Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GENERALIDADES
Estas especificaciones técnicas, junto con todas las notas e indicaciones, así como los detalles que
aparecen en los planos, metrados, presupuesto, memoria descriptiva y todos los documentos
complementarios forman partes esenciales de la I EXISTENCIA DE INFRAESTRUCTURA DE AGUA
PARA RIEGO (ADICIONAL N° 02), del proyecto denominado: “Instalación de Servicio de Agua
para Riego en la Comunidad de Tahuantinsuyo Lobo, C. P Tahuantinsuyo Lobo del Distrito
de Kimbiri – La Convención - Cusco”.
El ejecutor no podrá tomar ventaja alguna respecto de cualquier error u omisión que pudiera haber
en los planos o especificaciones; al Ingeniero Supervisor le será permitido efectuar las correcciones
e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cumplimiento de la ejecución.
Todo trabajo que haya sido rechazado por el Ingeniero Supervisor deberá ser corregido o removido
y restituido por el Residente de Obra, asimismo cualquier trabajo hecho fuera de los alineamientos,
las pendientes establecidas en los planos o distinto a como haya ordenado el Ingeniero Supervisor
no será medido ni pagado, pudiendo ordenarse el retiro de cualquier trabajo ejecutado de esta
forma.
Cuando el Residente de Obra no cumpla inmediatamente cualquier orden del Ingeniero Supervisor
hecha de acuerdo con las disposiciones de estas especificaciones, el Ingeniero Supervisor está
autorizado para ordenar la reparación de cualquier tramo defectuoso, su remoción y sustitución de
cualquier trabajo no autorizado; el costo que causen tales operaciones será deducido de cualquier
pago que tenga o tuviera del Residente de Obra.
Deberá además ser indispensable el cumplimiento de los Reglamentos, Códigos y Normas vigentes
en el país necesarias para el tipo de obra a ejecutar.
TOLERANCIAS PERMISIBLES
a) La tolerancia total para el desplazamiento del eje del trazo en relación con el eje del proyecto,
no debe ser mayor de 2 cm.
En el cuaderno de obra el Residente de Obra escribirá todos los problemas que pueda encontrar
para la ejecución de las partidas y el supervisor estará obligado a efectuar las aclaraciones
correspondientes y/o señalar las soluciones mas convenientes para superar los problemas
expuestos por el ejecutor.
Los reportes diarios de la obra de cada partida en ejecucion; seran con anotaciones en el siguiente
orden:
Fecha
Progresiva o tramo del trabajo
Maquinaria y/o equipos empleados
Materiales utilizados
Personal
Trabajos realizados
Eventos especiales
Croquis
Visaciones del Ingeniero Residente y Supervisor
ALTERACIONES O MODIFICACIONES
El ingeniero residente de obra, notificara por escrito via cuaderno de obra a la supervisión,
cualquier situación del subsuelo u otra condición fisica que sea diferente a las indicadas en los
planos y/o especificaciones técnicas, esta notificación, sera hecha tan pronto como sea posible,
antes de efectuar cualquier modificación o alteración.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Las medidas de seguridad son ilimitadas, el ingeniero residente de obra debe tomar las medidas
necesarias y razonables de seguridad, esto para prevenir accidentes de trabajo; además, debera
reducir la posibilidad de daños a propiedades y terrenos de cultivo aledaños al lugar donde se
ejecutara la obra.
PLANOS Y ESPECIFICACIONES
El Residente de Obra deberá disponer obligatoriamente en la obra un juego completo de planos y de
las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle que figure únicamente en
los planos o en las especificaciones, será valido como si se hubiera mostrado en ambos, en caso de
discrepancias primarán lo especificado en los planos.
Una vez concluida la obra y de acuerdo a las normas técnicas de control, el ingeniero residente de
obra presentará los planos de obra tal como ha sido realmente ejecutada la obra, los cuales
formaran parte de la memoria descriptiva final.
LIMPIEZA FINAL
Despues de terminada las obras, se efectuará una limpieza de todo los materiales desechados,
eliminándolos antes de proceder a la entrega de la obra.
Previamente a ello, se definirá los contorno de ésta partida y se establecerán marcas o señales de
referencia permanentes y otras temporales; Sobre el terreno se materializará en forma precisa los
ejes de construcción de los canales (semicompactado), el ángulo de deflexión. Así mismo se
efectuara el replanteo topográfico permanente de los volúmenes de material excavados para la
valorización respectiva de la partida.
Los ejes serán fijados por medio de estacas, de igual forma se debe señalar la distancia y la
gradiente. Cualquier modificación será con aprobación del Supervisor.
Método de control.- El método es verificar de acuerdo a los planos aprobados, tarea del supervisor
de obra, que verificara según se detalla en el análisis respectivo.
Medición.- La medida para la elaboración de los trazos durante la ejecución de la obra será por
m2, se ejecutará de acuerdo con los planos, la presente especificación, y las instrucciones del
Supervisor.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por m2 en base a los precios unitarios
establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano
de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
Medición.- La medida para la elaboración de excavación de zanja en roca suelta será por m3, se
ejecutará de acuerdo con los planos, la presente especificación, y las instrucciones del Supervisor.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por m3 en base a los precios unitarios
establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano
de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
01.01.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXCENTE, C/CARRETILLA
Descripción.- Para la eliminación de material excedente se utilizará carretillas por condiciones de
trabajo y otras herramientas manuales necesarias.
Verificara la exactitud de los volúmenes eliminados a inspección visual que será un aspecto
para la aceptación de los trabajos ejecutados de acuerdo a la buena práctica del arte y
experiencia del Supervisor.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por m3 en base a los precios unitarios
establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por m2 en base a los precios unitarios
establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano
de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
Medición.- Este ítem será medido por metro cuadrado (m2.), de acuerdo a lo aprobado en el
presupuesto y por el Ingeniero Supervisor.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por m2 en base a los precios unitarios
establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano
de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
01.01.03 CONCRETO SIMPLE
01.01.03.01 SOLADO DE CONCRETO F’C=100KG/CM2
DESCRIPCION
Sera elaborado con mezcla de cemento, agregado fino, agregado grueso y agua debiendo alcanzar
una resistencia f’c = 100 kg/cm2.
METODO DE EJECUCION
El ejecutor realizara los trabajos de realización de concreto simple respetando la dosificación
puestas en los detalles de los planos.
El ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra los diversos factores que no lleguen
a cumplir la dosificación del concreto, ya sea revisando la pureza del agregado o el grado de
turbidez del agua usada.
METODO DE MEDICION
Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m3), de concreto colocado en los lugares
que señalen los planos.
METODO DE PAGO
La presente partida del adicional estará pagada por metro cuadrado (m2) de concreto simple,
con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el avance real
de los trabajos, previa verificación del ing. Supervisor.
El precio unitario incluye los costos de mano de obra (Beneficios Sociales), herramientas,
materiales y equipo necesarios para la preparación, transporte, vaciado, vibrado y curado del
concreto, así como manipuleo y colocación, de acuerdo con los planos y especificaciones técnicas.
Desencofrado. El desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente para evitar daños en
la superficie de las estructuras. La remoción del encofrado se hará después que el concreto haya
adquirido la consistencia necesaria para soportar su peso propio y las cargas vivas a que pudiera
estar sujeto, los tiempos de desencofrado se reducirán en lo posible a fin de no dilatar demasiado.
En general los encofrados deberán permanecer colocados los tiempos mínimos que se especifiquen
salvo indicación expresa en los planos y/o de la Supervisión.
➢ Costado de vigas, muros que no sostengan terreno 24 hrs.
➢ Muros que sostengan terreno 7 Días
➢ Muros y columnas sin carga 3 Días
➢ Losas 14 Dias
➢ Fondo de viga 21 Dias
Medición.- Esta partida cuya unidad de medida es el metro cuadrado (m2) de ejecución.
Verificara la exactitud de los metrados del encofrado y desencofrado a inspección visual que
será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de acuerdo a la buena práctica
del arte y experiencia del Supervisor.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por m2 en base a los precios unitarios
establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
Herramientas manuales (cizalla, dobladora, bancos de trabajo, equipo de elevación)
El supervisor aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados
de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace
dicha entrega.
CONTROLES
a) Controles Técnicos
Este control comprende las pruebas y parámetros para verificar las condiciones de los materiales
que serán utilizados y de los trabajos realizados:
Verificación del certificado de los ensayos realizados a los especímenes determinados en número de
tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro, los que hayan sido sometidos a pruebas de acuerdo,
a las normas de ASTM A-370
Verificación de las tolerancias admisibles de su fabricación, colocación en obra y ubicación de las
varillas de acuerdo a las especificaciones que detallan en el presente proyecto.
Revisión de los planos estructurales del proyecto y planillas de fierro.
Disposición de bancos de trabajo y un sitio adecuado para el recorte, configuración, clasificación y
almacenaje del acero de refuerzo trabajado, por marcas, conforme planilla de fierros.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán a los requisitos de la especificación ASTM A-615 para
varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm² como
mínimo.
Todos los detalles y habilitación, será efectuado de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual de
Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfarán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
b) Controles de Ejecución
Para el control de los trabajos de Acero la principal actividad es el control visual durante su
ejecución lo cual debe efectuarse en todas las etapas que se mencionan a continuación:
En el suministro del material
En el doblado y cortes en frío del acero
En el corte longitud del acero
En el armado y separación de la varillas de fierros
En la colocación y/o instalación y nivelación
En los empalmes del acero
Durante el recubrimiento del acero con concreto
Durante la verificación de pruebas y ensayos
Durante la verificación de tolerancias
c) Controles Geométricos y de Terminado
Este control debe responder a las verificaciones visuales de verificación del número y diámetros del
acero de refuerzo colocado, control de ubicación, amarres y niveles, verificación del sistema de
instalaciones concluido y protegido, nivelación y estabilidad de los encofrados.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
a) Controles Técnicos
Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista tecnológico siempre que cumplan con los
siguientes:
Cuando los ensayos y pruebas estén de acuerdo a las normas de ASTM A-370 en la que se indique
la carga de fluencia y carga de rotura.
Cuando las tolerancias sean admisibles de acuerdo a las especificaciones que detallan en el presente
proyecto.
Cuando los cortes y doblados se hayan efectuado de acuerdo con las planillas de fierro de los planos
estructurales.
Cuando el armado y colocación se encuentren en los lugares indicados en planos.
b) Controles de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los aspectos avalados visualmente:
El material que se utilice debe presentar un aspecto sano y limpio de cualquier suciedad que
perjudique la adherencia del concreto. El sitio de almacenamiento de materiales de acero deben
presentar condiciones adecuadas que eviten el contacto con agua y evite la corrosión de los mismos.
Los cortes, doblados, colocación, recubrimientos, pruebas y ensayos del acero y otros componentes
sean admisibles y estén siendo ejecutados de acuerdo a las especificaciones que figuran en los planos
correspondientes.
c) Controles Geométricos y de Terminado
El trabajo ejecutado se acepta en base al control geométrico solo si obedecen los siguientes:
Control de la ubicación, amarres y niveles, verificación el número y diámetros del acero de refuerzo
colocado sea aprobado por el supervisor de la obra.
Cuando los recubrimientos del acero con concreto sean admisibles de acuerdo a las especificaciones
que detallan en el presente proyecto.
Cuando las tolerancias sean admisibles de acuerdo a las especificaciones que detallan en el presente
proyecto.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
a) Basados en el Control Técnico
Desde el punto de vista técnico, el acero ejecutado y aceptado su valorización se efectuará de
acuerdo al precio unitario especificado en el presupuesto, entendiéndose por dicho pago la
compensación total de suministro del acero y otros gastos eventuales que se requieran para
terminar los trabajos.
b) Basados en la Ejecución
Comprende la valorización y pago de los trabajos ejecutado y aceptado su pago se efectuará de
acuerdo al precio unitario especificado en el contrato, entendiéndose por dicho pago la
compensación total de mano de obra, transporte, equipos y otros gastos eventuales que se requieran
para terminar los trabajos.
Clases de Concreto
La clase de concreto a utilizarse en cada sección de la estructura deberá ser la indicada en los
planos o las especificaciones o la ordenada por el Ingeniero Supervisor. Se incluyen los concretos
de calidad solado H=5 cm. mezcla 1:10; f 'c = 140 Kg./cm², f 'c = 175 Kg./cm², f 'c = 210 Kg./cm²,
con o sin adición de piedra mediana o grande según se indique en la especificación pertinente o
el plano correspondiente.
La calidad del concreto, cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura a los 28 días (f'c)
especificada en los planos de diseño y durabilidad expresada por la relación agua/cemento.
El cemento será probado en cuanto a la fineza, tiempo de fragua, pérdida de ignición, resistencia
a la comprensión, falsa fragua, análisis químico, incluyendo álcalis y composición. El porcentaje
total de álcalis no será mayor del 0.6%, para el caso en que los agregados presenten
características reactivas al ser ensayados de acuerdo a las Normas ASTM-C-289 y C-227.
Cada lote de cemento en bolsa, deberá ser almacenado para permitir el acceso necesario para su
inspección o identificación y deberá estar adecuadamente protegido de la humedad. El cemento
deberá estar libre de grumos o endurecimientos debido a un almacenaje prolongado. En caso que
se encuentre que el cemento contiene grumos por haberse alargado el tiempo de almacenaje o
contenga materiales extraños, el cemento será tamizado por una malla No 100 estándar.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de
mallas estándar (Designación ASTM-C-136) deberá cumplir con los límites siguientes:
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.4 a 2.90; sin embargo, el módulo de
fineza no excederá de 3.0 y el promedio de quince pruebas consecutivas no presentarán un
cambio mayor de 0.20.
La Supervisión tomará muestras y probará la arena según sea empleada en la obra, la arena será
considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe la Supervisión.
De encontrarse que los agregados finos provenientes de las canteras ubicadas en la zona del
Proyecto no cumplan con las especificaciones descritas en este acápite, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales demuestren que producen concreto de la resistencia y
durabilidad requeridas, serán utilizadas con autorización de la Supervisión.
c) Agregado Grueso
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y durables,
sin estar cubiertos de otros materiales.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava
partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 3/16" y
dimensión máxima de 1".
El % de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no excederá los valores
siguientes:
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser
efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:
Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes clases:
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la
norma ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán
compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro
siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2%
por peso y todo el material deberá pasar la malla de prueba de tamaño máximo.
Tamaño Para Prueba Para Prueba
Nominal Tamaño Mínimo Tamaño Máximo
¾" N 5 1"
1 1/2" 5/8" 2"
3" 1 ¼" 4"
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones
ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.
De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del
Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de
pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad
adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del Supervisor.
d) Agua
El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará limpia y libre de cantidades
dañinas de sales, aceites, ácidos álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas que puedan
reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloro, ni más de 3,000 ppm. de sales de sulfato
expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg. de ión cloro por litro de agua,
incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg. de sulfatos expresados como
SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento.
La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en suspensión
no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no excederán de 150
ppm.
El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un PH menor de 5.5 ni mayor de
8.5.
e) Aditivos
El uso de aditivos en el concreto, tales como incorporadores de aire, plastificantes retardadores,
aceleradores, endurecedores, etc., pueden ser permitidos en la fabricación del mismo,
adicionándolos racionalmente a la mezcla siempre que sea necesario, en proporciones definidas,
y aprobadas por la Supervisión, en base a los ensayos realizados en el laboratorio.
Cuando se requiera o se permita el uso de aditivos, éstos cumplirán con las normas apropiadas
señaladas.
Los aditivos tendrán la misma composición y se emplearán con las proporciones señaladas en el
diseño de mezclas. No se permitirá el empleo de aditivos que contengan Cloruro de Calcio en
zonas en donde se embeban elementos galvanizados o de aluminio.
Se diseñarán las mezclas de concreto por peso, sobre la base de las siguientes consideraciones:
Relación
Tam.
f'c Max. Slump
Max. Uso
(k/cm²) Agua/Cem (Pulg)
Agregado
ento
100 0.65 3” 1 ½" Solados
175 0.55 2” 3/4" Revestimiento
175 – 140 0.52 3” 6” Ciclópeo
210 0.50 3" 1 ½" Estructuras
- 0.67 - 1 ½" Concreto
Poroso
* El Concreto Poroso será preparado con una dosificación en peso de 85 % de agregado grueso y
15 % de fino (arena) y tendrá una permeabilidad entre 10 y 10-1 cm/s.
Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados completos
y confiables antes de comenzar la construcción de las obras de concreto.
Las proporciones de mezcla pueden ser alteradas, de acuerdo a los requerimientos de la calidad
de la obra y en función a los resultados de resistencia obtenidos. Los materiales propuestos para
la fabricación de concreto serán seleccionados con suficiente anticipación al tiempo en que serán
requeridos en la obra y presentarán al Supervisor muestras adecuadas de los materiales
propuestos por lo menos con 30 días de anticipación al tiempo que serán empleados en la mezcla
para la preparación del concreto.
Estas muestras serán en suficiente cantidad para permitir efectuar el número de pruebas que sea
necesario para determinar la conveniencia y las proporciones de los materiales.
Podrá utilizar proporciones de mezcla que produzcan concreto de la misma calidad que las
proporciones hasta entonces determinadas por él y aprobadas por la Supervisión, que
reemplazarán al diseño siempre y cuando se compruebe su calidad con el requerimiento del
Proyecto. Es necesario proporcionar facilidades para el muestreo del concreto.
El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%.
Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos, de acuerdo con los
ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más de ± 0.02
de los valores obtenidos a través de la corrección de la humedad y absorción.
Antes de utilizar materiales de mezcla para el concreto, se harán las pruebas necesarias de los
implementos de medición y pesado sobre toda la amplitud de medidas que involucran las
operaciones de mezclado, y efectuará pruebas periódicas de allí en adelante hasta la finalización
de la obra.
Los tanques de agua de los mezcladores portátiles, serán construidos en forma tal que el
indicador que registra la cantidad de agua, descargada por tanda, esté dentro de los límites
especificados de precisión.
Los mecanismos de operación en los aditamentos de medida para el agua y aditivos, serán de
modo que no se presenten filtraciones cuando las válvulas estén cerradas.
Cuando sea necesario cargar aditivos en la mezcla, éstos serán cargados como solución, y
dispersados automáticamente o por algún aditamento de medida.
Todos los equipos de mezcla de pesado automático, serán interconectados de forma tal, que no
pueda iniciarse un nuevo ciclo de pesados hasta que todas las tolvas estén totalmente vacías y la
compuerta de descarga de la tolva no podrá abrirse, hasta que los pesos correctos de materiales
estén en las tolvas de mezcla, y las compuertas de descarga no podrán cerrarse hasta que todos
los materiales sean completamente descargados de la tolva. Si el agua se incorpora a la mezcla
por peso, las válvulas de agua estarán interconectadas en forma tal, que la válvula de descarga
del agua no pueda abrirse hasta que la válvula de llenado esté cerrada.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los materiales, incluyendo
el agua, se encuentren en el tambor, será:
* Para mezcladora con una capacidad de 1.5 m3 o menos como mínimo 1.5 minutos
* Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3 se aumentará 15 segundos por cada metro
cúbico adicional o fracción.
El tiempo de mezcla será aumentado, si la operación de carguío y mezcla, deja de producir una
tanda uniforme.
La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce revoluciones completas
por minuto, después de que todos los materiales, incluyendo el agua, se encuentren en el tambor.
Las mezcladoras no serán cargadas en exceso de su capacidad indicada. Cada tanda de concreto,
será completamente vaciada de la mezcladora, antes de volver a cargar ésta, y el interior del
tambor será mantenido limpio y libre de acumulación de concreto endurecido o mortero.
El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado, siempre y
cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su colocación efectiva y
consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la acción moledora entre los materiales
en la mezcladora. La variación de las mezclas con el aumento de agua adicional, cemento, arena
o una combinación de estos materiales estará prohibida.
Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la mezcladora, se haya
convertido en muy densa para su colocación efectiva y consolidación, será eliminada.
Se deberá ajustar la secuencia de mezclado, tiempo de mezclado y en general hacer todos los
cambios que considere necesario para obtener concreto de la calidad especificada.
Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser inspeccionados por
la Supervisión en cuanto a la posición, estabilidad y limpieza. El concreto endurecido y los
materiales extraños, deberán ser removidos de las superficies interiores de los equipos de
transporte. El encofrado deberá estar terminado y deberá haberse asegurado en su sitio los
anclajes, material para juntas de dilatación y otros materiales empotrados. La preparación
completa para el vaciado, deberá haber sido verificada por la Supervisión.
Las superficies de roca contra las que será colocado el concreto, serán limpiadas a chorro de aire
y/o agua y estarán libres de aceites, desmonte, viruta, arena, grava y fragmentos sueltos de roca
y otros materiales o capas dañinas al concreto.
Se deberá solicitar a la Supervisión autorización, antes del inicio de cada vaciado de concreto.
El concreto será manipulado en forma adecuada hasta la terminación del vaciado y en capas de
un espesor tal, que ningún concreto sea depositado sobre concreto que haya endurecido
suficientemente como para causar la formación de vetas o planos de debilidad dentro de la
sección. Si la sección requiere vaciarse en forma no continua, se ubicarán juntas de construcción
en los planos. El vaciado será llevado a cabo a un ritmo tal que el concreto que está siendo
integrado con el concreto fresco, sea todavía plástico. El concreto que se haya endurecido
parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas, no será depositado.
Los aditamentos en los encofrados serán retirados, cuando el vaciado de concreto haya llegado
a una elevación que indique que su servicio ya no sea necesario. Podrán permanecer empotrados
en el concreto sólo si son fabricados de metal o concreto.
Ningún concreto se colocará dentro o a través de agua, salvo en casos muy excepcionales y previa
aprobación de la Supervisión, en cuyo caso, el colocado se efectuará usando tubos trompa y todas
las filtraciones que aparezcan en los frentes rocosos contra los que se vaciará el concreto, serán
controladas antes de iniciar el vaciado.
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar, por medio de
vibradores del tipo de inmersión, complementando por la distribución hecha por los albañiles
con herramientas a mano, tales como esparcimiento, enrasado y apisonado, conforme sea
necesario.
Los vibradores mecánicos deberán ser compatibles con las dimensiones de las estructuras en
ejecución y de los encofrados utilizados, y deberán ser operados por trabajadores competentes.
Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables de acuerdo
con su diámetro. En cada inmersión, la duración será suficiente para consolidar el concreto, pero
no tan larga que cause la segregación; generalmente, la duración estará entre los 5 y 15 segundos
de tiempo. Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones de
concretado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior haya sido
completamente vibrada.
Se requiere, que después de la consolidación y colocación, todas las partes de las estructuras de
concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo adecuada resistencia y durabilidad con el
mortero y los agregados gruesos distribuidos uniformemente a través de la masa de concreto.
Temperatura
En caso que la temperatura del concreto al salir de la mezcladora, fuese inferior a los 5 ºC, el
Constructor deberá prever y adoptar sistemas adecuados y aprobados por la Supervisión para el
calentamiento de los agregados, agua de mezcla o de ambos, a fin de obtener que la temperatura
del concreto sea superior a los 5 ºC. En este caso, la temperatura del agua de mezcla calentada
no deberá superar los 70 ºC al momento de ser añadido al cemento en la mezcladora; y los
agregados no deberán superar los 90 ºC.
En casos en que la temperatura del concreto sea mayor de 32° C se ceñirá a las recomendaciones
del ASTM-C-94 y ACI-207.
El pago de la partida es por m3. El precio unitario comprende todos los costos de mano de
obra, herramientas, materiales y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
El cómputo total de concreto se obtiene sumando el volumen de cada uno de los tramos. El
volumen de un tramo es igual al producto del ancho por la altura y por la longitud efectiva el
elemento, en tramos que se cruzan se medirá la intersección una sola vez.
Como datos técnicos es de consistencia pastosa, color variado, densidad g/L, 16+- 0.05, negro:1.15
+- 0.05; sagging (ISO 7390)< 3mm y temperatura de aplicación 5 a 35°C.
Estas juntas cada 2m en la sección del canal, serán rellenados con un sellador elastómero
minicomponente a base de poliuretano formando una articulación de alta resistencia y ofrece
buena resistencia a la abrasión, al desgarro a la intemperie. Es tixotrópico, muy flexible y cura en
climas fríos. Este sellante se adhiere sin imprimación sobre sustratos comúnmente utilizados, como
concreto, madera, aluminio, metal, poliéster, vidrio, tejas, cerámicas, piedras, baldosas cerámicos y
otros. Para materiales difíciles, incluyendo plásticos como PVC, ABS, PMMA o materiales como
aluminio o metal laqueado
Modo de Ejecución:
Limpiar totalmente las juntas con cepillo metálico, quitando las impurezas y sopletear con
aire a presión.
Aplicar el imprimante epóxido para juntas flexible de poliuretano, en forma uniforme de las
junta de dilatación.
Pegar cinta masking de 1”, en ambos lados de la junta dilatación, con la finalidad de tener
acabado sin manchar al concreto.
Colocar el BACKER ROD, presionando hasta una profundidad de ½”, donde se aplicara el
sellador.
Aplique el sellador flexible (elastómero, con una pistola manual o neumático.
Presione y alise con la ayuda de una espátula húmeda (agua con jabón), el material aplicado.
Preparar agua de jabón, luego humedeciendo la mano, hacer el cavado final del sellador,
para darle uniformidad.
Este producto debe ser utilizado en las 24 horas siguientes a su apertura del envase de lo
contrario el sellante podría curar.
No aplique a una temperatura inferior a 5°C. limpie la herramienta con thinner mientras la
masilla este aun fresca.
Finalmente retira cinta maski y verificar el correcto sellado de la junta.
Medición.- Las juntas, se miden en metros lineales (m), de todo el perímetro de la estructura, o sea
las paredes laterales y el fondo de la estructura.
Verificara la exactitud de los metrados de junta estomericas a inspección visual que será un
aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de acuerdo a la buena práctica del
arte y experiencia del Supervisor.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por metro lineal en base a los precios
unitarios establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda
la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande
el cumplimiento del trabajo.
Será utilizado en los lugares indicados en los planos de diseño, conformando una plataforma sobre
las que descansarán las tuberías, el espesor de la cama de apoyo es de 10 cm y la longitud varía
según la sección transversal de la línea de instalación de tuberías.
Pago.- Las cantidades ejecutadas serán valorizadas por metro lineal (m), en base a los precios
unitarios establecidos, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda
la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos y todos los gastos que demande
el cumplimiento del trabajo.
01.01.06.02 INSTALACION DE TUBERIA PVC NTP ISO 1452 UF 250 mm, C-7.5
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Esta partida se obtiene de la instalación de tuberías PVC NTP ISO UF 250mm, C-7.5, que consiste en,
montaje o tendido de las tuberías a emplearse en la construcción, los mismos que deben tener una
capacidad para conducir agua a presión de acuerdo a las alturas de carga, éstos serán instalados
de acuerdo a las indicaciones y especificaciones que figuran en los planos correspondientes.
Se utilizarán todos los materiales indicados en el análisis de costos unitarios del Presupuesto de
obra, y/o de acuerdo al requerimiento del Residente de obra previa autorización del Supervisor.
Material:
Serán tuberías diseñadas para una vida útil de 50 años
La tubería a utilizar, deben cumplir con las Normas Técnicas Peruanas para Tuberías, que indica
lo siguiente:
Tuberías para la conducción de fluidos a presión (ISO), debe cumplir la Norma NTP ISO 1452
Normas Técnicas Presentadas por el Comité Técnico Permanente de Tubos, Válvulas y Accesorios
de Material Plástico para el Transporte de Fluidos.
Aprueba las siguientes normas:
NTP- ISO 4065: 1997 TUBOS TERMOPLÁSTICOS Tabla Universal de espesores de pared.
NTP–ISO 4422 1997 TUBOS Y CONEXIONES DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO
(PVC-U) PARA ABASTECIMIENTO DE AGUA.
NTP–ISO 3606: 1997 TUBOS POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U).
Tolerancia de los diámetros exteriores y espesores de pared.
NTP–ISO 3127: 1997 TUBOS TERMOPLÁSTICOS. Determinación de la resistencia al impacto
externo. Método del giro del reloj.
NTP–ISO 3126: 1997 TUBOS PLÁSTICOS. Medición de dimensiones.
NTP–ISO/DIS 1167 1997 TUBOS TERMOPLÁSTICOS PARA EL TRANSPORTE DE FLUIDOS.
Determinación de la resistencia interna.
NTP–ISO 580: 1997 CONEXIONES DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U)
FABRICADO POR INYECCIÓN. Ensayo en horno. Método de ensayo y especificaciones de base.
Características Técnicas:
Propiedades Físicas:
Peso específico: 1.42g/cm3 a 25 °C
Absorción de agua: < 40g/m2
Estabilidad dimensional a: 150°C < 5%
Coeficiente de dilatación Térmica: 0.08 mm/m/°C
Constante dieléctrica a: 103 – 106 HZ: 3-3.8
Inflamabilidad: Auto extinguiste
Coeficiente de fricción: n=0.009 Manning C=150 Hazen–Williams
Punto Vicat: ≥80°C
Características Mecánicas:
Tensión de Diseño: 100 Kgf/cm2
Resistencia a la tracción : 560 Kgf/cm2
Resistencia a la flexión : 750-780 Kgf/cm2
Resistencia a la compresión : 610-650 Kgf/cm2
Módulo de elasticidad : ≈30.000 kgf/cm2
Colocación:
La Red de Tubería será colocada en línea recta, llevando una variada pendiente, siendo instalada
siguiendo la topografía del terreno si éste es accidentado o variable.
Antes de proceder al descenso del tubo al fondo de la zanja es necesario asegurarse de que no exista
tierra, graba o piedra en su interior y que no presente muestras de golpe o rajaduras.
La tubería debe ser instalada teniendo en cuenta el sentido del flujo del agua, debiendo ser siempre
la campana opuesta al sentido de circulación del flujo.
El descenso de las tuberías al fondo de la zanja se realizarán manualmente.
Después de cada jornada de trabajo de montaje de tuberías, de acuerdo al clima es necesario
proteger la tubería de los rayos del sol y golpes o desmoronamiento de taludes de la zanja, debiendo
cuidar esto con una sobrecama de arena gruesa o material seleccionado, dejando libres solo las
uniones de la tubería.
La instalación de los accesorios es similar a la instalación de los tubos.
En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima desviación
permitida en ella, estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas por los fabricantes.
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas existentes,
a accesorios y a válvulas. También en los cruces con servicios existentes.
Para efectuar un correcto montaje de los tubos y accesorios de PVC por el sistema simple pegar, se
deben seguir las siguientes recomendaciones a fin de economizar tiempo y asegurar instalaciones
de calidad:
Limpie cuidadosamente el extremo del tubo y el interior de la campana donde se insertará,
límpielos de polvo y grasa con un trapo húmedo.
Pula con una lija fina el interior de la campana y el exterior de la espiga a insertar.
En caso sea necesario cortar el tubo, utilice el arco de sierra cuidando efectuar el corte a
escuadra, y proceda luego a hacer un chaflán o bisel en el tubo con ayuda de una escofina
de grano fino. Es de suma importancia obtener el chaflán indicado para distribuir mejor el
pegamento dentro de la campana al momento del ensamblaje.
Aplíquese el pegamento, tanto en la espiga del tubo como en el interior de la campana, sin
exceso y con ayuda de una brocha pequeña.
Después de la aplicación del pegamento introdúzcase el tubo en la campana con un
movimiento rectilíneo, asegurando que la inserción de la espiga sea igual al largo de la
campana; no gire el tubo introducido, pues podría romperse la continuidad de la película
del pegamento aplicado previamente. Es muy importante efectuar el empalme rápidamente
debido a que el solvente del pegamento se volatiza con mucha rapidez por lo cual toda la
operación desde la aplicación del pegamento hasta el término de la inserción debe demorar
alrededor de un minuto.
No quite el exceso del pegamento de la unión efectuada. En un empalme bien hecho debe
aparecer un cordón de pegamento entre la campana y el tubo insertado. Si este exceso de
pegamento no sale en el momento que se hace el empalme, significa que no se ha usado la
cantidad necesaria de pegamento y por consiguiente esa unión pudiera tener fugas.
Suministro y Almacenamiento:
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como
se indica a continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su
entrega hasta el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto
control en todo momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o
mueva de modo que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su
acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado,
instalando estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de
bloqueo y colocación de estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la
tubería sobre un piso nivelado, colocando cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no
rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado opuesto de donde se ha puesto el
material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas luz
solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
Recomendaciones varias:
Antes de aplicar el pegamento pruebe la unión entre espiga y campana. La primera debe
penetrar entre 1/3 a 2/3 de la longitud de la campana fácilmente, después de lo cual ajustan
medida con medida.
No haga la unión si la espiga o la campana están húmedos. Evite trabajar bajo la lluvia.
El recipiente de pegamento debe mantenerse cerrado mientras no se está empleando.
Al terminar la operación de pegado, limpie la brocha con acetona.
CONTROLES
a) Controles Técnicos
Este control comprende el control tecnológico de los materiales utilizados en el proyecto:
Los materiales empleados deberán de cumplir con los parámetros indicados en las Normas Técnicas
Peruanas NTP ISO 1452 UF, normas de tuberías de conducción de fluido a presión.
Los resultados de las pruebas de Características Técnicas deberán de estar de acuerdo a lo señalado
en estas especificaciones técnicas.
Las características dimensionales (espesores y otros) deberán de estar de acuerdo a los detalles e
indicaciones que figura en los planos correspondientes.
b) Controles de Ejecución
Sobre el proceso de instalación de las tuberías comprende el control visual de los trabajos, la cual
debe realizarse en las etapas de:
En el transporte y colocación de las tuberías en la zanja.
Ensamblado y empalme de los accesorios y tuberías.
En el relleno compactado con material seleccionado.
Los resultados de la prueba hidráulica de los trabajos ejecutados
En los resultados de las pruebas de calidad y control técnico físico y químico de los
materiales y lubricantes empleados en el proyecto.
La verificación visual de la calidad de montaje de las tuberías y accesorios se debe realizar durante
la colocación, ensamblado y prueba hidráulica de los mismos.
a) Controles Técnicos
Los trabajos serán aceptados solo si los valores individuales de la certificación y pruebas cumplan
con lo descrito en las Normas Técnicas Peruanas para tuberías de conducción flujo a presión y
cuando las características técnicas sean según lo indicado en estas especificaciones.
La calidad de los materiales deberán cumplir con las especificaciones técnicas arriba mencionadas,
de lo contrario los materiales serán rechazados, debiendo de ser sustituidas por otros que cumplen
con los requisitos establecidas.
b) Controles de Ejecución
Este ítem responde a la inspección visual de los trabajos ejecutados, lo cual debe avalar lo
siguientes:
Los materiales y suministros que se utilicen deben presentar un aspecto sano y con las
características señalas en las normas técnicas, evitando de esta forma el uso de materiales
alterados o de aspecto dudoso.
La operación de traslado de los materiales y montaje debe hacerse tomando en cuenta los
movimientos adecuados para evitar que los material de PVC no sufran daño alguno, el cual
pueda perjudicar su uso; para que esto no ocurra debe trabajarse con mucho cuidado y
precisión, del mismo modo deberá de realizarse un limpieza previa la zanja con el fin de
evitar materiales que puedan causar daño en las tuberías.
b) Basados en la Ejecución
Se realizaran inspecciones visuales en la longitud por el cual se Cuantifican, su medición será
determinado por el metro de la instalación de la tubería previa aprobación del supervisor.
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Los accesorios y conexiones serán de PVC con uniones simple presión, todos los accesorios serán
fabricados en clase 7.5. Se deberá garantizar en el momento de las pruebas hidráulicas
correspondientes el que no existan fugas en los empalmes.
Los accesorios terminados no deberán contener material que afecte su uso. Deberán ser lisos, libres
de arena, sopladuras, grietas y cualquier defecto perjudicial. No deberán presentar su superficie
pintada para cubrir tales efectos.
Los materiales deberán cumplir todas las Normas INDECOPI del caso, garantizándose su vida útil y
debidamente aprobadas por el Supervisor.
b) Basados en la Ejecución
El trabajo ejecutado se medirá en forma global (glb) de colocación de los accesorios en las redes de
tuberías.
Esta partida es obtenida por la compactación de los rellenos ejecutados con materiales propio
seleccionado provenientes de las excavaciones, los mismos que serán distribuidos de manera
uniforme hasta llegar a un nivel o cota determinado de acuerdo a las indicaciones que figura en los
planos de diseño. Estos rellenos se realizarán en los lugares donde se hubieran construido cualquier
otra estructura en donde después efectuada la respectiva excavación requieran ser rellenados hasta
una altura indicada en los planos.
Los trabajos consisten en el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, agua,
herramientas manuales, mano de obra y equipos adecuados para la correcta ejecución de los
trabajos y tener un control de calidad de relleno y compactación de acuerdo a las normas y
especificaciones ejecutivas del proyecto.
El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la malla N° 40
deberá tener un límite líquido máximo de 40% y un índice de plasticidad máximo de 18%.
Colocación:
El relleno debe hacerse inmediatamente después de instaladas la tuberías o estructuras de concreto
(dados de anclaje, etc.).
CONTROLES
a) Controles Técnicos.
Control tecnológico de los materiales utilizados:
Este control comprende las pruebas y parámetros para verificar las condiciones de los materiales
que serán utilizados.
Control del estudio de suelos, con las indicaciones y especificaciones del relleno a efectuarse. El
estudio de suelos determinará el tipo, granulometría y características del material granular a ser
utilizado en el relleno, porcentaje máximo permisible de materia orgánica, porcentaje de humedad
óptimo y densidad máxima.
Las excavaciones tendrán las paredes rugosas, para mejorar la adherencia del relleno.
Determinación de las medidas de seguridad para el personal, obras y vecindad.
El material granular que pase por el tamiz Nº. 40 tendrá un máximo índice de plasticidad de 6 y su
límite liquido máximo será de 25.
Control de la densidad seca del material compactado, contenido de humedad no debe sobre pasar
las densidades máximas del Proctor Standar.
En general y de no existir especificación contraria, el grado de compactación de los rellenos,
mediante verificación con los ensayos de campo, deberán satisfacer al menos el 96% de la densidad
establecida.
b) Controles de Ejecución
En el relleno y compactación con material propio seleccionado, la actividad principal para el
control es la inspección visual, la cual debe efectuarse en todas las etapas que se mencionan a
continuación.
- En la operación de carga clasificación de los materiales.
- En la operación de terracerías (descarga, extendido, riego, compactación y terminado
- En la criba
- En el Trazado de niveles y cotas que determine el proyecto.
- En la Marcación de los niveles correspondientes a cada capa, por medio de estacas, en rellenos
masivos.
- En la verificación de la densidad especificada, antes de continuar con la siguiente capa. Prueba
de humedad y densidad, según especificaciones del proyecto o por el supervisor para rellenos
menores.
Verificación del nivel exigidos en el proyecto, aceptándose una tolerancia máxima de 2 cm. de
diferencia en cualquier dirección.
Retiro y limpieza de material sobrante o desperdicios de cualquier tipo.
Para la aceptación del rubro, el supervisor exigirá las pruebas y ensayos finales más adecuados.
Protección de los rellenos hasta su cubrimiento o utilización.
a) Controles Técnicos
Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista tecnológico, siempre y cuando cumplan
con las siguientes tolerancias:
Los valores individuales obtenidos en las pruebas de abrasión, durabilidad y desgaste deben tener
los límites indicados en estas especificaciones técnicas.
Se verificara el estudio de suelos, con las indicaciones y especificaciones del relleno a efectuarse. El
estudio de suelos determinará el tipo, granulometría y características del material granular a ser
utilizado en el relleno, porcentaje máximo permisible de materia orgánica, porcentaje de humedad
óptimo y densidad máxima.
b) Controles de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los siguientes aspectos avalados visualmente
El material que se utilice debe presentar un aspecto sano y homogéneo, evitando el uso de
materiales dudosos o de sitios alterados; en caso de duda el sitio debe utilizarse después de las
pruebas y el material debe pasar los requisitos específicos y durabilidad.
b) Basados en la Ejecución
Esta partida se cuantificará por el metro cúbico de compactado; las dimensiones usadas serán
aquellas que se muestran en los planos o las que hayan sido indicadas en los ensayos y tolerancias
del rubro concluido se regirá a lo establecido en las especificaciones generales para la construcción.
c) Basado en los Controles Geométricos y de Terminado
El pago se efectuará por metro cúbico (m3), con los precios unitarios indicado en el presupuesto de
la obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran
para terminar los trabajos.
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Esta partida es obtenida por la compactación de los rellenos ejecutados con materiales existentes
provenientes de las excavaciones, los mismos que serán distribuidos de manera uniforme hasta
llegar a un nivel o cota determinado de acuerdo a las indicaciones que figura en los planos de diseño.
Estos rellenos se realizarán en los lugares donde se hubieran construido cualquier otra estructura
en donde después efectuada la respectiva excavación requieran ser rellenados hasta una altura
indicada en los planos.
Los trabajos consisten en el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, agua,
herramientas manuales, mano de obra y equipos adecuados para la correcta ejecución de los
trabajos y tener un control de calidad de relleno y compactación de acuerdo a las normas y
especificaciones ejecutivas del proyecto.
Colocación:
El relleno debe hacerse inmediatamente después de culminada la primera fase de relleno y
compactado de material propio seleccionado.
Las capas serán ejecutadas de la siguiente manera:
Compactación:
Debe compactarse con equipos manuales o mecánicas en capas sucesivas, donde sea posible hasta
alcanzar la densidad mínima de 95% del Proctor Standar para materiales cohesivos, y una densidad
relativa no menor del 80% para materiales granulares.
La tolerancia en la humedad del material será ± 2% respecto al contenido de humedad óptima del
ensayo de Proctor Standar.
CONTROLES
a) Controles Técnicos.
Control tecnológico de los materiales utilizados:
Este control comprende las pruebas y parámetros para verificar las condiciones de los materiales
que serán utilizados.
Control del estudio de suelos, con las indicaciones y especificaciones del relleno a efectuarse. El
estudio de suelos determinará el tipo, granulometría y características del material granular a ser
utilizado en el relleno, porcentaje máximo permisible de materia orgánica, porcentaje de humedad
óptimo y densidad máxima.
Las excavaciones tendrán las paredes rugosas, para mejorar la adherencia del relleno.
Determinación de las medidas de seguridad para el personal, obras y vecindad.
El material granular que pase por el tamiz Nº. 40 tendrá un máximo índice de plasticidad de 6 y su
límite liquido máximo será de 25.
Control de la densidad seca del material compactado, contenido de humedad no debe sobre pasar
las densidades máximas del Proctor Standar.
En general y de no existir especificación contraria, el grado de compactación de los rellenos,
mediante verificación con los ensayos de campo, deberán satisfacer al menos el 96% de la densidad
establecida.
b) Controles de Ejecución
En el relleno y compactación con material propio, la actividad principal para el control es la
inspección visual, la cual debe efectuarse en todas las etapas que se mencionan a continuación.
En la operación de carga clasificación de los materiales.
En la operación de terracerías (descarga, extendido, riego, compactación y terminado
En la criba
En el Trazado de niveles y cotas que determine el proyecto.
En la Marcación de los niveles correspondientes a cada capa, por medio de estacas, en rellenos
masivos.
En la verificación de la densidad especificada, antes de continuar con la siguiente capa. Prueba de
humedad y densidad, según especificaciones del proyecto o por el supervisor para rellenos menores.
c) Controles Geométricos y de Terminado
Espesor:
Terminada la ejecución de la capa debe efectuarse una localización y nivelación visual del eje y
guarniciones por lo menos a cada 1 m. utilizando un punto como mínimo de la sección transversal.
Terminado:
Las condiciones de la superficie deben ser verificadas visualmente. El aspecto visual debe mostrar
los agregados finos hacia la superficie, sobre ello no deberá mostrar agregados gruesos.
Evitar circular con equipo pesado ni acumular materiales que sobrepasen la capacidad portante de
los rellenos.
Verificación del nivel exigidos en el proyecto, aceptándose una tolerancia máxima de 2 cm. de
diferencia en cualquier dirección.
Retiro y limpieza de material sobrante o desperdicios de cualquier tipo.
Para la aceptación del rubro, el supervisor exigirá las pruebas y ensayos finales más adecuados.
Protección de los rellenos hasta su cubrimiento o utilización.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
a) Controles Técnicos
Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista tecnológico, siempre y cuando cumplan
con las siguientes tolerancias:
Los valores individuales obtenidos en las pruebas de abrasión, durabilidad y desgaste deben tener
los límites indicados en estas especificaciones técnicas.
Se verificara el estudio de suelos, con las indicaciones y especificaciones del relleno a efectuarse. El
estudio de suelos determinará el tipo, granulometría y características del material granular a ser
utilizado en el relleno, porcentaje máximo permisible de materia orgánica, porcentaje de humedad
óptimo y densidad máxima.
b) Controles de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los siguientes aspectos avalados visualmente
El material que se utilice debe presentar un aspecto sano y homogéneo, evitando el uso de
materiales dudosos o de sitios alterados; en caso de duda el sitio debe utilizarse después de las
pruebas y el material debe pasar los requisitos específicos y durabilidad.
Las operaciones de carga, deben hacerse tomando en cuenta los movimientos adecuados para
evitar que los materiales finos contengan gruesos, para que esto no ocurra debe evitarse los sitios
que se encuentren contaminados fragmentos gruesos o similares.
b) Basados en la Ejecución
Esta partida se cuantificará por el metro cúbico de compactado; las dimensiones usadas serán
aquellas que se muestran en los planos o las que hayan sido indicadas en los ensayos y tolerancias
del rubro concluido se regirá a lo establecido en las “Especificaciones generales para la
construcción de caminos y puentes”.
accesorios son el buje más brida de PVC diámetro de 250 mm que con materiales
inyectado y de moldeados de polietileno de alta densidad PE-100 para tubería HDPE.
Otros accesorios son el flang adapter HDPE diámetro de 250 mm presión nominal 10,
empaque de diámetro de 10 pulgadas y los juegos de pernos, arandela y tuercas.
La soladura de termo fusión es el método más común y segura para unir tubería HDPE. El proceso
es relativamente rápida, sencillo y económico. Así mismo este método será para unir los accesorios
de unión de PVC a HDPE.
La unidad de medida es el global, siendo estos servicios por horas y dependen de la disponibilidad
del terreno (nivelado).
obra.
El acero a emplearse correspondiente como: acero liso de 3/8” que cumpla la certificación de
calidad para este material; contando con los accesorios para su instalación correspondiente a:
abrazadera diámetro 250 mm con orejas y sujetadores, que irán suspendidas del cable de acero
tipo boa y que sujetara al tubo HDPE de Ø 250 mm. Para la instalación de las péndolas se utilizarán
herramientas manuales.
Para la instalación de las péndolas, el Residente deberá tomar todas las medidas de precaución a
fin de prevenir accidentes ya que esta partida se ejecutara en un lugar bastante peligroso.
Descripción
Partida correspondiente al suministro e instalación de cable principal tipo BOA D=1/2”, para el
cruce aéreo para la tubería HDPE de Ø 250 mm de conducción de agua. Será instalado de acuerdo
a las indicaciones y especificaciones que figuran en los planos correspondientes.
Los trabajos comprenden el suministro, carga, traslado, descarga de los materiales, mano de obra
y equipos y/o herramientas adecuadas para la correcta ejecución de los trabajos, para tener un
control de calidad de la instalación y lanzamiento del cable de acuerdo las normas y
especificaciones técnicas del proyecto.
Previo a la instalación del cable de acero tipo boa deberá estar instalado los carros de dilatación
en el extremo superior de las columnas.
El cable será fijado y anclado en un extremo y el otro extremo será amarrado con la soga de
Manila de 1 ¼” y esta conectarse al “Tirfor” para su templado final.
Para el lanzamiento del cable, el residente de obra deberá tomar todas las medidas de
precaución a fin de prevenir accidentes ya que esta partida se ejecutará en un lugar bastante
peligroso.
Una vez lanzado el cable este se tendrá que templar con ayuda del “Tirfor” de 4 Ton a una
presión de 10 lbs hasta el ajuste normal para tipo de cables Boa 1/2”.
a) Controles Técnicos: el Supervisor comprobara con los diseños especificados en los planos de
construcción y verificando la resistencia del material.
Esta partida corresponde al suministro, instalación y lanzamiento de cable de acero de tipo Boa de
3/8” de diámetro a emplearse para mantener alineado el eje de la tubería HDPE de Ø 250 mm, el
cual se ubicará justo por debajo de la base de la tubería instalada. Será instalado de acuerdo a las
indicaciones y especificaciones que figuran en los planos correspondientes. El mecanismo de
instalación es idéntico al ítem anterior.
Descripción.- Consiste en dejar limpio y preparado el terreno de toda obstrucción hasta 0.30 m.
mínimo por encima del nivel de la rasante indicada en los planos. Se extraerá raíces y arboles
propias de la zona.
Forma de Pago.- El pago se efectuará por metro cuadrado de terreno limpio, previa autorización
del Ing. Supervisor
Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezclas y aditivos, los tiempos
de desencofrado podrán ser menores, previa aprobación de la Supervisión.
En el caso de utilizarse aditivos, previa autorización del Supervisor, los plazos podrán reducirse de
acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso, el tiempo de desencofrado
se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto.
Todo encofrado, para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá ser
limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables
Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de concreto, la
remoción de encofrados y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el
diseño. Los cilindros de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más
desfavorables de la estructura que representan.
La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que permita al
concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a su peso propio.
Acabado y reparaciones
Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada en buen estado, el
Supervisor podrá dispensar al Residente de efectuar el acabado por frotamiento si, a juicio de aquél,
las superficies son satisfactorias.
Limitaciones en la ejecución
Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados
Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la
colocación del concreto.
Controles técnicos
A menos que especifique de otro modo la Supervisión, el encofrado deberá ser construido de tal
modo que las superficies del concreto, estén de acuerdo a los límites de variación indicados en la
siguiente relación de tolerancias admisibles:
1.- La variación en las dimensiones de la sección de las losas, muros, columnas y estructuras
similares serán de: 6 mm a 1.2 cm.
2.- Zapatas y Cimientos:
- Las variaciones en dimensiones en planta serán: 6 mm a 5 cm.
- La excentricidad o desplazamiento: 2% del ancho de la zapata en la dirección del
desplazamiento, pero no mayor de 5 cm.
- La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
3.- Variaciones de la vertical en las superficies de muros, y otras estructuras similares:
- Hasta una altura de 3 m : 6 mm
- Hasta una altura de 6 m : 1 cm
- Hasta una altura de 12 m : 2 cm
4.- Variaciones en niveles o gradientes, indicadas en los planos, para piso, losas, vigas, bruñas,
y estructuras similares:
- En cualquier caso o en 6 m. Máx. : 6 mm
- En 12 m. o más. : +- 10 mm
MEDICIÓN: El método de medición será el metros cuadrados (m2), cubierta por los encofrados,
medida según los planos comprendiendo, las estructuras de sostén y andamiajes que fueran
necesarias para el soporte de la estructura.
DEFINICIÓN: El concreto f’c =210 kg/cm2 corresponde a una mezcla de agregados con
aglutinantes, la piedra mediana deberá estar limpia de impurezas.
Llevaran concreto de f’c = 210 kg/cm2 aquellas estructuras indicadas en los planos, cuya
dosificación lo realizará el ingeniero Residente previa aprobación del Supervisor.
MATERIALES:
Cemento: Todos los tipos de concreto, a menos que se especifique otra cosa, usarán cemento
portland normal tipo ASTM - C150-56, el que se encontrará en perfecto estado en el momento de su
utilización.
Agua: El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia, exenta de aceite, ácidos, álcalis o
materia orgánica. No deberá ser insalubre al tomar sus muestras, se tendrá cuidado de que sea
representativas y los envases estén limpios; no se podrá emplear el agua sin su verificación por
medios adecuados por el supervisor de obras.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según
norma MTC E 716.
Agregados
(A) Agregado Fino: Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (n° 4).
Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas, el porcentaje de arena
de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. el
agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Masa total
Norma de
Características de la
Ensayo
Muestra
Terrones de Arcilla y partículas Deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um
MTC E 202 5.00 % máx.
(N°200)
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión
0.06% máx.
SO4
Contenido de Cloruros, expresado como ión
0.10% máx.
Cl.-
(2) Granulometría.
La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que
se señalan a continuación:
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de
material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre
2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el
Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula
de trabajo.
(3) Durabilidad.
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o
quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o
magnesio, respectivamente, según la norma.
En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que
habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares,
expuestas a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado
pruebas de comportamiento satisfactorio.
(4) Limpieza
El Equivalente de Arena, medido según Norma, será sesenta por ciento (60%) mínimo
para concretos de f’c 210kg/cm2 y para resistencias mayores setenta y cinco por
ciento (75%) como mínimo.
(b) Agregado Grueso: Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el
tamiz 4.75 mm (n° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro
producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del supervisor.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
(2) Durabilidad
Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar
el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio
o de magnesio, respectivamente.
(3) Abrasión.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC
E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
(4) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas,
según se especifique en los documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base
en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate,
la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.
Tamiz Porcentaje que pasa
(mm) AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95-100 100 95–100
37,5mm - - 100 95 -100 - 90 -100 35 – 70
(1½'')
25,0mm (1'') - 100 95 -100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 95 -100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 -100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N°4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N°8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -
(b) Calidad del agua: SIEMPRE QUE SE TENGA ALGUNA SOSPECHA SOBRE SU CALIDAD, SE
DETERMINARÁ SU PH Y LOS CONTENIDOS DE MATERIA ORGÁNICA, SULFATOS Y
CLORUROS, ADEMÁS DE LA PERIODICIDAD FIJADA PARA LOS ENSAYOS.
FORMA DE PAGO: El pago del contrato se hará en Forma de pago por metro cúbico (m³) de
concreto especificado según partidas establecidas en el presupuesto. Dicho precio incluirá el pago
de los materiales, mano de obra y equipos colocados en Obra para las operaciones de mezclado,
llenado, confección de juntas de construcción, acabado, curado y la obtención de las muestras
necesarias.
METODO DE EJECUCION
METODO DE MEDICION
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
METODO DE PAGO
01.05.07 PINTURA
01.05.07.01 PINTURA EN COLUMNAS - VIGAS
El pintado de columna se efectuará a base de esmalte sintético resistente a las más diversas
condiciones climáticas. Se deberá garantizar la persistencia de la coloración y la resistencia a la
alcalinidad que se encuentra en la superficie de concreto.
01.06.07 PINTURA
01.06.07.01 PINTURA EN COLUMNAS - VIGAS
Esta partida se ejecutara conforme al ítem 01.04.07.01
Al finalizar la obra, se efectuarán los trabajos de campo y gabinete, para la elaboración de los
planos, croquis y demás documentos del replanteo de obra.
Características de los Materiales:
Los materiales a utilizar en esta partida son:
Cal Hidráulica o Yeso. Será del tipo industrial ITINTEC.
Pintura Esmalte. Será del tipo sintético Standard.
Estación Total.
Método de Trabajo:
El método para efectuar esta partida será colocando balizas con los ejes y estados con niveles de
altura de corte y relleno. Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras, tanto más
seguras y estables. En este caso se está considerando un trazo y replanteo, manual.
Método de Medición:
La unidad de medición será el m2.
Descripción
Bajo esta partida, se realizará todos los trabajos necesarios para conformar los terraplenes o
rellenos con material propio proveniente de las excavaciones, entendiéndose que este material será
aquel que no requiera un acarreo mayor a los 120 m. El trabajo deberá ser ejecutado de acuerdo
con las presentes especificaciones, alineamientos, pendientes y secciones transversales indicadas en
los planos y como sea indicada por el ingeniero Supervisor.
Materiales:
El material para formar el terraplén deberá ser de un tipo adecuado, aprobado por el Ingeniero
Supervisor, no deberá contener escombros, tocones ni restos de vegetal alguno y estar de libre de
materia orgánica. El material excavado húmedo y destinado a rellenos será utilizado cuando tenga
el contenido óptimo de humedad. Todos los materiales de corte, cualquiera sea su naturaleza, que
satisfagan las especificaciones y que hayan sido considerados aptos por el Ingeniero Supervisor,
podrán ser utilizados en los rellenos.
Método de Medición:
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material aceptablemente
colocado, conformado, de acuerdo con las prescripciones de la presente especificación, medidas en
su posición final y computada por el método del promedio de las áreas extremas.
Forma de Pago.- El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio
unitario del presupuesto, por metro cubico.
La partida de lastrado con material granular; se llevara a cabo con un material identificado de tipo
granular procedente de la excavación del reservorio, la finalidad es garantizar la transpirabilidad
para la circulación de vehículos con carga.
Método de Medición:
Forma de Pago.- El metrado determinado será pagado al precio unitario del presupuesto, por
metro cuadrado.
Descripción
Esta partida consiste en realizar todas las excavaciones necesarias para conformar las cunetas
laterales de la via de acuerdo con las presentes especificaciones y en conformidad con los
lineamientos, rasantes y dimensiones indicadas en los planos o como lo haya indicado el Ingeniero
Supervisor. La partida incluirá, igualmente, la remoción y el retiro de vegetales que interfieran con
el trabajo o lo obstruyan.
Método Constructivo
Toda excavación realizada bajo este ítem considera la naturaleza del material como Material Suelto
dentro de esta partida.
La longitud por la que se pagará, será el número de metros lineales (ml) de cunetas conformadas,
dependiendo que la naturaleza del material excavado sea material suelto, medidas en su posición
final; aceptadas y aprobadas por el Ingeniero Supervisor.
La longitud medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio unitario elaborado en
el presupuesto, para la presente partida. El precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente los trabajos.
DESCRIPCIÓN
Controles Técnicos
Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista de ejecución siempre en cuando se haya
constatado que el área donde se replanteado la red o línea de rebose y limpia esté libre de
vegetación.
Controles de Ejecución
Serán aceptados los trabajos si obedecen aspectos, avalados visualmente durante la ejecución de la
presente partida.
Basados en la Ejecución
Su valorización se efectuará solo si obedece los aspectos avalados visualmente; Para su
cuantificación. Se medirá por metro cuadrado (m2) y su pago se realizará por metro cuadrado de
trabajo aceptado.
01.08.01.0
LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
2
METODO DE EJECUCION.- Esta actividad se hará manualmente utilizando para tal fin
herramientas manuales, y equipo como teodolito, nivel, mira, wincha y otros tales como regla de
madera, brochas para efectuar el trazado utilizando pintura esmalte de color blanco, rojo y negro.
DESCRIPCIÓN
La prueba hidráulica tiene por finalidad de verificar si todas las operaciones realizadas para la
instalación de la tubería han sido ejecutadas correctamente.
Es el proceso para detectar algunas posibles fugas en las uniones, luego de haber culminado con el
tendido y ensamblado de las tuberías; esta actividad se debe realizar antes de comenzar con el
relleno de las zanjas.
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes de la línea,
hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y desinfectadas, listas para
prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por el Supervisor.
GENERALIDADES
Las pruebas en la línea de conducción se realizarán en 2 etapas:
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la prueba a
zanja tapada, de la prueba de desinfección. De igual manera, podrá realizarse en una sola prueba
a zanja abierta, la de redes.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos
completos, debiendo previamente ser aprobados por el Supervisor.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
MATERIALES A UTILIZAR
En esta actividad emplearemos una suficiente cantidad de Agua.
EQUIPOS
Se emplearán herramientas manuales y otros necesarios para este caso.
MODO DE EJECUCIÓN
Antes de efectuar la prueba hidráulica debe verificarse lo siguiente:
La tubería tenga un recubrimiento mínimo de 30 cm.
Las uniones y accesorios están descubiertas.
Al llegar a la línea debe purgarse convenientemente para eliminar las bolsas de aire.
Los bloques de anclaje tendrán un fraguado mínimo de 7 días.
Los tapones deberán estar correctamente anclados para evitar fugas en estos durante la
realización de la prueba.
Es conveniente que la línea a probar no exceda los 400 m.
Del tramo en prueba primero se debe, taponar la salida hacia la superficie libre (aguas abajo) para
luego llenarlos con abundante agua, lo cual nos permitirá detectar las posibles fugas en las uniones.
Que por algún error durante el tendido y ensamblado pudo haberse ocasionado. La perdida de agua
en la tubería no debe excede lo especificado en el Reglamento y Normas Técnicas Peruanas para
Tuberías.
CONTROLES
a) Controles Técnicos
Se basará especialmente en el control de calidad de la prueba de las Tuberías de Presión, dentro de
la infraestructura del canal circular.
b) Controles de Ejecución
En el proceso de ejecución se controlará la buena calidad de la prueba y en caso de existir alguna
fuga el supervisor hará las observaciones correspondientes, para su posterior corrección.
a) Controles Técnicos
El supervisor comprobará las pruebas realizadas en el tramo correspondiente.
b) Controles de Ejecución
El supervisor procederá a su verificación de las pruebas dentro del tramo en prueba.
c) Control Geométricos y de Terminado
El supervisor procederá a su verificación de las pruebas dentro del tramo correspondiente de la
infraestructura de la línea de conducción, aducción, principal, secundaria y terciaria o
portahidrantes.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
b) Basados en la Ejecución
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m) de prueba aceptada por el supervisor.
DESCRIPCIÓN
Estos trabajos se refieren a la excavación que deberá realizarse para la cimentación de las obras de
arte, edificaciones y otras estructuras o parte de ellas, donde las limitaciones de espacio, no
permitan el empleo de maquinaria y se realizara la excavación en forma manual, hasta los niveles
indicados en los planos.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de excavación empleado, no deberá producir daños a los estratos previstos para la
cimentación de las obras, de forma tal que se reduzca su capacidad portante o su densidad.
La profundidad y taludes de excavación se guiarán por las indicaciones dadas en los planos de
diseño, los que sin embargo estarán supeditados finalmente a las características que se encuentren
en el subsuelo, debiendo ser acordados en última instancia con La Supervisión y en obra.
La cimentación deberá de estar limpia de todo material descompuesto y material suelto, raíces y
todas las demás intrusiones que pudieran perjudicarla. En todo caso, siempre se deben proteger los
cimientos contra daños de toda índole.
Si se trata de excavaciones que posteriormente serán rellenadas, no se requiere de mayores
exigencias en el perfilado de los taludes, debiéndose dar a la excavación un mayor énfasis en lograr
la estabilidad de los mismos.
Basados en la Ejecución
La entidad ejecutora será quien considere conveniente el control de calidad de los materiales,
herramientas y los rendimientos de la mano de obra.
Se medirá el volumen del material en sitio, antes de proceder a excavar; el volumen de excavación
se obtendrá multiplicando el ancho por la altura promedio de la excavación y luego por la sección
transversal y/o longitud de la zanja.
DESCRIPCION
Todo material excedente de las excavaciones o cortes que no hubieran sido empleados en los
rellenos, deberá ser retirado inmediatamente con carretilla (buggy) sin permanecer más de 30
días, dentro del perímetro de la obra.
MEDICION
Este trabajo será medido por metro cubico (m3) de material eliminado a un botadero cuya
ubicación será definida por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
La presente partida será pagada por metro cubico (m3) de material eliminado con el precio
unitario del presupuesto según el avance real de los trabajos, siendo el Supervisor quien verifique
el volumen final eliminado para el pago respectivo.
El precio unitario comprende los costos necesarios para realizar la extracción, carguío, transporte
y eliminación del material excedente, incluye mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios y utilizados para realizar la actividad.
DOSIFICACION
Concreto ciclópeo 1:12 (cemento – hormigón), dosificación que deberá respetarse de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos y estructuras.
EJECUCION
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación, como
producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se hará utilizando mezcladora
mecánica, debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga.
MATERIALES
Los materiales que conforman el concreto son:
AGREGADO FINO
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia
orgánica u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y deberá estar
de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
AGREGADO GRUESO
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad dura.
Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u
otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre. La
graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño máximo indicado en
el Cuadro N° 01.
AGUA
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En general el agua debe
cumplir con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional
de Edificaciones.
ADITIVOS
El algunos elementos como columnas, vigas o placas debido a la dimensiones de los elemento o por
el tipo de acabado se usaran aditivos plastificantes y reductores de agua los cuales están indicados
en los respectivos análisis de costos unitarios., en caso de considerarse necesario y con la previa
aprobación de la Supervisión, podrá utilizarse aditivos aceleradores de fragua.
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se
cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en
silos metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible
humedad o contaminación.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados a
la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La
aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.
CONSOLIDACION
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a
utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del
diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de colocación del
concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
En el llenado, los vibradores deberán penetrar unos 10 cm en la capa previamente vaciada y se
colocarán a distancias regulares y sistemáticas con el objeto de lograr una correcta compactación.
No se deberá iniciar el vaciado de una nueva capa si la anterior no ha sido completamente vibrada.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores
podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza
de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor
congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización
adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño manejable.
CURADO
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada
por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se
ceñirá a la norma general ACI-318.
PRUEBAS A LA COMPRESION
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad
mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día
para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como mínimo
dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada
al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en
la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual
o mayor que el f´c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm2 o más por
debajo del f´c requerido.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al
momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba. Los costos de todas
las pruebas de concreto que se realicen deben estar considerados en los precios unitarios del
Contratista.
ACEPTACION
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio el
retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones del
Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de carga, se procederá a
la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el rango de los resultados.
Solamente se podrá reforzar la estructura bajo estricta decisión y responsabilidad de la Supervisión,
quien deberá sustentar técnicamente ante PRONIED tal decisión.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta exclusiva
del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas causales.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba equivalente
a 0.3 veces la carga muerta de servicio, mas 1.7 veces la carga viva de servicio, la cual se aplicará
sin impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por incremento y se tomará
lectura de las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e innovaciones
pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, teniendo el Contratista que ceñirse
a las indicaciones del Ingeniero. Siendo: H = Peralte de elemento L = Luz del elemento (en voladizos
tómese el doble).
Si la deflexión máxima de una viga de un piso o un techo excede de 12/2000 H (cm), la recuperación
de la deflexión dentro de las 24 horas siguientes al retiro de la carga de prueba, será por lo menos
75 % de la deflexión máxima.
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima
pueden ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación
deberá ser por lo menos el 75%.
DESCRIPCION
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas
por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de llenado
(trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.). Responsabilidad.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una anticipación de
20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su responsabilidad al Contratista.
CARACTERISTICAS
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo adecuadamente
arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
PREPARACION COLOCACION
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados
reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa, mortero,
basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las sustancias que
se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
DESENCOFRADO
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada
haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural
o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las
esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una mala
operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la
Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más tiempo que
el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el
desencofrado:
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben considerar los siguientes tiempos
mínimos para el desencofrado:
TOLERANCIAS
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los
elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de
prevenir que se abran las formas durante el vaciado.
DESCRIPCION
El acero de refuerzo está especificado en los planos por su esfuerzo de fluencia (fy) y deberá
ceñirse además a las normas indicadas, el Acero deberá cumplir con la norma ASTM-615.
Se deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los planos,
cuyo peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
GANCHO ESTANDAR
a. En barras longitudinales
- Dobles de 180º más de una extensión mínima de 4db, pero no menor de 6.5 cm.
Al extremo libre de la barra.
- Dobles de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo, libre de la barra.
b. En estribos
- Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra.
En elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se
requieran por confinamiento, el doblez podrá ser de 90º o 135º más una
extensión de 6 db.
a. En barras longitudinales:
- En diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor
a:
Barras Φ 3/8” a Φ 1” 6 db
Barras Φ 1 1/8” a Φ 1 3/8” 8 db.
b. En estribos:
- El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor
a:
DOBLADO DE REFUERZO
Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del concreto
no debe doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo autorice el Ingeniero
Proyectista. No se permitirá el redoblado del refuerzo.
En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su diámetro,
4 cm ó 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado.
El refuerzo por contracción y temperatura deberá colocarse a una separación menor o igual a 5
veces el espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.
EMPALMES DEL REFUERZO
Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las barras
longitudinales de columnas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3 centrales de la altura
del elemento.
Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o como lo
autorice el Supervisor.
Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a flexión, no
deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni más de 15
cm. La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a los
requisitos de los empalmes indicados en el capítulo 12 de la norma E-060 Concreto Armado pero
nunca menor a 30 cm.
Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin embargo, si fuera
estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de las barras dentro de una
longitud requerida de traslape, se deberá usar los empalmes indicados en la norma E-060 Concreto
Armado. En general se debe respetar lo especificado en el Reglamento Nacional de Edificaciones.
DESCRIPCION
Se repetirán las indicaciones dadas en el ítem referido a tarrajeo de interiores. Teniendo en cuenta
que se adicionará al mortero 1:4 Sika 0 o similar en cantidad de 0.25Kg. Por bolsa de cemento
mínimo o salvo indicación contraria de la Supervisión o recomendaciones del productor. Este
tarrajeo se hará con el fin de evitar el deterioro de las estructuras y filtraciones negativas.
CONSIDERACIONES
Se hará un tarrajeo impermeabilizante en los lugares indicados en los planos de arquitectura o de
instalaciones.
Deberán seguirse las instrucciones proporcionadas por el fabricante del producto cuyo uso haya
sido autorizado.
Pañeteo, Curado, Mezcla y Espesor; Se procederá según lo indicado, que no se oponga a las
instrucciones para el uso del impermeabilizante escogido.
MATERIALES
Cemento Portland tipo I: Debera satifascer las normas ITINTEC 334-009-71 para cemento Portland
del Perú o las Normas ASTM C-150, Tipo 1.
Arena Fina: En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa.
Sera arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa,
libre de materiales organicos y salitrosos. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba N° 8.
No más del 20% pasará por la criba N° 100. Es de rfeferirse que los agregados finos sean del río o
de piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios,
libres de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales. Agua: Será potable y limpia; que
no contenga sustancias químicas en disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas. Regla de madera tornillo. Clavos de cabeza de
2”.
METODO DE CONSTRUCCION
Para la ejecución de esta partida, se seguirá con el procedimiento explicado para efectuar tarrajeos,
pero a la mezcla debe adicionarse un impermeabilizante líquido para mortero y concreto
previamente aprobado por la Supervisión, el mismo que disminuya la permeabilidad dentro de los
límites considerados en el ASTM y evite la humedad por capilaridad.
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicara la mezcla se limpiará y humedecerán y
recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en volumen de 1 parte
de cemento y 5 partes de arena y el impermeabilizante con proporción indicado por el fabricante
del aditivo, el espesor máximo será de 1.5 cm.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
METODO DE PAGO
Forma de pago: El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la
unidad de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo
mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la
finalidad de completar la partida.
01.09.06. VARIOS
01.09.06.01. TAPA METALICA 0.70 X 0.70 m, e= 1/8”
DESCRIPCION
Esta partida consiste en la colocación de platinas metálicas que separan dos módulos, éstas
platinas se fijan por un borde a uno de los módulos, mientras que el otro borde se deja libre, de tal
forma que se permita el libre desplazamiento de dichos módulos. Las dimensiones y detalles se
especifican en los planos.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición de esta partida será por pieza (pza).
FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales,
seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de completar la partida.
01.10.07 VARIOS
01.10.07.01. TAPA METALICA 0.70 X 0.70 m, e=1/8”
Esta partida se ejecutara conforme al ítem 01.09.07.01.
CARACTERISTICAS
IMPULSADA POR LA PRESION EN LA LINEA
- Operación independiente.
DISEÑO FLEXIBLE
- Permite incorporar funciones adicionales
VARIEDAD DE ACCESORIOS
- Perfecta adaptación
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es el kit.
METODO DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro,
transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de completar la
partida.
CARACTERISTICAS
ACCIONAMIENTO HIDRAULICO
- Operación independiente
- Cierre hermético y a prueba de goteo de larga duración
- Ajuste estable a largo plazo
- Amplio margen de ajustes
- Ajustes de precisión
- Histéresis mínima
CAMARA DOBLE
- Cierre moderado (sin golpes de ariete)
- Diafragma protegido
METODO DE EJECUCION
Se verificara las la instalación de las diferentes válvulas, y respectivamente se dará el visto bueno
de acuerdo al cumplimiento del trabajo.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es el kit.
METODO DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro,
transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de completar la
partida.
01.11.07. VARIOS
DESCRIPCIÓN
Estos trabajos se refieren a la excavación que deberá realizarse para la cimentación de las obras de
arte, edificaciones y otras estructuras o parte de ellas, donde las limitaciones de espacio, no
permitan el empleo de maquinaria y se realizara la excavación en forma manual, hasta los niveles
indicados en los planos.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de excavación empleado, no deberá producir daños a los estratos previstos para la
cimentación de las obras, de forma tal que se reduzca su capacidad portante o su densidad.
La profundidad y taludes de excavación se guiarán por las indicaciones dadas en los planos de
diseño, los que sin embargo estarán supeditados finalmente a las características que se encuentren
en el subsuelo, debiendo ser acordados en última instancia con La Supervisión y en obra.
La cimentación deberá de estar limpia de todo material descompuesto y material suelto, raíces y
todas las demás intrusiones que pudieran perjudicarla. En todo caso, siempre se deben proteger los
cimientos contra daños de toda índole.
Basados en la Ejecución
La entidad ejecutora será quien considere conveniente el control de calidad de los materiales,
herramientas y los rendimientos de la mano de obra.
Se medirá el volumen del material en sitio, antes de proceder a excavar; el volumen de excavación
se obtendrá multiplicando el ancho por la altura promedio de la excavación y luego por la sección
transversal y/o longitud de la zanja.
Basado en los Controles de Geométricos y de Terminados
El residente efectuará las medidas y el pago será por el trabajo realizado, es decir por metro cúbico
(m3) con el precio unitario indicado en el presupuesto de obra que representa la compensación
integral para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos,
herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.
DESCRIPCION
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de concreto, compuestos de cemento Pórtland,
agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas
Especificaciones en los elementos y en la forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.
Clases de Concreto
La clase de concreto a utilizarse en cada sección de la estructura deberá ser la indicada en los
planos o las especificaciones o la ordenada por el Ingeniero Supervisor. Se incluyen los concretos de
calidad solado H=5 cm. mezcla 1:10; f 'c = 140 Kg./cm², f 'c = 175 Kg./cm², f 'c = 210 Kg./cm², con
o sin adición de piedra mediana o grande según se indique en la especificación pertinente o el plano
correspondiente.
La calidad del concreto, cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura a los 28 días (f'c)
especificada en los planos de diseño y durabilidad expresada por la relación agua/cemento.
El cemento será probado en cuanto a la fineza, tiempo de fragua, pérdida de ignición, resistencia a
la comprensión, falsa fragua, análisis químico, incluyendo álcalis y composición. El porcentaje total
de álcalis no será mayor del 0.6%, para el caso en que los agregados presenten características
reactivas al ser ensayados de acuerdo a las Normas ASTM-C-289 y C-227.
Cada lote de cemento en bolsa, deberá ser almacenado para permitir el acceso necesario para su
inspección o identificación y deberá estar adecuadamente protegido de la humedad. El cemento
deberá estar libre de grumos o endurecimientos debido a un almacenaje prolongado. En caso que
se encuentre que el cemento contiene grumos por haberse alargado el tiempo de almacenaje o
contenga materiales extraños, el cemento será tamizado por una malla No 100 estándar.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de
mallas estándar (Designación ASTM-C-136) deberá cumplir con los límites siguientes:
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.4 a 2.90; sin embargo, el módulo de
fineza no excederá de 3.0 y el promedio de quince pruebas consecutivas no presentarán un cambio
mayor de 0.20.
La Supervisión tomará muestras y probará la arena según sea empleada en la obra, la arena será
considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe la Supervisión.
De encontrarse que los agregados finos provenientes de las canteras ubicadas en la zona del
Proyecto no cumplan con las especificaciones descritas en este acápite, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales demuestren que producen concreto de la resistencia y durabilidad
requeridas, serán utilizadas con autorización de la Supervisión.
c) Agregado Grueso
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y durables,
sin estar cubiertos de otros materiales.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava
partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 3/16" y dimensión
máxima de 1".
El agregado proveniente del chancado de piedra o rocas será mantenido en proporciones uniformes
con el material no chancado; el agregado será lavado en mallas por rociado de agua antes de ser
elevado en mallas finales en la planta de agregados.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser
efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario:
Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes clases:
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la
norma ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán
compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente,
los materiales que pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y
todo el material deberá pasar la malla de prueba de tamaño máximo.
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-
E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.
De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto,
no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas
especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden
ser utilizados con la autorización del Supervisor.
d) Agua
El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará limpia y libre de cantidades
dañinas de sales, aceites, ácidos álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas que puedan
reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloro, ni más de 3,000 ppm. de sales de sulfato
expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg. de ión cloro por litro de agua,
incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg. de sulfatos expresados como SO4
incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento.
La cantidad total de sales solubles del agua no excederán de 1,500 ppm, los sólidos en suspensión
no excederán de 1,000 ppm y las sales de magnesio expresadas como Mg, no excederán de 150 ppm.
El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un PH menor de 5.5 ni mayor de 8.5.
e) Aditivos
El uso de aditivos en el concreto, tales como incorporadores de aire, plastificantes retardadores,
aceleradores, endurecedores, etc., pueden ser permitidos en la fabricación del mismo,
adicionándolos racionalmente a la mezcla siempre que sea necesario, en proporciones definidas, y
aprobadas por la Supervisión, en base a los ensayos realizados en el laboratorio.
Cuando se requiera o se permita el uso de aditivos, éstos cumplirán con las normas apropiadas
señaladas.
Los aditivos tendrán la misma composición y se emplearán con las proporciones señaladas en el
diseño de mezclas. No se permitirá el empleo de aditivos que contengan Cloruro de Calcio en zonas
en donde se embeban elementos galvanizados o de aluminio.
Se diseñarán las mezclas de concreto por peso, sobre la base de las siguientes consideraciones:
Relación
f'c Max. Slump Tam. Max.
Uso
(k/cm²) Agua/Ceme (Pulg) Agregado
nto
100 0.65 3” 1 ½" Solados
175 0.55 2” 3/4" Revestimiento
175 – 140 0.52 3” 6” Ciclópeo
210 0.50 3" 1 ½" Estructuras
- 0.67 - 1 ½" Concreto
Poroso
* El Concreto Poroso será preparado con una dosificación en peso de 85 % de agregado grueso y 15
% de fino (arena) y tendrá una permeabilidad entre 10 y 10-1 cm/s.
Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados completos y
confiables antes de comenzar la construcción de las obras de concreto.
Las proporciones de mezcla pueden ser alteradas, de acuerdo a los requerimientos de la calidad de
la obra y en función a los resultados de resistencia obtenidos. Los materiales propuestos para la
fabricación de concreto serán seleccionados con suficiente anticipación al tiempo en que serán
requeridos en la obra y presentarán al Supervisor muestras adecuadas de los materiales propuestos
por lo menos con 30 días de anticipación al tiempo que serán empleados en la mezcla para la
preparación del concreto.
Estas muestras serán en suficiente cantidad para permitir efectuar el número de pruebas que sea
necesario para determinar la conveniencia y las proporciones de los materiales.
Podrá utilizar proporciones de mezcla que produzcan concreto de la misma calidad que las
proporciones hasta entonces determinadas por él y aprobadas por la Supervisión, que
reemplazarán al diseño siempre y cuando se compruebe su calidad con el requerimiento del
Proyecto. Es necesario proporcionar facilidades para el muestreo del concreto.
El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%.
Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos, de acuerdo con los
ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más de ± 0.02
de los valores obtenidos a través de la corrección de la humedad y absorción.
Antes de utilizar materiales de mezcla para el concreto, se harán las pruebas necesarias de los
implementos de medición y pesado sobre toda la amplitud de medidas que involucran las
operaciones de mezclado, y efectuará pruebas periódicas de allí en adelante hasta la finalización
de la obra.
Las pruebas serán efectuadas en presencia de la Supervisión, siendo suficientemente adecuadas
para demostrar la precisión de los aditamentos de medida. A menos que se requiera, las pruebas del
equipo en operación, serán efectuadas una vez al mes. Se efectuarán los ajustes, reparaciones o
reemplazos que sean necesarios para cumplir con los requisitos especificados de precisión de
medida.
Los tanques de agua de los mezcladores portátiles, serán construidos en forma tal que el indicador
que registra la cantidad de agua, descargada por tanda, esté dentro de los límites especificados de
precisión.
Los mecanismos de operación en los aditamentos de medida para el agua y aditivos, serán de modo
que no se presenten filtraciones cuando las válvulas estén cerradas.
Cuando sea necesario cargar aditivos en la mezcla, éstos serán cargados como solución, y
dispersados automáticamente o por algún aditamento de medida.
Todos los equipos de mezcla de pesado automático, serán interconectados de forma tal, que no
pueda iniciarse un nuevo ciclo de pesados hasta que todas las tolvas estén totalmente vacías y la
compuerta de descarga de la tolva no podrá abrirse, hasta que los pesos correctos de materiales
estén en las tolvas de mezcla, y las compuertas de descarga no podrán cerrarse hasta que todos los
materiales sean completamente descargados de la tolva. Si el agua se incorpora a la mezcla por
peso, las válvulas de agua estarán interconectadas en forma tal, que la válvula de descarga del agua
no pueda abrirse hasta que la válvula de llenado esté cerrada.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los materiales, incluyendo
el agua, se encuentren en el tambor, será:
* Para mezcladora con una capacidad de 1.5 m3 o menos como mínimo 1.5 minutos
* Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3 se aumentará 15 segundos por cada metro
cúbico adicional o fracción.
El tiempo de mezcla será aumentado, si la operación de carguío y mezcla, deja de producir una
tanda uniforme.
La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce revoluciones completas por
minuto, después de que todos los materiales, incluyendo el agua, se encuentren en el tambor. Las
mezcladoras no serán cargadas en exceso de su capacidad indicada. Cada tanda de concreto, será
completamente vaciada de la mezcladora, antes de volver a cargar ésta, y el interior del tambor
será mantenido limpio y libre de acumulación de concreto endurecido o mortero.
El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado, siempre y
cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su colocación efectiva y
consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la acción moledora entre los materiales en
la mezcladora. La variación de las mezclas con el aumento de agua adicional, cemento, arena o una
combinación de estos materiales estará prohibida.
Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la mezcladora, se haya
convertido en muy densa para su colocación efectiva y consolidación, será eliminada.
Se deberá ajustar la secuencia de mezclado, tiempo de mezclado y en general hacer todos los
cambios que considere necesario para obtener concreto de la calidad especificada.
Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser inspeccionados por la
Supervisión en cuanto a la posición, estabilidad y limpieza. El concreto endurecido y los materiales
extraños, deberán ser removidos de las superficies interiores de los equipos de transporte. El
encofrado deberá estar terminado y deberá haberse asegurado en su sitio los anclajes, material
para juntas de dilatación y otros materiales empotrados. La preparación completa para el vaciado,
deberá haber sido verificada por la Supervisión.
No será permitido añadir agua a la mezcla de concreto después de la descarga desde la mezcladora,
sea durante la carga de bomba, o a la salida de la tubería de transporte de concreto.
Las superficies de roca contra las que será colocado el concreto, serán limpiadas a chorro de aire
y/o agua y estarán libres de aceites, desmonte, viruta, arena, grava y fragmentos sueltos de roca y
otros materiales o capas dañinas al concreto.
Se deberá solicitar a la Supervisión autorización, antes del inicio de cada vaciado de concreto.
El concreto será manipulado en forma adecuada hasta la terminación del vaciado y en capas de un
espesor tal, que ningún concreto sea depositado sobre concreto que haya endurecido
suficientemente como para causar la formación de vetas o planos de debilidad dentro de la sección.
Si la sección requiere vaciarse en forma no continua, se ubicarán juntas de construcción en los
planos. El vaciado será llevado a cabo a un ritmo tal que el concreto que está siendo integrado con
el concreto fresco, sea todavía plástico. El concreto que se haya endurecido parcialmente o haya
sido contaminado por sustancias extrañas, no será depositado.
Los aditamentos en los encofrados serán retirados, cuando el vaciado de concreto haya llegado a
una elevación que indique que su servicio ya no sea necesario. Podrán permanecer empotrados en
el concreto sólo si son fabricados de metal o concreto.
Ningún concreto se colocará dentro o a través de agua, salvo en casos muy excepcionales y previa
aprobación de la Supervisión, en cuyo caso, el colocado se efectuará usando tubos trompa y todas
las filtraciones que aparezcan en los frentes rocosos contra los que se vaciará el concreto, serán
controladas antes de iniciar el vaciado.
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar, por medio de vibradores
del tipo de inmersión, complementando por la distribución hecha por los albañiles con
herramientas a mano, tales como esparcimiento, enrasado y apisonado, conforme sea necesario.
La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario, para producir la consolidación
satisfactoria sin causar segregación. Los vibradores no serán empleados para lograr el
desplazamiento horizontal del concreto dentro de los encofrados. El propósito de la vibración es
exclusivo para asegurar la consolidación del concreto.
Los vibradores mecánicos deberán ser compatibles con las dimensiones de las estructuras en
ejecución y de los encofrados utilizados, y deberán ser operados por trabajadores competentes.
Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables de acuerdo con
su diámetro. En cada inmersión, la duración será suficiente para consolidar el concreto, pero no tan
larga que cause la segregación; generalmente, la duración estará entre los 5 y 15 segundos de
tiempo. Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones de
concretado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior haya sido
completamente vibrada.
Se requiere, que después de la consolidación y colocación, todas las partes de las estructuras de
concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo adecuada resistencia y durabilidad con el
mortero y los agregados gruesos distribuidos uniformemente a través de la masa de concreto.
Temperatura
En caso que la temperatura del concreto al salir de la mezcladora, fuese inferior a los 5 ºC, el
Constructor deberá prever y adoptar sistemas adecuados y aprobados por la Supervisión para el
calentamiento de los agregados, agua de mezcla o de ambos, a fin de obtener que la temperatura
del concreto sea superior a los 5 ºC. En este caso, la temperatura del agua de mezcla calentada no
deberá superar los 70 ºC al momento de ser añadido al cemento en la mezcladora; y los agregados
no deberán superar los 90 ºC.
En casos en que la temperatura del concreto sea mayor de 32° C se ceñirá a las recomendaciones
del ASTM-C-94 y ACI-207.
El pago de la partida es por m3. El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra,
herramientas, materiales y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
El cómputo total de concreto se obtiene sumando el volumen de cada uno de los tramos. El volumen
de un tramo es igual al producto del ancho por la altura y por la longitud efectiva el elemento, en
tramos que se cruzan se medirá la intersección una sola vez.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocación de accesorios para los hidrantes de un lateral,
de acuerdo al diseño en los planos, costos unitarios.
La forma de medida y pago es por Global (glb), el pago será al precio unitario del presupuesto de
obra, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de transporte de
material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran
para terminar los trabajos.
Un arco de riego
Sistema de distribución de emisores
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Consiste en realizar la instalación de todo el componente del hidrantes a los 87 beneficiarios de
Tahuantinsuyo lobo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará por unidad de acuerdo al costo estimado en los costos
unitarios.
PAGO
El pago se efectuará por el metrado ejecutado (Und.) como parcelas demostrativas, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de materiales e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
a) Control Técnico
De los trabajos ejecutados y previamente aceptados por el supervisor serán cuantificados los
materiales e insumos para su valorización correspondiente.
b) Basados en la Ejecución
Se realizaran inspecciones visuales en el módulo demostrativo, por el cual se vaya cuantificar, su
medición será determinado por global de la instalación del módulo demostrativo, previa
aprobación del supervisor.
01.13 FLETE
Descripción
El flete rural está referido al transporte de materiales, equipos y herramientas al lugar de trabajo,
desde los almacenes o depósitos de la obra.
Todo material será convenientemente transportado, teniéndose cuidado que estos no sufran daños
durante la conducción ni se pierda material debido a una incorrecta manipulación de los mismos.
El flete rural será pagado a monto global establecido en el presupuesto, que incluirá toda mano de
obra, materiales equipos y herramientas, utilizados para la correcta ejecución de esta partida. El
pago se efectuará según distancia y tiempo empleando en el traslado, conforme las tarifas de flete
rural.
DESCRIPCION
La Asistencia Técnica y capacitación constituye una actividad de respaldo y monitoreo de los
aspectos técnicos y productivos vinculados a la actividad agrícola. Por ello, contribuirá
conjuntamente con el programa de capacitaciones a mejorar y/o fortalecer las capacidades y
habilidades técnico productivo de las familias productoras de Cacao, plátano y otros cultivos
mediante la enseñanza práctica in situ de las técnicas de producción y manejo post cosecha y demás
aspectos relacionados con la producción, transformación, gestión y comercialización de productos.
Por tanto, las áreas productivas pertenecientes a los productores beneficiarios contaran con el
respaldo técnico y orientador de los profesionales que realizaran la labor de asistencia técnica en
forma periódica.
METODO DE EJECUCION
La Asistencia técnica que plantea el proyecto requerirá de la contratación de 02 profesionales
quienes será el encargado de responder por el avance técnico del proyecto. El personal contratado
realizará las capacitaciones y asistencia técnica a todos los productores beneficiarios, con la
finalidad de resolver problemas a lo largo del manejo de la producción del Cacao.
La Asistencia técnica y capacitación que plantea el Proyecto, será a través del personal técnico
quines serán los responsables de responder por el avance técnico de las metas previstas.
Se tiene previsto asistir técnicamente a 85 familias productoras beneficiarios del proyecto con una
frecuencia de 1.0 visitas a sus respectivas unidades agrícolas por cada mes, y por el periodo de 3
meses; ello implica que durante este periodo cada productor será asistido unas 3 veces (3 meses/1.0
visitas x mes).
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es por mes.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuara al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc. Que ocasionen la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
Con el análisis de suelos se pretende determinar el grado de suficiencia o deficiencia de los
nutrientes del suelo, así como las condiciones adversas que pueden perjudicar a los cultivos, tales
como la acidez excesiva, la salinidad, y la toxicidad de algunos elementos.
El análisis de suelo permite determinar el grado de fertilidad del suelo. La fertilidad es vital para
que un suelo sea productivo, aunque un suelo fértil no necesariamente es productivo, debido a que
existen otros factores de tipo físico como el mal drenaje, escasa profundidad, piedra superficial,
déficit de humedad, etc, que pueden limitar la producción, aun cuando la fertilidad del suelo sea
adecuada. El grado de potencial productivo de un suelo está determinado por sus características
químicas y físicas.
Para tal efecto, cada beneficiario del proyecto asumirá los servicios de análisis de suelo en
laboratorios reconocidos a nivel de la región, en cuyo contenido del informe se abordara los niveles
nutricionales en el suelo y por lo tanto es útil para desarrollar un programa de fertilización
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es servicio.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
02.01.01.02. CAPACITACION
02.01.01.02.01. CAPACITACION EN FERTILIZACION Y MANEJO DE SUELOS
DESCRIPCION
Consistirá en la realización de talleres de capacitaciones dirigidos al personal del equipo técnico
del proyecto y algunos principales líderes y promotores del comité de riego. Esta acción se realizará
paralela a la ejecución de las demás partidas del proyecto. Además esta partida también será solo
de primera etapa ya que posterior a la culminación del proyecto se realizara las réplicas a través
de los asesores técnicos debidamente entrenados para tal fin.
METODO DE EJECUCION
La capacitación que plantea el proyecto requerirá de la contratación de 01 profesional expositor
quien será el encargado de realizar los eventos; de preferencia la exposición debe hacerse en la
lengua nativa del lugar con metodología de teórico – práctico utilizando el campo como recurso de
aprendizaje en donde se observa, se analiza, se discute y se toma decisiones adecuadas para el mejor
atendimiento y desarrollo de las actividades.
Esta labor se realizará mediante la modalidad de servicios de terceros en 02 eventos, empleando
para tal efecto los procedimientos administrativos vigentes conforme a ley previstas por la unidad
ejecutora y los protocolos de seguridad ante COVID 19.
Las capacitaciones desarrolladas dirigidas por un especialista en el tema, serán para un mínimo de
20 participantes como máximo debiendo desdoblarse en focus group de 10 beneficiarios del
proyecto, con duración de 6 horas/curso/día, cuyos principales temas abordados son: Fertilización
de cultivos, Manejo de suelos, Entre otros.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es servicio.
METODO DE PAGO
La valorización se hara en forma global y el pago se efectuara al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida especificada en el presupuesto del plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc. Que ocasionan la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
La capacitación que plantea el proyecto requerirá de la contratación de 01 profesional expositor
quien será el encargado de realizar los eventos; de preferencia la exposición debe hacerse en la
lengua nativa del lugar con metodología de teórico – práctico utilizando el campo como recurso de
aprendizaje en donde se observa, se analiza, se discute y se toma decisiones adecuadas para el mejor
atendimiento y desarrollo de las actividades.
Esta labor se realizará mediante la modalidad de servicios de terceros en 02 eventos, empleando
para tal efecto los procedimientos administrativos vigentes conforme a ley previstas por la unidad
ejecutora y los protocolos de seguridad ante COVID 19.
Las capacitaciones desarrolladas dirigidas por un especialista en el tema, serán para un mínimo de
20 participantes como máximo debiendo desdoblarse en focus group de 10 beneficiarios del
proyecto, con duración de 6 horas/curso/día, cuyos principales temas abordados son: Fertiriego.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es servicio global.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
02.01.01.03. PASANTIA
02.01.01.03.01. INTERCAMBIO DE EXPERIENCIAS (PASANTIA)
DESCRIPCION
Esta partida se refiere visitas a lugares donde la producción de cultivos agrícolas a través de la
aplicación de sistemas de riego tecnificado es alta y tecnificada, además se pretende mostrar a los
diferentes beneficiarios el trabajo de aplicación de nutrientes a través de fertiriego, optimización
de recurso hídricos otros, es decir es el intercambio de experiencias que comprende viajes a centros
de producción cacaotera exitosos efectuados de manera planificada y coordinada, y guiados por un
profesional responsable, con fines de intercambio de experiencias con otros productores que han
alcanzado cierto nivel de éxito y prosperidad en su gestión productiva, con el cual se pretende
contribuir al reforzamiento de las capacidades técnico-productivo de los productores beneficiarios
mediante la visita a otras realidades productivas relacionadas con el rubro de la producción de
cacao orgánico, a afectos de establecer el intercambio de experiencias entre productores.
METODO DE EJECUCION
Las visitas serán guiadas por personal especializado del proyecto y del personal de los lugares a
visitar quienes serán los encargados de responder las inquietudes de los beneficiarios. Se ha
programado realizar un viaje de pasantía al departamento de Junin – Tocache con 05 días de
duración, como estrategia para fortalecer el desarrollo de capacidades de los productores
participantes, para la organización y aplicación de tecnología productiva a través de sistema de
riego presurizado. Los viajes de pasantía son visitas guiadas, planificadas y coordinadas con los
empresarios de centros de producción agroindustrial exitosas, con participación de 02 integrantes
entre el personal técnico y productores líderes beneficiarios del proyecto previamente
seleccionados. Para tal fin, se contratará un facilitador experto que permita el intercambio de
experiencias.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es viaje
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuara al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
02.01.02. AMPLIACION DE AREAS DE CULTIVO DE CACAO
02.01.02.01. MATERIAL GENETICO
02.01.02.01.01. PLANTONES DE CACAO VRAE 99 (INJERTADO)
DESCRIPCION
Los plantones de cacao VRAE 99 clones altamente productivos, compatibles entre sí, con un nivel de
resistencia a enfermedades y con la calidad organoléptica que el mercado actual y futuro es
requerido. Se usará como patrón al clon IMC-67 por su compatibilidad con estos clones.
El cultivo de Cacao se desarrolla adecuadamente entre altitudes de 1200 m.s.n.m.
Hacia abajo, siendo lo óptimo de 500 a 800 msnm. En zonas con temperaturas media entre 18 y 32
ºC, radiación solar de 300 a 450 cal.cm2 día, con precipitación anual entre 1500 a 2500 mm/año,
humedad relativa del 70 al 85 %, evapotranspiración diaria de 3 a 4 mm y vientos menores a 5
km/hora.
METODO DE EJECUCION
Los plantones de cacao adquiridos injertados serán adquiridos de proveedores garantizados, cuyo
trasladados a las áreas previamente identificadas serán asumidos por los beneficiarios, para ello se
contara con una movilidad particular. Las características adecuadas de los plantones son los
siguientes:
- Tamaño adecuado, con proporción optima de tallo y raíz
- Follaje verde oscuro
- Raíz bien desarrollada, sin bifurcación
- Plantas en condiciones fitosanitarias sanas, libre de ataque de plagas
La planta ideal debe ser de 500 a 60 cm de tamaño como mínimo, tallo recto vigoroso, hojas sanas
de color verde uniforme, raíces rectas de distribución radial en el caso de pino convergente
micorrizada libre de enfermedades, el embalaje se debe efectuar en mantas, costales, jabas o
costales de yute.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es la hectárea (ha)
METODO DE PAGO
La valorización se hara en forma global y el pago se efectuara al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguro, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
02.01.02.01.02. HIJUELOS DE PLATANO DE ISLA
DESCRIPCION
En plátano o banano se propaga a través de hijuelos, es decir, a través de brotes que nacen del
rizoma principal y que son capaces de dar lugar a una nueva planta, que en realidad es un clon de
la plantación original. Esta es la forma más habitual y más sencilla para instalar plantaciones como
indicamos anteriormente, los hijuelos para siembra han de extraerse de plantaciones sanas que
tengan más de 7 hojas. Si tienen menos hojas los hijuelos serán poco vigorosos.
Existen diferentes tipos de hijuelos, pero para la siembra son más adecuados los que tienen las hojas
pequeñas y delgadas, el pseudotallo robusto y el rizoma grueso y con presencia de raíces.
Una vez extraídos los hijuelos, han de limpiarse para retirar tejidos dañados que podrían ser un
foco de infección y una causa probable de fracaso de la siembra. La producción y manejo de los
hijuelos de plátano y banano se realizara de manera tradicional, no se cuenta con semilleros
certificados y mucho menos tecnologías como producción en cámara térmica y producción in vitro.
El hijuelo se obtiene de parcelas cercanas que están en producción de plátano y banano con el apoyo
de técnicos de la zona, de esta manera garantizar la calidad de los mismos.
METODO DE EJECUCION
Serán instalados de acuerdo a las recomendaciones del asesor técnico.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es la hectárea (ha)
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
Serán instalados de acuerdo a las recomendaciones del asesor técnico.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es la Hectárea (ha).
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
Los plantones serán trasladados a las áreas previamente identificadas, con la participación
directa de los beneficiarios, para ello se contara con una movilidad particular, dicho costo
generado será a cargo de los beneficiarios. Las características por los cuales se descarta o rechaza
una planta en el momento de la selección son los siguientes:
- Tallo débil no lignificado
- Tamaño inadecuado muy pequeño o muy grande
- Tallo bifurcado.
- Poco follaje
- Follaje amarillento (cloróticas)
- Raíz pequeña o doblada
- Plantas enfermas o atacados por plagas
- Desproporción en el tamaño de tallo y la raíz.
La planta ideal debe ser de 20 a 40 cm. de tamaño como mínimo, tallo recto vigoroso y lignificado,
hojas sanas de color verde uniforme, raíces rectas de distribución radial en el caso de pino
convenientemente micorrizada libre de enfermedades, el embalaje se debe efectuar en mantas,
costales, jabas o costales de yute.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es el servicio
METODO DE PAGO
El pago se efectuará en función a la cantidad determinada según el método de medición de cada
partida multiplicada al precio unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación total
por el costo del material, equipo, mano de obra, impuestos e imprevistos necesarios para completar
la partida, previa verificación de acuerdo al avance físico del Proyecto con la aprobación del
Supervisor del Proyecto y su conformidad correspondiente, las valorizaciones será de acuerdo a los
metrados del proyecto.
METODO DE EJECUCION
La adquisición del guano de isla prevista tendrá las siguientes características.
BASES DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es el servicio.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
02.01.03.02. ABONOS Y FERTILIZANTES
02.01.03.02.01. GUANO DE ISLA (CULTIVO PRINCIPAL – PLATANO)
La partida es idéntica al ítem 02.01.02.02.03
METODO DE EJECUCION
La adquisición de los fertilizantes de la mezcla nutricional prevista tendrá las siguientes
características:
METODO DE EJECUCION
La adquisición de los fungicidas prevista tendrá las siguientes características:
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es kit.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es Kit.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuara al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionan la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
La adquisición de la herramienta prevista tendrá las siguientes características:
Nombre comercial : tijera de podar
Longitud : 22 cm
Capacidad de corte : 20 mm
Material : Acero inoxidable
Descripción : Modelo manuable y liviano apropiado para el jardín. Mangos
simétricos, cubiertos con pintura epoxi anticorrosiva. Se ajustan muy bien a la mano.
La hoja tiene una leve forma cóncava, lo que evita que haya fricción.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es el Kit.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
METODO DE EJECUCION
Se controlara y verificara la instalación de cada uno de los accesorios para el buen funcionamiento
del sistema de riego en el proyecto.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida es el kit.
METODO DE PAGO
La valorización se hará en forma global y el pago se efectuará al precio unitario según las
especificaciones en la presente partida que especifica en el presupuesto del Plan, dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de los honorarios, tributos, seguros, transporte,
imprevistos, etc, que ocasionen la ejecución de esta partida.
Un adecuado manejo permite evitar las limitaciones en el funcionamiento de la red de riego por
goteo. Cuando se instale un sistema de riego por goteo, el regante debe estar informado de las
limitaciones de manejo que tiene la red diseñada en su parcela. En ocasiones, un intento de ahorro
económico en la instalación, disminuyendo el diámetro de las tuberías o aumentando los marcos de
riego de los aspersores, puede condicionar a la larga el manejo que el regante vaya a hacer.
Esta partida tiene por objetivo la instalación de 65 parcela de riego tecnificado de y un MODULO
DEMOSTRATIVO de 2500m2. Tiene los siguientes componentes.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará por unidad de acuerdo al costo estimado en los costos
unitarios.
PAGO
El pago se efectuará por el metrado ejecutado (Und.) como parcelas demostrativas, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de materiales e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
a) Control Técnico
De los trabajos ejecutados y previamente aceptados por el supervisor serán cuantificados los
materiales e insumos para su valorización correspondiente.
b) Basados en la Ejecución
Se realizaran inspecciones visuales en el módulo demostrativo, por el cual se vaya cuantificar, su
medición será determinado por global de la instalación del módulo demostrativo, previa
aprobación del supervisor.
04.01.03. HORTICULTURA
Descripción
El especialista dotara de sus conocimientos acerca de HORTICULTURA, en las capacitación con los
beneficiarios de riego de TAHUANTINSUYO – LOBO.
Cant. Und.
LAVADO Y DESINFECCION DE MANOS glb
BOLSA NEGRA GRANDE (PIÑATA) 8.00 pqt
BOLSA ROJA GRANDE (PIÑATA) 4.00 pqt
LAVADERO DE MANOS PORTATIL 1.00 und
Los bienes a adquirir deben ser de calidad y que cumplan las características indicadas a
continuación:
PUNTO DE LAVADO DE MANOS PORTATIL PARA RESERVORIO:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Base a un cilindro de depósito de agua.
Con lavamanos en acero inoxidable con grifería de pedal.
Con dispensador de jabón automático, para evitar el contacto
de las manos con cualquier superficie.
Posibilidad de conexión de desagüe o descarga libre al piso.
Capacidad de 55 galones.
BOLSA SIN ASA GRANDE COLOR ROJO PARA RESIDUOS PELIGROSOS EN OBRA:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Bolsa sin asa para residuos peligrosos
DIMENSION – 120cm de alto * 100cm de ancho aprox
COLOR- Rojo
MATERIAL- Plástico
Considerar de acuerdo a la capacidad del tacho rojo
(1.00mx0.65x0.65m)
05.01.02. SENSIBILIZACION
Descripción
A continuación, se detallan la descripción de los bienes requeridos:
Cant. Und.
SENSIBILIZACION glb
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO AMARILLO 0.60 x 0.40
8.00 und
m."ATENCION PELIGRO DE CAIDA"
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO AMARILLO 0.60 x 0.40
1.00 und
m."ATENCION RIESGO DE CAIDA DE ROCAS"
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO AMARILLO 0.60 x 0.40
8.00 und
m."CUIDADO HOMBRES TRABAJANDO"
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO BLANCO 0.40 x 0.80
4.00 und
m."DISPOSICION DE RESIDUOS SOLIDOS"
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO BLANCO 0.90 x 1.20
2.00 und
m."USO OBLIGATORIO DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL"
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO ROJO 0.60 x 0.40
8.00 und
m."PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA AJENA A LA OBRA"
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO VERDE 0.40 x 0.80
4.00 und
m."NO CONTAMINEMOS EL MEDIO AMBIENTE"
BANER DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD CON FONDO VERDE 0.40 x 0.80
4.00 und
m."PROTEJAMOS NUESTRA FLORA Y FAUNA"
LETRERO DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD AUTOADESIVO EN VINIL FONDO
1.00 und
AZUL DE 20 cm X 40 cm "DESINFECTAR LOS OBJETOS QUE USA
LETRERO DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD AUTOADESIVO EN VINIL FONDO
1.00 und
AZUL DE 40 cm X 60 cm "OBLIGATORIO LAVARSE LAS MANOS"
Los bienes a adquirir deben ser de calidad y que cumplan las características indicadas a
continuación:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Material- VINIL AUTOADHESIVO.
Dimensiones 40 cm X 60 cm
Fondo- AZUL.
Símbolo o texto – BLANCO.
Borde-BLANCO
Reborde-NEGRO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Material- Banner
Dimensiones 60 cm X 40 cm
Fondo- AMARILLO.
Símbolo o texto – BLANCO.
Borde-NEGRO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Material- Banner
Dimensiones 60 cm X 40 cm
Fondo- ROJO
Símbolo o texto – NEGRO/BLANCO.
Borde-NEGRO
Cant. Und.
MEDIDAS DE PREVENCION COLECTIVAS glb
CAPUCHONES DE SEGURIDAD AJUSTABLE DE 3/8", 1/2" 4.00 bls
CINTA DE SEÑALIZACION COLOR AMARILLO 4.00 rll
CINTA DE SEÑALIZACION COLOR ROJO 4.00 rll
CONTENEDOR PEQUEÑO COLOR ROJO VOLUMEN 20 LITROS 2.00 und
MALLA DE PLASTICO DE SEGURIDAD COLOR NARANJA 3.00 rll
MEGAFONO DE 0.30 m. DE LARGO DE 50 WATTS 2.00 und
TACHOS DE SEGREGACION DE RESIDUOS GENERALES 0.80 x 0.40 m. COLOR NEGRO 3.00 und