Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LA DIALECTOLOGÍA
La dialectología como se sabe es el estudio de los dialectos, ¿pero qué es lo que se
entiende por dialecto? La respuesta la da Trudgill al decir que: “En el lenguaje cotidiano un
dialecto es una forma de lengua subestándar, de nivel bajo y a menudo rústica, que
generalmente se asocia con el campesinado, la clase trabajadora y otros grupos
considerados carentes de prestigio” (Trudgill, 1994, p. 19). Este es un concepto que se
asocia rapidamente con esta palabra sin embargo esta erronea y el mismo autor como se
observa, aclara esto, en el momento que pone que este termino se aplica a un lenguaje
cotidiano, a su vez Trudgill, (1994), coloca otros dos a los que las personas asocian con la
palabra dialecto y es :
Ahora bien, ya aclarado los errores que se cometen al hablar de dialectos, el termino
correcto según la RAE es: “Sistema linguistico considerado con relacion al grupo de los
varios derivados de un tronco común, el español es uno de los dialectos nacidos del latin”
(Real Academia Española, 2014). Teniendo una idea clara de lo que significa dialecto, se
puede entender que todas las lenguas son parte de un dialecto, sin importas el status social
al que los hablantes pertenezca. Ahora bien, la definicion que se le da a la dialectologia
según Mouton, (1994) es la siguiente:
La dialectologia es la encarga entonces del estudio de los dialectos, por ello fue de
importancia aclarar el termino dialecto , para tener claro que es lo que se esta estudiando,
para tener mas claro este tema es el siguiente apartado, que trata sobre el objeto de estudio
de la dialectologia.
1.1. Objeto de estudio de la dialectologia
Como ya se menciono anteriormente la dialectologia estudia los dialectos, pero su objeto
de estudio es la variacion que estos presentan, a si lo menciona Rosa, (2012):
Dicho con otras palabras, la dialectología estudia la variación geográfica (diatópica) y
la variación social (diastrática) de una lengua. Pero no son estos los únicos tipos de
variación que se producen en cualquier idioma, pues existen también la variación
situacional (diafásica), relacionada con los diferentes registros lingüísticos que un
hablante puede emplear, y la variación histórica (diacrónica), relacionada con la
cronología histórica de desarrollo de un idioma (p. 5).
Los dialectólogos estudian las variaciones lingüísticas e identifican los usos lingüísticos
de la población, ósea que estas van de la mano ya que se complementan, la dialectología
ayudo a la creación de la llamada geografía lingüística, y es de los mejores aportes a la
lingüística así lo afirma Henao (2001):
Por medio de la geografía lingüística se pueden clasificar cada uno de los territorios
según el dialecto y la lengua de los pueblos, y las variaciones que cada una presentan, estos
son los llamados atlas lingüísticos, que son uno de los grandes legados para poder estudiar
los dialectos. Según Carrasco la geografía lingüística se compone de tres etapas:
Recolección del material, elaboración de mapas e interpretación de estos. Los
colectores tienen una labor ardua. La geografía lingüística moderna parte de un esquema
previo de puntos de encuestas, pero, después, sobre el terreno, el encuestador o los
encuestadores saben elegir mejor que nadie los lugares objeto de encuesta (p. 74).
Para llegar a los datos que se tienen de los atlas, fueron necesarios estas tres etapas, e
incluso si se crea otro atlas lingüístico es necesario tomar en cuenta estas etapas , ya que no
solo es necesario recolectar información si no también poder ordenarla correctamente y
poder interpretarla de la manera adecuada para su uso, ahora bien la dialectología dio el
paso para el estudio de los dialectos y su variación, pero fue este aporte en la lingüística ,
llamado geografía lingüística la que hizo posible que la información sea clara y concisa y
tener un panorama más amplio de las lenguas en el mundo.
2. LA SOCIOLINGÜÍSTICA
La sociolingüística es otra de las ramas que es importante estudiar para Fasold es: “La
sociolingüística, como el propio termino indica es una disciplina que combina los aspectos
lingüísticos y sociológicos centrándose en mayor o en menor grado en cada uno de ellos”
(Fasold, 1996, p. 15). Con ello el autor indica que los cambios de la lengua se darán según
factores sociales en donde el individuo se desenvuelve.
Así mismo Fasold (1996), dice que lo esencial de la sociolingüística depende de los
hechos relacionados con el lenguaje a menudos ignorados por la lingüística, por lo tanto:
En primer lugar, la lengua varia, los hablantes pueden decir lo mismo de diversas
formas, por ello incluyo todas las posibilidades de variación lingüística, desde las sutiles
diferencias en la pronunciación de vocales aisladas, En segundo lugar el lenguaje sirve a
sus usuarios para cumplir un objetivo tan importante como el más obvio Pues, aunque es
obvio que el lenguaje se usa para transmitir información y pensamientos a los demás,
simultáneamente el hablante lo emplea para hacer afirmaciones sobre quién es, cuáles
son sus adhesiones grupales, como percibe sus relación con el interlocutor y que tipo de
acto de habla considera que está realizando (p. 18).
Con ello Fasold aclara como la sociolingüística estudia todos los factores sociales que
intervienen en el desarrollo de la lengua, incluyendo todas las posibilidades de variación
lingüística, así mismo este autor plantea como el hablante es capaz de hacer afirmaciones
de quien es por medio de como habla, hay muchos factores sociales que intervienen en el
individuo para que este adapte o cambie su forma de hablar y de todo esto es que se encarga
la sociolingüística.
Fasold (1996), además plantea varios temas que son parte de la sociolingüística estos
son los siguientes:
El plurilingüismo social, la diglosia, las actitudes lingüísticas, la elección de la
lengua, el cambio o la conservación de la lengua, la planificación y la normalización
lingüística, y el empleo de la lengua en la educación forman parte de lo que todos
entendemos como sociolingüística de la sociedad, todos estos temas están relacionados
con el significado social de las elecciones entre variedades lingüísticas y por lo tanto se
incluyen en el concepto de sociolingüística que acabo de dar (p. 19).
Con ello es importante conocer cada uno de estos temas para conocer más sobre la
sociolingüística, pero ¿cuál es su objeto de estudio? La respuesta a continuación.