Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual
Manual
Ubi Soft
Complejo Europa Empresarial. Edificio Londres
Playa de Liencres 2. Planta 1ª
Ctra. N-VI Km.24
28230 Las Rozas
MADRID
Tel. 00 34 916 404 600/00 34 916 404 570
Fax. 00 34 916 404 652 MANUAL
www.ubisoft.es
© 2002 Ubi Soft Entertainment. Todos los derechos reservados. Ubi Soft Entertainment y el logo de Ubi Soft lson
marcas comerciales registradas de Ubi Soft Entertainment. Splinter Cell is una marca registrada de Ubi Soft
Entertainment.Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:14 Page 3
Notas Índice
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
La operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
El sigilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Perfil de Sam Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
El equipo de Third Echelon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Los terroristas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓMO EMPEZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desinstalar / Reinstalar el juego . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Empezar a jugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ver la introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Créditos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Página web de Splinter Cell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MENÚ INICIO DEL JUEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Crear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MENÚ CONFIGURACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CÓMO JUGAR A SPLINTER CELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla de juego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Movimientos básicos de Sam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Movimientos avanzados de Sam . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atacar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Movimientos para interactuar con los PNJ . . . . . . . . . 16
SATÉLITE OPERACIONAL Palm:
enlace ascendente del SATÉLITE OPERACIONAL . . . . . . 17
Inventario rápido, SC-20K, artilugios y objetos . . . . . . 18
Rifle de asalto SC-20K (Rifle de asalto modular) . . . . . 18
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elementos del juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PISTAS Y SUGERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CRÉDITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Equipo de Splinter Cell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Equipo original de Splinter Cell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ASISTENCIA TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 3
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:14 Page 5
INTRODUCCIÓN
La operación
Todo comenzó en el año 2003.
En respuesta al creciente uso de la codificación digital para encubrir información que Un agente Splinter Cell no sólo debe intentar ser invisible para el enemigo, además
podría amenazar la seguridad nacional de los Estados Unidos, la Agencia Nacional de debe ser inaudible. Recuerda que aunque correr y saltar en ocasiones son movimientos
Seguridad (NSA) ha dado un primer paso hacia el uso de nuevas técnicas de recogida de necesarios, también generan sonido y este es una invitación a localizar tu posición que
información. Esta iniciativa secreta, denominada Third Echelon, representa el regreso a las patrullas enemigas no dudará en aceptar. Si te mueves lentamente mientras estás
las técnicas de espionaje más clásicas, mejoradas con las últimas tecnologías de agachado, tendrás más posibilidades de pasar desapercibido.
combate y vigilancia y aplicadas a la recogida activa de datos en territorios enemigos.
ALARMAS: Recuerda que si el enemigo detecta a Sam o siquiera sospecha la
Cuando alguna información vital para la seguridad nacional no puede obtenerse por los
presencia de un intruso, alertará a los camaradas más próximos o hará saltar la
medios convencionales, se concede a Third Echelon el permiso para intervenir.
alarma. No se enfrentará a Sam en solitario. Es el entrenamiento que ha recibido.
A pesar de que el gobierno americano niega su existencia, Third Echelon actúa dividido en Debido a la naturaleza extremadamente secreta de las operaciones de Splinter Cell,
unidades que se denominan Splinter Cells: fuerzas de espionaje de élite formadas por un cualquier incidente con las alarmas puede provocar que Third Echelon aborte una misión.
solo agente operativo y un equipo de apoyo que le ayuda a distancia. Al igual que un
fragmento de cristal, un Splinter Cell es pequeño, molesto como una astilla y casi invisible.
10 de marzo de 2004: la CIA entra en contacto con las autoridades de la NSA para Perfil de Sam Fisher
informar sobre la pérdida de contacto con la agente Alison Madison, un miembro de la
CIA que estaba investigando sobre una serie de cortes generalizados en las En las últimas décadas, Fisher ha estado en primera línea del espionaje en numerosas e
comunicaciones de la antigua república soviética de Georgia. Un segundo agente, importantes ocasiones. No sólo ha logrado sobrevivir, además ha destacado en el
Blaustein, fue enviado a la capital de Georgia, Tibilisi, para que localizara a la agente campo de las operaciones secretas gracias al trabajo duro, una curiosidad insaciable y
Madison y siete días más tarde dejó de dar señales de vida. Temiendo por la vida de una honestidad brutal. No tiene tiempo para cumplidos políticamente correctos y aun
estos dos agentes norteamericanos que podían estar en manos de algún grupo menos para las mentiras.
terrorista, Third Echelon ha puesto en acción al Splinter Cell Sam Fisher para localizar a
los agentes perdidos y evaluar la situación. A pesar de que conoce y confía en sus habilidades, Fisher sabe
perfectamente que su supervivencia en ocasiones ha sido un regalo del
Tú eres Sam Fisher. No debes dejar rastro de tu presencia en el mapa físico ni en el destino. Es consciente de que es humano y falible y no quiere morir.
político. Recuerda: aunque el asesinato puede comprometer tu clandestinidad, cuando Posee un sentido del humor extraño y algo tenebroso.
tengas que elegir entre dejar tras de ti un testigo vivo o un cadáver... en realidad no
tienes elección. Tú no existes. Eres un Splinter Cell. Es reservado, instintivo y observador: alguien que mira desde
fuera. El combate, el espionaje y el entrenamiento constante han
marcado su vida de adulto y su experiencia táctica se ha
El sigilo convertido en parte de su instinto. Ahora, incluso alejado del
La capacidad de Sam para operar de forma secreta es su ventaja más valiosa frente trabajo, se siente mucho más cómodo al margen de la sociedad,
a las abrumadoras fuerzas enemigas. El indicador de visibilidad del SATÉLITE como observador desde la distancia.
OPERACIONAL de Sam es un importante indicador de sigilo. Si se encuentra Fisher ha reunido una admirable colección de cicatrices y se ha
completamente a la izquierda, significa que Sam es invisible para la seguridad enemiga. asegurado un puesto en Valhalla; no le queda mucho por
Si se encuentra completamente a la derecha... Sam está en claro peligro de ser demostrar al mundo. Ahora que es mayor y más sabio, ha perdido
detectado o interceptado. Permanecer bajo la protección de las sombras es una buena interés por la gloria. Si lucha, lo hace porque cree que la causa es
técnica de sigilo, pero agacharse, moverse con lentitud y pegar la espalda a la pared
necesaria y se cree con capacidad suficiente.
también contribuyen a la invisibilidad de Sam.
4 5
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 7
6 7
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 9
CÓMO EMPEZAR
Instalación
Sigue los siguientes pasos para instalar Splinter Cell:
1. Enciende el ordenador
2. Introduce el DVD de instalación de Splinter Cell en la unidad de DVD-ROM. Aparecerá en
pantalla el menú de Reproducción automática.
Nota: si no aparece el menú de Reproducción automática, haz doble clic en el icono Mi
PC del escritorio y a continuación en el icono que corresponde a la unidad de DVD-ROM
de tu ordenador. Ahora sí debería aparecer el menú de Reproducción automática.
3. Haz clic en el botón Instalar Splinter Cell. El asistente de instalación te guiará
durante el proceso de configuración e instalación del juego.
Una vez creado un directorio de Splinter Cell, el juego se instalará en tu disco duro. El
juego te preguntará automáticamente si deseas instalar DirectX v8.1. Si no tienes
instalada la versión 8.1 o superior no podrás ejecutar Splinter Cell. Si ya tienes una
versión 8.1 o superior de DirectX 8.1, sólo tienes que hacer clic en el botón No, y no
instalarás DirectX. Si no estás seguro, haz clic en Sí y el programa de instalación de
DirectX se encargará de comprobar si es necesario efectuar la instalación.
4. Después de instalar el juego, selecciona “Ubi Soft Entertainment: Splinter Cell: Jugar
a Splinter Cell” en el menú Inicio, o haz doble clic en el acceso directo “Splinter Cell”
del escritorio. Son las dos formas de empezar a jugar.
Nota: para ejecutar el juego es necesario que tengas el DVD de Splinter Cell
en la unidad de DVD-ROM.
8 9
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 11
VER LA INTRODUCCIÓN
Selecciona esta opción para ver la introducción de Splinter Cell.
CRÉDITOS
Utiliza esta opción para ver la relación de personas que han participado en la creación
de este juego.
PÁGINA WEB DE SPLINTER CELL El menú Configuración te permite personalizar Splinter Cell para adaptarlo lo mejor
Utiliza esta opción para visitar la página web oficial de Splinter Cell. posible a tu sistema y ponerlo a tu gusto. Puedes cambiar la configuración de los
Controles, los Gráficos y el Sonido.
MENÚ INICIO DEL JUEGO CONTROLES
Es la opción que tienes que elegir para empezar
Aquí podrás personalizar la configuración del ratón y los controles: movimientos,
a jugar. En este menú tienes varias opciones:
acciones, Accesorios e Inventario.
• Empezar una partida creando primero un
perfil de jugador
GRÁFICOS
• Continuar una partida existente
Aquí podrás personalizar la configuración de los gráficos: resolución de la imagen,
el detalle de las sombras, Gamma, Brillo y Calidad de efectos.
CREAR SONIDOS
Te permite crear tu perfil de jugador: Aquí podrás personalizar la configuración del sonido: sonidos ambientales, voces,
1. Escribe tu nombre de jugador música, SFX, calidad del sonido, audio visualización, sonido 3D y EAX.
2. Selecciona un nivel de dificultad
3. Haz clic en crear para guardar tu perfil e iniciar el juego
10 11
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:15 Page 13
13 5 10 12 Rodar
Para rodar, pulsa Agacharse cuando estés en movimiento
1. Barra de vida. Representa el estado de la salud / vida de Sam.
2. Indicador de sigilo. El indicador se desplaza a la izquierda y a la derecha para
representar la cantidad de luz en la zona de Sam.
Pegarse a la pared
3. Sistema de interacción. Este sistema aparece cuando puedes interactuar con un Q
objeto o persona en el entorno. Mantén pulsada la tecla de interacción y Sam es menos visible cuando pega la espalda a la pared.
desplázate con ayuda de las teclas de dirección para seleccionar una interacción.
Suelta la tecla para confirmar tu selección.
4. Objetivo. Muestra el siguiente objetivo que debes conseguir en la misión.
Saltar apoyándose en una pared
5. Arma, artilugio u objeto seleccionado. Muestra la selección actual. Cuando te encuentres cerca de una pared, pulsa Saltar y, cuando
6. Cuadro de comunicaciones. Aparece en la parte superior de la pantalla al recibir alcances la máxima altura del salto, vuelve a pulsar rápidamente
una comunicación. Saltar para usar una pared cercana de apoyo y conseguir más altura.
7. Un nuevo objetivo en tu SATÉLITE OPERACIONAL. Pulsa ESC para leerlo.
Salto con las piernas abiertas
8. Nuevas notas SATÉLITE OPERACIONAL. Pulsa ESC para leerlo. Cuando hayas alcanzado la máxima altura al dar un salto apoyándote
9. Nuevos reconocimientos en tu SATÉLITE OPERACIONAL. Pulsa ESC para leerlo. en la pared, si Sam se encuentra en un pasillo que de ancho mida lo
mismo que él, pulsa Saltar una tercera vez para que se coloque en
10. Índice de disparo.
posición y realice un salto con las piernas abiertas.
11. Munición total.
12. Munición en un cargador.
13. Cargadores.
12 13
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 15
14 15
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 17
16 17
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 19
INVENTARIO Nota: dado que es más difícil que esta arma pase desapercibida, el SC-20K sólo estará
disponible tras unas cuantas misiones, es decir, cuando la situación lo requiera…
El apartado del inventario proporciona información acerca de tu SC-20K y de los accesorios y
objetos que llevas contigo. Al principio de cada misión puedes acceder a un vídeo de Modo Francotirador: el modo Francotirador sólo está disponible con el SC-20K
demostración actualizado con una explicación de los controles de las armas y accesorios. • Carga el SC-20K (Pulas la tecla Equipar).
• Carga el SC-20K (Pulas la tecla Equipar).
INFORMACIÓN DE LA MISIÓN • Entra en el modo Francotirador (Pulsa la tecla Zoom).
OBJETIVOS • Contén la respiración y apunta con precisión (tiempo limitado) (Pulsa la tecla Fuego
Este apartado ofrece detalles concretos sobre los objetivos de la misión. alterno).
• Dispara (Pulsa la tecla Disparar).
NOTAS
Este apartado proporciona pistas e indicios adicionales que se han podido reunir a lo Recarga manual
largo de la misión. Sam podrá realizar la recarga de forma automática cuando se quede sin munición.
También puedes recargar el SC-20K o el arma seleccionada pulsando la tecla Recargar.
INFORMACIÓN
Lanzadera Multifuncional del SC-20K:
Los datos de reconocimiento proporcionan información sobre enemigos, ubicaciones o
elementos clave que resultan relevantes para la operación. Presta especial atención a En primer lugar, asegúrate de seleccionar el dispositivo deseado del inventario rápido.
los transmisores de datos, ya que contienen información clave. Para utilizar el fuego alterno (con la lanzadera), pulsa Bloq Mayús (tecla
predeterminada). En el modo Francotirador no se puede
CONFIGURACIÓN disparar con la lanzadera.
Esta sección te permite personalizar o cambiar algunas configuraciones del juego Proyectil de larga distancia
mientras juegas: Controles, Gráficos y Sonido.
Un proyectil contundente no perforador que está
GUARDAR/CARGAR diseñado para herir, no para matar.
Esta sección te permite guardar la partida en cualquier momento o cargar una partida Nota: el proyectil de larga distancia es mucho más efectivo si impacta en la cabeza.
guardada previamente. Cámara de seguimiento
Inventario rápido: SC-20K, accesorios y objetos Una cámara en miniatura con vista panorámica y zoom que además
cuenta con visión nocturna y térmica. La cámara emite las imágenes
Mantén pulsada la tecla Ctrl (tecla grabadas en el SATÉLITE OPERACIONAL de Sam. Es perfecta para
predeterminada) para acceder al inventario exploraciones avanzadas y para recoger información. Las cámaras de
rápido. Utiliza el ratón para navegar por el seguimiento son reutilizables. Para recoger una cámara de
menú. seguimiento, ponte en pie al lado y selecciona la interacción Cámara
de seguimiento.
RIFLE DE ASALTO SC-20K
(Rifle de asalto modular)
Disipador
La configuración modular de este rifle de asalto lo
Un aparato que emite una descarga eléctrica de alto voltaje
convierte en un arma ligera y compacta sin
y que está forrado con resina adhesiva. El disipador se
sacrificar su potencia de tiro (5,56x45 mm ss109). Al estar dividido
queda pegado al enemigo y le propina una descarga eléctrica
en módulos, se puede modificar para que resulte adecuado a que lo deja malherido.
cualquier misión. Cuenta con un silenciador y un
dispositivo de supresión de destellos. Se puede combinar Consejo: si se lanza a una piscina con agua puede neutralizar
a varios enemigos a la vez.
con una lanzadera multifuncional, lo cual lo convierte en el
mejor aliado de Sam en territorios enemigos.
18 19
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:16 Page 21
Mina de pared
Micrófono láser: K. T.S. (Kit táctico de sonido) La mina de pared es un dispositivo explosivo sensible al
Micrófono que funciona por láser integrado en el SC-20K movimiento que puede adherirse a casi cualquier superficie.
y que permite analizar el nivel de vibración de ciertas
superficies (sobre todo ventanas). Se utiliza para escuchar
conversaciones. Selecciona este accesorio en el Inventario Bengala química
rápido. Una vez seleccionado, pulsa Disparar para empezar a utilizarlo. Las bengalas químicas son ligeras barras de plástico rellenas de un agente
químico binario. Cuando se rompen los compartimentos interiores, los agentes
químicos entran en contacto y la bengala se ilumina. Sirve para distraer y
atraer a los enemigos.
20 21
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 23
22 23
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 25
24 25
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 27
Animadores (In Game) Diseño de los niveles Coordinador de planificación Agradecimientos especiales Patrick Filion John Stafford
Jonathan Abenhaim Neil Alphonso Francois Ringuette Bruno Bellavance Marc Fortier Jean-Francis Tétrault
James Humphreys Mathieu Bérube Caroline Cantin Julie Lachance
Coordinador de estudios "Agradecimientos especiales
Bourbaki Joseph Ed Byrne Derek Chan Didier Lord
de mercado al grupo de expertos de la
Frédéric Poirier Clint Hocking Nicolas Davidts Caroline Martin
Stéphane Cardin consola Xbox "
Benoit Saumure Hugo Potvin
Sébastien Galarneau
Diseño 3D CONTROL DE CALIDAD ©2001 EMI VIRGIN MUSIC, INC., HARDER FASTER MUSIC, EMI VIRGIN SONGS, INC., DRUG MONEY MUSIC y
con la colaboración de
Marek Bogdan Jefe de testeo Sony Music Publishing.
Chris Smith
John Bigorgne David Deschênes
The Chinh Ngo Localización Todos los derechos reservados por HARDER FASTER MUSIC bajo el control y la gestión de EMI VIRGIN MUSIC,
Ayudante INC. (ASCAP) ; Todos los derechos reservados por DRUG MONEY MUSIC bajo el control y la gestión de EMI
Aline Desruisseaux Jean-Robert Michel Pierre-Yves Savard
Mathieu Fecteau Integración de sonido VIRGIN SONGS, INC. (BMI)
Sébastien Hébert Jonathan Gosselin Testeadores Todos los derechos reservados. Copyright internacional protegido. Utilizado bajo licencia.
Thierry Laberge con la colaboración de Martin Asnong
"The Name Of The Game"
En el diseño 3D han Sylvain Côté Raymond Brunette
Miguel Canepa Interpretada por Crystal Method
colaborado
JEFE DE MODELIZACIÓN Stéphane Charbonneau Cortesía de Geffen Records bajo licencia de Universal Music Enterprises
Sébastien Beaulieu
(secuencias cinematográficas) Patrick Charland
Christian Bédard ADVERTENCIA: La copia, duplicado o reproducción de este programa o de cualquiera de sus partes sin el
François De Billy Alain Chénier
Carol Bertrand permiso expreso por escrito del propietario de los derechos de propiedad intelectual es una violación de la
Modelización (secuencias Jean-Francois Dessureault
Carl Lavoie Ley Federal de la propiedad intelectual.
cinematográficas) Marc-André Dessureault
Diseño de texturas Daniel Bordeleau ©2002 Ubi Soft Entertainment. Todos los derechos reservados. Ubi Soft Entertainment y el logo de Ubi Soft
Philippe Dion
Yves Allaire Steve Fraser son marcas comerciales registradas de Ubi Soft Entertainment. Splinter Cell es una marca comercial de Ubi
Patrick Dufort
Thierry Laberge Soft Entertainment. Todos los derechos reservados. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus
Diseño de los efectos Pascal Émard
Martin Sabran respectivos dueños.
de sonido Mathieu Fortin
Simon Tremblay Yannick Francoeur Unreal Engine es una marca comercial de Epic Games Inc.
Dany Bergeron
Michael Yeomans Yan Gagnon ©2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Palm, el logo de Palm, Palm Powered, y la presentación
Diseño de la interfaz Animación (secuencias Félix Hardy de productos de Palm son marcas comerciales de Palm, Inc o sus filiales. Las demás marcas son marcas
Véronique Guilbault cinematográficas) Ahmad Jamous comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
Stephen Greenberg Mathieu Lachance
Diseño de los personajes Utiliza Bink Video. Copyright ©1997-2001 de RAD Game Tools, Inc
Patrick Pelletier Eric Laperriere
David Blazetich
con la colaboración de Frédéric Ouellet
David Giraud
Francois Royer Luc Plante
con la colaboración de
Jean-Thierry Roy Marc-André Proulx
Kenjo Aoki
Éric Belisle Editor secuencias Francois Quidoz
Karine Fortin cinematográficas pre- Jo-Ashley Robert
renderizadas Daniel Sarrazin
Diseñador del juego con Patrick Sauvageau
Miguel Angel Martin
participación como guionista Bruno St-Laurent
Clint Hocking Diseño 2D Martin Tavernier
Patrick Sirois Allen Tremblay
Guión ilustrado
Wayne Murray
26 27
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 29
Si aún tienes cualquier problema con la ejecución de este software después de revisar
TODOS los procedimientos de instalación indicados en el manual y en la pantalla, por
favor, lee las indicaciones a continuación.
ANTES de ponerte en contacto con nuestro servicio técnico es aconsejable conseguir del
fabricante de tu PC, la siguiente información:
1. El mensaje de error visualizado cuando sucedió el problema (si hubo algún mensaje).
2. Una lista de las especificaciones de la máquina: Velocidad y marca de la CPU,
Cantidad de RAM, Velocidad y marca de la unidad DVD-ROM, Marca de la tarjeta de
sonido, Marca de la tarjeta de vídeo, Tipo de tarjeta de red (si tiene), Tamaño y
cantidad de espacio libre en el disco duro, Versiones de controlador DirectX™ (ver las
notas de instalación del mismo), Joystick y tarjeta de juegos (si tienes) y nombre de
tarjeta aceleradora 3D (si tienes).
28 29
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:17 Page 31
Ubi Soft ofrece un servicio de Soporte Técnico. Consulta los detalles en la sección de Algunas personas son propensas a ataques epilépticos o pérdida de conciencia al
Soporte Técnico dentro del manual. exponerse a ciertas luces parpadeantes o dibujos luminosos en la vida diaria. Esas
personas pueden tener un ataque mientras ven imágenes o juegan con ciertos
Ubi Soft garantiza al comprador original del producto que el disco (CD) incluido en el
videojuegos. Esto puede suceder incluso si la persona no tiene un historial médico de
producto no debe presentar ningún defecto en un uso normal.
epilepsia o nunca ha tenido ataques epilépticos. Si usted o alguien de su familia ha
Si durante un periodo de noventa dias (90) desde la fecha de compra que aparezca en tenido antes síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de conciencia) al
la factura, u otro periodo de garantía mayor proporcionado por la legislación exponerse a luces parpadeantes, consulte a su médico antes de jugar. Si usted o sus
pertinente, el disco presente algun defecto, la responsabilidad de Ubi Soft y su única hijos experimentan algunos de los siguientes síntomas: mareos, visión borrosa, tics
indemnización consistirá, a elección de Ubi Soft en: el reembolso del precio pagado o la nerviosos en los ojos o en los músculos, pérdida de conciencia, desorientación, cualquier
reparación o el reemplazo del software que no cumpla con la garantía limitada Ubi Soft movimiento involuntario o convulsión mientras juega con un videojuego, interrumpa
y sea devuelto a Ubi Soft junto con una copia del recibo de compra en su paquete INMEDIATAMENTE su uso y consulte a su médico.
original y una explicacion del defecto.
Si nos es devuelto al Soporte Técnico un disco en su paquete original sin una prueba de Precauciones:
compra y una explicacion del defecto o bien después de que haya expirado el periodo
• Juegue siempre en una habitación bien iluminada y siéntese lo más lejos posible del
de garantía, Ubi Soft podrá, a su elección, reparar el producto o reemplazarlo, con un
monitor.
coste para el usuario. Esta garantía no es válida si el disco ha sido dañado por
negligencia, accidente o mal uso, o si ha sido modificado después de su adquisición. • Evite jugar si está cansado o no ha dormido mucho.
El usuario reconoce expresamente que el uso del producto multimedia se realiza bajo su Descanse al menos de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
exclusiva responsabilidad.
El producto multimedia se suministra tal cual. El usuario asume todos los gastos de
reparación y/o corrección del producto multimedia.
Dentro de los límites impuestos por la ley, Ubi Soft rechaza cualquier garantía
relacionada con el valor venal del producto multimedia, la satisfacción del usuario o su
aptitud a responder a un uso determinado.
El usuario asume todos los riesgos derivados de una pérdida de beneficios, pérdida de
datos, errores, pérdida de información comercial o cualquier otro que se derive de la
posesión del producto multimedia o de su utilización.
Algunas legislaciones no permiten la limitación de garantía antes citada, por lo que es
posible que ésta no sea aplicable al usuario.
PROPIEDAD
El usuario reconoce que el conjunto de los derechos relativos al producto multimedia y a
sus elementos, sus manuales y su empaquetado así como los derechos relativos a la
marca, los derechos de autor y copyrights son de la propiedad de Ubi Soft y/o sus
licenciados, y están protegidos por la reglamentación francesa y demás leyes, tratados
y acuerdos internacionales relacionados con la propiedad intelectual.
La documentación no podrá ser copiada, reproducida, traducida o transferida en todo o
en parte, de ninguna forma, sin la autorización escrita previa de Ubi Soft.
30 31
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:18 Page 33
© 2002 Red Storm Entertainment, Inc. Red Storm and Red Storm Entertainment are trademarks of Red
Storm Entertainment, Inc. Rainbow Six is a trademark of Red Storm Entertainment, Inc. Rainbow Six:
Raven Shield is a trademark under registration by Ubi Soft Entertainment, Inc. Red Storm Entertainment,
Inc. is a Ubi Soft Entertainment company. All Rights Reserved. TM, ® AND THE NINTENDO GAMECUBE
LOGO ARE TRADEMARKS OF NINTENDO. © 2002 NINTENDO. XBox and the XBox Logos are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or in other countries.
and Playstation®2 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Manuel Splinter PC SP 5/12/02 11:18 Page 35