Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Managua, Nicaragua
Diciembre 2010
2
DEDICATORIA
in tlalxicco onoc,
in xiuhtetzacualco in maquitoc,
in xiuhtotoatica in mixtzatzacualiuhtica,
in Xiuhtecuhtli”.
3
AGRADECIMIENTOS
A mi tutora, Dra. Elisa Arévalo Cuadra, por su sólido apoyo académico para la
4
In quexquichcauh maniz cemanahuatl,
In Mexico Tenochtitlan
5
TABLA DE CONTENIDO
Dedicatoria 3
Agradecimientos 4
Resumen 8
Abstract 8
Introducción 9
Objetivos 13
I. objetivo general......................................................................................................................... 13
Metodología 15
CAPÍTULO I 17
Miguel León-Portilla: Una trayectoria dedicada a los orígenes y a la evolución del pensamiento
náhuatl prehispánico...................................................................................................................................17
2.1 La presencia del mundo grecolatino y del mundo náhuatl en Miguel León-Portilla................29
CAPÍTULO II 38
1.1 Manuel Gamio y la adquisición de los moldes genéricos del pensamiento indígena.............39
1.3 Ángel María Garibay y la afirmación de fuentes auténticas para el estudio de la filosofía
náhuatl.......................................................................................................................................... 44
6
2. La filosofía náhuatl de Miguel León-Portilla o la construcción de genealogías filosóficas fuera del
marco referencial occidental 47
2.2 La filosofía náhuatl y su estructuración alrededor de las fuentes directas de auténtico valor
histórico........................................................................................................................................ 52
CAPÍTULO III 64
3.3 La conciencia histórica náhuatl como autoconciencia de ser temporal y creador de historia,
como percepción de un sentido histórico y como conocimiento histórico.....................................97
Conclusiones 109
Anexo………………………………………………………………………………………………………..116
7
RESUMEN
ABSTRACT
This present work consists of three chapters. The first one has been structured
based on the theoretical principles of the Latin American philosophy, on one hand,
and on the other hand, based on the fourth section of Chapter V of Miguel Leon-
Portilla’s Nahuatl philosophy. The work begins with the history of the context in
which the author and his work emerge, emphasazing the Mexican revolution in
1910 and the indigenous first movements in 1915. Then an overview of Leon-
Portilla’s work, his main idiological antecedents and its structure which is consider
as a construction of philosophical genealogy not within the western structural
reference. This implies to understand it as an expression of the Mexican
conciousness empowerment. Finally, there is a reflection on the fundamentals of
the historical conciousness of the Nahuatl world and its influence on the
reconstruction of a philosophy of the Latin American history.
8
INTRODUCCIÓN
América Latina “es su empeño de deshacerse del pasado y las trampas que
proyectos ligados todos ellos, en mayor o menor medida, a su relación con Europa
sucediendo, sino que, además, a partir de estos proyectos logró configurar una
con Zea.
9
implicada la toma de conciencia por parte del hombre de este subcontinente, de su
Una realidad ―como dice Zea― (1988) formada tanto por lo que se quiere
por otro, con base en el cuarto apartado del capítulo V de La filosofía náhuatl de
mundo náhuatl.
Acontecimientos que permiten una mejor comprensión del pensamiento del autor y
10
antecedentes ideológicos: la adquisición de los moldes genéricos del pensamiento
actual, el encuentro con la Historia, que responde a una de las más hondas
11
Ser, y no saber nada, y ser sin rumbo cierto,
12
OBJETIVOS
siguientes objetivos:
I. Objetivo general
Portilla.
Miguel León-Portilla.
Portilla.
13
6. Establecer el deslinde entre la filosofía de la historia europea y la filosofía
tercer capítulo.
poscolonial.
pensamiento latinoamericano.
historia latinoamericana.
14
METODOLOGÍA
concibió y se estructuró sobre la base de lo que José Gaos, Leopoldo Zea y Arturo
esta América debe tenerse a sí mismo como valioso. Esto implica, ante todo,
valorar el pasado y asimilarlo para construir el futuro, parte de éste pasado era la
historia latinoamericana.
15
buscando nexos de causas y efectos, así sean éstos de naturaleza metafísica,
pues, la cultura humana se explica por motivos y fines: por métodos teleológicos.
de que “los hechos no tienen importancia sino en cuanto representan ideas” (2003:
s/p).
16
CAPÍTULO I
17
1. MIGUEL LEÓN-PORTILLA, SU CONTEXTO HISTÓRICO-CULTURAL
Hay dos hechos históricos fundamentales que enmarcan ese contexto (histórico-
mexicana.
acontecimientos que las preceden, como también, hechos que las suceden, que
son intrínsecos a ellas. Así, por ejemplo, las principales revoluciones que agitaron
los inicios del siglo XX fueron antecedidas por convulsiones de orden sociopolítico.
revolución burguesa de 1905, y luego, el auge del movimiento obrero liderado por
18
Lenin. Todos estos hechos históricos fueron los preámbulos de las revoluciones
campesino.
social y teórica del hombre, producto del cual surge una nueva concepción sobre
Precisamente en América Latina se dan los primeros intentos por parte de algunos
19
no fue suficiente para detener el estallido de la insurrección contra el porfirismo en
1910.
en armas, tanto a los campesinos del sur, bajo el mando de Emiliano Zapata,
caos, sin gobierno, y dividido en diversas facciones que luchaban entre sí. El
aislamiento que sufrió México durante esa época generó, en alguna medida, un
dimos cuenta de insospechadas verdades. Existía México. México como país, con
capacidades, con aspiración, con vida, con problemas propios” (Krauze, 2000: 65).
Sánchez Martínez, citado por Beorlegui (2006), resume este momento que vivió el
país azteca:
20
revolucionarios, quienes fueron poco a poco tomando conciencia del
culturales. El mayor logro de la revolución y de las ciencias sociales del siglo XX,
propios marcos históricos y culturales (Cf. Florescano, 1999). Con esto se daba
americanismo.
Éste tuvo muchas expresiones, que fueron desde la defensa apasionada de dos
21
Gernstemberg, 2002). En Antonio Caso, José Vasconcelos y Alfonso Reyes
Hispanoamérica como la cumbre de la cultura latina, ya que según él, sin “América
sobre América planteó la hipótesis de una nueva raza, “una raza con misión étnica
que engendrará el tipo de síntesis que ha de juntar los tesoros de la historia, para
dar expresión al anhelo total del mundo” (Vasconcelos, 1948: 8). La filosofía y el
y trabajar por una unidad cultural que aceptara y respetara la tradición histórica
menos, para los que gusten de tener a toda hora alerta la voluntad y el
22
1.2 El surgimiento del indigenismo mexicano
[…] tiene su origen en una situación que es común a los hombres de […]
instrumentando a los hombres que forman parte de ella (Zea, 1974: 57).
Latina en el contexto del siglo XVIII como preocupación por valorar al indio y su
cultura, y, segundo, que dicha preocupación surge frente a las tesis de los
naturalistas europeos: Jean Louis Leclerc Buffon y Cornel de Pauw, entre otros.
Molina, Benito María de Moxó e Hipólito Unanue, negaron tales tesis, destacando
23
En el siglo XIX, son los mismos latinoamericanos quienes ahora argumentan el
Son para nosotros algo así como árboles que caminaran, o como animales
selváticos que infestaran [sic] el país en el que nos ha tocado toparnos con
ellos. De hecho los vemos como parte de la flora y fauna local, […] y
viéndolos así como cosa infrahumana, nos sentimos con título para tratarlos
XIX, en Nuestra América de José Martí (1971), se dice: “¡Estos hijos de nuestra
América, que ha de salvarse con sus indios […]! ¿en qué patria puede tener un
24
de forma progresiva la filosofía de la historia de América; particularmente, en el
fueron: Diego Rivera, José Clemente Orozco y David Alfaro Siqueiros. Todos ellos
producían obras en las que retratan la realidad mexicana, las luchas sociales y la
idea de prehispanismo.
25
El desarrollo de La revolución mexicana y de su indigenismo dio como resultado la
Surgen aquí figuras como Manuel Gamio, quien con sus investigaciones
tomó decisiones acerca del destino de los grupos étnicos según los supuestos
26
1.3 Crisis del indigenismo y el surgimiento del indianismo
del indigenismo, revalorizó el ser indígena desde el indígena mismo. A través del
desde los años setenta. Entenderlo exige contextualizar las luchas por su
años” (p. 33). Sin duda alguna, los aportes de Miguel León-Portilla son parte de
esa reconstrucción que van forjando los intelectuales de América Latina. Su obra
indigenismo y del indianismo, entre los que cabe destacar: sus luchas por la
27
reivindicación de las culturas prehispánicas y la conservación de sus lenguas, no
28
2. MIGUEL LEÓN-PORTILLA: VIDA Y TENDENCIAS DE SU PENSAMIENTO
2.1 La presencia del mundo grecolatino y del mundo náhuatl en Miguel León-
Portilla
varias escuelas, entre ellas la primaria a donde él asistía. Sus estudios de primaria
hacia la filosofía.
prehispánico fue su tío Manuel Gamio. Desde joven, Manuel Gamio vislumbró en
29
de Henri Bergson y se enfocaba hacia dos aspectos: la moral y la religión.
traducciones de los cantos nahuas que para entonces Ángel María Garibay había
filosofía náhuatl.
Los conocimientos que ya poseía sobre las obras latinas y griegas dieron a su
profundo que había animado a las culturas aborígenes (Cf. Johansson, 1992).
30
su vida intelectual, y que Protágoras había inmortalizado en una frase
insuperable que se inició con su tesis doctoral La filosofía náhuatl (1956), obra que
latinoamericana.
31
Primero, revelar: con su obra, La filosofía náhuatl, Miguel León-Portilla reveló a
racional en la cultura náhuatl. Sin pretender hallar entre los nahuas una radical
diversificación en sus formas de saber, pero atraído por lo que llamó, “atisbos
vestigios de lo que hoy se considera La filosofía náhuatl. Una sola duda era la que
[…] ¿hubo un saber filosófico entre los nahuas? […] ¿hubo entre ellos,
múltiples obras, entre las cuales destacan: La filosofía náhuatl estudiada en sus
fuentes (1956), La visión de los vencidos (1961), Los antiguos mexicanos a través
aztecas, mayas e incas (1970), Trece poetas del mundo azteca (1972), Historia
32
California, Mitos de los orígenes en Mesoamérica; y La religión de los nicaraos,
entre otros.
Tercero, enseñar: esta revelación del mundo náhuatl que realizó en sus libros se
Nacional Autónoma de México, fundado por Garibay y dirigido por Miguel León-
Portilla, representó una sólida estructura que impulsó los nuevos valores de la
pensamiento de los nahuas del siglo XV y principios del siglo XVI; la enseñanza de
33
sus doctrinas en el Cálmecac (centros de educación superior), sus ideas acerca
del universo, de la divinidad y del hombre. La vasta propagación de sus obras más
allá de las fronteras de México dio a conocer a los pueblos del mundo la entidad
filosofía indígena.
Fue el gran interés de Miguel León-Portilla por la cultura náhuatl el que le hizo
acercarse a Nicaragua durante dos ocasiones. Estuvo por primera vez en 1961 y
Nicaragüense” que dirigió Eudoro Solís. Colaboró en el número tres (marzo, 1962)
precolombinos.
Llegó por segunda vez a Nicaragua en 1975, ese mismo año publicó, en la revista
antes mencionada, uno de los estudios más completos que se han escrito sobre el
de los pueblos que se fijaron junto al Gran Lago, en el istmo de Rivas. Estudió sus
34
matrimonio, etc.; y estableció comparaciones y relaciones con lo que se conoce
sobre otros grupos nahuas de la región central de México. Los aportes de este
Washington, D.C.
35
de la República de México, en 1995; la Gran Cruz de la Orden de Alfonso X el
Doctor Honoris Causa, San Diego State University, abril 2002; Doctor Honoris
Honoris Causa, Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima, Perú, abril 2003;
36
Doctor Honoris Causa, Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo, UAEH,
León-Portilla, s/a).
37
CAPÍTULO II
38
1. LA FILOSOFÍA NÁHUATL DE MIGUEL LEÓN-PORTILLA: PRINCIPALES
ANTECEDENTES IDEOLÓGICOS
estudios contaron con el trasfondo cultural propiciado por estos hechos, que se
39
apogeo del porfirismo. Por su ingente labor en el campo de la antropología cultural
proyecto del mestizaje. Para Luis Villoro, citado por Sánchez Prado (2006:18),
[…] “quizás mejor que ninguna otra obra de la época, el ideario del
40
advierte la dimensión metodológica que aporta Manuel Gamio cuando trata el arte
indígena. Según Miguel León-Portilla, Gamio admite que existe un abismo entre el
Con agudo sentido estético, Manuel Gamio expone las razones de lo que sucede:
41
1.2 Samuel Ramos y la preocupación por las fuentes auténticas
sus estudios preparatorios. Las influencias filosóficas que recibió de las corrientes
en cuyo capítulo inicial: “¿Hubo filosofía entre los antiguos mexicanos?”, quedó
Portilla, 1974). Cuestión que el autor afrontó con verdadero sentido crítico.
42
Las concepciones astronómicas muestran su parte racional en aquellos
puntos que tenían que servir como sistemas de referencia para la aritmética
concepción temporal que estos pueblos se hacían del universo…” (p. 49).
realización de su magnífica obra, pues hizo suya la preocupación por las fuentes
Sahagún de labios de los indios viejos y pasados luego “por triple cedazo”
43
mexicanos?, dejando pendiente la respuesta de la existencia de fuentes
María Garibay, por un lado, quedó saldada la preocupación por las fuentes
auténticas, tanto de Samuel Ramos como de Miguel León-Portilla, y por otro lado,
filosofía náhuatl.
44
La existencia de genuinas obras literarias en lengua náhuatl es actualmente un
hecho comprobado y conocido, gracias a los estudios del nahuatlato Ángel María
quedaron recogidos una gran cantidad de textos referidos a esta cultura, en los
y se levanta …
45
¿Otra vez viene allí el existir?” (León-Portilla, 1974: 50).
46
2. LA FILOSOFÍA NÁHUATL DE MIGUEL LEÓN-PORTILLA O LA
CONSTRUCCIÓN DE GENEALOGÍAS FILOSÓFICAS FUERA DEL MARCO
REFERENCIAL OCCIDENTAL
un arte de la escultura y la pintura de sus códices, una exacta ciencia del tiempo
de la época estaba ante una cultura de aquellas pocas de las que ―como afirma
47
A pesar de estos asombrosos descubrimientos realizados por la arqueología de
aquella época, en México aún quedaban dos puntos en la cultura náhuatl que por
indio y su cultura.
filosófico entre los nahuas. La obra de Ángel María Garibay sirvió en aquel
momento para promover, además de una literatura, una noción de filosofía entre la
cultura náhuatl. Miguel León-Portilla (1993) nos dice al respecto: “Quien haya leído
los himnos y cantares nahuas presentados por el Dr. Garibay […] tendrá que
aceptar que en varios de ellos aparecen atisbos e inquietudes acerca de los temas
Según Miguel León-Portilla, los nahuas habían encontrado el camino del saber
rodeaban la comprensión del mundo y del hombre, lo cual, dice este autor:
48
[…] no es querer atribuir anacrónicamente a los antiguos mexicanos clara
las otras formas del saber científico. […]. Tal delimitación de campos es en
y su discípulo, junto con los antiguos códices y pinturas podía respaldar la noción
que podían considerarse como filosofía náhuatl. Lo probaría el que entre los
Por los años en que Miguel León-Portilla preparaba su obra la cultura en México
ciudadano. Sánchez Prado (2006), citando a Héctor Aguilar, dice que “en estos
años, las clases dirigentes, establecieron una “moral social” de la Revolución, una
(p. 179).
49
Hiperión, un grupo de estudio formado por discípulos mexicanos de José Gaos,
filosófico, ya que Hiperión inició con el interés fundamental de discutir sobre el ser
filosóficos, con el fin de plantear un sistema ontológico del ser nacional predicado
Los aportes ontológicos del grupo Hiperión no fueron los únicos de honda
´Gorman, fue según Walter Mignolo, citado por Sánchez Prado (2006): “un
latinoamericana.
50
“pertenecía a una formulación de la historia del pensamiento mexicano y de la
184).
“reformuló por completo la cuestión del rol de las literaturas prehispánicas como
parte activa del legado cultural del país” (Sánchez Prado, 2006: 184).
51
2.2 La filosofía náhuatl y su estructuración alrededor de las fuentes directas
de auténtico valor histórico
veces, y ha sido traducida a los idiomas: ruso, inglés, francés, alemán, checo y
croata. Según Miguel León-portilla (1993), “la idea y elaboración de este libro
la tercera de 1966.
sin embargo, el mismo autor aclara que lo novedoso de esta edición es que
había tratado en las dos ediciones anteriores. Las hipótesis acerca de los
sexto, que incluye, además, los logros alcanzados por otros estudiosos que se han
52
Cabe señalar que ya al final de este trabajo monográfico, la edición más reciente a
la que se tuvo acceso, fue la séptima, que se diferencia de las anteriores por la
inclusión del apéndice tercero que el autor intitula: ¿Nos hemos acercado a la
de la cultura náhuatl: cómo existía en las principales ciudades del mundo náhuatl
prehispánico de los siglos XV y XVI; en segundo lugar, valora las fuentes idóneas,
Los sabios o los filósofos, Una cierta diversificación del saber. Aquí se demuestra
53
existencia de sabios o filósofos llamados tlamatinime, dedicados a buscar el saber
racional.
temporal del universo, Los trece cielos: el espacio vertical, Ollintonatiuh. Sol del
la página 129 y la 172, se inicia con la interrogante: ¿Se puede conocer “sobre la
tierra lo que nos sobrepasa: el más allá”?, seguido de, Flores y cantos: lo único
de este capítulo radica en que presenta las respuestas dadas por los sabios
54
educación entre los nahuas, Los fundamentos de la ética y el derecho nahuas,
guerrera de Tlacaélel, Concepción náhuatl del arte. Este capítulo reviste especial
histórica en el mundo náhuatl, que empieza por develar el profundo interés de los
pasados era el mejor de los espejos que podían ponerse ante los hombres para
que se conocieran como grupo o sociedad” (León-Portilla, 1974: 243). A la vez que
1974: 246), lo que muestra la confianza que los nahuas poseían en la conciencia
1
Toltecayotl: Toltequidad. Conjunto de tradiciones y descubrimientos debidos a los
toltecas. Conviene destacar el hecho de que los nahuas del período inmediatamente
anterior a la conquista, atribuían a todo lo más elevado de su cultura un origen tolteca. Así
hablan del artista como de un toltécatl; del orador como un ten-toltécatl (tolteca del labio o
de la palabra). Esto prueba, por una parte, la que se ha llamado “conciencia histórica” de
los nahuas, así como su afán de superación y cultura que los lleva a comparar a sus sabios
y artistas con lo que era para ellos el símbolo del saber (León-Portilla, 1947: 393).
55
abarca todo lo elevado y noble del mundo náhuatl (León-Portilla, 1974:
248).
que va de la página 275 a la 310 descubre Los más antiguos vestigios, Los
tolteca del mundo, Final florecimiento del pensamiento náhuatl. Como ya se dijo,
capítulo incluye los logros alcanzados por otros estudiosos que se han ocupado
La obra cuenta con cuatro índices: el índice de láminas en la página XIII, el índice
56
Ángel María Garibay y Miguel León-Portilla, como se ha visto, por las fuentes
Básicamente, las fuentes con las que cuenta Miguel León-Portilla para la
conquista. Ellas dan cuenta sobre cuál fue el pensamiento de los nahuas del
período comprendido entre mediados del siglo XV y principios del siglo XVI. Son
las fuentes auténticas para el estudio de la filosofía náhuatl, según lo dicho por
náhuatl. La zona central de los lagos, al lado de la región hoy día poblana, y
son los del libro de los Coloquios de los doce […] (Garibay, 1974: XXI). (El
57
La tesis doctoral de Miguel León-Portilla ha sido y sigue siendo de referencia
ineludible a la hora de argumentar sobre lo que pudo haber sido una filosofía
moderna hermenéutica. Cuestión que ya habían sido considerada por Ángel María
combata por falsa o por haber inventado, que para ello pone a la vista los
de ver y ello provocará una indagación más amplia y una discusión más
la validez de las fuentes indígenas en lengua náhuatl, tal como apuntan John
Bierhorst y Amos Segala (Cf. Payàs, 2006), y la tercera apunta a los tlamatinime,
aduciendo que éstos eran figuras bastante tradicionales, incapaces de dar lugar a
58
Respecto de la primera y de la segunda perspectivas críticas, la controversia se
quien se le debe la primera edición en inglés de los Cantares Mexicanos, y las del
como adjetivo, con significado de “sabio”, o como sustantivo: “el que sabe”.
59
Garibay en menor medida) atribuyen a estos sabios. Para ellos, el
60
transcripciones son “una vena riquísima para reconstruir la visión filosófica
era una corrección aberrante introducida por los amanuenses, los textos
ejemplos en los que el texto original fue interpretado de forma que estas
(ton Xihuan), traducción que hubiera indicado fuera de toda duda el origen
61
estética de la conquista explica: “Muy a menudo, los nombres de Dios
(Dios, o Tios, o Tiox) así como otros personajes cristianos aparecen en los
manuscritos, y también ahí es difícil decir hasta qué punto estos nombres
reflejan las creencias propias del poeta, si son una estratagema deliberada
introducidas por los informantes indígenas que recopilaron los cantares …”.
interpretaciones.
haber surgido a mediados del siglo XVI. Reconoce que por lo menos uno de
los cantares podría anteceder al resto de los cantares, pero en general los
considera tan “nuevos” como las canciones del culto al peyote que se
62
Por su parte, Miguel León-Portilla no solamente respondió en su oportunidad a sus
edición de su obra,
La filosofía náhuatl ha gozado de una gran acogida desde que fue publicada en
la que han sido objeto el autor y la obra, lo que a su vez permite destacar la
radica en que ella conlleva la afirmación del pasado indígena como valioso, no
63
profundas de un pueblo, retorno dialéctico a su esencia” (Bonfil Batalla, 1981:
109).
CAPÍTULO III
64
1. EL DESLINDE ENTRE LA FILOSOFÍA DE LA HISTORIA EUROPEA Y LA
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA LATINOAMERICANA
todos ellos ligados, en mayor o en menor medida a su relación con Europa y con
Voltaire, quien lo utilizó en una obra escrita por él en 1765. Sin embargo, se sabe
65
que siglos antes fue utilizado por Jean Bodin (1530-1596) y por Giambattista Vico
Después, con el idealismo alemán de los siglos XVIII y XIX, particularmente con
dirigen hacia un significado fundamental” (Romero, 2000: 1). Concepto que tiene
La idea de ver la historia como teleología inició con Agustín de Hipona, quien la
una idea cristiana de tiempo con un fin salvífico. Para Agustín de Hipona éste fin
Con la modernidad se supera esta idea, para Kant este fin estaba estrechamente
66
durante la Antigüedad, para los griegos, la historia era el conocimiento obtenido
contrario del mito que era el conocimiento obtenido por transmisión antiquísima.
En ese mismo sentido, concibieron la historia los romanos. Tácito utilizó el término
historiae al referirse a la época que él mismo había vivido, de manera que, a las
Volviendo al siglo XIX, en Hegel se puede apreciar que toda su filosofía aparece
filosofía del Espíritu, en una totalidad dinámica que explica el despliegue temporal
Para Hegel, la Europa del siglo XIX que se ha extendido por todo el mundo y que
universal. Como dice Zea (1988), para Hegel esa filosofía de la historia,
67
que se ha encarnado en Napoleón, la historia de un espíritu que va
América cae fuera del terreno donde, hasta ahora, ha tenido lugar la historia
universal. Todo cuanto viene ocurriendo en ella no es más que un eco del
nuestra atención nos viene dado por lo que ha sido y por lo que es. En
Así, América Latina queda fuera de la historia universal; lo mismo ocurre con
África y Asia, ya que como se ha visto, para el filósofo alemán, Europa era
68
o minoría de edad y Hegel con su historia como teodicea, niegan progresivamente
del mundo.
normalmente muy difícil admitir que el curso de la historia pueda ser caótico
69
los hombres a buscar una norma en la cadena de los acontecimientos
Karl Jaspers, en Origen y Meta de la historia (1968), considera que la historia del
mundo puede verse como un caos de sucesos fortuitos, que avanzan siempre de
una confusión a otra, de una desdicha a otra, con cortos claros de dicha. Para este
autor, la historia universal es como una calle que el diablo ha pavimentado con
valores destruidos, por ende, desde esta óptica, la historia no tiene unidad, ni
universal.
que tendrá siempre una determinada perspectiva filosófica, o la del filósofo que
tendrá siempre una determinada perspectiva histórica. Está claro, pues, que
70
historia, con sentido crítico señalaba que “La filosofía de la historia de Europa será
siempre para nosotros un modelo, una guía, un método, nos allana el camino pero
pensamiento vuelva a lo que tiene de genuino, a sus raíces indígenas, que son el
historia, habría que atender al planteamiento de Andrés Bello de que “los hechos
no tienen importancia sino en cuanto representan ideas” (2003: s/p). Cada uno de
71
colonias americanas, y luego las campañas independentistas del siglo XIX, no son
proceso de cambio que pasó, sin duda, por la toma de conciencia que se fue
filosofía latinoamericana.
Cuando José Gaos, Leopoldo Zea y Arturo Andrés Roig, abordan el modo como
72
Estos elementos teóricos son los que, en principio, fueron tomados por los
conciencia americana (Cfr. Zea 1976). Todo ha sido un proceso histórico de toma
Ortega y Gasset y de José Gaos, así como de las referencias hacia la historia
asumió de forma crítica estas ideas, las cuales dieron como resultado la valoración
73
de las circunstancias históricas, el auge de los nacionalismos, el indigenismo y la
de la afirmación de lo propio.
el reconocimiento de sí misma.
América Latina “es su empeño de deshacerse del pasado y las trampas que
74
El filósofo mexicano Leopoldo Zea, quien estuvo dedicado a la investigación del
sucediendo, sino que, además, a partir de éstos proyectos logró configurar una
con Zea. La filosofía de la historia latinoamericana, por el mismo hecho de ser una
Aufhebung hegeliana, de la cual nos habla Gaos. Esto es, una filosofía
dialéctica, que hace del pasado un instrumento del presente y del futuro,
fue, lo que ha sido, no tenga ya que seguir siendo. En este sentido nuestra
algo ajeno al sujeto que en ella está inserto (Zea, 1988: 17-18).
75
Esta cuestión se ha convertido en uno de los temas más relevantes de la filosofía
Una realidad ―como dice Zea— (1988) formada tanto por lo que se quiere
propuesto, ya que, en última instancia, estos proyectos son los que configuran la
sobre América, dio origen al proyecto libertador. Este proyecto partió de la toma de
independentista que inició en los albores del siglo XIX. Pensadores como Bolívar,
libres. Así lo expresó Bolívar en su Carta de Jamaica de 1815: “Yo deseo más que
76
otro alguno ver formar en América la más grande nación del mundo, menos por su
orden colonial pero, sin España o Portugal. Este proyecto conocido como
tipo de expresión del coloniaje ibero en América Latina, pretensión que incluyó a
las culturas aborígenes por considerarles barbarie. “Es aquí donde se plantea la
77
necesidad de rehacer según un presente extraño, deshaciéndose, al mismo
interés que desembocó en una trágica lucha entre civilización y barbarie, utilizando
era, pues, Europa, y su expresión en América, los Estados Unidos; barbarie era lo
Si bien, el mismo Juan Bautista Alberdi (1810-1884), que fue el primero en hablar
trazada por los países más adelantados de la historia, como Inglaterra, Francia o
para un curso de filosofía contemporánea (1842), Juan Bautista Alberdi piensa que
la filosofía americana debe partir de los problemas que plantea la propia realidad
78
americana, pero, al mismo tiempo, propone que esta filosofía debe tomar de la
“Aunque pasen cien años, los rotos, los cholos o los gauchos no se
salvajes que hoy las poseen, ¿por qué no poblarlas de alemanes, ingleses y
suizos?... ¿Quién conoce caballero entre nosotros que haga alarde de ser
Tenemos suelo hace tres siglos, y sólo tenemos patria desde 1810. La
Es evidente que, América Latina vivió una doble experiencia originada en los
79
El proyecto asuntivo propuesto por Leopoldo Zea es, en este sentido, una salida a
propia historia y la propia realidad. Españoles, indios, mestizos y negros son parte
de esta realidad. Para superarla habrá que partir de ella misma” (Zea, 1978: 290).
Martí dice:
Error grave ha sido ignorar esta historia. La historia tejida con la sangre y
sacrificios de los pueblos que han tenido que luchar solos contra los
poderosos enemigos. Que han tenido que luchar contra coloniajes que sólo
[…] Esta América ha de salvarse con lo que ha sido formada. Inútil es que
mestizos, criollos y negros. […]. “No hay batalla entre civilización y barbarie,
sino entre falsa erudición y naturaleza.” Haya batalla entre realidad y los
La otra necesidad fundamental del proyecto asuntivo, como salida a ésta imitación
tiene, a sus raíces indígenas. El siglo XX asumió la idea de que el hombre de esta
América debe tenerse a sí mismo como valioso, esto implicó, ante todo, valorar el
pasado y asimilarlo para construir el futuro, parte de este pasado era la historia de
80
Latina implicaba ante todo, integrar a los pueblos indígenas. Martí decía,
bien la América” (1987: 226). El hombre latinoamericano que se creía sin pasado,
prehispánico que empezó a considerar como suyo y por tal manera debía
Nuestra América:
Sólo los que amamos a los indios como a un lirio roto, precisamente
voluble Europa; también los indios los tuvieron, y luchas entre las familias y
casas rivales que a juzgar por las escasísimas páginas interpretadas en sus
letras y signos, con más lujo y pasión están contadas en sus pergaminos y
81
2. LAS PERSPECTIVAS FILOSÓFICAS DEL PASADO
Los teóricos de la modernidad aducen que la era moderna inició con Descartes.
Hace ya algún tiempo que he reparado en que, desde mis primeros años,
que después he fundado sobre principios tan poco firmes no podría ser sino
todas la [sic] opiniones que antes habían recibido crédito por mi parte y
82
constante en las ciencias […]. Mas, como la razón me persuade ya de que
encontrar alguna razón para dudar en cada una (Descartes, 1998: 43-44).
Aquí, aunque cabe advertir que en las obras del mismo Descartes como en las de
Bacon y Galileo, por ejemplo, pese a que plantean ya la fractura entre la filosofía y
referencia al pasado.
crítica radical a la idea de tradición, por el estrecho vínculo que guarda ella con la
Las obras: Ensayo sobre las costumbres y el espíritu de los pueblos (1744), en
donde Voltaire contrapone las tinieblas del Medioevo a las nuevas luces de la
83
tiene lugar en la medida en que el hombre llega a la mayoría de edad, lo que
de los prejuicios y de una doctrina impuesta por el peso del pasado, entre otras,
acuñaron la nueva mentalidad; de ahí se asume que esta mentalidad cuya mirada
estaba dirigida hacia adelante rompiendo con los lazos del pasado, fue la que
ocasionó la complejidad de actitudes que fueron adoptadas por una y otra parte de
los actores sociales en torno al pasado y a la conciencia histórica del pasado, así
ambas partes.
pasado por medio de los códices […]. Al desaparecer las instituciones que
Esto fue consecuencia del desenfreno de Europa por expandir su razón cultural.
su pasado,
84
Llorad, amigos míos,
1988: 34)
Como dice Miguel León-Portilla, “proscrita la cultura náhuatl […] se quiso suprimir
lo que constituía la conciencia misma de esa cultura: sus códices, sus cantares y
poemas” (1968: 71). Terminándose así con ese doble sistema de historia, escrita y
oral. “La agresión más feroz del colonizador ha sido despojarlos de su historia,
porque sin historia no se es y con una historia falsa, ajena, se es otro pero no uno
mimo (Bonfil Batalla, 1981: 39) Cuestión que corrobora lo que se acaba de
latinoamericana.
85
El libro de Hans George Gadamer, Verdad y método, certeramente identifica el
tiempo que hace ver que la revalorización del sentido de la tradición se le debe a
sentido de la tradición.
Cabe destacar que, hoy que la racionalidad técnica ha invadido todos los campos,
propósito de anular a la razón, sino por el contrario, para facilitar su relación con la
propio; pero, como dicen los mismos autores, los románticos latinoamericanos lo
86
entienden de manera diferente como se acaba de plantear con Domingo Faustino
Sarmiento y con Juan Bautista Alberdi. No obstante, es un hecho que los distintos
Romanticismo.
del México antiguo”, como la presentada por el Barón de Humboldt, que podría
El siglo XX mexicano, en cambio, ha legado una imagen del México antiguo más
cautelosa y crítica, con las obras de Ángel María Garibay y Miguel León-Portilla,
quienes han ido a buscar el pasado en sus fuentes: los códices prehispánicos, los
arqueológicos.
que, “tenemos que aprender a buscar nuevos accesos a nuestra historia cultural y,
muy particularmente, a nuestra historia de las ideas” (1994: 43). Lo que significa
tradiciones de pensamiento que laten en las culturas de los pueblos que habitaron
87
Para Raúl Fornet-Betancour, hay dos momentos en esta tarea. El primer momento
para demostrar que América Latina también alberga lugares focales de reflexión
presentes “la voz náhuatl, la voz tupiguaraní, la voz aymara, la voz o voces de los
88
3. LA CONCIENCIA HISTÓRICA DEL MUNDO NÁHUATL
tiempo, sin efectos antioccidentales. Todo ello implica, desde una perspectiva
fuentes.
etc. Y, más todavía, habría que aprender a superar, sin sentirse incómodo o
con mala conciencia, los límites de nuestra cultura escrita, para oír y darle su
89
objetivan su decir en la escritura, sino que lo transmiten en su específica
cultura oral.
todavía desconocidas por nuestra filosofía; y entrar con ello en la era del
En cuanto al concepto de conciencia histórica, habría que decir que éste fue
90
autoconciencia absoluta, sino que, más bien, la conciencia de la relatividad y la
las partes y a su vez las partes desde el todo (Cf. Arregui y Choza, 2002).
sido superado por las corrientes filosóficas y los filósofos que sucedieron al
precisado que entre éstos hubo “una bien arraigada conciencia histórica” (p. 243).
intrínsecamente ligados con lo que hoy día llamamos conciencia histórica: Itoloca,
91
“el conjunto de lo que se dice acerca de quienes han vivido en la tierra”, y
La Itoloca o historia náhuatl fue, sin duda, “la forma más antigua de preservar
Miguel León-Portilla (1974) remite al análisis del último término iitoloca que según
él, muestra un primer aspecto de la idea que los nahuas tenían de la historia. Se
[…] i-ito-lo-ca. La raíz principal es ito (a): decir, que unida al sufijo -lo- toma
carácter pasivo y seguida del sufijo instrumental –ca, significa “lo que se
todo el compuesto vale tanto como: “lo que se dice de alguno”. Es, pues, la
92
también los testimonios ya aducidos de los cronistas, los indios teniendo
Eran los tlamatinime quienes, teniendo delante de sí sus códices y sus pinturas,
filosofía náhuatl, sobre los tlamatinime (singular tlamatini) “el que sabe cosas” es
anotación que hizo Fray Bernardino de Sahagún al margen del fol. 118 r., del
1.―“El sabio: una luz, una tea, una gruesa tea que no ahuma [sic]”.
códices.
humanos.
tradición.
93
10.―Hace sabios los rostros ajenos, hace a los otros tomar una cara (una
enseñanza.
filósofos, es ahí donde aparece el texto antes citado, el que es comentado línea
por línea por Miguel León-Portilla del cual sólo se transcribirá un resumen:
significativos del ser filosófico: ilumina la realidad como “una gruesa tea que
94
no ahuma [sic]”; es una visión concentrada del mundo: un tlachialoni,
mente náhuatl la figura del sabio. Aparece luego éste en su relación con los
a los hombres tomar una cara y los hace desarrollarla”; “les abre los
cosas, aplica su luz sobre el mundo”. Con una sola frase ―línea 17― se
indica que es un metafísico, ya que estudia “lo que nos sobrepasa, la región
71-72).
95
Así mismo en La filosofía náhuatl aparece descrita la acción de sacar de sus libros
códice”. Dicho vocablo expresaba la acción de descodificar el saber del que eran
En el siguiente texto que Miguel León-Portilla (1974) cita del libro los Coloquios de
17.―Los que están mirando (leyendo), los que cuentan (o refieren lo que
leen)
volviendo ruidosamente las hojas de los códices, dicho ruido surgía durante las
96
endurecidas y secas “al irse desenvolviendo necesariamente producían un ruido
conocimiento histórico.
allí comienza la racionalización del mito que conduce en este caso al filosofar
97
Por el camino de la poesía: in xóchitl in cuícatl2 (flor y canto), como dice Miguel
huesos preciosos para crear de nuevo a los hombres. Después que los dioses
tomarlos.
4.―Y una vez más dijo (Quetzalcóatl): los dioses se preocupan porque
gusanos; éstos le hicieron los agujeros y luego entran allí los abejones y las
2
In Xóchitl in Cuícatl: flor y canto: la poesía. Uno de los disfrasismos nahuas de más hondo
contenido. Incontables veces se repite en los poemas nahuas que “flores y cantos” es lo
más elevado que hay en la tierra. Concretamente se afirma también […], que las “flores y
cantos” es el único camino para decir lo verdadero en la tierra. Y llega a tanto esta
afirmación de que el “conocedor poético, venido del interior del cielo”, es la clave para
penetrar en el ámbito de la Verdad, que puede sostenerse que todo el pensamiento náhuatl
se tiñó del más puro matiz de la poesía. Fueron los tlamatinime ciertamente los
descubridores del carácter poético del pensamiento: flor y canto (León-Portilla, 1947: 395-
396).
98
8.―Pero, dice Mictlantecutli a sus servidores: ¡gente del Mictlan!
lado los huesos de hombre y juntos de otro lado los de mujer y los tomó e
13.―Y una vez más Mictlantecutli dijo a sus servidores: Dioses, ¿de veras se
nahual mío?
16.―Y éste le respondió: puesto que la cosa salió mal, que resulte como
sea.
17.―Los recoge, los junta, hace un lío con ellos, que luego llevó a
Tamoanchan.
18.―Y tan pronto llegó, la que se llama Quilaztli, que es Cihuacóatl, los molió
penitencia).
183-184).
Portilla, 1974).
No con envidia,
tu canto y tu palabra.
El náhuatl sabe que vive un momento particular del tiempo y de la historia. Para el
creación existía un equilibrio entre las fuerzas, “los cuatro dioses hijos de
100
Tonacatecuhtli se juntaron y dijeron que era bien que ordenasen lo que habían de
Sin embargo, el equilibrio primordial fue roto por las luchas míticas entre
identificarse con el sol. En cada Sol predomina uno de ellos simbolizando a la vez
los elementos: tierra, aire, fuego y agua; imprimiéndole al mundo uno de los cuatro
rumbos.
vivimos ahora.
38.―y aquí está su señal, cómo cayó en el fuego el Sol, en el fogón divino,
allá en Teotihuacán.
Quetzalcóatl.
El náhuatl tiene la clara conciencia de que no se pertenece, sino que otros lo han
101
Fueron reverenciados?
Ellos dieron
el mando, el poder,
102
mística, más que por el concepto y la razón, la esencia del ser y de las cosas
(p. 73).
decir lo que anhela, pero a pesar de esto, sus palabras pueden llegar a ser una
103
En este trabajo, la intención no es hacer interpretaciones hermenéuticas, pero “el
yo Cuacuauhtzin:
144).
se echarán a perder
y muchos en ellas han sido tenidos por dioses.” (León-Portilla, 1974: 251-
252).
“¿Ahora nosotros,
destruiremos
La de los chihimecas,
la de los toltecas,
la de los acolhuas,
105
de los tecpanecas…” (León-Portilla, 1974: 244).
los hechos pasados estuvo muy ligado a la estructura educativa náhuatl, ya que
para éstos, la educación fue “el medio de comunicar a los nuevos seres humanos
Portilla, 1974: 222). Según Miguel León-Portilla, por tan abundantes fuentes que
del mundo náhuatl prehispánicos que tuvo como complemento, según Miguel León
papel primordial la figura del tlamatini, quien con su papel como educador en los
Como invitaba antes Raúl Fornet-Betancourt, habría que aprender a superar, sin
sentirse incómodo o con mala conciencia, los límites de nuestra cultura escrita,
106
cuyas voces no objetivan su decir en la escritura, sino que lo transmiten en su
atender a lo que expresaba José Martí: “La universidad europea debe ceder a la
En este estudio del pasado, no sólo son los nahuas los que caminan hacia su
antiquísimo pasado, sino que también Miguel León-Portilla camina hacia el pasado
que pintaban; las que tenian Figuras, con sus proprias Imagen i con otros
querian.
Y para memoria del tiempo, en que acaecia cada cosa, tenian aquellas
Ruedas, que era cada vna de vn Siglo de cinquenta i dos Años; i al lado de
que corria entonces, como señalaron el Año, que los Castellanos entraron
107
I como sus Figuras no eran tan suficientes, como nuestra Escritura, no
los Mozos estas cosas, que por tradición, se han siempre conservado mui
Al inicio de este capítulo, se decía que: José Gaos, Leopoldo Zea y Arturo Andrés
latinoamericano.
108
se está poniendo a la consideración como La filosofía náhuatl, de Miguel León-
de la historia latinoamericana.
CONCLUSIONES
especificidad de lo mexicano.
109
La propuesta teórica de Miguel León-Portilla, acerca de la existencia de una
actual, el encuentro con la Historia, que responde a una de las más hondas
particular.
histórico.
110
LISTA DE REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
http://www.alberdi.org.ar/Bio_esp.html
http://www.ensayistas.org/antologia/XIXA/bello/index.htm
de,
http://www.biblioteca.org.ar/libros/1906.pdf
111
http://www.ensayistas.org/filosofos/venezuela/bolivar/introduccion.htm
112
Matute, C. y Palacios, A. (eds.). (2001). El indigenismo americano II.
Alianza Editorial.
http://www.scribd.com/doc/18027413/LeocataFilosofia-y-tradicion
113
-----. (1975). La religión de los nicaraos: Análisis y comparación de tradiciones
http://www.acadmexhistoria.org.mx/PDF/sillon17.pdf
2010 de,
http://www.histal.umontreal.ca/pdfs/ElHistoriadorElTraductorComplejoGarib
ayLeonPortilla.pdf
114
ROIG, A. (1981). Teoría y crítica del pensamiento latinoamericano. México: FCE.
2010 de,
http://www.google.com.gt/url?
sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBwQFjAB&url=http%3A%2F
%2Fanibalromero.net%2FLa.filosofia.de.la.historia.pdf&rct=j&q=la
%20filosofia%20de%20la%20historia%2C
%20romero&ei=wn0JTeTWF4P48Aa61MCkAQ&usg=AFQjCNG1k0dn4euQ
7Mxwz96hkfUoGJfcMA&cad=rja
Pittsburgh.
115
-----. (1976). El pensamiento latinoamericano. Barcelona: Ariel.
-----. (1989). La Filosofía Americana Como Filosofía Sin Más. 13ª edición. México:
Siglo XXI.
ANEXO
116
117
118
119
Quetzalcóatl, Códice Borbónico
cuestionantes:
120
2. ¿En qué radica el valor de La filosofía náhuatl para la reconstrucción de una
de su historia poscolonial?
pensamiento latinoamericano?
de la historia latinoamericana?
121