Está en la página 1de 100

Edición

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 11/2001

Manual
1053 1696 / ES
SEW-EURODRIVE
Índice

1 Notas importantes.................................................................................................. 4

2 Introducción............................................................................................................ 5
2.1 Descripción general de las interfaces en serie .............................................. 5
2.2 Datos Técnicos .............................................................................................. 8
2.3 MOVILINK® y bus de sistema........................................................................ 9

3 Instalación ............................................................................................................ 12
3.1 Instalación del bus de sistema (SBus) ......................................................... 12
3.2 Instalación de la interface RS-485 ............................................................... 14
3.3 Instalación de la interface RS-232 ............................................................... 16

4 Comunicación RS-485 ......................................................................................... 17


4.1 Mensajes...................................................................................................... 17
4.2 Direccionamiento y proceso de transmisión ................................................ 20
4.3 Contenido de los datos y tipos de PDU ....................................................... 29

5 Bus de sistema (SBus) ........................................................................................ 37


5.1 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® ............................ 37
5.2 Ajuste de parámetros a través del bus CAN ................................................ 42
5.3 Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK® ............................ 47
5.4 Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus ....................................... 50
5.5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables ............................... 51
5.6 Ejemplo de planificación de proyecto para SBus......................................... 62

6 Funcionamiento y mantenimiento ...................................................................... 64


6.1 Problemas de puesta en marcha con SBus................................................. 64
6.2 Códigos de retorno para el ajuste de parámetros........................................ 65
P6..

P60. 7 Lista de parámetros ............................................................................................. 67


P600 7.1 Explicación del encabezamiento de la tabla ................................................ 67
7.2 Lista completa de parámetros, ordenar por números de parámetro............ 68
7.3 Índice de cantidad y de conversión.............................................................. 84

8 Índice de palabras clave ...................................................................................... 87

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 3


1

1 Notas importantes
• ¡Este manual no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas!
• ¡Sólo se permite a especialistas técnicos con la formación adecuada en
prevención de accidentes realizar trabajos de instalación y puesta en marcha
observando siempre las instrucciones de funcionamiento del MOVIDRIVE®!

Documentación • Lea atentamente este manual antes de realizar la instalación y puesta en marcha de
los variadores vectoriales MOVIDRIVE® con un enlace de comunicaciones en serie
( RS-232, RS-485, bus de sistema).
• Para utilizar este manual el usuario debe tener acceso y estar familiarizado con la
documentación del MOVIDRIVE®, especialmente con el manual del sistema
MOVIDRIVE®.
• En este manual, las referencias cruzadas están indicadas mediante "→". Por
ejemplo, (→ Sec. X.X) significa que: El apartado X.X de este manual contiene
información adicional.
• Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es un requisito previo para que no
surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de
reclamación de la garantía.

Sistemas de bus Notas generales de seguridad sobre los sistemas de bus:


Este sistema de comunicación le permite adaptar el variador vectorial MOVIDRIVE® a
las necesidades específicas de su aplicación en una elevada medida. Al igual que
sucede en todos los sistemas de bus, existe un riesgo (en lo que al variador vectorial
se refiere) de que los parámetros sufran unas modificaciones invisibles y externas que
provoquen cambios en el comportamiento del variador. Esto puede hacer que el
sistema se comporte de forma inesperada (pero controlada).

Notas de ¡Tenga en cuenta las notas de seguridad y de advertencia de esta publicación!


seguridad y
advertencia
Peligro eléctrico
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.

Peligro
Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.

Situación peligrosa
Puede ocasionar: lesiones leves o de menor importancia.

Situación perjudicial
Puede ocasionar: daños en el aparato o en el entorno de
trabajo.

Consejos e información útil.

4 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Descripción general de las interfaces en serie 2

2 Introducción
2.1 Descripción general de las interfaces en serie
Las siguientes interfaces en serie se suministran de fábrica junto con los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® para la comunicación en serie:
1. Bus de sistema (SBus) = bus CAN según la especificación CAN 2.0, partes A y B.
2. Interface RS-485 para estándar EIA

MOVIDRIVE® Bus de sistema (SBus):


MD_60A El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X12:2/3 en los variadores vectoriales
MOVIDRIVE® MD_60A.

Interface RS-485:
La interface RS-485 se conduce al zócalo opcional de CONSOLA y, en paralelo, a las
bornas X13:10/11en los variadores vectoriales MOVIDRIVE® MD_60A.
Tanto el "teclado DBG11A" como la "interface en serie USS21A" pueden conectarse al
zócalo opcional de CONSOLA.

CONTROL X11:
REF1 1
0V5 - +
RS485
+ AI11 2
E Q - AI12 3
RS232 AGND 4
REF2 5

USS21A DBG11A S 11
S 12
ON OFF*
CONSOLA

X12:
DGND 1
SBus alto SC11 2
SBus bajo SC12 3

TERMINAL
X13:
DIØØ 1
DIØ1 2
DIØ2 3
DIØ3 4
DIØ4 5
CONTROL
OPTION1

OPTION2

DIØ5 6
DCOM** 7
VO24 8
DGND 9
RS-485 + ST11 10
RS-485 - ST12 11
X14:

6 1

05274AES
Fig. 1: Interfaces en serie en el MOVIDRIVE® MD_60A
X12:1 DGND: Potencial ref. Bus CAN según la especificación CAN 2.0, partes A y B,
X12:2 SBus alto tecnología de transmisión según la norma ISO 11898, máx. 64
X12:3 SBus bajo estaciones, resistencia de terminación (120 Ω) conectable
mediante interruptores DIP
Estándar EIA, 9600 baudios, máx. 32 estaciones
X13:10 ST11: RS-485+
Longitud total máx. del cable 200 m (660 ft)
X13:11 ST12: RS-485-
Resistencia de terminación dinámica de instalación fija

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 5


2 Descripción general de las interfaces en serie

MOVIDRIVE® Bus de sistema (SBus):


compacto • El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X10:5/7 en los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A.
• El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X10:7/8 y X10:10/11 en los
variadores vectoriales MOVIDRIVE® compact MCH4_A. Las bornas X10:7 y X10:10,
así como las bornas X10:8 y X10:11, están conectadas eléctricamente.

Interface RS-485:
La interface RS-485 se conduce al zócalo opcional de CONSOLA en los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® compact.
Tanto el "teclado DBG11A" como la "interface en serie USS21A" pueden conectarse al
zócalo opcional de CONSOLA.

MCF/MCV/MCS4_A
X10:
0V5 - +
REF1 1
RS485 + AI11 2
E Q
- REF2 3
RS232
AI12 4
SBus alto SC11 5
AI21 6
USS21A DBG11A SBus bajo SC12 7
CONSOLA

AGND 8
DIØØ 9
DIØ1 10
DIØ2 11
DIØ3 12
DIØ4 13
DIØ5 14
DCOM 15
VO24 16

MCH4_A
X10:
0V5 - +
REF1 1
RS485 + AI11 2
E Q
- AI12 3
RS232
AI21 4
AGND 5
REF2 6
USS21A DBG11A SBus alto SC11 7
CONSOLA

SBus bajo SC12 8


DGND 9
SBus alto SC21* 10
SBus bajo SC22* 11

X11:
DIØØ 1
DIØ1 2
DIØ2 3

05275AES
Fig. 2: Interfaces en serie en el MOVIDRIVE® compact
* Utilice estas bornas sólo si S12 = OFF; conecte los equipos terminales a SC11/SC12.
MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A
X10:5 SBus alto Bus CAN según la especificación CAN 2.0, partes A y B
X10:7 SBus bajo Sistema de transmisión según la norma ISO 11898
máx. 64 estaciones
MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A Resistencia de terminación (120 Ω) conectable mediante
X10:7/10 SBus alto interruptores DIP
X10:8/11 SBus bajo

6 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Descripción general de las interfaces en serie 2

USS21A (RS-232 A través de la interface en serie, es posible efectuar la puesta en marcha, el manejo y
y RS-485) el servicio desde el ordenador. Para ello, se utiliza el software SEW MOVITOOLS.
También es posible transmitir los ajustes de parámetros a varios variadores vectoriales
MOVIDRIVE® a través del ordenador.
El MOVIDRIVE® puede equiparse con las interfaces aisladas RS-232 y RS-485. La
interface RS-232 se presenta a modo de hembrilla sub D de 9 clavijas (estándar EIA),
y la interface RS-485 como una conexión de bornas. Para enchufarlas al variador
vectorial (zócalo opcional de CONSOLA), las interfaces se encuentran alojadas en una
carcasa. El zócalo opcional se puede enchufar durante el servicio. La velocidad de
transmisión de ambas interfaces es de 9600 baudios.

Las opciones DBG11A y USS21A se conectan al mismo zócalo del variador vectorial
(CONSOLA) y no se pueden usar de forma simultánea.

Interface RS-232 Utilice un cable de interface de serie de los disponibles en el mercado (apantallado)
para conectar un PC al MOVIDRIVE® con la opción USS21A.
Importante: cableado 1:1

02399AES
Fig. 3: Cable para la conexión USS21A – PC

Interface RS-485 Para establecer las comunicaciones, se pueden conectar en red un máximo de 16
unidades MOVIDRIVE® (longitud total máx. del cable 200 m (660 ft)) mediante la
interface RS-485 de la opción USS21A. Puesto que las resistencias de terminación
dinámicas están instaladas de forma permanente, no conecte ninguna resistencia de
terminación externa.
Las direcciones de la unidad de 0 a 99 están permitidas con conexiones multipunto. En
este caso, no se debe seleccionar la "conexión punto a punto" en MOVITOOLS. La
dirección de las comunicaciones en MOVITOOLS y la dirección RS-485 de la unidad
MOVIDRIVE® (P810) tienen que ser idénticas.

Dimensiones
120 (4.72)

0V5 - +
RS485

RS232

1.5 (0.06) 85 (3.35) 28.5 (1.12)

01003BXX
Fig. 4: Dimensiones de USS21A en mm (in)

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 7


2 Datos Técnicos

2.2 Datos Técnicos


Bus de sistema
(SBus)
Estándar Especificaciones CAN 2.0 partes A y B
Velocidad
transmisión 125, 250, 500 ó 1000 kbaudios, ajuste de fábrica 500 kbaudios
baudios
Campo ID 3 – 1020
Dirección ajustable con el parámetro P813: 0 – 63
Nº de palabras de
los datos de ajuste fijo: 3 PD
proceso
Longitud de cable depende de velocidad transmisión baudios, máximo 320 m
Número de
máx. 64
estaciones

Sólo cuando P816 "velocidad de transmisión en baudios de SBus" = 1000


Co

kbaudios:
No mezcle unidades MOVIDRIVE® compact MCH42A con otras unidades
MOVIDRIVE® en la misma combinación de bus de sistema.
Estas unidades se pueden combinar cuando la velocidad de transmisión en baudios ≠
1000 kbaudios.

Interface RS-485
Estándar RS-485
Velocidad
transmisión 9,6 kbaudios
baudios
Bits de arranque 1 bit de arranque
Bits de parada 1 bit de parada
Bits de datos 8 bits de datos
Paridad 1 bit de paridad, de manera adicional a la paridad par
Longitud de cable 200 m entre dos estaciones
Número de
1 maestra y un máx. de 31 esclavas
estaciones

Interface RS-232
Estándar DIN 66020 (V.24)
Vel. transm.
9,6 kbaudios
baudios
Bits de arranque 1 bit de arranque
Bits de parada 1 bit de parada
Bits de datos 8 bits de datos
Paridad 1 bit de paridad, de manera adicional a la paridad par
Longitud de cable 5 m como máx.
Número de
1 maestra + 1 esclava (conexión de punto a punto)
estaciones

8 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


MOVILINK® y bus de sistema 2

2.3 MOVILINK® y bus de sistema


Protocolo Este documento ofrece una descripción detallada del protocolo de la interface en serie
MOVILINK® MOVILINK® para las interfaces RS-485 de los variadores vectoriales MOVIDRIVE®. A
través de la interface RS-485 se puede controlar al variador vectorial y ajustar sus
parámetros.
Sin embargo, le rogamos que tenga presente que esta variante de comunicaciones
constituye un sistema propietario de comunicación para aplicaciones sencillas.
Considerando la baja velocidad de transmisión y la gran cantidad de tiempo y el enorme
esfuerzo requeridos para aplicar los diferentes sistemas de automatización, SEW
recomienda usar los siguientes sistemas de bus de campo como método profesional
para conectar los variadores vectoriales SEW a los sistemas de control de las
máquinas.
• PROFIBUS-DP
• INTERBUS
• INTERBUS con cable de fibra óptica
• CAN
• CANopen
• DeviceNet
Tanto SEW como todos los fabricantes reconocidos de sistemas de automatización
admiten estos sistemas de bus de campo.

El protocolo MOVILINK® para interfaces en serie en la nueva gama de variadores de


SEW, MOVIDRIVE® y MOVIMOT®, permite establecer una conexión de bus en serie
entre un maestro de nivel superior y varios variadores SEW. Por ejemplo, los maestros
pueden ser controladores lógicos programables, ordenadores o incluso variadores
vectoriales SEW con funciones PLC (IPOSplus®). En general, los variadores vectoriales
SEW actúan como esclavos en el bus de sistema.
El protocolo MOVILINK® permite ejecutar estas dos aplicaciones: tareas de
automatización como son el control y el ajuste de los parámetros de los accionamientos
mediante el intercambio cíclico de datos, y tareas de puesta en marcha y visualización.

Características Las características principales del protocolo MOVILINK® son:


• Compatibilidad con la estructura maestro/esclavo mediante RS-485 con una
estación maestra (maestro único) y hasta un máximo de 31 estaciones esclavas
(variadores vectoriales SEW).
• Compatibilidad con la conexión punto a punto mediante RS-232.
• Ejecución sencilla del protocolo, con una estructura de mensajes sencilla y fiable,
con mensajes de longitud fija y un identificador de arranque único.
• Interface de datos para la unidad básica según el perfil de MOVILINK®. Esto
significa que los datos de usuario enviados al accionamiento se transmiten al
variador vectorial de la misma forma que lo harían a través de otras interfaces de
comunicación (PROFIBUS, INTERBUS, CAN, CANopen, DeviceNet, etc).
• Acceso a todos los parámetros y las funciones del accionamiento; es decir,
posibilidad de usarlo para la puesta en marcha, el servicio, tareas de diagnóstico,
tareas de visualización y tareas de automatización
• Herramientas de puesta en marcha y diagnóstico basadas en MOVILINK® para PC
(ej., MOVITOOLS/SHELL y MOVITOOLS/SCOPE).

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 9


2 MOVILINK® y bus de sistema

Bus de sistema El SBus es un bus CAN de conformidad con la especificación CAN 2.0, partes A y B.
(SBus) Es compatible con todos los servicios en el perfil de la unidad SEW MOVILINK®.
Además, existe la posibilidad de intercambiar variables IPOSplus® mediante el SBus
con independencia del perfil.
El comportamiento de la unidad del variador vectorial que conforma el fundamento del
funcionamiento del CAN se llama perfil de la unidad. Dicho perfil no depende de ningún
bus de campo en particular y es, por tanto, una característica uniforme. Esto concede al
usuario la oportunidad de desarrollar aplicaciones con independencia del bus de campo.
MOVIDRIVE® ofrece un acceso digital a todos los parámetros y funciones del
accionamiento a través del SBus. El control del variador vectorial se lleva a cabo
mediante datos de proceso de alta velocidad. Estos mensajes de datos de proceso
permiten al usuario introducir valores de consigna como la velocidad, el tiempo de
aceleración/deceleración del generador de rampa, etc. y activar diversas funciones del
accionamiento como la habilitación y el bloqueo del controlador, la parada normal, la
parada rápida, etc. Los mensajes también se pueden utilizar para releer los valores
reales desde el variador vectorial como, por ejemplo, la velocidad real, el estado actual
de la unidad, el número de fallo y las señales de referencia.
El intercambio de los datos paramétricos a través del canal de parámetros MOVILINK®
permite crear unas aplicaciones en las que todos los parámetros relevantes del
accionamiento quedan memorizados en el controlador maestro programable. Esto hace
innecesario efectuar un ajuste manual de los parámetros en el propio variador vectorial,
tarea que normalmente requiere mucho tiempo. IPOSplus® proporciona el comando
MOVLNK para intercambiar datos paramétricos y de proceso con otras estaciones
MOVILINK®. Como consecuencia, MOVIDRIVE® puede funcionar como maestro a
través de IPOSplus® y controlar otras unidades.

Los datos de proceso y los parámetros del accionamiento se pueden enviar de manera
síncrona o asíncrona a un mensaje de sincronización.

Protocolo MOVILINK®
Parámetro
PD1 PD2 PD3
IPOSplus®

IPOSplus®
E Q E Q

PD1 PD2PD1 PD2


PD3
PD3

Intercambio de variables
Máx. 8 bytes de datos = 2 variables, 32 bits c.u.

Bus de sistema (SBus)

02244BES
Fig. 5: Variantes de comunicación SBus

El uso del SBus requiere unas funciones adicionales de vigilancia, como la vigilancia
del tiempo (retraso del tiempo de desbordamiento del SBus) o la adopción de unos
conceptos especiales para la parada de emergencia. Puede adaptar las funciones de
vigilancia de MOVIDRIVE® para adecuarlas específicamente a su aplicación. Puede
decidir qué respuesta de fallo debe generar el variador vectorial si se supera el tiempo
de desbordamiento. Una parada rápida es una buena propuesta para numerosas
aplicaciones; pero esto también se puede lograr "congelando" los últimos valores de
consigna de forma que el accionamiento continúe funcionando con los valores de
consigna válidos más recientes (p. ej., cinta transportadora).

10 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


MOVILINK® y bus de sistema 2

Sigue teniendo la posibilidad de aplicar unos conceptos de parada de emergencia que


no dependan del bus y utilizar las bornas del variador vectorial, ya que las funciones de
las bornas de control continúan estando activas mientras el SBus está en marcha.
El variador vectorial MOVIDRIVE® ofrece numerosas opciones de diagnóstico para la
puesta en marcha y el servicio. El software MOVITOOLS/SHELL PC proporciona una
herramienta de diagnóstico de sencillo manejo. Este software permite visualizar en un
display detallado el estado del bus y de la unidad y ajustar todos los parámetros del
accionamiento.

Mensajes de La función de intercambio cíclico y acíclico de variables no sólo permite crear una
variables interface a través de la cual se pueden intercambiar variables entre numerosas
unidades MOVIDRIVE®, sino que también permite ejecutar funciones parciales para
perfiles específicos en unidades externas. Las unidades externas pueden ser
compatibles con los protocolos CANopen o DeviceNet.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 11


3 Instalación del bus de sistema (SBus)

3 Instalación
3.1 Instalación del bus de sistema (SBus)
Sólo cuando P816 "velocidad de transmisión en baudios de SBus" = 1000
kbaudios:
No mezcle unidades MOVIDRIVE® compact MCH42A con otras unidades
MOVIDRIVE® en la misma combinación de bus de sistema.
Estas unidades se pueden combinar cuando la velocidad de transmisión en baudios ≠
1000 kbaudios.

MOVIDRIVE® MD_60A

Unidad de X11: Unidad de X11: Unidad de X11:


control REF1 1 control REF1 1 control REF1 1
AI11 2 AI11 2 AI11 2
AI12 3 AI12 3 AI12 3
AGND 4 AGND 4 AGND 4
REF2 5 REF2 5 REF2 5

Resistencia terminación S 11 Resistencia terminación S 11 Resistencia terminación S 11


bus de sistema S 12 bus de sistema S 12 bus de sistema S 12
ON OFF ON OFF ON OFF
Potencial de ref. X12: Potencial de ref. X12: Potencial de ref. X12:
bus de sistema DGND 1 bus de sistema DGND 1 bus de sistema DGND 1
Bus sistema alto SC11 2 Bus sistema alto SC11 2 Bus sistema alto SC11 2
Bus sistema bajo SC12 3 Bus sistema bajo SC12 3 Bus sistema bajo SC12 3

쵰 쵰 쵰 쵰
02205BES
Fig. 6: Conexión del bus de sistema MOVIDRIVE® MD_60A

MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A


Unidad de control Unidad de control Unidad de control
X10: X10: X10:
1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4 4
Bus sistema alto SC11 5 Bus sistema alto SC11 5 Bus sistema alto SC11 5
6 6 6
Bus sistema bajo SC12 7 Bus sistema bajo SC12 7 Bus sistema bajo SC12 7

Potencial de Potencial de Potencial de


referencia DGND 17 referencia DGND 17 referencia DGND 17
Resistencia terminación ON OFF Resistencia terminación ON OFF Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema S 12 bus de sistema S 12 bus de sistema S 12
S 11 S 11 S 11

쵰 쵰 쵰 쵰
02411AES
Fig. 7: Conexión del bus de sistema MOVIDRIVE® compact MCF/MCV/MCS4_A

12 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Instalación del bus de sistema (SBus) 3

MOVIDRIVE® compact MCH4_A

Unidad de control Unidad de control Unidad de control


X10: X10: X10:
1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
Bus sistema alto SC11 7 Bus sistema alto SC11 7 Bus sistema alto SC11 7
Bus sistema bajo SC12 8 Bus sistema bajo SC12 8 Bus sistema bajo SC12 8
Potencial de ref. DGND 9 Potencial de ref. DGND 9 Potencial de ref. DGND 9
Bus sistema alto SC21 10 Bus sistema alto SC21 10 Bus sistema alto SC21 10
Bus sistema bajo SC22 11 Bus sistema bajo SC22 11 Bus sistema bajo SC22 11
Resistencia terminación ON OFF Resistencia terminación ON OFF Resistencia terminación ON OFF
bus de sistema S 12 bus de sistema S 12 bus de sistema S 12
S 11 S 11 S 11

쵰 쵰 쵰 쵰

05210AES
Fig. 8: Conexión del bus de sistema MOVIDRIVE® compact MCH4_A

SBus MCH4_A: Conecte los equipos terminales a SC11/SC12. SC21 y SC22 están activos sólo cuando S12 = OFF.

Especificación de • Utilizar un cable de cobre apantallado de dos hilos trenzados (cable de transmisión
los cables de datos con apantallamiento consistente en un trenzado de cobre). El cable debe
cumplir las siguientes especificaciones:
– Sección del conductor 0,75 mm2 (AWG 18)
– Resistencia del cable 120 Ω a 1 MHz
– Capacitancia por longitud de unidad ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) a 1 kHz
Cables adecuados: por ejemplo, cables CAN bus o DeviceNet.

Contacto • Conecte el apantallado a cualquiera de los extremos de la brida de apantallado de


apantallado la electrónica del variador vectorial o del control maestro y asegúrese de que el
apantallado se ha conectado en una zona amplia. Conecte también los extremos del
apantallado a DGND.

Longitud de cable • La longitud total admisible para el cable depende del ajuste de la velocidad de
transmisión en baudios del SBus (P816):
– 125 kbaudios → 320 m (1056 ft)
– 250 kbaudios → 160 m (528 ft)
– 500 kbaudios → 80 m (264 ft)
– 1000 kbaudios → 40 m (132 ft)

Resistencia de • Conecte la resistencia de terminación del bus de sistema (S12 = ON) al comienzo y
terminación al final de la conexión del bus de sistema. Desconecte la resistencia de terminación
del resto de unidades (S12 = OFF).

• No debe haber ningún desplazamiento de potencial entre las unidades conectadas


entre sí mediante el SBus. Tome las medidas adecuadas para evitar un
desplazamiento de potencial, p. ej., conectando los conectores de tierra de la unidad
mediante un cable separado.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 13


3 Instalación de la interface RS-485

3.2 Instalación de la interface RS-485


MOVIDRIVE® La interface RS-485 se conduce a las bornas X13:10/11 y, en paralelo, al zócalo
MD_60A opcional de CONSOLA. Sólo es posible acceder a la interface RS–485 a través del
zócalo opcional de CONSOLA cuando está conectada la opción "serial interface type
USS21A" (interface en serie tipo USS21A).

Conexión de RS-485 vía bornas X13:10/11

Unidad de control Unidad de control Unidad de control

X13: X13: X13:


DIØØ 1 DIØØ 1 DIØØ 1
DIØ1 2 DIØ1 2 DIØ1 2
DIØ2 3 DIØ2 3 DIØ2 3
DIØ3 4 DIØ3 4 DIØ3 4
DIØ4 5 DIØ4 5 DIØ4 5
DIØ5 6 DIØ5 6 DIØ5 6
DCOM 7 DCOM 7 DCOM 7
VO24 8 VO24 8 VO24 8
DGND 9 DGND 9 DGND 9
RS-485 + ST11 10 RS-485 + ST11 10 RS-485 + ST11 10
RS-485 - ST12 11 RS-485 - ST12 11 RS-485 - ST12 11

쵰 쵰 쵰 쵰

02206AES
Fig. 9: Conexión de RS-485 mediante X13:10/11

Especificación de • Utilizar un cable de cobre apantallado de dos hilos trenzados (cable de transmisión
los cables de datos con apantallamiento consistente en un trenzado de cobre). El cable debe
cumplir las siguientes especificaciones:
– Sección del conductor 0,5 – 0,75 mm2 (AWG 20 – 18)
– Resistencia del cable 100 – 150 Ω a 1 MHz
– Capacitancia por longitud de unidad ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) a 1 kHz
Es adecuado, por ejemplo, el siguiente cable:
– BELDEN (www.belden.com), cable de datos tipo 3105A

Contacto • Conecte el apantallado a cualquiera de los extremos de la brida de apantallado de


apantallado la electrónica del variador vectorial o del control de la máquina y asegúrese de que
el apantallado se ha conectado en una zona amplia. Conecte también los extremos
del apantallado a DGND.

Longitud de cable • La longitud total admisible para el cable es de 200 m (660 ft).

Resistencia de • Hay integradas unas resistencias de terminación. ¡No conecte ninguna resistencia
terminación de terminación externa!

• Se deben evitar desplazamientos de potencial entre las unidades que están


conectadas por medio de una interface RS-485. Tome las medidas adecuadas para
evitarlos, p. ej., conectando los conectores de tierra de la unidad mediante un cable
separado.

14 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Instalación de la interface RS-485 3

Interface en serie • Con los variadores vectoriales MOVIDRIVE® MD_60A, también es posible acceder
USS21A a la interface RS-485 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A".
• Con los variadores vectoriales MOVIDRIVE® compact, sólo es posible acceder a la
interface RS-485 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A".

Conexión de
RS-485 mediante
USS21A
USS21A USS21A
0V5 - + 0V5 - +
3
2
1

3
2
1
쵰 쵰 쵰 쵰

00997CXX
Fig. 10: Interface RS-485 de la opción USS21A

Especificación de • Utilice un cable de cobre apantallado de dos hilos trenzados (cable de transmisión
los cables de datos con apantallamiento consistente en un trenzado de cobre). El cable debe
cumplir las siguientes especificaciones:
– Sección del conductor 0,5 – 0,75 mm2 (AWG 20 – 18)
– Resistencia del cable 100 – 150 Ω a 1 MHz
– Capacitancia por longitud de unidad ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) a 1 kHz
Es adecuado, por ejemplo, el siguiente cable:
– BELDEN (www.belden.com), cable de datos tipo 3105A

Contacto • Conecte el apantallado a cualquiera de los dos extremos de la brida de apantallado


apantallado de la electrónica del variador vectorial y asegúrese de que el apantallado se ha
conectado en una zona amplia. Conecte también los extremos del apantallado a
DGND.

Norma EIA • Velocidad máxima de transmisión: 9600 baudios


• 32 estaciones como máx. (cada unidad con USS21A cuenta como dos estaciones)
• Longitud total máx. del cable 200 m (660 ft)
• Resistencia de terminación dinámica de instalación fija

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 15


3 Instalación de la interface RS-232

3.3 Instalación de la interface RS-232


Con MOVIDRIVE® MD_60A y MOVIDRIVE® compact, sólo es posible acceder a la
interface RS-232 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A".

Conexión de • Para conectar la interface RS-232, utilice un cable estándar de interface apantallado.
RS-232 Importante: cableado 1:1

02399AES
Fig. 11: Conexión de PC mediante RS-232

16 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Mensajes 4

4 Comunicación RS-485
4.1 Mensajes
Transmisión de En el campo de la ingeniería de accionamientos, los mensajes se intercambian tanto de
mensajes forma cíclica como acíclica. Los mensajes cíclicos transmitidos a través de la interface
en serie se utilizan en aplicaciones de automatización y, en especial, para el control de
los accionamientos. La estación maestra debe garantizar un intercambio cíclico de
datos en ese caso.

Intercambio cíclico El intercambio cíclico de datos se usa principalmente para controlar a los variadores
de datos vectoriales a través de la interface en serie. En este proceso, el maestro envía
constantemente mensajes que contienen valores de consigna (mensajes de solicitud)
a un variador vectorial (esclavo) y espera después los mensajes de respuesta que el
variador vectorial envía con los valores reales. Una vez que un mensaje de solicitud ha
sido enviado a un variador vectorial, el maestro espera a recibir la respuesta durante un
periodo de tiempo limitado (tiempo de desbordamiento). El variador vectorial sólo envía
un mensaje de respuesta si ha recibido previamente en su dirección de esclavo un
mensaje de solicitud sin que se hayan producido fallos. El variador vectorial vigila si se
produce un fallo en la comunicación durante el intercambio cíclico de datos. Si dicho
fallo se produce, el variador vectorial activa una respuesta de tiempo de
desbordamiento en caso de no recibir ningún mensaje más de solicitud por parte del
maestro dentro de un tiempo ajustable.
MOVILINK® también ofrece la posibilidad de efectuar tareas acíclicas de servicio y
diagnóstico, incluso durante la comunicación cíclica, sin cambiar el tipo de mensaje.

Intercambio El intercambio acíclico de datos se utiliza principalmente para la puesta en marcha y el


acíclico de datos diagnóstico. El variador vectorial no vigila el enlace de comunicaciones en este caso.
En el modo acíclico, el maestro puede enviar mensajes al variador vectorial a intervalos
irregulares.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 17


4 Mensajes

Estructura de los Todo el intercambio de datos se lleva a cabo utilizando sólo dos tipos de mensajes. El
mensajes maestro envia una petición con datos al variador en forma de mensaje de solicitud. El
variador vectorial envía un mensaje de respuesta. Cuando se incluye información en
palabras (16 bits) dentro de los datos de usuario, el byte alto se envía en primer lugar
y el byte bajo al final. Si la información contiene palabras dobles (32 bits), se envía la
palabra alta en primer lugar y la palabra baja al final. La codificación de los datos de
usuario no forma parte del protocolo. El contenido de los datos de usuario se explica en
detalle en el manual del perfil de la unidad del bus de campo de MOVIDRIVE®.

Estructura de los La fig. 12 muestra la estructura del mensaje de solicitud que el maestro envía al variador
mensajes de vectorial. Todos los mensajes empiezan con un periodo inactivo en el bus, al que se
solicitud denomina pausa de arranque, seguido por un carácter de inicio. Se utilizan distintos
caracteres de inicio de forma que sea posible distinguir claramente los mensajes de
solicitud de los de respuesta. El mensaje de solicitud comienza con el carácter de inicio
SD1 = 02hex, seguido de la dirección del esclavo y del tipo de PDU.

01485BES
Fig. 12: Estructura del mensaje de solicitud

Estructura del La fig. 13 muestra la estructura del mensaje de respuesta con el que el variador
mensaje de vectorial (esclavo) responde a una solicitud enviada por el maestro. A su vez, todos los
respuesta mensajes de respuesta comienzan con una pausa de arranque seguida de un carácter
de inicio. El mensaje de respuesta comienza con el carácter de inicio SD2 = 1Dhex,
seguido de la dirección del esclavo y del tipo de PDU, de forma que sea posible
distinguir claramente los mensajes de solicitud de los de respuesta.

01487BES
Fig. 13: Estructura del mensaje de respuesta

18 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Mensajes 4

Pausa de arranque Antes de enviar el carácter de inicio SD1 (02hex), el maestro debe hacer una pausa de
(inactividad) arranque de 3,44 ms como mínimo para que el variador vectorial pueda identificar
claramente que se trata del inicio de un mensaje de solicitud. Esta pausa evita que la
combinación 02hex, también posible en los datos de usuario, se interprete
erróneamente como el carácter de inicio. Así pues, la pausa de arranque forma parte
del carácter de inicio. Tras recibir un mensaje de solicitud válido, el variador vectorial
espera a que pase un tiempo de inactividad de al menos 3,44 ms antes de enviar el
mensaje de respuesta con el carácter de inicio SD2 (1Dhex). Ello permite al maestro
identificar el carácter de inicio del mensaje de respuesta. Si el maestro cancela la
transmisión de un mensaje de solicitud válido no se puede volver a enviar un mensaje
de solicitud nuevo hasta que hayan tenido lugar, al menos, dos pausas de arranque
(6,88 ms).

Carácter de inicio El carácter de inicio y la pausa de arranque que lo precede sirven para detectar el
(SD1 / SD2) comienzo y el sentido en que se envían los datos de un nuevo mensaje. En la tabla
siguiente se muestra la asignación del carácter de inicio al sentido en que se envían los
datos.
SD1 02hex Mensaje de solicitud Maestro → variador vectorial
SD2 1Dhex Mensaje de respuesta Variador vectorial → maestro

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 19


4 Direccionamiento y proceso de transmisión

4.2 Direccionamiento y proceso de transmisión


Byte de dirección El byte de dirección siempre especifica la dirección del esclavo, independientemente
(ADR) del sentido en el que se envíen los datos. Por tanto, el carácter ADR en un mensaje de
solicitud especifica la dirección del variador vectorial que va a recibir dicha solicitud. En
el sentido opuesto, el maestro es capaz de distinguir qué variador vectorial ha enviado
el mensaje de respuesta. Por lo general, el sistema sólo dispone de un maestro. Por
ello, no es necesario indicar su dirección. Además del direccionamiento individual, el
protocolo MOVILINK® también ofrece otras posibilidades de direccionamiento. La tabla
siguiente muestra las áreas de direccionamiento y sus significados.
ADR Significado
0 – 99 Direccionamiento individual dentro de un bus RS-485
Direccionamiento de grupo (múlticast)
100 –
Caso especial de dirección de grupo 100: significa "sin asignar a ningún grupo", es decir,
199
ineficaz
Dirección local: eficaz sólo en combinación con IPOSplus® como maestro y con el comando
253
MOVILINK. Para la comunicación dentro de la unidad.
254 Dirección universal para la comunicación punto a punto
255 Dirección de difusión (broadcast)

Direccionamiento A través de las direcciones de 0 a 99, es posible dirigirse directamente a todos los
individual variadores vectoriales. Cada mensaje de solicitud del maestro recibe un mensaje de
respuesta del variador vectorial.

Maestro

S Sol
Res icitud
So pue

Re olicit
Re

a
lic sta

sp u pue
sta ADR 1
s

ue d a
itu

sta AD de A 2
d de

de R 3 DR
a

12
AD ADR

AD
R
R

3
1 1

Esclavo Esclavo Esclavo


Variador Variador Variador

ADR: 1 ADR: 3 ADR: 12

01488BES
Fig. 14: Direccionamiento individual a través de la dirección de la unidad 232/485

20 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Direccionamiento y proceso de transmisión 4

Direccionamiento Todos los variadores vectoriales poseen una dirección de grupo ajustable además de
de grupo su dirección individual. Este ajuste permite al usuario crear grupos con varias
(múlticast) estaciones y, así, dirigirse simultáneamente a todas las estaciones individuales de un
grupo mediante la dirección de grupo. Cuando se da un direccionamiento de grupo, el
maestro no recibe ningún mensaje de respuesta. Es decir, en ese caso no es posible
solicitar datos al variador vectorial. Cuando se están escribiendo los datos, tampoco
hay respuesta. Se pueden crear hasta 99 grupos.

01489BES
Fig. 15: Direccionamiento a grupos individuales

Direccionamiento A través de la dirección universal 254, es posible dirigirse a cualquier variador vectorial
universal para independientemente de la dirección individual que se le haya asignado. La ventaja de
conexiones punto este método es que se pueden establecer conexiones punto a punto a través de la
a punto interface RS-232 sin necesidad de saber la dirección individual que haya ajustada en
ese momento. Para dirigirse a todas las estaciones de los variadores vectoriales se
utiliza esta dirección universal, lo que implica que este método no se debe usar en
conexiones multipunto (p. ej., bus RS-485). De lo contrario, se producirían colisiones de
datos en el bus porque cada variador vectorial enviaría un mensaje de respuesta tras
recibir el mensaje de solicitud.

Esclavo
Mensaje de solicitud vía direccionamiento universal ADR 254 Variador
Maestro ADR: 1
Mensaje de respuesta desde el esclavo

01490BES
Fig. 16: Direccionamiento en conexiones punto a punto con la dirección universal 254

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 21


4 Direccionamiento y proceso de transmisión

Dirección de La dirección de difusión 255 permite enviar un mensaje a todos los variadores
difusión vectoriales. El mensaje de solicitud que el maestro envía a la dirección de difusión 255
(broadcast) es recibido por todos los variadores vectoriales, pero éstos no envían respuesta alguna.
Por tanto, esta variante de direccionamiento se utiliza principalmente para transmitir
valores de consigna. El maestro puede enviar mensajes de difusión en un intervalo
mínimo de tiempo de 25 ms, es decir, se tiene que respetar un tiempo de inactividad de
al menos 25 ms entre el último carácter de un mensaje de solicitud enviado (BCC) y el
comienzo de un nuevo mensaje de solicitud (SD1).

Maestro

Mensaje de solicitud a todos los esclavos vía direccionamiento externo ADR 255

Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo


Variador Variador Variador Variador Variador Variador
ADR: 1 ADR: 2 ADR: 3 ADR: 4 ADR: 5 ADR: 6
Direcc. de Direcc. de Direcc. de Direcc. de Direcc. de Direcc. de
grupos: 101 grupos: 101 grupos: 101 grupos: 101 grupos.: 102 grupos: 102

01491BES
Fig. 17: Direccionamiento a grupos individuales

22 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Direccionamiento y proceso de transmisión 4

Estructura y
longitud de los
datos de usuario
Tipo de PDU El byte TYPE describe la estructura y la longitud de los siguientes datos de usuario que
(TYPE) le precedieron (unidad de datos del protocolo o PDU). La fig. 18 muestra la estructura
del byte TYPE.

01492BES
Fig. 18: Estructura del byte TYP

El bit 7 del byte TYPE se utiliza para distinguir entre la transmisión cíclica o acíclica de
los datos de usuario. Un mensaje de solicitud con la variante de transmisión cíclica
indica al variador vectorial que los datos enviados por el maestro se actualizarán de
forma cíclica. Por tanto, se puede activar una función de vigilancia en el variador
vectorial. Gracias a ella, si el variador vectorial no recibe ningún mensaje cíclico de
solicitud nuevo dentro del retraso del tiempo de desbordamiento ajustable, se emite una
respuesta de tiempo de desbordamiento.
Las tablas siguientes muestran los tipos de PDU para transmisiones cíclicas y acíclicas.
Sin embargo, no son compatibles todos los tipos de PDU (dependiendo del tipo de
variador vectorial). Los tipos especiales de PDU no son relevantes para la
comunicación en serie general y, por tanto, no están incluidos en la documentación del
usuario. La longitud de un mensaje depende del tipo de PDU asociado y siempre se
calcula de la manera que se indica a continuación:

Longitud del mensaje = longitud del PDU + 4.

Transmisión Tipos de PDU en transmisiones CÍCLICAS:


CÍCLICA Longitud del Longitud del
Nombre del
Byte TIPO Descripción PDU en mensaje en
PDU
bytes bytes
canal de parámetros de 8 bytes + 1 palabra
00hex 0dec PARÁM + 1PD 10 14
de datos de proceso
01hex 1dec 1PD 1 palabra de datos de proceso 2 6
canal de parámetros de 8 bytes + 2 palabras
02hex 2dec PARÁM + 2PD 12 16
de datos de proceso
03hex 3dec 2PD 2 palabras de datos de proceso 4 8
canal de parámetros de 8 bytes + 3 palabras
04hex 4dec PARÁM + 3PD 14 18
de datos de proceso
05hex 5dec 3PD 3 palabras de datos de proceso 6 10
canal de parámetros de 8 bytes sin datos de
06hex 6dec PARÁM + 0PD 8 12
proceso

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 23


4 Direccionamiento y proceso de transmisión

Transmisión Tipos de PDU en transmisiones ACÍCLICAS:


ACÍCLICA Longitud Longitud del
Nombre del
Byte TIPO Descripción del PDU en mensaje en
PDU
bytes bytes
canal de parámetros de 8 bytes + 1 palabra
80hex 128dec PARÁM + 1PD 10 14
de datos de proceso
81hex 129dec 1PD 1 palabra de proceso 2 6
canal de parámetros de 8 bytes + 2 palabras
82hex 130dec PARÁM + 2PD 12 16
de datos de proceso
83hex 131dec 2PD 2 palabras de datos de proceso 4 8
canal de parámetros de 8 bytes + 3 palabras
84hex 132dec PARÁM + 3PD 14 18
de datos de proceso
85hex 133dec 3PD 3 palabras de datos de proceso 6 10
canal de parámetros de 8 bytes sin datos de
86hex 134dec PARÁM + 0PD 8 12
proceso

Los tipos de PDU estándar se componen del canal de parámetros de MOVILINK® y un


canal de datos de proceso. Consulte el manual sobre el perfil de la unidad del bus de
campo de MOVIDRIVE® acerca de la codificación del canal de parámetros y de los
datos de proceso.
La fig. 19 muestra la estructura de un mensaje de solicitud con tipos estándar de PDU.
El mensaje de respuesta correspondiente tiene la misma estructura, salvo que el
carácter de inicio es SD2.

...Inactivación... SD1 ADR TYP PDU BCC

TYP 1/129: PD 1

TYP 3/131: PD 1 PD 2

TYP 5/133: PD 1 PD 2 PD 3

TYP 6/134: Canal de parámetros de 8 bytes

TYP 0/128: Canal de parámetros de 8 bytes PD 1

TYP 2/130: Canal de parámetros de 8 bytes PD 1 PD 2

TYP 4/132: Canal de parámetros de 8 bytes PD 1 PD 2 PD 3

01493BES
Fig. 19: Estructura del mensaje de solicitud con tipos estándar de PDU

24 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Direccionamiento y proceso de transmisión 4

Bloque de control
de caracteres
BCC
Fiabilidad de la La fiabilidad de la transmisión del protocolo MOVILINK® ha sido mejorada al combinar
transmisión la paridad de caracteres con la paridad de bloques. Con ello, el bit de paridad de cada
carácter del mensaje se ajusta de forma que el número de bits binarios (incluyendo el
bit de paridad) sea par. Esto implica que cada vez que se incluya el bit de paridad, el
resultado es una paridad de caracteres par.
La paridad de bloques proporciona una seguridad adicional. En este caso, el mensaje
se complementa con un carácter de comprobación de bloques (BCC). Cada uno de los
bits del bloque de control de caracteres se ajusta de tal manera que el carácter del
mensaje se vuelve a fijar con una paridad par para todos los bits de información
equivalentes. La paridad de bloques se lleva a cabo en la estructura del programa
mediante una operación lógica EXOR de todos los caracteres del mensaje. El resultado
se transmite al final del mensaje en el BCC. El propio bloque de caracteres está
protegido gracias a la paridad de caracteres par.

Creación del La siguiente tabla muestra, a modo de ejemplo, la manera de crear el bloque de control
bloque de control de caracteres para un mensaje cíclico de una PDU de tipo 5 con 3 palabras de datos
de caracteres de proceso. La operación lógica EXOR en los caracteres SD1 – PD3low tiene como
resultado el valor 57hex que representa al bloque de control de caracteres BCC. El BCC
se envía como último carácter del mensaje. Una vez que el receptor ha recibido los
caracteres individuales, ejecuta un control de paridad de caracteres. A continuación, se
crea el bloque de control de caracteres a partir de los caracteres recibidos SD1 – PD3low
según el procedimiento de la figura ilustrada abajo. El mensaje se ha transmitido
correctamente cuando los BCC enviados y recibidos sean idénticos y no haya ningún
fallo de paridad de caracteres. De no darse esas circunstancias, se ha producido un
fallo de transmisión.
Paridad

Arranque
Parada

SD1: 02hex 1 0 0 0 0 0 0 1 0
EXOR
ADR: 01hex 1 0 0 0 0 0 0 0 1
EXOR
TYP: 05hex 0 0 0 0 0 0 1 0 1
EXOR
PD1alto 00hex 0 0 0 0 0 0 0 0 0
EXOR
PD1bajo 06hex 0 0 0 0 0 0 1 1 0
EXOR
PD2alto 3Ahex 0 0 0 1 1 1 0 1 0
EXOR
PD2bajo 98hex 1 1 0 0 1 1 0 0 0
EXOR
PD3alto 01hex 1 0 0 0 0 0 0 0 1
EXOR
PD3bajo F4hex 1 1 1 1 1 0 1 0 0

BCC calculado : 57 1 0 1 0 1 0 1 1 1
hex

01494BES
Fig. 20: Creación del bloque de control de caracteres BCC

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 25


4 Direccionamiento y proceso de transmisión

Proceso de El procedimiento de transmisión utilizado es de tipo asíncrono en serie. Dicho tipo es


transmisión compatible con los componentes UART de tecnología digital, dado que son los de uso
más extendido. Gracias a ello, el protocolo MOVILINK® se puede ejecutar en casi todos
los controles y módulos maestros.

Marco de los Todos los caracteres del protocolo MOVILINK® se componen de 11 bits y presentan la
caracteres siguiente estructura:
• 1 bit de arranque
• 8 bits de datos
• 1 bit de paridad, de manera adicional a la paridad par
• 1 bit de parada

Cada carácter transmitido comienza con un bit de inicio (siempre el 0 lógico). Dicho bit
va seguido de 8 bits de datos y del bit de paridad. El bit de paridad se ajusta de tal
manera que el número de bits de datos lógicos (incluido el bit de paridad) sea par. El
carácter se completa con un bit de parada que siempre está ajustado al nivel lógico 1.
Dicho nivel permanece en el medio de transmisión hasta que un nuevo bit de inicio
indique que comienza una nueva transmisión de caracteres.
Marco de carácter de 11 bits
Arranque

Arranque
Paridad

Parada
0 1 2 3 4 5 6 7
LSB MSB par

8 bits de datos
01495BES
Fig. 21: Marco de los caracteres

26 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Direccionamiento y proceso de transmisión 4

Velocidad de La velocidad de transmisión es de 9600 baudios. El propio maestro y el propio variador


transmisión y vectorial se encargan de vigilar el enlace de comunicación. El maestro vigila el tiempo
mecanismos de de desbordamiento, mientras que el variador vectorial vigila la recepción de los
transmisión mensajes cíclicos de solicitud procedentes del maestro.

Tiempo de Generalmente, se programa un tiempo de desbordamiento en el maestro de nivel


desbordamiento superior. El tiempo de retraso de respuesta corresponde al intervalo de tiempo
del maestro transcurrido entre la recepción del último carácter del mensaje de solicitud (BCC)
enviado y el inicio del mensaje de respuesta (SD2). El tiempo máximo de
desbordamiento admisible es de 50 ms. Si el variador vectorial no envía una respuesta
dentro de ese espacio de tiempo, significa que se ha producido un fallo en la
transmisión. Compruebe el cable de la interface o la codificación del mensaje de
solicitud transmitido. Dependiendo de la aplicación, no es aconsejable volver a repetir
el mensaje de solicitud, o se debe dirigir al siguiente variador vectorial.

Tiempo de El intervalo de tiempo existente entre la transmisión de los caracteres que forman un
desbordamiento mensaje de solicitud debe ser menor a la duración de la pausa de arranque. De lo
de carácter contrario, el variador vectorial podría interpretar un carácter que reciba y que contenga
02hex ó 1Dhex como un carácter de inicio.

RS-485 El intervalo máximo admisible de tiempo transcurrido entre dos mensajes cíclicos de
Tiempo de solicitud se ajusta en el MOVIDRIVE® con el parámetro P812 "RS-485 timeout delay"
desbordamiento (tiempo de desbordamiento de RS-485). Dentro de este intervalo de tiempo debe
del variador recibirse un mensaje de solicitud válido. Si esto no sucede, el variador vectorial activa
vectorial un fallo de tiempo de desbordamiento de RS-485 y emite una respuesta definida de
fallo.
El MOVIDRIVE® se mantiene en un estado seguro hasta que se reciba el primer
mensaje de solicitud una vez que se haya conectado la potencia o se haya producido
un fallo. El mensaje "t" (= tiempo de desbordamiento activo) aparece en el display de 7
segmentos de un variador vectorial habilitado, sin que el ajuste de la habilitación tenga
efecto alguno. La habilitación surte efecto una vez que se haya recibido el mensaje y el
accionamiento comienza a moverse.
Si el variador vectorial se controla mediante la interface RS-485 (P100 "Setpoint source"
(Fuente de consigna) = RS-485 / P101 "Control signal source" (Fuente de señal de
control) = RS-485) y se ha programado una respuesta de fallo con una advertencia, los
datos de proceso que se hayan recibido más recientemente surten efecto, siguiendo un
tiempo de desbordamiento de RS-485 y el restablecimiento de la comunicación.
El tiempo de desbordamiento de RS-485 actúa de forma conjunta en las dos interfaces
de RS-485. La vigilancia del tiempo de desbordamiento de la segunda interface resulta
ineficaz si el teclado DBG11A está conectado, ya que el DBG11A envía
constantemente mensajes de solicitud a los variadores vectoriales, activando con ello
el mecanismo de tiempo de desbordamiento.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 27


4 Direccionamiento y proceso de transmisión

Procesamiento de El variador vectorial sólo procesa mensajes de solicitud que hayan sido recibidos sin
los mensajes de fallos y se hayan direccionado de forma correcta. Se pueden detectar los siguientes
solicitud/respuesta fallos de recepción:
• Fallo de paridad
• Fallo de marco de los caracteres
• Tiempo de desbordamiento de carácter excedido con el mensaje de solicitud
• Dirección incorrecta
• Tipo de PDU incorrecto
• BCC incorrecto
• Tiempo de desbordamiento finalizado (maestro)
• → Eventual repetición del envío
• El tiempo de desbordamiento de RS-485 ha tenido lugar (variador vectorial)
• → Activación de una respuesta de tiempo de desbordamiento

El variador vectorial no responde a mensajes de solicitud recibidos incorrectamente.


Los fallos de recepción deben examinarse en el extremo del maestro para salvaguardar
la transmisión de datos.

28 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Contenido de los datos y tipos de PDU 4

4.3 Contenido de los datos y tipos de PDU


Contenido de los El contenido de los datos del mensaje de solicitud y de respuesta está estructurado en
datos un área de datos de proceso y un canal de parámetros según el perfil de comunicación
y de la unidad MOVILINK®. Consulte la documentación del tipo concreto de variador
vectorial del que se trate para obtener información acerca de la codificación de los datos
de proceso. Los elementos de datos de entrada y salida de proceso se interpretan de
conformidad con el perfil de la unidad del bus de campo y no se explican más
detalladamente en esta especificación.

Estructura del El canal de parámetros MOVILINK® tiene acceso a todos los parámetros de los
canal de accionamientos de los variadores vectoriales, con independencia del bus. Este canal de
parámetros parámetros cuenta con unos servicios especiales para permitir la lectura de varios
MOVILINK® elementos con información sobre los parámetros. En principio, consiste en un byte de
gestión, un byte reservado, una palabra índice y cuatro bytes de datos.
Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Gestión Reservado Índice alto Índice bajo Datos MSB Datos Datos Datos LSB
Lista de parámetros Datos de 4 bytes

Administración del La secuencia completa de ajuste de parámetros se coordina con el byte 0 "Gestión".
canal de Este byte posibilita la disponibilidad de parámetros importantes, como identificador de
parámetros servicios, longitud de datos, versión y estado del servicio ejecutado. Los bits 0 – 3
contienen los identificadores de servicio, es decir, definen qué servicios se van a
ejecutar. El bit 4 y el bit 5 especifican la longitud de los datos en bytes para el servicio
de escritura. Normalmente, dicha longitud debería ajustarse a 4 bytes para todos los
variadores vectoriales SEW.
Byte 0: Gestión
MSB LSB
Bit: 7 6 5 4 3 2 1 0
Identificador de servicios:
0000 = Sin servicio
0001 = Leer parámetro
0010 = Escribir parámetro
0011 = Escribir parámetro en memoria volatil
0100 = Leer mínimo
0101 = Leer máximo
0110 = Leer defecto
0111 = Leer escala
1000 = Leer atributo
Longitud de los datos:
00 = 1 byte
01 = 2 bytes
10 = 3 bytes
11 = 4 bytes

Bit de diálogo:
Debe modificarse en cada nueva operación
en las transmisiones cíclicas.

Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 29


4 Contenido de los datos y tipos de PDU

En la variante de transmisión cíclica, el bit de diálogo (bit 6) se utiliza como bit de


reconocimiento entre el control y el variador vectorial. En esta variante, el canal de
parámetros se transmite cíclicamente, con los datos de proceso si fuera necesario. Por
este motivo, la ejecución del servicio en el variador vectorial debe activarse mediante
un control lateral usando el bit de diálogo 6. Para hacer esto posible, el valor de dicho
bit se modifica cada vez que se vaya a ejecutar un servicio nuevo (conmutación). El
variador vectorial utiliza el bit de diálogo para indicar si el servicio se ha ejecutado o no.
El servicio se ha ejecutado cuando el bit de diálogo recibido en el control se
corresponda con el bit que haya sido previamente enviado. El bit de estado 7 indica si
ha sido posible ejecutar el servicio correctamente o si ha habido fallos.

Direccionamiento El byte 2 "Índice alto" y el byte 3 "Índice bajo" determinan qué parámetro se va a leer o
del índice escribir mediante el sistema del bus de campo. Los parámetros del variador vectorial se
direccionan con el mismo índice en todas las interfaces de comunicaciones. El byte 1
debe considerarse reservado y ajustarse siempre a 0x00.

Datos Los datos se encuentran en los bytes 4 a 7 del canal de parámetros. Esto implica que,
por servicio, se pueden transmitir hasta 4 bytes de datos. Los datos siempre se
introducen alineados a la derecha, es decir, el byte 7 contiene el byte de datos menos
importantes (datos LSB) mientras que el byte 4 contiene el byte de datos más
significativos (datos MSB).
Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Gestión Reservado Índice alto Índice bajo Datos MSB Datos Datos Datos LSB
Byte 1 alto Byte 1 bajo Byte 2 alto Byte 2 bajo
Palabra alta Palabra baja
Palabra doble

Fallo en la El bit de estado del byte de gestión está ajustado para que indique si se producen fallos
ejecución del en la ejecución del servicio. Si el bit de diálogo recibido es el mismo que el bit de diálogo
servicio enviado, el variador vectorial ha ejecutado el servicio correctamente. Si el bit de estado
indica un fallo, el código de fallo se introduce en el área de datos del mensaje de
parámetros. Los bytes 4 a 7 devuelven el código de retorno con un formato
estructurado.
Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Código Código
Clase de Código de
Gestión Reservado Índice alto Índice bajo adicional adicional
fallo fallo
alto bajo

Bit de estado = 1: Fallo en la ejecución del servicio

30 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Contenido de los datos y tipos de PDU 4

Descripción de Los bits 0 a 3 del byte de gestión definen los servicios de los parámetros individuales.
los servicios de Son posibles los siguientes servicios de parámetros, aunque no son compatibles con
parámetros todos los variadores vectoriales.

Sin servicio Este código indica que no hay servicio de parámetros.

Leer parámetro En este servicio, se lleva a cabo la lectura de un parámetro de accionamiento.

Escribir parámetro En este servicio, se lleva a cabo la escritura en la memoria permanente de un parámetro
de accionamiento. El valor del parámetro escrito se almacena en la memoria no volátil
(p. ej., en una memoria EEPROM). El servicio no se debe usar para el acceso cíclico
de escritura ya que los módulos de la memoria sólo admiten un número limitado de
ciclos de escritura.

Escribir parámetro En este servicio, se lleva a cabo la escritura de un parámetro de accionamiento en la


en memoria volátil memoria volátil, siempre que dicho parámetro así lo permita. El valor del parámetro
escrito sólo se guarda en la memoria RAM no permanente del variador vectorial, de
forma que se pierde una vez que éste se desconecte. En cambio, el último valor escrito
con la opción "Escribir parámetro" sigue estando disponible al volver a conectar el
variador vectorial.

Leer mínimo Este servicio permite determinar cuál es el menor valor (mínimo) que se puede ajustar
para un parámetro de accionamiento. La codificación se lleva a cabo de la misma forma
que para el valor del parámetro.

Leer máximo Este servicio permite determinar cuál es el mayor valor (máximo) que se puede ajustar
para un parámetro de accionamiento. La codificación se lleva a cabo de la misma forma
que para el valor del parámetro.

Leer defecto Este servicio permite determinar el ajuste de fábrica (por defecto) de un parámetro de
accionamiento. La codificación se lleva a cabo de la misma forma que para el valor del
parámetro.

Leer escala Este servicio permite determinar la escala de un parámetro. Cuando se ejecuta, el
variador vectorial proporciona unos índices llamados de cantidad y de conversión.
Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Datos MSB Datos Datos Datos LSB
Reservado Índice de cantidad Índice de conversión

Índice de cantidad:
El índice de cantidad se utiliza para codificar valores relativos a cantidades físicas. Este
índice proporciona a un elemento de comunicación información relativa a la cantidad
física utilizada para definir el valor del parámetro correspondiente. La codificación se
lleva a cabo según los perfiles de los sistemas de sondas/actuadores de la
Organización del Usuario Profibus (PNO). El registro FFhex significa que no hay
especificado un índice de cantidad. También puede consultar la lista de parámetros del
variador vectorial para obtener información sobre el índice de cantidad.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 31


4 Contenido de los datos y tipos de PDU

Índice de conversión:
El índice de conversión se utiliza para convertir el valor del parámetro transmitido en
una unidad SI básica. La codificación se lleva a cabo según los perfiles de los sistemas
de sondas/actuadores de la Organización del Usuario Profibus (PNO).
Ejemplo:
Parámetro de accionamiento: P131 Rampa t11 SUBIDA GIRO DCHA
Índice de cantidad: 4 (= tiempo expresado en "segundos")
Índice de conversión: -3 (10-3 = mili)
Valor numérico transmitido: 3000dec
El variador vectorial interpreta el valor numérico recibido a través del bus de la
siguiente manera: 3000 s × 10-3 = 3 s

Leer atributo Este servicio permite leer los atributos de acceso y el índice del siguiente parámetro.
Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Datos MSB Datos Datos Datos LSB
Próximo índice disponible Atributos de acceso

Los atributos de acceso están codificados para los dispositivos específicos y se pueden
localizar consultando la lista de parámetros de la gama de variadores vectoriales que
corresponda.

Lectura de un El bit de diálogo debe modificarse en la variante de transmisión cíclica de forma que se
parámetro active el procesamiento del servicio (ejecución del servicio de LECTURA). Cuando se
utilizan tipos de PDU acíclicos, el variador vectorial procesa cada uno de los mensajes
de solicitud y, por tanto, siempre ejecuta el canal de parámetros.

El ajuste de los parámetros se efectúa de la siguiente manera:


1. Introduzca el índice del parámetro que hay que leer en el byte 2 (Índice alto) y en el
byte 3 (Índice bajo).
2. Introduzca el identificador de servicio para el servicio de lectura en el byte de gestión
(byte 0).
3. En los tipos de PDU cíclicos, transfiera únicamente el servicio de lectura al variador
vectorial modificando para ello el bit de diálogo. En los tipos de PDU acíclicos, el
canal de parámetros siempre se evalúa.

Como se trata de un servicio de lectura, los bytes de datos transmitidos (bytes 4 – 7) y


la longitud de los datos (en el byte de gestión) se ignoran y, por tanto, no hay necesidad
de ajustarlos.

32 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Contenido de los datos y tipos de PDU 4

Ahora, el variador vectorial procesa el servicio de lectura y envía una confirmación del
servicio ajustando el bit de diálogo a un valor equivalente.
Byte 0: Gestión
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0/1 1 1 0 0 0 1
Identificador de servicios:
0001 = Leer
Longitud de los datos:
11 = 4 bytes
Bit de diálogo:
Se debe modificar cada vez que se
emprenda una tarea nueva.
Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio
X = No necesario
0/1 = Modificación del valor del bit

Escritura de un El bit de diálogo debe modificarse en la variante de transmisión cíclica de forma que se
parámetro active el procesamiento del servicio (ejecución del servicio WRITE o de ESCRITURA).
Cuando se utilizan tipos de PDU acíclicos, el variador vectorial procesa cada uno de los
mensajes de solicitud y, por tanto, siempre ejecuta el canal de parámetros.
El ajuste de los parámetros se efectúa de la siguiente manera:
1. Introduzca el índice del parámetro que hay que escribir en el byte 2 (Índice alto) y en
el byte 3 (Índice bajo).
2. Introduzca los datos que hay que escribir en los bytes del 4 al 7.
3. Introduzca el identificador de servicio y la longitud de los datos para el servicio de
escritura en el byte de administración (byte 0).
4. En los tipos de PDU cíclicos, transfiera únicamente el servicio de ESCRITURA al
variador vectorial modificando para ello el bit de diálogo. En los tipos de PDU
acíclicos, el canal de parámetros siempre se evalúa.
Ahora, el variador vectorial procesa el servicio de escritura y envía una confirmación del
servicio ajustando el bit de diálogo a un valor equivalente.
Byte 0: Gestión
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0/1 1 1 0 0 1 0
Identificador de servicios:
0010 = Escribir
Longitud de los datos:
11 = 4 bytes
Bit de diálogo:
Se debe modificar cada vez que se
emprenda una tarea nueva.
Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio
0/1 = Modificación del valor del bit

En los variadores vectoriales SEW, la longitud de los datos es de 4 bytes para todos los
parámetros.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 33


4 Contenido de los datos y tipos de PDU

Ajuste de La fig. 22 utiliza el ejemplo de un servicio de ESCRITURA para ilustrar un procedimiento


parámetros con de ajuste de parámetros entre el control y el variador vectorial con un tipo de PDU
tipos de PDU cíclico. Para simplificar la secuencia, sólo se muestra el byte de gestión del canal de
cíclicos parámetros.

00152BES
Fig. 22: Secuencia de ajuste de parámetros con el bit de diálogo

El variador vectorial sólo recibe y envía el canal de parámetros, mientras que el maestro
prepara dicho canal para el servicio de escritura. El servicio no se activa hasta que se
haya modificado el bit de diálogo (en este ejemplo, cuando dicho bit cambia de 0 a 1).
Ahora, el variador vectorial interpreta el canal de parámetros y procesa el servicio de
escritura; sin embargo, sigue contestando a todos los mensajes cuyo bit de diálogo = 0.
Cuando el bit de diálogo del mensaje de respuesta enviado por el variador vectorial se
ajusta al mismo valor, se confirma que el servicio ha sido ejecutado. En ese momento,
el maestro detecta que el bit de diálogo vuelve a ser igual que el que se envió
previamente. Así, el maestro puede preparar un nuevo procedimiento de ajuste de
parámetros.

34 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Contenido de los datos y tipos de PDU 4

Modelo de
aplicación
Control mediante En el presente ejemplo, el variador (p. ej., MOVIMOT®) se controla mediante tres
3 palabras de palabras de datos de proceso con el PDU de tipo 5 (3PD acíclico). El maestro envía al
datos de proceso variador tres palabras de datos de salida de proceso (PO). El variador, a su vez,
responde con tres palabras de datos de entrada de proceso (PI). La codificación de los
datos de proceso se puede interpretar de la manera que se muestra en este ejemplo:

Mensaje de solicitud del maestro al variador vectorial:


PO1: 0006hex (p. ej., palabra de control 1 = habilitar)
PO2: 2000hex (p. ej., velocidad [%] consigna = 50 %)
PO3: 0BB8hex (p. ej., rampa = 3 s)

Mensaje de respuesta del variador vectorial al maestro:


PI1: 0206hex (p. ej., palabra de estado 1)
PI2: 0000hex (p. ej., velocidad [%] valor real = 0 %)
PI3: 0606hex (p. ej., palabra de estado 2)

Estructura del La figura que aparece a continuación muestra la estructura del mensaje de solicitud y
mensaje de de respuesta.
solicitud y
respuesta

01514BES
Fig. 23: Estructura del mensaje de solicitud con tipos estándar de PDU

Este ejemplo muestra la transmisión acíclica, es decir, en la que no hay activada


ninguna función de vigilancia del tiempo de desbordamiento en el variador. La
transmisión cíclica se puede ejecutar introduciendo el valor TYPE = 5. En este caso, los
mensajes de solicitud deben ser enviados por el maestro sin exceder el tiempo de
desbordamiento del variador.

Consulte la información incluida en el manual " Posicionamiento y sistema de control de


secuencia SIPOSplus® para las aplicaciones que utilicen IPOSplus® como maestro.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 35


4 Contenido de los datos y tipos de PDU

Tipos de PDU Lista de tipos de PDU compatibles con los variadores vectoriales MOVIDRIVE®:
Tipo de PDU Nombre
00hex 0dec PARÁM + 1PD cíclico
01hex 1dec 1PD cíclico
02hex 2dec PARÁM + 2PD cíclico
03hex 3dec 2PD cíclico
04hex 4dec PARÁM + 3PD cíclico
05hex 5dec 3PD cíclico
06hex 6dec PARÁM + 0PD cíclico
80hex 128dec PARÁM + 1PD acíclico
81hex 129dec 1PD acíclico
82hex 130dec PARÁM + 2PD acíclico
83hex 131dec 2PD acíclico
84hex 132dec PARÁM + 3PD acíclico
85hex 133dec 3PD acíclico

El servicio de LECTURA en el tipo de PDU PARÁM + 0PD acíclico (86hex/134dec) es


compatible con todos los variadores vectoriales.

36 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® 5

5 Bus de sistema (SBus)


5.1 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®
La comunicación a través de MOVILINK® incluye el intercambio de mensajes que
contienen datos relativos a los parámetros y al proceso. En este proceso, la unidad
MOVIDRIVE® puede llevar a cabo la comunicación actuando bien como maestro o bien
como esclavo.
Como maestro, la unidad puede iniciar de forma activa un intercambio de mensajes con
datos relativos a los parámetros y el proceso utilizando un programa IPOSplus® con el
comando MOVLNK.
Como esclavo, la unidad puede recibir mensajes con datos relativos a los parámetros
y al proceso a través del SBus y darles respuesta.
Para la comunicación con un control maestro se han definido distintos tipos de
mensajes. Éstos se pueden agrupar en tres categorías:
• Mensajes de sincronización
• Mensajes con datos de proceso
• Mensajes de parámetros

Identificador de En el SBus, es necesario distinguir los tipos de mensaje mencionados por medio del
bus CAN identificador (ID). Por ello, el ID del mensaje de un SBus se compone del tipo de
mensaje y de la dirección del SBus, ajustada utilizando el parámetro P813 (dirección de
SBus) o el parámetro P814 (dirección de grupo de SBus).
El identificador del bus CAN tiene una longitud de 11 bits, ya que sólo se utilizan
identificadores estándar. Los 11 bits del identificador se dividen en tres grupos:
• Función (bits 0 a 2)
• Dirección (bits 3 a 8)
• Conmutación datos de proceso/datos de parámetros (bit 9)

02250BES
Fig. 24: Identificador CAN para SBus mediante MOVILINK®

El bit 9 se utiliza para distinguir los mensajes con datos de proceso de los mensajes de
datos de parámetros s. El bit 10 está reservado y debe ser 0. La dirección de los
mensajes de parámetros y con datos de proceso contiene la dirección SBus (P813) de
la unidad a la que se envía la solicitud, mientras que la dirección de los mensajes de
grupo de parámetros y con datos de proceso contiene la dirección de grupo SBus
(P814).

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 37


5 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®

Creación de los La tabla siguiente muestra la relación existente entre el tipo de mensaje y la dirección
identificadores al crear los identificadores para los mensajes SBus MOVILINK®:
Identificador Tipo de mensaje
8 × Dirección SBus + 3 Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
8 × Dirección SBus + 4 Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
Mensaje con datos de salida de proceso sincronizable (PO–
8 × Dirección SBus + 5
sinc)
8 × Dirección de grupo SBus + 6 Mensaje de grupo con datos de salida de proceso (GPO)
8 × Dirección SBus + 512 + 3 Mensaje de solicitud de parámetros
8 × Dirección SBus + 512 +4 Mensaje de respuesta de parámetros
8 × Dirección de grupo SBus + 512 + 6 Mensaje de grupo de solicitud de parámetros

Mensaje de Para transferir los datos de proceso y los datos de parámetros se debe especificar una
sincronización referencia temporal fija de 5 milisegundos. Para ello, se debe enviar un mensaje de
sincronización desde el control maestro a los variadores vectoriales conectados en el
primer milisegundo de un ciclo.

01020BES
Fig. 25: El tiempo del bus se divide en ciclos de bus

El mensaje de sincronización es un mensaje de difusión. Por tanto, lo reciben todos los


variadores vectoriales. El identificador de este mensaje está ajustado a cero de fábrica.
Se puede seleccionar cualquier valor comprendido entre 0 y 2047, pero no debe haber
ningún solapamiento con los identificadores de mensajes con datos de proceso o con
datos de parámetros.

38 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® 5

Mensajes con Los mensajes con datos de proceso se componen de un mensaje con datos de salida
datos de proceso de proceso y otro con datos de entrada de proceso. El maestro envía el mensaje con
datos de salida de proceso a un esclavo; dicho mensaje contiene los valores de
consigna para el esclavo. El esclavo envía el mensaje con datos de entrada de proceso
a un maestro; dicho mensaje contiene los valores reales del esclavo.
El ajuste del número de elementos de datos de proceso está fijada con el valor "3
palabras de datos de proceso."

Byte Byte Byte Byte Byte Byte


0 1 2 3 4 5

ID PO1 PO2 PO3 CRC


plus®

plus®
E Q E Q
IPOS

IPOS
ID PI1 PI2 PI3 CRC

02248BES
Fig. 26: Mensajes con datos de proceso

Los datos de proceso se envían en determinados momentos dentro de la base de


tiempos fija de cinco milisegundos. El sistema distingue entre datos de proceso
síncronos y asíncronos.
Los datos de proceso síncronos se envían en momentos determinados dentro de la
base de tiempos fija. Como tales, los datos de salida de proceso deben enviarse por el
control maestro como muy pronto 500 µs después del segundo milisegundo y, como
muy tarde, 500 µs antes del primer milisegundo (→ Fig. 25). Los datos de entrada de
proceso se envían por MOVIDRIVE® como respuesta durante el primer milisegundo.
Los datos de proceso asíncronos no se envían dentro de la base de tiempos
establecida. El control maestro puede enviar los datos de salida de proceso en
cualquier momento y la unidad MOVIDRIVE® envía una respuesta en un milisegundo
mediante un mensaje con datos de entrada de proceso.

Mensaje de grupo El maestro envía el mensaje de grupo de parámetros a uno o varios esclavos cuya
de parámetros dirección de grupo SBus sea la misma. Su estructura es igual que la del mensaje de
solicitud de parámetros. Este mensaje sólo se puede utilizar para escribir parámetros
en las unidades esclavas, pero éstas no responden al mensaje.

02247BES
Fig. 27: Mensaje de grupo de parámetros

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 39


5 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK®

Mensajes de Los mensajes de parámetros se componen de un mensaje de solicitud de parámetros


parámetros y un mensaje de respuesta de parámetros.
El maestro envía el mensaje de solicitud de parámetros para leer o escribir un valor de
parámetros. Dicho mensaje consta de los siguientes elementos:
• Byte de gestión
• Byte de índice alto
• Byte de índice bajo
• Cuatro bytes de datos
El byte de gestión determina qué servicio se debe ejecutar. El índice especifica para
qué parámetro se debe ejecutar el servicio, y los cuatro bytes de datos contienen el
valor numérico que se debe leer o escribir (→ Manual "Perfil de la unidad de bus de
campo").
El esclavo envía el mensaje de respuesta de parámetros para contestar al mensaje de
solicitud de parámetros enviado por el maestro. La estructura de los mensajes de
solicitud y de respuesta es igual.

02246BES
Fig. 28: Mensajes de parámetros

En el caso de los mensajes de parámetros, el sistema también distingue entre mensajes


síncronos y asíncronos. Los mensajes síncronos de parámetros reciben respuesta en
el transcurso de la referencia temporal de cinco milisegundos. El mensaje de respuesta
se envía dentro del primer milisegundo. Los mensajes asíncronos con parámetros
reciben respuesta independientemente de la base de tiempos.

Mensaje de grupo El maestro envía el mensaje de grupo con datos de proceso a uno o varios esclavos
con datos de cuya dirección de grupo SBus sea la misma. Su estructura es igual que la del mensaje
proceso con datos de salida de proceso. Este mensaje se puede utilizar para enviar los mismos
valores de consigna a varios esclavos cuya dirección de grupo SBus sea la misma. Los
esclavos no envían respuesta a este mensaje.

Byte Byte Byte Byte Byte Byte


0 1 2 3 4 5
plus®

plus®

E Q E Q
IPOS

IPOS

ID PO1 PO2 PO3 CRC

02249BES
Fig. 29: Mensaje de grupo con datos de proceso

40 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® 5

Ajuste de Los siguientes parámetros se tienen que ajustar para la comunicación vía SBus:
parámetros Nº Nombre Ajuste Significado
El SBus proporciona al variador vectorial su
100 Fuente de consigna SBus
valor de consigna.
El SBus proporciona al variador vectorial sus
101 Fuente de señal de control SBus
comandos de control.
Ajuste de la dirección de SBus mediante la que
813 Dirección de SBus 0 – 63 se intercambian los datos de parámetros y los
de proceso.
Ajuste de la dirección de grupo SBus mediante
814 Dirección de grupo SBus 0 – 63 la que se pueden recibir los datos de grupo de
parámetros y de grupo de datos de proceso.
Control del tiempo para la transmisión de datos
a través del SBus. El MOVIDRIVE® lleva a
cabo la respuesta de fallo ajustada en P836 si,
Tiempo de desbordamiento del
815 0 – 650 s durante este tiempo, el tráfico de datos en el
SBus
SBus es inexistente. El control de la
transmisión de datos para el SBus se desactiva
si el valor de P815 está ajustado a 0 ó a 650 s.
125/250/500/1000
816 Baudios de SBus Ajuste de la velocidad de transmisión del SBus.
kbaudios
Posibilidad de ejecutar una sincronización de
los accionamientos para transmitir los datos de
proceso y los datos de parámetros a través del
SBus. Para ello, el control maestro debe enviar
un mensaje de sincronización a los variadores
vectoriales que haya conectados en unos
817 ID de sincronización del SBus 0 – 2047
intervalos determinados. El parámetro P817 se
utiliza para ajustar el identificador (dirección)
de la señal de sincronización del variador
vectorial del SBus. Asegúrese de que los
identificadores de los mensajes con datos de
proceso o datos de parámetros no se solapen.
Ajuste de fábrica: Sirve para programar la respuesta de fallo que
Respuesta de TIEMPO DE
836 PARADA EMERG./ es activada por el dispositivo de vigilancia del
DESBORDAMIENTO del SBus
FALLO tiempo de desbordamiento del bus de sistema.
Ajuste de fábrica: Definición del contenido de las palabras de los
870 Descripción de consigna PO1 PALABRA DE CONTROL 1 datos de salida de proceso PO1/PO2/PO3.
871 Descripción de consigna PO2 VELOCIDAD MOVIDRIVE® necesita este paso para poder
872 Descripción de consigna PO3 SIN FUNCIÓN asignar los valores de consigna adecuados.
Definición del contenido de las palabras de los
Ajuste de fábrica: datos de entrada de proceso PI1/PI2/PI3.
873 Descripción de valor real PI1 PALABRA DE ESTADO 1
VELOCIDAD MOVIDRIVE® necesita este paso para poder
874 Descripción de valor real PI2
SIN FUNCIÓN asignar los valores reales adecuados. Además,
875 Descripción de valor real PI3
ON los datos de proceso deben estar habilitados
876 Habilitación de datos PO
para que la unidad adopte los valores de
consigna.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 41


5 Ajuste de parámetros a través del bus CAN

5.2 Ajuste de parámetros a través del bus CAN


El variador vectorial MOVIDRIVE® es compatible con el "canal de parámetros
MOVILINK®" y el "canal de parámetros– SYNC MOVILINK®" gracias al SBus.

Control maestro

Canal de parámetros MOVILINK® E Q

Canal de parámetros SINC MOVILINK®

Bus CAN

01025BES
Fig. 30: Servicios a través del bus CAN

Servicios Los parámetros del variador vectorial se leen y escriben a través del SBus utilizando los
servicios del nivel para las aplicaciones (nivel 7) del "canal de parámetros MOVILINK®"
y el "canal de parámetros sincronizado MOVILINK®".

Estructura del Para ajustar los parámetros de las unidades periféricas mediante los sistemas de bus
mensaje de de campo que no dispongan de un nivel de aplicaciones, es necesario recrear las
parámetros funciones y servicios más relevantes como, p. ej., la LECTURA y la ESCRITURA para
leer y escribir los parámetros. Para ello se define un mensaje de parámetros, p. ej., para
CAN. Dicho mensaje de parámetros se describe por un identificador que depende del
ID de sincronización fijado para el SBus. Los datos de parámetros se pueden
intercambiar a través del mensaje de parámetros (→ Fig. 31).

E Q

Mensaje de solicitud de parámetros

Mensaje de respuesta de parámetros

01026BES
Fig. 31: Mensaje de parámetros para CAN

La siguiente tabla muestra la estructura del mensaje de parámetros. En principio,


consiste en un byte de gestión, una palabra índice, un byte reservado y cuatro bytes de
datos.
Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Gestión Reservado Índice alto Índice bajo Datos MSB Datos Datos Datos LSB
Lista de parámetros Datos de 4 bytes

42 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Ajuste de parámetros a través del bus CAN 5

Gestión del La secuencia completa de ajuste de parámetros se coordina con el byte 0: byte de
mensaje con "gestión". Este byte posibilita la disponibilidad de parámetros importantes, como
parámetros identificador de servicios, la longitud de datos, la versión y el estado del servicio
ejecutado. La siguiente tabla muestra que los bits 0 a 3 contienen el identificador de
servicios, definiendo de este modo qué servicio se ejecuta. El bit 4 y el bit 5 especifican
la longitud de los datos en bytes para el servicio de ESCRITURA. Normalmente, dicha
longitud debería ajustarse a 4 bytes para todos los variadores vectoriales SEW.
• Bit de modo de diálogo = 0: respuesta asíncrona al mensaje de sincronización
• Bit de modo de diálogo = 1: respuesta síncrona al mensaje de sincronización en el
primer milisegundo
El bit de estado 7 indica si ha sido posible ejecutar el servicio correctamente o si ha
habido fallos.

Byte 0: Gestión
MSB LSB
Bit: 7 6 5 4 3 2 1 0
Identificador de servicios:
0000 = Sin servicio
0001 = Leer parámetro
0010 = Escribir parámetro
0011 = Escribir parámetro en memoria volatil
0100 = Leer mínimo
0101 = Leer máximo
0110 = Leer defecto
0111 = Leer escala
1000 = Leer atributo

Longitud de los datos:


11 = 4 bytes

Bit de modo de diálogo:


0 = asíncrono, enviar respuesta de
inmediato
1 = síncrono, no enviar respuesta hasta
que se haya recibido el mensaje de SINC
Bit de estado:
0 = Ausencia de fallos durante el servicio
1 = Fallos durante la ejecución del servicio

Direccionamiento El byte 2: Índice alto y el byte 3: Índice bajo determinan qué parámetro se va a leer o
del índice escribir con el sistema de bus de campo. Los parámetros de un variador vectorial se
direccionan con un índice uniforme independientemente del sistema de bus de campo
conectado.
El byte 1 debe considerarse reservado y ajustarse siempre a 0x00.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 43


5 Ajuste de parámetros a través del bus CAN

Datos Los datos se encuentran en los bytes de 4 a 7 del mensaje de parámetros. Esto implica
que, por servicio, se pueden transmitir hasta 4 bytes de datos. Los datos siempre se
introducen alineados a la derecha, es decir, el byte 7 contiene el byte de datos menos
importantes (datos LSB) mientras que el byte 4 contiene el byte de datos más
significativos (datos MSB).
Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Administra- Reservado Índice alto Índice bajo Datos MSB Datos Datos Datos LSB
ción
Byte 1 alto Byte 1 bajo Byte 2 alto Byte 2 bajo
Palabra alta Palabra baja
Palabra doble

Fallo en la El bit de estado del byte de gestión está ajustado para que indique si se producen fallos
ejecución del en la ejecución del servicio. Si el bit de estado indica un fallo, el código de fallo se
servicio introduce en el área de datos del mensaje de parámetros. Los bytes de 4 a 7 devuelven
el código de retorno con un formato estructurado.
Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Código Código
Clase de Código de
Gestión Reservado Índice alto Índice bajo adicional adicional
fallo fallo
alto bajo

Bit de estado = 1: Fallo en la ejecución del servicio

Canal de El canal de parámetros MOVILINK® está descrito detalladamente en el manual "Perfil


parámetros de la unidad de bus de campo MOVIDRIVE®".
MOVILINK® Es importante distinguir los parámetros sincronizados de los no sincronizados en
conexión con el bus CAN.
• Con los mensajes de parámetros no sincronizados, la confirmación no depende del
mensaje de sincronización
• Con los mensajes de parámetros sincronizados, la confirmación no se envía hasta
después de haber enviado el mensaje de sincronización durante el primer
milisegundo.

44 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Ajuste de parámetros a través del bus CAN 5

Procedimiento Tomando como ejemplo el servicio de ESCRITURA–SINC, la fig. 32 representa un


para ajustar los proceso de ajuste de parámetros entre el control y el variador vectorial vía CAN. Para
parámetros con simplificar la secuencia, la fig. 16 sólo muestra el byte de gestión del mensaje de
CAN parámetros.
Mientras el control prepara el mensaje de parámetros para el servicio de ESCRITURA–
SINC, el variador vectorial recibe mensajes de SINC, y recibe y devuelve mensajes con
datos de proceso. El servicio se activa una vez que el mensaje de solicitud de
parámetros se haya sido recibido. Entonces, el variador vectorial interpreta el mensaje
de parámetros y procesa el servicio de ESCRITURA–SINC. Al mismo tiempo, responde
a todos los mensajes con datos de proceso. El mensaje de respuesta de parámetros no
se envía hasta después de haberse recibido el mensaje de SINC.

Control Variador vectorial


(maestro) (esclavo)
CAN
Enviar mensaje Recibir mensaje de
de parámetros 01110010 respuesta
Enviar datos de Mensaje de datos de salida de proceso Recibir datos de salida
salida de proceso de proceso
Enviar mensaje Mensaje SINC
SINC Mensaje SINC recibido una vez
que se han enviado el mensaje
Recibir datos de Mensaje de datos de entrada de proceso de respuesta de parámetros y
entrada de proceso el mensaje de datos de entrada
de proceso
Servicio realizado
correctamente 01110010

01028BES
Fig. 32: Procedimiento para ajustar los parámetros con CAN

Formato del Cuando los parámetros se envían a través de la interface de SBus, se utiliza la misma
archivo de los codificación paramétrica que la usada con las interfaces en serie RS-232 o RS-485.
parámetros Los formatos de datos y los márgenes de valores para los parámetros individuales se
detallan en el manual "Perfil de la Unidad de bus de campo MOVIDRIVE®".

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 45


5 Ajuste de parámetros a través del bus CAN

Códigos de Si el ajuste de los parámetros es incorrecto, el variador vectorial devuelve al maestro


retorno para el que ajusta los parámetros varios códigos de retorno. Dichos códigos contienen
ajuste de información detallada sobre la causa del fallo. Todos estos códigos de retorno están
parámetros estructurados de conformidad con la norma DIN 19245 P2. El sistema distingue entre
los siguientes elementos:
• Clase de fallo
• Código de fallo
• Código adicional
En el manual "Perfil de la unidad de bus de campo MOVIDRIVE®" se describen los
códigos de retorno.

Casos especiales El software del bus de campo describe los fallos en el ajuste de parámetros que no
puedan ser identificados ni por el nivel 7 ni por el software de sistema del variador
vectorial.

Esta situación hace referencia a los siguientes casos especiales:


• Fallos en el ajuste de parámetros
Se ha introducido un código incorrecto en el byte de gestión durante la ejecución del
servicio de lectura o escritura a través del bus CAN.
Código
Significado
(dec)
Clase de fallo: 5 Servicio
Código de
5 Valor incorrecto
fallo:
Código
0 -
adicional alto:
Código
0 -
adicional bajo:

46 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK® 5

5.3 Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®


Los comandos MOVILINK® se pueden enviar a través de IPOSplus® para transmitir
mensajes con datos de parámetros o de proceso a otras estaciones. El comando usado
para ejecutar un intercambio de datos de parámetro o de proceso es MOVLNK.
El comando Movilink (...) no es compatible con múltiples maestros. Durante el
tiempo de ejecución del comando MOVLNK sólo se admite un maestro en toda la red.
Utilice el comando IPOSplus® SCOM si desea usar un protocolo compatible con
múltiples maestros.
El comando Movilink (...) utiliza la variable H como argumento. Dicha variable se refiere
a la estructura de un comando. En dicha estructura se debe introducir toda la
información necesaria para la comunicación.
La estructura del comando contiene numerosas variables que seleccionan la interface,
definiendo el tipo de transmisión y los datos. En la tabla siguiente se explica la
estructura del comando:
MOVLNK Ml Nº
Nombre Valores Significado
_Movilink (...) variable
0 = RESERVADO
1 = S0 (RS-485 #1)
2 = S1 (RS-485 #2) Sirve para seleccionar la interface con la que se va a
H Ml.BusType
3 = RESERVADO transmitir un comando MOVILINK®.
4 = RESERVADO
5 = SBus
0 -63 (SBus) – La dirección SBus se necesita en los servicios estándar.
H+1 Ml.Address 100 -163 (SBus) – 100 debe añadirse a la dirección de grupo SBus para
calcular la dirección de grupo.
0 = Parám + 1PD
1 = 1PD
Descripción de la estructura del mensaje,
2 = Parám + 2PD
p. e., tipo de marco = 4:
H+2 Ml.Format 3 = 2PD
Los parámetros y los 3 elementos con datos de proceso se
4 = Parám + 3PD
transmiten usando un comando MOVLNK.
5 = 3PD
6 = Parám (sin PD)
– Lectura de un parámetro mediante el mensaje de
1 = Leer
parámetros.
H+3 Ml.Service 2 = Escribir
– Escritura, con memorización en la memoria no volátil.
3 = Escribir sin guardar
– Escritura sin guardar.
Número de índice de
H+4 Ml.Index Número de índice del parámetro que se va a modificar o leer
un parámetro
Nº de la variable H’ en la que se almacenan los datos leídos
H+5 Ml.DPointer Número de variable
o desde la que se obtienen los datos que se van a escribir.
Contiene el cód. de fallo después de la ejecución del servicio,
H+6 Ml.Result Código de fallo o 0
o contiene un cero si no se ha producido ningún fallo.

El DPointer apunta a la estructura de datos que se explica en la siguiente tabla:


MLDATA Mld Nº
Nombre1) Significado
variable
H’ Mld.Write Par Contiene los datos para un servicio de escritura de parámetros
H’ + 1 Mld.Read Par Contiene los datos leídos por un servicio de parámetros.
Primera palabra de datos de salida de proceso enviada por la unidad del
H’ + 2 Mld.PO1
maestro a la unidad del esclavo.
Segunda palabra de datos de salida de proceso enviada por la unidad del
H’ + 3 Mld.PO2
maestro a la unidad del esclavo.
Tercera palabra de datos de salida de proceso enviada por la unidad del
H’ + 4 Mld.PO3
maestro a la unidad del esclavo.
Primera palabra de datos de entrada de proceso enviada por la unidad del
H’ + 5 Mld.PI1
esclavo a la unidad del maestro.
Segunda palabra de datos de entrada de proceso enviada por la unidad del
H’ + 6 Mld.PI2
esclavo a la unidad del maestro.
Tercera palabra de datos de entrada de proceso enviada por la unidad del
H’ + 7 Mld.PI3
esclavo a la unidad del maestro.
1) El nombre no aparece indicado.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 47


5 Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®

Ejemplo de En primer lugar, se inicializa la estructura del comando. La tabla siguiente muestra un
programa ejemplo de estructura de comando.
IPOSplus®
MOVLNK Ml Nombre Valor Significado
Ml.BusType 5 Uso del SBus
Ml.Address 1 Dirección del esclavo
Datos de parámetroy los 3 elementos de los datos de
Ml.Format 4
proceso
Ml.Service 1 Lectura de un parámetro
Ml.Index 8318 Índice de parámetros: Velocidad
Ml.DPointer H20 Estructura de los datos comenzando con la variable H20

El DPointer apunta a la estructura de datos que se puede inicializar con los siguientes
valores:
MOVLNK Mld Nombre1) Valor Significado
Puede contener cualquier valor porque se ejecuta un servicio
Mld.WritePar 0
de lectura
Este valor se incluye en el mensaje con parámetros enviado
Mld.ReadPar 1000000 por el esclavo y representa la velocidad del parámetro 8318
(inclusión de 3 decimales tras la coma)
La palabra 1 de datos de salida de proceso se programa para
Mld.PO1 6 obtener la palabra de control 1 en el esclavo. El esclavo se
habilita por el valor 6.
La palabra 2 de datos de salida de proceso se programa para
Mld.PO2 5000 obtener la velocidad en el esclavo. El valor 5000 define una
velocidad de 1000 rpm para el esclavo (5000/5 rpm)
La palabra 3 de datos de salida de proceso se programa para
obtener la velocidad máx. en el esclavo. El valor 15000
Mld.PO3 15000
define una velocidad máxima de 3000 rpm para el esclavo
(15000/5 rpm)
La palabra 1 de datos de entrada de proceso se programa
Mld.PI1 7 para obtener el estado de la palabra 1 en el esclavo. El
esclavo envía su estado con el valor 7.
La palabra 2 de datos de entrada de proceso se programa
para obtener la velocidad en el esclavo. El esclavo envía su
Mld.PI2 5011
velocidad real con el valor 5011. Es de 1002,2 rpm (5011/5
rpm)
La palabra 3 de datos de entrada de proceso se programa
Mld.PI3 0 para no obtener ninguna función en el esclavo. Se envía el
valor 0.
1) El nombre no aparece indicado.

48 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK® 5

Secuencia del
programa
IPOSplus®

05300AXX
Fig. 33: Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK®

Las respuestas con datos de parámetros y con los datos de entrada de proceso se
actualizan después de haber ejecutado el comando Movilink (...), siempre que no haya
habido fallos durante la transmisión. Si se hubiera producido un fallo, esto se señala en
el código de retorno, que tendrá entonces un valor distinto de cero.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 49


5 Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus

5.4 Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus

Lea también la descripción del grupo de parámetros P75_ Función maestro– esclavo
en el manual del sistema MOVIDRIVE® para obtener una mayor información acerca del
funcionamiento maestro/esclavo.

El funcionamiento maestro/esclavo se puede llevar a cabo mediante el SBus. En él, el


maestro envía el valor de consigna y la palabra de control a los esclavos cada
milisegundo utilizando para ello un mensaje de grupo SBus.
El maestro y los esclavos deben tener el mismo ajuste de dirección de grupo SBus
(P814). Las direcciones válidas se encuentran en el rango 0 – 63. Las velocidades de
transmisión en baudios admisibles para el funcionamiento maestro/esclavo son de 500
kbaudios y 1000 kbaudios (P816). Asegúrese de que los ajustes de la velocidad de
transmisión en baudios sean idénticos en el maestro y en los esclavos.
El maestro se sirve de los mensajes de grupo SBus para la comunicación maestro/
esclavo. Por tanto, el maestro no puede estar controlado por otras estaciones que
utilicen mensajes de grupo SBus, ya que ello perjudicaría al arbitraje del bus CAN.

Variador 1 - MAESTRO Variador 2 - ESCLAVO Variador 3 - ESCLAVO


P100 Fuente de consigna Bipol./Cons. fija P100 Fuente de consigna Maestro-SBus P100 Fuente de consigna Maestro-SBus
P101 Fuente de señal de control Bornas P101 Fuente de señal de control Bornas P101 Fuente de señal de control Bornas
P814 Dirección de grupo Sbus 1 P814 Dirección de grupo Sbus 1 P814 Dirección de grupo Sbus 1
P750 Consigna de esclavo Velocidad (SBus) P750 Consigna de esclavo Maestro-esclavo off P750 Consigna de esclavo Maestro-esclavo off

E Q E Q E Q
plus®
plus®

plus®
IPOS

IPOS

Bus de sistema (SBus) IPOS

02253BES
Fig. 34: Ejemplo de funcionamiento maestro/esclavo

50 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos mediante mensajes de variables 5

5.5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables


Información Los datos de parámetros de las unidades y los datos de proceso se pueden
general intercambiar entre las unidades a través de MOVILINK®. Tanto el marco de
transferencia como los identificadores están definidos en el bus CAN.
Los mensajes de variables se han introducido para crear una interface abierta de bus
CAN. Con los mensajes de variables, existe una opción de libre elección para el
identificador con la que los mensajes se envían y los 8 bytes de datos del bus CAN se
utilizan para el contenido de dos variables.
Gracias a ello, se obtiene una interface con acceso directo al nivel 2 del bus CAN. Por
tanto, se alcanza la velocidad máxima de procesamiento para la transmisión de las
variables a través del bus CAN.
El bus CAN admite múltiples maestros, lo que hace posible que cada estación envíe un
mensaje. Todas las estaciones de bus escuchan activamente para ver qué mensajes
están siendo enviados en el bus. Cada estación filtra los mensajes que resulten
relevantes para sí misma y pone los datos a disposición de la aplicación.
Estas características hacen posible obtener un enfoque orientado hacia los objetos. Las
estaciones envían objetos y aquellas estaciones que deseen procesarlos son las que
los reciben.

Todas las estaciones pueden enviar y recibir objetos. Sin embargo, es importante
tener presente que cada objeto de transmisión sólo debe ser enviado por una
estación para evitar que se produzcan fallos de arbitraje en el bus CAN.

Los identificadores del bus CAN se reservan para los mensajes SBus MOVILINK®. Se
aplican las siguientes reglas:
1. Un identificador concreto sólo puede ser enviado por una estación. Esto quiere decir
que los identificadores usados en el protocolo MOVILINK® para enviar mensajes
dejan de estar disponibles para el intercambio de variables.
2. Un identificador de SBus sólo se puede utilizar una vez dentro de una unidad. Esto
implica que los identificadores usados para el protocolo SBus MOVILINK® en una
unidad dejan de estar disponibles para la transmisión de variables.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 51


5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables

Ejemplo de
asignación de los
identificadores Variador 1 (SBus) Variador 2 (SBus)
CAN
Esclavo MOVILINK Esclavo MOVILINK
Dirección SBus 0 Dirección SBus 1
Dirección grupo SBus 0 Dirección grupo SBus 2
ID sinc. SBus 1 ID sinc SBus 1
Maestro MOVILINK
MOVLNK al variador 2

plus®

plus®
E Q E Q
IPOS

IPOS
Bus de sistema (SBus)

02254BES
Fig. 35: Ejemplo de asignación de los identificadores CAN

La tabla siguiente muestra la asignación de los identificadores:


Modelo Unidad 1 ID Unidad 2 ID
Dirección de SBus 0 ---
Maestro/esclavo Esclavo ---
ID solicitud de parámetros Recibir 515 ---
ID respuesta con parámetros Transmitir 516 ---
PO asínc. Recibir 3 ---
PI Transmitir 4 ---
PO sínc. Recibir 5 ---
Dirección de grupo SBus 0 ---
Maestro/esclavo Esclavo ---
ID solicitud de parámetros Recibir 518 ---
PO Recibir 6 ---
Dirección de SBus 1 1
Maestro/esclavo Maestro Esclavo
ID solicitud de parámetros Transmitir 523 Recibir 523
ID respuesta con parámetros Recibir 524 Transmitir 524
PO asínc. Transmitir 11 Recibir 11
PI Recibir 12 Transmitir 12
PO sínc. Transmitir 13 Recibir 13
Dirección de grupo SBus 2 2
Maestro/esclavo Maestro Esclavo
ID solicitud de parámetros Transmitir 534 Recibir 534
PO Transmitir 22 Recibir 22

52 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos mediante mensajes de variables 5

Los siguientes resultados se obtienen a partir de la tabla anterior:


1. Los identificadores mostrados sobre un fondo gris en la tabla (identificadores de
transmisión) ya no se pueden usar para los objetos de transmisión de variables
dentro de esta línea de bus.
2. Los identificadores utilizados dentro de una unidad (→ columna de unidades) ya no
se pueden usar para los objetos de las variables (transmitir y recibir).

Los siguientes objetos de variables no se pueden usar en el ejemplo (dependiendo de


la unidad).
Nº unidad Transmitir Recibir
Unidad 1 515 516 3 515 516 3
4 5 518 4 5 518
6 523 524 6 523 524
11 12 13 11 12 13
534 22 531 534 22 531
532 19 29 532 19 29
21 21
Unidad 2 523 524 11 523 524 11
12 13 534 12 13 534
22 516 4

Para la transmisión de variables hay dos comandos IPOSplus® distintos:


1. _SBusCommDef (...): transferencia de mensajes de variables
2. _SBusCommOn ( ): inicialización y arranque de la transferencia del mensaje de
variables

Para el comando SCOM están disponibles los servicios siguientes:


1. SCD_TRCYCL: envío cíclico de mensajes de variables
2. SCD_TRACYCL: envío acíclico de mensajes de variables
3. SCD_REC: recepción de mensajes de variables

Estos comandos se describen abajo.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 53


5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables

Envío cíclico de Comando: _SBusComDef (SCD_TRCYCL, TrCycle)


mensajes de (Si desea obtener una descripción detallada, consulte el → manual de MOVIDRIVE®
variables IPOSplus®)
Este comando establece un servicio cíclico de variables que envía un mensaje de
variables con un identificador fijo a intervalos cíclicos.
La transmisión cíclica de datos se inicia utilizando el comando _SBusCommOn ( ) y se
interrumpe parando el programa.
El número de objetos de transmisión que se puede establecer depende de la duración
del ciclo de dichos objetos.
Duración del ciclo Número máximo de objetos de transmisión
1 - 9 ms 5
10 - 65530 ms 10

SCOM TRANSMIT CYCLIC contiene como segundo argumento un indicador de


variable. Dicha variable se refiere a la estructura de un comando.
SCTRCYCL TrCycl Nº
Nombre Valor Significado
variable
H ObjectNo 0 – 2047 Describe el número de objetos (identificador de bus CAN)
1–9 Duración del ciclo:1 – 9 ms Paso 1 ms
H+1 Cycletime
10 – 65530 10 – 65530 ms Paso 10 ms
0 – 65534 Offset de tiempo: 0 – 65534 ms Paso 1 ms para duraciones de ciclo < 10 ms
H+2 Offset
0 – 65530 0 – 65530 ms Paso 10 ms para duraciones de ciclo ≥ 10 ms

Número de bytes de datos y formato de los datos.


H+3 Len 0h – 8h La longitud está definida en los bits 0 – 3.
100h – 108h El formato de los datos está definido en el bit 8.
H+4 DPointer p. ej., 20 La estructura de los datos comienza con la variable H20.
Código de retorno de inicialización:
≥0 • Capacidad libre del bus en %
H+5 Result -1 • Duración de ciclo incorrecta
-2 • Ajuste de demasiados objetos
-3 • Sobrecarga del bus

El DPointer se refiere a la estructura de los datos, en este caso la variable H20.



Nombre Significado
variable
H’ long lTrDataLow Contiene los datos de la primera variable
H’ + 1 long lTrDataHigh Contiene los datos de la segunda variable

La segunda variable sólo se utiliza con una longitud fija de más de 4 bytes.

54 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos mediante mensajes de variables 5

Recepción de Comando: _SBusComDef (SCD_REC, Rec)


mensajes de (Si desea obtener una descripción detallada, consulte el → manual de MOVIDRIVE®
variables IPOSplus®)
Este comando establece un servicio de lectura de variables que recibe un mensaje de
variables con un identificador fijo.
La inicialización de los objetos se pone en marcha utilizando el comando
_SBusCommOn ( ) y se interrumpe parando el programa.
El número de objetos recibidos que se puede ajustar está limitado a 32.
SCOM RECEIVE contiene como segundo argumento un indicador de variable. Dicha
variable se refiere a la estructura de un comando.
SCREC Rec Nº
Nombre Valor Significado
variable
H ObjectNo 0 – 2047 Describe el número de objetos (identificador de bus CAN)
Número de bytes de datos y formato de los datos.
H+1 Len 0h – 8h La longitud está definida en los bits 0 – 3.
100h – 108h El formato de los datos está definido en el bit 8.
H+2 DPointer p. ej., 20 Estructura de los datos comenzando con la variable H20.

El DPointer se refiere a la estructura de los datos, en este caso la variable H20.



Nombre Significado
variable
H’ long lRecDataLow Contiene los datos de la primera variable
H’ + 1 long lRecDataHigh Contiene los datos de la segunda variable

La segunda variable sólo se utiliza con una longitud fija de más de 4 bytes.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 55


5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables

Envío de Comando: _SBusComDef (SCD_TRACYCL, TrAcycl)


mensajes (Si desea obtener una descripción detallada, consulte el → manual de MOVIDRIVE®
acíclicos de IPOSplus®)
variables
Este comando establece un servicio acíclico de escritura de variables que envía un
mensaje de variables con un identificador fijo dentro de un ciclo de programa IPOSplus®.
La inicialización de los objetos y el envío del objeto se llevan a cabo inmediatamente
después de ejecutar el comando SCD_TRACYCL.
SCD_TRACYCL contiene como segundo argumento un indicador de variable. Dicha
variable se refiere a la estructura de un comando.
SCTRACYCL TrAcycl Nº Nombre Valor Significado
variable
H10 ObjectNo. 0 – 2047 Describe el número de objetos (identificador de bus CAN)
Número de bytes de datos y formato de los datos.
H11 Len 0h – 8h La longitud está definida en los bits 0 – 3.
100h – 108h El formato de los datos está definido en el bit 8.
H12 DPointer p. ej., 20 Estructura de los datos comenzando con la variable H20.
0 Preparado
Código de 1 Transmisión en progreso
H13
retorno 2 Transmisión concluida correctamente
3 Fallo en el envío

El DPointer se refiere a la estructura de los datos, en este caso la variable H20.


Nº Nombre Significado
variable
H20 long lTrAcyclDataLow Contiene los datos de la primera variable.
H21 long lTrAcyclDataHigh Contiene los datos de la segunda variable.

La segunda variable sólo se utiliza con una longitud fija de más de 4 bytes.

56 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos mediante mensajes de variables 5

Formatos de transferencia y ejemplos


Formato Mensaje 1:
MOTOROLA

05301AXX
Fig. 36: Ejemplo de SCOM con formato MOTOROLA, mensaje 1

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 57


5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables

Mensaje 2:

05387AXX
Fig. 37: Ejemplo de SCOM con formato MOTOROLA, mensaje 2

58 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos mediante mensajes de variables 5

En el ejemplo, la unidad 1 envía cada 100 ms un mensaje de variables (= mensaje 1)


con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 1, y la
unidad 2 lo recibe.
La unidad 2 envía, cada 50 ms y con un offset de tiempo de 120 ms, un segundo
mensaje de variables (= mensaje 2) con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables)
y con el número de objeto 2, y la unidad 1 lo recibe.
ARRANQUE

Variador 2
Variador 2

Variador 2

Variador 1
Variador 1

Variador 2
Variador 1

Variador 1
0 100 120 170 200 220 270 300 ms

02256BES
Fig. 38: Relaciones temporales con el comando SCOM

El formato MOTOROLA se caracteriza porque se transmite en primer lugar el byte alto


y, en último lugar, el bajo.

Variables IPOS Mensaje de bus CAN


... Byte 0 1 2 3 4 5 6 7
20 11223344h Signific. Identifi- MSB LSB MSB LSB
21 55667788h CRC
Valor cador 55h 66h 77h 88h 11h 22h 33h 44h
Variable H21 = DPointer + 1 H20 = DPointer

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 59


5 Intercambio de datos mediante mensajes de variables

Formato INTEL Mensaje 1:

05302AXX
Fig. 39: Ejemplo de SCOM con formato INTEL, mensaje 1

60 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Intercambio de datos mediante mensajes de variables 5

Mensaje 2:

05388AXX
Fig. 40: Ejemplo de SCOM con formato INTEL, mensaje 2
En el ejemplo, la unidad 1 envía cada 100 ms un mensaje de variables (= mensaje 1)
con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 1, y la
unidad 2 lo recibe.
La unidad 2 envía cada 100 ms un segundo mensaje de variables con una longitud de
8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 2, y la unidad 1 lo recibe.

El formato INTEL se caracteriza porque se transmite en primer lugar el byte bajo y, en


último lugar, el alto.

Variables IPOS Mensaje de bus CAN


... Byte 0 1 2 3 4 5 6 7
20 11223344h Signific. Identifi- LSB MSB LSB MSB
21 55667788h CRC
Valor cador 44h 33h 22h 11h 88h 77h 66h 55h
Variable H21 = DPointer H20 = DPointer + 1

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 61


5 Ejemplo de planificación de proyecto para SBus

5.6 Ejemplo de planificación de proyecto para SBus


Parámetros Se tienen que llevar a cabo los siguientes ajustes:
• Número de variadores vectoriales: 4
• Longitud de los datos de proceso: 3
• Velocidad de transmisión en baudios: 500 kbit/s

Variador 1 Variador 2 Control maestro Variador 3 Variador 4


Dirección SBus = 33 17 bus CAN 11 7

E Q E Q E Q E Q

SBus

02260BES
Fig. 41: Ejemplo de planificación de proyecto

Ajustes Utilice el parámetro P816 para ajustar la velocidad requerida de transmisión en baudios
del SBus en todos los variadores vectoriales. Se debe ajustar la misma velocidad de
transmisión en baudios en todos los variadores vectoriales. El ajuste de fábrica para
dicha velocidad es de 500 kbaudios. El ajuste del número de elementos de datos de
proceso en el SBus está fijada con el valor "3 palabras de datos de proceso."
Con el parámetro P813, ajuste la dirección SBus en cada uno de los variadores
vectoriales. En el ejemplo que nos ocupa, la dirección SBus se asigna a los variadores
vectoriales según la tabla siguiente:
Variador vectorial Dirección de SBus
1 33dec
2 17dec
3 11dec
4 7dec

Como puede verse, durante este proceso no es necesario seguir ninguna secuencia
particular al ajustar la dirección SBus. Sin embargo, las direcciones no se pueden
asignar más de una vez; es decir, dos variadores vectoriales no deben tener la misma
dirección SBus.
Además, la resistencia de terminación también debe conectarse en los extremos del
cable. Para ello, conecte los interruptores S12 DIP de los variadores vectoriales 1 y 4.
Las resistencias de terminación deben permanecer desconectadas en las demás
estaciones, p. ej., en los variadores vectoriales 2 y 3 y en el control maestro del bus
CAN.

62 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Ejemplo de planificación de proyecto para SBus 5

ID del bus CAN En esta combinación, los ID indicados abajo están ocupados en el bus CAN:
Variador Dirección
ID Tipo de mensaje
vectorial de SBus
267 Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
268 Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
1 33dec 269 Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
779 Mensaje de solicitud de parámetros
780 Mensaje de respuesta de parámetros
139 Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
140 Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
2 17dec 141 Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
651 Mensaje de solicitud de parámetros
652 Mensaje de respuesta de parámetros
91 Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
92 Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
3 11dec 93 Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
603 Mensaje de solicitud de parámetros
604 Mensaje de respuesta de parámetros
59 Mensaje con datos de salida de proceso (PO)
60 Mensaje con datos de entrada de proceso (PI)
4 7dec 61 Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc)
571 Mensaje de solicitud de parámetros
572 Mensaje de respuesta de parámetros

Los ID se calculan partiendo de la dirección SBus fijada (P813) y del offset que describe
el mensaje que corresponda.
Una longitud de los datos de proceso = 3 significa que el variador vectorial recibe
exactamente tres palabras de datos de salida de proceso y envía al control maestro tres
palabras de datos de entrada de proceso.

Control maestro

E Q

PD1 PD2 PD3

PD1 PD2 PD3

Bus CAN

01024BES
Fig. 42: Programación de una palabra de datos de proceso

El contenido de las palabras de datos de proceso se define mediante los parámetros de


descripción de los datos de salida de proceso 1 – 3 y descripción de los datos de
entrada de proceso 1 – 3 .

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 63


6 Problemas de puesta en marcha con SBus

6 Funcionamiento y mantenimiento
6.1 Problemas de puesta en marcha con SBus
• SBus sin comunicación: Tiempo de desbordamiento o sin respuesta
1. El cable de SBus es erróneo o está sin conectar.
2. Se han intercambiado entre sí el bus de sistema alto y el bus de sistema bajo.
3. No todas las estaciones se comunican a la misma velocidad de transmisión en
baudios: ajuste con el parámetro P816.
4. Las resistencias de terminación no estaban conectadas o estaban conectadas de
forma incorrecta (S12).
5. Hay una colisión en el SBus porque varias estaciones estaban enviando un
mensaje de transmisión con el mismo ID.
6. El cable de SBus es demasiado largo (máx. 80 m a 500 kbaudios).
7. El ajuste de la dirección SBus o de la dirección de grupo SBus es incorrecto.

• Fallo de unidad F47: TIEMPO DE DESBORDAMIENTO del SBUS


1. La unidad está habilitada y no se recibe ningún dato de proceso a través del
SBus. → Solución: envíe los datos de proceso.
2. La unidad está habilitada y no se recibe ningún dato de proceso a través del SBus
dentro del tiempo de desbordamiento del SBus; además, la respuesta de tiempo
de desbordamiento del SBus se ha programado para reaccionar ante un fallo de
funcionamiento → Solución: aumente la duración del tiempo de desbordamiento
del SBus.
3. → SBus sin comunicación.

• La transferencia MOVILINK® está siendo alterada por el intercambio de


variables a través de IPOSplus®.
Los identificadores usados en la transferencia de variables ya se habían utilizado en
la transferencia MOVILINK®.

• Los objetos de algunas variables no se pueden enviar ni recibir.


Los identificadores usados en la transferencia de variables ya se habían utilizado en
la transferencia MOVILINK®.

• El contenido de los datos de los objetos de las variables está representado de


forma incorrecta.
Compruebe el formato de los datos. Recuerde la diferencia existente entre los
formatos MOTOROLA e INTEL.

• La transmisión acíclica de variables sí funciona, mientras que la transmisión


cíclica de variables no funciona.
Los objetos de las variables cíclicas y los objetos de recepción deben iniciarse con
el comando SCOMON.

• No es posible habilitar la unidad y su estado es "t."


La fuente de consigna y la fuente de señal de control están ajustadas a SBus y no
se está recibiendo ningún valor de proceso a través del SBus. Puede ajustar la
duración del tiempo de desbordamiento del SBus (P815) a 0 (con lo que se
desactiva la opción de vigilancia del retraso) o enviar los datos de proceso a través
del SBus.

64 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Códigos de retorno para el ajuste de parámetros 6

6.2 Códigos de retorno para el ajuste de parámetros


Si el ajuste de los parámetros es incorrecto, el variador vectorial devuelve al maestro
que ajusta los parámetros varios códigos de retorno. Dichos códigos contienen
información detallada sobre la causa del fallo. Todos estos códigos de retorno están
estructurados como señala la norma EN 50170. El sistema distingue entre los
siguientes elementos:
• Clase de fallo
• Código de fallo
• Código adicional

Estos códigos de retorno se dan en todas las interfaces de comunicaciones


MOVIDRIVE®.

Clase de fallo El elemento relativo a la clase de fallo identifica el tipo de fallo con una mayor precisión.
En la norma EN 50170 se definen las siguientes clases de fallos.
Clase (hex) Nombre Significado
1 Estado vfd Fallo de estado de la unidad de campo virtual
2 Referencia de aplicación Fallo en el programa de aplicación
3 Definición Fallo de definición
4 Fuente Fallo de fuente
5 Servicio Fallo durante la ejecución del servicio
6 Acceso Fallo de acceso
7 ov Fallo en lista de objetos
8 otros Otros fallos (ver código adicional)

El software de comunicaciones de la interface del bus de campo genera la clase de fallo


si se produce un fallo en la comunicación. Esto no es así si se trata de la "Clase de fallo
8 = otro fallo". Todos los códigos de retorno que el sistema del variador vectorial envía
se encuentran en la categoría "Clase de fallo 8 = otro fallo." El fallo se puede identificar
con una mayor precisión con ayuda del elemento de códigos adicionales.

Código de fallo El elemento de códigos de fallo adicionales supone un medio de identificación más
exacto de la causa del fallo dentro de la clase de fallo. Lo genera el software de
comunicaciones de la tarjeta del bus de campo si se produce un fallo en la
comunicación. Para la "Clase de fallo 8 = otro fallo", sólo está definido el código de fallo
0 ("otro código de fallo"). En este caso, se puede llevar a cabo una identificación
detallada con ayuda del código adicional.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 65


6 Códigos de retorno para el ajuste de parámetros

Código adicional El código adicional contiene los códigos de retorno específicos de SEW de ajustes
incorrectos de parámetros del variador vectorial. Dichos códigos se devuelven al
maestro en la opción "Clase de fallo 8 = otro fallo". La tabla siguiente muestra todos los
códigos posibles para el código adicional.
Código Código Significado
adicional alto adicional bajo
(hex) (hex)
00 00 Sin fallo
00 10 Índice de parámetro no válido
00 11 Función/parámetro no instalados
00 12 Sólo acceso de lectura
00 13 Bloqueo de parámetros activado
00 14 Ajuste de fábrica activado
00 15 Valor de parámetro demasiado grande
00 16 Valor de parámetro demasiado pequeño
00 17 Falta tarjeta opcional necesaria para esta función/parámetro
00 18 Fallo en el software del sistema
00 19 Acceso al parámetro sólo vía interface de proceso RS-485 en X13
00 1A Acceso a parámetro sólo vía interface de diagnóstico RS-485
00 1B Parámetro con protección de acceso
00 1C Bloqueo de controlador necesario
00 1D Valor de parámetro incorrecto
00 1E El ajuste de fábrica estaba activado
00 1F Parámetro no guardado en EEPROM
00 20 Parámetro no puede modificarse con etapa de salida habilitada

Caso especial de El código de retorno que aparece en la tabla siguiente se envía en respuesta a un fallo
"Fallo interno de en las comunicaciones entre la tarjeta opcional y el sistema del variador vectorial.
comunicaciones" Puede que el servicio de ajuste de parámetros transmitido a través del bus de campo
no se haya ejecutado, por lo que debería repetirse. Si vuelve a darse el fallo, es
necesario desconectar por completo el variador vectorial y volver a conectarlo para que
se reinicialice.
Código (dec) Significado
Clase de fallo: 6 Acceso
Código de fallo: 2 Fallo del hardware
Código adicional alto: 0 -
Código adicional bajo: 0 -

Subsanación del Repita el servicio de lectura o escritura. Si se repite este mismo fallo, desconecte el
fallo variador vectorial por completo y vuélvalo a conectar. Si el error persistiera
constantemente, póngase en contacto con el Servicio de Electrónica de SEW para
solicitar ayuda.

66 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Explicación del encabezamiento de la tabla P60. 7
P600

7 Lista de parámetros
7.1 Explicación del encabezamiento de la tabla
El significado de las entradas que aparecen en el encabezamiento de la tabla es el
siguiente:
Nº par. = número de parámetro usado en MOVITOOLS/SHELL o en DBG11A.
Parámetro = nombre del parámetro
Índice = índice de 16 bits para el direccionamiento del parámetro a través de las interfaces.
Datos en formato decimal (= dec) y hexadecimal (= hex).
Unidad/índice = índice de la unidad Abr. = abreviatura de la unidad de medida
según el perfil del Tam. = índice de tamaño (p. ej., 11 = velocidad)
sensor/el actuador del Cv. = índice de conversión (p.ej., -3 = 10-3)
PNO.
Acceso = atributos de acceso S = memorización incluso estando el parámetro bloqueado
RO = sólo lectura
R = el bloqueo del controlador debe estar activado durante la
escritura
RW = lectura/escritura
N = el valor se escribe desde la memoria EEPROM en la memoria
RAM durante un reinicio
Por defecto = ajuste de fábrica
Significado/ = significado e intervalo de valores del parámetro
intervalo de
valores

Formato de los Todos los parámetros se consideran valores de 32 bits. Representación en formato
datos Motorola:
Byte alto Byte bajo Byte alto Byte bajo
Bit 231 Bit 20
Palabra alta Palabra baja

Parámetros Los parámetros están organizados de tal manera que se encuentren en el área
MOVILINK® exclusiva de los perfiles de accionamiento (DRIVECOM–INTERBUS, CANopen, etc.).
Por tanto, el área para los índices de los parámetros MOVILINK® es la siguiente:
2000hex (= 8192dec) – 5FFFhex (= 24575dec)
Número de
Índice inicial Contenidos
índices
Parámetros de accionamiento / valores visualizados / parámetros
8300 700
límite
10000 100 Respuestas de fallo (máx. 255 códigos de fallo)
10300 40 Corriente de la tabla de motores (ID)
10600 40 Flujo de la tabla de motores
11000 512 Variables IPOS (11000 + número de variable IPOS)
16000 2048 Código de programa IPOS
20000 513 Puntos de curva de la leva electrónica
24575 - Fin

La combinación de teclas Ctrl + F1 permite visualizar el número de índice de cada


parámetro seleccionado en MOVITOOLS/SHELL.

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 67


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

7.2 Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro


Tenga en cuenta que la lista de parámetros siguiente es válida para los variadores
vectoriales MOVIDRIVE® MD_60A y MOVIDRIVE® compact.
• Los parámetros sólo válidos para MOVIDRIVE® MD_60A llevan el signo • detrás del
número de parámetro (nº par.).
Nº Índice Unidad/índice Por
Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
0.. Valores visualizados
00. Valores de proceso
000 Velocidad [rpm] 8318 207E rps 11 66 RO 0
001 Display del usuario [ ] 8501 2135 0 -3 RO 0
002 Frecuencia [Hz] 8319 207F Hz 28 -3 RO 0
003 Posición real [ Inc ] 8320 2080 0 0 RO 0
004 Corriente de salida [%In] 8321 2081 % 24 -3 RO 0
005 Corriente activa [%In] 8322 2082 % 24 -3 RO 0
006 Utilización del motor 1 [%] 8323 2083 % 24 -3 N/RO 0
007 Utilización del motor 2 [%] 8324 2084 % 24 -3 N/RO 0
008 Tensión circuito interm. CC[V] 8325 2085 V 21 -3 RO 0
009 Corriente de salida [A] 8326 2086 A 22 -3 RO 0
01. Displays de estado
010 Estado del variador vectorial 8310 2076 0 0 RO 0
Palabra baja codificada como palabra de
011 Estado de funcionamiento 8310 2076 0 0 RO 0
estado 1
012 Estado del fallo 8310 2076 0 0 RO 0
013 Ajuste de parámetros activos 8310 2076 0 0 RO 0
014 Temperatura del radiador[ºC] 8327 2087 °C 17 100 RO 0
015 Tiempo de conexión ON [h] 8328 2088 s 4 70 N/RO 0
016 Tiempo de func. (habilitado) [h] 8329 2089 s 4 70 N/RO 0
017 Energía eléctrica [kWh] 8330 208A Ws 8 5 N/RO 0
02. Consignas analógicas
020 Entrada analógica AI1 [V] 8331 208B V 21 -3 RO 0
021 Entrada analógica AI2 [V] 8332 208C V 21 -3 RO 0
022 Límite de corriente externa [%] 8333 208D % 24 -3 RO 0
03. Entradas binarias unidad básica
030 Entrada binaria DI00 8334 208E 0 0 R/RO 0
031 Entrada binaria DI01 8335 208F 0 0 N/R/RW 2 0 - 25, paso 1
032 Entrada binaria DI02 8336 2090 0 0 N/R/RW 3 0 - 25, paso 1
033 Entrada binaria DI03 8337 2091 0 0 N/R/RW 1 0 - 25, paso 1
034 Entrada binaria DI04 8338 2092 0 0 N/R/RW 4 0 - 25, paso 1
035 Entrada binaria DI05 8339 2093 0 0 N/R/RW 5 0 - 25, paso 1
036 Entradas binarias DI00..DI05 8334 208E 0 0 N/R/RW 0 Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
04. Opción entradas binarias
040 Entrada binaria DI10 8340 2094 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
041 Entrada binaria DI11 8341 2095 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
042 Entrada binaria DI12 8342 2096 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
043 Entrada binaria DI13 8343 2097 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
044 Entrada binaria DI14 8344 2098 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
045 Entrada binaria DI15 8345 2099 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
046 Entrada binaria DI16 8346 209A 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
047 Entrada binaria DI17 8347 209B 0 0 N/R/RW 0 0 - 25, paso 1
048 Entradas binarias DI10..DI17 8348 209C 0 0 RO 0 Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
05. Salidas binarias unidad básica
050 Salida binaria DB00 8349 209D 0 0 RO 0
051 Salida binaria DO01 8350 209E 0 0 N/RW 2 0 - 22, paso 1
052 Salida binaria DO02 8351 209F 0 0 N/RW 1 0 - 22, paso 1
Salidas binarias DB00, DO01,
053 8349 209D 0 0 RO 0 Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
DO02

68 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
06. Opción salidas binarias
060 Salida binaria DO10 8352 20A0 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
061 Salida binaria DO11 8353 20A1 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
062 Salida binaria DO12 8354 20A2 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
063 Salida binaria DO13 8355 20A3 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
064 Salida binaria DO14 8356 20A4 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
065 Salida binaria DO15 8357 20A5 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
066 Salida binaria DO16 8358 20A6 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
067 Salida binaria DO17 8359 20A7 0 0 N/RW 0 0 - 22, paso 1
068 Salidas binarias DO10..DO17 8360 20A8 0 0 RO 0 Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
07. Datos de la unidad
070 Tipo de unidad 8301 206D 0 0 RO 0
Corriente nominal de la unidad
071 8361 20A9 A 22 -3 RO 0
[A]
0 = CORTOCIRCUITO
1 = No válido
2 = BUS DE CAMPO
3 = DPI/DPA
4 = DRS
072 Opción 1 8362 20AA 0 0 RO 0
5 = AIO
6 = No válido
7 = DIO
8 = No válido
9 = NINGUNO
073 Versión 2 8363 20AB 0 0 RO 0 Véase el menú nº 072 o el índice 8362
074 Versión 1 8364 20AC 0 0 RO 0 Ejemplo:
075 Versión 2 8365 20AD 0 0 RO 0 822609711 = 822 609 7.11
076 Unidad básica 8300 206C 0 0 RO 0 1822609011 = 822 609 X.11
0 = Estándar
1 = Leva electrónica
077 Función tecnológica 8878 22AE 0 0 RW 0
2 = ISinc
3 = Auto ASR
08. Memoria de fallos tiempo t– x
080 Fallo t0 8366 20AE 0 0 N/RO 0
Bornas de entrada 1..6 8371 20B3 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
Bornas de entrada (opc.)1..8 8376 20B8 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida 1..3 8381 20BD 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
Bornas salida (opcionales)1..8 8386 20C2 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
Estado de funcionamiento 8391 20C7 0 0 N/RO 0
estado 1
Temperatura del radiador [°C] 8396 20CC °C 17 100 N/RO 0
Velocidad [rpm] 8401 20D1 rps 11 66 N/RO 0
Corriente de salida [%] 8406 20D6 % 24 -3 N/RO 0
Corriente activa [%] 8411 20DB % 24 -3 N/RO 0
Utilización de la unidad [%] 8416 20E0 % 24 -3 N/RO 0
Tensión circuito interm. CC [V] 8421 20E5 V 21 -3 N/RO 0
Tiempo de conexión ON [h] 8426 20EA s 4 70 N/RO 0
Tiempo de funcionamiento
8431 20EF s 4 70 N/RO 0
(habilitado) [h]
Conjunto de parámetros 8391 20C7 0 0 N/RO 0
Utilización del motor 1 [%] 8441 20F9 % 24 -3 N/RO 0
Utilización del motor 2 [%] 8446 20FE % 24 -3 N/RO 0

081 Fallo t-1 8367 20AF 0 0 N/RO 0

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 69


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
Bornas de entrada 1..6 8372 20B4 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
Bornas de entrada (opc.)1..8 8377 20B9 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida 1..3 8382 20BE 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
Bornas salida (opcionales)1..8 8387 20C3 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
Estado de funcionamiento 8392 20C8 0 0 N/RO 0
estado 1
Temperatura del radiador [°C] 8397 20CD °C 17 100 N/RO 0
Velocidad [rpm] 8402 20D2 rps 11 66 N/RO 0
Corriente de salida [%] 8407 20D7 % 24 -3 N/RO 0
Corriente activa [%] 8412 20DC % 24 -3 N/RO 0
Utilización de la unidad [%] 8417 20E1 % 24 -3 N/RO 0
Tensión circuito interm. CC [V] 8422 20E6 V 21 -3 N/RO 0
Tiempo de conexión ON [h] 8427 20EB s 4 70 N/RO 0
Tiempo de func. (habilitado) [h] 8432 20F0 s 4 70 N/RO 0
Conjunto de parámetros 8392 20C8 0 0 N/RO 0
Utilización del motor 1 [%] 8442 20FA % 24 -3 N/RO 0
Utilización del motor 2 [%] 8447 20FF % 24 -3 N/RO 0
082 Fallo t-2 8368 20B0 0 0 N/RO 0
Bornas de entrada 1..6 8373 20B5 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
Bornas de entrada 1.0,8 8378 20BA 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida 1..3 8383 20BF 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
Bornas salida (opcionales)1..8 8388 20C4 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
Estado de funcionamiento 8393 20C9 0 0 N/RO 0
estado 1
Temperatura del radiador [°C] 8398 20CE °C 17 100 N/RO 0
Velocidad [rpm] 8403 20D3 rps 11 66 N/RO 0
Corriente de salida [%] 8408 20D8 % 24 -3 N/RO 0
Corriente activa [%] 8413 20DD % 24 -3 N/RO 0
Utilización de la unidad [%] 8418 20E2 % 24 -3 N/RO 0
Tensión circuito interm. CC [V] 8423 20E7 V 21 -3 N/RO 0
Tiempo de conexión ON [h] 8428 20EC s 4 70 N/RO 0
Tiempo de func. (habilitado) [h] 8433 20F1 s 4 70 N/RO 0
Conjunto de parámetros 8393 20C9 0 0 N/RO 0
Utilización del motor 1 [%] 8443 20FB % 24 -3 N/RO 0
Utilización del motor 2 [%] 8448 2100 % 24 -3 N/RO 0
083 Fallo t-3 8369 20B1 0 0 N/RO 0
Bornas de entrada 1..6 8374 20B6 0 0 N/RO 0 Bornas de entrada (opc.)1..8
Bornas de entrada (opc.)1..8 8379 20BB 0 0 N/RO 0 Bornas de salida 1..3
Bornas de salida 1..3 8384 20C0 0 0 N/RO 0 Bornas de salida 1.0,8
Bornas de salida 1.0,8 8389 20C5 0 0 N/RO 0 Estado de funcionamiento
Palabra baja codificada como palabra de
Estado de funcionamiento 8394 20CA 0 0 N/RO 0
estado 1
Temperatura del radiador [°C] 8399 20CF °C 17 100 N/RO 0
Velocidad [rpm] 8404 20D4 rps 11 66 N/RO 0
Corriente de salida [%] 8409 20D9 % 24 -3 N/RO 0
Corriente activa [%] 8414 20DE % 24 -3 N/RO 0
Utilización de la unidad [%] 8419 20E3 % 24 -3 N/RO 0
Tensión circuito interm. CC [V] 8424 20E8 V 21 -3 N/RO 0
Tiempo de conexión ON[h] 8429 20ED s 4 70 N/RO 0
Tiempo de func. (habilitado)[h] 8434 20F2 s 4 70 N/RO 0
Conjunto de parámetros 8394 20CA 0 0 N/RO 0
Utilización del motor 1 [%] 8444 20FC % 24 -3 N/RO 0
Utilización del motor 2 [%] 8449 2101 % 24 -3 N/RO 0
084 Fallo t-4 8370 20B2 0 0 N/RO 0

70 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
Bornas de entrada 1..6 8375 20B7 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI00 – Bit 5 = DI05
Bornas de entrada (opc.)1..8 8380 20BC 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DI10 – Bit 7 = DI17
Bornas de salida 1..3 8385 20C1 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DB00, Bit 1 = DO01, Bit 2 = DO02
Bornas salida (opcionales)1..8 8390 20C6 0 0 N/RO 0 Bit 0 = DO10 – Bit 7 = DO17
Palabra baja codificada como palabra de
Estado de funcionamiento 8395 20CB 0 0 N/RO 0
estado 1
Temperatura del radiador [°C] 8400 20D0 °C 17 100 N/RO 0
Velocidad [rpm] 8405 20D5 rps 11 66 N/RO 0
Corriente de salida [%] 8410 20DA % 24 -3 N/RO 0
Utilización de la unidad [%] 8420 20E4 % 24 -3 N/RO 0
Tensión circuito interm. CC [V] 8425 20E9 V 21 -3 N/RO 0
Tiempo de conexión ON [h] 8430 20EE s 4 70 N/RO 0
Tiempo de funcionamiento
8435 20F3 s 4 70 N/RO 0
(habilitado) [h]
Conjunto de parámetros 8395 20CB 0 0 N/RO 0
Utilización del motor 1 [%] 8445 20FD % 24 -3 N/RO 0
Utilización del motor 2 [%] 8450 2102 % 24 -3 N/RO 0
09. Diagnóstico de bus
0 = PARÁM + 1PD
1 = 1PD
2 = PARÁM + 2PD
3 = 2PD
4 = PARÁM + 3PD
090 Ajuste PD 8451 2103 0 0 N/S/RO 4
5 = 3PD
6 = PARÁM + 6PD
7 = 6PD
8 = PARÁM + 10PD
9 = 10PD
0 = SIN BUS DE CAMPO
1 = PROFIBUS FMS/DP
2 = INTERBUS
091 Tipo de bus de campo 8452 2104 0 0 S/RO 0
3 = Reservado
4 = CAN
5 = PROFIBUS DP
Velocidad transm. baudios del
092 8453 2105 0 -3 S/RW 0 0 – FFFFFFFFh, paso 1
bus de campo
093 Dirección de bus de campo 8454 2106 0 0 S/RW 0 0 - 65535, paso 1
094 Consigna PO1 [hex] 8455 2107 0 0 S/RO 0
095 Consigna PO2 [hex] 8456 2108 0 0 S/RO 0
096 Consigna PO3 [hex] 8457 2109 0 0 S/RO 0
097 Valor real PI1 [hex] 8458 210A 0 0 RO 0
098 Valor real PI2 [hex] 8459 210B 0 0 RO 0
099 Valor real PI3 [hex] 8460 210C 0 0 RO 0

1.. Consignas/generadores de rampa


10. Selección de consigna

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 71


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
0 = BIPOL./CONSIGNA FIJA
1 = UNIPOLAR/CONSIGNA FIJA
2 = RS-485
3 = BUS DE CAMPO
4 = POTENCIOM. MOTOR
100 Fuente de consigna 8461 210D 0 0 N/R/RW 0 5 = POTENCIOM. MOT. +AI1
6 = CONSIGNA FIJA+AI1
7 = CONSIGNA FIJA*AI1
8 = MAESTRO-SBus.
9 = MAESTRO-RS-485
10 = SBus
0 = BORNAS
1 = RS-485
101 Fuente de señal de control 8462 210E 0 0 N/R/RW 0
2 = BUS DE CAMPO
3 = SBus
11. Entrada analógica AI1
- 10000 – 0, paso 10
110 Escala AI1 8463 210F 0 -3 N/RW 1000
0 - 10000, paso 10
- 500 – 0, paso 1
111 Offset AI1 [mV] 8464 2110 V 21 -3 N/RW 0
0 - 500, paso 1
0 = Ref. 3000 rpm
1 = Ref. N-MÁX
2 = U-Off., N-MÁX
112 Modo de funcionamiento AI1 8465 2111 0 0 N/RW 1 3 = N-Off., N-MÁX
4 = Caract. expert
5 = N-MÁX, 0-20mA
6 = N-MÁX, 4-20mA
- 10000 – 0, paso 10
113 Ajuste de tensión AI1 [V] 8466 2112 V 21 -3 N/RW 0
0 - 10000, paso 10
- 5000000 – 0, paso 200
114 Ajuste de velocidad AI1 [rpm] 8467 2113 rps 11 66 N/RW 0
0 - 5000000, paso 200
0 - 1000, paso 1000
1000 - 20000, paso 10
115 Consigna de filtro [ms] 8468 2114 s 4 -6 N/RW 5000
20000 - 50000, paso 100
50000 - 100000, paso 1000
12. Entradas analógicas (opcionales)
0 = SIN FUNCIÓN
Modo de funcionamiento AI2 1 = 0..+/-10V+consig.1
120 8469 2115 0 0 N/R/RW 0
(opcional) 2 = 0..10V I-límite
3 = CONTROL VAL. REAL
13. Rampas de velocidad 1
0 - 1000, paso 10
Rampa t11 SUBIDA GIRO 1000 - 10000, paso 100
130 8470 2116 s 4 -3 N/RW 2000
DCHA. [s] 10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 -1000, paso 10
Rampa t11 BAJADA GIRO 1000 - 10000, paso 100
131 8471 2117 s 4 -3 N/RW 2000
DCHA. [s] 10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
132 Rampa t11 subida GIRO IZDA.[s] 8472 2118 s 4 -3 N/RW 2000
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
133 Rampa t11 bajada GIRO IZDA.[s] 8473 2119 s 4 -3 N/RW 2000
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
134 Rampa t12 SUBIDA=BAJADA[s] 8474 211A s 4 -3 N/RW 10000
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0=0
1=1
135 Rampa modelo en S t12 8475 211B 0 0 N/RW 0
2=2
3=3

72 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
0 - 1000, paso 10
136 Rampa de parada t13 [s] 8476 211C s 4 -3 N/RW 2000 1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
0 - 1000, paso 10
137 Rampa de emergencia t14[s] 8477 211D s 4 -3 N/RW 2000 1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
138 Límite de rampa 8794 225A 0 0 N/RW 0 0 = NO / 1 = SÍ
14. Rampas de velocidad 2
0 - 1000, paso 10
Rampa t21 SUBIDA GIRO 1000 - 10000, paso 100
140 8478 211E s 4 -3 N/RW 2000
DCHA. [s] 10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
Rampa t21 BAJADA GIRO 1000 - 10000, paso 100
141 8479 211F s 4 -3 N/RW 2000
DCHA. [s] 10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
Rampa t21 subida GIRO IZDA. 1000 - 10000, paso 100
142 8480 2120 s 4 -3 N/RW 2000
[s] 10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
Rampa t21 bajada GIRO IZDA. 1000 - 10000, paso 100
143 8481 2121 s 4 -3 N/RW 2000
[s] 10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
0 - 1000, paso 10
1000 - 10000, paso 100
144 Rampa t22 SUBIDA=BAJADA[s] 8482 2122 s 4 -3 N/RW 10000
10000 - 100000, paso 1000
100000 - 2000000, paso 10000
145 Rampa modelo S t22 8483 2123 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 135 o el índice 8475
0 - 1000, paso 10
146 Rampa de parada t23 [s] 8484 2124 s 4 -3 N/RW 2000 1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
0 - 1000, paso 10
147 Rampa de emergencia t24[s] 8485 2125 s 4 -3 N/RW 2000 1000 - 10000, paso 100
10000 - 20000, paso 1000
15. Potenciómetro motorizado
200 - 1000, paso 10
150 Rampa t3 SUBIDA [s] 8486 2126 s 4 -3 N/RW 20000 1000 - 10000, paso 100
10000 - 50000, paso 1000
200 - 1000, paso 10
151 Rampa t3 BAJADA [s] 8487 2127 s 4 -3 N/RW 20000 1000 - 10000, paso 100
10000 - 50000, paso 1000
0 = OFF
152 Grabar última consigna 8488 2128 0 0 N/RW 0
1 = ON

16. Consignas fijas 1


-5000000 – 0, paso 200
160 Consigna interna n11 [rpm] 8489 2129 rps 11 66 N/RW 150000
0 -5000000, paso 200

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 73


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
- 5000000 – 0, paso 200
161 Consigna interna n12 [rpm] 8490 212A rps 11 66 N/RW 750000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
162 Consigna interna n13 [rpm] 8491 212B rps 11 66 N/RW 1500000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
Consigna interna n11 [%] 8489 2129 rps 11 66 N/RW 150000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
Consigna interna n12 [%] 8490 212A rps 11 66 N/RW 750000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
Consigna interna n13 [%] 8491 212B rps 11 66 N/RW 1500000
0 - 5000000, paso 200
17. Consignas fijas 2
- 5000000 – 0, paso 200
170 Consigna interna n22 [rpm] 8492 212C rps 11 66 N/RW 150000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
171 Consigna interna n22 [rpm] 8493 212D rps 11 66 N/RW 750000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
172 Consigna interna n23 [rpm] 8494 212E rps 11 66 N/RW 1500000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
Consigna interna n21 [%] 8492 212C rps 11 66 N/RW 150000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
Consigna interna n22 [%] 8493 212D rps 11 66 N/RW 750000
0 - 5000000, paso 200
- 5000000 – 0, paso 200
Consigna interna n23 [%] 8494 212E rps 11 66 N/RW 1500000
0 - 5000000, paso 200

2.. Parámetros del controlador


20. Control de velocidad

74 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
Ganancia P regulador de
200 8495 212F 0 -3 N/RW 2000 100 -32000, paso 10
velocidad
0 - 1000, paso 1000
1000 - 20000, paso 10
20000 - 50000, paso 100
Constante del tiempo del
201 8496 2130 s 4 -6 N/RW 10000 50000 - 200000, paso 1000
controlador n [ms]
200000 - 300000, paso 2000
300000 - 1000000, paso 20000
1000000 - 3000000, paso 200000
202 Ganancia anticipación de la acel. 8497 2131 0 -3 N/RW 0 0 - 32000, paso 1
0 - 1000, paso 1000
FIltro de la anticipación de la 1000 - 20000, paso 10
203 8498 2132 s 4 -6 N/RW 0
aceleración [ms] 20000 - 50000, paso 100
50000 - 100000, paso 1000
0 - 1000, paso 1000
Filtro de la anticipación de la
204 8499 2133 s 4 -6 N/RW 0 1000 - 20000, paso 10
velocidad filtro [ms]
20000 - 32000, paso 100
205 Precontrol carga 8436 20F4 % 24 -3 N/RW 0 - 150000 – 0 - 150000, paso 1000
206 Modelo controlador n de tiempo 8437 20F5 0 0 N/RW 0 0 = 1.0 / 1 = 0.5
207 Precontrol carga VFC 8786 2252 % 24 -3 N/RW 200000 - 200000 – 0 - 200000, paso 1000
21. Controlador de mantenimiento
Ganancia P controlador de
210 8500 2134 0 -3 N/RW 500 100 - 32000, paso 10
mantenimiento
22. Control. funcionam. síncr.
220• Ganancia P (DRS) 8509 213D 0 -3 N/RW 10000 1000 - 200000, paso 1000
221• Factor reducción maestro 8502 2136 0 0 N/RW 1 1 - 3999999999, paso 1
222• Factor reducción esclavo 8503 2137 0 0 N/RW 1 1 - 3999999999, paso 1
0 = MODO 1
1 = MODO 2
2 = MODO 3
3 = MODO 4
223• Selección de modo 8504 2138 0 0 N/RW 0
4 = MODO 5
5 = MODO 6
6 = MODO 7
7 = MODO 8
-99999999 -10, paso 1
224• Contador de esclavo [Inc] 8505 2139 0 0 N/RW 10
10 -99999999, paso 1
- 32767 -10, paso 1
225• Offset 1 [Inc] 8506 213A 0 0 N/RW 10
10 - 32767, paso 1
- 32767 - 10, paso 1
226• Offset 2 [Inc] 8507 213B 0 0 N/RW 10
10 - 32767, paso 1
- 32767 - 10, paso 1
227• Offset 3 [Inc] 8508 213C 0 0 N/RW 10
10 - 32767, paso 1
0 - 1000, paso 1
1000 - 20000, paso 10
228 Filtro precontrol (DRS) 8438 20F6 s 4 -6 N/RW 0
20000 - 50000, paso 100
50000 - 100000, paso 1000
23. Func. síncr. con generador sínc.
0 = OFF
230• Encoder síncrono 8510 213E 0 0 N/R/RW 0 1 = IGUAL RANGO
2 = CADENA
231• Encoder esclavo de factor 8511 213F 0 0 N/RW 1 1 - 1000, paso 1
232• Encoder esclavo sínc. de factor 8512 2140 0 0 N/RW 1 1 - 1000, paso 1
24. Func. síncr. con puesta al día
Velocidad de sincronización
240 8513 2141 rps 11 66 N/RW 1500000 0 -5000000, paso 200
[rpm]
0 - 1000, paso 10
241 Rampa de sincronización [s] 8514 2142 s 4 -3 N/RW 2000 1000 - 10000, paso 100
10000 - 50000, paso 1000

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 75


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
3.. Parámetros del motor
30. Límites 1
Velocidad de arranque/parada 1
300 8515 2143 rps 11 66 N/RW 60000 0 - 150000, paso 200
[rpm]
301 Velocidad mínima 1 [rpm] 8516 2144 rps 11 66 N/RW 60000 0 - 5500000, paso 200
302 Velocidad máxima 1 [rpm] 8517 2145 rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5500000, paso 200
303 Límite de corriente 1 [%In] 8518 2146 % 24 -3 N/RW 150000 0 - 150000, paso 1000
304 Límite de par 8688 21F0 % 24 -3 N/RW 0 0 - 150000, paso 1000
31. Límites 2
Velocidad de arranque/parada 2
310 8519 2147 rps 11 66 N/RW 60000 0 - 150000, paso 200
[rpm]
311 Velocidad mínima 2 [rpm] 8520 2148 rps 11 66 N/RW 60000 0 - 5500000, paso 200
312 Velocidad máxima 2 [rpm] 8521 2149 rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5500000, paso 200
313 Límite de corriente 2 [%In] 8522 214A % 24 -3 N/RW 150000 0 - 150000, paso 1000
32. Compensac. motor 1 (asíncr.)
320 Ajuste automático 1 8523 214B 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
321 Boost 1 [%] 8524 214C V 21 -3 N/RW 0 0 - 100000, paso 1000
322 Compensación IxR 1 [%] 8525 214D V 21 -3 N/RW 0 0 - 100000, paso 1000
323 Tiempo de premagnetización 1[s] 8526 214E s 4 -3 N/RW 100 0 - 2000, paso 1
Compensación de deslizamiento 1
324 8527 214F rps 11 66 N/RW 0 0 - 500000, paso 200
[rpm]
33. Compensac. motores 2 (asíncr.)
330 Ajuste automático 2 8528 2150 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
331 Boost 2 [%] 8529 2151 V 21 -3 N/RW 0 0 - 100000, paso 1000
332 Compensación IxR 2 [%] 8530 2152 V 21 -3 N/RW 0 0 - 100000, paso 1000
333 Tiempo de premagnetización 2[s] 8531 2153 s 4 -3 N/RW 100 0 - 2000, paso 1
Compensación de deslizamiento 2
334 8532 2154 rps 11 66 N/RW 0 0 - 500000, paso 200
[rpm]
34. Protección de motor
340 Protección del motor 1 8533 2155 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
0 = AUTOVENTILACIÓN
341 Tipo de ventilación 1 8534 2156 0 0 N/RW 0
1 = VENTILACIÓN FORZADA
342 Protección del motor 2 8535 2157 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
343 Tipo de ventilación 2 8536 2158 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 341 o el índice 8534
35. Sentido de rotación del motor
350 Cambio sentido de giro 1 8537 2159 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
351 Cambio sentido de giro 2 8538 215A 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488

76 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
4.. Señales de referencia
40. Señal de referencia de velocidad
Valor de referencia de velocidad
400 8539 215B rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5000000, paso 200
[rpm]
401 Histéresis [rpm] 8540 215C rps 11 66 N/RW 100000 0 - 500000, paso 1000
402 Tiempo de retraso [s] 8541 215D s 4 -3 N/RW 1000 0 - 9000, paso 100
0 = n < n ref
403 Señal = “1” si: 8542 215E 0 0 N/RW 0
1 = n > n ref
41. Señal de la ventana de velocidad
410 Centro de ventana [rpm] 8543 215F rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5000000, paso 200
411 Anchura del área [rpm] 8544 2160 rps 11 66 N/RW 0 0 - 5000000, paso 200
412 Tiempo de retraso [s] 8545 2161 s 4 -3 N/RW 1000 0 - 9000, paso 100
0 = DENTRO
413 Señal = “1” si: 8546 2162 0 0 N/RW 0
1 = FUERA
42. Comparac. val. consig./val. real. velocidad
420 Histéresis [rpm] 8547 2163 rps 11 66 N/RW 100000 1000 - 300000, paso 1000
421 Tiempo de retraso [s] 8548 2164 s 4 -3 N/RW 1000 0 - 9000, paso 100
0 = n <> n consig.
422 Señal = “1” si: 8549 2165 0 0 N/RW 1
1 = n = n consig.
43. Señal del umbral de corriente
Valor del umbral de corriente
430 8550 2166 % 24 -3 N/RW 100000 0 - 150000, paso 1000
[%In]
431 Histéresis [%In] 8551 2167 % 24 -3 N/RW 5000 0 - 30000, paso 1000
432 Tiempo de retraso [s] 8552 2168 s 4 -3 N/RW 1000 0 - 9000, paso 100
0 = I < I ref
433 Señal = “1” si: 8553 2169 0 0 N/RW 0
1 = I > I ref
44. Señal Imax
440 Histéresis [%In] 8554 216A % 24 -3 N/RW 5000 5000 - 50000, paso 1000
441 Tiempo de retraso [s] 8555 216B s 4 -3 N/RW 1000 0 - 9000, paso 100
0 = I=Imax
442 Señal = “1” si: 8556 216C 0 0 N/RW 1
1 = I<Imax
5.. Funciones de vigilancia
50. Vigilancia de la velocidad
0 = OFF
1 = MODO MOTOR
500 Vigilancia de la velocidad 1 8557 216D 0 0 N/RW 3
2 = MODO REGENERAD.
3 = MODO REGEN. & MOTOR
501 Tiempo de retraso 1 [s] 8558 216E s 4 -3 N/RW 1000 0 -10000, paso 10
502 Vigilancia de la velocidad 2 8559 216F 0 0 N/RW 3 Véase el menú nº 500 o el índice 8557
503 Tiempo de retraso 2 [s] 8560 2170 s 4 -3 N/RW 1000 0 - 10000, paso 10
51. Vigilancia del funcionamiento síncr.
510• Tolerancia posic. esclavo [Inc] 8561 2171 0 0 N/RW 25 10 - 32768, paso 1
Preaviso error de seguimiento
511• 8562 2172 0 0 N/RW 50 50 - 99999999, paso 1
[Inc]
512• Límite fallo de seguimiento [Inc] 8563 2173 0 0 N/RW 4000 100 - 99999999, paso 1
Señal retraso fallo de
513• 8564 2174 s 4 -3 N/RW 1000 0 - 99000, paso 100
seguimiento [s]
514• Contador de display LED [Inc] 8565 2175 0 0 N/RW 100 10 - 32768, paso 1
Retraso en señal de posición
515• 8566 2176 s 4 -3 N/RW 10 5 - 2000, paso 1
[ms]
52. Dispositivo de vigilancia de red eléctrica OFF
520 Tiempo reacción OFF [s] 8567 2177 s 4 -3 N/RW 0 0 - 5000, paso 1
Reacción de desconexión de red 0 = CONTROLADOR BLOQUEADO
521 8753 2231 0 0 N/RW 0
OFF 1 = PARADA EMERGENCIA

6.. Asignación de bornas

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 77


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
60. Entradas binarias unidad básica
0 = SIN FUNCIÓN
1 = HABILITACIÓN/PARADA RÁP.
2 = GIRO DCHA./PARADA
3 = GIRO IZDA./PARADA
4 = n11/n21
5 = n12/n22
6 = CONMUTADOR DE CONSIGNA FIJA
7 = CONMUTADOR DE PAR.
8 = CONMUTADOR DE RAMPA
9 = POTENCIOM. MOTOR ACELERACIÓN
10 = POTENCIOM. MOTOR DECELERACIÓN
11 = /FALLO EXT.
12 = RESET FALLO
600 Entrada binaria DI01 8335 208F 0 0 N/R/RW 2 13 = /MANTENIMIENTO DE POSICIÓN
14 = /FIN. CARRERA DERECHA
15 = /FIN. CARRERA IZQUIERDA
16 =ENTRADA IPOS
17 = LEVA REFERENCIA
18 = COMIENZO DE BÚSQUEDA
19 = GIRO LIBRE ESCLAVO
20 = MANTENIMIENTO CONSIGNA
21 = RED ELÉCTRICA ON
22 = AJUSTE PUNTO CERO DRS
23 = INICIO DRS ESCLAVO
24 = APRENDIZAJE DRS
25 = DRS MAESTRO PARADO
601 Entrada binaria DI02 8336 2090 0 0 N/R/RW 3 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
602 Entrada binaria DI03 8337 2091 0 0 N/R/RW 1 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
603 Entrada binaria DI04 8338 2092 0 0 N/R/RW 4 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
604 Entrada binaria DI05 8339 2093 0 0 N/R/RW 5 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
61. Opción entradas binarias
610• Entrada binaria DI10 8340 2094 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
611• Entrada binaria DI11 8341 2095 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
612• Entrada binaria DI12 8342 2096 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
613• Entrada binaria DI13 8343 2097 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
614• Entrada binaria DI14 8344 2098 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
615• Entrada binaria DI15 8345 2099 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
616• Entrada binaria DI16 8346 209A 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335
617• Entrada binaria DI17 8347 209B 0 0 N/R/RW 0 Véase el menú nº 600 o el índice 8335

62. Salidas binarias unidad básica

78 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
0 = SIN FUNCIÓN
1 = /FALLO
2 = PREPARADO
3 = ETAPA DE SALIDA ON
4 = CAMPO GIRATORIO ON
5 = FRENO DESBLOQUEADO
6 = FRENO APLICADO
7 = MOTOR PARADO
8 = AJUSTE DE PARÁMETROS
9 = REFERENCIA VELOCIDAD
10 = VENTANA DE VELOCIDAD
620 Salida binaria DO01 8350 209E 0 0 N/RW 2 11 = COMP. CONSIGNA/VALOR REAL
12 = REFER. DE CORRIENTE
13 = SEÑAL Imax
14 = /UTILIZ. MOTOR 1
15 = /UTILIZ. MOTOR 2
16 =PREAVISO /DRS
17 = FALLO/DRS SEGUIMIENTO
18 = DRS ESCLAVO EN POS
19 = IPOS EN POSICIÓN
20 = REFERENCIA IPOS
21 = SALIDA IPOS
22 = /FALLO IPOS
621 Salida binaria DO02 8351 209F 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
63. Opción salidas binarias
630• Salida binaria DO10 8352 20A0 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
631• Salida binaria DO11 8353 20A1 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
632• Salida binaria DO12 8354 20A2 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
633• Salida binaria DO13 8355 20A3 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
634• Salida binaria DO14 8356 20A4 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
635• Salida binaria DO15 8357 20A5 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
636• Salida binaria DO16 8358 20A6 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
637• Salida binaria DO17 8359 20A7 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 620 o el índice 8350
64. Salidas analógicas opcionales
0 = SIN FUNCIÓN
1 = ENTRADA RAMPA
2 = CONSIGNA VELOCIDAD
3 = VELOCIDAD REAL
640 Salida analógica AO1 8568 2178 0 0 N/RW 3 4 = FRECUENCIA REAL
5 = CORRIENTE DE SALIDA
6 = CORRIENTE ACTIVA
7 = UTILIZACIÓN EQUIPO
8 = SALIDA IPOS
10000 - 0, paso 10
641 Escala AO1 8569 2179 0 -3 N/RW 1000
0 - 10000, paso 10
0 = OFF
1 = -10V..10V
642 Modo de funcionamiento AO1 8570 217A 0 0 N/RW 1
2 = 0..20mA
3 = 4..20mA
643• Salida analógica AO2 8571 217B 0 0 N/RW 5 Véase el menú nº 640 o el índice 8568
- 10000 - 0, paso 10
644• Escala AO2 8572 217C 0 -3 N/RW 1000
0 - 10000, paso 10
645• Modo de funcionamiento AO2 8573 217D 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 642 o el índice 8570

7.. Funciones de control

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 79


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
70. Modos de funcionamiento
0 = VFC 1
1 = VFC 1 & GRUPO
2 = VFC 1 & ELEVACIÓN
3 = VFC 1 & FRENO CC
4 = VFC 1 & INICIO VUELO
5 = VFC– n–CONTROL
6 = VFC– n–CTRL&GRUPO
7 = VFC– n–CTRL&ELEVACIÓN
8 = VFC– n–CTRL& SINC
9 = VFC– n–CTRL& IPOS
700 Modo de funcionamiento 1 8574 217E 0 0 N/R/RW 0 10 = VFC– n–CTRL& DPx
11 = CFC
12 = CFC & M–CONTROL
13 = CFC & IPOS
14 = CFC & SINC.
15 = CFC & DPx
16 = SERVO
17 = SERVO & M–CONTROL
18 = SERVO & IPOS
19 = SERVO & SINC.
20 = SERVO & DPx
0 = VFC 2
1 = VFC 2 & GRUPO
701 Modo de funcionamiento 2 8575 217F 0 0 N/R/RW 0 2 = VFC 2 & ELEVACIÓN
3 = VFC 2 & FRENO CC
4 = VFC 2 & INICIO VUELO
71. Corriente de parada
710 Corriente de parada 1 [%Imot.] 8576 2180 A 22 -3 N/RW 0 0 - 50000, paso 1000
711 Corriente de parada 2 [%Imot.] 8577 2181 A 22 -3 N/RW 0 0 - 50000, paso 1000
72. Función de parada de consigna
720 Función de parada de consigna 1 8578 2182 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
721 Consigna de parada 1 [rpm] 8579 2183 rps 11 66 N/RW 30000 0 - 500000, paso 200
722 Ajuste de arranque 1 [rpm] 8580 2184 rps 11 66 N/RW 30000 0 - 500000, paso 200
723 Función de parada de consigna 2 8581 2185 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
724 Consigna de parada 2 [rpm] 8582 2186 rps 11 66 N/RW 30000 0 - 500000, paso 200
725 Ajuste de arranque 2 [rpm] 8583 2187 rps 11 66 N/RW 30000 0 - 500000, paso 200
73. Función de freno
730 Función de freno 1 8584 2188 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
731 Tiempo desbloqueo freno 1[s] 8749 222D s 4 -3 N/RW 0 0 - 2000, paso 1
732 Tiempo activación freno 1[s] 8585 2189 s 4 -3 N/RW 200 0 - 2000, paso 1
733 Función de freno 2 8586 218A 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
734 Tiempo desbloqueo freno 2[s] 8750 222E s 4 -3 N/RW 0 0 - 2000, paso 1
735 Tiempo activación freno 2[s] 8587 218B s 4 -3 N/RW 200 0 - 2000, paso 1
74. Ocultar velocidad
740 Centro ventana 1 [rpm] 8588 218C rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5000000, paso 200
741 Anchura ventana 1 [rpm] 8589 218D rps 11 66 N/RW 0 0 - 300000, paso 200
742 Centro ventana 2 [rpm] 8590 218E rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5000000, paso 200
743 Anchura ventana2 [rpm] 8591 218F rps 11 66 N/RW 0 0 - 300000, paso 200
75. Función maestro – esclavo
0 = MAESTRO– ESCLAVO OFF
1 = VELOCIDAD (RS-485)
2 = VELOCIDAD (SBus)
3 = VELOCIDAD (485+SBus)
4 = PAR (RS-485)
750 Consigna del esclavo 8592 2190 0 0 N/RW 0
5 = PAR (SBus)
6 = PAR (485+SBus)
7 = DISTR. CARGA (RS485)
8 = DISTR. CARGA (SBus)
9 = D CARGA (485+SBus)
-10000 0, paso 1
751 Escala consigna esclavo 8593 2191 0 -3 N/RW 1000
0 -10000, paso 1
8.. Funciones de la unidad

80 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
80. Puesta en marcha
0 = NO
802 Ajuste de fábrica 8594 2192 0 0 R/RW 0
1 = SÍ
803 Bloqueo de parámetros 8595 2193 0 0 N/S/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
0 = NO
1 = MEMORIA FALLOS
804 Puesta a cero de datos 8596 2194 0 0 RW 0
2 = CONTADOR KWH
3 = HORAS FUNCIONAMIENTO
81. Comunicación en serie
810 Dirección RS-485 8597 2195 0 0 N/RW 0 0 - 99, paso 1
811 Dirección de grupo RS-485 8598 2196 0 0 N/RW 100 100 - 199, paso 1
Tiempo de desbordamiento de
812 8599 2197 s 4 -3 N/RW 0 0 - 650000, paso 10
RS– 485 [s]
813 Dirección de SBus 8600 2198 0 0 N/RW 0 0 - 63, paso 1
814 Dirección de grupo SBus 8601 2199 0 0 N/RW 0 0 - 63, paso 1
Tiempo de desbordamiento del
815 8602 219A s 4 -3 N/RW 100 0 - 650000, paso 10
SBus [s]
0 = 125
Veloc. transm. SBus 1 = 250
816 8603 219B 0 0 N/RW 2
[kBaudios] 2 = 500
3 = 1000
817 ID de sincronización del SBus 8604 219C 0 -3 N/RW 0 0 - 2047000, paso 1000
818 ID de sincronización de CAN 8732 221C 0 -3 N/RW 1000 0 - 2047000, paso 1000
Tiempo de desbordamiento del
819 8606 219E s 4 -3 N/S/RW 500 0 - 650000, paso 10
bus de campo [s]
82. Frenado
820 Funcionamiento en 4 cuadrantes 1 8607 219F 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
821 Funcionamiento en 4 cuadrantes 2 8608 21A0 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 152 o el índice 8488

83. Respuesta fallo


0 = SIN RESPUESTA
1 = VISUALIZAR FALLO
2 = PARADA INMED./FALLO
3 = PARADA EMERG./FALLO
830 Respuesta FALLO EXT. 8609 21A1 0 0 N/RW 3
4 = PARADA RÁPIDA/FALLO
5 = PARADA EMERG./ADVERT
7 = PARADA EMERG./ADVERT
7 = PARADA RÁPIDA/ADVERT
Respuesta de TIEMPO DE
831 DESBORDAMIENTO del BUS 8610 21A2 0 0 N/RW 4 Véase el menú nº 830 o el índice 8609
DE CAMPO
Respuesta: SOBRECARGA
832 8611 21A3 0 0 N/RW 3 Véase el menú nº 830 o el índice 8609
MOTOR
Respuesta de TIEMPO DE
833 8612 21A4 0 0 N/RW 7 Véase el menú nº 830 o el índice 8609
DESBORDAMIENTO de RS485
Respuesta DRS ERROR
834 8613 21A5 0 0 N/RW 3 Véase el menú nº 830 o el índice 8609
SEGUIMIENTO
835 Respuesta: SEÑAL sonda TF 8616 21A8 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 830 o el índice 8609
Respuesta de TIEMPO DE
836 8615 21A7 0 0 N/RW 3 Véase el menú nº 830 o el índice 8609
DESBORDAMIENTO del SBus
84. Respuesta del reset
840 Reset manual 8617 21A9 0 0 S/RW 0 Véase el menú nº 802 o el índice 8594
841 Auto–reset 8618 21AA 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
842 Tiempo de rearranque [s] 8619 21AB s 4 -3 N/RW 3000 1000 -30000, paso 1000
85. Escala de valor real de la velocidad
850 Factor de escala de numerador 8747 222B 0 0 N/RW 1 1 - 65535, paso 1
851 Factor de escala de denominador 8748 222C 0 0 N/RW 1 1 - 65535, paso 1
8772 1768763
852 Unidad del usuario 2244 0 0 N/RW 2 × caracteres ASCII
8773 185
86. Modulación

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 81


P6..
7 P60. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
0=4
1=8
860 Frecuencia PWM 1 [kHz] 8620 21AC 0 0 N/RW 0
2 = 12
3 = 16
861 Frecuencia PWM 2 [kHz] 8621 21AD 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 860 o el índice 8620
862 PWM fija 1 8751 222F 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
863 PWM fija 2 8752 2230 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
87. Descripción de los datos de proceso
0 = SIN FUNCIÓN
1 = VELOCIDAD
2 = CORRIENTE
3 = POSICIÓN BAJA
4 = POSICIÓN ALTA
5 = VELOCIDAD MÁX.
870 Descripción de consigna PO1 8304 2070 0 0 N/RW 9 6 = CORRIENTE MÁX.
7 = SLIP
8 = RAMPA
9 = PALABRA DE CONTROL 1
10 = PALABRA DE CONTROL 2
11 = VELOCIDAD [%]
12 = DATOS PO DE IPOS
871 Descripción de consigna PO2 8305 2071 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 870 o el índice 8304
872 Descripción de consigna PO3 8306 2072 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 870 o el índice 8304
0 = SIN FUNCIÓN
1 = VELOCIDAD
2 = CORRIENTE SALIDA
3 = CORRIENTE ACTIVA
4 = POSICIÓN BAJA
5 = POSICIÓN ALTA
873 Descripción de valor real PI1 8307 2073 0 0 N/RW 6
6 = PALABRA DE ESTADO1
7 = PALABRA DE ESTADO2
8 = VELOCIDAD [%]
9 = DATOS PI DE IPOS
10 = RESERVADO
11 = PALABRA DE ESTADO3
874 Descripción de valor real PI2 8308 2074 0 0 N/RW 1 Véase el menú nº 873 o el índice 8307
875 Descripción de valor real PI3 8309 2075 0 0 N/RW 2 Véase el menú nº 873 o el índice 8307
876 Habilitación de datos PO 8622 21AE 0 0 N/S/RW 1 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
9.. Parámetros IPOS
90. Desplazamiento de referencia IPOS
- 7FFFFFFFh – -0, paso 1
900 Ajuste de referencia [ Inc ] 8623 21AF 0 0 N/RW 0
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
901 Velocidad de referencia 1 [rpm] 8624 21B0 rps 11 66 N/RW 200000 0 - 5000000, paso 200
902 Velocidad de referencia 2 [rpm] 8625 21B1 rps 11 66 N/RW 50000 0 - 5000000, paso 200
903 Tipo de búsqueda de ref. 8626 21B2 0 0 N/RW 0 0 - 7, paso 1
91. Parámetro de desplazamiento IPOS
910 Ganancia del regulador X 8627 21B3 0 -3 N/RW 500 0 - 32000, paso 10
10 - 500, paso 1
500 - 2000, paso 10
911 Rampa de posicionamiento 1 [s] 8628 21B4 s 4 -3 N/RW 1000
2000 - 10000, paso 200
10000 - 20000, paso 1000
10 - 500, paso 1
500 - 2000, paso 10
912 Rampa de posicionamiento 2 [s] 8696 21F8 s 4 -3 N/RW 1000
2000 - 10000, paso 200
10000 - 20000, paso 1000
913 Veloc. motor GIRO DCHA.[rpm] 8629 21B5 rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5000000, paso 200
Velocidad de motor GIRO A LA
914 8630 21B6 rps 11 66 N/RW 1500000 0 - 5000000, paso 200
IZDA. [rpm]
- 199990 0, paso 10
915 Velocidad de realimentación[%] 8631 21B7 0 -3 N/RW 100000
0 - 199990, paso 10
0 = LINEAL
916 Tipo de rampa 8632 21B8 0 0 N/RW 0 1 = SINUSOIDAL
2 = CUADRÁTICA
92. Vigilancia IPOS

82 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. 7
P600

Nº Índice Unidad/índice Por


Parámetro Acceso Significado / rango de valores
par. Dec Hex Abr. Tam. Cv. defecto
SW final carrera GIRO DCHA. -7FFFFFFFh – -0, paso 1
920 8633 21B9 0 0 N/RW 0
[Inc] 0 – 7FFFFFFFh, paso 1
-7FFFFFFFh – -0, paso 1
921 SW final carrera GIRO IZDA.[Inc] 8634 21BA 0 0 N/RW 0
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
922 Ventana de posición [ Inc ] 8635 21BB 0 0 N/RW 50 0 - 32767, paso 1
Ventana error de seguimiento
923 8636 21BC 0 0 N/RW 5000 0 – 7FFFFFFFh, paso 1
[Inc]

93. Funciones especiales IPOS


930 Invalidar 8637 21BD 0 0 N/RW 0 Véase el menú nº 152 o el índice 8488
94. Encoder IPOS
0 = ENC. MOTOR (X15)
941 Fuente de posición 8729 2219 0 0 N/RW 0 1 = ENC. EXTERNO (X14)
2 = ENC. ABSOL. (DIP)
942 Factor numerador del encoder 8774 2246 0 0 N/RW 1 1 - 32767, paso 1
943 Factor denominador encoder 8775 2247 0 0 N/RW 1 1 - 32767, paso 1
0=x1
1=x2
2=x4
944 Escala del encoder ext. 8787 2253 0 0 N/R/RW 0 3=x8
4 = x 16
5 = x 32
6 = x 64
0 = TTL
1 = SIN/COS
945 Tipo de encoder (X14) 8891 2288 0 0 N/RW 0
2 = HTL
3 = HIPERFACE
95. DIP
0 = SIN ENCODER
1 = VISOLUX EDM
2 = T&R CE65,CE100 MSSI
3 = RESERVADO
950 Tipo de encoder 8777 2249 0 0 N/R/RW 0 4 = RESERVADO
5 = RESERVADO
6 = STEGMANN AG100 MSSI
7 = SICK DME-3000-111
8 = STAHL WCS2-LS311
0 = NORMAL
951 Sentido del contador 8776 2248 0 0 N/R/RW 0
1 = INVERTIDO
952 Frecuencia del ciclo [%] 8778 224A % 24 -3 N/R/RW 100000 1000 - 200000, paso 100
-7FFFFFFFh – -0, paso 1
953 Offset posición 8779 224B 0 0 N/RW 0
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
-7FFFFFFFh – -0, paso 1
954 Offset cero 8781 224D 0 0 N/RW 0
0 – 7FFFFFFFh, paso 1
0=x1
1=x2
2=x4
955 Escala del encoder 8784 2250 0 0 N/R/RW 0 3=x8
4 = x 16
5 = x 32
6 = x 64
96. Función módulo IPOS
0 = OFF
1 = BREVE
960 Función módulo 8835 2283 0 0 N/RW 0
2 = GIRO DCHA.
3 = GIRO IZDA.
961 Módulo numerador 8836 2284 0 0 N/RW 1 1 - 2147483647, paso 1
962 Módulo denominador 8837 2285 0 0 N/RW 1 1 - 2147483647, paso 1
963 Módulo resolución encoder 8838 2286 0 0 N/RW 1 1 - 65535, paso 1

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 83


P6..
7 P60. Índice de cantidad y de conversión
P600

7.3 Índice de cantidad y de conversión


Índice de cantidad y de conversión del perfil de la sonda/el actuador PNO
Índice de
Cantidad física Unidad Abreviatura Índice de conversión
cantidad
0 Sin dimensiones 0
Metro m 0
Milímetro mm -3
Longitud 1
Kilómetro km 3
Micrometro µm -6
Metro cuadrado m2 0
Superficie 2 Milímetro cuadrado mm2 -6
Kilómetro cuadrado km2 6
Metro cúbico m3 0
Volumen 3
Litro l -3
Segundo s 0
Minuto min 70
Hora h 74
Tiempo 4
Día d 77
Milisegundo ms -3
Microsegundo µs -6
Newton N 0
Fuerza 5 Kilonewton kN 3
Meganewton MN 6
Pascal Pa 0
Kilopascal kPa 3
Presión 6
Milibar mbar 2
Bar bar 5
Kilogramo kg 0
Gramo g -3
Masa 7
Miligramo mg -6
Tonelada t 3
Julio J 0
Kilojulio kJ 3
Megajulio MJ 6
Energía, trabajo 8
Watio– hora W–h 74
Kilowatio– hora kW–h 75
Megawatio– hora MW–h 76
Watio W 0
Kilowatio kW 3
Potencia efectiva 9
Megawatio MW 6
Miliwatio mW -3
Voltio– amperio VA 0
Kilovoltio– amperio kVA 3
Potencia aparente 10
Megavoltio– amperio MVA 6
Milivoltio– amperio mVA -3
Revolución/segundo rps 0
Velocidad de giro 11 Revolución/minuto rpm 67
Revolución/hora rph 72
Radián rad 0
Segundo " 79
Ángulo 12 Minuto ' 78
Grado ° 80

Metro/segundo m/s 0
Milímetro/segundo mm/s -3
Milímetro/minuto mm/min 66
Metro/minuto m/min 67
Velocidad 13
Kilómetro/minuto km/min 68
Milímetro/hora mm/h 71
Metro/hora m/h 72
Kilómetro/hora km/h 73

84 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


P6..
Índice de cantidad y de conversión P60. 7
P600

Índice de
Cantidad física Unidad Abreviatura Índice de conversión
cantidad
Metro cúbico/segundo m3/s 0
Metro cúbico/minuto m3/min 67
Metro cúbico/hora m3/h 72
Caudal volumétrico 14
Litro/segundo l/s -3
Litro/minuto l/min 66
Litro/hora l/h 71
Kilogramo/segundo kg/s 0
Gramo/segundo g/s -3
Tonelada/segundo t/s 3
Gramo/minuto g/min 66
Caudal de masa 15 Kilogramo/minuto kg/min 67
Tonelada/minuto t/min 68
Gramo/hora g/h 71
Kilogramo/hora kg/h 72
Tonelada/hora t/h 73
Newton–metro Nm 0
Par 16 Kilonewton–metro kNm 3
Meganewton–metro MNm 6
Kelvin K 0
Temperatura 17 Grado Celsius °C 100
Grado Fahrenheit °F 101
Diferencia de temperatura 18 Kelvin K 0
Julio/(Kelvin × kg) J/(K × kg) 0
Entropía 19 kJ/(K × kg) kJ/(K × kg) 3
MJ/(K × kg) MJ/(K × kg) 6
Julio/kilogramo J/kg 0
Entalpía 20 Kilojulio/kilogramo kJ/kg 3
Megajulio/kilogramo MJ/kg 6
Voltio V 0
Kilovoltio kV 3
Tensión eléctrica 21
Milivoltio mV -3
Microvoltio µV -6
Amperio A 0
Miliamperio mA -3
Corriente eléctrica 22
Kiloamperio kA 3
Microamperio µA -6
Ohmio Ω 0
Miliohmio mΩ -3
Resistencia eléctrica 23
Kiloohmio kΩ 3
Megaohmio MΩ 6
Proporción 24 Porcentaje % 0
Humedad relativa 25 Porcentaje % 0
Humedad absoluta 26 Gramo/kilogramo g/kg -3
Cambio relativo 27 Porcentaje % 0
Herzio Hz 0
Kiloherzio kHz 3
Frecuencia 28
Megaherzio MHz 6
Gigaherzio GHz 9

Índice de conversión A (factor de conversión) 1/A (factor recíproco de conversión) B (offset)


0 1.E+0 1.E+0 0
1 10 = 1.E+1 1.E-1 0
2 100 = 1.E+2 1.E-2 0
3 1000 = 1.E+3 1.E-3 0
etc.
-1 0,1 = 1.E-1 1.E+1 0
-2 0,01 = 1.E-2 1.E+2 0
-3 0,001 = 1.E-3 1.E+3 0

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 85


P6..
7 P60. Índice de cantidad y de conversión
P600

Índice de conversión A (factor de conversión) 1/A (factor recíproco de conversión) B (offset)


etc.
66 1.E-3/60 = 1,667 E-5 6,000 E+4 0
67 1/60 = 1,667 E-2 6,000 E+1 0
68 1.E+3/60 = 1,667 E+1 6,000 E-2 0
69 0
70 60 1,667 E-2 0
71 1.E-3/3600 = 2,778 E-7 3,6 E+6 0
72 1/3600 = 2,778 E-4 3,6 E+3 0
73 1.E+3/3600 = 2,778 E-1 3,6 0
74 3600 1/3600 = 2,778 E-4 0
75 3600 × 1.E+3 = 3,600 E+6 2,778 E-7 0
76 3600 × 1.E+6 = 3,600 E+9 2,778 E-10 0
77 86 400 1/86 400 = 1,157 E-5 0
78 p / 10 800 = 2,909 E-4 3,438 E+3 0
79 p / 648 000 = 4,848 E-6 2,063 E+5 0
80 p / 180 = 1,745 E-2 5,730 E+1 0
81 p / 200 = 1,571 E-2 6,366 E+1 0

100 1 1 273,15 K
101 5/9 = 0,5556 1,8 255,37 K

Ejemplo Las cifras de conversión se deben utilizar del modo siguiente:

(valor físico en múltiplos o fracciones de la unidad) =


(valor transferido × unidad) × A + B

Ejemplo:
Transmisión a través del bus:
Valor numérico Índice de cantidad Índice de conversión
1500 4 -3

El receptor asigna los siguientes valores a esas cifras:


4 → Magnitud de medición: "Tiempo"
-3 → Unidad de medida: "Milisegundos"
→ 1500 ms = 1500 s × A + B = 1500 s × 0,001 + 0 s = 1,5 s

Los índices de conversión mayores de +64 suelen tener un significado especial que
debe ser especificado en la tabla de arriba. Estas unidades incluyen el día, la hora y el
minuto en lugar de unidades compatibles con el Sistema Internacional como, p. ej., la
unidad Fahrenheit, etc.

86 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


8

8 Índice de palabras clave


A
Administración del mensaje con parámetros, I
SBus 43 Identificador de bus CAN 37
Ajuste de parámetros 41 Identificadores CAN, ejemplo de asignación 52
Ajuste de parámetros con tipos de PDU cíclicos 34 Índice de cantidad 31
Ajuste de parámetros SBus, ejemplo de programa 48 Índice de conversión 32
Instalación, bus de sistema 12
B Instalación, interface RS-232 16
Bus de sistema, descripción general 10 Instalación, interface RS-485 14
Byte de dirección 20 Instrucciones de advertencia 4
Intercambio acíclico de datos 17
C Intercambio cíclico de datos 17
Canal de parámetros MOVILINK®, estructura 29 Intercambio de datos del maestro 47
Canal de parámetros, administración 29 Intercambio de datos, esclavo 37
Carácter de comprobación de bloques, creación 25 Interface en serie USS21A, datos técnicos 7
Carácter de inicio 19
Códigos de retorno para el ajuste de parámetros 46 L
Contenido de los datos 29 Lista de parámetros 68
- 0.. valores visualizados 68
D - 1.. Consignas / generadores de rampa 72
Datos técnicos 8 - 2.. Parámetros del controlador 75
Interface en serie USS21A 7 - 3.. Parámetros del motor 76
Difusión (broadcast) 22 - 4.. Señales de referencia 77
Dirección de difusión (broadcast) 22 - 5.. Funciones de vigilancia 77
Direccionamiento de grupo 21 - 6.. Asignación de bornas 78
Direccionamiento del índice 30 - 7.. Funciones de control 80
Direccionamiento del índice, SBus 43 - 9.. Parámetros IPOS 82
Direccionamiento individual 20
Direccionamiento universal 21 M
Marco de los caracteres 26
E Mensaje de grupo con datos de proceso 40
Estructura de los mensajes Mensaje de grupo con parámetros 39
Mensaje de respuesta 18 Mensaje de respuesta, estructura 18
Mensaje de solicitud 18 Mensaje de sincronización 38
Estructura del mensaje con parámetros, SBus 42 Mensaje de solicitud, estructura 18
Mensaje de variables, envío acíclico 56
F Mensaje de variables, envío cíclico 54
Fallo en la ejecución del servicio 30 Mensajes con datos de proceso 39
Fiabilidad de la transmisión 25 Mensajes con parámetros 40
Formato INTEL 60 Mensajes de variables 51
Formato MOTOROLA 57 Mensajes de variables, recepción 55
Formatos de transferencia, formato INTEL 60 Modelo de aplicación, control mediante 3
Formatos de transferencia, formato MOTOROLA 57 palabras de datos de proceso 35
Funcionamiento maestro/esclavo mediante MOVILINK®, descripción general 9
SBus 50 multicast (múltiple) 21

Comunicación en serie MOVIDRIVE® 87


8

N
Notas de seguridad 4
Notas de seguridad sobre los sistemas de buses
4
Notas, importantes 4

P
Parámetro, escritura 33
Parámetro, lectura 32
Parámetros MOVILINK® 67
Pausa de arranque 19
Problemas de puesta en marcha con el SBus 64
Procesamiento de mensajes 28
Proceso de transmisión 26

R
Resumen de las interfaces en serie 5
RS-485 tiempo de desbordamiento 27

S
SBus: ejemplo de planificación de proyecto 62
Servicios de parámetros, descripción 31

T
Tiempo de retraso de carácter 27
Tiempo de retraso de respuesta 27
Tipo de PDU
Acíclica 24
Cíclica 23
Estructura 23
Tipos de PDU 36
Transmisión de mensajes 17

U
USS21A 7

V
Velocidad de transmisión 27

88 Comunicación en serie MOVIDRIVE®


Servicio y piezas de repuesto

Alemania
Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 72 51) 75-0
Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Telefax (0 72 51) 75-19 70
Ventas D-76646 Bruchsal Telex 7 822 391
Servicio P.O. Box http://www.SEW-EURODRIVE.de
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal sew@sew-eurodrive.de
Fabricación Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 72 51) 75-0
Ernst-Blickle-Straße 1 Telefax (0 72 51) 75-29 70
D-76676 Graben-Neudorf Telex 7 822 276
P.O. Box
Postfach 1220 · D-76671 Graben-Neudorf
Montaje Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 51 37) 87 98-30
Servicio (cerca de Alte Ricklinger Straße 40-42 Telefax (0 51 37) 87 98-55
Hannover) D-30823 Garbsen
P.O. Box
Postfach 110453 · D-30804 Garbsen
Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 89) 90 95 52-10
(cerca de Domagkstraße 5 Telefax (0 89) 90 95 52-50
Munich) D-85551 Kirchheim
Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 21 73) 85 07-30
(cerca de Siemensstraße 1 Telefax (0 21 73) 85 07-55
Düsseldorf) D-40764 Langenfeld
Meerane SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 37 64) 76 06-0
(cerca de Dänkritzer Weg 1 Telefax (0 37 64) 76 06-30
Zwickau) D-08393 Meerane
Francia
Fabricación Haguenau SEW-USOCOME SAS Teléfono 03 88 73 67 00
Ventas 48-54, route de Soufflenheim Telefax 03 88 73 66 00
Servicio B. P. 185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Montaje Burdeos SEW-USOCOME SAS Teléfono 05 57 26 39 00
Ventas Parc d’activités de Magellan Telefax 05 57 26 39 09
Servicio 62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME SAS Teléfono 04 72 15 37 00
Parc d’Affaires Roosevelt Telefax 04 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
París SEW-USOCOME SAS Teléfono 01 64 42 40 80
Zone industrielle Telefax 01 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I’Etang
África del Sur
Montaje Johannesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Teléfono + 27 11 248 70 00
Ventas LIMITED Telefax +27 11 494 23 11
Servicio Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Teléfono +27 21 552 98 20
LIMITED Telefax +27 21 552 98 30
Rainbow Park Telex 576 062
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens, 7441 Cape Town
P.O.Box 53 573
Racecourse Park, 7441 Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Teléfono +27 31 700 34 51
LIMITED Telefax +27 31 700 38 47
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

05/2001 89
Servicio y piezas de repuesto

Argelia
Oficina técnica Argel Réducom Teléfono 2 82 22 84
16, rue des Frères Zaghnoun Telefax 2 82 22 84
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Argentina
Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Teléfono (3327) 45 72 84
Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax (3327) 45 72 21
Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
1619 Garin
Australia
Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono (03) 99 33 10 00
Ventas 27 Beverage Drive Telefax (03) 99 33 10 03
Servicio Tullamarine, Victoria 3043
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono (02) 97 25 99 00
9, Sleigh Place, Wetherill Park Telefax (02) 97 25 99 05
New South Wales, 2164
Austria
Montaje Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Teléfono (01) 6 17 55 00-0
Ventas Richard-Strauss-Strasse 24 Telefax (01) 6 17 55 00-30
Servicio A-1230 Wien sew@sew-eurodrive.at
Bangladesh
Dhaka Triangle Trade International Teléfono 02 89 22 48
Bldg-5, Road-2, Sec-3, Telefax 02 89 33 44
Uttara Model Town
Dhaka-1230 Bangladesh
Bélgica
Montaje Bruselas CARON-VECTOR S.A. Teléfono (010) 23 13 11
Ventas Avenue Eiffel 5 Telefax (010) 2313 36
Servicio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Bolivia
La Paz LARCOS S. R. L. Teléfono 02 34 06 14
Calle Batallon Colorados No.162 Piso 4 Telefax 02 35 79 17
La Paz
Brasil
Fabricación Sao Paulo SEW DO BRASIL Teléfono (011) 64 60-64 33
Ventas Motores-Redutores Ltda. Telefax (011) 64 80-46 12
Servicio Rodovia Presidente Dutra, km 208 sew@sew.com.br
CEP 07210-000 - Guarulhos - SP
Bulgaria
Ventas Sofía BEVER-DRIVE GMBH Teléfono (92) 9 53 25 65
Bogdanovetz Str.1 Telefax (92) 9 54 93 45
BG-1606 Sofia bever@mbox.infotel.bg
Camerún
Oficina técnica Douala Electro-Services Teléfono 43 22 99
Rue Drouot Akwa Telefax 42 77 03
B.P. 2024
Douala
Canadá
Montaje Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Teléfono (905) 7 91-15 53
Ventas 210 Walker Drive Telefax (905) 7 91-29 99
Servicio Bramalea, Ontario L6T3W1
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Teléfono (604) 9 46-55 35
7188 Honeyman Street Telefax (604) 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Teléfono (514) 3 67-11 24
2555 Rue Leger Street Telefax (514) 3 67-36 77
LaSalle, Quebec H8N 2V9

90 05/2001
Servicio y piezas de repuesto

Chile
Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE Teléfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63
Ventas Chile Motores-Reductores LTDA. Telefax (02) 6 23 81 79
Servicio Panamericana Norte No 9261
Casilla 23 - Correo Quilicura
RCH-Santiago de Chile
Oficina técnica Concepción SEW-EURODRIVE CHILE Teléfono (041) 25 29 83
Serrano No. 177, Depto 103, Concepción Telefax (041) 25 29 83
China
Fabricación Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Teléfono (022) 25 32 26 12
Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax (022) 25 32 26 11
Ventas Tianjin 300457
Servicio
Colombia
Montaje Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Teléfono (0571) 5 47 50 50
Ventas Calle 22 No. 132-60 Telefax (0571) 5 47 50 44
Servicio Bodega 6, Manzana B sewcol@andinet.com
Santafé de Bogotá
Costa de Marfil
Oficina técnica Abidjan SICA Teléfono 25 79 44
Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique Telefax 25 84 36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Corea
Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Teléfono (031) 4 92-80 51
Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Telefax (031) 4 92-80 56
Servicio Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Croacia
Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Teléfono +385 14 61 31 58
Servicio PIT Erdödy 4 II Telefax +385 14 61 31 58
HR 10 000 Zagreb
República Checa
Ventas Praga SEW-EURODRIVE S.R.O. Teléfono 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36
Business Centrum Praha Telefax 02/20 12 12 37
Luná 591 sew@sew-eurodrive.cz
16000 Praha 6
Dinamarca
Montaje Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Teléfono 4395 8500
Ventas Geminivej 28-30, P.O. Box 100 Telefax 4395 8509
Servicio DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk
Egipto
El Cairo Copam Egypt Teléfono (02) 2 56 62 99-2 41 06 39
for Engineering & Agencies Telefax (02) 2 59 47 57-2 40 47 87
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Eslovenia
Ventas Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Teléfono 00386 3 490 83 20
Servicio UI. XIV. divizije 14 Telefax 00386 3 490 83 21
SLO – 3000 Celje pakman@siol.net
España
Montaje Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Teléfono 9 44 31 84 70
Ventas Parque Tecnológico, Edificio, 302 Telefax 9 44 31 84 71
Servicio E-48170 Zamudio (Vizcaya) sew.spain@sew-eurodrive.es

05/2001 91
Servicio y piezas de repuesto

España
Oficina técnicas Barcelona Delegación Barcelona Teléfono 9 37 16 22 00
Avenida Francesc Maciá 40-44 Oficina 3.1 Telefax 9 37 23 30 07
E-08206 Sabadell (Barcelona)
Lugo Delegación Noroeste Teléfono 6 39 40 33 48
Apartado, 1003 Telefax 9 82 20 29 34
E-27080 Lugo
Madrid Delegación Madrid Teléfono 9 16 34 22 50
Gran Via. 48-2° A-D Telefax 9 16 34 08 99
E-28220 Majadahonda (Madrid)
Estonia
Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Teléfono 6 59 32 30
Paldiski mnt.125 Telefax 6 59 32 31
EE 0006 Tallin
Filipinas
Oficina técnica Manila SEW-EURODRIVE Pte Ltd Teléfono 0 06 32-8 94 27 52 54
Manila Liaison Office Telefax 0 06 32-8 94 27 44
Suite 110, Ground Floor sewmla@i-next.net
Comfoods Building
Senator Gil Puyat Avenue
1200 Makati City
Finlandia
Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Teléfono (3) 589 300
Ventas Vesimäentie 4 Telefax (3) 780 6211
Servicio FIN-15860 Hollola 2
Gabón
Oficina técnica Libreville Electro-Services Teléfono 73 40 11
B.P. 1889 Telefax 73 40 12
Libreville
Gran Bretaña
Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Teléfono 19 24 89 38 55
Ventas Beckbridge Industrial Estate Telefax 19 24 89 37 02
Servicio P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Grecia
Ventas Atenas Christ. Boznos & Son S.A. Teléfono 14 22 51 34
Servicio 12, Mavromichali Street Telefax 14 22 51 59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Boznos@otenet.gr
Hong Kong
Montaje Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Teléfono 2-7 96 04 77 + 79 60 46
Ventas Unit No. 801-806, 8th Floor 54Telefax 2-7 95-91
Servicio Hong Leong Industrial Complex 29sew@sewhk.com
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Hungría
Ventas Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Teléfono +36 1 437 06 58
Servicio H-1037 Budapest Telefax +36 1 437 06 50
Kunigunda u. 18
India
Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Teléfono 0 265-83 10 86
Ventas Plot No. 4, Gidc Telefax 0 265-83 10 87
Servicio Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 sew.baroda@gecsl.com
Gujarat
Indonesia
Oficina técnica Yakarta SEW-EURODRIVE Pte Ltd. Teléfono (021) 535-90 66/7
Jakarta Liaison Office, Telefax (021) 536-36 86
Menara Graha Kencana
Jl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk,
Jakarta 11530

92 05/2001
Servicio y piezas de repuesto

Islandia
Hafnarfirdi VARMAVERK ehf Teléfono (354) 5 65 17 50
Dalshrauni 5 Telefax (354) 5 65 19 51
IS - 220 Hafnarfirdi varmaverk@varmaverk.is
Irlanda
Ventas Dublín Alperton Engineering Ltd. Teléfono (01) 8 30 62 77
Servicio 48 Moyle Road Telefax (01) 8 30 64 58
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Israel
Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Teléfono 03-6 24 04 06
126 Petach-Tikva Rd. Telefax 03-6 24 04 02
Tel-Aviv 67012
Italia
Montaje Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Teléfono (02) 96 98 01
Ventas Via Bernini,14 Telefax (02) 96 79 97 81
Servicio I-20020 Solaro (Milano)
Japón
Montaje Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Teléfono (0 53 83) 7 3811-13
Ventas 250-1, Shimoman-no, Telefax (0 53 83) 7 3814
Servicio Toyoda-cho, Iwata gun
Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818
Líbano
Oficina técnica Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Teléfono (01) 49 47 86
B. P. 80484 (01) 49 82 72
Bourj Hammoud, Beirut (03) 27 45 39
Telefax (01) 49 49 71x
Gacar@beirut.com
Luxemburgo
Montaje Brüssel CARON-VECTOR S.A. Teléfono (010) 23 13 11
Ventas Avenue Eiffel 5 Telefax (010) 2313 36
Servicio B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Macedonia
Ventas Skopje SGS-Skopje / Macedonia Teléfono (0991) 38 43 90
"Teodosij Sinactaski” Telefax (0991) 38 43 90
6691000 Skopje / Macedonia
Malasia
Montaje Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Teléfono (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09
Ventas No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Telefax (07) 3 5414 04
Servicio 81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
México
Tultitlan SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, Teléfono 00525 8 88 29 76
S.A.de C.V. Telefax 00525 8 88 29 77
Boulevard Tultitlan Oriente #2 "G" scmexico@seweurodrive.com.mx
Colonia Ex-Rancho de Santiaguito
Tultitlan, Estado de Mexico, Mexico 54900
Marruecos
Casablanca S. R. M. Teléfono (02) 61 86 69/61 86 70/61 86
Société de Réalisations Mécaniques 71
5, rue Emir Abdelkader Telefax (02) 62 15 88
05 Casablanca SRM@marocnet.net.ma
Noruega
Montaje Moss SEW-EURODRIVE A/S Teléfono (69) 2410 20
Ventas Solgaard skog 71 Telefax (69) 2410 40
Servicio N-1599 Moss sew@sew-eurodrive.no

05/2001 93
Servicio y piezas de repuesto

Nueva Zelanda
Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono 0064-9-2 74 56 27
Ventas P.O. Box 58-428 Telefax 0064-9-2 74 01 65
Servicio 82 Greenmount drive sales@sew-eurodrive.co.nz
East Tamaki Auckland
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono (09) 3 84 62 51
10 Settlers Crescent, Ferrymead Telefax (09) 3 84 64 55
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Países Bajos
Montaje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Teléfono (010) 4 46 37 00
Ventas Industrieweg 175 Telefax (010) 4 15 55 52
Servicio NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004AB Rotterdam
Pakistán
Oficina técnica Karachi SEW-EURODRIVE Pte. Ltd. Teléfono 92-21-43 93 69
Karachi Liaison Office A/3,1 st Floor, Telex 92-21-43 73 65
Central Commercial Area
Sultan Ahmed Shah Road
Block7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi
Paraguay
Asunción EQUIS S. R. L. Teléfono (021) 67 21 48
Avda. Madame Lynchy y Sucre Telefax (021) 67 21 50
Asunción
Perú
Montaje Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Teléfono (511) 349-52 80
Ventas S.A.C. Telefax (511) 349-30 02
Servicio Los Calderos # 120-124 sewperu@terra.com.pe
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Polonia
Ventas Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Teléfono (042) 6 16 22 00
ul. Pojezierska 63 Telefax (042) 6 16 22 10
91-338 Lodz sew@sew-eurodrive.pl
Oficina técnica Katowice SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Teléfono (032) 2 17 50 26 + 2 17 50 27
ul. Nad Jeziorem 87 Telefax (032) 2 27 79 10 + 2 17 74 68 +
43-100 Tychy 2
17 50 26 + 2 17 50 27
Portugal
Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Teléfono (0231) 20 96 70
Ventas Apartado 15 Telefax (0231) 20 36 85
Servicio P-3050-901 Mealhada infosew@sew-eurodrive.pt
Rumania
Ventas Bucarest Sialco Trading SRL Teléfono (01) 2 30 13 28
Servicio str. Madrid nr.4 Telefax (01) 2 30 71 70
71222 Bucuresti sialco@mediasat.ro
Rusia
Ventas San ZAO SEW-EURODRIVE Teléfono (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30
Petersburgo P.O. Box 193 Telefax (812) 5 35 22 87
193015 St. Petersburg sewrus@post.spbnit.ru
Oficina técnica Moscú ZAO SEW-EURODRIVE Teléfono (095) 2 38 76 11
113813 Moskau Telefax (095) 2 38 04 22
Senegal
Dakar SENEMECA Teléfono 22 24 55
Mécanique Générale Telefax 22 79 06
Km 8, Route de Rufisque Telex 21521
B.P. 3251, Dakar
Singapúr
Montaje SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Teléfono 8 62 17 01-705
Ventas No 9, Tuas Drive 2 Telefax 8 61 28 27
Servicio Jurong Industrial Estate Telex 38 659
Singapore 638644

94 05/2001
Servicio y piezas de repuesto

Sri Lanka
Colombo 4 SM International (Pte) Ltd Teléfono 941-59 79 49
254, Galle Raod Telefax 941-58 29 81
Colombo 4, Sri Lanka
Suecia
Montaje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Teléfono (036) 34 42 00
Ventas Gnejsvägen 6-8 Telefax (036) 34 42 80
Servicio S-55303 Jönköping www.sew-eurodrive.se
Box 3100 S-55003 Jönköping
Suiza
Montaje Basel Alfred lmhof A.G. Teléfono (061) 4 17 17 17
Ventas Jurastrasse 10 Telefax (061) 4 17 17 00
Servicio CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Tailandia
Montaje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Teléfono 0066-38 21 40 22
Ventas Bangpakong Industrial Park 2 Telefax 0066-38 21 45 31
Servicio 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000
Taiwan (R.O.C.)
Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. Teléfono 00886-49-255-353
No. 55 Kung Yeh N. Road Telefax 00886-49-257-878
Industrial District
Nan Tou 540
Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Teléfono (02) 7 38 35 35
6F-3, No. 267, Sec. 2 Telefax (02) 7 36 82 68
Tung Hwa South Road, Taipei Telex 27 245
Túnez
Túnez T. M.S. Technic Marketing Service Teléfono (1) 43 40 64 + 43 20 29
7, rue Ibn EI Heithem Telefax (1) 43 29 76
Z.I. SMMT
2014 Mégrine Erriadh
Turquía
Montaje Estambul SEW-EURODRIVE Teléfono (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64
Ventas Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti + 3 83 80 14 + 3 83 80 15
Servicio Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Telefax (0216) 3 05 58 67
TR-81540 Maltepe ISTANBUL seweurodrive@superonline.com.tr
Uruguay
Montevideo SEW-EURODRIVE S. A. Sucursal Uruguay Teléfono 0059 82 9018 189
German Barbato 1526 Telefax 0059 82 9018 188
CP 11200 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy
USA
Fabricación Greenville SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (864) 4 39 75 37
Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Telefax Sales (864) 439-78 30
Ventas P.O. Box 518 Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48
Servicio Lyman, S.C. 29365 Telefax Ass. (864) 4 39-05 66
Telex 805 550
Montaje San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (510) 4 87-35 60
Ventas 30599 San Antonio St. Telefax (510) 4 87-63 81
Servicio Hayward, California 94544-7101
Filadelfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (856) 4 67-22 77
Pureland Ind. Complex Telefax (856) 8 45-31 79
200 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (9 37) 3 35-00 36
2001 West Main Street Telefax (9 37) 4 40-37 99
Troy, Ohio 45373
Dallas SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (214) 3 30-48 24
3950 Platinum Way Telefax (214) 3 30-47 24
Dallas, Texas 75237

05/2001 95
Servicio y piezas de repuesto

Venezuela
Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Teléfono +58 (241) 8 32 98 04
Ventas Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Telefax +58 (241) 8 38 62 75
Servicio Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantr.net
Valencia sewfinanzas@cantr.net

96 05/2001
Notas

09/2000
Notas

09/2000
Notas

09/2000
SEW-EURODRIVE GmbH & Co · P.O.Box 30 23 · D-76642 Bruchsal/Germany · Tel. +49- 72 51-75-0
Fax +49-72 51-75-19 70 · http://www.SEW-EURODRIVE.com · sew @ sew-eurodrive.com

También podría gustarte