100% encontró este documento útil (1 voto)
603 vistas279 páginas

Esp. Tec. Hidraulico y Electrico

Este documento describe el equipamiento hidráulico y eléctrico para varias instalaciones como una estación de bombeo de agua cruda, un reservorio elevado, cámaras de bombeo de desagüe y más. Se proporcionan detalles sobre equipos, montaje e instalaciones para cada componente.

Cargado por

Jhoan Perez Baez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
603 vistas279 páginas

Esp. Tec. Hidraulico y Electrico

Este documento describe el equipamiento hidráulico y eléctrico para varias instalaciones como una estación de bombeo de agua cruda, un reservorio elevado, cámaras de bombeo de desagüe y más. Se proporcionan detalles sobre equipos, montaje e instalaciones para cada componente.

Cargado por

Jhoan Perez Baez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ÍNDICE

02. EQUIPAMIENTO HIDRAULICO Y ELECTRICO 1

02.01 EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 1


02.01.01 ESTACION DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01) 1
[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE ESTACION DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01) 1
[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA
CRUDA (EB-01) 18
02.01.02 RESERVORIO ELEVADO PROYECTADO (REP-1) V=2000M3 20
[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO RESERVORIO PROYECTADO REP-01; V=2000 M3 20
[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E INSTALACIÓN HIDRÁULICA DE RESERVORIO APOYADO (REP-01)
VOL. 2000M3 33
02.01.03 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-01) 35
[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE (CBD-01) 35
[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜES
(CBD-01) 46
02.01.04 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-02) 48
[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE (CBD-02) 48
[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜES
(CBD-02) 59
02.01.05 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-03) 61
[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE (CBD-03) 61
[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜES
(CBD-03) 72
02.02 EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO 74
02.02.01 ESTACION DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01) 74
[Link] CONJUNTO MOTOR Y BOMBA TIPO TURBINA VERTICAL, P/QB=57.32 LPS, ADT=27.03M
INCL. COLUM Y BASE METÁLICA 74
02.02.02 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-01) 76
[Link] REJA TIPO CANASTO EN ACERO INOXIDABLE C 304, (CBD-01) INCL. ELEMENTOS DE IZAJE,
S/ESPECIFICACIÓN 76
[Link] ELECTROBOMBA SUMERGIBLE Q= 2.88 LPS ADT= 15.00M, INCL. CABLE SUMERGIBLE Y SIST
FAST OUT 77
02.02.03 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-02) 78
[Link] REJA TIPO CANASTO EN ACERO INOXIDABLE C 304, (CBD-02) INCL. ELEMENTOS DE IZAJE,
S/ESPECIFICACIÓN 78
[Link] ELECTROBOMBA SUMERGIBLE Q= 6.50 LPS ADT= 14.00M, INCL. CABLE SUMERGIBLE Y SIST
FAST OUT 78
02.02.04 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-03) 78
[Link] REJA TIPO CANASTO EN ACERO INOXIDABLE C 304, (CBD-03) INCL. ELEMENTOS DE IZAJE,
S/ESPECIFICACIÓN 78
[Link] ELECTROBOMBA SUMERGIBLE Q=27.85 LPS ADT= 69.24 M, INCL. CABLE SUMERGIBLE Y
SIST FAST OUT 78
[Link] DESARENADOR TIPO VORTEX QMAX: 92.56L/S (INC. TABLERO, PANEL DE CONTROL;
MONTAJE LOCAL Y APOYO EN LA PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA VORTEX) 79

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. i


[Link] CLASIFICADOR Y TRANSPORTADOR DE ARENA TIPO TORNILLO DIMENCIONES=
5434X1785X2885 INCL TABLERO, PANEL DE CONTROL. Y MONTAJE LOCAL Y APOYO EN LA
PUESTA EN MARCHA DE CLASIFICADOR DE ARENA 83
02.02.05 SISTEMA DE OLORES 87
[Link] BIOFILTRO INORGANICO PARA CONTROL DE OLORES, SEGÚN ESPECIF. TÉCNICAS CBD Nº
01, INCL. MONTAJE, INST. Y PUESTA EN MARCHA 87
[Link] BIOFILTRO INORGANICO PARA CONTROL DE OLORES, SEGÚN ESPECIF. TÉCNICAS CBD Nº
02, INCL. MONTAJE, INST. Y PUESTA EN MARCHA 91
[Link] BIOFILTRO INORGANICO PARA CONTROL DE OLORES, SEGÚN ESPECIF. TÉCNICAS CBD Nº
03, INCL. MONTAJE, INST. Y PUESTA EN MARCHA 91
02.03 INSTALACIONES SANITARIAS 91
02.03.01 CAMARA DE BOMBEO CBD 01 91
[Link] APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 91
[Link].01 APARATOS SANITARIOS 91
[Link].01.01 INODORO TANQUE BAJO C/GRIFERÍA DE BRONCE (TORNADO O SIMILAR) DE COLOR
91
[Link].01.02 SUMINISTRO E INSTAL. LAVATORIO OVALIN SOBRE PONER CON LLAVE SIMPLE Y
ACCESORIOS 91
[Link].01.03 DUCHA CROMADA DE UNA (1) LLAVE INCL. GRIFERÍA 92
[Link].01.04 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS 92
[Link] SISTEMA DE AGUA FRIA 93
[Link].01 SALIDA DE AGUA 93
[Link].01.01 SALIDA DE AGUA FRIA PVC 1/2" 93
[Link].02 OBRAS PRELIMINARES 94
[Link].02.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN
TOTAL 94
[Link].02.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL 95
[Link].03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 95
[Link].03.01 EXCAV. ZANJA (PULSO) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF
95
[Link].03.02 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 15 - 40 PARA TODA
PROFUND 97
[Link].03.03 RELLENO [Link](PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M
PROF 98
[Link].03.04 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D= 5KM P/TUB. DN 15 - 40 PARA TODA
PROF 99
[Link].04 REDES DE ALIMENTACION 101
[Link].04.01 RED DE FO. GALVANIZADO TIPO PESADA C-40 DN 25 (INCL. INSTALACIÓN
ACCESORIOS) 101
[Link].04.02 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 20 (INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
103
[Link].04.03 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 15 (INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
103
[Link].04.04 PRUEBA HIDRÁULICA DE TUBERÍA PARA AGUA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN) DN 15
- 40MM 105
[Link].05 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA 108
[Link].05.01 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 20 108
[Link].05.02 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 15 108

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. ii


[Link].05.03 TEE DE FO. GALV. UNIÓN ROSCADA DN 25 108
[Link].05.04 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 20 109
[Link].05.05 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 15 109
[Link].05.06 CODO DE FO. GALVANIZADO UNIÓN ROSCADA DN 25 109
[Link].05.07 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25 109
[Link].05.08 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 15 110
[Link].05.09 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 20 110
[Link].05.10 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25 110
[Link].05.11 TAPÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25 110
[Link].06 LLAVES Y VALVULAS 110
[Link].06.01 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 15 110
[Link].06.02 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 20 110
[Link].06.03 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 25 110
[Link].06.04 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 50 110
[Link].06.05 VÁLVULA CHECK DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 25 110
[Link].06.06 VÁLVULA FLOTADORA DE BRONCE DE CONTROL DIRECTO DN 20 110
[Link].07 ALMACEN DE AGUA 111
[Link].07.01 TANQUE PARA AGUA FIBRA DE VIDRIO DE 1000 LITROS, INCLUYE INSTALACION 111
[Link].07.02 EQUIPO HIDRONEUMÁTICO (1 BOMBAS DE 0.75 (3/4) HP + TANQUE
HIDRONEUMATICO VERTICAL DE 86 GALONES) 112
[Link] INSTALACIONES SANITARIAS DE DESAGUE 112
[Link].01 SALIDA DE DESAGUE Y VENTILACION 112
[Link].01.01 SALIDA DE PVC SAP PARA DESAGÜE (PUNTO) D=2" 112
[Link].01.02 SALIDA DE PVC SAL P/VENTILACIÓN (PUNTO) D=2" 114
[Link].02 REDES DE DERIVACION 115
[Link].02.01 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 1 1/2" 115
[Link].02.02 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 2" 115
[Link].02.03 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 4" 115
[Link].03 REDES COLECTORAS 116
[Link].03.01 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 100 116
[Link].03.02 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 150 116
[Link].04 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS 116
[Link].04.01 CODO DE PVC SAL 45° D=2" 116
[Link].04.02 TEE PVC SAL 2" 116
[Link].04.03 YEE PVC SAL 4" 116
[Link].04.04 YEE PVC SAL CON REDUCCION 4" A 2" 116
[Link].04.05 REDUCCIÓN DE PVC SAL 4" A 2" 116
[Link].04.06 REDUCCIÓN DE PVC SAL 2" A 1 1/2" 116
[Link].04.07 SOMBRERO PARA VENTILACIÓN 2" PVC 116
[Link].04.08 SUMIDERO DE BRONCE 4" 116
[Link].04.09 SUMIDERO DE BRONCE 2" 116
[Link].04.10 REGISTRO DE BRONCE ROSCADO DE PISO 2" 116
[Link].04.11 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 50 117
[Link].04.12 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 100 117
[Link].04.13 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE ROSCADA DN 50 118
[Link].04.14 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25 MM (1") 118
[Link].05 CAMARAS DE INSPECCION 118
[Link].05.01 CAJA DE REGIST. ALB. 12" X 24" C/TAPA DE CONCRETO 118

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. iii


[Link].06 VARIOS 119
[Link].06.01 SUMINISTRO DE CONTENEDOR EN FIBRA DE VIDRIO PARA DESECHOS SOLIDOS Y
LIQUIDOS CAP. 830 L 119
02.03.02 CAMARA DE BOMBEO CBD 02 119
[Link] APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 119
[Link].01 APARATOS SANITARIOS 119
[Link].01.01 INODORO TANQUE BAJO C/GRIFERÍA DE BRONCE (TORNADO O SIMILAR) DE COLOR
119
[Link].01.02 SUMINISTRO E INSTAL. LAVATORIO OVALIN SOBRE PONER CON LLAVE SIMPLE Y
ACCESORIOS 119
[Link].01.03 DUCHA CROMADA DE UNA (1) LLAVE INCL. GRIFERÍA 120
[Link].01.04 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS 120
[Link] SISTEMA DE AGUA FRIA 120
[Link].01 SALIDA DE AGUA 120
[Link].01.01 SALIDA DE AGUA FRIA PVC 1/2" 120
[Link].02 OBRAS PRELIMINARES 120
[Link].02.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN
TOTAL (GEOREFERENCIADOS) 120
[Link].02.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL 120
[Link].03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 120
[Link].03.01 EXCAV. ZANJA (PULSO) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF.
120
[Link].03.02 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 15 - 40 PARA TODA
PROFUND. 120
[Link].03.03 RELLENO [Link](PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M
PROF. 120
[Link].03.04 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D= 5KM P/TUB. DN 15 - 40 PARA TODA
PROF. 120
[Link].04 REDES DE ALIMENTACION 120
[Link].04.01 RED DE FO. GALVANIZADO TIPO PESADA C-40 DN 25 (INCL. INSTALACIÓN
ACCESORIOS) 120
[Link].04.02 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 20 (INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
121
[Link].04.03 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 15 (INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
121
[Link].04.04 PRUEBA HIDRÁULICA DE TUBERÍA AGUA PARA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN) DN 15
- 40MM 121
[Link].05 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA 121
[Link].05.01 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 20 121
[Link].05.02 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 15 121
[Link].05.03 TEE DE FO. GALV. UNIÓN ROSCADA DN 25 121
[Link].05.04 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 15 121
[Link].05.05 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 20 121
[Link].05.06 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 25 121
[Link].05.07 CODO DE FO. GALVANIZADO UNIÓN ROSCADA DN 25 121
[Link].05.08 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25 121
[Link].05.09 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 20 121
[Link].05.10 TAPÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25 121

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. iv


[Link].06 LLAVES Y VALVULAS 122
[Link].06.01 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 15 122
[Link].06.02 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 20 122
[Link].06.03 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 25 122
[Link].06.04 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 50 122
[Link].06.05 VÁLVULA CHECK DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 25 122
[Link].06.06 VÁLVULA FLOTADORA DE BRONCE DE CONTROL DIRECTO DN 20 122
[Link].07 ALMACEN DE AGUA 122
[Link].07.01 TANQUE PARA AGUA FIBRA DE VIDRIO DE 1000 LITROS, INCLUYE INSTALACION 122
[Link].07.02 EQUIPO HIDRONEUMÁTICO (1 BOMBAS DE 0.75 (3/4) HP + TANQUE
HIDRONEUMATICO VERTICAL DE 86 GALONES) 122
[Link] INSTALACIONES SANITARIAS DE DESAGUE 122
[Link].01 SALIDA DE DESAGUE Y VENTILACION 122
[Link].01.01 SALIDA DE PVC SAP PARA DESAGÜE (PUNTO) D=2" 122
[Link].01.02 SALIDA DE PVC SAL P/VENTILACIÓN (PUNTO) D=2" 122
[Link].02 REDES DE DERIVACION 122
[Link].02.01 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 1 1/2" 122
[Link].02.02 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 2" 122
[Link].02.03 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 4" 122
[Link].03 REDES COLECTORAS 123
[Link].03.01 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 100 123
[Link].03.02 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 150 123
[Link].04 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS 123
[Link].04.01 CODO DE PVC SAL 45° D=2" 123
[Link].04.02 TEE PVC SAL 2" 123
[Link].04.03 YEE PVC SAL 4" 123
[Link].04.04 YEE PVC SAL CON REDUCCION 4" A 2" 123
[Link].04.05 REDUCCIÓN DE PVC SAL 4" A 2" 123
[Link].04.06 REDUCCIÓN DE PVC SAL 2" A 1 1/2" 123
[Link].04.07 SOMBRERO PARA VENTILACIÓN 2" PVC 123
[Link].04.08 SUMIDERO DE BRONCE 4" 123
[Link].04.09 SUMIDERO DE BRONCE 2" 123
[Link].04.10 REGISTRO DE BRONCE ROSCADO DE PISO 2" 123
[Link].04.11 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 50 123
[Link].04.12 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 100 123
[Link].04.13 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE ROSCADA DN 50 123
[Link].04.14 UNION UNIVERSAL DN 25 MM (1") 124
[Link].05 CAMARAS DE INSPECCION 124
[Link].05.01 CAJA DE REGIST. ALB. 12" X 24" C/TAPA DE CONCRETO 124
[Link].06 VARIOS 124
[Link].06.01 SUMINISTRO DE CONTENEDOR DE FIBRA DE VIDRIO PARA DESECHOS SÓLIDOS Y
LIQUIDOS CAP. 830 LT 124
02.03.03 CAMARA DE BOMBEO CBD 03 124
[Link] APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS 124
[Link].01 APARATOS SANITARIOS 124
[Link].01.01 INODORO TANQUE BAJO C/GRIFERÍA DE BRONCE (TORNADO O SIMILAR) DE COLOR
124

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. v


[Link].01.02 SUMINISTRO E INSTAL. LAVATORIO OVALIN SOBRE PONER CON LLAVE SIMPLE Y
ACCESORIOS 124
[Link].01.03 DUCHA CROMADA DE UNA (1) LLAVE INCL. GRIFERÍA 124
[Link].01.04 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS 124
[Link] SISTEMA DE AGUA FRIA 124
[Link].01 SALIDA DE AGUA 124
[Link].01.01 SALIDA DE AGUA FRIA PVC 1/2" 124
[Link].02 OBRAS PRELIMINARES 124
[Link].02.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO, PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN
TOTAL (GEOREFERENCIADOS) 124
[Link].02.02 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS REDES CON ESTACIÓN TOTAL 125
[Link].03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 125
[Link].03.01 EXCAV. ZANJA (PULSO) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF.
125
[Link].03.02 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 15 - 40 PARA TODA
PROFUND. 125
[Link].03.03 RELLENO [Link](PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M
PROF. 125
[Link].03.04 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D= 5KM P/TUB. DN 15 - 40 PARA TODA
PROF. 125
[Link].04 REDES DE ALIMENTACION 125
[Link].04.01 RED DE FO. GALVANIZADO TIPO PESADA C-40 DN 25 (INCL. INSTALACIÓN
ACCESORIOS) 125
[Link].04.02 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 20 (INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
125
[Link].04.03 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 15 (INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
125
[Link].04.04 PRUEBA HIDRÁULICA DE TUBERÍA AGUA PARA POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN) DN 15
- 40MM 125
[Link].05 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA 125
[Link].05.01 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 20 125
[Link].05.02 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 15 125
[Link].05.03 TEE DE FO. GALV. UNIÓN ROSCADA DN 25 125
[Link].05.04 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 15 126
[Link].05.05 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 20 126
[Link].05.06 CODO DE FO. GALVANIZADO UNIÓN ROSCADA DN 25 126
[Link].05.07 UNIÓN UNIVERSAL DE P.V.C. DN 15 126
[Link].05.08 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25 126
[Link].05.09 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 20 126
[Link].05.10 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25 126
[Link].05.11 TAPÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25 126
[Link].06 LLAVES Y VALVULAS 126
[Link].06.01 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 15 126
[Link].06.02 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 20 126
[Link].06.03 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 25 126
[Link].06.04 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 50 126
[Link].06.05 VÁLVULA CHECK DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN 25 126
[Link].06.06 VÁLVULA FLOTADORA DE BRONCE DE CONTROL DIRECTO DN 20 126

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. vi


[Link].07 ALMACEN DE AGUA 126
[Link].07.01 TANQUE PARA AGUA FIBRA DE VIDRIO DE 1000 LITROS, INCLUYE INSTALACION 126
[Link].07.02 EQUIPO HIDRONEUMÁTICO (1 BOMBAS DE 0.75 (3/4) HP + TANQUE
HIDRONEUMATICO VERTICAL DE 86 GALONES) 127
[Link] INSTALACIONES SANITARIAS DE DESAGUE 127
[Link].01 SALIDA DE DESAGUE Y VENTILACION 127
[Link].01.01 SALIDA DE PVC SAP PARA DESAGÜE (PUNTO) D=2" 127
[Link].01.02 SALIDA DE PVC SAL P/VENTILACIÓN (PUNTO) D=2" 127
[Link].02 REDES DE DERIVACION 127
[Link].02.01 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 1 1/2" 127
[Link].02.02 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 2" 127
[Link].02.03 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 4" 127
[Link].03 REDES COLECTORAS 127
[Link].03.01 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 100 127
[Link].03.02 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 150 127
[Link].04 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS 127
[Link].04.01 TEE PVC SAL 2" 127
[Link].04.02 YEE PVC SAL 4" 127
[Link].04.03 YEE PVC SAL CON REDUCCION 4" A 2" 127
[Link].04.04 CODO DE PVC SAL 45° D=2" 127
[Link].04.05 CODO DE P.V.C. SAL 90° D=2" 127
[Link].04.06 REDUCCIÓN DE PVC SAL 4" A 2" 127
[Link].04.07 REDUCCIÓN DE PVC SAL 2" A 1 1/2" 127
[Link].04.08 SOMBRERO PARA VENTILACIÓN 2" PVC 128
[Link].04.09 SUMIDERO DE BRONCE 4" 128
[Link].04.10 SUMIDERO DE BRONCE 2" 128
[Link].04.11 REGISTRO DE BRONCE ROSCADO DE PISO 2" 128
[Link].04.12 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 50 128
[Link].04.13 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 100 128
[Link].04.14 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE ROSCADA DN 50 128
[Link].04.15 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25 MM (1") 128
[Link].05 CAMARAS DE INSPECCION 128
[Link].05.01 CAJA DE REGIST. ALB. 12" X 24" C/TAPA DE CONCRETO 128
[Link].06 VARIOS 128
[Link].06.01 SUMINISTRO DE CONTENEDOR DE FIBRA DE VIDRIO PARA DESECHOS SÓLIDOS Y
LIQUIDOS CAP. 830 LT 128
02.04 INSTALACIONES ELECTRICAS, BAJA Y MEDIA TENSION 128
02.04.01 ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01) 128
[Link] INSTALACION ELÉCTRICA 128
[Link].01 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA 128
[Link].01.01 SALIDA DE TECHO C/CABLE NXH-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5 MM2+D PVC SAP DN 20
MM (3/4") (PUNTO) 128
[Link].01.02 SALIDA DE PARED C/CABLE NXH-90 NH-80(T) 4,00 MM2 (12) +D PVC SAP DN 25 MM
(1") (PUNTO) 128
[Link].01.03 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NXH-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 (12) +D PVC
SAP DN 20 MM (3/4") (PUNTO) 129
[Link].01.04 SALIDA P/INTERRUPTOR TRIPLE C/CABLE NXH-90 4MM2+NH-80(T) 2.5MM2 (14) +D
PVC SAP DN 20 MM (3/4") (PUNTO) 130

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. vii


[Link].01.05 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE NXH-90 4MM2 + NH-80(T) 2,50 MM (14) +D
PVC SAP DN 20 MM (3/4") (PUNTO) 130
[Link].01.06 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NXH-90 NH-80(T) 4MM2 (14) +D PVC SAP
DN 25 MM (1") (PUNTO) 130
[Link].01.07 SALIDA DE FUERZA SUBCAB 2 (3X10MM2+1X10MM2) + PVC SAP DN 40 MM (PUNTO)
130
[Link].01.08 SALIDA DE FUERZA PARA GRUPO ELÉCTROGENO + PVC-SAP 100MM + 3-1X185MM2
N2XOH (PUNTO) 130
[Link].02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 130
[Link].02.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4") 130
[Link].02.02 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1") 130
[Link].02.03 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1 1/4") 130
[Link].02.04 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN40MM (1 1/2") 130
[Link].02.05 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN100MM (4") 130
[Link].02.06 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G° PROTEGIDO CON PVC DE 35MM 131
[Link].02.07 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4") 131
[Link].02.08 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN25MM A 40MM (1" A 1 1/2") 131
[Link].02.09 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN50MM A 100MM (2" A 4") 131
[Link].02.10 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G°, PROTEGIDO CON PVC DN 15MM A
40MM 132
[Link].03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS 133
[Link].03.01 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 133
[Link].03.02 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X4MM2 133
[Link].03.03 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X6MM2 133
2
[Link].03.04 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X10MM 133
[Link].03.05 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X16MM2 133
2
[Link].03.06 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X25MM 133
[Link].03.07 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 2-1X4MM2 133
[Link].03.08 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X10MM2 133
[Link].03.09 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X16MM2 133
[Link].03.10 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X25MM2 134
[Link].03.11 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X185MM2 134
[Link].03.12 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA DE BT) 135
[Link].03.13 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA DE MT) 135
[Link].03.14 CABLE ELÉCTRICO 1X35MM2 NH-80 (T) (PARA MALLA A TIERRA DE CONTROL) 135
[Link].03.15 CABLE DE COBRE DESNUDO DURO DE (19 ALAMBRES) 136
[Link].03.16 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
2,5 A 4 MM2) 137
[Link].03.17 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 6
A 16 MM2) 137
[Link].03.18 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
25 A 70 MM2) 137
[Link].03.19 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
95 A 180 MM2) 137
[Link].03.20 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN DUCTOS DE PVC (CABLES DE 50 A
70 MM2) 140
[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ARTEFACTOS ELECTRICOS 143

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. viii


[Link].04.01 PLACA TOMACORRIENTE DOBLE DE BAKELITA T/ UNIVERSAL 2 POLOS C/CONEXIÓN A
TIERRA 143
[Link].04.02 ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN FANAL, TIPO LED DE 20 W 144
[Link].04.03 ARTEFACTO DE FLUORESCENTE LED T8 2X24W COLOR DE LUZ 4000K BLANCO FRIO
145
[Link].04.04 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE 145
[Link].04.05 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA TRIPLE 145
[Link].04.06 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA DOBLE 145
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN 146
[Link].04.08 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 146
[Link].05 CAJAS DE PASE 146
[Link].05.01 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM INCLUYE TAPA HERMÉTICA 146
[Link].05.02 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS 147
[Link].06 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTRÓGENO 147
[Link].06.01 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO DE 220KW 440V, 1800RPM, TIPO DIESEL 147
[Link].06.02 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO – ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-
01). 151
[Link].07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS 152
[Link].07.01 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA) P/GRUPO ELECTRÓGENO DE 400A
(EB-01) 152
[Link].07.02 TABLERO ELÉCTRICO GENERAL (TG), 440V (EB-01) 153
[Link].07.03 TABLERO DE BOMBA DE 60HP, 440V. (EB-01) 154
[Link].07.04 TABLERO BANCO DE CONDENSADORES (TBC) DE 24KVAR, 440V (EB-01) 155
[Link].07.05 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-1-220V 156
[Link].07.06 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24VCC 157
[Link].07.07 TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE 5KVA 440/220V 157
[Link].07.08 MONTAJE DE TABLEROS ELÉCTRICOS 157
[Link].07.09 BUZÓN ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700 157
[Link].08 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA 158
[Link].08.01 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA
TENSIÓN COMPLETO) 158
[Link].08.02 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
COMUNICACIONES Y AUTOMATIZACIÓN) 158
[Link].08.03 PRUEBAS ELÉCTRICAS 158
[Link] MEDIA TENSION 161
[Link].01 POSTE DE MEDICIÓN A LA INTEMPERIE PMI 161
[Link].01.01 AISLADOR POLIMÉRICO TIPO PIN 24KV, LÍNEA DE FUGA 750MM CON SOPORTE DE
F°G°. 161
[Link].01.02 AISLADOR DE PORCELANA PIN 56-2 CON ESPIGA PARA CRUCETA DE 380MM 161
[Link].01.03 PARARRAYO TIPO ÓXIDO METÁLICO MCOV 12,7KV, 10KA, 150KV BILL. 161
[Link].01.04 SECCIONADORES UNIPOLARES TIPO CUT OUT 27KV, 100A, 10KA, 150KV BILL. 161
[Link].01.05 PALOMILLA DE CAV 1.50/100. 161
2
[Link].01.06 TERMINAL EXTERIOR AUTOCONTRAIBLE PARA CABLE N2SXY 1X50MM . 161
[Link].01.07 TRANSFORMIX TRIFÁSICO DE 125KV BILL, CLASE 0.2, 22.9/0.22KV, 161
[Link].01.08 MEDIA LOZA SOPORTE CAV 1300KG, 1.15X1.00M ANCHO, 350MM DIAM. INTERIOR.
162
[Link].01.09 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 3” DIAM. X 6M. 162
[Link].01.10 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 2” DIAM. X 6M. 162

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. ix


[Link].01.11 CAJA METÁLICA Y MEDIDOR ELECTRÓNICO ELSTER-A1800 46-528V, 0.001-10, 4
HILOS, CLASE 0.2. 162
2
[Link].01.12 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM X508MM DE LONG. INCL. TUERCA Y C.T. 162
[Link].01.13 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM2X559MM DE LONG. INCL. TUERCA Y C.T. 162
[Link].02 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN AÉREA EN MEDIA TENSIÓN 162
[Link].02.01 CABLE SUBTERRÁNEO MT N2XSY 18/30KV, 3-1X50MM 2 (INCL. 5% TOLERANCIA). 163
[Link].02.02 TUBERÍA PVC-SAP, Ø100MM. 163
[Link].02.03 DUCTO DE CAV DE 6 VÍAS. 163
[Link].02.04 LADRILLO CORRIENTE. 163
[Link].02.05 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA PARA CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO 250M).
163
[Link].02.06 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA CELESTE PARA CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO
250M). 163
[Link].03 SUBESTACIÓN CONVENCIONAL 163
[Link].03.01 CELDA DE REMONTE DE 24KV, 400A PARA INGRESO DE CABLES N2XSY, 3-1X50MM 2,
18/30KV, CON CONECTORES ESPECIALES PARA INGRESO DE CABLE N2XSY. 163
[Link].03.02 CELDA CON SECCIONADOR DE POTENCIA EN SF6, 24KV, 400A, 125KV BILL, 20KA DE
RUPTURA. 165
[Link].03.03 FUSIBLES TIPO “K” DE 12A (OPERACIÓN EN 22.9KV). 166
[Link].03.04 TRANSFORMADOR TIPO SECO DE 250KVA, 22.9/0.46KV A 1000 MSNM, GRUPO DE
CONEXIÓN BILL 125KV, CON CELDA DE PROTECCIÓN INCORPORADA. 166
[Link].03.05 TERMINALES CORTOS PARA INTERIOR EN 25KV, PARA CABLE N2XSY. 167
[Link].04 ALIMENTADOR SECUNDARIO 460V 167
[Link].04.01 CABLE DE ENERGÍA EN BT 440V, TIPO N2XOH 3-1X185MM2. 167
[Link].04.02 TABLERO AUTOSOPORTADO IP-65 C/INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 3X400A
(PROTECCIÓN ELECTRÓNICA), 460V. 167
[Link].05 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA 167
[Link].05.01 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<25Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A TIERRA
PROTECCIÓN, MEDIA TENSIÓN COMPLETO). 167
[Link].05.02 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A TIERRA
PROTECCIÓN, PARARRAYOS COMPLETO). 167
[Link].05.03 POZO A TIERRA R<5Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, CONTROL
COMPLETO). 167
[Link] MONTAJE ELECTROMECÁNICO SISTEMA DE UTILIZACIÓN 22.9/0.46KV 167
[Link].01 PUNTO DE DISEÑO Y PMI 167
[Link].01.01 ARMADO DE PUNTO DE DISEÑO. 167
[Link].01.02 ARMADO DE PUNTO DE MEDICIÓN. 167
[Link].01.03 INSTALACIÓN DE TRANSFORMIX TRIFÁSICO. 167
[Link].01.04 EJECUCIÓN DE MURETE DE CONCRETO. 167
[Link].01.05 INSTALACIÓN DE PARARRAYOS TIPO ÓXIDO METÁLICO. 167
[Link].01.06 INSTALACIÓN DE SECCIONADORES. 167
[Link].01.07 INSTALACIÓN DE MEDIDOR. 167
[Link].01.08 INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR DE TENSIÓN. 167
[Link].01.09 INSTALACIÓN DE TERMINAL EXTERIOR AUTOCONTRAIBLE PARA CABLE N2XSY
1X50MM2. 167
[Link].02 OBRAS PRELIMINARES 168
[Link].02.01 REPLANTEO TOPOGRÁFICO. 168
[Link].03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 168

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. x


[Link].03.01 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X1.15M EN TERRENO NORMAL. 168
[Link].03.02 RELLENO, COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO EN
TERRENO NORMAL. 168
[Link].03.03 ELIMINACIÓN DE DESMONTE EN TERRENO NORMAL R=5KM CON MAQUINARIA. 168
[Link].04 INSTALACIÓN DE CABLES Y CONDUCTORES 168
[Link].04.01 CABLE EN MT TIPO N2XSY 18/30KV 3-1X50MM2. 168
[Link].04.02 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA DE PVC DN100MM (4”). 168
[Link].04.03 INSTALACIÓN DE DUCTO DE CONCRETO DE 6 VÍAS. 168
[Link].04.04 INSTALACIÓN DE CABLE DE CONEXIÓN ENTRE EQUIPOS EN MT DE COBRE TIPO NH-80
DE 35MM2. 168
[Link].04.05 INSTALACIÓN DE CONDUCTOR DE LÍNEA A TIERRA NH-80 35MM2, COLOR AMARILLO.
168
[Link].05 MONTAJE DE SUBESTACIÓN 168
[Link].05.01 TRASLADO DE TRANSFORMADOR SECO 250KVA. 168
[Link].05.02 ARMADO DE SUBESTACIÓN CONVENCIONAL. 168
[Link].05.03 INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA EN BT 440V, TIPO N2XOH 3-1X185MM2. 168
[Link].06 INSTALACIÓN DE EQUIPOS 168
[Link].06.01 CONEXIÓN DE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN DE 250KVA, 22.9/0.46KV. 168
[Link].06.02 MONTAJE DE CELDAS DE REMONTE Y SALIDA. 168
[Link].06.03 INSTALACIÓN DE TABLERO AUTOSOPORTADO CON INTERRUPTOR
TERMOMAGNÉTICO 3X400A. 168
[Link].06.04 INSTALACIÓN DE TERMINALES AUTOCONTRAIBLES 25KV, 1X50MM2. 168
[Link].07 INSPECCIÓN Y PRUEBAS 168
[Link].07.01 PRUEBAS ELÉCTRICAS. 168
[Link].07.02 EXPEDIENTE TÉCNICO DE REPLANTEO PARA RECEPCIÓN DE OBRA. 169
02.04.02 RESERVORIO ELEVADO REP-01 169
[Link] INSTALACIONES ELÉCTRICAS 169
[Link].01 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES 169
[Link].01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN
TOTAL 169
[Link].01.02 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P. CABLES SUBTERRÁNEAS 220V 169
[Link].02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 169
[Link].02.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA (PULSO) EN TERRENO ROCOSO P/INSTALAR CABLE ELÉCTRICO
169
[Link].02.02 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TERRENO ROCOSO PARA INSTALAR CABLE
ELÉCTRICO 172
[Link].02.03 CONCRETO F'C 100 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB BASES (CEMENTO P-V) 174
[Link].03 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA 174
[Link].03.01 SALIDA DE TECHO O PARED C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP
DN20MM (3/4") (PUNTO) 174
[Link].03.02 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE NHX-90 2-1X4MM2 + C/TUB PVC SAP
DN20MM (3/4") (PUNTO) 174
[Link].03.03 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80 2.5MM2 + PVC SAP
DN20MM (3/4") (PUNTO) 175
[Link].03.04 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC
SAP DN20MM (3/4") (PUNTO). 175
[Link].03.05 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC
SAP DN20MM (3/4") (PUNTO). 175

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xi


[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS 176
[Link].04.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA EMT GALVANIZADO DN20MM (3/4") 176
[Link].04.02 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4") 176
[Link].04.03 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1") 176
[Link].04.04 INSTALACIÓN DE TUBERÍA F°G°, PROTEGIDO CON PVC DN15MM A 40MM 176
[Link].04.05 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4") 176
[Link].04.06 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN25MM A 40MM (1" A 1 1/2") 176
[Link].05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS 177
[Link].05.01 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T) 177
[Link].05.02 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X4MM2 (N) 177
[Link].05.03 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X6MM2 (N) 177
[Link].05.04 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X4MM2 177
[Link].05.05 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X6MM2 177
[Link].05.06 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA DE BT) 177
[Link].05.07 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA NEUTRO) 177
[Link].05.08 CABLE ELÉCTRICO 1X35MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA DE CONTROL) 177
[Link].05.09 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE 50MM2 (19 ALAMBRES) 177
[Link].05.10 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE 70MM2 (19 ALAMBRES) 177
[Link].05.11 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
2.5 A 4MM2) 177
[Link].05.12 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 6
A 16MM2) 177
[Link].05.13 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN DUCTOS DE PVC, (CABLES DE 50 A
70MM2) 177
[Link].06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 177
[Link].06.01 ARTEFACTO DE FLUORESCENTE LED T8 2X24W COLOR DE LUZ 4000K BLANCO FRIO
177
[Link].06.02 ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN FANAL, TIPO LED DE 20 W 178
[Link].06.03 ARTEFACTO ILUMINACIÓN PARA ADOSAR AL MURO 1X20 W LED 178
[Link].06.04 ARTEFACTO ALUMBRADO LUMINARIA CON TECNOLOGÍA LED DE 55 W 178
[Link].06.05 PLACA TOMACORRIENTE DOBLE DE BAKELITA T/ UNIVERSAL 2 POLOS C/CONEXIÓN A
TIERRA 178
[Link].06.06 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE 178
[Link].06.07 PLACA INTERRUPTORA DE BAKELITA DOBLE 178
[Link].06.08 INSTALACIÓN DE LUMINARIAS 178
[Link].06.09 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN 178
[Link].06.10 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 178
[Link].07 POSTES 178
[Link].07.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE POSTE DE P.R.F.V. 8/200/140/270 178
[Link].07.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASTORAL F°G°. SIMPLE CON VUELO CORTO
PS/0.55/1.17/38 179
[Link].08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CAJAS DE PASE 180
[Link].08.01 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 200X200X100MM INCLUYE TAPA 180
[Link].08.02 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 150X150X100MM INCLUYE TAPA 180
[Link].08.03 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS 180
[Link].09 SUMINISTRO E INSTALACION DE TABLEROS ELECTRICOS 180
[Link].09.01 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG), 380/220V (REP-01) 180
[Link].09.02 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD) 380/220V (REP-01) 180

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xii


[Link].09.03 TABLERO RECTIFICADOR (TR) 220V (REP-01) 180
[Link].09.04 SISTEMA PARARRAYOS TIPO TETRAPUNTAL FRANKLIN 180
[Link].09.05 MONTAJE DE TABLEROS ELÉCTRICOS 181
[Link].10 PRUEBAS ELÉCTRICAS Y POZO A TIERRA 181
[Link].10.01 LÁMPARA PARA BALIZAJE DOBLE INCL. EQUIPO PARA INTERMITENTE. 181
[Link].10.02 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA
TENSIÓN COMPLETO). 181
[Link].10.03 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
COMUNICACIÓN Y AUTOMATIZACIÓN COMPLETO). 181
[Link].10.04 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
NEUTRO COMPLETO). 181
[Link].10.05 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
PARARRAYOS COMPLETO). 182
[Link].10.06 PRUEBAS ELÉCTRICAS 182
[Link] BAJA TENSION 182
[Link].01 OBRAS PRELIMINARES 182
[Link].01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN
TOTAL 182
[Link].02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 182
[Link].02.01 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN TERRENO NORMAL. 182
[Link].02.02 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X1.00M EN TERRENO NORMAL. 182
[Link].02.03 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN TERRENO
NORMAL 182
[Link].02.04 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA DE 0.60X1.00M EN TERRENO
NORMAL 182
[Link].02.05 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P. CABLES SUBTERRÁNEAS 220V 182
[Link].02.06 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA P. CABLES SUBTERRÁNEAS 18/30KV 182
[Link].02.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LADRILLO CORRIENTE 4U/M 182
[Link].02.08 CONCRETO F'C 100 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB BASES (CEMENTO P-V) 183
[Link].02.09 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA SOLADOS Y/O SUB BASES 183
[Link].02.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DUCTO DE CONCRETO DE 2 VÍAS 187
[Link].02.11 MURETE DE CONCRETO P/ COLOCACIÓN DE CAJA MEDIDOR 187
[Link].03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS 189
[Link].03.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2") 189
[Link].03.02 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC DN50MM A 80MM ( 2" A 3") 189
[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS 189
[Link].04.01 CABLE ELÉCTRICO NYY DE 3-1 X 35 MM2 + 1 X 35 MM2 189
[Link].04.02 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS NYY EN DUCTOS PVC, FORMANDO FASE (CABLES
DE 50 A 70 MM2) 189
[Link].05 PRUEBAS ELECTRICAS 189
[Link].05.01 PRUEBAS ELÉCTRICAS 189
02.04.03 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE CBD-01 189
[Link] INSTALACION ELECTRICA 189
[Link].01 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES 189
[Link].01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN
TOTAL 189
[Link].01.02 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P. CABLES SUBTERRÁNEAS 220V 189
[Link].02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 189

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xiii


[Link].02.01 EXCAVACIÓN CON INTERFERENCIA (S/EXP) EN T. ROCOSO PARA INSTALAR CABLE
ELÉCTRICO 189
[Link].02.02 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TERRENO ROCOSO PARA INSTALAR CABLE
ELÉCTRICO 189
[Link].02.03 CONCRETO F'C 100 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB BASES (CEMENTO P-V) 190
[Link].03 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA 190
[Link].03.01 SALIDA DE TECHO C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM
(3/4") (PUNTO) 190
[Link].03.02 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE NHX-90 2-1X4MM2 C/TUB PVC SAP
DN20MM (3/4") (PUNTO) 190
[Link].03.03 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP
DN20MM (3/4") (PUNTO) 190
[Link].03.04 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NHX-90 NH-80(T) 4MM2 + PVC SAP
DN25MM (1") (PUNTO) 190
[Link].03.05 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE NXH-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC
SAP DN20MM (3/4") (PUNTO) 190
[Link].03.06 SALIDA DE FUERZA SUBCAB 2(3X4MM2 + 1X2.5MM2) + PVC SAP DN20MM (PUNTO)
190
[Link].03.07 SALIDA DE FUERZA PARA GRUPO ELECTRÓGENO + PVC SAP DN35MM (3-1X16MM2 +
1X16MM2) N2XOH (PUNTO) 190
[Link].03.08 SALIDA PARA TABLERO CONTROL DE OLORES C/CABLE NHX-90 3-1X4MM2 + NH-80
1X2.5MM2 (T) 20MM Ø PVC-SAP (PUNTO) 190
[Link].03.09 SALIDA PARA TABLERO TANQUE HIDRONEUMÁTICO C/CABLE NHX-90 3-
1X4MM2+NH-80 1X2.5MM2 (T) DN20MM PVC-SAP (PUNTO) 191
[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS 191
[Link].04.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4") 191
[Link].04.02 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1") 191
[Link].04.03 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1 1/4") 191
[Link].04.04 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2") 191
[Link].04.05 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G° PROTEGIDO CON PVC DE 20MM 192
[Link].04.06 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4") 192
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN25MM A 50MM (1" A 2") 192
[Link].04.08 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE F°G°, PROTEGIDO CON PVC DN15MM A 40MM
192
[Link].05 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS 192
[Link].05.01 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T) 192
[Link].05.02 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X4MM2 (N) 192
[Link].05.03 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X6MM2 (N) 192
[Link].05.04 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X16MM2 (N) 192
[Link].05.05 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X35MM2 (N) 192
[Link].05.06 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X4MM2 192
[Link].05.07 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X6MM2 192
[Link].05.08 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X16MM2 192
[Link].05.09 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X35MM2 192
[Link].05.10 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X2.5MM2 192
[Link].05.11 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X4MM2 192
[Link].05.12 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE 50MM2 (19 ALAMBRES) 193
[Link].05.13 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA POZO A TIERRA DE BT) 193

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xiv


[Link].05.14 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA POZO A TIERRA NEUTRO) 193
[Link].05.15 CABLE ELÉCTRICO DE 1X35MM2 NH-60 (T) (PARA POZO A TIERRA DE CONTROL) 193
[Link].05.16 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
2.5 A 4MM2) 193
[Link].05.17 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 6
A 16MM2) 193
[Link].05.18 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
25 A 35MM2) 193
[Link].05.19 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN TUBERÍA METÁLICA FLEXIBLE (CABLES DE
2.5 A 4MM2) 193
[Link].05.20 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN DUCTOS PVC (CABLES DE 50 A
70MM2) 193
[Link].06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 193
[Link].06.01 PLACA TOMACORRIENTE BIPOLAR Y CON TOMA A TIERRA 15A 250V. 193
[Link].06.02 ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN FANAL, CON CHASIS DE ALUMINIO FUNDIDO,
LÁMAPARA LED DE 20W. 193
[Link].06.03 ARTEFACTO ALUMBRADO FLUORESCENTE LED T8 2X24W, 220-240V, 60HZ. 193
[Link].06.04 ARTEFACTO CENTRO DE ALUMBRADO, LUMINARIA FOCO LED DE 20W. 193
[Link].06.05 ARTEFACTO DE ALUMBRADO PARA POSTE CON LUMINARIA LED DE 55 W, CON
PASTORAL TIPO DE ACERO CON VUELO CORTO 0.555/1.17/38. 193
[Link].06.06 POSTE PRFV 8/200/140/270. 193
[Link].06.07 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE 194
[Link].06.08 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA DOBLE 194
[Link].06.09 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN 194
[Link].06.10 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 194
[Link].07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CAJAS DE PASE 194
[Link].07.01 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM INCLUYE TAPA 194
[Link].07.02 BUZÓN ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700MM 194
[Link].08 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTRÓGENO 194
[Link].08.01 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO DE 20KW, 380V, 1800RPM. 194
[Link].08.02 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO 20KW, PARA CBD-01. 194
[Link].09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS 194
[Link].09.01 SUMINISTRO DE GABINETE DE POLIESTER IP66 TIPO ADOSADO. 194
[Link].09.02 SUMINISTRO DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD) POLIÉSTER REFORZADO ADOSADO
A MURO, 380V- 3Ø-60HZ-10KA. 194
[Link].09.03 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA) 380V-3Ø+N-60HZ. 194
[Link].09.04 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG) 380V-3Ø-60HZ-25KA. 194
[Link].09.05 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 1 (TB1), 380V-3Ø-60HZ-10KA. 195
[Link].09.06 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 2 (TB2), 380V-3Ø-60HZ-10KA. 195
[Link].09.07 TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC), 380V-3Ø-60HZ-10KA. 195
[Link].09.08 TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (TSA) 380V-3Ø-60HZ-10KA. 195
[Link].09.09 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC. 196
[Link].09.10 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE GABINETE DE POLIESTER. 196
[Link].09.11 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD). 196
[Link].09.12 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA).
196
[Link].09.13 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO GENERAL (TG). 196
[Link].09.14 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE BOMBA (TB). 196

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xv


[Link].09.15 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC).196
[Link].09.16 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC. 196
[Link].10 PRUEBAS ELÉCTRICAS Y POZO A TIERRA 196
[Link].10.01 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA
TENSIÓN COMPLETO). 196
[Link].10.02 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
COMUNICACIÓN Y AUTOMATIZACIÓN COMPLETO). 197
[Link].10.03 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
NEUTRO COMPLETO). 197
[Link].10.04 PRUEBAS ELÉCTRICAS 197
[Link] BAJA TENSION 197
[Link].01 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES 197
[Link].01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN
TOTAL 197
[Link].02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 197
[Link].02.01 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN TERRENO NORMAL. 197
[Link].02.02 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN TERRENO
NORMAL 197
[Link].02.03 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P. CABLES SUBTERRÁNEAS 220V 197
[Link].02.04 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA SOLADOS Y/O SUBBASES 197
[Link].02.05 CONCRETO FC=175KG/CM2 PARA PROTECCIÓN DE TUBERÍAS 197
[Link].02.06 MURETE DE CONCRETO P/COLOCACIÓN DE CAJA MEDIDOR 197
[Link].03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS 198
[Link].03.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2") 198
[Link].03.02 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC DN50MM A 80MM (2" A 3") 198
[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS 198
[Link].04.01 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1 X 35 MM2 198
[Link].04.02 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1 X 35 MM2 198
[Link].04.03 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A
35 MM2) 198
[Link].05 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA 198
[Link].05.01 PRUEBAS ELÉCTRICAS 198
[Link].05.02 POZO CONEXIÓN A TIERRA R< 15 Ω 198
02.04.04 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE CBD-02 198
[Link] INSTALACION ELECTRICA 198
[Link].01 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES 198
[Link].01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN
TOTAL 198
[Link].01.02 CINTA PLASTICA SEÑALIZADORA AMARILLA [Link] SUBTERRANEAS 220V 198
[Link].02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 198
[Link].02.01 EXCAVACIÓN CON INTERFERENCIA (S/EXP) EN T. ROCOSO PARA INSTALAR CABLE
ELÉCTRICO 198
[Link].02.02 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TERRENO ROCOSO PARA INSTALAR CABLE
ELÉCTRICO 198
[Link].02.03 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB BASES (CEMENTO P-V) 199
[Link].03 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA 199
[Link].03.01 SALIDA DE TECHO C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5 MM2+ PVC SAP DN20MM
(3/4") (PUNTO) 199

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xvi


[Link].03.02 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE NHX-90 2-1X4MM2 C/TUB PVC SAP
DN20MM (3/4") (PUNTO) 199
[Link].03.03 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP
DN20MM (3/4") (PUNTO) 199
[Link].03.04 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NXH-90 NH-80(T) 4MM2 + PVC SAP
DN25MM (1") (PUNTO) 199
[Link].03.05 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE NXH-90 4MM2 + NH-80(T) 2.5MM + PVC
SAP DN20MM (3/4") (PUNTO) 199
[Link].03.06 SALIDA DE FUERZA SUBCAB 2(3X4MM2 + 1X2.5MM2) + PVC SAP DN20MM (PUNTO).
199
[Link].03.07 SALIDA DE FUERZA PARA GRUPO ELECTRÓGENO + PVC-SAP 35MM + (3-1X16MM2 +
1X16MM2) N2XOH (PUNTO). 199
[Link].03.08 SALIDA PARA TABLERO CONTROL DE OLORES C/CABLE NHX-90 3-1X4MM2+NH-80
1X2.5MM2 (T) 20MM Ø PVC-SAP (PUNTO) 199
[Link].03.09 SALIDA PARA TABLERO TANQUE HIDRONEUMÁTICO C/CABLE NHX-90 3-
1X4MM2+NH-80 1X2.5MM2 (T) 20MM Ø PVC-SAP (PUNTO) 199
[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS 200
[Link].04.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4") 200
[Link].04.02 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1") 200
[Link].04.03 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1 1/4") 200
[Link].04.04 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2") 200
[Link].04.05 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G° PROTEGIDO CON PVC DE 20MM 200
[Link].04.06 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4") 200
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN25MM A 50MM (1" A 2") 200
[Link].04.08 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE F°G°, PROTEGIDO CON PVC DN 15MM A 40MM
200
[Link].05 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS 200
[Link].05.01 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T) 200
[Link].05.02 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X4MM2 (N) 200
[Link].05.03 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X6MM2 (N) 200
[Link].05.04 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X16MM2 (N) 200
[Link].05.05 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X35MM2 (N) 200
[Link].05.06 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X4MM2 201
[Link].05.07 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X6MM2 201
[Link].05.08 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X16MM2 201
[Link].05.09 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X35MM2 201
[Link].05.10 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X2.5MM2 201
[Link].05.11 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X4MM2 201
[Link].05.12 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE 50MM2 (19 ALAMBRES) 201
[Link].05.13 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA POZO A TIERRA DE BT) 201
[Link].05.14 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA POZO A TIERRA NEUTRO) 201
[Link].05.15 CABLE ELÉCTRICO DE 1X35MM2 NH-60 (T) (PARA POZO A TIERRA DE CONTROL) 201
[Link].05.16 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
2.5 A 4MM2) 201
[Link].05.17 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 6
A 16MM2) 201
[Link].05.18 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE
25 A 35MM2) 201

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xvii


[Link].05.19 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN TUBERÍA METÁLICA FLEXIBLE (CABLES DE
2.5 A 4MM2) 201
[Link].05.20 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN DUCTOS PVC (CABLES DE 50 A
70MM2) 201
[Link].06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 201
[Link].06.01 PLACA TOMACORRIENTE DOBLE DE BAKELITA T/ UNIVERSAL 2 POLOS C/CONEXIÓN A
TIERRA 201
[Link].06.02 ARTEFACTO DE ALUMBRADO TIPO FANAL, CON CHASIS DE ALUMINIO FUNDIDO,
LÁMPARA LED DE 20W. 201
[Link].06.03 ARTEFACTO DE ALUMBRADO FLUORESCENTE LED T8 2X24 W 220-240V, 60HZ 202
[Link].06.04 ARTEFACTO CENTRO DE ALUMBRADO, LUMINARIA FOCO LED DE 20 W. 202
[Link].06.05 ARTEFACTO DE ALUMBRADO PARA POSTE CON LUMINARIA LED DE 55 W, CON
PASTORAL TIPO ACERO CON VUELO CORTO 0.555/1.17/38. 202
[Link].06.06 POSTE PRFV 8/200/140/270 202
[Link].06.07 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE 202
[Link].06.08 PLACA INTERRUPTORA DE BAKELITA DOBLE 202
[Link].06.09 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO ILUMINACIÓN 202
[Link].06.10 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 202
[Link].07 CAJAS DE PASE 202
[Link].07.01 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM INCLUYE TAPA 202
[Link].07.02 BUZON ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700MM 202
[Link].08 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTROGENO 202
[Link].08.01 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO 25KW, 380V, 1800RPM 202
[Link].08.02 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO 25KW, PARA CBD-02. 202
[Link].09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS 203
[Link].09.01 SUMINISTRO DE GABINETE DE POLIESTER IP66 TIPO ADOSADO. 203
[Link].09.02 SUMINISTRO DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD) POLIÉSTER REFORZADO ADOSADO
A MURO, 380V- 3Ø-60HZ-10KA. 203
[Link].09.03 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA) 380V-3Ø+N-60HZ. 203
[Link].09.04 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG) 380V-3Ø-60HZ-25KA. 203
[Link].09.05 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 1 (TB1), 380V-3Ø-60HZ-10KA. 203
[Link].09.06 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 2 (TB2), 380V-3Ø-60HZ-10KA. 203
[Link].09.07 TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC), 380V-3Ø-60HZ-10KA. 203
[Link].09.08 TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (TSA) 380V-3Ø-60HZ-10KA. 203
[Link].09.09 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC. 203
[Link].09.10 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE GABINETE DE POLIESTER. 204
[Link].09.11 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD). 204
[Link].09.12 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA).
204
[Link].09.13 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO GENERAL (TG). 204
[Link].09.14 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE BOMBA (TB). 204
[Link].09.15 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC).204
[Link].09.16 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC. 204
[Link].10 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA 204
[Link].10.01 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA
TENSIÓN COMPLETO). 204
[Link].10.02 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
COMUNICACIÓN Y AUTOMATIZACIÓN COMPLETO). 204

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xviii


[Link].10.03 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
NEUTRO COMPLETO). 204
[Link].10.04 PRUEBAS ELÉCTRICAS 204
[Link] BAJA TENSION 204
[Link].01 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES 204
[Link].01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN
TOTAL 204
[Link].02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 204
[Link].02.01 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN TERRENO NORMAL. 204
[Link].02.02 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X1.00M EN TERRENO NORMAL. 205
[Link].02.03 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X0.85M EN TERRENO NORMAL. 205
[Link].02.04 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN TERRENO
NORMAL 205
[Link].02.05 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA DE 0.60X1.00M EN TERRENO
NORMAL 205
[Link].02.06 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA DE 0.60X0.85M EN TERRENO
NORMAL 205
[Link].02.07 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P. CABLES SUBTERRÁNEAS 220V 205
[Link].02.08 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA P. CABLES SUBTERRÁNEAS 18/30KV 205
[Link].02.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LADRILLO CORRIENTE 4U/M 205
[Link].02.10 ENCOFRADO Y DESENCOFRADODE DADO DE CONCRETO PARA TUBERÍAS 205
[Link].02.11 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA PROTECCIÓN DE TUBERÍAS 205
[Link].02.12 SOLADO DE CONCRETO 1:8 PARA SOLADOS Y/O SUB BASES (CEMENTO – P I) 205
[Link].02.13 CAJA DE CONCRETO DE 0.60X0.60X0.60M INCLUYE TAPA DE F°F° + CANDADO 205
[Link].02.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DUCTO DE CONCRETO DE 2 VÍAS 206
[Link].02.15 MURETE DE CONCRETO P/ COLOCACIÓN DE CAJA MEDIDOR 206
[Link].03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS 206
[Link].03.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2") 206
[Link].03.02 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC DN50MM A 80MM (2" A 3") 206
[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS 206
[Link].04.01 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1 X 35 MM2 206
[Link].04.02 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1 X 35 MM2 206
[Link].04.03 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A
35 MM2) 206
[Link].05 PRUEBAS ELÉCTRICAS Y POZO A TIERRA 206
[Link].05.01 PRUEBAS ELÉCTRICAS 206
[Link].05.02 POZO CONEXIÓN A TIERRA R< 15 Ω 206
02.04.05 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE CBD-03 206
[Link] INSTALACION ELECTRICA 206
[Link].01 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA 206
[Link].01.01 SALIDA DE TECHO PARA ALUMBRADO 2-1X4MM2 NXH-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T) +
PVC-SAP DN20MM Ø 206
[Link].01.02 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE 2-1X4MM2 NHX-90 + 1X4MM2 NH-80
(T) + PVC-SAP DN25MM Ø 206
[Link].01.03 SALIDA PARA TOMACORRIENTE C/CABLE 2-1X4MM2 NHX-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T)
+ PVC-SAP DN20MM Ø 207
[Link].01.04 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE 2-1X4MM2 NHX-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T)
+ PVC-SAP DN20MM Ø 207

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xix


[Link].01.05 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE 2-1X4MM2 NHX-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T)
+ PVC-SAP DN20MM Ø 207
[Link].01.06 SALIDA DE FUERZA PARA MOTORES SUBCAB 3X35MM2 + 1X16MM2 CONTUBERÍA
METÁLICA FLEXIBLE Ø50MM. 207
[Link].01.07 SALIA PARA GRUPO ELECTRÓGENO DE 300KW, 440V, 1800RPM, C/CABLE 2(3-
1X150MM²) N2XOH CON DUCTO DE PVC-SAP Ø80MM. 207
[Link].01.08 SALIDA PARA TABLERO CONTROL DE OLORES 3-1X6 MM² NHX-90 + 1X4MM² NH-80
(T) 20MM Ø PVC-P. 207
[Link].01.09 SALIDA PARA TABLERO TANQUE HIDRONEUMÁTICO 3-1X6 MM² NHX-90 + 1X4MM²
NH-80 (T) 20MM Ø PVC-P. 207
[Link].01.10 SALIDA PARA TABLERO REJA AUTOMÁTICA 3-1X6 MM² NHX-90 + 1X4MM² NH-80 (T)
20MM Ø PVC-P. 207
[Link].02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS 207
[Link].02.01 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4") 207
[Link].02.02 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1") 207
[Link].02.03 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1") 207
[Link].02.04 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN 40MM (1 1/2") 207
[Link].02.05 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2") 207
[Link].02.06 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN80MM (3") 207
[Link].02.07 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G° PROTEGIDO CON PVC DE 50MM 208
[Link].02.08 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4") 208
[Link].02.09 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN25MM A 40MM (1" A 1 1/2") 208
[Link].02.10 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC DN50MM A 80MM (2" A 3") 208
[Link].02.11 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE F°G°, PROTEGIDO CON PVC DN 15MM A 50MM
208
[Link].03 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS 208
[Link].03.01 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T) 208
[Link].03.02 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X4MM2 (T) 208
[Link].03.03 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X6MM2 (T) 208
[Link].03.04 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X10MM2 (T) 208
[Link].03.05 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X16MM2 (T) 208
[Link].03.06 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X25MM2 (T) 208
[Link].03.07 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X35MM2 (T) 208
[Link].03.08 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 2-1X4MM2 208
[Link].03.09 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X6MM2 208
[Link].03.10 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X35MM2 208
[Link].03.11 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X4MM2 209
[Link].03.12 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X10MM2 209
[Link].03.13 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X16MM2 209
[Link].03.14 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X35MM2 209
[Link].03.15 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X50MM2 209
[Link].03.16 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X150MM2 209
[Link].03.17 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA DE BT) 209
[Link].03.18 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA DE BT) 209
[Link].03.19 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO A TIERRA DE BT) 209
[Link].03.20 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 1 X 16 MM2 209
[Link].03.21 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3 X 35 MM2 209
[Link].03.22 CABLE DE COBRE DESNUDO DURO DE 50 MM2 (19 ALAMBRES) 209

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xx


[Link].03.23 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 2,5 A
4 MM2) 209
[Link].03.24 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 6 A
16 MM2) 209
[Link].03.25 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A
35 MM2) 209
[Link].03.26 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 95 A
150 MM2) 209
[Link].03.27 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS, FORMANDO TERNA (CABLES DE 50 A
70 MM2) 209
[Link].04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ARTEFACTOS ELECTRICOS 209
[Link].04.01 PLACA TOMACORRIENTE BIPOLAR Y CON TOMA A TIERRA 15A. 209
[Link].04.02 ARTEFACTO ALUMBRADO FLUORESCENTE LED T8 2X24W, 220-240V, 60HZ. 210
[Link].04.03 ARTEFACTO CENTRO DE ALUMBRADO, LUMINARIA FOCO LED DE 20W 210
[Link].04.04 ARTEFACTO ALUMBRADO PARA POSTE CON LUMINARIA LED DE 55W, CON
PASTORAL TIPO ACERO CON VUELO CORTO 0.555/1.17/0.38. 210
[Link].04.05 POSTE PRFV 8/200/140/270. 210
[Link].04.06 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE 210
[Link].04.07 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA DOBLE 210
[Link].04.08 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO ILUMINACIÓN 210
[Link].04.09 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 210
[Link].05 CAJAS DE PASE 210
[Link].05.01 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM INCLUYE TAPA 210
[Link].05.02 BUZÓN ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700MM 210
[Link].06 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTROGENO 210
[Link].06.01 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO 300KW, 400V, 1800RPM. 210
[Link].06.02 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO 300KW, PARA CBD-03. 210
[Link].07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS 211
[Link].07.01 SUMINISTRO GABINETE DE POLIESTER IP66 TIPO ADOSADO 211
[Link].07.02 SUMINISTRO DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD) POLIESTER REFORZADO ADOSADO
A MURO, 220V-3Ø-60HZ-10KA. 211
[Link].07.03 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA), 440V-3Ø- 60HZ, 211
[Link].07.04 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG), 440V-3Ø- 60HZ-35KA 211
[Link].07.05 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA (TB), 440V-3Ø-60HZ-25KA 211
[Link].07.06 TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC), 440V-3Ø-60HZ 211
[Link].07.07 TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (TSA), 440V-3Ø-60HZ. 211
[Link].07.08 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24VCC 211
[Link].07.09 TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE 5KVA, 440/220V 211
[Link].07.10 TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE 8KVA, 440/220V 211
[Link].07.11 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE GABINETE TIPO POLIESTER. 212
[Link].07.12 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD). 212
[Link].07.13 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA).
212
[Link].07.14 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO GENERAL (TG). 212
[Link].07.15 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO BANCO DE CONDENSADORES (TBC). 212
[Link].07.16 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE BOMBA (TB). 212
[Link].07.17 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (TSA). 212
[Link].07.18 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24VCC. 212

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxi


[Link].08 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA 212
[Link].08.01 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA
TENSIÓN COMPLETO). 212
[Link].08.02 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INL. KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN,
COMUNICACIÓN Y AUTOMATIZACIÓN COMPLETO). 212
[Link].08.03 PRUEBAS ELÉCTRICAS 212
[Link] MEDIA TENSIÓN 212
[Link].01 POSTE DE MEDICIÓN A LA INTEMPERIE PMI 212
[Link].01.01 AISLADOR POLIMÉRICO TIPO PIN 24KV, LÍNEA DE FUGA 750MM CON SOPORTE DE
F°G°. 212
[Link].01.02 AISLADOR DE PORCELANA PIN 56-2 CON ESPIGA PARA CRUCETA DE 380MM. 213
[Link].01.03 PARARRAYO TIPO ÓXIDO METÁLICO MCOV 12,7KV, 10KA, 150KV BILL. 214
[Link].01.04 SECCIONADORES UNIPOLARES TIPO CUT OUT 27KV, 100A, 10KA, 150KV BILL. 216
[Link].01.05 PALOMILLA DE CAV 1.50/100. 216
2
[Link].01.06 TERMINAL EXTERIOR AUTOCONTRAIBLE PARA CABLE N2SXY 1X50MM . 216
[Link].01.07 TRANSFORMIX TRIFÁSICO DE 125KV BILL, CLASE 0.2, 22.9/0.22KV. 216
[Link].01.08 MEDIA LOZA SOPORTE CAV 1300KG, 1.15X1.00M ANCHO, 350MM DIAM. INTERIOR.
216
[Link].01.09 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 3” DIAM. X 6M. 216
[Link].01.10 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 2” DIAM. X 6M. 216
[Link].01.11 CAJA METÁLICA Y MEDIDOR ELECTRÓNICO ELSTER-A1800 46-528V, 0.001-10, 4
HILOS, CLASE 0.2. 216
2
[Link].01.12 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM X508MM DE LONG. INCL. TUERCA Y C.T. 216
[Link].01.13 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM2X559MM DE LONG. INCL. TUERCA Y C.T. 216
[Link].02 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN AÉREA EN MEDIA TENSIÓN 216
[Link].02.01 CABLE SUBTERRÁNEO MT N2XSY 18/30KV, 3-1X50MM 2 (INCL. 5% TOLERANCIA). 216
[Link].02.02 TUBERÍA PVC-SAP, Ø100MM. 216
[Link].02.03 DUCTO DE CAV DE 6 VÍAS. 216
[Link].02.04 LADRILLO CORRIENTE. 216
[Link].02.05 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA PARA CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO 250M).
216
[Link].02.06 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA CELESTE PARA CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO
250M). 216
[Link].03 SUBESTACIÓN CONVENCIONAL 216
[Link].03.01 CELDA DE REMONTE DE 24KV, 400A PARA INGRESO DE CABLES N2XSY, 3-1X50MM 2,
18/30KV, CON CONECTORES ESPECIALES PARA INGRESO DE CABLE N2XSY. 216
[Link].03.02 CELDA CON SECCIONADOR DE POTENCIA EN SF6, 24KV, 400A, 125KV BILL, 20KA DE
RUPTURA. 217
[Link].03.03 FUSIBLES TIPO “K” DE 12A (OPERACIÓN EN 22.9KV). 218
[Link].03.04 TRANSFORMADOR TIPO SECO DE 400KVA, 22.9/0.46KV A 1000 MSNM, GRUPO DE
CONEXIÓN YNYN6, BILL 125KV, CON CELDA DE PROTECCIÓN INCORPORADA. 218
[Link].03.05 TERMINALES CORTOS PARA INTERIOR EN 25KV, PARA CABLE N2XSY. 218
[Link].04 ALIMENTADOR SECUNDARIO 460V 218
[Link].04.01 CABLE DE ENERGÍA EN BT 440V, TIPO N2XOH 3-1X150MM2. 218
[Link].04.02 TABLERO AUTOSOPORTADO IP-65 C/INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 3X630A
(PROTECCIÓN ELECTRÓNICA), 460V. 218
[Link].05 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA 218

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxii


[Link].05.01 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<25Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A TIERRA
PROTECCIÓN, MEDIA TENSIÓN COMPLETO). 218
[Link].05.02 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A TIERRA
PROTECCIÓN, PARARRAYOS COMPLETO). 218
[Link].05.03 POZO A TIERRA R<5Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, CONTROL
COMPLETO). 218
[Link] MONTAJE ELECTROMECÁNICO SISTEMA DE UTILIZACIÓN 22.9/0.46KV 218
[Link].01 PUNTO DE DISEÑO Y PMI 218
[Link].01.01 ARMADO DE PUNTO DE DISEÑO. 218
[Link].01.02 ARMADO DE PUNTO DE MEDICIÓN. 218
[Link].01.03 INSTALACIÓN DE TRANSFORMIX TRIFÁSICO. 218
[Link].01.04 EJECUCIÓN DE MURETE DE CONCRETO. 218
[Link].01.05 INSTALACIÓN DE PARARRAYOS TIPO ÓXIDO METÁLICO. 218
[Link].01.06 INSTALACIÓN DE SECCIONADORES. 218
[Link].01.07 INSTALACIÓN DE MEDIDOR. 218
[Link].01.08 INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR DE TENSIÓN. 218
[Link].01.09 INSTALACIÓN DE TERMINAL EXTERIOR AUTOCONTRAIBLE PARA CABLE N2XSY
1X50MM2. 218
[Link].02 OBRAS PRELIMINARES 219
[Link].02.01 REPLANTEO TOPOGRÁFICO. 219
[Link].03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 219
[Link].03.01 ROTURA, ED Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTO FLEXIBLE ASFALTO CALIENTE DE E=4”. 219
[Link].03.02 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0..60X1.15M EN TERRENO NORMAL 219
[Link].03.03 RELLENO, COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO EN
TERRENO NORMAL 219
[Link].03.04 ELIMINACIÓN DE DESMONTE DE TERRENO NORMAL R=5KM CON MAQUINARIA 219
[Link].04 INSTALACION DE CABLES Y CONDUCTORES 219
[Link].04.01 TENDIDO E INSTALACIÓN DE CABLE EN MT TIPO N2XSY 18/30KV, 3-1X50MM2. 219
[Link].04.02 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC DN100MM (4”). 219
[Link].04.03 INSTALACIÓN DE DADO DE CONCRETO DE 6 VÍAS. 219
[Link].04.04 INSTALACIÓN CABLE DE CONEXIÓN ENTRE EQUIPOS EN M.T. DE COBRE TIPO NH-80
35 MM2 219
[Link].04.05 INSTALACIÓN CONDUCTOR LÍNEA A TIERRA NH-80 35 MM2, COLOR AMARILLO 219
[Link].05 MONTAJE DE SUBESTACION 220
[Link].05.01 TRASLADO DE TRANSFORMADOR SECO DE 400KVA 220
[Link].05.02 ARMADO DE SUBESTACIÓN CONVENCIONAL 220
[Link].05.03 INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA EN B.T. 440 V, TIPO N2XOH 3 - 1 X 185 MM2220
[Link].06 INSTALACION DE EQUIPOS 220
[Link].06.01 CONEXIONADO DE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN DE 400KVA, 22.9 / 0.46 KV
220
[Link].06.02 MONTAJE DE CELDAS DE REMONTE Y SALIDA 220
[Link].06.03 INSTALACIÓN DE TABLERO AUTOSOPORTADO CON INTERRUPTOR
TERMOMAGNÉTICO 3X630A 220
[Link].06.04 INSTALACIÓN DE TERMINALES AUTO CONTRAÍBLES 25KV, 1X50MM2 220
[Link].07 INSPECCIÓN Y PRUEBAS 220
[Link].07.01 PRUEBAS ELÉCTRICAS 220
[Link].07.02 EXPEDIENTE TÉCNICO DE REPLANTEO PARA RECEPCIÓN DE OBRA 220
02.05 INSTALACIÓN DE CONTROL, AUTOMATIZACIÓN Y TELEMETRÍA 220

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxiii


02.05.01 COMUNICACIONES Y TELEMETRÍA 220
[Link] EQUIPOS DE TELEMETRÍA 220
[Link].01 RESERVORIO REP-01 220
[Link].01.01 EQUIPAMIENTO INDOOR 220
[Link].01.02 EQUIPAMIENTO OUTDOOR 221
[Link].02 POZO CAPTACIÓN 223
[Link].02.01 EQUIPAMIENTO INDOOR 223
[Link].02.02 EQUIPAMIENTO OUTDOOR 223
[Link].03 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE-PTAP 224
[Link].03.01 EQUIPAMIENTO INDOOR 224
[Link].03.02 EQUIPAMIENTO OUTDOOR 224
[Link].04 CÁMARA DE BOMBEO CBD-01 225
[Link].04.01 EQUIPAMIENTO INDOOR 225
[Link].04.02 EQUIPAMIENTO OUTDOOR 225
[Link].05 CÁMARA DE BOMBEO CBD-02 226
[Link].05.01 EQUIPAMIENTO INDOOR 226
[Link].05.02 EQUIPAMIENTO OUTDOOR 226
[Link].06 CÁMARA DE BOMBEO CBD-03 227
[Link].06.01 EQUIPAMIENTO INDOOR 227
[Link].06.02 EQUIPAMIENTO OUTDOOR 227
[Link].07 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA RESIDUAL - PTAR 228
[Link].07.01 EQUIPAMIENTO INDOOR 228
[Link].07.02 EQUIPAMIENTO OUTDOOR 228
02.05.02 SISTEMA DE COMUNICACIÓN E INTEGRACIÓN CON SISTEMA SCADA 229
[Link] PRUEBAS EN CAMPO PARA LA TELEMETRÍA 229
[Link].01 ANÁLISIS DE ESPECTRO RADIOELÉCTRICO DE 2 DÍAS DE 8 HORAS (24X3) PARA ESTACIÓN
DEL SISTEMA EN 5.8GHZ. 229
[Link].02 PRUEBA DE TRÁFICO DE DATOS EN CAMPO. PRUEBAS DE VELOCIDAD DE DATOS RF DE
LA SEÑAL, THROUGPUT (EFECTIVO) Y LATENCIA DEL ENLACE, Y MEDIDO POR MEDIO DE
UN SOFTWARE, USO DE ARCHIVOS DE DATOS Y FORMATO TEXTO TXT. 229
[Link] INGENIERÍA Y CONFIGURACIÓN 229
[Link].01 ELABORACIÓN DE LA INGENIERÍA PARA EL DESARROLLO DE LA INTERFAZ GRÁFICA Y
SEÑALES DEL SCADA AGUA POTABLE. 229
[Link].02 ELABORACIÓN DE LA INGENIERÍA PARA EL DESARROLLO DE LA INTERFAZ GRÁFICA Y
SEÑALES DEL SCADA AGUA RESIDUAL. 229
[Link].03 CONFIGURACIÓN DEL SCADA AGUA POTABLE EN SERVIDOR. 229
[Link].04 CONFIGURACIÓN DEL SCADA AGUA RESIDUAL EN SERVIDOR. 229
[Link] SISTEMA DE MONITOREO DEL SISTEMA DE COMUNICACIONES 229
[Link].01 SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y PRUEBAS DE SISTEMA DE MONITOREO REMOTO (INCLUYE
SOFTWARE DE MONITOREO REMOTO DEL SISTEMA POR PROTOCOLO SNMP, LICENCIAS
DE MS OFFICE 10, ETC.). 229
02.05.03 AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL 230
[Link] POZO CAPTACIÓN 230
[Link].01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 230
[Link].01.01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN ADOSADO DIM. APROX.
(1000X800X600MM) – POZO CAPTACIÓN 230
[Link].01.02 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) – POZO
CAPTACIÓN 230

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxiv


[Link].01.03 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN 231
[Link].01.04 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE COMUNICACIONES PARA TABLERO DE
CONTROL DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA 232
[Link].02 INSTRUMENTACIÓN 233
[Link].02.01 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO, COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE
ACUERDO A PLANOS DE INGENIERÍA 233
[Link].02.02 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA. 234
[Link].02.03 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE 0-20M, INCLUYE TRANSMISOR
CON COMUNICACIÓN PROFIBUS PA ADOSADO. 236
[Link].02.04 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-20 BAR, COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA (CONCENTRADOR). 238
[Link].02.05 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA 100M2. 239
[Link].02.06 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA. 240
[Link].02.07 ACTUADOR ELÉCTRICO PARA VÁLVULA MARIPOSA, IP65, CON DISPLAY DE
OPERACIÓN LOCAL, COMUNICACIÓN PROFIBUS PA. 240
[Link].02.08 RELÉ Y ELECTRODOS DE NIVEL, COMUNICACIÓN DIGITAL DE ESTADOS. 241
[Link].02.09 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES PROFIBUS PA. 241
[Link].02.10 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y CERTIFICADO. 242
[Link].03 MATERIALES DE INSTALACIÓN 242
[Link].03.01 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M 242
[Link].03.02 CURVA PVC-P 2” Ø 242
[Link].03.03 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2 242
[Link].03.04 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2 242
[Link].03.05 CABLE NLT 3X1.5MM2 243
[Link].03.06 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2” 243
[Link].03.07 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM 243
[Link].03.08 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON FORRO DE PLÁSTICO 243
[Link].03.09 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2” 243
[Link].03.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA ADOSADA A PARED 243
[Link].03.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG 243
[Link].04 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 245
[Link].04.01 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS, DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA
PTAP 245
[Link].04.02 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 245
[Link].04.03 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS PARA CABLES DE CONTROL E
INSTRUMENTACIÓN 245
[Link].04.04 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
245
[Link].04.05 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA DE CONTROL 245
[Link].04.06 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN ANALÓGICA Y DIGITAL 245
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO 245
[Link] RESERVORIO 248
[Link].01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 248
[Link].01.01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN ADOSADO DIM. APROX.
(1000X800X600MM) – RESERVORIO 248
[Link].01.02 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) – RESERVORIO
248

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxv


[Link].01.03 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN 248
[Link].01.04 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE COMUNICACIONES PARA TABLERO DE
CONTROL DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA 248
[Link].02 INSTRUMENTACIÓN 248
[Link].02.01 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO, COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE
ACUERDO A PLANOS DE INGENIERÍA 248
[Link].02.02 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA. 248
[Link].02.03 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE 0-20M, INCLUYE TRANSMISOR
CON COMUNICACIÓN PROFIBUS PA ADOSADO. 249
[Link].02.04 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-20 BAR, COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA (CONCENTRADOR). 249
[Link].02.05 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA 100M2. 249
[Link].02.06 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA. 249
[Link].02.07 ACTUADOR ELÉCTRICO PARA VÁLVULA MARIPOSA, IP65, CON DISPLAY DE
OPERACIÓN LOCAL, COMUNICACIÓN PROFIBUS PA. 249
[Link].02.08 RELÉ Y ELECTRODOS DE NIVEL, COMUNICACIÓN DIGITAL DE ESTADOS. 249
[Link].02.09 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES PROFIBUS PA. 249
[Link].02.10 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y CERTIFICADO. 249
[Link].03 MATERIALES DE INSTALACIÓN 249
[Link].03.01 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M 249
[Link].03.02 CURVA PVC-P 2” Ø 249
[Link].03.03 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2 249
[Link].03.04 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2 249
[Link].03.05 CABLE NLT 3X1.5MM2 249
[Link].03.06 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2” 250
[Link].03.07 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM 250
[Link].03.08 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON FORRO DE PLÁSTICO 250
[Link].03.09 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2” 250
[Link].03.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA ADOSADA A PARED 250
[Link].03.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG 250
[Link].04 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 250
[Link].04.01 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS, DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA
PTAR 250
[Link].04.02 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 250
[Link].04.03 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS PARA CABLES DE CONTROL E
INSTRUMENTACIÓN 250
[Link].04.04 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
250
[Link].04.05 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA DE CONTROL 250
[Link].04.06 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN ANALÓGICA Y DIGITAL 250
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO 250
[Link] CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE CBD-01 250
[Link].01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 250
[Link].01.01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN ADOSADO DIM. APROX.
(1000X800X600MM) – CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGUE 250
[Link].01.02 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) – CÁMARA DE
BOMBEO DE DESAGÜE 251

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxvi


[Link].01.03 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN 251
[Link].01.04 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE COMUNICACIONES PARA TABLERO DE
CONTROL DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA 251
[Link].02 INSTRUMENTACIÓN 251
[Link].02.01 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO, COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE
ACUERDO A PLANOS DE INGENIERÍA 251
[Link].02.02 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA. 251
[Link].02.03 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE 0-20M, INCLUYE TRANSMISOR
CON COMUNICACIÓN PROFIBUS PA ADOSADO. 251
[Link].02.04 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-20 BAR, COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA (CONCENTRADOR). 251
[Link].02.05 SENSOR DE POSICIÓN (LIMIT SWITCH) PARA COMPUERTA, COMUNICACIÓN DIGITAL.
251
[Link].02.06 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA 100M2. 252
[Link].02.07 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA. 252
[Link].02.08 LIMIT SWITCH (SENSOR DE POSICIÓN DE COMPUERTA). 252
[Link].02.09 SENSOR DE INUNDACIÓN, COMUNICACIÓN DIGITAL AL PLC. 252
[Link].02.10 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES PROFIBUS PA. 253
[Link].02.11 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y CERTIFICADO. 253
[Link].03 MATERIALES DE INSTALACIÓN 253
[Link].03.01 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M 253
[Link].03.02 CURVA PVC-P 2” Ø 253
[Link].03.03 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2 253
[Link].03.04 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2 253
[Link].03.05 CABLE NLT 3X1.5MM2 253
[Link].03.06 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2” 254
[Link].03.07 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM 254
[Link].03.08 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON FORRO DE PLÁSTICO 254
[Link].03.09 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2” 254
[Link].03.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA ADOSADA A PARED. 254
[Link].03.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG 254
[Link].04 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 254
[Link].04.01 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS, DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA
PTAR 254
[Link].04.02 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 254
[Link].04.03 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS PARA CABLES DE CONTROL E
INSTRUMENTACIÓN 254
[Link].04.04 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
254
[Link].04.05 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA DE CONTROL 254
[Link].04.06 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN ANALÓGICA Y DIGITAL 254
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO 254
[Link] CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE CBD-02 254
[Link].01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 254
[Link].01.01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN ADOSADO DIM. APROX.
(1000X800X600MM) – CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGUE 254

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxvii


[Link].01.02 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) – CÁMARA DE
BOMBEO DE DESAGÜE 254
[Link].01.03 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN 255
[Link].01.04 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE COMUNICACIONES PARA TABLERO DE
CONTROL DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA 255
[Link].02 INSTRUMENTACIÓN 255
[Link].02.01 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO, COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE
ACUERDO A PLANOS DE INGENIERÍA 255
[Link].02.02 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA. 255
[Link].02.03 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE 0-20M, INCLUYE TRANSMISOR
CON COMUNICACIÓN PROFIBUS PA ADOSADO. 255
[Link].02.04 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-20 BAR, COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA (CONCENTRADOR). 255
[Link].02.05 SENSOR DE POSICIÓN (LIMIT SWITCH) PARA COMPUERTA, COMUNICACIÓN DIGITAL.
255
[Link].02.06 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA 100M2. 255
[Link].02.07 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA. 255
[Link].02.08 LIMIT SWITCH (SENSOR DE POSICIÓN DE COMPUERTA). 255
[Link].02.09 SENSOR DE INUNDACIÓN, COMUNICACIÓN DIGITAL AL PLC. 256
[Link].02.10 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES PROFIBUS PA. 256
[Link].02.11 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y CERTIFICADO. 256
[Link].03 MATERIALES DE INSTALACIÓN 256
[Link].03.01 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M 256
[Link].03.02 CURVA PVC-P 2” Ø 256
[Link].03.03 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2 256
[Link].03.04 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2 256
[Link].03.05 CABLE NLT 3X1.5MM2 256
[Link].03.06 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2” 256
[Link].03.07 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM 256
[Link].03.08 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON FORRO DE PLÁSTICO 256
[Link].03.09 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2” 256
[Link].03.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA ADOSADA A PARED. 256
[Link].03.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG 256
[Link].04 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 256
[Link].04.01 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS, DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA
PTAR 256
[Link].04.02 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 256
[Link].04.03 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS PARA CABLES DE CONTROL E
INSTRUMENTACIÓN 257
[Link].04.04 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
257
[Link].04.05 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA DE CONTROL 257
[Link].04.06 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN ANALÓGICA Y DIGITAL 257
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO 257
[Link] CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE CBD-03 257
[Link].01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 257

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxviii


[Link].01.01 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN ADOSADO DIM. APROX.
(1000X800X600MM) – CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGUE 257
[Link].01.02 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) – CÁMARA DE
BOMBEO DE DESAGÜE 257
[Link].01.03 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN 257
[Link].01.04 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE COMUNICACIONES PARA TABLERO DE
CONTROL DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA 257
[Link].02 INSTRUMENTACIÓN 257
[Link].02.01 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO, COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE
ACUERDO A PLANOS DE INGENIERÍA 257
[Link].02.02 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA. 257
[Link].02.03 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE 0-20M, INCLUYE TRANSMISOR
CON COMUNICACIÓN PROFIBUS PA ADOSADO. 258
[Link].02.04 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-20 BAR, COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA (CONCENTRADOR). 258
[Link].02.05 SENSOR DE POSICIÓN (LIMIT SWITCH) PARA COMPUERTA, COMUNICACIÓN DIGITAL.
258
[Link].02.06 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA 100M2. 258
[Link].02.07 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA. 258
[Link].02.08 LIMIT SWITCH (SENSOR DE POSICIÓN DE COMPUERTA). 258
[Link].02.09 SENSOR DE INUNDACIÓN, COMUNICACIÓN DIGITAL AL PLC. 258
[Link].02.10 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES PROFIBUS PA. 258
[Link].02.11 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y CERTIFICADO. 258
[Link].03 MATERIALES DE INSTALACIÓN 258
[Link].03.01 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M 258
[Link].03.02 CURVA PVC-P 2” Ø 258
[Link].03.03 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2 258
[Link].03.04 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2 258
[Link].03.05 CABLE NLT 3X1.5MM2 259
[Link].03.06 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2” 259
[Link].03.07 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM 259
[Link].03.08 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON FORRO DE PLÁSTICO 259
[Link].03.09 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2” 259
[Link].03.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA ADOSADA A PARED. 259
[Link].03.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG 259
[Link].04 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 259
[Link].04.01 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS, DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA
PTAR 259
[Link].04.02 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN 259
[Link].04.03 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS PARA CABLES DE CONTROL E
INSTRUMENTACIÓN 259
[Link].04.04 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
259
[Link].04.05 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA DE CONTROL 259
[Link].04.06 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN ANALÓGICA Y DIGITAL 259
[Link].04.07 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO 259

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxix


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO PÁG. xxx
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

EQUIPAMIENTO HIDRAULICO Y ELECTRICO

2. EQUIPAMIENTO HIDRAULICO Y ELECTRICO

2.1 EQUIPAMIENTO HIDRAULICO

2.1.1 ESTACION DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01)

[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE ESTACION DE BOMBEO DE AGUA CRUDA


(EB-01)
Descripción
Se refiere a la habilitación y suministro la instalación del accesorios según se encuentran
especificados en los planos del proyecto para la estación de bombeo de agua cruda (EB-01).
En relación a los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Este
elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación. Los
filetes o roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de
Clase 2. La longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos
sobresaldrán a través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en
línea (reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.

En relación a los codos, reducciones, tees de HD serán fabricados conforme la Norma


Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600mm. (24”), y con brida en ambos
extremos, Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso,
garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión. Servirán también
como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA
C153/A21.53.
Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de
extremo liso para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento,
GRP, será acoplado o empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta
Mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.
En caso de tener un accesorio de extremo campana o junta hidráulica, con empaques que
dependen del espigo de la tubería lisa a empatar o ensamblar. Cuando se utiliza este tipo de
extremo, dependiendo del tendido de tuberías se reduce la cantidad de unión es a utilizar.
Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Planchados. Es
indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que,
dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura
a utilizar.
Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional
ISO 2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA
C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán fabricados según los dos
procedimientos siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material
elastómero del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
- Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro
dúctil deberán ser revestidos interiormente con cemento.
- El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el
interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-1985.
Los procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza
de proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
- El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las
normas peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP 334.001, 334.007,
334.008.
- El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su
parecer, con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
- Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la
Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será inferior a
130 gr/m2. Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el
promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en
conformidad con la Norma ISO 8179 Parte I-1995.
En relaciona a la provisión de codos, tees, reducciones, tapones, válvulas, etc. Que serán
de HD, En partidas independientes se considera la instalación de los elementos descritos, la
misma que implica el acarreo a borde de zanja, bajada, ensamblaje, mayor movimiento de
tierras para su anclaje. Provisión y colocación del concreto para los mismos y la provisión
y colocación del registro de operación.
Las válvulas y grifo contra incendios serán de HFD y fabricadas de acuerdo a las Normas
Técnicas vigentes y deberán ser con compuerta elastomérica, con cierre estanco por compresión
del mismo, accionado por una volante a través de un vástago de acero inoxidable, la estanqueidad
entre el cuerpo y la tapa se logrará mediante una caja estopera.
El diseño de la válvula será tal que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de
separar el cuerpo de la línea. Así mismo deberá permitir sustituir los elementos que dan la
estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la válvula ni el
obturador. La partida comprende la instalación de estos elementos
Se deberán cumplir las siguientes Normas:
Válvula De Compuerta De Hierro Fundido basadas EN LA N.T.P. - ISO 7259
Anillo De Caucho - N.T.P. ISO 4633: 1999

En relaciona a la instalación del Transmisor o cabezal electromagnético de flujo, para el


medidor de caudal (caudalímetro). El medidor electromagnético debe ser del tipo “en-línea”
para ser instalado en tubería llena entre bridas, de acuerdo a las recomendaciones de
instalación del fabricante. Medidores electromagnéticos tipo inserción no serán aceptados.
El medidor electromagnético debe operar de acuerdo con la ley de Faraday de inducción
electromagnética, generando un campo magnético pulsante de corriente continua en una
sección aislada de tubería (cabezal detector). La señal de voltaje producida por el líquido
en movimiento debe ser convertida a unidades de caudal directamente proporcionales al
caudal volumétrico del líquido que pasa por el cabezal detector.
El sistema de medición electromagnético debe incluir un tubo de flujo (cabezal detector), un
amplificador de señal electrónico y los cables y conexiones necesarios para su instalación
CABEZAL DETECTOR (SENSOR)
El tubo de flujo del detector debe estar fabricado de acero inoxidable AISI316 para una
presión de trabajo de 150 Lib/pulg2.
Las conexiones de extremidad deben ser bridadas, con bridas de acero al carbono y de
acuerdo a la norma ANSI B16.5 Clase 150 RF.
En todas las instalaciones para agua cruda y agua potable, el revestimiento aislador interno
(liner) debe ser de un elastómero basado en caucho natural conocido normalmente como
“goma dura”.
Para aquellos medidores que deban ser instalados en secciones de tubería cercana a
puntos de inyección de aditivos químicos (cloro, flúor, etc.), será necesario proveer un
revestimiento interno de PTFE (Teflón) resistente al efecto de dichos químicos.
Los electrodos de medición deben ser de aleación de metal anticorrosiva Hastelloy C ®.
El cuerpo del detector debe ser de acero al carbono soldado. El grado de protección debe
ser NEMA4 para medidores instalados sobre tierra.
En medidores a ser instalados en bóvedas o cajas subterráneas, el grado de protección del
detector debe ser NEMA 6P, sumergible, con amplificador remoto.
El detector debe incluir electrodos de toma de tierra para servicio en tuberías no-metálicas.
AMPLIFICADOR DE SEÑAL
El amplificador de señal debe ser basado en microprocesador electrónico y debe energizar
las bobinas del detector con una corriente de excitación pulsante de baja frecuencia.
El amplificador debe incluir una memoria no-volátil capaz de guardar todos los datos de
programación y lectura en caso de una interrupción del servicio eléctrico.
Cero automáticos, corte de flujo bajo y capacidad de medición bidireccional deben ser
características estándar del amplificador de señal.
El amplificador debe incluir una pantalla LCD iluminada de 16 caracteres y cuatro líneas
para mostrar simultáneamente los siguientes parámetros:
Línea 1: Caudal instantáneo en unidades técnicas del sistema métrico
Línea 2: Totalizador de Caudal positivo, en unidades técnicas del sistema métrico
Línea 3: Totalizador negativo, el cual puede cambiarse a Totalizador positivo reseteable
externamente, en unidades técnicas del sistema métrico
Línea 4: Mensajes de errores y alarmas internas.
El amplificador de señal debe ser suministrado de fábrica con todas sus funciones básicas
ya programadas y listas para su uso. Medidores que requieran ajustes, calibración de cero
y/o programación en el campo al momento de su instalación no serán aceptados.
La programación del medidor debe hacerse por medio de un teclado de tres botones de
acceso fácil, y en lenguaje Español sencillo en la pantalla del amplificador.
Además de la pantalla LCD arriba descrita, el amplificador debe proveer las siguientes
salidas eléctricas para sistemas SCADA:
Dos salidas de pulsos programables, de tipo colector abierto, para totalización remota de
los caudales positivo y negativo.
Dos salidas analógicas con fondo de escala programable: un tipo corriente (4 a 20 mA) y un
tipo voltaje (0 a 10 VDC).
Dos relés programables para señales de alarmas de bajo y/o alto caudal.
Un relé (no programable) para señal de alarma de errores internos.
Todas las señales de salida deben estar galvánicamente protegidas contra sobretensión de
hasta 500 voltios.
La fuente de alimentación debe ser de 110 VAC/24 VDC [220 VAC/24 VDC]. El consumo de
energía del amplificador no debe ser mayor a 16 Vatios.
El grado de protección eléctrica del amplificador debe ser NEMA 4X.
CALIBRACIÓN, DESEMPEÑO Y GARANTÍAS
El medidor debe ser suministrado con un certificado de calibración a tres caudales
diferentes, equivalentes a un 25, 50 y 75 por ciento del caudal nominal para cada tamaño.
La calibración debe efectuarse en un banco de prueba hidráulico certificado según normas
ISO 9000, con una incertidumbre de precisión no mayor al 0,1%.
Calibración “en seco” o referencial no será aceptada.
El fabricante debe garantizar que la exactitud del medidor va a mantenerse en el rango de
±0.25% del caudal real para velocidades de flujo entre 0,4 y 10 metros/seg., y en
condiciones de instalación recomendadas por el fabricante.
En servicios de aguas municipales, el fabricante debe garantizar el medidor contra defectos
de fabricación por un período de 2 (dos) años a partir de la fecha de despacho del mismo.
Los manuales de instalación, operación y mantenimiento deben ser suministrados en
idioma español de fácil referencia y lectura, y deben ser entregados al momento de proveer
los medidores.
El fabricante debe garantizar apoyo local y entrenamiento en idioma Español, ya sea de
manera directa o a través de un representante local autorizado.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD. -
El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo
estas Especificaciones y que los resultados de los trabajos han sido conformes, cumplen
con los requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados.
Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales que
pudieran ser defectuosos, durante los trabajos de instalación o que sean dañados durante
el normal y apropiado uso.

En relaciona a la instalación de empaquetaduras, su función principal En relaciona a la función de


una empaquetadura para bridas es crear un sello entre dos caras estacionarias de superficie
imperfecta, de un sistema que contendrá fluidos gaseosos o líquidos.
Las empaquetaduras al ser presionadas entre las caras planas de las bridas deben
compensar las inevitables irregularidades o rugosidades de esas caras mediante su propia
compresibilidad o deformación.
La rugosidad recomendada para bridas metálicas es de 125-500 rms, y para bridas no
metálicas el óptimo es de 250 kpm.
Es importante considerar los siguientes aspectos en la selección de una empaquetadura
para un servicio en particular:
Resiliencia de la empaquetadura.
Esta cualidad permite mantener el sellado ante una baja de carga entre las caras de las
bridas.
Compresibilidad.
Este factor es importantísimo de considerar, dado que es lo que permite compensar las
irregularidades de la brida, tales como su rugosidad, falta de paralelismo, canales
concéntricas, corrosión, etc.
Presión interna del fluido.
La presión interna del fluido tiende a "soplar" la empaquetadura de entre las bridas. Esto es
producido dado que tan pronto como es aplicada la presión en la cañería o estanque, la
compresión de apriete inicial que tenían los pernos sobre las bridas se verá disminuida por
la presión hidrostática resultante sobre las bridas.
Este efecto negativo puede ser disminuido teniendo en consideración lo siguiente:
1. Apriete adecuado de los pernos de las bridas.
2. Rugosidad suficiente en la cara de las bridas que permite anclaje mecánico de la
empaquetadura resistiendo la presión de soplado que ejercerá el fluido interno.
3. Escoger espesor mínimo adecuado de la empaquetadura de tal forma de disminuir la
sección, y por lo tanto, el área total de la empaquetadura expuesta al fluido. Al disminuir el
área, la fuerza resultante de soplado será menor.
Temperatura.
Los efectos de las temperaturas ambientales y del fluido deben ser cuidadosamente
considerados. Estos efectos inciden en la dilatación de los pernos, de las bridas y la
cañería, los cuales pueden producir efectos de relajación por Creep (o flujo plástico) en la
empaquetadura. También se debe considerar la temperatura en cuanto a su acción de
degradación térmica en la empaquetadura.
Dada las composiciones químicas en particular de cada tipo de empaquetadura, se debe
considerar la compatibilidad con el fluido a sellar.
Almacenamiento y manejo
1.- El material para empaquetaduras debe ser almacenado en un lugar frío y seco. Evite
guardar el material en exposición a la luz directa del sol o cerca de calentadores. Evite el
contacto con agua, aceite o químicos. Las empaquetaduras no deben ser guardadas de
manera que lleguen a quedar demasiado apretadas y se dañen.
2.- El factor de envejecimiento debe ser considerado. Sin embargo, cada material envejece
de manera diferente. Bajo condiciones normales de almacenamiento, tres a cuatro años son
aceptables para el material de empaquetadura para bridas. El PTFE relleno y el grafito
flexible pueden ser guardados indefinidamente.
3.- Todo polvo producido por procesos como taladrado, rallado y aserrado, no debe ser
usado como material para empaquetaduras. Esto se aplica especialmente al material con
asbesto para empaquetaduras.
4.- Siga toda instrucción especial para el equipo o fluido a ser sellado. Por ejemplo,
requerimiento de servicio de oxígeno o bajo nivel de clorhide.
5.- Evite colgar empaquetadura en uñas porque puede generar deformaciones.
6.- Todo material para empaquetadura debe ser identificable (marcado), para evitar su mal
uso. Las empaquetaduras deben ser debidamente marcadas para asegurar que no haya
confusión entre diferentes clases o tamaños.
7.- Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales
las protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.
Los tubos de 1 m o 2 m (módulos) serán unidos entre sí por las bridas mediante pernos,
cuidando que el conjunto quede vertical. Entre brida y brida deberá colocarse una
empaquetadura de jebe, para evitar la corrosión y salida de agua.
Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.

En relación al suministro de válvula de aire triple efecto bridada de acuerdo a lo que indica
en los planos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán
suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los
mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben
cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y
requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la
falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:
Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.
METODO DE CONSTRUCCION
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro de válvulas, soportes, colgadores,
piezas especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las
especificaciones, incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una
correcta instalación y que el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples,
válvulas y dispositivos deberán tener una presión de trabajo mínima igual a la presión de la
tubería a la que están conectados, excepto cuando se indique otra presión en los Planos y
las bridas deberán perforarse para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto
ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.
1.02 ALCANCE DEL TRABAJO
A. La válvula de aire y de vacío debe ser diseñada para que permita que gran cantidad
de aire escape fuera de la tubería durante la secuencia de llenado y cerrar el agua
fuertemente cuando el líquido ingrese a la válvula. La válvula de aire y de vacío debe
también permitir el ingreso de grandes cantidades de aire a través del orificio cuando
la tubería sea drenada para romper el vacío. El área del orificio de descarga debe ser
igual o más grande que el ingreso de la válvula.
B. La clase de la válvula debe ser asignada según los planos de diseño.
C. La válvula debe consistir de un cuerpo en hierro dúctil, tapa, deflector, flotador y
asiento.
1. El deflector deberá ser designado para proteger el flotador de contacto directo de aire
y el agua para prevenir que el flotador cierre prematuramente en la válvula.
2. El asiento debe ser asegurado dentro de la tapa de la válvula, sin distorsión, y debe
ser fácilmente removida, si es necesario.
3. El flotador debe ser centrado a través las guías de manguito para un cierre positivo
dentro del asiento.
4. Una válvula de aislamiento debe ser instalada en la tubería principal en ambos lados
de la válvula de aire y de vacío.
D. Materiales de Construcción
1. Cuerpo, tapa y deflector: Fundición ASTM A126, Grado B
2. Partes internas: bronce ASTM B143
3. Flotador: Acero inoxidable ASTM A240
4. Asiento: Buna-N
Estas deberán ser de triple combinación (Aire, vacío y purga), estas válvulas tienen las
siguientes características:
- Cuerpo de la válvula : Fierro fundido dúctil BB
- Presión de trabajo : PN 16
- Flotador y vástago : Acero Inox. SAE 304
- Accesorios : Bronce ASTM B-62, B271 :
- Acabado : Pintura epóxica NSP-61 para agua potable
- Sistema de control : Hidráulico
El Contratista instalará en cada punto alto a lo largo de la tubería, Válvula de aire de Triple
efecto, purga de válvula de aire y vacío, según los Planos. La clase debe ser como se
indica en los planos o contrato y deberá ser construida de hierro dúctil.
La válvula evacúa grandes cantidades de aire acumuladas durante el llenado de la tubería,
igualmente, permite el ingreso de grandes cantidades de aire al momento de ser vaciada la
tubería y evacua pequeñas cantidades de aire acumuladas en los puntos más altos de la
línea de tubería cuando está ésta en operación.

RANGO: DN 50/60/65 - 80 - 100 - 150 PN 10 - 16 -


25

El fabricante dará las instrucciones en cuanto a la operación y mantenimiento al personal


operativo del Contratante y demostrará el procedimiento en el campo. El fabricante dará 1
día de instrucciones y demostraciones en idioma Castellano.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente
trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el autocontrol en la ejecución de la presente partida y la
supervisión efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

En relación al suministro de la válvula anticipadora será en conformidad con las


especificaciones técnicas establecidas a continuación. El suministro deberá estar
acompañado de catálogos que contengan la descripción y el funcionamiento de lo
suministrado. Deberán tener el respectivo Certificado de Calidad del material.
Su función es la eliminación del golpe ariete en todos los sistemas de bombas.
La válvula anticipadora de onda Modelo 735-M es una válvula instalada fuera de la línea, de
operación hidráulica y accionada por diafragma. La válvula se abre en reacción a la caída
de presión generada por la súbita parada de la bomba.
Mediante la preapertura de la válvula se disipa la onda de alta presión de retorno y así se
elimina el golpe de ariete.
La válvula modelo 735-M se cierra con suavidad y herméticamente en cuanto lo permite la
función de alivio, evitando la onda de cierre. Esta válvula sirve también para aliviar la
presión excesiva en el sistema.
Tendrán las siguientes características:
• Brida: ISO PN16, PN25 (ANSI Clase 150, 300)
• Rosca: BSP o NPT
• Formas de válvulas: “Y” (globo) y angular, globo
• (DN600-900 ; 24”-36”)
• Temperatura de trabajo: Agua hasta 80°C ; 180°F
• Cuerpo y actuador: Hierro dúctil
• Piezas internas: Acero inoxidable, bronce y acero revestido
• Diafragma: Caucho sintético Nylon reforzado
• Juntas (selladuras): Caucho sintético
• Revestimiento: Epoxy adherido por fusión (FBE), aprobado por RAL 5005 (Azul) para
agua pota

En relación a El suministro de la VALVULA DE CONTROL DE BOMBA HD será en


conformidad con las especificaciones técnicas establecidas a continuación. El
suministro deberá estar acompañado de catálogos que contengan la descripción y
el funcionamiento de lo suministrado. Deberán tener el respectivo Certificado de
Calidad del material.
La válvula de control de bombas impulsoras modelo es una válvula de retención activa de
operación hidráulica, activada por diafragma, que se abre completamente o se cierra
en respuesta a señales eléctricas. La válvula aísla a la bomba del sistema durante el
arranque y la parada, para evitar los efectos de la sobrepresión en la tubería.
Aísla al sistema de los efectos del arranque y parada de la bomba para:
• Bombas únicas de velocidad constante
• Baterías de bombas de velocidad constante (al arranque y/o cambio de bomba)
• Baterías de bombas de velocidad variable (al arranque de la bomba)
Principales características adicionales
• Sostenedora de presión – 743
• Reductora de presión – 742
• Control de caudal – 747-U
• Control de circulación de bomba – 748
• Válvula de control eléctrica para pozos profundos – 745
• Apertura y cierre totalmente propulsados – 740-B
• Control electrónico – 740-18
• Sostenedora y reductora de presión – 743-2Q
Características Técnicas:
• Brida: ISO PN16, PN25 (ANSI Clase 150, 300)
• Rosca: BSP o NPT
Materiales estándar:
• Cuerpo y actuador: Hierro dúctil
• Piezas internas: Acero inoxidable, bronce y acero revestido
• Diafragma: Caucho sintético Nylon reforzado
• Juntas (selladuras): Caucho sintético
• Revestimiento: Epoxy adherido por fusión (FBE), aprobado por RAL 5005 (Azul) para
agua.

En relación al suministro de las VALVULAS MARIPOSA BB HD será en conformidad con las


especificaciones técnicas establecidas a continuación. El suministro deberá estar
acompañado de catálogos que contengan la descripción y el funcionamiento de lo
suministrado. Deberán tener el respectivo Certificado de Calidad del material.
Las válvulas de mariposa usualmente sirven para abrir o cerrar el paso a un fluido o para
regularlo.
Características de la Válvula Mariposa (Equipamiento)
Válvula mariposa de fierro fundido dúctil de extremos bridados con caja reductor de mando
manual
Diámetro nominal………………………..Variable, de 150 mm a 300 mm
Presión nominal………………..………...Variable, de 10 kg/cm2, 16 Kg/cm2 o superior
Cuerpo y disco de hierro dúctil ASTM A-536. 
-Eje de acero inoxidable
-Asiento del disco de EPDM. 
-Asiento del cuerpo de acero inoxidable brida ISO 7005-2
-Distancia entre caras de brida ISO 5752 SERIE 14(O DIN 3202/F4)
-Accionamiento manual con caja reductora y volante
-Cuenta con certificación ISO 9001:2000
Las válvulas mariposa BB HD será bajo la norma EN593 Serie DA norma AWWA C504.
Características de la válvula mariposa
Generalidades
Es una válvula de disco que, mediante un reductor de engranajes se abre o cierra
lentamente a través de dos ejes colocados en cojinetes autolubricados, permitiendo la
estanqueidad a ambos lados.
La válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin producir golpes de ariete, y
podrá pivotar con un ángulo comprendido de 0° a 90°
Se utilizan en DN igual o mayores de 150 mm (6”) y PN 10 o 16.
Las válvulas mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14, DIN 3354 y DIN
3202 o equivalentes.
Elementos principales
El cuerpo de la válvula termina en extremos bridados formando un solo elemento. Las
bridas deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.
El disco con eje excéntrico se aloja en el cuerpo de la válvula, y cierra herméticamente
mediante elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ.
El eje con doble sistema de sellado se fija al disco mediante chaveta y dispositivo especial
de seguridad.
El reductor de engranajes encerrados en la caja metálica, será de accionamiento manual y
estará equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.
Materiales de fabricación
CUERPO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693,
BS2789, ISO R1083” - 1976 O EQUIVALENTE.
DISCO:FIERRO FUNDIDO DÚCTIL O ACERO INOXIDABLE CON ARO DE ACERO
INOXIDABLE PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD.
EJE : ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 o EQUIVALENTE)
CAJA REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
ASIENTO: SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO (ACERO AL CROMO NIQUEL)
(Junta de estanqueidad: elastómero tipo EPDM (etilo propileno)
Revestimiento
Las válvulas mariposa, serán limpiadas y granalladas según norma SIS 055900 o norma
internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y fuera con pintura
compatible con fluido transportado en términos de calidad alimentaria. (Pintura epóxica no
inferior a 200 micrones)
Pruebas
Las válvulas serán sometidas a dos pruebas.
En fábrica a 1 ½ veces la presión nominal
En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.
CONDICIONES
Inspección y recepción:
Toda válvula fabricada bajo la presente norma estará sujeta a la inspección debiendo el
fabricante proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos.
Toda fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la
válvula, no serán aceptadas las partes o piezas de la válvula en las que hayan sido
taponeadas, soldadas o reparadas de otra manera tales defectos.
Toda la válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente norma será
rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.
Rotulado:
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada válvula y deberán
mostrar el nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue fabricado la válvula, el
diámetro de la válvula en mm y la presión de trabajo en kg/cm2 o MPa. Podrá adicionarse
cualquier otra marca si se requiere mediante especificaciones suplementarias del
comprador.
Envase y embalaje:
Las válvulas deberán estar completas en todos sus detalles cerradas y secas antes de su
embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador, las
válvulas serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el manipuleo
y transporte. Las válvulas de 600 mm o mayores serán aseguradas con pernos y
abrazaderas varaderos, de modo que puedan ser manipuladas con elevadores mecánicos.
Información que debe ser suministrada por el fabricante:
El fabricante debe suministrar el comprador, si es requerido por este último, un catálogo
que incluye ilustración de la válvula y relación de las partes, indicando el material de cada
una de ellas. Así como del peso neto y dimensiones de la válvula, toda esta información es
suficiente detalle para servir de guía en el montaje y desmontaje de ella, así como para
efectuar el pedido de las diferentes partes para su reparación.
Servicio recomendado:
Apertura o bloqueo total.
Baja caída de presión.
Operación frecuente.
Fluidos con sólidos en suspensión.
Garantía
El contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:
Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y mantenimiento, para su
aprobación correspondiente.
Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
Certificado de calidad ISO 9001 o ISO 9002.

En relación al tecle manual hasta 2.0 ton, consistirá en un servicio pesado para los usuarios
profesionales e Industrial. Cumple con todos los estándares mundiales pertinentes.
• Los engranajes están diseñados en Japón.
• Diseño Compacto para aprovechar la altura al máximo.
• Cada tecle de palanca, se prueba con el 125% de capacidad nominal y se emite un
certificado individual de prueba.
• La cadena de carga es de acero galvanizado, para mayor resistencia a la corrosión, grado
de alta resistencia, aleación de acero G80.
• Alta resistencia cuerpo de acero, caja de engranajes construido para ser durable y cumplir
las expectativas exigentes de la industria, fácil mantenimiento del equipo.
• Sometidos a tratamientos térmicos eficientes y de última generación, engranaje recto para
proporcionar un control de carga suave.
• Refuerzo de doble trinquete en el sistema de frenos.
• Resortes de trinquete tratados térmicamente para asegurar frenos duraderos.
• El diseño de marco abierto es para que la auto-limpieza e inspección sean rápidas y
sencillas.
En relación al suministro e Instalación de un accesorio de Anclaje y Unión de Bridas. Se verificará
con un torquímetro el torque de ajuste de pernos recomendado en las uniones bridadas.
Este elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación.
Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Los filetes o roscas
serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud
del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la
tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.
Se verificará que el accesorio tenga los certificados de calidad y garantía correspondientes.

En relación a Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de
agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en redes
hasta DN 300mm.
Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO
7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la indicada en los proyectos
El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento interior y
exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un espesor mínimo de 150
micras.
De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone a tubos y
serie 3 las bridadas.
De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula
corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes
materiales:
Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente con
elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la
estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la
corrosión.
f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
g.- El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,
consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del
cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el
cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar, cuando la válvula este
totalmente abierta de la tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.
h.- El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador
sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos
que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la
Válvula ni el obturador.
i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople
con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 1452-2:2011
- Bridados: Norma ISO 7005-2
j.- El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a:

Diámetro Nominal N° de Vueltas

50 mm 12.5

75 mm 15.0

100 mm 21.0

150 mm 30.0

200 mm 33.0

250 mm 41.5

300 mm 50.0

k.- Elastómero de la Compuerta. -


Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT seated gate valves
for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser:
Resistentes a los ataques microbiológicos, a la contaminación con cobre y al ataque del ozono.
Contener más de 8 mg/kg de iones de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la
degradación por el cobre en el material del caucho.
Soportar un ensayo de resistencia al ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la
norma ASTM D1149. Los ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo,
durante 70 h. a una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg,
sin agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
Tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con
la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.
Contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2%
de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de
estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser
utilizado.
Estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales, grasas y aceites animales.
m.-Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T Antecedente: NTP-ISO 7259.
“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para instalaciones
subterráneas”.

Torque máximo de Torque de prueba de


DN
funcionamiento (N – m) resistencia (N- m)

80 75 225

100 100 300

150 150 450

200 200 600

250 250 750

300 300 900

ACCIONAMIENTO: Manual, con volante


MARCAS: Las válvulas deben tener grabado en el cuerpo y en alto relieve los siguientes datos de
acuerdo con la Norma Intemacional lSO 5209 - 1977 (E).
Diámetro : DN XX
Presión : PN 16
Dirección del flujo : Con una flecha
Instalación:
Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación
estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas
limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar,
acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo
especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.
Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los
procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos
para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e
instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.
Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a
los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los
soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del
cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de
anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.

En relación a los manómetros deberán cumplir con los siguientes requerimientos, salvo que se
indique lo contrario. Los medidores deberán ser de tipo de montaje en vástago, salvo que en el
Programa se muestre el tipo de montaje en panel.
Los medidores de presión deberán ser del tipo de Bourdon o de fuelle con una carrera de índice
en el sentido de giro de las agujas del reloj de 270 grados. Los diales deberán ser blancos con
números negros. El tamaño del dial deberá ser de 4 1/2 pulgadas. Los medidores montados en
panel deberán tener biseles redondeados para su montaje encajado y conexión posterior; los
demás deberán tener una conexión en la parte inferior de montaje al vástago. Las conexiones
para los medidores deberán ser macho 1/2 NPT con partes planas cuadradas para permitir poner
una tuerca. Las partes humectadas deberán ser resistente a la corrosión del fluido del proceso
que se muestra en el Programa y salvo que se indique en el Programa deberá ser el estándar de
mejor calidad del fabricante.
Cuando se indique en el Programa, la caja deberá ser llenada con aceite de silicio. Las cajas
deberán ser de acero inoxidable o fenólicas negras, según lo requiera la ubicación de montaje. La
precisión deberá tener un alcance de +0.5.
Sello Químico. Cuando se indique en el Programa o se muestre en los esquemas, el medidor, con
dispositivo de cierre deberá ser suministrado con un sello de diafragma o deberá ser instalado
como parte integral de un sello tubular especificado en otro documento. El sello de diafragma
deberá tener un alojamiento superior e inferior (mínimo) de 316 SS y un diafragma 316 SS soldado
al alojamiento superior. Cuando el fluido de proceso o la presión no sea compatible con 316 SS,
el fabricante deberá proveer un sello de diafragma compatible con el fluido de proceso. Deberá
tener una conexión por elementos roscados de 3/4 de pulgada con una conexión para su
encajado. El fluido de llenado será de silicio.
Fabricantes. Los medidores deberán ser los fabricados por Ashcroft o su equivalente. Los sellos
de diafragma deberán ser utilizables en campo para el llenado de aceite, y fabricados por Ashcroft,
Mansfield and Green FIT, Ametek o su equivalente.
METODO DE CONSTRUCCION
A. Los elementos montados en el campo deberán ser instalados, calibrados y puestos en
marcha en estricto cumplimiento con los requerimientos y recomendaciones del fabricante. Los
conflictos entre los requerimientos y las recomendaciones del fabricante y estas especificaciones o
los diagramas deberán ser presentados al Inspector para su solución antes de poner en marcha
algún trabajo afectado. El Integrador de Sistemas deberá certificar que el equipo instalado es
apropiado para la aplicación y el proceso.
B. Las conexiones de los instrumentos a la tubería del proceso deberá incluir, en la medida
que sea conveniente para el punto de conexión, una válvula de bloque de cierre hermético
adecuada para la temperatura y presión máximas del proceso y para el material pertinente.
Proveer tomas de tubería y válvulas de aislamiento para la calibración de los instrumentos en la
forma más próxima posible al dispositivo. Si las conexiones comprenden tubos enroscados o
soldados, habrá una unión o conexión con bridas ubicada para facilitar el desmontaje de la
conexión y el retiro del instrumento sin interrumpir el funcionamiento del proceso.
C. Los instrumentos deberán estar protegidos y aislados de vibración, temperaturas
extremas, calor radiante, lluvia o caída de agua, y similares condiciones adversas.
D. Las líneas de impulso de los instrumentos diferenciales de presión deberán ser tan cortos
como sea conveniente y deberán ser instalados con una inclinación mínima de una pulgada por
pie (1:12) descendiente hacia el instrumento en el sistema líquido y ascendente hacia el
instrumento en sistemas gaseosos. Si no se pudiera mantener esta dirección preferida de
inclinación, el Contratista deberá remitir para su aprobación una configuración de instalación
utilizando purgadores, drenajes, y/o conductos de ventilación en puntos altos y bajos, lo que
garantizará la ausencia de efectos de desviación brusca de fase mixta y proporcionará una fácil
purga o drenaje.
E. Los elementos montados en campo deberán estar marcados con la información requerida
para calibración, tales como localización de ajustes, alcance, desviación brusca, supresión cero y
voltajes de prueba. Si no se suministrara dicha información en las marcas permanentes o en la
placa de identificación del fabricante, se deberá añadir una etiqueta de acero inoxidable en un
lugar protegido, el cual deberá ser fácilmente visto en el curso normal del servicio al instrumento.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
A. Pruebas de Fábrica y Calibración. Los elementos montados en campo deberán ser montados
en la fábrica por el fabricante a fin de garantizar el rendimiento satisfactorio antes del embarque al
lugar de trabajo. Cuando sea posible esto deberá incluir la calibración de fábrica en el rango y
condiciones de uso efectivos. La calibración deberá estar conforme con el National Bureau of
Standards con una incerteza de no más que 1/2 de la precisión especificada o requerida de los
instrumentos.
B. Prueba de Campo y Calibración. Los elementos montados en el campo que no fueron
calibrados a sus valores de trabajo finales de rango, alcance, y supresión cero en la fábrica
deberán ser calibrados antes o en el momento de la instalación. Esta calibración deberá cumplir
con los mismos requerimientos de precisión y conformidad que se exige para las pruebas de
fábrica antes mencionadas. El Inspector deberá ser notificado con 96 horas de anticipación para
tener la oportunidad de presenciar dicha calibración.
SENSOR DE TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
Los sensores de presión o transductores de presión son elementos que transforman la magnitud
física de presión o fuerza por unidad de superficie en otra magnitud eléctrica que será la que
emplearemos en los equipos de automatización o adquisición estándar. Los rangos de medida son
muy amplios, desde unas milésimas de bar hasta los miles de bar.
Un transductor de presión convierte la presión en una señal eléctrica analógica. Aunque hay varios
tipos de transductores de presión, uno de los más comunes es el transductor extensométrico.
La conversión de la presión en una señal eléctrica se consigue mediante la deformación física de
los extensómetros que están unidos en el diafragma del transductor de presión y cableados en
una configuración de puente de Wheatstone. La presión aplicada al sensor produce una deflexión
del diafragma, que introduce la deformación a los medidores. La deformación producirá un cambio
de resistencia eléctrica proporcional a la presión.
El medidor de presión tiene como finalidad de:
• Medir la presión en la descarga de la bomba
• Permite comprobar el funcionamiento normal de la bomba contrastando con su curva caudal y
altura de fábrica.
• Regular la presión de salida en una cámara reductora de presión
• Controlar la presión de ingreso de una línea de conducción que ingresa al reservorio para ser
llenado.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO:
Es un elemento cristalino que, al deformarse físicamente por la acción de la presión, origina una
corriente eléctrica. Esta señal eléctrica de salida es linealmente proporcional a la variación de la
presión y de una magnitud muy pequeña que requieren de amplificadores y acondicionadores de
la señal
La señal eléctrica enviada al PLC, por el transmisor de presión, es digital Profibus DP v1. Este
sensor estará instalado en la tubería de descarga de la bomba, en la línea de conducción a la
entrada al reservorio y en la cámara reductora de presión.
La instalación del sensor de transductor de presión debe someterse a lo indicado en los planos,
así como a los catálogos y normas técnicas.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en Unidad (UND), por todo el equipamiento de la cámara de bombeo en
mención, de acuerdo a los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de pago
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE ESTACIÓN DE


BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01)
Descripción
Comprende el trabajo de instalación y montaje de los accesorios que corresponden a la estación
de bombeo de agua cruda (EB-01) además de los materiales para realizar las actividades de
soldadura y pintura de acuerdo a lo detallado en los planos de obra.
Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios
usándose instrumentos adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para asegurar
que todas ellas cumplen con los especificado en estas normas.
Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los diámetros
interiores de las campanas, así como de los diámetros exteriores de las espigas de los accesorios.
Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a
continuación:
Diámetro del acces. Tolerancia mínima
(Pulgadas) (pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00
Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo
indicado en las tablas de los fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de  10%

De 16” o más no debe ser más de 12%


El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar accesorios.
Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería, para
conseguir un embone perfecto. La tolerancia de los diámetros en cada una de los elementos de
unión es:
Diámetro de accesorio Tolerancia
De 3” a 16” 3.00 mm.
18” a 21” 4.00 mm.
Control de Especificaciones Físicas
Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición dúctil
serán de la norma ASTM – A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de muestras de
fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la Norma ISO 2531.
Los valores aceptables son los siguientes:
Mínima resistencia a la trac. : 70,000 Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000 Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%
Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuarán de acuerdo con la norma: ANSI A21.
10-1971 (AWWA – C110-71). Y la Norma ISO 2531
Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:
Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo
Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250
Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.
Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.
Marcas de identificación
Cada accesorio tendrá fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción y la
clase.
Método de Medición
Para efectos del pago de estas partidas, “Montaje de Instalaciones Hidráulicas”, el cual se medirá
por unidad (Und) los mismos que se realizarán de acuerdo con las presentes especificaciones y
que cuente con la conformidad del Supervisor.
Forma de Pago
Serán pagadas al precio unitario del contrato por la unidad correspondiente: por Unidad (und)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales

2.1.2 RESERVORIO ELEVADO PROYECTADO (REP-1) V=2000M3

[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO RESERVORIO PROYECTADO REP-01; V=2000


M3
Descripción
Se refiere a la habilitación y suministro la instalación del accesorios según se encuentran
especificados en los planos del proyecto para el reservorio proyectado REP-01; V=2000m3.
En relaciona a los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Este
elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación. Los filetes o
roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La
longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a
través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.

En relaciona a los codos de HD serán fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-ISO
2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600mm. (24”), y con brida en ambos extremos, Los materiales
deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente
aprobadas por la Supervisión. Servirán también como referencia los requerimientos del
ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53.
En relaciona a la provisión, tees, reducciones, tapones, etc. Que serán de HD, se considera la
instalación de los elementos descritos, la misma que implica el acarreo a borde de zanja, bajada,
ensamblaje, mayor movimiento de tierras para su anclaje. Provisión y colocación del concreto para
los mismos y la provisión y colocación del registro de operación.
Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso
para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o
empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión
que se use para este tipo de tubería.
En caso de tener un accesorio de extremo campana o junta hidráulica, con empaques que
dependen del espigo de la tubería lisa a empatar o ensamblar. Cuando se utiliza este tipo de
extremo, dependiendo del tendido de tuberías se reduce la cantidad de unión es a utilizar.
Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Planchados. Es
indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que, dependiendo de
esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO
2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o
ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán fabricados según los dos procedimientos
siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material elastómero
del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
- Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil
deberán ser revestidos interiormente con cemento.
- El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el
interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-1985. Los
procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
- El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP 334.001, 334.007, 334.008.
- El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer,
con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
- Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma
Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2.
Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de
espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la Norma ISO
8179 Parte I-1995.

En relaciona a la instalación de empaquetaduras, su función principal para bridas es crear un sello


entre dos caras estacionarias de superficie imperfecta, de un sistema que contendrá fluidos
gaseosos o líquidos.
Las empaquetaduras al ser presionadas entre las caras planas de las bridas deben compensar las
inevitables irregularidades o rugosidades de esas caras mediante su propia compresibilidad o
deformación.
La rugosidad recomendada para bridas metálicas es de 125-500 rms, y para bridas no metálicas el
óptimo es de 250 kpm.
Es importante considerar los siguientes aspectos en la selección de una empaquetadura para un
servicio en particular:
Resiliencia de la empaquetadura.
Esta cualidad permite mantener el sellado ante una baja de carga entre las caras de las bridas.
Compresibilidad.
Este factor es importantísimo de considerar, dado que es lo que permite compensar las
irregularidades de la brida, tales como su rugosidad, falta de paralelismo, canales concéntricas,
corrosión, etc.
Presión interna del fluido.
La presión interna del fluido tiende a "soplar" la empaquetadura de entre las bridas. Esto es
producido dado que tan pronto como es aplicada la presión en la cañería o estanque, la
compresión de apriete inicial que tenían los pernos sobre las bridas se verá disminuida por la
presión hidrostática resultante sobre las bridas.
Este efecto negativo puede ser disminuido teniendo en consideración lo siguiente:
1. Apriete adecuado de los pernos de las bridas.
2. Rugosidad suficiente en la cara de las bridas que permite anclaje mecánico de la
empaquetadura resistiendo la presión de soplado que ejercerá el fluido interno.
3. Escoger espesor mínimo adecuado de la empaquetadura de tal forma de disminuir la sección, y
por lo tanto, el área total de la empaquetadura expuesta al fluido. Al disminuir el área, la fuerza
resultante de soplado será menor.
Temperatura.
Los efectos de las temperaturas ambientales y del fluido deben ser cuidadosamente considerados.
Estos efectos inciden en la dilatación de los pernos, de las bridas y la cañería, los cuales pueden
producir efectos de relajación por Creep (o flujo plástico) en la empaquetadura. También se debe
considerar la temperatura en cuanto a su acción de degradación térmica en la empaquetadura.
Dada las composiciones químicas en particular de cada tipo de empaquetadura, se debe
considerar la compatibilidad con el fluido a sellar.
Almacenamiento y manejo
1.- El material para empaquetaduras debe ser almacenado en un lugar frío y seco. Evite guardar el
material en exposición a la luz directa del sol o cerca de calentadores. Evite el contacto con agua,
aceite o químicos. Las empaquetaduras no deben ser guardadas de manera que lleguen a quedar
demasiado apretadas y se dañen.
2.- El factor de envejecimiento debe ser considerado. Sin embargo, cada material envejece de
manera diferente. Bajo condiciones normales de almacenamiento, tres a cuatro años son
aceptables para el material de empaquetadura para bridas. El PTFE relleno y el grafito flexible
pueden ser guardados indefinidamente.
3.- Todo polvo producido por procesos como taladrado, rallado y aserrado, no debe ser usado
como material para empaquetaduras. Esto se aplica especialmente al material con asbesto para
empaquetaduras.
4.- Siga toda instrucción especial para el equipo o fluido a ser sellado. Por ejemplo, requerimiento
de servicio de oxígeno o bajo nivel de clorhide.
5.- Evite colgar empaquetadura en uñas porque puede generar deformaciones.
6.- Todo material para empaquetadura debe ser identificable (marcado), para evitar su mal uso.
Las empaquetaduras deben ser debidamente marcadas para asegurar que no haya confusión
entre diferentes clases o tamaños.
7.- Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.
Los tubos de 1 m o 2 m (módulos) serán unidos entre sí por las bridas mediante pernos, cuidando
que el conjunto quede vertical. Entre brida y brida deberá colocarse una empaquetadura de jebe,
para evitar la corrosión y salida de agua.
Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.
En relación al suministro de válvula de aire triple efecto bridada de acuerdo a lo especificado en
los planos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
METODO DE CONSTRUCCION
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro de válvulas, soportes, colgadores, piezas
especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las especificaciones,
incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta instalación y que
el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener
una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto
cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en
las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS,
INDECOPI u otros similares.
1.02 ALCANCE DEL TRABAJO
A. La válvula de aire y de vacío debe ser diseñada para que permita que gran cantidad de aire
escape fuera de la tubería durante la secuencia de llenado y cerrar el agua fuertemente
cuando el líquido ingrese a la válvula. La válvula de aire y de vacío debe también permitir el
ingreso de grandes cantidades de aire a través del orificio cuando la tubería sea drenada
para romper el vacío. El área del orificio de descarga debe ser igual o más grande que el
ingreso de la válvula.
B. La clase de la válvula debe ser asignada según los planos de diseño.
C. La válvula debe consistir de un cuerpo en hierro dúctil, tapa, deflector, flotador y asiento.
1. El deflector deberá ser designado para proteger el flotador de contacto directo de aire y el
agua para prevenir que el flotador cierre prematuramente en la válvula.
2. El asiento debe ser asegurado dentro de la tapa de la válvula, sin distorsión, y debe ser
fácilmente removida, si es necesario.
3. El flotador debe ser centrado a través las guías de manguito para un cierre positivo dentro
del asiento.
4. Una válvula de aislamiento debe ser instalada en la tubería principal en ambos lados de la
válvula de aire y de vacío.
D. Materiales de Construcción
1. Cuerpo, tapa y deflector: Fundición ASTM A126, Grado B
2. Partes internas: bronce ASTM B143
3. Flotador: Acero inoxidable ASTM A240
4. Asiento: Buna-N
Estas deberán ser de triple combinación (Aire, vacío y purga, estas válvulas tienen las siguientes
características:
- Cuerpo de la válvula : Fierro fundido dúctil BB
- Presión de trabajo : PN 16
- Flotador y vástago : Acero Inox. SAE 304
- Accesorios : Bronce ASTM B-62, B271 :
- Acabado : Pintura epóxica NSP-61 para agua potable
- Sistema de control : Hidráulico
El Contratista instalará en cada punto alto a lo largo de la tubería, Válvula de aire de Triple efecto,
purga de válvula de aire y vacío, según los Planos. La clase debe ser como se indica en los
planos o contrato y deberá ser construida de hierro dúctil.
La válvula evacúa grandes cantidades de aire acumuladas durante el llenado de la tubería,
igualmente, permite el ingreso de grandes cantidades de aire al momento de ser vaciada la tubería
y evacua pequeñas cantidades de aire acumuladas en los puntos más altos de la línea de tubería
cuando está ésta en operación.

RANGO: DN 50/60/65 - 80 - 100 - 150 PN 10 - 16 - 25

El fabricante dará las instrucciones en cuanto a la operación y mantenimiento al personal operativo


del Contratante y demostrará el procedimiento en el campo. El fabricante dará 1 día de
instrucciones y demostraciones en idioma Castellano.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el autocontrol en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

En relación al suministro de las VALVULAS MARIPOSA BB HD será en conformidad con las


especificaciones técnicas establecidas a continuación. El suministro deberá estar acompañado de
catálogos que contengan la descripción y el funcionamiento de lo suministrado. Deberán tener el
respectivo Certificado de Calidad del material.
Las válvulas de mariposa usualmente sirven para abrir o cerrar el paso a un fluido o para regularlo.
Características de la Válvula Mariposa (Equipamiento)
Válvula mariposa de fierro fundido dúctil de extremos bridados con caja reductor de mando manual
Diámetro nominal………………………..Variable, de 250 mm a 400 mm
Presión nominal………………..………...Variable, de 10 kg/cm2, 16 Kg/cm2 o superior
Cuerpo y disco de hierro dúctil ASTM A-536. 
-Eje de acero inoxidable
-Asiento del disco de EPDM. 
-Asiento del cuerpo de acero inoxidable brida ISO 7005-2
-Distancia entre caras de brida ISO 5752 SERIE 14(O DIN 3202/F4)
-Accionamiento manual con caja reductora y volante
-Cuenta con certificación ISO 9001:2000
Las válvulas mariposa BB HD será bajo la norma EN593 Serie DA norma AWWA C504.
Características de la válvula mariposa
Generalidades
Es una válvula de disco que, mediante un reductor de engranajes se abre o cierra lentamente a
través de dos ejes colocados en cojinetes autolubricados, permitiendo la estanqueidad a ambos
lados.
La válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin producir golpes de ariete, y podrá
pivotar con un ángulo comprendido de 0° a 90°
Se utilizan en DN igual o mayores de 150 mm (6”) y PN 10 o 16.
Las válvulas mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14, DIN 3354 y DIN 3202
o equivalentes.
Elementos principales
El cuerpo de la válvula termina en extremos bridados formando un solo elemento. Las bridas
deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.
El disco con eje excéntrico se aloja en el cuerpo de la válvula, y cierra herméticamente mediante
elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ.
El eje con doble sistema de sellado se fija al disco mediante chaveta y dispositivo especial de
seguridad.
El reductor de engranajes encerrados en la caja metálica, será de accionamiento manual y estará
equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.
Materiales de fabricación
CUERPO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693,
BS2789, ISO R1083” - 1976 O EQUIVALENTE.
DISCO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL O ACERO INOXIDABLE CON ARO DE ACERO INOXIDABLE
PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD.
EJE : ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 o EQUIVALENTE)
CAJA REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
ASIENTO: SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO (ACERO AL CROMO NIQUEL)
(Junta de estanqueidad: elastómero tipo EPDM (etilo propileno)
Revestimiento
Las válvulas mariposa, serán limpiadas y granalladas según norma SIS 055900 o norma
internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y fuera con pintura compatible
con fluido transportado en términos de calidad alimentaria. (Pintura epóxica no inferior a 200
micrones)
Pruebas
Las válvulas serán sometidas a dos pruebas.
En fábrica a 1 ½ veces la presión nominal
En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.
CONDICIONES
Inspección y recepción:
Toda válvula fabricada bajo la presente norma estará sujeta a la inspección debiendo el fabricante
proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos.
Toda fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la válvula,
no serán aceptadas las partes o piezas de la válvula en las que hayan sido taponeadas, soldadas
o reparadas de otra manera tales defectos.
Toda la válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente norma será
rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.
Rotulado:
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada válvula y deberán mostrar el
nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue fabricado la válvula, el diámetro de la válvula
en mm y la presión de trabajo en kg/cm2 o MPa. Podrá adicionarse cualquier otra marca si se
requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador.
Envase y embalaje:
Las válvulas deberán estar completas en todos sus detalles cerradas y secas antes de su
embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador, las válvulas
serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el manipuleo y transporte.
Las válvulas de 600 mm o mayores serán aseguradas con pernos y abrazaderas varaderos, de
modo que puedan ser manipuladas con elevadores mecánicos.
Información que debe ser suministrada por el fabricante:
El fabricante debe suministrar el comprador, si es requerido por este último, un catálogo que
incluye ilustración de la válvula y relación de las partes, indicando el material de cada una de ellas.
Así como del peso neto y dimensiones de la válvula, toda esta información es suficiente detalle
para servir de guía en el montaje y desmontaje de ella, así como para efectuar el pedido de las
diferentes partes para su reparación.
Servicio recomendado:
Apertura o bloqueo total.
Baja caída de presión.
Operación frecuente.
Fluidos con sólidos en suspensión.
Garantía
El contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:
Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y mantenimiento, para su
aprobación correspondiente.
Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
Certificado de calidad ISO 9001 o ISO 9002.

En relación al suministro de accesorio de anclaje y unión de bridas. Se verificará con un


torquímetro el torque de ajuste de pernos recomendado en las uniones bridadas.
Este elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación.
Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Los filetes o roscas
serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud
del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la
tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.
Se verificará que el accesorio tenga los certificados de calidad y garantía correspondientes.

En relación a las tuberías cortas (niples) que podrán ser de acero, con la suficiente resistencia
para las condiciones de diseño, con juntas de bridas, con revestimiento interno de mortero de
cemento, tratamiento externo de zinc (zincado) y pintado de acabado en esmalte sintético. La
tubería y accesorios de fierro fundido dúctil deberán tener alta resistencia mecánica y a la
corrosión, buen comportamiento a los sismos, durabilidad, buenas características hidráulicas y no
requerirán de mantenimiento cuando menos por 20 años. Las tuberías cortas (niples) de acero
tendrán las características de resistencia y protección que tienen las tuberías de fierro fundido
dúctil, serán sin costura, como mínimo Schedule 40 protegidas interiormente y exteriormente con
material anticorrosivo.
Marcado Todas las tuberías, accesorios y piezas especiales deberán llevar marcados en forma
perfectamente visible las siguientes indicaciones: - Marca del fabricante - Tipo de tubería - Fecha
de fabricación - Clase de tubería - Diámetro nominal El fabricante podrá mostrar en los tubos
cualquier indicación adicional que estime conveniente.

En relación a los manómetros deberán cumplir con los siguientes requerimientos, salvo que se
indique lo contrario. Los medidores deberán ser de tipo de montaje en vástago, salvo que en el
Programa se muestre el tipo de montaje en panel.
Construcción. Los medidores de presión deberán ser del tipo de Bourdon o de fuelle con una
carrera de índice en el sentido de giro de las agujas del reloj de 270 grados. Los diales deberán
ser blancos con números negros. El tamaño del dial deberá ser de 4 1/2 pulgadas. Los
medidores montados en panel deberán tener biseles redondeados para su montaje encajado y
conexión posterior; los demás deberán tener una conexión en la parte inferior de montaje al
vástago. Las conexiones para los medidores deberán ser macho 1/2 NPT con partes planas
cuadradas para permitir poner una tuerca. Las partes humectadas deberán ser resistente a la
corrosión del fluido del proceso que se muestra en el Programa y salvo que se indique en el
Programa deberá ser el estándar de mejor calidad del fabricante.
Cuando se indique en el Programa, la caja deberá ser llenada con aceite de silicio. Las cajas
deberán ser de acero inoxidable o fenólicas negras, según lo requiera la ubicación de montaje. La
precisión deberá tener un alcance de +0.5.
Sello Químico. Cuando se indique en el Programa o se muestre en los esquemas, el medidor, con
dispositivo de cierre deberá ser suministrado con un sello de diafragma o deberá ser instalado
como parte integral de un sello tubular especificado en otro documento. El sello de diafragma
deberá tener un alojamiento superior e inferior (mínimo) de 316 SS y un diafragma 316 SS soldado
al alojamiento superior. Cuando el fluido de proceso o la presión no sea compatible con 316 SS,
el fabricante deberá proveer un sello de diafragma compatible con el fluido de proceso. Deberá
tener una conexión por elementos roscados de 3/4 de pulgada con una conexión para su
encajado. El fluido de llenado será de silicio.
Fabricantes. Los medidores deberán ser los fabricados por Ashcroft o su equivalente. Los sellos
de diafragma deberán ser utilizables en campo para el llenado de aceite, y fabricados por Ashcroft,
Mansfield and Green FIT, Ametek o su equivalente.
METODO DE CONSTRUCCION
A. Los elementos montados en el campo deberán ser instalados, calibrados y puestos en
marcha en estricto cumplimiento con los requerimientos y recomendaciones del fabricante. Los
conflictos entre los requerimientos y las recomendaciones del fabricante y estas especificaciones o
los diagramas deberán ser presentados al Inspector para su solución antes de poner en marcha
algún trabajo afectado. El Integrador de Sistemas deberá certificar que el equipo instalado es
apropiado para la aplicación y el proceso.
B. Las conexiones de los instrumentos a la tubería del proceso deberá incluir, en la medida
que sea conveniente para el punto de conexión, una válvula de bloque de cierre hermético
adecuada para la temperatura y presión máximas del proceso y para el material pertinente.
Proveer tomas de tubería y válvulas de aislamiento para la calibración de los instrumentos en la
forma más próxima posible al dispositivo. Si las conexiones comprenden tubos enroscados o
soldados, habrá una unión o conexión con bridas ubicada para facilitar el desmontaje de la
conexión y el retiro del instrumento sin interrumpir el funcionamiento del proceso.
C. Los instrumentos deberán estar protegidos y aislados de vibración, temperaturas
extremas, calor radiante, lluvia o caída de agua, y similares condiciones adversas.
D. Las líneas de impulso de los instrumentos diferenciales de presión deberán ser tan cortos
como sea conveniente y deberán ser instalados con una inclinación mínima de una pulgada por
pie (1:12) descendiente hacia el instrumento en el sistema líquido y ascendente hacia el
instrumento en sistemas gaseosos. Si no se pudiera mantener esta dirección preferida de
inclinación, el Contratista deberá remitir para su aprobación una configuración de instalación
utilizando purgadores, drenajes, y/o conductos de ventilación en puntos altos y bajos, lo que
garantizará la ausencia de efectos de desviación brusca de fase mixta y proporcionará una fácil
purga o drenaje.
E. Los elementos montados en campo deberán estar marcados con la información requerida
para calibración, tales como localización de ajustes, alcance, desviación brusca, supresión cero y
voltajes de prueba. Si no se suministrara dicha información en las marcas permanentes o en la
placa de identificación del fabricante, se deberá añadir una etiqueta de acero inoxidable en un
lugar protegido, el cual deberá ser fácilmente visto en el curso normal del servicio al instrumento.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
A. Pruebas de Fábrica y Calibración. Los elementos montados en campo deberán ser montados
en la fábrica por el fabricante a fin de garantizar el rendimiento satisfactorio antes del embarque al
lugar de trabajo. Cuando sea posible esto deberá incluir la calibración de fábrica en el rango y
condiciones de uso efectivos. La calibración deberá estar conforme con el National Bureau of
Standards con una incerteza de no más que 1/2 de la precisión especificada o requerida de los
instrumentos.
B. Prueba de Campo y Calibración. Los elementos montados en el campo que no fueron
calibrados a sus valores de trabajo finales de rango, alcance, y supresión cero en la fábrica
deberán ser calibrados antes o en el momento de la instalación. Esta calibración deberá cumplir
con los mismos requerimientos de precisión y conformidad que se exige para las pruebas de
fábrica antes mencionadas. El Inspector deberá ser notificado con 96 horas de anticipación para
tener la oportunidad de presenciar dicha calibración.
SENSOR DE TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
Los sensores de presión o transductores de presión son elementos que transforman la magnitud
física de presión o fuerza por unidad de superficie en otra magnitud eléctrica que será la que
emplearemos en los equipos de automatización o adquisición estándar. Los rangos de medida son
muy amplios, desde unas milésimas de bar hasta los miles de bar.
Un transductor de presión convierte la presión en una señal eléctrica analógica. Aunque hay varios
tipos de transductores de presión, uno de los más comunes es el transductor extensométrico.
La conversión de la presión en una señal eléctrica se consigue mediante la deformación física de
los extensómetros que están unidos en el diafragma del transductor de presión y cableados en
una configuración de puente de Wheatstone. La presión aplicada al sensor produce una deflexión
del diafragma, que introduce la deformación a los medidores. La deformación producirá un cambio
de resistencia eléctrica proporcional a la presión.
El medidor de presión tiene como finalidad de:
• Medir la presión en la descarga de la bomba
• Permite comprobar el funcionamiento normal de la bomba contrastando con su curva caudal y
altura de fábrica.
• Regular la presión de salida en una cámara reductora de presión
• Controlar la presión de ingreso de una línea de conducción que ingresa al reservorio para ser
llenado.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO:
Es un elemento cristalino que, al deformarse físicamente por la acción de la presión, origina una
corriente eléctrica. Esta señal eléctrica de salida es linealmente proporcional a la variación de la
presión y de una magnitud muy pequeña que requieren de amplificadores y acondicionadores de
la señal
La señal eléctrica enviada al PLC, por el transmisor de presión, es digital Profibus DP v1. Este
sensor estará instalado en la tubería de descarga de la bomba, en la línea de conducción a la
entrada al reservorio y en la cámara reductora de presión.
La instalación del sensor de transductor de presión debe someterse a lo indicado en los planos,
así como a los catálogos y normas técnicas.

En relación a las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de
agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en redes
hasta DN 300mm.
Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO
7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la indicada en los proyectos
El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento interior y
exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un espesor mínimo de 150
micras.
De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone a tubos y
serie 3 las bridadas.
De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula
corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes
materiales:
Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente con
elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la
estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la
corrosión.
f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
g.- El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,
consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del
cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el
cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar, cuando la válvula este
totalmente abierta de la tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.
h.- El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador
sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos
que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la
Válvula ni el obturador.
i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople
con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 1452-2:2011
- Bridados: Norma ISO 7005-2
j.- El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a:

Diámetro Nominal N° de Vueltas

50 mm 12.5

75 mm 15.0

100 mm 21.0

150 mm 30.0

200 mm 33.0

250 mm 41.5

300 mm 50.0

k.- Elastómero de la Compuerta. -


Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT seated gate valves
for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser:
Resistentes a los ataques microbiológicos, a la contaminación con cobre y al ataque del ozono.
Contener más de 8 mg/kg de iones de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la
degradación por el cobre en el material del caucho.
Soportar un ensayo de resistencia al ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la
norma ASTM D1149. Los ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo,
durante 70 h. a una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg,
sin agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
Tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con
la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.
Contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2%
de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de
estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser
utilizado.
Estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales, grasas y aceites animales.
m.-Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T Antecedente: NTP-ISO 7259.
“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para instalaciones
subterráneas”.

Torque máximo de Torque de prueba de


DN
funcionamiento (N – m) resistencia (N- m)

80 75 225

100 100 300

150 150 450


200 200 600

250 250 750

300 300 900

ACCIONAMIENTO: Manual, con volante


MARCAS: Las válvulas deben tener grabado en el cuerpo y en alto relieve los siguientes datos de
acuerdo con la Norma Internacional lSO 5209 - 1977 (E).
Diámetro : DN XX
Presión : PN 16
Dirección del flujo : Con una flecha
Instalación:
Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación
estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas
limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar,
acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo
especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.
Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los
procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos
para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e
instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.
Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a
los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los
soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del
cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de
anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en Unidad (UND), por todo el equipamiento del reservorio apoyado en
mención, estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de pago
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E INSTALACIÓN HIDRÁULICA DE RESERVORIO


APOYADO (REP-01) VOL. 2000M3
Descripción
Comprende el trabajo de instalación y montaje de los accesorios que corresponden al reservorio
apoyado (REP-01) además de los materiales para realizar las actividades de soldadura y pintura
de acuerdo a lo detallado en los planos de obra.
Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios
usándose instrumentos adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para asegurar
que todas ellas cumplen con los especificado en estas normas.
Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los diámetros
interiores de las campanas, así como de los diámetros exteriores de las espigas de los accesorios.
Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a
continuación:
Diámetro del acces. Tolerancia mínima
(Pulgadas) (pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00

Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo
indicado en las tablas de los fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de  10%

De 16” o más no debe ser más de 12%


El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar accesorios.
Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería, para
conseguir un embone perfecto. La tolerancia de los diámetros en cada una de los elementos de
unión es:
Diámetro de accesorio Tolerancia
De 3” a 16” 3.00 mm.
18” a 21” 4.00 mm.
Control de Especificaciones Físicas
Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición dúctil
serán de la norma ASTM – A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de muestras de
fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la Norma ISO 2531.
Los valores aceptables son los siguientes:
Mínima resistencia a la trac. : 70,000 Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000 Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%
Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuarán de acuerdo con la norma: ANSI A21.
10-1971 (AWWA – C110-71). Y la Norma ISO 2531
Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:
Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo
Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250
Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.
Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.
Marcas de identificación
Cada accesorio tendrá fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción y la
clase.
Método de Medición
Para efectos del pago de estas partidas, “Montaje de equipos e Instalaciones Hidráulicas”, el cual
se medirá por unidad (Und) los mismos que se realizarán de acuerdo con las presentes
especificaciones y que cuente con la conformidad del Supervisor.
Forma de Pago
Serán pagadas al precio unitario del contrato por la unidad correspondiente: por Unidad (u)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales

2.1.3 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-01)

[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE (CBD-


01)
Descripción
Se refiere a la habilitación y suministro la instalación del accesorios según se encuentran
especificados en los planos del proyecto para la cámara de bombeo de desagüe (CBD-01)
En relaciona a los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Este
elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación. Los filetes o
roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La
longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a
través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.
En relaciona a los codos, Tee, Yee y reducciones de HD serán fabricados conforme la Norma
Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600mm. (24”), y con brida en ambos
extremos, Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su
vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión. Servirán también como referencia los
requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53.
Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso
para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o
empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión
que se use para este tipo de tubería.
Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Planchados. Es
indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que, dependiendo de
esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO
2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o
ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán fabricados según los dos procedimientos
siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material elastómero
del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
- Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil
deberán ser revestidos interiormente con cemento.
- El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el
interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-1985. Los
procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
- El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP 334.001, 334.007, 334.008.
- El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer,
con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
- Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma
Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2.
Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de
espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la Norma ISO
8179 Parte I-1995.

En relaciona a la instalación de empaquetaduras de jebe enlonado, su función principal es crear


un sello entre dos caras estacionarias de superficie imperfecta, de un sistema que contendrá
fluidos gaseosos o líquidos.
Las empaquetaduras al ser presionadas entre las caras planas de las bridas deben compensar las
inevitables irregularidades o rugosidades de esas caras mediante su propia compresibilidad o
deformación.
La rugosidad recomendada para bridas metálicas es de 125-500 rms, y para bridas no metálicas el
óptimo es de 250 kpm.
Es importante considerar los siguientes aspectos en la selección de una empaquetadura para un
servicio en particular:
Resiliencia de la empaquetadura.
Esta cualidad permite mantener el sellado ante una baja de carga entre las caras de las bridas.
Compresibilidad.
Este factor es importantísimo de considerar, dado que es lo que permite compensar las
irregularidades de la brida, tales como su rugosidad, falta de paralelismo, canales concéntricas,
corrosión, etc.
Presión interna del fluido.
La presión interna del fluido tiende a "soplar" la empaquetadura de entre las bridas. Esto es
producido dado que tan pronto como es aplicada la presión en la cañería o estanque, la
compresión de apriete inicial que tenían los pernos sobre las bridas se verá disminuida por la
presión hidrostática resultante sobre las bridas.
Este efecto negativo puede ser disminuido teniendo en consideración lo siguiente:
1. Apriete adecuado de los pernos de las bridas.
2. Rugosidad suficiente en la cara de las bridas que permite anclaje mecánico de la
empaquetadura resistiendo la presión de soplado que ejercerá el fluido interno.
3. Escoger espesor mínimo adecuado de la empaquetadura de tal forma de disminuir la sección, y
por lo tanto, el área total de la empaquetadura expuesta al fluido. Al disminuir el área, la fuerza
resultante de soplado será menor.
Temperatura.
Los efectos de las temperaturas ambientales y del fluido deben ser cuidadosamente considerados.
Estos efectos inciden en la dilatación de los pernos, de las bridas y la cañería, los cuales pueden
producir efectos de relajación por Creep (o flujo plástico) en la empaquetadura. También se debe
considerar la temperatura en cuanto a su acción de degradación térmica en la empaquetadura.
Dada las composiciones químicas en particular de cada tipo de empaquetadura, se debe
considerar la compatibilidad con el fluido a sellar.
Almacenamiento y manejo
1.- El material para empaquetaduras debe ser almacenado en un lugar frío y seco. Evite guardar el
material en exposición a la luz directa del sol o cerca de calentadores. Evite el contacto con agua,
aceite o químicos. Las empaquetaduras no deben ser guardadas de manera que lleguen a quedar
demasiado apretadas y se dañen.
2.- El factor de envejecimiento debe ser considerado. Sin embargo, cada material envejece de
manera diferente. Bajo condiciones normales de almacenamiento, tres a cuatro años son
aceptables para el material de empaquetadura para bridas. El PTFE relleno y el grafito flexible
pueden ser guardados indefinidamente.
3.- Todo polvo producido por procesos como taladrado, rallado y aserrado, no debe ser usado
como material para empaquetaduras. Esto se aplica especialmente al material con asbesto para
empaquetaduras.
4.- Siga toda instrucción especial para el equipo o fluido a ser sellado. Por ejemplo, requerimiento
de servicio de oxígeno o bajo nivel de clorhide.
5.- Evite colgar empaquetadura en uñas porque puede generar deformaciones.
6.- Todo material para empaquetadura debe ser identificable (marcado), para evitar su mal uso.
Las empaquetaduras deben ser debidamente marcadas para asegurar que no haya confusión
entre diferentes clases o tamaños.
7.- Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.
Los tubos de 1 m o 2 m (módulos) serán unidos entre sí por las bridas mediante pernos, cuidando
que el conjunto quede vertical. Entre brida y brida deberá colocarse una empaquetadura de jebe,
para evitar la corrosión y salida de agua.
Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.

En relación al suministro de válvula de aire triple efecto bridada de acuerdo a lo que indica en los
planos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
METODO DE CONSTRUCCION
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro de válvulas, soportes, colgadores, piezas
especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las especificaciones,
incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta instalación y que
el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener
una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto
cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en
las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS,
INDECOPI u otros similares.
1.02 ALCANCE DEL TRABAJO
A. La válvula de aire y de vacío debe ser diseñada para que permita que gran cantidad de aire
escape fuera de la tubería durante la secuencia de llenado y cerrar el agua fuertemente
cuando el líquido ingrese a la válvula. La válvula de aire y de vacío debe también permitir el
ingreso de grandes cantidades de aire a través del orificio cuando la tubería sea drenada
para romper el vacío. El área del orificio de descarga debe ser igual o más grande que el
ingreso de la válvula.
B. La clase de la válvula debe ser asignada según los planos de diseño.
C. La válvula debe consistir de un cuerpo en hierro dúctil, tapa, deflector, flotador y asiento.
1. El deflector deberá ser designado para proteger el flotador de contacto directo de aire y el
agua para prevenir que el flotador cierre prematuramente en la válvula.
2. El asiento debe ser asegurado dentro de la tapa de la válvula, sin distorsión, y debe ser
fácilmente removida, si es necesario.
3. El flotador debe ser centrado a través las guías de manguito para un cierre positivo dentro
del asiento.
4. Una válvula de aislamiento debe ser instalada en la tubería principal en ambos lados de la
válvula de aire y de vacío.
D. Materiales de Construcción
1. Cuerpo, tapa y deflector: Fundición ASTM A126, Grado B
2. Partes internas: bronce ASTM B143
3. Flotador: Acero inoxidable ASTM A240
4. Asiento: Buna-N
Estas deberán ser de triple combinación (Aire, vacío y purga, estas válvulas tienen las siguientes
características:
- Cuerpo de la válvula : Fierro fundido dúctil BB
- Presión de trabajo : PN 16
- Flotador y vástago : Acero Inox. SAE 304
- Accesorios : Bronce ASTM B-62, B271 :
- Acabado : Pintura epóxica NSP-61 para agua potable
- Sistema de control : Hidráulico
El Contratista instalará en cada punto alto a lo largo de la tubería, Válvula de aire de Triple efecto,
purga de válvula de aire y vacío, según los Planos. La clase debe ser como se indica en los
planos o contrato y deberá ser construida de hierro dúctil.
La válvula evacúa grandes cantidades de aire acumuladas durante el llenado de la tubería,
igualmente, permite el ingreso de grandes cantidades de aire al momento de ser vaciada la tubería
y evacua pequeñas cantidades de aire acumuladas en los puntos más altos de la línea de tubería
cuando está ésta en operación.

RANGO: DN 50/60/65 - 80 - 100 - 150 PN 10 - 16 - 25

El fabricante dará las instrucciones en cuanto a la operación y mantenimiento al personal operativo


del Contratante y demostrará el procedimiento en el campo. El fabricante dará 1 día de
instrucciones y demostraciones en idioma Castellano.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el autocontrol en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

En relación al suministro de las VALVULAS DE ALIVIO Y MARIPOSA BB HD será en conformidad


con las especificaciones técnicas establecidas a continuación. El suministro deberá estar
acompañado de catálogos que contengan la descripción y el funcionamiento de lo suministrado.
Deberán tener el respectivo Certificado de Calidad del material.
Las válvulas de mariposa usualmente sirven para abrir o cerrar el paso a un fluido o para regularlo.
Características de la Válvula Mariposa (Equipamiento)
Válvula mariposa de fierro fundido dúctil de extremos bridados con caja reductor de mando manual
Diámetro nominal………………………..Variable, de 150 mm a 300 mm
Presión nominal………………..………...Variable, de 10 kg/cm2, 16 Kg/cm2 o superior
Cuerpo y disco de hierro dúctil ASTM A-536. 
-Eje de acero inoxidable
-Asiento del disco de EPDM. 
-Asiento del cuerpo de acero inoxidable brida ISO 7005-2
-Distancia entre caras de brida ISO 5752 SERIE 14(O DIN 3202/F4)
-Accionamiento manual con caja reductora y volante
-Cuenta con certificación ISO 9001:2000
Las válvulas mariposa BB HD será bajo la norma EN593 Serie DA norma AWWA C504.
Características de la válvula mariposa
Generalidades
Es una válvula de disco que, mediante un reductor de engranajes se abre o cierra lentamente a
través de dos ejes colocados en cojinetes autolubricados, permitiendo la estanqueidad a ambos
lados.
La válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin producir golpes de ariete, y podrá
pivotar con un ángulo comprendido de 0° a 90°
Se utilizan en DN igual o mayores de 150 mm (6”) y PN 10 o 16.
Las válvulas mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14, DIN 3354 y DIN 3202
o equivalentes.
Elementos principales
El cuerpo de la válvula termina en extremos bridados formando un solo elemento. Las bridas
deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.
El disco con eje excéntrico se aloja en el cuerpo de la válvula, y cierra herméticamente mediante
elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ.
El eje con doble sistema de sellado se fija al disco mediante chaveta y dispositivo especial de
seguridad.
El reductor de engranajes encerrados en la caja metálica, será de accionamiento manual y estará
equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.
Materiales de fabricación
CUERPO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693,
BS2789, ISO R1083” - 1976 O EQUIVALENTE.
DISCO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL O ACERO INOXIDABLE CON ARO DE ACERO INOXIDABLE
PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD.
EJE : ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 o EQUIVALENTE)
CAJA REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
ASIENTO: SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO (ACERO AL CROMO NIQUEL)
(Junta de estanqueidad: elastómero tipo EPDM (etilo propileno)
Revestimiento
Las válvulas mariposa, serán limpiadas y granalladas según norma SIS 055900 o norma
internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y fuera con pintura compatible
con fluido transportado en términos de calidad alimentaria. (Pintura epóxica no inferior a 200
micrones)
Pruebas
Las válvulas serán sometidas a dos pruebas.
En fábrica a 1 ½ veces la presión nominal
En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.
CONDICIONES
Inspección y recepción:
Toda válvula fabricada bajo la presente norma estará sujeta a la inspección debiendo el fabricante
proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos.
Toda fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la válvula,
no serán aceptadas las partes o piezas de la válvula en las que hayan sido taponeadas, soldadas
o reparadas de otra manera tales defectos.
Toda la válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente norma será
rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.
Rotulado:
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada válvula y deberán mostrar el
nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue fabricado la válvula, el diámetro de la válvula
en mm y la presión de trabajo en kg/cm2 o MPa. Podrá adicionarse cualquier otra marca si se
requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador.
Envase y embalaje:
Las válvulas deberán estar completas en todos sus detalles cerradas y secas antes de su
embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador, las válvulas
serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el manipuleo y transporte.
Las válvulas de 600 mm o mayores serán aseguradas con pernos y abrazaderas varaderos, de
modo que puedan ser manipuladas con elevadores mecánicos.
Información que debe ser suministrada por el fabricante:
El fabricante debe suministrar el comprador, si es requerido por este último, un catálogo que
incluye ilustración de la válvula y relación de las partes, indicando el material de cada una de ellas.
Así como del peso neto y dimensiones de la válvula, toda esta información es suficiente detalle
para servir de guía en el montaje y desmontaje de ella, así como para efectuar el pedido de las
diferentes partes para su reparación.
Servicio recomendado:
Apertura o bloqueo total.
Baja caída de presión.
Operación frecuente.
Fluidos con sólidos en suspensión.
Garantía
El contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:
Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y mantenimiento, para su
aprobación correspondiente.
Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
Certificado de calidad ISO 9001 o ISO 9002.

En relación al tecle manual hasta 2.0 ton, consistirá en un servicio pesado para los usuarios
profesionales e Industrial. Cumplirá con todos los estándares mundiales pertinentes.
• Los engranajes están diseñados en Japón.
• Diseño Compacto para aprovechar la altura al máximo.
• Cada tecle de palanca, se prueba con el 125% de capacidad nominal y se emite un certificado
individual de prueba.
• La cadena de carga es de acero galvanizado, para mayor resistencia a la corrosión, grado de alta
resistencia, aleación de acero G80.
• Alta resistencia cuerpo de acero, caja de engranajes construido para ser durable y cumplir las
expectativas exigentes de la industria, fácil mantenimiento del equipo.
• Sometidos a tratamientos térmicos eficientes y de última generación, engranaje recto para
proporcionar un control de carga suave.
• Refuerzo de doble trinquete en el sistema de frenos.
• Resortes de trinquete tratados térmicamente para asegurar frenos duraderos.
• El diseño de marco abierto es para que la auto-limpieza e inspección sean rápidas y sencillas.

En relación al suministro e Instalación de un accesorio de Anclaje y Unión de Bridas. Se verificará


con un torquímetro el torque de ajuste de pernos recomendado en las uniones bridadas.
Este elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación.
Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Los filetes o roscas
serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud
del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la
tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.
Se verificará que el accesorio tenga los certificados de calidad y garantía correspondientes.

En relación a Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de
agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en redes
hasta DN 300mm.
Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO
7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la indicada en los proyectos
El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento interior y
exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un espesor mínimo de 150
micras.
De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone a tubos y
serie 3 las bridadas.
De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula
corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes
materiales:
Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente con
elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la
estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la
corrosión.
f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
g.- El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,
consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del
cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el
cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar, cuando la válvula este
totalmente abierta de la tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.
h.- El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador
sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos
que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la
Válvula ni el obturador.
i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople
con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 1452-2:2011
- Bridados: Norma ISO 7005-2
j.- El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a:

Diámetro Nominal N° de Vueltas

50 mm 12.5

75 mm 15.0

100 mm 21.0

150 mm 30.0

200 mm 33.0

250 mm 41.5

300 mm 50.0

k.- Elastómero de la Compuerta. -


Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT seated gate valves
for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser:
Resistentes a los ataques microbiológicos, a la contaminación con cobre y al ataque del ozono.
Contener más de 8 mg/kg de iones de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la
degradación por el cobre en el material del caucho.
Soportar un ensayo de resistencia al ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la
norma ASTM D1149. Los ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo,
durante 70 h. a una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg,
sin agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
Tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con
la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.
Contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2%
de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de
estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser
utilizado.
Estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales, grasas y aceites animales.
m.-Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T Antecedente: NTP-ISO 7259.
“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para instalaciones
subterráneas”.

Torque máximo de Torque de prueba de


DN
funcionamiento (N – m) resistencia (N- m)

80 75 225

100 100 300

150 150 450

200 200 600

250 250 750

300 300 900

ACCIONAMIENTO: Manual, con volante


MARCAS: Las válvulas deben tener grabado en el cuerpo y en alto relieve los siguientes datos de
acuerdo con la Norma Intemacional lSO 5209 - 1977 (E).
Diámetro : DN XX
Presión : PN 16
Dirección del flujo : Con una flecha
Instalación:
Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación
estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas
limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar,
acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo
especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.
Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los
procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos
para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e
instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.
Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a
los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los
soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del
cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de
anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en Unidad (UND), por todo el equipamiento del reservorio apoyado en
mención, estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de pago
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE CÁMARA DE BOMBEO


DE DESAGÜES (CBD-01)
Descripción
Comprende el trabajo de instalación y montaje de los accesorios que corresponden a la cámara de
bombeo de desagües (CBD-01) además de los materiales para realizar las actividades de
soldadura de acuerdo a lo detallado en los planos de obra.
Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios
usándose instrumentos adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para asegurar
que todas ellas cumplen con los especificado en estas normas.
Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los diámetros
interiores de las campanas, así como de los diámetros exteriores de las espigas de los accesorios.
Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a
continuación:
Diámetro del acces. Tolerancia mínima
(Pulgadas) (pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00
Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo
indicado en las tablas de los fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de  10%

De 16” o más no debe ser más de 12%


El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar accesorios.
Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería, para
conseguir un embone perfecto. La tolerancia de los diámetros en cada una de los elementos de
unión es:
Diámetro de accesorio Tolerancia
De 3” a 16” 3.00 mm.
18” a 21” 4.00 mm.
Control de Especificaciones Físicas
Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición dúctil
serán de la norma ASTM – A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de muestras de
fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la Norma ISO 2531.
Los valores aceptables son los siguientes:
Mínima resistencia a la trac. : 70,000 Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000 Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%
Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuarán de acuerdo con la norma: ANSI A21.
10-1971 (AWWA – C110-71). Y la Norma ISO 2531
Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:
Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo
Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250
Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.
Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.
Marcas de identificación
Cada accesorio tendrá fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción y la
clase.
Método de Medición
Para efectos del pago de estas partidas, “Montaje de equipos e Instalaciones Hidráulicas”, el cual
se medirá por unidad (Und) los mismos que se realizarán de acuerdo con las presentes
especificaciones y que cuente con la conformidad del Supervisor.
Forma de Pago
Serán pagadas al precio unitario del contrato por la unidad correspondiente: por Unidad (und)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales
2.1.4 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-02)

[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE (CBD-


02)
Descripción
Se refiere a la habilitación y suministro la instalación del accesorios según se encuentran
especificados en los planos del proyecto para la cámara de bombeo de desagüe (CBD-02)
En relaciona a los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Este
elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación. Los filetes o
roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La
longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a
través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.

En relaciona a los codos, Tee, Yee y reducciones de HD serán fabricados conforme la Norma
Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600mm. (24”), y con brida en ambos
extremos, Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su
vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión. Servirán también como referencia los
requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53.
Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso
para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o
empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión
que se use para este tipo de tubería.
Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Planchados. Es
indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que, dependiendo de
esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO
2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o
ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán fabricados según los dos procedimientos
siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material elastómero
del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
- Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil
deberán ser revestidos interiormente con cemento.
- El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el
interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-1985. Los
procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
- El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP 334.001, 334.007, 334.008.
- El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer,
con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
- Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma
Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2.
Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de
espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la Norma ISO
8179 Parte I-1995.

En relaciona a la instalación de empaquetaduras de jebe enlonado, su función principal es crear


un sello entre dos caras estacionarias de superficie imperfecta, de un sistema que contendrá
fluidos gaseosos o líquidos.
Las empaquetaduras al ser presionadas entre las caras planas de las bridas deben compensar las
inevitables irregularidades o rugosidades de esas caras mediante su propia compresibilidad o
deformación.
La rugosidad recomendada para bridas metálicas es de 125-500 rms, y para bridas no metálicas el
óptimo es de 250 kpm.
Es importante considerar los siguientes aspectos en la selección de una empaquetadura para un
servicio en particular:
Resiliencia de la empaquetadura.
Esta cualidad permite mantener el sellado ante una baja de carga entre las caras de las bridas.
Compresibilidad.
Este factor es importantísimo de considerar, dado que es lo que permite compensar las
irregularidades de la brida, tales como su rugosidad, falta de paralelismo, canales concéntricas,
corrosión, etc.
Presión interna del fluido.
La presión interna del fluido tiende a "soplar" la empaquetadura de entre las bridas. Esto es
producido dado que tan pronto como es aplicada la presión en la cañería o estanque, la
compresión de apriete inicial que tenían los pernos sobre las bridas se verá disminuida por la
presión hidrostática resultante sobre las bridas.
Este efecto negativo puede ser disminuido teniendo en consideración lo siguiente:
1. Apriete adecuado de los pernos de las bridas.
2. Rugosidad suficiente en la cara de las bridas que permite anclaje mecánico de la
empaquetadura resistiendo la presión de soplado que ejercerá el fluido interno.
3. Escoger espesor mínimo adecuado de la empaquetadura de tal forma de disminuir la sección, y
por lo tanto, el área total de la empaquetadura expuesta al fluido. Al disminuir el área, la fuerza
resultante de soplado será menor.
Temperatura.
Los efectos de las temperaturas ambientales y del fluido deben ser cuidadosamente considerados.
Estos efectos inciden en la dilatación de los pernos, de las bridas y la cañería, los cuales pueden
producir efectos de relajación por Creep (o flujo plástico) en la empaquetadura. También se debe
considerar la temperatura en cuanto a su acción de degradación térmica en la empaquetadura.
Dada las composiciones químicas en particular de cada tipo de empaquetadura, se debe
considerar la compatibilidad con el fluido a sellar.
Almacenamiento y manejo
1.- El material para empaquetaduras debe ser almacenado en un lugar frío y seco. Evite guardar el
material en exposición a la luz directa del sol o cerca de calentadores. Evite el contacto con agua,
aceite o químicos. Las empaquetaduras no deben ser guardadas de manera que lleguen a quedar
demasiado apretadas y se dañen.
2.- El factor de envejecimiento debe ser considerado. Sin embargo, cada material envejece de
manera diferente. Bajo condiciones normales de almacenamiento, tres a cuatro años son
aceptables para el material de empaquetadura para bridas. El PTFE relleno y el grafito flexible
pueden ser guardados indefinidamente.
3.- Todo polvo producido por procesos como taladrado, rallado y aserrado, no debe ser usado
como material para empaquetaduras. Esto se aplica especialmente al material con asbesto para
empaquetaduras.
4.- Siga toda instrucción especial para el equipo o fluido a ser sellado. Por ejemplo, requerimiento
de servicio de oxígeno o bajo nivel de clorhide.
5.- Evite colgar empaquetadura en uñas porque puede generar deformaciones.
6.- Todo material para empaquetadura debe ser identificable (marcado), para evitar su mal uso.
Las empaquetaduras deben ser debidamente marcadas para asegurar que no haya confusión
entre diferentes clases o tamaños.
7.- Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.
Los tubos de 1 m o 2 m (módulos) serán unidos entre sí por las bridas mediante pernos, cuidando
que el conjunto quede vertical. Entre brida y brida deberá colocarse una empaquetadura de jebe,
para evitar la corrosión y salida de agua.
Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.

En relación al suministro de válvula de aire triple efecto bridada de acuerdo a lo que indica en los
planos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
METODO DE CONSTRUCCION
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro de válvulas, soportes, colgadores, piezas
especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las especificaciones,
incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta instalación y que
el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener
una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto
cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en
las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS,
INDECOPI u otros similares.
1.02 ALCANCE DEL TRABAJO
A. La válvula de aire y de vacío debe ser diseñada para que permita que gran cantidad de aire
escape fuera de la tubería durante la secuencia de llenado y cerrar el agua fuertemente
cuando el líquido ingrese a la válvula. La válvula de aire y de vacío debe también permitir el
ingreso de grandes cantidades de aire a través del orificio cuando la tubería sea drenada
para romper el vacío. El área del orificio de descarga debe ser igual o más grande que el
ingreso de la válvula.
B. La clase de la válvula debe ser asignada según los planos de diseño.
C. La válvula debe consistir de un cuerpo en hierro dúctil, tapa, deflector, flotador y asiento.
1. El deflector deberá ser designado para proteger el flotador de contacto directo de aire y el
agua para prevenir que el flotador cierre prematuramente en la válvula.
2. El asiento debe ser asegurado dentro de la tapa de la válvula, sin distorsión, y debe ser
fácilmente removida, si es necesario.
3. El flotador debe ser centrado a través las guías de manguito para un cierre positivo dentro
del asiento.
4. Una válvula de aislamiento debe ser instalada en la tubería principal en ambos lados de la
válvula de aire y de vacío.
D. Materiales de Construcción
1. Cuerpo, tapa y deflector: Fundición ASTM A126, Grado B
2. Partes internas: bronce ASTM B143
3. Flotador: Acero inoxidable ASTM A240
4. Asiento: Buna-N
Estas deberán ser de triple combinación (Aire, vacío y purga), estas válvulas tienen las siguientes
características:
- Cuerpo de la válvula : Fierro fundido dúctil BB
- Presión de trabajo : PN 16
- Flotador y vástago : Acero Inox. SAE 304
- Accesorios : Bronce ASTM B-62, B271 :
- Acabado : Pintura epóxica NSP-61 para agua potable
- Sistema de control : Hidráulico
El Contratista instalará en cada punto alto a lo largo de la tubería, Válvula de aire de Triple efecto,
purga de válvula de aire y vacío, según los Planos. La clase debe ser como se indica en los
planos o contrato y deberá ser construida de hierro dúctil.
La válvula evacúa grandes cantidades de aire acumuladas durante el llenado de la tubería,
igualmente, permite el ingreso de grandes cantidades de aire al momento de ser vaciada la tubería
y evacua pequeñas cantidades de aire acumuladas en los puntos más altos de la línea de tubería
cuando está ésta en operación.

RANGO: DN 50/60/65 - 80 - 100 - 150 PN 10 - 16 - 25

El fabricante dará las instrucciones en cuanto a la operación y mantenimiento al personal operativo


del Contratante y demostrará el procedimiento en el campo. El fabricante dará 1 día de
instrucciones y demostraciones en idioma Castellano.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el autocontrol en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

En relación al suministro de las VALVULAS DE ALIVIO Y MARIPOSA BB HD será en conformidad


con las especificaciones técnicas establecidas a continuación. El suministro deberá estar
acompañado de catálogos que contengan la descripción y el funcionamiento de lo suministrado.
Deberán tener el respectivo Certificado de Calidad del material.
Las válvulas de mariposa usualmente sirven para abrir o cerrar el paso a un fluido o para regularlo.
Características de la Válvula Mariposa (Equipamiento)
Válvula mariposa de fierro fundido dúctil de extremos bridados con caja reductor de mando manual
Diámetro nominal………………………..Variable, de 150 mm a 300 mm
Presión nominal………………..………...Variable, de 10 kg/cm2, 16 Kg/cm2 o superior
Cuerpo y disco de hierro dúctil ASTM A-536. 
-Eje de acero inoxidable
-Asiento del disco de EPDM. 
-Asiento del cuerpo de acero inoxidable brida ISO 7005-2
-Distancia entre caras de brida ISO 5752 SERIE 14(O DIN 3202/F4)
-Accionamiento manual con caja reductora y volante
-Cuenta con certificación ISO 9001:2000
Las válvulas mariposa BB HD será bajo la norma EN593 Serie DA norma AWWA C504.
Características de la válvula mariposa
Generalidades
Es una válvula de disco que, mediante un reductor de engranajes se abre o cierra lentamente a
través de dos ejes colocados en cojinetes autolubricados, permitiendo la estanqueidad a ambos
lados.
La válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin producir golpes de ariete, y podrá
pivotar con un ángulo comprendido de 0° a 90°
Se utilizan en DN igual o mayores de 150 mm (6”) y PN 10 o 16.
Las válvulas mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14, DIN 3354 y DIN 3202
o equivalentes.
Elementos principales
El cuerpo de la válvula termina en extremos bridados formando un solo elemento. Las bridas
deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.
El disco con eje excéntrico se aloja en el cuerpo de la válvula, y cierra herméticamente mediante
elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ.
El eje con doble sistema de sellado se fija al disco mediante chaveta y dispositivo especial de
seguridad.
El reductor de engranajes encerrados en la caja metálica, será de accionamiento manual y estará
equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.
Materiales de fabricación
CUERPO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693,
BS2789, ISO R1083” - 1976 O EQUIVALENTE.
DISCO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL O ACERO INOXIDABLE CON ARO DE ACERO INOXIDABLE
PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD.
EJE : ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 o EQUIVALENTE)
CAJA REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
ASIENTO: SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO (ACERO AL CROMO NIQUEL)
(Junta de estanqueidad: elastómero tipo EPDM (etilo propileno)
Revestimiento
Las válvulas mariposa, serán limpiadas y granalladas según norma SIS 055900 o norma
internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y fuera con pintura compatible
con fluido transportado en términos de calidad alimentaria. (Pintura epóxica no inferior a 200
micrones)
Pruebas
Las válvulas serán sometidas a dos pruebas.
En fábrica a 1 ½ veces la presión nominal
En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.
CONDICIONES
Inspección y recepción:
Toda válvula fabricada bajo la presente norma estará sujeta a la inspección debiendo el fabricante
proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos.
Toda fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la válvula,
no serán aceptadas las partes o piezas de la válvula en las que hayan sido taponeadas, soldadas
o reparadas de otra manera tales defectos.
Toda la válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente norma será
rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.
Rotulado:
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada válvula y deberán mostrar el
nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue fabricado la válvula, el diámetro de la válvula
en mm y la presión de trabajo en kg/cm2 o MPa. Podrá adicionarse cualquier otra marca si se
requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador.
Envase y embalaje:
Las válvulas deberán estar completas en todos sus detalles cerradas y secas antes de su
embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador, las válvulas
serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el manipuleo y transporte.
Las válvulas de 600 mm o mayores serán aseguradas con pernos y abrazaderas varaderos, de
modo que puedan ser manipuladas con elevadores mecánicos.
Información que debe ser suministrada por el fabricante:
El fabricante debe suministrar el comprador, si es requerido por este último, un catálogo que
incluye ilustración de la válvula y relación de las partes, indicando el material de cada una de ellas.
Así como del peso neto y dimensiones de la válvula, toda esta información es suficiente detalle
para servir de guía en el montaje y desmontaje de ella, así como para efectuar el pedido de las
diferentes partes para su reparación.
Servicio recomendado:
Apertura o bloqueo total.
Baja caída de presión.
Operación frecuente.
Fluidos con sólidos en suspensión.
Garantía
El contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:
Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y mantenimiento, para su
aprobación correspondiente.
Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
Certificado de calidad ISO 9001 o ISO 9002.

En relación al tecle manual hasta 2.0 ton, consistirá en un servicio pesado para los usuarios
profesionales e Industrial. Cumplirá con todos los estándares mundiales pertinentes.
• Los engranajes están diseñados en Japón.
• Diseño Compacto para aprovechar la altura al máximo.
• Cada tecle de palanca, se prueba con el 125% de capacidad nominal y se emite un certificado
individual de prueba.
• La cadena de carga es de acero galvanizado, para mayor resistencia a la corrosión, grado de alta
resistencia, aleación de acero G80.
• Alta resistencia cuerpo de acero, caja de engranajes construido para ser durable y cumplir las
expectativas exigentes de la industria, fácil mantenimiento del equipo.
• Sometidos a tratamientos térmicos eficientes y de última generación, engranaje recto para
proporcionar un control de carga suave.
• Refuerzo de doble trinquete en el sistema de frenos.
• Resortes de trinquete tratados térmicamente para asegurar frenos duraderos.
• El diseño de marco abierto es para que la auto-limpieza e inspección sean rápidas y sencillas.

En relación al suministro e Instalación de un accesorio de Anclaje y Unión de Bridas. Se verificará


con un torquímetro el torque de ajuste de pernos recomendado en las uniones bridadas.
Este elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación.
Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Los filetes o roscas
serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud
del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la
tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.
Se verificará que el accesorio tenga los certificados de calidad y garantía correspondientes.

En relación a Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de
agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en redes
hasta DN 300mm.
Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO
7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la indicada en los proyectos
El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento interior y
exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un espesor mínimo de 150
micras.
De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone a tubos y
serie 3 las bridadas.
De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula
corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes
materiales:
Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente con
elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la
estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la
corrosión.
f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
g.- El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,
consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del
cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el
cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar, cuando la válvula este
totalmente abierta de la tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.
h.- El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador
sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos
que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la
Válvula ni el obturador.
i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople
con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 1452-2:2011
- Bridados: Norma ISO 7005-2
j.- El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a:

Diámetro Nominal N° de Vueltas

50 mm 12.5

75 mm 15.0

100 mm 21.0

150 mm 30.0

200 mm 33.0

250 mm 41.5

300 mm 50.0

k.- Elastómero de la Compuerta. -


Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT seated gate valves
for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser:
Resistentes a los ataques microbiológicos, a la contaminación con cobre y al ataque del ozono.
Contener más de 8 mg/kg de iones de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la
degradación por el cobre en el material del caucho.
Soportar un ensayo de resistencia al ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la
norma ASTM D1149. Los ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo,
durante 70 h. a una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg,
sin agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
Tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con
la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.
Contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2%
de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de
estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser
utilizado.
Estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales, grasas y aceites animales.
m.-Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T Antecedente: NTP-ISO 7259.
“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para instalaciones
subterráneas”.

Torque máximo de Torque de prueba de


DN
funcionamiento (N – m) resistencia (N- m)

80 75 225

100 100 300

150 150 450


200 200 600

250 250 750

300 300 900

ACCIONAMIENTO: Manual, con volante


MARCAS: Las válvulas deben tener grabado en el cuerpo y en alto relieve los siguientes datos de
acuerdo con la Norma Intemacional lSO 5209 - 1977 (E).
Diámetro : DN XX
Presión : PN 16
Dirección del flujo : Con una flecha
Instalación:
Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación
estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas
limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar,
acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo
especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.
Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los
procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos
para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e
instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.
Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a
los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los
soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del
cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de
anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en Unidad (UND), por todo el equipamiento la cámara de bombeo en
mención, estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de pago
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE CÁMARA DE BOMBEO


DE DESAGÜES (CBD-02)
Descripción
Comprende el trabajo de instalación y montaje de los accesorios que corresponden a la cámara de
bombeo de desagües (CBD-02) además de los materiales para realizar las actividades de
soldadura de acuerdo a lo detallado en los planos de obra.
Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios
usándose instrumentos adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para asegurar
que todas ellas cumplen con los especificado en estas normas.
Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los diámetros
interiores de las campanas, así como de los diámetros exteriores de las espigas de los accesorios.
Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a
continuación:
Diámetro del acces. Tolerancia mínima
(Pulgadas) (pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00
Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo
indicado en las tablas de los fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de  10%

De 16” o más no debe ser más de 12%


El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar accesorios.
Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería, para
conseguir un embone perfecto. La tolerancia de los diámetros en cada una de los elementos de
unión es:
Diámetro de accesorio Tolerancia
De 3” a 16” 3.00 mm.
18” a 21” 4.00 mm.
Control de Especificaciones Físicas
Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición dúctil
serán de la norma ASTM – A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de muestras de
fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la Norma ISO 2531.
Los valores aceptables son los siguientes:
Mínima resistencia a la trac. : 70,000 Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000 Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%
Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuarán de acuerdo con la norma: ANSI A21.
10-1971 (AWWA – C110-71). Y la Norma ISO 2531
Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:
Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo
Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250
Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.
Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.
Marcas de identificación
Cada accesorio tendrá fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción y la
clase.
Método de Medición
Para efectos del pago de estas partidas, “Montaje de equipos e Instalaciones Hidráulicas”, el cual
se medirá por unidad (Und) los mismos que se realizarán de acuerdo con las presentes
especificaciones y que cuente con la conformidad del Supervisor.
Forma de Pago
Serán pagadas al precio unitario del contrato por la unidad correspondiente: por Unidad (und)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales

2.1.5 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-03)

[Link] EQUIPAMIENTO HIDRAULICO DE CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE (CBD-


03)
Descripción
Se refiere a la habilitación y suministro la instalación del accesorios según se encuentran
especificados en los planos del proyecto para la cámara de bombeo de desagüe (CBD-03)
En relaciona a los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Este
elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación. Los filetes o
roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La
longitud del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a
través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.

En relaciona a los codos, Tee, Yee y reducciones de HD serán fabricados conforme la Norma
Técnica Peruana NTP-ISO 2531 1997 de 50 mm. (2”) a 600mm. (24”), y con brida en ambos
extremos, Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su
vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión. Servirán también como referencia los
requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53.
Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un accesorio de extremo liso
para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o
empatado con una campana Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión
que se use para este tipo de tubería.
Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremos Bridados o Planchados. Es
indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que, dependiendo de
esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura a utilizar.
Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO
2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o
ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán fabricados según los dos procedimientos
siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material elastómero
del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
- Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil
deberán ser revestidos interiormente con cemento.
- El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el
interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-1985. Los
procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
- El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP 334.001, 334.007, 334.008.
- El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer,
con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
- Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma
Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2.
Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de
espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la Norma ISO
8179 Parte I-1995.

En relaciona a la instalación de empaquetaduras de jebe enlonado, su función principal es crear


un sello entre dos caras estacionarias de superficie imperfecta, de un sistema que contendrá
fluidos gaseosos o líquidos.
Las empaquetaduras al ser presionadas entre las caras planas de las bridas deben compensar las
inevitables irregularidades o rugosidades de esas caras mediante su propia compresibilidad o
deformación.
La rugosidad recomendada para bridas metálicas es de 125-500 rms, y para bridas no metálicas el
óptimo es de 250 kpm.
Es importante considerar los siguientes aspectos en la selección de una empaquetadura para un
servicio en particular:
Resiliencia de la empaquetadura.
Esta cualidad permite mantener el sellado ante una baja de carga entre las caras de las bridas.
Compresibilidad.
Este factor es importantísimo de considerar, dado que es lo que permite compensar las
irregularidades de la brida, tales como su rugosidad, falta de paralelismo, canales concéntricas,
corrosión, etc.
Presión interna del fluido.
La presión interna del fluido tiende a "soplar" la empaquetadura de entre las bridas. Esto es
producido dado que tan pronto como es aplicada la presión en la cañería o estanque, la
compresión de apriete inicial que tenían los pernos sobre las bridas se verá disminuida por la
presión hidrostática resultante sobre las bridas.
Este efecto negativo puede ser disminuido teniendo en consideración lo siguiente:
1. Apriete adecuado de los pernos de las bridas.
2. Rugosidad suficiente en la cara de las bridas que permite anclaje mecánico de la
empaquetadura resistiendo la presión de soplado que ejercerá el fluido interno.
3. Escoger espesor mínimo adecuado de la empaquetadura de tal forma de disminuir la sección, y
por lo tanto, el área total de la empaquetadura expuesta al fluido. Al disminuir el área, la fuerza
resultante de soplado será menor.
Temperatura.
Los efectos de las temperaturas ambientales y del fluido deben ser cuidadosamente considerados.
Estos efectos inciden en la dilatación de los pernos, de las bridas y la cañería, los cuales pueden
producir efectos de relajación por Creep (o flujo plástico) en la empaquetadura. También se debe
considerar la temperatura en cuanto a su acción de degradación térmica en la empaquetadura.
Dada las composiciones químicas en particular de cada tipo de empaquetadura, se debe
considerar la compatibilidad con el fluido a sellar.
Almacenamiento y manejo
1.- El material para empaquetaduras debe ser almacenado en un lugar frío y seco. Evite guardar el
material en exposición a la luz directa del sol o cerca de calentadores. Evite el contacto con agua,
aceite o químicos. Las empaquetaduras no deben ser guardadas de manera que lleguen a quedar
demasiado apretadas y se dañen.
2.- El factor de envejecimiento debe ser considerado. Sin embargo, cada material envejece de
manera diferente. Bajo condiciones normales de almacenamiento, tres a cuatro años son
aceptables para el material de empaquetadura para bridas. El PTFE relleno y el grafito flexible
pueden ser guardados indefinidamente.
3.- Todo polvo producido por procesos como taladrado, rallado y aserrado, no debe ser usado
como material para empaquetaduras. Esto se aplica especialmente al material con asbesto para
empaquetaduras.
4.- Siga toda instrucción especial para el equipo o fluido a ser sellado. Por ejemplo, requerimiento
de servicio de oxígeno o bajo nivel de clorhide.
5.- Evite colgar empaquetadura en uñas porque puede generar deformaciones.
6.- Todo material para empaquetadura debe ser identificable (marcado), para evitar su mal uso.
Las empaquetaduras deben ser debidamente marcadas para asegurar que no haya confusión
entre diferentes clases o tamaños.
7.- Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.
Los tubos de 1 m o 2 m (módulos) serán unidos entre sí por las bridas mediante pernos, cuidando
que el conjunto quede vertical. Entre brida y brida deberá colocarse una empaquetadura de jebe,
para evitar la corrosión y salida de agua.
Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas las cuales las
protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros atmosféricos.

En relación al suministro de válvula de aire triple efecto bridada de acuerdo a lo que indica en los
planos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
METODO DE CONSTRUCCION
1.01 REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro de válvulas, soportes, colgadores, piezas
especiales, accesorios de acuerdo a lo indicado en los planos y en las especificaciones,
incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una correcta instalación y que
el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener
una presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto
cuando se indique otra presión en los Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en
las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los estándares ISO, ANSI, JIS,
INDECOPI u otros similares.
1.02 ALCANCE DEL TRABAJO
A. La válvula de aire y de vacío debe ser diseñada para que permita que gran cantidad de aire
escape fuera de la tubería durante la secuencia de llenado y cerrar el agua fuertemente
cuando el líquido ingrese a la válvula. La válvula de aire y de vacío debe también permitir el
ingreso de grandes cantidades de aire a través del orificio cuando la tubería sea drenada
para romper el vacío. El área del orificio de descarga debe ser igual o más grande que el
ingreso de la válvula.
B. La clase de la válvula debe ser asignada según los planos de diseño.
C. La válvula debe consistir de un cuerpo en hierro dúctil, tapa, deflector, flotador y asiento.
1. El deflector deberá ser designado para proteger el flotador de contacto directo de aire y el
agua para prevenir que el flotador cierre prematuramente en la válvula.
2. El asiento debe ser asegurado dentro de la tapa de la válvula, sin distorsión, y debe ser
fácilmente removida, si es necesario.
3. El flotador debe ser centrado a través las guías de manguito para un cierre positivo dentro
del asiento.
4. Una válvula de aislamiento debe ser instalada en la tubería principal en ambos lados de la
válvula de aire y de vacío.
D. Materiales de Construcción
1. Cuerpo, tapa y deflector: Fundición ASTM A126, Grado B
2. Partes internas: bronce ASTM B143
3. Flotador: Acero inoxidable ASTM A240
4. Asiento: Buna-N
Estas deberán ser de triple combinación (Aire, vacío y purga), estas válvulas tienen las siguientes
características:
- Cuerpo de la válvula : Fierro fundido dúctil BB
- Presión de trabajo : PN 16
- Flotador y vástago : Acero Inox. SAE 304
- Accesorios : Bronce ASTM B-62, B271 :
- Acabado : Pintura epóxica NSP-61 para agua potable
- Sistema de control : Hidráulico
El Contratista instalará en cada punto alto a lo largo de la tubería, Válvula de aire de Triple efecto,
purga de válvula de aire y vacío, según los Planos. La clase debe ser como se indica en los
planos o contrato y deberá ser construida de hierro dúctil.
La válvula evacúa grandes cantidades de aire acumuladas durante el llenado de la tubería,
igualmente, permite el ingreso de grandes cantidades de aire al momento de ser vaciada la tubería
y evacua pequeñas cantidades de aire acumuladas en los puntos más altos de la línea de tubería
cuando está ésta en operación.

RANGO: DN 50/60/65 - 80 - 100 - 150 PN 10 - 16 - 25

El fabricante dará las instrucciones en cuanto a la operación y mantenimiento al personal operativo


del Contratante y demostrará el procedimiento en el campo. El fabricante dará 1 día de
instrucciones y demostraciones en idioma Castellano.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el autocontrol en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

En relación al suministro de las VALVULAS DE ALIVIO Y MARIPOSA BB HD será en conformidad


con las especificaciones técnicas establecidas a continuación. El suministro deberá estar
acompañado de catálogos que contengan la descripción y el funcionamiento de lo suministrado.
Deberán tener el respectivo Certificado de Calidad del material.
Las válvulas de mariposa usualmente sirven para abrir o cerrar el paso a un fluido o para regularlo.
Características de la Válvula Mariposa (Equipamiento)
Válvula mariposa de fierro fundido dúctil de extremos bridados con caja reductor de mando manual
Diámetro nominal………………………..Variable, de 150 mm a 300 mm
Presión nominal………………..………...Variable, de 10 kg/cm2, 16 Kg/cm2 o superior
Cuerpo y disco de hierro dúctil ASTM A-536. 
-Eje de acero inoxidable
-Asiento del disco de EPDM. 
-Asiento del cuerpo de acero inoxidable brida ISO 7005-2
-Distancia entre caras de brida ISO 5752 SERIE 14(O DIN 3202/F4)
-Accionamiento manual con caja reductora y volante
-Cuenta con certificación ISO 9001:2000
Las válvulas mariposa BB HD será bajo la norma EN593 Serie DA norma AWWA C504.
Características de la válvula mariposa
Generalidades
Es una válvula de disco que, mediante un reductor de engranajes se abre o cierra lentamente a
través de dos ejes colocados en cojinetes autolubricados, permitiendo la estanqueidad a ambos
lados.
La válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin producir golpes de ariete, y podrá
pivotar con un ángulo comprendido de 0° a 90°
Se utilizan en DN igual o mayores de 150 mm (6”) y PN 10 o 16.
Las válvulas mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14, DIN 3354 y DIN 3202
o equivalentes.
Elementos principales
El cuerpo de la válvula termina en extremos bridados formando un solo elemento. Las bridas
deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.
El disco con eje excéntrico se aloja en el cuerpo de la válvula, y cierra herméticamente mediante
elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ.
El eje con doble sistema de sellado se fija al disco mediante chaveta y dispositivo especial de
seguridad.
El reductor de engranajes encerrados en la caja metálica, será de accionamiento manual y estará
equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.
Materiales de fabricación
CUERPO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693,
BS2789, ISO R1083” - 1976 O EQUIVALENTE.
DISCO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL O ACERO INOXIDABLE CON ARO DE ACERO INOXIDABLE
PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD.
EJE : ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 o EQUIVALENTE)
CAJA REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
ASIENTO: SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO (ACERO AL CROMO NIQUEL)
(Junta de estanqueidad: elastómero tipo EPDM (etilo propileno)
Revestimiento
Las válvulas mariposa, serán limpiadas y granalladas según norma SIS 055900 o norma
internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y fuera con pintura compatible
con fluido transportado en términos de calidad alimentaria. (Pintura epóxica no inferior a 200
micrones)
Pruebas
Las válvulas serán sometidas a dos pruebas.
En fábrica a 1 ½ veces la presión nominal
En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.
CONDICIONES
Inspección y recepción:
Toda válvula fabricada bajo la presente norma estará sujeta a la inspección debiendo el fabricante
proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos.
Toda fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la válvula,
no serán aceptadas las partes o piezas de la válvula en las que hayan sido taponeadas, soldadas
o reparadas de otra manera tales defectos.
Toda la válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente norma será
rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.
Rotulado:
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada válvula y deberán mostrar el
nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue fabricado la válvula, el diámetro de la válvula
en mm y la presión de trabajo en kg/cm2 o MPa. Podrá adicionarse cualquier otra marca si se
requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador.
Envase y embalaje:
Las válvulas deberán estar completas en todos sus detalles cerradas y secas antes de su
embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador, las válvulas
serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el manipuleo y transporte.
Las válvulas de 600 mm o mayores serán aseguradas con pernos y abrazaderas varaderos, de
modo que puedan ser manipuladas con elevadores mecánicos.
Información que debe ser suministrada por el fabricante:
El fabricante debe suministrar el comprador, si es requerido por este último, un catálogo que
incluye ilustración de la válvula y relación de las partes, indicando el material de cada una de ellas.
Así como del peso neto y dimensiones de la válvula, toda esta información es suficiente detalle
para servir de guía en el montaje y desmontaje de ella, así como para efectuar el pedido de las
diferentes partes para su reparación.
Servicio recomendado:
Apertura o bloqueo total.
Baja caída de presión.
Operación frecuente.
Fluidos con sólidos en suspensión.
Garantía
El contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:
Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y mantenimiento, para su
aprobación correspondiente.
Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
Certificado de calidad ISO 9001 o ISO 9002.

En relación al tecle manual hasta 2.0 ton, consistirá en un servicio pesado para los usuarios
profesionales e Industrial. Cumplirá con todos los estándares mundiales pertinentes.
• Los engranajes están diseñados en Japón.
• Diseño Compacto para aprovechar la altura al máximo.
• Cada tecle de palanca, se prueba con el 125% de capacidad nominal y se emite un certificado
individual de prueba.
• La cadena de carga es de acero galvanizado, para mayor resistencia a la corrosión, grado de alta
resistencia, aleación de acero G80.
• Alta resistencia cuerpo de acero, caja de engranajes construido para ser durable y cumplir las
expectativas exigentes de la industria, fácil mantenimiento del equipo.
• Sometidos a tratamientos térmicos eficientes y de última generación, engranaje recto para
proporcionar un control de carga suave.
• Refuerzo de doble trinquete en el sistema de frenos.
• Resortes de trinquete tratados térmicamente para asegurar frenos duraderos.
• El diseño de marco abierto es para que la auto-limpieza e inspección sean rápidas y sencillas.
En relación al suministro e Instalación de un accesorio de Anclaje y Unión de Bridas. Se verificará
con un torquímetro el torque de ajuste de pernos recomendado en las uniones bridadas.
Este elemento tiene por finalidad de servir como sostén de las tuberías para su fijación.
Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Los filetes o roscas
serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud
del perno será tal que luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la
tuerca, un mínimo de 12 mm.
El conjunto de Bridas, Pernos y Empaquetadura permite un fácil montaje y desmontaje en línea
(reparación, visita, mantenimiento).
- Brida de acero C-207 AWWA o ISO
- Pernos de acero inoxidable AISI 316
- Empaquetadura de jebe enlonado
- Respetar el orden y el torque de apriete de los pernos,
- No poner la canalización en tracción cuando se realiza el apriete de los pernos.
Se verificará que el accesorio tenga los certificados de calidad y garantía correspondientes.

En relación a Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de
agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en redes
hasta DN 300mm.
Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO
7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la indicada en los proyectos
El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento interior y
exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un espesor mínimo de 150
micras.
De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone a tubos y
serie 3 las bridadas.
De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula
corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes
materiales:
Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente con
elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la
estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la
corrosión.
f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
g.- El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,
consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del
cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el
cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar, cuando la válvula este
totalmente abierta de la tal manera que el paso para el flujo sea del 100%.
h.- El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador
sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los elementos
que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la
Válvula ni el obturador.
i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople
con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 1452-2:2011
- Bridados: Norma ISO 7005-2
j.- El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a:

Diámetro Nominal N° de Vueltas

50 mm 12.5

75 mm 15.0

100 mm 21.0

150 mm 30.0

200 mm 33.0

250 mm 41.5

300 mm 50.0

k.- Elastómero de la Compuerta. -


Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT seated gate valves
for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser:
Resistentes a los ataques microbiológicos, a la contaminación con cobre y al ataque del ozono.
Contener más de 8 mg/kg de iones de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la
degradación por el cobre en el material del caucho.
Soportar un ensayo de resistencia al ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la
norma ASTM D1149. Los ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo,
durante 70 h. a una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg,
sin agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
Tener un valor máximo de compresión del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con
la norma ASTM D395 método B durante 22 h. a 70 °C.
Contener más de 1,5 g de cera por 100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2%
de aumento en volumen, cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de
estar inmersos en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser
utilizado.
Estar libres de aceites vegetales, derivados de aceites vegetales, grasas y aceites animales.
m.-Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T Antecedente: NTP-ISO 7259.
“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para instalaciones
subterráneas”.

Torque máximo de Torque de prueba de


DN
funcionamiento (N – m) resistencia (N- m)

80 75 225

100 100 300

150 150 450

200 200 600

250 250 750

300 300 900

ACCIONAMIENTO: Manual, con volante


MARCAS: Las válvulas deben tener grabado en el cuerpo y en alto relieve los siguientes datos de
acuerdo con la Norma Intemacional lSO 5209 - 1977 (E).
Diámetro : DN XX
Presión : PN 16
Dirección del flujo : Con una flecha
Instalación:
Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de instalación
estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas
limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar,
acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo
especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.
Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los
procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos
para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e
instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.
Soportes: Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a
los Planos y lo especificado. La orientación del embolo de las válvulas deberá ser vertical. Los
soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del
cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos de
anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en Unidad (UND), por todo el equipamiento la cámara de bombeo en
mención, estando acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de pago
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

[Link] MONTAJE DE EQUIPOS E [Link]ÁULICA DE CÁMARA DE BOMBEO


DE DESAGÜES (CBD-03)
Descripción
Comprende el trabajo de instalación y montaje de los accesorios que corresponden a la cámara de
bombeo de desagües (CBD-03) además de los materiales para realizar las actividades de
soldadura de acuerdo a lo detallado en los planos de obra.
Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios
usándose instrumentos adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para asegurar
que todas ellas cumplen con los especificado en estas normas.
Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los diámetros
interiores de las campanas, así como de los diámetros exteriores de las espigas de los accesorios.
Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a
continuación:
Diámetro del acces. Tolerancia mínima
(Pulgadas) (pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00
Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo
indicado en las tablas de los fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de ( 10%
De 16” o más no debe ser más de( 12%
El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar accesorios.
Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería, para
conseguir un embone perfecto. La tolerancia de los diámetros en cada una de los elementos de
unión es:
Diámetro de accesorio Tolerancia
De 3” a 16” 3.00 mm.
18” a 21” 4.00 mm.
Control de Especificaciones Físicas
Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición dúctil
serán de la norma ASTM – A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de muestras de
fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la Norma ISO 2531.
Los valores aceptables son los siguientes:
Mínima resistencia a la trac. : 70,000 Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000 Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%
Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuarán de acuerdo con la norma: ANSI A21.
10-1971 (AWWA – C110-71). Y la Norma ISO 2531
Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:
Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo
Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250
Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.
Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.
Marcas de identificación
Cada accesorio tendrá fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción y la
clase.
Método de Medición
Para efectos del pago de estas partidas, “Montaje de equipos e Instalaciones Hidráulicas”, el cual
se medirá por unidad (Und) los mismos que se realizarán de acuerdo con las presentes
especificaciones y que cuente con la conformidad del Supervisor.
Forma de Pago
Serán pagadas al precio unitario del contrato por la unidad correspondiente: por Unidad (und)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales
2.2 EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO
2.2.1 ESTACION DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01)

[Link] CONJUNTO MOTOR Y BOMBA TIPO TURBINA VERTICAL, P/QB=57.32 LPS,


ADT=27.03M INCL. COLUM Y BASE METÁLICA
Descripción:
Electrobomba turbina vertical lubricada por agua
Bomba turbina vertical lubricada por agua, para cisterna con certificación ISO 9001 e ISO
14001, accionada mediante motor eléctrico de eje hueco.
La bomba será de tipo eje vertical la misma que tendrá las características técnicas mencionadas
en los planos complementarias a las indicadas a continuación:
 Caudal : 57.32 l/s
 Altura dinámica total : 27.03 m
 Eficiencia mínima : 79%
 Succión : 200 mm
 Descarga : 150 mm
 NPSHR requerido : 4.4 m
 Velocidad aproximada : 1750 RPM
El motor por instalar será uno de tipo vertical de eje hueco, con las características indicadas en los
planos y mínimamente las siguientes características técnicas:
 Potencia nominal : 100 HP
 Factor de servicio : 1.15
 Velocidad nominal : 1775 RPM
 Fases l : 3
El equipo se compone de los siguientes elementos:
 Canastilla de succión de tipo cesto.
 Cuerpo de bomba con tazón superior de rosca paralela. El tazón inferior tiene rosca
cónica para la canastilla de succión y los impulsores están fijados al eje por medio de
manguitos tipo cuña cónica de acero inoxidable AISl-416.
 Columna exterior de tubería de acero sin costura en secciones intercambiables de 5' de
largo con rosca paralela asegurando el alineamiento por medio de uniones de acero.
 Columna interior se compone de eje, cojinetes de ejes y copies de ejes, con rosca
izquierda para autoajustarse durante la operación de la bomba. El conjunto de la columna
interior viene en secciones intercambiables de 5' de largo.
 Linterna de descarga para instalarse sobre nivel de tierra, cuenta con una contra brida
para conectarse al árbol de descarga y con una brida inferior empernada para soportar la
columna exterior. La linterna tiene una bocina tensión para alinear el eje de la columna.
 Motor eléctrico de eje hueco, asíncrono, trifásico, montaje vertical, aislamiento clase "F",
para operar en instalaciones trifásicas de 60 Hz, para arranque directo. Para temperatura
ambiente máxima de 40 ºC a 1,000 msnm.
Dimensiones aproximadas:
2000 mm x 2400 mm x 600 mm (altura x ancho x profundidad).
Componentes principales:
 03 Variador de velocidad 125HP
 03 Kit de montaje p/panel 3 m
 03 Cable de 3 m para terminal gráfico
 01 Interruptor termomagnético caja moldeada 3 x 160-400 A, 42 Ka / 440 V
 03 Interruptor termomagnético caja moldeada 3 x 200 A
 01 Interruptor termomagnético caja moldeada 3 x 40 A
 09 Fusible ultra rápido 315 A, tipo NH1
 09 Base fusible, tipo NH1
 01 Limitador sobretensión transitoria
 01 Relé electrónico monitoreo de tensión
 01 Transformador de aislamiento monofásico 440/220 V, 500 VA
 02 Interruptor termomagnético montado en riel 2 x 4 A
 03 Interruptor termomagnético montado en riel 1 x 2 A
 03 Contactar auxiliar
 01 PLC para alternancia
 01 Selector de 3 posiciones M-0-A
 03 Pulsador de arranque
 03 Pulsador de parada
 03 Lámpara verde de señal funcionando
 03 Lámpara roja de señal falla
 01 Lámpara ámbar de señal energizado
 01 Pulsador de reset
 01 Parada de emergencia, tipo hongo
 03 Termostato bimetálico
 03 Ventilador 500 m3/h en puerta
 06 Ventilador en techo 2 x 265m3/h
 05 Rejilla y filtro 222 x 222 caudal 265 m3/h
 04 Fluorescente 8 W /220 V
 03 Potenciómetro 10 K con perilla
 04 Final de carrera con palanca regulable
 01 Kit de cableado y conexión

Unidad de Medida
Unidad (Und).
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de unidades suministradas, tomando en cuenta la Norma de Medición y
la Unidad de Medida correspondiente.
2.2.2 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-01)

[Link] REJA TIPO CANASTO EN ACERO INOXIDABLE C 304, (CBD-01) INCL.


ELEMENTOS DE IZAJE, S/ESPECIFICACIÓN
Descripción
El suministro y fabricación de la reja tipo canasto en mención se efectuará de acuerdo a los planos
de detalle bajo la aprobación del supervisor de obra. Las rejas tipo canasto actúan como
protectoras de equipos más complejos, son filtros sencillos para gruesos, los cuales van montados
normalmente en canales o tuberías.
Estos son rejas o tamices de simple construcción de acero inoxidable C 304, pero de gran eficacia,
ya que ofrecen una protección de los equipos o procesos posteriores, evitando infiltraciones de
materias sólidas las cuales puedan perjudicar a estos equipos.
Rejas manuales para canal
Este tipo de rejas están compuestas por una serie de barrotes perpendiculares al suelo los cuales
llevan una separación entre ellos de acuerdo a lo detallado en los planos que se denomina como
el paso de luz, el cual va a determinar el caudal a pasar por ella y el tamaño de partícula a filtrar.
Estos barrotes van armados en su parte trasera por unos refuerzos los cuales proporcionan la
rigidez estructural del conjunto, estas rejas son de fácil instalación, van provistas de unos anclajes
o apoyos los cuales descansan sobre la solera del canal, sobre los laterales y en su parte baja,
normalmente se anclan con tacos de acero inoxidable, los cuales proporcionan la firmeza
necesaria.
Estas rejas pueden llevar opcionalmente el rastrillo de limpieza y la cesta de recogida.
El conjunto reja, rastrillo y cesta de recogida se pueden fabricar de cualquier tamaño y acoplar a
cualquier tipo de canal.
A la hora de elegir el material a fabricar dependerá en su mayor parte de la agresividad de las
aguas a tratar, teniendo la posibilidad de fabricarse de distintos materiales como pueden ser:
aluminio, acero al carbono tratado y acero inoxidable en sus distintas calidades.
Unidad de Medición
Esta partida de la obra se medirá en unidad (Und).
Forma de Pago
El pago de la presente partida será en forma unitaria (Und), entiéndase que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas,
instalación e imprevistos necesarios para la ejecución de este ítem.

[Link] ELECTROBOMBA SUMERGIBLE Q= 2.88 LPS ADT= 15.00M, INCL. CABLE


SUMERGIBLE Y SIST FAST OUT
Descripción:
Electrobomba diseñada específicamente para bombear líquidos con sólidos en suspensión,
provista de impulsor del tipo abierto de acuerdo a lo detallado en los planos de detalle
además conservara las características, helicoidal, mono canal, inatacable, balanceado
estática y dinámicamente, acoplado en monobloc a motor trifásico, totalmente cerrado,
sellado mediante doble sello mecánico dispuesto en tándem. La electrobomba se suministra
con cable sumergible. El motor cuenta con un sensor de humedad, dos sensores de
temperatura, un cable a tierra y tres cables de potencia (total siete cables).
Incluye:
Longitud de cable mínima sumergible: 10 metros Sistema fast out device 3" x 3" en fierro fundido
Nota importante:
La electrobomba sumergible de nuestra presente propuesta cuenta con sensores de
humedad y de temperatura que deben ser correctamente conectados a su respectivo tablero
eléctrico, condición indispensable para su correcta operación, así como para la validez de la
respectiva garantía.
La presente cotización contempla el suministro del correspondiente tablero eléctrico de
control, protección y arranque.
Tablero alternador para arranque estrella-triángulo 02 x 4KW-440V-3F-60Hz
Gabinete: Tipo mural. Fabricado en plancha de acero laminado frío de espesor de 1.5 mm. Placa
de montaje interior con espesor de 2 mm. Incluye conjunto de fijación en los 4 extremos, pintura
exterior color RAL 7032. Uso interior. Fabricación nacional.
Norma: IEC 60529.
Grado de protección: IP54. Protegido contra el polvo y contra el agua desde cualquier
dirección.
Dimensiones aproximadas: 700 mm x 500 mm x 250 mm (altura x ancho x profundidad).
Componentes principales:
01 Interruptor termomagnético caja moldeada 3 x 20 A
02 Guardamotor 6.3 - 10 A
02 Contactar 3 x 9 A, régimen AC3
02 Bloque frontal para guardamotor
02 Bloque frontal para contactar
Transformador de tensión 440 / 220 V, 150 VA
Interruptor termomagnético montado en riel 2 x 4 A 03 Interruptor termomagnético montado
en riel 1 x 2 A 01 Relé electrónico monitoreo de tensión
Contactar auxiliar
01 Micro PLC de protección de motor 01 Fuente 24 VDC
02 Relé de humedad 100 KOhm 01 Selector de 3 posiciones M-O-A
01 Conmutador 0-Bl-B2-ALT
01 Pulsador de reset
02 Lámpara verde de señal funcionando
02 Lámpara roja de señal falla
02 Lámpara roja de señal falla sensores 01 Lámpara ámbar de señal energizado 01 Kit de
cableado y conexión

Unidad de Medida
Unidad (Und).
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de unidades suministradas, tomando en cuenta la Norma de Medición y
la Unidad de Medida correspondiente.
2.2.3 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-02)

[Link] REJA TIPO CANASTO EN ACERO INOXIDABLE C 304, (CBD-02) INCL.


ELEMENTOS DE IZAJE, S/ESPECIFICACIÓN

Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link] ELECTROBOMBA SUMERGIBLE Q= 6.50 LPS ADT= 14.00M, INCL. CABLE


SUMERGIBLE Y SIST FAST OUT

Similar Ítem: Error: Reference source not found2

2.2.4 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE (CBD-03)

[Link] REJA TIPO CANASTO EN ACERO INOXIDABLE C 304, (CBD-03) INCL.


ELEMENTOS DE IZAJE, S/ESPECIFICACIÓN

Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link] ELECTROBOMBA SUMERGIBLE Q=27.85 LPS ADT= 69.24 M, INCL. CABLE


SUMERGIBLE Y SIST FAST OUT

Similar Ítem: Error: Reference source not found2

[Link] DESARENADOR TIPO VORTEX QMAX: 92.56L/S (INC. TABLERO, PANEL DE


CONTROL; MONTAJE LOCAL Y APOYO EN LA PUESTA EN MARCHA DEL
SISTEMA VORTEX)
Descripción
El agua cribada con sólidos flotantes menores a 20 mm ingresa en el desarenador tipo Vortex por
la parte inferior del equipo en donde se genera un movimiento tangencial debido al efecto vortex
de la cámara. Además, la rotación constante de un agitador ayuda a la circulación del agua
residual en el interior de la cámara asegurando una velocidad constante de rotación incluso en
tiempo seco.
Debido a la rotación radial constante los sólidos se separan muy rápidamente hacia al centro de la
cámara donde pasan al interior de una cámara inferior. La arena separada del agua residual se
extrae para su posterior tratamiento.
Las arenas separadas pueden extraerse con agua mediante una bomba centrífuga o un airlift e
impulsar a un clasificador de arenas, donde posteriormente teniendo en cuenta la densidad entre
la arena y el resto de los componentes será separado de la parte orgánica y deshidratar en forma
estática.
Normas de referencia
Para el diseño y fabricación de los equipos se tendrán en cuenta cualquiera de las siguientes
normas internacionales o su equivalencia en normas o directivas europeas o de la Organización
Internacional de Normalización (ISO):
Deutsches Institut für Normung  (DIN)
Welding Steel Structures according to DIN 18800-:2008:11
Quality requirements for welding according to DIN EN ISO 3834-2: 2006-03
Welder Qualification Certificate to DIN EN ISO 9609-1
DIN EN ISO 3834-2: Requisitos de calidad para soldadura de materiales metálicos.
DIN EN 1090-1: Producción y montaje de estructuras de acero y estructuras de aluminio / parte 1:
verificación de conformidad para piezas de carga
DIN EN ISO 9606-1: Procedimiento de prueba para soldadores / parte 1: acero
DIN EN ISO 15614-1: Requisitos de calidad para los procesos de soldadura de materiales a base
de metal (registro de calificación del procedimiento de soldadura) - Parte 1: Soldadura por arco
eléctrico y soldadura de gas de acero y aleaciones de níquel.
DIN EN ISO 15609-1: Requisitos de calidad para los procesos de soldadura de materiales a base
de metal (instrucciones de soldadura). Parte 1: Soldadura por arco eléctrico.
Anti-Friction Bearing Manufacturers Association (AFBMA) according to ISO281, ISO492, ISO578,
ISO1224, ISO76, and ISO199 this standard applies to our bearing suppliers. In addition, we
confirm that this is applied in all our suppliers.
American Structures Painting Council (ASPC), EN ISO 12944 only applicable if the process
requires paint
El fabricante o la planta donde se diseña y fabrica los equipos, obligatoriamente deberá contar con
los siguientes certificados de la Organización Internacional de Normalización -International
Organization for Standardization (ISO):
Manufacturer’s Quality Management System according to ISO 9001
Environmental Protection Management System according to ISO 14001.
Requerimientos técnicos y operativos de Desarenador
Datos técnicos
El desarenador tipo Vortice tendrá las siguientes características para su construcción y
funcionamiento:
Número de Unidades: 02
Caudal máximo en el canal Qmax: 85 l/s
Tirante de agua al ingreso: 339 mm
Tirante de agua en el Vortice: 334 mm
Tirante de agua a la salida: 279 mm
Pérdida máxima de carga: 60 mm
Trayecto del Flujo de Cámara: 360 °
Diámetro Superior de la cámara: 2,134 mm
Ancho de Ingreso: 457 mm
Profundidad total mínima de la cámara: 2,832 mm
Profundidad total inferior de la cámara: 1,524 mm
Diámetro Inferior de la cámara: 914 mm
Eficiencia de Separación de la Arena
La eficiencia de separación de la arena que logrará en el desarenador tipo vórtice (vortex) es la
siguiente:
Mayor malla 50 de 0.300 mm: al 95%
Mayor malla 70 de 0.212 mm: al 85%
Mayor malla 100 de 0.150 mm: al 65 %
Datos del Agitador
Los datos y características del motor del agitador en el desarenador tipo vórtice es la siguiente:
Potencia del motor: 0.75 kW
Voltaje: 440 V
Frecuencia: 60 Hz
Velocidad de rotación de salida del eje: 12 min-1
Velocidad de rotación del eje del motor: 1704 min-1
Clase de protección: IP55
Protección del motor: Interruptor de protección del motor en el panel de control
Factor de servicio: 5
Motor, totalmente cerrado tipo jaula de ardilla, con caja reductora que incluyen cojinetes
antifricción con altas propiedades de la carga radial y retenes de aceite de doble sello.
Caja de engranajes tipo bull:
Esta caja será cerrada en una carcasa de hierro fundido pesado, conforme con las normas DIN /
ISO
Rodamientos:
La unidad motriz y los cojinetes del motor tienen una vida útil mínima de 100.000 horas.
La placa giratoria de cojinetes que soportan las paletas montadas tiene una vida útil mínima de 20
años.
Eje de accionamiento de paletas para inducir efecto VORTEX
El eje de transmisión giratorio, impulsado por el engranaje bull, será en material de acero
inoxidable (4 piezas). Las paletas de acero inoxidable soldado con hierro fundido pesado, fijado en
el eje motor, las paletas son ajustables en todas las direcciones, entrelazados con los tornillos
opuestos.
Placa de piso
Es desmontable sobre la cámara de almacenamiento de arena. Mínimo de apertura 75 mm a la
cámara de almacenamiento, el diseño de placa es ensamblado en dos secciones con orejas de
izaje y espesor mínimo de la placa de 10 mm. El material de fabricación de la placa es en acero
inoxidable AISI 04 L.
Datos de la Bomba de agua y arena
Para la impulsión de agua y arena, mediante una tubería DN 80, desde la caja o trampa de arena
del desarenador tipo vórtice hacia la tolva del clasificador de arena, se instalará un equipo de
bombeo, el mismo que debe cumplir los siguientes requerimientos:
Tipo de bomba: Centrifuga
Caudal: 10 l/s (36.0 m3/hora)
Altura Dinámica Total: 7.30 m
Potencia del motor: 2.20 kW
Voltaje: 440 V
Frecuencia: 60 Hz
Velocidad de rotación: 990 min-1
Clase de protección: IP55
Protección del motor: Interruptor de protección del motor en el panel de control
Conexión de succión: DN 80, PN 10
Conexión de Impulsión: DN 80, PN 10
Con válvula de cierre y soporte de la bomba.
El material del impulsor fabricado en hierro gris y la cubierta en hierro fundido gris 25
Válvula de compuerta de cuchilla, PN10
Válvula de compuerta con cuchilla bidireccional diseñada para aplicaciones de tratamiento de
aguas residuales a ser instalado en una caja de concreto.
Diámetro: 80 mm
Conexión de la brida: EN 1092-2 PN10
Material de fabricación: Carcasa de hierro fundido GG25, vástago en AISI 303 y hoja en AISI 316
Ti y le sello en EPDM (caucho de polietileno propileno dieno monómero).
Tablero Eléctrico y Control de Panel
El tablero eléctrico para los equipos del desarenador tipo Vortex serán fabricados de acuerdo a
normas nacionales e internacionales, con dimensiones aproximadas de 760 mm x 600 mm x 210
mm, incluyendo todos los accesorios y controles unitarios, para el funcionamiento automático del
agitador, bomba de agua y arena.
El tablero de control contará con un PLC tipo Siemens S7 o Schneider Modicon M241, con
señalización de pantalla TD –200, operación, tipo Schneider Touch TP STU655 3,4" e indicaciones
para fallas de servicio, botonera de reseteo, relee de protección de motor, fusibles y relees, cables
de aislamiento, timer, horómetro, unidades de control. Protección de sobre carga del motor para
un evento de sobre carga mecánica por un monitor principal.
El gabinete será fabricado acero al carbono cubierto con una pintura anticorrosiva y con un grado
de protección mínima de IP 54. Además, contara con un panel de control adyacente sin protección
para el montaje en la pared, con un botón de emergencia para el corte o apagado y un swicth
selector, requerido si el panel de control no es montado inmediatamente adyacente al equipo. Este
panel tendrá una protección tipo IP 54.
Un contacto libre para la operación adicional y señales de fallas, integrado en el tablero de control,
así como un amperímetro para el motor del agitador y bomba serán integradas al panel de control.
El fabricante o proveedor, antes de su fabricación del tablero de control entregará a la EPS o
Supervisión, el diagrama eléctrico y la filosofía de control del funcionamiento automático del vortex
con el resto de los equipos.
Materiales de fabricación
La fabricación de los equipos no especificados anteriormente será en acero inoxidable AISI 304 L
(1.4307).
Repuestos
El contratista deberá entregar los repuestos recomendados para los dos años de operación, el
cual debe ser previsto por el fabricante, según su experiencia y condiciones de trabajo del equipo.
Los repuestos referenciales para cada equipo:
Un kit de repuestos para el agitador
Un kit de repuestos para la bomba centrifuga
Un juego de sellos para las válvulas
Plano de instalación y manuales
El fabricante o proveedor entregará un plano de instalación en tamaño A1 del desarenador tipo
Vortex en forma conjunta con el clasificador de arena y bomba de agua y arena, de acuerdo a las
obras civiles del expediente técnico. Este plano será entregado a la Supervisión o PNSU o EPS
para su aprobación antes del diseño y fabricación del equipo. Así mismo entregará copias de los
manuales de operación y mantenimiento en idioma español antes de inicio de la operación del
equipo y un plano de piezas del equipo.
Garantía técnica de los equipos y pruebas de la instalación:
El período de garantía por diseño defectuoso, materiales defectuosos o impropios, o ensamblaje
defectuoso y fallas propias es de 1 año para las partes eléctricas y 24 meses para las partes
mecánicas, contados a partir de la recepción de la EPS y puesta en marcha de los equipos por el
Contratista. La supervisión de la instalación y puesta en marcha será con la participación de un
experto del fabricante o personal de proveedor debidamente certificado, para lo cual previamente
se realizará las pruebas de funcionamiento del equipo en seco y húmedo. Se adjuntará copia de
los protocolos de pruebas de fábrica.
El fabricante entregará los protocolos de pruebas y controles de calidad de la fabricación del
equipo.
Experiencia del fabricante y documentación requerida
Los equipos para el desarenador Vortice será suministrado por un fabricante que deberá
demostrar una experiencia de por lo menos 30 años en diseño y fabricación de equipos de pre -
tratamiento de aguas residuales domésticas. Para tal efecto deberá presentar copia del registro
comercial en su país de origen o cualquier otra documentación indicando el lugar de la planta de
fabricación
Asimismo, el proveedor o fabricante deberá presentar una lista de referencias con al menos 3
instalaciones de tratamiento de aguas residuales con equipos similares, en los últimos 10 años,
indicado el nombre y país de las instalaciones.
El fabricante deberá presentar un Certificado o constancia de la planta del fabricante, donde se
fabrica los equipos y son sometidos al proceso de decapado, baños de ácido y pasivado para
proteger contra la corrosión de las partes soldadas durante su funcionamiento y operación. Este
certificado será emitido por un organismo auditor de procesos independiente
Asimismo, el proveedor o fabricante presentará información y catálogos técnicos, planos típicos de
instalación en tamaño A1 del desarenador tipo Vortex o Vortice.
La documentación indicada será presentada a la Supervisión o EPS para su aprobación antes de
la fabricación del equipo.
Unidad de medida
La unidad de medida por unidad (UND)
Forma de Pago
Se pagará por la cantidad de unidades suministradas e instaladas, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente. La forma de pago es la siguiente:
20% contra la presentación de la orden de compra aceptada por el fabricante o proveedor.
50% contra la fabricación concluida y la presentación de los certificados de prueba en fábrica de
todos los componentes de la partida
20% a la llegada de los equipos en el almacén de obra en Chala
10% contra la culminación del montaje, puesta en marcha y pruebas del sistema.

[Link] CLASIFICADOR Y TRANSPORTADOR DE ARENA TIPO TORNILLO


DIMENCIONES= 5434X1785X2885 INCL TABLERO, PANEL DE CONTROL. Y
MONTAJE LOCAL Y APOYO EN LA PUESTA EN MARCHA DE CLASIFICADOR
DE ARENA
Descripción:
La arena y el agua extraídas son descargadas hacia el canal adyacente del desarenador e
ingresan por gravedad al equipo clasificador de arena, mediante una tubería de DN 150 mm. En
este equipo la arena es clasificada y al mismo tiempo tratado, teniendo en cuenta la diferencia en
la densidad de componentes minerales y orgánicos de las aguas residuales.
El flujo está definido y es previsible en este equipo debido al efecto Coanda que asegura la
eficiencia de separación de la arena. Se denomina efecto Coanda, cuando el fluido, tiende a seguir
una superficie curva, siempre y cuando la curvatura o superficie con el fluido no son muy
pronunciadas.
La separación de material orgánico es soportada por un sistema automático integrado por un
ingreso de aire que crea un efecto rotativo. Después del deshidratado estático, la arena es
descargada a un contenedor por medio de un eje tipo tornillo y el agua utilizada es devuelta al
canal del desarenador.
Los rodajes del motor y la parte más baja de la caja del equipo serán libres de mantenimiento.
Normas de Referencia
Para el diseño y fabricación de los equipos se tendrán en cuenta cualquiera de las siguientes
normas internacionales o su equivalencia en normas o directivas europeas o de la Organización
Internacional de Normalización (ISO):
Deutsches Institut für Normung  (DIN)
Welding Steel Structures according to DIN 18800-:2008:11
Quality requirements for welding according to DIN EN ISO 3834-2: 2006-03
Welder Qualification Certificate to DIN EN ISO 9609-1
DIN EN ISO 3834-2: Requisitos de calidad para soldadura de materiales metálicos.
DIN EN 1090-1: Producción y montaje de estructuras de acero y estructuras de aluminio / parte 1:
verificación de conformidad para piezas de carga
DIN EN ISO 9606-1: Procedimiento de prueba para soldadores / parte 1: acero
DIN EN ISO 15614-1: Requisitos de calidad para los procesos de soldadura de materiales a base
de metal (registro de calificación del procedimiento de soldadura) - Parte 1: Soldadura por arco
eléctrico y soldadura de gas de acero y aleaciones de níquel.
DIN EN ISO 15609-1: Requisitos de calidad para los procesos de soldadura de materiales a base
de metal (instrucciones de soldadura). Parte 1: Soldadura por arco eléctrico.
Anti-Friction Bearing Manufacturers Association (AFBMA) according to ISO281, ISO492, ISO578,
ISO1224, ISO76, and ISO199 this standard applies to our bearing suppliers. In addition, we
confirm that this is applied in all our suppliers.
American Structures Painting Council (ASPC), EN ISO 12944 only applicable if the process
requires paint
El fabricante o la planta donde se diseña y fabrica los equipos, obligatoriamente deberá contar con
los siguientes certificados de la Organización Internacional de Normalización -International
Organization for Standardization (ISO):
Manufacturer’s Quality Management System according to ISO 9001
Environmental Protection Management System according to ISO 14001
Requerimientos técnicos y operativos
Caudal máximo de mezcla agua y arena: 8 l/s cada uno
Material crudo (máximo): 0.2 -1 t/hora
Capacidad de separación de sólidos: mínimo 90%
Tamaño de la arena: >0,20 mm
Diámetro del tornillo: 243 mm
Diámetro de la tubería: 273 mm
Largo de la tubería: 3740 mm
Inclinación del tornillo: 35º
Dimensiones aproximadas (LxAXH): 4027 mm x 1585 x 2208 mm
Diámetro de tubería de ingreso de tolva: DN 150 mm
Diámetro de tubería de salida de tolva: DN 200 mm
Diámetro de tubería de drenaje: DN 80 mm
Datos del Motor
Potencia del motor: 1.1 kW
Velocidad de rotación: 11,5 RPM
Tipo de aislamiento del motor: IP 65
Protección de motor: II2GExeIIT3 protección contra explosión y gases
Voltaje y frecuencia: 440V
Frecuencia: 60Hz
Tablero eléctrico de Control
Cada clasificador de arena contará con un tablero eléctrico que trabajará en forma sincronizado
con la bomba sumergible de agua y arena. El gabinete será de acero al carbono o fibra de vidrio,
con una protección IP 55. Las dimensiones aproximadas del tablero eléctrico serán de 600 mm
x600 mm x210mm, incluyendo todos los componentes requeridos para la operación automática de
los equipos. El tablero de control contará con lámparas que indique la operación del equipo y en
caso de fallas, un botón de reseteo para arranque, un interruptor principal de protección del motor,
fusibles y relees. Asimismo, el control del tiempo de operación del tornillo transportador será
controlado por medio de timer de 24 horas para el arranque y parado del equipo.
Materiales de fabricación
Todos los componentes en contacto con el medio (tolva) serán fabricados en acero inoxidable N°
1.4307 (AISI 304L) y tratado con baño de ácido a excepción del motor y cojinetes. La tolva tendrá
un espesor mínimo de (2.5 mm)
El tornillo transportador con eje será en acero inoxidable 304 con espesor del material de 6 mm
La tubería del clasificador será acero inoxidable AISI 304L con un espesor de 4 mm
La válvula de drenaje del equipo ser fabricado en acero inoxidable AISI 304L
Todas las bridas de ingreso y salida de la tolva serán fabricadas de acero inoxidable AISI 304L.
El equipo deberá ser decapado en baño de ácido y sometido al proceso de pasivado a fin de
proteger contra la corrosión a las partes soldadas.
Repuestos
El proveedor de equipos deberá considerar los repuestos necesarios para dos años de operación:
1 cubierta de cojinete
1 anillo de desgaste
1 perno de trabajo
1 arandela
Método de Instalación
El fabricante o proveedor entregará un plano de instalación en tamaño A1 del clasificador de
arena, de acuerdo con las obras civiles y otros equipos del expediente técnico. Este plano será
entregado a la Supervisión o cliente para su aprobación antes del diseño y fabricación del equipo.
Asimismo, entregará el manual de operación y mantenimiento en idioma español antes de inicio de
la operación del equipo y un plano de piezas del equipo.
Garantía Técnica de los Equipos y Pruebas de la Instalación
El período de garantía por diseño defectuoso, materiales defectuosos o impropios, o ensamblaje
defectuoso y fallas propias es de 1 año para las partes eléctricas y 24 meses para las partes
mecánicas, contados a partir de la recepción del cliente y puesta en marcha de los equipos por el
Contratista. La supervisión de la instalación y puesta en marcha será con la participación de un
experto del fabricante o personal de proveedor debidamente certificado, para lo cual previamente
se realizará las pruebas de funcionamiento del equipo en seco y húmedo. Se adjuntará copia de
los protocolos de pruebas de fábrica.
Experiencia del Fabricante y Documentación Requerida
El clasificador de arena será suministrado por un fabricante, el cual deberá demostrar una
experiencia de por lo menos 30 años en diseño y fabricación de equipos de pre tratamiento de
aguas residuales domésticas. Para tal efecto deberá presentar copia del registro comercial en su
país de origen o cualquier otra documentación indicando el lugar de la planta de fabricación.
Asimismo, el proveedor o fabricante deberá presentar una lista de referencias con al menos 3
instalaciones de tratamiento de aguas residuales con equipos similares de los últimos 10 años,
indicado el nombre y país de las instalaciones.
El fabricante deberá presentar un Certificado o constancia de la planta del fabricante, donde se
fabrica los equipos y son sometidos al proceso de decapado, baños de ácido y pasivado para
proteger contra la corrosión de las partes soldadas durante su funcionamiento y operación. Este
último certificado será emitido por un organismo independiente
También el fabricante deberá presentar un certificado de soldadura del acero de la planta donde
se fabricará los equipos emitido por un organismo independiente, el mismo que cumplen con
cualquiera de las normas de referencia indicadas.
Asimismo, el proveedor o fabricante presentara información y catálogos técnicos, planos típicos de
instalación en tamaño A1 o A3 del clasificador de acuerdo a las obras civiles del expediente
técnico. La documentación indicada será presentada a la Supervisión o cliente para su aprobación
antes de la fabricación del equipo.
Unidad de medida
La unidad de medida por unidad (UND)
Forma de Pago
Se pagará por la cantidad de unidades suministradas e instaladas, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente. La forma de pago es la siguiente:
20% contra la presentación de la orden de compra aceptada por el fabricante o proveedor.
50% contra la fabricación concluida y la presentación de los certificados de prueba en fábrica de
todos los componentes de la partida
20% a la llegada de los equipos en el almacén de obra en Chala
10% contra la culminación del montaje, apoyo en la puesta en marcha y pruebas.

2.2.5 SISTEMA DE OLORES

[Link] BIOFILTRO INORGANICO PARA CONTROL DE OLORES, SEGÚN ESPECIF.


TÉCNICAS CBD Nº 01, INCL. MONTAJE, INST. Y PUESTA EN MARCHA
Descripción
Por el tiempo de permanencia del agua residual en las Cámaras de Bombeo, se forman en la
cámara compuestos de olor desagradable, por lo que se tiene previsto instalar un sistema de
tratamiento de gases para reducir el nivel de H 2S a niveles que no causen molestias durante la
operación de la estación de bombeo y aledaños.
En este caso, se consideró a la Biofiltración como la mejor opción para el control de los malos
olores, con esta tecnología se aprovecha la actividad biológica de microorganismos soportados
por una cama de material filtrante para remover los compuestos malolientes.
Este sistema se basa en la interacción del gas con un medio orgánico cuya actividad de
degradación proviene de los microorganismos que viven y se desarrollan en el medio. La suma de
ambos componentes se denomina medio biológico filtrante, constituyente esencial del Biofiltro.
El principal componente del biofiltro es el medio orgánico biológico filtrante, donde los compuestos
indeseables en el aire, en primera instancia, son absorbidos y adsorbidos para poder ser
degradados posteriormente por microorganismos. El gas es introducido a la cama filtrante a través
de un soplador. El material de empaque del medio biológico filtrante es una mezcla de materiales
naturales con un área específica y espacios vacíos grandes. El medio posee la superficie y los
nutrientes necesarios para que en ella se desarrolle una biopelícula de microorganismos que
serán los responsables de la degradación de los compuestos indeseables en el aire a tratar.
Normas de Referencia
El fabricante o la planta donde se diseña y fabrica los equipos, obligatoriamente deberá contar con
los siguientes certificados de la Organización Internacional de Normalización -International
Organization for Standardization (ISO):
Manufacturer’s Quality Management System according to ISO 9001
Requerimientos Técnicos
Según los requerimientos técnicos para cada cámara de bombeo, el equipo propuesto debe
cumplir con lo siguiente:

Concepto CBD 01 CBD 02 CBD 03

Número de Equipos (unidad) 1 1 1

Flujo de aire (m3/h) 300 600 1,250

orgánica, pino orgánica, pino


orgánica, pino triturado
Tipo de media triturado tratado triturado tratado o
tratado o superior
o superior superior

o Volumen de medio orgánico (m3) 3 6 12.5

o Peso seco (granel)(kg/m3) 150 150 150

o Peso húmedo (en uso)(kg/m3) 280 -420 280 -420 280 -420

o Capacidad retención agua


270 270 270
(kg/m3)

o pH (rango en operación) 2.5 – 8.8 2.5 – 8.8 2.5 – 8.8

Concentración de H 2S entrada 50 (promedio), 50 (promedio), 100


50 (promedio), 100 (Pico)
(ppm) 100 (Pico) (Pico)

Dimensiones del biofiltro (ø x H)(m) 1.75 m x 2.20 m 2.25 m x 2.75 m 6.2 m x 2.2 m x 1.80 m

Peso del Biofiltro en seco (kg) 1,450 2,800 10,000

Altura de medio filtrante (mm) 1,250 1,500 1,200

Tubería de succión de aire (DN) 150 200 200

Ventilador centrífugo (Extractor)


0.20 0.40
(kW) 1.10

Cinta calefactora (kW) 0.15 0.20  

Bomba de recirculación (kW)


   
(drenaje) 0.30

Voltaje/Frecuencia (V/Hz) 220/60 220/60 440/60

Acondicionamiento del Biofiltro 2 – 4 semanas 2 – 4 semanas 2 – 4 semanas

Tipo de recepción de gases a tratar por vacío por vacío flujo ascendente

Eficiencia de Purificación      

o Para H2S (ppm) > 98% @ 50 en > 98% @ 50 en el > 98% @ 50 en el aire a tratar
el aire a tratar aire a tratar

97% @ 10,000 97% @ 10,000 en 97% @ 10,000 en aire a


o Para otros olores (OU/m³ )
en aire a tratar. aire a tratar. tratar.

Presión de agua requerida (bar) min 3 - máx. 6 mín. 3 - máx. 6 mín. 3 - máx. 6

Humidification      

o Humidificación 90 - 95% 90 - 95% 90 - 95%

o Sistema de riego por aspersión


para humidificación del medio Si Si Si
filtrante

o Válvula Solenoide. 01 unidad 01 unidad 01 unidad

o Drenaje en PVC Si Si Si

Material de fabricación del módulo


del biofiltro polietileno polietileno polietileno

Panel de Control      

o Grado de protección IP 54 IP 54 IP 54

o Regulador de velocidad
Si (monofásico) Si (monofásico) Si (trifásico)
ventilador

o Interruptores y luces indicadoras Si (incluye bomba de


Si Si
del ventilador y válvula solenoide. recirculación)

o Indicadores de falla Si Si Si

Tubería
Toda la tubería de succión de aire de las cámaras hacia el equipo deberá ser en material PVC,
HDPE u otro resistente a la corrosión en los diámetros requeridos para cada equipo. El resto de
las tuberías para la interconexión al biofiltro y los accesorios está comprendido dentro del
suministro e instalación. El contratista deberá entregar cerca al equipo un punto de agua de ½”
con presión mínima de 3 bar.
El sistema diseñado está compuesto de los siguientes componentes:
1 Unidad Módulo de Biofiltración
1 Unidad Ventilador Centrífugo (extractor)
1 Unidad Humidificador
1 Unidad Panel eléctrico con protección IP54
Las características técnicas se detallan en la tabla anterior
Descripción del Sistema
La unidad de Biofiltración esencialmente consiste en:
Un contenedor circular o rectangular fabricado en polietileno con material orgánico filtrante.
Un ventilador/extractor
Un sistema de humidificación.
Un panel de control eléctrico.
Todos los componentes son acomodados como una sola unidad autosoportada de biofiltración. La
unidad entera de infiltración es apropiada y optimizada para la reducción de olores de manera
totalmente automática.
El aire es aspirado a través del material orgánico del biofiltro, distribuido de manera uniforme en la
parte inferior del biofiltro. En su subida, los compuestos olorosos son adsorbidos en la superficie
del material orgánico del biofiltro en absorción en una fina película de agua que rodea la media. El
H2S oxida los microorganismos vivos en la película de agua (considerado el "biofilm") y usa los
compuestos olorosos como su fuente de alimento. Ellos completamente degradan los compuestos
olorosos, lo cual permite al material orgánico del biofiltro regenerarse constantemente. Por eso el
material del biofiltro durará varios años, mucho más tiempo que [Link]. el carbón activado, que tiene
que ser substituido una vez todos los sitios de absorción sobre el carbón son tomados (saturados).
El aire limpio es liberado por el ventilador sobre el biofiltro. Un sistema de irrigación en la cubierta
controlado con una válvula solenoide automáticamente humedecerá la media en una serie de
intervalos. El agua de exceso será drenada automáticamente del sistema (por rebose) por el sifón.
Para el control simple de los inyectores de humidificación en el biofiltro una caja adyacente con
puerta de inspección es instalada. Una calefacción eléctrica con un Termostato para la protección
de helada provee seguridad al sistema cuando las temperaturas son tan bajas que tiendan a
congelar el agua.
La media orgánica tiene una pérdida de presión muy baja, que asegura el bajo uso de energía. El
material usado como medio de filtración deberá ser muy estable y cambiar ligeramente sus
características con el tiempo, prácticamente no se debe apreciar ninguna compresión. Esto
garantiza una operación a largo plazo, dependiendo de la contaminación de los gases a tratar de 5
– 7 años.
Las condiciones fundamentales de operación de la unidad de biofiltración son controladas por el
panel de control eléctrico proporcionado. El sistema tiene alta durabilidad y trabaja
automáticamente por largos periodos sin necesidad de mantenimiento.
Los materiales usados, GRP, PVC, PP y HDPE ofrecen también alta estabilidad frente a los
contaminantes agresivos.
Plano de Instalación y Manuales
El fabricante o proveedor entregará un plano con la instalación en tamaño A1 del biofiltro de
acuerdo con las obras civiles y otros equipos del expediente técnico. Este plano será entregado a
la Supervisión para su aprobación antes del diseño y fabricación del equipo. Asimismo, entregará
dos (02) copias de los manuales de operación y mantenimiento en idioma español antes del inicio
de la operación del equipo.
Garantía Técnica de los equipos y Pruebas de Funcionamiento
El periodo de garantía por diseño defectuoso, materiales defectuosos o impropios, o ensamblaje
defectuoso y fallas propias es de 1 año para las partes eléctricas, 2 años para las partes
mecánicas y 5 años para el medio filtrante orgánico, contados a partir de la recepción del cliente
(EPS) y puesta en marcha de los equipos por el Contratista. La supervisión de la instalación y
puesta en marcha será con la participación de personal del proveedor debidamente certificado,
para lo cual previamente se realizarán las pruebas de funcionamiento del equipo en seco y
húmedo. Se adjuntará copia de los protocolos de pruebas en fábrica.
Experiencia del fabricante y Documentación requerida
El biofiltro será suministrado por un fabricante, el cual deberá demostrar una experiencia de por lo
menos 20 años en diseño y fabricación de equipos para control de olores. Para tal efecto deberá
presentar de un registro comercial en su país de origen o cualquier otra documentación indicando
el lugar de la planta de fabricación
Así mismo el proveedor o fabricante deberá presentar una lista de referencias con al menos 5
instalaciones de biofiltros similares a los requeridos en este proyecto, indicando nombre y país de
las instalaciones.
Unidad de medida
La unidad de medida será por unidad (UND)
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de unidades suministradas e instaladas, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente. La forma de pago es la siguiente:
20% contra la presentación de la orden de compra aceptada por el fabricante o proveedor.
50% contra la fabricación concluida y la presentación de los certificados de prueba en fábrica de
todos los componentes de la partida.
20% a la llegada de los materiales en el almacén de obra en Chala
10% contra la culminación de la instalación y pruebas

[Link] BIOFILTRO INORGANICO PARA CONTROL DE OLORES, SEGÚN ESPECIF.


TÉCNICAS CBD Nº 02, INCL. MONTAJE, INST. Y PUESTA EN MARCHA

Similar Ítem: Error: Reference source not found1

[Link] BIOFILTRO INORGANICO PARA CONTROL DE OLORES, SEGÚN ESPECIF.


TÉCNICAS CBD Nº 03, INCL. MONTAJE, INST. Y PUESTA EN MARCHA

Similar Ítem: Error: Reference source not found1

2.3 INSTALACIONES SANITARIAS

2.3.1 CAMARA DE BOMBEO CBD 01

[Link] APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS

[Link].1 APARATOS SANITARIOS

[Link].1.1 INODORO TANQUE BAJO C/GRIFERÍA DE BRONCE


(TORNADO O SIMILAR) DE COLOR

Descripción
Serán de loza vitrificada blanca, con accesorios de bronce irrompible, la manija de accionamiento
será cromada al igual que los pernos de anclaje al piso.
Constarán de taza de loza vitrificada blanca, tipo asiento integral y tanque bajo acoplado a la taza,
de doble acción sifónica, con descarga al piso con batería interna de bronce, con flotador de
plástico, con pernos de anclaje con capuchones. Con asiento del tipo abierto y tapa de plástico
sólido.

Unidad de medida
Unidad (Und.).

Forma de pago
La forma de pago será por unidad suministrada, incluyendo accesorios para su funcionamiento, de
acuerdo al precio unitario contratado.

[Link].1.2 SUMINISTRO E INSTAL. LAVATORIO OVALIN SOBRE


PONER CON LLAVE SIMPLE Y ACCESORIOS

Descripción
Serán de losa vitrificada de color de primera calidad de forma ovalada y de una o dos llaves según
indicaciones de planos. Las medidas están dadas en los planos de detalles.

Unidad de medida
Unidad (Und.).

Forma de pago
La forma de pago será por unidad suministrada, incluyendo accesorios y grifería para su
funcionamiento.

[Link].1.3 DUCHA CROMADA DE UNA (1) LLAVE INCL.


GRIFERÍA

Descripción:
Las duchas serán de canastilla cromada y rejilla de bronce, el trazo será de tubo de fierro
galvanizado, llevará además una válvula de bronce de 1/2" cromada para el control.
El brazo de fierro galvanizado irá conectado a la salida de agua, debiendo llegar en este punto una
arandela que cubra la salida. La llave cromada se engrasará antes de entrar la ducha en servicio.
Así mismo se instalará una rejilla sumidero para tubo de 3” de diámetro, para el desagüe.

Unidad de medida:
Unidad (Und.).

Forma de pago:
La forma de pago será por unidad suministrada, incluyendo accesorios para su funcionamiento

[Link].1.4 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS

Descripción
Comprende la instalación de todos los aparatos sanitarios, debiéndose realizar de acuerdo a las
indicaciones de los planos y las instrucciones del fabricante.
En general, los aparatos serán de porcelana verificada, de primera calidad y de color blanco y la
grifería será de bronce cromado, autosellada y contragoteo. Los tubos de abasto, desagües,
trampas, etc., serán de bronce cromado.
Para la instalación de los aparatos sanitarios hay que tener las siguientes consideraciones:
Los aparatos serán fijados firmemente al piso / pared con los accesorios suministrados por el
fabricante.
Las tuercas tapa ciega de bronce enchapados en cromo serán suministrados para la fijación de
tornillos.
Los accesorios ferrosos usados para la instalación de aparatos sanitarios tendrán tratamiento anti-
óxido proporcionado en la fábrica.
Las canoplas (placas de escudo) de bronce en cromado serán instaladas fijadas en la pared.
Los aparatos serán fijados en las siguientes alturas sobre FFL, a menos que se ordene lo
contrario.
 Inodoro : 380 mm al tope de la pestaña de la taza
 Lavamanos : 780 mm al tope de la pestaña del aparato
 Válvulas de flujo : 280 mm al tope de la pestaña del aparato
 Lavaderos : 850 mm del piso terminado
 Duchas : Canastilla 2100 mm de piso acabado
 Válvulas : 850 mm de piso acabado

Unidad de medida
Unidad (Und.).

Forma de pago
El pago se efectuará por unidad de instalación de aparatos sanitarios, de acuerdo al precio unitario
contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano
de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

[Link] SISTEMA DE AGUA FRIA

[Link].1 SALIDA DE AGUA

[Link].1.1 SALIDA DE AGUA FRIA PVC 1/2"

Descripción
En estas partidas se incluyen las redes de agua fría desde el punto de abastecimiento o conexión
domiciliaria hasta los puntos de salida de aparato u otros aditamentos.
Las normas aplicables para esta sección serán los siguientes:
 NTP 399.002 y 399.004 Tuberías de PVC para conducción de fluidos a presión tipo 100 PVC
rígido
Las tuberías de agua fría serán de plástico PVC o Polipropileno clase 10 para una presión de
trabajo de 125 lbs/pulg2;
Los accesorios serán de plástico PVC, roscados del tipo reforzado con banda para una presión de
trabajo de 125 lbs/pulg2.
Las válvulas serán de bronce del tipo compuerta, para uniones roscadas, para una presión de
trabajo de 125 lbs/pulg2.
Las válvulas de retención serán de bronce para uniones roscadas, para instalación en posición
horizontal, para una presión de trabajo de 125 lbs/pulg2.
Las redes de agua fría deberán satisfacer los siguientes requisitos:
a. Las líneas de entrada, los alimentadores y ramales irán empotradas en los falsos pisos y
muros, salvo indicación expresa en planos o más adelante en estas especificaciones;
b. Cualquier válvula que tenga que colocarse en pared deberá ser alojada en nicho de
mampostería, con marco y tapa de madera y colocada entre uniones universales;
c. Se pondrán tapones roscados en todas las salidas de agua fría debiendo estos, ser
colocados inmediatamente después de colocada la salida y permanecerán puestas hasta el
momento de instalarse los aparatos;
d. Antes de cubrirse las tuberías deberán ser debidamente probadas para evitar problemas
posteriores;
e. Las tuberías que se instalen en contacto directo con el terreno deberán ser protegidas en
todo su recorrido con un dado de concreto pobre;
f. Las uniones se ejecutarán con pegamento para tuberías plástico PVC especial.
Pruebas de las instalaciones de agua
Antes de cubrirse las tuberías que vayan empotradas se hará la prueba de presión con bomba de
mano para las tuberías de agua, debiendo soportar una presión de 100 lb./pulg2, sin presentar
escapes en el lapso mínimo de 15 minutos.
Pruebas parciales
Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo vaya
avanzando, debiendo observar un funcionamiento satisfactorio al terminar.
Desinfección de las tuberías de agua potable
Antes de ser puesta en servicio cualquier nueva línea de las instalaciones interiores o exteriores
del Sistema de Agua Potable deberá ser desinfectada con cloro.
Cualquiera de los siguientes métodos enumerados por orden de preferencia podrá seguirse para
la ejecución de este trabajo:
1. Cloro líquido
2. Compuesto de cloro disuelto en agua
3. Compuesto de cloro seco
El dosaje de cloro aplicado para la desinfección deberá ser de 40 a 50 p.p.m.
Se podrá usar el hipoclorito de calcio o similar para la operación de cloro disuelto.
El período de retención será por lo menos de 3 horas. Al final de la prueba, el agua deberá tener
un residuo de por lo menos 5 p.p.m. de cloro. Durante el proceso de desinfección todas las
válvulas serán operadas varias veces.

Unidad de medida
El método de medición será por punto (pto) para las salidas según el diámetro correspondiente,
para los accesorios de redes de acuerdo con lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.

Formas de pago
El pago se hará según el precio unitario del Contrato, por unidad (pto) para las salidas y metro
lineal las tuberías y por unidades para los accesorios de redes, para toda la obra ejecutada de
acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.

[Link].2 OBRAS PRELIMINARES

[Link].2.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO,


PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL

Descripción
La presente partida se refiere a realizar los trabajos necesarios para materializar y llevar al terreno
en forma precisa y exacta tanto cuanto sea posible los ejes, alineamientos y niveles establecidos
en los planos de las obras lineales, así como la ubicación y medidas de los mismos a lo largo y
ancho de toda el área de trabajo; además de Estructuras e Instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de B.M. auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos y
obras a ejecutar; junto con todo el trabajo complementario correspondiente, tal como ha sido
indicado en los planos y en las especificaciones u ordenado por el Supervisor de Obra, a
excepción del trabajo específicamente incluido bajo las otras partidas del contrato.
El Contratista presentará al Supervisor de Obra, un plano del trazo, y replanteo, realizadas en
campo antes de la iniciación de los trabajos, donde se indiquen claramente los ejes estacados,
alineamientos, niveles y BM colocados para la verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.
Los ejes deben ser fijados en el terreno permanentemente mediante estacas, que deben ser
verificadas y aprobadas previamente por el Supervisor de Obra, antes de la iniciación de las obras.
Siendo las cámaras de válvulas de aire y purga, válvulas mariposa y medidor de caudal, parte de
la línea de impulsión de aguas servidas, se deben considerar dentro de esta especificación a los
mismos, como parte de los trabajos a realizar, trazo, nivelación y replanteo.

Unidad de medida
La unidad de medida para la partida será en metro (m), se medirá o contabilizará las longitudes
ejecutadas debidamente verificadas y aprobadas por el Supervisor de Obra. La valorización se
efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario de la partida.

Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos necesarios en el que incurra el contratista tales como mano de
obra, materiales, herramientas y equipos, se realizará de acuerdo al avance por parte del
Contratista en los periodos de valorización correspondientes, los avances parciales o totales de los
trabajos ejecutados por el Contratista deben estar sustentados por la presentación de los planos
de trazo, nivelación, y replanteo que serán verificados y aprobados por el Supervisor de Obra.

[Link].2.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS


REDES CON ESTACIÓN TOTAL

Descripción
Una vez finalizadas las obras, el contratista entregará un trabajo topográfico en el que deberán
reflejarse todos los puntos que definan los elementos sanitarios del proyecto: línea de conducción,
línea de aducción y redes de agua y demás elementos del de agua y cuantos datos sean
necesarios.

Unidad de medida
La unidad de medida para la partida será en metro (m), se medirá o contabilizará las longitudes
ejecutadas debidamente verificadas y aprobadas por el Supervisor de Obra. La valorización se
efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario de la partida.

Formas de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos necesarios en el que incurra el contratista tales como mano de
obra, materiales, herramientas y equipos, se realizará de acuerdo al avance por parte del
Contratista en los periodos de valorización correspondientes, los avances parciales o totales de los
trabajos ejecutados por el Contratista deben estar sustentados por la presentación de los planos
de trazo, nivelación, y replanteo que serán verificados y aprobados por el Supervisor de Obra.

[Link].3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].3.1 EXCAV. ZANJA (PULSO) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15


- 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF

Descripción
Se refiere al movimiento de todo material y de cualquier naturaleza que deba ser removido para
proceder a la colocación de las tuberías y accesorios, de acuerdo con los planos o a las
indicaciones del Ingeniero Supervisor.
 Método de Ejecución
Se realiza la excavación con ayuda de herramientas tales como lampas, picos, de acuerdo a las
medidas especificadas en los planos.
Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o
pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción de las
estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.
El recubrimiento "H" mínimo sobre la clave de la tubería deberá ser como mínimo de 0,80 mt.;
para tubos a instalarse en aceras o terrenos sin tránsito y 1.00 mt. en zonas de tránsito ligero.
SOBRE-EXCAVACIONES.
Las sobre excavaciones se pueden producir en dos casos.
a) Autorizadas. - Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas,
no son las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico
objetable, basura u otros materiales fangosos.
b) No autorizadas. - Cuando por descuido se ha excavado más allá y más bajo de las líneas de
gradientes determinadas.
En ambos casos se deberá llenar todo el espacio de sobre excavación con concreto simple f’c=
100 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactada, tal como sea ordenado por
el Supervisor.
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por
el supervisor. Se acomodará adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda
en parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para el transporte y depósito en lugares
donde cuente con el permiso respectivo.
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación final y aceptación.
Se proveerá de medios y equipos mediante el cual se pueda extraer prontamente toda agua que
entre cualquier excavación u otras partes de la obra.
El agua drenada o bombeada de la obra será eliminada de una manera adecuada sin daño a las
propiedades adyacentes, pavimentos, veredas y otras.

Unidad de medida
La longitud de excavación de zanjas se obtendrá de medir el largo de la línea de conducción de
agua potable.
Esta medición se hará por tramos y como resultado final será la suma de todas las longitudes
excavadas.

Forma de pago
El pago de las excavaciones se hará en la base de precio unitario por metro lineal (m) de
excavación.
El precio unitario incluirá, además los mayores volúmenes a excavar para mantener la estabilidad
de la excavación y las obras de defensa necesarias para su ejecución.

[Link].3.2 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA


TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROFUND

Descripción
Para proceder a instalar las líneas de agua, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo,
teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
empresa.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
A. Preparación. El Contratista deberá excavar a 100 mm por debajo de los acoplamientos en
todo el ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de relleno sobre el cual se
aprobarán los acoplamientos del tubo. En casos determinados por el Inspector Supervisor donde
el material natural de la zanja es apropiado para el uso como cama de apoyo, la zanja puede ser
excavada a un punto por encima del nivel más bajo del tubo, y el fondo de la zanja conformado a
mano con el fin de que la parte baja del segmento del tubo esté firmemente apoyado en el material
no alterado.
B. Subrasante no Apropiada. Si, el suelo de fundación de la rasante de una tubería es
encontrado suave, húmedo, esponjoso, inestable o inapropiado en cualquier otro aspecto, el
Contratista deberá sobre-excavar como lo indique el Inspector Supervisor y suministrar una base
estable y cama de apoyo especial para el tubo según se muestra en los planos. Los pagos por
todo el trabajo efectuado de sobre-excavación conforme a las instrucciones del Inspector
Supervisor serán de acuerdo a una tarifa por unidad provisional suministrado en la Planilla de
Metrados.
C. Preparación del Fondo de la Zanja o Cama de Apoyo. Antes de que cualquier tubo sea
bajado a su lugar, el fondo de la zanja o cama de apoyo deberá ser preparado, con fin de que
cada tubo tenga un sólido y uniforme soporte en toda su longitud y un ancho igual a la mitad del
diámetro exterior del tubo. Todos los ajustes en alineamiento y pendiente deben ser hechos
mediante el raspado o relleno y apisonamiento bajo el cuerpo del tubo. No se permiten
acuñamientos o tacos.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente trabajo.
Sistema de control de calidad
- Revisión material
- Revisión de trabajos de construcción
- Revisión en laboratorio
- Revisión de campo
- Revisión de dimensiones
- Revisión por medición directa
- Revisión por fotografías
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
- Revisión de dimensiones
- Revisión de la calidad final
- Pruebas de revisión de la operación
El Contratista hará efectivo el autocontrol en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

Unidad de medida
La unidad de medida es el metro (m) de refine y nivelación de zanja aprobada por el supervisor.

Forma de pago
la compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas y todo lo necesario
para la correcta ejecución de la partida.

[Link].3.3 RELLENO [Link](PULSO) P/TUB T-NORMAL


DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF

Descripción
 Cama de apoyo del tubo
Preparación. El Contratista deberá excavar a 100 mm por debajo de los acoplamientos en todo el
ancho de la zanja y deberá colocar 100 mm de material de relleno sobre el cual se aprobarán los
acoplamientos del tubo. La cama de apoyo estará conformada por arena gruesa en un espesor
de D/10, mínimo de 0.10 m, para Terreno Normal y de 0.15m para Terrenos Semirocoso y
Rocoso.
En las zonas con napa freática se usará una cama de gravilla no angulosa para el drenaje.
 Compactación del primer y segundo relleno
El primer relleno compactado con máquina que comprende a partir de la cama de apoyo de la
estructura (tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material selecto propio
para terreno Normal y/o de préstamo para terrenos semirocoso y rocoso. Este relleno, se colocará
en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente
con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería.
El segundo relleno compactado con máquina, entre el primer relleno y la subbase será con
material propio debidamente seleccionado, se harán por capas no mayor de 0.15 m de espesor,
compactándolo con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de
pisones u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno no será menor del 95% de la
máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De no alcanzar el
porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar
nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD. -
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente trabajo.
Sistema de control de calidad
- Revisión material
- Revisión de trabajos de construcción
- Revisión en laboratorio
- Revisión de campo
- Revisión de dimensiones
- Revisión por medición directa
- Revisión por fotografías
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
- Revisión de dimensiones
- Revisión de la calidad final
- Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

Unidad de medida
La unidad de medida es el metro (m) de relleno y compactado de zanja, nivelada y aprobada por el
supervisor.

Forma de pago
Se pagará por la cantidad de metro (m) relleno y compactado de zanja, aprobado por el
supervisor. El precio de la partida incluye la compensación completa por insumos, equipo, mano
de obra, herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

[Link].3.4 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D= 5KM


P/TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROF

Descripción
La Eliminación de Desmonte, escombros y materiales no aptos para el Relleno, deberá efectuarse
simultáneamente con la Excavación o Rotura de Pavimentos (el lapso de tiempo entre la
Excavación y Eliminación no deberá exceder las 8:00 horas), fuera de los límites de la obra previa
coordinación con la Municipalidad Provincial de Piura. Esta acción conjunta tiene por finalidad
mantener un mínimo de desmonte en la zona de trabajo.
Calidad de los materiales
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por
el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de
aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos
de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicará las siguientes en el
orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan
con los controles de calidad correspondientes.
Método de ejecución
Comprende el carguío y eliminación, empleando carretilla y volquetes, de todo el material
excavado e inservible.
Sistema de Control de Calidad
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y
el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente trabajo.
Sistema de control de calidad
- Revisión material
- Revisión de trabajos de construcción
- Revisión en laboratorio
- Revisión de campo
- Revisión de dimensiones
- Revisión por medición directa
- Revisión por fotografías
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
- Revisión de dimensiones
- Revisión de la calidad final
- Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

Unidad de medida
La unidad de medida es el metro (m) de eliminación de desmonte producido por la excavación de
un metro de zanja y aprobado por el supervisor.

Forma de pago
Se pagará por la cantidad de metro (m) de trabajo ejecutado y aprobado por el supervisor. El
precio de la partida incluye la compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

[Link].4 REDES DE ALIMENTACION

[Link].4.1 RED DE FO. GALVANIZADO TIPO PESADA C-40 DN 25


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)

Descripción
a) Los tubos de fierro galvanizado cumplirán con la norma NTP 2341.00, con extremos roscados,
las uniones roscadas deben ser de 11 hilos/pulg para soportar presiones de 150 lb/pulg2.
b) Deben ser utilizados para instalación de la tubería en terrenos rocosos.
Instalación de tuberías:

a) Suministro y Almacenamiento Se deberá tomar en cuenta lo siguiente:


• Precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta el
lugar de la obra.
• Extremo cuidado al cargar y descargar las tuberías y sus accesorios.
• Reemplazar la tubería si durante el proceso de transporte y/o manipuleo ha sufrido daño.
• El almacenamiento de la tubería se hará sobre un piso nivelado con un bloqueo apropiado para
evitar que la tubería ruede, colocando cuñas o estacas para bloquearlas horizontalmente.
• Almacenar las válvulas, accesorios y/o empaquetaduras de las uniones de la tubería en un lugar
fresco y protegidos de la luz solar, calor, aceite o grasa. OPS/CEPIS/05.147 UNATSABAR - 11 –

b) Requisitos previos • Para la instalación se deberá ubicar longitudinalmente la tubería al


lado de la zanja, en el lado opuesto donde se ha colocado el material excavado para
protegerla del tráfico.
• Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes accesorios y/o empaquetaduras.
• Durante la instalación, las tuberías deberán permanecer limpias en su interior, en todo momento
debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.
• Para la correcta colocación de las tuberías, se utilizarán procedimientos y herramientas
adecuadas.

c) Instalación
• Montaje de los tubos: El montaje de tubos depende del tipo de material a usar. Cada material
tiene procedimientos establecidos, que dependen del tipo de la unión.
• Curvatura de la tubería: En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la tubería, la
máxima desviación permitida en ella se adecuará a lo especificado por el fabricante.
• Nipleria: Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a
accesorios y a válvulas. También en los cruces con servicios existentes.
• Profundidad: El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo en relación con el nivel
del terreno será de 0,80 m, salvo se tenga tránsito vehicular en cuyo caso no deberá ser menor de
1,00 m.
• Cruces con servicios existentes: En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la
separación mínima con la tubería de agua será de 0,20 m, medida entre los planos horizontales
tangentes respectivos. No se instalará ninguna línea de agua potable, que pase a través o entre
en contacto con ninguna letrina sanitaria, ni con canales para agua de regadío.
Fierro galvanizado
a) Para su instalación unte las roscas de la tubería y el accesorio que va a unir con material
especial para tubería de hierro galvanizado.

b) Enrosque el accesorio con la mano y luego use una llave para tubo y deberá ajustarlo, haciendo
avanzar 3 o 4 hilos más de la rosca.
En casos especiales, cuando se requiere efectuar cambios o reparaciones en secciones o tramos
sin desmontar la línea de tubería, es recomendable usar la unión universal como se muestra en la
figura.

• Acoplar en uno de los extremos del tubo roscado la pieza A.


• Introducir por el extremo del otro tubo que va a unir, la contratuerca deslizante C y luego acoplar
en el extremo de este tubo la pieza B.
• Alinear las piezas A y B, encajándolas entre sí. Monte la contratuerca deslizante C enroscándola
a la pieza A y ajustar con una llave hasta conseguir una unión a prueba de fugas.
• La superficie externa de las piezas A y B y del anillo deslizante C, pueden tener forma lisa,
hexagonal u octogonal. Para su instalación, cuando son lisas, se usan llaves para tubos
(STILLSON); cuando son tuercas hexagonales u octagonales se usan llaves de expansión o
inglesas. Tubería de fo. galvanizado C-40 DN 1 1/2" incluye elemento unión + 1% desperdicio

Unidad de medida
Unidad de Medida: Metro lineal (m)
Los trabajos descritos serán pagados según las cantidades medidas, de acuerdo con el precio
unitario indicado en el Contrato.

Condiciones de pago
Los trabajos que comprenden la presente partida se pagarán al precio unitario estipulado en el
contrato, multiplicado por la cantidad de trabajo ejecutado, medido de acuerdo con el ítem anterior,
previa aprobación del Supervisor. El pago incluye todos los gastos necesarios de materiales, mano
de obra, equipo, herramientas, seguros, etc., necesarios para la adecuada ejecución de los
trabajos.

[Link].4.2 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 20


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)

[Link].4.3 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 15


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
Descripción
Las tuberías son de PVC O biaxial de unión flexible para agua potable y deben cumplir con las
normas: Norma NTP ISO 16422:2012 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de agua potable a
presión”.
Tubería de presión de cloruro de polivinilo (PVC): Las tuberías estipuladas aquí se usarán para la
distribución del agua potable, según los planos del proyecto y lo especificado en esta Sección será
lo siguiente:
Material: La tubería deberá ser de cloruro de polivinilo (PVC) O Dúctil (clase tubería para agua con
juntas integrales de espiga y campana y deberá de reunir los requerimientos de la Norma
Internacional ISO 4633, PN 5.0 (5.0 Bar), PN 8.0 (8.0 Bar), PN10 (10 Bar), PN12.5 (12.5 Bar),
PN15 (15 Bar) o PN16 (16 Bar).
El sistema de unión de esta tubería es de unión flexible, mediante un sistema de precompresión.
La clasificación de presión nominal estipulado en el punto 1 de esta Sección, deberá respetarse a
menos que se indique lo contrario en los planos del proyecto o cualquier otra especificación
especial.
Los accesorios deberán ser de hierro dúctil y/o PVC según los requerimientos, con juntas de
espiga-campana, construidas para reunir los requerimientos de la Norma Internacional ISO 2531-
2009 (HFD) y Norma ISO 1452 (PVC), esta norma de fabricación posibilita el embone directo de
las tuberías de PVC fabricadas bajo la Norma ISO 1452; sin necesidad de usar transiciones
especiales.  Estos accesorios deberán ser de clasificación de presión nominal PN10, salvo que se
diga lo contrario en los planos del proyecto o en cualquier otra especificación especial.
Uniones y sellos para tubería de Policloruro de Vinilo – PVC
Las uniones entre tubos o accesorios serán de tipo flexible de espiga y campana con sello de
anillo de jebe según Norma 4633. El material del anillo de jebe podrá ser jebe o caucho etil
propileno o caucho estileno butadino que permita establecer un sello flexible y de larga duración
entre las tuberías y que sea resistente a los esfuerzos mecánicos, ataque químico o
bacteriológico.
Transporte, Manipuleo Y Almacenaje
El carguío se podrá efectuar de acuerdo a los siguientes sistemas:
Mediante paquetes rectangulares encerrados en marcos de madera, convenientemente protegidos
y asegurados de manera que se pueda realizar la carga utilizando maquinaría. Según el diámetro
de la tubería y las dimensiones de la plataforma de carga  de los vehículos, se podrán acomodar
uno, dos o más paquetes.
A Granel:
Este sistema de carguío se emplea cuando la cantidad de tubos a transportar no merezca el
empleo de paquetes, o bien el vehículo a utilizarse es de barandas laterales fijas (las cuales
reemplazan al empaque). Las precauciones para seguir son las siguientes:
a.- El largo de la plataforma debe coincidir con el largo del tubo, o idear algún apoyo de manera
que se evite que el extremo esté sin un punto de apoyo. 
Largo de Plataforma
b.- La plataforma de transporte deberá estar libre de irregularidades, clavos pernos, salientes, etc.,
de manera que estos no puedan lesionar a las tuberías.
c.- Colocar vigas (2 “x3 “x10”) perpendiculares al eje longitudinal del tubo espaciadas no más de
1.4 m.
d.- La carga a los camiones se hará evitando los manipuleos rudos. Si se utiliza material para
ataduras; éste será de tales características de manera que no produzca indentaciones
o raspaduras, tampoco demasiado fuerte la atadura de manera que pueda producir aplastamiento
en la tubería.
e.- La tubería se deberá disponer por hileras alternando entre hilera e hilera una con campanas
hacia un extremo, la otra con campanas hacia el otro.
Plataforma:
f.- De considerar esta alternativa la altura de tubos apilados no excederá de 1.50 m. con la
finalidad de proteger del aplastamiento los tubos de las camas inferiores.
g.- En caso de transportar tubos de distinta clase, se pondrá los tubos de mayor clase en las
camas inferiores.
Manipuleo y descarga.
La descarga en general está a cargo de la persona que recepcionó la tubería de fábrica y/o
distribuidor.
Se deberá evitar los golpes de la tubería, así como el transporte mediante arrastre de estos, para
evitar el desgaste.
Almacenaje. 
Se ubicará lo más cerca posible a la obra.
Se apilarán en forma horizontal sobre maderas de 10 cm. de ancho, distanciadas como máximo
1.50 m de manera que las campanas de los mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de
toda presión exterior.
Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol, en caso la cobertura protegiera directamente
de los rayos del sol, pero realizará el efecto de incremento de calor (por ejemplo fibras de color
oscuro o lonas), se preverá la ventilación necesaria en la parte superior de las pilas.
Es recomendable almacenar las tuberías separando diámetros y clases.
Sistema De Control De Calidad. - 
Se refiere en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el
supervisor para realizar el control de calidad de los materiales a usarse en esta partida, se debe
presentar obligatoriamente el certificado de calidad de los materiales emitido por un laboratorio
certificado por INDECOPI.
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión
efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.
Unidad de medida
La unidad de medida es el metro (m) de tubería suministrada y aprobada por el supervisor.
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de metro (m) de tubería suministrada, y, aprobada por el supervisor. El
precio de la partida incluye la compensación completa por insumos, equipo, mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

[Link].4.4 PRUEBA HIDRÁULICA DE TUBERÍA PARA AGUA


POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN) DN 15 - 40MM

Descripción
El trabajo para realizar bajo esta partida de contrato comprende la instalación de tubería de PVC-U
NTP ISO 1452 PN 10 DN 50-75mm, incluida sus elementos de unión (tipo de anillo junta segura
con alma de acero) para tubos de unión flexible (UF).
La línea de agua potable será instalada, según diámetro y clase indicados en los planos, cualquier
cambio deberá ser aprobado específicamente por el Supervisor.
Instalación de tubería
La tubería de PVC-U, debe ser colocada en línea recta, evitando que sea instalada siguiendo la
topografía del terreno si éste es accidentado o variable.
La tubería debe ser instalada teniendo en cuenta el sentido del flujo del agua, debiendo ser
siempre la campana opuesta al sentido de circulación del flujo.
Después de cada jornada de trabajo de entubado, de acuerdo al clima es necesario proteger la
tubería de los rayos del sol y golpes o desmoronamiento de taludes de la zanja, debiendo cuidar
esto con una sobrecama de arena gruesa o material propio seleccionado, dejando libres solo las
uniones de la tubería.
Antes de iniciar el entubamiento se debe trabajar cuidadosamente la espiga y campanas de los
tubos a empalmar formando un chaflán externo a la espiga y un chaflán interno a la campana.
Limpiar cuidadosamente y desengrasar ambas superficies de contacto. Limar en sentido circular
cuidadosamente las superficies de contacto la espiga como el interior de la campana donde se
ensamblará.
Aplicar el adhesivo tanto en la espiga como en el interior de la campana, con la ayuda de una
brocha, sin exceso y en el sentido longitudinal.
Efectuar el empalme introduciendo la espiga en la campana sin movimiento de torsión. Una vez
ejecutado el pegado, eliminar el adhesivo sobrante; e inmovilizar la tubería por dos horas.
Durante la instalación tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
- No haga la unión si la espiga o la campana están húmedas, evite trabajar bajo lluvia.
- El recipiente de pegamento debe mantenerse cerrado mientras no se le está empleando.
- Al terminar la operación de pegado, limpie la brocha con acetona.
Para tubos de unión flexible, se deben de tener en cuenta los siguientes pasos durante la
instalación de estos.
Limpie cuidadosamente el interior de la campana y el anillo e introdúzcalo en forma tal que el
alveolo grueso quede en el interior de la campana.
A continuación, el instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo,
mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1,0cm.
Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera para facilitar la
instalación.
Debe de tenerse en cuenta que el lubricante a ser utilizado en la instalación de la tubería debe ser
el recomendado por el fabricante de los tubos, por ningún motivo se debe utilizar algún lubricante
que contenga hidrocarburos dado que contamina y daña la tubería.
Asimismo, el trabajo a realizar bajo esta partida de contrato comprende la prueba hidráulica a
zanja abierta y el retiro del agua de la tubería.
La finalidad de la prueba hidráulica a zanja abierta es verificar que todas las partes de la línea de
conducción de agua potable hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas,
listas para prestar servicio. La prueba hidráulica de la tubería se debe realizar una vez terminado
el tendido y ensamblado de la tubería y antes de proceder al relleno de la zanja, es necesario
verificar la calidad del trabajo de instalación efectuado.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos por el Contratista y verificados por
el Supervisor, para lo que se contará con el personal, material, aparatos de pruebas, de medición
y cualquier otro elemento que se requiera para las pruebas.
Cuando se presenten filtraciones, en cualquier parte de las líneas de agua, serán de inmediato
reparadas por el Contratista, debiendo necesariamente realizar de nuevo la prueba hidráulica de la
misma, hasta que se consigan resultados satisfactorios, en concordancia con el protocolo de
prueba y sea aprobado por parte de la Supervisión.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los tramos, cuando
las condiciones de la obra no permitieran probarlos por tramos completos, debiendo previamente
ser aprobados por la Supervisión.
Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,
con aprobación de la Supervisión la bomba de prueba de 5HP con manómetro, accionada
manualmente.
La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en
las partes altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando deberán necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire se conectarán a la tubería mediante:
1) Tapones con niples especiales de conexión, en la línea de conducción. No se permitirá la
utilización de abrazaderas.
Se instalarán como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del tramo a probar. La Supervisión previamente al inicio de la prueba, verificará
el estado y funcionamiento de los manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o
los que no se encuentren calibrados.
Para líneas cuyo material es el PVC no se admitirá ningún tipo de pérdida de agua durante la
prueba
Prueba hidráulica de tuberías en zanja abierta
La presión de prueba será 1.5 veces la presión nominal de la tubería de la línea de conducción
medida en el punto más bajo del tramo en prueba.
Antes de llenar las tuberías con agua, los accesorios deben estar correctamente anclados, lo
mismo que efectuado su relleno compactado hasta 30 cm. por encima de la clave del tubo,
debiendo guardar solo al descubierto todas las uniones.
La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en
las altas.
Para expulsar el aire de la línea que se está probando se deben instalar purgas adecuadas en los
puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas, debiendo la línea permanecer
durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

Unidad de medida
La unidad de medida será el metro lineal (m).

Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto contratado, el cual incluirá la mano de obra,
materiales, herramientas y equipos necesarios para realizar los trabajos correspondientes.
El pago está sujeto a la aprobación del Supervisor de cada uno de los trabajos.

[Link].5 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA

[Link].5.1 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 20

[Link].5.2 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 15

[Link].5.3 TEE DE FO. GALV. UNIÓN ROSCADA DN 25

Descripción
En estas partidas se incluyen las redes de agua fría desde el punto de abastecimiento o conexión
domiciliaria hasta los puntos de salida de aparato u otros aditamentos.
Las normas aplicables para esta sección serán los siguientes:
 NTP 399.002 y 399.004 Tuberías de PVC para conducción de fluidos a presión tipo 100 PVC
rígido
Las tuberías de agua fría serán de plástico PVC o Polipropileno clase 10 para una presión de
trabajo de 125 lbs/pulg2;
Los accesorios serán de plástico PVC, simple presión con banda para una presión de trabajo de
125 lbs/pulg2.
Las válvulas serán de bronce del tipo compuerta, para uniones roscadas, para una presión de
trabajo de 125 lbs/pulg2.
Las válvulas de retención serán de bronce para uniones roscadas, para instalación en posición
horizontal, para una presión de trabajo de 125 lbs/pulg2.
Las redes de agua fría deberán satisfacer los siguientes requisitos:
a. Las líneas de entrada, los alimentadores y ramales irán empotradas en los falsos pisos y
muros, salvo indicación expresa en planos o más adelante en estas especificaciones;
b. Cualquier válvula que tenga que colocarse en pared deberá ser alojada en nicho de
mampostería, con marco y tapa de madera y colocada entre uniones universales;
c. Se pondrán tapones roscados en todas las salidas de agua fría debiendo estos, ser
colocados inmediatamente después de colocada la salida y permanecerán puestas hasta el
momento de instalarse los aparatos;
d. Antes de cubrirse las tuberías deberán ser debidamente probadas para evitar problemas
posteriores;
e. Las tuberías que se instalen en contacto directo con el terreno deberán ser protegidas en
todo su recorrido con un dado de concreto pobre;
f. Las uniones se ejecutarán con pegamento para tuberías plástico PVC especial.
Pruebas de las instalaciones de agua
Antes de cubrirse las tuberías que vayan empotradas se hará la prueba de presión con bomba de
mano para las tuberías de agua, debiendo soportar una presión de 100 lb./pulg2, sin presentar
escapes en el lapso mínimo de 15 minutos.
Pruebas parciales
Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo vaya
avanzando, debiendo observar un funcionamiento satisfactorio al terminar.
Desinfección de las tuberías de agua potable
Antes de ser puesta en servicio cualquier nueva línea de las instalaciones interiores o exteriores
del Sistema de Agua Potable deberá ser desinfectada con cloro.
Cualquiera de los siguientes métodos enumerados por orden de preferencia podrá seguirse para
la ejecución de este trabajo:
4. Cloro líquido
5. Compuesto de cloro disuelto en agua
6. Compuesto de cloro seco
El dosaje de cloro aplicado para la desinfección deberá ser de 40 a 50 p.p.m.
Se podrá usar el hipoclorito de calcio o similar para la operación de cloro disuelto.
El período de retención será por lo menos de 3 horas. Al final de la prueba, el agua deberá tener
un residuo de por lo menos 5 p.p.m. de cloro. Durante el proceso de desinfección todas las
válvulas serán operadas varias veces.
Unidad de medida
El método de medición será por unidad (Und) para las salidas según el diámetro correspondiente,
por metro lineal (m) para Red Tuberías según los diámetros correspondientes y por unidades (U)
para los accesorios de redes de acuerdo con lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.
Forma de pago
El pago se hará según el precio unitario del Contrato, por unidad para las salidas y metro lineal las
tuberías y por unidades para los accesorios de redes, para toda la obra ejecutada de acuerdo con
la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.

[Link].5.4 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 20

[Link].5.5 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 15

Descripción
La descripción de la partida corresponde al suministro de los diversos accesorios de PVC en el
proyecto, tales como codos, uniones y, tees.

Unidad de medida
La medición se hará por unidad (Und) por cada accesorio suministrado, los pagos se realizarán a
precios unitarios de acuerdo con el metrado.

Condiciones de pago
La medición se hará por unidad por cada accesorio instalado los pagos se realizarán a precios
unitarios de acuerdo con el metrado.

[Link].5.6 CODO DE FO. GALVANIZADO UNIÓN ROSCADA DN 25

[Link].5.7 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25

Descripción
Esta partida comprende el suministro e instalación de unión universal, niple, codos, etc. de Fierro
galvanizado, según se indique en diámetro en los planos respectivos, hasta los 110 mm serán de
este material, los accesorios de mayor diámetro serán de fierro fundido dúctil bridado salvo se
indique lo contrario y sea aprobado por el Ingeniero Supervisor y de clase especificada en los
planos respectivos.

Unidad de medida
Unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se efectuará por unidad suministro e instalación de unión universal, de acuerdo al precio
unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la
mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto.
[Link].5.8 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 15

[Link].5.9 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 20

[Link].5.10 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25

[Link].5.11 TAPÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.8

[Link].6 LLAVES Y VALVULAS

[Link].6.1 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 15

[Link].6.2 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 20

[Link].6.3 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 25

[Link].6.4 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 50

[Link].6.5 VÁLVULA CHECK DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN


25

[Link].6.6 VÁLVULA FLOTADORA DE BRONCE DE CONTROL


DIRECTO DN 20

Descripción
Los accesorios serán de fierro galvanizado Standard ISO I de 11 hilos con rosca interna. Para
garantizar juntas estancas en los empalmes se deberá utilizar teflón u otro sellador similar. En
general se deberá tener en cuenta para su instalación lo siguiente:
• Las líneas de tubería a presión están sometidas a constantes esfuerzos o empujes que tiendes a
desacoplarlas; este empuje es necesario distribuirlo sobre las paredes de la zanja a fin de evitar el
des ensamblaje de las uniones.
• Para contrarrestar estos esfuerzos es necesario proyectar bloques de anclajes en todos los
accesorios, sus dimensiones y forma dependen de la presión de línea, el diámetro del tubo, clase
de terreno y tipo de accesorio.
• Al colocar los anclajes se debe tener cuidado, para que los extremos del accesorio no queden
descubiertos. En caso de accesorio de PVC debe estar protegido con filtro, película de polietileno
o algún otro material adecuado para impedir el desgaste de la pieza por el roce con el hormigón.
• Las válvulas reductoras de presión, principales y de mando vendrán ya ajustadas de fábrica para
trabajar en los diferentes rangos de presión exigidos en las redes.
En cuanto a las válvulas de purga y desfogue deberán ser de aleación altamente resistente a la
corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberán presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades,
rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. La rosca interna, en ambos lados de
las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina deberá ser compatible con la de las tuberías.
Las válvulas utilizadas en estructuras hidráulicas deberán ser instaladas con:
• Uniones universales de fierro galvanizado, PVC, o aleación cobre-zinc o cobre-estaño, hasta
50mm (2") de diámetro.
• Bridas o cualquier otro elemento de fácil desmontaje, de fierro fundido, hierro dúctil o PVC para
tuberías de diámetros mayores a 50mm (2"). En caso de que sea necesario se utilizará además un
elemento o caja para su alojamiento, protección y operación.
Montaje de accesorios - anclaje Para la instalación de accesorios son de PVC o Fierro
Galvanizado, se debe tener en cuenta lo siguiente:

a) Las líneas de tubería de presión están sometidas a constantes esfuerzos o empujes que
afectan los ensambles; para evitarlos este empuje debe distribuirse sobre las paredes de
la zanja.
b) Para contrarrestar estos esfuerzos debe proyectarse bloques de anclaje en todos los
accesorios; sus dimensiones y forma dependen de la presión de línea, el diámetro del
tubo, clase de terreno y tipo de accesorio (ver anexo 1).
c) Al colocar los anclajes se debe de tener cuidado, para que los extremos del accesorio no
queden descubiertos. En caso de accesorios de PVC debe estar protegido con material
adecuado para impedir el desgaste de la pieza por el roce con el hormigón.

Unidad de medida
Unidad de Medida: Unidad (Und)
Norma de Medición: Para el cómputo se contará el número de piezas iguales en dimensiones y
características, agrupándose partidas diferentes.
Se pagará por pieza instalada, según precio unitario indicado en el Contrato.

Forma de pago
Los trabajos que comprenden la presente partida se pagarán al precio unitario estipulado en el
contrato, multiplicado por la cantidad de trabajo ejecutado, medido de acuerdo con el ítem anterior,
previa aprobación del Supervisor. El pago incluye todos los gastos necesarios de materiales, mano
de obra, equipo, herramientas, seguros, etc., necesarios para la adecuada ejecución de los
trabajos.

[Link].7 ALMACEN DE AGUA

[Link].7.1 TANQUE PARA AGUA FIBRA DE VIDRIO DE 1000


LITROS, INCLUYE INSTALACION

Descripción
Fabricación, suministro e instalación de un tanque de fibra de vidrio de 1000 litros. El cual servirá
como almacenamiento de agua para los servicios higiénicos de los usuarios.

Unidad de medida
Unidad (UND).

Forma de pago
El trabajo ejecutado será medido en forma de unidad.

[Link].7.2 EQUIPO HIDRONEUMÁTICO (1 BOMBAS DE 0.75 (3/4)


HP + TANQUE HIDRONEUMATICO VERTICAL DE 86
GALONES)

Descripción
El equipo hidroneumático con membrana es el sistema con suministro de agua más moderno e
higiénico, obteniendo una buena presión regulable en todos los servicios y calentadores. Se evita
además una costosa instalación de tanques altos con eventuales refuerzos en la construcción y
tuberías de subida y bajada. El agua nunca está en contacto con el tanque metálico, sólo con la
membrana vinílica, la cual no imparte sabor ni olor al agua. El tanque se mantiene siempre bajo
presión dando más vida a la bomba y una operación absolutamente confiable. Ocupan menos de
la mitad del volumen del tanque convencional a igualdad de servicio.
Funcionamiento
El tanque de diafragma precargado está formado por dos cámaras. La cámara exterior es la que
almacena el aire a presión. La cámara interior, formada por el diafragma de butyl y el forro de
polyolefín, es la cámara de agua. La cámara de aire es precarada de aire en fábrica. La cámara de
agua retiene el agua entre los ciclos de la bomba. Cuando se abre alguna llave del sistema, la
presión del aire presiona al diafragma liberando el agua almacenada al sistema a la presión
predeterminada. Con su tanque el agua nunca entra en contacto con el aire. Esto previene la
inundación total del tanque y en consecuencia la corrosión de las pgaredes de acero.

Unidad de medida
Unidad de Medida: Unidad (Und)
Norma de Medición: Para el cómputo se contará el número de piezas iguales en dimensiones y
características, agrupándose partidas diferentes.
Se pagará por pieza instalada, según precio unitario indicado en el Contrato

Forma de pago
Los trabajos que comprenden la presente partida se pagarán al precio unitario estipulado en el
contrato, multiplicado por la cantidad de trabajo ejecutado, medido de acuerdo al ítem anterior,
previa aprobación del Supervisor. El pago incluye todos los gastos necesarios de materiales, mano
de obra, equipo, herramientas, seguros, etc., necesarios para la adecuada ejecución

[Link] INSTALACIONES SANITARIAS DE DESAGUE

[Link].1 SALIDA DE DESAGUE Y VENTILACION

[Link].1.1 SALIDA DE PVC SAP PARA DESAGÜE (PUNTO) D=2"

Descripción
Estas partidas incluyen el suministro e instalaciones de tuberías de desagüe interior y exterior, que
evacuan el agua residual desde los aparatos sanitarios de los baños hasta las cajas de registro y
de éstas hasta los sistemas individuales de tratamiento del desagüe o al alcantarillado.
 Las tuberías de desagüe serán de PVC de media presión;
 Las conexiones y piezas serán de PVC de media presión;
 Las tomas de aire serán piezas de hierro con rejillas de bronce fundido;
 Los registros serán de bronce y se colocarán en las cabezas de los tubos o conexiones y
serán con tapa roscada hermética e irán al ras de los pisos acabados cuando la instalación
sea empotrada;
Los sistemas de desagües en general deberán satisfacer los siguientes requisitos:
a. Previo a la instalación, las tuberías y piezas deberán inspeccionarse debidamente, no
permitiéndose ninguna con defectos de fabricación, rajaduras, etc.;
b. La gradiente de las tuberías de desagüe principal se indica en los planos: la gradiente de los
ramales y derivaciones serán de 1% como mínimo y de 2% donde las estructuras lo
permitan;
c. Todo colector de bajada o ventilación se prolongarán como terminal de ventilación sin
disminución de su diámetro;
d. Todos los extremos de tuberías verticales que terminen en el techo llevarán sombreros de
ventilación y se prolongarán 0.40 m sobre el nivel del mismo;
e. Todos los extremos de tuberías verticales que terminen en los muros deberán tener rejillas
de ventilación y se instalarán enrasadas en el plomo de los muros;
f. Las uniones se ejecutarán con pegamento especial para tuberías de PVC;
g. Antes de cubrirse las tuberías deberán probarse debidamente.
Diámetro nominal de la
Diámetro del manguito
tubería
½” 1”
¾” 1 ½”
1” 2”
1 ¼” 2”
1 ½” 3”
2” 3”
2 ½” 4”
3” 4”
4” 6”
1. La longitud del manguito será igual al espesor del elemento que se atraviese.
2. En caso de que exista un accesorio en el cruce por muro el pase será de 2” mayor que el
diámetro de la campana.
Pruebas de las instalaciones de desagüe: Antes de cubrirse las tuberías que vayan empotradas se
ejecutará la prueba de las instalaciones de desagüe que consistirán en llenar las tuberías después
de haber taponado las salidas bajas, debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo
menos durante 24 horas. Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente.

Unidad de medida
El método de medición será por punto (pto) para las salidas según el diámetro correspondiente,
por metro lineal (m) para Red Tuberías según los diámetros correspondientes y por unidades
(Und) para los accesorios de redes de acuerdo con lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.

Forma de pago
El pago se hará según el precio unitario del Contrato, por unidad para las salidas y metro lineal las
tuberías y por unidades para los accesorios de redes, para toda la obra ejecutada de acuerdo con
la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.

[Link].1.2 SALIDA DE PVC SAL P/VENTILACIÓN (PUNTO) D=2"

Descripción
Estas partidas incluyen el suministro e instalaciones de tuberías de desagüe interior y exterior, que
evacuan el agua residual desde los aparatos sanitarios de los baños hasta las cajas de registro y
de éstas hasta los sistemas individuales de tratamiento del desagüe o al alcantarillado.
 Las tuberías de desagüe serán de PVC de media presión;
 Las conexiones y piezas serán de PVC de media presión;
 Las tomas de aire serán piezas de hierro con rejillas de bronce fundido;
 Los registros serán de bronce y se colocarán en las cabezas de los tubos o conexiones y
serán con tapa roscada hermética e irán al ras de los pisos acabados cuando la instalación
sea empotrada;
Los sistemas de desagües en general deberán satisfacer los siguientes requisitos:
h. Previo a la instalación, las tuberías y piezas deberán inspeccionarse debidamente, no
permitiéndose ninguna con defectos de fabricación, rajaduras, etc.;
i. La gradiente de las tuberías de desagüe principal se indica en los planos: la gradiente de los
ramales y derivaciones serán de 1% como mínimo y de 2% donde las estructuras lo
permitan;
j. Todo colector de bajada o ventilación se prolongarán como terminal de ventilación sin
disminución de su diámetro;
k. Todos los extremos de tuberías verticales que terminen en el techo llevarán sombreros de
ventilación y se prolongarán 0.40 m sobre el nivel del mismo;
l. Todos los extremos de tuberías verticales que terminen en los muros deberán tener rejillas
de ventilación y se instalarán enrasadas en el plomo de los muros;
m. Las uniones se ejecutarán con pegamento especial para tuberías de PVC;
n. Antes de cubrirse las tuberías deberán probarse debidamente.
Diámetro nominal de la
Diámetro del manguito
tubería
½” 1”
¾” 1 ½”
1” 2”
1 ¼” 2”
1 ½” 3”
2” 3”
2 ½” 4”
3” 4”
4” 6”
3. La longitud del manguito será igual al espesor del elemento que se atraviese.
4. En caso de que exista un accesorio en el cruce por muro el pase será de 2” mayor que el
diámetro de la campana.
Pruebas de las instalaciones de desagüe: Antes de cubrirse las tuberías que vayan empotradas se
ejecutará la prueba de las instalaciones de desagüe que consistirán en llenar las tuberías después
de haber taponado las salidas bajas, debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo
menos durante 24 horas. Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente.

Unidad de medida
El método de medición será por unidad (Und) para las salidas según el diámetro correspondiente,
por metro lineal (m) para Red Tuberías según los diámetros correspondientes y por unidades
(Und) para los accesorios de redes de acuerdo con lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.

Forma de pago
El pago se hará según el precio unitario del Contrato, por unidad para las salidas y metro lineal las
tuberías y por unidades para los accesorios de redes, para toda la obra ejecutada de acuerdo con
la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.
[Link].2 REDES DE DERIVACION

[Link].2.1 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 1 1/2"

[Link].2.2 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 2"

[Link].2.3 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 4"

Descripción
El trabajo a realizar bajo esta partida comprende el suministro y la puesta a pie de obra de
tuberías de agua, de material de PVC SP de clase 10 y deberá cumplir con la norma técnica
Peruana NTP-ISO 4422-2003. Los diámetros de las tuberías a instalar están indicando en los
planos. Para la conducción de fluidos a presión. De acuerdo a esta norma, la tubería se clasifica
en series, las cuales están en función a las presiones de trabajo máxima continuas a la
temperatura de 20°C.
Transporte y descarga
Durante el transporte y acarreo de la tubería, válvula, etc., desde la fábrica hasta la puesta a pie
de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las
instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en el almacén de la obra, deberán ser
apilados en forma conveniente, en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para evitar
desplazamientos laterales, bajo sombra, así como sus correspondientes elementos de unión.
Bajada a zanja
Antes de que los tubos, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean bajadas a la zanja
para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento
defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de izamientos,
de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación de los fabricantes
con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento de la línea.

Unidad de medida
El suministro se medirá por metro lineal de tubería.

Condiciones de pago
El pago será por metro lineal, y el costo incluye el pago por materiales, mano de obra, equipo,
herramientas y todo imprevisto que sea necesario para la ejecución completa

[Link].3 REDES COLECTORAS

[Link].3.1 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 100

[Link].3.2 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 150


Similar Ítem: [Link].2.1
[Link].4 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS

[Link].4.1 CODO DE PVC SAL 45° D=2"

[Link].4.2 TEE PVC SAL 2"

[Link].4.3 YEE PVC SAL 4"

[Link].4.4 YEE PVC SAL CON REDUCCION 4" A 2"

[Link].4.5 REDUCCIÓN DE PVC SAL 4" A 2"

[Link].4.6 REDUCCIÓN DE PVC SAL 2" A 1 1/2"

[Link].4.7 SOMBRERO PARA VENTILACIÓN 2" PVC


Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].4.8 SUMIDERO DE BRONCE 4"

[Link].4.9 SUMIDERO DE BRONCE 2"

[Link].4.10 REGISTRO DE BRONCE ROSCADO DE PISO 2"


Descripción
Se entiende así al suministro e instalación de sumideros de bronce, los cuales serán instalados en
los tubos con trampa “P” e irán al ras de los pisos o acabados, cuando las instalaciones sean
empotradas y se indiquen en el plano. Se entiende así al suministro e instalación de registros de
bronce, los cuales serán instalados en los tubos o conexiones con tapa roscada con hendidura e
irán al ras de los pisos acabados, cuando las instalaciones sean empotradas y se indiquen en el
plano.
Unidad de medida
La unidad de medida será por “Und.” (Unidad).
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

[Link].4.11 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 50

[Link].4.12 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 100

Descripción
Estas partidas incluyen el suministro e instalaciones de tuberías de desagüe interior y exterior, que
evacuan el agua residual desde los aparatos sanitarios de los baños hasta las cajas de registro y
de éstas hasta los sistemas individuales de tratamiento del desagüe o al alcantarillado.
 Las tuberías de desagüe serán de PVC de media presión;
 Las conexiones y piezas serán de PVC de media presión;
 Las tomas de aire serán piezas de hierro con rejillas de bronce fundido;
 Los registros serán de bronce y se colocarán en las cabezas de los tubos o conexiones y
serán con tapa roscada hermética e irán al ras de los pisos acabados cuando la instalación
sea empotrada;
Los sistemas de desagües en general deberán satisfacer los siguientes requisitos:
o. Previo a la instalación, las tuberías y piezas deberán inspeccionarse debidamente, no
permitiéndose ninguna con defectos de fabricación, rajaduras, etc.;
p. La gradiente de las tuberías de desagüe principal se indica en los planos: la gradiente de los
ramales y derivaciones serán de 1% como mínimo y de 2% donde las estructuras lo
permitan;
q. Todo colector de bajada o ventilación se prolongarán como terminal de ventilación sin
disminución de su diámetro;
r. Todos los extremos de tuberías verticales que terminen en el techo llevarán sombreros de
ventilación y se prolongarán 0.40 m sobre el nivel del mismo;
s. Todos los extremos de tuberías verticales que terminen en los muros deberán tener rejillas
de ventilación y se instalarán enrasadas en el plomo de los muros;
t. Las uniones se ejecutarán con pegamento especial para tuberías de PVC;
u. Antes de cubrirse las tuberías deberán probarse debidamente.
Diámetro nominal de la
Diámetro del manguito
tubería
½” 1”
¾” 1 ½”
1” 2”
1 ¼” 2”
1 ½” 3”
2” 3”
2 ½” 4”
3” 4”
4” 6”
5. La longitud del manguito será igual al espesor del elemento que se atraviese.
6. En caso de que exista un accesorio en el cruce por muro el pase será de 2” mayor que el
diámetro de la campana.
Pruebas de las instalaciones de desagüe: Antes de cubrirse las tuberías que vayan empotradas se
ejecutará la prueba de las instalaciones de desagüe que consistirán en llenar las tuberías después
de haber taponado las salidas bajas, debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo
menos durante 24 horas. Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente.

Unidad de medida
El método de medición será por unidad (Und) para las salidas según el diámetro correspondiente,
por metro lineal (m) para Red Tuberías según los diámetros correspondientes y por unidades
(Und) para los accesorios de redes de acuerdo con lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.
Forma de pago

El pago se hará según el precio unitario del Contrato, por unidad para las salidas y metro lineal las
tuberías y por unidades para los accesorios de redes, para toda la obra ejecutada de acuerdo con
la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión Válvula compuerta de
bronce roscada DN 50.
[Link].4.13 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE ROSCADA DN 50
Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].4.14 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25


MM (1")
Similar Ítem: [Link].5.7

[Link].5 CAMARAS DE INSPECCION

[Link].5.1 CAJA DE REGIST. ALB. 12" X 24" C/TAPA DE


CONCRETO

Descripción
La caja de registro será de preferencia, prefabricada, de concreto f´c=175 kg/cm2, de 0.60 m x
0.30 m de dimensiones interiores, con acabado interior de superficie lisa o tarrajeada con mortero
1:3. El módulo base tendrá forma de media caña en el fondo. El cemento para utilizar será Tipo V.
La caja de registro deberá instalarse en la vereda sobre la tubería de salida del predio cuando la
caja existente se encuentre cercada dentro del predio y sin facilidad de acceso. La tapa quedará a
0.05 m bajo el nivel de la vereda, y será cubierta con concreto hasta el nivel de la vereda y sobre
un material aislante (lámina plástica), dejando en el concreto una bruña perimétrica para su
identificación y en bajo relieve se marcará una “D” (desagüe).
Cuando la caja existente sea accesible y se cuente con la autorización del propietario se
procederá a su reemplazo y a ejecutar los empalmes correspondientes.
En cualquier caso, el marco y la tapa de la caja de registro deberán cumplir con la norma NTP
350.085: 1997, tener resistencia a la abrasión y corrosión, para lo cual el concreto tendrá como
componente cemento Tipo II.

Unidad de medida
El método de medición será por Unidad (Und), según lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.

Forma de pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por pieza, para toda la obra ejecutada
de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta partida, materiales,
mano de obra, herramientas, equipos, transporte e imprevistos necesarios para completar el
trabajo.

[Link].6 VARIOS

[Link].6.1 SUMINISTRO DE CONTENEDOR EN FIBRA DE VIDRIO


PARA DESECHOS SOLIDOS Y LIQUIDOS CAP. 830 L
Descripción
 Contenedor con tapa de cierre hermético que impide la propagación de moscas o malos
olores durante el almacenamiento y transporte de los desperdicios orgánicos, sólidos o
líquidos.
 Cuenta con cuatro ruedas 2 fijas y dos giratorias para el desplazamiento del contenedor.

 Tiene una capacidad de almacenamiento y transporte de un volumen de 830 Lt.


 Está diseñado para soportar un peso de 400 Kg.

 Tiene válvula de descarga de 1” en la base del contenedor.

 Peso aproximado del contenedor vacío: 60 Kg.

DIMENSIONES GENERALES:
 Largo Total: 1.49 m, Ancho: 0.77 m, Altura Total: 1.26m (incluida las ruedas).
Unidad de medida
El método de medición será por Unidad (Und), según lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.
Forma de pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por pieza, para toda la obra ejecutada
de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.

2.3.2 CAMARA DE BOMBEO CBD 02

[Link] APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS

[Link].1 APARATOS SANITARIOS

[Link].1.1 INODORO TANQUE BAJO C/GRIFERÍA DE BRONCE


(TORNADO O SIMILAR) DE COLOR
Similar Ítem:[Link].1.1

[Link].1.2 SUMINISTRO E INSTAL. LAVATORIO OVALIN SOBRE


PONER CON LLAVE SIMPLE Y ACCESORIOS
Similar Ítem: [Link].1.2

[Link].1.3 DUCHA CROMADA DE UNA (1) LLAVE INCL.


GRIFERÍA
Similar Ítem: [Link].1.3

[Link].1.4 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS


Similar Ítem: [Link].1.4

[Link] SISTEMA DE AGUA FRIA

[Link].1 SALIDA DE AGUA

[Link].1.1 SALIDA DE AGUA FRIA PVC 1/2"


Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].2 OBRAS PRELIMINARES

[Link].2.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO,


PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL
(GEOREFERENCIADOS)
Similar Ítem: [Link].2.1
[Link].2.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS
REDES CON ESTACIÓN TOTAL
Similar Ítem: [Link].2.2

[Link].3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].3.1 EXCAV. ZANJA (PULSO) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15


- 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF.
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].3.2 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA


TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROFUND.
Similar Ítem: [Link].3.2

[Link].3.3 RELLENO [Link](PULSO) P/TUB T-NORMAL


DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF.
Similar Ítem: [Link].3.3

[Link].3.4 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D= 5KM


P/TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROF.
Similar Ítem: [Link].3.4

[Link].4 REDES DE ALIMENTACION

[Link].4.1 RED DE FO. GALVANIZADO TIPO PESADA C-40 DN 25


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
Similar Ítem: [Link].4.1

[Link].4.2 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 20


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)

[Link].4.3 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 15


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
Similar Ítem: [Link].4.2

[Link].4.4 PRUEBA HIDRÁULICA DE TUBERÍA AGUA PARA


POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN) DN 15 - 40MM
Similar Ítem: [Link].4.4

[Link].5 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA

[Link].5.1 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 20

[Link].5.2 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 15


Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].5.3 TEE DE FO. GALV. UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.3
[Link].5.4 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 15

[Link].5.5 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 20

[Link].5.6 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 25


Similar Ítem: [Link].5.4

[Link].5.7 CODO DE FO. GALVANIZADO UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.6

[Link].5.8 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25


Similar Ítem: [Link].5.7

[Link].5.9 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 20

[Link].5.10 TAPÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.8

[Link].6 LLAVES Y VALVULAS

[Link].6.1 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 15

[Link].6.2 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 20

[Link].6.3 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 25

[Link].6.4 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 50

[Link].6.5 VÁLVULA CHECK DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN


25

[Link].6.6 VÁLVULA FLOTADORA DE BRONCE DE CONTROL


DIRECTO DN 20
Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].7 ALMACEN DE AGUA

[Link].7.1 TANQUE PARA AGUA FIBRA DE VIDRIO DE 1000


LITROS, INCLUYE INSTALACION
Similar Ítem: [Link].7.1

[Link].7.2 EQUIPO HIDRONEUMÁTICO (1 BOMBAS DE 0.75 (3/4)


HP + TANQUE HIDRONEUMATICO VERTICAL DE 86
GALONES)
Similar Ítem: [Link].7.2
[Link] INSTALACIONES SANITARIAS DE DESAGUE

[Link].1 SALIDA DE DESAGUE Y VENTILACION

[Link].1.1 SALIDA DE PVC SAP PARA DESAGÜE (PUNTO) D=2"

[Link].1.2 SALIDA DE PVC SAL P/VENTILACIÓN (PUNTO) D=2"


Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].2 REDES DE DERIVACION

[Link].2.1 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 1 1/2"

[Link].2.2 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 2"

[Link].2.3 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 4"


Similar Ítem: [Link].2.1

[Link].3 REDES COLECTORAS

[Link].3.1 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 100

[Link].3.2 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 150


Similar Ítem: [Link].2.1

[Link].4 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS

[Link].4.1 CODO DE PVC SAL 45° D=2"


Similar Ítem: [Link].4.1

[Link].4.2 TEE PVC SAL 2"


Similar Ítem: [Link].4.2

[Link].4.3 YEE PVC SAL 4"


Similar Ítem: [Link].4.3

[Link].4.4 YEE PVC SAL CON REDUCCION 4" A 2"


Similar Ítem: [Link].4.4

[Link].4.5 REDUCCIÓN DE PVC SAL 4" A 2"


Similar Ítem: [Link].4.5

[Link].4.6 REDUCCIÓN DE PVC SAL 2" A 1 1/2"


Similar Ítem: [Link].4.6

[Link].4.7 SOMBRERO PARA VENTILACIÓN 2" PVC


Similar Ítem: [Link].4.7

[Link].4.8 SUMIDERO DE BRONCE 4"


Similar Ítem: [Link].4.8
[Link].4.9 SUMIDERO DE BRONCE 2"
Similar Ítem: [Link].4.9

[Link].4.10 REGISTRO DE BRONCE ROSCADO DE PISO 2"


Similar Ítem: [Link].4.10

[Link].4.11 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 50


Similar Ítem: [Link].4.11

[Link].4.12 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 100


Similar Ítem: [Link].4.12

[Link].4.13 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE ROSCADA DN 50


Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].4.14 UNION UNIVERSAL DN 25 MM (1")


Similar Ítem:

[Link].5 CAMARAS DE INSPECCION

[Link].5.1 CAJA DE REGIST. ALB. 12" X 24" C/TAPA DE


CONCRETO
Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].6 VARIOS

[Link].6.1 SUMINISTRO DE CONTENEDOR DE FIBRA DE VIDRIO


PARA DESECHOS SÓLIDOS Y LIQUIDOS CAP. 830 LT
Similar Ítem: [Link].6.1

2.3.3 CAMARA DE BOMBEO CBD 03

[Link] APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS

[Link].1 APARATOS SANITARIOS

[Link].1.1 INODORO TANQUE BAJO C/GRIFERÍA DE BRONCE


(TORNADO O SIMILAR) DE COLOR
Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].1.2 SUMINISTRO E INSTAL. LAVATORIO OVALIN SOBRE


PONER CON LLAVE SIMPLE Y ACCESORIOS
Similar Ítem: [Link].1.2

[Link].1.3 DUCHA CROMADA DE UNA (1) LLAVE INCL.


GRIFERÍA
Similar Ítem: [Link].1.3

[Link].1.4 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS


Similar Ítem: [Link].1.4
[Link] SISTEMA DE AGUA FRIA

[Link].1 SALIDA DE AGUA

[Link].1.1 SALIDA DE AGUA FRIA PVC 1/2"


Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].2 OBRAS PRELIMINARES

[Link].2.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO,


PARA LÍNEAS-REDES CON ESTACIÓN TOTAL
(GEOREFERENCIADOS)
Similar Ítem: [Link].2.1

[Link].2.2 REPLANTEO FINAL DE LA OBRA, PARA LÍNEAS


REDES CON ESTACIÓN TOTAL
Similar Ítem: [Link].2.2

[Link].3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].3.1 EXCAV. ZANJA (PULSO) P/TUB. TERR-NORMAL DN 15


- 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF.
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].3.2 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERR-NORMAL PARA


TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROFUND.
Similar Ítem: [Link].3.2

[Link].3.3 RELLENO [Link](PULSO) P/TUB T-NORMAL


DN 15 - 40 DE 0,60 M A 1,00 M PROF.
Similar Ítem: [Link].3.3

[Link].3.4 ELIMIN. DESMONTE(CARG+V) T-NORMAL D= 5KM


P/TUB. DN 15 - 40 PARA TODA PROF.
Similar Ítem: [Link].3.4

[Link].4 REDES DE ALIMENTACION

[Link].4.1 RED DE FO. GALVANIZADO TIPO PESADA C-40 DN 25


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
Similar Ítem: [Link].4.1

[Link].4.2 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 20


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
Similar Ítem: [Link].4.2

[Link].4.3 RED DE PVC TIPO UNIÓN ROSCADA PN 10 DN 15


(INCL. INSTALACIÓN ACCESORIOS)
Similar Ítem: [Link].4.3
[Link].4.4 PRUEBA HIDRÁULICA DE TUBERÍA AGUA PARA
POTABLE (INCL. DESINFECCIÓN) DN 15 - 40MM
Similar Ítem: [Link].4.4

[Link].5 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA

[Link].5.1 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 20

[Link].5.2 TEE DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DN 15


Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].5.3 TEE DE FO. GALV. UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.3

[Link].5.4 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 15

[Link].5.5 CODO DE PVC-U SIMPLE PRESIÓN DE 90° DN 20


Similar Ítem: [Link].5.4

[Link].5.6 CODO DE FO. GALVANIZADO UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.6

[Link].5.7 UNIÓN UNIVERSAL DE P.V.C. DN 15


Similar Ítem: [Link].5.8

[Link].5.8 UNIÓN UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25


Similar Ítem: [Link].5.7

[Link].5.9 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 20


Similar Ítem: [Link].5.9

[Link].5.10 UNIÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.10

[Link].5.11 TAPÓN DE P.V.C. T/UNIÓN ROSCADA DN 25


Similar Ítem: [Link].5.11
[Link].6 LLAVES Y VALVULAS

[Link].6.1 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 15

[Link].6.2 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 20

[Link].6.3 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 25

[Link].6.4 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE UNIÓN


ROSCADA DN 50

[Link].6.5 VÁLVULA CHECK DE BRONCE UNIÓN ROSCADA DN


25

[Link].6.6 VÁLVULA FLOTADORA DE BRONCE DE CONTROL


DIRECTO DN 20
Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].7 ALMACEN DE AGUA

[Link].7.1 TANQUE PARA AGUA FIBRA DE VIDRIO DE 1000


LITROS, INCLUYE INSTALACION
Similar Ítem: [Link].7.1

[Link].7.2 EQUIPO HIDRONEUMÁTICO (1 BOMBAS DE 0.75 (3/4)


HP + TANQUE HIDRONEUMATICO VERTICAL DE 86
GALONES)
Similar Ítem: [Link].7.2

[Link] INSTALACIONES SANITARIAS DE DESAGUE

[Link].1 SALIDA DE DESAGUE Y VENTILACION

[Link].1.1 SALIDA DE PVC SAP PARA DESAGÜE (PUNTO) D=2"


Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].1.2 SALIDA DE PVC SAL P/VENTILACIÓN (PUNTO) D=2"


Similar Ítem: [Link].1.2

[Link].2 REDES DE DERIVACION

[Link].2.1 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 1 1/2"

[Link].2.2 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 2"

[Link].2.3 TUBERIA PARA DESAGUE PVC PESADO 4"


Similar Ítem: [Link].2.1
[Link].3 REDES COLECTORAS

[Link].3.1 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 100

[Link].3.2 RED DE DERIVACIÓN P.V.C. SAL P/DESAGÜE DN 150


Similar Ítem: [Link].[Link].3.3.1

[Link].4 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS

[Link].4.1 TEE PVC SAL 2"

[Link].4.2 YEE PVC SAL 4"

[Link].4.3 YEE PVC SAL CON REDUCCION 4" A 2"


Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].4.4 CODO DE PVC SAL 45° D=2"

[Link].4.5 CODO DE P.V.C. SAL 90° D=2"


Similar Ítem: [Link].5.4

[Link].4.6 REDUCCIÓN DE PVC SAL 4" A 2"

[Link].4.7 REDUCCIÓN DE PVC SAL 2" A 1 1/2"


Similar Ítem: [Link].5.4

[Link].4.8 SOMBRERO PARA VENTILACIÓN 2" PVC


Similar Ítem: [Link].4.9

[Link].4.9 SUMIDERO DE BRONCE 4"

[Link].4.10 SUMIDERO DE BRONCE 2"


Similar Ítem: [Link].4.8

[Link].4.11 REGISTRO DE BRONCE ROSCADO DE PISO 2"


Similar Ítem: [Link].4.10

[Link].4.12 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 50

[Link].4.13 TRAMPA "P" DE PVC SAL PARA DESAGÜE DN 100


Similar Ítem: [Link].4.11

[Link].4.14 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE ROSCADA DN 50


Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].4.15 UNION UNIVERSAL DE FIERRO GALVANIZADO DN 25


MM (1")
Similar Ítem: [Link].5.7
[Link].5 CAMARAS DE INSPECCION

[Link].5.1 CAJA DE REGIST. ALB. 12" X 24" C/TAPA DE


CONCRETO
Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].6 VARIOS

[Link].6.1 SUMINISTRO DE CONTENEDOR DE FIBRA DE VIDRIO


PARA DESECHOS SÓLIDOS Y LIQUIDOS CAP. 830 LT
Similar Ítem: [Link].6.1
2.4 INSTALACIONES ELECTRICAS, BAJA Y MEDIA TENSION

2.4.1 ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01)

[Link] INSTALACION ELÉCTRICA

[Link].1 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA

[Link].1.1 SALIDA DE TECHO C/CABLE NXH-90 4MM2 + NH-80(T)


2.5 MM2+D PVC SAP DN 20 MM (3/4") (PUNTO)

[Link].1.2 SALIDA DE PARED C/CABLE NXH-90 NH-80(T) 4,00


MM2 (12) +D PVC SAP DN 25 MM (1") (PUNTO)
Descripción
Las salidas en el techo y pared corresponden a los puntos de alumbrado y puntos de paso
respectivamente, que se instalarán en la Estación de Bombeo de Agua Cruda.
Los elementos que se emplearán son:
Caja octogonal de F°G° del tipo semipesado
Conductores eléctricos para baja tensión de acuerdo a la descripción correspondiente a cada
partida
Tubería de PVC SAP de tipo eléctrico y accesorios de acuerdo a la descripción correspondiente a
cada partida
Unidad de medida
La unidad de medida para la partida salida de techo o pared es la unidad (Und)
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista, tales como equipos, accesorios,
repuestos indicados en las especificaciones, todos los materiales y herramientas necesarios, para
la culminación satisfactoria y colocación de las salidas de techo y pared. Este pago se realizará de
acuerdo con el avance por parte del Contratista en los periodos de la valorización
correspondientes.

[Link].1.3 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NXH-90 4MM2 +


NH-80(T) 2.5MM2 (12) +D PVC SAP DN 20 MM (3/4")
(PUNTO)
Descripción
Todos los tomacorrientes utilizados en la Estación de Bombeo de Agua Cruda, deberán tener
conexión a tierra con configuración NEMA - 5-15R, 3 polos, 15 amperios, 250 VCA, con terminales
de tornillo adecuados para recibir alambres sólidos de cobre calibre 6mm2, 4mm2 o 2.5mm2.
En esta sección se establecen las condiciones requeridas para efectuar el suministro, transporte e
instalación de los elementos necesarios en las instalaciones eléctricas interiores en la estación y
edificios, todos los elementos utilizados deberán ser nuevos, de marcas reconocidas y deberán ser
aprobados previamente por el Supervisor de la Obra. Los elementos utilizados en las instalaciones
eléctricas interiores comprenden básicamente lo siguiente:
Tuberías conduit metálicas (Expuestas)
Tuberías PVC tipo Pesadas (Empotradas)
Conductores eléctricos para baja tensión (NXH y NH-80)
Tableros de distribución para empotrar (Metálicos)
Cajas p/salidas (Empotradas: metálicas, Sobrepuestas: Resina
Tomacorrientes monofásicos (en locales húmedos: Herméticos)
Empalmes forrados con cinta Autovulcanizante.
Unidad de medida
La unidad de medida para la partida tomacorriente es la unidad (Und)
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista, tales como equipos, accesorios,
repuestos indicados en las especificaciones, todos los materiales y herramientas necesarios, para
la culminación satisfactoria. Este pago se realizará de acuerdo al avance por parte del Contratista
en los periodos de la valorización correspondientes.

[Link].1.4 SALIDA P/INTERRUPTOR TRIPLE C/CABLE NXH-90


4MM2+NH-80(T) 2.5MM2 (14) +D PVC SAP DN 20 MM
(3/4") (PUNTO)

[Link].1.5 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE NXH-90


4MM2 + NH-80(T) 2,50 MM (14) +D PVC SAP DN 20 MM
(3/4") (PUNTO)

[Link].1.6 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NXH-90


NH-80(T) 4MM2 (14) +D PVC SAP DN 25 MM (1")
(PUNTO)
Descripción
Esta partida comprende la instalación de interruptores unipolares, doble y triple unipolares, los
mismos que serán instalados en una caja de F°G° de acuerdo a las indicaciones de plano en
forma empotrada o adosada en estructura de metal o concreto, mínimo a 1.20m de altura desde el
piso y según lo recomendado en el código nacional de electricidad.
Unidad de medida
Los trabajos ejecutados se medirán en unidades (unidad) instaladas en obra
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (unidad) instalada en obra,
aprobadas por el Supervisor.
[Link].1.7 SALIDA DE FUERZA SUBCAB 2 (3X10MM2+1X10MM2)
+ PVC SAP DN 40 MM (PUNTO)

[Link].1.8 SALIDA DE FUERZA PARA GRUPO ELÉCTROGENO +


PVC-SAP 100MM + 3-1X185MM2 N2XOH (PUNTO)

[Link].2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

[Link].2.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4")

[Link].2.2 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1")

[Link].2.3 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1 1/4")

[Link].2.4 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN40MM (1 1/2")

[Link].2.5 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN100MM (4")


Descripción
Los tubos serán de cloruro de polivinilo clase pesada (PVC-SAP). Para estas tuberías se usarán
uniones, codos, adaptadores a caja, niples y curvas PVC - SAP. En todas las uniones a presión,
en general, se usará pegamento líquido a base de PVC para garantizar la hermeticidad de la
misma.
Uniones o Coplas
En uniones de tubos sin campana se usarán coplas a presión de PVC–P. En tubos con una
campana en uno de sus extremos, la unión entre tubos se efectuará a través ella.
Conexiones a caja
Cajas adosadas y cajas de borneras del motor
Se utilizarán adaptadores para tuberías de PVC–SAP
Cajas Empotradas
Para unir tubos de PVC-SAP con cajas metálicas galvanizadas se utilizarán 2 piezas PVC–SAP:
Una copla de PVC - P original de fábrica en donde se embutirá el tubo que se conecta a la caja.
Una conexión a caja que se instalará en la caja galvanizada y se embutirá en el otro extremo de la
copla mencionada en el ítem anterior.
Curvas
Se usarán curvas de fábrica de radio estándar PVC – P.
Unidad de medición
La partida será medida en metros lineales de tubería suministrada e instalada (M)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de tubería instalada (m), previa aceptación del ingeniero supervisor.
Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

[Link].2.6 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G°


PROTEGIDO CON PVC DE 35MM
Descripción
La presente descripción corresponde al suministro e instalación de las tuberías metálicas flexibles
protegidos con PVC; y comprende la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para esta
tarea.
Unidad de medición
La partida será medida en metros lineales de tubería suministrada e instalada (m)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de tubería suministrada e instalada (m), respectivamente previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario
para la buena ejecución de la actividad.

[Link].2.7 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4")

[Link].2.8 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN25MM A 40MM (1" A 1 1/2")

[Link].2.9 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN50MM A 100MM (2" A 4")
Descripción
Todos los duetos utilizados para las acometidas subterránea en baja tensión serán mediante
duetos eléctricos de PVC tipo pesado o equivalente al estándar americano, tipo pesado, de
20mm a 100mm de diámetro o según indique en los planos
Los tubos se podrán instalar en zanjas conforme este en los planos y serán protegidos con un
dado de concreto donde sea necesario.
El Contratista deberá suministrar e instalar todas las tuberías, cajas de paso, de conexiones y de
inspección, uniones, curvas, adaptadores, grapas y soportes para la tubería y cualquier otro
accesorio necesario para la instalación y la operación normal de los sistemas de alumbrad
exterior, tomacorrientes, fuerza y control.
Instalación de la tubería PVC-P
En un solo tramo de tubería no se permitirá más del equivalente a cuatro curvas de 90º (360º
en total), incluyendo las curvas necesarias a la salida y entrada de las cajas localizadas en los
extremos de la tubería. No se permitirán curvas hechas en obra y solo se aceptarán curvas de
fábrica.
Toda la tubería deberá instalarse de modo que la posible condensación de humedad o el
agua lluvia que se introduzca en ella, fluya hacia las cajas de empalme o terminales más
cercanas. La tubería deberá instalarse con una pendiente mínima del O 5ºá para permitir el
drenaje de la condensación atrapada en la misma.
Se deberán tomar todas las precauciones necesarias para evitar, durante la instalación de las
tuberías, la entrada de agua o de cualquier otro material que pueda obstruirlas o dañarlas . Si
un tramo de tubo llega a taparse, deberá ser limpiado y de ser necesario, reemplazado a
cargo del Contratista.
La tubería será revisada antes y durante la instalación y se podrá exigir al Contratista
cualquier cambio de material defectuoso o inadecuado o cualquier modificación en la
disposición de los tubos y cajas que se considere necesaria por el Interventor.
Todas las acometidas de tubo a caja o a Tablero, serán con conectores plásticos a presión -
pegamento o rosca, de manera que ninguna acometida presente filos que puedan dañar el
cable al momento de su instalación.
Esta partida comprende las instalaciones subterráneas de tuberías, estas se instalarán dentro
de zanjas de 0.60 m de ancho y 0.65 m de profundidad o conforme lo diga en los planos.
Sobre el fondo de la zanja, se vaciará un solado de tierra fina de O 05m de espesor y sobre
dicho solado se colocarán los duetos debidamente embonados y alineados.
Luego de colocados los duetos se procederá a rellenar la zanja con tierra cernida
compactada.
Unidad de medida
Los trabajos ejecutados se medirán por metro lineal (m) de instalación y sus componentes
suministrados en obra
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de acuerdo al avance
de la partida, aprobadas por el Supervisor.

[Link].2.10 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G°,


PROTEGIDO CON PVC DN 15MM A 40MM
Similar Ítem: [Link].2.6

[Link].3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS

[Link].3.1 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2

[Link].3.2 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X4MM2

[Link].3.3 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X6MM2

[Link].3.4 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X10MM2

[Link].3.5 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X16MM2

[Link].3.6 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X25MM2


Descripción
Norma de Fabricación: ITINTEC 370.048
Tensión de Servicio: 750 V. Temperatura de Operación: 75ºC.
Constitución del Cable
Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado con una conductibilidad del
99% a 20ºC, con aislamiento termoplástico libre de halógenos, resistente a la humedad, calor
y retardante de la llama.
Usos
En plantas industriales para control de motores, iluminación e interconexiones de equipos en
general, circuitos de mandos en máquina automáticas. Son instalados dentro de una tubería
de PVC-P.
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Unidad de medida
La partida será medida en metros lineales de cable suministrado e instalado {m)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de cable suministrado e instalado en {m) respectivamente, previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.

[Link].3.7 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 2-1X4MM2

[Link].3.8 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X10MM2

[Link].3.9 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X16MM2


Descripción
Norma de Fabricación: ITINTEC 370.048 Tensión de Servicio: 750 V.
Temperatura de Operación: 90ºC.
Constitución del Cable
Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado con una conductibilidad del
99% a 20ºC., con aislamiento termoplástico libre de halógenos, resistente a la humedad y
retardante del fuego.
Usos
En iluminación e interconexiones de equipos en general, circuitos de alumbrado interno y
tomacorrientes. Son instalados dentro de una tubería de PVC- P.
Características particulares
Resistente a la humedad y al ambiente hasta 60ºC. Buena resistencia a la propagación de la
llama.
Colores
Aislamiento: Variados
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Unidad de medida
La partida será medida en metros lineales de cable suministrado e instalado {M)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de cable suministrado e instalado en {m) respectivamente, previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.

[Link].3.10 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X25MM2

[Link].3.11 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X185MM2


Descripción
XLPE / Chaqueta: Compuesto termoplástico Libre de Halógeno.
90°C, 450/750V.
Especificaciones
1. CONDUCTOR: Conductor de Cobre, Clase 2 según IEC 60228, NTP-IEC 60502 -1.
[Link]: Polietileno Reticulado XLPE (color natural).
[Link] EXTERIOR: Cubierta en Color Negro. (Color a pedido).
[Link]: Cumple con las Normas Nacionales NTP-IEC 60228, NTP-IEC 60502 -1.
Normas Internacionales
IEC 60228, IEC 60332-1, IEC 60332-3-22 Cat. A, IEC 60502-1, IEC 60684-2, IEC 60754-2,
IEC
60811-1-1, IEC 60811-1-2, IEC 60811-1 -3, IEC 60811 -1-4, IEC 60811 -2 -1, IEC 60811-3-1, IEC
61034.
Aplicaciones
En redes eléctricas de distribución de baja tensión. Aplicación especial en aquellos ambientes
poco ventilados, aplicación directa en lugares de alta afluencia de público.
Se puede instalar en duetos o directamente enterrados en lugares secos y húmedos. El cable
tiene excelentes propiedades eléctricas.
El aislamiento de Polietileno Reticulado permite mayor capacidad de corriente en cualquier
condición de operación, mínimas pérdidas dieléctricas, alta resistencia de aislamiento. La
cubierta exterior tiene las
Siguientes características: No propaga el incendio, baja emisión de humos tóxicos y libres de
halógenos.
Constitución del Cable
Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado con una conductibilidad del
99% a 20ºC., con aislamiento termoplástico libre de halógenos, resistente a la humedad, calor
y retardante de la llama.
Usos
En plantas industriales para control de motores, iluminación e interconexiones de equipos en
general, circuitos de mandos en máquina automáticas. Son instalados dentro de una tubería
de PVC- P.
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Unidad de medida
La partida será medida en metros lineales de cable suministrado e instalado {m)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de cable suministrado e instalado en {m) respectivamente, previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.

[Link].3.12 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO


A TIERRA DE BT)

[Link].3.13 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO


A TIERRA DE MT)

[Link].3.14 CABLE ELÉCTRICO 1X35MM2 NH-80 (T) (PARA


MALLA A TIERRA DE CONTROL)
Descripción
Norma de Fabricación: ITINTEC 370.048
Tensión de Servicio: 750 V. Temperatura de Operación: 75ºC.
Constitución del Cable
Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado con una conductibilidad del
99% a 20ºC, con aislamiento termoplástico libre de halógenos, resistente a la humedad, calor
y retardante de la llama.
Usos
En plantas industriales para control de motores, iluminación e interconexiones de equipos en
general, circuitos de mandos en máquina automáticas. Son instalados dentro de una tubería
de PVC-P.
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Unidad de medida
La partida será medida en metros lineales de cable suministrado e instalado {m)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de cable suministrado e instalado en {m) respectivamente, previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.

[Link].3.15 CABLE DE COBRE DESNUDO DURO DE (19


ALAMBRES)
Descripción
Norma de Fabricación: NTP 370.251
Tensión de Servicio: 750 V.
Temperatura de Operación: 75ºC.
Constitución del Cable
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente.
Usos
Alambres recocidos: En sistemas de puesta a tierra.
Cables duros: En líneas aéreas de transmisión y redes de distribución aérea.
Cables recocidos: En sistemas de puesta a tierra, protección de equipos y aplicaciones de
uso general.
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Unidad de medida
La partida será medida en metros lineales de cable suministrado e instalado {m)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de cable suministrado e instalado en {m) respectivamente, previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.
[Link].3.16 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,
FORMANDO TERNA (CABLES DE 2,5 A 4 MM2)

[Link].3.17 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 6 A 16 MM2)

[Link].3.18 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A 70 MM2)

[Link].3.19 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 95 A 180 MM2)
Descripción
En general los sistemas de alambrado deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:
a) Antes de iniciar el alambrado se procederá a secar y limpiar las tuberías o
canalizaciones. Para facilitar el paso de los conductores, solo se podrá emplear talco en
polvo o estearina, quedando prohibido el uso de grasas o aceites.
No se permitirá empalmes que queden dentro de las tuberías.
Todos los empalmes de los conductores alimentadores o de distribución se ejecutarán en los
respectivos buzones o cajas y será eléctrica y mecánicamente seguros.
En todas las salidas para los accesorios de utilización y equipos, se dejará los conductores
enrollados adecuadamente en una longitud suficiente de por lo menos [Link] en las salidas para
las conexiones a los accesorios de utilización, a las cajas de bornes de los equipos respectivos; y
1.50 m en los tableros por cada línea o polo para facilitar el cableado interior en escuadra hacia
los interruptores en los tableros de distribución.
CONECTORES -TERMINALES
Los Conectores y terminales serán fabricados con cobre electrolítico cadmiado de excelente
conductividad eléctrica y de fácil instalación mediante el uso de una llave de boca, un
desarmador o una llave Allen, sin necesidad de requerir herramientas especiales.
Conectores
Para conectar conductores de calibre 10 mm2 y mayores, se podrá usar conector similar al
tipo Split-Bolt (perno partido).
Terminales
Los terminales serán de las siguientes capacidades:

Cinta Aislante De Jebe Tipo Auto vulcanizado.


Fabricada de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas.
Resistentes a la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión, de las
siguientes características.
Ancho :20mm
Longitud del rollo Espesor mínimo :10 m
Temperatura de operación :0.5 mm
Rigidez dieléctrica :13.8 KV/mm
PRUEBAS A EFECTUARSE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
Las pruebas a llevarse a cabo son las siguientes:
De Continuidad
De Aislamiento entre cada uno de los conductores activos y tierra.
De Aislamiento entre fases de los conductores activos.
Estas pruebas se deben ejecutar sólo para los conductores situados entre interruptores,
dispositivos de protección y otros puntos en los cuales el circuito puede ser interrumpido.
Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio, desconectando todos
los conductores activos y de tierra.
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión nominal.
Las pruebas deberán ser efectuadas utilizando un Megómetro de magneto de 500 V durante
un minuto, también podrá emplearse Megómetro digital, ambos de buena calidad,
debidamente contrastados.
Las pruebas deberán ser realizadas para cada circuito alimentador, así como para cada
circuito derivado, debiéndose obtener valores por encima de los Mega-Ωs recomendados por
el Código Nacional de Electricidad.
Después de efectuado la primera prueba y aprobada ésta, se procederá a instalar los
artefactos de alumbrado, aparatos de utilización, motores y transformadores, ejecutándose
una segunda prueba, la que se considerará satisfactoria si se obtiene resultados que no bajen
del 50% de los valores obtenidos en la primera prueba.
EMBALAJE Y PROCEDIMIENTOS DE TRANSPORTE
Embalaje
Los cables se suministrarán en carretes metálicos tratados para evitar la corrosión o de
madera, convenientemente protegidos contra agentes externos que puedan deteriorar la
cubierta y el aislamiento del cable, para ello será recubierto de plástico, además el diámetro
extremo del carrete será superior al diámetro del cable enrollado con una holgura libre de 10
cm mínimo, el inicio y fin del cable se encontraran al interior del carrete, durante el transporte,
la cabeza de tiro del cable estará calibrada para no exceder los valores de esfuerzos a la
tracción por el fabricante (7 kg/mm 2 de la sección del conductor). Las características del
embalaje deberán presentarse con la oferta del proveedor, los carretes tendrán el carácter de
"no retornable" y su costo deberá estar incluido en la oferta del postor.
Los carretes que proporcione el proveedor se marcarán con la siguiente información:
Destino
Número de Pedido u orden de compra Fabricante o Marca
Largo del cable en el carrete
Designación y sección del tamaño del conductor Tensión nominal
Peso
Año de fabricación
Dirección de rodaje del carrete Diámetro del eje central del carrete Ancho del carrete
Procedimiento de Transporte
El embalado deberá evitar los golpes y proteger el equipo contra vibraciones producto del trans
porte, se adjuntará al equipo, instrucciones del fabricante para el manipuleo durante la carga y
descarga.
PRUEBAS
El proveedor deberá presentar una lista de todos los ensayos a realizar, indicando la norma
de referencia de aplicación y los protocolos de pruebas debidamente llenados.
El conjunto de protocolos de pruebas, y deberán ser entregadas al propietario y será requisito
indispensable para la formalización de la recepción provisoria del suministro.
La aprobación por parte del propietario de los protocolos de prueba no libera al fabricante de
su responsabilidad contractual por el buen funcionamiento del cable, todos los ensayos serán
realizados en presencia del propietario o su representante.
Los cables serán sometidos mínimo a las siguientes mediciones y pruebas de propiedades
eléctricas y mecánicas:
Inspección física del conductor
Resistencia eléctrica del conductor
Medición del espesor del aislamiento
Medición del diámetro exterior del cable
Medición del espesor de la cubierta exterior
Medición del diámetro exterior del cable
Resistencia de aislamiento
Rigidez dieléctrica del aislamiento
Porosidad del aislamiento
Higroscopicidad del aislamiento
Nivel de inflamabilidad del aislamiento
Grado de resistencia a los ácidos y aceites
Resistencia a la tracción del conductor
Resistencia a la compresión del conductor
Peso específico del conductor
Coeficiente de dilatación del conductor
Conductividad del conductor

El costo de las pruebas deberá estar incluido en la oferta del postor.


GARANTÍAS
El fabricante de este material sustentará haber producido materiales eléctricos similares por
un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el Propietario lo requiera, una lista de aquellos
será proporcionada.
Los cables de baja tensión deberán soportar un régimen de operación de explotación del tipo
industrial, para después de su instalación y puesta en servicio cumpliendo las características
técnicas y valores garantizados por el proveedor, cuya garantía técnica deberá ser
responsabilidad del proveedor y estará cubierta por un periodo de 24 meses a partir de la
puesta en marcha y/o 36 meses a partir de la entrega de conformidad, lo primero que ocurra.
Usos
En plantas industriales para control de motores, iluminación e interconexiones de equipos en
general, circuitos de mandos en máquina automáticas. Son instalados dentro de una tubería
de PVC - PESADA.
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Unidad de medida
La partida será medida en metros lineales de cable suministrado e instalado (m)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de cable suministrado e instalado en (m) respectivamente, previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.

[Link].3.20 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN


DUCTOS DE PVC (CABLES DE 50 A 70 MM2)
Descripción
En general los sistemas de alambrado para aterramiento deberán satisfacer los siguientes
requisitos básicos:
a) Antes de iniciar el alambrado se procederá a secar y limpiar las tuberías o
canalizaciones. Para facilitar el paso de los conductores, solo se podrá emplear talco en
polvo o estearina, quedando prohibido el uso de grasas o aceites.
No se permitirá empalmes que queden dentro de las tuberías.
Todos los empalmes que serán para derivaciones deberán ejecutarse por personal calificado.
CONECTORES -TERMINALES
Los Conectores y terminales serán fabricados con cobre electrolítico cadmiado de excelente
conductividad eléctrica y de fácil instalación mediante el uso de una llave de boca, un
desarmador o una llave Allen, sin necesidad de requerir herramientas especiales.
Conectores
Para conectar conductores de calibre 10mm2 y mayores, se podrá usar conector similar al
tipo Split-Bolt (perno partido).
Terminales
Los terminales serán de las siguientes capacidades:

Cinta Aislante De Jebe Tipo Auto vulcanizado.


Fabricada de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas.
Resistentes a la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión, de las
siguientes características.
Ancho :20mm
Longitud del rollo Espesor mínimo :10 m
Temperatura de operación :0.5 mm
Rigidez dieléctrica :13.8 KV/mm
PRUEBAS A EFECTUARSE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
Las pruebas a llevarse a cabo son las siguientes:
De Continuidad
De Aislamiento entre cada uno de los conductores activos y tierra.
Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio, desconectando todos
los conductores activos y de tierra.
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión nominal.
Las pruebas deberán ser efectuadas utilizando un Megóhmetro de 500 V durante un minuto,
debidamente calibrado.
Las pruebas deberán ser realizadas siguiendo las recomendaciones del Código Nacional de
Electricidad.
Después de efectuada la primera prueba y aprobada ésta, se procederá a interconectar los
aparatos de utilización, motores y transformadores, ejecutándose una segunda prueba, la que
se considerará satisfactoria si se obtiene resultados que no bajen del 50% de los valores
obtenidos en la primera prueba.

EMBALAJE Y PROCEDIMIENTOS DE TRANSPORTE


Embalaje
Los cables se suministrarán en carretes metálicos tratados para evitar la corrosión o de
madera, convenientemente protegidos contra agentes externos que puedan deteriorar la
cubierta y el aislamiento del cable, para ello será recubierto de plástico, además el diámetro
extremo del carrete será superior al diámetro del cable enrollado con una holgura libre de 10
cm mínimo, el inicio y fin del cable se encontraran al interior del carrete, durante el transporte,
la cabeza de tiro del cable estará calibrada para no exceder los valores de esfuerzos a la
tracción por el fabricante (7 kg/mm 2 de la sección del conductor). Las características del
embalaje deberán presentarse con la oferta del proveedor, los carretes tendrán el carácter de
"no retornable" y su costo deberá estar incluido en la oferta del postor.
Los carretes que proporcione el proveedor se marcarán con la siguiente información:
Destino
Número de Pedido u orden de compra Fabricante o Marca
Largo del cable en el carrete
Designación y sección del tamaño del conductor Tensión nominal
Peso
Año de fabricación
Dirección de rodaje del carrete Diámetro del eje central del carrete Ancho del carrete
Procedimiento de Transporte
El embalado deberá evitar los golpes y proteger el equipo contra vibraciones producto del trans
porte, se adjuntará al equipo, instrucciones del fabricante para el manipuleo durante la carga y
descarga.
PRUEBAS
El proveedor deberá presentar una lista de todos los ensayos a realizar, indicando la norma
de referencia de aplicación y los protocolos de pruebas debidamente llenados.
El conjunto de protocolos de pruebas, y deberán ser entregadas al propietario y será requisito
indispensable para la formalización de la recepción provisoria del suministro.
La aprobación por parte del propietario de los protocolos de prueba no libera al fabricante de
su responsabilidad contractual por el buen funcionamiento del cable, todos los ensayos serán
realizados en presencia del propietario o su representante.
Los cables serán sometidos mínimo a las siguientes mediciones y pruebas de propiedades
eléctricas y mecánicas:
Inspección física del conductor
Resistencia eléctrica del conductor
Medición del diámetro exterior del cable
Resistencia de aislamiento
Grado de resistencia a los ácidos y aceites
Resistencia a la tracción del conductor
Resistencia a la compresión del conductor
Peso específico del conductor
Coeficiente de dilatación del conductor
Conductividad del conductor

El costo de las pruebas deberá estar incluido en la oferta del postor.


GARANTÍAS
El fabricante de este material sustentará haber producido materiales eléctricos similares por
un período mínimo de cinco (5) años. Cuando el Propietario lo requiera, una lista de aquellos
será proporcionada.
Los cables de baja tensión deberán soportar un régimen de operación de explotación del tipo
industrial, para después de su instalación y puesta en servicio cumpliendo las características
técnicas y valores garantizados por el proveedor, cuya garantía técnica deberá ser
responsabilidad del proveedor y estará cubierta por un periodo de 24 meses a partir de la
puesta en marcha y/o 36 meses a partir de la entrega de conformidad, lo primero que ocurra.
Usos
Alambres recocidos: En sistemas de puesta a tierra.
Cables duros: En líneas aéreas de transmisión y redes de distribución aérea.
Cables recocidos: En sistemas de puesta a tierra, protección de equipos y aplicaciones de
uso general.
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Unidad de medida
La partida será medida en metros lineales de cable suministrado e instalado (m)
Forma de pago
Se pagará por metro lineal de cable suministrado e instalado en (m) respectivamente, previa
aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.

[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ARTEFACTOS ELECTRICOS

[Link].4.1 PLACA TOMACORRIENTE DOBLE DE BAKELITA T/


UNIVERSAL 2 POLOS C/CONEXIÓN A TIERRA
Descripción
La placa de los Tomacorriente será del tipo dado intercambiable bipolares y de doble salida, con
mecanismo encerrado en cubierta fenólica estable.
Serán de 15 A, 220 V, 60 Hz. para cargas inductiva s hasta su máximo amperaje y voltaje,
para conductores de 4 mm2, para uso general en corriente alterna.
El tomacorriente tendrá terminales para los conductores con caminos metálicos de tal forma
que puedan ser presionados en forma uniforme los conductores por medio de tornillos,
asegurando un buen contacto eléctrico, a su vez tendrán terminales bloqueados que no
permitan dejar expuestas las partes con corriente.
Contarán con abrazadera o placa de montaje rígida a prueba de corrosión de una sola pieza
para sujetar los tomacorrientes.
Los Tomacorrientes serán para conectar horquillas chatas con espiga de media caña para
tierra.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por punto (UND) de tomacorriente suministrado
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de placa de tomacorriente suministrado e instalado,
incluyendo la mano de obra y herramientas necesarias para su realización

[Link].4.2 ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN FANAL, TIPO LED DE


20 W
Descripción
Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la fabricación, pruebas y suministro de
los Artefactos de Alumbrado que se han seleccionados para el presente Proyecto.
Los trabajos incluirán el diseño, detalles de fabricación y pruebas de los Artefactos de Alumbrado
listos para ser instalados y entrar en servicio conforme a esta especificación; así mismo, el
suministro de las instrucciones para la correcta instalación y manual de mantenimiento. Asistencia
técnica durante las pruebas en el sitio y puesta en servicio de funcionamiento de los Artefactos de
Alumbrado suministrados.
Los trabajos incluirán el suministro de los materiales necesarios para la instalación de los mismos
y las pruebas correspondientes.
NORMAS
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación, de las siguientes
Normas:
 Código Nacional de Electricidad Utilización.
 Norma EM.010 del nuevo Reglamento Nacional de Edificación
 Norma Técnica Peruana “NPT”
 International Commission on illumination (ICI)
 International Electrotechnical Commissions (IEC).
 National Electrical Code (NEC).
CARACTERÍSTICAS DE LOS ARTEFACTOS
Para Iluminación interior
Para la iluminación interior de los diversos ambientes de las Cámaras de los Sectores y
Reservorio, se han previsto Artefactos con lámparas fluorescentes, con equipo de encendido
mediante balasto electrónico y, con control de encendido-apagado mediante interruptores
bipolares.
Luminaria hermética y reforzada, con lámparas fluorescentes
Luminaria para adosar en pared, con chasis de aluminio fundido, difusor de vidrio y lámpara LED
de 20 W. complementada con ganchos tipo palanca de acero inoxidable para darle la adecuada
presión de cierre.
PRUEBAS
Las Luminarias deberán ser sometidas a las pruebas de acuerdo con los procedimientos indicados
en las normas aplicables listadas anteriormente.
El Contratista deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas, así como,
cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas especificaciones.
El Contratista deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas a realizar en el
sistema una vez terminado los trabajos.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma aplicable o dando
una descripción del método de prueba.
Protocolos y Reporte de Pruebas
Después de efectuadas las pruebas, el Contratista deberá proporcionar tres (3) copias de cada
uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero Especialista y responsable
del trabajo, como constancia del cumplimiento con los requerimientos de pruebas señaladas en
estas especificaciones.
GARANTÍA
El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo estas
Especificaciones y que los resultados de las pruebas han sido conformes, cumplen con los
requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados. Adicionalmente,
certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales encontrados defectuosos,
durante los trabajos de instalación o que falle durante el normal y apropiado uso.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por punto (UND) de tomacorriente suministrado
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de placa de tomacorriente suministrado e instalado,
incluyendo la mano de obra y herramientas necesarias para su realización.

[Link].4.3 ARTEFACTO DE FLUORESCENTE LED T8 2X24W


COLOR DE LUZ 4000K BLANCO FRIO
Descripción
El tipo de lámpara e fluorescente T8 2x24 W. color luz 4000 K blanco frío, equipo electrónico 220-
240 V/60 Hz. HFP y HFR, carcasa: poliéster reforzado con fibra de vidrio, cierre óptico:
policarbonato. Con grado de protección IP66
Unidad de medida
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en UND (unidades)
Forma de pago
El precio unitario es del contrato.

[Link].4.4 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE

[Link].4.5 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA TRIPLE

[Link].4.6 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA DOBLE


Descripción
Las placas de los interruptores serán: simple, doble y triple, estos Interruptores serán de
palanca del tipo de empotrar y tendrán el mecanismo encerrado por una cubierta fenólica de
composición estable con terminales de tornillo para conexión lateral. La capacidad nominal
será de 15 A para 250 V. similares o iguales al tipo Bticino línea Magic 5001.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por unidad (und) de placa interruptor.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de placa interruptora suministrada e instalada, incluyen
do la mano de obra y herramientas necesarias para su realización.

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN


Descripción
La presente está referido a la instalación de artefactos eléctricos de iluminación.
El ambiente a iluminar es: La caseta de válvulas. En todos ellos se ha empleado la distribución del
sistema de alumbrado general directa. Las luminarias empleadas son con lámparas ahorradoras
de energía y fluorescentes, con niveles de iluminación de 1200 y 3200 lúmenes respectivamente.
Lámparas ahorradoras de energía de 20W. – 220VAC.
Las lámparas fluorescentes serán de 36W. – 220VAC y con factor de potencia de 0.9
a. Artefacto Industrial Semipesado, de 1.20 m., con dos lámparas fluorescentes TLD de 36 w y
equipo de alto factor de potencia (AFP) IP – 66 similar al modelo del Catálogo JOSFEL ISP – 2/36
b. Artefacto Hermético al polvo y agua, de 1.20 m., con dos lámparas fluorescentes TLD de 36 w y
equipo de alto factor de potencia (AFP) IP – 68 similar al modelo del Catálogo JOSFEL AHP PLUS
AF 2 TL 36/21 o del Catálogo PHILIPS HERMETICA PACIFIC 196/2 X 36
Unidad de medida
Unidad (Unid.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad (Und.) de suministro e instalación y por el precio unitario del contrato.

[Link].4.8 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS


Descripción
La instalación incluye la mano de obra, herramientas, pruebas y todo lo necesario para la
tarea.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) de equipo suministrado.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de equipo instalado, incluyendo la mano de obra y
herramientas necesarias para su realización.

[Link].5 CAJAS DE PASE

[Link].5.1 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM


INCLUYE TAPA HERMÉTICA
Descripción
Las cajas se harán con cajas metálicas de F°G° del tipo pesadas, e irán con su respectiva tapa del
mismo material de la caja.
Las cajas serán del tipo y tamaños adecuados para cada salida conforme a lo siguiente:
Las cajas de paso serán fabricados por estampados de plancha de fierro galvanizado de 1/16" de
espesor mínimo. En sus cuatro costados tendrán aberturas circulares de diferentes diámetros
como para la entrada de las tuberías PVC-SAP y de las tuberías PVC -SEL de los circuitos que
pasan a través de ellos. Las orejas para la fijación de accesorios estarán mecánicamente
aseguradas a las mismas o mejor aún serán de una sola misma pieza con el cuerpo de la caja no
se aceptarán orejas soldadas, además deberán cumplir lo indicado en el código nacional de
electricidad.
Unidad de medida
Esta partida se medirá en unidad (und) de caja de pase, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Forma de Pago
El pago se realizará por unidad de caja suministrada e instalada respectivamente, previa
aprobación del ingeniero supervisor.

[Link].5.2 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO PARA


INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Descripción
La instalación incluye la mano de obra y herramientas pruebas y todo lo necesario para la
tarea.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por unidad (und) de caja de paso.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de caja de paso instalado, incluyendo la mano de obra y
herramientas necesarias para su realización.

[Link].6 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTRÓGENO

[Link].6.1 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO DE 220KW


440V, 1800RPM, TIPO DIESEL
Descripción
En el local existen cargas eléctricas que no se pueden quedar sin energía eléctrica en ausencia
del servicio del concesionario público, Estas cargas serán abastecidas por un Grupo Electrógeno,
el encendido y apagado del grupo será automático.
El Grupo Electrógeno será del tipo Insonorizado de una marca de reconocida calidad, según la
potencia requerida en cada estación de rebombeo proyectada, el G.E. trabajará a menos de 1000
msnm, a una temperatura ambiente máxima de 35°C y humedad relativa de 80 a 98%.
Se ha previsto que el grupo electrógeno tomara 35 segundos en encender e iniciar la toma de
carga. Este tiempo está previsto en la transferencia automática, su característica principal debe
ser la de un grupo de uso continuo y no de emergencia.
Características eléctricas:
Generador, trifásico, autorregulado y autoexitado.
Potencia en trabajo Stand By: Según lo indicado.
Factor de potencia: 0.8.
Tensión de generación: 380V - 460 V.
Frecuencia 60 Hz.
Regulación de tensión: ± 2%.
Desviación de la onda en no más del 5%, dentro de la tolerancia NEMA.
Acoplamiento del generador: directamente al motor
POTENCIA DEL GRUPO ELECTRÓGENO DE LA EB-01 PROYECTADA:
Características del Grupo Electrógeno proyectado:
Potencia Stand By : 225kW/281kVA
Potencia Prime : 202kW/253kVA
440V–60Hz–FP:0.80–1800RPM.
Tablero del Grupo Electrógeno – Tablero de Emergencia de Baja Tensión.
Señal de tensión e intensidad de red normal.
Alimentación a los servicios auxiliares del sistema.
Señales informativas del sistema.
Mando de los interruptores de llegada de red y grupo.
Tableros Eléctricos
El Grupo estará equipado con su Tablero eléctrico
El equipamiento del tablero será como sigue:
 Protección del Grupo
 Vigilante de Tensión y Asimetría
 Protecciones Propias del Grupo
 Anunciador de alarmas
 Analizador de redes con Profibus Dp
 Indicadores en el frontal del cuadro.
 Sistemas de arranque eléctrico.
 Equipo de regulación de velocidad.
 Equipo de regulación de tensión y frecuencia
 Además, el G.E. deberá ser suministrado con:
 Un cargador electrónico para batería de 24 V. con entrada de 220 V 60 Hz.
 Un juego de baterías de 24 V. para el arranque del grupo.
 Los dispositivos necesarios para emplear una transferencia automática.
 Se preverá los dispositivos necesarios para que el grupo electrógeno se pueda integrar a un
sistema de control centralizado en el futuro.
Características mecánicas:
 Motor Diesel de 6 cilindros de línea con ciclos de 4 tiempos de aspiración natural y equipado con
filtros de aire tipo seco, respiradero de cárter.
 Velocidad: Para uso continuo.
 Control de velocidad tipo vernier.
 Enfriador de aceite, filtro de aceite, filtro de aire, inyección de combustible.
 Amortiguador de vibración o resilentes.
 El suministro del grupo electrógeno deberá incluir:
 Radiador para una temperatura ambiente máxima de 40 grados Celsius.
 Ventilador por radiador tipo expelente.
 Polea.
 Mando de ventilador.
 Indicador de servicio.
 Alternador para trabajo pesado de 24 voltios.
 Control de Parada automática por sobre velocidad.
 Control de Parada automática por alta temperatura de agua y/o baja presión de aceite.
 Solenoide para el sistema de pare automático.
 Sistema de arranque y parada automática compuesto de motor de arranque de 24 voltios y
contactores de alarma para señalar baja presión de aceite y alta temperatura del agua.
 Panel de Sistema de arranque y parada automática de montaje cerrado y equipado con lo
siguiente: 4 luces de alarma para señalar baja presión de aceite, alta temperatura de agua,
sobre arranque y sobre velocidad. Programador de 5 ciclos de arranque de 10 seg. c/u.
 Relay de marcha.
 Aceite lubricante.
 Sistema completo de combustible Diesel Nro. 2 incluyendo bomba de inyección de baja
presión de tipo engranaje, acoplada con sus respectivas conexiones y filtro de elementos
desechables.
 Tacos resilentes anti vibratorios que eviten la trasmisión de vibraciones del grupo a la estructura,
el que estará instalado en una base de concreto aislada del resto de la estructura.
 Ducto de ventilación.
 Comunicación por red al PLC de la cámara de bombeo.
Módulos de Transferencia Automática
La realizará un módulo de control que irá instalado en el tablero de la transferencia Automática.
Deben tener un puerto de comunicaciones que permita enviar señales de monitoreo al control
centralizado.
El módulo de transferencia automática electrónica tendrá dos intentos de arranque y estará
equipado con interruptores termo magnéticos motorizados.
Cuando la red pública se restablezca a condiciones normales de tensión (programable) se actuará
una temporización regulable de 0 a 15 minutos, el que al término del lapso actuará sobre los
interruptores para la transferencia de carga a la fuente normal.
El grupo permanecerá operando ya que, recién una vez realizada la transferencia de carga se
activará un temporizador regulable de 0 a 15 minutos, el que terminado el lapso dará la señal para
que el grupo se detenga.
En caso de fallar el temporizador conectado a emergencia y si se encuentra el sistema normal
disponible, el temporizador se “puenteará”, para así realizar la transferencia de carga.
El tablero de transferencia llevará un sinóptico que se realizará a base de una película de
policarbonato, en la que se dibujará, en diferentes colores, el esquema unifilar general de la
instalación.
De cada interruptor habrá dos diodos, rojo y verde, de estado, de un diámetro mínimo de 4 mm. y
su leyenda correspondiente.
Se dispondrá de un sistema de prueba de lámparas mediante pulsador y diodos antirretorno.
La película autoadhesiva se aplicará sobre una chapa de aluminio pulido e irá sobre una puerta
ciega del Tablero de Transferencia automática.
Se sugiere que el grupo electrógeno y la transferencia automática tengan un solo responsable.
Sistema de Escape
El silenciador deberá ser tipo Residencial, Multicámara, para uso crítico, de alta eficiencia, unido al
Grupo Electrógeno mediante un acoplamiento flexible.
El tubo de escape será de fierro negro diámetro dado por el fabricante, con codos de amplio radio de
curvatura, se desarrollará verticalmente hasta el Nivel de Techo. El tubo de escape llegará hasta 3m
por encima del nivel de techo terminado, terminando con un sombrero cónico que proteja al tubo de
ingreso de lluvia, hojarasca, pequeñas aves, etc.
En su recorrido el tubo estará suspendido del techo y adosado a paredes mediante abrazaderas,
varillas roscadas y tacos metálicos de anclaje.
Tanque de Combustible
Resistente a la corrosión y totalmente hermético, estando ovaladas sus esquinas y llevando
interiormente una junta resistente al combustible, aceites y al fuego.
Provisto de kit de aspiración y retorno, indicador de nivel, detector de fugas y soporte metálico que
evita el contacto directo con el suelo.
Ducto de Salida de Aire
Un ducto de evacuación de aire caliente del G.E. Será de plancha de fierro galvanizado de 1/40” con
tratamiento acústico y con acoplamiento flexible, removible y hermético. Incluye una rejilla exterior y
una estructura - soporte de hierro ángulo, la longitud será de acuerdo a la arquitectura del ambiente.
Puesta a Tierra
El neutro del alternador deberá estar en la caja de bornes del grupo y puesto a tierra, en el tablero del
grupo.
Pruebas de Fábrica.
El suministro del conjunto grupo electrógeno y transferencia automática debe incluir los ensayos de
rutina, los mismos que serán realizados en fábrica y en presencia de la supervisión de la obra.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) de caja de paso.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de caja de paso instalado, incluyendo la mano de obra y
herramientas necesarias para su realización.

[Link].6.2 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO – ESTACIÓN


DE BOMBEO DE AGUA CRUDA (EB-01).
Descripción
Para el seguro y confiable funcionamiento del grupo electrógeno es necesario que se cumplan
todos los procedimientos estipulados en su manual. El operador debe verificar antes de empezar
el trabajo que todas las precauciones básicas de seguridad se han cumplido para evitar accidentes
o daños al equipo. Se debe leer y atender todas las precauciones de seguridad y advertencia
antes de comenzar con las tareas.
1) Familiarizarse con el funcionamiento del equipo y sus mandos. Es imprescindible instruir al
operador antes de la puesta en marcha del Grupo Electrógeno.
2) Mantener el equipo en buenas condiciones de trabajo. Cualquier modificación no autorizada
puede resultar en mal funcionamiento y/o seguridad del Grupo Electrógeno y reducir su vida útil.
3) Asegurarse que todas las protecciones se han puesto en:
– Partes Rotativas.
– Superficies calientes.
– Tomas de aire abiertas.
– Correas
– Terminales de corriente (de baja y alta tensión).
4) Usar ropa adecuada:
Evitar el uso de ropa suelta y utilizar los equipos de seguridad adecuados según el tipo de trabajo.
Usar el equipamiento de protección para brazos, oídos y ojos. Usar los guantes al trabajar con
inhibidores, anticongelantes, electrolito de batería, filtros de aceite, etc. Proteger los oídos con
protectores auditivos.
Utilizar zapatos de seguridad cuando se trabaja con equipos pesados. El manejo seguro de la
máquina requiere toda la atención del operador.
5) No fumar o prender fuego:
– Haciendo un mantenimiento u operación del equipo.
– Trabajando en la sala de instalación del equipo.
– Controlando el electrolito de las baterías.
6) Controlar las tuberías de combustible y aceite del Grupo Electrógeno:
– Control de goteos.
– Limpiar el aceite o combustible derramado.
7) Controlar las paradas de emergencia (si las posee) el Grupo Electrógeno.
8) Nunca poner el equipo en marcha sin controlar las conexiones eléctricas del Grupo Electrógeno.
9) Evitar el arranque inesperado del equipo. Arrancar el motor únicamente desde el tablero de
control del Grupo Electrógeno
10) Controlar las puestas a tierra del Grupo Electrógeno
11) Utilizar las herramientas correctas y guantes al trabajar con componentes de
precalentamiento.
12) Trabajar en lugares ventilados. Los gases de escape pueden causar malestares físicos y hasta
la muerte. Controlar los soportes de la tubería de escape. Hacer un control de fugas o fisuras en el
equipo de escape.
13) Verificar el funcionamiento seguro del sistema de refrigeración. La salida violenta del
refrigerante bajo presión puede causar quemaduras graves.
14) Detener el equipo para:
– Cambiar aceite.
– Llenar el radiador o poner anticongelante.
– Ajustar las correas.
– Ajustar los bulones de fijación.
– Cambiar los filtros de aceite, aire y combustible.
– Realizar algunas reparaciones menores.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) grupo electrógeno.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de grupo electrógeno instalado, incluyendo la mano de obra
y herramientas necesarias para su realización.

[Link].7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS

[Link].7.1 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA)


P/GRUPO ELECTRÓGENO DE 400A (EB-01)
Descripción
Será del tipo Auto soportado con chapa y llave, grado de protección IP – 55 (a prueba de polvo y
lanzamiento de agua en todas direcciones) según Norma IEC - 529, fabricado con perfiles
preformados y paneles de plancha de Fe., sometido a tratamiento anticorrosivo de fosfatizado por
inmersión en caliente, acabado con pintura al horno, color RAL 7032 y con excelentes
características de adherencia, elasticidad, resistencia debidamente cableado y equipado con los
siguientes equipos:
01 sistema de Transferencia Automática conformado por:
* 02 Interruptores de 3X320 A REGULABLE NS 42 KA a 440V.
* 01 EM.
* 02 Motores Operadores.
* 01 IVE.
01 modulo Electrónico para sensar señales en la Red Normal y el Grupo Electrógeno
tanto en tensión como en frecuencia. El Módulo tiene salidas para dar señales de
Arranque y Parada del Grupo, así como las señales de entrada para el interruptor en
Conmutación para las posiciones de la Red Normal y Emergencia El Módulo tiene
Leds indicadores por falla de:
* Falta de Combustible
* Baja presión de Aceite
El Módulo está diseñado de modo de poder hacer 3 intentos de Arranque del Grupo
01 Batería de 12VDC de Ni – Cal para el Módulo.
01 Cargador de Batería para la Batería.
02 Relés Auxiliares en 220VAC
02 Relés Auxiliares en 12VDC
02 Botonera de Conexión (Red Normal / Grupo Electrógeno)
02 Botonera de Desconexión (Red Normal / Grupo Electrógeno)
01 Portalámparas de señalización de la Red Normal
01 Portalámparas de señalización del Grupo Electrógeno.
01 Interruptor Termomagnético de 2x4Amp, RIEL DIN,
04 Transformadores monofásico de 440/220V para enviar señales al módulo proveniente
de las dos redes
02 Transformadores monofásico de 440/220V para enviar señales a los motores operadores
Unidad de medida
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

[Link].7.2 TABLERO ELÉCTRICO GENERAL (TG), 440V (EB-01)


Descripción
Tablero general tipo Auto soportado con chapa y llave, grado de protección IP – 55 (a prueba de
polvo y lanzamiento de agua en todas direcciones) según Norma IEC - 529, fabricado con perfiles
preformados y paneles de plancha de Fe., sometido a tratamiento anticorrosivo de fosfatizado por
inmersión en caliente, acabado con pintura al horno, color RAL 7032 y con excelentes
características de adherencia, elasticidad, resistencia debidamente cableado y equipado con los
siguientes equipos:
01 Interruptor Termomagnético General de 3x320A, Regulable,
01 Analizador de Redes.
03 Transformadores de Corriente de 320/5A
01 Interruptor Termomagnético de 3x2A, fijación en riel Din,
01 Interruptor Termomagnético de 2x2A, fijación en riel Din,
01 Rele de Máxima y Mínima Tensión
01 Interruptor Termomagnético de 3x2A, fijación en riel Din,
01 Botonera de Emergencia.
03 interruptores Termomagnéticos de 3x100A, Regulable, Caja Moldeada, 35 KA a 440V
02 interruptores Termomagnéticos de 3x20A, Regulable, Caja Moldeada, 20 KA a
440V
01 interruptor Termomagnéticos de 2x20A, Ti Caja Moldeada, 20 KA a 220V
01 transformador monofásico de Aislamiento 440/220V, 2 KVA (TR)
01 transformador de control monofásico de 440/220V.
01 interruptor Termomagnético de 2x2A
03 interruptores Termomagnéticos de 2x2A
01 sistema de iluminación.
01 sistema de Ventilación conformado por:
* 01 Ventilador con rejilla rasante y con filtro para retener partículas de
Polvo, grado de protección IP54, Caudal 56m3/hr.230V. 50/60HZ.
* 01 Rejilla rasante y con filtro para retener partículas de Polvo,
* 01 Termostato para Ventilador con 1NA
Unidad de medida
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

[Link].7.3 TABLERO DE BOMBA DE 60HP, 440V. (EB-01)


Descripción
Del tipo Auto soportado con chapa y llave, grado de protección IP – 55 (a prueba de polvo y
lanzamiento de agua en todas direcciones) según Norma IEC - 529, fabricado con perfiles
preformados y paneles de plancha de Fe., sometido a tratamiento anticorrosivo de fosfatizado por
inmersión en caliente, acabado con pintura al horno, color RAL 7032 y con excelentes
características de adherencia, elasticidad, resistencia debidamente cableado y equipado con los
siguientes equipos:
01 interruptor Termomagnético General de 3x100 A, Regulable, NS, 35 KA a 440V en filiación con
I.G.
01 analizador de Redes, ETHERNET Marca: SIEMENS.
03 transformadores de Corriente de 100/5A
01 interruptor Termomagnético de 3x2A, fijación en riel Din, Marca: Weg.
01 interruptor Termomagnético de 2x2A, fijación en riel Din, Marca: Weg.
01 relé de Máxima y Mínima Tensión Marca: Weg. SECUENCIAS DE FASES.
01 interruptor Termomagnético de 3x2A, fijación en riel Din, Marca: Weg.
01 bloque diferencial 300mA.
03 fusibles ultrarrápidos.
01 contactor de línea de 115 A AC3.
01 arrancador de Estado Solido de 60 HP, en 440V. con contactor Bypass Incorporado con
comunicación PROFIBUS DP Marca: SIEMENS sobre dimensiona el 30 % de la In.
01 botonera de Arranque.
01 botonera de Parada.
01 porta lámpara Roja.
01 porta lámpara Verde.
01 botonera de Rearme.
01 horómetro.
01 M-O-A.
01 transformador de control de 440/220V.
01 interruptor Termomagnético de 3x63 A, Regulable, NS, 35 KA
02 interruptores Termomagnéticos de 2x4A, fijación en riel Din
01 sistema de iluminación.
01 sistema de Ventilación conformado por:
* 01 Ventilador con rejilla rasante y con filtro para retener partículas de Polvo, grado de protección
IP54, Caudal 56m3/hr.230V. 50/60HZ.
* 01 Extractor.
* 01 Termostato para Ventilador con 1NA.
Unidad de medida
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

[Link].7.4 TABLERO BANCO DE CONDENSADORES (TBC) DE


24KVAR, 440V (EB-01)
Descripción
Será del tipo Mural, con chapa y llave y cumplirá con las Normas IEC-439, IEC-144 y grado de
protección IP–55 según IEC529, fabricado con plancha de Fe, laminado en frío, sometido a
tratamiento anticorrosivo, base anticorrosivo y acabado en pintura color RAL7032 debidamente
cableado y equipado con los siguientes equipos:
01 interruptor Termomagnético General de 3x100 A, caja moldeada 20 KA a 440V
01 contactor Especial para Condensador de 24kVAR en 440V,
01 condensador de 24kVAR en 440V, Autoregenerante o Autocicatrizante,
01 temporizador
01 sistema de Iluminación.
01 sistema de Ventilación.
- Ventilador.
- Rejilla.
- Termostato.
Unidad de medida
Se medirá por unidades colocadas en la obra (und).
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma de
Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

[Link].7.5 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-1-220V


Descripción
Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para el diseño, detalle, componentes,
fabricación, ensamble, pruebas y suministro de los Tableros Eléctricos, para el sistema de servicio
en Baja Tensión de 220 V, trifásico, tres polos y 60 Hz., para los del tipo adosado en la pared o
fijados sobre bastidores de equipos; para montaje interior y para montaje exterior, con estructura y
caja de Poliéster, con puerta y cerradura, con interruptores automáticos.
Los trabajos incluirán el diseño para fabricación, detalles, componentes, fabricación, ensamble y
pruebas de los tableros completamente ensamblados, cableados, probados y listos para entrar en
funcionamiento conforme a esta especificación; así como, el suministro de planos, datos técnicos y
manual de instrucciones del tablero. Asistencia técnica durante las pruebas en el sitio y puesta en
funcionamiento del equipo suministrado.
Los tableros eléctricos se diseñarán conforme a los diagramas unifilares que aparecen en los
planos eléctricos correspondientes.
Sistema de Tablero METALICO del tipo mural con laterales formados de una sola pieza perfilada y
doblada. Parte posterior unida a los laterales a través de perfil especial formando una zona
estanca protegida. Pintados exterior e interiormente con epoxi RAL 7035. Grado de protección IP-
55 (a prueba de polvo y lanzamiento de agua en todas direcciones). Dimensiones: Alto: 700 mm,
Ancho: 500 mm y fondo: 250 mm.
01 interruptor termomagnético General de 3x32A 10kA a 220V del tipo riel din.
01 interruptor termomagnéticos de 2x16A 10kA a 220V del tipo riel din.
03 interruptores termomagnéticos de 2x20A 10kA a 220V del tipo riel din.
03 interruptores diferenciales de 2x25A con sensibilidad de 30mA, fijación en riel din.
01 interruptor horario analógico diario 24Horas, intervalo mínimo de conmutación de 15min., salida
16A, con reserva de 100 horas.
01 contactor de 32A en categoría AC1.
01 sistema de barras trifásicas encapsulados para la distribución de la corriente en los
interruptores de salidas, y la alimentación del interruptor general.
01 espacio de reserva.
Barra de cobre para conexión a Tierra.
NORMAS
El suministro deberá cumplir con la edición vigente en la fecha de la licitación de las siguientes
Normas:
Código Nacional de Electricidad Utilización.
Normas Técnicas Peruanas NTP
International Electrotechnical Commisions (IEC).
National Electrical Code (NEC).
National Electric Manufaturers Association (NEMA)
Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und),
Forma de pago
Se pagará por el precio unitario del contrato.

[Link].7.6 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24VCC


Similar ítem: [Link].01.02

[Link].7.7 TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE 5KVA 440/220V


Descripción
El transformador trifásico en baja tensión tipo seco.
Unidad de medida
Esta partida se medirá por unidad (und) de tablero suministrado.
Forma de pago
El pago se realizará por unidad de tablero suministrado, considerando la mano de obra,
herramientas y equipos necesarios para su ejecución; previa revisión y aprobación del ingeniero
supervisor.

[Link].7.8 MONTAJE DE TABLEROS ELÉCTRICOS


Descripción
El interior de todas las casetas deberá respetarse la disposición propuesta para los tableros, salvo
casos excepcionales que deberán ser evaluados por el Supervisor.
Dependiendo del tipo de
Unidad de medida
Esta partida se medirá por unidad (Und) de tablero suministrado.
Forma de pago
El pago se realizará por unidad de tablero suministrado, considerando la mano de obra,
herramientas y equipos necesarios para su ejecución; previa revisión y aprobación del ingeniero
supervisor.

[Link].7.9 BUZÓN ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700


Descripción
Se utilizará para el pase de conductores eléctricos será de concreto armado con una
resistencia mínima de 100kg/cm2 se instalará según el plano de instalaciones eléctricas.
Unidad de medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (und) de buzón suministrado.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de buzón suministrado e instalado, incluyendo la mano
de obra y herramientas necesarias para su realización.

[Link].8 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA

[Link].8.1 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA TENSIÓN
COMPLETO)

[Link].8.2 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, COMUNICACIONES
Y AUTOMATIZACIÓN)

[Link].8.3 PRUEBAS ELÉCTRICAS


Descripción
El pozo tendrá una excavación de una sección de 1.00 x 1.00 m mínimo por 2.90 m de
profundidad, rellenado con capas compactadas de 0.30 m de tierra de chacra sin fertilizantes,
tratada con sal, bentonita y gel hidrostático o cemento conductivo o similar degradante para el
medio ambiente, para mejorar la resistividad del suelo, lográndose la reducción de su
resistividad en un 90%. (R < 5 Ω), para llegar a este valor se construirán como mínimo 02
pozos a tierra en paralelo.
Electrodo
El electrodo deberá ser una varilla de Cobre electrolítico al 99.90 % de alta conductividad de
diámetro Ø5/8” para el pozo de tierra de protección y de automatización, por 2.40 m de
longitud cada uno, que deberá ser instalado en la parte central del pozo y en su parte superior
se instalará el conductor de puesta a Tierra calculado.
Bentonita sódica y Sal Industrial
La bentonita sódica que actúa como catalizador, es de origen natural. Es principalmente un
mineral arcilloso de [Link] sometida a varios procesos con la finalidad de estimular
sus facultades geológicas, higroscópicas y electromagnéticas, finalmente la bentonita sódica
es empleado en sistema de puesta a tierra.
Gel
Es un gel higroscópico es un conductor.
Su capacidad de absorber y conservar la humedad permite mantener su consistencia
pastosa, que, adhiriéndose a su área circundante, reduce y estabiliza la resistencia del medio
y además protege a los electrodos de puesta a tierra de los efectos corrosivos; sin dañar el
medio ambiente.
Diseñado para la instalación de electrodos verticales, horizontales, etc.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Forma Física: Polvo
Color Seco: Crema
Color Húmedo: Verde
Olor: Ninguno
PH: 7-8
Higroscópico: 2-3 veces su volumen en seco
Presentación: Dosis de 15Kg.
Corrosivo: No
Compactación
Fácil PREPARACIÓN Tener un envase con 25 litros de agua y mezclar lentamente una dosis
de GEL eliminado los grumos hasta formar una pasta consistente. Mezclar la cantidad
necesaria de GEL con la de tierra chacra o tierra de excavación tamizada para rellenar el
pozo y/o cubrir la zanja. Ver la cantidad necesaria en la tabla de dosificación.
Cemento conductivo
El cemento conductivo es un polvo fino higroscópico conductor su capacidad de absorber la
humedad del suelo que lo circunda y lo endurece hasta formar parte del electrodo de tierra.
Mantiene su consistencia como mortero en su área circundante, permite reducir y estabilizar
la resistencia del medio y además proteger a los electrodos de puesta a tierra de los efectos
corrosivos; sin dañar el medio ambiente. Diseñado para la instalación de electrodos verticales
y horizontales.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Forma Física: Polvo
Color seco: Gris
Color Húmedo: Gris Oscuro
Olor: Ninguno
PH: <7
Higroscópico: SI
Presentación: Dosis de 25 kilos
Corrosivo: No
La varilla de cobre será cubierta por una capa de cemento conductivo conforme a los
planos.
Conexionado
Para hacer la conexión del conductor de tierra al electrodo y entre los conductores del
sistema solo se utilizará soldadura exotérmica auto fundente tipo CADWEL o similar.
Caja y Tapa
El pozo tendrá una caja de registro con su respectiva tapa construida de concreto, tal como
se indica en los planos del proyecto.
Resistencia de los sistemas de puesta a tierra
La resistencia del sistema de puesta a tierra para protección del sistema de Baja Tensión,
con formado por el Electrodo vertical y de ser el caso más el conductor de puesta tierra
directa mente enterrado, deberá ser igual o menor a 15 Ωios.
Para el sistema de puesta a tierra para Control y para el sistema de Pararrayos conformado
por el electrodo vertical y de ser el caso más el conductor de puesta tierra directamente
enterrado, deberá ser igual o menor a 5 Ωios. En el caso que no se obtenga los valores antes
indicados, deberá complementarse con tantos otros pozos de tierra como sea necesario,
interconectados en forma paralela mediante conductor de las mismas características que los
anteriormente mencionados, pero separado s en 6 metros de distancia como lo indica el
Código Nacional de Electricidad.
Pruebas
Cada uno de los Sistemas de Puesta a Tierra deberá ser sometido a las pruebas de acuerdo
con los procedimientos indicados en las norma s aplicables listadas anteriormente.
El contratista deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas indicadas,
así como cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas
especificaciones.
El Contratista deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas a realizar en
el sistema una vez terminado los trabajos.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma aplicable o dan
do una descripción del método de prueba.
Protocolos y Reporte de Pruebas
Después de efectuadas las prueba s el Contratista deberá proporcionar tres (3) copias de cada
uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero Especialista y responsable
del trabajo, como constancia del cumplimiento con los requerimientos de pruebas señala das en
estas especificaciones.
Garantía
El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo es
tas Especificaciones y que los resultados de las pruebas han sido conformes, cumplen con
los requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados. Adiciona lm
ente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales encontrados
defectuosos, durante los trabajos de instalación o que falle durante el norma l y apropiado
uso.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (Und)
Formas de pago:
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por unidad (Und), para toda la obra
ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.
[Link] MEDIA TENSION

[Link].1 POSTE DE MEDICIÓN A LA INTEMPERIE PMI

[Link].1.1 AISLADOR POLIMÉRICO TIPO PIN 24KV, LÍNEA DE


FUGA 750MM CON SOPORTE DE F°G°.

[Link].1.2 AISLADOR DE PORCELANA PIN 56-2 CON ESPIGA


PARA CRUCETA DE 380MM

[Link].1.3 PARARRAYO TIPO ÓXIDO METÁLICO MCOV 12,7KV,


10KA, 150KV BILL.

[Link].1.4 SECCIONADORES UNIPOLARES TIPO CUT OUT 27KV,


100A, 10KA, 150KV BILL.

[Link].1.5 PALOMILLA DE CAV 1.50/100.

[Link].1.6 TERMINAL EXTERIOR AUTOCONTRAIBLE PARA


CABLE N2SXY 1X50MM2.

[Link].1.7 TRANSFORMIX TRIFÁSICO DE 125KV BILL, CLASE


0.2, 22.9/0.22KV,
Descripción
Uso
Utilizados en sistemas monofásicos y trifásicos, destinado a reducir las magnitudes de tensión y
corriente existente en la red primaria de alimentación de media tensión, a valores apropiados para
ser medidos o censados por medidores, relés o circuitos de control.
Aplicación
Empresas de energía eléctrica, mineras, empresas industriales, hoteles, universidades, hospitales,
etc.
Características
Tensión nominal primaria 10, 13.2, 22.9, 33kV
Tensión nominal secundaria 100, 110, 220V
Corriente nominal primaria 0.5 a 300 A
Corriente nominal secundaria 5, 2, 1A
Tensión máxima de servicio (Um) 12, 17.5, 24, 36kV
Tensión de prueba a 60 Hz x 1 minuto 34, 38, 50, 70 kV
Bil exterior 125, 170, 200 kV.
Nivel de aislamiento B.T 1.1/3 kV.
Línea de fuga mínima 25 mm/kV, 31mm/kV
Rango de altura de operación 1000 – 5000 msnm
Frecuencia 50 / 60 Hz
Grupo de conexión primaria
Estrella, Delta abierto, Monofásico
Grupo de conexión secundaria
Estrella+N, Delta abierto, Monofásico
Bobina de tensión
Clase 0.2 / 0.5
Potencia Hasta 50 VA
Factor de seguridad (Fs) 1.5
Bobina de corriente Clase 0.2 / 0.2 S
Potencia Hasta 30 VA
Factor de seguridad (Fs) 5
Tipo de aislador Porcelana, Polimérico
Tipo de montaje Exterior, Interior
Normas IEC 60044-1 / 60044-2
Unidad de medida
Esta partida se medirá por unidad (und) de equipo suministrado.
Forma de pago
El pago se realizará por unidad de equipo suministrado, considerando la mano de obra,
herramientas y equipos necesarios para su ejecución; previa revisión y aprobación del ingeniero
supervisor.

[Link].1.8 MEDIA LOZA SOPORTE CAV 1300KG, 1.15X1.00M


ANCHO, 350MM DIAM. INTERIOR.

[Link].1.9 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 3” DIAM. X 6M.

[Link].1.10 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 2” DIAM. X 6M.

[Link].1.11 CAJA METÁLICA Y MEDIDOR ELECTRÓNICO


ELSTER-A1800 46-528V, 0.001-10, 4 HILOS, CLASE 0.2.

[Link].1.12 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM 2X508MM DE


LONG. INCL. TUERCA Y C.T.

[Link].1.13 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM 2X559MM DE


LONG. INCL. TUERCA Y C.T.

[Link].2 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN AÉREA EN MEDIA TENSIÓN


[Link].2.1 CABLE SUBTERRÁNEO MT N2XSY 18/30KV, 3-
1X50MM2 (INCL. 5% TOLERANCIA).

[Link].2.2 TUBERÍA PVC-SAP, Ø100MM.

[Link].2.3 DUCTO DE CAV DE 6 VÍAS.

[Link].2.4 LADRILLO CORRIENTE.

[Link].2.5 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA PARA


CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO 250M).

[Link].2.6 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA CELESTE PARA


CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO 250M).
Descripción
Cinta protectora y avisadora para cables, de ejecución reforzada.
Conforme con DIN 54841-5
PE, resistente al envejecimiento, frío y calor
Colores inalterables, revestimiento transparente encima de la impresión
Colores estándar: rojo y celeste
Consultar para otros colores y medidas
Perforada, a petición sin perforar
Unidad de medida
La unidad de medida será por metro lineal (m).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.

[Link].3 SUBESTACIÓN CONVENCIONAL

[Link].3.1 CELDA DE REMONTE DE 24KV, 400A PARA INGRESO


DE CABLES N2XSY, 3-1X50MM2, 18/30KV, CON
CONECTORES ESPECIALES PARA INGRESO DE
CABLE N2XSY.
Descripción:
Las Celdas funcionarán de acuerdo con las condiciones normales de servicio indicadas en norma
IEC 60694.
Características:
Las Celdas de Media Tensión serán de uso interior ó exterior, con grado de protección IP4X para
uso interior e IP54 para uso exterior. En caso de uso interior, las Celdas de Media Tensión serán
montadas en una sala de celdas y deberán tener acceso a cada compartimiento, para permitir un
adecuado mantenimiento de todos sus componentes. En los compartimientos que posean orificios
por los cuales se insertan herramientas, manillas, palancas, etc., se preverá que los mismos
queden obstruidos en ausencia de dichas herramientas, manteniendo el grado de protección antes
indicado. La entrada y salida de cables de media tensión será por la parte posterior de las Celdas
de Media Tensión y en el caso de los cables de control por la parte superior o inferior del conjunto,
según se requiera.
El diseño y fabricación de las Celdas, serán del tipo a prueba de arco interno y cumplirán con los
criterios indicados en la Norma IEC 62271-200 Anexo A: ”Method for testing the metal-enclosed
switchgear and controlgear under conditions of arcing due an internal fault”. El certificado de la
prueba de arco interno deberá estar vigente y ser emitido por un organismo independiente del
fabricante. El endosamiento de dos cubículos de celdas ya sea por pared compartida o doble
pared metálica, poseerá propiedades tales que aseguren la no propagación de un cubículo de
celda a otro, daños originados por fallas producidas por arcos internos. Los equipos y materiales
que cumplen una misma función serán idénticos e intercambiables entre sí. Las Celdas de Media
Tensión podrán ser de tecnología con aislamiento en aire (AIS –Air Insulated Switchgear) o con
aislamiento en gas (GIS – Gas Insulated Switchgear).
El equipo suministrado será anclado al piso según las recomendaciones del fabricante y deberá
soportar las solicitudes sísmicas de la zona de instalación. El suministro de las celdas debe incluir
todos los elementos y accesorios necesarios para el correcto montaje y adecuado anclaje; así
como los necesarios para el acoplamiento entre cubículos de celdas.
Las Celdas de Media Tensión deberán ser autosoportadas, para montaje con pernos de anclaje
sobre fundación de concreto. Además, deberá tener la suficiente rigidez para soportar los
esfuerzos producidos por el transporte, instalación y operación, incluyendo sismos y cortocircuitos.
En el diseño se tendrá en cuenta que los metales que se encuentren en contacto entre sí no
generen fuerzas electromotrices de origen electroquímico que aceleren el proceso de corrosión.
Las Celdas de Media Tensión serán construidas en plancha de acero galvanizada, no obstante, se
permitirá chapa de acero no galvanizada previamente tratada y pintada. Todas las partes
metálicas de la estructura estarán sólidamente conectadas a la barra de tierra.
Tipos de cubículos
Cubículo de Celda de Entrada de Transformador.
Permite la conexión del transformador de poder a las barras de la Celda de Media tensión. Está
compuesta por una envolvente metálica, interruptor automático (con accionamiento eléctrico
tripolar), seccionador de puesta a tierra, detectores monofásicos de presencia de tensión (con
indicadores luminosos), equipos de medición de intensidad y tensión, para medida y protección.
Cubículo de Celda Acopladora de Barras.
Tiene como función permitir el acoplamiento de las barras de una Celda de Media Tensión con las
barras de otra celda Está compuesta por una envolvente metálica, interruptor automático (con
accionamiento eléctrico tripolar), seccionador de puesta a tierra, detectores monofásicos de
presencia de tensión (con indicadores luminosos), equipos de medición de intensidad, para
protección. En la descripción de celda acopladora, también puede considerarse las celdas del tipo
Interconexión de Barra (Principal o Auxiliar), en el caso de realizar el acoplamiento de barras por
medio de cable salientes de Media Tensión. Algunas distribuidoras solicitarán ciertas condiciones
de seguridad, asociadas a la evacuación de gases de este cubículo cuando se vincule con otro
conjunto de Celdas. Los detalles constructivos se contemplarán en la ingeniería de cada
suministro en particular directamente con el adjudicatario.
Cubículo de Celda de Remonte o Transición.
Consiste en un cubículo de celda sin accesorios y que solamente contiene barras para
interconectar cubículos de celdas adyacentes con el cubículo celda acopladora de barra.
Atendiendo las particularidades de las celdas existentes en la subestación, el fabricante debe
considerar en su diseño que el cubículo de celda de remonte puede interconectar celdas de
distintas alturas.
Cubículo de Celda de Salida.
Permite la conexión de cada alimentador y/o banco de condensadores con la Celda de Media
Tensión. Está compuesta por una envolvente metálica, un interruptor (con accionamiento eléctrico
tripolar), seccionador de puesta a tierra, detectores monofásicos de presencia de tensión (con
indicadores luminosos de estado sólido) y equipos de medición de corriente, para protección.
Cubículo de Celda Servicios Auxiliares (SS/AA)
El conjunto total de celdas podrá eventualmente considerar las posiciones para la conexión de los
Transformadores de Servicios Auxiliares.
Está compuesta por una envolvente metálica, un interruptor o seccionador fusible (con
accionamiento eléctrico tripolar), seccionador de puesta a tierra, detectores monofásicos de
presencia de tensión (con indicadores luminosos de) y equipos necesarios para la protección.
Cuando se solicite, el fabricante de las celdas deberá suministrar el Transformador de Servicios
Auxiliares (SS/AA), encapsulado en resina epóxica, de la potencia y voltaje indicados previamente.
Cubículo de Celda de Medida.
Eventualmente se podrá incluir un cubículo celda de medida, para obtener los valores de Tensión
requeridos por las empresas. Está compuesta por una envolvente metálica, detectores
monofásicos de presencia de tensión (con indicadores luminosos de estado sólido).

Unidad de medida
Esta partida se medirá por unidad (und) de equipo suministrado.
Forma de pago
El pago se realizará por unidad de equipo suministrado, considerando la mano de obra,
herramientas y equipos necesarios para su ejecución; previa revisión y aprobación del ingeniero
supervisor.

[Link].3.2 CELDA CON SECCIONADOR DE POTENCIA EN SF6,


24KV, 400A, 125KV BILL, 20KA DE RUPTURA.
Similar ítem: [Link].03.01

[Link].3.3 FUSIBLES TIPO “K” DE 12A (OPERACIÓN EN 22.9KV).

[Link].3.4 TRANSFORMADOR TIPO SECO DE 250KVA,


22.9/0.46KV A 1000 MSNM, GRUPO DE CONEXIÓN BILL
125KV, CON CELDA DE PROTECCIÓN
INCORPORADA.
[Link].3.5 TERMINALES CORTOS PARA INTERIOR EN 25KV,
PARA CABLE N2XSY.

[Link].4 ALIMENTADOR SECUNDARIO 460V

[Link].4.1 CABLE DE ENERGÍA EN BT 440V, TIPO N2XOH 3-


1X185MM2.

[Link].4.2 TABLERO AUTOSOPORTADO IP-65 C/INTERRUPTOR


TERMOMAGNÉTICO 3X400A (PROTECCIÓN
ELECTRÓNICA), 460V.

[Link].5 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

[Link].5.1 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<25Ω (INCLUYE KIT


DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, MEDIA
TENSIÓN COMPLETO).

[Link].5.2 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCLUYE KIT


DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, PARARRAYOS
COMPLETO).

[Link].5.3 POZO A TIERRA R<5Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A


TIERRA PROTECCIÓN, CONTROL COMPLETO).

[Link] MONTAJE ELECTROMECÁNICO SISTEMA DE UTILIZACIÓN 22.9/0.46KV

[Link].1 PUNTO DE DISEÑO Y PMI

[Link].1.1 ARMADO DE PUNTO DE DISEÑO.

[Link].1.2 ARMADO DE PUNTO DE MEDICIÓN.

[Link].1.3 INSTALACIÓN DE TRANSFORMIX TRIFÁSICO.

[Link].1.4 EJECUCIÓN DE MURETE DE CONCRETO.

[Link].1.5 INSTALACIÓN DE PARARRAYOS TIPO ÓXIDO


METÁLICO.

[Link].1.6 INSTALACIÓN DE SECCIONADORES.

[Link].1.7 INSTALACIÓN DE MEDIDOR.

[Link].1.8 INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR DE TENSIÓN.

[Link].1.9 INSTALACIÓN DE TERMINAL EXTERIOR


AUTOCONTRAIBLE PARA CABLE N2XSY 1X50MM2.
[Link].2 OBRAS PRELIMINARES

[Link].2.1 REPLANTEO TOPOGRÁFICO.

[Link].3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].3.1 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X1.15M EN


TERRENO NORMAL.

[Link].3.2 RELLENO, COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA


CON MATERIAL PROPIO EN TERRENO NORMAL.

[Link].3.3 ELIMINACIÓN DE DESMONTE EN TERRENO


NORMAL R=5KM CON MAQUINARIA.

[Link].4 INSTALACIÓN DE CABLES Y CONDUCTORES

[Link].4.1 CABLE EN MT TIPO N2XSY 18/30KV 3-1X50MM2.

[Link].4.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA DE PVC


DN100MM (4”).

[Link].4.3 INSTALACIÓN DE DUCTO DE CONCRETO DE 6 VÍAS.

[Link].4.4 INSTALACIÓN DE CABLE DE CONEXIÓN ENTRE


EQUIPOS EN MT DE COBRE TIPO NH-80 DE 35MM2.

[Link].4.5 INSTALACIÓN DE CONDUCTOR DE LÍNEA A TIERRA


NH-80 35MM2, COLOR AMARILLO.

[Link].5 MONTAJE DE SUBESTACIÓN

[Link].5.1 TRASLADO DE TRANSFORMADOR SECO 250KVA.

[Link].5.2 ARMADO DE SUBESTACIÓN CONVENCIONAL.

[Link].5.3 INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA EN BT 440V,


TIPO N2XOH 3-1X185MM2.

[Link].6 INSTALACIÓN DE EQUIPOS

[Link].6.1 CONEXIÓN DE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN


DE 250KVA, 22.9/0.46KV.

[Link].6.2 MONTAJE DE CELDAS DE REMONTE Y SALIDA.

[Link].6.3 INSTALACIÓN DE TABLERO AUTOSOPORTADO CON


INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 3X400A.

[Link].6.4 INSTALACIÓN DE TERMINALES AUTOCONTRAIBLES


25KV, 1X50MM2.

[Link].7 INSPECCIÓN Y PRUEBAS

[Link].7.1 PRUEBAS ELÉCTRICAS.

[Link].7.2 EXPEDIENTE TÉCNICO DE REPLANTEO PARA


RECEPCIÓN DE OBRA.
2.4.2 RESERVORIO ELEVADO REP-01

[Link] INSTALACIONES ELÉCTRICAS

[Link].1 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES

[Link].1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO


PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN TOTAL
Descripción
Se necesitarán datos sobre la topografía de la zona para que se pueda definir el área del proyecto,
de las cuencas y sub cuencas de alcantarillado para el trazado de la red durante la excavación de
las zanjas y en el asentamiento de las tuberías.
El constructor deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y replanteo de la
obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por medio de puntos ubicados
en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los planos se fijan de
acuerdo a estos y después se verificarán las cotas del terreno, etc.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente se
aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.
El trazo, alineamiento, gradiente, distancias y otros datos deberán ajustarse previa revisión de la
nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.
Cualquier modificación de los perfiles por exigirlos, así circunstancias de carácter local, deberá
recibir previamente la aprobación de la supervisión
Unidad de medida
El replanteo y control topográfico será medido en kilometro a lo largo de la red, previa verificación
y aprobación por el Supervisor de Obra.
Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada.

[Link].1.2 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P.


CABLES SUBTERRÁNEAS 220V
Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link].2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].2.1 EXCAVACIÓN DE ZANJA (PULSO) EN TERRENO


ROCOSO P/INSTALAR CABLE ELÉCTRICO
Descripción
Como regla general no debe cavarse las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería. A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos
de zanja abierta, por ejemplo:
− Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.
− Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
− Se evita la rotura del talud de la zanja.
− Reducir en lo posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.
− Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.
Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado
debe ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad
necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación.
Cualquier variación de los planos y especificaciones que causen daños, estancamiento de agua,
erosión, demoras, etc., y que no sean ordenadas por el Ingeniero, de ser subsanada a satisfacción
de esta. No debe dejarse una excavación abierta un tiempo mayor al contemplado en el diseño o
indicado por el responsable de la obra
Cuando una excavación o un tramo de esta haya sido terminada hasta las líneas y cotas
especificadas. Se debe notificar oportunamente al Ingeniero, quien debe inspeccionar dicha
excavación. No se debe continuar con los trabajos de relleno e instalación de la tubería, mientras
no se haya dado por terminada la inspección y se haya obtenido la autorización del Ingeniero para
realizar nuevos trabajos.
En zonas con presencia de agua, filtraciones, cabe la posibilidad de tener que efectuar entibados
en las paredes de la zanja, a fin de evitar derrumbes. Asimismo, es posible tener que efectuar
operaciones de bombeo a fin de bajar el nivel de las aguas o recuperar la zanja inundada.
El contratista es responsable por la estabilidad de los todos los taludes temporales y debe soportar
y proteger todas las superficies expuestas por las excavaciones hasta la iniciación de los trabajos
de relleno requeridos por la obra.
Obras preparatorias
Después del estudio completo del entorno, topografía y habiendo coordinado con los diversos
servicios (telecomunicaciones, teléfonos, electricidad, etc.), el Contratista deberá materializar en el
terreno el trazado y el perfil de la tubería a colocar.
Con la debida anterioridad, se deben someter a aprobación del Ingeniero las siguientes
actividades:
‐Métodos de excavación que se propone emplear.
‐Personal y equipos asignados.
‐Rendimientos.
‐Programa de ejecución de los trabajos de acuerdo con las indicaciones de la especificación
técnica.
‐Investigación de las interferencias y otras construcciones.
‐Bombeo de aguas
‐Manejo del entorno ambiental.
Solo se podrá iniciar la excavación una vez que el Ingeniero haya aprobado las actividades
anteriormente citadas.
La aprobación por parte del Ingeniero de los métodos de excavación no releva al responsable de
la obra de su responsabilidad sobre los efectos que tales procedimientos puedan tener para la
obra ni de reparar todos los daños o perjuicios que se causen a otras propiedades de terceros o
de la misma.
Apertura de la zanja
La excavación se realizará a lo largo de los trazos señalados, siguiendo una línea de eje,
respetándose el alineamiento y cotas indicadas en los planos y/o instrucciones del Ingeniero.
La profundidad y taludes de excavación se guiarán por las indicaciones dadas en los planos, las
que sin embargo estarán supeditadas finalmente a las características que se encuentren en el
subsuelo, debiendo en todo caso ser aprobados por el Ingeniero.
Durante la ejecución se tendrá cuidado para:
Estabilizar las paredes, con entibados y/o tabla estacados.
Expurgar los flancos de los taludes para evitar que caigan bloques de tierra.
Tanto la propia excavación como el asentamiento de la tubería deberán ejecutarse en un ritmo tal
que no permanezcan cantidades excesivas de material excavado en el borde de la zanja, lo que
dificultaría el tráfico de vehículos.
El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto. Por otra parte, una zanja muy angosta dificulta la
labor de instalación de la tubería (tendido y compactación), en ningún caso será menor de los
estrictamente indispensables para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha
zanja.
Ancho y Profundidad de la zanja
El ancho de la zanja está en función del diámetro nominal de la tubería, la naturaleza del terreno,
la profundidad de colocación, talud de las paredes laterales y por consiguiente necesidad de
entibación.
Los anchos mínimos no deben ser menores que el diámetro exterior del tubo más 16” (400 mm) o
el diámetro exterior del tubo multiplicado por 1.25, más 12 pulgadas (300mm).
Puede utilizarse equipo especial que permita la instalación y el recubrimiento satisfactorios de la
tubería en zanjas más estrechas que las especificadas. Si se determina que el uso de tales
equipos provee una instalación con los requerimientos especificados, los anchos mínimos de la
zanja pueden ser reducidos, según aprobación del Ingeniero.
Las secciones de ancho y profundidad de excavación se indican en los planos del proyecto, para
las diferentes profundidades y diámetros de tubería a instalar (se adjunta los gráficos al respecto).
Disposición del material excavado
Todo el material excavado deberá ser ubicado a una distancia no menor de 0.45 m del borde de la
zanja, de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior de instalación de la tubería, el
Contratista acomodará adecuadamente el material evitando que se desparrame o extienda en la
parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal. Esta
recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias. El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las
zanjas, podrá ser amontonado y usado como material selecto y/calificado de relleno, tal como sea
determinado por el Ingeniero en una distancia máxima de 1 km y cuyo costo de carguío y
transporte estará incluido en el precio unitario de esta partida.
El material excavado no apropiado para relleno de las estructuras será eliminado por el
Contratista, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.
Fondo de zanja
El fondo de la zanja debe ser continuo, plano y libre de piedras, troncos, o materiales duros y
cortantes
El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería es muy importante para una buena
instalación, la cual se puede lograr fácil y rápidamente, dando como resultado un alcantarillado sin
problemas
Fondo de material seleccionado Se coloca material seleccionado sobre el fondo plano de la zanja,
con un espesor mínimo de 10 cm en la parte inferior de la tubería y debe de extenderse entre 1/6 y
1/10 del diámetro exterior hacia los costados de la tubería. El resto del relleno hasta unos 30 cm.
mínimo por encima de la clave del tubo será compactado a mano o mecánicamente.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros y
cortantes, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.
Se debe de retirar elementos duros y compactos del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento
al interior y ocasionar posibles roturas
Cruces con servicios existentes
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería de
agua y/o alcantarillado, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos
No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en contacto con ninguna
cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc.
Unidad de medida
Metro lineal (m)
Forma de pago
La forma de pago se efectuará de acuerdo con el avance calculado en metro lineal (m) afectado
por el costo unitario señalado en el presupuesto aprobado para la partida.

[Link].2.2 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TERRENO


ROCOSO PARA INSTALAR CABLE ELÉCTRICO
Descripción
Después de producida la excavación, el contratista deberá refinar el fondo de la excavación y
nivelarla de acuerdo con los requerimientos establecidos en los planos, de forma tal que el fondo
de la zanja, presente una superficie plana y nivelada.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la
Supervisión, utilizando como cama de apoyo el mismo material de la zanja ya que se encuentra
conformada por arena.
BOMBEO DE AGUAS
Este acápite se refiere a los terrenos con presencia de agua, es necesario considerar para la
ejecución de los trabajos de excavación y hasta su terminación e inspección final y aceptación el
uso de equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el agua y puedan
drenar el agua de las excavaciones por filtraciones.
Drenaje
En necesario drenar una zanja cuando existe agua en ella (filtraciones de agua) que perjudique la
construcción de las redes de alcantarillado.
La excesiva agua subterránea dificulta la adecuada colocación y compactación del encamado y
relleno. La tubería flotará en el agua que permanece dentro de la zanja, por lo tanto, es imperativo
que se cuente con una zanja seca.
Durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se deberá
proveer de medios y equipos adecuados mediante los cuales se puede extraer prontamente el
agua.
En caso la presencia de agua (por infiltración, napa freática u otros), luego de la instalación de la
tubería, hiciera que este flote, se podrá contrarrestar este efecto colocando montículo de material
(relleno con arena y material propio) los cuales deberán conformar el relleno de dicha tubería, pero
teniendo cuidado en no dañar la tubería y que el relleno se compacte a los requerimientos.
ENTIBADO Y TABLA ESTACADO
El Entibado se usará para sostener las paredes de las zanjas en las excavaciones de terrenos
inestables o con aguas subterráneas, con el objeto de evitar hundimiento o desplomes de paredes
laterales, proteger el personal, las edificaciones vecinas y la obra en general.
Se define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma transitoria
para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría) en virtud del empuje
de tierras. Se debe entender que el entibado es una actividad medio y no una finalidad. Sirve para
poder lograr un objetivo de construcción (instalación de tuberías) por lo cual, a la conclusión de la
obra, es retirada casi en su totalidad.
Los entibados podrán ser para toda la profundidad de las excavaciones o sólo para una parte,
dependiendo de la clase de terreo y las condiciones particulares de la excavación.
Tablestacados son elementos laminares flexibles, normalmente de acero, conectables entre sí por
sistemas de machihembrados o de rótula. Se instalarán antes de efectuar la excavación por medio
de procesos de hincado o vibración y trabajan a flexión
Los entibados y tablestacados se dispondrán en los sitios indicados en los planos o donde lo
solicite el Ingeniero.
Los entibados y tablestacados serán colocados durante el proceso de excavación de un tramo
dado. El contratista tomará todas las precauciones necesarias para garantizar que los entibados
no se desplacen cuando se retiren temporalmente los puntales.
Si el fondo de la excavación está en constante presencia de filtraciones de agua, éste deberá
abatirse durante o antes de excavar con el bombeo de las aguas u otro método que el contratista
pueda elegir.
Deberán tener una resistencia capaz de soportar con seguridad, las caras impuestas por su propio
peso, el peso o empuje del terreno.
Para evitar sobrecarga en el entibado, el material excavado deberá ser colocado a una distancia
mínima libre del borde de la excavación, equivalente al 60% de su profundidad. En los casos
donde los anchos de la vía o el espacio disponible no lo permitan, el material de excavación será
acopiado donde lo indique el Ingeniero y transportado nuevamente al sitio de la obra para su
relleno respetivo sin que estas actividades generen costos adicionales.
Las formas no necesariamente deben ser herméticas, y deberán ser debidamente arriostradas o
liadas entre sí, de manera que se mantenga en la posición y forma deseada con seguridad. El
tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado
por la naturaleza del trabajo y la altura del terreno que se esté conteniendo.
Unidad de medida
metro lineal (m)
Forma de pago
La forma de pago se efectuará de acuerdo con el avance calculado en metro lineal (m).
[Link].2.3 CONCRETO F'C 100 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB
BASES (CEMENTO P-V)
Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link].3 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA

[Link].3.1 SALIDA DE TECHO O PARED C/CABLE NHX-90 4MM2


+ NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Descripción
Las salidas para tomacorrientes y los interruptores para uso interior en la caseta del reservorio,
deberán ser para cables o alambres de 2.5 mm², para soportar 15 amperios y 250 VCA, con
terminales de tornillo adecuados para los conductores de calibres mencionados.
En esta sección se establecen las condiciones requeridas para efectuar el suministro, transporte e
instalación de los elementos necesarios en las instalaciones eléctricas interiores en la estación y
edificios, todos los elementos utilizados deberán ser nuevos, de marcas reconocidas y deberán ser
aprobados previamente por el Supervisor de la Obra. Los elementos utilizados en las instalaciones
eléctricas interiores comprenden básicamente lo siguiente:
– Tuberías Conduit SAP metálicas.
– Tuberías PVC tipo Pesadas (SAP)
– Cajas metálicas tipo pesadas de F°G°
– Conductores eléctricos para baja tensión
– Tableros de distribución para empotrar
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas salidas en la pared es la unidad (Und).
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista, tales como equipos, accesorios,
repuestos indicados en las especificaciones, todos los materiales y herramientas necesarios, para
la culminación satisfactoria y colocación de las Salidas p/Interruptores dobles. Este pago se
realizará de acuerdo al avance por parte del Contratista en los periodos de la valorización
correspondientes.

[Link].3.2 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE NHX-


90 2-1X4MM2 + C/TUB PVC SAP DN20MM (3/4")
(PUNTO)
Descripción
Todas las cajas octogonales para las salidas eléctricas de iluminación, fluorescente e
incandescente Deberán ser metálicas galvanizadas de tamaños normalizados. Las cajas pueden
ser de plancha de F°G° y de dimensiones indicadas en plano.
Esta partida comprende las instalaciones de cajas de salida F°G° la misma que será adosada a
pared, estructura o estructura de metal o concreto en el techo y según se indique en los planos de
replanteo como lo recomendado en el código nacional de electricidad utilización.
Unidad de medida
Los trabajos ejecutados se medirán en unidades (unidad) de instalación y sus componentes
suministrados en obra
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (unidad) de acuerdo al avance de la
partida, aprobadas por el Supervisor

[Link].3.3 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NHX-90 4MM2 +


NH-80 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Descripción
Se refiere a cajas para salidas de cables.
Todas las cajas para las instalaciones eléctricas serán de los siguientes tipos:
Cajas de 4”x4” (cuadrada u octogonal) para todos los dispositivos ya sea luminarias u otros
equipos en los cuales la instalación sea confiable y accesible (para el dispositivo u equipo) y para
tomas a las que llegan más de dos tubos y que no estén incluidos en el caso anterior con su
correspondiente suplemento, o para ser utilizado como caja de paso con su correspondiente tapa.
Cajas de 4” para todas las salidas de lámparas, bien sea en techo o muro, a excepción de los
sitios.
Cajas especiales según requerimiento de cables, cuando sean para equipos y los cables sean
mayor a 4 mm2, será previa aprobación de los supervisores; así también estos tendrán tapas los
cuales se cerrarán con tornillos y se usaran sellos para los tubos de llegada con los cables, estos
sellos impedirán el ingreso de agua, polvo e insectos a las tuberías.
Unidad de medida
Unidad (Und).
Forma de pago
El pago del 100% será autorizado bajo plena verificación de la instalación, Será autorizado previo
a la plena verificación por la Supervisión de las cajas instaladas con los respectivos cables
instalados y con inspección de seguridad para los cuales se les ha montado.

[Link].3.4 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NHX-90


4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4")
(PUNTO).

[Link].3.5 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NHX-90


4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4")
(PUNTO).
Descripción
Todos los interruptores utilizados en el interior de la caseta del reservorio deberán ser para cables
o alambres de 2.5 mm², para soportar 15 amperios y 250 VCA, con terminales de tornillo
adecuados para los conductores de calibres mencionados.
En esta sección se establecen las condiciones requeridas para efectuar el suministro, transporte e
instalación de los elementos necesarios en las instalaciones eléctricas interiores en la estación y
edificios, todos los elementos utilizados deberán ser nuevos, de marcas reconocidas y deberán ser
aprobados previamente por el Supervisor de la Obra. Los elementos utilizados en las instalaciones
eléctricas interiores comprenden básicamente lo siguiente:
– Tuberías Conduit SAP metálicas.
– Tuberías PVC tipo Pesadas (SAP)
– Conductores eléctricos para baja tensión
– Tableros de distribución para empotrar
Unidad de medida
La unidad de medida para la partida tableros interruptores es la unidad (Und)
Condiciones de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista, tales como equipos, accesorios,
repuestos indicados en las especificaciones, todos los materiales y herramientas necesarios, para
la culminación satisfactoria y colocación de los Tableros Eléctricos. Este pago se realizará de
acuerdo al avance por parte del Contratista en los periodos de la valorización correspondientes.

[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

[Link].4.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA EMT GALVANIZADO


DN20MM (3/4")
Similar Ítem: [Link].[Link].1.2.6

[Link].4.2 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4")

[Link].4.3 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1")


Similar Ítem: [Link].2.1

[Link].4.4 INSTALACIÓN DE TUBERÍA F°G°, PROTEGIDO CON


PVC DN15MM A 40MM
Similar Ítem: [Link].2.10

[Link].4.5 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4")

[Link].4.6 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN25MM A 40MM (1" A 1 1/2")
Similar Ítem: [Link].2.7

[Link].5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS

[Link].5.1 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T)

[Link].5.2 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X4MM2 (N)

[Link].5.3 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X6MM2 (N)

[Link].5.4 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X4MM2

[Link].5.5 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X6MM2


Similar Ítem: Error: Reference source not found
[Link].5.6 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO
A TIERRA DE BT)

[Link].5.7 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO


A TIERRA NEUTRO)

[Link].5.8 CABLE ELÉCTRICO 1X35MM2 NH-80 (T) (PARA POZO


A TIERRA DE CONTROL)
Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link].5.9 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE


50MM2 (19 ALAMBRES)

[Link].5.10 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE


70MM2 (19 ALAMBRES)

[Link].5.11 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 2.5 A 4MM2)

[Link].5.12 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 6 A 16MM2)

[Link].5.13 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN


DUCTOS DE PVC, (CABLES DE 50 A 70MM2)
Similar Ítem:

[Link].6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS

[Link].6.1 ARTEFACTO DE FLUORESCENTE LED T8 2X24W


COLOR DE LUZ 4000K BLANCO FRIO
Similar Ítem: [Link].4.3

[Link].6.2 ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN FANAL, TIPO LED DE


20 W

[Link].6.3 ARTEFACTO ILUMINACIÓN PARA ADOSAR AL


MURO 1X20 W LED

[Link].6.4 ARTEFACTO ALUMBRADO LUMINARIA CON


TECNOLOGÍA LED DE 55 W
Similar Ítem: [Link].4.2

[Link].6.5 PLACA TOMACORRIENTE DOBLE DE BAKELITA T/


UNIVERSAL 2 POLOS C/CONEXIÓN A TIERRA

[Link].6.6 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE

[Link].6.7 PLACA INTERRUPTORA DE BAKELITA DOBLE


Similar Ítem: [Link].4.4
[Link].6.8 INSTALACIÓN DE LUMINARIAS

[Link].6.9 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN


Similar Ítem: [Link].4.7

[Link].6.10 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS


Similar Ítem: [Link].4.8

[Link].7 POSTES

[Link].7.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE POSTE DE P.R.F.V.


8/200/140/270
Descripción
Para el alumbrado exterior del cerco perimétrico se ha considerado poste de poliéster reforzado
con fibra de vidrio.

Los postes tendrán una geometría circular tronco-cónico continua, fabricados con métodos
específicos, donde se combinan filamentos de fibra de vidrio en angulaciones bajas para soportar
las cargas axiales, e hilos perpendiculares para soportar cargas de pandeo.

Los postes serán fabricados teniendo en cuenta las normas ANSI C136.20-2012 y ATSM
D4923.01.

Características técnicas:

 Altura del Poste 8.00 mts


 Altura de Empotramiento 1.40 mts
 Diámetro de la cima 0.14 mts
 Diámetro de la Base 0.27 mts
 Peso Aproximado 60 Kg
 Carga de trabajo 200 Kg-F
 Carga de diseño 400 Kg-F

Los postes deberán presentar sus certificados fabricación o certificados expedidas por entidades
nacionales acreditadas.

Marcas
Los postes deberán estar marcados con la siguiente información:
– El nombre del fabricante
– Año de fabricación.
– Carga de Trabajo
– Protección
– Los postes serán protegidos contra la corrosión utilizando sellos poliméricos En la parte
superior del poste se colocará una Perilla de concreto.
Usos
Se emplearán para el soporte de la luminaria exterior.
Unidad de medida
La medición se hará por unidad (UND) de poste instalado y suministrado
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad suministrada, aprobada por la supervisión.

[Link].7.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASTORAL F°G°.


SIMPLE CON VUELO CORTO PS/0.55/1.17/38
Descripción
La luminaria será instalada fijada a pastoral simple de fierro galvanizado por inmersión al caliente
fabricado en tubo de diámetro 37 mm (1 ½ ” ) x 3 mm de espesor, con el desarrollo y dimensiones
indicadas en el plano proyecto, fijados mediante doble abrazadera galvanizada al caliente y dos
pernos de acero inoxidable por cada abrazadera, con sus insertos de acero inoxidable a ser
ubicados a las alturas que se indican en las columnas de concreto del cerco perimétrico según lo
indicado en el plano proyecto.

Características Material : PS / 1.3 / 1.5 / 1 ½"


Material : Fierro Galvanizado
Uso : Como soporte de la luminaria
La instalación incluye la mano de obra y herramientas pruebas y todo lo necesario para la
tarea.
Unidad de medida
La medición de esta partida se realizará por unidad (und) de pastoral suministrado.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad de pastoral instalado, incluyendo la mano de obra y
herramientas necesarias para su realización.

[Link].8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CAJAS DE PASE

[Link].8.1 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 200X200X100MM


INCLUYE TAPA

[Link].8.2 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 150X150X100MM


INCLUYE TAPA
Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].8.3 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO PARA


INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Similar Ítem: [Link].5.2

[Link].9 SUMINISTRO E INSTALACION DE TABLEROS ELECTRICOS

[Link].9.1 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG), 380/220V


(REP-01)
Similar Ítem: [Link].7.2
[Link].9.2 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD) 380/220V (REP-01)
Similar Ítem: [Link].7.5

[Link].9.3 TABLERO RECTIFICADOR (TR) 220V (REP-01)


Similar ítem: [Link].01.02

[Link].9.4 SISTEMA PARARRAYOS TIPO TETRAPUNTAL


FRANKLIN
Descripción
Eficiencia limitada a su altura, 100% dentro del volumen protegido según niveles de
Protección dados por Normas internacionales, NFPA 780, NBR 5419 y UNE 21 185.
La garantía de protección está sujeta a condiciones naturales de funcionamiento e instalación
adecuada, requiriendo un mantenimiento reducido.
Características Físicas
Diseñado y construido bajo los estándares NFPA 780 y NBR 5419, conformado por un asta
central de 0.27 m y tres astas laterales de 0.18 m, estas se unen en una base que conecta el
dispositivo hacia el sistema dispersor de carga o puesta a tierra, con baja resistencia que
funcionará de manera natural cuando el gradiente de potencial eléctrico permita la formación
de un trazador ascendente, que sale al encuentro del trazador descendente, conduciendo el
rayo hacia el sistema de puesta a tierra sin riesgo dentro del área según los niveles
presentados en la tabla l.

Unidad de medida
Esta partida se medirá por unidad (UND) de sistema de pararrayos tipo tetra puntal franklin
instalados.
Forma de pago
El pago se realizará por unidad de sistema de pararrayos tipo tetra puntal franklin instalado
(UND), considerando la mano de obra, herramientas y equipos necesarios para su ejecución;
previa revisión y aprobación del ingeniero supervisor.

[Link].9.5 MONTAJE DE TABLEROS ELÉCTRICOS


Similar Ítem: [Link].7.8

[Link].10 PRUEBAS ELÉCTRICAS Y POZO A TIERRA

[Link].10.1 LÁMPARA PARA BALIZAJE DOBLE INCL. EQUIPO


PARA INTERMITENTE.

[Link].10.2 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA TENSIÓN
COMPLETO).

[Link].10.3 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, COMUNICACIÓN Y
AUTOMATIZACIÓN COMPLETO).

[Link].10.4 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, NEUTRO
COMPLETO).

[Link].10.5 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, PARARRAYOS
COMPLETO).

[Link].10.6 PRUEBAS ELÉCTRICAS


Similar Ítem: [Link].8.3

[Link] BAJA TENSION

[Link].1 OBRAS PRELIMINARES

[Link].1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO


PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN TOTAL
Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].2.1 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN


TERRENO NORMAL.

[Link].2.2 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X1.00M EN


TERRENO NORMAL.
Similar Ítem: [Link].3.1
[Link].2.3 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA
DE 0.40X0.70M EN TERRENO NORMAL

[Link].2.4 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA


DE 0.60X1.00M EN TERRENO NORMAL
Similar Ítem: [Link].3.3

[Link].2.5 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P.


CABLES SUBTERRÁNEAS 220V

[Link].2.6 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA P. CABLES


SUBTERRÁNEAS 18/30KV
Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link].2.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LADRILLO


CORRIENTE 4U/M
Descripción
Con el fin de proteger mecánicamente a los conductores eléctricos subterráneos se colocará
longitudinalmente y sobre unos 20 cm de los conductores ladrillos de arcilla cocidos al horno de
constitución maciza de 0.20m de ancho y 0.05m de espesor.
Unidad de medida
La unidad de medida para la partida Suministro e instalación de Ladrillos Corriente es el metro
lineal (m).
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista, tales como equipos, accesorios,
repuestos indicados en las especificaciones, todos los materiales y herramientas necesarios, para
la culminación satisfactoria del Suministro e Instalación de Ladrillos Corrientes. Este pago se
realizará de acuerdo al avance por parte del Contratista en los periodos de la valorización
correspondiente.

[Link].2.8 CONCRETO F'C 100 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB


BASES (CEMENTO P-V)
Similar al Ítem: Error: Reference source not found

[Link].2.9 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA)


PARA SOLADOS Y/O SUB BASES
Descripción
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural y no estructural, tal
como ha sido especificado y mostrado en los planos; siendo los puntos principales:
Suministro, colocación y retiro del encofrado
Arriostramiento del encofrado
Refuerzo y concreto vaciado in situ
Los encofrados tendrán las dimensiones requeridas de acuerdo a las Normas ACI – 347. Deben
tener la suficiente capacidad de resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del
concreto, además de la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
El encofrado deberá cumplir con lo señalado en la última edición de ACI 347 (Práctica
Recomendada para Encofrados de Concreto), excepto cuando esta sea superada por los
requerimientos de las entidades reguladoras o cuando se haya indicado o especificado lo
contrario. El encofrado será diseñado y construido para conseguir un acabado del concreto
conforme a las tolerancias dadas en la última edición de ACI 117R.
MATERIALES
Los materiales a suministrar para el desarrollo de esta actividad serán acorde al siguiente detalle:
Obtener la aprobación por escrito del Inspector Supervisor para los materiales de los encofrados
antes de la construcción de los mismos.
Los encofrados podrán ser construidos con madera contraplacada, láminas metálicas o láminas de
plástico.
Utilizar resina o un tipo de polímero que no forme grumos y que no manche, o algún tipo de
polímero que no deje materia residual sobre la superficie de concreto o que afecte de manera
adversa la adherencia de la pintura, yeso, mortero, revestimientos protectores, materiales
impermeables u otros aplicados al concreto. Revestimientos que contengan aceites minerales,
parafinas, ceras, u otros ingredientes que no sequen, no serán permitidos.
Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede
ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de
alambre.
Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u otro
dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones mayores
de 22 mm de diámetro.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Dimensiones
Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que soporten adecuadamente las
cargas, pero además que las deflexiones que se produzcan en las planchas en contacto no sean
superiores a 5 mm; ni que la deformación total del encofrado sea superior a L/800, siendo “L” la
longitud por la deformación.
Ejecución general
Asumir la responsabilidad tanto del diseño, ingeniería y construcción de los encofrados para
concreto de uso estructural. Seguir las recomendaciones de las Normas ACI SP-4.
Considerar en el diseño y remoción de los encofrados la presencia de ceniza volátil o restos
granulares de altos hornos, debido a que estos retrasan el tiempo de fraguado.
Diseñar encofrados que puedan producir elementos de concretos idénticos en forma, líneas y
dimensiones a los elementos mostrados.
Detalles de construcción para encofrados
Para la construcción de encofrados se deben seguir los siguientes detalles:
Suministrar encofrados que sean consistentes, de construcción sólida, con un apoyo firme,
apropiadamente apuntalados, arriostrados y amarrados, para soportar la colocación y vibración del
concreto, así como los efectos de la intemperie y todas las presiones a las que pueden ser
sometidos.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de materias
extrañas adherente, clavos y otros elementos salientes, hendiduras u otros defectos y todo
encofrado estará limpio y libre de agua empozada, suciedad, virutas, astillas u otras materias
extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables para evitar el escape de mortero o la
formación de rebordes u otras imperfecciones en la superficie del concreto.
Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza del
trabajo y la altura a la cual se colocará el concreto para ello se deben hacer encofrados adecuados
para producir superficies lisas y exactas, con variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier
dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden niveladas y
uniones verticales que estén a plomo.
Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en números suficiente, para
asegurar el ritmo de avance requerido.
Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar los encofrados
inmediatamente antes de colocar el concreto. Se deben eliminar los encofrados deformados, rotos
o defectuosos de la Obra.
Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes para facilitar
su limpieza e inspección.
Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado, antes de
colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación esté en contacto con el acero de
refuerzo.
Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la reparación de
cualquier defecto que sugiera de su utilización.
Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar
rápidamente el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir
los detalles y los programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura, no reforzada, en exceso
de las cargas de diseño estructural.
Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados dentro de los límites de tolerancia fijados en la
Norma ACI-SP-4
Control de los encofrados mediante instrumentos
Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamiento y niveles de los
encofrados terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado que sean necesarios,
antes de colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias especificadas.
Retiro de encofrados
El encofrado se diseñará de forma que permita su fácil retiro sin tener que recurrir al martilleo o
palanqueo contra la superficie del concreto, asimismo se debe tener en cuenta las siguientes
recomendaciones:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo
suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le
pueda ser colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no menor de 12
horas o hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido
determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corto.
Asimismo, el contratista puede prever de soluciones técnicas que permitan acortar estos tiempos
siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el contratista será considerado
responsable de cualquier daño producido por el retiro del encofrado antes de que la estructura
esté en condiciones de soportar su propio peso y cualquier carga ocasional como se había
mencionado en el párrafo anterior.
TABLA Nº 08

Tiempo mínimo para desencofrado en clima normal


(para concreto con cemento Portland corriente)

Días

Lados de vigas, muros y columnas 1

Losas (manteniendo puntales) 4

Puntales para losas 10

Sofitos de las vigas (manteniendo los 7


puntales)

Puntales para la vigas 14

Defectos en las superficies encontradas


La calidad de ejecución del encofrado y el vaciado de concreto será tal que el concreto no requiera
normalmente de ninguna rectificación, quedando las superficies perfectamente compactadas y
lisas. Cualquier pequeña imperfección superficial se reparará a satisfacción del Supervisor
inmediatamente después del retiro del encofrado. Las medidas de reparación pueden incluye sin
que esto las limite, lo siguiente:
Los agujeros dejados por los soportes del encofrado serán limpiados minuciosamente para retirar
todo el material suelto y, si es necesario, los lados se dejarán rugosos para asegurar una
adherencia satisfactoria. Luego se rellenarán con mortero seco.
Las rebabas, burbujas de aire, decoloración de la superficie y defectos menores se alisarán con
mortero y cemento inmediatamente después de retirar el encofrado.
Las irregularidades abruptas y graduales pueden ser alisadas lijándose con carburo y silicio y agua
después que el concreto ha sido cuidadosamente curado.
Los defectos pequeños y cangrejeras menores se picarán perpendiculares a la superficie del
concreto, hasta una profundidad mínima de 25 mm, y se rellenarán con mortero seco.
Donde se presenten defectos más profundos o extensos, el Contratista obtendrá la aprobación del
Supervisor para los métodos de reparación propuestos, los cuales pueden incluir, sin que esto los
limite, el corte con sierra de diamante a una profundidad de 25 mm para dar un borde uniforme a
la reparación y luego el picado adicional para formar un agujero en forma de cola de milano hasta
el concreto firme o a una profundidad total de 75 mm cualquiera sea la mayor. Si el refuerzo de
acero queda expuesto, el concreto se retirará hasta una profundidad de 25 mm más allá del lado
posterior del refuerzo. Se insertará entonces un refuerzo de malla de acero dentro de la cola de
milano. El vacío se rellenará con concreto o un mortero adecuado de resina epóxica.
Cuando los trabajos de resane se van a llevar a cabo usando mortero seco o concreto, el concreto
alrededor del agujero se empapará exhaustivamente, después de lo cual la superficie se secará de
manera que se deje una cantidad pequeña de agua en la superficie. La superficie será entonces
espolvoreada ligeramente con cemento por medio de una brocha pequeña seca, hasta que toda la
superficie que estará en contacto con el mortero seco se haya cubierto y oscurecido por absorción
de agua por el cemento. Se retirará cualquier cemento seco en el agujero. El mortero seco usado
para el rellenado de agujeros y reparación de imperfecciones en la superficie se hará con una
parte por peso de cemento y tres partes de agregado fino que pase a través de un tamiz de 1mm;
así que el mortero se colocará con el agua suficiente para lograr que los materiales se adhieran
unos a otros al ser moldeados con la mano.
Cuando se va a usar concreto, la mezcla de concreto será según lo aprobado por el Supervisor y
se colocará y compactará en el agujero, usando encofrado si es necesario.
Cuando el trabajo de resane se vaya a efectuar usando mortero de resina epóxica u otro material
especial, la superficie limpia del agujero se preparará e imprimirá y el material de reparación se
colocará, compactará y terminará de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Cuando en opinión del Supervisor el defecto es muy grande para permitir una reparación
satisfactoria, ya sea desde el punto de vista de integridad estructural o apariencia, el concreto
defectuoso será destruido y reemplazado.
Inspección
Todos los encofrados serán inspeccionados inmediatamente antes que se produzca el vaciado del
concreto.
Todos los diseños de los encofrados (con sus características y con la de los materiales
empleados), se presentarán previamente al Inspector para su aprobación.
Presentación de documentos
Presentar los documentos que se indican a continuación.
Presentación de Planos de Detalle del Contratista, con la disposición de los encofrados propuestos
y patrones para concreto. La revisión de estos Planos no exime al Contratista de la
responsabilidad que tiene para diseñar y construir adecuadamente los encofrados.
Suministro de muestras de cada tipo de tablestacados, chaflanes, encofrados de unión,
encofrados de revestimientos y tiras de relieve.
Unidad de medida
Metros cuadrados (m2).
Forma de pago
El pago se efectuará por avance de obra por cada metro cuadrado (m2) de encofrado y
desencofrado, una vez que sea verificado por el supervisor la culminación de la misma. El precio
de la partida incluye la compensación completa por insumos, equipo, mano de obra, herramientas
y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

[Link].2.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DUCTO DE


CONCRETO DE 2 VÍAS
Similar al Ítem: Error: Reference source not found

[Link].2.11 MURETE DE CONCRETO P/ COLOCACIÓN DE CAJA


MEDIDOR
Descripción
El murete será instalado en la estructura de medición en M.T., siendo la caja de medición
accesible al personal del concesionario.
Deberá ser de suficiente profundidad de empotramiento y cimentado de tal manera que
permanezca en el tiempo su verticalidad e integridad.
Albergará la caja porta medidor para el sistema de medición.
NORMAS APLICABLES

INDECOPI NTP AGREGADOS. ESPECIFICACIONES ESTANDAR PARA


400.037 AGREGADOS EN HORMIGON.

INDECOPI NTP HORMIGÓN (CONCRETO). BARRAS DE ACERO CON


341.031 RESALTES PARA HORMIGON ARMADO

INDECOPI NTP
CEMENTOS. CEMENTOS PORTLAND. REQUISITOS
334.009

INDECOPI NTP HORMIGÓN (CONCRETO). AGUA PARA MORTEROS Y


339.088 HORMIGONES DE CEMENTOS PORTLAND. REQUISITOS

CONDICIONES AMBIENTALES
Los postes se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:
Altitud sobre el nivel del mar : 1000 m
Humedad relativa : 75%
Temperatura ambiente : Entre 18 ºC a 35 °C
Contaminación ambiental : Moderada
CARACTERISTICAS
El material empleado en la construcción de los muretes será a base concreto Fc: 210 kg/cm2,
como mínimo, reforzado con varillas de fierro u otra combinación de materiales de suficiente
robustez mecánica y duración similar a la instalación eléctrica.
Cuando se utilice cemento para concreto, la superficie deberá tener un acabado uniforme y liso, de
2 cm de espesor.
Sus dimensiones serán de 2.07 m de altura y 0.38 m por 0.38 m de sección.
Se tendrá además un tubo de PVC de 16 mm Ø, para desfogue de agua desde la caja porta
medidor al exterior.

CARACTERISTICAS TECNICAS GARANTIZADAS

ITE
CARACTERISTICAS UND ESPECIFICADO OFERTADO
M
1.0 PAIS DE PROCEDENCIA

2.0 FABRICANTE

3.0 NORMA DE FABRICACION

4.0 MATERIALES
Cemento para
concreto f’c = 210
Fierro corrugado 5/8”
Alambre negro

5.0 CURADO Por vía húmedas

6.0 ACAVADO Uniforme y liso


RESISTENCIA A LA
7.0 kg/cm2 210
COMPRESION

8.0 DIMENCIONES

8.1 Altura mm 2070

8.2 Lado mm 380

9.0 AÑO DE FABRICACION

Unidad de medida
La unidad de medida será por “Und.” (Unidad).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.

[Link].3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

[Link].3.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2")


Similar al Ítem: [Link].2.2

[Link].3.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC


DN50MM A 80MM ( 2" A 3")
Similar al Ítem: [Link].2.7

[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS

[Link].4.1 CABLE ELÉCTRICO NYY DE 3-1 X 35 MM2 + 1 X 35


MM2
Similar al Ítem: [Link].5.9

[Link].4.2 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS NYY EN


DUCTOS PVC, FORMANDO FASE (CABLES DE 50 A 70
MM2)
Similar al Ítem:

[Link].5 PRUEBAS ELECTRICAS

[Link].5.1 PRUEBAS ELÉCTRICAS


Similar al Ítem: [Link].8.3

2.4.3 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE CBD-01

[Link] INSTALACION ELECTRICA

[Link].1 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES

[Link].1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO


PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN TOTAL
Similar al Ítem: [Link].1.1
[Link].1.2 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P.
CABLES SUBTERRÁNEAS 220V
Similar al Ítem: Error: Reference source not found

[Link].2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].2.1 EXCAVACIÓN CON INTERFERENCIA (S/EXP) EN T.


ROCOSO PARA INSTALAR CABLE ELÉCTRICO
Similar al Ítem: [Link].2.1

[Link].2.2 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TERRENO


ROCOSO PARA INSTALAR CABLE ELÉCTRICO
Similar al Ítem: [Link].2.2

[Link].2.3 CONCRETO F'C 100 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB


BASES (CEMENTO P-V)
Similar al Ítem: [Link].2.3

[Link].3 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA

[Link].3.1 SALIDA DE TECHO C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T)


2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Similar al Ítem: [Link].1.2

[Link].3.2 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE NHX-


90 2-1X4MM2 C/TUB PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Similar al Ítem: [Link].3.2

[Link].3.3 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NHX-90 4MM2 +


NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Similar al Ítem: [Link].3.3

[Link].3.4 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NHX-90


NH-80(T) 4MM2 + PVC SAP DN25MM (1") (PUNTO)

[Link].3.5 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE NXH-90


4MM2 + NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4")
(PUNTO)
Similar al Ítem: [Link].3.4

[Link].3.6 SALIDA DE FUERZA SUBCAB 2(3X4MM2 + 1X2.5MM2)


+ PVC SAP DN20MM (PUNTO)

[Link].3.7 SALIDA DE FUERZA PARA GRUPO ELECTRÓGENO +


PVC SAP DN35MM (3-1X16MM2 + 1X16MM2) N2XOH
(PUNTO)

[Link].3.8 SALIDA PARA TABLERO CONTROL DE OLORES


C/CABLE NHX-90 3-1X4MM2 + NH-80 1X2.5MM2 (T)
20MM Ø PVC-SAP (PUNTO)
Descripción
Es el montaje e instalación eléctrica de todos los tableros según se indica en los planos eléctricos,
así como la interconexión entre ellos (Tablero General, Tablero de Transferencia Automática,
Tablero de Distribución, Tablero del Sistema de olores, Tablero Clasificador de arenas, etc.) para
el para el funcionamiento sincronizado y automático según lo indicado en los manuales del
fabricante.
Unidad de medida
Unidad (Und).
Forma de pago
El pago por pruebas será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance y se
hará de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

[Link].3.9 SALIDA PARA TABLERO TANQUE


HIDRONEUMÁTICO C/CABLE NHX-90 3-1X4MM2+NH-
80 1X2.5MM2 (T) DN20MM PVC-SAP (PUNTO)

Descripción
La salida especial para la alimentación de la Electrobombas para el Control de Olores. Esta
Electrobomba se alimentará del Tablero de Distribución TD. El Tablero metálico empotrado deberá
contener un arrancador directo. El sistema debe estar preparado para el uso de del sistema de
Presión constante o el sistema hidroneumático. Cualquiera de ellos deberá mantener la presión
exigida por la reglamentación.
La potencia de las electrobombas será de 1.5HP, trifásica de 220 V. Para la conexión de fuerza se
usará conductores NHX-90 de 4 mm² y para el circuito de control, en el caso de señal discreta
cable GPT de 1.5 mm² y para la señal analógica se usará cable apantallado. Todos ellos serán
protegidos con la tubería Conduit SAP metálica CRM cuando está expuesta y en PVC-P cuando
es empotrada, finalizando en un tramo de tubería flexible metálica con forro de Neoprene, los
acoplamientos deberán efectuarse con accesorios del tipo Liquid Tight, para mantener la
hermeticidad y la fijación se hará con accesorios del tipo UNI STRUT.
Todos los elementos utilizados deberán ser nuevos, de marcas reconocidas y deberán ser
aprobados previamente por el Supervisor de la Obra. Los elementos utilizados en las instalaciones
eléctricas interiores comprenden básicamente lo siguiente:
 Tuberías Conduit SAP metálicas. (Expuestas)
 Tuberías PVC tipo Pesadas (Empotradas)
 Conductores eléctricos para baja tensión (NHX-90, GPT, NLT o Apantallados)
 Tableros de distribución para sobreponer (Metálicos)
 Cajas p/salidas (Empotradas: metálicas, Sobrepuestas: Resina)
 Tomacorrientes monofásicos con tapas Herméticas
 Empalmes forrados con cinta Autovulcanizante.
 Accesorios de conexión Liquid Tight y de fijación unistrut.

Unidad de medida
La unidad de medida para la partida electrobomba es la unidad (Und).
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista, tales como equipos, accesorios,
repuestos
[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

[Link].4.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4")

[Link].4.2 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1")

[Link].4.3 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1 1/4")

[Link].4.4 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2")


Similar Ítem: [Link].2.1

[Link].4.5 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G°


PROTEGIDO CON PVC DE 20MM
Similar Ítem: [Link].2.6

[Link].4.6 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4")

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN25MM A 50MM (1" A 2")
Similar Ítem: [Link].2.7

[Link].4.8 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE F°G°,


PROTEGIDO CON PVC DN15MM A 40MM
Similar Ítem: [Link].2.10

[Link].5 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS

[Link].5.1 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T)


Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].5.2 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X4MM2 (N)

[Link].5.3 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X6MM2 (N)


Similar Ítem: [Link].3.7

[Link].5.4 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X16MM2 (N)

[Link].5.5 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X35MM2 (N)


Similar Ítem: [Link].3.10

[Link].5.6 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X4MM2

[Link].5.7 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X6MM2

[Link].5.8 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X16MM2

[Link].5.9 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X35MM2

[Link].5.10 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X2.5MM2

[Link].5.11 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X4MM2


Similar Ítem: [Link].3.12
[Link].5.12 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE
50MM2 (19 ALAMBRES)

[Link].5.13 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA


POZO A TIERRA DE BT)

[Link].5.14 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA


POZO A TIERRA NEUTRO)

[Link].5.15 CABLE ELÉCTRICO DE 1X35MM2 NH-60 (T) (PARA


POZO A TIERRA DE CONTROL)

[Link].5.16 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 2.5 A 4MM2)

[Link].5.17 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 6 A 16MM2)

[Link].5.18 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A 35MM2)

[Link].5.19 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN TUBERÍA


METÁLICA FLEXIBLE (CABLES DE 2.5 A 4MM2)

[Link].5.20 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN


DUCTOS PVC (CABLES DE 50 A 70MM2)
Similar Ítem:

[Link].6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS

[Link].6.1 PLACA TOMACORRIENTE BIPOLAR Y CON TOMA A


TIERRA 15A 250V.
Similar Ítem: [Link].4.1

[Link].6.2 ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN FANAL, CON CHASIS


DE ALUMINIO FUNDIDO, LÁMAPARA LED DE 20W.
Similar Ítem: [Link].4.2

[Link].6.3 ARTEFACTO ALUMBRADO FLUORESCENTE LED T8


2X24W, 220-240V, 60HZ.
Similar Ítem: [Link].4.3

[Link].6.4 ARTEFACTO CENTRO DE ALUMBRADO, LUMINARIA


FOCO LED DE 20W.

[Link].6.5 ARTEFACTO DE ALUMBRADO PARA POSTE CON


LUMINARIA LED DE 55 W, CON PASTORAL TIPO DE
ACERO CON VUELO CORTO 0.555/1.17/38.

[Link].6.6 POSTE PRFV 8/200/140/270.

Similar Ítem: [Link].4.2


[Link].6.7 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE

[Link].6.8 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA DOBLE


Similar Ítem: [Link].4.4

[Link].6.9 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN


Similar Ítem: [Link].4.7

[Link].6.10 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS


Similar Ítem: [Link].4.8

[Link].7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CAJAS DE PASE

[Link].7.1 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM


INCLUYE TAPA
Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].7.2 BUZÓN ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700MM


Similar Ítem: [Link].5.2

[Link].8 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTRÓGENO

[Link].8.1 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO DE 20KW,


380V, 1800RPM.
Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].8.2 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO 20KW, PARA


CBD-01.
Similar Ítem: [Link].6.2

[Link].9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS

[Link].9.1 SUMINISTRO DE GABINETE DE POLIESTER IP66 TIPO


ADOSADO.

[Link].9.2 SUMINISTRO DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD)


POLIÉSTER REFORZADO ADOSADO A MURO, 380V-
3Ø-60HZ-10KA.

[Link].9.3 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA)


380V-3Ø+N-60HZ.
Similar Ítem: [Link].7.1

[Link].9.4 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG) 380V-3Ø-


60HZ-25KA.
Similar Ítem: [Link].7.2
[Link].9.5 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 1 (TB1), 380V-
3Ø-60HZ-10KA.

[Link].9.6 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 2 (TB2), 380V-


3Ø-60HZ-10KA.

[Link].9.7 TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC),


380V-3Ø-60HZ-10KA.
Similar Ítem: [Link].7.3

[Link].9.8 TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (TSA) 380V-3Ø-


60HZ-10KA.
Descripción
Tablero auto soportado de distribución para servicios en 220v, (TD-220V), alimentado desde un
transformador trifásico en seco de 30 KVA, 440/220 V. para la alimentación de los subtableros de
las instalaciones de la planta.
Tablero general de distribución en 220V TD-220V, para la alimentación de los siguientes
subtableros y servicios auxiliares, pertenecientes al proyecto:

SubTablero Descripción
TD-220V Tablero de Distribución en 220V
TAC Tablero de Automatización y Control (Principal)
TAC(PRE-TRAT) Tablero de A y Control (Pre Tratamiento) Aux.
TAC(CLo1,2,3) Tablero de A y Control (Cloración 1,2,3) Aux.
TAC(CLo4) Tablero de A y Control (Cloración 4) Aux.
TD-1 Tablero de Oficinas y Vestuario (220 V)
TD-2 Tablero de Vigilancia y Almacén (220 V)
TD-3 Tablero de Sala de Tableros y Grupo Electrógeno (220V)
TD-4 Tablero de Cámara de Cisterna de Agua Potable (220V)
TD-5 Tablero de Cámara de Aguas Residuales (220V)
TD-T2 Tablero del Torreón N° 2 (220V)
CA-1 Circuito de Alumbrado N° 1 (220V)
CA-2 Circuito de Alumbrado N° 2 (220V)
CA-3 Circuito de Alumbrado N° 3 (220V)

Los subtableros TD1, TD2, TD3, TD4, TD5, TD-T1, TD-T2, CA-1, CA-2 y CA-3 deberán estar
equipados con interruptores termomagnéticos e interruptores diferenciales de las capacidades,
conforme se indica en los planos de alimentación de los circuitos.
Los motores trifásicos se alimentarán con arrancadores directos dimensionados de acuerdo a su
potencia nominal, con automatización y alternancia en los casos que se requiera.
Un sistema de voz y data constituida por una red de telefonía y una red de internet para las PCs
del edificio administrativo que será transportada por cables en ductos a través de sus propios
buzones desde la llegada hasta un switch de borde ubicado en el edificio administrativo desde
donde se distribuirá la red.
Un sistema de seguridad de alarmas contra incendios, conformado por alarmas, sensores de
humo sirenas con luces estroboscópicas y un panel de control para el sistema contra incendios
donde llegarán las conexiones y el cual será programado.
Tablero auto soportado TAC, para el sistema de control y automatización de la planta, que reciba
los datos y señales de los procesos que se realizan en los puentes rodantes, rejas finas,
clasificadores, cloración, etc., con el fin de monitorear y controlar los arranques y paradas de los
equipos que participan en el tratamiento de las aguas residuales.
Unidad de medida
La unidad de medida para la partida Tablero de Distribución de Servicios Auxiliares TD es la
unidad (Und).
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista, tales como equipos, accesorios,
repuestos en las especificaciones, todos los materiales y herramientas necesarios, para la
culminación satisfactoria y colocación de los Tableros de Distribución de Servicios Auxiliares TD.

[Link].9.9 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC.


Similar Ítem: [Link].7.4

[Link].9.10 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE GABINETE DE


POLIESTER.

[Link].9.11 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


DISTRIBUCIÓN (TD).

[Link].9.12 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA).

[Link].9.13 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO


GENERAL (TG).

[Link].9.14 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


BOMBA (TB).

[Link].9.15 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


BANCO DE CONDENSADORES (TBC).

[Link].9.16 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO


RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC.
Similar Ítem: [Link].7.8

[Link].10 PRUEBAS ELÉCTRICAS Y POZO A TIERRA

[Link].10.1 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA TENSIÓN
COMPLETO).
[Link].10.2 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE
PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, COMUNICACIÓN Y
AUTOMATIZACIÓN COMPLETO).

[Link].10.3 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, NEUTRO
COMPLETO).

[Link].10.4 PRUEBAS ELÉCTRICAS


Similar Ítem: [Link].8.1

[Link] BAJA TENSION

[Link].1 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES

[Link].1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO


PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN TOTAL
Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].2.1 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN


TERRENO NORMAL.
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].2.2 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA


DE 0.40X0.70M EN TERRENO NORMAL
Similar Ítem: [Link].3.3

[Link].2.3 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P.


CABLES SUBTERRÁNEAS 220V
Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link].2.4 ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA)


PARA SOLADOS Y/O SUBBASES
Similar Ítem: [Link].2.9

[Link].2.5 CONCRETO FC=175KG/CM2 PARA PROTECCIÓN DE


TUBERÍAS
Similar Ítem: [Link].2.92

[Link].2.6 MURETE DE CONCRETO P/COLOCACIÓN DE CAJA


MEDIDOR
Similar Ítem: [Link].02.11

[Link].3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS

[Link].3.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2")


Similar Ítem: [Link].2.1
[Link].3.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC
DN50MM A 80MM (2" A 3")
Similar Ítem: [Link].2.7

[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS

[Link].4.1 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1 X 35 MM2

[Link].4.2 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1 X 35 MM2


Similar Ítem: [Link].3.10

[Link].4.3 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A 35 MM2)
Similar Ítem:

[Link].5 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA

[Link].5.1 PRUEBAS ELÉCTRICAS

[Link].5.2 POZO CONEXIÓN A TIERRA R< 15 Ω


Similar Ítem: [Link].8.1

2.4.4 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE CBD-02

[Link] INSTALACION ELECTRICA

[Link].1 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES

[Link].1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO


PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN TOTAL
Similar Ítem: [Link].1.1

[Link].1.2 CINTA PLASTICA SEÑALIZADORA AMARILLA


[Link] SUBTERRANEAS 220V
Similar Ítem: [Link].01.02

[Link].2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].2.1 EXCAVACIÓN CON INTERFERENCIA (S/EXP) EN T.


ROCOSO PARA INSTALAR CABLE ELÉCTRICO
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].2.2 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TERRENO


ROCOSO PARA INSTALAR CABLE ELÉCTRICO
Similar Ítem: [Link].3.3

[Link].2.3 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA SOLADOS Y/O SUB


BASES (CEMENTO P-V)
Similar Ítem:Error: Reference source not found
[Link].3 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA

[Link].3.1 SALIDA DE TECHO C/CABLE NHX-90 4MM2 + NH-80(T)


2.5 MM2+ PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Similar Ítem: [Link].1.2

[Link].3.2 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE NHX-


90 2-1X4MM2 C/TUB PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Similar Ítem: [Link].3.2

[Link].3.3 SALIDA TOMACORRIENTE C/CABLE NHX-90 4MM2 +


NH-80(T) 2.5MM2 + PVC SAP DN20MM (3/4") (PUNTO)
Similar Ítem: [Link].1.3

[Link].3.4 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE NXH-90


NH-80(T) 4MM2 + PVC SAP DN25MM (1") (PUNTO)

[Link].3.5 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE NXH-90


4MM2 + NH-80(T) 2.5MM + PVC SAP DN20MM (3/4")
(PUNTO)
Similar Ítem: [Link].1.6

[Link].3.6 SALIDA DE FUERZA SUBCAB 2(3X4MM2 + 1X2.5MM2)


+ PVC SAP DN20MM (PUNTO).

[Link].3.7 SALIDA DE FUERZA PARA GRUPO ELECTRÓGENO +


PVC-SAP 35MM + (3-1X16MM2 + 1X16MM2) N2XOH
(PUNTO).

[Link].3.8 SALIDA PARA TABLERO CONTROL DE OLORES


C/CABLE NHX-90 3-1X4MM2+NH-80 1X2.5MM2 (T)
20MM Ø PVC-SAP (PUNTO)
Similar Ítem: [Link].3.8

[Link].3.9 SALIDA PARA TABLERO TANQUE


HIDRONEUMÁTICO C/CABLE NHX-90 3-1X4MM2+NH-
80 1X2.5MM2 (T) 20MM Ø PVC-SAP (PUNTO)
Similar Ítem: [Link].3.9

[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

[Link].4.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4")

[Link].4.2 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1")

[Link].4.3 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1 1/4")


Similar Ítem: [Link].2.1

[Link].4.4 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2")

[Link].4.5 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G°


PROTEGIDO CON PVC DE 20MM
Similar Ítem: [Link].2.6
[Link].4.6 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC
DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4")

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN25MM A 50MM (1" A 2")
Similar Ítem: [Link].2.7

[Link].4.8 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE F°G°,


PROTEGIDO CON PVC DN 15MM A 40MM
Similar Ítem: [Link].2.10

[Link].5 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS

[Link].5.1 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T)


Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].5.2 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X4MM2 (N)

[Link].5.3 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 1X6MM2 (N)


Similar Ítem: [Link].3.7

[Link].5.4 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X16MM2 (N)

[Link].5.5 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1X35MM2 (N)


Similar Ítem: [Link].3.10

[Link].5.6 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X4MM2

[Link].5.7 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 3-1X6MM2

[Link].5.8 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X16MM2

[Link].5.9 CABLE ELÉCTRICO N2XOH 3-1X35MM2

[Link].5.10 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X2.5MM2

[Link].5.11 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3-1X4MM2


Similar Ítem: [Link].3.12

[Link].5.12 CABLE DE COBRE DESNUDO TEMPLE BLANDO DE


50MM2 (19 ALAMBRES)
[Link].5.13 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA
POZO A TIERRA DE BT)

[Link].5.14 CABLE ELÉCTRICO DE 1X25MM2 NH-60 (T) (PARA


POZO A TIERRA NEUTRO)

[Link].5.15 CABLE ELÉCTRICO DE 1X35MM2 NH-60 (T) (PARA


POZO A TIERRA DE CONTROL)

[Link].5.16 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 2.5 A 4MM2)

[Link].5.17 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 6 A 16MM2)

[Link].5.18 INSTALACION DE CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A 35MM2)

[Link].5.19 INSTALACIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS EN TUBERÍA


METÁLICA FLEXIBLE (CABLES DE 2.5 A 4MM2)

[Link].5.20 INSTALACIÓN DE CABLES DE COBRE DESNUDO EN


DUCTOS PVC (CABLES DE 50 A 70MM2)

[Link].6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS

[Link].6.1 PLACA TOMACORRIENTE DOBLE DE BAKELITA T/


UNIVERSAL 2 POLOS C/CONEXIÓN A TIERRA
Similar Ítem: [Link].4.1

[Link].6.2 ARTEFACTO DE ALUMBRADO TIPO FANAL, CON


CHASIS DE ALUMINIO FUNDIDO, LÁMPARA LED DE
20W.
Similar Ítem: [Link].4.2

[Link].6.3 ARTEFACTO DE ALUMBRADO FLUORESCENTE LED


T8 2X24 W 220-240V, 60HZ
Similar Ítem: [Link].4.3

[Link].6.4 ARTEFACTO CENTRO DE ALUMBRADO, LUMINARIA


FOCO LED DE 20 W.

[Link].6.5 ARTEFACTO DE ALUMBRADO PARA POSTE CON


LUMINARIA LED DE 55 W, CON PASTORAL TIPO
ACERO CON VUELO CORTO 0.555/1.17/38.
Similar Ítem: [Link].3.2

[Link].6.6 POSTE PRFV 8/200/140/270

[Link].6.7 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE

[Link].6.8 PLACA INTERRUPTORA DE BAKELITA DOBLE


Similar Ítem: [Link].4.4
[Link].6.9 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO ILUMINACIÓN
Similar Ítem: [Link].4.7

[Link].6.10 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS


Similar Ítem: [Link].4.8

[Link].7 CAJAS DE PASE

[Link].7.1 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM


INCLUYE TAPA
Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].7.2 BUZON ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700MM


Similar Ítem: [Link].5.2

[Link].8 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTROGENO

[Link].8.1 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO 25KW, 380V,


1800RPM
Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].8.2 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO 25KW, PARA


CBD-02.
Similar Ítem: [Link].6.2

[Link].9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS

[Link].9.1 SUMINISTRO DE GABINETE DE POLIESTER IP66 TIPO


ADOSADO.

[Link].9.2 SUMINISTRO DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD)


POLIÉSTER REFORZADO ADOSADO A MURO, 380V-
3Ø-60HZ-10KA.

[Link].9.3 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA)


380V-3Ø+N-60HZ.
Similar Ítem: [Link].7.1

[Link].9.4 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG) 380V-3Ø-


60HZ-25KA.
Similar Ítem: [Link].7.2

[Link].9.5 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 1 (TB1), 380V-


3Ø-60HZ-10KA.

[Link].9.6 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA 2 (TB2), 380V-


3Ø-60HZ-10KA.

[Link].9.7 TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC),


380V-3Ø-60HZ-10KA.
Similar Ítem: [Link].7.3
[Link].9.8 TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (TSA) 380V-3Ø-
60HZ-10KA.
Similar Ítem: [Link].09.08

[Link].9.9 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC.


Similar Ítem: [Link].7.4

[Link].9.10 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE GABINETE DE


POLIESTER.

[Link].9.11 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


DISTRIBUCIÓN (TD).

[Link].9.12 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA).

[Link].9.13 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO


GENERAL (TG).

[Link].9.14 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


BOMBA (TB).

[Link].9.15 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


BANCO DE CONDENSADORES (TBC).

[Link].9.16 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO


RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24CC.
Similar Ítem: [Link].7.8

[Link].10 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA

[Link].10.1 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA TENSIÓN
COMPLETO).

[Link].10.2 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, COMUNICACIÓN Y
AUTOMATIZACIÓN COMPLETO).

[Link].10.3 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, NEUTRO
COMPLETO).

[Link].10.4 PRUEBAS ELÉCTRICAS


Similar Ítem: [Link].8.1

[Link] BAJA TENSION

[Link].1 OBRAS PROVISIONALES Y PRELIMINARES

[Link].1.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO


PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS C/ESTACIÓN TOTAL
Similar Ítem: [Link].1.1
[Link].2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].2.1 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.40X0.70M EN


TERRENO NORMAL.
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].2.2 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X1.00M EN


TERRENO NORMAL.
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].2.3 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0.60X0.85M EN


TERRENO NORMAL.
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].2.4 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA


DE 0.40X0.70M EN TERRENO NORMAL
Similar Ítem: [Link].3.3

[Link].2.5 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA


DE 0.60X1.00M EN TERRENO NORMAL

[Link].2.6 RELLENO COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA


DE 0.60X0.85M EN TERRENO NORMAL

[Link].2.7 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA AMARILLA P.


CABLES SUBTERRÁNEAS 220V
Similar Ítem:Error: Reference source not found

[Link].2.8 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA P. CABLES


SUBTERRÁNEAS 18/30KV
Similar Ítem:Error: Reference source not found

[Link].2.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LADRILLO


CORRIENTE 4U/M
Similar Ítem:

[Link].2.10 ENCOFRADO Y DESENCOFRADODE DADO DE


CONCRETO PARA TUBERÍAS
Similar Ítem:

[Link].2.11 CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA PROTECCIÓN DE


TUBERÍAS
Similar Ítem: Error: Reference source not found

[Link].2.12 SOLADO DE CONCRETO 1:8 PARA SOLADOS Y/O SUB


BASES (CEMENTO – P I)
Similar Ítem: [Link].2.9

[Link].2.13 CAJA DE CONCRETO DE 0.60X0.60X0.60M INCLUYE


TAPA DE F°F° + CANDADO
Similar Ítem:
[Link].2.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE DUCTO DE
CONCRETO DE 2 VÍAS
Similar Ítem:

[Link].2.15 MURETE DE CONCRETO P/ COLOCACIÓN DE CAJA


MEDIDOR
Similar Ítem: [Link].2.11

[Link].3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

[Link].3.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2")


Similar Ítem: [Link].2.1

[Link].3.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC


DN50MM A 80MM (2" A 3")
Similar Ítem: [Link].2.7

[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS

[Link].4.1 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1 X 35 MM2

[Link].4.2 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 1 X 35 MM2


Similar Ítem: [Link].3.10

[Link].4.3 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A 35 MM2)
Similar Ítem:

[Link].5 PRUEBAS ELÉCTRICAS Y POZO A TIERRA

[Link].5.1 PRUEBAS ELÉCTRICAS

[Link].5.2 POZO CONEXIÓN A TIERRA R< 15 Ω


Similar Ítem: [Link].8.1

2.4.5 CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUE CBD-03

[Link] INSTALACION ELECTRICA

[Link].1 SALIDAS ESPECIALES Y DE FUERZA

[Link].1.1 SALIDA DE TECHO PARA ALUMBRADO 2-1X4MM2


NXH-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T) + PVC-SAP DN20MM Ø
Similar al Ítem: [Link].1.2

[Link].1.2 SALIDA DE ALUMBRADO EXTERIOR C/CABLE 2-


1X4MM2 NHX-90 + 1X4MM2 NH-80 (T) + PVC-SAP
DN25MM Ø
Similar al Ítem: [Link].3.2
[Link].1.3 SALIDA PARA TOMACORRIENTE C/CABLE 2-1X4MM2
NHX-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T) + PVC-SAP DN20MM Ø
Similar al Ítem: [Link].3.3

[Link].1.4 SALIDA P/INTERRUPTOR SIMPLE C/CABLE 2-


1X4MM2 NHX-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T) + PVC-SAP
DN20MM Ø

[Link].1.5 SALIDA P/INTERRUPTOR DOBLE C/CABLE 2-1X4MM2


NHX-90 + 1X2.5MM2 NH-80 (T) + PVC-SAP DN20MM Ø
Similar al Ítem: [Link].3.4

[Link].1.6 SALIDA DE FUERZA PARA MOTORES SUBCAB


3X35MM2 + 1X16MM2 CONTUBERÍA METÁLICA
FLEXIBLE Ø50MM.
Similar al Ítem:

[Link].1.7 SALIA PARA GRUPO ELECTRÓGENO DE 300KW, 440V,


1800RPM, C/CABLE 2(3-1X150MM²) N2XOH CON
DUCTO DE PVC-SAP Ø80MM.
Similar al Ítem:

[Link].1.8 SALIDA PARA TABLERO CONTROL DE OLORES 3-1X6


MM² NHX-90 + 1X4MM² NH-80 (T) 20MM Ø PVC-P.
Similar Ítem: [Link].3.8

[Link].1.9 SALIDA PARA TABLERO TANQUE


HIDRONEUMÁTICO 3-1X6 MM² NHX-90 + 1X4MM² NH-
80 (T) 20MM Ø PVC-P.
Similar Ítem: [Link].3.9

[Link].1.10 SALIDA PARA TABLERO REJA AUTOMÁTICA 3-1X6


MM² NHX-90 + 1X4MM² NH-80 (T) 20MM Ø PVC-P.
Similar Ítem:

[Link].2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

[Link].2.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN20MM (3/4")

[Link].2.2 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN25MM (1")

[Link].2.3 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN35MM (1")

[Link].2.4 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN 40MM (1 1/2")

[Link].2.5 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN50MM (2")

[Link].2.6 SUMINISTRO DE TUBERÍA PVC SAP DN80MM (3")


Similar Ítem: [Link].2.1
[Link].2.7 SUMINISTRO DE TUBERÍA FLEXIBLE DE F°G°
PROTEGIDO CON PVC DE 50MM
Similar Ítem: [Link].2.6

[Link].2.8 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN16MM A 20MM (5/8" A 3/4")

[Link].2.9 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN25MM A 40MM (1" A 1 1/2")

[Link].2.10 INSTALACIÓN DE TUBERÍA EMPOTRADA PVC


DN50MM A 80MM (2" A 3")
Similar Ítem: [Link].2.7

[Link].2.11 INSTALACIÓN DE TUBERÍA FLEXIBLE F°G°,


PROTEGIDO CON PVC DN 15MM A 50MM
Similar Ítem: [Link].2.10

[Link].3 SUMINISTRO E INSTALACION DE CABLES ELECTRICOS

[Link].3.1 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X2.5MM2 (T)

[Link].3.2 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X4MM2 (T)

[Link].3.3 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X6MM2 (T)

[Link].3.4 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X10MM2 (T)

[Link].3.5 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X16MM2 (T)

[Link].3.6 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X25MM2 (T)

[Link].3.7 CABLE ELÉCTRICO NH-80 DE 1X35MM2 (T)


Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].3.8 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 2-1X4MM2

[Link].3.9 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X6MM2

[Link].3.10 CABLE ELÉCTRICO NHX-90 DE 3-1X35MM2


Similar Ítem: [Link].3.7

[Link].3.11 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X4MM2

[Link].3.12 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X10MM2

[Link].3.13 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X16MM2

[Link].3.14 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X35MM2

[Link].3.15 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X50MM2

[Link].3.16 CABLE ELÉCTRICO N2XOH DE 3-1X150MM2


Similar Ítem: [Link].3.10
[Link].3.17 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO
A TIERRA DE BT)

[Link].3.18 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO


A TIERRA DE BT)

[Link].3.19 CABLE ELÉCTRICO 1X25MM2 NH-80 (T) (PARA POZO


A TIERRA DE BT)

[Link].3.20 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 1 X 16 MM2

[Link].3.21 CABLE ELÉCTRICO SUBCAB DE 3 X 35 MM2

[Link].3.22 CABLE DE COBRE DESNUDO DURO DE 50 MM2 (19


ALAMBRES)
Similar Ítem: [Link].3.12

[Link].3.23 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 2,5 A 4 MM2)

[Link].3.24 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 6 A 16 MM2)

[Link].3.25 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 25 A 35 MM2)

[Link].3.26 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 95 A 150 MM2)

[Link].3.27 INSTALACIÓN CABLES ELÉCTRICOS EN DUCTOS,


FORMANDO TERNA (CABLES DE 50 A 70 MM2)
Similar Ítem:

[Link].4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ARTEFACTOS ELECTRICOS

[Link].4.1 PLACA TOMACORRIENTE BIPOLAR Y CON TOMA A


TIERRA 15A.
Similar Ítem: [Link].4.1

[Link].4.2 ARTEFACTO ALUMBRADO FLUORESCENTE LED T8


2X24W, 220-240V, 60HZ.
Similar Ítem: [Link].4.3

[Link].4.3 ARTEFACTO CENTRO DE ALUMBRADO, LUMINARIA


FOCO LED DE 20W

[Link].4.4 ARTEFACTO ALUMBRADO PARA POSTE CON


LUMINARIA LED DE 55W, CON PASTORAL TIPO
ACERO CON VUELO CORTO 0.555/1.17/0.38.
Similar Ítem: [Link].3.2

[Link].4.5 POSTE PRFV 8/200/140/270.


Similar Ítem:
[Link].4.6 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA SIMPLE

[Link].4.7 PLACA INTERRUPTOR DE BAKELITA DOBLE


Similar Ítem: [Link].4.4

[Link].4.8 INSTALACIÓN DE ARTEFACTO ILUMINACIÓN


Similar Ítem: [Link].4.7

[Link].4.9 INSTALACIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS


Similar Ítem: [Link].4.8

[Link].5 CAJAS DE PASE

[Link].5.1 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO DE 100X100X50MM


INCLUYE TAPA
Similar Ítem: [Link].5.1

[Link].5.2 BUZÓN ELÉCTRICO DE CONCRETO 400X400X700MM


Similar Ítem: [Link].5.2

[Link].6 SUMINISTRO DE GRUPO ELECTROGENO

[Link].6.1 GRUPO ELECTRÓGENO INSONORIZADO 300KW,


400V, 1800RPM.
Similar Ítem: [Link].6.1

[Link].6.2 MONTAJE DE GRUPO ELECTRÓGENO 300KW, PARA


CBD-03.
Similar Ítem: [Link].6.2

[Link].7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLEROS ELÉCTRICOS

[Link].7.1 SUMINISTRO GABINETE DE POLIESTER IP66 TIPO


ADOSADO

[Link].7.2 SUMINISTRO DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN (TD)


POLIESTER REFORZADO ADOSADO A MURO, 220V-
3Ø-60HZ-10KA.

[Link].7.3 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA),


440V-3Ø- 60HZ,
Similar Ítem: [Link].7.1

[Link].7.4 SUMINISTRO DE TABLERO GENERAL (TG), 440V-3Ø-


60HZ-35KA
Similar Ítem: [Link].7.2

[Link].7.5 SUMINISTRO DE TABLERO DE BOMBA (TB), 440V-3Ø-


60HZ-25KA
Similar Ítem: [Link].7.3
[Link].7.6 TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES (TBC),
440V-3Ø-60HZ
Similar Ítem: [Link].7.4

[Link].7.7 TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (TSA), 440V-


3Ø-60HZ.
Similar Ítem: [Link].9.8

[Link].7.8 TABLERO RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24VCC

[Link].7.9 TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE 5KVA, 440/220V


Similar Ítem: [Link].7.5

[Link].7.10 TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE 8KVA, 440/220V


Similar Ítem: [Link].7.5

[Link].7.11 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE GABINETE TIPO


POLIESTER.

[Link].7.12 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


DISTRIBUCIÓN (TD).

[Link].7.13 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA (TTA).

[Link].7.14 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO


GENERAL (TG).

[Link].7.15 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO BANCO


DE CONDENSADORES (TBC).

[Link].7.16 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


BOMBA (TB).

[Link].7.17 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO DE


SERVICIOS AUXILIARES (TSA).

[Link].7.18 MONTAJE E INTERCONEXIÓN DE TABLERO


RECTIFICADOR 220V-1Ø-60HZ/24VCC.
Similar Ítem: [Link].7.8

[Link].8 PRUEBAS ELECTRICAS Y POZO A TIERRA

[Link].8.1 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, BAJA TENSIÓN
COMPLETO).

[Link].8.2 POZO CONEXIÓN A TIERRA R<5Ω (INL. KIT DE


PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, COMUNICACIÓN Y
AUTOMATIZACIÓN COMPLETO).

[Link].8.3 PRUEBAS ELÉCTRICAS


Similar Ítem: [Link].8.1
[Link] MEDIA TENSIÓN

[Link].1 POSTE DE MEDICIÓN A LA INTEMPERIE PMI

[Link].1.1 AISLADOR POLIMÉRICO TIPO PIN 24KV, LÍNEA DE


FUGA 750MM CON SOPORTE DE F°G°.
Características:
Los aisladores poliméricos tipo pin para redes de la serie STPC, están constituidos por materiales
de la más alta calidad y durabilidad.
El aislamiento elastomérico está formado por goma de silicona de la más alta consistencia y el
núcleo del aislador es una barra de fiberglass round rod (FRR), el cual otorga una gran resistencia
mecánica a la flexión y torsión. La herrajería está fabricada en bronce forjado y aleación especial
para zonas de alta corrosión o acero galvanizado ASTM 153. La cabeza portacable es de
porcelana o aluminio de alta dureza.
Aplicaciones:
Se emplea como aisladores soporte y alineamiento de líneas de distribución en media tensión, en
lugares con alta incidencia de contaminación industrial, niebla salina y polvo.
Propiedades mecánicas:
Esfuerzo de flexión (cantiléver) acero galvanizado (kN): 12.5
Esfuerzo de flexión (cantiléver) bronce (kN): 10
Esfuerzo de compresión (kN): 8
Peso (kg): 2.9
Propiedades eléctricas:
Tensión nominal (kN): 36
Tensión de impulso negativo (kN): 223
Tensión de impulso positivo (kV): 206
Flashover en seco a 60Hz (kV): 134
Flashover en Húmedo a 60Hz (kV): 112
Nivel de radio influencia a 60Hz (µV): 10 a 20kV
Distancia de arco (mm): 290
Línea de fuga (mm): 920

Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und).
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.

[Link].1.2 AISLADOR DE PORCELANA PIN 56-2 CON ESPIGA


PARA CRUCETA DE 380MM.
Descripción:
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas, que deben cumplir los
aisladores de porcelana en cuanto a diseño, materia prima, fabricación, pruebas, transporte y
operación, que se utilizarán en las redes de distribución de las empresas de distribución eléctrica
que participan en la compra corporativa.
Características:
Condiciones ambientales de servicio Los aisladores se instalarán en los sistemas eléctricos de las
empresas de Distribución, cuyas características ambientales extremas son las siguientes:
- Altitud sobre el nivel del mar: hasta 4500m.
- Humedad relativa: entre 50 y 95%.
- Temperatura ambiente: -15ºC a 30ºC.
- Contaminación: Severa en zonas costeras e industriales.
- Corrosión: Severa en zonas costeras.
- Precipitaciones: Moderadas en las zonas costeras.
Severas en las zonas de sierra. Los aisladores serán instalados como soportes de las líneas
aéreas, debiendo soportar los esfuerzos derivados del peso y tensión de los conductores y los
accesorios metálicos, acción del viento sobre los mismos y sobre los elementos que soportan. Los
aisladores serán instalados a la intemperie y estarán sometidos a las condiciones meteorológicas
imperantes indicadas, a la presencia de brisa marina y al ataque de elementos químicos en zonas
industriales. Condiciones de operación del Sistema Las características técnicas del sistema, son
las siguientes: - Tensión nominal del sistema: 22.9/13.2, 13.2, 13.8 y 10 kV.
- Frecuencia de servicio: 60 Hz.
El régimen de utilización del aislador será continuo, deberán soportar las solicitaciones térmicas,
dinámicas y eléctricas derivadas de posibles cortocircuitos, tensión máxima de operación y sobre
tensiones.
Marcado de los aisladores
Los aisladores de porcelana deberán ser marcados en la superficie del aislador de manera
indeleble (el marcado no deberá deteriorar la superficie esmaltada del aislador) con la siguiente
información mínima:
- Nombre del Fabricante
- Año de Fabricación
- Clase de Aislador según ANSI
- Carga Máxima de Flexión en kN
- Número de lote al que pertenece

Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und).
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.

[Link].1.3 PARARRAYO TIPO ÓXIDO METÁLICO MCOV 12,7KV,


10KA, 150KV BILL.
Descripción:
Los pararrayos deberán estar diseñados para su instalación en intemperie, y de acuerdo a lo
indicado en la norma UNE‐EN 60099‐4 en su última edición. Deben ser del tipo de óxido de zinc y
borna de conexión cilíndrica. Estarán constituidos por una columna de elementos activos formados
por una o varias unidades montadas unas sobre otras y conectadas eléctricamente en serie. Cada
unidad de elementos activos estará alojada en una envuelta cilíndrica de tubo de vidrio reforzado
con resina epoxy herméticamente cerrada. Deberán estar dotados de un limitador de presión que
impida una rotura violenta de la envuelta provocada por un posible defecto eléctrico interno del
pararrayos. Los pararrayos deberán suministrarse dispuestos para anclaje a soportes metálicos
mediante tornillos, estando éstos excluidos del suministro. También estarán provistos de un
terminal de puesta a tierra en la parte inferior de los mismos. Se deberá disponer para cada uno
de ellos de un contador de descargas. A tal efecto, el terminal de tierra del pararrayos deberá
aislarse de los soportes metálicos mediante una base aislante adecuada.
Todas las piezas exteriores metálicas de naturaleza férrica irán galvanizadas en caliente. Caso de
que el fabricante proponga algún aparato especial para verificación del estado del pararrayos,
deberá documentar su propuesta de forma adecuada, así como incluir los accesorios para la
realización de dichas verificaciones.
Placa de características del pararrayos
Cada pararrayos deberá tener una placa de características y esquema de conexiones fijadas en
un lugar visible. La placa deberá ser de acero inoxidable, debiendo inscribirse en ella como
mínimo y de forma indeleble las características que se indican a continuación:
‐ Fabricante.
‐ Tipo e identificación del pararrayos completo.
‐ Nº de fabricación.
‐ Año de fabricación.
‐ Normas.
‐ Peso total.
‐ Tensión más elevada de la red.  
‐ Tensión de operación continua (COV).
‐ Tensión nominal.
‐ Frecuencia nominal.
- Corriente de descarga nominal.
‐ Corriente asignada al limitador de presión en kA eficaces.
‐ Clase de descarga de la línea.
‐ Nivel de contaminación soportado por la envolvente.
‐ Indicación de la posición de montaje de la unidad (en caso de más de una unidad). 

Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und).
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.
[Link].1.4 SECCIONADORES UNIPOLARES TIPO CUT OUT 27KV,
100A, 10KA, 150KV BILL.

[Link].1.5 PALOMILLA DE CAV 1.50/100.

[Link].1.6 TERMINAL EXTERIOR AUTOCONTRAIBLE PARA


CABLE N2SXY 1X50MM2.

[Link].1.7 TRANSFORMIX TRIFÁSICO DE 125KV BILL, CLASE


0.2, 22.9/0.22KV.

[Link].1.8 MEDIA LOZA SOPORTE CAV 1300KG, 1.15X1.00M


ANCHO, 350MM DIAM. INTERIOR.

[Link].1.9 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 3” DIAM. X 6M.

[Link].1.10 TUBO F°G° P/INST. ELÉCTRICA 2” DIAM. X 6M.

[Link].1.11 CAJA METÁLICA Y MEDIDOR ELECTRÓNICO


ELSTER-A1800 46-528V, 0.001-10, 4 HILOS, CLASE 0.2.

[Link].1.12 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM 2X508MM DE


LONG. INCL. TUERCA Y C.T.

[Link].1.13 PERNO MAQUINADO DE F°G° DE 16MM 2X559MM DE


LONG. INCL. TUERCA Y C.T.

[Link].2 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN AÉREA EN MEDIA TENSIÓN

[Link].2.1 CABLE SUBTERRÁNEO MT N2XSY 18/30KV, 3-


1X50MM2 (INCL. 5% TOLERANCIA).

[Link].2.2 TUBERÍA PVC-SAP, Ø100MM.

[Link].2.3 DUCTO DE CAV DE 6 VÍAS.

[Link].2.4 LADRILLO CORRIENTE.

[Link].2.5 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA ROJA PARA


CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO 250M).

[Link].2.6 CINTA PLÁSTICA SEÑALIZADORA CELESTE PARA


CABLES SUBTERRÁNEOS (ROLLO 250M).

[Link].3 SUBESTACIÓN CONVENCIONAL

[Link].3.1 CELDA DE REMONTE DE 24KV, 400A PARA INGRESO


DE CABLES N2XSY, 3-1X50MM2, 18/30KV, CON
CONECTORES ESPECIALES PARA INGRESO DE
CABLE N2XSY.
Similar ítem: [Link].03.01

[Link].3.2 CELDA CON SECCIONADOR DE POTENCIA EN SF6,


24KV, 400A, 125KV BILL, 20KA DE RUPTURA.
Similar ítem: [Link].03.01
[Link].3.3 FUSIBLES TIPO “K” DE 12A (OPERACIÓN EN 22.9KV).

[Link].3.4 TRANSFORMADOR TIPO SECO DE 400KVA,


22.9/0.46KV A 1000 MSNM, GRUPO DE CONEXIÓN
YNYN6, BILL 125KV, CON CELDA DE PROTECCIÓN
INCORPORADA.

[Link].3.5 TERMINALES CORTOS PARA INTERIOR EN 25KV,


PARA CABLE N2XSY.

[Link].4 ALIMENTADOR SECUNDARIO 460V

[Link].4.1 CABLE DE ENERGÍA EN BT 440V, TIPO N2XOH 3-


1X150MM2.

[Link].4.2 TABLERO AUTOSOPORTADO IP-65 C/INTERRUPTOR


TERMOMAGNÉTICO 3X630A (PROTECCIÓN
ELECTRÓNICA), 460V.

[Link].5 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

[Link].5.1 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<25Ω (INCLUYE KIT


DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, MEDIA
TENSIÓN COMPLETO).

[Link].5.2 POZO DE CONEXIÓN A TIERRA R<15Ω (INCLUYE KIT


DE PUESTA A TIERRA PROTECCIÓN, PARARRAYOS
COMPLETO).

[Link].5.3 POZO A TIERRA R<5Ω (INCLUYE KIT DE PUESTA A


TIERRA PROTECCIÓN, CONTROL COMPLETO).

[Link] MONTAJE ELECTROMECÁNICO SISTEMA DE UTILIZACIÓN 22.9/0.46KV

[Link].1 PUNTO DE DISEÑO Y PMI

[Link].1.1 ARMADO DE PUNTO DE DISEÑO.

[Link].1.2 ARMADO DE PUNTO DE MEDICIÓN.

[Link].1.3 INSTALACIÓN DE TRANSFORMIX TRIFÁSICO.

[Link].1.4 EJECUCIÓN DE MURETE DE CONCRETO.

[Link].1.5 INSTALACIÓN DE PARARRAYOS TIPO ÓXIDO


METÁLICO.

[Link].1.6 INSTALACIÓN DE SECCIONADORES.

[Link].1.7 INSTALACIÓN DE MEDIDOR.

[Link].1.8 INSTALACIÓN DE TRANSFORMADOR DE TENSIÓN.

[Link].1.9 INSTALACIÓN DE TERMINAL EXTERIOR


AUTOCONTRAIBLE PARA CABLE N2XSY 1X50MM2.
[Link].2 OBRAS PRELIMINARES

[Link].2.1 REPLANTEO TOPOGRÁFICO.

[Link].3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

[Link].3.1 ROTURA, ED Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTO


FLEXIBLE ASFALTO CALIENTE DE E=4”.
Similar Ítem: [Link].3.1

[Link].3.2 EXCAVACIÓN A PULSO DE ZANJA DE 0..60X1.15M EN


TERRENO NORMAL
Similar Ítem: [Link].3.3

[Link].3.3 RELLENO, COMPACTADO Y NIVELACIÓN DE ZANJA


CON MATERIAL PROPIO EN TERRENO NORMAL
Similar Ítem:Error: Reference source not found

[Link].3.4 ELIMINACIÓN DE DESMONTE DE TERRENO


NORMAL R=5KM CON MAQUINARIA
Similar Ítem: [Link].2.11

[Link].4 INSTALACION DE CABLES Y CONDUCTORES

[Link].4.1 TENDIDO E INSTALACIÓN DE CABLE EN MT TIPO


N2XSY 18/30KV, 3-1X50MM2.

[Link].4.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA ENTERRADA PVC


DN100MM (4”).
Similar Ítem:

[Link].4.3 INSTALACIÓN DE DADO DE CONCRETO DE 6 VÍAS.


Similar Ítem:

[Link].4.4 INSTALACIÓN CABLE DE CONEXIÓN ENTRE


EQUIPOS EN M.T. DE COBRE TIPO NH-80 35 MM2

[Link].4.5 INSTALACIÓN CONDUCTOR LÍNEA A TIERRA NH-80


35 MM2, COLOR AMARILLO
Similar Ítem:
[Link].5 MONTAJE DE SUBESTACION

[Link].5.1 TRASLADO DE TRANSFORMADOR SECO DE 400KVA

[Link].5.2 ARMADO DE SUBESTACIÓN CONVENCIONAL

[Link].5.3 INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA EN B.T. 440 V,


TIPO N2XOH 3 - 1 X 185 MM2

[Link].6 INSTALACION DE EQUIPOS

[Link].6.1 CONEXIONADO DE TRANSFORMADOR DE


DISTRIBUCIÓN DE 400KVA, 22.9 / 0.46 KV

[Link].6.2 MONTAJE DE CELDAS DE REMONTE Y SALIDA

[Link].6.3 INSTALACIÓN DE TABLERO AUTOSOPORTADO CON


INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 3X630A

[Link].6.4 INSTALACIÓN DE TERMINALES AUTO


CONTRAÍBLES 25KV, 1X50MM2

[Link].7 INSPECCIÓN Y PRUEBAS

[Link].7.1 PRUEBAS ELÉCTRICAS

[Link].7.2 EXPEDIENTE TÉCNICO DE REPLANTEO PARA


RECEPCIÓN DE OBRA
Similar Ítem: [Link].8.1

2.5 INSTALACIÓN DE CONTROL, AUTOMATIZACIÓN Y TELEMETRÍA

2.5.1 COMUNICACIONES Y TELEMETRÍA

[Link] EQUIPOS DE TELEMETRÍA

[Link].1 RESERVORIO REP-01

[Link].1.1 EQUIPAMIENTO INDOOR


[Link].1.1.1 UNIDAD PoE PARA RADIO ETHERNET DE BANDA
ANCHA EN 5.8GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, 220VAC
[Link].1.1.2 SWITCH ETHERNET DE 8 PUERTOS 10/100 BASE T
ADMINISTRABLE CAPA 2 MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, INCLUYE CONFIGURACIÓN
Características
- 8 puertos RJ-45 Fast Ethernet a 10/100Mbps
- Características capa 2 como port trunking (concentración de puertos), load balancing (balance
de cargas), SNMP, IGMP, VLAN, entre otras.
- Capacidad de conmutación robusta de 3.6Gbps
- Calidad de servicio (QoS) para la priorización del ancho de banda
- SNMP, RMON, port Mirroring, STP (protocolo Spanning Tree) y port base VLAN/802.1Q

Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und)
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.
[Link].1.1.3 CABLES PATCH CORD CAT 6A
Descripción
Los patch cords serán de categoría 6A y deberán ofrecer la calidad necesaria para apoyar el
requerimiento del canal. Estos tendrán bota completa y la protección clip para quitar simplemente.
Deberán ofrecer alto rendimiento dónde existe crosstalk, EMI o distancia. El cable consiste en 24
AWG, cada cuatro pares trenzados en diferente tamaño.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und)
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.
[Link].1.1.4 UNIDAD DE SINCRONIZACIÓN DE EQUIPOS DE
RADIO 5.8 GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].1.1.5 GROUND KIT-IN, INCLUYENDO CABLE DE CONEXIÓN
A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE CONTROL
[Link].1.1.6 MATERIALES DE INSTALACIONES CONSUMIBLES

[Link].1.2 EQUIPAMIENTO OUTDOOR


[Link].1.2.1 TORRE VENTADA PESADA 6m, CON
RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE ACUERDO A EETT,
INCLUYE ACCESORIOS, OBRAS CIVILES MONTAJE E
INSTALACIÓN.
Descripción
Las torres ventadas serán fabricadas bajo el estándar TIA EIA 222 F G, según cargas, revestidas
con pintura epóxica de acuerdo a normativa vigente del MTC.
La longitud de cada cuerpo de torre será de 3.00m y estará compuesto por elementos metálicos
estructurales cuya base tendrá la forma triangular.
Características técnicas de torre:
La torre metálica estándar es de 25x25 de lado y 3.05mts. de altura con el pivote, además de
contar con los siguientes elementos estructurales:
Platinas de 1"x1/8"de espesor
Tubos Redondos de 1"x1.5mmx3.00m.
Tubos Redondos de 7/8" para los pivotes.
Son fabricadas con soldadura de proceso MIG (GMAW)
*Todos los tramos de torre una vez maquinados son sometidos a un baño de galvanizado por
inmersión en caliente.
El galvanizado está bajo la Norma ASTM-A123
Accesorios para el montaje:
Cable acerado, grampas para cable, templadores, pernos, alambre galvanizado, anclajes, bases,
mástiles para pararrayos, brazos para sujetar antenas estabilizador de torre (Anti rotor) y otros
accesorios en general.
Unidad de medida

La cantidad se medirá en unidad (und)


Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.
[Link].1.2.2 UNIDAD EXTERNA DE RADIO ETHERNET 5.8GHz CON
ANTENA INTEGRADA OFDM TECNOLOGÍA
PROPIETARIA, MIN 50Mbps
Descripción
Espectro
Espaciado de canales: Configurable en incrementos de 5 MHz
Rango de frecuencia: 4910-5970 MHz, 4.9 solo para FILA
Ancho de banda: 5|10|20|40 MHz
Interfaz
Capa física: 2x2 MIMO / OFDM
Interfaz ethernet: 10/100 BaseT, compatible con Cambium PoE y pines PoE
estándar
Protocolos utilizados: IPv4 / IPv6 (pila doble), UDP, TCP, ICMP, SNMPv2c, NTP, STP,
IGMP, SSH
Administración de redes: IPv4 / IPv6, HTTPs, SNMPv2c, SSH,
VLAN: 802.1Q con prioridad 802.1p
Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und)
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.
[Link].1.2.3 CABLE SFTP CAT 6
Similar ítem. [Link].03.10
[Link].1.2.4 GROUND KIT-OUT, INCLUYENDO CABLE DE
CONEXIÓN A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].1.2.5 CONFIGURACIÓN, ALINEAMIENTO, CERTIFICACIÓN
DE CABLES Y PUESTA EN SERVICIO DE
RADIOENLACES
Descripción:
La configuración y alineamiento se realizarán en campo y entre ambas estaciones pertenecientes
a un radioenlace, utilizando las herramientas propias de la radio, para verificar la capacidad y
potencia del radioenlace.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en global (glb).
Forma de pago
El pago se efectuará una vez comprobado el alineamiento del radioenlace y realizadas las
pruebas, bajo un certificado, de acuerdo a la partida indicada en el presupuesto contratado.

[Link].2 POZO CAPTACIÓN

[Link].2.1 EQUIPAMIENTO INDOOR


[Link].2.1.1 UNIDAD PoE PARA RADIO ETHERNET DE BANDA
ANCHA EN 5.8GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, 220VAC
[Link].2.1.2 SWITCH ETHERNET DE 8 PUERTOS 10/100 BASE T
ADMINISTRABLE CAPA 2 MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, INCLUYE CONFIGURACIÓN
Similar Ítem: [Link].01.01.02
[Link].2.1.3 CABLES PATCH CORD CAT 6A
Similar Ítem: [Link].01.01.03
[Link].2.1.4 UNIDAD DE SINCRONIZACIÓN DE EQUIPOS DE
RADIO 5.8 GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].2.1.5 GROUND KIT-IN, INCLUYENDO CABLE DE CONEXIÓN
A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE CONTROL
[Link].2.1.6 MATERIALES DE INSTALACIONES CONSUMIBLES

[Link].2.2 EQUIPAMIENTO OUTDOOR


[Link].2.2.1 TORRE VENTADA PESADA 18m, CON
RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE ACUERDO A EETT,
INCLUYE ACCESORIOS, OBRAS CIVILES MONTAJE E
INSTALACIÓN.
Similar ítem: [Link].01.02.01
[Link].2.2.2 UNIDAD EXTERNA DE RADIO ETHERNET 5.8GHz CON
ANTENA INTEGRADA OFDM TECNOLOGÍA
PROPIETARIA, MIN 50Mbps.
Similar ítem: [Link].01.02.02
[Link].2.2.3 CABLE SFTP CAT 6
[Link].2.2.4 GROUND KIT-OUT, INCLUYENDO CABLE DE
CONEXIÓN A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].2.2.5 CONFIGURACIÓN, ALINEAMIENTO, CERTIFICACIÓN
DE CABLES Y PUESTA EN SERVICIO DE
RADIOENLACES

[Link].3 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE-PTAP

[Link].3.1 EQUIPAMIENTO INDOOR


[Link].3.1.1 UNIDAD PoE PARA RADIO ETHERNET DE BANDA
ANCHA EN 5.8GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, 220VAC
[Link].3.1.2 SWITCH ETHERNET DE 8 PUERTOS 10/100 BASE T
ADMINISTRABLE CAPA 2 MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, INCLUYE CONFIGURACIÓN
Similar Ítem: [Link].01.01.02
[Link].3.1.3 CABLES PATCH CORD CAT 6A
Similar Ítem: [Link].01.01.03

[Link].3.1.4 GROUND KIT-IN, INCLUYENDO CABLE DE CONEXIÓN


A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE CONTROL
[Link].3.1.5 MATERIALES DE INSTALACIONES CONSUMIBLES

[Link].3.2 EQUIPAMIENTO OUTDOOR


[Link].3.2.1 TORRE VENTADA PESADA 21m, CON
RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE ACUERDO A EETT,
INCLUYE ACCESORIOS, OBRAS CIVILES MONTAJE E
INSTALACIÓN.
Similar ítem: [Link].01.02.01
[Link].3.2.2 UNIDAD EXTERNA DE RADIO ETHERNET 5.8GHz CON
ANTENA INTEGRADA OFDM TECNOLOGÍA
PROPIETARIA, MIN 50Mbps.
Similar ítem: [Link].01.02.02
[Link].3.2.3 CABLE SFTP CAT 6
[Link].3.2.4 GROUND KIT-OUT, INCLUYENDO CABLE DE
CONEXIÓN A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].3.2.5 CONFIGURACIÓN, ALINEAMIENTO, CERTIFICACIÓN
DE CABLES Y PUESTA EN SERVICIO DE
RADIOENLACES

[Link].4 CÁMARA DE BOMBEO CBD-01

[Link].4.1 EQUIPAMIENTO INDOOR


[Link].4.1.1 UNIDAD PoE PARA RADIO ETHERNET DE BANDA
ANCHA EN 5.8GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, 220VAC
[Link].4.1.2 SWITCH ETHERNET DE 8 PUERTOS 10/100 BASE T
ADMINISTRABLE CAPA 2 MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, INCLUYE CONFIGURACIÓN
Similar Ítem: [Link].01.01.02
[Link].4.1.3 CABLES PATCH CORD CAT 6A
Similar Ítem: [Link].01.01.03
[Link].4.1.4 GROUND KIT-IN, INCLUYENDO CABLE DE CONEXIÓN
A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE CONTROL
[Link].4.1.5 MATERIALES DE INSTALACIONES CONSUMIBLES

[Link].4.2 EQUIPAMIENTO OUTDOOR


[Link].4.2.1 TORRE VENTADA PESADA 21m, CON
RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE ACUERDO A EETT,
INCLUYE ACCESORIOS, OBRAS CIVILES MONTAJE E
INSTALACIÓN.
Similar ítem: [Link].01.02.01

[Link].4.2.2 UNIDAD EXTERNA DE RADIO ETHERNET 5.8GHz CON


ANTENA INTEGRADA OFDM TECNOLOGÍA
PROPIETARIA, MIN 50Mbps.
Similar ítem: [Link].01.02.02
[Link].4.2.3 CABLE SFTP CAT 6
[Link].4.2.4 GROUND KIT-OUT, INCLUYENDO CABLE DE
CONEXIÓN A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].4.2.5 CONFIGURACIÓN, ALINEAMIENTO, CERTIFICACIÓN
DE CABLES Y PUESTA EN SERVICIO DE
RADIOENLACES

[Link].5 CÁMARA DE BOMBEO CBD-02

[Link].5.1 EQUIPAMIENTO INDOOR


[Link].5.1.1 UNIDAD PoE PARA RADIO ETHERNET DE BANDA
ANCHA EN 5.8GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, 220VAC
[Link].5.1.2 SWITCH ETHERNET DE 8 PUERTOS 10/100 BASE T
ADMINISTRABLE CAPA 2 MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, INCLUYE CONFIGURACIÓN
Similar Ítem: [Link].01.01.02
[Link].5.1.3 CABLES PATCH CORD CAT 6A
Similar Ítem: [Link].01.01.03
[Link].5.1.4 GROUND KIT-IN, INCLUYENDO CABLE DE CONEXIÓN
A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE CONTROL
[Link].5.1.5 MATERIALES DE INSTALACIONES CONSUMIBLES

[Link].5.2 EQUIPAMIENTO OUTDOOR


[Link].5.2.1 TORRE VENTADA PESADA 21m, CON
RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE ACUERDO A EETT,
INCLUYE ACCESORIOS, OBRAS CIVILES MONTAJE E
INSTALACIÓN.
Similar ítem: [Link].01.02.01
[Link].5.2.2 UNIDAD EXTERNA DE RADIO ETHERNET 5.8GHz CON
ANTENA INTEGRADA OFDM TECNOLOGÍA
PROPIETARIA, MIN 50Mbps.
Similar ítem: [Link].01.02.02
[Link].5.2.3 CABLE SFTP CAT 6
[Link].5.2.4 GROUND KIT-OUT, INCLUYENDO CABLE DE
CONEXIÓN A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].5.2.5 CONFIGURACIÓN, ALINEAMIENTO, CERTIFICACIÓN
DE CABLES Y PUESTA EN SERVICIO DE
RADIOENLACES

[Link].6 CÁMARA DE BOMBEO CBD-03

[Link].6.1 EQUIPAMIENTO INDOOR


[Link].6.1.1 UNIDAD PoE PARA RADIO ETHERNET DE BANDA
ANCHA EN 5.8GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, 220VAC
[Link].6.1.2 SWITCH ETHERNET DE 8 PUERTOS 10/100 BASE T
ADMINISTRABLE CAPA 2 MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, INCLUYE CONFIGURACIÓN
Similar Ítem: [Link].01.01.02
[Link].6.1.3 CABLES PATCH CORD CAT 6A
Similar Ítem: [Link].01.01.03
[Link].6.1.4 GROUND KIT-IN, INCLUYENDO CABLE DE CONEXIÓN
A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE CONTROL
[Link].6.1.5 MATERIALES DE INSTALACIONES CONSUMIBLES

[Link].6.2 EQUIPAMIENTO OUTDOOR


[Link].6.2.1 TORRE VENTADA PESADA 12m, CON
RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE ACUERDO A EETT,
INCLUYE ACCESORIOS, OBRAS CIVILES MONTAJE E
INSTALACIÓN.
Similar ítem: [Link].01.02.01
[Link].6.2.2 UNIDAD EXTERNA DE RADIO ETHERNET 5.8GHz CON
ANTENA INTEGRADA OFDM TECNOLOGÍA
PROPIETARIA, MIN 50Mbps.
Similar ítem: [Link].01.02.02
[Link].6.2.3 CABLE SFTP CAT 6
[Link].6.2.4 GROUND KIT-OUT, INCLUYENDO CABLE DE
CONEXIÓN A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].6.2.5 CONFIGURACIÓN, ALINEAMIENTO, CERTIFICACIÓN
DE CABLES Y PUESTA EN SERVICIO DE
RADIOENLACES
[Link].7 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA RESIDUAL - PTAR

[Link].7.1 EQUIPAMIENTO INDOOR


[Link].7.1.1 UNIDAD PoE PARA RADIO ETHERNET DE BANDA
ANCHA EN 5.8GHz, MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, 220VAC
[Link].7.1.2 SWITCH ETHERNET DE 8 PUERTOS 10/100 BASE T
ADMINISTRABLE CAPA 2 MONTAJE EN TABLERO DE
CONTROL, INCLUYE CONFIGURACIÓN
Similar Ítem: [Link].01.01.02
[Link].7.1.3 CABLES PATCH CORD CAT 6A
Similar Ítem: [Link].01.01.03
[Link].7.1.4 GROUND KIT-IN, INCLUYENDO CABLE DE CONEXIÓN
A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE CONTROL
[Link].7.1.5 MATERIALES DE INSTALACIONES CONSUMIBLES

[Link].7.2 EQUIPAMIENTO OUTDOOR


[Link].7.2.1 TORRE VENTADA PESADA 21m, CON
RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE ACUERDO A EETT,
INCLUYE ACCESORIOS, OBRAS CIVILES MONTAJE E
INSTALACIÓN.
Similar ítem: [Link].01.02.01
[Link].7.2.2 UNIDAD EXTERNA DE RADIO ETHERNET 5.8GHz CON
ANTENA INTEGRADA OFDM TECNOLOGÍA
PROPIETARIA, MIN 50Mbps.
Similar ítem: [Link].01.02.02
[Link].7.2.3 CABLE SFTP CAT 6
Similar ítem: [Link].03.10
[Link].7.2.4 GROUND KIT-OUT, INCLUYENDO CABLE DE
CONEXIÓN A BARRA DE TIERRA EN TABLERO DE
CONTROL
[Link].7.2.5 CONFIGURACIÓN, ALINEAMIENTO, CERTIFICACIÓN
DE CABLES Y PUESTA EN SERVICIO DE
RADIOENLACES
2.5.2 SISTEMA DE COMUNICACIÓN E INTEGRACIÓN CON SISTEMA SCADA

[Link] PRUEBAS EN CAMPO PARA LA TELEMETRÍA

[Link].1 ANÁLISIS DE ESPECTRO RADIOELÉCTRICO DE 2 DÍAS DE 8


HORAS (24X3) PARA ESTACIÓN DEL SISTEMA EN 5.8GHZ.

[Link].2 PRUEBA DE TRÁFICO DE DATOS EN CAMPO. PRUEBAS DE


VELOCIDAD DE DATOS RF DE LA SEÑAL, THROUGPUT
(EFECTIVO) Y LATENCIA DEL ENLACE, Y MEDIDO POR MEDIO
DE UN SOFTWARE, USO DE ARCHIVOS DE DATOS Y FORMATO
TEXTO TXT.

[Link] INGENIERÍA Y CONFIGURACIÓN

[Link].1 ELABORACIÓN DE LA INGENIERÍA PARA EL DESARROLLO DE


LA INTERFAZ GRÁFICA Y SEÑALES DEL SCADA AGUA
POTABLE.

[Link].2 ELABORACIÓN DE LA INGENIERÍA PARA EL DESARROLLO DE


LA INTERFAZ GRÁFICA Y SEÑALES DEL SCADA AGUA
RESIDUAL.

[Link].3 CONFIGURACIÓN DEL SCADA AGUA POTABLE EN SERVIDOR.

[Link].4 CONFIGURACIÓN DEL SCADA AGUA RESIDUAL EN SERVIDOR.

[Link] SISTEMA DE MONITOREO DEL SISTEMA DE COMUNICACIONES

[Link].1 SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y PRUEBAS DE SISTEMA DE


MONITOREO REMOTO (INCLUYE SOFTWARE DE MONITOREO
REMOTO DEL SISTEMA POR PROTOCOLO SNMP, LICENCIAS
DE MS OFFICE 10, ETC.).

2.5.3 AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL

[Link] POZO CAPTACIÓN

[Link].1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN

[Link].1.1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN


ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) – POZO
CAPTACIÓN
Descripción:
Los tableros de control serán del tipo adosado, construidos con gabinete protección IP-65,
adecuados para colocar fijados a la pared de concreto, fabricado en poliéster texturado, reforzado
con fibra de vidrio prensado en caliente, de tono color beige, con características autoextinguibles,
estabilizado a los rayos ultravioleta, resistente a los principales agentes químicos y atmosféricos
en ambientes subterráneos húmedos.
Provisto en su cara superior e inferior de entradas precortadas para recibir las tuberías en la
cantidad que se indica en los planos o mediante una ventana precortada de acceso inferior o
superior cerrada con tapa hermética atornillada.
La puerta deberá llevar una empaquetadura de poliuretano espumado, alojado dentro de un perfil
en “U” asegurando su total hermeticidad y un ángulo de apertura mayor a los 180 °.
Cada tablero de control y automatización lleva un ventilador de caudal 56 m3/h y termostato para
regular el funcionamiento y controlar la temperatura, así mismo se debe considerar una resistencia
calefactora con higrostato incluido para controlar la humedad.
Todas las señales de entrada y salida deben ser cableadas a bornera antes de ingresar / salir del
PLC. Todas las señales deben ser debidamente señalizadas y codificadas. Todos los gabinetes
por entidades nacionales acreditadas internacionales UL, CE, o certificaciones donde se ubica el
PLC tendrán en la parte frontal el HMI, los demás tableros adosados serán de tipo frente muerto.
Para la presente especificación se utilizará los tableros de control con las siguientes
características:
Tablero de POLYESTER, reforzado con fibra de vidrio, prensado en caliente, de dimensiones:
Alto: 1000 mm, ancho: 800 mm y fondo: 300 mm. Autoextinguibles, color gris RAL 7032. Grado de
protección IP-66 (Totalmente protegido contra el polvo y lanzamiento de agua similar a los golpes
de mar) Adecuado para uso en intemperie. Resistente a agentes químicos y atmosféricos. Alta
resistencia a los impactos mecánicos IK10 (20 Joules) según EN50102. Homologados UL según
UL50, grados Nema 4X y 12 adecuado para contener lo siguiente:
Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und)
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.

[Link].1.2 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX.


(1000X800X600MM) – POZO CAPTACIÓN
Descripción
Tablero de POLYESTER, reforzado con fibra de vidrio, prensado en caliente. Autoextinguibles,
color gris RAL 7032. Grado de protección IP-66 (Totalmente protegido contra el polvo y
lanzamiento de agua similar a los golpes de mar) Adecuado para uso en intemperie. Resistente a
agentes químicos y atmosféricos. Alta resistencia a los impactos mecánicos IK10 (20 Joules)
según EN50102. Homologados UL según UL50, grados Nema 4X y 12 adecuado para contener lo
siguiente:
01 interruptor Termomagnético General de 2x20A, Fijación en riel din
03 interruptores Termomagnéticos de 2x20A, Fijación en riel din
01 limitador de Sobretensión Bipolar
03 interruptores Termomagnéticos de 2x16A, Fijación en riel din
14 interruptores Termomagnéticos de 2x4A, Fijación en riel din
01 interruptores Termomagnéticos de 2x6A, Fijación en riel din
01 tele ruptor
01 módulo Controlador de Batería.
02 módulo de Baterías 24VDC – Autonomía 8Horas.
01 Fuente con entrada 220V y salida 24 VDC, 20 A
01 sensor de Apertura de puerta del Tablero.
01 sistema de Ventilación conformado por:
* 01 Interruptor Termomagnético de 2x2 A
* 01 Ventilador.
* 01 Extractor.
* 01 Termostato para Ventilador con 1NA
* 01 Higrostato.
* 01 Resistencia Calefactora con cuerpo de aluminio extrusionado.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en unidad (und)
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicada en el presupuesto contratado.

[Link].1.3 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN


Descripción
Refiere al anclaje, instalación, energización y puesta a tierra del tablero de automatización y control.
Además, la instalación y configuración de los equipos de instrumentación para la automatización y
control del sistema hidráulico de la estructura correspondiente (pozo, cámara de bombeo o
reservorio).
Materiales:
CONDUCTOR DE CU BLANDO DE 16 mm
CABLE F/UTP CAT 5E
CABLE MODBUS RTU
CABLE NLT 2x1.5mm2
CABLE DE CONTROL APANTALLADO 2x15mm2
CABLE NLT 4x1.5mm2
CABLE GPT 4-1x2.5mm CABLE GPT 2-1x0.82 mm2
CABLE GPT 2-1x2.5mm2
CAJA DE PASE PVC 108x108x64 MM
CAJA DE PASE PVC 175x150x95 MM
CAJA DE PASE PVC 240x180x95 MM
TUBERIA PVC SAP DN20mm (3/4")
Unidad de medida
La medición se hará por unidad (Und), se considera como global a al anclaje, instalación,
energización y puesta a tierra del tablero de automatización y control. Además, la instalación y
configuración de los equipos de instrumentación para la automatización y control del sistema
hidráulico de la estructura correspondiente (pozo, cámara de bombeo o reservorio)
Forma de pago
Se valoriza al recibir reporte de ingeniería y técnico de la instalación y la visualización de la
instalación terminada.

[Link].1.4 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE


COMUNICACIONES PARA TABLERO DE CONTROL
DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA
Descripción
CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE (PLC)
El Controlador Lógico Programable es un PLC modular compuesto por los siguientes módulos:
módulo CPU, módulo fuente, módulo de entradas y salidas discretas, módulo de entradas y
salidas analógicas, módulo de comunicación y módulo Ethernet. Todos los módulos se conectarán
al módulo Procesador instalando dichos módulos en un rack extensible.
01 PLC Modelo AC500, Marca: ABB, con las siguientes características que indica los
planos del Proyecto:
* 01 Módulo de Entradas Discretas y Salidas tipo Relé.
* 01 Modulo de Entradas Analógicas.
* 01 Modulo PROFIBUS
* 01 Puerto RS-485.
01 Terminal de Dialogo Magellis Hombre–Máquina, Grafico, Táctil, de Ethernet
01 sirena con Luz Estroboscópica.
01 tomacorriente Auxiliar.
01 iluminación Interna de tipo Fluorescente con Luz Blanca.
01 sensor de Apertura de puerta del Tablero.
01 sistema de Ventilación, conformado por:
* 01 Ventilador con rejilla rasante y con filtro para retener partículas de
Polvo, grado de protección IP-54, Caudal 56m3/hr.230V. 50/60HZ.
* 01 Rejilla rasante y con filtro para retener partículas de Polvo.
* 01 Termostato para Ventilador con 1NA
* 01 Higrostato, regulación de 35% a 95% de HR
* 01 Resistencia Calefactora con cuerpo de aluminio extrusionado.
Barra de Cobre para conexión a Tierra + Borneras de Conexión del tipo riel din.
Unidad de medida
La medición se hará por unidad (und), se considera como global a al anclaje, instalación,
energización y puesta a tierra del tablero de automatización y control. Además, la instalación y
configuración de los equipos de instrumentación para la automatización y control del sistema
hidráulico.
Forma de pago
Se valoriza al recibir reporte de ingeniería y técnico de la instalación y la visualización de la
instalación terminada.
[Link].2 INSTRUMENTACIÓN

[Link].2.1 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO,


COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE ACUERDO A
PLANOS DE INGENIERÍA
Descripción
Un medidor de flujo electromagnético es un dispositivo utilizado para medir caudal, cuyo
funcionamiento está basado en la ley de Faraday el cual cuenta con una muy baja mantención.
Su funcionamiento está basado en la ley de Faraday la cual nos dice que al pasar un fluido
conductivo por un campo magnético se produce una Fem (Fuerza electromotriz) directamente
proporcional a la velocidad del fluido. Debido a la proporcionalidad entre la velocidad del fluido y la
Fem inducida podemos medir el caudal.
Estos fluxómetros están formados por un tubo, revestido internamente con un material aislante.
Dos bobinas de campo son colocadas a dos extremos del tubo, los cuales con la ayuda de
corriente eléctrica producen un campo magnético constante en la sección transversal del tubo.
Dos electrodos son colocados en la posición indicada para medir la diferencia de potencial
producido por la corriente del fluido al pasar por el campo magnético.
La diferencia de potencial medido entre los electrodos es bastante baja, en el rango de mili voltios,
por lo que la señal debe ser amplificada mediante un dispositivo secundario denominado
convertidor, que proporciona una señal de salida en miliamperios, en voltios o en impulsos.
Las partes principales que constituyen el caudalímetro electromagnético son:
El sensor: se instala en la tubería mediante bridas, entre bridas con tornillos de apriete o con
conexiones roscadas.
El convertidor: puede instalarse sobre el sensor (en versión compacta), o en las proximidades (en
versión remota) conectado mediante dos cables.
Los caudalímetros electromagnéticos presentan muchas ventajas en comparación con sus
homólogos mecánicos: excepcional estabilidad a largo plazo, máxima fiabilidad de proceso y bajo
mantenimiento.
Por su principio de funcionamiento, queda implícito que este tipo de flujómetro es utilizado para
medir caudal en fluidos conductivos solamente. Estos dispositivos solo pueden medir líquidos que
tengan una conductividad superior a 50 µS/cm, es decir, agua con algún otro componente. No
pueden utilizarse para medir, por ejemplo, agua osmotizada o desmineralizada.
Condiciones de la instalación:
El contador debe estar instalado aguas arriba y disponer de suficiente tramo recto de tubería
detrás de cualquier elemento perturbador de perfil de caudal: codo, reducción, válvula... Si es
posible, instálese el sensor lejos de elementos tales como válvulas, piezas en T, codos, etc. El
cumplimiento de los siguientes requisitos para los tramos rectos de entrada y de salida es
necesario para asegurar la precisión de la medición.
Si un caudalímetro EMF se instala tras algún elemento perturbador del perfil de flujo del caudal, se
producirán errores de medición debidos al perfil de flujo perturbado que entra en el contador. Por
ello, es conveniente seguirlas recomendaciones de instalación en cuanto a dejar suficiente
longitud en tramos rectos de tubería aguas arriba y aguas abajo. Las longitudes de tramos rectos
recomendadas se miden desde el centro del caudalímetro. Ello significa que en diámetros
pequeños a menudo suele haber longitud suficiente de tramo recto dentro del propio equipo.
Unidad de medida
La medición de esta partida es por punto (pto).
Forma de Pago
El número de (pto) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario, dimensiones y
características establecidas; entendiéndose que dicho pago constituye compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

[Link].2.2 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL


ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA.
Descripción
La presente especificación está referida a la instalación del Transmisor o cabezal electromagnético
de flujo, para el medidor de caudal (caudalímetro). El medidor electromagnético debe ser del tipo
“en-línea” para ser instalado en tubería llena entre bridas, de acuerdo a las recomendaciones de
instalación del fabricante. Medidores electro-magnéticos tipo inserción no serán aceptados.
El medidor electromagnético debe operar de acuerdo a la ley de Faraday de inducción
electromagnética, generando un campo magnético pulsante de corriente continua en una sección
aislada de tubería (cabezal detector). La señal de voltaje producida por el líquido en movimiento
debe ser convertida a unidades de caudal directamente proporcionales al caudal volumétrico del
líquido que pasa por el cabezal detector.
El sistema de medición electromagnético debe incluir un tubo de flujo (cabezal detector), un
amplificador de señal electrónico y los cables y conexiones necesarios para su instalación
CABEZAL DETECTOR (SENSOR)
El tubo de flujo del detector debe estar fabricado de acero inoxidable AISI316 para una presión de
trabajo de 150 Lib/pulg2.
Las conexiones de extremidad deben ser bridadas, con bridas de acero al carbono y de acuerdo a
la norma ANSI B16.5 Clase 150 RF.
En todas las instalaciones para agua cruda y agua potable, el revestimiento aislador interno (liner)
debe ser de un elastómero basado en caucho natural conocido normalmente como “goma dura”.
Para aquellos medidores que deban ser instalados en secciones de tubería cercana a puntos de
inyección de aditivos químicos (cloro, flúor, etc.), será necesario proveer un revestimiento interno
de PTFE (Teflón) resistente al efecto de dichos químicos.
Los electrodos de medición deben ser de aleación de metal anticorrosiva Hastelloy C ®.
El cuerpo del detector debe ser de acero al carbono soldado. El grado de protección debe ser
NEMA4 para medidores instalados sobre tierra.
En medidores a ser instalados en bóvedas o cajas subterráneas, el grado de protección del
detector debe ser NEMA 6P, sumergible, con amplificador remoto.
El detector debe incluir electrodos de toma de tierra para servicio en tuberías no-metálicas.
AMPLIFICADOR DE SEÑAL
El amplificador de señal debe ser basado en microprocesador electrónico y debe energizar las
bobinas del detector con una corriente de excitación pulsante de baja frecuencia.
El amplificador debe incluir una memoria no-volátil capaz de guardar todos los datos de
programación y lectura en caso de una interrupción del servicio eléctrico.
Cero automáticos, corte de flujo bajo y capacidad de medición bidireccional deben ser
características estándar del amplificador de señal.
El amplificador debe incluir una pantalla LCD iluminada de 16 caracteres y cuatro líneas para
mostrar simultáneamente los siguientes parámetros:
- Línea 1: Caudal instantáneo en unidades técnicas del sistema métrico
- Línea 2: Totalizador de Caudal positivo, en unidades técnicas del sistema métrico
- Línea 3: Totalizador negativo, el cual puede cambiarse a Totalizador positivo reseteable
externamente, en unidades técnicas del sistema métrico
- Línea 4: Mensajes de errores y alarmas internas.
El amplificador de señal debe ser suministrado de fábrica con todas sus funciones básicas ya
programadas y listas para su uso. Medidores que requieran ajustes, calibración de cero y/o
programación en el campo al momento de su instalación no serán aceptados.
La programación del medidor debe hacerse por medio de un teclado de tres botones de acceso
fácil, y en lenguaje Español sencillo en la pantalla del amplificador.
Además de la pantalla LCD arriba descrita, el amplificador debe proveer las siguientes salidas
eléctricas para sistemas SCADA:
- Dos salidas de pulsos programables, de tipo colector abierto, para totalización remota de los
caudales positivo y negativo.
- Dos salidas analógicas con fondo de escala programable: un tipo corriente (4 a 20 mA) y un
tipo voltaje (0 a 10 VDC).
- Dos relés programables para señales de alarmas de bajo y/o alto caudal.
- Un relé (no programable) para señal de alarma de errores internos.
Todas las señales de salida deben estar galvánicamente protegidas contra sobretensión de hasta
500 voltios.
La fuente de alimentación debe ser de 110 VAC/24 VDC [220 VAC/24 VDC]. El consumo de
energía del amplificador no debe ser mayor a 16 Vatios.
El grado de protección eléctrica del amplificador debe ser NEMA 4X.
CALIBRACIÓN, DESEMPEÑO Y GARANTÍAS
El medidor debe ser suministrado con un certificado de calibración a tres caudales diferentes,
equivalentes a un 25, 50 y 75 por ciento del caudal nominal para cada tamaño.
La calibración debe efectuarse en un banco de prueba hidráulico certificado según normas ISO
9000, con una incertidumbre de precisión no mayor al 0,1%.
Calibración “en seco” o referencial no será aceptada.
El fabricante debe garantizar que la exactitud del medidor va a mantenerse en el rango de ±0.25%
del caudal real para velocidades de flujo entre 0,4 y 10m/s, y en condiciones de instalación
recomendadas por el fabricante.
En servicios de aguas municipales, el fabricante debe garantizar el medidor contra defectos de
fabricación por un período de 2 (dos) años a partir de la fecha de despacho del mismo.
Los manuales de instalación, operación y mantenimiento deben ser suministrados en idioma
español de fácil referencia y lectura, y deben ser entregados al momento de proveer los
medidores.
El fabricante debe garantizar apoyo local y entrenamiento en idioma español, ya sea de manera
directa o a través de un representante local autorizado.
Unidad de medida
Se medirá por unidad de cabezal electromagnético de flujo instalado (und) y aprobado por el
supervisor.
Forma de pago.
Se pagará por la cantidad de cabezal electromagnético de flujo instalados al precio unitario del
contrato, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

[Link].2.3 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE


0-20M, INCLUYE TRANSMISOR CON COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA ADOSADO.
Descripción
PRINCIPIO DE MEDIDA ULTRASÓNICA DE NIVEL EN TANQUES DE ALMACENAMIENTO Y
PROCESO SENCILLO
 Modelo 12 m (40 ft) 0,25 a 12 m (10 a 40 ft)

 Frecuencia 54 KHz

 Salidas ma / HART

 Rango 4 a 20 ma

 Precisión: 0,02 ma

 Resolución ≤ 3 mm (0,12”)

 Precisión: 0,15% del rango o 6 mm (0,25"), se aplica el valor más alto

 Repetibilidad ≤ 3 mm (0,12”)

 Zona muerta 0,25 m (10")

 Tiempo de actualización - Versión 4/20 ma/HART ≤ 5 segundos a 4 ma Compensación de


temperatura Integrada, para compensar variaciones de temperatura, ángulo de haz 10°
CONDICIONES DE APLICACIÓN
Condiciones ambientales
 Ubicación Montaje interior / a prueba de intemperie

 Temperatura ambiente -40 a +80 °C (-40 a +176 °F)

 Humedad relativa/protección A prueba de intemperie

 Categoría de instalación I

 Grado de contaminación 4
Condiciones de funcionamiento
 Temperatura (brida / roscas) -40 a +85 °C (-40 a +185 °F)

 Presión (depósito) 0,5 bar (7,25 psi)


Construcción
 Material (caja) PBT (politereftalato de butileno)
 Tipo de protección Caja Tipo 4X/NEMA 4X,

 Tipo 6/NEMA 6, IP67, IP68

 Peso 2,1 kg (4,6 lb)

 Entrada de cables 2 x M20 x pasacables 1.5 o

 2 x rosca ½" NPT

 Sensor de ultrasonidos (2 opciones) ETFE (etileno tetrafluoretileno) o

 PVDF (fluoruro de polivinilideno)


Conexión al proceso
 Conexión roscada 2" NPT, BSP, o G/PF

 Brida de unión Brida universal 3" (80mm)

 Otras conexiones Soporte de montaje FMS 200 o soporte proporcionado por el cliente
Indicación y manejo
 Interface HART: estándar, integrado (salida analógica)

 Configuración Mediante (PC), comunicador portátil HART, o programador manual por


infrarrojos
 Memoria EEPROM (no volátil), no se precisa pila de respaldo.
Alimentación eléctrica
 4 a 20 mA/HART Nominal 24 V DC, máximo 550 Ωios; 30 V Máx. 4 a 20 ma Según IEC 61158-
2
Certificados y homologaciones
 Aplicación general CSAUS/C, FM, CE

 Uso naval (sólo con la opción de comunicación HART)


Seguridad
 Seguridad intrínseca (Europa) ATEX II 1G EEx ia IIC T4

 Seguridad intrínseca ([Link].) FM/CSA (con barrera) T4, Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D;
Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G; Clase III
 No incendiario ([Link].) FM (sin barrera) T5: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C y D
Programación
 Programador manual intrínsecamente Interface de infrarrojos

 Homologaciones (programador manual) Versión IS, ATEX EEx ia IIC T4FM/CSA Clase I

 Temperatura ambiente -20 a +40 °C (-5 a +104 °F)

 Interfaz Señal de infrarrojos (diseño exclusivo)

 Alimentación eléctrica Pila de litio 3 V (no sustituible)


Unidad de medida
Unidad (unid.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad (Und.) de suministro y las pruebas correspondientes, al precio unitario
del contrato.

[Link].2.4 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-


20 BAR, COMUNICACIÓN PROFIBUS PA
(CONCENTRADOR).
Descripción
Los sensores de presión o transductores de presión son elementos que transforman la magnitud
física de presión o fuerza por unidad de superficie en otra magnitud eléctrica que será la que
emplearemos en los equipos de automatización o adquisición estándar. Los rangos de medida son
muy amplios, desde unas milésimas de bar hasta los miles de bar.
Serán del Tipo Piezo resistivo.
Presión relativa, absoluta
Histéresis de 0.1% del Span. Span de acuerdo a la presión calculada.
Tensión de Alimentación 24 VDC.
Precisión de 0.25% del fondo de escala
Protección IP 68
Salida de 4-20mA.
de Acero inoxidable
Todo transmisor de presión debe ir acompañado de un manómetro con rango de precisión, debe
contar con glicerina como elemento amortiguador.
Nota. Es necesario que cada uno de los elementos válvulas, medidores de caudal y otro se
mencione el periodo de vida útil en el que incluya las auto partes.
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de unidades (und) instaladas en las obras al precio unitario del contrato,
tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de medición
Se medirá por unidades (und) colocadas en la obra.

[Link].2.5 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA


100M2.
Descripción
Sensor de movimiento tipo infrarrojo con salida de 4-20 ma, debe abarcar un ángulo de detección
de 90-270° como mínimo.
El detector de intrusos permite detectar el movimiento de personas en un área y producir el cierre
de un circuito, durante un cierto tiempo (ajustable) y su apertura luego de transcurrido el mismo.
A la vez permite mediante un detector de intensidad de luz ambiente, ajustar el umbral de luz
ambiente a la cual se requiere que opere.
Apropiado para ser utilizado en el control de la iluminación de pasillos, escaleras, garajes, baños,
etc., circuitos de advertencias o alarmas y en todo ambiente donde su apertura automática por
detección de movimiento y su cierre temporizado lo requiera.
A de ser de doble tecnología: infrarrojo y ultrasónico.
Características técnicas:
Voltaje de Alimentación : 24VDC
Consumo de corriente : 19m A
Detección en la Oscuridad : Desde 43 a 20441ux
Temperatura de Operación : Desde - 25ºC a 55ºC
Humedad : 5 a 95% Humedad Relativa
Cobertura : 360º -112m2.
Inmunidad a RF : De 0.01a 1200MHz.
Tecnología base : Dual Microondas - Infrarrojo
Unidad de medida
Unidad suministrada (und)
Forma de pago
El pago se hará por unidad (und) de suministro al precio unitario del contrato.

[Link].2.6 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ


ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA.
Descripción
Las normas plantan criterios precisos para una correcta y eficaz instalación, que tienen que ver
con las dos principales variables internas de la señal acústica:
• Nivel de presión acústica, medida en DECIBELlOS (dB)
• Cambio de frecuencia del sonido emitido en HERTZ (Hz)
La percepción de una señal acústica depende la distancia entre el dispositivo y el destinatario en
presencia de otras fuentes de ruido.
Puesto que la señal acústica de alarma, peligro o emergencia debe ser comprendida sin
ambigüedad y fácilmente percibida, en el ambiente industrial donde se activa; las normas
establecen unos valores mínimos que deben respetarse.
El valor en dB tiene que estar, por lo menos, en 15 dB por encima del nivel del ruido ambiental y
en cualquier caso ser superior a los 65 dB. Para nuestro caso se está indicando un nivel de 105
decibeles.
Las sirenas electrónicas magneto dinámica o de perfil exponencial direccional son generalmente
avisadores acústicos de alta frecuencia, idóneos para señalizaciones de menor alcance.
• Tipo Sirena: Electrónica con luces estroboscópica
• Protección: IP-66.
• Construcción: de policarbonato/UL VO.
• Tonos: diversos hasta 64.
• Color: rojo.
• Temperatura operación : - 25 a 70 º C.
• Nivel sonoro: 120 dB a 1 m.
• Voltaje de alimentación : 24Vcc.
• Corriente: 190 a 500mA.
Unidad de medida
La medición se hará por cantidad suministrada (und) por el servicio
Forma de pago
La medición se hará por cantidad suministrada (und) por el servicio, los pagos se realizarán a
precios unitarios de acuerdo al metrado.

[Link].2.7 ACTUADOR ELÉCTRICO PARA VÁLVULA MARIPOSA,


IP65, CON DISPLAY DE OPERACIÓN LOCAL,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA.
Características:
- Carcasa hermética a prueba de polvo y agua IP 67 (NEMA 4, NEMA 4X).
- Material: Aleación de aluminio.
- Acabado: Recubrimiento de polvo seco.
- Temperatura ambiente: -5ºC a +60ºC. • Humedad: 30% a 95%.
- El indicador de posición puede ser de 0-100% o una señal 4-20mA.
Unidad de medida
La medición se hará por cantidad suministrada (und) por el servicio
Forma de pago
La medición se hará por cantidad suministrada (und) por el servicio, los pagos se realizarán a
precios unitarios de acuerdo al metrado.

[Link].2.8 RELÉ Y ELECTRODOS DE NIVEL, COMUNICACIÓN


DIGITAL DE ESTADOS.
Descripción del relé
- Unidad remota de relé
- Control de nivel para 2 electrodos + 1 referencia
- Entrada: 2 electrodos + Referencia
- Alimentación: 220VAC.
- Salida: 1 Relé SPDT 250VAC
- Sensibilidad Ajustable: 5kΩ … 100kΩ
- Switch on delay ajustable: 0,5s … 10s
- Switch off delay ajustable: 0,5s … 10s
- Protección eléctrica: Clase II.
- Temperatura Ambiente: -10 a 55 º C.
- Switch temporizado: 0,5 seg on/off delay.
- Montaje: riel DIN.
Descripción de los electrodos
Serán de acero inoxidable compuesto por 03 sondas (porta electrodos) provistos de cables
flexibles los cuales irán instalados al control de nivel.
Para operar de respaldo en caso falle el nivel ultrasónico.
Unidad de medida
La medición se hará por punto suministrado (und) por el servicio
Forma de pago
La medición se hará por cantidad suministrada (und) por el servicio, los pagos se realizarán a
precios unitarios de acuerdo al metrado

[Link].2.9 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES


PROFIBUS PA.
Descripción:
Repetidor RS-485 para conectar sistemas de bus PROFIBUS/MPI con máx. 31 dispositivos
velocidad máx. 12Mbits/s, Grado de protección IP20.
Unidad de medida
La medición se hará por punto suministrado (und) por el servicio
Forma de pago
La medición se hará por cantidad suministrada (und) por el servicio, los pagos se realizarán a
precios unitarios de acuerdo al metrado

[Link].2.10 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y


CERTIFICADO.
Descripción:
El cable de categoría 6, o Cat 6 (ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1) es un estándar de cables para Gigabit
Ethernet y otros protocolos de redes que es retrocompatible con los estándares de categoría 5/5e.
La categoría 6 posee características y especificaciones para evitar la diafonía (o crosstalk) y el
ruido.
El estándar de cable se utiliza para 10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-TX (Gigabit Ethernet).
Alcanza frecuencias de hasta 250 MHz en cada par y una velocidad de 1 Gbps. La conexión de los
pines para el conector RJ45 que en principio tiene mejor inmunidad a interferencia arriba de
100Mbps es el T568A.1 2 3.
Características
AWG: 23
Tipo de aislamiento: LSZH
Norma: IEC 60332-60754-61034
Unidad de medida
La cantidad se medirá en metros (m)
Forma de pago
El pago de esta partida será por metro (m) de suministro e instalación y con resultado de prueba
positiva, al precio unitario del contrato.
[Link].3 MATERIALES DE INSTALACIÓN

[Link].3.1 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M

[Link].3.2 CURVA PVC-P 2” Ø

[Link].3.3 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2

[Link].3.4 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2


Descripción
Características: Resistente a la humedad, químicos y grasas.
Tipo: Cables multifilares cubierto por una malla de cobre (pantalla)
Categoría: Instrumentación
Temperatura de operación: 60ºC
Color: Gris, negro, violeta, celeste.
Uso: Ideal para utilizar en instalaciones de puesta a tierra o enlace
equipotencial
Procedencia: Nacional e internacional
Unidad de medida
La cantidad se medirá en metros (m)
Forma de pago
El pago de esta partida será por metro (m) de suministro e instalación y con resultado de prueba
positiva, al precio unitario del contrato.

[Link].3.5 CABLE NLT 3X1.5MM2


Descripción
El cable consiste en dos o tres conductores de cobre electrolítico recocido flexible, cableado en
haz, aislados con PVC, trenzados, con relleno de PVC y cubierta exterior común de PVC.
Se caracteriza por su gran flexibilidad, terminación compacta y resistente a la abrasión, humedad y
al aceite. Retardante a la llama.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
Los conductores NLT deberán de cumplir con holgura las especificaciones establecidas en las
normas de fabricación existentes para cada tipo. Las normas a seguir son:
N.T.P. 370.252 (Calibre mm²)
N.T.P. 370.252, VDE 0271 (Calibre AWG)
Unidad de medida
La cantidad se medirá en metros (m)
Forma de pago
El pago de esta partida será por metro (m) de suministro e instalación y con resultado de prueba
positiva, al precio unitario del contrato
[Link].3.6 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2”

[Link].3.7 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM

[Link].3.8 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON


FORRO DE PLÁSTICO

[Link].3.9 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2”

[Link].3.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA


ADOSADA A PARED

[Link].3.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG


Descripción
Cable Profibus PA, se emplea para ser usados en redes con protocolo PROFIBUS PA, para uso
en instrumentación o procesos de automatización (Process Automation).
Norma de Fabricación : DIN 19245 y EN 50170.
Tensión de cresta de trabajo : (no apto para alimentación) 250 V.
Tensión de ensayo : C/C: 1.500 V.
Resistencia : Productos con resistencia a la radiación UV
Capacitancia mutua : (800 Hz): max. 30 nF/km
Resistencia del conductor : (bucle): máx. 133 Ω/km
Impedancia característica : 150 +/- 15 Ω
Radio de curvatura mínimo : Instalación fija
Usos
Para instalación estática de sistemas bus. Máximo apantallamiento electromagnético. Su uso es
en interiores secos y húmedos.
Características particulares
De acuerdo con la Organización de Usuarios de PROFIBUS, la tasa de transmisión indicada es
válida para las longitudes máximas siguientes para un segmento bus (Modelo de cable A,
PROFIBUS-DP): 93.75 kbit/s = 1200 m 187.5 kbit/s = 1000 m 500 kbit/s = 400 m 1.5 Mbit/s = 200
m 12.0 Mbit/s = 100 m.
Diseño
• FC: Diseño del cable "Fast Connect"
• P: Poliuretano H: Libre de halógenos
• PE: Polietileno, p.e. para la industria de alimentación y bebidas
• 7-W: 7 hilos, para aplicaciones susceptibles de sufrir vibraciones
• COMBI: transmisión de datos y suministro de alimentación en un solo cable
Marcas
Los cables deberán estar marcados con la siguiente información:
Transmisión de datos
El nombre del fabricante, la marca de fábrica u otra marca distintiva.
Número de hilos.
Año de fabricación.
Diseño del cable
Las marcas por el método del pintado estarán marcadas en intervalos de 1 metro.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en metros (m)
Forma de pago
El pago de esta partida será por metro (m) de suministro e instalación y con resultado de prueba
positiva, al precio unitario del contrato.

[Link].4 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

[Link].4.1 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS,


DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA PTAP
Descripción
Refiere a la etapa de test, configuración, calibración y puesta en servicio, comprobando el
correcto funcionamiento del sistema de automatización. También capacitación básica del
funcionamiento y mantenimiento del sistema de automatización al personal responsable de la
operación de la estructura correspondiente (pozo, cámara de bombeo o reservorio)
Unidad de medida
La medición se hará por unidad (und), se considera a todas las actividades mencionadas en
la descripción para la automatización y control del sistema hidráulico de la estructura
correspondiente (pozo, cámara de bombeo o reservorio)
Forma de pago
Se valoriza al recibir reporte de ingeniería y técnico da la instalación y confirmando la
operatividad y buen funcionamiento del sistema de automatización, además la confirmación
del personal que ha recibido la capacitación del funcionamiento básico del sistema de
automatización

[Link].4.2 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y


AUTOMATIZACIÓN
Similar ítem: [Link].01.03

[Link].4.3 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS


PARA CABLES DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN

[Link].4.4 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

[Link].4.5 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA


DE CONTROL

[Link].4.6 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN


ANALÓGICA Y DIGITAL

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
Descripción
En general los sistemas de alambrado deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:
Antes de iniciar el alambrado se procederá a secar y limpiar las tuberías o canalizaciones. Para
facilitar el paso de los conductores, solo se podrá emplear talco en polvo o estearina, quedando
prohibido el uso de grasas o aceites.
Los conductores serán continuos de buzón a buzón, de caja a caja, terminal a terminal según
corresponda no permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Todas las conexiones de los conductores se harán con los correspondientes terminales o
finalizadores de bus.
Todos los empalmes para derivaciones de bus se ejecutarán en los respectivos buzones o cajas y
serán eléctrica y mecánicamente seguros, debiendo utilizarse empalmes especiales de buena
calidad, propios del tipo de conductor y terminales correspondientes.
En todas las salidas para instrumentos, se dejará los conductores enrollados adecuadamente en
una longitud suficiente de por lo menos 0.50 y 1.50 m, para las conexiones a los instrumentos o
equipos.
Cableado de las terminaciones.
En la siguiente imagen se detalla cómo se ha de pelar el cable sea de tipo apantallado o Profibus
PA, para realizar un correcto conexionado del terminal.

Nada más que añadir salvo que es importante el tema de respetar la pantalla y conectarla
correctamente en el terminal como luego veremos.
CONECTORES – TERMINALES
Los conectores y terminales deberán cumplir con los requisitos recomendados por los fabricantes
de los instrumentos.
Conectores
Para conectar conductores de calibre 1.5mm2 a 6mm2, se podrá usar conector similar al tipo Split-
Bolt (tipo mordaza).

CINTA AISLANTE DE JEBE TIPO VULCANIZANTE


Fabricada de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas. Resistentes a
la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión, de las siguientes
características:
Ancho : 20mm
Longitud del rollo : 10 m
Espesor mínimo : 0.5 mm
Temperatura de operación : 80º C
Rigidez dieléctrica : 13.8 kV/mm.
PRUEBAS
Los conductores deberán ser sometidos a las pruebas de acuerdo con los procedimientos
indicados en las normas aplicables listadas anteriormente.
El fabricante o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas,
así como, cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas
especificaciones.
El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas a
realizar.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma aplicable o dando
una descripción del método de prueba.
Resistencia mínima de Aislamiento
La resistencia de aislamiento de los tramos de la instalación eléctrica, ubicados entre dos
dispositivos de protección contra sobrecorriente, o a partir del último dispositivo de protección,
desconectado todos los artefactos que consuman corriente, no deberá ser menor de 1,000 Ωs/v
(p.e.: 220 KΩs para 220 Voltios). Es decir, la corriente de fuga no deberá ser mayor de 1 mA, a la
tensión de 220 V. Si estos tramos tienen una longitud mayor a 100 m, la corriente de fuga se podrá
incrementar en 1 mA, por cada 100 m de longitud o fracción adicional.
Pruebas a efectuarse después de la instalación
Las pruebas a llevarse a cabo son las siguientes:
De Continuidad
De Aislamiento entre cada uno de los conductores activos y tierra.
De Aislamiento entre fases de los conductores activos.
Estas pruebas se deben ejecutar sólo para los conductores situados entre interruptores,
dispositivos de protección y otros puntos en los cuales el circuito puede ser interrumpido.
Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio, desconectando todos los
conductores activos y de tierra.
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión nominal.
Las pruebas deberán ser efectuadas utilizando un megómetro de magneto de 500 V durante un
minuto, también podrá emplearse Megómetro digital, ambos de buena calidad, debidamente
contrastados.
Las pruebas deberán ser realizadas para cada circuito alimentador, así como para cada circuito
derivado, debiéndose obtener valores por encima de los 100 MΩ.
Los valores mínimos de resistencia de aislamiento, con todo el elemento de los Tableros,
portafusibles, interruptores y dispositivos de seguridad instalados en su sitio, excepto los
artefactos de alumbrado, motores y transformadores serán los siguientes:

CAPACIDAD DEL CIRCUITO RESISTENCIA EN Ω


15 a 20 A inclusive 1’000,000

21 a 50 A inclusive 250,000

Después de efectuado la primera prueba y aprobada ésta, se procederá a instalar los artefactos de
alumbrado, aparatos de utilización, motores y transformadores, ejecutándose una segunda
prueba, la que se considerará satisfactoria si se obtiene resultados que no bajen del 50 % de los
valores obtenidos en la primera prueba.
Protocolos y Reporte de Pruebas
Después de efectuadas las pruebas, el fabricante o proveedor deberá proporcionar tres (3) copias
de cada uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero Especialista y
responsable del trabajo, como constancia del cumplimiento con los requerimientos de pruebas
establecidas en estas especificaciones.
Unidad de medida
La cantidad se medirá en metros (m)
Formas de pago
El pago de esta partida será por metro lineal (m) de instalación al precio unitario del contrato y con
resultado de prueba positiva.

[Link] RESERVORIO

[Link].1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN

[Link].1.1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN


ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) –
RESERVORIO
Similar ítem: [Link].01.01

[Link].1.2 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX.


(1000X800X600MM) – RESERVORIO
Similar ítem: [Link].01.02

[Link].1.3 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN


Similar ítem: [Link].01.03

[Link].1.4 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE


COMUNICACIONES PARA TABLERO DE CONTROL
DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].01.04

[Link].2 INSTRUMENTACIÓN

[Link].2.1 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO,


COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE ACUERDO A
PLANOS DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].02.01
[Link].2.2 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL
ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.02

[Link].2.3 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE


0-20M, INCLUYE TRANSMISOR CON COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA ADOSADO.
Similar ítem: [Link].02.03

[Link].2.4 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-


20 BAR, COMUNICACIÓN PROFIBUS PA
(CONCENTRADOR).
Similar ítem: [Link].02.04

[Link].2.5 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA


100M2.
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.6 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ


ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA.
Similar ítem: [Link].02.06

[Link].2.7 ACTUADOR ELÉCTRICO PARA VÁLVULA MARIPOSA,


IP65, CON DISPLAY DE OPERACIÓN LOCAL,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.07

[Link].2.8 RELÉ Y ELECTRODOS DE NIVEL, COMUNICACIÓN


DIGITAL DE ESTADOS.
Similar ítem: [Link].02.08

[Link].2.9 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES


PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.09

[Link].2.10 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y


CERTIFICADO.
Similar ítem: [Link].02.10

[Link].3 MATERIALES DE INSTALACIÓN

[Link].3.1 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M

[Link].3.2 CURVA PVC-P 2” Ø

[Link].3.3 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2

[Link].3.4 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2


Similar ítem: [Link].03.04
[Link].3.5 CABLE NLT 3X1.5MM2
Similar ítem: [Link].03.05

[Link].3.6 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2”

[Link].3.7 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM

[Link].3.8 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON


FORRO DE PLÁSTICO

[Link].3.9 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2”

[Link].3.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA


ADOSADA A PARED

[Link].3.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG


Similar ítem: [Link].03.11

[Link].4 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

[Link].4.1 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS,


DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA PTAR

[Link].4.2 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y


AUTOMATIZACIÓN

[Link].4.3 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS


PARA CABLES DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN

[Link].4.4 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

[Link].4.5 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA


DE CONTROL

[Link].4.6 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN


ANALÓGICA Y DIGITAL

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

[Link] CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE CBD-01

[Link].1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN

[Link].1.1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN


ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) –
CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGUE
Similar ítem: [Link].01.01
[Link].1.2 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX.
(1000X800X600MM) – CÁMARA DE BOMBEO DE
DESAGÜE
Similar ítem: [Link].01.02

[Link].1.3 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN


Similar ítem: [Link].01.03

[Link].1.4 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE


COMUNICACIONES PARA TABLERO DE CONTROL
DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].01.04

[Link].2 INSTRUMENTACIÓN

[Link].2.1 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO,


COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE ACUERDO A
PLANOS DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].02.01

[Link].2.2 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL


ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.02

[Link].2.3 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE


0-20M, INCLUYE TRANSMISOR CON COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA ADOSADO.
Similar ítem: [Link].02.03

[Link].2.4 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-


20 BAR, COMUNICACIÓN PROFIBUS PA
(CONCENTRADOR).
Similar ítem: [Link].02.04

[Link].2.5 SENSOR DE POSICIÓN (LIMIT SWITCH) PARA


COMPUERTA, COMUNICACIÓN DIGITAL.
Descripción del producto
Un limit switch o interruptor de limite o sensor de final de carrera, es un dispositivo que se situa al
final del recorrido de alguna parte mecánica móvil como puede ser el accionamiento de un paro de
seguridad de alguna puerta, es muy utilizado en ambientes industriales.
Los limit switch son utilizados en el control de maquinaria como parte de un sistema de control,
como medida de seguridad, enclavamientos, o para el conteo de objetos que pasan por algún
punto en específico; son dispositivos electromecánicos que consisten en un actuador unido
mecánicamente a un conjunto de contactos. Cuando un objeto entra en contacto con el actuador,
el limit switch opera los contactos para romper o hacer una conexión eléctrica.
Dentro de sus principales ventajas tenemos es sencillo de instalar, tiene cierta resistencia a
ambientes agresivos, generalmente puede trabajar a voltajes altos (0 – 440V) , por ser un
dispositivo mecánico el ruido eléctrico no le afecta.
Características
- Voltaje Soportado:   0 – 250V
- Corriente:   5A
- Voltaje:   250V
- Frecuencia de Operación:   30 veces por minuto
- Ciclo de Vida:   10 millones accionamientos
- Temperatura de trabajo:   -15° ~ 70°C
- Accionamiento:   Ajustable 360° 
- Contactos:   1 NC + 1 NO 
- Longitud de Palanca:   110 mm
- Material:   Metal con plástico  
- Peso:  93g
- Tipo de Actuador: brazo rotatorio ajustable con rueda
- Tamaño de la rueda:  1.8 x 0.7cm (D*H)
- Largo del brazo:  11cm
- Dimensiones totales:  12.3 x 5.2 x 2.8cm (L*W*H)
Unidad de medida
La medición se hará por cantidad instalada (und) por el servicio.
Forma de pago
La medición se hará por cantidad instalada (und) por el servicio, los pagos se realizarán a precios
unitarios de acuerdo al metrado.

[Link].2.6 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA


100M2.
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.7 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ


ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA.
Similar ítem: [Link].02.06

[Link].2.8 LIMIT SWITCH (SENSOR DE POSICIÓN DE


COMPUERTA).
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.9 SENSOR DE INUNDACIÓN, COMUNICACIÓN DIGITAL


AL PLC.
Descripción
El Detector de Inundación cableado es utilizado para detectar la presencia de líquidos a base de
agua en cualquier lugar como sótanos, baños o tanques de agua. El Detector de Inundación
Inalámbrico avisa al panel de control en caso de una inundación, permitiendo una rápida
respuesta.
Características
- Alarma en caso de inundación por encima del nivel del sensor
- Grado de protección: IP67
- RK6F Detector de Inundación cableado
Especificaciones Técnicas
- Alimentación requerida: 12Vcc Típico - 5Vcc - 16Vcc
- Consumo corriente: 3.5mA Típico - 5mA (Max)
- Peso: 60g
- Dimensiones: (Largo x Ancho x Profundo) 51.7 x 16 x 12mm
- Longitud del cable: 1.5m
- Capacidad de los contactos de relé: 16Vcc 50mA (Máx.)
- Temperatura de funcionamiento: 0°C to 60°C (32°F to 140°F)
- Temperatura de almacenamiento: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
- Grado de protección: IP67
Unidad de medida
La medición se hará por cantidad instalada (und) por el servicio.
Forma de pago
La medición se hará por cantidad instalada (und) por el servicio, los pagos se realizarán a precios
unitarios de acuerdo al metrado.

[Link].2.10 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES


PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.09

[Link].2.11 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y


CERTIFICADO.
Similar ítem: [Link].02.10

[Link].3 MATERIALES DE INSTALACIÓN

[Link].3.1 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M

[Link].3.2 CURVA PVC-P 2” Ø

[Link].3.3 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2

[Link].3.4 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2


Similar ítem: [Link].03.04

[Link].3.5 CABLE NLT 3X1.5MM2


Similar ítem: [Link].03.05

[Link].3.6 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2”

[Link].3.7 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM

[Link].3.8 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON


FORRO DE PLÁSTICO

[Link].3.9 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2”

[Link].3.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA


ADOSADA A PARED.

[Link].3.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG


Similar ítem: [Link].03.11
[Link].4 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

[Link].4.1 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS,


DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA PTAR

[Link].4.2 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y


AUTOMATIZACIÓN

[Link].4.3 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS


PARA CABLES DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN

[Link].4.4 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

[Link].4.5 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA


DE CONTROL

[Link].4.6 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN


ANALÓGICA Y DIGITAL

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

[Link] CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE CBD-02

[Link].1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN

[Link].1.1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN


ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) –
CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGUE
Similar ítem: [Link].01.01

[Link].1.2 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX.


(1000X800X600MM) – CÁMARA DE BOMBEO DE
DESAGÜE
Similar ítem: [Link].01.02

[Link].1.3 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN


Similar ítem: [Link].01.03

[Link].1.4 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE


COMUNICACIONES PARA TABLERO DE CONTROL
DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].01.04

[Link].2 INSTRUMENTACIÓN

[Link].2.1 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO,


COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE ACUERDO A
PLANOS DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].02.01
[Link].2.2 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL
ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.02

[Link].2.3 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE


0-20M, INCLUYE TRANSMISOR CON COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA ADOSADO.
Similar ítem: [Link].02.03

[Link].2.4 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-


20 BAR, COMUNICACIÓN PROFIBUS PA
(CONCENTRADOR).
Similar ítem: [Link].02.04

[Link].2.5 SENSOR DE POSICIÓN (LIMIT SWITCH) PARA


COMPUERTA, COMUNICACIÓN DIGITAL.
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.6 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA


100M2.
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.7 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ


ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA.
Similar ítem: [Link].02.06

[Link].2.8 LIMIT SWITCH (SENSOR DE POSICIÓN DE


COMPUERTA).
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.9 SENSOR DE INUNDACIÓN, COMUNICACIÓN DIGITAL


AL PLC.
Similar ítem: [Link].02.09

[Link].2.10 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES


PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.09

[Link].2.11 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y


CERTIFICADO.
Similar ítem: [Link].02.10
[Link].3 MATERIALES DE INSTALACIÓN

[Link].3.1 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M

[Link].3.2 CURVA PVC-P 2” Ø

[Link].3.3 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2

[Link].3.4 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2


Similar ítem: [Link].03.04

[Link].3.5 CABLE NLT 3X1.5MM2


Similar ítem: [Link].03.05

[Link].3.6 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2”

[Link].3.7 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM

[Link].3.8 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON


FORRO DE PLÁSTICO

[Link].3.9 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2”

[Link].3.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA


ADOSADA A PARED.

[Link].3.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG


Similar ítem: [Link].03.11

[Link].4 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

[Link].4.1 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS,


DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA PTAR

[Link].4.2 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y


AUTOMATIZACIÓN
Similar ítem: [Link].01.03

[Link].4.3 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS


PARA CABLES DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN

[Link].4.4 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

[Link].4.5 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA


DE CONTROL

[Link].4.6 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN


ANALÓGICA Y DIGITAL

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
[Link] CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE CBD-03

[Link].1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN

[Link].1.1 TABLERO DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN


ADOSADO DIM. APROX. (1000X800X600MM) –
CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGUE
Similar ítem: [Link].01.01

[Link].1.2 TABLERO RECTIFICADOR ADOSADO DIM. APROX.


(1000X800X600MM) – CÁMARA DE BOMBEO DE
DESAGÜE
Similar ítem: [Link].01.02

[Link].1.3 INSTALACIÓN DE TABLEROS DE AUTOMATIZACIÓN


Similar ítem: [Link].01.03

[Link].1.4 SUMINISTRO DE PLC, HMI, SWITCH DE


COMUNICACIONES PARA TABLERO DE CONTROL
DE ACUERDO A EETT DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].01.04

[Link].2 INSTRUMENTACIÓN

[Link].2.1 SENSOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO,


COMUNICACIÓN A TRANSMISOR DN DE ACUERDO A
PLANOS DE INGENIERÍA
Similar ítem: [Link].02.01

[Link].2.2 TRANSMISOR DE SENSOR DE CAUDAL


ELECTROMAGNÉTICO ADOSADO EN PARED,
COMUNICACIÓN PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.02

[Link].2.3 SENSOR DE NIVEL ULTRASÓNICO, RANGO MÍN. DE


0-20M, INCLUYE TRANSMISOR CON COMUNICACIÓN
PROFIBUS PA ADOSADO.
Similar ítem: [Link].02.03

[Link].2.4 SENSOR DE PRESIÓN PIEZORESISTIVO, RANGO DE 0-


20 BAR, COMUNICACIÓN PROFIBUS PA
(CONCENTRADOR).
Similar ítem: [Link].02.04

[Link].2.5 SENSOR DE POSICIÓN (LIMIT SWITCH) PARA


COMPUERTA, COMUNICACIÓN DIGITAL.
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.6 SENSOR DE INTRUSISMO INFRARROJO, COBERTURA


100M2.
Similar ítem: [Link].02.05
[Link].2.7 SUMINISTRO DE SIRENA CON LUZ
ESTROBOSCÓPICA Y CIRCULINA.
Similar ítem: [Link].02.06

[Link].2.8 LIMIT SWITCH (SENSOR DE POSICIÓN DE


COMPUERTA).
Similar ítem: [Link].02.05

[Link].2.9 SENSOR DE INUNDACIÓN, COMUNICACIÓN DIGITAL


AL PLC.
Similar ítem: [Link].02.09

[Link].2.10 MÓDULO DE PROTECCIÓN REPETIDOR DE CANALES


PROFIBUS PA.
Similar ítem: [Link].02.09

[Link].2.11 CABLE ETHERNET SFTP CAT 6 CONECTORIZADO Y


CERTIFICADO.
Similar ítem: [Link].02.10

[Link].3 MATERIALES DE INSTALACIÓN

[Link].3.1 TUBO PVC-P RÍGIDO 2” Ø, L=3.05M

[Link].3.2 CURVA PVC-P 2” Ø

[Link].3.3 CABLE DE SEÑAL PTA DE 2X1.5MM2

[Link].3.4 CABLE APANTALLADO PTA DE 3X1.5MM2


Similar ítem: [Link].03.04

[Link].3.5 CABLE NLT 3X1.5MM2


Similar ítem: [Link].03.05

[Link].3.6 SUMINISTRO DE ABRAZADERA DE F°G° DE Ø 2”

[Link].3.7 SUMINISTRO DE CAJA DE PASO DE 150X150X75MM

[Link].3.8 SUMINISTRO DE TUBO FLEXIBLE DE F°G° Ø 2” CON


FORRO DE PLÁSTICO

[Link].3.9 CONECTOR ADAPTADOR A CAJA DE PASO DE 2”

[Link].3.10 INSTALACIÓN DE CAJA DE PASO DE F°G° PESADA


ADOSADA A PARED.

[Link].3.11 CABLE PROFIBUS PA STANDARD 2X22 AWG


Similar ítem: [Link].03.11
[Link].4 INTEGRACIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO

[Link].4.1 INTEGRACIÓN DE SEÑALES ANALÓGICAS,


DIGITALES PROFIBUS AL SISTEMA SCADA PTAR

[Link].4.2 INSTALACIÓN DE TABLERO DE CONTROL Y


AUTOMATIZACIÓN
Similar ítem: [Link].01.03

[Link].4.3 INSTALACIÓN DE CANALIZACIONES, BANDEJAS


PARA CABLES DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN

[Link].4.4 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN, SENSORES Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

[Link].4.5 CONFIGURACIÓN DE SWITCH, PLC, HMI Y SISTEMA


DE CONTROL

[Link].4.6 CABLEADO DE ENERGÍA E INSTRUMENTACIÓN


ANALÓGICA Y DIGITAL

[Link].4.7 INSTALACIÓN DE RED PROFIBUS (PA, DP) Y


PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

También podría gustarte