Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 20
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 41
Portaobjetos ................................. 58
Instrumentos y mandos ............... 65
Iluminación ................................... 86
Sistema de infoentretenimiento . . . 92
Climatización ............................... 94
Conducción y manejo ................ 104
Conservación del vehículo ......... 123
Servicio y mantenimiento ........... 165
Datos técnicos ........................... 169
Información de clientes .............. 176
Índice alfabético ......................... 178
Radios CD ........................ Apéndice
2 Introducción
Introducción
Introducción 3
Datos específicos del vehículo Cuando este Manual de Instruccio‐ ■ En este manual se utilizan las de‐
nes hace referencia a una visita al ta‐ signaciones de fábrica para los mo‐
Por favor, anote los datos de su ve‐
ller, le recomendamos que acuda tores. Las designaciones comer‐
hículo en la página anterior para te‐
a su Reparador Autorizado ciales correspondientes se pueden
nerlos a mano. Esta información está
Chevrolet. encontrar en el capítulo "Datos téc‐
disponible en las secciones "Servicio
Todos los Reparadores Autorizados nicos".
y mantenimiento" y "Datos técnicos",
así como en la placa de característi‐ Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ ■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
cas. celente a precios razonables. Perso‐ izquierda o derecha, delante o de‐
nal experimentado, formado por trás) se refieren siempre al sentido
Introducción Chevrolet, trabaja según las instruc‐ de marcha.
ciones específicas de Chevrolet. ■ Las indicaciones pueden no estar
Su vehículo representa un diseño
combinado de avanzada tecnología, La documentación para el cliente de‐ en su idioma.
seguridad, compatibilidad ecológica bería estar siempre a mano en el ve‐ ■ El equipamiento de su vehículo
y economía. hículo. puede diferir de lo descrito en este
Este Manual de Instrucciones le pro‐ Manual de Instrucciones, depen‐
porciona toda la información necesa‐
Uso del presente manual diendo de la variante de modelo, la
ria para conducir el vehículo de forma ■ La sección "En pocas palabras" le variante de país, el equipamiento
segura y eficiente. proporciona una primera visión de opcional y los accesorios integra‐
conjunto. dos.
Informe a los ocupantes sobre los po‐
sibles peligros de lesiones y acciden‐ ■ Las tablas de contenidos al princi‐
tes derivados de un uso incorrecto del pio del manual y de cada capítulo
vehículo. le ayudarán a localizar la informa‐
ción.
Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde cir‐ ■ El índice alfabético le permitirá bus‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de car información específica.
la información contenida en el pre‐
sente Manual de Instrucciones.
4 Introducción
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles
daños en el vehículo. Si se ignora
dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Introducción 5
6 En pocas palabras
Información importante
para su primer viaje
1 Conmutador de las luces ..... 86 12 LED de estado del sistema 27 Regulador de velocidad ...... 117
Faros antiniebla ................... 88 de alarma antirrobo .............. 31 28 Compartimento
Piloto antiniebla .................... 88 13 Portaobjetos ......................... 58 portaobjetos, caja de
Iluminación de los fusibles ............................... 144
instrumentos ........................ 89 14 Airbag del acompañante ...... 50
15 Guantera .............................. 59 29 Palanca de desbloqueo
2 Salidas de aire laterales ...... 101 del capó ............................. 124
3 Intermitentes, ráfagas, luz 16 Calefacción, ventilación,
de cruce y luz de climatizador automático ........ 94
carretera ............................... 88 17 Sistema de control de
Iluminación de salida ........... 91 tracción .............................. 115
Centro de información del Control electrónico de
conductor .............................. 79 estabilidad .......................... 116
4 Instrumentos ........................ 71 18 Palanca selectora, cambio
5 Bocina .................................. 66 automático ......................... 110
Airbag del conductor ............ 50 Cambio manual .................. 113
6 Centro de información del 19 Luces de emergencia ........... 87
conductor .............................. 79 20 Cierre centralizado ................ 26
7 Mando a distancia para el 21 Pedal del acelerador .......... 105
sistema de 22 Botón Start/Stop del
infoentretenimiento .............. 65 sistema de llave
8 Sistema limpiaparabrisas electrónica ............................ 22
y lavaparabrisas .................... 66 23 Pedal del freno ................... 114
9 Salidas de aire centrales .... 101 24 Cerradura del encendido
10 Sistema de con bloqueo del volante ..... 105
infoentretenimiento .............. 92 25 Pedal del embrague ........... 104
11 Pantalla de información ....... 79 26 Ajuste del volante ................. 65
12 En pocas palabras
En pocas palabras 13
Girar
Auto = Control automático de las lu‐ Ráfagas = Tire de la palanca
ces: Los faros y las luces la‐ Luz de = Presione la palanca
terales se encienden y apa‐ carretera
gan automáticamente de‐ Luz de = Presione o tire de la
pendiendo de las condicio‐ cruce palanca
nes de luz exterior.
Luz de carretera 3 87, Ráfagas
7 = Activación o desactivación
3 87, Control automático de las
del sistema automático de
luces 3 86.
luces; el conmutador vuelve
a AUTO
8 = Luces laterales
9 = Faros
14 En pocas palabras
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 66,
Líquido de lavado 3 131. La resistencia térmica se acciona pul‐
2 = velocidad rápida
1 = velocidad lenta sando el botón Ü.
P = conexión a intervalos o funcio‐ Luneta térmica trasera 3 38.
namiento automático con sen‐
sor de lluvia
§ = desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
pulse la palanca hacia abajo.
Limpiaparabrisas 3 66, Sustitución
de las escobillas 3 133.
16 En pocas palabras
P = estacionamiento
Pulse el botón V. R = marcha atrás
Marcha atrás: con el vehículo parado, N = punto muerto
Ponga el mando de la temperatura en desembrague y luego levante la anilla
el nivel más cálido. D = marcha hacia delante
de la palanca selectora y engrane la
Refrigeración n conectada. marcha. Modo manual: mueva la palanca se‐
Luneta térmica trasera Ü conectada. Si la marcha no entra con facilidad, lectora desde D hacia la izquierda.
Climatizador automático 3 94. ponga la palanca en punto muerto, < = marcha más larga
suelte el pedal del embrague y píselo ] = marcha más corta
de nuevo; luego repita la selección de
La palanca selectora sólo puede mo‐
la marcha.
verse de la posición P con el encen‐
Cambio manual 3 113. dido conectado y el pedal del freno
pisado. Para seleccionar P o R, pulse
el botón de desbloqueo.
En pocas palabras 17
■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ Arranque del motor con el botón Pulse de nuevo el botón con el motor
ción 2 para el precalentamiento Start/Stop en marcha para apagar el motor.
hasta que el testigo de control !
se apague;
■ Gire la llave a la posición 3 y suél‐
tela cuando el motor esté en mar‐
cha.
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a 1.
antes de iniciar la marcha. El preca‐ Tanto si el motor está frío como ca‐ completo 3 26. En vehículos con
lentamiento no es necesario si se liente, se debería arrancar sin pisar el sistema de alarma antirrobo, se
vuelve a arrancar poco después acelerador. puede disparar la alarma al desblo‐
o con tiempo cálido. quear el vehículo. Desactive la
Mando a distancia alarma desconectando el encendido.
1. Pulse el botón Start/Stop mien‐
tras pisa el pedal del freno o del
embrague.
2. Mantenga pisado el pedal del
freno o del embrague hasta que el
testigo de precalentamiento se
apague.
3. El motor arrancará automática‐
mente después de apagarse el
testigo de precalentamiento sin
tener que pulsar el botón.
También se puede arrancar el motor
pulsando de nuevo el botón Start/
La llave electrónica tiene también un Abra la tapa en la parte inferior del
Stop mientras el precalentamiento
mando a distancia. portavasos de la consola central.
continúa. Pero puede que el motor no
arranque porque aún no se haya Despliegue el paletón de la llave elec‐
Accionamiento de emergencia trónica e insértelo en la ranura para la
completado el precalentamiento. Si también falla el mando a distancia, llave.
Deje que el motor se caliente, sin pi‐ la puerta del conductor puede des‐
sar el acelerador, si el tiempo es muy bloquearse o bloquearse con la llave Pulse el botón Start/Stop.
frío o si el vehículo no se ha usado en mecánica 3 20. Para apagar el motor, pulse el botón
varios días. La llave mecánica sólo puede blo‐ Start/Stop durante al menos 2 segun‐
quear o desbloquear la puerta del dos.
conductor. Desbloqueo del vehículo
Llaves, puertas y ventanillas 25
Bloquee la puerta del conductor con - Cuando guarda la llave electrónica Al salir del vehículo y cerrar la puerta,
la llave mecánica. Bloqueo del ve‐ cerca de un sistema móvil de radio la bocina sonará tres veces seguidas
hículo completo 3 26. bidireccional o de un teléfono celular. para indicar que hay una llave elec‐
Esta opción es sólo para casos de - Cuando se acciona la llave electró‐ trónica dentro del vehículo. El ajuste
emergencia. Recurra a la ayuda de nica de otro vehículo cerca de su ve‐ de esta función puede cambiarse en
un taller. hículo. la pantalla de información. Si la llave
electrónica está muy cerca de las
Puede que no funcionen las opciones - Cuando la llave electrónica está puertas o ventanillas, el vehículo
de la llave electrónica (conectar el en‐ descargada. puede interpretar que la llave electró‐
cendido, bloquear / desbloquear la El sistema de radio bidireccional inte‐ nica está en su interior y podría sonar
puerta) o que cambie su alcance rior puede perturbar el sistema eléc‐ la bocina.
efectivo porque la frecuencia se mez‐ trico del vehículo. Utilice un sistema
cle con otras próximas si ocurre algo Volver a arrancar sin llave electrónica
de radio bidireccional exterior. Siem‐
de lo siguiente. En tal caso, abra pre debe cumplir las leyes y los re‐ Cuando la llave electrónica no está
y cierre la puerta manualmente con la glamentos del país por donde circule. dentro del vehículo mientras el motor
llave. Si la llave electrónica no fun‐ está en marcha, el modo de encen‐
ciona cuando está en el vehículo Llave electrónica desactivada dido cambiará a ACC (LED: amarillo)
o usted la lleva consigo, puede arran‐ Si bloquea la puerta con una llave si pulsa el botón Start/Stop para apa‐
car el motor usando el accionamiento electrónica desde fuera del vehículo gar el motor. (Tras 5 minutos sin nin‐
de emergencia. Si el motor no y hay otra llave electrónica dentro del gún accionamiento, el encendido se
arranca cuando usa la llave manual‐ mismo, se desactivará la llave que desconectará automáticamente.)
mente, recurra a un servicio de taller. hay dentro del vehículo. No podrá Puede volver a arrancar el motor pi‐
- Cuando la llave electrónica está arrancar el motor. La llave electrónica sando el freno y pulsando el botón
cerca de un transmisor de radiofre‐ desactivada puede reactivarse pul‐ Start/Stop. Este proceso se puede re‐
cuencia, como una emisora de radio, sando el botón de la misma. petir de forma continuada. Si pulsa el
un aeropuerto, una comisaría de po‐ Aviso acústico recordatorio de la llave botón Start/Stop sin pisar el freno o si
licía, una oficina del gobierno, una electrónica transcurren varios segundos en
base, una torre de transmisiones o un modo ACC, el motor se apagará
puerto. (LED: apagado). No es posible volver
a arrancar.
26 Llaves, puertas y ventanillas
Los ajustes pueden cambiarse en el Si tira de las manillas de la puerta del Bloqueo
menú Ajustes de la pantalla de infor‐ conductor o de la puerta trasera iz‐
mación. Personalización del vehículo quierda cuando la llave electrónica Mando a distancia
3 83. está situada en el lado de la puerta Cierre las puertas, el compartimento
del conductor (aunque tire de las ma‐ de carga y la tapa del depósito de
Los ajustes se pueden memorizar
nillas de la puerta del acompañante combustible.
mediante la llave utilizada; ajustes
memorizados 3 22. o de la puerta trasera derecha, la
puertas no se abren), todas las puer‐
Sistema de llave electrónica tas se desbloquearán automática‐
mente y se podrán abrir. Esta función
puede cambiarse en la pantalla de in‐
formación.
Si tira de las manillas de la puerta del
acompañante o de la puerta trasera
derecha cuando la llave electrónica
está situada en el lado de la puerta
del acompañante (aunque tire de las
manillas de la puerta del conductor
o de la puerta trasera izquierda, la
puertas no se abren), todas las puer‐ Pulse el botón e.
tas se desbloquearán automática‐ Si la puerta del conductor no está
mente y se podrán abrir. Esta función bien cerrada, el cierre centralizado no
Tire de la manilla de una puerta puede cambiarse en la pantalla de in‐ funcionará. Activación o desactiva‐
o pulse el botón situado debajo de la formación. ción de esta función en el menú
moldura de la tapa del maletero. Es posible que la puerta no se abra si Ajustes de la pantalla de información.
La llave electrónica debe estar fuera toca el campo del sensor al mismo Personalización del vehículo 3 83.
del vehículo, a menos de un metro de tiempo que tira de la manilla de la
distancia aproximadamente. puerta.
28 Llaves, puertas y ventanillas
Sistema de llave electrónica 3 segundos de bloquear la puerta Botones del cierre centralizado
mediante el sensor táctil, la puerta no Permiten bloquear o desbloquear to‐
se abrirá. das las puertas, el compartimento de
Nota carga y la tapa del depósito de com‐
El vehículo no se bloquea automáti‐ bustible.
camente.
Desbloqueo del portón trasero
Atención
No tire de la manilla interior de la
puerta mientras el seguro para ni‐
ños esté en la posición de blo‐
queo. Al hacer esto puede dañar
la manilla interior de la puerta.
Llaves, puertas y ventanillas 31
Desactivación Inmovilizador
El sistema está integrado en la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el
vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada. Si el sistema reconoce
al transpondedor de la llave, se
puede arrancar el vehículo.
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente después de sacar
la llave del encendido o de desconec‐
tar el motor pulsando el botón
Start/Stop.
Alarma Si el testigo de control d se enciende
La alarma se puede silenciar pul‐ o parpadea con el encendido conec‐
Al desbloquear el vehículo pulsando sando cualquier botón del mando
el botón c o tirando de la manilla de tado, hay una avería en el sistema; no
a distancia o conectando el encen‐ se puede arrancar el motor. Desco‐
la puerta se desactiva el sistema de dido.
alarma antirrobo. necte el encendido y luego repita el
El sistema de alarma antirrobo sólo intento de arranque.
se puede desactivar pulsando el bo‐ Si el testigo de control continúa en‐
tón c, tirando de la manilla de la cendido o parpadeando, intente
puerta (sólo con sistema de llave arrancar el motor con la llave de re‐
electrónica) o conectando el encen‐ puesto y recurra a la ayuda de un ta‐
dido. ller.
34 Llaves, puertas y ventanillas
Ajuste eléctrico
Calefactado
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
El deslumbramiento producido por
Para reducir el deslumbramiento, ac‐ los vehículos que nos siguen de no‐ Si hay niños en el asiento trasero,
cione la palanca que hay debajo de la che se reduce automáticamente. active el seguro para niños de los
carcasa del espejo. elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Después de desconectar el encen‐ Pulse o tire con más fuerza hasta el Anular la función de seguridad
dido, se desactiva el accionamiento segundo fiador y luego suelte: la ven‐ En caso de dificultades para cerrar,
de las ventanillas cuando se abre la tanilla sube o baja automáticamente por escarcha o similar, mantenga ac‐
puerta del conductor o del acompa‐ con función de seguridad. Para dete‐ cionado el interruptor. La ventanilla
ñante. ner el movimiento, vuelva a accionar sube sin la función de seguridad.
el interruptor en la misma dirección. Para detener el movimiento, suelte
y vuelva a accionar el interruptor una
Accionamiento de todas las
vez más en la misma dirección.
ventanillas sin función de
seguridad 9 Advertencia
Pulse o tire ligeramente hasta el pri‐
mer fiador: la ventanilla sube o baja Las partes del cuerpo que sobre‐
mientras esté accionado el interrup‐ salgan del vehículo pueden gol‐
tor. pearse con objetos al pasar. Man‐
Pulse con más fuerza hasta el se‐ tenga todas las partes del cuerpo
gundo fiador y luego suelte: la venta‐ en el interior del vehículo.
nilla se baja automáticamente. Para
detener el movimiento, vuelva a ac‐
Accione el interruptor de la ventanilla cionar el interruptor en la misma di‐
correspondiente: pulse para abrir rección.
o tire para cerrar.
Función de seguridad
Accionamiento de la ventanilla Si el cristal de la ventanilla encuentra
del conductor algún obstáculo en la mitad superior
Pulse o tire ligeramente hasta el pri‐ del recorrido durante el cierre auto‐
mer fiador: la ventanilla sube o baja mático, se detendrá inmediatamente
mientras esté accionado el interrup‐ y volverá a abrirse.
tor.
38 Llaves, puertas y ventanillas
Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera
ventanillas traseras eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (p. ej., después de
desconectar la batería del vehículo),
active la electrónica de las ventanillas
del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Cierre la ventanilla completa‐
mente y mantenga el interruptor
accionado durante otros 2 segun‐
dos.
4. Repita la operación para cada Se conecta pulsando el botón Ü.
Pulse el interruptor z para desactivar ventanilla. La calefacción funciona con el motor
los elevalunas eléctricos de las puer‐ en marcha y se desconecta automá‐
tas traseras; el LED se ilumina. Para ticamente poco tiempo después.
activarlos, pulse de nuevo z.
Sobrecarga Atención
Si se accionan repetidamente las
No utilice instrumentos afilados
ventanillas a intervalos breves, es po‐
o limpiacristales abrasivos en la
sible que se desactive el acciona‐
luneta trasera del vehículo.
miento de las ventanillas durante al‐
gún tiempo. No arañe o dañe los hilos del de‐
sempañador cuando limpie o rea‐
lice cualquier otro tipo de trabajo
en la luneta trasera.
Llaves, puertas y ventanillas 39
Parasoles Techo
Los parasoles se pueden abatir
o bascular hacia un lado para evitar Techo solar
el deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐ 9 Advertencia
grados, las tapas de los espejos de‐
ben estar cerradas durante la mar‐ Tenga cuidado al accionar el te‐
cha. cho solar. Hay riesgo de lesiones,
especialmente para los niños.
Observe atentamente las piezas
móviles durante su acciona‐
miento. Asegúrese de que nada
quede atrapado mientras se mue‐ Accione los interruptores del si‐
ven. guiente modo:
9 Advertencia
Reposacabezas ........................... 41
Asientos delanteros ..................... 43 Conduzca siempre con el reposa‐
cabezas ajustado en la posición
Asientos traseros ......................... 45 correcta.
Cinturones de seguridad ............. 46 Si los reposacabezas están des‐
Sistema de airbags ...................... 49 montados o regulados incorrecta‐
Sistemas de retención infantil ...... 53 mente, se pueden sufrir graves le‐
siones en la cabeza y en el cuello El centro del reposacabezas debería
en caso de colisión. estar al nivel de los ojos. Si esto no
es posible para personas muy altas,
Antes de conducir, asegúrese de se debe ajustar el reposacabezas en
reajustar el reposacabezas. la posición más alta; para personas
de poca estatura, se debe ajustar en
la posición más baja.
42 Asientos, sistemas de seguridad
Ajuste horizontal
Tire del reposacabezas hacia de‐
lante, se enclava en 3 posiciones.
Para colocarlo automáticamente en
Tire del reposacabezas hacia arriba. la posición atrasada, tire del reposa‐ Tire del reposacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, pulse el resorte y em‐ cabezas hacia delante. Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
puje el reposacabezas hacia abajo. puje el reposacabezas hacia abajo.
Asientos, sistemas de seguridad 43
Tire del asidero, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca
suelte el asidero. ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto
asiento enclave audiblemente. hacia abajo = más bajo
No se apoye en el respaldo mientras
lo ajusta.
Asientos, sistemas de seguridad 45
Cinturón abdominal
Cinturón abdominal en el asiento
central trasero
El cinturón de seguridad para el
Para soltar el cinturón, pulse el botón asiento central trasero es un cinturón
rojo del cierre. abdominal. Para ajustar su longitud,
pulse en la parte superior de la tapa
Cinturones de seguridad en los de la lengüeta y apriete o afloje el cin‐
asientos traseros turón.
1. Extraiga un poco el cinturón. El cinturón de seguridad de tres pun‐
2. Pulse el botón. tos del asiento central sólo se puede
extraer del retractor si el respaldo
3. Ajuste la altura y enclave. está en la posición más atrasada.
Ajuste la altura de modo que el cintu‐
rón pase por el hombro. No debe pa‐
sar por el cuello o la parte superior del
brazo.
Asientos, sistemas de seguridad 49
9 Advertencia
El sistema de airbags laterales se ac‐
tiva en caso de choque de una deter‐ No debe haber obstáculos en la
minada gravedad en el sector indi‐ zona de inflado de los airbags.
cado. El encendido debe estar conec‐
tado. Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para su ve‐
hículo. Tenga cuidado de no tapar
los airbags.
52 Asientos, sistemas de seguridad
IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'se‐
miuniversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo específico de vehículo.
IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, homolo‐
gados para su uso en esta clase de peso.
X = Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
1 = Mueva el asiento delantero hasta la posición más adelantada, o muévalo hacia delante hasta que el sistema de
retención infantil no interfiera con el respaldo del asiento delantero.
56 Asientos, sistemas de seguridad
Sistemas de retención infantil Los soportes de montaje ISOFIX se En caso de fijación con anclaje supe‐
ISOFIX indican mediante una etiqueta en el rior, se pueden utilizar sistemas de
respaldo. retención infantil homologados para
uso universal con anclaje superior.
Sistemas de retención infantil Los lazos de montaje para el sistema
con anclajes superiores de anclaje superior se indican me‐
diante etiquetas en la cubierta del
compartimento de carga.
Guantera Portavasos
9 Advertencia
No deje vasos con líquido caliente
sin tapar en el portavasos cuando
el vehículo está en marcha. Si el
líquido caliente se derrama, puede
quemarse. Si la quemadura afecta
al conductor, podría perder el con‐
trol del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de frenazo Los portavasos están situados en la
brusco o colisión, no coloque bo‐ consola central.
Para abrir, tire del asa. tellas, vasos, latas, etc., sin tapar
La guantera se puede cerrar con la o asegurar, en el portavasos
llave del vehículo. cuando el vehículo está en mar‐
cha.
9 Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre la
guantera cerrada cuando el ve‐
hículo esté en marcha.
60 Portaobjetos
9 Advertencia
Si se abate un asiento trasero con
los cinturones de seguridad aún
abrochados, se pueden dañar los
cinturones de seguridad o el
asiento. Siempre se deben desa‐
Para abrirlo, baje la tapa. Presione la palanca para deslizar brochar los cinturones de seguri‐
y levantar el reposabrazos. dad y devolverlos a su posición
No lo utilice para guardar objetos pe‐ normal de alojamiento antes de
sados. abatir un asiento trasero.
9 Advertencia
No permite que los ocupantes se
sienten sobre el respaldo abatido
Tire de la palanca de desbloqueo en Ponga los respaldos en posición ver‐ de los asientos con el vehículo en
uno o ambos lados y abata los res‐ tical y desenganche los cinturones de marcha, ya que dicha posición de
paldos sobre la banqueta de asiento. seguridad de las guías de sujeción. asiento es incorrecta y no hay dis‐
ponibles cinturones de seguridad
Antes de abatir los respaldos, intro‐ Enclave los respaldos en su posición para su uso. Esto podría ocasio‐
duzca los cinturones de seguridad de empujando en la parte superior del nar lesiones graves o fatales en
los asientos exteriores en las guías. respaldo hasta que enclave audible‐ caso de accidente o frenazo
mente. brusco. Los objetos transportados
Vuelva a tirar de los respaldos hacia sobre el respaldo abatido no de‐
delante para asegurarse de que es‐ berían superar la altura de los
tén correctamente enclavados. asientos delanteros. En caso con‐
Los respaldos sólo estarán bien en‐ trario, la carga podría deslizarse
clavados cuando no sean visibles las hacia delante y ocasionar daños
marcas rojas en ambos lados, cerca o lesiones al frenar bruscamente.
de la palanca de desbloqueo.
62 Portaobjetos
En el lado izquierdo del comparti‐ Guarde la cubierta del triángulo de Guarde el botiquín en el espacio de‐
mento de carga hay un gancho para advertencia con una cinta tipo velcro. trás de la rejilla en el lado derecho del
colgar bolsas de transporte ligeras. compartimento de carga.
Atención
No cuelgue objetos pesados en el
gancho para bolsas. Podría da‐
ñarse.
Portaobjetos 63
El sistema de infoentretenimiento se
puede manejar con los mandos en el
volante.
66 Instrumentos y mandos
Atención
En túneles de lavado, desconecte
los limpiaparabrisas y el modo au‐
tomático con sensor de lluvia.
68 Instrumentos y mandos
Lavaparabrisas
Atención Temperatura exterior
Cuentarrevoluciones
Atención
Debido al combustible que queda en Indicador de temperatura del
el depósito, la cantidad requerida refrigerante del motor
para llenar el depósito puede ser in‐
Si la aguja está en el sector de ad‐ ferior a la capacidad especificada.
vertencia, se ha excedido el régi‐
men máximo admisible del motor. Nota
Hay peligro para el motor. Antes de repostar, asegúrese de
que el encendido esté desconec‐
tado.
Indicador de combustible Si acciona la cerradura del encen‐
dido durante el repostaje, puede que
la aguja del indicador de combusti‐
ble no señale el nivel de combustible
correcto.
En pendientes, es posible que la
aguja del indicador de combustible
no señale el nivel de combustible Muestra la temperatura del refrige‐
correcto debido al movimiento del rante.
combustible en el depósito. zona = el motor no ha alcan‐
izquierda zado todavía su tem‐
peratura de funciona‐
miento
zona = temperatura normal
Muestra el nivel de combustible en el central de funcionamiento
depósito. zona = temperatura dema‐
El testigo de control i se ilumina si derecha siado alta
el nivel en el depósito es bajo. Re‐
poste inmediatamente.
Nunca debe agotar el depósito.
Instrumentos y mandos 73
Azul = Confirmación de
Atención activación
Blanco = Confirmación de
Si la temperatura del refrigerante activación
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe
el nivel de refrigerante.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:
Rojo = Peligro, recordatorio
importante
Amarillo = Aviso, información,
avería
Verde = Confirmación de
activación
74 Instrumentos y mandos
Revisión urgente del vehículo Sistema antibloqueo de frenos Interferencias causadas por fuentes
(ABS) externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
g se enciende en amarillo cuando
minada la fuente de las interferen‐
el vehículo necesita una revisión. u se enciende en amarillo. cias, el sistema funcionará con nor‐
Se enciende en combinación con un Se ilumina durante unos segundos malidad.
código de advertencia. después de conectar el encendido. Haga subsanar la causa de la avería
Mensajes del vehículo 3 80. El sistema está operativo cuando se del sistema en un taller.
apaga el testigo de control.
Sensores de aparcamiento por ultra‐
Sistema de frenos y embrague Si transcurridos unos segundos el sonidos 3 118.
testigo no se apaga, o si se enciende
& se enciende en rojo. durante la marcha, hay una avería en
Se enciende con el freno de estacio‐ el sistema ABS. El sistema de frenos Control electrónico de
namiento suelto si el nivel del líquido del vehículo sigue estando operativo estabilidad
de frenos / embrague es demasiado pero sin la regulación del ABS. b se enciende o parpadea en amari‐
bajo o si hay una avería del sistema Sistema antibloqueo de frenos llo.
de frenos 3 132. 3 114.
Encendido
9 Advertencia Hay una avería en el sistema. Se
Asistente de aparcamiento por puede continuar conduciendo. Sin
Deténgase. No continúe su viaje. ultrasonidos embargo, la estabilidad de marcha
Recurra a un taller. r se enciende en amarillo. puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Avería en el sistema
Se ilumina después de conectar el Haga subsanar la causa de la avería
encendido si el freno de estaciona‐ o
en un taller.
miento manual está accionado Avería porque los sensores están su‐
3 114. cios o cubiertos de nieve o hielo
o
Instrumentos y mandos 77
Pantalla de información
gráfica
Pulse el botón MENU para cambiar
entre menús o para volver de un sub‐
menú al siguiente nivel superior del
menú.
El botón MENU se bloqueará cuando
El centro de información del conduc‐ la velocidad del vehículo supere los
tor (DIC) está situado en el cuadro de 0 km/h o la palanca de cambios NO
instrumentos y está disponible como esté en la posición P.
pantalla de gama baja o pantalla de
gama media. Se pueden seleccionar los siguientes
menús:
Selección de funciones ■ Menú de información del vehículo
Los menús y las funciones se pueden ■ Menú de informanción viaje/
seleccionar mediante los botones en combustible
la palanca de los intermitentes.
80 Instrumentos y mandos
Dependiendo del sistema de infoen‐ Las selecciones se realizan me‐ Mensajes del vehículo
tretenimiento, la pantalla de informa‐ diante:
ción gráfica está disponible en dos ■ menús Los mensajes aparecen en el centro
versiones. de información del conductor (DIC), la
■ botones de función y el botón mul‐
tifunción del sistema de infoentre‐ pantalla de información o se indican
tenimiento mediante señales y avisos acústicos.
Confirme los mensajes de adverten‐
Selección con el sistema de cia con el botón multifunción.
infoentretenimiento
El vehículo o el motor puede sufrir
graves daños si continúa condu‐
ciendo mientras hay encendido un
mensaje del vehículo en el DIC. Re‐
curra inmediatamente a un servicio
de taller.
Los mensajes del vehículo se mues‐ N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo
tran como códigos numéricos.
54 Agua en el filtro del combustible 94 Cambie a la posición de
N.º Mensaje del vehículo estacionamiento
55 Conduzca durante más de 15
2 No se detecta ningún mando minutos para regenerar el filtro 95 Revisión del airbag
a distancia, pulse el pedal del de partículas diésel (DPF)
embrague para reiniciar
67 Revisión del bloqueo de la Avisos acústicos
5 Columna de la dirección columna de la dirección
bloqueada Al arrancar el motor o durante la
68 Revisión de la dirección asistida marcha
7 Gire el volante, desconecte el
encendido y vuélvalo a conectar 75 Revisión del aire acondicionado ■ Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
9 Gire el volante vuelva 79 Rellene el aceite de motor
■ Si se sobrepasa una determinada
a encender el motor velocidad con el freno de estacio‐
82 Cambie el aceite del motor
25 Avería del intermitente pronto namiento accionado.
delantero izquierdo ■ Si aparece un código de adverten‐
84 Potencia del motor reducida
cia en el centro de información del
26 Avería del intermitente trasero
91 Mando a distancia no detectado, conductor.
izquierdo
cambie la posición de la llave ■ Si el asistente de aparcamiento de‐
27 Avería del intermitente electrónica o use la toma situada tecta un objeto.
delantero derecho en la consola central
28 Avería del intermitente trasero 92 Mando a distancia no detectado,
derecho pise el freno para volver
a arrancar
35 Sustituya la pila del mando
a distancia
82 Instrumentos y mandos
Alcance
Atención Personalización del
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
vehículo
El consumo instantáneo y medio
sumo instantáneo. La pantalla mues‐ de combustible pueden variar se‐ Los parámetros del vehículo se pue‐
tra valores promedio. gún las condiciones de conduc‐ den personalizar cambiando los ajus‐
Después de repostar, el alcance se ción, el estilo de conducción o la tes en el centro de información del
actualiza automáticamente al poco velocidad del vehículo. conductor y en la pantalla de informa‐
tiempo. ción.
Si el nivel de combustible en el depó‐ Dependiendo del equipamiento del
sito es bajo, aparece un mensaje en vehículo, es posible que algunas de
el centro de información del conduc‐ las funciones descritas a continua‐
tor. ción no estén disponibles.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐ Ajustes del centro de información
bustible. del conductor
Los ajustes de Unidad se pueden se‐
Velocidad media leccionar mediante los botones en la
Indicación de la velocidad media. La palanca de los intermitentes.
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Consumo instantáneo
Indicación del consumo instantáneo.
A velocidades bajas, se muestra el
consumo por hora.
84 Instrumentos y mandos
Función automática de las luces Para cambiar de luz de cruce a luz de los faros para evitar el deslumbra‐
Cuando se activa la función automá‐ carretera, pulse la palanca. miento de los vehículos que vienen
tica de las luces AUTO, el sistema Para cambiar a luz de cruce, vuelva de frente.
enciende los faros y las luces trase‐ a pulsar o tirar de la palanca. Haga regular los faros en un taller.
ras automáticamente. Esta función
conlleva un breve retardo, depen‐ 9 Advertencia
diendo de las condiciones luminosas.
Luces de emergencia
Si los limpiaparabrisas funcionan Cambie siempre la luz de carre‐
continuamente durante 8 ciclos y el tera a la luz de cruce cuando se
exterior está oscuro, las luces exte‐ aproximen vehículos de frente
riores se encenderán automática‐ o cuando tenga vehículos delante.
mente. La luz de carretera puede cegar
temporalmente a otros conducto‐
res, lo que podría provocar una
Luz de carretera colisión.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la
palanca. Se accionan con el botón ¨.
Cuando se activan las luces de emer‐
Faros en viajes al extranjero gencia, también parpadea la superfi‐
La luz de cruce asimétrica aumenta el cie roja del botón.
campo de visión de la carretera en el Las luces de emergencia se conectan
lado del acompañante. automáticamente si se activan los air‐
Sin embargo, al circular en países bags.
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
88 Iluminación
Faros antiniebla
Iluminación de salida las luces debe estar en posición des‐ La activación, desactivación y dura‐
conectada (OFF). Si se cierra la ción de esta función de iluminación se
Los faros, las luces laterales y las lu‐
puerta del conductor, las luces se puede cambiar en el menú Ajustes de
ces traseras iluminan el camino, du‐
apagarán automáticamente después la pantalla de información. Personali‐
rante un periodo de tiempo ajustable,
del tiempo establecido. zación del vehículo 3 83.
después de salir del vehículo.
1. Desconecte el encendido. Los ajustes se pueden memorizar
Nota mediante la llave utilizada 3 22.
La iluminación de entrada y la ilumi‐ 2. Saque la llave del encendido.
nación de salida se pueden encen‐ 3. Abra la puerta del conductor.
der o apagar automáticamente, de‐ 4. Tire de la palanca de los intermi‐
Protección contra descarga de
pendiendo de las condiciones de os‐ tentes. la batería
curidad en el exterior.
5. Cierre la puerta del conductor. Desconexión de las luces
Si no se cierra la puerta del conduc‐ eléctricas
tor, las luces se apagarán después de Para evitar la descarga de la batería
dos minutos. con el encendido desconectado, al‐
gunas luces interiores se apagan au‐
Las luces se apagan inmediatamente tomáticamente después de un cierto
si tira de la palanca de los intermiten‐ tiempo.
tes con la puerta del conductor
abierta. Si desconecta el encendido con las
luces exteriores encendidas, se apa‐
Si el conmutador de las luces está en garán automáticamente de forma in‐
la posición AUTO y se saca la llave mediata o unos pocos minutos des‐
después de desconectar el encen‐ pués, dependiendo de la oscuridad
dido, las luces exteriores del vehículo exterior o de las condiciones de
con función automática de las luces ajuste.
Conexión se encenderán automáticamente, de‐
El proceso siguiente sólo es aplicable pendiendo del nivel de oscuridad. Sin embargo, las luces exteriores per‐
a los vehículos sin función automá‐ manecerán encendidas si las activa
tica de las luces. El conmutador de con el encendido desconectado.
92 Sistema de infoentretenimiento
Aire acondicionado
9 Advertencia
No duerma en un vehículo con el
sistema de aire acondicionado Mandos para la:
o de calefacción encendido.
Puede sufrir lesiones graves o fa‐ ■ Temperatura
■ Pulse el botón V: el ventilador se tales debido a una caída del con‐ ■ Distribución de aire
conecta automáticamente a una tenido de oxígeno del aire y/o la ■ Velocidad del ventilador
velocidad más alta, la distribución temperatura corporal.
■ Desempañado y descongelación
de aire se orienta hacia el parabri‐
sas. ■ Recirculación de aire 4
■ Ponga el mando de la temperatura ■ Refrigeración n
en el nivel más cálido. ■ Luneta térmica trasera
■ Conecte la luneta térmica tra‐ Temperatura
sera Ü.
Ajuste la temperatura girando el
■ Abra las salidas de aire según sea mando.
necesario y oriéntelas hacia las
Rojo = caliente
ventanillas.
Azul = frío
96 Climatización
Mandos para el modo automático: Luneta térmica trasera Ü 3 38. Las funciones activadas se indican
AUTO = modo automático, Se regula automáticamente la tem‐ mediante el LED del botón.
el sistema selec‐ peratura preseleccionada. En el El climatizador automático electró‐
ciona automática‐ modo automático, la velocidad del nico sólo funciona plenamente con el
mente todos los ventilador y la distribución de aire re‐ motor en marcha.
ajustes excepto la gulan automáticamente el caudal de Para un correcto funcionamiento, no
temperatura aire. tape el sensor del tablero de instru‐
Temperature = preselección de la El sistema se puede adaptar manual‐ mentos.
temperatura de‐ mente mediante el uso de los mandos
seada de distribución de aire y de velocidad Modo automático AUTO
Las funciones siguientes pueden del ventilador.
adaptarse manualmente; en tal caso,
el sistema ya no estará en modo au‐
tomático:
Fan = caudal seleccionable
speed
MODE = distribución de aire se‐
leccionable
V = desempañado y des‐
congelación
X = encender / apagar el
sistema
n = activar o desactivar la
refrigeración
4 = recirculación de aire Cada cambio de ajustes se indica en
AQS = sensor de calidad del la pantalla de información durante
aire unos segundos.
Climatización 99
Recirculación de aire automática Sensor de calidad del aire (AQS) Salidas de aire
El sistema de recirculación de aire El sensor de calidad del aire detecta
automática tiene un sensor de hume‐ la mala calidad del aire circundante Salidas de aire regulables
dad del aire, que cambia automática‐ y cambia automáticamente a aire in‐ Con la refrigeración conectada, se
mente a aire exterior si la humedad terior. debe dejar abierta al menos una de
del aire interior es demasiado alta. las salidas de aire para evitar que se
Encender o apagar el sistema X
Modo manual de recirculación de congele el evaporador debido a la
Pulsando el botón X se activan o des‐
aire 4 falta de movimiento del aire.
activan todas las funciones de cale‐
El modo manual de recirculación de facción, ventilación y sistema de re‐
aire se acciona con el botón 4. frigeración.
Cuando está activado, la entrada de
aire exterior se bloquea y el aire inte‐ Ajustes básicos
rior está en modo de recirculación. Algunos ajustes pueden cambiarse
en el menú Ajustes de la pantalla de
9 Advertencia información. Personalización del ve‐
hículo 3 83.
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. Calefactor auxiliar
En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad Calefactor de aire (sólo vehículo
del aire y se pueden empañar los diésel)
cristales. La calidad del aire del El sistema Quickheat es un calefactor Para abrir la salida, gire la rueda de
habitáculo disminuye; esto puede eléctrico auxiliar que calienta el aire ajuste a Y.
hacer que los ocupantes se sien‐ del habitáculo más rápidamente.
tan mareados.
102 Climatización
■ Utilice sólo el aceite de motor es‐ Arranque y manejo Posiciones de la cerradura del
pecificado y observe los intervalos encendido
de inspección y cambio. Rodaje de un vehículo nuevo
■ Si la temperatura ambiente es baja Observe las siguientes precauciones
o el vehículo no se ha utilizado du‐ durante los primeros cientos de kiló‐
rante mucho tiempo, se altera el metros para mejorar las prestacio‐
flujo y la presión normal del aceite nes, la economía y la durabilidad de
del motor. En estas condiciones, se su vehículo:
debería arrancar el motor y dejarlo
al ralentí durante varios minutos ■ Evite acelerar al máximo en los
antes de aumentar el régimen de arranques.
revoluciones. ■ No revolucione excesivamente el
motor.
■ Evite las paradas bruscas, salvo en
casos de emergencia. Esto permi‐
tirá que los frenos se asienten ade‐ 0 = Encendido desconectado
cuadamente. 1 = Encendido desconectado, vo‐
■ Evite iniciar la marcha rápida‐ lante desbloqueado
mente, las aceleraciones bruscas 2 = Encendido conectado; con mo‐
y la conducción prolongada a alta tor diésel: precalentamiento
velocidad para evitar daños en el 3 = Arranque
motor y ahorrar combustible.
■ Evite acelerar al máximo en las
marchas cortas.
■ No remolque otro vehículo.
106 Conducción y manejo
Arranque del motor con el botón Pulse de nuevo el botón con el motor ■ Si el vehículo está en una superfi‐
Start/Stop en marcha para apagar el motor. cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera o mueva la palanca se‐
Corte de combustible en lectora a P antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
régimen de retención cuesta arriba, gire las ruedas de‐
La alimentación de combustible se lanteras en la dirección contraria al
corta automáticamente durante el ré‐ bordillo.
gimen de retención, es decir, cuando Si el vehículo está cuesta abajo,
se conduce el vehículo con una mar‐ engrane la marcha atrás o mueva
cha engranada pero sin pisar el ace‐ la palanca selectora a P antes de
lerador. desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
Estacionamiento ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐
■ No estacione el vehículo sobre una tema de alarma antirrobo.
■ La llave electrónica debe estar en superficie fácilmente inflamable. La
el interior del vehículo o el usuario elevada temperatura del sistema
debe llevar la llave consigo de escape podría inflamar dicha
■ Cambio manual: accione el embra‐ superficie.
gue. ■ Accione siempre el freno de esta‐
■ Cambio automático: accione el cionamiento sin pulsar el botón de
freno y ponga la palanca selectora desbloqueo. En pendientes, aplí‐
en P o N quelo con toda la firmeza posible.
■ No acelere Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
■ Pulse el botón Start/Stop y suéltelo
cuando el motor esté en marcha. El ■ Desconecte el motor y el encen‐
LED verde se iluminará en cuanto dido. Gire el volante hasta que se
el motor esté en marcha. enclave el bloqueo del mismo.
108 Conducción y manejo
Sistema de escape del partículas de hollín a altas tempera‐ encenderá o parpadeará el testigo
turas. Este proceso se realiza auto‐ del filtro de partículas diésel %. Con‐
motor máticamente en determinadas condi‐ tinúe conduciendo y mantenga el ré‐
ciones de circulación y puede durar gimen del motor por encima de
más de 15 minutos. Durante este 2000 r.p.m. El testigo de control se
9 Peligro tiempo puede aumentar el consumo apagará en cuanto se haya comple‐
de combustible. La generación de tado la operación de autolimpieza.
Los gases de escape contienen
humo y olores durante el proceso es Si se apaga el motor mientras este
monóxido de carbono, un gas in‐
normal. testigo está encendido o parpa‐
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
inhalación podría resultar fatal. deando, aumenta el consumo de
Si entran gases de escape en el combustible y se reduce la vida útil
interior del vehículo, abra las ven‐ del aceite. Tenga en cuenta que el
tanillas. Haga subsanar la causa conductor debería continuar el pro‐
de la avería en un taller. ceso de regeneración circulando
hasta que el testigo del filtro de partí‐
No circule con el compartimento culas diésel se apague.
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el ve‐ Para más información, consulte la eti‐
hículo. queta del DPF en el interior del ve‐
hículo.
Atención
Los combustibles de una calidad
distinta a los mencionados en las
páginas 3 120, 3 170 podrían
causar daños en el catalizador
o en los componentes electróni‐
cos.
La gasolina sin quemar puede
producir un sobrecalentamiento
y daños en el catalizador. Por eso
se debe evitar el uso excesivo del
Durante la limpieza, se recomienda El testigo de control % se apaga en motor de arranque, vaciar el de‐
no interrumpir el viaje ni desconectar cuanto se ha completado el proceso pósito de combustible y arrancar
el encendido. de autolimpieza. el motor empujando o remolcando
el vehículo.
Atención Catalizador
El catalizador reduce el contenido de Si se producen fallos de encendido,
Si el proceso de limpieza se inte‐ funcionamiento irregular del motor,
sustancias nocivas en los gases de
rrumpe más de una vez, hay disminución perceptible de la poten‐
escape.
riesgo de provocar graves daños cia del motor o cualquier otra anoma‐
en el motor. lía, haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller lo antes posible. En
La limpieza se realiza más rápida‐ caso de emergencia, se puede conti‐
mente a regímenes de revoluciones nuar circulando durante un breve pe‐
motor elevados y carga del motor riodo, manteniendo la velocidad del
alta. vehículo y el régimen del motor bajos.
110 Conducción y manejo
Interrupción de corriente
En caso de interrupción de corriente,
la palanca selectora no se puede mo‐
ver de la posición P. La llave no se
puede sacar de la cerradura del en‐
cendido.
Si la batería está descargada, ponga
en marcha el vehículo con cables au‐
xiliares de arranque 3 157.
2. Abra la tapa a la derecha de la
Si la batería no es la causa de la ave‐ palanca selectora.
Para una mayor aceleración, pise el ría, suelte la palanca selectora y sa‐
pedal del acelerador hasta el fondo que la llave de la cerradura del en‐
y manténgalo pisado. La caja de cam‐ cendido.
bios seleccionará una marcha más
corta, dependiendo del régimen del
Desbloqueo de la palanca
motor. selectora
1. Accione el freno de estaciona‐
Avería miento.
En caso de avería, se enciende el
testigo de averías g. La caja de
cambios deja de cambiar automática
y manualmente porque está blo‐
queada en alguna marcha.
Conducción y manejo 113
Atención
No es aconsejable conducir con la
mano apoyada en la palanca se‐
lectora.
3. Inserte un destornillador en
la abertura hasta el tope y saque
la palanca selectora de la posi‐
ción P. Si se selecciona de nuevo Para engranar la marcha atrás, con el
P, la palanca selectora volverá vehículo parado, levante la anilla de
a bloquearse. Haga subsanar la la palanca selectora y engrane la
causa de la interrupción de co‐ marcha.
rriente en un taller. Los vehículos con motor diésel no tie‐
4. Cierre la tapa. nen botón en la palanca selectora.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
No conduzca a medio embrague in‐
necesariamente.
114 Conducción y manejo
Atención
Si usa un túnel de lavado con el
vehículo desbloqueado, se podría
abrir la tapa del depósito de com‐
bustible y sufrir daños en el túnel
de lavado.
Asegúrese de bloquear la tapa del
depósito de combustible con el
botón del cierre centralizado.
No cierre la tapa del depósito de
combustible con el vehículo blo‐
queado.
Conservación del vehículo 123
9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes: Antes de conducir
el vehículo, tire del borde delan‐
tero del capó para asegurarse de
que esté bien enclavado.
No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
No conduzca el vehículo con el
Empuje el gancho de seguridad hacia Fije la varilla de apoyo del capó. capó abierto. El capó abierto obs‐
la izquierda y abra el capó. taculizará la visión del conductor.
Cierre Conducir el vehículo con el capó
9 Advertencia Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ abierto puede provocar una coli‐
rilla de apoyo en su alojamiento. sión y originar daños en el ve‐
Cuando el motor esté caliente, to‐ Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐ hículo, en otras propiedades, le‐
que sólo el acolchado de espuma rre. Compruebe que el capó quede siones personales o incluso fata‐
de la varilla de apoyo del capó. enclavado. les.
Motor de gasolina, 16 XE
128 Conservación del vehículo
Atención
Sólo debe utilizarse anticonge‐
lante homologado.
Conservación del vehículo 131
Llene el depósito con agua limpia Una vez montadas las pastillas de Al rellenar debe asegurarse la má‐
mezclada con una cantidad ade‐ freno nuevas, no frene a fondo inne‐ xima limpieza, ya que la contamina‐
cuada de limpiacristales y anticonge‐ cesariamente durante los primeros ción del líquido de frenos puede oca‐
lante. viajes. sionar fallos en el sistema de frenos.
Para rellenar el depósito del líquido Haga subsanar la causa de la pérdida
de lavado del parabrisas: Líquido de frenos de líquido de frenos en un taller.
■ Utilice sólo líquido de lavado listo Utilice sólo líquido de frenos de alto
para usar, disponible en comercios. 9 Advertencia rendimiento homologado para su ve‐
hículo; Líquido de frenos y embrague
■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ 3 166.
rales presentes en el agua del grifo El líquido de frenos es tóxico y co‐
pueden taponar las conducciones rrosivo. Evite su contacto con los
del lavaparabrisas. ojos, la piel, la ropa o superficies Batería
pintadas.
■ Si la temperatura del aire puede La batería del vehículo no requiere
descender del punto de congela‐ mantenimiento.
ción, utilice líquido para el lavapa‐ Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
rabrisas con suficiente contenido sura doméstica. Deben desecharse
de anticongelante. en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Frenos La inmovilización del vehículo du‐
En caso de grosor mínimo de las pas‐ rante más de 4 semanas puede oca‐
tillas de freno, se enciende el tes‐ sionar la descarga de la batería. De‐
tigo g. semborne el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐ Sólo se debe embornar o desembor‐
nos lo antes posible. nar la batería con el encendido des‐
El nivel del líquido de frenos debe es‐ conectado.
tar entre las marcas MIN y MAX.
Conservación del vehículo 133
2. Desmonte la tapa protectora. 4. Extraiga la bombilla de la caja del 2. Desmonte la tapa protectora.
reflector.
5. Cuando monte la nueva bombilla,
inserte las lengüetas en los reba‐
jes del reflector.
6. Enclave el clip elástico.
7. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
8. Enchufe el conector en la bombi‐
lla.
Luces laterales
1. Desenchufe el conector de la
3. Presione el clip elástico, desen‐ bombilla. 3. Desmonte el portalámparas de la
clave y bascúlela hacia arriba. luz lateral del reflector.
136 Conservación del vehículo
Luces antiniebla
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
4. Desmonte la bombilla del casqui‐
llo. Luces traseras
1. Gire el portalámparas en sentido
5. Inserte la bombilla nueva. antihorario y desenclávelo.
6. Inserte el portalámparas en el re‐
flector.
7. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
8. Enchufe el conector en la bombi‐
lla.
Intermitentes laterales
1. Empuje la luz hacia la parte pos‐
terior del vehículo y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido
antihorario.
3. Extraiga la bombilla del portalám‐
paras y cámbiela.
4. Vuelva a montar en orden in‐
verso.
Luz de la matrícula
6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐
sione ligeramente la bombilla en cia abajo, sin tirar del cable.
el casquillo, gírela en sentido an‐ Gire el portalámparas en sentido
tihorario, sáquela y sustituya la antihorario para desenclavar.
bombilla.
3. Desmonte la bombilla del porta‐
7. Inserte el portalámparas en el lámparas y sustituya la bombilla.
grupo óptico trasero y atorníllelo
en su posición. Conecte el en‐ 4. Inserte el portalámparas en la
chufe del cableado. Monte el caja y gírelo en sentido horario.
grupo óptico trasero en la carro‐ 5. Inserte la caja de la bombilla y fí‐
cería y apriete los tornillos. Cierre jela usando un destornillador.
y enclave las tapas.
8. Conecte el encendido, encienda
y compruebe todas las luces. 1. Desenrosque los dos tornillos.
Conservación del vehículo 139
N.º Circuito
7 Toma de corriente
8 Módulo de control de la
carrocería
9 Módulo de control de la
carrocería
10 Módulo de control de la
carrocería
11 Ventilador del habitáculo
En los vehículos con volante a la de‐ N.º Circuito 12 –
recha, la caja de fusibles está situada
detrás de una tapa en la guantera. 1 Sistema de infoentretenimiento, 13 Asientos calefactados
Abra la guantera y desmonte la tapa. teléfono de manos libres 14 Conector de diagnosis
Es posible que todas las descripcio‐ 2 –
nes de las cajas de fusibles en el ma‐ 15 Airbag
nual no sean aplicables a su vehículo. 3 Unidad de control de la 16 Cierre centralizado, portón
Se corresponden fielmente a la fecha carrocería trasero
de impresión. Cuando compruebe la
caja de fusibles, consulte la etiqueta 4 Sistema de infoentretenimiento 17 Aire acondicionado
de la misma. 5 Pantalla de información, 18 –
asistente de aparcamiento,
sirena de alarma 19 Palanca de cambios
6 Encendedor de cigarrillos 20 –
146 Conservación del vehículo
La rueda de repuesto se debe inflar Profundidad del dibujo Si el desgaste delante fuese mayor
siempre con la presión especificada que detrás, cambie las ruedas delan‐
Compruebe regularmente la profun‐
para carga completa. teras por las traseras. Asegúrese de
didad del dibujo.
La presión de los neumáticos ECO que la dirección de giro de las ruedas
Por motivos de seguridad, los neu‐ sea la misma de antes.
sirve para reducir el consumo de
máticos deben sustituirse al alcanzar
combustible. Los neumáticos envejecen, aunque
el dibujo una profundidad de 2-3 mm
Una presión de los neumáticos inco‐ no se usen. Le recomendamos susti‐
(neumáticos de invierno: a los 4 mm).
rrecta afectará negativamente a la tuir los neumáticos cada 6 años.
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de Cambio del tamaño de
combustible, además de aumentar el neumáticos y llantas
desgaste de los neumáticos.
Si se utilizan neumáticos con un ta‐
maño diferente a los montados de fá‐
9 Advertencia brica, puede ser necesario reprogra‐
mar el velocímetro, así como la pre‐
Si la presión es insuficiente, los
sión nominal de los neumáticos,
neumáticos pueden calentarse
y realizar otras modificaciones en el
considerablemente, pudiendo
vehículo.
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el Al cambiar a neumáticos de otro ta‐
desprendimiento de la banda de maño, haga sustituir la pegatina con
La profundidad mínima autorizada le‐ la presión de los neumáticos.
rodadura e incluso un reventón del
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado
neumático cuando se circula
cuando el dibujo muestra un indica‐
a gran velocidad.
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica me‐
diante marcas en el flanco del neu‐
mático.
Conservación del vehículo 149
3. Asegúrese de que el gato esté co‐ 4. Ajuste la altura necesaria del gato
rrectamente colocado en los pun‐ antes de colocarlo debajo del
tos de elevación del vehículo. punto de elevación, de modo que
no pueda resbalar.
Acople la manivela del gato y, con
el gato correctamente alineado,
gire la manivela hasta que la
rueda se despegue del suelo.
5. Desenrosque las tuercas de
rueda.
6. Cambie la rueda.
7. Enrosque las tuercas de rueda.
2. Despliegue la llave para ruedas
y móntela asegurándose de su 8. Baje el vehículo.
correcta colocación y afloje cada 9. Inserte completamente la llave
tuerca de rueda media vuelta. para ruedas y apriete las tuercas
siguiendo un orden en cruz. El par
de apriete es de 150 Nm.
10. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del
neumático antes del montaje.
Monte los tapones de las tuercas
de rueda.
156 Conservación del vehículo
11. Guarde la rueda sustituida 3 150 El uso de una rueda de repuesto de de la rueda de repuesto después de
y las herramientas del vehículo menor tamaño que las demás rue‐ cambiar las ruedas; la cubierta del
3 146. das, o junto con neumáticos de in‐ piso puede colocarse encima de la
12. Compruebe la presión del neumá‐ vierno, puede afectar al comporta‐ rueda que sobresale.
tico montado y el par de apriete de miento de marcha. Haga sustituir el
neumático averiado lo antes posible. Rueda de emergencia
las tuercas de rueda lo antes po‐
El uso de la rueda de emergencia
sible.
puede afectar al comportamiento de
Haga reparar o sustituir el neumático marcha. Haga sustituir o reparar el
averiado. neumático averiado lo antes posible.
Sólo debe montarse una rueda de
Rueda de repuesto emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio.
Algunos vehículos están equipados No utilice la rueda durante un período
con un juego de reparación de neu‐ de tiempo prolongado.
máticos en vez de una rueda de re‐
puesto. Cadenas para nieve 3 150.
La rueda de repuesto puede clasifi‐ Neumáticos con dirección de
carse como una rueda de emergen‐ rodadura
cia dependiendo del tamaño respecto La rueda de repuesto está situada en Los neumáticos con dirección de ro‐
a las otras ruedas montadas y de la el compartimento de carga, debajo de dadura deben montarse para que
legislación nacional. la cubierta del piso. Está fijada en el rueden en el sentido de marcha. La
La rueda de repuesto tiene una llanta rebaje mediante una tuerca de mari‐ dirección de rodadura se indica me‐
de acero. posa. diante un símbolo (p. ej., una flecha)
El hueco de la rueda de repuesto no en el flanco.
está diseñado para todos los tama‐
ños de neumáticos permitidos. Si una
rueda es más ancha que la de re‐
puesto, se debe guardar en el hueco
Conservación del vehículo 157
■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores
gada del vehículo. den: al ralentí durante unos 3 minutos
■ Desconecte todos los consumido‐ 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ con los cables conectados.
res eléctricos innecesarios. sitivo de la batería auxiliar. 4. Conecte un consumidor eléctrico
■ No se apoye sobre la batería du‐ 2. Conecte el otro extremo del cable (p. ej., las luces o la luneta térmica
rante el arranque con los cables au‐ rojo al borne positivo de la batería trasera) en el vehículo que recibe
xiliares. descargada. corriente.
■ No deje que los bornes de un cable 3. Conecte el cable negro al borne 5. Invierta exactamente el orden an‐
toquen los del otro cable. negativo de la batería auxiliar. terior para desconectar los ca‐
bles.
■ Los vehículos no deben entrar en 4. Conecte el otro extremo del cable
contacto durante el proceso de negro a un punto de masa del ve‐
arranque con cables. hículo, como el bloque del motor
■ Accione el freno de estaciona‐ o un tornillo de montaje del motor.
miento; cambio manual en punto Conéctelo lo más lejos posible de
muerto, cambio automático en P. la batería descargada.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículo
que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5 mi‐
nutos después. Los intentos de
arranque se deben realizar en in‐
tervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
Conservación del vehículo 159
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una
las instrucciones del fabricante. Los con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es
limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ muza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar.
ben estar desconectados. Desmonte zas distintas para las superficies pin‐ Las partes de plástico de la carroce‐
la antena y accesorios externos como tadas y para los cristales; los restos ría no se deben tratar con cera ni abri‐
portaequipajes de techo, etc. de cera en los cristales dificultan la llantadores.
Si usa un túnel de lavado con el ve‐ visibilidad.
hículo desbloqueado, se podría abrir No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas
la tapa del depósito de combustible manchas de alquitrán. Utilice spray y escobillas de los
y sufrir daños en el túnel de lavado. para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas
Asegúrese de bloquear la tapa del cies pintadas. Utilice un paño suave que no suelte
depósito de combustible con el botón pelusas o una gamuza con limpiacris‐
Luces exteriores tales y quitainsectos.
del cierre centralizado.
Las tapas de los faros y de otras luces
Si se lava el vehículo a mano, deben Al limpiar la luneta trasera, procure no
son de plástico. No utilice productos
enjuagarse bien las zonas interiores dañar la resistencia térmica del inte‐
abrasivos o cáusticos; no utilice un
de los pasarruedas. rior de la luneta.
rascador de hielo ni los limpie en
Limpie también los rebordes interio‐ seco. Para retirar el hielo manualmente, se
res y los pliegues en las puertas y el debe utilizar un rascador de hielo de
capó abiertos, así como las zonas de Abrillantado y encerado filo agudo. Presione el rascador fir‐
la carrocería cubiertas por los mis‐ Encere el vehículo con regularidad (a memente contra el cristal para que no
mos. más tardar, cuando el agua no res‐ quede suciedad debajo del mismo
bale formando perlas). En caso con‐ que pueda rayar el cristal.
Haga engrasar las bisagras de todas trario, la pintura se reseca.
las puertas en un taller. Si las escobillas dejan rastros, pue‐
Sólo es necesario abrillantar la pin‐ den limpiarse con un paño suave
No limpie el compartimento del motor tura si ésta tiene adheridas sustan‐ y limpiacristales.
con chorro de vapor o aparatos de cias sólidas o si se ha puesto mate
alta presión. y tiene mal aspecto.
Conservación del vehículo 163
Techo solar Bajos del vehículo Limpie la tapicería con una aspira‐
Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ dora y un cepillo. Elimine las man‐
tes o productos abrasivos, combusti‐ hículo tienen una capa protectora de chas con un limpiador para tapice‐
bles, productos agresivos (como PVC y otras zonas más delicadas tie‐ rías.
aguarrás, soluciones que contengan nen una capa de cera protectora du‐ Limpie los cinturones de seguridad
acetona, etc.), productos ácidos radera. con agua templada o limpiador para
o muy alcalinos, ni con esponjas Compruebe los bajos del vehículo interiores.
abrasivas. No aplique cera ni abrillan‐ después del lavado y, en caso nece‐
tadores en la parte central del techo sario, hágalo encerar. Atención
solar.
Los productos a base de betún y cau‐
Cierre las fijaciones de velcro, ya
Ruedas y neumáticos cho pueden dañar la capa de PVC.
que los cierres de velcro abiertos
No use equipos de limpieza a alta Haga realizar los trabajos relaciona‐
dos con los bajos en un taller. de la ropa pueden dañar el tapi‐
presión. zado de los asientos.
Limpie las llantas con un limpiador de Se recomienda lavar los bajos antes
llantas de pH neutro. y después del invierno y revisar la Utilice una aspiradora para limpiar el
capa de cera protectora. polvo del tapizado de rejilla en el ta‐
Las llantas están pintadas y pueden
tratarse con los mismos productos blero de instrumentos y la puerta. Eli‐
que la carrocería. Cuidado interior mine las manchas con un limpiador
para interiores.
Daños en la pintura Habitáculo y tapicería
Repare los pequeños desperfectos El interior del vehículo, incluido el sal‐
en la pintura con rotulador de retoque picadero y los revestimientos, sólo
antes de que se forme óxido. Acuda debe limpiarse con un paño seco
a un taller si hay daños mayores en la o con producto para limpieza de inte‐
pintura o zonas oxidadas. riores.
El tablero de instrumentos sólo debe
limpiarse con un paño suave hú‐
medo.
164 Conservación del vehículo
9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y combustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse con cuidado. Preste
atención a la información que figura en los envases.
1) El grado de viscosidad SAE define la capacidad de un aceite para fluir. Cuando está frío, el aceite es más viscoso que
cuando está caliente.
2) El aceite multigrado se identifica mediante dos cifras. La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a bajas
temperaturas y la segunda cifra indica la viscosidad a altas temperaturas.
Servicio y mantenimiento 167
Estas calidades de aceite sólo deben utilizarse con el plan de revisiones internacional.
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites motor de diferentes fabricantes y marcas, siempre que cumplan los requisitos del aceite de
motor (calidad y viscosidad).
Si no hay disponible aceite de la calidad requerida, se puede usar hasta un máximo de 1 litro de ACEA A3/B4 o A3/B3
(sólo una vez entre cada cambio de aceite). La viscosidad debe ser del grado correcto.
Se prohíbe expresamente el uso de aceite de motor con calidad ACEA A1/B1 y A5/B5, ya que puede ocasionar daños en
el motor a largo plazo en determinadas condiciones de funcionamiento.
Aditivos del aceite de motor
El uso de aditivos del aceite de motor podría causar daños y anular la garantía.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga duración (LLC) sin silicatos.
Procure que la concentración de anticongelante sea suficiente.
168 Servicio y mantenimiento
Los aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer protección adicional contra la corrosión o a sellar fugas menores,
pueden causar problemas de funcionamiento. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de
aditivos para el refrigerante.
Líquido de frenos y embrague
Utilice sólo líquido de frenos DOT4.
Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir
el líquido de frenos en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse en un envase cerrado para evitar la absorción de agua.
Asegúrese de que el líquido de frenos no se contamine.
Datos técnicos 169
Prestaciones
Motor 16XE 18XER Z20DMH
Velocidad máxima2) [km/h]
Cambio manual 185 200 210
Cambio automático 177 190 200
2) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
3) Valor no disponible en la fecha de impresión.
Datos técnicos 173
Capacidades
Aceite del motor
Motor 16XE 18XER Z20DMH
incluido el filtro [l] 3,75 4,5 6,2
entre MIN y MAX [l] 1,0 1,0 1,34
Depósito de combustible
Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] 60
Datos técnicos 175
Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Bocina .................................... 14, 66
Botiquín ....................................... 62
vehículo .................................. 123
Aceite del motor ......................... 129
C
Airbags y pretensores de Cadenas para nieve .................. 150
cinturones ................................. 75 Caja de cambios .......................... 16
Aire acondicionado ...................... 95 Caja de fusibles del
Ajuste de los asientos ............. 7, 43 compartimento del motor ....... 142
Ajuste de los retrovisores .............. 9 Caja de fusibles del tablero de
Ajuste del reposacabezas ............. 8 instrumentos ........................... 144
Ajuste del volante .................... 9, 65 Calefactado ................................. 35
Ajuste eléctrico ............................ 34 Cambio automático .................... 110
Ajustes memorizados................... 22 Cambio del tamaño de
Al salir de viaje ............................ 17 neumáticos y llantas .............. 148
Antideslumbramiento automático 36 Cambio de ruedas ..................... 154
Antideslumbramiento manual ...... 36 Cambio manual ......................... 113
Arranque con cables ................. 157 Capacidades .............................. 174
Arranque del motor .................... 106 Capó .......................................... 124
Asistente de aparcamiento ........ 118 Car Pass ...................................... 20
Asistente de aparcamiento por Catalizador ................................ 109
ultrasonidos .............................. 76 Ceniceros .................................... 70
Asistente de frenada ................. 115 Centro de información del
Avería ........................................ 112 conductor.................................. 79
Avisos acústicos .......................... 81 Cierre centralizado ...................... 26
Cinturón abdominal...................... 48
B Cinturón de seguridad ................... 8
Batería ....................................... 132 Cinturón de seguridad de tres
Bloqueo automático ..................... 29 puntos ...................................... 47
Cinturones de seguridad ............. 46
Climatización ............................... 15
179
Luces antiniebla .................. 78, 136 Pantalla indicadora del cambio . 110 Protección contra descarga de
Luces de emergencia .................. 87 Parasoles ..................................... 39 la batería .................................. 91
Luces de lectura .......................... 90 Peligro, Advertencia y Atención .... 4 Puerta abierta .............................. 78
Luces de marcha atrás ................ 89 Personalización del vehículo ....... 83 Purga del sistema de
Luces en los parasoles ................ 90 Pesos del vehículo .................... 173 combustible diésel ................. 133
Luces exteriores .......................... 78 Piloto antiniebla ............. 78, 88, 139
Luces traseras ........................... 136 Pise el pedal del freno ................. 78 Q
Luneta térmica trasera ................. 38 Placa de características ............ 169 Quickheat................................... 101
Luz de carretera .................... 78, 87 Plegado ....................................... 34 R
Luz de la matrícula .................... 138 Portaequipajes de techo .............. 63 Ráfagas ....................................... 87
Portagafas ................................... 60 Realización de trabajos ............. 124
M Portaobjetos del reposabrazos .... 60
Mando a distancia ....................... 20 Recepción de emisoras de radio . 92
Portaobjetos en el tablero de Recordatorio del cinturón de
Mandos en el volante .................. 65 instrumentos.............................. 58
Manejo ......................................... 92 seguridad ................................. 75
Portavasos ................................... 59 Refrigerante del motor ............... 130
Mensajes del vehículo ................. 80 Posición de asiento ..................... 43
Modo manual ............................. 111 Registradores de datos.............. 176
Posiciones de la cerradura del Regulador de velocidad ....... 78, 117
N encendido .............................. 105 Reloj............................................. 69
Neumáticos de invierno ............. 147 Posiciones de montaje del Remolcado del vehículo ............ 159
Nivel de combustible bajo ........... 78 sistema de retención infantil .... 54 Remolcado de otro vehículo ...... 160
Número de identificación del Precalentamiento ......................... 77 Reposabrazos........................ 45, 45
vehículo .................................. 169 Presión de aceite del motor ......... 77 Reposacabezas ........................... 41
Presión de los neumáticos ........ 147 Repostaje .................................. 120
O Presiones de los neumáticos .... 175 Revisión urgente del vehículo ..... 76
Ordenador de a bordo ................. 82 Prestaciones .............................. 172 Rodaje de un vehículo nuevo .... 105
Profundidad del dibujo ............... 148 Rueda de repuesto .................... 156
P Programas electrónicos de
Palanca selectora ...................... 110 Ruedas y neumáticos ................ 147
marcha ................................... 111
Pantalla de información gráfica.... 79
181
Introducción 3
4 Introducción
Introducción 5
Información importante
para el manejo y la
seguridad vial
9 Advertencia
El uso del sistema de infoentreteni-
miento no debe interferir nunca con
la conducción segura del vehículo.
En caso de duda, detenga el vehí-
culo y accione el sistema de
infoentretenimiento mientras el
vehículo está parado.
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de
seguridad electrónico como disposi-
tivo antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni-
miento funciona sólo en su vehículo y
carece de valor para un ladrón.
CDC400_CD300.book Page 6 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
6 Introducción
CDC400_CD300.book Page 7 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
Introducción 7
8 Introducción
CDC400_CD300.book Page 9 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
Introducción 9
10 Introducción
1 SRC (fuente)
Pulsar: seleccionar la fuente
de audio
Girar hacia arriba: siguiente
emisora
presintonizada
o siguiente pista de CD/MP3
Girar hacia abajo: anterior
emisora presintonizada
o anterior pista de CD/MP3
2 Subir el volumen
3 Bajar el volumen
CDC400_CD300.book Page 11 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
Introducción 11
12 Introducción
Introducción 13
Gire el botón MENU para cambiar el Gire el botón MENU para marcar la
valor actual del ajuste. función que desea activar o desac-
Pulse el botón MENU para confirmar tivar.
Las flechas hacia abajo y hacia
el valor ajustado. Pulse el botón MENU para cambiar arriba 1 indican que el nivel supe-
entre los ajustes Activar y Desact. rior del menú está activo. Hay
opciones adicionales disponibles en
el menú activo.
Gire el botón MENU para mostrar las
otras opciones en el menú activo.
La flecha en ángulo 2 indica que
hay disponible un submenú con
opciones adicionales.
CDC400_CD300.book Page 14 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
14 Introducción
Pulse el botón MENU para selec- Pulse el botón MENU para activar el Activar o desactivar una función
cionar la opción mostrada y abrir el ajuste.
submenú correspondiente.
Ajustar un valor
La flecha hacia la derecha 3 indica
que el primer nivel de submenús está
activo (dos flechas = hay un segundo
nivel de submenús activo).
La flecha hacia abajo 4 indica que
hay opciones adicionales disponibles
en el submenú activo.
Activar un ajuste
Introducción 15
Ajustes del tono Ajustar los graves, medios y Ajustar la distribución del
En el menú de ajustes del tono se agudos volumen entre delante - detrás
pueden ajustar las características
tonales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.
16 Introducción
Ajustar la distribución del Optimizar el tono para el estilo Pulse el botón CONFIG para abrir el
volumen entre derecha - de música menú de ajustes del sistema.
izquierda
Ajustes del volumen
Volumen inicial máximo
Seleccione Preselecciones de
Seleccione Balance. ecualizador (ecualizador)
Ajuste el valor deseado. Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos Seleccione Ajustes de la radio y
Para poner los ajustes a "0" predefinidos y optimizados para el luego Volumen máximo al
Seleccione la opción deseada y pulse estilo de música correspondiente. encender.
el botón MENU durante unos
Seleccione la opción deseada. Radio CD: seleccione Ajustes de
segundos.
audio y luego Volumen inicial.
Ajustes del sistema Ajuste el valor deseado.
Se pueden efectuar diversos ajustes
y adaptaciones en el sistema de
infoentretenimiento en cualquier
momento.
CDC400_CD300.book Page 17 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
Introducción 17
Volumen según la velocidad Ajustar la hora y la fecha Elegir formato de fecha: cambia
el formato de indicación de la
fecha.
Haga los ajustes deseados.
Cambiar el idioma
18 Radio
Radio 19
gire el botón MENU o Cada banda de frecuencias tiene dos Para guardar la emisora en una posi-
pulse el botón o y manténgalo listas de memorización automática ción específica de la lista: pulse el
pulsado (AS 1, AS 2) y en cada una pueden botón numérico 1 ..6 correspondiente
guardarse 6 emisoras. hasta que se vuelva a escuchar la
hasta que aparezca la frecuencia emisora, lo que significa que está
deseada. Guardar emisoras memorizada.
automáticamente
Listas de memorización Pulse el botón AS hasta que se abra Las emisoras almacenadas manual-
automática (AS) el menú Actualizando emisoras. Se mente se sobrescriben durante el
Se pueden buscar las emisoras con guardarán las 12 emisoras con mejor proceso de memorización automá-
mejor calidad de recepción en una calidad de recepción de la banda de tica de emisoras.
banda de frecuencias y guardarlas frecuencias actual en las dos listas
automáticamente mediante la fun- Recuperar emisoras
de memorización automática. Pulse brevemente el botón AS para
ción de memorización automática.
Para cancelar el procedimiento de abrir una lista de memorización auto-
memorización automática, pulse el mática o cambiar a otra lista de
botón MENU. memorización automática.
Gardar emisoras manualmente Pulse brevemente uno de los
También se pueden guardar emi- botones numéricos 1 ..6 para recu-
soras manualmente en las listas de perar la emisora en la posición de
memorización automática. la lista correspondiente.
Seleccione las emisoras que desea Listas de favoritos (FAV)
guardar. Las emisoras de todas las bandas
Pulse brevemente el botón AS para de frecuencias se pueden guardar
abrir una lista de memorización auto- manualmente en las listas de
mática o cambiar a otra lista de favoritos.
memorización automática.
CDC400_CD300.book Page 20 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
20 Radio
Radio 21
Con el menú principal de la radio Listas de emisoras Actualizar las listas de emisoras
activo, pulse el botón MENU para Si ya no se reciben las emisoras
abrir el menú de la banda de frecuen- memorizadas en las listas de emi-
cias correspondiente. soras de AM o FM:
Lista de favoritos Seleccione Actualizar lista de emi-
soras AM.
Radio CD/cambiador: El doble sinto-
nizador del sistema de infoentreteni-
miento actualiza continuamente la
lista de emisoras de FM en segundo
plano. No es necesaria una actualiza-
ción manual.
Radio CD: Seleccione Actualizar
Seleccione Lista de emisoras AM o lista de emisoras.
Lista de emisoras FM. Se inicia una búsqueda de emisoras.
Se muestran todas las emisoras sin- Una vez completada la búsqueda, se
tonizables en el área de recepción escuchará la última emisora sintoni-
actual. zada.
Seleccione Lista de favoritos.
Si no se ha creado una lista de emi- Para cancelar la búsqueda de emi-
Aparecen todas las emisoras de AM soras, pulse el botón MENU.
y FM guardadas en las listas de favo- soras con anterioridad, el sistema de
ritos. infoentretenimiento realiza una bús-
queda automática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada.
Seleccione la emisora deseada.
CDC400_CD300.book Page 22 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
22 Reproductores de audio
Reproductores de audio 23
Guarde de nuevo los CD en sus Este capítulo sólo describe la Reproducción de CD/MP3
fundas inmediatamente después reproducción de archivos MP3,
de extraerlos del cambiador de CD dado que el funcionamiento con
para protegerlos de la suciedad y archivos MP3 y WMA es idéntico.
los daños. Cuando se carga un CD con
La suciedad y los líquidos en los archivos WMA, se muestran los
CD pueden contaminar la lente del menús relacionados con MP3.
reproductor de CD en el interior del
dispositivo y ocasionar averías. Botones de control
Los botones más importantes para
Proteja los CD del calor y de la luz controlar el reproductor de CD son
solar directa. los siguientes:
Para los datos almacenados en un CD/AUX: seleccionar el repro-
CD de MP3/WMA, son aplicables ductor de audio
las siguientes restricciones:
, : seleccionar pista; avance/ Pulse el botón CD/AUX una o varias
Número de pistas: máx. 999. retroceso rápido en una pista veces para abrir el menú de CD o
Número de carpetas: máx. 255. : pausar/reiniciar la reproduc- MP3.
Profundidad de la estructura de ción Si hay un CD en el reproductor de
carpetas: máx. 64 niveles (reco- : cargar CD (cambiador)
CD, comenzará a reproducirse.
mendada: máx. 8 niveles). Dependiendo de los datos grabados
1 ..6: seleccionar CD (cambiador)
Número de listas de reproducción: en el CD de audio o CD de MP3, apa-
: expulsar el CD recerá en la pantalla diferente infor-
máx. 15.
Número de canciones por lista de mación sobre el CD y la pista de
reproducción: máx. 255. música actual.
Extensiones de lista de reproduc- Pausar la reproducción
ción compatibles: .m3u, .pls, .asx, Pulse el botón .
.wpl.
CDC400_CD300.book Page 24 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
24 Reproductores de audio
Reproductores de audio 25
Seleccionar una pista Durante la reproducción de MP3 Pulse el botón o para cambiar
directamente a un nivel de carpetas superior o infe-
rior, respectivamente.
Durante la reproducción de un CD
Saltar a la pista siguiente o
anterior
Pulse brevemente el botón o .
Reproducir pistas en orden
aleatorio
Pulse el botón MENU y luego ajuste
Reproducir aleatoriamente canc. a
Activar.
Avance o retroceso rápido
Pulse el botón MENU. Pulse el botón o y manténgalo
pulsado para avanzar o retroceder
Seleccione Listas de reproducción/ rápidamente en la pista actual.
Pulse el botón MENU y luego selec- carpetas y luego la lista de reproduc-
cione Lista de pistas. ción o la carpeta deseada.
Seleccione la pista deseada. Seleccione la pista deseada.
CD con datos de audio y MP3
Si un CD contiene tanto datos de
audio como de MP3, los datos de
audio se pueden seleccionar desde
Listas de reproducción/carpetas.
Cambiar el nivel de carpetas
(sólo radio CD)
CDC400_CD300.book Page 26 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
26 Reproductores de audio
Reproductores de audio 27
28 Reproductores de audio
Reproductores de audio 29
30 Reproductores de audio
Algunos dispositivos Bluetooth Aparece una lista de todos los dispo- Seleccione Otro y luego la longitud
pueden requerir un número PIN para sitivos Bluetooth emparejados deseada para el número PIN.
completar el proceso de empareja- actualmente al sistema de infoentre- Seleccione las cifras del número PIN
miento. Localice el dispositivo deno- tenimiento. deseado consecutivamente.
minado GMusicConnect en la lista Seleccione el dispositivo deseado. El
del dispositivo Bluetooth y siga las dispositivo es retirado de la lista de Manejar un dispositivo
instrucciones del dispositivo para dispositivos emparejados. Bluetooth emparejado
introducir el número PIN facilitado por
el sistema de infoentretenimiento. Cambiar el PIN predeterminado
Conectar un dispositivo
emparejado
Seleccione Seleccionar
dispositivo.
Aparece una lista de todos los dispo-
sitivos Bluetooth emparejados
actualmente al sistema de infoentre-
tenimiento.
Seleccione el dispositivo deseado. El
dispositivo se conecta al sistema de
infoentretenimiento. Pulse el botón CD/AUX una o varias
Si hubiera otro dispositivo Bluetooth veces para activar el modo Bluetooth.
conectado en ese momento al sis- Seleccione Cambiar PIN por El sistema de infoentretenimiento se
tema de infoentretenimiento, dicho defecto. conecta automáticamente al primer
dispositivo será desconectado del Seleccione uno de los números PIN dispositivo en la lista de dispositivos
sistema. predefinidos o seleccione Otro para Bluetooth emparejados actualmente
crear un nuevo PIN. 3 29 (si está disponible).
Quitar un dispositivo emparejado
Seleccione Quitar dispositivo. Para crear un nuevo PIN: Para conectar con otro dispositivo
Bluetooth emparejado 3 29.
CDC400_CD300.book Page 31 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
Reproductores de audio 31
32 Índice alfabético
Índice alfabético C D
Cambiador Dispositivo Bluetooth
cargar los CD ............................23 avance/retroceso ...................... 31
A Cambiador de CD avance/retroceso rápido ........... 31
seleccionar un CD cambiar PIN ............................. 29
Ajustar la hora y fecha ..................17 directamente .............................24 conectar un dispositivo ............. 29
Ajuste del volumen .......................11 Cambiar el idioma .........................17 configuración de música .......... 29
Ajustes del sistema ......................16 Cambiar el nivel de carpetas ........25 desconectar un dispositivo ....... 29
Ajustes del tono ............................15 CD emparejar un dispositivo .......... 29
Apagado automático ....................11 avance/retroceso ......................25 manejar un dispositivo ............. 30
AS .................................................19 avance/retroceso rápido ...........25 pausar la reproducción ............. 31
B extraer .......................................26 pista siguiente/anterior ............. 31
Banda de frecuencias insertar ......................................23 reiniciar la reproducción ........... 31
seleccionar ................................18 orden aleatorio ..........................25 Dispositivo USB
Botón MENU ................................12 pausar la reproducción .............23 avance/retroceso ...................... 28
Búsqueda automática pista siguiente/anterior ..............25 avance/retroceso rápido ........... 28
de emisoras ................................18 reiniciar la reproducción ............23 buscar pistas ............................ 28
Búsqueda de emisoras seleccionar pistas conectar un dispositivo ............. 27
automática ................................18 directamente .............................25 dispositivos compatibles .......... 27
manual ......................................18 manejar la fuente de datos ....... 27
Búsqueda manual de emisoras ....18 pausar la reproducción ............. 28
pista siguiente/anterior ............. 27
reiniciar la reproducción ........... 28
repetir pistas ............................. 28
reproducir pistas en orden
aleatorio ................................... 28
CDC400_CD300.book Page 33 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
Índice alfabético 33
E L R
Emisora Lista de emisoras de AM ............. 21 Recuperar una emisora ......... 19, 20
guardar ............................... 19, 20 Lista de emisoras de FM .............. 21 Reproductor de CD ...................... 22
recuperar ............................ 19, 20 Lista de memorización insertar un CD .......................... 24
seleccionar ............................... 18 automática .................................. 19
S
Encendido y apagado .................. 11 Listas de emisoras ....................... 21
Entrada AUX Listas de favoritos ........................ 19 Selección de menús ............... 12, 13
conectar un dispositivo ............. 27 Seleccionar la banda
M de frecuencias ............................ 18
manejar un dispositivo .............. 27
Menú AM ...................................... 20 Seleccionar la emisora ................. 18
F Menú FM ...................................... 20 Supresión del sonido (mute) ........ 11
FAV .............................................. 19 MP3
V
buscar pistas ............................ 26
G Volumen de encendido .......... 11, 16
secuencia de pistas .................. 26
Guardar una emisora ............. 19, 20 Volumen en función de
N la velocidad ................................ 11
H
Nivel de carpetas Volumen según la velocidad ........ 11
Hora/Fecha cambiar ..................................... 25
ajustar ....................................... 17
P
I
Pantallas indicadoras ..................... 4
Idioma Protección antirrobo ....................... 5
cambiar ..................................... 17 Protección contra copia ............... 22
CDC400_CD300.book Page 34 Monday, February 23, 2009 11:39 AM
34 Índice alfabético