Está en la página 1de 1

NORMAS DE COLOCACIÓN

Aspiradores estáticos • Como sombrerete del aspirador estático cuadrado colocamos


el CUBREPILAR plano modelo CK-50 IM o CK-38 IM, que dispone
Productos recomendados: de un goterón en los extremos de su parte inferior y protege los
COLA-SAS, para unir las piezas que formarán el aspirador estático. as-piradores de la humedad.
SAS-FUGUE, para imprimar el Cubrepilar o sombrerete del aspirador • La pieza base dispone de un goterón, así se protege la chimenea
y conseguir una mejor impermeabilización. de las inclemencias atmosféricas.
•Disponemos, de varios modelos de piezas base.
Colocacion: • Es conveniente colocar las piezas con nuestro producto de unión
• Los ASPIRADORES ESTATICOS se fabrican en dos formatos, COLA-SAS.
REDONDO y CUADRADO, y pueden adaptarse a todo tipo de tiros,
permitiendo recibir conducciones de hasta 31 x 31 cm. los Precauciones a tener en cuenta:
Cuadrados y de Ø 31 cm. los Redondos.
• Es imprescindible imprimar el sombrerete con SAS-FUGUE para
• El ASPIRADOR ESTATICO que sugerimos está compuesto por
una pieza base, 4 piezas intermedias y un Cubrepilar o sombrerete. conseguir una mejor impermeabilización, sino se trata de piezas
Para mejorar el tiro aumentar el número de piezas intermedias “IM”.
hasta un máximo de 6 unidades. Estas piezas encajan perfectamente • En ningún caso pueden montarse los aspiradores estáticos en
gracias a su machihembrado y a sus medidas exactas, lo que seco. Es imprescindible unirlos con cemento cola, mortero, resina
asegura una colocación y sujeción perfectas. epoxi, etc.

Aspiradores estáticos Aspiradores estáticos


redondos cuadrados

UE
-FUG
SAS
MADRID: 37 El Guijar) 66
(Madrid)875 74
Industrial Abedul, REY 91
C/.
(Polígono
DEL
- Fax:
+34
ial
ARGANDA
28500 91 875
73 89 artific
: 17 13 Tel: +34 piedra
cto de artificielle
106
CENTRAL i Bages, NA (ESPAÑA) 93 346
+34
ier produ pierre stein
Torras - Fax: sa.es
Pg. 88 50
BARCELO

cualqu produit en kte aus Kunst


E-0803093 345 - www.sas-
+34
Tel: sa.com
S.A.
para de ct
iado Produ produ kunststeen

COLA SAS BLANCA


sas@sas-
aprop à tout type für alle ial stone
HORMIGON
DE

uit
DOS

ficie e
welk product
PREFABRICA
dlung artific
de super e adapté behan for any eender . 2
ugo surfac le per m
Hidróf fuge de e Oberflächent suitab ktes van Dosering1/2 literper l.m.
Ongeveer1,5 liter
Hydro ssend sealan ling van oppervla Yield y 1/2 liter per sq.m. voor Van 1 totBalusters.
de 0,33 liter/m
2

rabsto waterproof behande Approximatel


to 1,5
liters/l.m.
tot
Van 0,25Claustras.
Wasse e t voor eit pro m . From 1 2
liters/sq.m.
voor de
ingswijze
Surfac geschik Ergiebigk 1/2 Liter Liter/m
for Balusters.
to 0,33 plaatsheeft:
From 0,25 Behandel oppervlaktes stof.
rend middel nt Ungefähr 1 und 1,5 use Voor de behandeling van
for Lattices.
ions for
2
en vrij
Zwischen
Baluster. 0,33 Liter/m De te behandelente zijn SAS-FUGUE:
Een waterwe Rendeme
1/2 litre
par m
environ. für die 0,25 und
2

Zwischen
Instructsurfaces:treated should dienen proper vanisdenoodzakelijk het
1,5 litres/m.l. Gittersteine. Prepare to be clean and AanbrengenHet
nto De 1 à Balustres. 2 für die The surfacescondition, Met penseel.
te behandelen,
Rendimie
2
por m
aprox. sur les à 0,33 litres/m ngsweise tweemaal resultaten
1/2 litro1,5 litros/m.l. Anwendu der Oberflächen: be in good oppervlak De bestete behandelen
De 0,25Claustras. Oberflächen dust. Application: sur-
De 1 a Balaustres. 2 sur les Vorbereitung und free of Treat the tot saturatie.
men als
het
is.
behandelnden , sauber SAS-FUGUE brush. verkrijgt volledig droog
en los a 0,33 litros/m d'emploi être en Die zu unbeschädigt satura-
with a the point of on
De 0,25Celosías. Mode des surfaces: müssen sein. Apply
die face twice to are obtained
product
ng ongeveer 5 liter.
en las Préparationà traiter doivent der SAS-FUGUE: results
sans poussière. staubfrei Es ist notwendig, tion. Bestparts. Verpakki van
de empleo superficies: Les surfaces et
de las deben de bon état, propres
Anwendung Pinsel. bis zur Sättigung
wird dry Per recipient
Modo du SAS-FUGUE: Mit einem zweimal Ergebniserzielt. very
Preparación a tratarsin polvo. Il est nécessaire 5 liter
can.
y Application
brosse. deux fois Oberfläche Das beste Steinen Contents ely
Las superficies límpias Avec une surface sur des zu behandeln. trockenen e Approximat
estar sanas, del SAS-FUGUE: tratar de traiter la C'est
bei vollständig ngsgröss5 Litern.
saturation. l'on
AplicaciónEs necesario hasta la jusqu'à sèches que
Con brocha. dos veces bien
resultado pièces le meilleur
résultat. Verpackumit ungefähr
la superficieEl mejor bien obtient Behälter
piezas tion 5 litres.
saturación. sobre
se consigue Présenta d'environ
secas. Récipient
ción aprox.
Presentade 5 litros
Envase

21

También podría gustarte