des singes hurleurs, dont les cris se font mène vers la Villa Brinkley. La FUCAGUA
souvent entendre en fin de matinée et précise que l’entrée du parc est ouverte
en début d’après-midi, ainsi qu’une va- tous les jours de 8h à midi et de 13h30
riété de perroquets et de toucans. Deux à 16h, sauf le di­manche. Le droit d’en-
sommets enrichissent le relief du parc: le trée s’élève à 4$ et peut être acquitté au
Capiro, qui s’élève à 625 m au-dessus du bureau de la FUCAGUA ou à l’entrée du
niveau de la mer, et le Calentura, haut parc. On vous recommande par ailleurs
de 1 250 m. On peut les gravir tous les de louer les services d’un guide pour les
deux grâce à des sentiers jadis emprun- randonnées pédestres dans le parc, et la
tés de façon presque exclusive par les fondation peut en outre réserver pour
paysans locaux et aujourd’hui également vous un bateau à moteur si vous dési-
fréquentés par les touristes, quoiqu’ils ne rez visiter la Laguna Guaimoreto (prière
soient pas très bien balisés. d’aviser une journée à l’avance). La Casa
Kiwi (p504-434-3050, www.casakiwi.com)
Entre les montagnes, trois rivières ponc- organise également des excursions de
tuées de cascades et de bassins propres bateau dans la réserve.
à la baignade coulent dans le parc: le
Río Negro, le Río Grande et le Río Crista- Le Refugio de Vida Silvestre Laguna
les. On prévoit construire une passerelle G­ uaimoreto se trouve à 8 km de Trujillo.
au-dessus du Río Negro afin d’offrir une Une grande partie s’en trouve bordée
meilleure vue sur les chutes. par une mangrove, et le site a été consti-
tué en réserve naturelle. Les ornitholo-
Un sentier circulaire de 1,5 km partant gues amateurs et les amateurs de pêche
près de l’entrée comporte quelques peuvent louer des kayaks près du vieux
ascensions abruptes, mais offre en pont (puente viejo) qui enjambe le lagon.
contrepartie de superbes panoramas sur On peut y ­apercevoir une étonnante va-
­Trujillo et sa baie. riété d’oiseaux et de singes, mais l’en-
droit est littéralement pris d’assaut par
La côte Caraïbe  - Parcs et plages 

Ce parc et le refuge faunique de la La- les éleveurs et les cultivateurs locaux, qui
guna Guaimoreto (voir ci-dessous) sont se sont illégalement approprié certaines
gérés par la Fundación Calentura y terres avoisinantes. Pour l’instant, toute-
Guaymoreto, une fondation privée dont fois, les autorités en place ne ­semblent
l’acronyme est FUCAGUA. Ses bureaux pas prêtes à les déloger.
161
sonne, ce qui n’est guère suisses sont une bonne
H avantageux pour les cou- source de renseignements
H
Hébergement ples. Petit déjeuner léger. touristiques et peuvent
organiser des excursions
à votre intention. Service
r de location de bicyclettes
Puerto Cortés Hotel Playa et de planches à voile sur
$$$ place.
La plupart des hôtels de amjk
Puerto Cortès sont plu- Playa Cienguita Hotel Bahía de Omoa
tôt délabrés, mais il y a Carretera a Omoa $$
quelques exceptions. Les p504-665-0453 ou 504-665-1105 amqf
meilleurs établissements www.hotelplaya.hn p504-658-9076
se trouvent à l’extérieur L’Hotel Playa se veut L’Hotel Bahía de Omoa
de la ville, en bordure de plus vivant que les autres est un petit hôtel de plage
la plage. ­hôtels de la région. Situé confortable et chaleureux
en bordure de la plage aux chambres intimes et
Hotel El Centro à quelques kilomètres à attrayantes. Attenant à
$ l’ouest de Puerto Cortés, l’Hotel Bahía de Omoa, et
q il propose ­ 23 chambres appartenant aux ­ mêmes
3a Avenida entre 2a et 3a Calles fraîches et attrayantes propriétaires, Pia’s Place
Situé non loin de la gare ­réparties entre un pa- ($) propose trois cham-
routière, l’Hotel El Centro villon central et une ran- bres doubles et un dortoir.
offre des chambres relati- gée de bungalows en pé- Des vélos et des canots
vement petites mais très riphérie de la propriété. sont mis à la disposition
bien tenues. Les chambres arborent des clients.
des planchers et des murs
Mister Ggeer Hotel de bois, et renferment
$$ des fauteuils confortables.
am Le secteur de la plage Tela

La côte Caraïbe  - Hébergement  - Telas


angle 2ª Calle et 9ª Avenida ­s’avère propre et attirant,
Sauf indication contrai-
p504-665-4333 des chaises et des tables
re, tous les hôtels men­
Cet hôtel central, au ser- de jardin y étant proté-
tionnés ci-dessous se
vice courtois, dispose de gées par des parasols in-
trouvent près du centre-
20 grandes chambres plu- dividuels.
ville. ­ Sachez qu’on n’uti-
tôt sombres et piètrement
lise guère les noms de
meublées, un peu comme
rues à Tela, une réalité
un sous-sol aménagé avec
des moyens de fortune. Omoa que reflètent les adresses
fournies ci-dessous.
Plusieurs hôtels se dres-
Hotel Villa Capri sent entre la route et la Les visiteurs qui tiennent
$$$ pdj plage, dont certains passa- à se loger tout à côté
am blement miteux, ­quoique du Jardín Botánico Lan-
1a Avenida, angle 2a Calle au moins trois soient cetilla seront heureux
p504-665-6136 ou 504-665-0860 ­dignes de mention. d’ap­prendre qu’un petit
L’Hotel Villa Capri est un
hospedaje situé près de
établissement situé à la Roli’s Place l’entrée du parc propose
limite du centre-ville. Ses $ 13 chambres simples et
15 grandes chambres lu- bc/bp q dotées de ventilateurs.
mineuses présentent de à 200 m de la plage Des renseignements sont
hauts plafonds en bois p504-658-9082 disponibles au centre
et des couleurs vives. Roli’s Place possède d’accueil des visiteurs.
Contrairement aux prati- ­quelques chambres sans
ques qui ont cours dans prétention et un porche
les hôtels plus coûteux, spacieux garni de fau-
les tarifs affichés ne ­valent teuils. Ses propriétaires
que pour une seule per-
162
Hotel Mar Azul Ejecutivo Apart-Hotel
r
H $
bc/bpq Hotel César Mariscos
$$ pdj
$$
qaf
sur la route principale, à quatre rues de la plage, à une
à une rue de la plage amjf demi-rue du bureau de Hondutel
p504-448-2313 face à la plage p504-448-1076
La dizaine de chambres p504-448-2083 www.ejecutivosah.com
plutôt rudimentaires de www.hotelcesarmariscos.com Les huit chambres
cet hôtel font face à une Cet hôtel propose 19 ­blanches et bleues de
cour plantée d’arbres. chambres sans préten- cet éblouissant bâtiment
tion et agréablement blanchi à la chaux pré-
M@ngo Hotel meublées, dont certaines sentent un très bon rap-
$-$$ pdj disposent d’un balcon fai- port qualité/prix pour les
qa sant face à la mer. voyageurs à la recherche
une rue au sud de la Calle de grands lits, d’un grand
­Principal à l’angle de la rue bor- Hotel Maya Vista coin séjour et d’une cui-
dant l’ouest du Parque Central $$ sine complète.
p504-448-0338 qma
www.mangocafe.net au sommet d’une colline à qua- Hotel Gran Central
Bien situé près du Parque tre rues à l’est du Parque Central $$
Central, le M@ngo Hotel p504-448-1497 aqf
compte une dizaine de www.mayavista.com dans la rue à l’est du Parque
chambres modestes. Re- L’Hotel Maya Vista est Principal, à trois rues de la Calle
couvert de bois, l’intérieur un établissement très Principal
de l’établissement abrite ­accueillant tenu par un p504-448-1099
une petite aire de détente. couple de Québécois qui www.telahonduras.com/
La côte Caraïbe  - Hébergement  - Puerto Cortés

Le petit déjeuner est servi se révèle être une excel- grancentral/index.htm


au restaurant M@ngo Café lente source d’information Un élégant bâtiment jaune
(voir p 169), situé à qua- touristique. Ses 12 cham- à l’architecture coloniale,
tre rues de l’hôtel. Enfin, bres, dont les dimensions situé à la limite sud du
le M@ngo Hotel propose varient, sont aménagées centre de Tela, abrite l’hô-
des cours individuels dans un haut bâtiment tel Gran Central. Tenu par
d’espagnol de différents de béton rouge perché le Français Luc Bernard,
niveaux. au sommet d’une colline l’établissement dispose
offrant des vues panora- de huit suites spacieuses
Hotel Bertha’s miques sur la mer, qui ne et distinguées, dotées de
$-$$ s’étend qu’à ­quelques rues hauts plafonds et de ter-
qa de là. ­ Toutes se révèlent rasses privées.
une rue derrière la gare routière, simples, lumineuses et
à trois rues de la plage confortables, rehaussées Hotel Sherwood
p504-648-1009 de peintures signées par $$-$$$
Cet établissement tenu des artistes de la région, amj
par une famille locale et pourvues d’une bonne en face de la plage et près
compte 15 chambres sim- ventilation naturelle. On y du centre de Tela
ples, claires et convena­ organise des concerts ga- p504-448-1065
blement meublées. Tou- rifunas les vendredis soir. www.hotelsherwood.com
tes les chambres donnent Il y a deux entrées, l’une Les 34 chambres ici se
sur une cour défraîchie, par la route et l’autre par révèlent claires, fraî-
mais celles qui dispo- un long escalier. ches et confortablement
sent d’un climatiseur se meublées, sans compter
ré­vèlent plus grandes et ­qu’elles disposent de
plus ­attrayantes. terrasses faisant face à la
mer. Les chambres qui se
trouvent à l’étage sont un
peu plus attrayantes.
163
et aérés, de planchers chambres et cabanes
r
Caribbean Coral Inn
$$$ pdj
de bois dur bien polis,
de confortables fauteuils
­toutes simples. Un service
de restauration est dispo- H
et canapés, de chambres nible sur demande. Pos­
qm individuelles, de grandes sibilité de transport vers
Triunfo de la Cruz salles à manger et de nom- La Ceiba.
p504-994-9806 breux autres éléments de
Le Caribbean Coral Inn confort qui vous rappelle-
fait face à la plage dans ront votre foyer. Certaines
le village garifuna de des villas renferment plu- La Ceiba
­Triunfo de la Cruz, à en- sieurs chambres et s’avè-
viron 7 km à l’est de Tela. Le coût de l’héberge-
rent naturellement plus ment est relativement peu
Cette auberge idyllique, petites et plus simples
qui a ouvert ses portes en élevé à La Ceiba. Aussi
que les autres, mais de- y ­ trouverez-vous un bon
1999, dispose de quelques meurent néanmoins fort
cabañas au toit de chaume choix d’établissements de
accueillantes. On logeait catégories petit budget et
et aux murs de stuc, sim- autrefois ici les directeurs
plement mais conforta- moyenne. Un nouveau
de l’United Fruit Company complexe hôtelier établi
blement aménagées, et à et leur famille, et l’aména-
même d’accueillir quatre au pied du Pico ­ Bonito,
gement clôturé des lieux à l’ouest de la ville, com-
personnes chacune (le fait presque penser à une
tarif affiché ne vaut que mence à répondre à la de-
version tropicale d’une mande en établissements
pour deux personnes). Le petite ville américaine.
bar et la salle à manger haut de gamme. Les hô-
L’aménagement paysa- tels énumérés ci-dessous
à ciel ouvert se veulent ger n’a rien d’époustou-
aérés et tout à fait char- sont divisés en deux sec-
flant, les installations sont tions: la première couvre
mants. Bicyclettes, plan- convenables sans être
ches de surf et attirail de le centre-ville et ses en-
luxueuses, et le service virons immédiats, tandis

La côte Caraïbe  - Hébergement  - La Ceiba


plongée-tuba sont offerts peut parfois laisser à dési-
en location sur place. Pe- que la seconde couvre les
rer, mais il n’en s’agit pas régions rurales qui s’éten-
tit déjeuner léger. Des for- moins d’un endroit des
faits «tout compris» sont dent à l’est de la ville.
plus intéressants. Parmi
aussi proposés. les installations et ser­vices
proposés, on retrouve les Hotel Rotterdam Beach
Hotel Villas Telamar boutiques, les salles de $
$$$-$$$$$ réunion, les sports nau­ bc/bp qm
Barrio La Isla, près de la plage, à
jamf tiques, les quatre courts
1 km du centre-ville de La Ceiba
1 km à l’ouest du centre de Tela de tennis, le parcours
p504-448-2196 de golf à neuf trous, la p504-440-0321
ou 800-742-4276 des États-Unis pêche, l’équitation et le Une dizaine de chambres
Cette «ville dans la service de garde. De plus, modestes mais agréa-
ville» renferme 17 ap- 64 nouvelles chambres bles vous accueillent ici
partements, 42 villas et luxueuses ont récemment dans une rue tranquille
40 chambres dispersés été aménagées. à proximité de la plage.
sur un vaste terrain bordé Devant l’hôtel s’étend une
d’une longue plage ani- aire gazonnée où l’on a
mée et souvent prise d’as- installé des hamacs. Très
saut par les amateurs de La Ensenada bon rapport qualité/prix.
véhicules tout-terrains. De Budari
plus, lorsque nous par- Hotel Amsterdam 2001
$ $
lons d’appartements, le am
terme est bien faible, car, bc/bp q
p504-996-1153 Barrio La Isla, près de la plage, à
dans bien des cas, il s’agit Dans le petit village de
de magnifiques quoique 1 km du centre de la ville
La Ensenada, au bord p504-442-2311
simples maisons de bois d’une plage plaisante,
pourvues de hauts pla- L’Hotel Amsterdam 2001
Budari propose quelques possède quelques cham-
fonds, d’intérieurs clairs
164
bres ordinaires et un dortoir Hotel Iberia offrent également une vue
H de huit lits. $
am
sur la mer. On dénombre
environ 110 chambres
Hotel Caribe Avenida San Isidro, entre 5ª et dans cet établissement.
$ 6ª Calles
a p504-443-0401 Gran Hotel Ceiba
5ª Calle, entre l’Avenida San Les chambres de cet éta- $$
Isidro et l’Avenida Atlántida blissement on ne peut plus am
p504-443-1857 central se révèlent tout à angle Avenida San Isidro et
Les chambres de cet fait ordinaires quoique 5ª Calle
hôtel sont claires et aé- raisonnablement confor- p504-443-2737
rées, mais plutôt piètre- tables. Toutes sont aména- Les couloirs de ce bâti-
ment meublées. Le hall se gées autour d’une grande ment de six étages sont
trouve à l’étage. cour, au centre de laquelle lugubres, et l’unique as-
jaillit une fontaine, mais censeur de la maison est
Hotel Conquistador celles qui se trouvent du particulièrement exigu,
$ côté de la rue sont passa- mais ses chambres ne
aqm blement bruyantes. s’en révèlent pas moins
angle Avenida La República et convenablement meu-
5ª Calle Hotel El Colonial blées, et le service s’avère
p504-443-3670 $ courtois. Les chambres
La vingtaine de chambres am donnant sur la rue sont
de cet hôtel du centre- Avenida 14 de Julio, entre 6ª et bruyantes.
ville sont propres, fraîches 7ª Calles
et convenablement meu- p504-443-1953
blées. Celles qui sont Cet accueillant hôtel r
équipées d’un climatiseur d’environ 50 chambres Gran Hotel Paris
ont aussi des fenêtres réparties sur cinq étages $$
La côte Caraïbe - Hébergement - La Ceiba

donnant sur l’extérieur, s’avère sympathique mal- amj


tandis que celles équipées gré l’absence d’un ascen- face au Parque Central
d’un ventilateur font face seur et de fenêtres dans p504-443-2391
à un passage intérieur. Il certaines chambres. Une Les 63 chambres de ce
n’y a pas d’ascenseur, et attention toute spéciale bâtiment de trois étages
seul un escalier étroit per- a été portée au décor, en forme de fer à cheval,
met d’accéder aux paliers rehaussé de tissus d’ins- situé en plein centre-ville,
de ce bâtiment de quatre piration guatémaltèque, se révèlent confortables,
étages. de meubles en bois et de quoique sans attrait par-
carreaux peints. ticulier. Toutes font face
Hotel Príncipe à la piscine et à ses envi-
$ Partenon Beach Hotel rons immédiats.
a $
7ª Calle, entre l’Avenida 14 de amjd VIP Siesta B&B
Julio et l’Avenida San Isidro en face de Playa La Barra, à 2 km $$
p504-443-0516 du centre-ville de La Ceiba am
La cinquantaine de p504-443-1176 Bulevar15 de Septiembre
chambres de ce modeste L’aile la plus récente p504-443-0968
hôtel du centre-ville se renferme des chambres Cet hôtel situé tout juste
révèlent simples mais claires et invitantes aux au-delà du centre-ville
convenables. sols carrelés, chacune loue une vingtaine de
d’elles étant dotée d’un chambres plutôt exiguës
balcon donnant sur la au décor néanmoins
mer. Quant aux chambres sympathique. Certaines
de l’ancienne aile, elles chambres ne disposent
se révèlent plus petites et que de minuscules fenê-
plus sombres, et un peu tres donnant sur une cour
désuètes, mais certaines étroite.
A B C 165
LA CEIBA HR Barra Cangrejal

e s N H
r aïb Playa La Barra

Ca 11
X s 11 X
de
er 3 alle

Av
C

Av
1a
3

en

Av ásq
M

V
i da
ni d

en ue
10

i da z
aM
lle
10

Ju
Av
T
T Ca

an
en

Do
an
3a
T

ida
T

Ra
ue

mi
T

lB

ng

T

Mi
T
lle

o
on
gu

nM
T
Ca

illa
T

el
5a
T

oli

al
Pa
T

na
Ave

rej
T
lle

zB
T
Ca

ng
T
7a
nida

ar
T

Av
lle

Ca
T

ah
a
4a C

en
T

on
T
Atl

ida

Río
alle
T

a
5a C
ánti

TT lle

Pe
TT Ca

dr
e
da

lle 10 all
1 4 1,2
TT Ca

oN
7a C
11
T
lle

ufi
TT
Ca
9 7 Municipal
Estadio

o
1a TT
lle
Y 5a
TT
Ca
T
T
T
57 2 8a C
alle
6 Y
T
T Parque
4
T

Central
T

T
T

9
T

T
T

Jardín
TT

T
12
TT TT

lle
5
TT T

T Ca
T T

T Botánico
T TT

T T 9a lle
T T
T T

T T Ca
T T
TT T

T
TT

T 10
TT

T
TT e
TTT

T all alle
T
T

T T T
T

TT C
T

C
T

T T 11
12
T

12
T
T

T
T
T
T

lle
T

T
T

Ca
T

T
T

Av
TT
T

re 13
T
T

mb
TT

lle
Av

en

T
tie Ca
T
ep
en

ida

14
Av

T T
T
T

T T S
de
ida
en
Av

Sa

TT

ida Este
5

ida Este
d1

ida Este
lle
TT
ida

ida Este
La
en
Av

var
nI

Ca
TT
15
T
ule
ida
en

sid
Av

Re
Co

T
T Bo
ida

lle
en

ro


Mo

T a

7a Aven
8a Aven
6C
n

T
ida

bli

9a Aven
Ca

10 Aven
1
raz

T
alle
ca

T
lle
Va

C
ba

Ca
T
án

T 17
18
Av
lle

T
as

T alle
T
en
Su

T
C lle
Su

ida

T
19 Ca

T
r
TT

T
T
T
T
TT
Z Z

T
T
r

alle

T
21

T
T
T

T
T
14

T
TT
TT

T
T
T C
T
T
T recha
T TT T
20
T
TT

T
TT

Vía Est
T
de

8
T

T
T
TT

T
T
TT

T
T

La côte Caraïbe - Hébergement - La Ceiba


T
T
T
T
T

T
TT

T
Ju TT

T
T
T

T
T
T

T
T
T

TT
T
T
lioT

T
T
T
T
T
T

T
TT le
23 Cal
T
T

T
T
T

8
T
T
T
T
T
TT

T
T
T
T
T
T
T

le
TT

24 Cal
T
T
T
T
T
T
T
T

T
T
T

T
T
T

T
T

T
T
T

T
T
T

T
T
T
T
T
T

le
cipal

25 Cal

6
rin

le
P 26 Cal
Via

A B C
HÉBERGEMENT
1. AY Gran Hotel 5. AY Hotel 10. BX Hotel Rotterdam
Ceiba Conquistador Beach
2. AY Gran Hotel Paris 6. BY Hotel El Colonial 11. BX Partenon Beach
3. BX Hotel 7. AY Hotel Iberia Hotel
Amsterdam 2001 8. BZ Hotel La Quinta 12. AY VIP Siesta B&B
4. AY Hotel Caribe 9. BY Hotel Príncipe

RESTAURANTS
1. AY Cafetería Cobel 7. BY La Plancha 11. BX Restaurant
2. AY Cafetería Shalom 8. AZ Luna Gaucha Chabelita
3. BX Chef Guity 9. BY Palace 12. BY Ricardo’s
4. BY El Portal 10. AX Restaurant
5. BY Expatriates Bar & Brisas del Mar
Grill (Marvin’s)
6. BZ Golden Palace

Hotel La Quinta ordinaires, mais confor- taurant pratique des prix


$$$ tables et aménagées élevés en comparaison de
amj autour d’une série de ses concurrents locaux,
à 2 km du centre-ville de La petits jardins et terrasses. mais la nourriture est
Ceiba, sur la route de Tela Cet hôtel moderne pré- bonne.
p504-443-0223 sente un très bon rapport
La centaine de chambres qualité/prix, et le service
de cet établissement sont s’avère efficace. Le res-
166
À l’ouest À l’est vice de navette depuis La
H de La Ceiba de La Ceiba
Ceiba pour 10$. L’héber-
gement au Jungle Lodge
est inclus dans le coût des
r r excursions proposées par
OmegaTours (voir p 66).
The Lodge at Pico Bonito Omega Jungle Lodge
$$$$$ pdj $-$$
jmql bc mjq Hotel Canadien
El Pino, à 30 min à l’ouest de El Naranjo, 10 km au sud de $$
La Ceiba La Ceiba jamk
p504-440-0388 p504-965-5815 ou 504-440-0334 immédiatement à l’est de Sambo
www.picobonito.com www.omegatours.hn Creek, 17 km à l’est de La Ceiba
Situé sur une immense Entouré par le majes- p504-440-2099 ou 504-408-9927
propriété recouverte tueux paysage formé des www.hotelcanadien.com
d’une flore exotique, le mon­tagnes du Parque L’Hotel Canadien, tenu par
luxueux Lodge at Pico ­Nacional Pico Bonito, un couple de Québécois,
­Bonito apparaît au bout l’Omega Jungle Lodge of- propose une vingtaine de
d’un chemin bordé de fre trois chambres dénu- pièces doubles confor-
plantations de caféiers et dées, dont deux pouvant tables et blanchies à la
de cacaoyers. Les 22 mai- faire office de dortoir, et chaux, dans un bâtiment
sonnettes lumineuses, deux maisonnettes rusti- en L de deux étages qui
d’une élégance envelop­ ques. Toutes les habita- donne directement sur la
pante, arborent un balcon tions partagent trois salles plage. Chacune d’elles
La côte Caraïbe  - Hébergement  - À l’ouest de La Ceiba

privé orné d’un hamac. de bain joliment aména- dispose d’une chambre à
Construites en bois mas- gées et d’une propreté coucher fermée et d’une
sif, elles bénéficient d’un exemplaire. Une salle aire de séjour distincte,
intéressant mélange de de séjour sympathique de même que d’un ré-
textures alliant les pier- est mise à la disposition frigérateur. L’une d’elles
res de rivière, le bois des hôtes. Alimentée par est même conçue pour
travaillé et le rotin. Des l’eau fraîche de la monta- accueillir les personnes à
sentiers balisés arpen- gne, la piscine accueille mobilité réduite. Un res-
tent le terrain et mènent les invités au cœur d’un taurant de fruits de mer
à un élevage de papillons jardin luxuriant parsemé se trouve sur le toit. Un
tropicaux (voir p 152), au d’arbres fruitiers et d’in- petit chemin secondaire
Serpentarium (voir p 152) nombrables plantes en situé à quelques centai-
et à l’intérieur du Parque fleurs. Des sentiers de nes de mètres à l’est du
Nacional Pico Bonito. randonnée, bien bali- principal embranchement
L’établissement dispose sés et pénétrant dans vers Sambo Creek mène
d’un grand ­ restaurant la ­ jungle, parcourent la à l’établissement. L’éta-
doté d’une ­ magnifique vaste propriété. Certains blissement offre gracieu-
terrasse d’où les invités d’entre eux mènent à des sement un service de na-
peuvent observer les cascades et à des bassins vette pour l’aéroport.
oiseaux. On propose une parfaits pour la baignade.
foule d’activités telle que L’atmosphère chaleureu- Villa Helen’s
randonnées pédestres de se et le cadre exotique $$-$$$
nuit, randonnées à cheval confèrent à cet établisse- jakfm
sur la plage, rafting, etc. ment un avant-goût de Carretera Rumbo, immédiate-
The Lodge at Pico Bonito paradis perdu. Attenant ment à l’est de Sambo Creek;
offre gracieusement un à la piscine, le restaurant accès par la route quelques
service de navette depuis La Jungla, tout de bois centaines de mètres passé
l’aéroport Golosón et un et couvert de feuilles de l’embranchement principal de
cocktail de bienvenue palmier, concocte d’ex- Sambo Creek
aux nouveaux arrivés. cellents mets variés, dont p504-440-2303
certains plats végétariens www.dive.to/honduras
d’inspiration internatio- Villa Helen’s propose des
nale. On propose un ser- maisonnettes équipées et
167
des chambres ensoleillées Casa Kiwi trouve par ailleurs une
offrant une vue sur la mer.
Dotées de balcons garnis
$
bc/bp qm
boutique de ­souvenirs.
H
d’une table et de chaises, à l’ouest de Trujillo, vers Puerto Hotel Colonial
certaines habitations sur- Castilla $
plombent la piscine et le p504-434-3050 am
restaurant (voir p 171). La www.casakiwi.com près du Parque Central, en face
plage est propre et bien En retrait de Trujillo et de l’église
entretenue. aménagée près de la p504-434-4011
­plage, la Casa Kiwi dispo- Les chambres de l’Hotel
Villa Rhina se de chambres à ­grandes Colonial, quoique sim-
$$-$$$ fenêtres et de dortoirs ples, sont décorées avec
m sertis de hauts plafonds. goût et pourvues de pla-
sur la route de Trujillo, 14 km à Outre le restaurant et le fonds de bois, et la plupart
l’est de La Ceiba bar abritant une table de arborent des sols carrelés.
p504-443-1222 billard, on retrouve sur Choisissez de préférence
www.honduras.com/villarhina place une salle de séjour celles qui se trouvent à
Le Villa Rhina a élu domi- avec jeux de société et li- l’étage, car ­elles offrent le
cile dans une zone boi- vres à échanger, un poste plus souvent une vue sur
sée à côté d’un ruisseau Internet et une aire de dé- la mer ou la montagne.
de montagne ponctué de tente garnie de hamacs. Les couloirs sont garnis,
bassins naturels, et l’on y L’établissement, qui orga- quant à eux, de peintures
a vue sur la mer au loin. nise des expéditions aux naïves.
Les chambres (plutôt pe- alentours, propose aussi
tites) et les cabañas (plus un service de navette, à Hotel O’Glynn
grandes et pourvues de toute heure, pour Trujillo, $
hauts plafonds) se trou- ainsi que la location de a
vent au sommet de longs vélos et de mobylettes. à trois rues du Parque Central
escaliers (bâtiments au On prévoit la construction p504-434-4592

La côte Caraïbe  - Hébergement  - Trujillo


revêtement extérieur en de ­quelques maisonnettes La vingtaine de cham-
bois et au décor intérieur plus luxueuses. bres de cet établissement
sans attrait particulier). ­offrent un décor vivant, et
Du rafting ainsi que des Hotel Plaza Centro la plupart disposent d’un
randonnées pédestres, $ balcon. Le hall se révèle
cyclistes et équestres peu- q confortable et le service
vent être organisées sur Calle Conventillo, près du mar- attentionné.
place. ché central
p504-434- 4651 Villa Brinkley Hotel
L’Hotel Plaza Centro loue $$
une vingtaine de petites
Trujillo chambres tranquilles et
aqmj
à 2 km du Parque Central, en
Trujillo offre un choix fort simples réparties sur remontant la pente
d’hôtels de catégories deux étages autour d’une p504-434-4444
petit budget et moyenne, cour. Campée bien haut à flanc
auxquels s’ajoute un com- de colline et offrant une
plexe d’hébergement haut Hotel Emperador vue saisissante sur la baie
de gamme. Certains des $ de Trujillo, cette auber-
établissements les plus q ge d’une vingtaine de
intéressants se trouvent à trois rues du Parque Central ­chambres est tout de bois
en marge du centre-ville. p504-434-4446 et de pierres. Les cham-
Vous pouvez également Les chambres de cet bres sont spa­cieuses,
faire du camping dans hôtel sont petites mais, claires et très joliment dé-
le Parque Nacional Capiro- somme toute, at­trayantes, corées, sans compter que
Calentura (voir p 159). cer­taines d’entre elles toutes disposent d’une
s’ouvrant sur une petite terrasse faisant face à la
terrasse en béton. On y mer. Le restaurant, d’où
168
vous aurez aussi une vue vies sur une terrasse toute
H panoramique sur la ré- R simple.
gion, propose un menu
Restaurants
R complet le soir, mais seu-
lement des sandwichs au
Los Ángeles
$
déjeuner. Retenez que la tlj 10h à 14h30 et 17h à
route conduisant à l’hôtel Puerto Cortés 21h30
est en piteux état. Dans la rue principale, une rue à

Trujillo Bay Hotel r l’est du vieux pont


Le Los Ángeles propose
$$ Restaurant Delfín un assortiment de mets
am $$-$$$ chinois et occidentaux
à 2 km du centre de Trujillo, près
tlj 8h à 23h dans une salle climatisée
face à la Laguna Alvarado, vers
de la piste d’atterrissage plutôt sombre.
l’extrémité sud de la ville
p504-434-4732
Situé à 3 min de marche p504-665-1409
Ce restaurant a été re- Pizzería Rome
d’une des plus belles $-$$
plages de Trujillo, cet construit après avoir été
endommagé par l’oura- tlj7h à 21h
établissement accueillant p504-448-0156
renferme une vingtaine gan Mitch. Il s’agit là d’un
restaurant de fruits de La Pizzeria Rome se pré-
de grandes chambres de sente comme un char-
plain-pied tranquilles et mer en plein air, confor-
table et accueillant. Parmi mant restaurant aux murs
­agréablement décorées. partiellement revêtus de
les plats recommandés
figurent la sopa marinera cannes à sucre et compte
Christopher Columbus Beach (soupe de fruits de mer six tables de bois. Outre
Resort variés), le caracol al coco une variété de pizzas, le
$$$ (conques arrosées d’une menu propose des ­pâtes,
amj sauce au coco) et les ca- des sandwichs et des
en bordure de la plage, à 2 km marones al ajillo (crevettes hamburgers.
La côte Caraïbe  - Hébergement  - Trujillo

du centre de Trujillo à l’ail).


p504-434-4966 Luces del Norte
Il s’agit là d’un des com- $-$$
plexes hôteliers les plus tlj 6h30 à 22h
luxueux du Honduras Tela à une rue de la plage
continental. Ses chambres p504-448-1044
sont réparties à travers Plusieurs restaurants dont Le Luces del Norte est
deux bâtiments peu éle- la plupart se spécialisent une sorte de rendez-vous
vés aux tons de vert et de dans les fruits de mer se pour randonneurs, bien
blanc qui font face à la succèdent sur trois rues que ses prix ne soient pas
plage en tournant le dos à en face de la mer et à particulièrement moins
la piste d’atterrissage. Les proximité du centre-ville. élevés qu’ailleurs. Ce res-
chambres sont garnies de À l’est de la ville, le long taurant à l’aménagement
sols carrelés, de couvre- de la plage, s’alignent hétéroclite, peint de vert
lits et de rideaux colorés, enfin nombre de bars et de blanc, ­ baigne dans
et disposent de balcons bruyants et agités, la plu- une atmosphère d’ori-
individuels. Toutes ont part offrant des repas. ginalité et propose un
vue sur la mer, et certai- menu varié allant des
nes offrent aussi une vue Pizzería El Bambino sandwichs aux fruits de
sur les montagnes. Parmi $ mer. Un endroit à retenir
les services et les installa- tlj 9h30 à 23h pour un bon petit déjeu-
tions disponibles, on re- p504-448-1086 ner. Une des spécialités
trouve une glissade d’eau, une rue à l’ouest du Parque Cen- de l’établissement est la
des courts de tennis, des tral et à une rue de la plage soupe aux fruits de mer
jeux vidéo, tout l’équi- Cet établissement pro­pose parfumée à la noix de
pement nécessaire à la une variété de pizzas ser- coco.
­pêche et un quai privé.
169
Arrecife Restaurant César Mariscos San Juan
$-$$
tlj 8h à 23h
$$
tlj 7h à 22h El Pescador R
en face de la plage, près du face à la plage, tout juste à lun, mer, jeu et dim 9h à
centre-ville l’ouest du Parque Central 19h, ven-sam 9h à 21h
Arrecife se présente p504-448-1934 à l’ouest de Tela, sur la route de
­comme un populaire café Le César est un restaurant Tornabé
de plage. On y sert des de plage qui se spécialise Campé sur une plage at-
viandes, du poisson et dans les poissons et les trayante, le restaurant El
des fruits de mer. fruits de mer. Confortable Pescador concocte d’ex-
et aéré. cellents poissons grillés et
M@ngo Café offre un service amical.
$-$$
une rue au sud de la Calle Prin- r
cipal, près du Puente Viejo Casa Azul
Affilié à l’hôtel du même $$ La Ceiba
nom, le M@ngo Café sert mer-lun 16h à 24h Côté restaurants, La Ceiba
d’excellents mets italiens, à mi-chemin entre le Parque
a beaucoup à offrir, et les
honduriens et garifunas Central et la plage
amateurs de fruits de mer
dans un local pourvu La Casa Azul propose comme les oiseaux de
d’une terrasse donnant sur un menu italien riche en nuit y seront davantage
un cours d’eau tranquille. ­pâtes, sandwichs, pizzas,
comblés que dans la plu-
Le restaurant constitue le salades et en spécialités
part des autres régions du
point de départ des ex- telles que le pollo caccia-
Honduras, d’autant plus
cursions organisées par tore. Ce charmant établis- que les heures d’ouver­
Garifuna Tours (voir p 67) sement abrite une petite ture des établissements
vers Punta Sal. salle à manger, un bar sont légèrement plus
tranquille ainsi qu’une longues qu’ailleurs. Les
galerie d’art à l’arrière.
r restaurants sont dispersés

La côte Caraïbe  - Restaurants  - La Ceiba


à travers le centre-ville,
Restaurant Maya Vista Sherwood dans la Zona Viva, tout
$$ $$ juste à l’est, ainsi qu’en
tlj 9h à 21h tlj 7h à 22h périphérie.
Hotel Maya Vista Hotel Sherwood en face de la
au sommet d’une colline, quatre plage, près du
Cafetería Cobel
rues à l’est du Parque Central centre-ville
$
p504-448-1497 p504-448-2416 7a Calle, entre l’Avenida Atlántida
Tenu par un couple de Le Sherwood dispose et l’Avenida 14 de Julio
Québécois, cet établis­ d’une grande salle à man- Véritable institution à La
sement propose un menu ger à plafond haut, de Ceiba, la Cafetería Cobel
de spaghettis, de cre­ même que d’une ­terrasse propose une cuisine hon-
vettes, de poissons et de en bois ombragée par durienne de qualité à prix
poulet. Les spécialités en des arbres faisant face fort raisonnables.
sont entre autres les spa- à la mer. Au menu: de
ghettis à l’ail et aux cre- nombreux plats chauds
vettes, de même que les et froids de fruits de mer Cafetería Shalom
tartes aux fruits tropicaux ainsi que des soupes, des $
maison. La salle à manger viandes, des sandwichs et tlj 8h à 20h
revêt la forme d’une ter- un vaste choix de jus et Plaza Panayotti
rasse aérée en surplomb de boissons aux fruits. 7a Calle, entre Avenida 14 de Julio
sur la mer. et Avenida San Isidro
Il s’agit là d’un petit res-
taurant de rien du tout si-
tué dans un mail intérieur
où l’on sert du hoummos,
des falafels, du shawarma
et d’autres spécialités du
170
Moyen-Orient. Excellent classiques honduriens. tables en bois et son air
R autant pour les végéta-
riens que pour les carni-
La salle à manger, plutôt
petite, n’en est pas moins
conditionné, et le service
est amical.
vores. attrayante.
La Plancha
Restaurant Brisas del Mar Expatriates Bar & Grill $$-$$$
$$ tlj 10h à 14h et 17h à 23h
$-$$ jeu-lun 16h à 24h 9ª Calle, près du stade Barrio
mar-dim 8h à 22h ou plus Barrio El Imán, au bout de 12ª El Imán
face à la plage, à l’est de l’estero, Calle p504-443-2304 ou 504-440-1569
près de la Disco Arenas p504-443-2272 La Plancha propose un
Le Brisas del Mar est un www.honduras.com/expatriates menu varié de steaks, de
restaurant en plein air À quelques rues du pinchos et de potages. La
de deux étages aménagé ­centre-ville se trouve salle à manger est climati-
sous un abri à haut toit ­l’Expatriates, un établisse- sée et accueillante.
de chaume. Tenu par ment accueillant fort prisé
un Américain expatrié, il des Nords-­Américains. Golden Palace
propose notamment des Il se spécialise dans les $$-$$$
poissons frits et du bif- viandes grillées et les 11h à 15h et 17h à 23h
teck frit à la mode campa­ poissons, quoique des sur la route de Tela, à 2,5 km du
gnarde. Il s’agit d’un éta- plats végétariens soient centre de La Ceiba
blissement chaleureux. aussi offerts. On y ac- p504-443-0243
cède par un escalier, et Le Golden Palace pro-
Chef Guity il est abrité par un toit de pose des mets chinois et
$-$$ chaume élevé. occidentaux caractérisés
lun-sam par une variété de vian-
Zona Viva Palace des et de fruits de mer.
Installé sur la plage sous $$ Le canard, par exemple,
une palapa, Chef Guity se 11h à 15h et 17h à 23h se mange aussi bien à
La côte Caraïbe  - Restaurants  - La Ceiba

spécialise dans les mets 9ª Calle, entre l’Avenida San l’orange qu’à la mode
garifunas et les fruits de Isidro et l’Avenida 14 de Julio de Pékin. Pour ne pas
mer. Ce resto-bar se veut p504-443-0685 oublier le Honduras,
agréable et chaleureux. Le Palace, qui se trouve il y a aussi des soupes
Luna Gaucha en plein cœur de la vil- aux fruits de mer et, au
le, sert des mets chinois dessert, du flan au coco.
$-$$ et occidentaux sur une Grande salle à manger
Colonia Toronjal grande terrasse rehaus- climatisée et confortable,
Le restaurant uruguayen sée de ­ motifs orientaux mais sans attrait particu-
Luna Gaucha sert des et rafraîchie par des lier.
grillades et des plats de ­ventilateurs.
pâtes dans un bâtiment Ricardo’s
ouvert et rehaussé de Restaurant Chabelita $$$
plantes. $$-$$$ lun-sam 11h à 13h30 et
mar-dim 10h à 22h 17h30 à 22h
El Portal Barrio La Barra, près de l’ex- angle Avenida 14 de Julio et
$$ trémité de 1ª Calle, à 2 km du 10 Calle
tlj 7h à 22h centre de La Ceiba p504-443-0468
Hotel El Colonial p504-440-0027 Ricardo’s dispose d’une
Avenida 14 de Julio, entre 6ª et Le restaurant Chabelita magnifique terrasse pay-
7ª Calles a acquis une réputation sagée ainsi que d’une
p504-443-1953 enviable pour ses pois- salle à manger climatisée.
El Portal présente un des sons, ses fruits de mer, et Au menu: divers plats de
menus les plus intéres- ses potages. Des plats de viande, des crevettes, des
sants de la ville grâce à viande figurent aussi au calmars et du poisson. Les
ses sandwichs originaux, menu. La salle à manger spécialités comprennent
ses mets thaïlandais et ses se veut simple avec ses les crevettes thermidor, le
171
poisson sauce à la crème Villa Rhina Le Gringo’s est un lieu
et aux jalapeños, ainsi que
le poisson noirci. Des
$$-$$$
tlj 7h à 1h
prisé tenu par un Améri-
cain. Installé sous un toit R
mets végétariens et des route de Trujillo, 14 km à l’est de chaume face à la mer,
plats de pâtes figurent de La Ceiba il est garni de simples
également au menu. p504-443-1222 ou 504-443-1434 tables et bancs. Viandes,
Il s’agit là d’un hôtel dou- poissons, fruits de mer et
blé d’un restaurant qui sandwichs composent la
dispose d’une grande majeure partie du menu.
À l’est ­salle à manger en plein Quant aux barbecues
de La Ceiba air offrant de belles vues organisés les fins de se-
sur la mer et la forêt. maine, ils portent surtout
Champa Kebasa Quelques tables sont dis- sur le poulet et les côtes
Sambo Creek posées en bordure de bas- levées.
$$ sins naturels formés par
Réparti sur deux ­ étages un ruisseau de montagne. Perla del Caribe
et couvert d’un toit en Le menu gravite autour $$
feuilles de palmier, le des plats de viande et de tlj 9h à 22h
populaire restaurant fruits de mer, quoiqu’on sur la plage, au pied du Parque
Champa Kebasa offre une puisse aussi commander Central
splendide vue sur la mer. des sandwichs et des pe- p504-434-4486
On y prépare des plats tits déjeuners. Le Perla del Caribe est
garifunas tels que la sopa un des nombreux restau-
de caracol et une variété de rants en front de mer qui
poissons et fruits de mer. ­s’alignent à proximité du
Les salles à manger, à aire Trujillo centre-ville, et ­ certains
ouverte et plutôt dépour- habitants de la région
vues de charme, abritent
de grandes tables en bois
r le classent parmi les
meilleurs. Vous pourrez
Café Oasis
entourées de chaises de y déguster de savoureux
$-$$

La côte Caraïbe  - Restaurants  - Trujillo


plastique et de téléviseurs potages de fruits de mer,
tlj 8h à 22h ou plus
diffusant les parties de du poisson grillé, des
à une demi-rue du Parque
fútbol ou le dernier feuille- conques, des crevettes
Central
ton en vogue. et de la langouste à des
p504-434-4828
L’Oasis offre une variété prix on ne peut plus
Helen’s Restaurant intéressante de plats ­raisonnables.
$$ honduriens et cubains
tlj 10h à 18h ou plus dans une salle à manger Comedor Caballero
Villa Helen’s à la fois modeste et char- $$-$$$
Carretera Rumbo, immédiate- mante. Le vaste menu tlj 8h à 18h
ment à l’est de Sambo Creek; comporte des potages, Santa Fe, 12 km à l’ouest de
accès par la route à quelques des salades, des tacos et Trujillo
centaines de mètres passé des sandwichs aux fruits Le Comedor Caballero
l’embranchement principal de de mer. Un plat particu- loge dans une maison
Sambo Creek lièrement délicieux est la tout ordinaire à côté
p504-404-2303 sopa de capirotadas, soit un d’une église dans le vil-
Tenu par un couple de potage de farine d’avoine, lage garifuna de Santa Fe.
Québécois, le Helen’s de fromage blanc et de lé- On y sert de plantureuses
Restaurant est un idylli- gumes. On sert aussi des portions de poisson frais
que établissement à ciel petits déjeuners variés. et de fruits de mer, entre
ouvert situé en bordure autres du vivaneau rouge
de la plage qui propose grillé, des crêpes aux
Gringo’s Restaurant & Bar
un vaste menu de pois- fruits de mer et du ragoût
$-$$
sons, de crevettes, de ce- de conque, le tout ac-
adjacent à la piste d’atterrissage,
viches, de potages de fruits compagné d’une salade.
face à la plage
de mer et de jus frais. Le propriétaire a jadis été
p504-434-4277
172
chef cuisinier sur un pa- (Avenida 14 de Julio, entre 6a
R quebot de croisière. et 7a Calles) est pour sa part A
sympathique et agréable,
Achats
S sans compter qu’il offre
de belles vues panora­
A S miques sur la ville. Tela
Sorties L’Hotel Villas Telamar ren-
Trujillo ferme un petit centre com-
 Bars et Dans le Barrio Cristales, mercial où vous ­trouverez
discothèques un quartier principa- entre autres une boutique
lement habité par des de sou­venirs proposant
Dans la plupart des loca- Garífunas en bordure de un bon choix de produits
lités mentionnées dans ce la plage, dans la partie artisanaux. Le marché
chapitre, les restaurants et ouest de la ville, on pré- public du centre-ville est
les bars assurent l’essen- sente occasionnellement pour sa part animé, mais
tiel de la vie nocturne. des danses traditionnelles et n’a que peu à offrir en
de la musique punta, un matière d’artisanat.
ancien rythme tropical.
Tela Il y a aussi un certain
nombre de discothèques. La Ceiba
À Tela, le Restaurant Casa
Azul (à mi-chemin entre le On a toutefois rapporté Vous trouverez une sélec-
Parque Central et la plage) et des cas d’agressions tion de créations artisa-
l’Arrecife sont des établis- nocturnes dans le Barrio nales du Honduras et de
sements où l’on se rend Cristales, de sorte qu’il l’Amérique centrale chez
volontiers pour pren- vaut mieux ne pas circu- Artesa, de même qu’au
dre un verre, tandis que ler dans les secteurs mal Rain Forest (Calle La Julia,
l’Iguana et le Kalhua (près éclairés. Au centre-ville, la immédiatement en retrait de
du Puente Nuevo) consti- discothèque Truxillo est la 9a Calle, quatre rues à l’est du
La côte Caraïbe  - Restaurants  - Trujillo

tuent les discothèques les plus prisée. Parque Central, p504-443-


plus fréquentées. De plus, 2917). Ce dernier offre
l’hotel Maya Vista présente, un service d’échange de
les vendredis soir, des  Fêtes et festivals livres et un choix inté-
concerts garifunas. Tela ressant de cigares hon-
duriens. La Virgie’s Gallery
of Caribbean Art (1a Calle,
La Ceiba Au cours de la troisième près de l’Avenida San Isidro,
fin de semaine de juin, p504-440-0666) expose
À La Ceiba, un secteur Tela s’anime, son car­naval des œuvres signées par
de la ville connu sous le annuel se mettant en le propriétaire des lieux,
nom de Zona Viva, où branle. On ferme alors la Virginia Castillo, ainsi que
se trouvent plusieurs res- rue principale, parée de par d’autres artistes de la
taurants, bars et discothè- rubans, à toute circulation région (pour de plus amples
ques répartis sur quatre automobile. La musique renseignements, composez le
quadrilatères de la Calle et la danse constituent les p504-441-2733).
1a, vers l’est à parir de principales activités du
l’Avenida 14 de Julio, tend carnaval.
à devenir très animé (et
assez sûr) le soir venu. La Trujillo
discothèque Leonardo’s et La Ceiba La boutique de souvenirs
le bar El Sol Sale Para Todos de l’Hotel ­Emperador, à trois
(Barrio La Isla) semblaient Le festival annuel de La
Ceiba (2e et 3e semaines rues du Parque ­ Central,
populaires au moment propose un choix d’arti-
de mettre sous presse. de mai), marqué par des
danses de rue et diverses sanat local, y compris des
Le bar aménagé sur le tambours garifunas.
toit de l’Hotel El Colonial autres festivités, se termi-
ne par un feu d’artifice.
173

Islas de la Bahía
Isla Roatán Isla Guanaja

Isla Utila
Cayos Cochinos

Accès et déplacements 176 Hébergement 187


Renseignements utiles 178 Restaurants 196
Attraits touristiques 179 Sorties 199
Parcs et plages 184 Achats 200
Activités de plein air 185
174

I
maginez un instant un petit archipel des Caraïbes offrant de fa-
buleuses occasions de plongée, de belles plages sablonneuses,
une luxuriante végétation de montagne, un vaste choix d’hôtels
et de restaurants, et le tout, miracle d’entre les miracles, à des prix
modérés!
C’est là une description qui convient parfaitement aux Islas de la Bahía , qui
baignent dans l’atmosphère des Caraïbes et qui permettent des plongées parmi les
plus spectaculaires du monde à des prix nettement inférieurs à ceux que vous ré-
servent les autres destinations de ce coin du globe. Il va sans dire que vous pouvez
toujours dépenser une fortune dans certains des complexes d’hébergement luxueux
de Roatán ou de Guanaja, mais il n’en existe pas moins ici une foule d’établissements
moins coûteux, sans compter que même les tarifs de certains des hôtels plus huppés
se comparent avantageusement à leurs homologues des autres îles de la mer des
Caraïbes. Retenez toutefois que les prix se révèlent ici quelque peu plus élevés que
sur le continent.

Le tourisme s’est développé plus tôt sur les Islas de la Bahía que dans la majorité des
autres régions du Honduras. Cela s’explique en grande partie par la présence d’une
série de récifs de corail qui s’étendent jusqu’au Belize et qui forment la plus longue
structure du genre au monde, mis à part la Grande Barrière d’Australie. Les sites de
plongée à faire rêver ont commencé à attirer les visiteurs il y a de cela plusieurs dé-
cennies déjà, surtout à Roatán, et jusqu’à maintenant les Islas de la Bahía empochent
plus de dollars des mains des touristes étrangers que tout le reste du pays réuni. Bref,
le tourisme et la pêche constituent les deux principales industries locales.

En arrivant dans les Islas de la Bahía, vous aurez du mal à croire qu’elles font partie
d’un pays à majorité hispanophone et mestizo. Bien que des milliers de natifs du
continent se soient établis sur ces îles au cours des dernières années pour profiter
de la manne toute relative dont bénéficie cette région, la plus grande partie de la
population locale demeure noire et anglophone, puisqu’elle descend principalement
d’esclaves s’étant évadés des îles Caïmans et d’autres régions des Antilles. Par ailleurs,
puisque les écoles et les services administratifs ont adopté l’espagnol, presque tout le
monde est bilingue ici. Sinon, les habitants des Islas de la Bahía ressemblent étran-
gement à plusieurs habitants du Belize, aussi bien par leur cuisine et leur culture
musicale que par leur façon de parler l’anglais.

Les Islas de la Bahía se composent de trois îles principales et de nombreux îlots, tous
regroupés à une distance de la côte variant entre 35 et 60 km. Roatán est de loin la
Islas de la Bahía  

plus grande et la plus variée de toutes. Longue et étroite, elle fait plus de 40 km sur à
peine 2 à 4 km, et sa population compte près de 20 000 âmes. Elle offre en outre le
plus grand choix de lieux d’hébergement de toutes les Islas de la Bahía et certaines
des plus belles plages. Le village de West End, situé, ainsi que son nom l’indique, près
de l’extrémité occidentale de l’île, attire volontiers les voyageurs au budget restreint
ou modéré, tandis que West Bay, adjacent, plus récemment développé, se révèle,
dans l’ensemble, davantage paisible et coûteux. Divers complexes hôteliers répartis
en plusieurs points de l’île s’adressent en effet aux biennantis, quoique les établis-
sements de catégorie intermédiaire ne se trouvent jamais bien loin. Coxen Hole est
la principale ville de Roatán, et elle s’enorgueillit pour sa part de plusieurs hôtels de
catégorie moyenne. La majorité des touristes préfèrent toutefois loger ailleurs et ne
se rendre en ville que pour changer des devises ou combler d’autres besoins d’ordre
pratique.

Guanaja et Utila, deux îles moins peuplées que Roatán, sont pratiquement opposées
en ce qui a trait au genre de visiteurs qu’elles attirent. Guanaja, longue d’environ
Isla de
Isla de Guanaja
Barbareta
n Gorda Guanaja
N oa táPunta
deR Oak Ridge
Isla French Harbor
Sandy Bay
West End Coxen Hole
West Bay

ISLAS DE LA BAHÍA
aï bes
s Car
Isla de r de
Utila Me
Utila

Cabo de
Honduras

Cayos Puerto Castilla Refugio de


Vida Silvestre
Cochinos Laguna de
Bahía de Guaimoreto
Trujillo
Trujillo
Santa Fe

0 5 10km
La Ceiba
175
176
18 km sur 6 km en son point le plus large, se révèle verdoyante et montagneuse.
Plusieurs complexes d’hébergement haut de gamme occupent les différentes parties
de l’île et ne sont pour la plupart accessibles que par bateau. La fascinante petite ville
de Bonacca repose sur son propre îlot et se voit traversée de canaux en tous sens,
ses étroites rues n’étant accessibles qu’aux piétons.

Utila, longue d’environ 14 km et large de 5 km, se veut quant à elle un paradis pour
les voyageurs moins fortunés. La plupart des visiteurs logent dans la seule et unique
ville de l’île, à distance de marche d’à peu près tout. Bien qu’on puisse se demander
comment il est possible de concilier petit budget et plongée sous-marine, nombreux
sont ceux qui semblent y parvenir. Naturellement, tous les visiteurs ne s’adonnent
pas à la plongée, et cette île a un certain charme, à même de transformer le simple
repos en pur plaisir. Il s’agit d’un de ces endroits où l’on projette habituellement de
passer deux ou trois jours et où l’on finit par s’installer pour plusieurs semaines. Et les
hôtels et restaurants ne servent pas tous qu’une clientèle modeste, puisque plusieurs
établissements plus chics ont désormais pignon sur rue. Dans le même ordre d’idées,
il est tout à fait possible de visiter Guanaja sans y laisser sa chemise.

Les visiteurs des Islas de la Bahía devraient se munir d’une bonne provision d’in-
sectifuge, car les puces de sable peuvent s’avérer très voraces, surtout à Utila et à
l’époque de la mousson.

Nombre de visiteurs du Honduras passent tout leur temps dans les Islas de la Bahía.
Bien qu’il puisse sembler dommage de négliger certains des autres attraits du pays,
le cadre idyllique de certaines des îles explique qu’on ait du mal à s’en éloigner. Cela
est particulièrement vrai pour les amateurs de plongée sous-marine, pour qui les
Islas de la Bahía sont un véritable paradis. De plus, même si les plages ne sont pas
aussi envoûtantes ici qu’en certains points du continent, nombre de ceux qui s’y sont
rendus ont prolongé leur séjour de façon considérable.
Islas de la Bahía  - Accès et déplacements

Accès et déplacements nation ou en provenance de San Pedro


Sula et de Tegucigalpa, bien qu’à cer-
tains moments, surtout lorsqu’il s’agit de
déplacer des groupes entiers, on ajoute
 En avion des vols directs entre San Pedro Sula et
Des vols fréquents relient quotidien- Roatán ou entre San Pedro Sula et Gua-
nement La Ceiba à Roatán; beaucoup naja.
d’autres font la navette entre La Ceiba,
Guanaja et bon nombre vers Utila, quoi- Roatán n’accueille qu’un trafic interna-
que le service se fasse plus sporadique tional restreint; il s’agit entre autres de
le dimanche. Les prix sont étonnamment vols directs sur des avions à réaction
bas. Isleña Airlines, Aerolíneas Sosa et Atlan- en provenance, les fins de semaine, de
tic Airlines s’envolent vers Roatán, Utila et Miami et de Houston sous les auspices
Guanaja. Presque tous les vols se font de du Grupo Taca. Cette même compagnie
jour, bien qu’on compte au moins un vol propose en outre des vols quotidiens
en début de soirée entre Roatán et La à bord d’avions turbopropulsés entre
Ceiba. En période d’affluence, il arrive Roatán et le Belize, d’où se font des
qu’on ajoute des vols supplémentaires correspondances avec Miami et Hous-
pour accueillir le plus de passagers pos- ton. Quelques vols nolisés atterrissent
sible. également à Roatán, un service étant no-
tamment offert toute l’année au départ
Aucun vol régulier ne circule entre les de Milan (Italie), à raison d’une fois par
îles, de sorte qu’il est généralement né- semaine. Il n’y a aucun vol international
cessaire d’effectuer une correspondance vers Guanaja ou Utila.
à La Ceiba. Il en va de même à desti-
177
L’Aeropuerto Juan Manuel Gálvez de Roatán Guanaja
se trouve à 1 km à l’est de Coxen Hole.
Son aérogare a été inaugurée en 1995, Isleña
mais ses concepteurs espagnols avaient p504-453-4208
apparemment les fenêtres en horreur.
Les voyageurs qui doivent se rendre Sosa
en des points de l’île autres que Coxen p504-453-4359
Hole feront sans doute des économies
en prenant un taxi jusqu’à la ville, pour Utila
ensuite monter à bord d’un taxi collectif
ou d’un minibus. Atlantic Airlines
p504-425-3364
La piste d’atterrissage de Guanaja se trou-
ve à la limite de l’eau sur l’île principale, Sosa
à courte distance de bateau de Bonacca. p504-425-3368
De petites embarcations accueillent tous
les voyageurs à leur arrivée et quittent la
ville quelque 20 min avant chaque dé-  En voiture
part. Il y a un comptoir de rafraîchisse-
ments en bordure de la piste d’atterrissa- Il n’y a aucune route à Guanaja, où les
ge, mais aucune aérogare à proprement bateaux constituent le principal moyen
parler. Les complexes d’hébergement de de transport (exception faite des allées
grand luxe dépêchent généralement des piétonnières de Gregory Town), et le
bateaux sur place pour accueillir leurs réseau routier d’Utila est franchement
clients dès qu’ils se posent au sol; si tel négligeable, même si de plus en plus de
n’est pas le cas, vous devrez prendre un véhicules motorisés y circulent; on s’y
bateau-taxi pour atteindre votre hôtel, déplace le plus souvent à bicyclette ou à
ce qui risque de vous coûter assez cher pied. À Roatán, une bonne route revêtue
(20$ et plus). parcourt l’île sur presque toute sa lon-

Islas de la Bahía  - Accès et déplacements


gueur en traversant toutes les localités
importantes (ou à proximité), tandis que
La nouvelle piste d’atterrissage d’Utila des chemins secondaires donnent accès
s’étire au nord de l’île, près de Pumpkin aux autres points. Au départ de Coxen
Hill. Des taxis viennent à la rencontre Hole et de l’aéroport voisin, la route file
des vols et assurent un service de na- vers l’est en bordure de la rive méridio-
vette pour la ville. nale de l’île jusqu’à Brick Bay et French
Harbour, puis pique vers l’intérieur des
terres, toujours vers l’est, une voie d’em-
Réservations aériennes branchement permettant d’atteindre Oak
Roatán Ridge. Ce tronçon sinueux et légèrement
montagneux laisse voir la mer des deux
Atlantic Airlines côtés. Vers l’ouest, au départ de Coxen
à l’aéroport Hole, la route principale enjambe l’île
p504-445-1179 jusqu’à sa face nord, puis croise Sandy
Bay et West End.
Grupo Taca
p504-445-1387 Des minibus et des taxis collectifs circu-
lent plusieurs fois l’heure, et ce, jusqu’en
Isleña début de soirée, entre Coxen Hole, San-
à l’aéroport dy Bay et West End, à l’ouest, et moins
p504-445-1550 fréquemment entre Coxen Hole, French
Harbour et Oak Ridge, à l’est. Il en coûte
Sosa environ 1$ en minibus jusqu’à West End
à l’aéroport et environ 2$ jusqu’à Oak Ridge; comp-
p504-445-1154 tez un peu plus pour les taxis collectifs.
178
Location d’une voiture
Vous trouverez des voitures de location
Renseignements utiles
sur Roatán, mais pas dans les autres îles.
 Change
Avis
Les banques de Coxen Hole, de Bonacca et
à l’aéroport
d’Utila change les dollars américains et
p504-445-1568
les chèques de voyage en dollars amé-
ricains au taux officiel, généralement
Toyota Rent a Car
plus avantageux que celui des hôtels. En
à l’aéroport
temps normal, il vaut mieux s’y rendre le
p504-445-1729
matin, certaines banques étant fermées
l’après-midi. Quoi qu’il en soit, préparez-
 En traversier vous à une longue attente. Coxen Hole
est le seul point de Roatán où vous trou-
Le service de traversier constitue une verez des services bancaires.
solution de rechange intéressante au
service aérien entre La Ceiba et les ­Islas
de la Bahía. Le Galaxy II (p504-445-  Internet
1795 à Roatán, p504-443-4633 à La Ceiba),
un navire moderne de 350 passagers Les cybercafés (la partie «café» n’ayant le
pourvu d’un pont principal climatisé et plus souvent qu’une importance secon-
d’un pont supérieur à ciel ouvert, effec- daire) se multipliaient comme des cham-
tue quotidiennement la traversée entre pignons vers la fin des années 1990, tant
La Ceiba et Roatán (22$; 1h45). Voici un à Roatán qu’à Utila, à tel point qu’on
aperçu des horaires (ces horaires sont peut s’attendre à ce qu’une sélection na-
sujets à changement; alors n’hésitez pas turelle s’opère parmi eux. Plusieurs de
à les vérifier sur place): départs de Roa- ces cafés offrent aussi un service d’ap-
tán vers La Ceiba à 7h et 14h; départ de pels internationaux. Voici certains des
Islas de la Bahía  - Accès et déplacements

La Ceiba vers Roatán à 9h30 et 16h30. établissements en activité lors de notre


passage:
À Roatán, l’embarcadère du traversier est
situé dans la petite ville de Coxen Hole, Roatán
près du Cay View Hotel. À La Ceiba,
l’embarcadère se trouve dans un endroit Paradise Computers
isolé à environ 10 km de route du cen- Coxen Hole et West End
tre-ville, qui n’est pratiquement accessi- p504-445-1394
ble qu’en taxi.
Utila
Le traversier Utila Princess (16$; départs Howell’s Internet
d’Utila à 6h20 et 14h, départs de La Ceiba à dans la rue principale, côté est
9h30 et 16h) assure, pour sa part, deux
­allers-retours quotidiens entre Utila et La
Ceiba.  Location de scooters
et de vélos
Il n’existe actuellement aucun service
public de traversier à destination de Capt Van’s Rental
Guanaja. West End
Roatán
p504-445-4076 ou 504-403-8751
www.captainvans.com

Delco Bike
à l’ouest du quai principal
Utila
179

Aborder le XXIe siècle après avoir loupé le XXe

Dans l’histoire des communications, il est communément admis que l’usage


du téléphone s’est largement répandu bien avant l’avènement d’Internet.
Dans certaines parties du Honduras, cependant, et plus particulièrement
dans les Islas de la Bahía, cela n’est pas forcément le cas. Hondutel, la so-
ciété d’État qui détient le monopole des services téléphoniques et s’impose
comme une des institutions publiques les moins respectées dans un pays
où l’on n’a de toute façon bien souvent que peu d’estime pour les institu-
tions publiques, a mis beaucoup de temps à étendre le service à certaines
régions. C’est notamment le cas de West Bay, une zone balnéaire en plei-
ne expansion au sud-ouest de Roatán. Le plus grand complexe hôtelier du
Honduras y a ouvert ses portes en 1999 sans le moindre lien téléphonique
avec le reste du monde (hormis une liaison satellite fort coûteuse), et ce,
parce que Hondutel hésitait à prolonger ses lignes terrestres de seulement
4 km, un investissement qui se serait pourtant avéré rentable en quelques
semaines à peine grâce aux seuls revenus générés par les appels interur-
bains! Et ce n’est pas là le seul exemple du genre, si bien qu’il n’est pas rare
de trouver ici des hôtels pourvus d’une adresse électronique et d’un site
Internet, mais sans téléphone; le personnel des hôtels en question se rend
ainsi quotidiennement à un endroit doté du téléphone et d’un accès Inter-
net pour recueillir les messages qui leur sont destinés et pour répondre à
leurs correspondants. L’inefficacité des services téléphoniques (et le coût
prohibitif des appels internationaux) ont d’ailleurs suscité pour Internet un
engouement auquel on ne se serait pas attendu dans un pays aussi peu

Islas de la Bahía  - Attraits touristiques  


économiquement développé que le Honduras. Après tout, il s’agit d’un
endroit où vous risquez de redécouvrir les téléphones à cadran nombre
d’années après avoir oublié qu’ils ont jamais existé!

 Renseignements touristiques
Attraits touristiques
www.roatanet.com
www.aboututila.com Les plaisirs des Islas de la Bahía gravi-
tent surtout autour de leurs formations
coralliennes et de leurs magnifiques pla-
 Téléphone ges, mais elles n’en recèlent pas moins
d’autres attraits.
Hondutel a des bureaux au Coxen Hotel
(Roatán), à Bonacca (Guanaja) et à Utila, Les Islas de la Bahía forment un archipel
d’où l’on peut effectuer des appels lo- composé de trois grandes îles (Utila à
caux et internationaux. Ailleurs, il se peut l’ouest, Guanaja à l’est et Roatán entre les
que vous deviez passer par la réception deux) et de plusieurs autres plus petites
des hôtels (qui exigent souvent des frais et pour la plupart inhabitées. Chacune
élevés) pour téléphoner, à moins que de ces îles possède son charme propre.
des téléphones publics acceptant les
cartes d’appel prépayées n’aient été mis
en service lors de votre séjour.
180
Roatán l’intérieur des terres derrière les collines
côtières, se trouve West Bay , avec sa
 plage particulièrement splendide et son
animation touristique. De nouveaux hô-
Roatán, la plus grande des Islas de la Ba- tels s’y sont élevés, mais le nombre des
hía, présente également la plus grande visiteurs y avoisine plutôt les centaines
variété d’attraits. La ville de Coxen Hole, que les milliers, ce qui risque de de-
sur la côte méridionale de l’île en direc- meurer le cas pendant plusieurs années
tion ouest, est l’endroit où la plupart des encore.
visiteurs découvrent un premier aperçu
de Roatán. Il s’agit du principal centre
de commerce, où l’on peut changer Même si son nom laisse croire le contrai-
de l’argent, faire son épicerie, acheter re, le Tabayana Beach Resort de West Bay
ses billets de traversier ou d’avion, re- n’est pas un hôtel, mais plutôt une
nouveler ses documents d’immigration plage flanquée d’une aire de pique-ni-
et s’acquitter de diverses autres tâches que d’abord et avant tout destinée aux
pratiques. La Bay Islands Conservation passagers des paquebots de croisière et
Authority y a ses bureaux, à l’intérieur aux hôtes de l’Anthony’s Key Resort, qui
de l’édifice Cooper, et diffuse des cartes, en assure la gestion. Cette vaste étendue
des brochures, et des renseignements de plage et de forêt recèle un restaurant,
d’un intérêt particulier à l’intention des plusieurs boutiques, un centre de plon-
naturalistes. La ville elle-même ne pré- gée et plusieurs constructions rustiques,
sente que peu d’intérêt, bien qu’il vaille même s’il arrive souvent qu’on n’y trou-
la peine de faire une balade dans la rue ve personne d’autre que le personnel
principale et autour du marché public, des lieux.
que deux rues séparent de celle-ci.
El Jardín Botánico Carambola  (6$; tlj 7h à
Islas de la Bahía  - Attraits touristiques  - Roatán 

Plusieurs villages s’étendent à l’est, entre 17h; Sandy Bay, près de l’Anthony’s Key Resort,
autres French Harbour  et Oak Ridge , p504-445-1117) abrite une grande varié-
qui abritent la majeure partie de la flot- té d’arbres et de plantes exotiques. Des
tille de pêche de Roatán, mais aussi des trottoirs conduisent les visiteurs à travers
complexes balnéaires. Oak Ridge, qui des massifs de plantes en fleurs, d’orchi-
s’imprègne d’une atmosphère toute cari- dées, de fougères, d’épices, d’arbres frui-
béenne et possède un port où s’affairent tiers et de feuillus, parmi lesquels figure
de petits bateaux de pêche et de pas- l’acajou du Honduras. Une randonnée
sagers, s’impose sans doute comme le facile d’une vingtaine de minutes permet
plus pittoresque des villages de Roatán. d’atteindre le sommet du mont Caram-
Tout près, du côté nord de l’île, se trouve bola; chemin faisant, vous croiserez des
le village garifuna de Punta Gorda, qui a zones de reproduction d’iguanes et de
durement été frappé par l’ouragan Mitch perroquets, et jouirez de belles vues une
en 1998; ses maisons et autres structures fois parvenu au sommet (entre autres,
s’alignent en une étroite bande le long une perspective intéressante sur les for-
de la plage, suivant la tradition garifuna. mations coralliennes).
À l’est de ce village, l’île demeure très
peu peuplée. Le Roatán Museum (4$ incluant l’entrée à
l’Institute for Marine Sciences et au spectacle de
C’est à l’ouest de Coxen Hole que la plu- dauphins; jeu-mar 8h à 17h; Sandy Bay, An-
part des plus récents développements thony’s Key Resort), un petit musée climati-
ont eu lieu. Sandy Bay  accueille ainsi sé, présente quelques pièces préhispani-
plusieurs complexes hôteliers haut de ques de même que des objets fabriqués
gamme, tandis que, plus à l’ouest, s’éten- et des dioramas sur la période coloniale.
dent les environs beaucoup plus décon- Mais la majorité des visiteurs vient sur-
tractés de West End , avec son long tout assister aux spectacles de dauphins
littoral sablonneux et son grand choix à l’Institute for Marine Sciences (4$ incluant
de lieux d’hébergement de catégories l’entrée au Roatán Museum; lun-ven 10h30
intermédiaire et petit budget. Au sud de et 16h30, sam-dim 11h30, 13h30 et 16h30;
West End, dans une partie de l’île rendue www.anthonyskey.com). Vous pourrez
accessible par une route qui serpente à même vous baigner avec les dauphins
0 2 4km

Camp Bay
Diamond Rock

es Helene

a raïb Punta Gorda Port Royal


sC
ISLA DE ROATÁN

r de
Oak Ridge
Me

French Harbour
N
es
Sandy Bay a raïb
Dixon Cove Brick Bay
sC
Anthony's Cay r de
Coxen Hole
Voir West End Me
et West Bay
Watering Place
West End
Flowers Bay

iba
West Bay

La Ce
181
182
à certaines heures (84$/pers.) ou plonger charme et l’ambiance des lieux compen-
en leur compagnie (112$/pers.). sent largement cette lacune.

Par temps ensoleillé, une visite éducative Guanaja a lourdement fait les frais de
de l’impressionnante ferme d’iguanes  l’ouragan Mitch en 1998, lorsque son lit-
(dons appréciés; tlj 10h à 15h; à l’est de French toral s’est vu balayé par des vents vio-
Harbour) s’impose aux amateurs de rep- lents et des vagues atteignant 20 m de
tiles. Partout autour du clos d’élevage hauteur. Des centaines de maisons et
des jeunes spécimens, des iguanes en divers autres bâtiments ont ainsi été dé-
liberté se prélassent au soleil. À l’heure truits; les quelques hôtels de l’île n’ont
du repas, vers 13h30, on propose aux vi- pas non plus été épargnés, et, s’il est
siteurs de les nourrir à la main. Leur mets vrai que la plupart s’en sont remis en
favori: une grosse feuille d’arbre. quelques mois, il en est un ou deux qui
risquent de ne jamais rouvrir. L’ouragan
Le sous-marin Idabel (600$ par groupe a par ailleurs emporté une bonne par-
de 2 ou 3 personnes, pour une excursion tie de la végétation de l’île, en abattant
de 1h30; Half Moon Bay Cabins, West End, notamment des milliers d’arbres; dès
­www.­stanleysubmarines.com), construit par lors, même si Guanaja peut sembler très
Karl Stanley, constitue un attrait touristi- luxuriante et tropicale aux yeux des vi-
que unique au monde et une curiosité siteurs qui s’y rendent pour la première
propre à Roatán. Cet engin permet d’ex- fois, il faudra sans doute de nombreuses
plorer les fonds marins à plus de 700 m années avant que le couvert végétal ne
de profondeur. On organise également redevienne ce qu’il était.
des excursions de nuit.

Les voyageurs qui désirent observer les Utila


Islas de la Bahía  - Attraits touristiques  - Roatán 

formations coralliennes sans se mouiller


peuvent monter à bord d’un bateau à fond 
vitré (départs à 11h, 12h30 et 14h; West Bay,
p504-978-8310). Cette île, la plus petite des trois princi-
pales îles de l’archipel, est aussi la plus
plane et la moins panoramique, mais ses
Sur Roatán, munissez-vous d’une bonne bas prix et son atmosphère détendue at-
provision d’insectifuge, car les phléboto- tirent nombre de visiteurs en quête d’un
mes sont voraces. séjour prolongé. Presque tout le monde
loge dans la seule localité de l’île, Utila,
dont l’étroite et longue rue principale
Guanaja grouille de voiturettes de golf, de moto-
cyclettes, de vélos et de piétons. Comme
 partout ailleurs dans les Islas de la Ba-
hía, la plongée sous-marine, la plongée-
Les principaux attraits de la région sont
tuba et la baignade comptent parmi les
les récifs et les plages qui entourent l’île
principaux attraits des lieux. Munissez-
principale et la petite ville de Bonacca,
vous toutefois d’une bonne provision
surnommée (peut-être à outrance) la
d’insectifuge, car les phlébotomes sont
«Venise des Caraïbes». Il est vrai qu’elle
voraces.
repose sur une petite île séparée des
autres et qu’elle est sillonnée de canaux,
mais la ressemblance s’arrête là. Bo- Une courte randonnée mène à l’Iguana
nacca se révèle en effet on ne peut plus Research Station (2$; lun, mer et ven 14h
antillaise avec ses habitations à clins de à 17h; empruntez Mammy Lane et suivez les
bois et son atmosphère franchement ma- indications; www.utila-iguana.de), mise sur
ritime. L’absence de véhicules à moteur pied par une équipe de biologistes et de
et son labyrinthe de rues étroites et de volontaires se vouant à la protection de
passerelles de bois n’en font pas moins l’iguane à queue épineuse, une espèce
un pur délice. Il n’y a rien de particuliè- indigène d’Utila. Une visite éducative
rement intéressant à visiter ici, mais le vous permettra d’observer un élevage
d’iguanes et de mieux saisir leur impor-
tance dans l’écosystème de l’île.
183
ISLA DE UTILA
N
Mer des
Caraïbes Pumpkin
Hill Bay

Can
Turtle

al
Harbor
Carries
Bay
Voir Utila

Sandy
Cay

Water Cay
Suc Suc Cay Mer des Caraïbes
Morgan's
Cay Pigeon Cay

La
Ceib
a
UTILA 1
N
Can
al

Playa
Blue Bayou

ATTRAITS TOURISTIQUES
1. Iguana Research Station

bes
Mer des Caraï
La Cei
ba
184
Plusieurs établissements hôteliers propo- mée de jeunes palmiers. Un quai abrité
sent des excursions au sud-ouest d’Utila procure de l’ombre aux visiteurs. Les
où s’étend un groupe d’îlots bordés de passagers des paquebots de croisière
belles plages paisibles et prétendument s’arrêtent fréquemment sur cette plage.
épargnés par les phlébotomes. Bien que
la majorité des îlots soient ponctués de West Bay Beach, une longue et large plage
propriétés privées, plusieurs offrent des de sable blanc située non loin au-delà de
possibilités d’hébergement. Ainsi, Water West End, est à juste titre l’une des plus
Cay, Suc Suc Cay et Pigeon Cay présentent populaires des îles. Vous pouvez vous y
des options d’hébergement aborda- rendre à pied par un sentier longeant le
bles, en camping ou en hôtel rustique. rivage, mais le trajet se fait mieux en ba-
D’autres îlots tels que Bell Cay, Southeast teau. Des embarcations partent du quai
Cay et Sandy Cay abritent de charmantes du bar Foster entre 9h et 21h, généra-
demeures de location. Morgan Cay dispo- lement une fois l’heure (2,50$; trajet de
se, pour sa part, d’un centre de plongée, 15 min). West Bay peut aussi être atteinte
le Captain Morgan’s Dive Shop (p504-445- par une route qui passe à l’intérieur des
3349, www.divingutila.com). terres, derrière les collines côtières.

Dans la partie est de l’île, vous trouverez


Cayos Cochinos une belle plage à Half Point Bay, près d’Oak
 Ridge. Plus à l’est s’étend Port Royal, qui
renferme les restes d’une forteresse et com-
Un groupe de 13 îlots, situés à environ porte une magnifique plage pratiquement
30 km de La Ceiba, forment la réserve déserte où certains font du nudisme.
naturelle marine des Cayos Cochinos.
L’accès difficile au site contribue à proté-
Islas de la Bahía  - Attraits touristiques  - Utila

ger son récif de corail, qui serait le plus


impressionnant du Honduras. Ainsi, au Guanaja
moment de mettre sous presse, aucun Michael Rock et Diana Beach sont les noms
traversier n’offrait de service régulier de-
donnés à deux des somptueuses plages iso-
puis La Ceiba vers les Cayos Cochinos.
L’option la plus efficace et économique, lées au nord de l’île. Quant à sa face orien-
pour une visite d’une journée, est l’ex- tale, elle s’enorgueillit de 5 km de plages
cursion organisée par Garifuna Tours (voir pour ainsi dire ininterrompues. Vous dé-
p 67). couvrirez de plus petites plages à proximité
de chacun des complexes hôteliers.
Cochino Mayor et Cochino Menor consti-
tuent les deux îles principales des Cayos
Cochinos. Situé sur Cochinos Mayor, le Utila
complexe hôtelier et centre de plongée
Plantation Beach Resort (p504-442-0974, La petite plage de Blue Bayou (des frais de
www.­cayoscochinos.com) propose de nom- 1$ peuvent êtres demandés pour utiliser les
breuses activités dont la randonnée pé- installations; à l’extrême ouest de la rue prin-
destre et le kayak. Chachahuate Cay, pour cipale), parsemée d’arbres, s’avère pro-
sa part, offre un hébergement basique à pre, attrayante et facilement accessible
bon marché. depuis la ville d’Utila.

L’une des plus belles plages d’Utila ne se

Parcs et plages trouve pas sur l’île principale, mais sur un


îlot du nom de Water Cay, tout juste au sud-
ouest de celle-ci. De la ville, vous pouvez
vous rendre à Water Cay en doris (envi-
Roatán ron 5$/pers. lorsqu’on a rassemblé un nombre
suffisant de passagers; trajet d’une trentaine de
Bien entretenue et propice à la plongée- minutes). La plage se révèle presque dé-
tuba, la plage de Half Moon Bay dispose
de tables de pique-nique et est parse-
185
serte, le camping est autorisé, et il y a de est un très bon prix lorsqu’on le compare
beaux sites de plongée-tuba tout près. à ceux pratiqués dans d’autres parties du
monde. Soyez avisé que l’industrie de la
Vous pouvez atteindre Pumpkin Hill Bay, plongée n’est guère réglementée au Hon-
du côté nord d’Utila même, en une duras. N’ayez donc pas peur de poser des
demi-heure de marche environ. La plage questions précises avant de vous inscrire
est sablonneuse, et l’on semble tolérer le à un cours ou de partir en mer. Les cours
nudisme. Non loin de là, vous trouverez se donnent généralement en anglais ou
des cavernes qu’on dit avoir jadis été uti- en espagnol, mais aussi, à l’occasion, en
lisées par des pirates. français et en allemand.

La plus grande concentration de centres


de plongée se trouve à West End (Roatán)
Activités de plein air et sur Utila. La majorité d’entre eux desser-
vent la clientèle des hôtels moins coûteux
qui ne proposent pas de forfaits-plongée.
 Canot et kayak Quant aux complexes d’hébergement plus
luxueux, ils possèdent pour la plupart leur
propre centre de plongée. Tous les pro-
Utila
priétaires, guides et instructeurs, ont leurs
Ecomarine Gunter’s Dive Shop sites favoris, mais, à ceux qui désirent
10$/jour pour la location des renseignements plus détaillés sur les
p504-425-3350 différents sites de plongée des îles, nous
L’Ecomarine Gunter’s Dive Shop orga- recommandons le guide Diving and Snor-
nise des excursions de canot et de kayak kelling Roatán and Honduras Bay Islands de
dans les mangroves. Sharon Collins, publié par Pisces Books
à Houston (Texas) et vendu à la Librería
Casi Todo de West End, entre autres.
 Plongée sous-marine

Islas de la Bahía  - Activités de plein air 


et plongée-tuba Là où les récifs effleurent la surface de
l’eau, la plongée-tuba devient presque
Dans les Islas de la Bahía, qui dit «activités aussi populaire que la plongée sous-mari-
de plein air» dit «plongée». L’archipel re- ne. Quiconque sait nager peut s’adonner
pose en effet au cœur d’une des grandes à cette activité, le seul équipement requis
formations coralliennes du monde. Nom- se résumant à une paire de palmes, à un
bre de plongeurs reviennent ici année tuba et à un masque bien ajusté que vous
après année pour explorer certains des pouvez louer dans presque toutes les
plus beaux sites qui soient. Mais outre les boutiques spécialisées pour à peine quel-
plongeurs d’expérience, les Islas de la Ba- ques dollars par jour. Il vous suffit ensuite
hía attirent aussi une foule d’amateurs, si de nager un peu vers le large, de vous
bien que des cours sont proposés à plu- maintenir à la surface de l’eau, de respirer
sieurs endroits. Ceux qui ne possèdent par le tuba et d’admirer les merveilles qui
pas une grande expérience de ce sport s’étalent sous vos yeux. Quant à la plon-
devraient au préalable se familiariser avec gée sous-marine, elle demande beaucoup
les ô combien importantes règles de sé- plus d’efforts et fait appel à des bouteilles
curité qui lui sont associées, un simple d’oxygène. Il s’agit en outre d’un sport
moment d’insouciance pouvant être fatal. plus coûteux, même dangereux si vous
ne savez pas ce que vous faites.
Location d’équipement, cours, bateaux
et guides sont disponibles dans les nom-
breux centres de plongée et les différents Roatán
complexes d’hébergement dont les îles
Une bonne variété de sites de plongée
sont émaillées. Au moment de mettre
autour de Roatán s’avère ponctuée de
sous presse, le tarif en vigueur pour qua-
parois verticales, de dérives, de grottes,
tre jours de formation donnant droit à l’ac-
de canyons et de formations aussi bien
créditation variait de 185$ à 300$, ce qui
profondes que peu profondes. Il y a
186
aussi des épaves près de French Harbour. Utila
La majorité des sites ne se trouve qu’à
courte distance du rivage en bateau. Les sites de plongée au sud de l’île sont
moins profonds, plus faciles d’accès et plus
courus que ceux du nord. L’un des plus po-
Certains des plus beaux sites sont situés tout pulaires est le Labyrinth, où vous découvrirez
près d’Oak Ridge, dans la partie est de l’île. des plateaux coralliens, des grottes et de
L’un des plus spectaculaires, Calvin’s Crack, magnifiques spécimens de la faune marine.
présente une ouverture dans le récif où foi- Les formations au nord de l’île sont à une
sonnent les langoustes, les crabes géants, les plus grande profondeur et attirent surtout les
poissons-globes, les requins, les lamproies plongeurs chevronnés. Explorez-y de grands
tachetées et les murènes vertes. jardins coralliens, de nombreuses petites
grottes et des montagnes marines envahies
Près de West End, un site connu sous le nom par les poissons à 2 km de la côte. Au dé-
de La Punta présente une longue plate- part de la ville, les bateaux mettent de 20 à
forme balayée par des courants assez forts 40 min pour atteindre ces sites.
pour vous laisser dériver. Le corail est en
bon état, et l’on peut y admirer toutes sor-
De bonnes occasions de plongée-tuba
tes de poissons. Le West End Wall varie d’une
profondeur de 15 m à 45 m et permet d’ob-
s’offrent à vous au-dessus des récifs qui
server différentes espèces de requins (on s’étendent à proximité de l’ancienne
dit qu’ils ont amplement de nourriture et piste d’atterrissage, à l’extrémité est de la
qu’ils ne s’intéressent pas aux plongeurs). rue principale, de même qu’à Water Cay
Quant à Pablo’s Place, il recèle de magnifi- (voir p 184).
ques parois coralliennes et une abondance
d’éponges cylindriques à moins de 25 m de Voici quelques centres de plongée re-
profondeur. commandés:

Voici quelques centres de plongée re- Captain Morgan’s Dive Shop


commandés: p504-445-3349
www.divingutila.com
Islas de la Bahía  - Activités de plein air 

West End Divers


West End Deep Blue Divers
www.westenddivers.com p504-425-3211
www.deepblueutila.com
Coconut Tree Divers
West End Utila Dive Centre
p504-445-1648 p504-425-3326
www.divingonroatan.com www.utiladivecentre.com

Bananarama
West Bay  Randonnées à cheval
p504-445-5005
www.bananaramadive. com Roatán
Anthony’s Key Resort Keifitos Plantation
p954-929-0090 p504-978-4472
www.anthonyskey.com
 Voile
Guanaja
L’île est entourée de coraux, et vous n’y Roatán
serez jamais bien loin d’un bon site de
plongée. Deux des plus intéressants se Salty Dog Sea Charters
nomment Yellow Trader et Black Rock, mais p504-916-7654
les maîtres-plongeurs des complexes hôte- roatansailing.com
liers ont beaucoup d’autres suggestions en
réserve pour vous.
187
se trouve à West End et dans des constructions
H à Coxen Hole. Quant de bois, s’avèrent agréa-
H
Hébergement aux hôtels de catégories
moyenne-élevée et supé-
bles et lumineuses. Les
environs immédiats de
rieure, ils sont éparpillés cet établissement sont at-
un peu partout sur l’île. trayants. Un mauvais che-
Roatán min y conduit depuis la
route principale. La plage
Sur l’île de Roatán, vous Coxen Hole qui s’étire devant l’hôtel
trouverez un large éven- permet la baignade et la
tail d’établissements hôte- Hotel Sarita plongée-tuba. Un centre
liers. Pour les besoins de $ de plongée sous-marine
la cause, ils peuvent se di- bc qm se trouve aussi sur place.
viser en deux catégories: centre-ville
ceux qui accueillent prin- p504-445-1541 Bay Islands Beach Resort
cipalement des plongeurs Les six chambres de l’Ho- $$$$
et ceux qui s’adressent à tel Sarita se révèlent pro- aqm
une clientèle plus variée. pres, mais ordinaires et p504-445-3020
Ces catégories ne sont quelque peu sombres. www.bibr.com
toutefois pas immuables, Les 15 chambres de cet
puisque certains visiteurs Hotel Bella Vista établissement sont spa-
logent dans des établis- $$ cieuses, claires et joyeu-
sements réguliers et or- q sement décorées. L’hôtel
ganisent leurs excursions Watering Place, en retrait du fait face à une belle plage
de plongée par l’intermé- centre-ville où vous prendrez plai-
diaire de centres indépen- p504-445-3611 sir à vous baigner et à y
dants, tandis que d’autres Cet hôtel offrant une at- pratiquer la plongée-tuba
ne pratiquant pas ce sport mosphère chaleureuse puisqu’un récif se trouve
choisissent de séjourner pro­pose six chambres à quelques brasses de la

Islas de la Bahía  - Hébergement  - Roatán 


dans des hôtels axés sur la claires et aérées avec plage. Outre une grande
plongée sans acheter les planchers de bois, sur salle à manger, son res-
forfaits proposés. D’une deux étages, à l’intérieur taurant dispose d’une
manière générale, les hô- d’une construction en L. terrasse. Des prix réduits
tels pour plongeurs visent Une petite plage s’étend sont consentis pour les
une clientèle fortunée et juste devant la façade. forfaits d’une semaine, et
se révèlent souvent plus vous trouverez sur place
luxueux, plus conforta- Hotel Cay View un centre de plongée de
bles et plus coûteux que $$ même qu’une boutique
les autres; plusieurs sont amq de souvenirs.
toutefois beaucoup plus centre-ville
modestes et se font un p504-445-1202 The Inn of Last Resort
point d’honneur de pro- Cet établissement est $$$$$
poser des forfaits-plongée pourvu de chambres clai- ma
accessibles aux voyageurs res, aérées et sans pré- entre West End et Sandy Bay
disposant d’un budget tention; le mobilier est p504-445-4108
plus restreint. Enfin, neuf, et le service se veut www.innoflastresort.com
aucun complexe d’héber- cordial. Cet établissement somp-
gement, quel que soit le tueux est perché au-des-
nombre de plongeurs qui sus d’une anse connue
y logent, ne refusera des Sandy Bay sous le nom de Gibson
clients n’ayant aucun inté- Bight, qui se trouve no-
rêt pour l’exploration des Ships Inn tamment protégée contre
fonds marins. $$$ les ouragans et déborde
qmaf dans une lagune propi-
Le meilleur choix d’éta- p504-445-3033 ce à la baignade et à la
blissements de catégories Les cinq chambres du plongée-tuba. Il est tenu
petit budget et moyenne Ships Inn, aménagées
188
par des Américains dont elles par des passerelles vous fournir des adresses
H les installations et servi-
ces comprennent deux
de bois. Chacune de ces
constructions bénéficie de
spécifiques du fait que
ces établissements vont
bateaux de plongée, un fraîches brises marines, et viennent au gré des
bateau de pêche, une bi- d’un patio et d’une ter- saisons, bien que certains
bliothèque, une boutique rasses, d’un décor discret d’entre eux aient pignon
de souvenirs et une gran- rehaussé de meubles en sur rue depuis quelques
de terrasse en bois sur la bois et témoignant d’un années déjà. Il s’agit par-
lagune où se trouve par goût assuré, et d’une gran- fois de regroupements de
ailleurs une fosse à bar- de salle de bain luxueuse. petites cabanes peu ins-
becue. Les 30 chambres Les chambres situées sur pirantes signalées par un
spacieuses et confortables la terre ferme, dans un ca- simple panneau grossier
présentent un décor rusti- dre de verdure luxuriante, peint à la main sur lequel
que et sont réparties dans se révèlent un peu moins on peut lire Alquilar de ha-
trois bâtiments plantés chères. Tous les repas bitación ou quelque chose
sur une vaste propriété. sont à menu fixe. Parmi du genre. Vous n’aurez
On accède à l’hôtel par les installations et servi- aucun mal à repérer cer-
un chemin de terre de ces mis à la disposition tains de ces panneaux
1,5 km. des clients, il faut men- en marchant sur la route,
tionner le sentier de ran- mais vous pourriez par
Anthony’s Key Resort donnée du Bailey’s Cay, contre avoir plus de mal à
$$$$$ (forfaits plongée, les visites de musées, les trouver quelqu’un sur les
pc, sept nuits) spectacles de dauphins, lieux pour s’occuper de
qmaj l’équitation et l’usage, vous une fois sur place.
p504-445-1003 ou 800-227-3483 entre autres, des kayaks,
www.anthonyskey.com des canots, des pédalos Valerie’s
À plusieurs égards, et non et des dériveurs de l’hôtel. $
les moindres, il s’agit du La plongée sous-marine bc/bp qfh
complexe d’hébergement et la plongée-tuba sont www.roatanonline.com/valeries
Islas de la Bahía - Hébergement - Roatán

et du centre de plongée à comprises dans le coût Valerie’s se présente


la fois le plus luxueux et des forfaits. De beaux si- comme une auberge de
le plus respectueux de la tes de plongée s’étendent jeunesse plutôt délabrée
nature de tout le Hondu- à proximité. abritant une variété de
ras. Dix de ses 56 cham- chambres et un dortoir.
bres se trouvent sur la L’établissement comporte
terre ferme, les 46 autres W est End une cuisine commune et
ayant été aménagées dans quelques terrasses éche-
un îlot voisin desservi par Vous trouverez à West lonnées sur divers pa-
bateau jour et nuit. L’îlot End un assortiment varia- liers. Valerie’s pratique les
conserve en grande partie ble d’établissements hôte- meilleurs prix à West End
sa pureté d’origine; il se liers petit budget, pour la quant au dortoir. Cepen-
couvre d’une forêt tropi- plupart installés près de la dant, le manque d’entre-
cale et de grandes caba- route principale qui longe tien général et le service
nes rustiques largement la plage; leurs tarifs os- léthargique découragent
espacées et reliées entre cillent généralement entre nombre de voyageurs.
5$ et 15$. Nous hésitons à

HÉBERGEMENT RESTAURANTS
1. BX Bananarama 14. BW Lost Paradise Inn 1. AY Bite on the Beach
2. AY Cabaña Roatana 15. AX Luna Beach Resort 2. BV Cannibal Café
3. CV Casa Cálico 16. BX Mermaid Beach Cabins 3. CV Dian’s Garden of Eaten
4. BV Chillies 17. AY Paradise Beach Club 4. BW Eagle Ray’s Bar & Grill
5. CV Coconut Tree Cabins 18. BW Pinocchio Cabins (R) 5. AV Lighthouse Restaurant
6. AY Coconut Tree Cabins II 19. CV Posada Arco Iris 6. BW West End Divers
7. BX Georphis 20. BV Pura Vida Resort (R) Coffee Shop
8. BV Half Moon Bay Cabins 21. BV Seabreeze Inn
9. AY Henry Morgan Resort 22. BV Valerie’s
10. AY Island Pearl
11. AX Keifito’s Plantation Resort (R) établissement avec
12. BV Lands End Roatan Resort restaurant décrit
13. AY Las Rocas Resort
A B C 189
WEST END ET WEST BAY HR 3

OL ,
12

N H AY
E
XE Y B
CO AND
8 5

S
3

V Half Moon 4 19 V
Bay
N 21
5
22 2
20
6
4
18
W W
WEST END

14
7

16

X X
15

11
1

1
13
10

Y 17 9 Y
6
2
b es
WEST BAY aï
ar
C
s
r de
e
M
Z Z

0 250 500m

A B C
190
Chillies Casa Cálico Mermaid Beach Cabins
H $-$$
bc/bp q
$$
qafy
$$-$$$
qak
Half Moon Bay au nord du carrefour à l’extrémité sud de la route
p504-445-4003 p504-445-4231 ou p504-445-4335 ou 504-445-4239
www.nativesonsroatan.com/ 866-476-2826 (des États-Unis et www.roatanmermaidbeachcabins.
chillies.htm du Canada) com
Chillies propose des mai- www.casacalico.com Les Mermaid Beach Ca-
sonnettes, des chambres La Casa Cálico est consti- bins regroupent 10 cham-
ainsi que des dortoirs tuée d’un joli bâtiment bres dans trois bâtiments
simples dans un joli bâ- en bois de deux étages en bois rustiques plantés
timent en bois de deux renfermant cinq appar- dans un secteur boisé
étages entouré de larges tements spacieux aux tout près de la plage. La
vérandas. Les places en planchers de bois dur où décoration s’en révèle
dortoir sont offertes à se trouvent une cuisine simple et plaisante, et
8$ par personne. Excel- complète et deux plus vous trouverez un centre
lent rapport qualité/prix. petites pièces. Cet éta- de plongée sur place.
L’établissement possède blissement tenu par des
un centre de plongée. américain fait face à Half Keifito’s Plantation Resort
Moon Bay. $$-$$$
Georphis fa
$$ Seabreeze Inn p504-445-1252 (pas de télé-
aq $$-$$$ phone, laisser un message)
p504-445-4205 ou 504-403-8762 qakm www.keifitos.com
www.roatangeorphis.com p504-445-4026 Ici on propose neuf
Dispersées dans un cadre www.seabreezeroatan.com chambres ordinaires mais
tropical et empreintes de Cet établissement des plus confortables dans une sé-
la fraîcheur des arbres, les sympathiques compte huit rie de bâtiments dispersés
10 maisonnettes de Geor- chambres modestes mais sur une vaste propriété
Islas de la Bahía  - Hébergement  - Roatán 

phis assurent l’intimité des convenablement équipées ombragée par des man-
invités. Revêtues de bois et ainsi qu’un agréable café guiers, des amandiers et
percées de multiples fenê- (voir p 197). On organise des palmiers en surplomb
tres, elles comportent une sur place toute une gam- sur la plage de West Bay.
terrasse dotée d’un hamac, me d’activités aquatiques, On y accède en bateau
d’une table et de chaises et s’y trouve un service ou par une mauvaise rou-
de bois. Optez pour les de location de kayaks et te franchissant une colline
maisonnettes avec venti- d’équipement de plon- abrupte. Les tarifs varient
lateur, plus charmantes et gée-tuba. Optez pour les au gré des saisons. Les
économiques. chambres à l’étage, regar- occupants des quelques
dant vers la mer, car elles chambres qui ne comp-
Pinocchio Cabins sont plus claires. tent pas de cuisine dispo-
$$ sent d’une aire commune
mq Posada Arco Iris pour préparer leurs repas.
en haut du sentier qui part du $$-$$$ Il est possible de louer
centre de plongée Sueño del Mar qafm des chevaux sur place.
p504-445-4466 au nord du carrefour
www.roatanpinocchios.com p504-445-4264 Coconut Tree Cabins
Ce petit établissement www.roatanposada.com $$$
offre quatre cabanes rus- À la Posada Arco Iris, on aqfm
tiques en bois et à haut loue des grandes cham- p504-403-8007
plafond, rehaussées de bres et des appartements www.coconuttree.com
tissus guatémaltèques invitants dans deux bâti- Près de la plage, les 15
et ombragées par des ments en béton et en bois Coconut Tree Cabins,
arbres. Des rabais sont construits dans une aire dont quelques-unes of-
consentis pour les séjours boisée. Les tarifs varient frent une vue sur la mer,
de longue durée. selon les services. présentent un excellent
191
rapport qualité/prix. El- fois modestes et élégantes abritent de grandes salles
les disposent de dou-
ches surdimensionnées,
à proximité de tout. L’éta-
blissement possède un
de bain et arborent des
meubles de bois distin- H
de planchers carrelés, de centre de plongée. gués. Les suites bénéfi-
tables de bois entourées cient d’un balcon privé
de chaises de plastique et orné d’un hamac et of-
d’une grande porte cou- r frant une vue sur la mer.
lissante menant sur un Lands End Roatan Resort Déjà instaurée comme
balcon où pend un ha- $$$-$$$$ une tradition, la grande
mac. Un magasin général ajkqdmy fête du samedi, organisée
et le restaurant Berhie’s www.landsendroatan.com par l’établissement, at-
Creole Cuisine avoisinent Voici un établissement tire une foule importante
les maisonnettes. stylisé qui saura charmer venue danser à la belle
une clientèle branchée étoile. Le complexe hô-
Half Moon Bay Cabins cherchant le bon goût et telier dispose d’un centre
$$$ l’art jusque dans les pa- de plongée.
qam radis perdus des Islas de
p504-445-1075 la Bahía. Le Lands End
www.halfmoonbaycabins.com Roatan Resort offre 10 West Bay
Les Half Moon Bay Cabins chambres impeccable-
comptent 14 chambres
rustiques au décor domi-
ment décorées. Serties
d’un balcon surplombant r
né par le bois et rehaussé la mer, les habitations Bananarama
de touches colorées; si- arborent un intéressant $$$ pdj
tuées à proximité de la amalgame de textures qafd
mer, elles n’ont pas toutes alliant meubles de rotin, p504-445-5005
vue sur l’eau. Le restau- tables de verre, lampes www.bananaramadive.com
rant s’avère agréable. de papier de riz, plafonds Le Bananarama se targue
et planchers de bois. Ins- d’être un bed and breakfast

Islas de la Bahía  - Hébergement  - Roatán 


tallé aux abords d’une (gîte touristique) doublé
Lost Paradise Inn d’un centre de plongée.
$$$ plage volcanique trop ac-
cidentée pour s’y étendre, Ses charmantes cabanes
qakm rustiques en bois présen-
au sud du quai du Foster’s l’établissement s’est doté
d’une petite plage arti- tent des dimensions varia-
Restaurant bles et reposent à 50 m de
p504-445-4306 ou 504-445-4210 ficielle de sable blanc et
d’une piscine d’eau salée la plage parmi des jardins.
www.lost-paradise.com Les invités disposent d’un
Ce charmant établisse- de laquelle une passerelle
mène directement aux accès gratuit aux kayaks
ment compte 18 cabanes et aux vélos.
en bois hexagonales fort récifs de corail. Le Lands
attrayantes avec leurs End Roatan Resort abrite
hauts toits pointus, la un bar extérieur agréable Coconut Tree Cabins II
plupart d’entre elles étant qui bénéficie d’une vue $$$
situées en bordure de la prenante sur la mer. Cet aqfm
plage et certaines d’entre établissement se révèle p504-403-8007
elles faisant directement sympathique aux gays. www.coconuttree.com
face à la mer. Second établissement des
Luna Beach Resort Coconut Tree Cabins,
$$$$ les Coconut Tree Cabins
Pura Vida Resort II comportent plusieurs
$$$ ajmq
au sud de West End maisonnettes et trois
mqad suites érigées dans un
au nord du quai du Foster’s p504-445-4025
www.lunabeachresort.com extravagant bâtiment de
Restaurant pierres. Les habitations
p504-445-4141 ou 504-403-8798 Le Luna Beach Resort
présente 18 chambres et spacieuses, claires et au
www.puravidaresort.com mobilier de bois, offrent
Le Pura Vida Resort dis- suites de plage dans un
établissement de premiè- une vue sur la mer et
pose de 25 chambres à la comportent des balcons
re classe. Les habitations
192
garnis de hamacs. La dé- hôtes. On trouve sur place néaires des Caraïbes, si ce
H coration des chambres
se révèle quelque peu
un centre de plongée. n’est que la plupart des
clients (et des repas qu’on
défraîchie, et celle des Cabaña Roatana y sert) sont italiens. Il est
suites, plutôt inusitée, se $$$$ géré par un voyagiste de
caractérise par des mi- aqf Milan, I Grandi Viaggi,
roirs recouvrant les murs p504-984-6134 qui parvient souvent à
et le plafond, et reflétant www.cabanaroatana.com louer toutes ses chambres
le lit rond et la causeuse Cet établissement ac- à des groupes organisés.
habillée de tissus à mo- cueillant, installé directe-
tif de léopard. À l’exem- ment sur la plage, dispose
ple de l’établissement de de huit chambres dont la French Harbour
West End, les douches taille et la décoration va-
sont immenses, et certai- rient. Gio’s
nes disposent d’un banc $$$
et de deux pommeaux. Island Pearl ma
en face du port
$$$$$
Paradise Beach Club afqmy p504-455-5214
$$$ p504-978-6955 ou 504-445-5001 Gio’s loue 10 grandes
amqjfn www.roatanpearl.com chambres claires et re-
p504-403-8062 L’Island Pearl est un éta- haussées de boiseries,
www.roatanvillas.com blissement de plage tenu dont certaines avec vue
Le Paradise Beach Club par des Français où vous sur la mer, au-dessus d’un
propose des forfaits accueillent quatre mai- des meilleurs restaurants
incluant les cours de sons en bois de deux éta- de Roatán.
plongée sous-marine sur ges et de deux chambres
place. L’établissement of- à coucher rehaussées Hotel Casa Romeo’s
fre un choix intéressant de touches décoratives $$$
d’habitations de catégorie amq
Islas de la Bahía  - Hébergement  - Roatán 

mexicaines et pourvues
supérieure comprenant de balcons tendus de ha- en face du port
des chambres, des appar- macs offrant une vue sur p504-455-5854
tements et des villas face la mer. Les salles de bain Cet hôtel se compose de
à la mer. Les chambres, s’avèrent joliment carre- sept chambres plaisantes,
claires et revêtues de tein- lées. simples et aérées, tou-
tes douces, sont décorées tes avec vue sur le port.
d’un mobilier de bois et Henry Morgan Resort Le restaurant du rez-de-
dotées de planchers car- $$$$$ chaussée est attrayant.
relés et d’un balcon. jma
p504-982-3210 Roatan’s Dive and Yacht Club
Las Rocas Resort Ce complexe hôtelier $$$
$$$-$$$$ pdj s’impose comme le plus jmaq
aqmy grand et l’un des plus p504-455-5233
p504-403-8046 luxueux du Honduras. www.roatanyachtclub.com
www.lasrocasresort.com Ses 128 chambres, qui Un ravissant bâtiment
Cet hôtel loue six cham- peuvent accueillir 300 jaune et bleu abrite les
bres dans des cabañas rus- personnes, sont réparties 17 chambres du Roatan’s
tiques en bois, disposées dans 16 bâtiments en bois Dive and Yacht Club. Spa-
à proximité les unes des presque en tous points cieuses avec leurs hauts
autres sur une propriété identiques; les chambres plafonds, elles présentent
paysagée aux abords de sont peintes de tons pas- une décoration simple et
la plage. La décoration tel et sont agréablement bénéficient d’un balcon
ne présente aucun attrait meublées. Cet hôtel, qui commun. L’attrayante ter-
particulier. Le service de donne directement sur la rasse offre une vue plon-
bateau-taxi entre l’établis- splendide plage de West geante sur la marina et le
sement et West End est Bay, se veut digne des centre de plongée, tous
offert gracieusement aux plus grandes stations bal- deux affiliés à l’hôtel.
On organise ici toutes les
193
activités nautiques ima- sente une excellente affai- muraille corallienne bien
ginables. L’établissement
abrite un restaurant ayant
re pour les fervents de la
plongée qui ne craignent
signalée. Plusieurs autres
sites de plongée ne sont H
acquis une excellente ré- pas de se passer des ser- qu’à 15 min de bateau.
putation. vices d’un complexe plus Les 14 chambres de cet
luxueux. Ses pavillons, hôtel arborent de hauts
Fantasy Island Beach Resort genre appartements, sont plafonds de bois et un
$$$$ spacieux et convenable- décor où se mêlent le rus-
amjk ment meublés, certains tique et le moderne. Tou-
sur une île à l’extérieur de disposant même d’une tes font face à la mer et se
French Harbour grande salle de séjour et voient rafraîchies autant
p504-455-7510 ou 504-455-7499 d’un coin salle à manger. par les brises océaniques
www.fantasyislandresort.com Vous trouverez des ma- que par les ventilateurs
Il s’agit là d’un des com- gasins d’alimentation et qu’on y a disposés.
plexes hôteliers les plus de petits restaurants dans
luxueux des Islas de la les environs. Le centre
Bahía, ses 87 chambres de plongée du complexe Paya Bay
étant réparties dans trois hôtelier propose en outre
bâtiments. Il occupe en des cours. Réservé aux Paya Bay Dive Resort
fait à lui seul une île com- adultes, l’établissement $$$$
plète, reliée à l’île princi- dispose d’une plage nu- aqkmy
pale par un petit pont de diste et offre des excur- au nord-est de Roatán,
bois. Les chambres sont sions de plongée-tuba près de Diamond Rock
pourvues de moquette et pour naturistes. Les tarifs p504-866-323-5414
décorées avec élégance incluent la plongée et la www.payabay.com
dans des tons de bleu et pension complète. Isolé sur une péninsule
de rose, la majorité d’en- au nord-est de l’île, le
tre elles donnant sur la Reef House Resort Paya Bay Resort propose

Islas de la Bahía  - Hébergement  - Guanaja 


piscine ou la plage. Les $$$$$ la formule «tout compris».
eaux sont ici très calmes. qmaj Certaines chambres se
Le bâtiment principal se en face d’Oak Ridge, de l’autre trouvent perchées sur la
coiffe d’avant-toits et de côté de la lagune plus haute falaise de l’île,
tourelles qui lui donnent p504-435-1482 et d’autres, installées sur
des airs de château. Tou- www.reefhouseresort.com une colline, surplombent
tes sortes de forfaits-plon- Ce havre rustique et ro- la plage. Toutes offrent
gée sont disponibles sur mantique, aménagé de une vue spectaculaire et
place, sans parler du cen- l’autre côté d’une lagune disposent d’un balcon
tre de plongée comme tel, paisible, n’est accessible privé. Enfin, les habita-
des courts de tennis, de la que par bateau. Il s’adres- tions arborent de hauts
boutique de souvenirs, de se surtout aux plongeurs plafonds de bois et s’or-
la salle de conférences et et aux amateurs de pêche, nent d’une décoration
des nombreux sites pour des guides et des embar- élégante.
la pratique de sports nau- cations étant disponibles
tiques. pour chacune de ces acti-
vités, soit séparément, soit Guanaja
à l’intérieur d’un forfait.
Oak Ridge Des forfaits comprenant Certains hôtels de Guana-
des plongées pendant ja ont grandement souffert
Oak Bay Resort plusieurs jours sont aussi du passage de l’ouragan
$$$$$ pc proposés par le centre Mitch. La plupart ont été
q de plongée de l’établisse- reconstruits et rouverts,
à l’extérieur d’Oak Ridge ment. De beaux sites de mais deux ou trois d’entre
p504-435-2337 plongée sous-marine et eux pourraient bien ne ja-
www.roatandiving.com de plongée-tuba se trou- mais rouvrir leurs portes.
Cet établissement, qu’on vent à courte distance de Les hôtels situés en ville
peut atteindre en bateau- nage, à 200 m à peine du et aux abords de la piste
taxi ou par la route, repré- rivage, où se dresse une
194
d’atterrissage se veulent repas (qui peuvent faire magnifique piscine est
H plutôt simples, tandis que
les complexes hôteliers
l’objet d’un forfait) sont
cuisinés maison et servis
entourée de palmiers et
de bougainvilliers, de
dispersés autour de l’île en généreuses portions. même que d’une terrasse
se révèlent volontiers plus Quant aux chambres, en bois. Il y a de plus une
luxueux, quoique certains sans prétention aucune, petite plage en contrebas.
s’enveloppent d’une aura elles sont montées sur pi- Bien que l’établissement
assez rustique. La plupart lotis au-dessus de l’eau et dispose d’une salle à
préfèrent confier l’aéra- se révèlent confortables. manger traditionnelle, la
tion de leurs installations majorité des repas sont
aux brises marines et aux servis à l’extérieur. Les
ventilateurs plutôt qu’aux r chambres donnant sur
systèmes de climatisation. Bayman Eco Caribe la mer ou sur la colline
$$$ sont un peu plus chères
Hotel Miller qm que celles qui font face à
$$ du côté nord de Guanaja, acces- la piscine. Tarifs hebdo-
qam sible par un passage intérieur madaires et forfaits «lune
centre de Bonacca traversant le côté ouest de l’île de miel» disponibles. Des
p504-453-4327 p504-991-0913 courts de tennis, tout ce
Les 29 chambres de cet www.baymanbayclub.com qu’il faut pour la pêche,
établissement se révèlent Les chambres agréable- un centre de plongée et
miteuses et peu invitantes, ment décorées de cet une boutique de souve-
et leur prix est excessif. établissement, aménagées nirs complètent les ins-
à l’intérieur de rustiques tallations et services de la
Hillton cabanes de bois, offrent Posada del Sol.
$$$ une vue splendide et une
mqk bonne aération naturelle.
Les cabanes pointent ici
à côté de la piste d’atterrissage
et là à travers une forêt Utila
Islas de la Bahía - Hébergement - Guanaja

p504-453-4469
Jadis connu sous le nom tropicale perchée bien Les lieux d’hébergement
de Hotel Airport Hill- haut à flanc de colline au- d’Utila sont pour l’essen-
ton, le Hillton n’est en dessus d’une petite plage tiel peu coûteux et situés
aucune façon affilié à la néanmoins attrayante. Des en ville, mais on dénom-
célèbre chaîne internatio- kayaks sont mis à votre bre aussi au moins une
nale (dont le nom s’écrit disposition, et vous trou- station balnéaire en acti-
d’ailleurs avec un seul l). verez sur place un centre vité.
Il s’agit plutôt là du re- de plongée et une bou-
paire du redoutable capi- tique de souvenirs. Des
Seaside Inn
taine Al Veverica, un amé- sentiers de randonnée se
$-$$
ricain qui vit ici depuis de trouvent à quelques pas
a
nombreuses années et de l’établissement.
en face d’Economarine
qui fait figure de véritable p504-425-3150
personnage local. L’hôtel Posada del Sol Cet établissement loue 12
a été entièrement détruit $$$$$ pc petites chambres très ru-
par l’ouragan Mitch, et l’on qjma dimentaires dans un bâti-
s’affaire à le reconstruire du côté sud de Guanaja ment de deux étages.
chambre par chambre. p800-642-3483 des États-Unis et
Situé en bordure immé- du Canada
Ruby’s Inn
diate de la piste d’atter- La plupart des 24 cham-
$-$$
rissage, il semble reposer bres claires et conforta-
qa
au milieu d’un dépôt de blement meublées de ce
p504-425-3240
ferraille, mais l’hospitalité somptueux hôtel sont ins-
Dans une nouvelle an-
proverbiale du capitaine talléesdans une construc-
nexe en bois installée sur
Al et de sa famille com- tion de style colonial
une plage de galets, le
pense amplement cette espagnol agréablement
Ruby’s Inn compte huit
première impression. Les rehaussée de boiseries
chambres claires, simples
et de carreaux peints. La
A B C 195
UTILA HR N
5 3 H
3

Y Y
Can

9
4
al

5 7
1
6 6
8
1
8

7
Z Z
4
2
Playa
Blue Bayou
La Ceiba

ïbes
Mer des Cara
A B C
HÉBERGEMENT RESTAURANTS
1. AY Colibri Hill Resort 1. BY Bundu Café
2. AY Laguna Beach Resort 2. AY Driftwood Café
3. BX Mango Inn (R) 3. BX Jade Seahorse Restaurant &
4. AY Margaritaville Beach Hotel Gardens
5. BX Nightland 4. BX Las Delicias Café
6. BY Ruby’s Inn 5. BY Mango Tree Gelatería

Islas de la Bahía - Hébergement - Utila


7. AY Seaside Inn 6. CY Mermaid’s Corner
8. BY Utila Lodge 7. BY Munchies
8. CY RJ’s Grill
(R) établissement avec 9. BX Thompson’s Bakery
restaurant décrit

et plaisantes, offrant une une annexe en face du récentes s’avèrent plus


vue sur la mer et sur le bâtiment principal. Une luxueuses.
port commercial. L’hôtel plage s’étend tout près.
dispose d’un petit quai. Excellent rapport qualité/
Le service s’avère des prix. r
plus chaleureux. Nightland
Mango Inn $$-$$$
Margaritaville Beach Hotel $$-$$$ qakm
$-$$ mqajk à environ 200 m au nord de la
qa environ 300 m au nord du rue principale
à l’extrémité ouest de la route carrefour p504-425-3270
p504-425-3366 p504-425-3335 www.jadeseahorse.com
Le Margaritaville Beach www.mango-inn.com Pénétrant dans l’univers
Hotel propose 16 cham- Cet établissement propo- fantastique du Nightland,
bres claires, bien aé- se une variété de cham- les invités abandonnent
rées et sans prétention bres confortables dans rapidement leurs repè-
aucune, dans un grand un bâtiment en bois de res. Le site remarquable,
bâtiment en bois de deux deux étages et en forme d’inspiration surréaliste,
étages offrant une vue de L. Les cabañas s’avèrent se pare de mosaïques,
sur la mer. Six nouvelles sympathiques et bordées de vitraux, de tunnels, de
chambres, plus luxueu- de superbes jardins et de passerelles et de terras-
ses, sont aménagées dans boisés. Les chambres plus ses à multiples niveaux.
196
L­ ’établissement, aussi propose des forfaits «tout et les fruits de mer, et ses
H excentrique que son res-
taurant, le Jade Seahorse
compris» et organise une
gamme d’activités aqua-
prix sont modérés. Enfin,
il propose des petits dé-
R (voir p 199), et que son
propriétaire, l’artiste Neil
tiques et touristiques.
Le Laguna Beach Resort
jeuners complets.

Keller, propose quatre dispose d’un restaurant


fabuleuses maisonnettes et d’un bar doté d’une r
asymétriques au décor in- table de billard et d’un Que Tal Café
génieux et enveloppant. téléviseur. On trouve $
Ici le moindre espace se également sur place une lun-ven 8h à 16h
voit travaillé, sculpté, in- boutique de cadeaux. p504-445-1007
crusté de céramique ou Ouvert pour le petit dé-
de billes de verre multico- Utila Lodge jeuner et le déjeuner,
lores. Si, par malchance, $$$$$ l’accueillant Que Tal Café
le Night Land était com- qm offre un menu du jour
plet lors de votre passage, immédiatement en retrait de la appétissant et inventif,
ne manquez surtout pas rue principale concocté dans une cui-
d’y faire une visite! p504-425-3143 ou 800-282-8932 sine à aire ouverte. Les
www.utilalodge.com repas sont servis sur une
Colibri Hill Resort Cet hôtel intime s’impose plaisante terrasse couver-
$$$ comme la première sta- te. L’établissement abrite
ajm tion balnéaire d’Utila et un poste Internet ainsi
p504-425-3329 propose des forfaits-plon- que la librairie Casi Todo,
www.colibri-resort.com gée comprenant des repas où l’on peut échanger des
Perché sur une colline de style buffet servis en livres.
au nord de la rue princi- fonction des horaires de
pale, le Colibri Hill Resort plongée. Ses huit cham-
propose des chambres bres, aménagées dans Sandy Bay
lumineuses et de bonnes une construction en bois
dimensions, dotées de de deux étages, arborent Rick’s American Café
Islas de la Bahía  - Hébergement  - Utila 

planchers de bois et of- un décor rustique et sont $$


frant une vue sur la mer. pourvues de porches mer-dim 11h à 22h
Le terrain, bien aménagé, grillagés donnant sur la Situé en bordure de la
dispose d’une piscine, mer. La salle à manger se route, ce restaurant se
d’un filet de volley-ball et veut tout particulièrement spécialise dans les bif-
d’un restaurant construit attrayante et fait égale- tecks, les hamburgers et
de pierres marines et coif- ment face à l’océan. les fajitas. Une antenne
fé de tuiles d’argile. parabolique permet d’y
capter des émissions
sportives diffusées depuis
Laguna Beach Resort
$$$$ R les États-Unis. Bar à ser-
vice complet.
aqm
p504-425-3239 ou 800-668-8452 Restaurants
www.utila.com
Situé sur une péninsule West End
privée, le Laguna Beach Roatán L’univers de la restaura-
Resort compte 13 mai- tion se veut ici animé et
sonnettes lumineuses en- informel. La plupart des
tourées de mangroves et Coxen Hole
restaurants sont à ciel
s’avançant dans la mer. Le Le restaurant de l’Hotel Cay ouvert, généralement
décor chaleureux, rehaus- View (voir p 187) ouvre abrités sous un simple
sé de boiseries, confère ses portes de 7h à 22h et toit de chaume. En vous
aux habitations un char- dispose d’une agréable promenant sur la route
me rustique et élégant. terrasse en front de mer. principale, en bordure de
L’établissement, doublé Son menu porte essen- la plage, vous dénicherez
d’un centre de plongée, tiellement sur le poisson
197
une variété d’établisse- de mets locaux et de plats On retrouve entre autres
ments intéressants. du jour, entre autres du
poisson aromatisé à la
au menu des poissons et
des fruits de mer nappés R
Cannibal Café noix de coco, du calmar à de lait de coco au cari
$ l’ail, un potage de conque rouge, de wasabi crémeux
lun-sam 10h30 à 22h et des légumes sautés. ou d’un heureux mélange
Le sympathique casse- de mangue et de gingem-
croûte du Seabreeze Inn bre.
(voir p 190) sert des plats r
mexicains typiques. Pinocchio Restaurant
$$ West Bay
West End Divers Coffee Shop jeu-mar 18h à 21h
$-$$ en haut du sentier qui part du Bite on the Beach
tlj 7h à 22h centre de plongée Sueño del Mar $$
Sur une attrayante terrasse Le restaurant Pinocchio mar-sam 12h à 20h
face à la mer, le café West est tenu par un Italien et Bite on the Beach est un
End Divers propose, dans présente un menu fas- restaurant de plage en
une ambiance décontrac- cinant qui va des crêpes plein air qui propose des
tée, un assortiment de aux fruits de mer au mé- plats variés de poisson et
fruits de mer grillés, de rou à la noix de coco, et de viande.
mets végétariens et de du poulet sauce gorgon-
plats légers, tous d’excel- zola ou gingembre au
lente qualité. On y orga- calmar. La salle à manger French Harbour
nise des soirées gastrono- à ciel ouvert et à plancher
de bois se trouve au cœur Romeo’s
miques à thème telles que déjeuner $$
les «samedis-sushis» ainsi d’une forêt.
dîner $$$-$$$$
que des concerts. lun-sam 10h à 22h
Pura Vida Restaurant Hotel Casa Romeo
Eagle Ray’s Bar & Grill $$-$$$ p504-455-5518

Islas de la Bahía  - Restaurants  - Roatán 


$-$$ tlj 7h30 à 21h30 Romeo’s se présente
tlj 10h à 22h au nord du quai du Foster’s
comme un chic restaurant
au-dessus du centre de plongée Restaurant
aéré. Le menu du déjeu-
Sueño del Mar p504-445-4141 ner se compose essen-
p504-445-1717 Le Pura Vida Restaurant tiellement de sandwichs,
L’Eagle Ray’s Bar & Grill, sert des pizzas, des pâtes, de pâtes et de plats de
qui possède une terrasse des poissons et des vian- fruits de mer sans préten-
au bout d’un quai, propose des dans une attrayante tion, alors que le menu
un long menu de petits dé- salle en plein air donnant du soir, plus généreux,
jeuners, un choix de sand- sur la mer. comprend des fruits de
wichs et de casse-croûte, mer, des steaks, des pâtes
ainsi que des menus de
poissons, de crevettes, de r aux fruits de mer à toutes
les sauces et une grande
viandes et de mets végéta- Dian’s Garden of Eaten assiette de fruits de mer
riens. La liste des boissons $$$ frais.
est impressionnante. lun-sam 17h à 21h
p504-403-8715
Chef expérimenté et in- Gio’s
Lighthouse Restaurant $$$-$$$$
$$ ventif, Dian propose une
cuisine gastronomique lun-sam 10h à 14h et 17h
tlj 7h30 à 22h à 22h
en bordure de la plage, accessible d’inspiration latino-asiati-
que. Le restaurant dispose en face du port
par la route qui se dessine der- p504-455-5214
rière l’église baptiste d’une cour extérieure et
d’une salle à manger cli- Gio’s possède une at-
Le Lighthouse Restaurant trayante salle à manger et
est un modeste établis- matisée. Le décor s’avère
modeste, mais les plats une terrasse sur le front
sement à ciel ouvert qui de mer. Son menu axé sur
propose un menu varié demeurent savoureux.
les fruits de mer affiche
198
des sauces intéressantes, amateurs de pâtisseries Le Driftwood Café, qui
R entre autres aux jalapeños
et à la coriandre.
maison, fraîchement sor-
ties du four.
s’avance dans la mer,
comporte une structure
de bois abritant une hum-
The View Bundu Café ble salle à manger et une
$$$-$$$$ $ terrasse bénéficiant d’une
lun 10h à 15h, mar-sam lun-sam brise divine et d’une ex-
10h à 21h au centre de la ville cellente vue. On y sert,
entre French Harbour et Oak Important point de ren- dans un décor marin, des
Ridge contre des voyageurs, plats de poisson et de
Niché dans les montagnes le Bundu Café organise fruits de mer.
de Roatán, ce restto-bar des soirées à thème. On
coiffé d’un toit de chaume y sert des grillades, des
surplombe l’océan et of- sandwichs, de la salade r
fre une vue épatante sur de fruits, des crêpes, du Munchies
l’île et la mer. On y pro- muesli et des jus. Il offre $-$$
pose principalement des une multitude de servi- tlj 6h à 23h
grillades de fruits de mer, ces tels que l’échange de dans la rue principale, directe-
de poisson, de bœuf et livres, la projection de ment à l’ouest du quai
de poulet. Le chef cultive, films, des cours de danse Déménagé dans une belle
dans la cour attenante au et des excursions aux maison historique blanche
restaurant, des poivrons Cayos Cochinos. et verte, Munchies élabo-
et des piments qu’il utilise re un menu léger et va-
dans la recette de l’excel- Mango Tree Gelatería rié comprenant des mets
lente sauce maison. $ internationaux, garifunas
Avoisinant le restaurant et mexicains. L’agréable
Munchies (voir ci des- véranda, face à la rue,
sous), cette attrayante abrite plusieurs tables de
Guanaja maison de bois propose bois. La paisible cour ar-
Islas de la Bahía  - Restaurants  - Roatán 

de rafraîchissantes crè- rière, délimité par un mu-


Pirate’s Den
mes glacées. On y retrou- ret de pierres fréquenté
$-$$
ve également un poste par des iguanes, dispose
tlj 8h à 14h et 17h30 à
Internet. de tables de pique-nique.
21h30
Commandez vos plats à
Bonacca
Mermaid’s Corner l’intérieur de la maison.
p504-453-4308
Pirate’s Den, aussi connu $
sous le nom de Silver tlj 10h à 22h Las Delicias Café
Dollar, sert une variété rue principale $-$$
de plats de viande et de p504-425-3299 lun-sam 7h à 23h
poisson, entre autres des Mermaid’s Corner sert au nord du carrefour
hamburgers, des tacos et des pizzas, des pâtes, des Le Las Delicias Café est
quelques mets de la ré- hamburgers et des salades un établissement en plein
gion. La salle à manger se dans une salle à manger air où l’on déguste de
veut simple, lumineuse et en plein air fort sympa- bons petits déjeuners,
pourvue de ventilateurs. thique. Vous y trouverez mais aussi une variété de
en outre un buffet chaud plats allant des hambur-
comportant des plats va- gers aux spaghettis, et du
riés. requin au barracuda.
Utila
Thompson’s Bakery Driftwood Café
$ $
6h à 12h à l’extrémité ouest de la rue
au nord du carrefour principale, vers la plage de Blue
La Thompson’s Bakery Bayou, en face du Margaritaville
se révèle être l’incontour- Beach Hotel
nable rendez-vous des p504-425-3266
199
RJ’s Grill au four (souvent du viva-  Bars et
$-$$
mer, ven et dim dès 17h30
neau ou du thazard royal),
de la conque grillée, des
discothèques
R
du côté est de la rue principale,
vers l’ancienne piste d’atter-
potages de conque ou de
poisson, des spaghettis au Roatán S
rissage pesto et des assiettes vé- La populaire tournée des
Recouvert d’un plafond gétariennes, que complè- bars de Roatán débute
en treillis blanc, le RJ’s tent des laits fouettés aux au Sundowners (16h à 21h;
Grill, un restaurant à aire fruits et des pains fraî- près de Half Moon Bay) pour
ouverte, dispose de gran- chement sortis du four, y l’apéritif sous une palapa
des tables de bois. Bien compris un pain aux noix garnie de hamacs regar-
qu’il ne paie pas de mine, et aux bananes. Même dant vers le coucher de
on y prépare d’excellen- la musique est bonne et soleil. Après une pause
tes grillades. variée. repas au West End Divers
Coffee Shop (voir p 197),
Mango Inn la foule investit le Twisted
$$
tlj 6h30 à 22h S Toucan (centre de West End),
qui, la fin de semaine
environ 300 m au nord du
carrefour Sorties venue, s’anime d’une
jeunesse fringante et de
p504-425-3335 L’activité nocturne dans musique techno. Enfin, la
Le Mango Inn exploite les Islas de la Bahía gravi- fête se transporte au Loa-
un restaurant en plein air te autour des restaurants fer’s (mar-dim; à l’extrémité
sur une aire gazonnée. et des bars. Les événe- sud de West End, marchez en
Il propose des petits dé- ments culturels sont rares groupe ou prenez un taxi),
jeuners variés, y compris et espacés, bien que cer- ouvert jusqu’au petit ma-
un buffet le dimanche. tains restaurants offrent à tin. Le Loafer’s dispose
Au déjeuner et au dîner, l’occasion des projections d’une table de billard et
on y sert entre autres des vidéo. Quoi qu’il en soit, organise des tournois de
poissons, des spaghettis s’il se produit quelque volleyball le dimanche
et des sandwichs frais, et chose de spécial (surtout ainsi que des soirées thé-
presque tous les soirs, du à West End ou à Utila), matiques.
poisson cuit sur le gril. vous le verrez normale-
ment annoncé plusieurs Chaque samedi soir, le
r jours à l’avance. Luna Beach Resort (à l’extré-
Islas de la Bahía  - Sorties  
mité sud de West End, près du
Jade Seahorse Restaurant Loafer’s) offre une grande
$$  Activités fête qui attire des centai-
ven-mer 12h à 23h
à environ 200 m au nord du culturelles nes de personnes.
carrefour
p504-425-3270 Roatán Utila
www.jadeseahorse.com
Le Jade Seahorse Restau- L’éclectique resto-bar-ci- Installés côte à côte di-
rant est un endroit extra- néma Blue Channel (rue rectement sur la mer, le
ordinaire doté d’une salle principale, West End) pré- Tranquilla Bar et le Coco
à manger, décorée d’œu- sente des films tous les Loco’s baignent dans une
vres d’art originales et de soirs dès 20h (3$ incluant ambiance décontractée et
figurines imaginatives, une consommation gratuite) offrent une vue superbe.
ainsi que d’une terrasse et des concerts les lundis. Les vendredis soir, une
dans un jardin extrava- fois le soleil disparu, le
gant, sans oublier son bar populaire Bar in the Bush
installé dans les branches (passé le Mango Inn, au nord
d’un grand arbre et ac- de la rue principale) s’emplit
cessible par un escalier de voyageurs, de musi-
en bois. Au menu: des que retentissante et d’une
poissons grillés ou cuits joyeuse atmosphère.
200
Perché dans les branches, foule d’autres produits de dans l’une ou l’autre des
A au cœur d’un univers sur-
réaliste, le Treetanic Bar
consommation courante.
Le supermarché B. Warren,
nombreuses petites bou-
tiques de souvenirs qui
(au Jade Seahorse Restaurant, situé dans la rue princi- bordent la rue principale
voir p 199) présente, pour pale, présente le meilleur de Coxen Hole, ou dans
sa part, un cadre unique choix d’aliments et de deux ou trois autres éta-
et attrayant. marchandises. blissements de West End
(également dans la rue
Les visiteurs qui vont à principale). Vous dé-
couvrirez en outre des
A West End ou dans d’autres
parties de l’île devraient boutiques de souvenirs
Achats songer à faire toutes les
provisions nécessaires
dans plusieurs complexes
hôteliers de Roatán et de
avant de prendre la route. Guanaja.
Les prix sont plus élevés
aux Islas de la Bahía que
partout ailleurs au Hon- Les Islas de la Bahía n’ont La Librería Casi Todo de
duras. La plus grande que peu à offrir en ma- Coxen Hole vend et
partie des denrées, ex- tière d’artisanat original. échange des livres en an-
ception faite du poisson Les visiteurs à la recher- glais et en espagnol.
et des fruits de mer, doit che d’articles fabriqués
être transportée du conti- dans d’autres régions du
nent, ce qui en hausse Honduras et de l’Améri-
forcément le coût, et il que centrale trouvent gé-
en va de même pour une néralement leur ­ bonheur
Islas de la Bahía  - Achats  
201

Le centre et l’est
du Honduras
Pulhapanzak Olanchito
La région
Lago Yojoa de la Mosquitia
Catacamas
La Unión

Siguatepeque

Comayagua

Juticalpa
Ajuterique Danlí

Yocon

Accès et déplacements 202 Activités de plein air 216


Attraits touristiques 206 Hébergement 217
Parcs 213 Restaurants 220
202

H
onduras profond, dont la rudesse et la simplicité terre à terre
ont un charme bien à eux, le centre et l’est du Honduras  font
en quelque sorte figure de fourre-tout.
Ce chapitre couvre entre autres la région qui s’étend entre Tegucigalpa et San Pedro
Sula, plus particulièrement la ville de Comayagua, une ancienne capitale truffée de
constructions coloniales, et le Lago Yojoa, qui offre les plaisirs lacustres habituels.

Tegucigalpa, non loin de la frontière nicaraguayenne, s’étend la ville de Danlí, un


important centre de production de cigares où vous pourrez voir les artisans en rouler
d’odorantes variétés à la main selon la méthode ancestrale.

Nous couvrons également Juticalpa et Catacamas (près du site des «crânes flam-
boyants»), dans le département oriental d’Olancho, de même que les splendides
parcs nationaux La Muralla et Sierra de Agalta, pour les amants de la nature et de l’air
des montagnes. Enfin, nous parlerons de la région de la Mosquitia, ce vaste territoire
peu peuplé qui couvre le nord-est du Honduras et où la jungle est en bonne partie
reine.

Nombre des sites que nous mentionnons dans ce chapitre sont de ceux que vous
Le centre et l’est du Honduras  - Accès et déplacements

risquez de croiser sur votre passage vers d’autres destinations. Cela ne veut pas dire
pour autant que cette région ne mérite pas quelques détours, mais il reste qu’au
moment de planifier leur voyage beaucoup de visiteurs choisissent de consacrer la
plus grande partie de leur temps à d’autres régions. Exception faite de Danlí et de
certains endroits situés sur la route qui relie Tegucigalpa et San Pedro Sula, et dont
nous traitons au début de la section «Attraits touristiques», ce chapitre présente surtout
un intérêt pour ceux qui désirent s’aventurer hors des sentiers battus, loin des plages,
des récifs coralliens et des ruines mayas qui attirent tant de touristes.

Accès et déplacements  En voiture


La principale route qui franchit les
241 km séparant Tegucigalpa de San
 En avion Pedro Sula défile en partie en terrain
L’avion constitue le meilleur moyen de montagneux, mais elle est bien revêtue
transport pour atteindre les différents et signalisée. Il s’agit d’une route à deux
points de la région de la Mosquitia, et le voies sur la presque totalité du trajet,
prix des billets est généralement très peu un court tronçon à quatre voies se pré-
élevé. sentant au sud de San Pedro Sula. Cette
autoroute relie Comayagua, Siguatepeque
et une portion du Lago Yojoa. Une route
Isleña et Sosa s’envolent vers la Mos-
secondaire s’en détache pour donner ac-
quitia de façon plus ou moins régulière,
cès aux autres parties du lac.
ajoutant ou supprimant des vols selon
la demande. Une liaison directe est
quotidiennement offerte de La Ceiba à Danlí se trouve à 92 km à l’est de Tegu-
Palacios et àPuerto Lempira (sauf le di- cigalpa, sur une bonne route qui mène
manche), tandis que le service se fait à Las Manos, sur la frontière nicaragua­
moins fréquent à destination de Brus yenne, 30 km plus au sud. De l’autre
Laguna. Des vols vers Palacios font par- côté de la frontière, cette même route
fois escale à Trujillo. Pour connaître les continue jusqu’à Estelí et Managua.
coordonnées des compagnies aériennes
à La Ceiba, veuillez vous reporter à la Les voyageurs qui désirent se rendre à
page 144. Juticalpa, à Catacamas, au Parque Nacional
La Muralla ou à Sierra de Agalta emprun-
A
AL
T EM
UA ba
Cei
G La La Masica Tocoa

s
Choloma

iba

rté
iba
T
0 15 30km

Ce

Co
Ce ela,
P.N. uán
Savá

La
San Pedro Sula Olanchito

La

rto
Cusuco Río Ag

e
Pu
La Lima
s Cofradía
ina
Ru Arenal
op
án
Quimistán El Progreso
C
le cón Villanueva El Negrito
ame Jocón
Ch Petoa Pimienta
Río
Potrerillos P.N
San Esteban
Santa Rita Pico Pijol Río
Gra
Trinidad
Parque Nacional nde
Yoro La Muralla
Chinda
San José Ilama Yorito
de Colinas Pulhapanzak
La Unión Gualaco
Represa
Guatala El Cajón P.N. Sierra
Peña Blanca
Yocon de Agalta
Los Naranjos Manto San Francisco
Santa Bárbara de la Paz
P.N. La Guama Guarizama
Santa Lago
Arada Bárbara Yojoa Salamá Monumento
Concepción P.N Natural Catacamas
del Sur Cerro Azul Minas de Oro El Boquerón
Ceguaca Meámbar Guayape

o La Libertad Santa María
San Pedro del Real
Zacapa Orica

H u mu
San José

ya
de Comayagua San Ignacio Juticalpa San Francisco
de Becera
San Jerónimo Limones
Siguatepeque El Rosario
Cedros
Guaimaca Campamento
Belén
Jesús de Otoro
Comayagua Agalteca
San Juan Talanga
Ajuterique

La Esperanza La Paz N
P.N.
La Tigra
San Juan de Flores
LE CENTRE

Erandique

Marcala
Tegucigalpa Morocelí
DU HONDURAS

Cabañas
203
204
teront vraisemblablement la belle route que quelques sièges disponibles, mais il
revêtue qui part de Tegucigalpa en di- ne faut généralement que peu de temps
rection nord-est (bien qu’elle débute avant que tout le monde n’y trouve son
dans le sud-ouest de la ville de manière compte (sauf, il va sans dire, en période
à contourner les montagnes qui se dres- de vacances ou lors des jours fériés). Des
sent directement au nord). La voie d’em- autobus locaux se rendent à Tegucigalpa
branchement vers le nord, qui conduit à une ou deux fois l’heure au départ de
La Muralla, part du village de Limones Comayagua et de Siguatepeque, mais
près du km 126 de la route principale. ils effectuent de nombreux arrêts et se
Ce chemin particulier, non revêtu, voit révèlent généralement lents et inconfor-
se multiplier les ornières et devient glis- tables. Il y a aussi un service local vers
sant lorsqu’il pleut, mais il peut tout de San Pedro Sula au départ de Comayagua
même être parcouru par les voitures ré- et de Siguatepeque.
gulières. Une route secondaire relie en
outre la petite ville de La Unión et La Des autobus locaux desservent par
Muralla. Quant à la route principale, elle ailleurs certaines portions en bordure
continue vers le nord jusqu’à Olanchito, du Lago Yojoa situées au nord-ouest de
d’où des routes revêtues permettent de la route principale, et ce, aux demi-heu-
se rendre à La Ceiba et à Trujillo. res jusqu’à 18h; ils partent de l’embran-
chement de La Guama pour se rendre à
La région de la Mosquitia se distingue Peña Blanca, qui est aussi desservie deux
Le centre et l’est du Honduras  - Accès et déplacements 

entre autres par l’absence totale de gran- fois l’heure par des cars directs partant
des routes. On y trouve quelques pistes de San Pedro Sula, et poursuivent leur
difficiles qui font la vie dure même aux route jusqu’à El Mochito. Ces mêmes
véhicules tout-terrains, ainsi que quel- cars desservent en outre Pulhapanzak.
ques chemins grossiers partant de Puerto Les passagers qui désirent visiter les
Lempira en direction du sud-ouest (qui chutes devraient descendre au village de
ne conviennent également qu’aux véhi- Buenaventura, près de l’entrée du site;
cules tout-terrains), mais aucune route le trajet est d’environ une heure et de-
propre aux longs déplacements par voie mie. La gare routière de San Pedro Sula
de terre. Vous comprendrez dès lors que, (Terminal Metropolitana de Autobuses)
dans cette région, on voyage surtout par se trouve à 5 km au sud de la ville, et le
la voie des airs ou des eaux. dernier car en partance de Buenaventura
quitte normalement les lieux à 17h30,
mais, tout cela étant sujet à changement,
 En autocar il vaut mieux s’en assurer au préalable.
Comayagua, Siguatepeque et la portion en Entre Tegucigalpa et Danlí, les cars par-
bordure du Lago Yojoa qui longe la route tent aux demi-heures dans un sens com-
principale sont desservies par des auto- me dans l’autre entre 6h30 et 19h30. La
cars circulant entre Tegucigalpa et San gare routière de Tegucigalpa se trouve
Pedro Sula, avec plusieurs départs à dans la Colonia Kennedy, c’est-à-dire
chaque heure du jour. Pour de plus am- très loin de tous les autres points de
ples renseignements sur les horaires, les transport. La compagnie Discua Litena
tarifs et l’emplacement des gares routiè- (p504-230-0470) possède des véhicules
res, veuillez vous reporter aux pages 74 délabrés et un personnel maussade. Un
et 108. Notez que les autocars de luxe service supplémentaire est fourni par El
n’effectuent aucun arrêt intermédiaire. Dandy, au départ d’une gare routière si-
On dépose les passagers au bord de la tuée sur la 6a Avenida à Comayagüela.
route, d’où ils peuvent prendre un taxi La durée du voyage est d’environ deux
sur une courte distance jusqu’à Comaya- heures, et certains cars poursuivent jus-
gua ou Siguatepeque. Au moment de qu’à El Paraíso, à courte distance de Las
retourner à Tegucigalpa ou à San Pedro Manos, sur la frontière nicaraguayenne.
Sula, vous n’aurez qu’à héler les cars à La gare routière de Danlí est située aux
leur passage depuis les arrêts fixes pré- limites de la ville, et vous trouverez plu-
vus le long de la route. Il arrive que les sieurs restaurants dans les parages.
véhicules soient pleins ou qu’ils n’aient
Puerto Castilla
0 25 50km
Bahía de Trujillo Santa Rosa de Aguán Palacios
Santa Fe Iriona Belén
Limón Plaplaya
Guadalupe Trujillo Kuri
San N
La Ceiba Antonio
Brus Laguna
Las Marias

o
Tocoa Mer des

Sic

Reserva

Río
Caraïbes

ula
de la Biosfera

Pa
o
Olanchito uán Savá del Río Plátano


Río Ag o ca Krata

tu
Plátan
La
gu

Pa
Río na
Arenal de
Ca Katski
rat
Jocón o a Kauquira


sc
a
San Esteban
Wanpusirpe Puerto
P.N. La Dulce Nombre Sirsirtara Lempira
Muralla de Culmí ta
u

a
Kr

La Unión Gualaco Mocorón Raya


am P.N. Cabo de
iz Sierra de Rí
o
Gracias
Yocon u ar San Francisco
Manto G Agalta Reserva a Dios
de la Paz de la Biosfera
Monumento Tawahka
Salamá Natural
El Boquerón Catacamas Asangni
Guayape Auasbila
Santa María Rus Rus Leimus
del Real Suhi
Juticalpa
Limones

tuca
San Francisco
Guaimaca

Pa
de Becera

ío
Campamento

R
Parque
Nacional
Patuca

Teupasenti NICARAGUA
Morocelí
Chichicaste Las Trojas
Jacaleapa Danlí
Yuscarán
L'EST DU HONDURAS

El Paraíso
205
206
La compagnie Discovery (7a Avenida entre douce (22 km de longueur sur 10 km de
12 et 13 Calles à Comayagüela, p504-222- largeur) entouré de montagnes. Profond
4256) relie Tegucigalpa à Juticalpa, et (40 m) et limpide, il se prête bien à la
disposent de véhicules raisonnablement baignade, à la pêche à l’achigan et à di-
confortables. Les départs s’effectuent aux verses autres activités aquatiques. Vous
heures environ, presque toute la journée. pourrez prendre toutes les dispositions
Les cars de la compagnie Aurora (8a Calle nécessaires dans les plus grands hôtels
entre 6a et 7a Avenidas à Comayagüela, p504- qui bordent ses rivages. Des centaines
237-3647) poursuivent jusqu’à Catacamas. d’espèces d’oiseaux peuplent les lieux.
De plus, des cars locaux circulent entre
Juticalpa et Catacamas. Aucun car direct La portion sud-est du lac s’étend le long
ne relie Tegucigalpa à La Muralla. La de la principale route reliant San Pedro
compagnie Emtraiol circule six fois par Sula et Tegucigalpa. Une autre route,
jour entre San Pedro Sula (Terminal Me- parallèle à la face nord du plan d’eau,
tropolitana de Autobuses, p504-557-3718) et mène à la ville voisine, Peña Blanca; des
Olanchito, où les passagers qui désirent cars l’empruntent deux fois l’heure de-
se rendre au Parque Nacional La Muralla puis La Guama, à la jonction de la route
devraient descendre et faire appel aux principale. Peña Blanca a une taille res-
transports locaux pour couvrir la der- pectable et dispose de banques, d’une
nière petite partie du trajet. pharmacie, d’une station-service et
d’autres commerces. Ceux d’entre vous
Le centre et l’est du Honduras  - Accès et déplacements 

Il n’y a pas de cars dans la région de la qui logeront sur les rives du Lago Yojoa
Mosquitia. ne se trouveront pas très loin du Parque
Nacional Santa Bárbara (voir p 114) et du
Parque Nacional Cerro Azul Meámbar (voir
 En bateau p 213).
De petits doris transportent des passa- Entre le Lago Yojoa et Siguatepeque, les
gers entre les principales localités de la Cuevas de Taulabé (2$; tlj 8h à 19h; Km 140
Mosquitia et certains villages éloignés. de la route Tegucigalpa – San Pedro Sula)
Des cargos dont certains peuvent par- comportent un sentier aménagé de
fois accueillir des passagers circulent en 400 m qui serpente au creux des 12 km
outre de façon très irrégulière entre La de grottes explorées à ce jour.
Ceiba ou Puerto Castilla et Palacios, Brus
Laguna ou Puerto Lempira. Le site archéologique de Los Naranjos (5$;
7h à 15h; au nord du Lago Yojoa, El Jaral) se
présente comme un agréable parc, par-
 En taxi couru de 6 km de sentiers de randonnée
Des taxis attendent les passagers des et ponctué de vestiges d’influence olmè-
autocars à Comayagua, Siguatepeque et que prenant la forme de monticules non
Danlí. Ils desservent en outre les villes excavés. Le centre d’accueil dispose d’un
éloignées. Vous ne trouverez cependant petit musée et d’un café.
aucun taxi au Lago Yojoa.

Pulhapanzak
Attraits touristiques 
Une succession de chutes plongent en
cascade d’une hauteur de 43 m dans
Lago Yojoa un décor spectaculaire rehaussé de vé-
 gétation tropicale. Se rendre en ce lieu
de rituel lenca, parsemé de quelques
Le Lago Yojoa (se prononce yo-KHO-a), vestiges mineurs, s’avère une populaire
à 81 km au sud de San Pedro Sula, se excursion d’une journée au départ de
présente comme un grand lac d’eau San Pedro Sula, si bien que l’endroit de-
207
vient souvent bondé les fins de semaine lorée et serti d’une horloge mauresque du
et les jours fériés. L’entrée du site, située XIIe siècle ayant appartenu à l’Alhambra
près du village de San Buenaventura, à de Grenade avant que le roi Philippe II
11 km au nord de Peña Blanca, sur un d’Espagne n’en fasse don au Honduras.
chemin non revêtu, est ouverte de 6h à Il s’agit d’ailleurs d’une des plus vieilles
18h, et l’on y prélève des droits d’entrée horloges encore en bon état au monde.
de 1,50$. De jeunes garçons s’offriront L’intérieur de la cathédrale révèle des
à vous servir de guides en échange de lignes épurées, rehaussées de peintures
quelques lempiras. religieuses, un autel et une chaire somp-
tueusement sculptés, ainsi que de nom-
Le Balneario Las Gradas, un peu plus loin breux retables.
en amont, comporte un bassin naturel
où il fait bon se baigner, de même que L’Iglesia La Merced, trois rues plus loin,
des aires de pique-nique et diverses s’impose comme la plus vieille église
autres installations. de Comayagua. Érigée par étapes suc-

Le centre et l’est du Honduras  - Attraits touristiques  - Ajuterique 


cessives à partir de 1550, cette simple
construction de pierres et d’adobes est
pourvue d’un autel sculpté, et un seul
Comayagua des deux clochers subsiste (l’autre ayant
 été détruit par un tremblement de terre).
Parmi les autres églises de Comayagua
Située à 84 km au nord-ouest de Tegu- figurent celles de San Sebastián et de San
cigalpa, Comayagua fut la capitale du Francisco, toutes deux reconstruites en
Honduras de 1543, soit quelques années partie après avoir subi divers dommages
après la fondation du pays, jusqu’en au fil des siècles, et la plus modeste Ca-
1880, date à laquelle le siège du gou- ridad Illescas.
vernement fut déplacé vers la capitale
actuelle. La rumeur veut que le prési- Le Museo de Arqueología  (1,50$; mar-
dent de l’époque ait décidé de retirer à sam 8h à 16h30; à une rue du Parque Cen-
Comayagua son statut de capitale afin de tral, p504-722-0386) renferme une petite
punir les habitants de la ville pour avoir quoique intéressante collection de gravu-
boudé sa maîtresse autochtone. Beau- res, de poteries, de bijoux et d’ustensiles
coup des constructions les plus ancien- préhispaniques, ainsi qu’une exposition
nes ont été détruites par des tremble- complète portant sur la culture lenca.
ments de terre à la fin du XVIIIe siècle,
ou par des incendies provoqués par les
Le Museo Colonial (1$; lun-sam 9h à 12h et
envahisseurs guatémaltèques plusieurs
14h à 17h; à une demi-rue de la cathédrale,
décennies plus tard; malgré tout, un cer-
p504-772-0169) loge dans la Casa Cu-
tain nombre d’édifices coloniaux subsis-
ral (XVIe siècle) et présente une collec-
tent. Néanmoins, en dépit de sa richesse
tion essentiellement composée d’objets
architecturale et de son importance his-
­sacrés.
torique, Comayagua se révèle, aux yeux
de beaucoup de visiteurs, largement
inférieure à la somme de ses éléments
constituants, et s’en dégage une impres- Ajuterique
sion résolument banale. Cela dit, certains
de ses musées et églises méritent une

brève visite. À 11 km au sud de Comayagua, sur le
chemin de gravier en mauvais état qui
La cathédrale de Comayagua , qui fait face conduit à La Paz, Ajuterique s’entoure
à la place centrale et dont la construc- d’une auréole intemporelle, étoilée de
tion remonte au XVIIIe siècle, arbore une nombreuses constructions en bois et en
façade richement ornée à niveaux mul- stuc de style colonial coiffées de tuiles
tiples, ponctuée de niches abritant des rouges. L’Iglesia Jesús Nazarena se distin-
représentations sculptées du Christ et de gue par sa façade noire et blanche, son
plusieurs saints. D’un des côtés s’élance plafond de bois dur et son autel, petit
un clocher couronné d’une coupole co-
208

Cigares: les caprices de l’offre et de la demande

Des conditions de sol et de climat particulières, qui ne se trouvent que dans


certaines parties du monde, permettent la culture des feuilles de tabac requises
pour fabriquer des cigares de qualité. Les environs de Pinar del Río, dans l’ouest
de Cuba, sont propices à une telle culture, et il en va de même de la campagne
qui entoure Danlí, dans le sud-est du Honduras. Les cigares ont peu à peu,
sur une longue période, perdu la faveur des consommateurs, aux États-Unis
comme dans divers autres pays occidentaux, mais voilà qu’ils sont soudain rede-
venus à la mode au cours des années 1990. Compte tenu de l’embargo imposé
par les États-Unis sur le commerce avec Cuba, les distributeurs de cigares dans
ce pays ont dû se tourner vers d’autres sources d’approvisionnement, et le
Honduras s’est dès lors imposé comme un choix naturel.
Le centre et l’est du Honduras  - Attraits touristiques  - Ajuterique 

Pendant plusieurs années au milieu de la dernière décennie, Danlí a ainsi fait


figure de ville en plein essor. Les usines de cigares existantes ont rapidement
grossi pour répondre à la demande fulgurante, et nombre d’autres ont vu le
jour dans cette industrie à très forte intensité de main-d’œuvre, ce qui a eu
pour effet de créer une multitude d’emplois. Mais tout cela était trop beau
pour durer. Plusieurs grands distributeurs américains avaient surestimé l’am-
pleur croissante de la demande, si bien qu’ils se sont retrouvés avec d’énormes
stocks de cigares invendus et ont réduit considérablement leurs commandes
afin de liquider leurs surplus. Il en résulta des licenciements massifs à Danlí: une
usine employant plus de 2 000 personnes quelques années plus tôt a même
dû ramener le nombre de ses employés à 600 en 1999, tandis que quelques
usines ont carrément fermé leurs portes.

quoique élaboré. Les touristes se font Danlí


encore rares dans cette petite ville ami-
cale et digne, desservie deux fois l’heure 
par des autocars en provenance de Co- Cette localité du sud-est du Honduras,
mayagua. près de la frontière nicaraguayenne, n’a
rien de bien intéressant à offrir, si ce n’est
plusieurs usines de cigares  dispersées
Siguatepeque çà et là. Grandes ou petites, elles em-
ploient plusieurs milliers de personnes
Siguatepeque se trouve à 2 km de la qui, pour la plupart, semblent se rendre
route principale, à peu près à mi-chemin au travail à bicyclette, ce qui fait de l’en-
entre Tegucigalpa et San Pedro Sula. Il droit l’un des centres où l’on utilise le
s’agit d’une localité chaleureuse, mais plus ce moyen de transport dans toute
dépourvue de caractère; elle est juchée l’Amérique centrale.
à une altitude de 1 140 m, ce qui lui per-
met de bénéficier d’un climat agréable. L’état du sol et du climat de part et d’autre
Sa place centrale s’ouvre sur une grande de la frontière s’est avéré propice à la
église moderne, et vous trouverez dans production de tabacs fins dans cette ré-
cette ville plusieurs lieux d’héberge- gion, tabacs que l’on décortique, roule et
ment. emballe à la main selon des techniques
en usage depuis des siècles. La plupart
des usines se font un plaisir d’accueillir
les visiteurs pour leur montrer les instal-
lations (et tenter de leur vendre quelques
boîtes de cigares) durant les heures de
1. Un résidant de Copán Ruinas.
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

2. Ces enfants, descendants mayas, habitent en


communauté dans les montagnes près de
Copán Ruinas.
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

3. Il existe des lieux de rencontre et de détente


même dans les coins les plus reculés du
Honduras.
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com
1. Une atmosphère de douce
léthargie, près de West End, sur
Roatán, la plus grande île du pays.
(page 180)
© Philippe Coblentz

2. La cathédrale San Miguel, dont


la façade est blanchie à la chaux,
est le point de mire de la Plaza
Morazán à Tegucigalpa. (page 79)
© Claude Hervé-Bazin
1. Une voiturette à cheval devant l’église en bois
de Tela. (page 149)
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

2. Le village d’Ensenada présente une plage


tranquille bordée de palmiers sur la côte Caraïbe.
(page 150)
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

3. La bière fraîche régionale a toujours sa raison


d’être durant les journées chaudes.
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

4. Peinte sur le mur d’une école, une ode à l’amour


maternel.
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com
1. Une plage indomptée des Cayos Cochinos, à
30 km au large de La Ceiba. (page 150)
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

2. Une barque colorée au pays des Garífunas.


© Dominique Milherou www.petit-carnet.com

3. ¡Alto! Un panneau «stop» fait la loi dans le


village de Tela.
© Dominique Milherou www.petit-carnet.com
209
travail habituelles, soit d’environ 7h30 à la rue principale. À une rue de là, vous
16h, du lundi au vendredi (avec une in- trouverez les bureaux du COHDEFOR,
terruption d’une heure le midi). Nombre le département des forêts du gouverne-
d’entre elles ouvrent également le sa- ment hondurien, où vous devriez vous
medi matin. Des rangées et des rangées arrêter pour organiser votre visite du
d’ouvriers s’assoient à de longues tables parc national.
pour rouler les cigares à la main, créant
des scènes qu’on dirait sorties d’une
époque révolue. L’usine de cigares San
Cristóbal, qui appartient à des intérêts Yocon
espagnols, se trouve près de l’entrée de Yocon est un simple village d’aspect
la ville et s’impose sans doute comme la idyllique en bordure de la route, à quel-
plus grande. Tabácos de Oriente (à 3 km ques kilomètres au sud de La Unión.
de la ville sur la route de San Marcos) est une Vous aurez l’impression d’y faire un saut
autre grande entreprise faisant partie de dans le temps.

Le centre et l’est du Honduras  - Attraits touristiques  - Catacamas 


Tabácos Placencia, qui appartient à une
famille d’exilés cubains. Plusieurs autres
usines de moindre envergure parsèment
la ville, dont certaines n’ont même pas Juticalpa
d’enseigne extérieure. Les chauffeurs
de taxi locaux peuvent, si vous le dési- Juticalpa s’impose comme le principal
rez, vous conduire à différentes usines centre administratif du département
moyennant un tarif horaire. d’Olancho, mais elle n’a aucun charme
particulier. Elle se trouve en zone fron-
Le paisible Parque Central de Danlí est ar- tière, et les principales activités y sont
boré, attrayant et bordé par la massive l’élevage du bétail, l’exploitation des
Iglesia Inmaculada Concepción. forêts et l’extraction de l’or. Vous y trou-
verez quelques modestes hôtels et un
ou deux restaurants respectables, mais
Le Museo Municipal  (entrée libre; lun-ven
8h à 16h; en face du Parque Central), un bâ- guère d’attraits comme tels.
timent en bois du XIXe siècle, renferme
toutes sortes d’objets disparates, de
même que des pièces préhispaniques et Catacamas
coloniales. La plus intéressante des sal-
les est la sala de maíz, qui présente une 
collection d’instruments servant à la pré- Cette petite ville charmante et pittores-
paration du maïs. que se distingue par ses rues pavées et
ses maisons coiffées de tuiles rouges,
Le Balneario Los Arcos, situé dans les mon- dans le style hondurien traditionnel. Elle
tagnes à l’extérieur de la ville, recèle abrite quelques édifices dignes de men-
une série de bassins naturels propres à tion tels qu’une église néoclassique, dédiée
la baignade, de même qu’un petit jardin à saint François d’Assise, et un hôtel de
zoologique. ville d’architecture coloniale. Un sentier
escarpé conduit à une immense croix
plantée sur une montagne avoisinante
qui offre une magnifique vue sur la ville.
La Unión L’atmosphère de Catacamas en fait un
Cette ville amicale mais endormie est lieu tout à fait enchanteur, du moins le
surtout notoire pour la proximité du jour. Bien que la ville s’enorgueillisse de
Parque Nacional La Muralla (voir p 213), quelques petits hôtels et restaurants, elle
14 km plus haut dans les collines. La reçoit peu de visiteurs.
Unión se trouve à 70 km au nord de la
principale route qui relie Tegucigalpa et Près du Río Talgua, le Parque Arqueoló-
Juticalpa, et l’on y accède par un che- gico Cuevas de Talgua (5$; mar-dim 8h à 16h;
min de gravier truffé d’ornières. La mu- 10 km au nord-est de Catacamas) compte
nicipalité dispose d’un petit hôtel dans plusieurs grottes ouvertes au public.
210

Les crânes flamboyants de Talgua

En 1994, un groupe de spéléologues amateurs fit une étonnante découverte.


Ils se trouvaient à environ 600 m à l’intérieur d’une grotte près du village de
Talgua, à 10 km au nord de Catacamas, lorsque deux membres du groupe ont
remarqué une ouverture dans une paroi de calcaire à une certaine hauteur
au-dessus du sol. Ils parvinrent à escalader cette paroi et y firent une trouvaille
digne d’une œuvre de science-fiction.

Devant eux, dans la lumière de leurs lampes frontales, se trouvaient en effet


des centaines de crânes et d’ossements cristallins qui semblaient presque briller
d’eux-mêmes.
Le centre et l’est du Honduras  - Attraits touristiques  - Catacamas 

Après l’annonce de cette découverte, une équipe d’archéologues se rendit à


la grotte en question et parvint à établir que cette chambre funéraire renfer-
mait quelque 200 squelettes humains, soigneusement nettoyés de leur chair
et peints de couleur ocre, de même que des offrandes rituelles de céramique
et de jade, le tout datant d’environ 2 500 ans. Les ruissellements de calcite
au cours des siècles avaient enduit ces ossements et ces objets cérémoniels
d’une couche de pierre lumineuse contribuant à les maintenir dans un état de
conservation presque parfait. On a par la suite déterminé qu’ils provenaient
d’une civilisation méso-américaine jusque-là inconnue, et avancé que les dé-
pouilles des morts avaient été mises dans cette grotte pour accélérer leur accès
à l’au-delà. Deux autres grottes ont plus tard été découvertes tout près, l’une
d’elles renfermant encore plus d’ossements que la première, et dont les parois
révèlent des pictogrammes.

Bien que certaines soient aménagées, La région de la Mosquitia


il est suggéré d’apporter une lampe de
poche afin d’en explorer l’ensemble. Les 
visiteurs n’ont malheureusement pas ac- La Mosquitia (parfois épelée «Moskitia»)
cès aux grottes qui abritent les fameux est le nom donné aux vastes étendues
«crânes flamboyants» (voir l’encadré dans peu peuplées de forêts, de savanes, de
ci-dessus). marécages, de lagons et de bassins rive-
rains qui couvrent le nord-est du Hon-
duras et une partie du Nicaragua. Des
Olanchito montagnes se dressent dans la partie
sud-ouest de cette région, tandis que de
Bordée par le Río Aguán, Olanchito, aus- basses collines se retrouvent à plusieurs
si appelée la «Ciudad Cívica», se présente endroits. Ici le climat reste humide toute
comme une petite ville prospère. On l’année, et les précipitations sont les plus
y retrouve une église coloniale de sobre abondantes en octobre et novembre.
facture, un musée municipal et une maison
de la culture. Près d’Olanchito, le Balnea- La région tire son nom des Indiens mos-
rio El Higeral dispose d’un bassin naturel quitos qui représentent une part impor-
agréable pour la baignade. tante de la population locale, dont le
reste se compose, entre autres, de Pechs,
de Tawahkas, de Garífunas et, bien en-
tendu, de mestizos. Il serait trop facile
d’assumer, d’ailleurs à tort, que ce nom
lui vient des moustiques, ces insectes
agaçants qui abondent partout dans la
211
région tout au long de l’année, surtout et sans doute prendre des cachets contre
après de fortes pluies. Quiconque pro- le paludisme. Compte tenu de l’alimen-
jette de passer beaucoup de temps dans tation irrégulière de la région en élec-
la nature, à plus forte raison le soir, de- tricité, même dans les agglomérations,
vrait faire ample provision d’insectifuge des lampes de poche seront également

La légende de la Ville Blanche

Quelque part sous la jungle de la Mosquitia gît une ancienne ville bâtie d’une
pierre blanche et étincelante, du moins à en croire l’interprétation d’écrits issus
des cultures toltèque et maya.

La légende de la Ciudad Blanca, ou «Ville Blanche», a d’ailleurs été gardée vivan-


te par plusieurs explorateurs et auteurs ayant formulé diverses théories quant
à l’emplacement possible de cette ville perdue, qu’on situe plus probablement
dans l’une ou l’autre des régions voisines du confluent de certaines rivières...
si tant est qu’il ne s’agit pas que d’une légende. On attribue la récente absence
de toute découverte significative en ce sens au manque d’appuis financiers né-

Le centre et l’est du Honduras  - Attraits touristiques  


cessaires aux fouilles envisagées, mais on retient que la capitale du royaume
depuis longtemps disparu de Tlapalán était vraisemblablement associée à une
divinité humaine hautement vénérée par les cultures précolombiennes de la
Méso-Amérique.

Des articles publiés par Ricardo Madrid, un Hondurien d’origine américaine qui
a dirigé des excursions dans la Mosquitia, nous éclairent sur certains des faits his-
toriques qui entourent cette légende. Dans un rapport qu’il envoya au roi d’Es-
pagne en 1544, Cristóbal Pedraza, alors évêque du Honduras, faisait allusion à
un territoire connu sous le nom de Veragua, visible du haut d’une montagne,
et dont on disait que la principale ville était remplie de trésors. En 1939, une
expédition de cinq mois conduite par l’explorateur américain Theodore Morde
découvrit les ruines d’un temple consacré à un dieu-singe et faisant partie d’un
vaste ensemble ceinturé d’un mur. Dans un compte rendu publié plusieurs an-
nées plus tard, Morde faisait état d’une structure pyramidale pourvue de hautes
colonnes en pierre au sommet desquelles trônaient des effigies de singes et
d’autres animaux. Non loin de là se trouvent une chute et des rapides, les ber-
ges de la rivière étant recouvertes d’un sable immaculé. La pierre blanche des
environs aurait pu servir à la construction de la ville, et Morde garda le secret
sur son emplacement exact afin de la protéger contre les pillards. Puis, alors
qu’il se trouvait à Londres en quête de fonds destinés à financer une nouvelle
expédition, il fut frappé par une voiture, emportant ainsi son secret avec lui. Une
expédition britannique ultérieure devait échouer dans sa tentative de retrouver
le site tant convoité.

Quelques archéologues se montrent sceptiques quant à l’existence de


la Ville Blanche, mais plusieurs érudits affirment qu’il ne faut pas en écar-
ter la possibilité sans approfondir davantage la question. Après tout, la
ville grecque de Troie, ­ tenue pour «mythique», n’a-t-elle pas été en-
fin trouvée qu’en 1870, et la cité perdue des Incas de Machu Picchu
n’a-t-elle pas à son tour été découverte qu’en 1911? Peut-être la jungle de la
Mosquitia cache-t-elle donc vraiment des trésors archéologiques d’envergure.
212
d’une grande utilité. Dans plusieurs sec- Reserva de la Biosfera
teurs, il vous faudra aussi des cachets del Río Plátano
purificateurs d’eau et de bonnes provi-
sions d’aliments, car, même si le poisson Des excursions en bateau vers les villa-
local peut être délicieux, vous ne trouve- ges voisins peuvent êtres entreprises au
rez souvent pas grand-chose d’autre. départ de Palacios. Directement à l’est,
la communauté de Plaplaya conduit un
La Reserva de la Biosfera del Río Plátano (voir projet de protection des tortues de mer.
p 215), ponctuée de rivières et d’écosys- Moyennant une légère contribution, les
tèmes variés, constitue le plus grand visiteurs peuvent accompagner les mem-
attrait de la Mosquitia. La descente en bres de la communauté dans les activités
rivière sur le Río Sico attire également de sauvegarde de l’espèce.
nombre de visiteurs. Plusieurs organisa-
teurs d’excursions proposent des pro- Un peu plus à l’est s’étend le charmant et
grammes couvrant différentes parties de pittoresque village de Belén. On y trouve
la région (reportez-vous à la page 65). des lieux d’hébergement et de restaura-
tion. Enfin le village miskito de Kuri, à
Même ceux qui aiment tout faire par moins d’une heure de marche à l’est de
eux-mêmes trouveront la Mosquitia Cocobila, révèle d’intéressants exemples
pour le moins intimidante. Vous n’aurez d’architecture traditionnelle.
pas trop de mal à prendre un avion au
Le centre et l’est du Honduras  - Attraits touristiques  

départ de La Ceiba vers une des petites Le village miskito-pech de Las Marías, si-
localités de la région. Le défi prend tou- tué sur les rives du Río Plátano, au sud-
tefois des proportions alarmantes lors- est de Palacios, s’avère un bonne base
qu’il s’agit de remonter les rivières ou de pour explorer la région en pipante (sur
parcourir la jungle sans l’assistance d’un place, contactez un membre du comité
batelier ou d’un guide compétent, dont écotouristique de Las Marías). Le village
les tarifs peuvent rapidement monter en permet des séjours en pension familiale.
flèche, et ce, à condition que vous en
trouviez! Une visite autonome de la Mos- Des excursions sur le Río Patuca et la
quitia n’est donc recommandée qu’aux Laguna de Brus s’organisent depuis Brus
voyageurs les plus hardis et les plus en- Laguna. Ce village dispose d’une auberge
durcis. rustique et sympathique.

Palacios Puerto Lempira


Ce village de pêcheurs, près de l’angle Cette petite ville rustique aux rues pro-
nord-ouest de la Mosquitia, repose en prement quadrillées est située à l’extrémi-
bordure d’un lagon côtier, et des vols s’y té sud-est de la Laguna de Caratasca, dans
rendent six jours par semaine. Palacios l’est de la Mosquitia. Bien qu’il s’agis­se-là
sert souvent de point de départ vers la de la plus grande localité de la région,
Reserva de la Biosfera del Río Plátano. Il elle ne présente aucun attrait particulier
s’agit là de l’ancienne colonie de Black autre que la pêche d’agrément dans la
River, fondée par des bûcherons britan- lagune. Des barques partent d’ici en di-
niques au XIXe siècle. Les derniers ves- rection de plusieurs villages, y compris
tiges des manoirs en bois construits par Kauquira, Krata et Katski, de l’autre côté
les Britanniques ont été rasés en 1939 du lagon, non loin de la côte Caraïbe. Le
pour faire place à la piste d’atterrissage, vent peut se lever très soudainement sur
qui demeure toutefois à ce jour couverte l’eau, surtout en après-midi, ce qui rend
d’herbe. On peut néanmoins voir quel- parfois la lagune très dangereuse. Vous
ques restes épars d’un fort en terre de trouverez dans cette ville plusieurs en-
même que quelques canons. Héberge- droits où manger et dormir. Par ailleurs,
ment et restauration possibles sur place. un bar du nom de «Yampus», aménagé
dans un grand bâtiment en bois monté
sur pilotis au-dessus du lac, fait plus ou
213
moins office de lieu de rencontre pu-
blic; il dispose d’une agréable terrasse
au bord de l’eau et fait surtout allègre-
ment entendre de la musique country. L’Est sauvage
Les banques locales ne changent pas les
dollars; l’Agencia Matra, une agence ma- Le département d’Olancho fait fi-
ritime, pourra sans doute vous aider à gure de dernière frontière avec ses
cet égard, quoique à un taux inférieur nombreux éleveurs de bétail, ses
au cours officiel. colons, ses prospecteurs et ses op-
portunistes (souvent en marge de
la loi) rappelant tous ceux qui ont
façonné le Far West au XIXe siècle,
Parcs si ce n’est, du fait de sa situation géo-
graphique, que l’Olancho mérite
plutôt l’appellation d’«Est sauvage».
Parque Nacional Cerro
Azul Meámbar Les litiges concernant la propriété
des terres ne sont pas rares, et la
 faible présence policière, doublée
Le Parque Nacional Cerro Azul Meámbar (1$; du peu de foi de la population dans
Siguatepeque: p504-773-0539 ou 504-773- le système judiciaire, fait que cer-
2027, Tegucigalpa: p504-239-8311 ou 504- tains de ces litiges se règlent par les
239-9287) s’étend à l’ouest du Lago Yojoa armes.
et abrite des forêts tropicales humides de
haute et de basse altitude. L’entrée prin- Le taux de possession d’armes à
cipale du parc se trouve dans le village feu y est élevé, et aucun homme
de La Guama, sur la route de Tegucigal- digne de ce nom n’oserait s’y pro-
pa – San Pedro Sula. Un chemin carros- mener sans être dûment armé. Il

Le centre et l’est du Honduras  - Parcs 


sable mène au centre d’accueil de Los faut par ailleurs être franchement
Pinos, d’où trois sentiers de randonnée brave (ou complètement idiot)
(entre 0,5 km et 8 km) passent par de pour se frotter quelque peu bru-
magnifiques points de vue et des chu- talement à un étranger dans un
tes. De nombreux visiteurs viennent y bar malfamé à la tombée de la
observer les oiseaux. Le centre d’accueil nuit. Plusieurs communautés de
de Los Pinos dispose de quatre maison- l’Olancho ont bien tenté d’inter-
nettes pour les groupes (voir p 219), de
dire la vente d’alcool, mais cela a
quelques emplacements de camping,
d’un restaurant et d’une petite épicerie. seulement eu pour effet de don-
ner naissance à un marché noir.
Les visiteurs sont généralement
en sécurité tant qu’il fait jour, mais,
Parque Nacional Pico Pijol dans certaines localités, dont Cata-
camas, il vaut sans doute mieux ne
Les sportifs souhaitant gravir le Pico Pijol
pas trop sortir le soir...
(2 282 m) doivent louer les services d’un
guide à El Progreso ou à Morazán afin
d’entreprendre une randonnée ardue de
deux jours. Le parc recèle des chutes et
des grottes.
Parque Nacional La Muralla

Vaste et montagneux, ce parc national
situé dans le centre géographique du
Honduras abrite une faune et une flore
exceptionnellement variées, de même
qu’un réseau naissant de sentiers pé-
214
destres et deux terrains de camping diapositives et une maquette topogra-
rudimentaires. Vous êtes ici en territoi- phique du parc, mais aucun plan des
re frontière, dont de vastes pans n’ont lieux n’est disponible. On demande aux
encore subi aucune transformation. Le visiteurs de La Muralla de se présenter
parc s’étend sur 21 935 ha, dont 13 850 au préalable au bureau du COHDEFOR,
sont entièrement protégés, tandis que le département national des forêts à La
le reste fait office de zone tampon et Unión. Cet organisme reste en contact
est en partie consacré à l’agriculture de radio avec le centre d’accueil du parc et
subsistance. Seul son angle sud-ouest a fait en sorte qu’un guide local accueille
été exploité en vue du tourisme. Le ré- les visiteurs à leur arrivée. Bien qu’il ne
seau de sentiers et les autres installations soit pas obligatoire de louer les servi-
s’étendront sans doute un jour de ma- ces d’un guide, l’administration du parc
nière à couvrir de plus en plus de zones préfère de loin vous voir entre bonnes
reculées, y compris plusieurs pics mon- mains, et, à raison de 8$ par jour pour
tagneux, mais, pour l’instant, le dévelop- un groupe comptant jusqu’à 10 person-
pement se fait à une échelle résolument nes, vous ne risquez pas de vous ruiner.
Le centre et l’est du Honduras  - Parcs  - Parque Nacional La Muralla

modeste. À l’heure actuelle, il n’existe que qua-


tre sentiers pédestres, dont la longueur
Ce parc englobe les sources du Río varie entre 1 km et 14 km, et aucun
Aguán, qui se jette dans la mer des Ca- d’eux ne dépasse les limites de l’angle
raïbes près de Trujillo. L’entrée se trouve sud-ouest du parc. Pour ce qui est des
à 14 km de La Unión, à 1 430 m d’alti- deux terrains de camping, ils disposent
tude. Des différentes montagnes compri- d’eau courante, de toilettes sèches et de
ses à l’intérieur de ses frontières, seule La barbecues.
Muralla elle-même offre un sentier qui
conduit à son sommet, haut de 1 650 m. Le simple fait d’atteindre l’entrée du parc
Le plus haut pic du parc est celui de la constitue en soi une petite aventure. Un
Montaña de las Parras (2 064 m), mais étroit chemin de terre essentiellement en
il demeure pour ainsi dire impossible pente franchit les 14 km qui la sépare de
à atteindre, et il en va de même pour La Unión, ponctués de trois passages à
la Montaña Los Higuerales (environ gué. Le décor en est un de montagnes
1 800 m). couvertes de pins entrecoupés de petites
plantations de caféiers, de fermes bovi-
À l’intérieur du périmètre de ce parc, les nes et de cultures de subsistance. Vous
biologistes ont dénombré 853 variétés pouvez effectuer l’ascension à bord
de plantes, 179 espèces d’oiseaux, 58 d’une voiture conventionnelle, mais un
espèces de mammifères, 51 espèces de véhicule tout-terrain (haut sur roues)
reptiles et d’amphibiens, et 294 espèces est nettement plus indiqué, surtout par
d’insectes. Parmi les représentants de la temps pluvieux. Si vous ne disposez pas
faune aillée, il faut retenir le fascinant déjà d’un véhicule, sachez que ceux du
quetzal, avec sa longue queue et son COHDEFOR font le trajet plusieurs fois
plumage splendide, ainsi que le dindon par jour et que les employés du gou-
sauvage, plusieurs variétés de toucans et vernement acceptent généralement de
un oiseau chanteur quasi invisible, le jil- prendre des passagers, quoique nous ne
guero (chardonneret). Quant aux arbres, puissions formuler aucune garantie à cet
ils comptent dans leurs rangs des feuillus égard. Les hôtels, à La Unión, peuvent
tropicaux comme le caboa, de même que également offrir un service de transport
différentes espèces de chênes. à leurs clients.

Le centre d’accueil des visiteurs, à l’en- L’un des sites les plus impressionnants
trée du parc, est aménagé dans une du parc, complètement à l’écart de la
construction en bois complexe et dis- zone principale, est une haute chute ro-
pose de quelques lits. Son personnel y cheuse et brumeuse connue sous le nom
est en fonction jour et nuit. Dans le hall de «Cascada de Mucupina». Vous pouvez
principal, vous verrez une petite expo- l’atteindre en trois ou quatre heures de
sition sur la nature, une projection de marche au départ du minuscule village
215
de Los Planes de Mucupina, situé à kitia Ecoaventuras (voir p 66) propose en
25 km au nord de La Unión sur la route outre des visites organisées du parc.
d’Olanchito.
Au nord du Parque Nacional Sierra de
Agalta, entre les villages de Gualaco et
San Esteban, et facilement accessible
Parque Nacional Sierra en voiture, le site de Chorros de Babilonia
de Agalta constitue un arrêt intéressant. Une route
 atteint le premier niveau et offre une
vue spectaculaire sur les chutes, hautes
Il s’agit là d’un des parcs nationaux les de 50 m et composées de huit cascades.

Le centre et l’est du Honduras  - Parcs  - Reserva de la Biosfera del Río Plátano 


plus difficilement accessibles du Hondu- Un sentier pédestre mène aux cascades
ras, sans compter qu’il ne dispose que supérieures.
de très peu d’installations, mais, pour
nombre de randonneurs et d’amants de Au sud-est de Gualaco se trouvent la
la nature, il constitue une trouvaille de série de grottes formant les Cuevas de
choix. Ses principaux attraits sont le pic Susmay. Ces grottes abritent une rivière
de La Pichuca, qui culmine à 2 354 m souterraine et des bassins limpides et
au-dessus du niveau de la mer et qui of- profonds, idéaux pour la baignade. El-
fre de somptueux panoramas par temps les comportent de vastes sections non
clair, et plusieurs cours d’eau et chutes, balisées et non signalisées, aussi faut-il
de même qu’une variété d’écosystèmes louer les services d’un guide pour les
parmi lesquels figure une forêt tropicale explorer.
humide où poussent des espèces végé-
tales uniques. L’humidité constamment
élevée des lieux y donne naissance aux
sources de nombreux ruisseaux et crée Monumento Natural
un environnement idéal à la proliféra- El Boquerón
tion de la flore caractéristique des forêts
tropicales humides, composée d’une Se rendre au Monumento Natural El Bo-
grande quantité d’épiphytes, d’orchi- querón, situé au sud du Parque Nacional
dées, de broméliacées, de mousses, de Sierra Agalta et facilement accessible de-
lichens et de fougères arborescentes. Au puis Catacamas, constitue une agréable
chapitre de la faune, il faut souligner la escapade d’une journée. Prisé pour sa
présence de quetzals, de toucans verts, rivière limpide et ses bassins propres à
de jaguars, de couguars, de tapirs et de la baignade, le parc offre aussi aux vi-
chats à queue annelée. siteurs des sentiers de randonnée, de
4 km et 6 km, menant à des chutes et
Le village le plus près se nomme Gualaco, à des grottes.
situé légèrement plus au nord sur la rou-
te de Juticalpa à San Esteban. De là, vous
accéderez au parc à pied ou à dos de
mulet. Il est également possible d’attein-
Reserva de la Biosfera
dre le parc par Catacamas (au sud). Les del Río Plátano
voyageurs autonomes ne doivent comp- 
ter que sur eux-mêmes. Le camping est
autorisé, même nécessaire, puisque la vi- La Reserva de la Biosfera del Río Plátano
site peut prendre plusieurs jours. Il faut, (réserve de la biosphère du Río Plátano)
par exemple, compter deux jours pour s’étend à travers la partie nord-ouest de
gravir le sommet, auquel seul un sentier la Mosquitia. Il s’agit là théoriquement
convenable quoique occasionnellement d’une zone protégée, bien qu’aucune
abrupt permet d’accéder. Le COHDE- mesure concrète ne décourage les en-
FOR peut être à même de vous fournir treprises illégales des fermiers et des
des renseignements sur le parc depuis chasseurs sur son territoire. La réserve
ses bureaux de Juticalpa, Gualaco, San englobe de vastes forêts tropicales hu-
Esteban et Catacamas. L’agence La Mos- mides, des savanes plantées de pins et
216
des mangroves marécageuses. Elle doit
entre autres sa riche diversité faunique Activités de plein air
à ses nombreux hôtes sauvages, qu’il
s’agisse des singes hurleurs, des loutres
de rivière, des tapirs, des jaguars, des
 Descente de rivière
crocodiles, des perroquets, des aras, des
martins-pêcheurs, des hérons ou des pa- Río Sico et Río Plátano
pillons bleus géants.
Plusieurs organisateurs d’excursions
Les excursions dans la Reserva de la proposent des descentes de rivière et
Biosfera del Río Plátano et dans les zo- d’autres sorties le long du Río Sico, près
des limites occidentales de la Mosquitia,
Le centre et l’est du Honduras  - Parcs  - Reserva de la Biosfera del Río Plátano 

nes plus méridionales regroupées sous


le nom de Reserva de la Biosfera Tawahka et sur le Río Plátano, qui coule à l’inté-
Asangni durent normalement une semai- rieur de la réserve naturelle du même
ne ou plus, et comprennent des randon- nom. Pour de plus amples renseigne-
nées dans la jungle, des descentes de ments, reportez-vous à la «Reserva de la
rivière et la visite de villages autochto- Biosfera del Río Plátano», ci-dessus.
nes traditionnels. Un peu partout dans
la région existent nombre de petits sites
archéologiques révélant des pétrogly-
phes (symboles gravés dans la pierre à
des époques reculées).

Certains groupes organisés partent de la


ville de Palacios, construite en bordure
d’une lagune; les visiteurs arrivent par
avion et remontent la rivière en bateau à
moteur. D’autres procèdent par voie de
terre au départ de Tegucigalpa et pénè-
trent dans la réserve en un point situé
plus au sud, près de l’embouchure du
Río Plátano, puis descendent la rivière à
la rame, en radeau ou en canot, sur une
bonne distance.
217
Hotel Libertad moderne et dépourvue de
H $ charme est également à la
H
Hébergement bc
en face du Parque Central
disposition des hôtes.

p504-772-0091 Santa María


L’Hotel Libertad propose $$$
Comayagua une vingtaine de cham- jma
bres sombres et rudimen- p504-772-0772
La Estancia taires dans un bâtiment à l’entrée de Comayagua, sur
$ pdj du milieu du XIXe siècle l’autoroute de Tegucigalpa
qm aménagé autour d’une En retrait du centre de
en face de l’hôpital, un peu en cour paysagée. Comayagua, l’hôtel Santa
retrait du centre María propose des cham-
p504-772-4834 Hotel Imperial bres claires et de bonnes
Les 13 chambres du co- $ dimensions, garnies de
quet La Estancia s’avèrent qm meubles en acajou et
petites et propres. Si quel- à une rue du boulevard principal serties d’attrayants carre-
ques-unes ne possèdent p504-772-0215 lages. Le service s’avère
aucune fenêtre, d’autres

Le centre et l’est du Honduras  - Hébergement  - Comayagua 


Cet établissement dispose attentionné, et la pis-
offrent une vue agréable de 25 chambres modes- cine extérieure s’entoure
sur les montagnes. Un es- tes mais claires, bien que d’un agréable jardin. Cet
calier escarpé mène aux bon nombre d’entre elles établissement moderne
habitations et à une ter- soient aménagées autour abrite un restaurant doté
rasse sur le toit. d’une cour intérieure d’une grande salle à man-
sombre. Il n’y a pas d’eau ger.
chaude.
Maru
$ Hotel Quan
q $
Siguatepeque
Barrio Torondón qa
p504-772-1311 Hotel Panamericano
à une rue et demie du boulevard $
L’hôtel Maru compte neuf principal
chambres de taille rédui- qa
p504-772-0070 Avenida 1, près du marché
te, partiellement revêtues Cette construction mo-
de briques, garnies d’un p504-773-3531
derne située dans une L’Hotel Panamericano
beau mobilier de bois rue secondaire paisible
et disposant de fenêtres loue 30 chambres som-
compte une vingtaine bres aménagées autour
donnant sur une petite de chambres ordinaires
cour intérieure. L’établis- d’un petit atrium.
quoique raisonnablement
sement abrite une aire confortables. Celles qui
de détente pourvue d’un sont climatisées se révè-
téléviseur. lent plus grandes que les Les environs
Norymax
autres. du Lago Yojoa
$ Hotel Emperador D&D Brewery
a $-$$ $
Calle Principal, Manuel Bonilla ak bc/bp mqj
p504-772-1210 tout juste en retrait du boulevard au nord-ouest du Lago Yojoa, Los
Dans un élégant bâtiment, principal Naranjos, Cortés
les 14 chambres confor- p504-772-0332 p504-994-9719
tables du Norymax dis- Cet établissement met Isolée au cœur d’une
posent de balcons et de à votre disposition 18 ancienne plantation de
fenêtres offrant une belle chambres accueillantes caféiers, la D&D Brewery,
vue sur les montagnes et et lumineuses, pourvues l’unique microbrasserie
sur la ville. Excellent rap- de balcons privés. Un ap- du Honduras, propose,
port qualité/prix. partement à la décoration dans un environnement
218
luxuriant, six chambres Hotel Agua Azul Honduyate Marina
H propres et dépouillées.
Le propriétaire, Robert
$-$$$
qmja
$$-$$$$
am
Dale, très avenant, s’avère Km 8 de la route de Peña Blanca Km 161 de la route Tegucigal-
une bonne source d’in- p504-991-7244 pa – San Pedro Sula, Monte-
formation sur la région et Les 23 chambres de cet verde, Lago Yojoa
les multiples possibilités établissement sont amé- p504-990-9386
d’activités de plein air. nagées dans des cabanes www.honduyatemarina.net
Une petite piscine bien éparpillées çà et là sur un En bordure du Lago Yo-
entretenue borde le sym- terrain boisé et agréable- joa, la Honduyate Marina
pathique restaurant (voir ment paysagé. Celles qui dispose de cinq maison-
p 220). Les chèques de reposent plus près du lac nettes rustiques ainsi que
Le centre et l’est du Honduras  - Hébergement  - Les environs du Lago Yojoa 

voyage en dollars améri- se révèlent plus invitan- de quatre chambres au


cains sont acceptés. tes, d’autant qu’elles se confort supérieur et d’une
parent de boiseries et de suite luxueuse dans un
Hotel Los Remos carreaux de céramique. bâtiment peint en jaune
$ La salle à manger donne et en blanc, sans parler
qmj sur le lac et se veut par- des emplacements de
à l’extrémité sud du lac, sur la ticulièrement attrayante. camping. Les chambres,
route principale Vous aurez ici l’occasion spacieuses et empreintes
p504-967-0136 de pratiquer la pêche et de romantisme, arborent
L’Hotel Los Remos dispo- le kayak, d’utiliser les un décor doux et floral
se de 19 chambres toutes embarcations à moteur rehaussé par les fenêtres
simples, dont certaines de l’hôtel et de jouer au habillées de persiennes et
peuvent convenir à une billard. les planchers carrelés de
famille. La propriété elle- céramique blanche. Elles
même n’est cependant Hotel Brisas del Lago bénéficient de balcons et
pas très bien entretenue, $$ de moniteurs vidéo (loca-
et le service est lent. amj tion de vidéos sur place).
p504-992-2937 L’établissement abrite un
Oasi Italiana Cet hôtel compte 72 restaurant (voir p 220),
$-$$ chambres dans une série un bar doté d’une table
maq de grands bâtiments cu- de billard et d’un jeu de
Km 58 de l’autoroute de Tegu- biques construits à une fléchettes, avoisine un
cigalpa certaine distance du lac, court de tennis et profite
p504-991-1195 sur un terrain dont l’amé- de tous les services de
Huit chambres, dont les nagement paysager est la marina, dont la loca-
dimensions et le niveau réduit à sa plus simple tion de motomarines et
de confort varient consi- expression. Les chambres d’embarcations. La Hon-
dérablement, sont offertes sont claires et agréables, duyate Marina s’avère
en location bien en retrait avec des sols en carreaux particulièrement animée
de la route, sur une pro- de céramique, et dispo- le dimanche, alors qu’on
priété paisible et ombra- sent d’un balcon. L’éta- y organise des barbecues
gée qui accueille en outre blissement comporte des et qu’on y présente des
un des meilleurs restau- courts de tennis et une concerts.
rants italiens du Hondu- salle de jeux. Vous pou-
ras. Certaines chambres vez pêcher dans le lac et Finca Las Glorias
présentent des touches utiliser à votre guise les $$$
décoratives intéressantes, embarcations à moteur et majf
et l’on peut également, au les pédalos. p504-566-0461
besoin, louer une cham- www.hotellasglorias.com
bre pour une partie de la Située sur la rive est du
journée seulement. Lago Yojoa et entourée
de plantations de caféiers,
la Finca las Glorias pro-
pose des chambres plai-
santes et des maisonnet-
219
tes équipées. Quelques Parque Nacional sur l’aire de stationne-
habitations, pourvues de
balcons dotés d’un ha- Cerro Azul
ment, tandis que la plu-
part des chambres de l’an- H
mac, offrent une vue sur Meámbar cienne aile font face à une
le lac. L’établissement terrasse verdoyante.
dispose de sentiers de Los Pinos
randonnée pédestre se $
prêtant bien à l’observa- m
tion des oiseaux et d’al- Le centre d’accueil du La Unión
lées cavalières. Il compte Parque Nacional Cerro Azul
Meámbar (voir p 213) loue Hotel La Muralla
également un terrain de $
volley-ball, des jeux pour des maisonnettes sim-
ples et propres pouvant bc/bp q
enfants, une piscine ainsi rue principale
qu’un belvédère sur le abriter des groupes. Les
occupants se voient offrir Les chambres de ce cha-
lac. Des concerts accom- leureux hôtel familial
pagnés d’un buffet com- gracieusement de l’eau en
bouteille, des serviettes et sont propres quoique
posé de viandes, de pois- très rudimentaires. Toutes
sons et de fruits de mer des savonnettes. Les habi-
tations, en béton peint en donnent sur un passage
grillés, sont présentés les extérieur qui aboutit aux

Le centre et l’est du Honduras  - Hébergement  - Catacamas


dimanches. vert et beige, bénéficient
de moustiquaires et d’une salles de bain.
Gualiqueme petite terrasse dotée d’un
$$$$$ hamac.
fg Juticalpa
p504-990-9386
Hotel Antúnez
Les propriétaires de la Danlí $
Honduyate Marina of-
frent la possibilité de Dans l’ensemble, l’héber- q
loger dans une paisible gement à Danlí se révèle à une rue du Parque Central
maison de l’autre côté du meilleur que dans les vil- p504-885-2250
lac. Bâtie dans les années les voisines du Nicaragua, Les 43 chambres de l’An-
1960 pour les dirigeants dont Estelí. túnez se révèlent mo-
de la mine située près du destes et plutôt sombres.
Parque Nacional Santa Quelques-unes disposent
Hotel La Esperanza toutefois de chaises lon-
Bárbara, cette maison de $
quatre chambres et deux gues en face d’une terras-
aq se. Le service est lent.
salles de bain comporte centre-ville
un foyer et une cuisine p504-763-2106
équipée. On y accède par Les 29 chambres de cet
bateau au départ de la établissement ne présen- Catacamas
Honduyate Marina. Face tent aucun attrait parti-
à la maison s’étend une culier. Les visiteurs ont le choix
petite plage caillouteuse. entre plusieurs petits hô-
Les invités ont à leur Gran Hotel Granada tels plutôt rudimentaires
disposition des livres et $$-$$$ dont les tarifs sont tous
quelques jeux de société, qam inférieurs à 10$. Il s’agit,
et jouissent d’une tran- aux limites de la ville, sur la notamment, de l’Hotel Co-
quillité inébranlable. route de Tegucigalpa lina (p504-799-4488) et
p504-763-2499 de l’Hotel Rapalo (p504-
Le Gran Hotel Granada 799-4348). De confort
propose près de 70 cham- supérieur, l’hôtel Papa-
bres dans deux ailes dis- beto (p504-799-5006) est
tinctes. Les chambres de doté d’une piscine, et ses
la nouvelle aile sont plus chambres comportent un
grandes et plus conforta- téléviseur et l’air condi-
bles, mais elles donnent tionné.
220
Palacios Sur l’artère principale, de hamacs face à une
H Río Tinto Lodge
simplement désignée du
nom d’«El Bulevar», se
petite piscine bordée de
plantes exotiques et de
R $
p504-966-6465
trouve le populaire Han-
neman’s (à l’étage du mail
caféiers. Non seulement
on y brasse une bière
Le Río Tinto Lodge pro- qui se trouve de l’autre d’excellente qualité, mais
pose 10 chambres pour- côté de la rue, ouvert le on y concocte également
vues de l’eau courante et soir seulement de même des sodas naturels à base
de l’électricité en début qu’à l’heure du déjeu- de bleuets, de fraises et
de soirée, les commodi- ner le dimanche). Parmi de vanille. On torréfie et
tés n’étant pas toujours d’autres établissements vend sur place la petite
fiables dans cette partie appréciés figurent le Res- récolte de café biologi-
du monde. Les chambres taurante Plaza Colonial (sur que. Le restaurant propo-
situées à l’étage sont pré- Parque Central) et le Restau- se des poissons grillés ac-
férables, dans la mesure rante Villa Real (une rue du compagnés de pain frais,
où elles bénéficient d’une Parque Central). quelques plats mexicains
bonne ventilation natu- et des perros de maíz, une
relle et d’un large porche version locale du «pogo»
offrant de belles vues sur américain.
la lagune. Le propriétaire Les environs
du Lago Yojoa
Le centre et l’est du Honduras  - Hébergement  - Palacios

des lieux, Félix Mármol, Chalet del Lago


est une importante per- $-$$
sonnalité locale. Une importante agglo- Honduyate Marina, Km 161 de
mération de restaurants sur la route Tegucigalpa – San
simples le long de la Pedro Sula, Monteverde,
route principale, près de Lago Yojoa
Puerto Lempira l’angle sud-est du lac, sert p504-990-9386
du poisson frais du lac et Dans un décor aux ac-
Gran Hotel Flores des tortillas garnies. Un
$-$$ cents champêtres, le Cha-
regroupement sembla- let del Lago propose un
bc/bp qa ble, quoique plus petit,
près du centre-ville menu simple et de qualité
se trouve un peu plus au affichant entre autres des
Les chambres du Gran nord sur la même route.
Hotel Flores sont conve- plats de poisson frais, des
Outre ces haltes routières, pâtés à la viande, de la
nablement aménagées vos meilleurs choix seront
quoiqu’en toute simpli- lasagne, des hamburgers
sans doute les restaurants et des sandwichs.
cité. Il n’y a de l’électricité des hôtels aménagés sur
qu’à certaines heures du la rive même du lac.
jour. Oasi Italiana
$$-$$$ (surplus de 30%
L’Hotel Agua Azul possède de 23h à 7h)
une salle à manger plus 24 heures sur 24
R gaie et une terrasse don-
nant sur le lac. Le prix de
Km 58 de la route de Tegucigalpa
p504-991-1195
Restaurants l’achigan du lac varie se-
lon son poids.
Il s’agit là d’un restaurant
à ciel ouvert établi sur
une propriété paisible et
Comayagua r arborée. On y propose
une grande variété de
De nombreux restaurants D&D Brewery pâtes, entre autres de la
simples sont éparpillés $ lasagne et des gnocchis,
un peu partout autour du au nord-ouest du Lago Yojoa, mais aussi de la polenta
centre-ville, dont certains Los Naranjos, Cortés et des plats de viande, de
se spécialisent dans le p504-994-9719 poissons et de fruits de
poulet grillé ou les mets La microbrasserie D&D mer, sans oublier les sa-
chinois. Brewery dispose d’un lades fraîches. Des petits
restaurant coiffé d’un toit déjeuners raffinés (mais
de chaume et flanqué
221
coûteux) figurent égale- sert des viandes et des Puerto Lempira
ment au menu. pinchos (dont un excellent
à la saucisse fumée), de On dénombre trois ou R
même que du poisson et quatre restaurants dans
des crevettes. divers secteurs de la ville.
Danlí Le plus attirant est sans
Le Restaurant Rincón Colo- contredit le Merendero
Gladys, un établissement
nial, situé au centre-ville à Catacamas amical à proximité du
une rue du Parque Cen-
tral, et le Restaurant El Tori- Vous êtes ici au pays du quai. Il s’agit d’une simple
to, qui se trouve tout juste bœuf. Les meilleurs res- cabane coiffée d’un toit
au-delà des limites de la taurants, y compris l’As de de tôle ondulée qu’on a
ville sur la route de Te- Oro, ont pignon sur rue érigée sur pilotis directe-
gucigalpa, se spécialisent en marge du centre-ville. ment au-dessus de l’eau,
tous deux dans les plats et dont les flancs ouverts
de viande. donnent sur le lac. Pois-
son frit, porc grillé ou
Palacios poulet rôti ne vous coû-
teront ici que quelques
Juticalpa Le Restaurant Victoria, ex- dollars.
ploité par des Garífunas,

Le centre et l’est du Honduras  - Restaurants  - Palacios


Plusieurs restaurants bor- sert du poisson et des
dent la route à environ fruits de mer, de même
1 km à l’ouest de la ville. que de simples plats de
Leur menu portent lour- viande. Il est également
dement sur le bœuf, et possible de manger au
leurs prix sont fort raison- Río Tinto Lodge en prenant
nables. La Gran Vía, à 2 km à l’avance les dispositions
à l’ouest de la ville, se pré- nécessaires.
sente comme un agréable
restaurant en plein air qui
San Juan
de Flores 222

Morocelí 0 10 20km
Marcala
Tegucigalpa San Antonio
Cabañas de Oriente Danlí
Iacaleapa Chichicaste
El Zamorano
Santa Lucía San Juan
Mercedes Yuscarán
de Oriente
Maraita Güinope
Caridad El Paraíso
Sabana Grande
Las Manos
La Venta
Arameciana San Lucas

EL SALVADOR San Antonio de Flores

Langue
Goascorán Pespire
Morolica
El Amatillo Nacaome
Alianza Jícaro Galán
Refugio de Orocuina
Vida Silvestre El Espino
Refugio de San Marcos (La Fraternidad)
San Lorenzo de Colón
Vida Silvestre
Bahía de Chismuyo
San Lorenzo
Parque Nacional Refugio de
Marino Archipiélago Coyolito Vida Silvestre NICARAGUA
del Golfo de Fonseca Los Delgaditos Choluteca
Amapala
Isla Marcovia
El Tigre Punta
Ratón
Namasigüe
Cedeño
Refugio de
Refugio de Vida Silvestre
Vida Silvestre El Jicarito
N
Punta Condega
Golfo de El Triunfo
Fonseca Refugio de
Vida Silvestre
San Bernardo
Guasaule
LE SUD DU HONDURAS
223

Le sud
du Honduras
Pespire
Jícaro Galán

Nacaome

San Lorenzo

Isla del Tigre


Cedeño Choluteca

Punta Ratón

Accès et déplacements 225 Hébergement 230


Attraits touristiques 226 Restaurants 231
Plages 229 Achats 231
Activités de plein air 229
224

C
ette région qu’on traverse plus souvent qu’on ne la visite vrai-
ment recèle quelques trésors cachés. Nombre de voyageurs la
franchissent en se rendant du Salvador au Nicaragua, ou sur
la route de Tegucigalpa ou d’autres points plus éloignés encore, mais
rares sont ceux qui se donnent la peine de l’explorer.
Force nous est d’admettre que les attraits en sont limités, quoiqu’on y trouve en-
tre autres la petite ville coloniale bien préservée de Pespire, le district colonial de
Choluteca, souvent négligé bien qu’il ait un caractère attrayant, les canaux bordés
de mangrove dans le golfe de Fonseca formant une magnifique réserve et la petite
station balnéaire peu fréquentée d’Amapala, sur l’Isla del Tigre.

La région dont ce chapitre fait l’objet comprend l’étroite bande de terre qui sépare les
frontières du Salvador et du Nicaragua, et qui s’étend jusqu’au golfe de Fonseca, un
bras peu profond de l’océan Pacifique que se partagent les trois pays. La côte méri-
dionale du Honduras n’est longue que de 124 km, dont une faible portion seulement
est ponctuée de plages.

Cette région, bien à l’écart de l’habituelle zone des ouragans et pourvue d’un climat
généralement chaud et sec, n’avait pour ainsi dire jamais fait l’expérience des vents
violents et des pluies torrentielles associées aux tempêtes des Caraïbes. Or, voici
qu’elle a été frappée très durement par l’ouragan Mitch en 1998. Les rivières Cholu-
teca et Nacaome ont monté de plusieurs mètres au-dessus de leur niveau normal,
et plusieurs villages ont été complètement emportés. Dans la ville de Choluteca,
certaines sections particulièrement basses du centre historique colonial ont même
été irrémédiablement détruites.

Deux grandes voies de circulation donnent accès à ce coin de pays: la Carretera


Panamericana (route panaméricaine), qui relie les capitales de la plupart des pays
d’Amérique centrale (bien qu’elle ne passe pas par Tegucigalpa), et la route qui
serpente en direction nord à travers les montagnes, reliant la Carretera Panamericana
et Tegucigalpa. Ces deux axes routiers se croisent dans la minuscule ville de Jícaro
Galán.

Les voyageurs en provenance du Salvador et, plus particulièrement, du Nicaragua


trouveront généralement des lieux d’hébergement de meilleure qualité du côté hon-
durien. Des établissements confortables les accueillent à Choluteca et à Jícaro Galán,
Le sud du Honduras  

de même que dans la ville portuaire de San Lorenzo, à mi-chemin entre les deux. À
une ou deux exceptions près, les hôtels de l’ouest du Nicaragua se révèlent plutôt
ternes, ce qui vaut également pour les villes salvadoriennes situées à l’est de San
Miguel.

Étant donné que la route internationale conduisant le plus facilement au Honduras


passe par le sud du pays, nombre de visiteurs auront au moins l’occasion de tra-
verser la région. Dès lors, pourquoi ne pas en profiter pour s’arrêter brièvement en
chemin?

Les amateurs de plages ont en bonne partie raison (quoique pas entièrement) de
passer outre à cette région, puisqu’ils apprécieront sûrement davantage la côte Ca-
raïbe, plus au nord. La station balnéaire de Cedeño, sur la côte du Pacifique, de-
meure toutefois populaire auprès des Honduriens aux ressources limitées, malgré
une ambiance plutôt malfamée et déprimante. Punta Ratón, plus à l’ouest, possède
de meilleures plages, bien qu’il soit difficile de s’y rendre et que les services y soient
pratiquement inexistants.
225
La station balnéaire la plus attrayante de la côte pacifique du Honduras est incontes-
tablement Amapala, sur l’Isla del Tigre, ce qui ne veut pas dire pour autant qu’elle
fasse le bonheur de tous. Cet ancien port de mer, petit mais coquet, s’entoure d’une
auréole de quasi-abandon en retrait de tout. Ses jours de gloire appartiennent au
passé, mais on dénombre dans l’île au moins trois hôtels et plusieurs plages où il fait
bon se baigner, sans compter qu’il est possible d’y camper.

Accès et déplacements  En autocar


Les cars internationaux qui circulent en-
tre le Salvador et le Nicaragua passent
 En voiture par le sud du Honduras, tout comme les
La Carretera Panamericana traverse le sud liaisons directes sur les lignes Teguci-
du Honduras sur la courte distance qui galpa–San Salvador et Tegucigalpa–Ma-
sépare El Amatillo, sur la frontière sal- nagua (voir p 34).
vadorienne, d’El Espino, sur la frontière
nicaraguayenne, avant de poursuivre sa La ligne Tegucigalpa – Choluteca compte
course vers Managua en passant par Es- sur des cars confortables circulant à in-
telí. Choluteca, la plus grande ville de la tervalles de 45 à 60 min pratiquement
région, se trouve plus près du Nicaragua, toute la journée, avec arrêts possibles
et une route secondaire s’y détache de la à Pespire, Jícaro Galán et San Lorenzo. S’y
route pour atteindre le village frontalier ajoutent des cars express climatisés de
plus méridional de Guasaule, puis Mana- première classe aux tarifs assortis (clas-
gua via Chinandegua et León. sés sous l’appellation de servicio ejecutivo)
qui circulent à intervalles de deux heu-
L’autre route principale de cette région res entre Tegucigalpa et Choluteca sans

Le sud du Honduras  - Accès et déplacements 


du pays est celle qui part de Tegucigalpa arrêts intermédiaires. La durée du trajet
et rencontre la Carretera Panamericana est d’environ 2h30 sur les cars express,
dans la petite localité de Jícaro Galán. et d’un peu plus sur les cars réguliers. À
Tegucigalpa, ces autocars partent de sec-
tions distinctes de la gare routière de la
Une autre artère qui, celle-là, file en compagnie Mi Esperanza (Barrio Villa Adela,
direction du sud-ouest à partir d’un entre 23 Calle et 24 Calle, p504-225-1502).
point situé à 4 km à l’ouest de la ville
À Choluteca, ils partent de petites gares
portuaire de San Lorenzo, se rend jusqu’à
individuelles, distantes de quelques rues
Coyolito, où des bateaux (passagers seu-
les unes des autres aux abords du mar-
lement) permettent d’accéder à Amapala,
ché principal, vers la sortie de la ville
sur l’Isla del Tigre. Un autre chemin en-
(p504-882-2712). Certains autocars pas-
core, revêtu mais truffé d’ornières, s’étire
sent par Tegucigalpa et San Marcos, plus
en direction sud-ouest sur 32 km entre la
près de la frontière nicaraguayenne, d’où
Carretera Panamericana et Cedeño, à par-
de fréquents cars locaux se rendent jus-
tir d’un embranchement situé entre San
qu’au carrefour d’El Espino. Des liaisons
Lorenzo et Choluteca.
supplémentaires entre Tegucigalpa et
Choluteca sont assurées par des cars
Toutes les routes mentionnées sont re- lents qui s’arrêtent un peu partout (et à
vêtues et, exception faite de la dernière bord desquels beaucoup de passagers
en lice, maintenues dans un état accep- voyagent souvent debout), à raison de
table. trois fois l’heure sous les auspices de
Royeri et d’autres compagnies; mieux
Il existe bien un réseau routier rudimen- vaut éviter ces cars, sauf si l’on ne trouve
taire sur l’Isla del Tigre, mais peu de vé- aucune place à bord d’un express.
hicules l’empruntent.
Pour atteindre Nacaome et El Amatillo, sur
la frontière salvadorienne, prenez un car
direct (quoique moins confortable) du
Mercado Belén, à Comayagüela.
226
Au départ de Choluteca, cars et minibus a pas non plus de taxis à Pespire, mais
rayonnent dans plusieurs directions, vous avez toujours la possibilité de hé-
assurant entre autres des liaisons loca- ler au passage l’un des cars qui circulent
les en passant par la Carretera Pana- aussi bien vers le nord que vers le sud
mericana jusqu’à El Amatillo, les postes jusqu’en milieu de soirée.
frontaliers nicaraguayens d’El Espino et
d’El Guasaule, et Cedeño. La gare routière
municipale de Choluteca se trouve aux
limites de la ville et est desservie par des
taxis locaux peu coûteux. La gare rou-
Attraits touristiques
tière Mi Esperanza ne s’en trouve qu’à
une rue et demie.
Au sud de Tegucigalpa
Parmi les trajets possibles au départ En quittant la capitale en direction sud,
de San Lorenzo, mentionnons le service vous atteindrez la ville d’Ojojona, un cen-
horaire en direction de Coyolito, en ac- tre de production artisanale réputé pour
tivité jusqu’à 17h; la durée du parcours son atmosphère coloniale des plus pai-
est 1h15, alors qu’il faut compter envi- sibles, qui se trouve sur une route se-
ron 30 min en voiture. Des cars partent condaire à 7 km de la route principale
également de Coyolito vers le nord une (voir p 84). Plus au sud, sur la route
fois l’heure entre 5h et 16h, sans oublier principale, Sabanagrande s’enorgueillit
le direct pour Tegucigalpa, qui quitte la d’une église rénovée; construite dans
ville à 3h30. les premières années du XIXe siècle, elle
renferme un autel marquant une intéres-
sante transition entre les styles baroque
 En traversier et néoclassique, de même qu’elle possè-
Le sud du Honduras  - Accès et déplacements 

de une façade inspirée de la cathédrale


Les bateaux reliant Coyolito à Amapala, de Tegucigalpa, quoique à une échelle
sur l’Isla del Tigre, partent aussitôt qu’ils réduite. Deux roues en pierre exposées
ont au moins 10 personnes à leur bord; sur la place rappellent les anciens mou-
le coût est d’environ 1$ par passager, lins. Quelques kilomètres plus au sud,
et 7,50$ pour une traversée privée, le près du village de La Venta, le spectacu-
tout prenant une vingtaine de minutes laire volcan San Miguel, au Salvador, se
à faible vitesse. Le bateau constitue par fait visible par temps clair.
ailleurs le meilleur moyen pour atteindre
certains points de l’île.

Pespire
 En taxi 
Vous trouverez des taxis dans la plupart Pespire, ce petit joyau colonial aux rues
des villes de taille respectable du sud du pavées et pentues, regorge d’architecture
Honduras, de même qu’aux principaux traditionnelle, repose dans une vallée
postes frontaliers. Le prix de la course pittoresque légèrement en contrebas de
est généralement peu élevé. l’autoroute, à 80 km au sud de Teguci-
galpa, et est bordé à l’ouest par le Río
Des taxis collectifs desservent en outre Nacaome. L’Iglesia San Francisco, au triple
certains tronçons interurbains, notam- dôme, est clairement visible de la route.
ment entre Nacaome et Jícaro Galán. À l’intérieur se trouvent un autel en bois
aux sculptures complexes et un plafond
Il n’y a pas de stations de taxis à Coyo- de bois en arc. En face de l’église se
lito ou à Cedeño, ce qui veut dire que dresse le joli hôtel de ville ou alcaldía,
vous devez bien vous renseigner sur les paré de colonnes en bois surmontées
heures de départ des derniers cars. Par d’arches.
la suite, un taxi amenant des personnes
dans ces villes pourrait toujours vous dé- Un pont enjambe la rivière près d’une
panner, mais n’y comptez pas trop. Il n’y succession de rapides et permet d’accé-
227
der au village de La Laguna, situé 8 km de mangroves, de fourrés et d’arbres, ces
plus loin sur une route en mauvais état zones protégées abritent de nombreuses
qui se parcourt bien à pied. Vous verrez espèces d’oiseaux ainsi que des tortues.
un lac près du village, bien que ses eaux Leurs attraits comprennent également
soient impropres à la baignade. une plage de sable volcanique foncé,
Playa del Amor, située sur une île, sans
Pespire demeure pratiquement inaltéré, oublier la vue d’une partie de la chaîne
et il ne fait aucune concession au touris- de volcans de l’Amérique centrale. Les
me, ce qui le rend d’autant plus attrayant couchers de soleil y sont apparemment
aux yeux de ceux qui désirent marcher spectaculaires. Cette région se trouve
une heure ou deux dans un environne- protégée par une fondation du nom
ment qui n’a guère changé au fil des ans. de Comite Para la Defensa y Desarrollo
L’endroit le plus près où loger et manger de la Flora y Fauna del Golfo de Fon-
convenablement est Jícaro Galán, 12 km seca, qui a adopté l’acronyme pour le
plus au sud. moins curieux (et difficile à prononcer)
de CODDEFFAGOLF. Cette fondation a
Bien que le centre historique de Pespire un bureau à San Lorenzo et est censée
se soit en grande partie tiré indemne de diffuser de l’information, mais son per-
l’ouragan Mitch, des centaines de mai- sonnel ne nous a guère paru serviable.
sons ont été détruites dans les secteurs Mieux vaut sans doute vous adresser à
résidentiels des basses terres. une entreprise locale qui organise des
excursions en bateau sur demande.

Le sud du Honduras  - Attraits touristiques  - Choluteca


Jícaro Galán
Choluteca
Ce village poussiéreux et inintéressant se 
trouve au croisement de la Carretera Pa-
namericana et de la Central America Hi- Choluteca est la plus grande ville du sud
ghway no 5, qui relie Puerto Cortés, sur du Honduras, et on l’a souvent écartée
la côte Caraïbe, à San Pedro Sula et à Te- des circuits en la décrivant comme une
gucigalpa, plus au sud. Jícaro Galán dis- ville commerciale chaude, étouffante
pose de quelques lieux d’hébergement, et somme toute peu intéressante. Tous
dont l’Oasis Colonial, qui fait office d’hô- ces qualificatifs s’appliquent sans doute
tel-restaurant, et rappelle une sorte de au centre moderne de la ville, mais, à
complexe balnéaire (voir p 230). quelques centaines de mètres à peine, se
dévoile l’un des plus beaux noyaux d’ar-
chitecture coloniale de toute l’Amérique
centrale sur un quadrilatère de plusieurs
San Lorenzo rues. Ce quartier de la ville semble au
 contraire paisible, élégant et dépourvu
de toute prétention.
Il s’agit là du seul port de mer important
de la côte pacifique du Honduras. C’est Les constructions y sont bien entrete-
en outre un important centre d’élevage nues, sans pour autant arborer un ma-
de crevettes. Bien que la ville elle-même quillage excessif, et les résidants y va-
ne présente que peu d’intérêt, s’y trou- quent tranquillement à leurs occupations
vent plusieurs restaurants sur front de quotidiennes.
mer. San Lorenzo fait face au golfe de
Fonseca dans une région sillonnée par
un réseau complexe de canaux et d’es- Le point de mire du Barrio Colonial de
tuaires bordés de palétuviers, où évo- Choluteca est le Parque Valle. D’un côté
luent une riche végétation et une non du parc se dresse la maison restaurée de
moins riche faune marine qui forment José Cecilio del Valle, l’un des auteurs de la
le Parque Nacional Marino Archipiélago del Déclaration d’indépendance de l’Améri-
Golfo de Fonseca et le Refugio de Vida Silves- que centrale. On y présente à l’occasion
tre San Lorenzo. Outre plusieurs variétés des expositions d’art. De l’autre côté du
parc s’élève la grande et plutôt austère
228
cathédrale blanchie à la chaux, dont les dire complètement à marée haute, quoi-
habitants de la ville disent qu’elle n’a pas qu’on en trouve de plus larges à proxi-
de nom particulier. Avoisinant la cathé- mité. De nombreux petits restaurants peu
drale, dont il est séparé par une agréa- attrayants sont par ailleurs aménagés sur
ble terrasse agrémentée d’une grande pilotis au-dessus de l’eau. Les cochons
fontaine, s’impose l’alcaldía, c’est-à-dire fouinent un peu partout dans les rues,
l’hôtel de ville, un magnifique bâtiment et les hôtels locaux sont, presque sans
colonial pourvu d’une grande cour in- exception, sordides et sales.
térieure doublée d’un jardin. Deux rues
derrière la cathédrale, se trouve l’Iglesia
La Merced, qui date du XVIIe siècle et qui
n’est généralement ouverte au public Punta Ratón
qu’en début de soirée; sa façade ne paie Tout juste au sud du village de Punta
pas de mine, et son intérieur ne révèle Ratón, une réserve faunique abrite une
que des œuvres sacrées de facture plu- plage où les tortues de mer viennent
tôt simple. Entre les deux, vous pourrez pondre leurs œufs d’août à novembre. Il
admirer plusieurs habitations tout aussi y a une forêt dense tout près où vivent
anciennes. beaucoup d’espèces d’oiseaux.
Certaines parties plus basses du quar-
tier historique ont irrémédiablement été
inondées par l’ouragan Mitch en 1998, et Isla del Tigre
Le sud du Honduras  - Attraits touristiques  - Choluteca

sont aujourd’hui perdues à tout jamais.


Amapala 
Choluteca est une importante ville de
marché au service d’une région qui Amapala, un ancien port de mer, est la
dépend lourdement de l’élevage, de la seule agglomération de l’Isla del Tigre,
culture de la canne à sucre et des ar- sur le golfe de Fonseca. L’activité por-
bres fruitiers, ainsi que de la production tuaire s’est depuis longtemps déplacée à
de crevettes. Elle répond en outre aux San Lorenzo, confinant en quelque sorte
besoins des très nombreux voyageurs Amapala à ne plus être que l’ombre de
de passage et propose un bon choix ce qu’elle avait été, si bien qu’on a un
d’hôtels, de même que plusieurs restau- peu l’impression de se retrouver dans
rants convenables. Les visiteurs arrivant une ville morte. Après avoir contemplé
de l’ouest pénètrent dans la ville par un des décors on ne peut plus rustiques de
impressionnant pont suspendu qui en- part et d’autre de la route de Coyolito,
jambe le Río Choluteca. Au moment de le fait de prendre le bateau vers une île
traverser le pont, vous aurez une idée de perdue au beau milieu de nulle part a
l’amplitude de l’inondation provoquée quelque chose d’étrange. D’autant plus
par Mitch: la rivière s’est en effet gonflée qu’on y accoste à un joli quai et qu’on
jusqu’à engloutir le tablier du pont, bien a tôt fait de découvrir ce qui ressemble
au-delà des limites habituelles de son à une petite ville typique du continent
lit. hondurien, aux rues étroites et bordées
de maisons coiffées de tuiles rouges.
Certaines constructions sont toutefois à
Cedeño l’abandon, ce qui ne fait qu’ajouter au
caractère isolé d’Amapala.
Ce village de pêcheurs doublé d’une
station balnéaire ne manquera pas de Plusieurs hôtels ont pignon sur rue à
décevoir quiconque s’attend à y trou- Amapala ou dans les environs, et le cam-
ver de belles plages ou une atmosphère ping est autorisé sur les plages (voir ci-
idyllique. Dommage qu’il faille recourir dessous), lesquelles constituent l’attrait
à des mots aussi crus, mais Cedeño ne principal de l’île aux yeux de plus d’un
convient qu’à ceux qui n’ont vraiment visiteur. Au centre de l’île apparaît un
pas les moyens de s’offrir mieux. Les pla- volcan éteint faisant partie de la grande
ges municipales disparaissent pour ainsi chaîne volcanique centraméricaine.
229
Nacaome ver le haut de leur maillot pour se faire
bronzer ou se baigner. Les vagues sont
Ce village, situé à 6 km à l’ouest de l’em- douces, et, comme le golfe de Fonseca
branchement autoroutier de Jícaro Ga- est peu profond, la température de l’eau
lán, fut le théâtre de plusieurs batailles demeure passablement élevée. Pour de
importantes au cours de sa longue his- plus amples renseignements sur l’accès
toire. Mais exception faite d’une église à l’Isla del Tigre, reportez-vous un peu
coloniale, somme toute, ordinaire, la plus haut à la section «Accès et déplace-
plupart des visiteurs n’y trouveront pas ments» (voir p 226) traitant d’Amapala.
grand-chose à voir.

Punta Ratón
Plages Un long chemin secondaire très caho-
teux se détachant de la route de Cedeño
mène à Punta Ratón, qui se trouve, en
San Lorenzo tout, à 44 km de la Carretera Panameri-
cana. La plage y est plus belle qu’à Ce-
Playa del Amor, située sur une île à envi- deño, mais la route est mauvaise, il n’y
ron 10 min de bateau de San Lorenzo a pas de service de car régulier, et les
parmi les estuaires bordés de palétuviers, possibilités de restauration ou de rafraî-
se couvre de sable volcanique foncé et chissement demeurent limitées.
offre d’intéressantes vues d’une partie
de la chaîne de volcans de l’Amérique
centrale.
Activités de plein air

Le sud du Honduras  - Activités de plein air 


Isla del Tigre  Randonnée pédestre
Plusieurs petites plages isolées agrémen-
tent l’île en divers points. Les deux plus Isla del Tigre
grandes sont Playa Grande et Playa Negra,
respectivement situées à 1,5 km et à Un volcan éteint s’élève au centre de
3 km d’Amapala. Toutes deux se com- l’île, et un sentier conduit à son sommet
posent de sable volcanique foncé. De (783 m). L’ascension dure entre deux et
l’autre côté de l’île s’étendent plusieurs trois heures.
petites plages de sable blanc accessibles
à pied ou en bateau. En certains endroits
retirés, il est permis aux dames d’enle-
230
Choluteca Cet établissement pro-
H
H H pose une quarantaine
de chambres spacieuses
ébergement Hotel Santa Rosa
$ et accueillantes, aména-
qa gées autour d’une piscine
près du marché San Antonio, au aux dimensions respec-
Jícaro Galán centre-ville tables qu’entourent de
p504-782-0355 nombreux palmiers et
r Les 26 chambres de cet
hôtel accueillant sont
de confortables chaises
longues. Le restaurant
Oasis Colonial quelque peu négligées, se révèle toutefois plutôt
$$ quoique grandes et as- sombre.
ajm sez agréables. La plupart
p504-795-4007 donnent sur une belle Hacienda Gualiqueme Hotel
Les 51 chambres et caba- terrasse agrémentée de y Club
ñas proposées sont claires nombreuses plantes. $$$
et agréablement meu- amjk
blées; la plupart arborent à l’ouest de la ville, tout juste au-
de hauts plafonds de bois, Hotel Pacífico
$ delà du pont suspendu
et nombre d’entre elles p504-782-3129
entourent une paisible aq
4a Av. NE Plusieurs constructions
cour intérieure aménagée attrayantes d’un étage à
avec jardin. Les passages p504-882-0838
Ces hôtels jumeaux, l’ori- toit de tuiles rouges sont
sont carrelés et flanqués ici disposées autour d’une
de colonnes. La grande ginal et son annexe plus
Le sud du Honduras  - Hébergement  - Jícaro Galán 

récente, se font face de piscine dans un décor


piscine s’inscrit dans un paysagé. Les 31 chambres
décor rappelant une sta- part et d’autre de la rue.
Ils s’avèrent propres, sim- proposées, toutes car-
tion balnéaire. relées et rénovées, sont
ples et confortables. L’an-
nexe revêt plutôt l’appa- agréables. Par contre, le
rence d’un motel avec sa restaurant est petit et or-
San Lorenzo cour en béton. dinaire.

Gran Hotel Miramar Hotel Flamingo


$$ $
am aq
Isla del Tigre
p504-781-2039 Av. Valle, au centre-ville
au bord de l’eau p504-782-3876 Amapala
Les chambres de cet éta- Les 15 chambres de cet
blissement sont petites et établissement se révèlent Hotel Villas Playa Negra
claires, mais décorées de petites, simples et fraî- $$$
couleurs criardes. L’entre- ches, et toutes s’ouvrent aqmj
tien et le service ne sont sur une petite cour. On à 5 km du village
pas tout à fait adéquats. accède à l’entrée par une p504-795-8026
Celles qui donnent sur la porte cochère. Les 14 chambres de cet
mer disposent d’un balcon établissement, dont la
et se révèlent beaucoup Hotel La Fuente moitié bénéficient de la
plus intéressantes que les $$ climatisation, sont regrou-
autres. Une petite plage amj pées dans des villas au
peu attrayante s’étend à près des limites de Choluteca, sur mobilier moderne. Plage
proximité. Le restaurant la Carretera a San Marcos privée, pêche, équitation,
avoisine une terrasse qui p504-783-0263 discothèque les fins de
fait face à la mer. semaine et navette pour
Coyolito. Le restaurant
231
sert surtout du poisson et cialisent dans les poissons
des fruits de mer. et les fruits de mer, sans A H
oublier les potages de
Achats
fruits de mer.
R
R Le magasinage se résume
somme toute à bien peu A
Restaurants Choluteca de chose dans le sud
du Honduras. Quelques
Quelques restaurants en kiosques en bordure de la
plein air bordent la Car- route proposent un choix
Jícaro Galán retera a Guasaule, immé- intéressant de céramiques
Oasis Colonial diatement à l’extérieur de et de vannerie.
$$ la ville. On y propose les
tlj 7h à 21h habituels plats de viande
p504-795-4007 et de fruits de mer.
Le restaurant de ­ l’Oasis
Colonial propose un
choix de plats de viande Isla del Tigre
et de fruits de mer dans
une salle à manger clima-
tisée et sur une terrasse Amapala
faisant face à une piscine.
On trouve deux ou trois
restaurants à ciel ouvert
près du quai, lesquels ser-
San Lorenzo vent surtout du poisson et
des fruits de mer. L’Hotel
Plusieurs restaurants font Villas Playa Negra propo-
face à l’estuaire près du se un dîner avec service
Grand Hotel Miramar; complet.
la plupart sont dotés de
terrasses, et tous se spé-

Le sud du Honduras  - Achats


2

Références

Index 24 Écrivez-nous 254


Liste des cartes 240 Tableau des distances 255
Liste des encadrés 240 Mesures et conversions 255
Lexique français-espagnol 241 Légende des cartes 256
Notes 249 Symboles utilisés
Tous les guides Ulysse 252 dans ce guide 256
Nos coordonnées 254
234
Index
Les numéros de page en gras renvoient à des cartes.

A Bell Cay (Utila) 184


Beneficio de Café Santa Isabel (La Entrada) 115
Accès 29 Bière 43
Achats 37 Blue Bayou (Utila) 184
Copán Ruinas 140 Bonacca (Guanaja) 182
San Pedro Sula 140 Brus Laguna (centre et est du Honduras) 212
Santa Bárbara 140
Activités de plein air 64
canot 185 C
descente de rivière 216
kayak 185 Calle Peatonal (Tegucigalpa) 82
plongée-tuba 185 Camping 47
plongée sous-marine 185 Canot
randonnée pédestre 127, 229 Islas de la Bahía 185
randonnées à cheval 186 Casa de Gladys Nolasco (San Juan) 124
Voile 186 Casa de Mariposas y Centro de Naturaleza
Aéroports «Alas Encantadas» (copan Ruinas) 116
Aeropuerto Internacional Ramón Villeda Morales Casa Fortín (Yuscarán) 86
(San Pedro Sula) 106 Casa K finich (Copán Ruinas) 116
Aeropuerto Internacional Toncontín (Tegucigalpa) 72 Castillo de San Fernando (Omoa) 149
Aeropuerto Juan Manuel Gálvez (Roatán) 177 Castillo Pográn (Santa Bárbara) 114
Golosón (La Ceiba) 144 Catacamas (centre et est du Honduras) 209, 215
Guanaja (Islas de la Bahía) 177 hébergement 219
Utila (Islas de la Bahía) 177 restaurants 221
Aeropuerto Internacional Ramón Villeda Morales Catedral de San Miguel de Tegucigalpa (Tegucigalpa) 82
(Ouest du Honduras) 106 Catedral de San Pedro (San Pedro Sula) 113
Aeropuerto Internacional Toncontín (Tegucigalpa) 72 Cathédrale (Choluteca) 228
Aeropuerto Juan Manuel Gálvez (Roatán) 177 Cathédrale de Comayagua (Comayagua) 207
Agua Caliente (ouest du Honduras) 125 Cayos Cochinos (Islas de la Bahía) 184
Ajuterique (centre et est du Honduras) 207 Cedeño (sud du Honduras) 228
Alcaldía (Choluteca) 228 Centre du Honduras 203
Alcaldía (San Pedro Sula) 113 Centro Internacional de Idiomas (Trujillo) 148
Amapala (Isla del Tigre) 228 Chachahuate Cay (Cayos Cochinos) 184
hébergement 230 Change 39
restaurants 231 Choc culturel 43
Ambassades 38 Choluteca (sud du Honduras) 227
Argent 38 hébergement 230
Arts 25 restaurants 231
Assurances 41 Chorros de Babilonia (centre et est du honduras) 215
Atelier de Señora Pérez (La Campa) 124 Chutes de Bejuco (Parque Nacional Pico Bonito) 159
Attraits touristiques 42 Climat 43
Auto-stop 37 Cochino Mayor (Cayos Cochinos) 184
Autocar 34 Cochino Menor (Cayos Cochinos) 184
Avion 31 Coco Pando Resort (Côte Caraïbe) 158
Comayagua (centre et est du Honduras) 207
hébergement 217
B restaurants 220
Index  - A

Comayagüela (Tegucigalpa) 83
Bagages 42 Congreso Nacional (Tegucigalpa) 82
Baignade 64 Consulats 38
Bajamar (Côte Caraïbe) 148 Copán Ruinas (ouest du Honduras) 115, 117
Balneario Aguas Termales (ouest du Honduras) 127 achats 140
Balneario El Higeral (centre et est du Honduras) 210 hébergement 131, 133
Balneario Las Gradas (centre et est du Honduras) 207 restaurants 135, 133
Balneario La Torre (ouest du Honduras) 126 sorties 140
Balneario Los Arcos (Danlí) 209 Corozal (Côte Caraïbe) 152
Balneario Santa Lucía (Santa Bárbara) 114 Côte Caraïbe 141, 143
Barrio Cristales (Trujillo) 155 achats 172
Basílica de Suyapa (Tegucigalpa) 83 hébergement 161
Bateau 36 restaurants 168
Belén (centre et est du Honduras) 212 sorties 172
235
Coxen Hole (Roatán) 180 G
hébergement 187
restaurants 196 Galería Nacional de Arte (Tegucigalpa) 82
Cristo del Picacho (Tegucigalpa) 79 Géographie 15
Cuevas de Susmay (centre et est du Honduras) 215 faune et flore 16
Cuevas de Taulabé (centre et est du Honduras) 206 Golf 68
Cuisine hondurienne 44 Golosón (La Ceiba) 144, 151
Culture 22 Gracias (ouest du Honduras) 123
hébergement 134
restaurants 139
D Gran Hotel Sula (San Pedro Sula) 113
Groupes indigènes 23
Danlí (centre et est du Honduras) 208 Guadalupe (Côte Caraïbe) 155
hébergement 219 Gualaco (centre et est du Honduras) 215
restaurants 221 Guanaja (Islas de la Bahía) 182
Décalage horaire 45 hébergement 193
Départements 13 restaurants 198
Déplacements 29
Descente de rivière 64
Descente de rivière (centre et est du Honduras) 216 H
Diana Beach (Guanaja) 184
Divertissements 25 Hacienda San Lucas (Copán Ruinas) 116
Douane 29 Half Moon Bay (Roatán) 184
Half Point Bay (Roatán) 184
Hébergement 46
E Amapala 230
Catacamas 219
Eau 53 Choluteca 230
Économie 21 Comayagua 217
Église coloniale (Olanchito) 210 Copán Ruinas 131
Église Las Mercedes (Gracias) 124 Coxen Hole 187
Église San Manuel de Colohete Danlí 219
(San Manuel de Colohete) 124 El Zamorano 96
Église San Marcos (Gracias) 124 French Harbour 192
Église San Sebastián (Gracias) 124 Gracias 134
Électricité 45 Guanaja 193
Élevage de papillons tropicaux (La Ceiba) 152 Isla del Tigre 230
El Jardín Botánico Carambola (Roatán) 180 Jícaro Galán 230
El Picacho (Tegucigalpa) 79 Juticalpa 219
El Poy (ouest du Honduras) 125 La Ceiba 163
El Zamorano (Tegucigalpa et environs) 86 La Ensenada 163
hébergement 96 La Entrada 131
Ensenada (Côte Caraïbe) 150 La Esperanza 135
Escalier hiéroglyphique (ouest du Honduras) 122 Lago Yojoa 217
Escuela Agrícola Panamericana (El Zamorano) 86 La Unión 219
Esquipulas (Guatemala) 125 Nueva Ocotepeque 135
Essence 34 Oak Ridge 193
Excursions 65 Omoa 161
Palacios 220
Parque Nacional Cerro Azul Meámbar 219
F Parque Nacional La Tigra 96
Paya Bay 193
Faune 16 Puerto Cortés 161
Femmes voyageant seules 58 Puerto Lempira 220
Ferme d’iguanes (Roatán) 182 Roatán 187
Festivals 45 Sandy Bay 187
Index  - H

Fêtes et festivals San Juancito 96


La Ceiba 172 San Lorenzo 230
Tela 172 San Pedro Sula 128
Flore 16 Santa Bárbara 131
Formalités 28 Santa Lucía 94
Fortaleza San Cristóbal (Gracias) 124 Santa Rosa de Copán 134
French Harbour (Roatán) 180 Siguatepeque 217
hébergement 192 Tegucigalpa 89
restaurants 197 Tela 161
Fundación Poligono Industrial Copaneco Trujillo 167
(Santa Rosa de Copán) 123 Utila 194
Fuseau horaire 45 Valle de Ángeles 96
Fútbol 46 West Bay 191
West End 188
Heures d’ouverture 47
236
Histoire 16 La Ceiba (Côte Caraïbe) 150
Autochtones et Espagnols 16 achats 172
colonisation et indépendance 17 attraits touristiques 151
Honduras moderne 18 hébergement 163, 165
Hospedajes 47 restaurants 169, 165
Hotelitos 47 La Ensenada (Côte Caraïbe)
Hôtels 47 hébergement 163
La Entrada (ouest du Honduras) 115
hébergement 131
I restaurant 137
La Esperanza (ouest du Honduras) 125
Iglesia Caridad Illescas (Comayagua) 207 hébergement 135
Iglesia de San Francisco (Tegucigalpa) 82 Lago de Yojoa (centre et est du Honduras) 206
Iglesia de San Matías (La Campa) 124 hébergement 217
Iglesia El Calvario (Tegucigalpa) 83 restaurants 220
Iglesia Inmaculada Concepción (Danlí) 209 La Guama (centre et est du Honduras) 213
Iglesia Jesús Nazarena (Ajuterique) 207 Laguna de Caratasca (centre et est du Honduras) 212
Iglesia La Merced (Choluteca) 228 Laguna del Cacao (Côte Caraïbe) 152
Iglesia La Merced (Comayagua) 207 Laguna de los Micos (Côte Caraïbe) 156
Iglesia La Merced (Tegucigalpa) 82 La Laguna (sud du Honduras) 227
Iglesia Los Dolores (Tegucigalpa) 82 La Lima (ouest du Honduras) 114
Iglesia San Francisco (Comayagua) 207 Langue 48
Iglesia San Francisco (Pespire) 226 La Palma (El Salvador) 125
Iglesia San Sebastián (Comayagua) 207 Las Marías (centre et est du Honduras) 212
Iglesia y Catedral San Juan Bautista (Trujillo) 154 La Unión (centre et est du Honduras) 209
Iguana Research Station (Utila) 182 hébergement 219
Ilama (ouest du Honduras) 114 La Venta (sud du Honduras) 226
Insectes 54 Location d’une voiture 34
Institute for Marine Sciences (Roatán) 180 Los Naranjos (centre et est du Honduras) 206
Internet 48 Los Sapos (Copán Ruinas) 116
Isla del Tigre (sud du Honduras) 228
hébergement 230
restaurants 231 M
Islas de la Bahía 173, 175
achats 200 Macaw Mountain Bird Park & Nature Reserve
hébergement 187 (Copán Ruinas) 116
restaurants 196 Maison de la culture (Olanchito) 210
sorties 199 Maladies 55
Ixbalanque Escuela de Español (Copán Ruinas) 110 Mal des transports 45
Mercado San Isidro (Comayagüela) 83
Mesures 49
J Miami (Côte Caraïbe) 150
Michael Rock (Guanaja) 184
Jardín Botánico Lancetilla (Côte Caraïbe) 156 Mirador Capri (San Pedro Sula) 114
Jardín Zoológico Metropolitano El Picacho Monumento Natural El Boquerón
(Tegucigalpa) 79 (centre et est du Honduras) 215
Jícaro Galán (sud du Honduras) 227 Morgan Cay (Utila) 184
hébergement 230 Mosquitia (centre et est du Honduras) 210
restaurants 231 Musée ferroviaire (La Ceiba) 152
José Cecilio del Valle, maison de (Choluteca) 227 Musée municipal (Olanchito) 210
Juticalpa (centre et est du Honduras) 209 Museo Colonial (Comayagua) 207
hébergement 219 Museo de Antropología e Historia de San Pedro Sula
restaurants 221 (ouest du Honduras) 139
Museo de Antropología e Historia de San Pedro Sula
(San Pedro Sula) 114
Museo de Arqueología (Comayagua) 207
K Museo de Arqueología (La Entrada) 115
Index  - H

Katski (centre et est du Honduras) 212 Museo de Esculptura de Copán (Copán Ruinas) 115
Kauquira (centre et est du Honduras) 212 Museo del Aire (Tegucigalpa) 83
Kayak Museo de la Mariposa (La Ceiba) 152
Islas de la Bahía 185 Museo de la Naturaleza (San Pedro Sula) 114
Krata (centre et est du Honduras) 212 Museo del Hombre Hondureño (Tegucigalpa) 83
Kuri (centre et est du Honduras) 212 Museo Histórico de la República (Tegucigalpa) 82
Museo Municipal (Danlí) 209
Museo Nacional Villa Roy (Tegucigalpa) 83
Museo Numismático (Comayagüela) 83
L Museo Regional (Copán Ruinas) 115
Museo y Piscina Riberas del Pedregal (Trujillo) 154
L’est du Honduras 205
L’ouest du Honduras 104
La Campa (ouest du Honduras) 124
237
N Parque El Obrero (Tegucigalpa et environs) 88
Parque La Concordia (Tegucigalpa) 83
Nacaome (sud du Honduras) 229 Parque La Leona (Tegucigalpa) 79
Nueva Ocotepeque (ouest du Honduras) 125 Parque Nacional Capiro-Calentura (Côte Caraïbe) 159
hébergement 135 Parque Nacional Celaque (ouest du Honduras) 127
restaurants 139 Parque Nacional Cerro Azul Meámbar
(centre et est du Honduras) 213
hébergement 219
Parque Nacional Cusuco (ouest du Honduras) 126
O Parque Nacional Jeannette Kawas (Côte Caraïbe) 156
Parque Nacional La Muralla
Oak Ridge (Roatán) 180
(centre et est du Honduras) 213
hébergement 193
Parque Nacional La Tigra (Tegucigalpa et environs) 87
Ojojona (Tegucigalpa et environs) 84
hébergement 96
achats 103
Parque Nacional Marino Archipelagos
Olanchito (centre et est du Honduras) 210
del Golfo de Fonseca (sud du Honduras) 227
Omoa (Côte Caraïbe) 149
Parque Nacional Pico Bonito (Côte Caraïbe) 159
hébergement 161
Parque Nacional Pico Pijol
Orientation 29
(centre et est du Honduras) 213
Parque Nacional Punta Izopo (Côte Caraïbe) 156
Parque Nacional Punta Sal 156
P Parque Nacional Santa Bárbara (ouest du Honduras) 126
Parque Nacional Sierra de Agalta
Palacios (centre et est du Honduras) 212 (centre et est du Honduras) 215
hébergement 220 Parque Naciones Unidas (Tegucigalpa) 79
restaurants 221 Parque Natural La Montañita (ouest du Honduras) 126
Parcs Parque Valle (Choluteca) 227
Jardín Botánico Lancetilla (Côte Caraïbe) 156 Passeport 28
Laguna de los Micos (Côte Caraïbe) 156 Paya Bay (Roatán)
Monumento Natural El Boquerón hébergement 193
(centre et est du Honduras) 215 Peña Blanca (centre et est du Honduras) 206
Parque Arqueológico Cuevas de Talgua Perú (Côte Caraïbe) 157
(centre et est du Honduras) 209 Pespire (sud du Honduras) 226
Parque Central 209 Pigeon Cay (Utila) 184
Parque El Obrero (Tegucigalpa et environs) 88 Pinacoteca Arturo H. Medrano (Comayagüela) 83
Parque Nacional Capiro-Calentura (Côte Caraïbe) 159 Piscina de Don Nicho (San Juan) 124
Parque Nacional Celaque (ouest du Honduras) 127 Plages
Parque Nacional Cerro Azul Meámbar Blue Bayou (Utila) 184
(centre et est du Honduras) 213 Cienaguita (Côte Caraïbe) 156
Parque Nacional Cusuco (ouest du Honduras) 126 Coca Cola (Côte Caraïbe) 156
Parque Nacional Jeannette Kawas (Côte Caraïbe) 156 Coco Pando Resort (Côte Caraïbe) 158
Parque Nacional La Muralla Corozal (Côte Caraïbe) 158
(centre et est du Honduras) 213 Diana Beach (Guanaja) 184
Parque Nacional La Tigra (Tegucigalpa et ses environs) 87 Ensenada (Côte Caraïbe) 150
Parque Nacional Marino Archipelagos Half Moon Bay (Roatán) 184
del Golfo de Fonseca (sud du Honduras) 227 Half Point Bay (Roatán) 184
Parque Nacional Pico Bonito (Côte Caraïbe) 159 La Barra (Côte Caraïbe) 157
Parque Nacional Pico Pijol La Ensenada (Côte Caraïbe) 156
(centre et est du Honduras) 213 Miami (Côte Caraïbe) 156
Parque Nacional Punta Izopo (Côte Caaraïbe) 156 Michael Rock (Guanaja) 184
Parque Nacional Punta Sal (Côte Caraïbe) 156 Perú (Côte Caraïbe) 157
Parque Nacional Santa Bárbara Playa del Amor (sud du Honduras) 227, 229
(ouest du Honduras) 126 Playa Grande (sud du Honduras) 229
Parque Nacional Sierra de Agalta Playa Negra (sud du Honduras) 229
(centre et est du Honduras) 215 Playas de Cienaguita 156
Parque Natural La Montañita (ouest du Honduras) 126 Port Royal (Roatán) 184
Refugio de Vida Silvestre Cuero y Salado Pumpkin Hill Bay (Utila) 185
Index  - P

(Côte Caraïbe) 158 Punta Ratón (sud du Honduras) 229


Refugio de Vida Silvestre Laguna Guaimoreto (Côte Sambo Creek (Côte Caraïbe) 158
Caraïbe) 160 Telamar (Côte Caraïbe) 150, 156
Refugio de Vida Silvestre San Lorenzo Tornabé (Côte Caraïbe) 156
(sud du Honduras) 227 Triunfo de la Cruz (Côte Caraïbe) 150, 156
Reserva de la Biosfera del Río Plátano Water Cay (Utila) 184
(centre et est du Honduras) 215 West Bay Beach (Roatán) 184
Reserva de la Biosfera Tawahka Asangni Plantations de bananiers (ouest du Honduras) 114
(centre et est du Honduras) 216 Plaplaya (centre et est du Honduras) 212
Reserva Natural Monserrat (Tegucigalpa et environs) 88 Playa del Amor (sud du Honduras) 227, 229
Parque Arqueológico Cuevas de Talgua Playa Grande (sud du Honduras) 229
(centre et est du Honduras) 209 Playa Negra (sud du Honduras) 229
Parque Arqueológico El Puente (La Entrada) 115 Playas de Cienaguita 156
Parque Central (Danlí) 209 Playa Telamar (Côte Caraïbe) 150
Parque Central (San Pedro Sula) 113 Plaza Morazán (Tegucigalpa) 79
238
Plein air 61 Restaurants (suite)
Plongée-tuba 67 Roatán 196
Islas de la Bahía 185 Sandy Bay 196
Plongée sous-marine 67 San Juan 169
Islas de la Bahía 185 San Lorenzo 231
Poids 49 San Pedro Sula 135
Polícia de Turismo 57 Santa Bárbara 137
Polícia de Turismo (Côte Caraïbe) 148 Santa Lucía 100
Portrait 11 Santa Rosa de Copán 138
Port Royal (Roatán) 184 Tegucigalpa 96
Poste 49 Tela 168
Pourboire 49 Trujillo 171
Préparation du voyage 49 Utila 198
Presse écrite 50 Valle de Ángeles 100
Prolongation du séjour 28 West Bay 197
Puerto Cortés (Côte Caraïbe) 148 West End 196
hébergement 161 Río Cangrejal (Côte Caraïbe) 159
restaurants 168 Río Plátano (centre et est du Honduras) 216
Puerto Lempira (centre et est du Honduras) 212 Río Sico (centre et est du Honduras) 216
hébergement 220 Río Zacate (Côte Caraïbe) 159
restaurants 221 Roatán (Islas de la Bahía) 180, 181
Pulhapanzak (centre et est du Honduras) 206 hébergement 187
Pumpkin Hill Bay (Utila) 185 restaurants 196
Punta Gorda (Roatán) 180 sorties 199
Punta Ratón (sud du Honduras) 228 Roatán Museum (Roatán) 180
Punta Sal (Côte Caraïbe) 156 Rubi (ouest du Honduras) 116
Ruines (Copán Ruinas) 117
Ruta Lenca (ouest du Honduras) 123
R
Radio 51 S
Randonnée pédestre 67
ouest du Honduras 127 Sabanagrande (sud du Honduras) 226
sud du Honduras 229 Sambo Creek (Côte Caraïbe) 152
Randonnées à cheval hébergement 166
Islas de la Bahía 186 restaurants 171
Refugio de Vida Silvestre Cuero y Salado Sambo Creek (La Ceiba) 152
(Côte Caraïbe) 158 San Antonio (Côte Caraïbe) 155
Refugio de Vida Silvestre Laguna Guaimoreto San Antonio de Oriente (Tegucigalpa et environs) 86
(Côte Caraïbe) 160 Sandy Bay (Roatán) 180
Refugio de Vida Silvestre San Lorenzo hébergement 187
(sud du Honduras) 227 restaurants 196
Religion 25 Sandy Cay (Utila) 184
Renseignements généraux 27 San Juan (Côte Caraïbe) 150
Renseignements touristiques 51 restaurants 169
Reserva Biológica Opalca (ouest du Honduras) 124 San Juan (ouest du Honduras) 124
Reserva de la Biosfera del Río Plátano San Juancito (Tegucigalpa et environs) 84
(centre et est du Honduras) 212, 215 hébergement 96
Reserva de la Biosfera Tawahka Asangni San Lorenzo (sud du Honduras) 227
(centre et est du Honduras) 216 hébergement 230
Reserva Natural Monserrat (Tegucigalpa et environs) 88 restaurants 231
Restaurants 51 San Manuel de Colohete (ouest du Honduras) 124
Amapala 231 San Pedro Sula (ouest du Honduras) 111
Catacamas 221 achats 140
Choluteca 231 attraits touristiques 112
Comayagua 220 hébergement 128, 129
Copán Ruinas 137 restaurants 135, 129
Index  - P

Coxen Hole 196 sorties 139


Danlí 221 Santa Bárbara (ouest du Honduras) 114
French Harbour 197 achats 140
Gracias 139 hébergement 131
Guanaja 198 restaurants 137
Isla del Tigre 231 Santa Fe (Côte Caraïbe) 155
Jícaro Galán 231 Santa Lucía (Tegucigalpa et environs) 84
Juticalpa 221 achats 102
La Ceiba 169 hébergement 94
La Entrada 137 restaurants 100
Lago Yojoa 220 Santa Rita (ouest du Honduras) 116
Nueva Ocotepeque 139 Santa Rosa de Aguán (Côte Caraïbe) 155
Palacios 221 Santa Rosa de Copán (ouest du Honduras) 123
Puerto Cortés 168 hébergement 134
Puerto Lempira 221 restaurants 138
239
Santé 52 U
Sécurité 57
Serpentarium (La Ceiba) 152 Usine de cigares La Flor de Copán
Serpents 55 (Santa Rosa de Copán) 123
Services financiers 38 Usines de cigares (Danlí) 208
Sierra de Agalta (centre et est du Honduras) 202 Utila (Islas de la Bahía) 182, 183
Siguatepeque (centre et est du Honduras) 208 hébergement 194, 195
hébergement 217 restaurants 198, 195
Société 22 sorties 199
Soleil 53
Sorties 58
Sources d’eau chaude (Trujillo) 155
Spiritueux 43
V
Suc Suc Cay (Utila) 184
Vaccins 53
Valle de Ángeles (Tegucigalpa et environs) 84
achats 102
T restaurants 100
Vélo 68
Tabayana Beach Resort (Roatán) 180 Vins 43
Taxe de départ 29 Visa 28
Taxes 58 Voile
Taxi 36 Islas de la Bahía 186
Teatro Nacional Manuel Bonilla (Tegucigalpa) 83 Voiture 32
Tegucigalpa 79
achats 102
attraits touristiques 80-81
hébergement 89, 92-93
W
restaurants 96, 92-93
Water Cay (Utila) 184
sorties 100
West Bay (Roatán) 180
Boulevard Morazán et Colonia Palmira
hébergement 191, 189
hébergement 95
restaurants 197, 189
restaurants 95
West Bay Beach (Roatán) 184
Tela (Côte Caraïbe)
West End (Roatán) 180
achats 172
hébergement 188, 189
hébergement 161
restaurants 196, 189
restaurants 168
Télécommunications 58
Télévision 51
Temple des Inscriptions (Copan Ruinas) 122 Y
Temple Rosalila (Copan Ruinas) 123
Tennis 68 Yocón (centre et est du Honduras) 209
Tornabé (Côte Caraïbe) 150 Yuscarán (Tegucigalpa et environs) 86
Tourisme responsable 59
Tourista 54
Transferts de fonds 41
Travesía (Côte Caraïbe) 148
Triunfo de la Cruz (Côte Caraïbe) 150
Trousse de santé 56
Trujillo (Côte Caraïbe) 152
Trujillo (côte Caraïbe)
achats 172
hébergement 167
restaurants 171
Tunnel Rosalila (Copan Ruinas) 122
Index  - Y
240
Liste des cartes
Centre du Honduras 203 Parc archéologique de Copán Ruinas 119
Copán Ruinas San Pedro Sula
attraits touristiques 117 attraits touristiques 112
hébergement et restaurants 133 hébergement et restaurants 129
Côte Caraïbe 143 Sud du Honduras 222
Départements 13 Tegucigalpa
Est du Honduras 205 attraits touristiques 80-81
hébergement et restaurants 92-93
Isla de Roatán 181 Boulevard Morazán et Colonia Palmira
Isla de Utila 183 hébergement et restaurants 95
Islas de la Bahía 175 Tegucigalpa et ses environs 75
La Ceiba Utila 195
attraits touristiques 151 West Bay 189
hébergement et restaurants 165
West End 189
Ouest du Honduras 104

Liste des encadrés


Aborder le XXIe siècle après avoir loupé le XXe 179 L’Est sauvage 213
Cigares: les caprices de l’offre L’ouragan Mitch à Tegucigalpa 85
et de la demande 208 La légende de la Ville Blanche 211
Liste des cartes - Liste des encadrés

Concurrence aérienne? 30 La sécurité à Tela et à Trujillo 153


Des palmiers qui perdent la tête 157 Les crânes flamboyants de Talgua 210
Inflation et taux de change 39 Réserves et parcs nationaux 63
Jours fériés 48 Taux de change 40
241
Lexique français-espagnol (Amérique latine)

Consonnes
c Tout comme en français, le c est doux devant i et e, et se prononce alors
comme un s: cerro (serro). Devant les autres voyelles, il est dur:
carro (karro). Le c est également dur devant les consonnes, sauf devant le
h (voir plus bas).

g De même que pour le c, devant i et e le g est doux, c’est-à-dire qu’il est


comme un souffle d’air qui vient du fond de la gorge: gente (hhente).
Devant les autres voyelles, il est dur: golf (se prononce comme en français).
Le g est également dur devant les consonnes.

ch Se prononce tch, comme dans «Tchad»: leche (letche). Tout comme pour le
ll, c’est comme s’il s’agissait d’une autre lettre, listée à part dans
les dictionnaires et dans l’annuaire du téléphone.

h Ne se prononce pas: hora (ora).

j Se prononce comme le r de «crabe», un r du fond de la gorge, sans


excès: jugo (rrugo).

ll Se prononce comme y dans «yen»: llamar (yamar). Dans certaines régions,


par exemple le centre de la Colombie, ll se prononce comme j de «jujube»
(Medellín se prononce Medejin). Tout comme pour le ch, c’est comme s’il
s’agissait d’une autre lettre, listée à part dans les dictionnaires et
dans l’annuaire du téléphone.

ñ Se prononce comme le gn de «beigne»: señora (segnora).

r Plus roulé et moins guttural qu’en français, comme en italien.

s Toujours s comme dans «singe»: casa (cassa).

v Se prononce comme un b: vino (bino).

z Comme un z: paz (pass).

Voyelles
e Toujours comme un é: helado (élado) sauf lorsqu’il précède deux conson-
Lexique

nes, alors il se prononce comme un è: encontrar (èncontrar).

u Toujours comme ou: cuenta (couenta).

y Comme un i: y (i).

Toutes les autres lettres se prononcent comme en français.


242
Accent tonique
En espagnol, chaque mot comporte une syllabe plus accentuée. Cet accent tonique
est très important en espagnol et s’avère souvent nécessaire pour sa compréhension
par vos interlocuteurs. Si, dans un mot, une voyelle porte un accent aigu (le seul
utilisé en espagnol), c’est cette syllabe qui doit être accentuée. S’il n’y a pas d’accent
sur le mot, il faut suivre la simple règle suivante:

On doit accentuer l’avant-dernière syllabe de tout mot qui se termine par une voyelle:
amigo.

On doit accentuer la dernière syllabe de tout mot qui se termine par une consonne
sauf s (pluriel des noms et adjectifs) ou n (pluriel des verbes): usted (mais amigos,
hablan).

Expressions et mots usuels

 Présentations
au revoir adiós, hasta luego
bon après-midi ou bonsoir buenas tardes
bonjour (forme familière) hola
bonjour (le matin) buenos días
bonne nuit buenas noches
célibataire (m/f) soltero/a
Comment allez-vous? ¿Cómo esta usted?
copain/copine amigo/a
de rien de nada
divorcé(e) divorciado /a
enfant (garçon/fille) niño/a
époux, épouse esposo/a
Excusez-moi. Perdone/a.
frère, sœur hermano/a
Je ne comprends pas. No entiendo.
Je suis... Soy...
Belge belga
Canadien(ne) canadiense
Français(e) francés/a
Québécois(e) quebequense
Suisse suizo
Je suis un(e) touriste. Soy turista.
Je suis désolé, je ne parle pas espagnol. Lo siento, no hablo español.
Je vais bien. Estoy bien.
marié(e) casado/a
Lexique 

merci gracias
mère madre
Mon nom de famille est... Mi apellido es...
Mon prénom est... Mi nombre es...
non no
oui sí
Parlez-vous français? ¿Habla usted francés?
père padre
Plus lentement s’il vous plaît. Más despacio, por favor.
Comment vous appelez-vous? ¿Cómo se llama usted?
243
S’il vous plaît. Por favor.
veuf(ve) viudo/a

 Directions
à côté de al lado de
à droite a la derecha
à gauche a la izquierda
dans, dedans dentro
derrière detrás
devant delante
en dehors fuera
entre entre
ici aquí
Il n’y a pas... No hay...
là-bas allí
loin de lejos de
Où se trouve... ? ¿Dónde está...?
Pour se rendre à...? ¿Para ir a...?
près de cerca de
tout droit todo recto
Y a-t-il un bureau de tourisme ici? ¿Hay aquí una oficina de turismo?

 L’argent
argent dinero/plata
carte de crédit tarjeta de crédito
change cambio
chèque de voyage cheque de viaje
Je n’ai pas d’argent. No tengo dinero.
L’addition, s’il vous plaît. La cuenta, por favor.
reçu recibo

 Les achats
acheter comprar
appareil photo cámara
argent plata
artisanat typique artesanía típica
bijoux joyeros
cadeaux regalos
Combien cela coûte-t-il? ¿Cuánto es?
cosmétiques et parfums cosméticos y perfumes
disques, cassettes discos, casetas
en/de coton de algodón
Lexique

en/de cuir de cuero/piel


en/de laine de lana
en/de toile de tela
fermé cerrado/a
film, pellicule photographique rollo/film
J’ai besoin de... Necesito...
Je voudrais... Quisiera...
journaux periódicos/diarios
la blouse la blusa
244
la chemise la camisa
la jupe la falda/la pollera
la veste la chaqueta
le chapeau el sombrero
le client, la cliente el/la cliente
le jean los tejanos/los vaqueros/los jeans
le marché mercado
le pantalon los pantalones
le t-shirt la camiseta
le vendeur, la vendeuse dependiente
le vendeur, la vendeuse vendedor/a
les chaussures los zapatos
les lunettes las gafas
les sandales las sandalias
montre-bracelet el reloj(es)
or oro
ouvert abierto/a
pierres précieuses piedras preciosas
piles pilas
produits solaires productos solares
revues revistas
un grand magasin almacén
un magasin una tienda
un sac à main una bolsa de mano
vendre vender

 Divers
beau hermoso
beaucoup mucho
bon bueno
bon marché barato
chaud caliente
cher caro
clair claro
court corto
court (pour une personne petite) bajo
étroit estrecho
foncé oscuro
froid frío
grand grande
gros gordo
J’ai faim. Tengo hambre.
J’ai soif. Tengo sed.
Je suis malade. Estoy enfermo/a.
joli bonito
Lexique 

laid feo
large ancho
lentement despacio
mauvais malo
mince, maigre delgado
moins menos
ne pas toucher no tocar
nouveau nuevo
Où? ¿Dónde?
petit pequeño
245
peu poco
plus más
Qu’est-ce que c’est? ¿Qué es esto?
Quand? ¿Cuando?
quelque chose algo
rapidement rápidamente
rien nada
vieux viejo

 La température
Il fait chaud. Hace calor.
Il fait froid. Hace frío.
nuages nubes
pluie lluvia
soleil sol

 Le temps
année año
après-midi, soir tarde
aujourd’hui hoy
demain mañana
heure hora
hier ayer
jamais jamás, nunca
jour día
maintenant ahora
minute minuto
mois mes
janvier enero
février febrero
mars marzo
avril abril
mai mayo
juin junio
juillet julio
août agosto
septembre septiembre
octobre octubre
novembre noviembre
décembre diciembre
nuit noche
pendant le matin por la mañana
Quelle heure est-il? ¿Qué hora es?
Lexique

semaine semana
dimanche domingo
lundi lunes
mardi martes
mercredi miércoles
jeudi jueves
vendredi viernes
samedi sábado
246
 Les communications
appel à frais virés (PCV) llamada por cobrar
attendre la tonalité esperar la señal
composer le préfixe marcar el prefijo
courrier par avion correo aéreo
enveloppe sobre
interurbain larga distancia
la poste et l’office des télégrammes correos y telégrafos
le bureau de poste la oficina de correos
les timbres estampillas/sellos
tarif tarifa
télécopie (fax) telecopia
télégramme telegrama
un annuaire de téléphone un botín de teléfonos

 Les activités
musée ou galerie museo
nager nadar
plage playa
plongée sous-marine buceo
se promener pasear

 Les transports
à l’heure prévue a la hora
aéroport aeropuerto
aller simple ida
aller-retour ida y vuelta
annulé annular
arrivée llegada
avenue avenida
bagages equipajes
coin esquina
départ salida
est este
gare, station estación
horaire horario
l’arrêt d’autobus una parada de autobús
l’autobus el bus
l’avion el avión
la bicyclette la bicicleta
la voiture el coche, el carro
le bateau el barco
Lexique 

le train el tren
nord norte
ouest oeste
passage de chemin de fer crucero ferrocarril
rapide rápido
retour regreso
rue calle
sud sur
sûr, sans danger seguro/a
taxi collectif taxi colectivo
247
 La voiture
à louer alquilar
arrêt alto
arrêtez pare
attention, prenez garde cuidado
autoroute autopista
défense de doubler no adelantar
défense de stationner prohibido aparcar o estacionar
essence petróleo, gasolina
feu de circulation semáforo
interdit de passer, route fermée no hay paso
limitation de vitesse velocidad permitida
piétons peatones
ralentissez reduzca velocidad
station-service servicentro
stationnement parqueo, estacionamiento

 L’hébergement
air conditionné aire acondicionado
ascenseur ascensor
avec salle de bain privée con baño privado
basse saison temporada baja
chalet (de plage), bungalow cabaña
chambre habitación
Combien ça coûte? ¿Cuánto vale?
double, pour deux personnes doble
eau chaude agua caliente
étage piso
gérant, patron gerente, jefe
hébergement alojamiento
lit cama
petit déjeuner desayuno
piscine piscina
rez-de-chaussée planta baja
simple, pour une personne sencillo
toilettes, cabinet d’aisance baños
ventilateur ventilador

 Les nombres
0 cero
1 uno, una
2 dos
tres
Lexique

3
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
248
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
21 veintiuno
22 veintidos
23 veintitrés
24 veinticuatro
25 veinticinco
26 veintiséis
27 veintisiete
28 veintiocho
29 veintinueve
30 treinta
31 treinta y uno
32 treinta y dos
40 cuarenta
50 cincuenta
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
100 cien, ciento
200 doscientos, doscientas
500 quinientos, quinientas
1 000 mil
10 000 diez mil
1 000 000 un millón
Lexique 
249
Notes

Notes
250
Notes
Notes
251
Notes

Notes
252
Tous les guides Ulysse
Comprendre
Comprendre la Chine 16,95 $ 14,00 €
Comprendre le Japon 16,95 $ 14,00 €

Fabuleux
Fabuleuses Maritimes - Vivez la passion de l’Acadie 29,95 $ 24,99 €
Fabuleux Montréal 29,95 $ 23,99 €
Fabuleux Ouest canadien 29,95 $ 23,99 €
Fabuleux Québec 29,95 $ 22,99 €

Guides de conversation Ulysse


L’Allemand pour mieux voyager 9,95 $ 6,99 €
L’Anglais pour mieux voyager en Amérique 9,95 $ 6,99 €
L’Anglais pour mieux voyager en Grande-Bretagne 9,95 $ 6,99 €
Le Brésilien pour mieux voyager 9,95 $ 6,99 €
L’Espagnol pour mieux voyager en Amérique 9,95 $ 6,99 €
L’Espagnol pour mieux voyager en Espagne 9,95 $ 6,99 €
Guide de conversation universel 12,95 $ 9,99 €
Le Portugais pour mieux voyager 9,95 $ 6,99 €
Le Québécois pour mieux voyager 9,95 $ 6,99 €
L’Italien pour mieux voyager 9,95 $ 6,99 €

Guides de voyage Ulysse


Arizona et Grand Canyon 29,95 $ 23,99 €
Bahamas 29,95 $ 24,99 €
Boston 24,95 $ 19,99 €
Canada 34,95 $ 27,99 €
Cancún et la Riviera Maya 24,95 $ 19,99 €
Chicago 24,95 $ 19,99 €
Chili 34,95 $ 24,99 €
Costa Rica 29,95 $ 22,99 €
Cuba 29,95 $ 22,99 €
Disney World 19,95 $ 22,99 €
Équateur - Îles Galapagos 29,95 $ 23,99 €
Floride 27,95 $ 22,99 €
Gaspésie, Bas-Saint-Laurent, Îles de la Madeleine 24,95 $ 19,99 €
Guadeloupe 27,95 $ 19,99 €
Guatemala 34,95 $ 24,99 €
Hawaii 37,95 $ 27,99 €
Honduras 29,95 $ 24,99 €
La Havane 17,95 $ 14,99 €
Las Vegas 19,95 $ 19,99 €
Martinique 27,95 $ 19,99 €
Miami 24,95 $ 19,99 €
Montréal 24,95 $ 19,99 €
Tous les guides Ulysse

Montréal pour enfants 9,95 $ 17,84 €


New York 24,95 $ 19,99 €
Nicaragua 29,95 $ 24,99 €
Nouvelle-Angleterre 34,95 $ 27,99 €
Ontario 32,95 $ 24,99 €
Ouest canadien 32,95 $ 24,99 €
Panamá 29,95 $ 22,99 €
Pérou 34,95 $ 27,99 €
Portugal 19,95 $ 19,99 €
Provence - Côte d’Azur 19,95 $ 19,99 €
Provinces atlantiques du Canada 24,95 $ 22,99 €
Le Québec 29,95 $ 22,99 €
Québec et Ontario 29,95 $ 19,99 €
Ville de Québec 22,95 $ 19,99 €
République dominicaine 24,95 $ 22,99 €
Saint-Martin, Saint-Barthélemy 19,95 $ 17,99 €
San Francisco 24,95 $ 19,99 €
Sud-Ouest américain 37,95 $ 24,99 €
Toronto 24,95 $ 19,99 €
Tunisie 32,95 $ 23,99 €
Vancouver, Victoria et Whistler 19,95 $ 19,99 €
Washington, D.C. 24,95 $ 19,99 €
253
Journaux de voyage Ulysse
Le Grand journal de voyage 14,95 $ 14,95 €
Journal de ma croisière 14,95 $ 14,99 €
Journal de voyage Amérique centrale et Mexique 17,95 $ 17,99 €
Journal de voyage Europe 17,95 $ 17,99 €
Journal de voyage Prestige 17,95 $ 17,99 €
Journal de voyage Ulysse: L’écrit 12,95 $ 12,95 €
Journal de voyage Ulysse: L’empreinte 12,95 $ 12,95 €
Journal de voyage Ulysse: La feuille de palmier 12,95 $ 12,95 €
Journal des voyageurs 12,95 $ 12,95 €

Ulysse Espaces verts


Balades à vélo dans le sud du Québec 24,95 $ 22,99 €
Camping au Québec 24,95 $ 19,99 €
Cyclotourisme au Québec 24,95 $ 22,99 €
Kayak de mer au Québec - Guide pratique 24,95 $ 22,99 €
Le Québec cyclable 19,95 $ 19,99 €
Randonnée pédestre au Québec 24,95 $ 19,99 €
Randonnée pédestre dans les Rocheuses canadiennes 22,95 $ 19,99 €
Randonnée pédestre Montréal et environs 19,95 $ 19,99 €
Randonnée pédestre Nord-Est des États-Unis 24,95 $ 19,99 €
Raquette et ski de fond au Québec 24,95 $ 22,99 €
Le Sentier transcanadien au Québec 24,95 $ 22,99 €
Ski alpin au Québec 24,95 $ 22,99 €

Ulysse hors collection


101 idées d’activités estivales au Québec 14,95 $ 13,99 €
Balades et circuits enchanteurs au Québec 14,95 $ 13,99 €
Carte Monde en relief / Physical World Map 14,95 $
Croisières dans les Caraïbes 29,95 $ 23,99 €
Délices et séjours de charme au Québec 14,95 $ 14,99 €
Dictionnaire touristique Ulysse Le Globe-Rêveur 39,95 $
Escapades et douces flâneries au Québec 14,95 $ 13,99 €
Gîtes et Auberges du Passant au Québec 2007 24,95 $ 19,99 €
Guide des longs séjours 24,95 $ 19,99 €
Les meilleurs spas au Québec 24,95 $ 19,99 €
Montréal en métro 24,95 $ 19,99 €
Les plus belles escapades à Montréal et ses environs 24,95 $ 19,99 €
Le Québec à moto 24,95 $ 22,99 €
Stagiaires sans Frontières 19,95 $ 18,99 €
Le tour du monde en 250 questions 9,95 $ 7,50 €
Voyager avec des enfants 24,95 $ 19,99 €

Tous les guides Ulysse

Titres Quantité Prix Total

Nom: Total partiel


Port 4,85$CA/4,00 €
Adresse: TPS (au Canada)
Total
Courriel :

Paiement :  Chèque  Visa  MasterCard

N˚ de carte Expiration
Signature

Pour commander, envoyez votre bon à l’un de nos bureaux, en France ou au Canada (voir les adresses à la page
suivante), ou consultez notre site: www.guidesulysse.com.
254
Nos coordonnées
Nos bureaux
Canada: Guides de voyage Ulysse, 4176, rue Saint-Denis, Montréal (Québec) H2W 2M5,
p514-843-9447, fax: 514-843-9448, info@ulysse.ca, www.guidesulysse.com

Europe: Guides de voyage Ulysse sarl, 127, rue Amelot, 75011 Paris, France,
p01 43 38 89 50, voyage@ulysse.ca, www.guidesulysse.com

Nos distributeurs
Canada: Guides de voyage Ulysse, 4176, rue Saint-Denis, Montréal (Québec) H2W 2M5,
p514-843-9882, poste 2232, fax: 514-843-9448, info@ulysse.ca, www.guidesulysse.com

Belgique: Interforum Bénélux, 117, boulevard de l’Europe, 1301 Wavre, p010 42 03 30,
fax: 010 42 03 52

France: Interforum, 3, allée de la Seine, 94854 Ivry-sur-Seine Cedex, p01 49 59 10 10,


fax: 01 49 59 10 72

Suisse: Interforum Suisse, p(26) 460 80 60, fax: (26) 460 80 68

Pour tout autre pays, contactez les Guides de voyage Ulysse (Montréal).

Écrivez-nous
Tous les moyens possibles ont été pris pour que les renseignements contenus dans ce guide
soient exacts au moment de mettre sous presse. Toutefois, des erreurs peuvent toujours se
glisser, des omissions sont toujours possibles, des adresses peuvent disparaître, etc.; la respon-
sabilité de l’éditeur ou des auteurs ne pourrait s’engager en cas de perte ou de dommage qui
serait causé par une erreur ou une omission.

Nous apprécions au plus haut point vos commentaires, précisions et suggestions, qui permet-
Nos coordonnées - Écrivez-nous

tent l’amélioration constante de nos publications. Il nous fera plaisir d’offrir un de nos guides
aux auteurs des meilleures contributions. Écrivez-nous à l’une des adresses suivantes, et
indiquez le titre qu’il vous plairait de recevoir.

Guides de voyage Ulysse Les Guides de voyage Ulysse,


4176, rue Saint-Denis sarl
Montréal (Québec) 127, rue Amelot
Canada H2W 2M5 75011 Paris
www.guidesulysse.com France
texte@ulysse.ca www.guidesulysse.com
voyage@ulysse.ca
255
Tableau des distances

Distances en kilomètres Agua Caliente


Exemple: la distance entre Tegucigalpa et Copán Ruinas est de 411 km.
Catacamas 721
Choluteca 342 641
Comayagua 216 295 427
Copán Ruinas 327 542 223 411
Danlí 503 177 226 301 601
La Ceiba 489 372 314 531 366 471
Puerto Cortés 267 396 231 219 437 514 331
San Pedro Sula 63 201 331 169 156 373 452 268
Tela 485 164 102 386 267 211 425 502 367
Tegucigalpa 290 238 304 398 93 411 85 132 209 511
Trujillo 566 273 372 438 174 658 541 482 701 297 643

Tableau des distances - Mesures et conversions


Mesures et conversions
Mesures de capacité Poids
1 gallon américain (gal) = 3,79 litres 1 livre (lb) = 454 grammes

Mesures de longueur Température


1 pied (pi) = 30 centimètres Pour convertir des °F en °C:
1 mille (mi) = 1,6 kilomètre soustraire 32, puis diviser par 9 et multiplier par 5.
1 pouce (po) = 2,5 centimètres
Pour convertir des °C en °F:
multiplier par 9, puis diviser par 5 et ajouter 32.
Mesures de superficie
1 acre = 0,4 hectare
10 pieds carrés (pi2) = 1 mètre carré (m2)
40˚C
100˚F
0˚C
70˚F 20˚C
50˚F 10˚C
2˚F 0˚C
20˚F
-10˚C
0˚F -18˚C

-20˚F
-0˚C
256
Légende des cartes
Attraits Aéroport Montagne
Hébergement international
Aéroport Musée
Restaurants régional
Cimetière Parc national ou d’État
Mer, lac, rivière
Église Plage
Forêt ou parc
Place Gare ferroviaire Point d’intérêt

Capitale nationale Gare routière Poste frontalier

Capitale de département Hôpital Terrain de golf


Frontière internationale Information
touristique Traversier (ferry)
Frontière
de département Marché Traversier (navette)
Chemin de fer
Tunnel
Légende des cartes - Symboles utilisés dans ce guide

Symboles utilisés dans ce guide


y Accès à Internet dans la chambre
Classifi cation des attraits touristiques
t Accessible aux fauteuils roulants
 À ne pas manquer
a Air conditionné  Vaut le détour
 Intéressant
c Casino

d Centre de conditionnement physique


Cuisinette
Classifi cation de l’hébergement
f L’échelle utilisée donne des indications de prix pour une
½p Demi-pension (nuitée, dîner et petit-déjeuner) chambre standard pour deux personnes, avant taxe, en
Label Ulysse pour les qualités particulières vigueur durant la haute saison.
r d’un établissement $ moins de 25$
Moustiquaire $$ de 25$ à 50$
h $$$ de 51$ à 100$
pdj Petit déjeuner inclus dans le prix de la $$$$ de 101$ à 150$
chambre $$$$$ plus de 150$

j Piscine

k Réfrigérateur Classifi cation des restaurants


m Restaurant L’échelle utilisée dans ce guide donne des indications de
prix pour un repas complet pour une personne, avant les
bc Salle de bain commune boissons, les taxes et le pourboire.
bc/bp Salle de bain commune ou privée $ moins de 5$
Sauna $$ de 5$ à 10$
n $$$ de 11$ à 15$
l Spa $$$ plus de 15$
o Télécopieur

p Téléphone
Bien que la monnaie nationale soit le lempira,
tlj Tous les jours tous les prix mentionnés dans ce guide
sont en dollars américains.
q Ventilateur

Les sections pratiques aux bordures grises répertorient toutes les adresses utiles.
Repérez ces pictogrammes pour mieux vous orienter:

Hébergement Sorties
Restaurants Achats
Le plaisir de
mieux voyager

w w w. g u i d e s u l y s s e . c o m
Golfe du CUBA
Mexique RÉPUBLIQUE
HAÏTI DOMINICAINE

JAMAÏQUE PUERTO
MEXIQUE RICO
BELIZE
HONDURAS
ïbes
GUATEMALA
Tegucigalpa Cara
Mer des
C EL SALVADOR

O
ÉA NICARAGUA
N
PA
C IFI COSTA RICA
QU VENEZUELA
E PANAMÁ COLOMBIE

Joyau de plages, de nature et de culture


Cette chaleureuse contrée vous propose de pénétrer l’univers
fascinant des ruines mayas de Copán, de sonder le cœur de la Ruta
Lenca et de ses montagnes parsemées de villages coloniaux, d’explorer
les majestueuses forêts tropicales humides abritant une faune
exotique, de marcher et de pagayer, entouré de la flore exubérante
des nombreux parcs nationaux, de plonger à la découverte des récifs
kaléidoscopiques qui ceinturent les Islas de la Bahía et enfin de vous
détendre sur les éblouissantes plages de la côte Caraïbe.
Grâce au Guide Ulysse Honduras, soyez parmi les privilégiés qui
profiteront des splendeurs naturelles et culturelles de ce pays
centraméricain aux allures résolument caribéennes.

Vous trouverez dans ce guide


• Tous les renseignements pour planifier aussi bien une excursion
écotouristique qu’une soirée trépidante en ville.
• Une description des attraits, cotés selon un système d’étoiles, un
contenu culturel étoffé et une nouvelle section thématique pour
mieux organiser votre temps et pour mieux choisir.
• Une vaste sélection d’hôtels, de restaurants, et des suggestions de
sorties pour toutes les bourses, avec les «coups de cœur Ulysse»
pour les établissements qui se distinguent.
• De nombreuses cartes détaillées ainsi qu’un lexique français-
espagnol pour vous aider à voyager en toute liberté.

ISBN: 978-289464-802-5

29,95 $
www.guidesulysse.com
24,99 € TTC en France

También podría gustarte