Está en la página 1de 18

Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:14 Page 1

Ubi Soft
Complejo Europa Empresarial. Edificio Londres
Playa de Liencres 2. Planta 1ª
Ctra. N-VI Km.24
28230 Las Rozas
MADRID
Tel. 00 34 916 404 600/00 34 916 404 570
Fax. 00 34 916 404 652 MANUAL
www.ubisoft.es

© 2002 Ubi Soft Entertainment. Todos los derechos reservados. Ubi Soft Entertainment y el logo de Ubi Soft lson
marcas comerciales registradas de Ubi Soft Entertainment. Splinter Cell is una marca registrada de Ubi Soft
Entertainment.Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:14 Page 3

Notas Índice
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
La operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
El sigilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Perfil de Sam Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
El equipo de Third Echelon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Los terroristas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓMO EMPEZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desinstalar / Reinstalar el juego . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Empezar a jugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ver la introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Créditos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Página web de Splinter Cell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MENÚ INICIO DEL JUEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Crear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENÚ CONFIGURACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CÓMO JUGAR A SPLINTER CELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla de juego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Movimientos básicos de Sam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Movimientos avanzados de Sam . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atacar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Movimientos para interactuar con los PNJ . . . . . . . . . 16
SATÉLITE OPERACIONAL Palm:
enlace ascendente del SATÉLITE OPERACIONAL . . . . . . 17
Inventario rápido, SC-20K, artilugios y objetos . . . . . . 18
Rifle de asalto SC-20K (Rifle de asalto modular) . . . . . 18
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elementos del juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PISTAS Y SUGERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CRÉDITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Equipo de Splinter Cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Equipo original de Splinter Cell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ASISTENCIA TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2 3
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:14 Page 5

INTRODUCCIÓN
La operación
Todo comenzó en el año 2003.
En respuesta al creciente uso de la codificación digital para encubrir información que Un agente Splinter Cell no sólo debe intentar ser invisible para el enemigo, además
podría amenazar la seguridad nacional de los Estados Unidos, la Agencia Nacional de debe ser inaudible. Recuerda que aunque correr y saltar en ocasiones son movimientos
Seguridad (NSA) ha dado un primer paso hacia el uso de nuevas técnicas de recogida de necesarios, también generan sonido y este es una invitación a localizar tu posición que
información. Esta iniciativa secreta, denominada Third Echelon, representa el regreso a las patrullas enemigas no dudará en aceptar. Si te mueves lentamente mientras estás
las técnicas de espionaje más clásicas, mejoradas con las últimas tecnologías de agachado, tendrás más posibilidades de pasar desapercibido.
combate y vigilancia y aplicadas a la recogida activa de datos en territorios enemigos.
ALARMAS: Recuerda que si el enemigo detecta a Sam o siquiera sospecha la
Cuando alguna información vital para la seguridad nacional no puede obtenerse por los
presencia de un intruso, alertará a los camaradas más próximos o hará saltar la
medios convencionales, se concede a Third Echelon el permiso para intervenir.
alarma. No se enfrentará a Sam en solitario. Es el entrenamiento que ha recibido.
A pesar de que el gobierno americano niega su existencia, Third Echelon actúa dividido en Debido a la naturaleza extremadamente secreta de las operaciones de Splinter Cell,
unidades que se denominan Splinter Cells: fuerzas de espionaje de élite formadas por un cualquier incidente con las alarmas puede provocar que Third Echelon aborte una misión.
solo agente operativo y un equipo de apoyo que le ayuda a distancia. Al igual que un
fragmento de cristal, un Splinter Cell es pequeño, molesto como una astilla y casi invisible.
10 de marzo de 2004: la CIA entra en contacto con las autoridades de la NSA para Perfil de Sam Fisher
informar sobre la pérdida de contacto con la agente Alison Madison, un miembro de la
CIA que estaba investigando sobre una serie de cortes generalizados en las En las últimas décadas, Fisher ha estado en primera línea del espionaje en numerosas e
comunicaciones de la antigua república soviética de Georgia. Un segundo agente, importantes ocasiones. No sólo ha logrado sobrevivir, además ha destacado en el
Blaustein, fue enviado a la capital de Georgia, Tibilisi, para que localizara a la agente campo de las operaciones secretas gracias al trabajo duro, una curiosidad insaciable y
Madison y siete días más tarde dejó de dar señales de vida. Temiendo por la vida de una honestidad brutal. No tiene tiempo para cumplidos políticamente correctos y aun
estos dos agentes norteamericanos que podían estar en manos de algún grupo menos para las mentiras.
terrorista, Third Echelon ha puesto en acción al Splinter Cell Sam Fisher para localizar a
los agentes perdidos y evaluar la situación. A pesar de que conoce y confía en sus habilidades, Fisher sabe
perfectamente que su supervivencia en ocasiones ha sido un regalo del
Tú eres Sam Fisher. No debes dejar rastro de tu presencia en el mapa físico ni en el destino. Es consciente de que es humano y falible y no quiere morir.
político. Recuerda: aunque el asesinato puede comprometer tu clandestinidad, cuando Posee un sentido del humor extraño y algo tenebroso.
tengas que elegir entre dejar tras de ti un testigo vivo o un cadáver... en realidad no
tienes elección. Tú no existes. Eres un Splinter Cell. Es reservado, instintivo y observador: alguien que mira desde
fuera. El combate, el espionaje y el entrenamiento constante han
marcado su vida de adulto y su experiencia táctica se ha
El sigilo convertido en parte de su instinto. Ahora, incluso alejado del
La capacidad de Sam para operar de forma secreta es su ventaja más valiosa frente trabajo, se siente mucho más cómodo al margen de la sociedad,
a las abrumadoras fuerzas enemigas. El indicador de visibilidad del SATÉLITE como observador desde la distancia.
OPERACIONAL de Sam es un importante indicador de sigilo. Si se encuentra Fisher ha reunido una admirable colección de cicatrices y se ha
completamente a la izquierda, significa que Sam es invisible para la seguridad enemiga. asegurado un puesto en Valhalla; no le queda mucho por
Si se encuentra completamente a la derecha... Sam está en claro peligro de ser demostrar al mundo. Ahora que es mayor y más sabio, ha perdido
detectado o interceptado. Permanecer bajo la protección de las sombras es una buena interés por la gloria. Si lucha, lo hace porque cree que la causa es
técnica de sigilo, pero agacharse, moverse con lentitud y pegar la espalda a la pared
necesaria y se cree con capacidad suficiente.
también contribuyen a la invisibilidad de Sam.

4 5
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 7

El equipo de Third Echelon Los terroristas


Los especialistas que forman Third Echelon provienen de todas las ramas de las fuerzas
armadas y de los cuerpos de inteligencia. Algunos incluso eran simples civiles que fueron KOMBAYN NIKOLADZE
escogidos. Constituyen la élite de los estrategas, hackers y agentes norteamericanos. Cada Perfil: acaba de ser elegido Presidente de Georgia gracias a sus
agente coopera a distancia con un equipo de aproximadamente 12 personas. contactos políticos, tecnológicos y financieros. Su gran ambición
sólo es comparable a su diligencia.
El equipo de apoyo de Sam Fisher
está dirigido por tres miembros principales:
VYACHESLAV GRINKO
COLONEL IRVING LAMBERT Perfil: es un ex-Spetsnaz (fuerzas especiales rusas).
Grinko es ahora el teniente de la mafia rusa que trabaja al servicio de
Fecha y lugar de nacimiento: 1961 en Batcave, Carolina del Norte Nikoladze.
Altura: 1, 89 m
Peso: 122 Kg.
Coordinador de Operaciones de THIRD ECHELON HAMLET
Lambert es el vínculo entre el agente (o agentes) de operaciones y el equipo de Perfil: chófer personal de Grinko.
investigadores, hackers, estrategas y comandantes de Third Echelon. Cuando
Fisher se encuentra en el campo de operaciones, Lambert está en comunicación
constante con él a través de chips subcutáneos y de un implante en el oido.
GEORGIAN COLONELS
Perfil: controlan las fuerzas mercenarias y militares
VERNON WILKES, Jr. de Nikoladze en todo el mundo. Cada célula del ejército mercenario de
Georgia cuenta con varios coroneles que tienen acceso a zonas restringidas
Fecha y lugar de nacimiento: 1967 en Baltimore, Maryland en las que los soldados de menor categoría no pueden entrar.
Altura: 1, 78 m
Peso: 66 Kg
Contacto local de THIRD ECHELON
Los contactos locales se encargan de coordinar el transporte de los
agentes y les proporcionan armas. Normalmente, adquieren (roban) los
PHILIP MASSE
medios de transporte en una zona de operaciones y luego los
abandonan. Wilkes se encarga de enseñar a Fisher a manejar cualquier Perfil: contratado por sus amplios conocimientos de informática,
material o arma nueva. Philip Masse es el responsable directo de la crisis informativa que
sufre Georgia.

ANNA GRÍMSDÓTTIR OFICIALES CHINOS


Fecha y lugar de nacimiento: 1974, Boston, Massachussets Perfil: están al mando del Ejército Popular de Liberación de China. Estos
Altura: 1, 73 m oficiales en ocasiones tienen información clave para Sam, por eso no es
Peso: 58 Kg buena idea acabar con ellos nada más verlos.
Jefe de Comunicaciones de THIRD ECHELON
Grímsdóttir está al frente de un pequeño equipo de programadores
que se encarga de proporcionar a los agentes un apoyo técnico,
criptográfico e informativo. Grímsdóttir ayuda a Fisher a manejar
los componentes de alta tecnología de sus misiones.

6 7
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 9

CÓMO EMPEZAR
Instalación
Sigue los siguientes pasos para instalar Splinter Cell:
1. Enciende el ordenador
2. Introduce el DVD de instalación de Splinter Cell en la unidad de DVD-ROM. Aparecerá en
pantalla el menú de Reproducción automática.
Nota: si no aparece el menú de Reproducción automática, haz doble clic en el icono Mi
PC del escritorio y a continuación en el icono que corresponde a la unidad de DVD-ROM
de tu ordenador. Ahora sí debería aparecer el menú de Reproducción automática.
3. Haz clic en el botón Instalar Splinter Cell. El asistente de instalación te guiará
durante el proceso de configuración e instalación del juego.
Una vez creado un directorio de Splinter Cell, el juego se instalará en tu disco duro. El
juego te preguntará automáticamente si deseas instalar DirectX v8.1. Si no tienes
instalada la versión 8.1 o superior no podrás ejecutar Splinter Cell. Si ya tienes una
versión 8.1 o superior de DirectX 8.1, sólo tienes que hacer clic en el botón No, y no
instalarás DirectX. Si no estás seguro, haz clic en Sí y el programa de instalación de
DirectX se encargará de comprobar si es necesario efectuar la instalación.
4. Después de instalar el juego, selecciona “Ubi Soft Entertainment: Splinter Cell: Jugar
a Splinter Cell” en el menú Inicio, o haz doble clic en el acceso directo “Splinter Cell”
del escritorio. Son las dos formas de empezar a jugar.
Nota: para ejecutar el juego es necesario que tengas el DVD de Splinter Cell
en la unidad de DVD-ROM.

Desinstalar / Reinstalar el juego


Si quieres desinstalar Splinter Cell, sigue los siguientes pasos:
1. Enciende el ordenador
2. Introduce cualquier DVD de Splinter Cell en la unidad de DVD-ROM. Aparecerá en
pantalla el menú de Reproducción automática.
3. Cuando aparezca, haz clic en el botón Desinstalar Splinter Cell. El asistente de la
desinstalación te preguntará automáticamente si estás seguro de querer desinstalar
el juego. Si estás seguro de querer eliminar Splinter Cell del disco duro, haz clic en el
botón Sí. Si no quieres desinstalar el juego, haz clic en No y se cancelará el proceso.

Cuando desinstales Splinter Cell, las partidas guardadas permanecerán en el disco


duro, a no ser que respondas afirmativamente a la pregunta “¿Quieres borrar los
archivos de configuración y de partidas guardadas?”.
Nota: también puedes desinstalar Splinter Cell en el Panel de control de Windows,
en Agregar y quitar programas.

8 9
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 11

MENÚ PRINCIPAL CARGAR ELIMINAR


Para jugar una partida guardada Para borrar un perfil de jugador:
anteriormente: 1. Selecciona el jugador en la lista
EMPEZAR A JUGAR 2. Haz clic en eliminar
1. Selecciona un jugador
Selecciona esta opción para crear una nueva 2. Elige una partida de la lista
partida, continuar una partida anterior o 3. Haz clic en cargar para empezar a jugar
borrar un perfil.
Nota: para empezar una partida nueva tienes
que crear un perfil de jugador.
MENÚ CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Selecciona esta opción para configurar los controles y las configuraciones de vídeo y sonido.

VER LA INTRODUCCIÓN
Selecciona esta opción para ver la introducción de Splinter Cell.

CRÉDITOS
Utiliza esta opción para ver la relación de personas que han participado en la creación
de este juego.

PÁGINA WEB DE SPLINTER CELL El menú Configuración te permite personalizar Splinter Cell para adaptarlo lo mejor
Utiliza esta opción para visitar la página web oficial de Splinter Cell. posible a tu sistema y ponerlo a tu gusto. Puedes cambiar la configuración de los
Controles, los Gráficos y el Sonido.
MENÚ INICIO DEL JUEGO CONTROLES
Es la opción que tienes que elegir para empezar
Aquí podrás personalizar la configuración del ratón y los controles: movimientos,
a jugar. En este menú tienes varias opciones:
acciones, Accesorios e Inventario.
• Empezar una partida creando primero un
perfil de jugador
GRÁFICOS
• Continuar una partida existente
Aquí podrás personalizar la configuración de los gráficos: resolución de la imagen,
el detalle de las sombras, Gamma, Brillo y Calidad de efectos.

CREAR SONIDOS
Te permite crear tu perfil de jugador: Aquí podrás personalizar la configuración del sonido: sonidos ambientales, voces,
1. Escribe tu nombre de jugador música, SFX, calidad del sonido, audio visualización, sonido 3D y EAX.
2. Selecciona un nivel de dificultad
3. Haz clic en crear para guardar tu perfil e iniciar el juego

10 11
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 13

CÓMO JUGAR A SPLINTER CELL Movimientos básicos de Sam


Moverse hacia adelante W Andar . . . . (Es la velocidad predeterminada de Sam)
Pantalla de juego
Moverse hacia atrás . . S Rueda Del Rat¤n Hacia Arriba - Zoom+ / Acelerar paso
Rueda Del RatÛn Hacia Abajo - Zoom- / Decelerar paso
Desplazarse hacia la izquierda A
3 1 7 Saltar . . . . Mayùs
Desplazarse hacia la derecha D
6 Visión libre. . . . . . . . . Ratón
Agacharse . . . C
8 (El movimiento es más lento pero también
más silencioso y Sam es menos visible
cuando está agachado).
9
Movimientos avanzados de Sam
2 Los movimientos avanzados son igual de importantes que los movimientos básicos. Si Sam
aprende a realizarlos, podrá desplazarse por el entorno con mayor seguridad y precisión. Muchos
de estos movimientos avanzados son combinaciones que Sam puede utilizar en combate.
4 11

13 5 10 12 Rodar
Para rodar, pulsa Agacharse cuando estés en movimiento
1. Barra de vida. Representa el estado de la salud / vida de Sam.
2. Indicador de sigilo. El indicador se desplaza a la izquierda y a la derecha para
representar la cantidad de luz en la zona de Sam.
Pegarse a la pared
3. Sistema de interacción. Este sistema aparece cuando puedes interactuar con un Q
objeto o persona en el entorno. Mantén pulsada la tecla de interacción y Sam es menos visible cuando pega la espalda a la pared.
desplázate con ayuda de las teclas de dirección para seleccionar una interacción.
Suelta la tecla para confirmar tu selección.
4. Objetivo. Muestra el siguiente objetivo que debes conseguir en la misión.
Saltar apoyándose en una pared
5. Arma, artilugio u objeto seleccionado. Muestra la selección actual. Cuando te encuentres cerca de una pared, pulsa Saltar y, cuando
6. Cuadro de comunicaciones. Aparece en la parte superior de la pantalla al recibir alcances la máxima altura del salto, vuelve a pulsar rápidamente
una comunicación. Saltar para usar una pared cercana de apoyo y conseguir más altura.
7. Un nuevo objetivo en tu SATÉLITE OPERACIONAL. Pulsa ESC para leerlo.
Salto con las piernas abiertas
8. Nuevas notas SATÉLITE OPERACIONAL. Pulsa ESC para leerlo. Cuando hayas alcanzado la máxima altura al dar un salto apoyándote
9. Nuevos reconocimientos en tu SATÉLITE OPERACIONAL. Pulsa ESC para leerlo. en la pared, si Sam se encuentra en un pasillo que de ancho mida lo
mismo que él, pulsa Saltar una tercera vez para que se coloque en
10. Índice de disparo.
posición y realice un salto con las piernas abiertas.
11. Munición total.
12. Munición en un cargador.
13. Cargadores.

12 13
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 15

Caer silenciosamente Acciones


Para caer silenciosamente, pulsa Agacharse justo después de pulsar
el botón Saltar. Si ya estás en posición agachada, aterrizarás con
INTERACTUAR . . . . . . . . . Barra espaciadora
suavidad automáticamente.
Interactuar con el entorno, con PNJ y objetos.
Cubrirse EQUIPAR . . . . . . . . . . . . . E
Pulsa Saltar y Adelante hacia objetos bajos como cajones y mesas y Equipar a Sam con armas, objetos o artilugios.
Sam se pondrá de rodillas o "se cubrirá" con ellos.
RECARGAR . . . . . . . . . . . R
Recargar tu arma
ÍNDICE DE DISPARO . . . . . Z
Trepar Cambiar el índice de disparo de tu SC-20K
Para trepar por una tubería, una escalera, un cable vertical o una
valla, sólo tienes que caminar hacia ellos. Pulsa Saltar para bajarte. ZOOM . . . . . . . . . . . . . . Rueda del ratón
Entrar en el modo Francotirador
CONTENER LA RESPIRACIÓN . . . . . Botón derecho del ratón
Cornisas Contén la respiración para apuntar con mayor precisión
Para desplazarse por una cornisa, Sam tiene que estar colgando de
RESTABLECER CÁMARA . . X
ella y para colgarse de ella, tiene que saltar o caminar lentamente
hacia el borde. Una vez colgado, Sam puede moverse de izquierda a UTILIZAR VISIÓN NOCTURNA 2 teclado numérico
derecha y también impulsarse hacia arriba siempre que haya espacio. Las gafas de visión nocturna amplifican la poca luz existente durante la noche, especialmente la que
Ve hacia Abajo o salta de nuevo para soltarte de una cornisa. se encuentra en el extremo inferior del espectro de rayos infrarrojos
UTILIZAR VISIÓN TÉRMICA Keypad 3
Funcionan de forma similar a las gafas de visión nocturna y son imprescindibles en entornos con poca
Colgarse luz. Se diferencian de las gafas de visión nocturna en que capturan el extremo superior del espectro
Para agarrarte con fuerza a una tubería horizontal, pulsa Saltar. Haz que de rayos infrarrojos, el cual emite calor en lugar de luz.
Sam suba las piernas para esquivar obstáculos pulsando la tecla Agacharse. Nota: la visión térmica no está disponible en las primeras misiones.

Utilizar una tirolina GUARDADO RÁPIDO . . . . F5


Salta para agarrarte con fuerza a un cable en pendiente o una CARGA RÁPIDA . . . . . . . . F8
tirolina. Sam se deslizará automáticamente. Pulsa Agacharse para
que Sam suba las piernas. Si quieres soltarte salta de nuevo.
Atacar
Disparar . . . . . . . . . . . . . . Botón izquierdo del ratón
Echar un vistazo tras una puerta
Para asomarte por una puerta antes de entrar, selecciona la Fuego alterno . . . . . . . . . . Botón derecho del ratón
interacción Echar un vistazo. Muévete Adelante para cruzar la puerta
o hacia Atrás para volver a cerrarla.
Ataque directo
Con tu arma enfundada, pulsa el botón izquierdo del ratón cuando te
Deslizarse en rappel encuentres muy cerca de un enemigo para golpearle con el codo.
Para deslizarte en rappel desde una pequeña chimenea, permanece
junto a ella y selecciona la interacción Rappel en pared. Sam puede
subir y bajar por la cuerda. Pulsa Saltar para impulsarte con la pared.

14 15
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 17

Tirarse encima de un enemigo Escudo humano


Si puedes situarte por encima de un enemigo y tirarte directamente Cuando tengas agarrado a un enemigo, puedes cargar tu arma lateral
sobre él, le dejarás sin sentido. y disparar a otros enemigos utilizando al enemigo que tienes retenido
como escudo humano.

Deslizarse en rappel y disparar Interrogar


Sam puede cargar y disparar su arma mientras se desliza en rappel. Es posible interrogar a algunos PNJ con el fin de obtener información.
Pulsa la tecla Equipar y Disparar Mientras sujetas a un PNJ, selecciona la interacción Interrogar para
hacerle hablar.

Colgarse y disparar Coaccionar


Sam puede cargar y disparar su arma mientras se encuentra colgado Hay objetos del mundo que Sam no puede utilizar, pero puede haber
de una tubería, pero sólo si sus piernas no están dobladas. Pulsa la algún PNJ que sí pueda utilizarlos por él. Para obligar a un PNJ a
tecla Equipar para cargar el arma seleccionada. cooperar, agárralo, arrástralo hasta el objeto que quieres que utilice
y selecciona la interacción Coaccionar.

Saltar con las piernas abiertas y disparar Mover un cuerpo


Sam puede cargar y disparar su arma mientras salta con las piernas Sam tendrá que ocultar los cuerpos inconscientes o sin vida con el objetivo
abiertas. Pulsa la tecla Equipar para cargar el arma seleccionada. de evitar que los descubran. Selecciona la interacción Coger cuerpo para
llevar un cuerpo. Pulsa la tecla de interacción para dejarlo con cuidado o
limítate a cargar un arma y suelta el cuerpo precipitadamente.

Pegarse a la pared y disparar Mantener una conversación


Cuando Sam se aproxima a una esquina con la espalda pegada a la
Algunos PNJ aliados hablarán contigo. Sólo tienes que hablar con
pared, automáticamente echa una ojeada tras la esquina. Pulsa la
ellos y seleccionar la interacción Hablar con.
tecla mientras lo hace para cargar el arma seleccionada y así podrá
disparar desde la esquina.

SATÉLITE OPERACIONAL Palm:


Movimientos para interactuar con los PNJ enlace ascendente del Satélite Operacional
Sam tiene algunos movimientos que sólo realiza con Personajes No Jugadores (PNJ). El SATÉLITE OPERACIONAL Palm™ es una versión
Para ejecutar estos movimientos, es necesario saber cómo aproximarse a un enemigo compacta del PDA convencional para civiles con
sin que te detecte. soporte para la muñeca y diseñado para uso militar.
Permite a Sam recibir los objetivos de la misión y
las actualizaciones desde el cuartel general de Third
Agarrar a alguien Echelon. El SATÉLITE OPERACIONAL también
Acércate sigilosamente a un enemigo y selecciona la interacción muestra imágenes en tiempo real provenientes de
Agarrar a un enemigo. Pulsa Disparar para dejarle sin sentido. las cámaras de seguimiento. Pulsa ESC (tecla
predeterminada) para acceder a tu SATÉLITE
OPERACIONAL. Utiliza este menú para personalizar
la configuración mientras estés jugando o para
guardar o cargar una partida guardada en cualquier
momento durante el juego.

16 17
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 19

INVENTARIO Nota: dado que es más difícil que esta arma pase desapercibida, el SC-20K sólo estará
disponible tras unas cuantas misiones, es decir, cuando la situación lo requiera…
El apartado del inventario proporciona información acerca de tu SC-20K y de los accesorios y
objetos que llevas contigo. Al principio de cada misión puedes acceder a un vídeo de Modo Francotirador: el modo Francotirador sólo está disponible con el SC-20K
demostración actualizado con una explicación de los controles de las armas y accesorios. • Carga el SC-20K (Pulas la tecla Equipar).
• Carga el SC-20K (Pulas la tecla Equipar).
INFORMACIÓN DE LA MISIÓN • Entra en el modo Francotirador (Pulsa la tecla Zoom).
OBJETIVOS • Contén la respiración y apunta con precisión (tiempo limitado) (Pulsa la tecla Fuego
Este apartado ofrece detalles concretos sobre los objetivos de la misión. alterno).
• Dispara (Pulsa la tecla Disparar).
NOTAS
Este apartado proporciona pistas e indicios adicionales que se han podido reunir a lo Recarga manual
largo de la misión. Sam podrá realizar la recarga de forma automática cuando se quede sin munición.
También puedes recargar el SC-20K o el arma seleccionada pulsando la tecla Recargar.
INFORMACIÓN
Lanzadera Multifuncional del SC-20K:
Los datos de reconocimiento proporcionan información sobre enemigos, ubicaciones o
elementos clave que resultan relevantes para la operación. Presta especial atención a En primer lugar, asegúrate de seleccionar el dispositivo deseado del inventario rápido.
los transmisores de datos, ya que contienen información clave. Para utilizar el fuego alterno (con la lanzadera), pulsa Bloq Mayús (tecla
predeterminada). En el modo Francotirador no se puede
CONFIGURACIÓN disparar con la lanzadera.
Esta sección te permite personalizar o cambiar algunas configuraciones del juego Proyectil de larga distancia
mientras juegas: Controles, Gráficos y Sonido.
Un proyectil contundente no perforador que está
GUARDAR/CARGAR diseñado para herir, no para matar.
Esta sección te permite guardar la partida en cualquier momento o cargar una partida Nota: el proyectil de larga distancia es mucho más efectivo si impacta en la cabeza.
guardada previamente. Cámara de seguimiento
Inventario rápido: SC-20K, accesorios y objetos Una cámara en miniatura con vista panorámica y zoom que además
cuenta con visión nocturna y térmica. La cámara emite las imágenes
Mantén pulsada la tecla Ctrl (tecla grabadas en el SATÉLITE OPERACIONAL de Sam. Es perfecta para
predeterminada) para acceder al inventario exploraciones avanzadas y para recoger información. Las cámaras de
rápido. Utiliza el ratón para navegar por el seguimiento son reutilizables. Para recoger una cámara de
menú. seguimiento, ponte en pie al lado y selecciona la interacción Cámara
de seguimiento.
RIFLE DE ASALTO SC-20K
(Rifle de asalto modular)
Disipador
La configuración modular de este rifle de asalto lo
Un aparato que emite una descarga eléctrica de alto voltaje
convierte en un arma ligera y compacta sin
y que está forrado con resina adhesiva. El disipador se
sacrificar su potencia de tiro (5,56x45 mm ss109). Al estar dividido
queda pegado al enemigo y le propina una descarga eléctrica
en módulos, se puede modificar para que resulte adecuado a que lo deja malherido.
cualquier misión. Cuenta con un silenciador y un
dispositivo de supresión de destellos. Se puede combinar Consejo: si se lanza a una piscina con agua puede neutralizar
a varios enemigos a la vez.
con una lanzadera multifuncional, lo cual lo convierte en el
mejor aliado de Sam en territorios enemigos.

18 19
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 21

Granada de humo Interferenciador


Granada de gas lacrimógeno CS (0-clorobenzalmalononitrilo) El interferenciador emite microondas que interfieren en las señales
utilizada para neutralizar a grupos de enemigos. La exposición al utilizadas por los microcircuitos de las cámaras de seguridad.
gas lacrimógeno provoca ataques respiratorios agudos. La Funciona con un alimentador que tiene que recargarse con su
exposición prolongada al gas puede causar inconsciencia. batería tras un corto período de tiempo. Selecciona este accesorio
en el Inventario rápido. Una vez seleccionado, pulsa Disparar para empezar a utilizarlo.
Cámara señuelo
Es una variante de la cámara de seguimiento. La cámara señuelo tiene también Cable óptico
vista panorámica y zoom, y su dispositivo de visión mejorada ha sido reemplazado Cable y cámara ligeros que pueden introducirse con facilidad por debajo
por un emisor de sonidos (Interactuar) y un compartimento con CO2 (Disparo de las puertas para observar lo que ocurre al otro lado. Tiene
secundario). Se puede utilizar para atraer a los enemigos produciendo un sonido e incorporado un dispositivo de visión nocturna. Cuando lo estés usando,
inmovilizarlos con el gas cuando se acerquen. mueve el ratón a izquierda o derecha para mover el cable óptico en la
dirección que desees. Selecciona este accesorio en el Inventario rápido.
Una vez seleccionado, pulsa Disparar para empezar a utilizarlo.
ARTILUGIOS
Ganzúa desechable
5,72 mm SC Pistol
No se trata una ganzúa convencional. Estas
El modelo táctico de esta pistola es semiautomático y
microscópicas cargas explosivas son capaces de hacer
dispone de cargador para 20 balas, silenciador y
saltar por los aires cualquier cerradura para abrir una puerta. Selecciona este accesorio en el
dispositivo supresor de destellos. Sus balas de 5,7x28
Inventario rápido. Una vez seleccionado, pulsa Disparar para empezar a utilizarlo.
mm ss190 pueden atravesar fácilmente los chalecos
accesorios modernos, al tiempo que el peso, las dimensiones y el retroceso se mantienen
dentro de niveles razonables. Selecciona este artilugio en el Inventario rápido. Pulsa la tecla OBJETOS
Equipar (E). Una vez cargada, pulsa Disparar para empezar a utilizarla. Algunos objetos del mundo o del inventario pueden arrojarse. Las granadas, bengalas y
otros objetos primero tienen que ser seleccionados en el Inventario rápido. Los diferentes
Ganzúa objetos del entorno pueden recogerse seleccionando la interacción Objeto. Una vez tienes el
objeto en tu posesión, sea del entorno o del inventario, equipa a Sam pulsando la tecla
Conjunto de ganzúas, llaves inglesas y sondas para abrir
Equipar. Una serie de retículas en la pantalla te mostrarán la trayectoria del lanzamiento.
cualquier cerradura convencional. Selecciona la ganzúa entre los
Utiliza el ratón para mover la retícula por la pantalla y apuntar. Pulsa Disparar para lanzar
accesorios del Inventario rápido. Luego, pulsa Disparar para
el objeto o la tecla Equipar para abortar el lanzamiento.
empezar a utilizarla.

Mina de pared
Micrófono láser: K. T.S. (Kit táctico de sonido) La mina de pared es un dispositivo explosivo sensible al
Micrófono que funciona por láser integrado en el SC-20K movimiento que puede adherirse a casi cualquier superficie.
y que permite analizar el nivel de vibración de ciertas
superficies (sobre todo ventanas). Se utiliza para escuchar
conversaciones. Selecciona este accesorio en el Inventario Bengala química
rápido. Una vez seleccionado, pulsa Disparar para empezar a utilizarlo. Las bengalas químicas son ligeras barras de plástico rellenas de un agente
químico binario. Cuando se rompen los compartimentos interiores, los agentes
químicos entran en contacto y la bengala se ilumina. Sirve para distraer y
atraer a los enemigos.

20 21
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 23

Bengala de emergencia Cámara de seguridad


Muy similar a las bengalas químicas, estas bengalas Cámaras de seguridad convencionales ya preparadas que detectan el
convencionales tienen la ventaja de que también emiten calor, movimiento y tienen la habilidad para hacer saltar la alarma
lo cual hace que resulten apropiadas, por ejemplo, para directamente. Este tipo de cámara es frágil y puede destruirse.
despistar los sensores de calor, como los que
se encuentran en las torretas automatizadas.
Cámara blindada
Granada de fragmentación
Excepto por su revestimiento a prueba de balas, estas cámaras son
La granada de fragmentación M67 de 400 gramos está compuesta por idénticas a las cámaras de seguridad convencionales.
una esfera de acero de 67 centímetros rodeada por 185 gramos de
carga explosiva. Cuando detona, la esfera de acero se fragmenta y
emite una descarga de metralla a gran velocidad. Cerradura con teclado numérico
Teclados de seguridad de botones convencionales que están conectados a
sistemas de bloqueo electromagnéticos en una puerta. Una puerta con
esta cerradura sólo se abrirá si se inserta el código válido. Si hay varios
intentos fallidos de introducir un código, saltará una alarma.

IMPORTANTE: cuando encuentres un código de teclado, éste aparecerá de forma


Equipo médico automática en tu inventario, dentro del apartado Notas.
Botiquín ordinario de primeros auxilios. Caja de municiones
Si la encuentras podrás cargar tus
armas. Escáner de retina
ELEMENTOS DEL JUEGO Dispositivo de bloqueo que lee la retina de una persona antes de abrir
Las defensas estáticas enemigas presentan una gran variedad de obstáculos potenciales que una puerta. El mapa de cada retina es único, de forma que si no tienes
han de superarse: desde teclados con códigos sencillos que controlan puertas hasta torretas acceso no podrás abrir una puerta cerrada con escáner de retina,
automatizadas que detectan el calor y el movimiento y disparan a los intrusos. aunque sí puedes “convencer” a alguien que tenga la retina correcta
para que la abra por ti. Si se detecta una retina no válida,
Panel de alarma automáticamente saltará una alarma.
Los enemigos pueden activar los interruptores de emergencia convencionales con el
objetivo de poner en alerta a los camaradas más cercanos. Debido a la naturaleza
extremadamente secreta de las operaciones de Sam, cualquier incidente con las
alarmas puede provocar que Third Echelon aborte una misión.
Torreta automatizada
Se trata de torretas sensibles al calor y al movimiento que incluyen un
sistema de reconocimiento Fuego Amigo Independiente (FAI). Es posible cortar
la conexión entre las torretas y el ordenador que las controla. Selecciona la
interacción Interactuar con torreta. Puedes desactivar por completo la torreta
o bien el sistema FAI. Con éste último desactivado seguirá atacando a Sam,
pero también a los enemigos. Utiliza las teclas de movimiento para
desplazarte por el ordenador de control y seleccionar lo que desees.

22 23
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 25

Pistas y sugerencias Créditos


• Puedes modificar el índice de disparo del SC-20K.
EQUIPO DE SPLINTER CELL CONTROL DE CALIDAD Directores técnicos
• Cuando te encuentres en el modo Francotirador, contén la respiración para lograr un ... de los gráficos 3D
Productor ejecutivo
disparo más preciso. Marc Bouchard
Mathieu Ferland
• Los disparos a la cabeza causan la muerte de forma instantánea. con la participación como
Productor asociado EQUIPO ORIGINAL
• Las cámaras te detectan con mayor facilidad si te mueves rápido. productor asociado y director
Maxime Bélanger DE SPLINTER CELL
• Sam puede atravesar llamas sin sufrir daños si lo hace rodando. creativo de
Programador jefe Productores ejecutivos François Coulon
• Si disparas desde una esquina con la espalda pegada a la pared, será más difícil que Mathieu Ferland
Jean-François Prévost
te alcancen. Reid Schneider Ayudante de producción
• Tirarse encima de un enemigo es efectivo y silencioso. Programadores Annemarie Gabriele
Dany Lepage, David Chabot Productor asociado
• Comprueba con frecuencia los diferentes modos de visión; tal vez con uno puedas ver Roxane Gosselin Programadores
Feng Quan Wang, Y. Letourneau
algo que con otro te es imposible percibir. Frédéric Blais
Cyrille Lauzon, Alain Turcotte Creación original David Chabot
• Los barriles que contienen líquidos explosivos o inflamables pueden ser de gran ayuda... Alexandre Dionne, Hugo Allaire François Coulon Mathieu Laforce
• Piénsate bien las cosas. Actúa con rapidez. Incluso un solo guardia puede convertirse Alain Turcotte
Gestor de datos Director artístico
en una seria amenaza si detecta tu presencia. Yannick Létourneau
Françis Tremblay Hugo Dallaire
• Rodar es una forma efectiva de reducir tu perfil cuando te desplazas de un escondite a otro. Yanick Mimee
Diseñador del juego Jefe de programación con la colaboración de
• No tiene sentido ahorrar equipamiento puesto que serás equipado entre las misiones.
Utiliza lo que tienes. Daniel Bérubé Antoine Dodens collaboration of
Mathieu Bérubé (colaboración) Hugo Allaire
• Es extremadamente peligroso enfrentarse a varios enemigos. La suerte estará de tu Jefe de diseño 3D /
Diseño 3D Jefe de diseño de los niveles David Kalina
parte si utilizas trampas, explosivos y otros artilugios.
Marc Bouchard Francois C Pelland Chris Gripeos
• Los enemigos pueden detectar luces y cámaras que hayas roto y también pueden ver Programadores internos
objetos lanzados al aire. Yves Allaire
Director de diseño técnico y François Chelling
Sébastien Hébert animación / Jefe de animaciones
• Los perros pueden olerte. Las sombras no te ayudarán a despistarlos. Utiliza Matthew Clarke
Thierry Laberge Steve Dupont
obstáculos o agua para conseguir retrasarlos o despistarlos.
The Chinh Ngo
• La visión térmica te puede ayudar a ver a través de algunos materiales delgados o ligeros. Marek Bogdan Jefe de diseño de los
• Dejar sin sentido a un enemigo siempre es más discreto que matarlo... los enemigos personajes / Diseño del
Diseño de la interfaz concepto de los personajes
cercanos oirán los gemidos que emiten sus camaradas al morir.
Véronique Guilbault Martin Caya
• Si un enemigo halla a un camarada inconsciente, lo reanimará. ¡Oculta los cuerpos!
Creador del sonido del juego Guionista
• Los enemigos pueden dudar si retienes a uno de sus amigos como escudo humano y
Fabien Noel JT Petty
no les apuntas con el arma.
• No se puede obligar a cooperar a todos los PNJ. Únicamente los coroneles pueden Coordinador de estudios de Jefe de diseño del juego
abrir un escáner de retina y sólo los técnicos pueden utilizar ordenadores. mercado Nathan Wolff
Stéphane Cardin
• Puedes romper luces para crear tus propios caminos de sombra por los que moverte y Creador de sonido del juego
esconderte. Fabien Noel
• Consulta de vez en cuando las actualizaciones de objetivos, notas e información de tu
SATÉLITE OPERACIONAL. Lee los transmisores de datos para obtener pistas y otras
informaciones de utilidad.

24 25
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 27

Animadores (In Game) Diseño de los niveles Coordinador de planificación Agradecimientos especiales Patrick Filion John Stafford
Jonathan Abenhaim Neil Alphonso Francois Ringuette Bruno Bellavance Marc Fortier Jean-Francis Tétrault
James Humphreys Mathieu Bérube Caroline Cantin Julie Lachance
Coordinador de estudios "Agradecimientos especiales
Bourbaki Joseph Ed Byrne Derek Chan Didier Lord
de mercado al grupo de expertos de la
Frédéric Poirier Clint Hocking Nicolas Davidts Caroline Martin
Stéphane Cardin consola Xbox "
Benoit Saumure Hugo Potvin
Sébastien Galarneau
Diseño 3D CONTROL DE CALIDAD ©2001 EMI VIRGIN MUSIC, INC., HARDER FASTER MUSIC, EMI VIRGIN SONGS, INC., DRUG MONEY MUSIC y
con la colaboración de
Marek Bogdan Jefe de testeo Sony Music Publishing.
Chris Smith
John Bigorgne David Deschênes
The Chinh Ngo Localización Todos los derechos reservados por HARDER FASTER MUSIC bajo el control y la gestión de EMI VIRGIN MUSIC,
Ayudante INC. (ASCAP) ; Todos los derechos reservados por DRUG MONEY MUSIC bajo el control y la gestión de EMI
Aline Desruisseaux Jean-Robert Michel Pierre-Yves Savard
Mathieu Fecteau Integración de sonido VIRGIN SONGS, INC. (BMI)
Sébastien Hébert Jonathan Gosselin Testeadores Todos los derechos reservados. Copyright internacional protegido. Utilizado bajo licencia.
Thierry Laberge con la colaboración de Martin Asnong
"The Name Of The Game"
En el diseño 3D han Sylvain Côté Raymond Brunette
Miguel Canepa Interpretada por Crystal Method
colaborado
JEFE DE MODELIZACIÓN Stéphane Charbonneau Cortesía de Geffen Records bajo licencia de Universal Music Enterprises
Sébastien Beaulieu
(secuencias cinematográficas) Patrick Charland
Christian Bédard ADVERTENCIA: La copia, duplicado o reproducción de este programa o de cualquiera de sus partes sin el
François De Billy Alain Chénier
Carol Bertrand permiso expreso por escrito del propietario de los derechos de propiedad intelectual es una violación de la
Modelización (secuencias Jean-Francois Dessureault
Carl Lavoie Ley Federal de la propiedad intelectual.
cinematográficas) Marc-André Dessureault
Diseño de texturas Daniel Bordeleau ©2002 Ubi Soft Entertainment. Todos los derechos reservados. Ubi Soft Entertainment y el logo de Ubi Soft
Philippe Dion
Yves Allaire Steve Fraser son marcas comerciales registradas de Ubi Soft Entertainment. Splinter Cell es una marca comercial de Ubi
Patrick Dufort
Thierry Laberge Soft Entertainment. Todos los derechos reservados. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus
Diseño de los efectos Pascal Émard
Martin Sabran respectivos dueños.
de sonido Mathieu Fortin
Simon Tremblay Yannick Francoeur Unreal Engine es una marca comercial de Epic Games Inc.
Dany Bergeron
Michael Yeomans Yan Gagnon ©2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Palm, el logo de Palm, Palm Powered, y la presentación
Diseño de la interfaz Animación (secuencias Félix Hardy de productos de Palm son marcas comerciales de Palm, Inc o sus filiales. Las demás marcas son marcas
Véronique Guilbault cinematográficas) Ahmad Jamous comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
Stephen Greenberg Mathieu Lachance
Diseño de los personajes Utiliza Bink Video. Copyright ©1997-2001 de RAD Game Tools, Inc
Patrick Pelletier Eric Laperriere
David Blazetich
con la colaboración de Frédéric Ouellet
David Giraud
Francois Royer Luc Plante
con la colaboración de
Jean-Thierry Roy Marc-André Proulx
Kenjo Aoki
Éric Belisle Editor secuencias Francois Quidoz
Karine Fortin cinematográficas pre- Jo-Ashley Robert
renderizadas Daniel Sarrazin
Diseñador del juego con Patrick Sauvageau
Miguel Angel Martin
participación como guionista Bruno St-Laurent
Clint Hocking Diseño 2D Martin Tavernier
Patrick Sirois Allen Tremblay
Guión ilustrado
Wayne Murray

26 27
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 29

SAT (Servicio de Atención Técnica)


Si tienes algún problema técnico con este producto, el servicio de atención técnica de ¡La Comunidad de Splinter Cell te está esperando!
Ubi Soft puede ayudarte. Llámanos de Lunes a Jueves al teléfono 902 11 78 03
y de 16:30 a 18:30. Regístrate gratuitamente en www.splintercell.com y descubrirás:
También puedes escribirnos a la siguiente dirección, incluyendo un número de teléfono > Foros en los que podrás hablar con otros jugadores de todos los aspectos de Splinter Cell
para llamar durante el día. > Un área de acceso restringido repleta de información y descargas
Ubi Soft
> Pistas y sugerencias que te ayudarán a lo largo de tu misión
Complejo Europa Empresarial. Edificio Londres
Playa de Liencres 2. Planta 1ª > Las noticias y la información más actualizadas
Ctra. N-VI Km.24 > Tomas, escenas, fondos de pantalla para PC y muchas cosas más.
28230 Las Rozas
MADRID En otras palabras ¡todo lo que necesitas tener
para vivir la mejor experiencia Splinter Cell!
O envíanos un mensaje a servicio-tecnico@ubisoft.es

Si aún tienes cualquier problema con la ejecución de este software después de revisar
TODOS los procedimientos de instalación indicados en el manual y en la pantalla, por
favor, lee las indicaciones a continuación.

Si no estás seguro de tu configuración, pulsa en el icono Mi PC y busca en Propiedades.

ANTES de ponerte en contacto con nuestro servicio técnico es aconsejable conseguir del
fabricante de tu PC, la siguiente información:

1. El mensaje de error visualizado cuando sucedió el problema (si hubo algún mensaje).
2. Una lista de las especificaciones de la máquina: Velocidad y marca de la CPU,
Cantidad de RAM, Velocidad y marca de la unidad DVD-ROM, Marca de la tarjeta de
sonido, Marca de la tarjeta de vídeo, Tipo de tarjeta de red (si tiene), Tamaño y
cantidad de espacio libre en el disco duro, Versiones de controlador DirectX™ (ver las
notas de instalación del mismo), Joystick y tarjeta de juegos (si tienes) y nombre de
tarjeta aceleradora 3D (si tienes).

28 29
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 31

Garantía ¡Aviso para la salud!

Ubi Soft ofrece un servicio de Soporte Técnico. Consulta los detalles en la sección de Algunas personas son propensas a ataques epilépticos o pérdida de conciencia al
Soporte Técnico dentro del manual. exponerse a ciertas luces parpadeantes o dibujos luminosos en la vida diaria. Esas
personas pueden tener un ataque mientras ven imágenes o juegan con ciertos
Ubi Soft garantiza al comprador original del producto que el disco (CD) incluido en el
videojuegos. Esto puede suceder incluso si la persona no tiene un historial médico de
producto no debe presentar ningún defecto en un uso normal.
epilepsia o nunca ha tenido ataques epilépticos. Si usted o alguien de su familia ha
Si durante un periodo de noventa dias (90) desde la fecha de compra que aparezca en tenido antes síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de conciencia) al
la factura, u otro periodo de garantía mayor proporcionado por la legislación exponerse a luces parpadeantes, consulte a su médico antes de jugar. Si usted o sus
pertinente, el disco presente algun defecto, la responsabilidad de Ubi Soft y su única hijos experimentan algunos de los siguientes síntomas: mareos, visión borrosa, tics
indemnización consistirá, a elección de Ubi Soft en: el reembolso del precio pagado o la nerviosos en los ojos o en los músculos, pérdida de conciencia, desorientación, cualquier
reparación o el reemplazo del software que no cumpla con la garantía limitada Ubi Soft movimiento involuntario o convulsión mientras juega con un videojuego, interrumpa
y sea devuelto a Ubi Soft junto con una copia del recibo de compra en su paquete INMEDIATAMENTE su uso y consulte a su médico.
original y una explicacion del defecto.
Si nos es devuelto al Soporte Técnico un disco en su paquete original sin una prueba de Precauciones:
compra y una explicacion del defecto o bien después de que haya expirado el periodo
• Juegue siempre en una habitación bien iluminada y siéntese lo más lejos posible del
de garantía, Ubi Soft podrá, a su elección, reparar el producto o reemplazarlo, con un
monitor.
coste para el usuario. Esta garantía no es válida si el disco ha sido dañado por
negligencia, accidente o mal uso, o si ha sido modificado después de su adquisición. • Evite jugar si está cansado o no ha dormido mucho.
El usuario reconoce expresamente que el uso del producto multimedia se realiza bajo su Descanse al menos de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
exclusiva responsabilidad.
El producto multimedia se suministra tal cual. El usuario asume todos los gastos de
reparación y/o corrección del producto multimedia.
Dentro de los límites impuestos por la ley, Ubi Soft rechaza cualquier garantía
relacionada con el valor venal del producto multimedia, la satisfacción del usuario o su
aptitud a responder a un uso determinado.
El usuario asume todos los riesgos derivados de una pérdida de beneficios, pérdida de
datos, errores, pérdida de información comercial o cualquier otro que se derive de la
posesión del producto multimedia o de su utilización.
Algunas legislaciones no permiten la limitación de garantía antes citada, por lo que es
posible que ésta no sea aplicable al usuario.
PROPIEDAD
El usuario reconoce que el conjunto de los derechos relativos al producto multimedia y a
sus elementos, sus manuales y su empaquetado así como los derechos relativos a la
marca, los derechos de autor y copyrights son de la propiedad de Ubi Soft y/o sus
licenciados, y están protegidos por la reglamentación francesa y demás leyes, tratados
y acuerdos internacionales relacionados con la propiedad intelectual.
La documentación no podrá ser copiada, reproducida, traducida o transferida en todo o
en parte, de ninguna forma, sin la autorización escrita previa de Ubi Soft.

30 31
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:18 Page 33

© 2002 Red Storm Entertainment, Inc. Red Storm and Red Storm Entertainment are trademarks of Red
Storm Entertainment, Inc. Rainbow Six is a trademark of Red Storm Entertainment, Inc. Rainbow Six:
Raven Shield is a trademark under registration by Ubi Soft Entertainment, Inc. Red Storm Entertainment,
Inc. is a Ubi Soft Entertainment company. All Rights Reserved. TM, ® AND THE NINTENDO GAMECUBE
LOGO ARE TRADEMARKS OF NINTENDO. © 2002 NINTENDO. XBox and the XBox Logos are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or in other countries.
and Playstation®2 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:18 Page 35

También podría gustarte