Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
One
One of the the nece
necess
ssar
ary
y qual
qualit
itie
iess of a &na
&na de las las cual
cualid
idad
ades
es nece
necesa
sari
rias
as de un
conductor is the ability to achieve his concept director es la habilidad para alcanzar su concepto
of a choir piece within a short time of efficient de una obra coral dentro de un corto tiempo de
rehearsing. To facilitate this, a conductor must eficientes ensayos. +ara facilitar esto, un director
arri
arrive
ve at rehe
rehear
arsa
sall with
with a defi
defini
nite
te musi
musica
call debe
debe lleg
llegar
ar al ensay
ensayoo con
con un clar
claroo conc
concep
epto
to
concept and a complete technical command of musical y un completo dominio tcnico de la obra
the piece he is going to rehearse. A conductor que va a ensayar. &n director no puede aprender
cannot learn a piece in rehearsal without losing una obra
obra durant
durantee el ensay
ensayoo sin perde
perderr tiemp
tiempo.
o.
time. Also, if the conductor is unable to learn Adems, si el director es incapaz de estudiar la
the scor
core -or
-or is,
is, perha
erhapps, jus
just lazy
lazy-- the partitura -o es, quizs, slo indolente- el repertorio
repert
repertoir
oiree will
will be limite
limited
d to wors
wors sung
sung by se limitar a obras cantadas por otros coros.
other choirs. /(mo prepara &d. &na nueva obra coral"
!ow do you prepare a new choir piece" #f 'i ha tenido prctica, posee un buen o0do y ha
you have had practice, possess a good ear and tenido larga e$periencia, simplemente lala. *sto
have had long e$perience, you simply read it. es lo ideal% el o0do interno no slo escuchando las
This is the ideal% the inner ear not only hearing notas
notas correc
correctas
tas le0das
le0das por el ojo,
ojo, sino
sino tambi
tambinn
the right notes read by the eye, but transforming transformando esa m1sica en sonido coral.
that music into choral sound.
Cante cada parte
Sing each part *l primer
primer paso
paso es asegur
asegurars
arsee de que &d.
The first step is to mae sure that you can puede cantar cada parte. &tilice su mano para
sing
sing each
each part.
part. &se your
your hand
hand to reflect
reflect the mostrar la obra en sencillos movimientos r0tmicos.
piece in simple rhythmic movements. The hand 2a mano debe aprender a revelar con precisin la
must
must lear
learnn to refl
reflec
ectt the
the musi
musicacall inte
intent
ntio
ion
n intencin musical. 'intese al piano y controle la
accu
accura
rate
tely
ly.. 'it
'it at the
the pian
piano
o and
and chec
chec the
the e$acti
e$actitud
tud de sus interv
intervalo
alos,
s, presta
prestando
ndo especi
especial
al
accuracy
accuracy of your
your intervals
intervals,, paying
paying particular
particular atencin a la afinacin. *sto lo ayuda a prepararse
attention to intonation. This helps you prepare para ensayar la obra sin instrumentos. Analice las
to rehe
rehear
arse
se the
the piec
piecee with
withou
outt inst
instru
rume
ment
nts.
s. dificultades de la obra y llegue a un concepto del
Analyse the difficulties of the piece and arrive tempo y la inte interp
rpre
reta
taci
cin
n.. *s esenesenci
cial
al una
una
at a concept of tempo and interpret interpretation
ation.. completa familiaridad con la obra) un director de
(omplete familiarity with the wor is essential) coro
coro que
que no es capaz apaz de cancantar
tar cada
ada par
parte
a choir conductor who cannot sing every part correctamente y sin dudas no puede ser un maestro
correc
correctly
tly and witho
without
ut hesita
hesitatio
tion
n cannot
cannot be a e$perto y eficiente.
silful and efficient teacher.
Cante !os acordes
Sing the chords *s consid
considera
erable
blemen
mentete ms
ms dif0ci
dif0cill para
para el
#t is considerably more difficult for the o0do
o0do intern
interno
o aprend
aprender
er a escuch
escuchar
ar la sonori
sonoridad
dad
inner ear to learn to hear the full sound of the completa de una obra que escuchar cada parte por
piece than to hear the individual parts. #f you separado. 'i &d. 3escubre que su habilidad para
find that your ability to read and hear vertically leer
leer y escu
escuch
char
ar vert
vertic
ical
alme
ment
ntee es lim limitad
itada,
a,
is limited, start singing the chords aloud and comi
comien
ence
ce cant
cantan
ando
do en voz
voz alta
alta los
los acor
acordedess y
chec them on the piano. contrlelos en el piano.
3ariation 3ariedad
Alternating between woring with details Al alternar entre el trabajo detallado y la
and e$periencing, the overall impression is e$perimentacin, la visin global es importante
important to eep the interest of the singers. para mantener el inters de los cantantes.
#ndeed, the rehearsal can become an e$citing 5ealmente, puede convertirse en una estimulante
e$ploration in music. !owever, if one section e$ploracin musical. 9o obstante, si un sector del
of the choir is having e$tensive problems, don:t coro tuviera grandes problemas, no permita que
let the whole choir sit and wait while that todo el coro permanezca sentado y esperando
section learns its part. #t is better to call an e$tra mientras esa seccin aprende su parte. *s mejor
rehearsal for that particular section. programar un ensayo adicional slo para ese
grupo.
P!a*ing the piano
#t is my firm conviction that using too Uso de! piano
much piano in rehearsal can destroy the sound *s mi firme conviccin que utilizar mucho
quality of a choir as well as its ability to read el piano en el ensayo puede destruir la calidad del
music. Therefore, # recommend as little of the sonido de un coro como tambin su habilidad para
accompanying instrument as possible. leer m1sica. +or lo tanto, recomiendo el menor
!owever, there are situations in which # would acompa;amiento instrumental posible. 9o
recommend using an instrument. At times, one obstante, e$isten situaciones en las que
encounters intervals in a choir part that are very recomendar0a utilizar un instrumento. A veces,
hard to sing because they are harmonically so aparecen intervalos en una parte coral que son
difficult. #t might help if you first play the part, muy dif0ciles de cantar debido a que son
accenting the difficult intervals and then, have armnicamente muy complejos. +uede ayudar si
the choir sing while you play the 6e$planatory7 &d. primero toca la parte, recalcando los
harmonies. ost of the choir parts in <G th intervalos dif0ciles y luego, haga cantar al coro
century music derive from the piano parts, just mientras toca las armon0as 6e$plicativas7. uchas
as the music from 4aroque generally derives de las partes corales de la m1sica del siglo ?#?
from its bass parts. #n these and similar cases, # derivan de la escritura pian0stica, as0 como la
believe that the support of an instrument not m1sica barroca por lo general deriva de sus bajos.
only maes learning easier, but is musically *n estos casos y similares, creo que un soporte
necessary and desirable. E!owever, the instrumental no slo facilita el aprendizaje, sino
rehearsing of the fine details must be done a que es musicalmente necesario y conveniente. E'in
capella.F *ven in woring with complicated embargo, el ensayo de los detalles finos debe ser
new choral music, # would recommend some hecho a capella.F A1n trabajando con compleja
instrumental support from a psychological m1sica coral contempornea, recomendar0a alg1n
standpoint. !owever, the condition must be that soporte instrumental desde un punto de vista
the piano is played with much musical and psicolgico. 'in embargo, la condicin debe ser
technical sills and with a very light hand. The que el piano sea tocado con mucha destreza
singers must not grow dependant upon the musical y tcnica y con mano muy liviana. 2os
piano but should use it instead as a chec on cantantes no debieran esclavizarse del piano sino
their own musical initiatives. ms bien debieran utilizarlo como un control de
sus propias iniciativas musicales.
Singing together
8hen the individual part rehearsing is Canto gr&pa!
over and the choir is ready to sing together, let (uando el ensayo de cuerdas est concluido
it start by singing in a completely rela$ed way, y el coro est listo para cantar junto, djelo
rhythmically and soundwise. Avoid too much comenzar a cantar en una forma completamente
6interpretation7 at a stage where the choir is relajada, r0tmicamente y con una sonoridad
still reading notes. #t maes the singing very apropiada. *vite mucha 6interpretacin7 en una
cramped and might delay the learning of the etapa en la que el coro a1n est leyendo notas.
piece. Also, neglect the strong dynamics of the *sto torna restringido al canto y puede retrasar el
piece for now. #t is easier to mae do with fewer aprendizaje de la obra. Asimismo, abandone por
dynamics at this stage in order to free the ahora las dinmicas potentes de la obra. *s ms
feeling for choral sound and the rhythms. Try to sencillo lograrlo con escaso rango dinmico en
avoid singing the piece over and over again esta etapa a los efectos de rescatar el sentido de la
without any motivation and e$planation as to sonoridad coral y los ritmos. Trate de evitar cantar
why. !ere, the ear of the conductor proves la obra una y otra vez sin ninguna motivacin y
itself. # personally believe in stopping as soon e$plicacin de la causa. Aqu0, el o0do del director
as a wrong interval appears. 8hen you correct se verifica a s0 mismo. +ersonalmente creo en que
the choir, you may name the interval and mae debe detenerse ni bien aparezcan intervalos
the picture complete by singing it. Then, mae equivocados. (uando corrija al coro, debe
certain that the part is right before it is put bac nombrar el intervalo y completar la idea
into its environment again. Try to avoid giving cantndolo. 2uego, aseg1rese de que la parte est
all the detailed corrections to the choir a+ter correcta antes de ser reintegrada a su entorno.
they have sung the piece. A choir can very Trate de evitar indicar al coro todas las
rarely eep more than a few corrections in correcciones detalladas desp&4s de que hayan
mind. Crom what has been said, it appears that cantado la obra. &n coro muy rara vez puede
only wrong notes must be corrected. 9aturally, conservar en mente ms de unas pocas
much attention should be given to phrasing and correcciones. 3e lo que se ha dicho, pareciera que
articulations from the first moments of slo las notas errneas deben ser corregidas.
rehearsal, but the conductor must be very 9aturalmente, mucha atencin debiera ser
careful in choosing #hat to correct #hen. 'o, prestada al fraseo y articulaciones desde los
avoid spending too much time shaping a detail primeros momentos del ensayo, pero el director
in one part while you let more serious mistaes debe ser muy cuidadoso al decidir 1&4 corregir y
go by in another part. c&5ndo. *ntonces, evite emplear mucho tiempo
ajustando un detalle en una voz mientras permite
Interpretation 1&a!it* pasar por alto errores ms graves en otra.
9ow, it is much more difficult to give
advice on how to transform merely adequate Ca!idad de interpretaci'n
singing into something that has artistic and Ahora bien, es mucho ms dif0cil aconsejar
musical quality. #t is easy to point out the acerca de cmo transformar el canto slo
qualities that tae a good choral performance% apropiado en algo que tenga calidad art0stica y
intensity of phrase, clearness of articulation, musical. *s fcil observar las caracter0sticas que
musical e$pression of the te$t, creation of a posee una buena interpretacin coral% intensidad
good choral sound, the differences of 6sound7, de fraseo, claridad de articulacin, e$presin
a dynamic and vivid performance, and, of musical del te$to, creacin de una buena
course, the over-all musicality of the sonoridad coral, las diferencias de 6sonido7, una
performance. Bou will soon realize that interpretacin dinmica e intensa y, por supuesto,
different conductors arrive at the same goal in la completa musicalidad de la interpretacin.
different ways and by different means. One +ronto comprender que distintos directores
conductor might inspire his choir to a alcanzan el mismo objetivo de diferentes formas y
marvellous performance simply by his e$citing por distintos medios. &n director puede estimular
analysis of the te$t. Another might reach the a su coro hacia una interpretacin maravillosa
same result by rehearsing the technical details simplemente por su incitante anlisis del te$to.
of the notes. A third conductor might give such Otro puede obtener el mismo resultado ensayando
vivid e$amples when singing and playing the los detalles tcnicos de las notas. &n tercer
piece for his choir that they will get e$cited and director puede brindar ejemplos tan grficos
simply imitate what he has done. 'till another cuando canta y toca la obra para su coro, que ellos
conductor uses his instructive and e$pressive se entusiasmarn y simplemente imitarn lo que l
beating technique to substitute for many verbal haya hecho. Todav0a otro director utilice su
lectures. instructiva y e$presiva tcnica de marcacin que
#t goes without saying that no conductor sustituya a muchas indicaciones verbales.
can wor solely along one line or another. 9o es necesario aclarar que ning1n director
+erfect conducting technique alone cannot puede trabajar 1nicamente con una voz u otra. &na
transform an ignorant or ill-rehearsed choir into tcnica de direccin precisa pero sin comunicacin
a good one. 'imilarly, valuable and inspiring no puede convertir un coro lego o mal ensayado en
verbal instructions can be lost completely or uno bueno. 3el mismo modo, valiosas y
destroyed by the use of a heavy conducting alentadoras instrucciones verbales pueden ser
technique. 'ometimes, neither an energetic beat completamente anuladas o destruidas por la
nor an involving description of the te$t will utilizacin de una tcnica de direccin densa. A
mae the choir sing the right accent on a chord. veces, ni un golpe enrgico ni una complicada
The only solution might be to describe descripcin del te$to harn que el coro cante el
technically the vocal treatment of the stress of a acento correcto sobre un acorde. 2a 1nica solucin
consonant or the meeting of two vowels. *ven podr0a ser describir tcnicamente el tratamiento
when the conductor has developed his own vocal del nfasis de una consonante o el encuentro
strengths, he has a better chance of arriving at de dos vocales. Aunque cuando el director haya
the best result when he nows how to use his desarrollado sus propias fortalezas, tiene mayor
imagination to combine all these fundamental oportunidad de alcanzar el mejor resultado cuando
instructions. sepa cmo utilizar su imaginacin para combinar
todas estas instrucciones fundamentales.