Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SEMANA N° 07
ÍNDICE
Pág.
1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 3
3. DESARROLLO ................................................................................................................................... 4
Actividad 1 .............................................................................................................................................. 9
5. GLOSARIO ......................................................................................................................................... 9
1. INTRODUCCIÓN
No hace falta hablar diferentes idiomas para detectar sonidos de otros idiomas e identificar su origen.
La fonética y la fonología se encargan de ayudarnos a identificar porque los sonidos salen de nuestras
bocas y son suaves o fuertes, porque cada idioma tiene sus propios códigos de comunicación.
Seguramente te ha sucedido, estás caminando por la calle y sin querer escuchas una conversación en
la que no entiendes absolutamente nada, pero insistentemente te quedas, eso sí, muy discretamente,
escuchando para poder descifrar si quienes hablan son alemanes, rusos, franceses, o ingleses.
Cuando dos o más personas que hablan un mismo idioma entablan una conversación producen lo que
en lingüística se conoce como el acto de la comunicación oral. Dicho acto comunicativo puede darse
sin dificultades entre emisor y receptor cuando existe dos elementos comunes a los dos: la lengua y el
habla, los cuales son el componente esencial del lenguaje.
Todos los sonidos que se producen durante esa conversación son los que conocemos como fonética,
una disciplina que nació hace más de 2000 años a partir del estudio del sánscrito (uno de los 22 idiomas
oficiales de la India) y cuyo interés es la producción, la acústica y la percepción de los sonidos
producidos durante el habla. Por otra parte, la fonología, una ciencia más joven que nació a principios
del siglo pasado, se enfoca en estudiar la función que cumple cada uno de esos sonidos en la
comunicación.
Fonética y fonología van de la mano, en otras palabras, una no puede existir sin la otra, y ambas pueden
ser representadas por transcripciones escritas. Las transcripciones fonéticas llevan el papel la forma
gráfica de los sonidos o alófonos encerrándolos siempre entre llaves o corchetes y la transcripción
fonológica muestra entre barras inclinadas los fonemas o unidades fonológicas.
Un fonema puede tener más de un alófono debido a las diferencias fonéticas que se dan de región a
región, de país a país o de persona a persona.
En la presente Guía de Aprendizaje conoceremos los conceptos claros sobre fonología y fonética,
además, del sistema fonológico español que debe ser conocido por todo hablante del español, con la
finalidad de mejorar la comunicación del futuro profesional de Ingeniería.
2. CONTENIDO TEMÁTICO
3. DESARROLLO
Antes de entrar de lleno a los planos de estudio de la lengua, es necesario recordar que la
lengua, es un sistema o código de una gran complejidad cuyos elementos son solidarios e
interdependientes. Por ello, cada pieza de ese sistema se caracteriza según los rasgos comunes
y los rasgos diferenciales que posee en relación con otras. Esto le asigna un valor en el sistema
que pertenece, puesto que en un sistema todas las partes son fundamentales: si falta una de
ellas, es necesario rehacer el sistema.
En el siguiente cuadro adjunto encontramos a los niveles o planos de estudio lingüístico:
Fonética, según Padilla et al. (2015) es una parte de la lingüística que estudia la
sustancia fónica de las lenguas. Esta sustancia fónica está compuesta por sonidos
lingüísticos, para ser considerados de forma individual o agrupados con otros
constituyendo sílabas. Gracias a este sonido dos personas se pueden comunicar
NIVEL FÓNICO
Sintaxis: según la RAE, es una parte de la gramática que estudia el modo en que
se combinan las palabras y los grupos que estas forman para expresar
significados, así como las relaciones que se establecen entre todas esas unidades.
Lexicología: (del griego lexicón, vocabulario) es la parte de la lingüística que
estudia el léxico o vocabulario desde una visión general. Se dedica al estudio de
los morfemas de la lengua, es decir, al estudio de las palabras, de manera que
NIVEL LÉXICO -SEMÁNTICO
3.2. La fonología
Los hablantes perciben sonidos, es decir, decodifican por medio del cerebro las vibraciones
percibidas por el oído que se transmiten por el aire como ondas sonoras. El hablante distingue
que las diferencias entre el sonido te y el sonido pe responden a dos imágenes mentales
diferentes: en un caso se trata del fonema /t/ y en el otro del fonema /p/.
Por otro lado, los hablantes perciben que la be de beso, de bueno y de acababan se refiere
a una misma imagen mental que es el fonema /b/, aunque esa imagen se manifiesta de forma
concreta en sonidos diferentes. Nadie emite fonemas, el fonema es una realidad abstracta.
Las unidades mínimas no significativas llamadas fonemas son modelos mentales.
Los fonemas no son signos, puesto que tiene significante, pero no significado: o significan,
pero sirven para diferenciar significados. Antonio Quillis define al fonema como la “unidad
lingüística más pequeña, desprovista de significado, formada por un haz simultáneo de rasgos
distintivos “que son las diferencias fónicas que permiten distinguir un fonema de otro.
Ejemplo:
Decimos que el fonema /p/ es bilabial porque para pronunciarlo el labio superior se une al
inferior ; que es oclusivo, porque el aire sale de golpe, que es sordo, porque no vibran las
cuerda vocales y que es oral porque el aire sale por la boca. El fonema /t/ es también oclusivo,
sordo y oral y se diferencia del fonema /p/, en un solo rasgo distintivo: en que es , dental, es
decir que, para pronunciarlo, la lengua se apoya en los dientes superiores.
- Actividad de las cuerdas vocales: cuando producimos sonidos, las cuerdas vocales
pueden vibrar o no vibrar. Si las cuerdas vocales no vibran, los sonidos se llaman
sordos. Así producimos /p/, /f/, /k/ . Cuando, por el contrario, las cuerdas vocales
vibran se llaman sonoros. Esto pasa al pronunciar /a/, /b/, /d/.
- Actividad de la cavidad nasal: si al producir sonidos, parte del aire pasa por la
cavidad nasal, los sonidos se llaman nasales. Son de esta clase /m/, /n/, /ñ/. Si todo
el aire para por la cavidad bucal se llaman orales. De este tipo son /f/, /e/, /s/.
PUNTO DE ARTICULACIÓN
Rasgo Órganos Ejemplos
Bilabial Los dos labios. /p/, /b/, /m/
Labiodental Labio inferior y dientes /f/
superiores
Interdental Lengua entre los dientes /z/
Dental Lengua detrás de los /t/, /d/
dientes superiores
Alveolar Lengua sobre la raíz de /s/, /l/, /r/, /rr/, /n/
los dientes superiores.
Palatal Lengua y paladar /ch/, /y/, /ll/, /ñ/
Velar Lengua y velo del /k/, /g/, /j/
paladar
MODO DE ARTICULACIÓN
Rasgo Órganos Ejemplos
Oclusivo Cierre total del paso del aire /p/, /b/, /t/, /d/, /k/, /g/,
/n/, /m/
Fricativo Estrechamiento por donde /f/, /z/, /j/, /s/
pasa el aire rozando.
Africado Se produce una oclusión y /ch/, /ñ/
después una fricación.
Lateral El aire pasa rosando los /l/, /ll/
lados de la cavidad bucal.
Vibrante El aire hace vibrar la punta /r/, /rr/
de la lengua al pasar.
4. ACTIVIDADES Y EVALUACIÓN
Actividad 1
RÚBRICA
CALIFICACIÓN
CRITERIO /
Muy bueno 3 Bueno 2 Regular 1 Malo Calificación
DEFINICIÓN
100% 75% 50% 25% parcial
Elemento
(25%)
Contenido
(35%)
Exactitud
(25%)
Presentación
(15%)
Calificación final
5. GLOSARIO
- Fonema: unidad fonológica mínima que resulta de la abstracción o descripción teórica de los sonidos
de la lengua.
- Fricativo: que se pronuncia acercando los órganos de la boca que intervienen en su articulación, de
manera que el aire pasa rozando entre ellos.
- Oclusivo: Que se pronuncia poniendo en contacto en un punto los órganos articulatorios, impidiendo
así por un instante la salida del aire que luego se expulsa de golpe.
- Fisiología: conjunto de propiedades y funciones de los órganos y tejidos del cuerpo de los seres vivos.
6. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. La haya: Mounton. (Trad. Cast. Estructuras sintácticas).
Luria, A. (1977). Introducción evolucionista a la psicología. Fontanella.
Fernando T., Antonio G. , Pablo C., Elisabel C., (2002). Nociones de fonética y fonología para la
práctica educativa. Grupo Editorial Universitario.