Está en la página 1de 220

UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Distribuidor Cat®
Guía de cumplimiento
de control de la contaminación
Caterpillar
Control de la contaminación

Mayo de 2015

1
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

2
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 1

CAPACITACIÓN

3
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Capacitación Acción económica


1.1) Programa de capacitación de control de la contaminación implementado.

Bueno = 10
Bueno

• Programa de capacitación formal inicial y en curso para


todo el personal del taller de piezas y servicio (mano de
obra y administración, incluso las autoridades de compras).
• El programa de capacitación está documentado.
• La capacitación tiene una línea cronológica coherente,
mínimo: una vez al año.
• En la documentación se incluye quién la realizó, quién
participó, cuándo se hizo y una descripción del contenido
de la capacitación.
NOTA: Si la instalación emplea personas a contrato para el mantenimiento y otras tareas,
Aceptable = 5 esas personas se deben incluir en la capacitación de Control de la Contaminación).

Aceptable
• Programa de capacitación informal para todo el personal
del taller de piezas y servicio, (mano de obra y
administración, incluso las autoridades de compras).
• Reuniones de equipo diarias, semanales o mensuales en
las que se incluye el control de la contaminación como un
tema.
• En la documentación se incluye quién la realizó, quién
participó, cuándo se hizo y una descripción del contenido
de la capacitación.
4

4
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Capacitación Acción económica


1.1) Programa de capacitación de control de la contaminación implementado.

No se recomienda = 0
No se recomienda
NO HAY PROGRAMA DE
No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o
CAPACITACIÓN DE CONTROL DE "Aceptable".
LA CONTAMINACIÓN, LAS
PERSONAS CAPACITADAS NO
ESTÁN IDENTIFICADAS NI HAY
DOCUMENTACIÓN

5
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

6
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 2

INSTALACIÓN PARA
LAVAR EQUIPO

7
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción económica


2.1) Procedimientos establecidos para lavar todas las máquinas y los componentes antes de que
entren al taller.
Bueno = 10
Bueno

• Los procedimientos están establecidos y se comunican


claramente a todo el personal del distribuidor y del cliente.

• Se quitaron todos los contaminantes extraíbles (tierra,


desechos, aceite, grasa, refrigerante y otros
contaminantes) de todas las máquinas o componentes
antes de entrar al taller / área de trabajo.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

8
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción costosa


2.2) Equipos de lavado de volumen medio a alto.

Bueno = 10
Bueno

• El volumen de agua es importante para limpiar las


máquinas o los componentes de forma eficaz y efectiva.
• El agua que se suministra está visiblemente limpia.
NOTA: Cuando las leyes o reglamentos locales prohíben
que el distribuidor alcance volúmenes y presiones
suficientemente altos, el distribuidor cumple con el
máximo permitido por la ley.

9
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción costosa


2.2) Equipos de lavado de volumen medio a alto.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

10

10
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción intermedia


2.3) Se utiliza agua caliente y jabón o desengrasante con el equipo de lavado a presión.

Bueno = 10
Bueno

• Las máquinas y los componentes se lavan con agua


caliente y a alta presión.

• El jabón o desengrasante se inyecta automáticamente.

• Las máquinas y los componentes se enjuagan con agua


limpia.

Aceptable = 5
Aceptable
• Las máquinas y los componentes se lavan con agua
caliente y a alta presión.
• La solución de jabón o desengrasante se aplica
manualmente con pulverizador a presión.
• Las máquinas y los componentes se enjuagan con agua
limpia.

11

11
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción intermedia


2.3) Se utiliza agua caliente y jabón o desengrasante con el equipo de lavado a presión.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

12

12
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción costosa


2.4) Sistema de separación del aceite y el barro (del agua de lavado).

Bueno = 6
Bueno

• Sistema de reciclaje filtrado para barro, sólidos y


productos de petróleo.

• El agua que se suministra está visiblemente limpia.

NOTA: Si no se reutiliza el agua de lavado en la instalación, entonces esta norma no es aplicable


Aceptable = 3 (NA).

Aceptable

• Pozo de decantación diseñado para este propósito o un


diseño similar que separa el barro y el limo del agua de
lavado para su retorno o reutilización.

• Los productos de petróleo se eliminan del agua de


lavado.

• El agua que se suministra está visiblemente limpia.


13

13
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción costosa


2.4) Sistema de separación del aceite y el barro (del agua de lavado).

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

14

14
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción costosa


2.5) El equipo lavado se mantiene limpio a medida que se mueve de la plataforma de lavado al
taller.
Bueno = 8
Bueno

• Hay hormigón, piedra triturada / gravilla u otro material,


(ladrillos, bloques, asfalto, etc.), entre la plataforma de
lavado y el taller.

• El camino está libre de suciedad y desechos.

• La máquina o componente llega limpio al taller.

Aceptable = 4
Aceptable

• Hay hormigón, piedra triturada / gravilla u otro material,


(ladrillos, bloques, asfalto, etc.), entre la plataforma de
lavado y el taller.

• El camino NO está completamente libre de suciedad y


desechos.

• La máquina o componente llega limpio al taller.

15

15
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción costosa


2.5) El equipo lavado se mantiene limpio a medida que se mueve de la plataforma de lavado al
taller.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

16

16
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción económica


2.6) Las máquinas o componentes se lavan o limpian antes de su devolución al cliente.

Bueno = 6
Bueno

• Los procedimientos están establecidos y se comunican


claramente a todo el personal del distribuidor.
• Todas las máquinas o componentes se lavan según sea
necesario después de la reparación y antes de su devolución
al cliente.
• Se elimina todo el polvo, derrames, desechos, etc. que se
puede extraer.

Aceptable = 3
Aceptable

• No hay ningún procedimiento establecido, pero todas las


máquinas o componentes se lavan según sea necesario
después de la reparación y antes de su devolución al
cliente.

• Se elimina todo el polvo, derrames, desechos, etc. que se


puede extraer.

17

17
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción económica


2.6) Las máquinas o componentes se lavan o limpian antes de su devolución al cliente.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

18

18
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción económica


2.7) Mantenimiento... la instalación de lavado se mantiene limpia y ordenada.

Bueno = 6
Bueno
• Los procedimientos de limpieza de la instalación se
comunican al personal que realiza las actividades de
lavado.
• El interior y el exterior se mantienen libres de desechos,
desorden y basura.
• La sala o área del equipo de lavado se mantiene limpia y
organizada.
• NO se acumula suciedad ni desechos en la plataforma de
lavado entre usos.

Aceptable = 3
Aceptable

• El interior y el exterior se mantienen libres de desechos,


desorden y basura.
• La plataforma de lavado tiene acumulaciones mínimas de
barro o suciedad y se limpia al final de cada jornada de
trabajo.
• La sala o área del equipo de lavado se mantiene limpia y
organizada.
19

19
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Instalación para lavar equipo Acción económica


2.7) Mantenimiento... la instalación de lavado se mantiene limpia y ordenada.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno"


"Aceptable".

20

20
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

21

21
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 3

ATRIBUTOS DEL TALLER

22
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción costosa


3.1) Plataforma de hormigón en la entrada del taller.

Bueno = 6
Bueno
• Dimensionada para admitir las máquinas con las que se
trabaja con mayor frecuencia (longitud y ancho) para
mantenimiento o reparación.
• Proceso de mantenimiento preventivo establecido para
mantener limpia la plataforma con registros de
conformidad.
• La máquina o componente llega limpio al taller.
• La plataforma está libre de suciedad, desechos y
desorden.

Aceptable = 3
Aceptable

• Dimensionada para admitir las máquinas con las que se


trabaja con mayor frecuencia (longitud y ancho) para
mantenimiento o reparación.

• La máquina o componente llega limpio al taller.

• La plataforma NO está completamente libre de suciedad,


desechos o desorden.
23

23
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción costosa


3.1) Plataforma de hormigón en la entrada del taller.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

24

24
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción costosa


3.2) Las puertas del taller están instaladas y operativas.

Bueno = 6
Bueno

• Las puertas están en su lugar para reducir los niveles de


polvo.
• Las puertas están operativas.
• Proceso establecido para cerrar las puertas durante
condiciones climáticas adversas.
NOTA: Las puertas de alta velocidad también obtienen la
clasificación "Bueno" si cumplen con los criterios.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

25

25
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción costosa


3.3) Condiciones del piso.

Bueno = 6
Bueno

• Los pisos están sellados.


• Los pisos tienen un deterioro mínimo.
• NO hay acumulación de contaminantes en las zonas
deterioradas.

NOTA: El piso no contribuye a la presencia de


contaminantes en las zonas deterioradas.

Aceptable = 3
Aceptable
• Los pisos no están sellados o no están completamente
sellados.
• Los pisos tienen un deterioro mínimo.
• Hay una acumulación mínima de contaminantes en las
zonas deterioradas.
NOTA: El piso no contribuye a la presencia de
contaminantes en las zonas deterioradas.
26

26
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción costosa


3.3) Condiciones del piso.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

27

27
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.4) Áreas de pasarelas, seguridad y almacenamiento marcadas y se mantienen libres de
obstáculos (interior y exterior).
Bueno = 6
Bueno

• Las pasarelas y las áreas de seguridad y almacenamiento


están debidamente marcadas como se requiere.
• Todos los materiales de delimitación están en buen
estado.
• Las pasarelas están libres de obstáculos.
• Los elementos almacenados se mantienen organizados
dentro de las zonas demarcadas.
NOTA: La instalación no está obligada a incluir pasarelas y áreas de seguridad y de
Aceptable = 3 almacenamiento demarcadas.

Aceptable

• Las pasarelas y las áreas de seguridad y almacenamiento


están debidamente marcadas como se requiere.

• Los materiales de delimitación tienen una cantidad


mínima de desgaste, peladuras o descascaramiento.

• Las pasarelas y las áreas de seguridad y almacenamiento


NO están totalmente libres de obstáculos.
28

28
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.4) Áreas de pasarelas, seguridad y almacenamiento marcadas y se mantienen libres de
obstáculos (interior y exterior).
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

29

29
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción intermedia


3.5) Soportes utilizados para sostener los componentes durante un reacondicionamiento o
reparación.
Bueno = 6
Bueno

• Soportes:
– Se utilizan para sostener los componentes principales.
o Se utilizan con frecuencia.
– Dedicados y construidos especialmente.
– Fabricados en metal o un material duradero.
– Están limpios y se mantienen limpios.
NOTA: Si los soportes se guardan en el exterior, hay un proceso de limpieza establecido para
No se recomienda = 0 garantizar que los soportes estén limpios antes de entrar al taller.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

30

30
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.6) Se utilizan materiales limpios de plástico o madera para sostener los componentes o las piezas.

Bueno = 6
Bueno

• Los materiales se encuentran en buen estado y limpios


cuando se utilizan.
• Tienen la resistencia suficiente para soportar el
componente o la pieza que se pone en este.

• Las piezas o los componentes se almacenan alejados del


suelo.

NOTA: Se permite tener componentes de gran tamaño en el suelo si ponerlos sobre


No se recomienda = 0 estructuras de soporte crea un problema de seguridad.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

31

31
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.7) Los bancos designados para montaje y desmontaje se mantienen limpios.

Bueno = 6
Bueno
• Los bancos se limpian diariamente y según sea necesario,
incluidas las superficies de trabajo, las cubiertas de
protección, las estanterías y los tornillos de banco
circundantes conectados con el banco de trabajo.
• Material duradero:
– Cubre la superficie de trabajo para proteger las piezas
delicadas.
– No absorbe líquidos ni contaminantes.
– Puede ser permanente o temporal.

Aceptable = 3
Aceptable

• Los bancos se limpian diariamente y según sea necesario,


incluidas las superficies de trabajo, las estanterías y los
tornillos de banco circundantes conectados con el banco
de trabajo.

• Superficie de trabajo uniforme de metal y sin pintar.

32

32
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.7) Los bancos designados para montaje y desmontaje se mantienen limpios.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

33

33
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción intermedia


3.8) Las tuberías de suministro de aire proporcionan aire limpio y seco.

Bueno = 6
Bueno

• En cada punto de distribución hay un filtro y un separador


de agua, además de estaciones de limpieza de mangueras.
– Filtro de 1 a 10 micrones.
• Hay un programa de mantenimiento preventivo establecido
con registros de conformidad.
• Las tuberías de aire solo para herramientas neumáticas
están etiquetadas.
• Las tuberías de aire que NO se utilizan están bloqueadas.

O
Bueno
• Un secador de aire central en la salida del compresor, a la
entrada de la tubería de suministro de aire del taller.
• Un filtro de 1 a 10 micras en cada punto de dispensación.
• Hay un programa de mantenimiento preventivo establecido
con registros documentados.
• La estación de limpieza de mangueras debe tener un
separador de agua y un filtro en el punto de distribución.
• Las tuberías de aire solo para herramientas neumáticas
están etiquetadas.
• Las tuberías de aire que NO se utilizan están bloqueadas.
NOTA: Etiquetado. Si la instalación tiene más puntos de suministro de aire que no están equipados con filtros y separadores de agua, la clasificación 34
"Bueno" se puede lograr si hay etiquetas solo en los puntos de suministro que tienen filtros y separadores de agua. El etiquetado debe ser coherente.

34
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción intermedia


3.8) Las tuberías de suministro de aire proporcionan aire limpio y seco.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

35

35
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción intermedia


3.9) Plataformas de lavado de piezas filtradas para cumplir con los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno

Plataforma de disolvente (petróleo):


• Filtro final de 4 micrones.
• Filtro de manga de 15 o 25 micrones en el drenaje.
• Filtro de tierra de diatomeas.
• Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO -/16/13.

Y/O
Bueno
Plataforma acuosa (basada en agua):
• Se utiliza la filtración apropiada para mantener el
disolvente conforme al objetivo de limpieza.
• Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO -/16/13 con la prueba de parche comparativo. Se utiliza el
Kit de Instrucciones de Contaminación Portátil de Caterpillar,
número de pieza 202-2301 o equivalente.
• No hay indicios de corrosión después del lavado.
NOTA: Una instalación puede lograr una clasificación "Bueno" si se utilizan plataformas con disolvente sin filtrar solo para la limpieza preliminar y están etiquetadas de 36
esa forma; sin embargo, hay plataformas con solvente disponibles para la limpieza final que cumplen los criterios de clasificación "Bueno".
NOTA: Cualquier disolvente que se utiliza en un pulverizador portátil cumple con las normas ISO -/16/13 y el contenedor que está limpio tiene un procedimiento de llenado documentado.

36
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción intermedia


3.9) Plataformas de lavado de piezas filtradas para cumplir con los objetivos de limpieza.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Una instalación puede lograr una clasificación "Bueno" si se utilizan plataformas con disolvente sin filtrar solo para la limpieza preliminar y están etiquetadas de 37
esa forma; sin embargo, hay plataformas con solvente disponibles para la limpieza final que cumplen los criterios de clasificación "Bueno".
NOTA: Cualquier disolvente que se utiliza en un pulverizador portátil cumple con las normas ISO -/16/13 y el contenedor que está limpio tiene un procedimiento de llenado documentado.

37
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción intermedia


3.10) La alimentación de aceite suministrado está filtrada para cumplir los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno

• Las boquillas de suministro están limpias y protegidas.

• Filtración del punto de distribución.

• El aceite suministrado cumple con la norma ISO -/16/13.

• Documentación de conformidad y mantenimiento de


ISO -/16/13.
NOTA: Incluye depósitos de almacenamiento permanente y portátil. Los recipientes portátiles
No se recomienda = 0 incluyen, entre otros, tambores de 330 galones / 1.000 litros o barriles de 55 galones / 208 litros que se
utilizan en la instalación para el suministro y almacenamiento de aceite.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Si el aceite suministrado no cumple con la norma ISO -/16/13, puede que la filtración del sistema no sea la adecuada. En esta situación, se requiere 38
la instalación de filtración adicional o filtración con menos micrones o mayor relación beta. Tal vez se deba implementar una filtración de circuito riñón
en los depósitos de almacenamiento. Además, es imperativo que la instalación del filtro tenga la capacidad inherente a la presión en el sistema.

38
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción intermedia


3.11) Se administra la limpieza del líquido de escape diésel (DEF).

Bueno = 10
Bueno
• Contenedores a granel:
– Compatible para el uso con DEF.
– Filtración del punto de distribución.
o Compatible con DEF.
– Respiradero de 4 micrones.
o Compatible con DEF.
NOTA: No utilice desecante para eliminar el agua.
– Procedimientos de mantenimiento preventivo
documentados con registros de conformidad.
• El equipo de transferencia y los contendores intermedios
No se recomienda = 0 se mantienen limpios y son compatibles.
• Las boquillas de suministro son del tamaño correcto,
están limpias y protegidas.
• Hay un procedimiento establecido para limpiar el orificio
de llenado del motor o del depósito de DEF de la máquina.
• La concentración se encuentra dentro del rango de 29 a
35 %.
• La temperatura de almacenamiento está entre -9 °C.
(15,8 °F) y 25 °C (77 °F).
No se recomienda
No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".
NOTA: Consulte IRM, DISPONIBILIDAD DEL FLUIDO DE ESCAPE DIÉSEL (DEF) PARA MOTORES EQUIPADOS CON SCR, PSLJ1160-01. La concentración 39
de DEF se puede medir con un refractómetro (número de pieza 360-0774, 431-7087 o equivalente).
NOTA: Consulte la versión actual de Recomendaciones de fluidos para máquinas Caterpillar, SSBU6250 y Recomendaciones de filtros Caterpillar, SEBU9208.

39
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción costosa


3.12) Control de las actividades que generan residuos.

Bueno = 6
Bueno
• Las actividades que continuamente desarrollan residuos
se realizan en un taller o área aparte.
NOTA: Continuamente se define como una repetición o
producción constante.
• Las áreas de montaje y limpieza están protegidas de los
contaminantes durante las actividades que generan
residuos en forma intermitente.
• Están disponibles y se utilizan equipos como
protecciones, dispositivos de extracción, etc.
NOTA: No se encuentran contaminantes en las áreas de
Aceptable = 3 montaje y limpieza durante o después de las actividades
que generan residuos en forma intermitente.

Aceptable
• Las áreas de montaje y limpieza están protegidas de los
contaminantes durante las actividades que generan
residuos.
– Están disponibles y se utilizan equipos como
potecciones, dispositivos de extracción, etc.
NOTA: No se encuentran contaminantes en las áreas de
montaje y limpieza durante o después de las actividades
que generan residuos.
40

40
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción costosa


3.12) Control de las actividades que generan residuos.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" y


"Aceptable".

41

41
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.13) Administración de la limpieza de herramientas y equipos.

Bueno = 8
Bueno
Todas las herramientas y equipos que entran en contacto
con piezas con fluidos líquidos o gaseosos. Ejemplo:
combustible, aceite hidráulico, aceite y aire.
• Se guardan organizados, limpios y protegidos.
• Están identificados en un sistema de seguimiento para
facilitar la limpieza y la protección del almacenamiento.
– El sistema de seguimiento es un software de
computadora o manualmente con papel.

Aceptable = 4
Aceptable

Todas las herramientas y equipos que entran en contacto


con piezas con fluidos líquidos o gaseosos. Ejemplo:
combustible, aceite hidráulico, aceite y aire.

• Se guardan organizados, limpios y protegidos.

42

42
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.13) Administración de la limpieza de herramientas y equipos.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

43

43
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Atributos del taller Acción económica


3.14) Mantenimiento... La sala o áreas de almacenamiento de herramientas y equipos están
limpias y ordenadas.
Bueno = 6
Bueno
• Las repisas, estantes, cajones, recipientes y contenedores
de herramientas y equipos están limpios y organizados.
• No hay acumulación de polvo ni residuos en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los dispositivos de
almacenamiento y los bancos.
• Las herramientas, los equipos y los suministros que NO se
pueden adaptar a las repisas o cajones se almacenan en el
suelo.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

44

44
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

45

45
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 4

PRÁCTICAS EN EL TALLER

46
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.1) Hay disponible un suministro de tapas, tapones, cubiertas de protección y envoltura plástica
limpios.
Bueno = 8
Bueno
Tapas, tapones, cubiertas de protección y envoltura plástica:
• Almacenados y protegidos del ambiente.
• El interior del dispositivo de almacenamiento NO contiene
contaminantes.
• Identificados para almacenamiento.
• Disponibles con facilidad para el personal del taller y de
repuestos.
• Las tapas y tapones reutilizados se limpian antes de su
almacenamiento.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

47

47
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.2) Uso de la protección adecuada del extremo de la manguera / tubo.

Bueno = 10
Bueno

• Se utilizan tapas y tapones (de plástico o metal), y


cubiertas protectoras limpias.

NOTA: Las cubiertas protectoras (incluye cubiertas Conduit


CoversSM o equivalentes) solo se utilizan en las mangueras
y los tubos que NO se quitaron de la máquina o el
componente.

• Se utilizan las tapas y los tapones adecuados.


‒ Se utilizan tapas y tapones atornillables con conexiones
de mangueras o tubos con rosca.
‒ Se utilizan tapas y tapones a presión con conexiones de
mangueras o tubos que no tienen rosca.
‒ Se utilizan cubiertas protectoras con conexiones de
mangueras con brida dividida.
‒ Se utiliza el tamaño correcto.

• NO se utiliza cinta directamente en las aberturas.

48

48
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.2) Uso de la protección adecuada del extremo de la manguera / tubo.

Aceptable = 5
Aceptable

• Los extremos de las mangueras o tubos y los orificios


relacionados están protegidos con plástico que está fijado
para evitar la entrada de contaminantes.
• Se utiliza plástico limpio.

• NO se utiliza cinta directamente en las aberturas.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

49

49
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.3) Las piezas componentes fundamentales sensibles a la contaminación que están almacenados o
listos para su uso están protegidos.
Bueno = 10
Bueno

• Protegido individualmente contra contaminantes y


daños.
• La protección de los elementos almacenados o listos para
su uso es según la cronología del flujo de trabajo y las
condiciones ambientales.
• Se aplicó el tipo y la cantidad adecuada de protección
contra la oxidación, (no hay signos de corrosión).

NOTA: Las piezas fundamentales sensibles a la contaminación incluyen, entre otros, cigüeñales,
Aceptable = 5 árboles de levas, válvulas, engranajes, ejes, etc.

Aceptable

• Protegido como un grupo de los contaminantes y daños.


• Tapado con cubiertas plásticas sueltas.
• La protección de los elementos almacenados o listos para
su uso es según la cronología del flujo de trabajo y las
condiciones ambientales.
• Se aplicó el tipo y la cantidad adecuada de protección
contra la oxidación, (no hay signos de corrosión).
50

50
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.3) Las piezas componentes fundamentales sensibles a la contaminación que están almacenados o
listos para su uso están protegidos.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

51

51
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.4) Las piezas, componentes y cavidades con trabajo en curso (WIP, Work in process) están
protegidos.
Bueno = 10
Bueno
• Las piezas, los componentes y las cavidades están
protegidas con:
‒ Lona protectora limpia, plástico limpio o equivalente.
‒ Cubierta magnética limpia.
‒ Contenedor cerrado limpio.
• Protegido durante la inactividad WIP:
‒ Durante los periodos de descanso.
‒ Durante la noche.
‒ Entre jornadas de trabajo.

No se recomienda = 0 NOTA: Las cavidades están completamente selladas contra el ambiente.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

52

52
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.5) Las piezas o componentes nuevos se mantienen en el embalaje original hasta que están
listos para el montaje.
Bueno = 10
Bueno

• Piezas o componentes:
– Se entregan y almacenan en el embalaje original, el que
no está dañado ni abierto.
– Protegidos, limpios y secos.

NOTA: Las piezas que se inspeccionaron para su


identificación o para revisar daños se volvieron a empacar
lo antes posible para evitar el ingreso de contaminantes.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

53

53
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción intermedia


4.6) Métodos aprobados de almacenamiento y filtrado del aceite que se va a reutilizar.

Bueno = 10
Bueno

Depósito de almacenamiento con equipo de filtración:


• El depósito está cerrado y sellado.
• Capacidad de filtración de varios pasos.
• Se filtra antes de suministrarlo.
– Cumple con la especificación ISO -/16/13 para el aceite.
o Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO -/16/13.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

54

54
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción intermedia


4.7) Métodos aprobados de transporte, almacenamiento y eliminación de fluidos de desecho.

Bueno = 6
Bueno

• Los fluidos de desecho se extraen del taller con un


sistema de bomba de vacío o depósito de vacío.
– Conectado directamente al depósito de la máquina o el
componente.
– Se utiliza para extraer el líquido directamente de un
recipiente de drenaje o carro de drenaje.
• Los fluidos se transfieren al depósito de desechos sin
derrames.

Aceptable = 3
Aceptable

• Los fluidos de desecho se eliminan del taller con carros


de drenaje con ruedas.
– Los carros están equipados con o sin cubiertas.

• Los fluidos se transfieren al depósito de desechos sin


derrames.

55

55
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción intermedia


4.7) Métodos aprobados de transporte, almacenamiento y eliminación de fluidos de desecho.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

56

56
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.8) Se administra la limpieza del contenedor de elementos auxiliares de montaje (lubricante o
grasa).
Bueno = 8
Bueno
Contenedores de los elementos auxiliares de montaje y
aplicación de lubricante:
• Los contenedores de lubricantes se limpian en el momento del
llenado según un procedimiento de llenado documentado que se
sigue.
• El aceite utilizado para el llenado cumple con la norma
ISO -/16/13 con registros de conformidad.
• Se mantiene limpio.
• Se almacena en un ambiente limpio y cerrado.
• Cubierto con una tapa con seguro.
• Contenedores para ese fin específico con la etiqueta adecuada.
Aceptable = 4
Aceptable
Contenedores de los elementos auxiliares de montaje y
aplicación de lubricante:
• Los contenedores de lubricante están limpios al momento del
llenado.
• El aceite utilizado para el llenado cumple con la norma
ISO -/16/13 con registros de conformidad.
• Se mantiene limpio.
• Se almacena en un ambiente limpio y cerrado.
• Cubierto con una tapa con seguro.
• Contenedores para ese fin específico con la etiqueta adecuada.
NOTA: Si todos los contenedores de aceite lubricante que se utilizan para el montaje son de un único uso y nunca se vuelven a llenar, no se requiere un 57
proceso de llenado documentado y se puede otorgar una clasificación "Bueno" si se cumple con el resto de los criterios.

57
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.8) Se administra la limpieza del contenedor de elementos auxiliares de montaje (lubricante o
grasa).
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

58

58
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción intermedia


4.9) Las mangueras y los tubos extraídos se limpian y protegen antes de que se vuelvan a instalar.

Bueno = 10
Bueno

• El procedimiento aprobado de limpieza de mangueras y


tubos, SEBF8485, está publicado o está disponible con la
herramienta y se cumple.

• Todas las mangueras y tubos se tapan después de la


limpieza con una tapa o un tapón adecuado y limpio hasta
su instalación.

NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SESBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

59

59
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.10) Entrega final de los componentes al técnico o cliente.

Bueno = 10
Bueno

Los componentes o los motores incluyen:


• Todos los orificios correctamente tapados.
• Todas las aberturas protegidas.
• Envoltura retráctil o cubiertas ajustadas.
• Firmemente fijado al soporte de envío original.

Aceptable = 5
Aceptable

Los componentes o los motores incluyen:


• Completamente envuelto en plástico (las aberturas
individuales NO están protegidas).
• Firmemente fijado a un soporte de envío que no es el
original.

NOTA: El soporte o contenedor de envío original se define como aquel que se fabricó específicamente para ese componente, por parte del 60
Fabricante de Equipo Original (OEM), el distribuidor o que el proveedor compró para proporcionar un transporte seguro y protegido.

60
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.10) Entrega final de los componentes al técnico o cliente.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

NOTA: El soporte o contenedor de envío original se define como aquel que se fabricó específicamente para ese componente, por parte del 61
Fabricante de Equipo Original (OEM), el distribuidor o que el proveedor compró para proporcionar un transporte seguro y protegido.

61
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.11) Limpieza oportuna de los derrames de lubricante, combustible y refrigerante.

Bueno = 8
Bueno

• Los derrames de lubricante, combustible y refrigerante se


limpian inmediatamente.

Aceptable = 4
Aceptable

• Los derrames de lubricante, combustible y refrigerante se


limpian dentro de una (1) hora desde que se producen.

62

62
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.11) Limpieza oportuna de los derrames de lubricante, combustible y refrigerante.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

63

63
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.12) Métodos y frecuencia de limpieza del piso.

Bueno = 6
Bueno

Los pisos:
Se limpian con una lavadora de pisos eléctrica que tiene
acción de fregado, agua, jabón y aspirado.
‒ No quedan residuos después del proceso de limpieza.
• Se limpian diariamente como mínimo, más si es
necesario.
• NO se limpian con materiales granulados.

Y/O
Bueno
Los pisos:
• Se limpian en forma manual para barrer y trapear los pisos o
equivalente.
‒ Hay disponible y se utiliza agua limpia con un desengrasante
para trapear.
o Los cubos para los traperos y los traperos se vacían y limpian
después de su uso.
• No quedan residuos después del proceso de limpieza.
• Se limpian diariamente como mínimo, más si es necesario.
• NO se limpian con materiales granulados.
64

64
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.12) Métodos y frecuencia de limpieza del piso.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

65

65
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.13) Contenedores específicos para desechos limpios y organizados.

Bueno = 4
Bueno
• Están etiquetados o tienen la señalización designada.
• NO están dañados.
• NO hay residuos sobre el borde ni se desbordan.
• Los que están designados para un tipo específico de
desecho están etiquetados como corresponde o tienen la
señalización designada y solo contienen ese tipo de
desechos.
• Si está pintado, la pintura está en buen estado.

Aceptable = 2
Aceptable
• NO están dañados.
• NO hay residuos sobre el borde ni se desbordan.
• Los que están designados para un tipo específico de
desecho están etiquetados como corresponde o tienen la
señalización designada y solo contienen ese tipo de
desechos.
• Si está pintado, la pintura está en buen estado.
66

66
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.13) Contenedores específicos para desechos limpios y organizados.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

67

67
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.14) Distribución o protección de la grasa.

Bueno = 6
Bueno
• La grasa se proporciona o almacena en contenedores
limpios fabricados para dicho propósito (sistema a granel,
tambores, barriles).
• Las boquillas de llenado y suministro están limpias y
protegidas.
• Los contenedores están equipados con un respiradero de
4 micrones con capacidad para eliminar la humedad si la
grasa entra en contacto con el aire a medida que el
contenedor se vacía durante el uso.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

68

68
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas en el taller Acción económica


4.15) Mantenimiento... el taller está limpio y ordenado.

Bueno = 6
Bueno
• El taller está organizado.
• Los pisos, las paredes, los techos, los equipos y las
herramientas están limpios y se mantienen limpios
periódicamente.
• Los gabinetes de almacenamiento, los estantes de
almacenamiento, las repisas de almacenamiento y los
contenedores de almacenamiento están limpios y se
mantienen limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
No se recomienda = 0 equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

69
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

69
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

70

70
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 5

ÁREA DE DESARMADO
EN EL TALLER DE
ESPECIALIZACIÓN / CRC

71
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de desarmado en el taller de especialización / CRC Acción económica


5.1) Hay procedimientos establecidos para lavar todos los componentes antes del desarme.

Bueno = 10
Bueno

• Se quitaron todos los contaminantes extraíbles (tierra,


desechos, aceite, grasa, refrigerante y otros
contaminantes) de todos los componentes o motores
antes de entrar al área o taller de desarme.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

72

72
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de desarmado en el taller de especialización / CRC Acción costosa


5.2) Sistema de lavado con enjuague y aplicación de antioxidante.

Bueno = 8
Bueno
• Sistema de lavado automático en caliente con ciclo de
enjuague automático o manual.
• El ciclo de enjuague debe eliminar todo el jabón y las
partículas contaminantes.
• Se aplicó el tipo y la cantidad adecuada de inhibidor de
corrosión (no hay signos de corrosión).
NOTA: El inhibidor de corrosión se puede incorporar como
parte de la solución de lavado.
• El resultado es una pieza limpia y protegida.

Y/O
Bueno
• Sistema de limpieza por inmersión o agitación con
enjuague a presión manual.
• El ciclo de enjuague debe eliminar toda la solución
química y las partículas contaminantes.
• Se aplicó el tipo y la cantidad adecuada de inhibidor de
corrosión (no hay signos de corrosión).
• El resultado es una pieza limpia y protegida.
NOTA: Si las normas locales vigentes restringen el uso de un sistema de lavado automático en caliente, entonces dicho sistema no es necesario 73
para una clasificación "Bueno", siempre y cuando el resultado sean piezas limpias y protegidas.

73
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de desarmado en el taller de especialización / CRC Acción costosa


5.2) Sistema de lavado con enjuague y aplicación de antioxidante.

Aceptable = 4
Aceptable
• Los componentes se lavan con agua caliente y a alta
presión con jabón o desengrasante que se inyecta
automáticamente o se aplica manualmente.
• El enjuague con poco caudal o baja presión debe eliminar
todo el jabón y las partículas contaminantes.
• Se aplicó el tipo y la cantidad adecuada de inhibidor de
corrosión (no hay signos de corrosión).
• El resultado es una pieza limpia y protegida.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

74

74
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de desarmado en el taller de especialización / CRC Acción económica


5.3) Las empaquetaduras se quitan en el área de desarme.

Bueno = 10
Bueno
• Todo el trabajo se realiza en el área de desarme.
• Las empaquetaduras se quitan mientras están húmedas.
• Los contaminantes del proceso de extracción NO se
encuentran en el área de armado.
• Todos los contaminantes de la pieza se enjuagan
completamente seguido del uso de un disco acondicionador
de metal.

Aceptable = 5
Aceptable
• Todo el trabajo se realiza en el área de desarme.
• Las empaquetaduras se quitan secas.
• Los contaminantes del proceso de extracción NO se
encuentran en el área de armado.
• Todos los contaminantes de la pieza se enjuagan
completamente seguido del uso de un disco
acondicionador de metal.
75

75
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de desarmado en el taller de especialización / CRC Acción económica


5.3) Las empaquetaduras se quitan en el área de desarme.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

76

76
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

77

77
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 6

SALA O ÁREA DE PRUEBA DE


COMPONENTES DE LA
INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

78
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción costosa


6.1) Los equipos de prueba de inyección de combustible se encuentran en una sala con clima
controlado, limpia y cerrada.
Bueno = 10
Bueno
• Los equipos de prueba se encuentran en una sala cerrada
y limpia.
• El sistema de calefacción, ventilación y aire
acondicionado construido para ese propósito proporciona:
– Aire filtrado, limpio y seco.
o La filtración se mantiene en conformidad con los
registros.
– Todas las ventilaciones de manejo del aire están limpias.
– Presurizado / presión positiva.

Aceptable = 5
Aceptable
• Los equipos de prueba se encuentran en una sala cerrada
y limpia.
• La sala cuenta con clima controlado con filtración.
– La filtración se mantiene en conformidad con los
registros.
– Todas las ventilaciones de manejo del aire están limpias.
NOTA: El clima controlado se refiere solo a la calefacción
y el aire acondicionado.
79

79
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción costosa


6.1) Los equipos de prueba de inyección de combustible se encuentran en una sala con clima
controlado, limpia y cerrada.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

80

80
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.2) Programa de mantenimiento preventivo en todos los equipos de prueba.

Bueno = 8
Bueno

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.
– Todos los equipos que se utilizan para probar los
componentes del sistema de inyección de combustible.
o Incluye banco de pruebas de inyección de
combustible, probador de inyectores, probador de
inyector unitario, etc.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

81

81
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.3) Use un líquido de calibración adecuado y aceite lubricante limpio.

Bueno = 10
Bueno
• La limpieza del líquido de calibración y del aceite
lubricante se comprueba en forma rutinaria con registros
de conformidad.
– El líquido de calibración cumple con la norma ISO -/15/13
o más limpio.
– El aceite lubricante cumple con la norma ISO -/16/13
o más limpio.
NOTA: No se recomienda el uso de cualquier elemento
distinto del líquido de calibración como combustible diésel.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

82

82
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.4) No hay herramientas o actividades que generan desechos.

Bueno = 8
Bueno

• Las herramientas o actividades que generan desechos


incluyen, entre otras, limas / limado, pintura spray / pintar
con spray, papel de lija / lijado, Scotch-Brite™, pulido,
brocas / perforación, etc.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

83

83
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.5) Los conductos y los orificios del equipo de prueba de inyección de combustible están
protegidos.
Bueno = 8
Bueno

• Los conductos y orificios están tapados con tapas o tapones


adecuados para tuberías de combustible cuando NO están
en uso.

NOTA: Normalmente, la tapa adecuada es de tipo roscada


para el banco de pruebas de inyección de combustible.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

84

84
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción costosa


6.6) Los pisos están en buen estado.

Bueno = 4
Bueno

• El piso está sellado o con cerámica (superficie uniforme).

• El piso no tiene degradación.

• Las alfombrillas NO están perforadas ni son porosas.

NOTA: Si las normas de seguridad requieren alfombras perforadas o porosas, el piso de todos
Aceptable = 2 modos debe estar libre de contaminación.

Aceptable

• El piso de hormigón no está sellado o no está


completamente sellado.

• Se acepta un deterioro mínimo siempre y cuando el piso


permanezca limpio y sin acumulación de contaminantes en
las zonas deterioradas.

• Las alfombrillas NO están perforadas ni son porosas.


85

85
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción costosa


6.6) Los pisos están en buen estado.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

86

86
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.7) Hay disponible y se usan toallas con bajo contenido de pelusas.

Bueno = 6
Bueno
• Se utilizan toallas con bajo contenido de pelusas y
resistentes a los desgarros.
• Las toallas están disponibles en gran cantidad.
• Las toallas se almacenan en un entorno limpio.
• NO se usan otras toallas distintas a las de bajo contenido
de pelusas.
NOTA: Ejemplos de las toallas de bajo contenido de pelusas
son las toallas de taller 162-5791 o 265-2256.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

87

87
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.8) Los componentes de la inyección de combustible están tapados con tapas o tapones.

Bueno = 10
Bueno

• Los componentes de la inyección de combustible están


tapados con las tapas y tapones adecuados y limpios.

• El uso de la tapa o el tapón incluye el trabajo en curso y


listo para enviar.

NOTA: Se aplica a todos los componentes Reman,


reacondicionados, reparados y usados que se prueban.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

88

88
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.9) Los componentes usados y entrantes del sistema de combustible se lavan antes de probarlos.

Bueno = 10
Bueno

• Se drenó completamente.

• Se lavó a fondo el combustible y el aceite.

NOTA: Se aplica a todos los componentes


reacondicionados reparados (fuera del distribuidor) y
usados que se prueban.
NOTA: Si el proceso de la instalación no prueba componentes usados y entrantes del sistema de
No se recomienda = 0 combustible entonces esta norma no es aplicable (NA).

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

89

89
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba de componentes de la inyección de combustible Acción económica


6.10) Mantenimiento... la sala o área de inyección de combustible está limpia y ordenada.

Bueno = 6
Bueno
• La sala o área de inyección de combustible está organizada.
• Los pisos, las paredes, los techos, los equipos y las
herramientas están limpios y se mantienen limpios
periódicamente.
• Los gabinetes de almacenamiento, los estantes de
almacenamiento, las repisas de almacenamiento y los
contenedores de almacenamiento están limpios y se
mantienen limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
No se recomienda = 0 equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

90
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

90
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

91

91
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 7

TALLER O ÁREA DE
RECONSTRUCCIÓN DEL
CILINDRO HIDRÁULICO

92
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción intermedia


7.1) Los cilindros se lavan con escobilla después del rectificado.

Bueno = 10
Bueno

• Los cilindros se lavan con escobilla y una solución de


limpieza.

• Hay un proceso establecido para comprobar la limpieza


de los cañones de los cilindros después del lavado.
‒ Se utiliza una toalla blanca y limpia para comprobar si
hay contaminantes. (Son preferibles las toallas con bajo
contenido de pelusas, pero no son obligatorias).
NOTA: Independientemente de si el rectificado lo realiza un distribuidor o un proveedor, el
Aceptable = 5 cañón del cilindro se debe limpiar con el equipo de limpieza y los procesos adecuados.

Aceptable

• Los cilindros se lavan con escobilla y una solución de


limpieza.

93

93
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción intermedia


7.1) Los cilindros se lavan con escobilla después del rectificado.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

94

94
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción intermedia


7.2) Almacenamiento del cañón del cilindro.

Bueno = 6
Bueno

• Después del proceso de limpieza:


– Los extremos del cilindro se cubren con un plástico
limpio o cubiertas magnéticas limpias.
– Los orificios se protegen con una tapa o tapón limpio y
adecuado.
• Los cañones de los cilindros se almacenan en estantes
dedicados y alejados del suelo.
NOTA: Los cañones de los cilindros se almacenan de forma tal que NO constituyen un problema
No se recomienda = 0 de seguridad.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

95

95
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción intermedia


7.3) Almacenamiento de la varilla del cilindro.

Bueno = 6
Bueno
• Después del proceso de limpieza, las varillas y los
extremos de varilla se envuelven con plástico o se
protegen de otro modo.
• Las varillas se almacenan en estantes dedicados y
alejados
del suelo.
• Para evitar daños:
– Hay un espacio entre las varillas.
– Un material protector cubre los puntos de contacto de
la varilla y el ojillo de la varilla.
No se recomienda = 0 NOTA: Las varillas deben protegerse contra daños durante su
transporte hacia y desde cualquier proceso de modificación.
NOTA: Las varillas se almacenan de forma tal que NO constituyen un problema de seguridad.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

96

96
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción económica


7.4) Los orificios de los cilindros montados están protegidos con tapas o tapones adecuados.

Bueno = 10
Bueno

• Los orificios se protegen con una tapa, tapón o cubierta


metálica adecuada y limpia.
‒ Si el orificio tiene rosca, entonces la tapa o tapón deben
estar atornillados.
‒ Si los orificios son de brida dividida, entonces se utilizan
cubiertas metálicas y sellos anulares.
• NO se utiliza cinta directamente en las aberturas.

Aceptable = 5
Aceptable

• Los orificios están tapados con tapas o tapones de


plásticos limpio sin rosca que cubren las aberturas y los
orificios de montaje.

• La varilla se debe asegurar en la posición retraída y se


debe drenar el cilindro.

• NO se utiliza cinta directamente en las aberturas.


97

97
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción económica


7.4) Los orificios de los cilindros montados están protegidos con tapas o tapones adecuados.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

98

98
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción económica


7.5) Programa de mantenimiento preventivo en los equipos de prueba del cilindro.

Bueno = 6
Bueno

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

• El aceite del equipo de prueba cumple con la norma


ISO -/16/13 con registros de conformidad.

No se recomienda = 0
No se recomienda
NO HAY PROCEDIMIENTOS DE No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".
MP, NO HAY REGISTROS DE
CONFORMIDAD O EL ACEITE
NO CUMPLE CON LA NORMA
ISO -/16/13

99

99
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción intermedia


7.6) Los tubos del cilindro montados lateralmente se limpian antes de volver a montar.

Bueno = 10
Bueno

• El procedimiento aprobado de limpieza de mangueras y


tubos, SEBF8485, está publicado o está disponible con la
herramienta y se cumple.

• Todas las mangueras y tubos se tapan después de la


limpieza con una tapa o un tapón adecuado y limpio hasta
su instalación.

NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

100

100
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Taller o área de reconstrucción del cilindro hidráulico Acción económica


7.7) Mantenimiento... El taller o área de reacondicionamiento de los componentes hidráulicos
está limpio y ordenado.
Bueno = 6
Bueno
• El taller o área de los componentes hidráulicos está organizado.
• Los pisos, las paredes, los techos, los equipos y las
herramientas están limpios y se mantienen limpios
periódicamente.
• Los gabinetes de almacenamiento, los estantes de
almacenamiento, las repisas de almacenamiento y los
contenedores de almacenamiento están limpios y se mantienen
limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
No se recomienda = 0 equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

101
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

101
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

102

102
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 8

SALA O ÁREA DE PRUEBA DEL


TREN DE FUERZA O SISTEMA
HIDRÁULICO

103
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba del tren de fuerza o sistema hidráulico Acción económica
8.1) Programa de mantenimiento preventivo en el equipo de prueba.

Bueno = 8
Bueno

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

104

104
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba del tren de fuerza o sistema hidráulico Acción intermedia
8.2) Hay un sistema de filtración instalado en el equipo de prueba para cumplir los objetivos de
limpieza.
Bueno = 10
Bueno

• Hay un sistema de filtración adecuado instalado en el


equipo de prueba para cumplir los objetivos de limpieza de
descarga.
• El líquido cumple constantemente el objetivo de limpieza
de descarga.
• Documentación de conformidad y mantenimiento del
objetivo de limpieza de descarga aplicable.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

105

105
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba del tren de fuerza o sistema hidráulico Acción económica
8.3) Las mangueras, las conexiones y las cubiertas están tapadas, cubiertas o debidamente
protegidas.
Bueno = 6
Bueno
• Las mangueras, las conexiones y los adaptadores están
organizados.
• Todos los conjuntos de mangueras se almacenan con las
conexiones tapadas con las tapas o los tapones adecuados.
• Los acoplamientos, las conexiones o los adaptadores de la
manguera que están limpios se guardan en un gabinete o cajón
limpio y ambos extremos están correctamente protegidos fuera del
gabinete o cajón.
• Todas las cubiertas que se usan para pruebas se guardan limpias
en un gabinete o cajón limpio y están correctamente protegidas.

Aceptable = 3
Aceptable
• Las mangueras, las conexiones y los adaptadores están organizados.
• Los conjuntos de manguera se almacenan con los extremos limpios
que están abiertos en un gabinete limpio y cerrado o con los
extremos cubiertos o envueltos en plástico limpio fuera del gabinete.
• Los acoplamientos, las conexiones o los adaptadores de la
manguera que están limpios se guardan en un gabinete o cajón limpio
y ambos extremos están correctamente protegidos fuera del gabinete
o cajón.
• Todas las cubiertas que se usan para pruebas se guardan limpias en
un gabinete o cajón limpio y están correctamente protegidas.
106

106
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba del tren de fuerza o sistema hidráulico Acción económica
8.3) Las mangueras, las conexiones y las cubiertas están tapadas, cubiertas o debidamente
protegidas.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

107

107
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala o área de prueba del tren de fuerza o sistema hidráulico Acción económica
8.4) Mantenimiento... la sala o área del banco de pruebas del tren de fuerza está limpia y
ordenada.
Bueno = 6
Bueno
• La sala o área del tren de fuerza está organizada.
• Los pisos, las paredes, los techos, los equipos y las
herramientas están limpios y se mantienen limpios
periódicamente.
• Los gabinetes de almacenamiento, los estantes de
almacenamiento, las repisas de almacenamiento y los
contenedores de almacenamiento están limpios y se
mantienen limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
No se recomienda = 0 equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

108
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

108
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

109

109
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 9

SALA DEL DINAMÓMETRO


DEL MOTOR

110
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala del dinamómetro del motor Acción intermedia


9.1) Suministro de combustible filtrado para cumplir con los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno
• Filtración final de combustible:
– Para las partículas.
– Para la eliminación de agua.
– Se encuentra entre la alimentación y la conexión del
motor.
• La conexión del motor está limpia y protegida.
• Procedimientos de mantenimiento preventivo
documentados con registros de conformidad.
– El combustible cumple con el objetivo de limpieza de la
norma ISO 18/16/13.
NOTA: La muestra de combustible para ver la conformidad de la limpieza se toma en el punto
Aceptable = 5 de conexión al sistema de combustible del motor.

Aceptable
• Filtración final de combustible
– Para las partículas.
– Para la eliminación de agua.
– Se encuentra entre la alimentación y la conexión del
motor.
• La conexión del motor está limpia y protegida.
• El combustible cumple con la limpieza de la norma
ISO 18/16/13 con registros de conformidad.
111

111
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala del dinamómetro del motor Acción intermedia


9.1) Suministro de combustible filtrado para cumplir con los objetivos de limpieza.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

112

112
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala del dinamómetro del motor Acción intermedia


9.2) La alimentación de aceite suministrado está filtrada para cumplir los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno

• Las boquillas de suministro están limpias y protegidas.


• Filtro en el punto de distribución.
• El aceite suministrado cumple con la norma ISO -/16/13.
• Documentación de conformidad y mantenimiento
de ISO -/16/13.

NOTA: Incluye depósitos de almacenamiento permanente y portátil. Los recipientes portátiles


No se recomienda = 0 incluyen, entre otros, tambores de 330 galones / 1.000 litros o barriles de 55 galones / 210 litros que
se utilizan en la instalación para el suministro y almacenamiento de aceite.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Si el aceite suministrado no cumple con la norma ISO -/16/13, puede que la filtración del sistema no sea la adecuada. En esta situación, se requiere 113
la instalación de filtración adicional o filtración con menos micrones o mayor relación beta. Tal vez se deba implementar una filtración de circuito riñón
en los depósitos de almacenamiento. Además, es imperativo que la instalación del filtro tenga la capacidad inherente a la presión en el sistema.

113
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala del dinamómetro del motor Acción económica


9.3) Respiradero adecuado en los depósitos de almacenamiento de lubricante y combustible.

Bueno = 8
Bueno

• Respiradero con filtro de 4 micrones con capacidad para


eliminar la humedad.

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

NOTA: Incluye depósitos de almacenamiento permanente y portátil. Los recipientes portátiles


Aceptable = 4 incluyen, entre otros, tambores de 330 galones / 1.000 litros o barriles de 55 galones / 210 litros que
se utilizan en la instalación para el suministro y almacenamiento de aceite.

Aceptable

• Respiradero con filtro de 4 micrones.

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

114

114
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala del dinamómetro del motor Acción económica


9.3) Respiradero adecuado en los depósitos de almacenamiento de lubricante y combustible.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

NOTA: Consulte las empresas que aparecen a continuación para ver los respiraderos adecuados.
Des-Case Corp www.descase.com
Schroeder Industrial www.schroederindustries.com
Air Sentry www.airsentry.com

115

115
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sala del dinamómetro del motor Acción económica


9.4) Mantenimiento... la sala del dinamómetro del motor está limpia y ordenada.

Bueno = 6
Bueno
Bueno = 6
• La sala del dinamómetro del motor está organizada.
• Los pisos, las paredes, los techos, los equipos y las
herramientas están limpios y se mantienen limpios
periódicamente.
• Los gabinetes de almacenamiento, los estantes de
almacenamiento, las repisas de almacenamiento y los
contenedores de almacenamiento están limpios y se
mantienen limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
No se recomienda = 0 equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

116
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

116
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

117

117
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 10

TREN DE RODAJE
ÁREA O TALLER DE
REACONDICIONAMIENTO

118
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción económica


10.1) Procedimiento establecido para lavar todos los componentes del tren de rodaje antes de
entrar al taller o área.
Bueno = 8
Bueno

• Los procedimientos están establecidos y se comunican


claramente a todo el personal del distribuidor y del cliente.

• Se quitaron todos los contaminantes extraíbles (tierra,


desechos, aceite, grasa y otros contaminantes) de todos
los conjuntos de cadenas y los componentes del tren de
rodaje antes de entrar al taller o área de trabajo.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

119

119
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción costosa


10.2) Proceso y equipo disponible para lavar las piezas o los componentes del tren de rodaje.

Bueno = 8
Bueno
• Sistema de lavado automático en caliente con ciclo de
enjuague automático o manual.
• El ciclo de enjuague debe eliminar todo el jabón y las
partículas contaminantes.
• Se aplicó el tipo y la cantidad adecuada de protección
contra la oxidación, (no hay signos de corrosión).
NOTA: El antioxidante se puede incorporar como parte de
la solución de lavado.
• El resultado es una pieza limpia y protegida.

Aceptable = 4
Aceptable
• Los componentes se lavan con agua caliente y a alta
presión con jabón o desengrasante que se inyecta
automáticamente o se aplica manualmente.
• El enjuague con poco caudal o baja presión debe eliminar
todo el jabón y las partículas contaminantes.
• Se aplicó el tipo y la cantidad adecuada de protección
contra la oxidación, (no hay signos de corrosión).
• El resultado es una pieza limpia y protegida.
120

120
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción costosa


10.2) Proceso y equipo disponible para lavar las piezas o los componentes del tren de rodaje.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

121

121
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción intermedia


10.3) Plataformas de lavado de piezas filtrado para cumplir con los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno

Plataforma de disolvente (petróleo):


• Filtro final de 4 micrones.
• Filtro de manga de 15 o 25 micrones en el drenaje.
• Filtro de tierra de diatomeas.
• Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO -/16/13.

Y/O
Bueno
Plataforma acuosa (basada en agua):
• Se utiliza la filtración apropiada para mantener el
disolvente conforme al objetivo de limpieza.
• Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO -/16/13 con la prueba de parche comparativo. Se
utiliza el Kit de Instrucciones de Contaminación Portátil de
Caterpillar, número de pieza 202-2301 o equivalente.
• No hay indicios de corrosión después del lavado.
NOTA: Una instalación puede lograr una clasificación "Bueno" si se utilizan plataformas con disolvente sin filtrar solo para la limpieza preliminar y están 122
etiquetadas de esa forma; sin embargo, hay plataformas con solvente disponibles para la limpieza final que cumplen los criterios de clasificación "Bueno".
NOTA: Cualquier disolvente que se utiliza en un pulverizador portátil cumple con las normas ISO -/16/13 y el contenedor que está limpio tiene un
procedimiento de llenado documentado.

122
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción intermedia


10.3) Plataformas de lavado de piezas filtrado para cumplir con los objetivos de limpieza.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Una instalación puede lograr una clasificación "Bueno" si se utilizan plataformas con disolvente sin filtrar solo para la limpieza preliminar y están 123
etiquetadas de esa forma; sin embargo, hay plataformas con solvente disponibles para la limpieza final que cumplen los criterios de clasificación "Bueno".
NOTA: Cualquier disolvente que se utiliza en un pulverizador portátil cumple con las normas ISO -/16/13 y el contenedor que está limpio tiene un
procedimiento de llenado documentado.

123
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción costosa


10.4) Control de los procesos que generan residuos.

Bueno = 6
Cortina para soldar Bueno
• Las actividades que continuamente desarrollan residuos se
realizan en un taller o área aparte.
NOTA: Continuamente se define como una repetición o
producción constante.
• Las áreas de montaje y limpieza están protegidas de los
contaminantes durante las actividades que generan residuos
en forma intermitente.
• Están disponibles y se utilizan equipos como protecciones,
dispositivos de extracción, etc.
NOTA: No se encuentran contaminantes en las áreas de
Aceptable = 3 montaje y limpieza durante o después de las actividades
que generan residuos en forma intermitente.

Aceptable
• Las áreas de montaje y limpieza están protegidas de los
contaminantes durante las actividades que generan residuos.
– Están disponibles y se utilizan equipos como protecciones,
dispositivos de extracción, etc.
NOTA: No se encuentran contaminantes en las áreas de
montaje y limpieza durante o después de las actividades que
generan residuos.
124

124
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción costosa


10.4) Control de los procesos que generan residuos.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" y


"Aceptable".

125

125
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción intermedia


10.5) La alimentación de aceite suministrado está filtrada para cumplir los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno

• Las boquillas de suministro están limpias y protegidas.

• Filtración del punto de distribución.

• El aceite suministrado cumple con la norma ISO -/16/13.

• Documentación de conformidad y mantenimiento de


ISO -/16/13.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Si el aceite suministrado no cumple con la norma ISO -/16/13, puede que la filtración del sistema no sea la adecuada. En esta situación, se requiere 126
la instalación de filtración adicional o filtración con menos micrones o mayor relación beta. Tal vez se deba implementar una filtración de circuito riñón
en los depósitos de almacenamiento. Además, es imperativo que la instalación del filtro tenga la capacidad inherente a la presión en el sistema.

126
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área o taller de reacondicionamiento del tren de rodaje Acción económica


10.6) Mantenimiento... El taller o área del tren de rodaje está limpio y ordenado.

Bueno = 6
Bueno
• El taller o área del tren de rodaje está organizado.
• Los pisos, las paredes, los techos, los equipos y las
herramientas están limpios y se mantienen limpios
periódicamente.
• Los gabinetes de almacenamiento, los estantes de
almacenamiento, las repisas de almacenamiento y los
contenedores de almacenamiento están limpios y se
mantienen limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
No se recomienda = 0 equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

127
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

127
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

128

128
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 11

ALMACENAMIENTO DE
LAS PIEZAS

129
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.1) Las piezas permanecen en sus empaques originales.

Bueno = 8
Bueno

• Las piezas se almacenan en su empaque original hasta su


uso.

• El empaque NO se abre o se abre debido a daños.

• La pieza NO está dañada.

NOTA: Cuando se abre una pieza para inspeccionar si hay daños o para verificarla, se debe
Aceptable = 4 volver a empacar en su empaque original de manera tal que se evite el ingreso de
contaminantes.

Aceptable

• Las piezas que se abrieron previamente se vuelven a


empacar en un material que no es el empaque original.

• Se vuelven a empacar de manera que se evita el ingreso


de contaminantes.

• La pieza NO está dañada.

130

130
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.1) Las piezas permanecen en sus empaques originales.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

131

131
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.2) Los filtros permanecen en sus empaques originales.

Bueno = 8
Bueno

• Los filtros se almacenan en su empaque original hasta su


uso.

• El empaque NO se abre o se abre debido a daños.

• Los filtros NO están dañados.

NOTA: Cuando se abre una pieza para inspeccionar si hay daños o para verificarla, se debe
Aceptable = 4 volver a empacar en su empaque original de manera tal que se evite el ingreso de
contaminantes.

Aceptable

• Los filtros que se abrieron previamente se vuelven a


empacar en un material que no es el empaque original.

• Se vuelven a empacar de manera tal que se evita el


ingreso de contaminantes.

• Los filtros NO están dañados.

132

132
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.2) Los filtros permanecen en sus empaques originales.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

133

133
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.3) Los sellos anulares se almacenan protegidos y limpios.

Bueno = 6
Bueno

• Los sellos anulares se almacenan con DOS niveles de


protección limpia.

Aceptable = 3
Aceptable

• Los sellos anulares se almacenan con UN nivel de


protección limpia.

134

134
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.3) Los sellos anulares se almacenan protegidos y limpios.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

135

135
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción intermedia


11.4) Las mangueras y los tubos nuevos que transportan líquidos se almacenan con protección de
los extremos en su lugar.
Bueno = 10
Bueno
• Todas las mangueras y los tubos nuevos que transportan
líquidos se almacenan con la protección adecuada de los
extremos en su lugar.
• Hay un procedimiento establecido para limpiar las
mangueras y los tubos que no tienen protección en los
extremos o donde esta protección presenta problemas.
‒ Se cumple el procedimiento aprobado de limpieza de
mangueras o tubos, SEBF8485, y a ello se agrega la
protección adecuada y limpia de los extremos.
NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos
No se recomienda = 0 adecuados de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de
SEBF8485 tiene clasificación "Bueno".

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

136

136
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.5) Todas las piezas (áreas de piezas vendidas que retira el cliente) se mantienen limpias y se
entregan al cliente de esa manera.
Bueno = 10
Bueno

• Las piezas están limpias y organizadas.


• Las piezas NO están dañadas.
• Las piezas están correctamente protegidas y el empaque
NO está dañado.
• Las áreas están organizadas y limpias.
NOTA: Incluye piezas nuevas, recuperadas y usadas.
NOTA: Se incluyen las ventas con posterior retiro para clientes externos e internos. La venta
No se recomienda = 0 interna con posterior retiro incluye piezas para el taller de trabajo y piezas para el servicio en
terreno.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

137

137
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento de las piezas Acción económica


11.6) Mantenimiento... La instalación o el área de almacenamiento de piezas está limpia y
ordenada.
Bueno = 6
Bueno
• Las instalaciones y las piezas están organizadas.
• Los pisos, las paredes, los techos, las áreas de
almacenamiento, las estanterías, los armarios, los
contenedores y los manipuladores de materiales están
limpios y se mantienen limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

138
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

138
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

139

139
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 12

MANGUERA HIDRÁULICA
FABRICACIÓN /
REACONDICIONAMIENTO

140
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción económica


12.1) Almacenamiento de mangueras a granel.

Bueno = 10
Bueno

• El almacenamiento de las mangueras está organizado.

• Las mangueras están tapadas con una tapa o tapón


limpio y del tamaño adecuado en cada abertura.

Aceptable = 5
Aceptable

• El almacenamiento de las mangueras está organizado.

• Los extremos de las mangueras están cubiertos con


plástico limpio fijado para evitar el ingreso de
contaminantes.

141

141
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción económica


12.1) Almacenamiento de mangueras a granel.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

142

142
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción intermedia


12.2) Sierra de corte de manguera con escape.

Bueno = 6
Bueno

• La sierra de corte de mangueras tiene un sistema de


escape a un colector de polvo con filtro (preferentemente
fuera de la edificación).

• Evidencia mínima de residuos del corte de mangueras.

Aceptable = 3
Aceptable

• La sierra de corte de mangueras tiene un sistema de


escape al exterior de la edificación sin colector de polvo.

• Evidencia mínima de residuos del corte de mangueras.

143

143
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción intermedia


12.2) Sierra de corte de manguera con escape.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

144

144
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción intermedia


12.3) Las mangueras se limpian después del corte.

Bueno = 10
Bueno

• Después de cortar la manguera se cumple con el


procedimiento de limpieza de mangueras aprobado,
SEBF8485.

NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

145

145
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción económica


12.4) Los acoplamientos se almacenan limpios y protegidos.

Bueno = 8
Bueno

• La cara del sello anular de los acoplamientos están


protegidas con la cubierta completa adecuada.
• Los acoplamientos se almacenan en un gabinete o cajón
limpio y cerrado que no contiene residuos visibles.
O

• Ambos extremos de los acoplamientos están cubiertos


individualmente.
Aceptable = 4
Aceptable

• La cara del sello anular de los acoplamientos están


protegidas con la cubierta completa adecuada.

• Los acoplamientos están almacenados en un gabinete o


contenedor limpio con una cubierta.

146

146
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción económica


12.4) Los acoplamientos se almacenan limpios y protegidos.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

147

147
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción intermedia


12.5) Las mangueras montadas están limpias y tapadas.

Bueno = 10
Bueno

• La Después de montar completamente la manguera, se


cumple con el procedimiento de limpieza de mangueras
aprobado, SEBF8485.

• Las mangueras montadas después de la limpieza se


protegen con la correspondiente tapa o tapón limpio
o una cápsula de sello limpio.

NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda
NO SE CUMPLE CON EL
PROCEDIMIENTO SEBF8485 No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

Y/O
LOS CONJUNTOS DE MANGUERA
NO TIENEN LA PROTECCIÓN
ADECUADA DEL EXTREMO
NOTA: El Rótulo de Manguera Limpia Certificada de Cat®, número de pieza NEEG2828-00 148

148
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción económica


12.6) Los equipos y materiales de limpieza de mangueras se almacenan limpios y protegidos.

Bueno = 10
Bueno
• El procedimiento aprobado de limpieza de mangueras, SEBF8485,
está publicado en el área o está disponible con la herramienta.
• Los adaptadores de la herramienta de limpieza de mangueras
están limpios y se almacenan limpios.
• Hay disponibles proyectiles de limpieza de mangueras y se
guardan limpios fuera del contacto directo con la luz y no están
deteriorados.
• Hay disponibles tapas, tapones y cápsulas de sello limpio y se
almacenan limpios y protegidos.
NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Consulte la norma 3.8 para ver los requisitos de aire limpio y seco. 149
Consulte la norma 4.1 para ver los requisitos para el correcto almacenamiento de las tapas y los tapones.

149
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Fabricación o reacondicionamiento de mangueras hidráulicas Acción económica


12.7) Mantenimiento... El área de fabricación o reacondicionamiento de mangueras está limpia y
ordenada.
Bueno = 6
Bueno
• El área de fabricación o reacondicionamiento de mangueras
está organizada.
• Los pisos, las paredes, los techos, los equipos y las
herramientas están limpios y se mantienen limpios
periódicamente.
• Los gabinetes de almacenamiento, los estantes de
almacenamiento, las repisas de almacenamiento y los
contenedores de almacenamiento están limpios y se
mantienen limpios periódicamente.
• No hay acumulación de contaminantes en las esquinas,
alrededor de los postes de las columnas, los bancos ni los
No se recomienda = 0 equipos permanentes.
• Se aplican los principios 5S.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

150
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

150
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

151

151
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 13

ÁREA DE RETORNO DEL


NÚCLEO DE LAS PIEZAS
REMAN O CRC

152
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sugerencias de empaque para el retorno del núcleo


para todos los productos remanufacturados

• Se deben eliminar las acumulaciones de tierra


y grasa de los núcleos que vuelven para
remanufacturación.
• Drene todos los líquidos, como el aceite y el
anticongelante de los núcleos, quite todos los filtros de
aceite para facilitar el vaciado completo, tape con un
tapón o cinta todas las aberturas.
• La forma más aceptable para devolver los núcleos es
hacerlo en el embalaje original
con antioxidante aplicado al núcleo.

153

153
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Sugerencias de empaque para el retorno del núcleo


para todos los productos remanufacturados

• Si el embalaje original no está disponible, empaque


en cartones, cajones, cajas u otros contenedores
robustos y duraderos con antioxidante aplicado al núcleo.
• Prefiera el uso de una envoltura contraíble al. enviar
componentes de gran tamaño, como las transmisiones,
los motores, los convertidores de par, las puntas del eje,
etc., y envíelos con los soportes de metal originales.
Si los soportes originales no están disponibles, fije los
componentes en un soporte de madera.
• El uso de envoltura contraíble no es necesario
ni conveniente para núcleos de tamaño pequeño
a mediano.
154

154
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de retorno de piezas CRC o Reman Acción económica


13.1) El núcleo está drenado y las aberturas están tapadas o correctamente protegidas de otra
forma.
Bueno = 4
Bueno

• Se drenaron todos los líquidos de todos los núcleos.

• Todos los orificios están tapados con tapas o tapones.

• Todas las aberturas están protegidas.

Aceptable = 2
Aceptable

• Se drenaron todos los líquidos de todos los núcleos.

• Los núcleos están envueltos en plástico de forma tal que


todos los orificios y las aberturas quedan cubiertos.

NOTA: Para obtener información específica sobre la devolución de núcleos, consulte el sitio Web de Reman en dealer.cat.com 155

155
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de retorno de piezas CRC o Reman Acción económica


13.1) El núcleo está drenado y las aberturas están tapadas o correctamente protegidas de otra
forma.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

156

156
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de retorno de piezas CRC o Reman Acción económica


13.2) Los componentes como las manivelas, las culatas de cilindro, las bombas hidráulicas, etc. se
devuelven en las cajas de envío adecuadas.
Bueno = 4
Bueno

• El núcleo se envía de regreso empacado en la caja de


envío original.

• Se utilizan los materiales de empaque adecuados.

• Se usa el tipo y la cantidad adecuada de inhibidor de


corrosión, cuando corresponde.

Aceptable = 2
Aceptable

• El núcleo se envía de regreso en una caja distinta de la


original, pero que tiene la consistencia suficiente para
resistir el tránsito de retorno.

• Se utilizan los materiales de empaque adecuados.

• Se usa el tipo y la cantidad adecuada de inhibidor de


corrosión, cuando corresponde.
NOTA: Para obtener información específica sobre la devolución de núcleos, consulte el sitio Web de Reman en dealer.cat.com 157

157
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de retorno de piezas CRC o Reman Acción económica


13.2) Los componentes como las manivelas, las culatas de cilindro, las bombas hidráulicas, etc. se
devuelven en las cajas de envío adecuadas.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

158

158
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de retorno de piezas CRC o Reman Acción intermedia


13.3) Los componentes de gran tamaño están cubiertos y se envían en un soporte de transporte.

Bueno = 6
Bueno

• Completamente envueltos con plástico.


• La envoltura de plástico o la envoltura retráctil no está
dañada.
• Se envían en el soporte de envío original.
• Debidamente asegurado para su envío.

Aceptable = 3
Aceptable

• Completamente envueltos con plástico.


• La envoltura de plástico o la envoltura retráctil no está
dañada.
• Se envía en un soporte de envío distinto del original, pero
de una duración y consistencia suficientes para proteger el
componente.
• Debidamente asegurado para su envío.
NOTA: Para obtener información específica sobre la devolución de núcleos, consulte el sitio Web de Reman en dealer.cat.com 159

159
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Área de retorno de piezas CRC o Reman Acción intermedia


13.3) Los componentes de gran tamaño están cubiertos y se envían en un soporte de transporte.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

160

160
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

161

161
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 14

ALMACENAMIENTO A
GRANEL Y PORTÁTIL DE
LÍQUIDOS

162
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción costosa


14.1) Los líquidos a granel se filtran al ingresar a los tanques de almacenamiento permanente.

Bueno = 10
Bueno
• Se utiliza filtración de gran capacidad para cada tipo de
aceite y combustible.
– Los depósitos a granel alimentan:
o Los talleres.
o El dinamómetro.
o El tren de rodaje.
o Los camiones de lubricación.
o Etc.
NOTA: Aplique esta norma si el suministro de aceite de las instalaciones se realiza desde
No se recomienda = 0 depósitos a granel permanentes y si los depósitos portátiles se rellenan en la instalación.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Está disponible la publicación Mejores prácticas en el almacenamiento y la manipulación de lubricante a granel del grupo de control de 163
contaminación.

163
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción intermedia


14.2) Los depósitos portátiles utilizan la capacidad de circuito riñón según sea necesario.

Bueno = 10
Bueno
• El sistema de filtración de circuito riñón tiene la
capacidad para lograr los objetivos de limpieza ISO
aplicables para cada tipo de aceite.
– Los depósitos portátiles alimentan:
o Los talleres.
o El dinamómetro.
o El tren de rodaje.
o Los camiones de lubricación.
o Etc.
NOTA: Aplique esta norma si el suministro de aceite de las instalaciones se realiza desde un recipiente portátil. Los

No se recomienda = 0 recipientes portátiles incluyen, entre otros, tambores de 330 galones / 1.000 litros o barriles de 55 galones / 208
litros que se utilizan en la instalación para el suministro y almacenamiento de aceite.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

164

164
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción económica


14.3) Respiradero adecuado en los depósitos de almacenamiento de lubricante y combustible.

Bueno = 8
Bueno

• Respiradero con filtro de 4 micrones con capacidad para


eliminar la humedad.

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

NOTA: Incluye depósitos de almacenamiento permanente y portátil. Los recipientes portátiles


Aceptable = 4 incluyen, entre otros, tambores de 330 galones / 1.000 litros o barriles de 55 galones / 208 litros que
se utilizan en la instalación para el suministro y almacenamiento de aceite.

Aceptable

• Respiradero con filtro de 4 micrones.

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

NOTA: Se requiere un respiradero con filtro de 4 micrones con capacidad para eliminar la humedad en todos los contenedores de 165
almacenamiento y suministro.

165
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción económica


14.3) Respiradero adecuado en los depósitos de almacenamiento de lubricante y combustible.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

NOTA: Consulte las empresas que aparecen a continuación para ver los respiraderos adecuados.
Des-Case Corp www.descase.com
Schroeder Industrial www.schroederindustries.com
Air Sentry www.airsentry.com

166

166
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción intermedia


14.4) La alimentación de combustible suministrado está filtrada para cumplir los objetivos de
limpieza.
Bueno = 10
Bueno
• Filtrado de combustible:
– En el punto de distribución.
o La filtración tiene la capacidad para eliminar el agua.
NOTA: Se exige filtración de entrada según la norma 14.1.
• El combustible suministrado cumple con la norma
ISO 18/16/13.
• Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO 18/16/13.
• Las boquillas de suministro están limpias y protegidas.

Aceptable = 5
Aceptable
• Filtrado de combustible:
– En el punto de distribución.
o La filtración tiene la capacidad para eliminar el agua.
– Circuito riñón en lugar de filtración de entrada.
• El combustible suministrado cumple con la norma
ISO 18/16/13.
• Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO 18/16/13.
• Las boquillas de suministro están limpias y protegidas.
NOTA: El contenido de agua en el combustible no debe superar las 500 ppm en el punto de distribución. 167

167
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción intermedia


14.4) La alimentación de combustible suministrado está filtrada para cumplir los objetivos de
limpieza.
No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

168

168
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción económica


14.5) Programa de mantenimiento preventivo establecido.

Bueno = 8
Bueno
• Procedimientos de mantenimiento preventivo
documentados con registros de conformidad que incluyen:
– Limpieza y mantenimiento periódico del depósito.
o Depósitos a granel permanentes y portátiles
(en caso de reutilización).
– Drenaje de agua y sedimentos.
o Depósitos a granel permanentes.
– Inspección y reemplazo del sistema de filtración.
– Objetivos de limpieza ISO del producto suministrado.
No se recomienda = 0 – Correcto mantenimiento de todas las áreas
correspondientes.
NOTA: Se exige un programa de mantenimiento preventivo para todos los depósitos de
almacenamiento de lubricante y combustible, permanentes o portátiles.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

169

169
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción económica


14.6) Almacenamiento de barriles de lubricante.

Bueno = 6
Bueno

• Los barriles se almacenan en posición vertical con los


tapones o aberturas hacia arriba.
Y/O
• Los barriles se almacenan en posición horizontal en las
estanterías designadas con los tapones o aberturas
orientados aproximadamente a las 3:00 y 9:00
respectivamente.
Todos los barriles:
Y/O – Almacenados al interior, limpios y secos.
o Las coberturas de los barriles, si se utilizan, están
correctamente ajustadas y no presentan daños.
 No hay contaminantes bajo la cobertura de los
barriles.
– Almacenados al exterior, limpios y secos.
o Se utilizan coberturas en los barriles.
 Correctamente ajustadas y sin daños.
 No hay contaminantes bajo la cobertura de los
barriles.
170

170
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Almacenamiento a granel y portátil de líquidos Acción económica


14.6) Almacenamiento de barriles de lubricante.

Aceptable = 3
Aceptable

• Almacenado bajo techo (pero NO al interior) protegido


de la intemperie.
– Almacenados limpios y secos.
– Se almacenan con los tapones o aberturas hacia arriba o
en posición horizontal en las estanterías designadas con los
tapones o aberturas orientados aproximadamente a las
3:00 y 9:00 respectivamente.
– Si se usan coberturas en los barriles, no hay contaminantes
debajo de ellas.
No se recomienda = 0 o Las coberturas de los barriles están correctamente
ajustadas y no presentan daños.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

171

171
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

172

172
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 15

VEHÍCULO DE LUBRICACIÓN

173
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción intermedia


15.1) La alimentación de aceite suministrado está filtrada para cumplir los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno
• Filtración en el punto de entrada y de distribución.
NOTA: No es necesario un filtro de entrada si el aceite que
se suministra a los depósitos a granel del vehículo de
lubricación viene de puntos de distribución que
constantemente proporcionan aceite según la norma
ISO -/16/13 o más limpio.
• El aceite suministrado cumple con la norma ISO -/16/13.
• Documentación de conformidad y mantenimiento de
ISO -/16/13.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

174

174
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción económica


15.2) Respiradero adecuado en los depósitos de almacenamiento de lubricante.

Bueno = 8
Bueno

• Respiradero con filtro de 4 micrones con capacidad para


eliminar la humedad.

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

Aceptable = 4
Aceptable

• Respiradero con filtro de 4 micrones.

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad.

175

175
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción económica


15.2) Respiradero adecuado en los depósitos de almacenamiento de lubricante.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

NOTA: Consulte las empresas que aparecen a continuación para ver los respiraderos adecuados.
Des-Case Corp www.descase.com
Schroeder Industrial www.schroederindustries.com
Air Sentry www.airsentry.com

176

176
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción económica


15.3) Compartimiento o contenedor para transportar filtros nuevos.

Bueno = 6
Bueno
• Compartimiento integral o contenedor portátil
– Limpio y sellado para evitar la entrada de
contaminantes.
• Filtros en almacenamiento:
– Limpios.
– El empaque NO se abre o se abre debido a daños.
– NO se abre hasta su uso.
– NO están dañados.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

177

177
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción económica


15.4) Boquillas de llenado de líquidos y acopladores de engrase limpios.

Bueno = 8
Bueno
• Se almacenan en un compartimento limpio y sellado.

• Se usan tapas, tapones o coberturas fijas limpias que


protegen las boquillas o acopladores de los contaminantes.

Aceptable = 4
Aceptable

• Las boquillas o acopladores se limpian antes de cada uso.

• Los productos de limpieza están disponibles con facilidad


y en cantidad suficiente para su uso.

178

178
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción económica


15.4) Boquillas de llenado de aceite y acopladores de engrase limpios.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

179

179
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción económica


15.5) Programa de mantenimiento preventivo en el vehículo y los compartimientos.

Bueno = 8
Bueno

• Procedimientos de mantenimiento preventivo


documentados con registros de conformidad que incluyen:
– Limpieza y mantenimiento periódico del depósito.
– Inspección y reemplazo del sistema de filtración.
– Inspección y reemplazo del respiradero.
– Objetivos de limpieza ISO.

NOTA: La práctica recomendada es combinar los procedimientos de mantenimiento preventivo de control


No se recomienda = 0 de la contaminación con el programa de mantenimiento preventivo del vehículo.

No se recomienda
NO HAY PROGRAMA
No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".
DE MANTENIMIENTO
PREVENTIVO, NO HAY REGISTROS
DE CONFORMIDAD O NO SE
CUMPLEN LOS CRITERIOS PARA EL
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

180

180
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de lubricación Acción económica


15.6) Mantenimiento... El vehículo de lubricación está limpio y ordenado.

Bueno = 6
Bueno

• El vehículo de lubricación está organizado.


• La cabina, la carrocería, el carrete de la manguera o el
área de suministro y recuperación, el compartimiento de
almacenamiento de filtros nuevos, las áreas de
almacenamiento, los equipos y las herramientas están
limpios y se mantienen limpios de manera periódica.
• Presenta una imagen profesional.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

181
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

181
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

182

182
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 16

VEHÍCULO DE SERVICIO
EN TERRENO

183
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de servicio en terreno Acción económica


16.1) Hay disponible y se utilizan tapas, tapones, cubiertas de protección y envoltura plástica.

Bueno = 10
Bueno
• Tapas, tapones, cubiertas de protección y envoltura
plástica:
– Almacenados y protegidos del ambiente.
– El interior del dispositivo de almacenamiento NO
contiene contaminantes.
– Identificados para almacenamiento.
– Disponible fácilmente en el vehículo de servicio.
– Se utilizan para proteger los sistemas o los
componentes.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

184

184
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de servicio en terreno Acción intermedia


16.2) Hay disponible y se utilizan equipos o materiales de limpieza.

Bueno = 6
Bueno

• Lavador portátil de piezas con filtro.


– Tapa o protección cerrada cuando no está en uso.
– Limpio y operativo para su uso.
– Disponible: En el vehículo de servicio o del pañol de
herramientas.
O
• Líquido en aerosol no recuperable o spray que se evapora
rápidamente y NO deja residuos.
No se recomienda = 0 – Disponible: En el vehículo de servicio o del pañol de
Ejemplo: Lavador portátil de piezas, número de pieza 212-1503.
herramientas.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

185

185
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de servicio en terreno Acción costosa


16.3) Hay disponible y se utiliza la capacidad de recuento de partículas.

Bueno = 10
Bueno

• El contador de partículas está disponible en el vehículo


de servicio en terreno o en el pañol de herramientas.
O
• La botella de muestra se toma y luego se analiza en la
distribuidora o en un laboratorio calificado de análisis de
líquidos.
NOTA: Se utilizan las técnicas de muestreo adecuadas.
El contador de partículas, las botellas de muestra, las
sondas de muestreo, la bomba de vacío, las tuberías, las
No se recomienda = 0 conexiones, los suministros, etc. están limpios y
protegidos.
CONTADOR DE PARTÍCULAS
NO DISPONIBLE
No se recomienda
Y/O
No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".
NO SE TOMAN LAS MUESTRAS
EN BOTELLA
186

186
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de servicio en terreno Acción intermedia


16.4) Las tuberías de suministro de aire proporcionan aire limpio y seco.

Bueno = 6
Bueno
• Hay un filtro y un separador de agua en los puntos de
distribución.
– Filtro de 1 a 10 micrones.
• Hay un programa de mantenimiento preventivo
establecido con registros de conformidad.
• Las tuberías de aire solo para herramientas neumáticas
están etiquetadas.
• Las tuberías de aire que NO se utilizan están bloqueadas.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

187

187
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de servicio en terreno Acción intermedia


16.5) Manejo de los líquidos de desecho y los filtros usados para facilitar el transporte y la
eliminación.
Bueno = 6
Bueno
• Contenedor cerrado y sellado (integral o portátil) para los
líquidos de desecho y los filtros usados.
– Dedicado y etiquetado.
– No hay fugas ni derrames.
– Compatible con el líquido que se transporta.
Y/O
• El vehículo de lubricación del distribuidor o el cliente se
hace cargo del transporte y la eliminación de los desechos
líquidos y los filtros usados.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

188

188
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de servicio en terreno Acción costosa


16.6) Equipo con circuito riñón disponible y se utiliza.

Bueno = 10
Bueno
• El equipo con circuito riñón está disponible en el vehículo
de servicio en terreno o en el pañol de herramientas.
• El proceso documentado incluye:
– Los objetivos de limpieza de descarga se cumplen
después de una reparación invasiva del sistema.
– El carro de drenaje y los filtros se cambian si el carro se
utiliza para más de un tipo de aceite.
• Todas las conexiones y adaptadores están limpios y
protegidos.
NOTA: Después de una reparación invasiva del sistema si el cliente se niega a la necesaria
No se recomienda = 0 filtración en circuito riñón para lograr los objetivos de limpieza de la descarga de la máquina, se
debe hacer una anotación en la orden de trabajo.

No se recomienda
EQUIPO DE CIRCUITO RIÑÓN NO
DISPONIBLE, NO HAY No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".
DOCUMENTACIÓN PARA GARANTIZAR
LA DESCARGA, NO HAY
DOCUMENTACIÓN PARA EVITAR LA
CONTAMINACIÓN CRUZADA O LAS
CONEXIONES NO ESTÁN LIMPIAS

189

189
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo de servicio en terreno Acción económica


16.7) Mantenimiento... El vehículo de servicio en terreno está limpio y ordenado.

Bueno = 6
Bueno

• El vehículo de servicio en terreno está organizado.

• La cabina, la carrocería, las áreas de almacenamiento, los


equipos y las herramientas están limpios y se mantienen
limpios de manera periódica.

• Presenta una imagen profesional.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

190
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

190
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

191

191
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 17

VEHÍCULO CON
MANGUERA HIDRÁULICA

192
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.1) Almacenamiento de mangueras a granel.

Bueno = 6
Bueno

• El almacenamiento de las mangueras está organizado.

• Las mangueras están tapadas con una tapa o tapón


limpio y del tamaño adecuado en cada abertura.

Aceptable = 3
Aceptable

• El almacenamiento de las mangueras está organizado.

• Los extremos de las mangueras están cubiertos con


plástico limpio fijado para evitar el ingreso de
contaminantes.

193

193
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.1) Almacenamiento de mangueras a granel.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

194

194
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica

17.2) Se contienen los residuos de la sierra de corte de mangueras.

Bueno = 4
Bueno

• Los residuos de la sierra de corte de mangueras NO


ingresan al área de armado.

Ejemplo de contención del escape:


– El escape se conecta mediante un conducto con un
colector de polvo operativo con filtro.
– Protecciones, eliminación de líquidos, etc.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

195

195
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción intermedia


17.3) Las mangueras se limpian después del corte.

Bueno = 4
Bueno

• Después de cortar la manguera se cumple con el


procedimiento de limpieza de mangueras aprobado,
SEBF8485.

NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

196

196
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.4) Los acoplamientos se almacenan limpios y protegidos.

Bueno = 4
Bueno

• La cara del sello anular de los acoplamientos están


protegidas con la cubierta adecuada.

• Los acoplamientos se almacenan en un gabinete o cajón


limpio y cerrado que no contiene residuos visibles.
O
• Ambos extremos de los acoplamientos están cubiertos
individualmente.

Aceptable = 2
Aceptable

• La cara del sello anular de los acoplamientos están


protegidas con la cubierta adecuada.

• Los acoplamientos están almacenados en un gabinete o


contenedor limpio con una cubierta.

197

197
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.4) Los acoplamientos se almacenan limpios y protegidos.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

198

198
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción intermedia


17.5) Las mangueras montadas están limpias y tapadas.

Bueno = 6
Bueno

• Después de montar completamente la manguera, se


cumple con el procedimiento de limpieza de mangueras
aprobado, SEBF8485.

• Las mangueras montadas después de la limpieza se


protegen con la correspondiente tapa o tapón limpio o una
cápsula de sello limpio.

NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda
NO SE CUMPLE CON EL
PROCEDIMIENTO SEBF8485 No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

Y/O
LOS CONJUNTOS DE MANGUERA
NO TIENEN LA PROTECCIÓN
ADECUADA DEL EXTREMO
NOTA: El Rótulo de Manguera Limpia Certificada de Cat®, número de pieza NEEG2828-00 199

199
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.6) Los equipos y materiales de limpieza de mangueras se almacenan limpios y protegidos.

Bueno = 6
Bueno
• El procedimiento aprobado de limpieza de mangueras,
SEBF8485, está publicado en el área o está disponible con la
herramienta.
• Los adaptadores de la herramienta de limpieza de mangueras
están limpios y se almacenan limpios.
• Hay disponibles proyectiles de limpieza de mangueras y se
guardan limpios fuera del contacto directo con la luz y no están
deteriorados.
• Hay disponibles tapas, tapones y cápsulas de sello limpio y se
almacenan limpios y protegidos.
NOTA: Consulte la versión actual de la pauta SEBF8485 para ver los procedimientos adecuados
No se recomienda = 0 de limpieza de las mangueras. La traducción local de la versión actual de SEBF8485 tiene
clasificación "Bueno".

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

200

200
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.7) Los sellos anulares se almacenan protegidos y limpios.

Bueno = 4
Bueno

• Los sellos anulares se almacenan con DOS niveles de


protección limpia.

Aceptable = 2
Aceptable

• Los sellos anulares se almacenan con UN nivel de


protección limpia.

201

201
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.7) Los sellos anulares se almacenan protegidos y limpios.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

202

202
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.8) Hay disponible y se utilizan tapas, tapones, cubiertas de protección y envoltura plástica.

Bueno = 6
Bueno
• Tapas, tapones, cubiertas de protección y envoltura
plástica:
– Almacenados y protegidos del ambiente.
– El interior del dispositivo de almacenamiento NO
contiene contaminantes.
– Identificados para almacenamiento.
– Disponible fácilmente en el vehículo de servicio.
– Se utilizan para proteger los sistemas o los
componentes.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

203

203
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción intermedia


17.9) Hay disponible y se utilizan equipos o materiales de limpieza.

Bueno = 4
Bueno

• Lavador portátil de piezas con filtro.


– Tapa o protección cerrada cuando no está en uso.
– Limpio y en condiciones para su uso.
O
• Líquido en aerosol no recuperable o spray que se evapora
rápidamente y NO deja residuos.

No se recomienda = 0 Ejemplo: Lavador portátil de piezas, número de pieza 212-1503.

No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

204

204
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción intermedia


17.10) Las tuberías de suministro de aire proporcionan aire limpio y seco.

Bueno = 4
Bueno
• Hay un filtro y un separador de agua en los puntos de
distribución.
– Filtro de 1 a 10 micrones.
• Hay un programa de mantenimiento preventivo
establecido con registros de conformidad.
• Las tuberías de aire solo para herramientas neumáticas
están etiquetadas.
• Las tuberías de aire que NO se utilizan están bloqueadas.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

NOTA: Etiquetado. Si el vehículo tiene más puntos de suministro de aire que no están equipados con filtros y separadores de agua, la 205
clasificación "Bueno" se puede lograr si hay etiquetas solo en los puntos de suministro que tienen filtros y separadores de agua.

205
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.11) La alimentación de aceite suministrado está filtrada para cumplir los objetivos de limpieza.

Bueno = 10
Bueno

• Las boquillas de suministro están limpias y protegidas.

• Filtración del punto de distribución.

• El aceite suministrado cumple con la norma ISO -/16/13.

• Documentación de conformidad y mantenimiento de


ISO -/16/13.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

206

206
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Vehículo con manguera hidráulica Acción económica


17.12) Mantenimiento... El vehículo con manguera hidráulica está limpio y ordenado.

Bueno = 6
Bueno

• El vehículo con manguera hidráulica está organizado.

• La cabina, las áreas de trabajo, las áreas de


almacenamiento, los equipos y las herramientas están
limpios y se mantienen limpios de manera periódica.

• Presenta una imagen profesional.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

207
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

207
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

208

208
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

SECCIÓN 18

PRÁCTICAS DEL PATIO

209
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas del patio Acción económica


18.1) Las herramientas de trabajo se almacenan con las tuberías o las conexiones protegidas.

Bueno = 8
Bueno

• Se utilizan tapas y tapones (de plástico o metal), y


cubiertas protectoras limpias.

NOTA: Las cubiertas protectoras incluyen cubiertas Conduit


CoversSM o equivalentes.

• Se utilizan las tapas y los tapones adecuados.


‒ Se utilizan tapas y tapones atornillados con las
conexiones de mangueras o tubos con rosca.
‒ Se utilizan tapas y tapones a presión con conexiones de
mangueras o tubos que no tienen rosca.
‒ Se utilizan cubiertas protectoras con mangueras con
brida dividida.
‒ Se utiliza el tamaño correcto.

• NO se utiliza cinta directamente en las aberturas.

210

210
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas del patio Acción económica


18.1) Las herramientas de trabajo se almacenan con las tuberías o las conexiones protegidas.

Aceptable = 4
Aceptable

• Los extremos de las mangueras o tubos y las conexiones


relacionadas están protegidos con plástico que está fijado
para evitar la entrada de contaminantes.

• Se utiliza plástico limpio.

• NO se utiliza cinta directamente en las aberturas.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

211

211
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas del patio Acción intermedia


18.2) Las herramientas de trabajo se almacenan organizadas.

Bueno = 10
Bueno
• Las herramientas de trabajo se almacenan en soportes o
estantes especiales que permiten usarlas con facilidad.
– Los soportes o estantes están hechos de metal o de un
material duradero distinto de la madera.
o El material limita la creación de contaminantes.
• Los cucharones y otras herramientas que no son hidráulicas
se almacenan en paletas o bloques de madera o de plástico.
– Las paletas y los bloques están limpios y en buenas
condiciones.

Aceptable = 5
Aceptable

• Las herramientas de trabajo, los cucharones, otras


herramientas que no son hidráulicas, etc. se almacenan en
paletas o bloques de madera o de plástico para
mantenerlas alejadas del piso.

– Las paletas y los bloques de madera o de plástico está


limpios y en buenas condiciones.

212

212
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas del patio Acción intermedia


18.2) Las herramientas de trabajo se almacenan organizadas.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno" o


"Aceptable".

213

213
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas del patio Acción intermedia


18.3 El sistema hidráulico de la herramienta de trabajo se filtra o limpia antes de la entrega al
usuario.
Bueno = 10
Bueno
• El aceite se filtra o limpia según los procedimientos que
aparecen en la versión actual de los siguientes
documentos:
– Procedimiento para el filtrado "no incorporado" del aceite
hidráulico de las Excavadoras modelo 307-385B equipadas
con tuberías hidráulicas auxiliares.
o Número de publicación - SEBF8757.
– Procedimiento para el filtrado "no incorporado" de la
retroexcavadora cargadora y del aceite hidráulico del
portaherramientas integrado equipado con tuberías
hidráulicas auxiliares.
No se recomienda = 0 o Número de publicación - SEBF8800.
• Documentación de los registros de conformidad.
NO SE UTILIZA NINGÚN NOTA: Consulte el Catálogo de herramientas de servicio del distribuidor para obtener los
números de pieza necesarios para su uso con el Grupo de filtro.
PROCEDIMIENTO DE FILTRACIÓN
O LIMPIEZA. No se recomienda

Y/O No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

LOS RESULTADOS NO ESTÁN


DOCUMENTADOS
214

214
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Prácticas del patio Acción económica


18.4) Mantenimiento... El patio está limpio y ordenado.

Bueno = 6
Bueno
• El patio de almacenamiento de herramientas de trabajo
está organizado.
• No hay basura, desperdicios, restos, etc. en el área del
patio.
• Las herramientas están almacenadas de tal forma que
facilita su recuperación para los vehículos de elevación.
• Los pasillos de transporte tienen mantenimiento y no
tienen obstrucciones.

No se recomienda = 0
No se recomienda

No se cumplen los criterios para clasificar como "Bueno".

215
Este es un requisito para una clasificación de 3 estrellas o más.

215
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

216

216
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

PREGUNTAS CLAVE

217
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

Preguntas clave
Limpieza de la máquina - Nueva y reparada Responder "Sí" o "No"
Todos los requisitos siguientes deben cumplirse para conseguir una clasificación de 3 estrellas o
superior.
(Si N/A responder Sí)

SM
¿La comprobación de la limpieza de la máquina se realiza utilizando tecnología de conteo de partículas (S.O.S. o portátil)?
: Antes de la entrega de una máquina nueva, ¿la preparación de la máquina significó la intervención del sistema con una especificación de descarga?

: Antes de la entrega de la reparación de la máquina que significó la intervención del sistema con una especificación de descarga - ¿En terreno?

: Antes de la entrega de la reparación de la máquina que significó la intervención del sistema con una especificación de descarga - ¿En el taller?

Si es necesario en función de la inspección anterior, ¿el aceite se filtró devuelta según las especificaciones de limpieza de descarga?

Después de reacondicionar componentes, ¿los líquidos de los componentes probados en reposo cumplen con la norma ISO -/16/13?; y para los
componentes que no se prueban, ¿los conteos de partículas se toman en las máquinas después de instalar estos componentes, para garantizar que se
cumplan los objetivos de descarga antes de que la máquina vuelva al trabajo? Ambas respuestas deben ser "Sí", para poder responder con un "Sí".

¿Las normas de mantenimiento 4.15, 6.10, 7.7, 8.4, 9.4, 10.6, 11.6, 12.7, 15.6, 16.7, 17.12 y 18.4 se clasifican como Bueno?

218

218
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

219

219
UNIMAQ: CONTROL DE CONTAMINACION 23/04/2016

"CAT, CATERPILLAR, sus respectivos logotipos, el color "Caterpillar Yellow" y la imagen comercial de "Power Edge", así como la identidad
corporativa y de producto utilizadas en la presente, son marcas registradas de Caterpillar y no pueden utilizarse sin autorización".

"©2015 Caterpillar. Todos los derechos reservados".

220

También podría gustarte