Está en la página 1de 67

Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Sistemas de agua potable


Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

CAPITULO 2

Para sistemas de agua potable

2.01.0.0 Desviación y control de fuentes de abastecimiento


Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.01.1.0 Definición

Se entenderá por desviación y control de fuentes de abastecimiento, el conjunto de


obras provisionales o definitivas que se realicen según el proyecto, tales como
ataguías, canales, túneles, etc., para desviar y controlar cursos de agua durante el
período de construcción de las obras de captación, a fin de que no interfiera con los
trabajos respectivos y estas puedan construirse en seco.

2.01.2.0 Especificaciones

2.01.2.1 Las obras de desviación y control de cursos de agua deberán efectuarse en


tal forma que no afecten la operación de otras obras, existentes, aguas abajo del
sitio de construcción de las obras de captación, tales como canales de riego, vías de
comunicación, etc. En ningún caso podrá el Constructor interrumpir el escurrimiento
natural sin autorización expresa del Ingeniero Fiscalizador.

2.01.2.2 Los procedimientos, el equipo y el programa de construcción a que se


sujetará la ejecución de una obra de desviación, control o desagüe, deberán ser
invariablemente aprobados por el Ingeniero Fiscalizador.

2.01.2.3 La ejecución de los trabajos que intervengan en la construcción de una obra


de desviación y control de cursos de agua, se sujetarán en todo caso a las
especificaciones que se señalan a continuación:

2.01.2.3.1 Las excavaciones para cimentación de ataguías, su remoción y la construcción de


canales de desvío se sujetarán en lo que proceda a las especificaciones 1.06.0.0.

2.01.2.3.2 La formación de ataguías o azudes con material impermeable sin compactar o


compactado y enrocamiento se sujetará en lo que proceda a las especificaciones
1.10.0.0.

2.01.2.3.3 La construcción de túneles de desvío se hará de acuerdo con las especificaciones


1.07.0.0

2.01.2.3.4 Cualquier concepto de trabajo, ya sea de formación de terrazas, estructuras o de


otra índole, se ejecutará de acuerdo con las especificaciones correspondientes.

2.01.2.4 Una vez terminada la construcción de las obras de captación, las obras
construidas para la desviación y control de cursos de agua, deberán ser removidas
total o parcialmente, según lo señalado por el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador.

2.01.3.0 Medición y pago

Las obras de desviación y control de fuentes de abastecimiento se medirán y


pagarán al Constructor en las unidades correspondientes a cada uno de los
conceptos de trabajo que intervengan en su ejecución, de acuerdo con las
especificaciones respectivas, y se pagarán aplicando a los volúmenes
correspondientes los precios unitarios estipulados en el Contrato.
2.01.4.0 Conceptos de trabajo

La construcción de las obras de desviación y control de las fuentes de


abastecimiento le serán estimadas y liquidadas al Constructor de acuerdo a los
conceptos de trabajo del presupuesto aplicables a la construcción de esas obras.
2.02.0.0 Captaciones por gravedad
2.02.1.0 Definición

Se entenderá al conjunto de estructura destinadas a captar en forma permanente el


agua en el caudal indicado en el proyecto.

2.02.2.0 Especificaciones

2.02.2.1. La localización se hará en el sitio donde indiquen los planos del proyecto y/o el
Ingeniero Fiscalizador, respetando además las dimensiones, cotas, ubicación de
rejillas, accesorios, vertederos, etc.

2.02.2.2 Los drenes se ejecutarán de acuerdo a lo que indiquen los planos del
proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador, en cuanto se refiere a dimensiones, cotas,
diámetros y forma de colocación. La tubería de cemento que sea para el uso de
esta parte de la obra quedará sujeta a aprobación previa por parte del Fiscalizador.
Además, la ejecución de esta parte de la obra se sujetará a la especificación 1.29.0.0

2.02.2.3 Las excavaciones necesarias se sujetarán a lo que indique en los planos del
proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador en cuanto concierne a dimensiones, cotas,
taludes, etc. y estarán además sujetas a la especificación 2.05.0.0 en sus partes
pertinentes y según convenga al proyecto.

2.02.2.4 Los encofrados se sujetarán a las medidas y cotas que señalen los planos
del proyecto, para su uso en obra deberán estar aprobados por el Ingeniero
Fiscalizador y se ceñirán además a la especificación 1.22.0.0

2.02.2.5 Las hormigoneras se dosificarán o diseñarán para alcanzar las resistencias


propuestas en el proyecto. Una vez invertidos en obra alcanzarán las formas que
indiquen los planos y/o el Ingeniero Fiscalizador. Además, se ceñirán a la
especificación 1.19.0.0

2.02.2.6 Los enlucidos y revestimientos se localizarán en las áreas en que indique el


proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador y además tendrán la calidad que en los
mismos documentos señalen, para lo cual se sujetarán a las especificaciones
1.27.0.0 y 1.28.0.0 según sea el caso.

2.02.2.7 Para las instalaciones de accesorios y tuberías se sujetarán los ejes, cotas y
la correspondiente secuencia de acople, a lo que indiquen los planos del proyecto y/o
el Ingeniero Fiscalizador y además se ceñirán a las especificaciones 2.13.0.0 y
2.14.0.0.

2.02.2.8 Terminada la instalación se procederá a realizar la limpieza, desinfección y


pruebas, de acuerdo a la especificación 2.15.0.0

2.02.2.9 Los rellenos se harán de acuerdo a lo que indiquen los planos del proyecto
y/o el Ingeniero Fiscalizador, sujetándose en lo referente a cotas y dimensiones y
además a la especificación 1.08.0.0

2.02.3.0 Medición y pago

La medición y pago se hará de acuerdo a lo indicado en los numerales de las


especificaciones comunes de los rubros correspondientes.

2.02.4.0 Conceptos de trabajo

Se aplicarán los conceptos de trabajo indicados en los numerales de las


especificaciones comunes de los rubros correspondientes.
2.08.0.0 Desarenadores y sedimentadores
2.08.1.0 Definición

Se entenderá por desarenadores y sedimentadores aquellas estructuras que servirán


para la retención de los materiales en suspensión o de arrastre que lleva el agua, la
diferencia entre estas dos estructuras es únicamente la velocidad de sedimentación.

2.08.2.0 Especificaciones

2.08.2.1 Un desarenador puede estar compuesto por alguno o algunos de los


siguientes dispositivos: Transición de entrada, vertedero, cámara de sedimentación,
compuertas de entrada, salida de agua, by-pass.

2.08.2.2 La construcción de cada una de las partes constituyentes de un desarenador


se sujetará precisa y exactamente a lo que determinen los planos y a alguna o
algunas de las especificaciones siguientes:

Replanteos, especificación 1.01.0.0.


Desbroce y limpieza, especificación 1.02.0.0.
Retiro de la capa vegetal, especificación 1.04.0.0.
Excavación para cimientos, especificación 1.06.0.0.
Rectificación del cauce de ríos, especificación 1.11.0.0.
Replantillos, especificación 1.18.0.0.
Hormigones, especificación 1.19.0.0.
Encofrados, especificación 1.22.0.0.
Colocación de acero de refuerzo, especificación 1.23.0.0.
Morteros, especificación 1.24.0.0.
Mampostería, especificación 1.25.0.0.
Enlucidos, especificación 1.27.0.0.
Drenajes, especificación 1.29.0.0.
Impermeabilización, especificación 1.30.0.0
Colocación e instalación de rejas y rejillas, especificación 1.32.0.0.
Compuertas, especificación 1.39.2.6.
Pasamanos, especificación 1.39.0.0.
Bases y anclaje para tuberías y accesorios, especificación 2.11.0.0.
Instalación de tuberías, especificación 2.13.0.0.
Instalación de accesorios, especificación 2.14.0.0.
Prueba, limpieza y desinfección, especificación 2.15.0.0.

2.08.3.0 Medición y pago

Según lo estipulado en el Contrato, la construcción de desarenadores, será medida


bajo alguna o algunas de las modalidades señaladas a continuación.

2.08.3.1 Cuando la construcción de desarenadores sea medida para fines de pago en


forma desglosada de acuerdo a los diversos conceptos de trabajo señalados en la
especificación pertinente, se medirán y liquidarán cada uno de estos conceptos en
forma desglosada, de acuerdo a los precios unitarios de los respectivos rubros de
obra que constan en el Contrato.

2.08.4.0 Conceptos de trabajo

Los trabajos ejecutados por el Constructor en la construcción de desarenadores le


serán estimados y liquidados al Constructor en la forma siguiente:

2.08.4.1 Construcción de un desarenador completo, de las siguientes características


indicadas en el proyecto y/o Contrato.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.11.0.0 Bases y anclajes de hormigón, para tubería y accesorios


2.11.1.0 Definición

2.11.1.1 Se entenderán por bases y anclajes de hormigón para tuberías y accesorios,


unas estructuras especiales, tipo cimentación, que servirán en primer término como
apoyos intermedios en tramos largos de tubería, o en instalaciones de equipos
donde existan accesorios diversos, que por su peso no puedan quedar suspendidos
de los tramos de tubería y necesiten un apoyo rígido que los sustente; en segundo
término servirán para anclar tuberías y accesorios en cambios de dirección de líneas
de conducción; los mismos que podrán estar sujetos a velocidades altas del líquido o
a grandes presiones hidrostáticas, éstos producirán fuerzas capaces de destruir a
tuberías y accesorios y por lo tanto necesitarán de estos apoyos que generalmente
por su peso y su rigidez les ayudarán a absorber estos esfuerzos.

2.11.2.0 Especificaciones

2.11.2.1 Las bases y anclajes de hormigón podrán ser de hormigón simple o armado,
según sea el caso, como se indique en los planos del proyecto, el primer caso
deberá cumplir con lo que se especifica en el numeral 1.19.2.2 de estas
especificaciones y en el segundo caso deberá cumplir con lo que se especifica en el
numeral 1.19.2.3 de estas mismas especificaciones.

2.11.2.2 En líneas de aducción y de bombeo, todo cambio de dirección que sufra la


tubería deberá tener un anclaje adecuado que pueda absorber todos los esfuerzos
que allí se produzcan por la presión hidrostática y golpes de ariete cuando estos se
desarrollen. Estos anclajes tendrán forma, dimensiones y calidad que señale el
ingeniero Fiscalizador.

2.11.2.3 En redes de distribución, una vez instalada la tubería con el alineamiento y la


pendiente del proyecto y/o lo ordenado por el ingeniero Fiscalizador, deberá ser
anclada en forma definitiva con anclajes de hormigón simple, de la forma,
dimensiones y calidad que se indican en los planos respectivos o que señale el
ingeniero Fiscalizador. Los anclajes se construirán en los codos, tees, tapones,
cruces, yees y cambios de dirección o de dependiente, para evitar en forma efectiva
movimientos de la tubería producidos por la presión hidrostática normal en su interior
o por los golpes de ariete cuando los hubiere.

2.11.3.0 Medición y pago

Las bases y anclajes se medirán para fines de pago en metros cúbicos con
aproximación de dos decimales, determinándose la cantidad directamente en obra y
en base a lo determinado en el proyecto y a las órdenes del ingeniero Fiscalizador,
efectuándose el pago de acuerdo a los precios unitarios del Contrato.

2.11.4.0 Conceptos de trabajo

Las bases y anclaje de hormigón se liquidarán de acuerdo a los siguientes conceptos


de trabajo:

2.11.4.1 Bases o apoyos de hormigón simple 1:3:6.


2.11.4.2 Bases o apoyos de hormigón simple 1:2:4.
2.11.4.3 Bases o apoyos de hormigón armado 1:2:4.
2.11.4.4 Anclajes de hormigón simple 1:3:6.
2.11.4.5 Anclajes de hormigón simple 1:2:4.
2.11.4.6 Anclajes de hormigón armado 1:2:4.
2.12.0.0 Obras de arte varias

2.12.1.0 Definición

Las obras de arte varias, constituirán las estructuras menores como: pasos de ríos y
quebradas, cajones para válvulas, alcantarillas y cajones rompe-presión, utilizadas
en los diversos trabajos de construcción de sistemas de agua potable.

2.12.2.0 Especificaciones

2.12.2.1 Pasos de ríos y quebradas

2.12.2.1.1 Se entenderán por pasos de ríos y quebradas, las estructuras de defensa para
tuberías que atraviesan el cauce de un río o quebrada. Se las construye para evitar
que los materiales de arrastre destruyan o deterioren la tubería, especialmente en
crecientes. Fundamentalmente consiste en dos muros de hormigón ciclópeo que se
localizan paralelamente a la conducción a uno y otro lado de la misma.

2.12.2.1.2 Se localizarán en donde indiquen los planos del proyecto y/o el ingeniero
Fiscalizador.

2.12.2.1.3 La forma y dimensiones de estos muros estarán de acuerdo a lo que se indique en


los planos y/o el ingeniero Fiscalizador, y en ningún caso se permitirá un
empotramiento a los lados del cauce menor de un metro.

2.12.2.1.4 Las excavaciones se limitarán a lo que indiquen los planos del proyecto y/o el
ingeniero Fiscalizador, en lo referente a cotas y dimensiones, y además se sujetarán
a las especificaciones 1.06.0.0.

2.12.2.1.5 Los encofrados se sujetarán a lo que indiquen los planos del proyecto, y la utilización
de los mismos en obra, estará supeditada a la aprobación por parte del ingeniero
Fiscalizador, y su ejecución será de acuerdo a las especificaciones 1.22.0.0.

2.12.2.1.6 Los hormigones se dosificarán o diseñarán para alcanzar las resistencias propuestas
en los planos, y una vez vertidos en los encofrados alcanzarán la forma indicada en
los planos. Además la ejecución de este rubro se sujetará a las especificaciones
1.19.0.0.

2.12.2.1.7 Las bases para el asiento de la tubería alcanzarán la altura propuesta en los planos
y se localizarán en el fondo del cauce entre los muros de defensa previamente a la
instalación de la tubería. Posteriormente se rellenará la zanja constituida por los
citados muros con material granular según el diseño propuesto.

2.12.2.1.8 Los rellenos se localizarán en las partes que indique el proyecto y/o el ingeniero
Fiscalizador y se sujetarán a las especificaciones 1.08.0.0.

2.12.2.1.9 La instalación de la tubería aérea estará supeditada a la aprobación por parte del
ingeniero Fiscalizador.

2.12.2.2 Cajones para válvulas

2.12.2.2.1 Se entenderán por cajónes de válvulas, aquellas estructuras destinadas a alojar y


defender a estos dispositivos, de posibles agentes externos, sean mecánicos o
ambientales, que tiendan a su destrucción.
2.12.2.2.2 Las excavaciones, se sujetarán tanto en cotas como en dimensiones a lo que
indiquen los planos del proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador, además estos trabajos
se sujetarán a la especificación 1.06.0.0.
2.12.2.2.3 Los encofrados, se sujetarán en dimensiones a lo que se indique, en los planos del
proyecto. Previamente a la utilización en obra estos serán aprobados por el ingeniero
Fiscalizador, y su ejecución estará sujeta a las especificaciones 1.22.0.0.

2.12.2.2.4 Los hormigones, se diseñarán o dosificarán de acuerdo a las necesidades del


proyecto y una vez vertidos en los encofrados alcanzarán las dimensiones
propuestas en el proyecto. Además este rubro se sujetará a las especificaciones
1.19.0.0.

2.12.2.2.5 La mampostería, se ejecutará de acuerdo a lo que se indique en los planos del


proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador, además se ejecutarán de acuerdo a las
especificaciones 1.25.0.0.

2.12.2.2.6 Los rellenos, se ejecutarán hasta alcanzar los niveles indicados en los planos y se
sujetarán además a las especificaciones 1.08.0.0.

2.12.2.3 Alcantarillas

2.12.2.3.1 Se entenderá por alcantarillas las obras de arte destinadas a recoger y desviar
corrientes de agua, dándoles paso adecuado.

2.12.2.3.2 Las alcantarillas se localizarán en los sitios donde indiquen los planos del proyecto
y/o el ingeniero Fiscalizador.

2.12.2.3.3 Las excavaciones, se sujetarán en dimensiones a lo que indiquen los planos del
proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador, además, para la ejecución de estos trabajos
se deberá referir a las especificaciones 1.06.0.0.

2.12.2.3.4 Los encofrados, se sujetarán a lo que indiquen los planos del proyecto. Previamente
a la utilización de estos en obra, deberán ser aprobados por el ingeniero Fiscalizador
y además para su ejecución se tomarán en cuenta las especificaciones 1.22.0.0.

2.12.2.3.5 Los hormigones, se diseñarán o dosificarán de acuerdo a las necesidades del


proyecto. Una vez vertido en los encofrados, éstos deberán adquirir las formas
propuestas y para su ejecución se deberá sujetar a las especificaciones 1.19.0.0.

2.12.2.3.6 La mampostería, se localizará y ejecutará en los sitios que indiquen los planos del
proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador, además deberá tenerse en cuenta las
especificaciones 1.25.0.0.

2.12.2.3.7 Una vez que la tubería de hormigón haya sido recibida por el ingeniero Fiscalizador,
será colocada en el sitio correspondiente.

2.12.2.3.8 Los enlucidos, se localizarán en donde indiquen los planos del proyecto y/o el
ingeniero Fiscalizador, y se sujetarán siguiendo la especificación 1.27.0.0.

2.12.2.3.9 Los rellenos se localizarán y ejecutarán en los sitios que indiquen los planos del
proyecto y/o del ingeniero Fiscalizador, y alcanzarán las dimensiones y cotas
requeridas. Además se sujetarán a las especificaciones 1.08.0.0.

2.12.2.4 Cajones rompe-presión

2.12.2.4.1 Se entenderá por cajón rompe-presión, la estructura en la que una conducción


forzada, descarga el líquido que lleva para ponerlo en contacto con la presión
atmosférica.

2.12.2.4.2 La localización, se realizará en los sitios donde indiquen los planos del proyecto y/o
el ingeniero Fiscalizador, se respetará estrictamente estas indicaciones,
especialmente en lo referente a cotas.

2.12.2.4.3 Las excavaciones, se realizarán de acuerdo a lo que indiquen los planos del proyecto
y/o el ingeniero Fiscalizador, en lo referente a dimensiones y cotas, además la
ejecución de este rubro estará sujeto a las especificaciones 1.06.0.0.

2.12.2.4.4 Los encofrados, serán de las dimensiones que indiquen los planos del proyecto.
Previamente a su utilización en obra deberán ser aprobados por el Fiscalizador.
Además estarán sujetos a las especificaciones 1.22.0.0.

2.12.2.4.5 Los hormigones, se dosificarán o diseñarán de acuerdo a los requerimientos del


proyecto. Una vez vertido éste en los encofrados, éstos alcanzarán las formas
requeridas y estarán sujetos a las especificaciones 1.19.0.0.

2.12.2.4.6 La mampostería, se ejecutará de acuerdo a lo que indiquen los planos del proyecto
y/o el ingeniero Fiscalizador en lo referente a cotas y dimensiones. Además estará la
ejecución sujeta a las especificaciones 1.25.0.0.

2.12.2.4.7 Suministro y colocación de tapas sanitarias, las que se sujetarán a lo que se indique
en las especificaciones.

2.12.2.4.8 Los rellenos, alcanzarán las dimensiones y cotas que indiquen los planos del
proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador, además la ejecución de este rubro será de
acuerdo a las especificaciones 1.08.0.0.

2.12.3.0 Medición y pago

2.12.3.1 Para excavaciones, la unidad de medida para este rubro será el metro
cúbico y la cantidad de obra ejecutada será estimada con un decimal de
aproximación. El pago se hará de acuerdo al precio unitario estipulado en el Contrato
y a la cantidad estimada de obra.

2.12.3.2 Para encofrados, la unidad de medida para este rubro será el metro
cuadrado. La cantidad de obra realizada se estimará con un decimal de
aproximación. El pago estará de acuerdo al precio unitario estipulado en el Contrato
y a la cantidad de obra realizada.

2.12.3.3 Para hormigones, la unidad de medida para este rubro será el metro cúbico
y la cantidad de obra realizada se estimará con un decimal de aproximación. El pago
se hará de acuerdo a la cantidad de obra realizada al precio unitario estipulado en el
Contrato y.

2.12.3.4 Para mampostería, la unidad de medida para este rubro será el metro
cuadrado y la cantidad de obra realizada será estimada con un decimal de
aproximación. El pago se hará de acuerdo al precio unitario estipulado en el Contrato
y a la cantidad estimada de obra.

2.12.3.5 Para enlucidos, la unidad de medida para este rubro será el metro cuadrado
y la cantidad de obra realizada será estimada con un decimal de aproximación. El
pago se hará de acuerdo al precio unitario estipulado en el Contrato y a la cantidad
de obra realizada.

2.12.3.6 Para bases, para colocación de tubería de hormigón, la unidad de medida de


este rubro será el metro cúbico. La cantidad de obra realizada será estimada con un
decimal de aproximación. El pago se hará de acuerdo a la cantidad de obra realizada
y al precio unitario estipulado en el contrato.

2.12.3.7 Para instalación de tubería de hormigón y suministro, en el pago se


considerará el suministro e instalación de tubería de hormigón, para lo cual la unidad
de medida será el metro lineal. La cantidad de obra realizada será estimada con un
decimal de aproximación y el pago se hará de acuerdo a éste y al precio unitario
estipulado.

2.12.3.8 Para rellenos la unidad de medida será el metro cúbico y la estimación de la


cantidad ejecutada será estimada con un decimal de aproximación. Para fines de
pago se considerará el precio unitario estipulado en el Contrato y la cantidad de obra
ejecutada.

2.12.4.0 Conceptos de trabajo

2.12.4.1 Excavaciones realizadas por el Constructor, y que para fines de liquidación


serán tomadas en cuenta alguno o algunos de los conceptos de trabajo
desarrollados en la especificación 1.06.0.0.

2.12.4.2 Encofrados ejecutados por el Constructor y que para fines de liquidación,


estarán sujetos a alguno o algunos de los conceptos de trabajo desarrollados en la
especificación 1.22.0.0.

2.12.4.3 Obras de hormigón ejecutadas en uno o más de sus clases y que para fines
de pago estarán sujetas a los conceptos de trabajo desarrollados en las
especificaciones 1.19.0.0.

2.12.4.4 Obras de mampostería ejecutadas en uno o más de sus clases. Para fines
de pago se tomarán en cuenta los conceptos de trabajo desarrollados en las
especificaciones 1.25.0.0.

2.12.4.5 Bases para asientos de tuberías ejecutadas en base a materiales finos


granulares. Para el pago serán liquidados de acuerdo al o a los conceptos de trabajo
desarrollados en la especificación pertinente.

2.12.4.6 Ejecución de enlucidos en sus diversas formas y calidades, y para su pago


se referirá a los conceptos de trabajo desarrollados en las especificaciones 1.27.0.0.

2.12.4.7 Suministro y ejecución de la instalación de tuberías y accesorios. Para fines


de pago se referirá a los conceptos de trabajo desarrollados en las especificaciones
2.13.0.0 y 2.14.0.0.

2.12.4.8 Los rellenos para su ejecución y para fines de pago se referirán a los
conceptos de trabajo desarrollados en la especificación 1.08.0.0.
2.13.0.0 Instalación de tuberías de agua potable
2.13.1.0 Definición

Se entenderá por instalación de tuberías para agua potable el conjunto de


operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar en los lugares que
señale el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra, las tuberías
que se requieran en la construcción de sistemas de agua potable, ya se trate de
tuberías de asbesto-cemento, hierro fundido, hierro ductil, hierro negro o
galvanizado, plàstico y acero.

2.13.2.0 Especificaciones

2.13.2.0.1 La instalación de tuberías de agua potable comprende las siguientes actividades: la


carga en camiones o plataformas de ferrocarril en el puerto de desembarque o en el
lugar de su fabricación; la descarga de éstos y la carga en los camiones que deberán
transportarla hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las
maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo
de las zanjas; la operación de bajar la tubería a la zanja; su instalación propiamente
dicha; ya sea que se conecte con otros tramos de tubería ya instaladas o con piezas
especiales o accesorios; y finalmente la prueba de las tuberías ya instaladas para su
aceptación por parte del Contratante.

2.13.2.0.2 El Constructor proporcionará las tuberías de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.

2.13.2.0.3 El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las


tuberías y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones,
en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas.

2.13.2.0.4 El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no
sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la zanja
debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la
golpeen, ni la dejen caer.

2.13.2.0.5 Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a lo
largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que
autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto como
máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a
25 mm. de espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo.

2.13.2.0.6 Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de


pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en
las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones
correspondientes.

2.13.2.0.7 No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren


disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente.
Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo
señalado en la especificación 2.14.0.0.

2.13.2.0.8 En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se observarán las normas


siguientes:

a) Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo
con los datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las
uniones correspondientes.
b) Se tenderá la tubería de manera que se apoye en toda su longitud en el
fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado
en la especificación 2.10.0.0, o sobre el replantillo construido en los términos
de las especificaciones pertinentes.

c) Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover


las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar
daños en la superficie de las tuberías.

d) La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a


esfuerzos de flexión.

e) Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener especial cuidado


de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las
ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.

f) El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier método


eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería quede instalada con
el alineamiento señalado en el proyecto.

g) Cuando en un tramo de tubería de conducción, o entre dos válvulas o


accesorios que delimiten un tramo de tubería en redes de distribución se
presentaren curvas convexas hacia arriba, se deberá instalar en tal tramo
una válvula de aire debidamente protegida con una campana para operación
de válvulas u otro dispositivo similar que garantice su correcto
funcionamiento.

h) Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada


de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya
instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su
interior materias extrañas, tierra, basura, etc.

2.13.2.0.9 Para la instalación de tuberías se deberá utilizar tramos mayores o iguales a 1.0 m.
de longitud.

2.13.2.0.10 Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su prueba por medio de
presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado
de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para
que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba.
Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación
2.19.0.0.

2.13.2.0.11 Terminado el unido de la tubería y anclada ésta provisionalmente en los términos de


la especificación anterior, se procederá a probarla con presión hidrostática de
acuerdo con la base de tubería que se trate. La tubería se llenará lentamente de
agua y se purgará el aire entrampado en ella mediante válvulas de aire en la parte
más alta de la tubería.

Una vez que se haya escapado todo el aire contenido en la tubería, se procederá a
cerrar las válvulas de aire y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba
adecuada para pruebas de este tipo, que se conectará a la tubería.

Alcanzada la presión de prueba se mantendrá continuamente durante 2 (dos) horas


cuando menos; luego se revisará cada tubo, las uniones, válvulas y demás
accesorios, a fin de localizar las posibles fugas; en caso que existan éstas, se
deberá medir el volumen total que se fugue en cada tramo, el cual no deberá
exceder de las fugas tolerables que se señalan a continuación:
Máximos escapes permitidos en cada tramo probados a presión hidrostática
Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2.5 cm. de
diámetro por 24 horas y por unión
15
0.80 litros
12.5
0.70 litros
10
0.60 litros
7
0.49 litros
3.5
0.35 litros

Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape
permitidos que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 lts.,
en 24 horas, por kilómetros de tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de
tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida total de una línea de
tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado
en múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a
la presión de prueba correspondiente.

Durante el tiempo que dure la prueba deberá mantenerse la presión manométrica de


prueba prescrita. Preferiblemente en caso de que haya fuga se ajustarán
nuevamente las uniones y conexiones para reducir al mínimo las fugas.

La prueba de la tubería deberá efectuarse siempre entre nudo y nudo primero y


luego por circuitos completos. No se deberá probar en tramos menores de los
existentes entre nudo y nudo, en redes de distribución.

Las pruebas de la tubería deberán efectuarse con las válvulas abiertas en los
circuitos abiertos o tramos a probar, usando tapones para cerrar los extremos de la
tubería, las que deberán anclarse en forma efectiva provisionalmente.

Posteriormente deberá efectuarse la misma prueba con las válvulas cerradas para
comprobar su correcta instalación.

2.13.2.0.12 La prueba de las tuberías será hecha por el Constructor por su cuenta como parte de
las operaciones correspondientes a la instalación de la tubería. El manómetro
previamente calibrado por el ingeniero Fiscalizador de la obra, y la bomba para las
pruebas, serán suministrados por el Constructor, pero permanecerán en poder del
ingeniero Fiscalizador de la obra durante el tiempo de construcción de las obras.

2.13.2.0.13 El ingeniero Fiscalizador de la obra deberá dar constancia por escrito al Constructor
de su aceptación a entera satisfacción de cada tramo de tubería que haya sido
probado. En esta constancia deberán detallarse en forma pormenorizada el proceso
y resultados de las pruebas efectuadas.

2.13.2.0.14 Los tubos, válvulas, piezas especiales y accesorios que resulten defectuosos de
acuerdo con las pruebas efectuadas, serán reemplazados e instalados nuevamente
por el Constructor sin compensación adicional.

2.13.2.3 Instalación de tuberías de hierro negro o galvanizado

2.13.2.3.1 Las tuberías de hierro negro o galvanizado que de acuerdo con el proyecto y/o las
órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser instaladas en redes de
distribución de agua potable, serán unidas con acoples del mismo material y
diámetros acordes.

2.13.2.3.2 La unión de dos tubos de hierro negro o galvanizado de diferentes diámetros se


realizará por medio de uniones de reducción de acuerdo con el proyecto y/o las
órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra.

2.13.2.3.3 La tubería de hierro negro o galvanizado deberá llenar los requisitos que señalan en
la especificación 2.39.0.0.

2.13.2.3.4 En la instalación de la tubería de hierro negro o galvanizado se deberá tomar las


siguientes medidas:
a) Siempre que sea posible se emplearán tramos de tubo con las longitudes
originales de fábrica.

b) Los cortes que sean necesarios hacer en los tubos se harán exactamente en
ángulo recto con respecto al eje longitudinal del tubo, limando su sección
interior con una lima o escorfina hasta conseguir que su diámetro interior sea
correcto y libre de rebabas. Se usarán herramientas de corte en perfecto
estado que no deterioren en ninguna forma la tubería empleando aceite para
facilitar el corte. Antes de abrir las roscas se deberán eliminar totalmente las
rebabas.

c) Las roscas se harán en forma y longitud que permitan atornillarlas


herméticamente sin forzarlas más de lo debido. El número de hilos deberá
ser sensiblemente igual al de la pieza que va a unir, los hilos no presentarán
abolladuras o escoriaciones y las roscas se trabajarán de tal manera que las
piezas de conexión atornilladas en ellas formen con los tubos el ángulo para
el que fueron fabricadas y no con desviaciones producidas por roscas mal
hechas. Durante la ejecución de las roscas se aplicará aceite sobre la
superficie del tubo sujeta al trabajo.
Para las conexiones se usarán piezas en buen estado, sin reventaduras, sin
porosidades, ni ningún otros defecto que impida el buen funcionamiento de
la tubería. Las roscas de las conexiones se pintarán con pintura de secado
rápido y sin material nocivo.

Previamente a la aplicación de la pintura las roscas deberán ser limpiadas de


polvo, rebabas y de cualquier material extraño.

2.13.2.3.5 Cuando haya que instalar las tuberías de hierro negro o galvanizado con algún grado
de curvatura indicado en los planos o proyecto y/o las órdenes del ingeniero
Fiscalizador de la obra, se hará en la forma siguiente:

2.13.2.3.5.1 Se permitirá curvar los tubos para pequeñas desviaciones cuando sea necesario
adosarlas a superficies curvas. El curvado se podrá hacer en frío o en caliente, sin
estrangular o deformar los tubos, para lo que se recurrirá a herramientas especiales.
No se permitirá dobleces a golpe, ni mediante dobladores hechos de tubos que
produzcan deterioro en los dobles.

2.13.2.4 Instalación de tuberías de plástico

2.13.2.4.1 Entiéndase por tuberías de plástico todas aquellas tuberías fabricadas con un
material que contiene como ingrediente principal una sustancia orgánica de gran
peso molecular. La tubería plástica de uso generalizado, se fabrica de materiales
termoplásticos.

Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos y


aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y
almacenaje.
Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base horizontal durante su
almacenamiento, formada preferentemente de tablas separadas 2 metros como
máximo entre sí. La altura de las pilas no deberá exceder de 1.50 metros.

Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el ingeniero


Fiscalizador de la obra, de preferencia bajo cubierta, o protegida de la acción directa
del sol o recalentamiento.

No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. En


caso de almacenaje de tubos de distinto diámetro se ubicará en la parte superior.

2.13.2.4.2 Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación es
un proceso rápido, a fin de lograr el acoplamiento correcto de los tubos para los
diferentes tipos de uniones, se tomará en cuenta lo siguiente:

2.13.2.4.3 Uniones Super Simplex o similares: Consisten en un acoplamiento de un manguito


de plástico con ranuras internas para acomodar los anillos de caucho
correspondientes. La tubería termina en extremos lisos provistos de una marca que
indica la posición correcta, previa limpieza de las superficies de contacto. Se limpia
luego la superficie externa del extremo del tubo, aplicando luego el lubricante de
pasta de jabón o similar.

Se enchufa la tubería en el acople hasta más allá de la marca. Después se retira


lentamente la tubería hasta que la marca coincide con el extremo del acople. Esta
clase de uniones permiten deflexiones de hasta 10° de desviación.

2.13.2.4.4 Uniones soldadas con solventes: Las tuberías de plásticos de extremos lisos se
unirán por medio de la aplicación de una capa delgada del pegante suministrada por
el fabricante, previa la formación de una campana en uno de los extremos. Se
calienta uno de los extremos hasta que se ablande y se introduce luego el extremo
frío del otro tubo, dándole a la vez vueltas en ambas direcciones hasta la formación
completa de la campana. Una vez enfriada se limpia primero las superficies de
contacto con un trapo impregnado con solvente, luego se aplica una capa delgada de
pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá ser uniformemente
distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará dos o tres capas. A fin
de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en el interior de la campana
formada, es conveniente preparar el extremo liso con ligero chaflán. Se enchufa
luego el extremo en la campana dándole una media vuelta aproximadamente para
distribuir mejor el pegante. Esta unión no deberá ponerse en servicio antes de las 24
horas de haber sido confeccionada.

2.13.2.4.5 Uniones roscadas: La tubería de plástico con pared de espesor suficiente puede
tener uniones de rosca con acople por cada tubo. Antes de confeccionar la unión, las
secciones roscadas del tubo y acople deberán limpiarse con solvente a fin de
eliminar toda traza de grasa y suciedad.

En vez de emplear hilo y pintura como en el caso de tubería de acero roscada, se


emplea el pegante suministrado con el tubo por el fabricante. Normalmente se
suministra dos clases de pegante que asegura que la unión sea hermética pero no
tiene acción de soldadura y la tubería puede desenroscarse con herramientas
corrientes. Hay que cerciorarse de que el acople cubra toda la sección roscada de la
tubería. En caso necesario la tubería de plástico se puede cortar con segueta o
serrucho, preparando luego la rosca en la misma forma que para la tubería de hierro
negro o galvanizado, con las herramientas usuales. Sin embargo se deberá insertar
en el tubo de plástico un taco de madera del mismo diámetro nominal del tubo, como
precaución contra roturas o rajaduras, durante el proceso de preparación de la rosca.
2.13.2.4.6 Uniones con bridas: Para la unión de tuberías de plástico con accesorios y/o tuberías
de hierro, los fabricantes proporcionan una serie de acoples que se pueden soldarse
por él un extremo de la tubería de plástico y acoplarse por el otro a las tuberías y/o
accesorios de hierro.

2.13.2.4.7 las tuberías de plástico de pequeño diámetro pueden doblarse previo


recalentamiento a lo largo de la cobertura. A fin de evitar aplastamiento en la tubería
durante el proceso de recalentamiento y doblado, se deberá llenar ésta con arena.

2.13.2.4.8 La instalación de la tubería de plástico dado su poco peso y fácil manejabilidad, es


un proceso relativamente sencillo. El fondo de la zanja deberá estar completamente
libre de material granular duro o piedra. Cuando el fondo de la zanja está compuesto
de material conglomerado o roca, se deberá colocar previa a la instalación de la
tubería una capa de arena de espesor de por lo menos, igual al diámetro de la
tubería, si ésta es de diámetros menores de 2.5 cm. en caso de que el diámetro sea
mayor de 2.5 cm. la capa de arena deberá tener un espesor de por lo menos 3 cm.

El relleno alrededor de la tubería deberá estar completamente libre de piedras,


debiéndose emplear tierra blanda o material granular fino.

2.13.3.0 Medición y pago

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación


de tubería para redes de distribución y líneas de conducción de agua potable serán
medidos para fines de pago en metros lineales, con aproximación de un decimal; al
efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería colocadas de
cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por
escrito del ingeniero Fiscalizador.

2.13.3.1 No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocadas fuera de las
líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero
Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que
deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma
defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas.

2.13.3.2 En la instalación de tuberías quedarán incluidas todas las operaciones que deba
ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de la tubería, protección
anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar
para su correcta instalación.

2.13.3.3 Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas,
soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para
redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.

2.13.3.4 Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de las
tuberías.

2.13.3.5 El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al


proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados
para la instalación, protección anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y
líneas de conducción.

2.13.3.6 El suministro, colocación e instalación de tuberías le será pagada al Constructor a


los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de
trabajo indicados en la especificación siguiente:

2.13.4.0 Conceptos de trabajo


La instalación de tuberías en redes de distribución de agua potable le será estimada
y liquidada al Constructor de acuerdo con alguno o algunos de los conceptos de
trabajo siguientes:

2.13.4.81 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 12,5 mm.
(1/2") de diámetro.
2.13.4.82 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 19 mm. (3/4")
de diámetro.
2.13.4.83 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 25 mm. (1")
de diámetro.
2.13.4.84 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 32 mm. (1
1/4") de diámetro.
2.13.4.85 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 38 mm. (1
1/2") de diámetro.
2.13.4.86 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 50 mm. (2")
de diámetro.
2.13.4.87 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 64 mm. (2
1/2") de diámetro.
2.13.4.88 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 76 mm. (3")
de diámetro.
2.13.4.89 Colocación e instalación de tubería de hierro galvanizado con unión de 102 mm. (4")
de diámetro.

2.13.4.90 Colocación e instalación de tubería plástica de 13 mm de diámetro.


2.13.4.91 Colocación e instalación de tubería plástica de 18 mm de diámetro.
2.13.4.92 Colocación e instalación de tubería plástica de 25 mm de diámetro.
2.13.4.93 Colocación e instalación de tubería plástica de 32 mm de diámetro.
2.13.4.94 Colocación e instalación de tubería plástica de 38 mm de diámetro.
2.13.4.95 Colocación e instalación de tubería plástica de 51 mm de diámetro.
2.13.4.96 Colocación e instalación de tubería plástica de 76 mm de diámetro.
2.13.4.97 Colocación e instalación de tubería plástica de 102 mm de diámetro.
2.13.4.98 Colocación e instalación de tubería plástica de 153 mm de diámetro.
2.13.4.99 Colocación e instalación de tubería plástica de 203 mm de diámetro.

2.14.0.0 Instalación de válvulas y accesorios


2.14.1.0 Definición

Se entenderá por instalación de válvulas y accesorios para tubería de agua potable,


el conjunto de operaciones que deberá realizar el Constructor para colocar según el
proyecto, las válvulas y accesorios que forman parte de los diferentes elementos que
constituyen la obra.

2.14.2.0 Especificaciones

2.14.2.0.1 El Constructor proporcionará las válvulas, piezas especiales y accesorios para las
tuberías de agua potable que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del
ingeniero Fiscalizador.

2.14.2.0.2 El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para la
instalación de las válvulas y accesorios.

2.14.2.0.3 Las uniones, válvulas, tramos cortos y demás accesorios serán manejados
cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su
instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que
presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas
de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser
repuestas de la calidad exigida por el Constructor.
2.14.2.0.4 Antes de su instalación las uniones, válvulas y accesorios deberán ser limpiadas de
tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en
su interior o en las uniones.

2.14.2.0.5 Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los nudos de dicho


tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en los extremos libre de esos
nudos. Los nudos estarán formados por las cruces, codos, reducciones y demás
piezas especiales que señale el proyecto.

2.14.2.0.6 Las válvulas deberán anclarse en hormigón, de acuerdo con su diámetro y presión
en los casos que especifique el diseño.

2.14.2.0.7 Las cajas de válvulas se instalarán colocando las bases de ellas centradas sobre la
válvula, descansando sobre tramos de tuberías de hormigón simple centrifugado o
un relleno compactado o en la forma que específicamente señale el proyecto,
debiendo su parte superior colocarse de tal manera que el extremo superior,
incluyendo el marco y la tapa quede al nivel del pavimento o el que señale el
proyecto. Todo el conjunto deberá quedar vertical.

2.14.2.0.8 Previamente a su instalación y prueba a que se sujetarán junto con las tuberías ya
instaladas, todas las piezas especiales accesorios se sujetarán a pruebas
hidrostáticas individuales con una presión igual al doble de la presión de trabajo de la
tubería a que se conectarán, la cual en todo caso no deberá ser menor de 10 kg/cm².

2.14.2.1 Válvulas

Las válvulas se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan


provistas, y a los requerimientos del diseño. Las válvulas de compuerta podrán
instalarse en cualquier posición, dependiendo de lo especificado en el proyecto y/o
las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Sin embargo si las condiciones de diseño y
espacio lo permiten es preferible instalarlas en posición vertical.

Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales


suministradas por el fabricante para su instalación.

2.14.2.2 Uniones

2.14.2.2.1 Se entenderá por instalación de uniones para tuberías, el conjunto de operaciones


que deberá ejecutar el Constructor para instalar a los tubos las uniones provistas con
la tubería para acoplar éstas.

Para la instalación de las uniones se deberán seguir exactamente lo estipulado en


las especificaciones 2.13.0.0, correspondientes a instalación de tuberías en las que
se trata de la instalación de tuberías de asbesto-cemento con sus uniones,
especificación 2.13.2.1, instalación de tuberías de hierro fundido de extremos lisos
con uniones Gibault, especificación 2.13.2.2; instalación de tuberías de hierro negro
o galvanizado con uniones roscadas, especificación 2.13.2.3; instalación de tubería
plástica con uniones de plástico o uniones de hierro galvanizado roscadas o
pegadas, especificación 2.13.2.4 e instalación de tuberías de acero para alta presión
con uniones soldadas en el campo, especificación 2.13.2.5.

2.14.2.2.2 A más de las anteriores se debe considerar las uniones con Bridas que consisten en
dos piezas terminadas por bridas planas entre las cuales se comprime un empaque
de amianto grafitado, por medio de pernos que se ajustan con las tuercas
respectivas.

2.14.2.2.3 Para su instalación se alineará las piezas a unir de manera que los agujeros para los
tornillos y el eje de las piezas coincidan, dejando entre las bridas un pequeño
espacio para instalar el anillo de caucho o empacadura.

2.14.2.2.4 Colocado en anillo de caucho y centrado se colocarán los anillos y las tuercas
apretándose gradualmente, por pasos sucesivos, en forma similar a las uniones
Gibault, es decir operando con las tuercas diametralmente opuestas.

En las juntas con bridas no es posible deflexión en los tubos.

Se deberá controlar exactamente que los empaques sean precisamente para


conducción de agua.

Se deberá tener especial cuidado en que los anillos de caucho de las empacaduras
no estén sometidos a la acción solar.

2.14.2.3 Uniones Dresser

Para la instalación de la unión Dresser se colocan los dos extremos de los tubos en
el anillo central o manguito. Los dos anillos de caucho o empaque se colocan a
continuación en las ranuras que para el efecto vienen en el manguito, luego se
colocarán los dos anillos de acero exteriores agujereados por los cuales se pasan los
pernos y tuercas precediéndose a su ajuste de manera similar a la indicada en las
uniones Gibault y de bridas.

Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a que


se somete la tubería.

Las uniones Dresser en sus tipo deberán ser exactamente de conformidad a lo


indicado en el proyecto.

2.14.2.4 Tramos cortos

Para la instalación de tramos cortos se procederá de manera igual que para la


instalación de tuberías de acuerdo a lo estipulado en las especificaciones
pertinentes.

Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en los empaques de


estas a fin de asegurar una correcta impermeabilidad.

Los tramos cortos se instalarán precisamente en los puntos y de la manera indicada


específicamente en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

Los tramos cortos que sirvan de pasamuros se instalarán a nivel antes de la


construcción de los muros.

2.14.2.5 Tees, codos, yees, tapones y cruces

Para la instalación de éstos elementos considerado genéricamente bajo el número


de accesorios se usan por lo general aquellos fabricados de hierro fundido, o del
material de que están fabricadas las tuberías.

Los accesorios para la instalación de redes de distribución de agua potable y líneas


de conducción se instalarán de acuerdo a las uniones de que vienen provistas y que
se indican en las especificaciones 2.14.2.2.
Se deberá profundizar y ampliar adecuadamente la zanja, para la instalación de los
accesorios.
Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al momento de su
instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos de manera adecuada y de
conformidad a lo indicado en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.
2.14.2.6 Bocas de campana, cernideras y reducciones excéntricas

La instalación de estos elementos se hará precisamente con los niveles y


lineamientos señalados en el proyecto.

Se deberá tener especial cuidado en la instalación de las reducciones excéntricas,


comprobándose que queden exactamente colocadas de acuerdo a lo señalado en el
proyecto.

2.14.3.0 Medición y pago

La colocación de válvulas y cajas se medirá en piezas y al efecto se contará


directamente en la obra, el número de válvulas de cada diámetro y cajas válvulas
completas instaladas por el Constructor, según lo indicado en el proyecto.

2.14.3.1 No se estimará para fines de pago la instalación de las uniones ya que éstas están
comprendidas en la instalación de las tuberías de conformidad a lo indicado en la
especificación pertinente.

2.14.3.2 La colocación de tramos cortos se medirá en metros lineales con aproximación de un


decimal. Al efecto se medirán directamente en la obra la longitud de tramos cortos
colocados.

2.14.3.3 La colocación de piezas especiales y accesorios se medirá en kilogramos con


aproximación de un decimal, cuando se trate de accesorios de hierro fundido o de
hierro galvanizado. Al efecto se determinará directamente en la obra, previamente a
su colocación el peso de cada una de las piezas que deberán instalarse según el
proyecto.

2.14.3.4 La colocación de piezas especiales y accesorios de plástico se medirá en piezas y al


efecto se contará directamente en la obra, el número de piezas de cada tipo y
diámetro instaladas por el Constructor, según el proyecto.

2.14.3.5 No se estimará para fines de pago la instalación de válvulas, accesorios, piezas


especiales que se hayan hecho según los planos del proyecto y/o las órdenes del
ingeniero Fiscalizador.

2.14.3.6 En la instalación de válvulas, accesorios y más piezas especiales se entenderá el


suministro, la colocación, la instalación y las pruebas a que tengan que someterse
todos estos elementos.

2.14.3.7 El suministro de los materiales que se requieran para la formación de las bases de
las cajas-válvulas, de los apoyos para los accesorios y la mano de obra para
construirlas, quedarán incluidos en los precios unitarios correspondientes a los
conceptos de trabajo respectivos de la especificación 2.14.4.0.

2.14.3.8 El suministro, colocación e instalación de válvulas, piezas especiales y accesorios le


será pagado al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato para los
conceptos de trabajo siguientes:

2.14.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro, colocación e instalación de válvulas, piezas especiales y accesorios le


será estimado y liquidado al Constructor de acuerdo con alguno o algunos de los
conceptos de trabajo siguientes:

2.14.4.1 Colocación e instalación de válvulas de cada tipo y de cada diámetro nominal, por
unidades.
2.14.4.2 Colocación e instalación de tramos cortos por cada diámetro, longitud y por metro
lineal de tramo corto instalado.

2.14.4.3 Colocación e instalación de accesorios de hierro fundido, por kg. de accesorio


instalado.

2.14.4.4 Colocación e instalación de accesorios de hierro galvanizado, por kg. O por unidad
de accesorio instalado.

2.14.4.5 Colocación e instalación de accesorios de plástico para tuberías plásticas, por


unidades de cada tipo y diámetro.

2.14.4.6 Colocación e instalación de piezas especiales: bocas de campana, cernideras,


reducciones concéntricas, reducciones excéntricas, etc., por unidad de cada tipo y
diámetro instalado.

2.14.4.7 Instalación y construcción de cajas-válvulas con sus bases de apoyos para


accesorios, por unidad instalada y construida.
2.15.0.0 Limpieza, desinfección y pruebas
2.15.1.0 Definición

Se entenderá el conjunto de proceso tendientes a remover partículas que durante la


instalación han quedado dentro de los ductos y que mediante lavado deben ser
removidas, para posteriormente proceder desinfectarlos mediante soluciones
adecuadas y por último proceder a probarlos a las presiones indicadas en estas
especificaciones.

2.15.2.0 Especificaciones

2.15.2.1 Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay hidrantes


instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar tomas de derivación con
diámetros adecuados, capaces de que la salida del agua se produzca con una
velocidad mínima de 0.75 m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del
lavado se deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las
especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios.

2.15.2.2 Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de distribución, líneas de
conducción, con todos sus accesorios como: válvulas, hidrantes, bocas de incendio,
y otras instalaciones.

2.15.2.3 Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta


que quede cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien
apisonadas. Luego se continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de
la tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales
haya un cambio brusco de dirección como son: tees, tapones, etc., deberán ser
anclados en forma provisional antes de efectuar la prueba.

2.15.2.4 Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar
los circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá preferir no
incluir longitudes a probarse de 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse
en forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados.

2.15.2.5 En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las
válvulas se instalará, una toma corporation para drenar el aire que se halla en la
tubería. Se recomienda dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles
bolsas de aire. Es importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería,
pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos.

2.15.2.6 Cuando la tubería sea de asbesto-cemento se la mantendrá llena de agua por lo


menos 24 horas antes de la prueba, a fin de que ésta absorba agua.

2.15.2.7 Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la
interconexión a la fuente.

2.15.2.8 La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por


un tiempo no menor de dos horas.

2.15.2.9 Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la máxima presión
hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no
deberá ser menor que la presión de trabajo especificada por los fabricantes de la
tubería. La presión será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse.

2.15.2.10 Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir
con la bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que
por concepto de fugas escapará del circuito.
2.15.2.11 La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y
no podrá ser mayor que la consta a continuación:

Fugas máximas permisibles en litros por 24 horas por junta


y por cada 25 mm. de diámetro del tubo
Máximos escapes permitidos en cada tramo probado a presión hidrostática
Presión de prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por
cada 2,5 cm.
de diámetro por 24 horas y por unión
15
0,80 litros
12,5
0,70 litros
10
0,60 litros
7
0,49 litros
3,5
0,35 litros

2.15.2.12 Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para
mantener la presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible,
calculada según la tabla, se procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma
definitiva.

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la
calculada según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de
fuga y repetir la prueba, tantas veces cuantas sea necesario, para obtener
resultados satisfactorios.

2.15.2.13 Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito


de calcio o sodio al 70%.

2.15.2.14 Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el
tiempo mínimo de contacto será de 24 horas.

2.15.2.15 La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará


con solución que se introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir
4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta
solución es capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración de
50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o
circuito a probarse, para en esta forma determinar la cantidad de solución a
prepararse.

2.15.2.16 Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más
extrema al punto de aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso
de que el cloro residual sea menor que el indicado, se deberá repetir este proceso
hasta obtener resultados satisfactorios.

2.15.2.17 Desinfección de pozos perforados, excavados, galerías de infiltración. En estos


casos la desinfección se hará siguiendo un proceso similar al descrito anteriormente.
El tiempo de contacto de la solución desinfectante debe ser también de 24 horas,
para permitir que el acuífero reciba la dosis correspondiente.

Para pozos perforados tendrá que hacerse en forma previa un bombeo para procurar
su limpieza total. La solución se introducirá a gravedad o mediante un sistema
auxiliar de bombeo.

2.15.2.18 Desinfección de tanques de reserva: Previamente deberá limpiarse totalmente de


partículas y sedimentos residuos de la construcción luego se procederá a llenar el
tanque, agregando poco a poco la solución desinfectante, hasta tener la cantidad
total calculada, de acuerdo al volumen del estanque. El tiempo de permanencia de la
solución no será menor de 24 horas y el cloro residual obtenido no será menor de 10
p.p.m.

2.15.2.19 Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar
que agua con alto contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo.

2.15.2.20 Prueba del servicio del sistema

Una vez realizadas las pruebas parciales de conducción, redes, además de su


limpieza y desinfección, se procederá a una prueba de servicio que
fundamentalmente consistirá de los siguientes pasos:

2.15.2.21 Se procederá a la comprobación del funcionamiento de la captación con todos sus


accesorios, rejillas, vertederos, banquillos de captación, etc.

2.15.2.22 Se procederá al aforo del gasto de captación en el desarenador y además se


chequeará los dispositivos de entrada, salida, rebose, desagües, de esta misma
estructura.

2.15.2.23 Se recorrerá la conducción, probando el funcionamiento de todas las válvulas de aire


y desagüe, aliviadoras de presión, comprobando el respectivo caudal.

2.15.2.24 Se comprobará el funcionamiento de los tanques rompepresión en lo concerniente a


sus dispositivos de entrada, salida y ventanas.

2.15.2.25 Se verificará el funcionamiento de los dispositivos y accesorios en general de los


tanques de reserva como son: entrada, salida, válvulas flotadoras, rebose, limpieza,
by-pass, etc.

2.15.2.26 Se verificarán en funcionamiento todas las estructuras, tanques, filtros, etc., que se
encuentren en la planta de tratamiento.

2.15.2.27 Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de válvulas, conforme


se indique en el proyecto.

2.15.3.0 Medición y pago

Toda serie de trabajos y proceso ejecutados en la prueba de limpieza y desinfección


de sistemas de distribución, conducciones y otras, se considerará que están
incluidos en el proceso de instalación por tanto no tendrán derecho a pago alguno.

2.15.4.0 Conceptos de trabajo

Para fines de liquidación y pago los conceptos de trabajo se este rubro se


comprenderá que están incluidos en la instalación.
2.16.0.0 Instalación de conexiones domiciliarias
2.16.1.0 Definición

Se entenderá por instalación de conexiones domiciliarias el conjunto de operaciones


que deberá ejecutar el Constructor para conectar mediante tubería y piezas
especiales o accesorios que señale el proyecto y/u ordene el ingeniero Fiscalizador,
la tubería de la red de distribución de agua potable, incluyendo los materiales del
medidor, llave de paso, etc., hasta la caja que aloja los elementos anteriores. La
instalación de tomas domiciliarias comprenderá alguna, algunas o todas las
operaciones siguientes: inserción de la conexión en la tubería de la red, instalación
de tubería flexible, instalación de válvulas de paso, e instalación del medidor.

2.16.2.0 Especificaciones

2.16.2.1 La instalación de conexiones domiciliarias se hará de acuerdo a lo señalado en los


planos tipos aprobados por la parte Contratante, en forma simultánea, hasta donde
sea posible, a la instalación de la tubería que formen la red de distribución de agua
potable, en cuyo caso deberán probarse juntamente con ésta.

2.16.2.2 Los diámetros de las conexiones domiciliarias, que quedarán definidos por el
diámetro nominal de la tubería de conexión, podrán ser de tres tipos: Conexiones
domiciliarias de 1/2", de 3/4" y de 1" (12.5, 19 y 25 mm. respectivamente).

2.16.2.3 Todos los materiales que se utilicen en la instalación de conexiones domiciliarias


deberán llenar los requisitos que señala la especificación pertinente.

2.16.2.4 Al instalar las conexiones domiciliarias se deberán adoptar las medidas siguientes:

2.16.2.4.1 La llave de inserción se conectará directamente a la tubería de la red de distribución en


la perforación roscada que para el efecto previamente se hará en la misma por medio de
herramienta adecuada y aprobada por el ingeniero Fiscalizador. En tuberías de hierro
fundido la pieza de inserción quedará sólidamente atornillada al cuerpo de la tubería.
2.16.2.4.2 En las conexiones domiciliarias que se utilice tee de derivación, esta debe probarse que
no quede con fugas, así como todas las uniones de PVC a plástico.

2.17.3.0 Medición y pago

La instalación de conexiones domiciliarias que haga el Constructor se medirá para


fines de pago en unidades, considerándose como unidad la instalación completa, a
satisfacción del ingeniero Fiscalizador de la obra de todo el conjunto de piezas y
partes que formen la conexión.

2.17.3.1 No se estimarán ni liquidarán al Constructor los trabajos que ejecute en desmontaje


y reinstalación de conexión que sean rechazados por el ingeniero Fiscalizador de la
obra en virtud de defectos.

2.17.3.3 La construcción de estructuras, bases, etc. de mampostería y/u hormigón para


conexiones domiciliarias, le serán pagados al Constructor en forma unitaria por cada
obra completa.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.17.4.0 Conceptos de trabajo

Los trabajos que ejecute el Constructor en la instalación de conexiones domiciliarias,


y en la construcción de las estructuras de los mismos le serán estimados y
liquidados de acuerdo con alguno o algunos de los conceptos de trabajo siguientes:
2.17.4.1 Instalación de conexiones domiciliarias de 12,5 mm. de diámetro.
2.17.4.2 Instalación de conexiones domiciliarias de 19 mm. de diámetro.
2.17.4.3 Instalación de conexiones domiciliarias de 25 mm. de diámetro.

2.21.0.0 Tanques de Ferrocemento para almacenamiento


2.21.1.0 Definición

Se entenderá por tanques de Ferrocemento aquellas estructuras destinadas a


almacenar un determinado volumen de agua cuyo fin principal será el compensar
variaciones de consumo.

2.21.2.0 Especificaciones

2.21.2.1 La localización de estas estructuras se hará estrictamente siguiendo lo que


indiquen los planos y/o el ingeniero Fiscalizador, pues generalmente en función de
esta localización está el que la red tenga presiones razonables de servicio.

2.21.2.2 Las excavaciones se realizarán de acuerdo a lo que indiquen los planos del
proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador en lo que a dimensiones y cotas se refiere.

2.21.2.3 Los sistemas de drenes que se ejecuten se harán de acuerdo a lo que se


indique en los planos del proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador en lo que a cota y
dimensiones se refiere.

2.21.2.4 Los replantillos se sujetarán al diseño propuesto en los planos y cubrirá el


área que indiquen los documentos y/o el ingeniero Fiscalizador.

2.21.2.5 Para garantizar la impermeabilidad del tanque, los enlucidos se harán con
hidrófugos de reconocida calidad y en proporciones adecuadas para este fin.

2.21.2.6 La instalación de válvulas y accesorios se lo realizará en los sitios donde


indiquen los planos del proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador.

2.21.2.7 Las escaleras de acceso se localizarán en los sitios que indique los planos
del proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador, serán metálicas y protegidas contra la
corrosión y para su ejecución se ceñirá a lo que en dimensiones indiquen los citados
documentos.

2.21.2.8 Los rellenos se realizarán y tendrán las dimensiones que indiquen los planos
del proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador.

2.21.2.9 Los tanques de Ferrocemento para el almacenamiento, se utilizarán para


volúmenes menores a 100 m3 de capacidad.

2.21.3.0 Medición y pago

Los tanques de Ferrocemento para almacenamiento se medirán para fines de pago


en unidades, determinándose la cantidad directamente en obra y en base a lo
determinado en el proyecto y a las órdenes del ingeniero Fiscalizador, efectuándose
el pago de acuerdo a los precios unitarios establecidos en el Contrato.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.21.4.0 Conceptos de trabajo

Los tanques de Ferrocemento se liquidarán de acuerdo al siguiente concepto de


trabajo:

2.21.4.1 Tanque de Ferrocemento para almacenamiento de agua, completo y listo


para su funcionamiento.

2.23.0.0 Plantas potabilizadoras de agua convencionales


2.23.1.0 Definición

Por planta potabilizadora de agua convencional se entenderán el conjunto de


instalaciones, estructuras y edificaciones que conjuntamente constituyan una unidad
de servicio, destinadas a someter a las aguas crudas influentes a una secuencia de
procesos físico-químicos y/o biológicos tales, que las aguas efluentes tratadas en la
planta cumplan con lo señalado en la especificación 2.23.2.3.

2.23.2.0 Especificaciones

2.23.2.1 Por aguas crudas influentes, se entenderá cualquier clase de agua que se
reciba en una planta potabilizadora con la finalidad de someterla a los procesos de
tratamiento que estipule el proyecto.

2.23.2.2 Por aguas efluentes finales, se entenderá las terminadas de tratar en una
planta potabilizadora y destinadas a su almacenamiento y/o distribución para
abastecer los diversos servicios municipales, domésticos y/o industriales; las que
deberán cumplir con lo señalado en la especificación correspondiente.

2.23.2.3 Todos los trabajos que ejecute el Constructor en el montaje y construcción


de plantas potabilizadoras de agua, así como la operación de las mismas, deberán
ser conducidas de tal forma, que las aguas efluentes que en ellas se traten cumplan
con los requisitos adoptados por el Contratante de acuerdo con las normas estándar
en esta materia.

2.23.2.4 Todos los trabajos que ejecute el Constructor, en el montaje y construcción


de plantas potabilizadoras de agua convencionales, se sujetarán a lo consignado en
estas especificaciones, con las modalidades y/o modificaciones particularmente
estipuladas en el Contrato, en el proyecto y/o órdenes del ingeniero Fiscalizador.

2.23.2.5 Todos los trabajos que ejecute el Constructor, en el montaje y construcción


de plantas potabilizadoras de agua deberán sujetar a las normas, líneas y niveles
señalados por el proyecto y/o por las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

2.23.2.6 Todos los equipos, materiales, accesorios, dispositivos y mecanismos de


diversa índole que suministre el Constructor para su instalación en plantas
potabilizadoras de aguas, deberán ser de las características señaladas por el
proyecto; nuevos, de primera calidad, producidos por acreditado fabricante y
sometidos a la previa inspección y aprobación del ingeniero Fiscalizador antes de su
instalación.

2.23.2.7 Según sean las características físico-químicas y/o biológicas de las aguas
crudas influentes, y de acuerdo con lo que el proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador
señalen, una planta potabilizadora incluirá alguno, algunos o todos los "procesos de
tratamiento", señalados a continuación en forma independiente con fines
metodológicos:

2.23.2.7.1 Sedimentación preliminar


Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

Proceso mediante el cual se provoca el asentamiento de la materia en suspensión


más pesada, antes de cualquier otro tipo de tratamiento.

2.23.2.7.2 Filtración simple

Operación destinada a retirar de las aguas influentes las materias orgánicas o


minerales flotantes o en suspensión que tengan dimensiones o condiciones tales que
impliquen riesgos de daños o interferencia a cualquiera de las partes de la planta
potabilizadora de agua.

2.23.2.7.3 Aeración

Operaciones por medio de las cuales se diluyen en el agua sometida a tratamiento,


alguno o algunos gases benéficos para los fines de la potabilización y/o se escapan
o expulsan del agua otros gases perjudiciales o indeseables para los fines a que se
destinan las aguas.

2.23.2.7.4 Floculación

Proceso consistente en la estimulación, por medios mecánicos o hidráulicos, de la


formación y desarrollo de flóculos compactos y de rápida sedimentación,
compuestos de las materias en suspensión en el agua y los reactivos químicos
aplicados para el efecto.

2.23.2.7.5 Coagulación química

Proceso consistente en la aplicación de ciertos reactivos químicos que tienen la


propiedad de provocar o favorecer la precipitación de materiales coloidales
suspendidas en las aguas sujetas a tratamiento. Igualmente por medio de
coagulación pueden retirarse diversas sustancias químicas que se encuentren
disueltas o en suspensión en las aguas.

2.23.2.7.6 Sedimentación

Proceso durante el cual se provoca y/o acelera el asentamiento de las materias


orgánicas o minerales suspendidas en las aguas, recolectándose en el fondo de
tanques o depósitos para el efecto construidos, para su retiro posterior o inmediato y
continuo, cuando se disponga de medios mecánicos para ello.

2.23.2.7.7 Intercambio de iones

Operación consistente en hacer pasar el agua sometida a tratamiento a través de


lechos similares a los filtros, constituidos por materiales insolubles que tienen la
propiedad de permutar iones o cationes, con la finalidad de retirar de las aguas
algunas substancias químicas que sean inconvenientes, como será el caso de
algunos tipos de ablandamiento de aguas o desmineralización de las mismas para
fines industriales; siendo los materiales de los lechos permutadores regenerables.

2.23.2.7.8 Filtración

Fenómeno natural o provocado, por medio del cual las aguas pasan a través de
capas de materiales permeables obteniéndose así una retención de sólidos
suspendidos en las mismas, los que quedan retenidos en los filtros sin que las aguas
sufran alteraciones en su composición química.

2.23.2.7.9 Desinfección
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

Operación consistente en la aplicación de reactivos químicos tales como cloro, que


tienen propiedades germicidas capaces de destruir algunos organismos peligrosos o
inconvenientes para la salud pública o que puedan provocar interferencias en los
sistemas de abastecimiento de agua potable. Esta operación se puede realizar en tal
forma que las aguas efluentes tratadas lleven cierto contenido de dichos reactivos
desinfectantes, con la finalidad de obtener una acción residual que impida la
propagación de los organismos que sobrevivan al tratamiento aquí mencionado.

2.23.2.7.10 Estabilización

Diversas operaciones consistentes en adicionar a las aguas previamente tratadas o


en proceso de tratamiento, reactivos químicos destinados a neutralizar algunas
propiedades dañinas o inconvenientes de materias o reactivos químicos contenidos
en dichas aguas, impartiéndoles estabilidad química y haciéndolas inobjetables
desde el punto de vista de la potabilización requerida, de sus propiedades
incrustantes, corrosivas, etc.

2.23.2.7.11 Cualquier otro proceso físico-químico y/o biológico que se requiera para la
potabilización de las aguas crudas influentes, de acuerdo con lo que señalen el
proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador.

La división expuesta en párrafos anteriores ha sido hecha con fines metodológicos,


pero de hecho, quedará entendido que cualquiera que sea la secuencia y el orden de
los diversos procesos elementales de una planta potabilizadora de agua, el
tratamiento de potabilización completa constituye un sólo proceso continuo, sujeto a
las variaciones impuestas por las condiciones de turbiedad, color, dureza, etc., de las
aguas crudas influentes.

2.23.2.8 Según sean los requerimientos impuestos por las características de las
aguas crudas influentes por tratar, y lo que al respecto señale el proyecto y/o el
ingeniero Fiscalizador las plantas potabilizadoras podrán ser del tipo o combinación
de tipos señalados a continuación:

2.23.2.8.1 Plantas de clarificación y filtración.

2.23.2.8.2 Plantas de ablandamiento o suavización.

2.23.2.8.3 Plantas de clarificación y ablandamiento o suavización.

2.23.2.8.4 Plantas de desferrización.

2.23.2.8.5 Plantas de cloración simple.

Según sean las características funcionales, constructivas y estructurales, las plantas


anteriormente señaladas podrán ser:
a) Del tipo convencional con tanques en planta rectangular, y
b) Del tipo convencional con tanques en planta circular.

Los tipos de plantas potabilizadoras de agua señaladas en esta especificación se


podrán subdividir en:
1) Plantas convencionales.
2) Plantas compactas.

2.23.2.9 La construcción de una planta potablilizadora de aguas basada en las


especificaciones elaboradas por el Contratante, puede comprender alguno, algunos
o todos los tipos de trabajo siguientes:
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.23.2.9.1 Excavación para la cimentación de edificaciones que alojen y/o formen parte de las
plantas potabilizadoras de agua.

2.23.2.9.2 Excavaciones que alojen y/o formen parte de las diversas estructuras hidráulicas que
constituyan la planta, tales como: cárcamos, tanques de agitación, sedimentación,
drenajes, etc.

2.23.2.9.3 Construcción de las edificaciones que alojen y/o formen parte de las plantas
potabilizadoras de agua.

2.23.2.9.4 Instalaciones de los servicios auxiliares de las edificaciones, tales como: eléctricas,
sanitarias, etc.

2.23.2.9.5 Construcción de estructuras metálicas que formen parte de las plantas


potabilizadoras.

2.23.2.9.6 Construcción de las estructuras hidráulicas de mampostería y/o hormigón que


constituyan la planta potabilizadora de agua, tales como: cárcamo, tanques, etc.

2.23.2.9.7 Suministro de los equipos eléctricos y mecánicos de operación, control y protección


de las plantas potabilizadoras, incluyendo sus accesorios, dispositivos y mecanismo.

2.23.2.9.8 Suministro de tuberías, válvulas y piezas especiales, así como equipos de medición
y válvulas de control hidráulico destinados a construir la red hidráulica de circulación
de las plantas potabilizadoras de agua.

2.23.2.9.9 Suministro de materiales, equipos, accesorios y dispositivos destinados a construir la


red de comunicaciones de las plantas potabilizadoras.

2.23.2.9.10 Instalación de los equipos eléctricos y mecánicos de operación, control y protección


de las plantas potabilizadoras de agua, incluyendo sus accesorios, dispositivos y
mecanismos.

2.23.2.9.11 Instalación de las tuberías, válvulas, piezas especiales y dispositivos o mecanismos


de medición que constituyan la red de circulación hidráulica de las plantas
potabilizadoras.

2.23.2.9.12 Instalación de los equipos, materiales, accesorios y dispositivos que constituyan la


red de comunicaciones de las plantas potabilizadoras de agua.

2.23.2.9.13 Suministro y colocación de materiales destinados a la formación de lechos de filtros.

2.23.2.9.14 Suministro y colocación del equipo e instrumentos destinados a construir un


laboratorio de control químico de la planta potabilizadora de agua.

2.23.2.9.15 Suministro de los diversos reactivos químicos destinados a la operación de las


plantas potabilizadoras de agua.

2.23.2.9.16 Pruebas de funcionamiento de la planta potabilizadora, tales como: funcionamiento


de las estructuras y de los equipos eléctricos y mecánicos que formen parte de la
misma, pruebas de coagulación, dosificación y eficiencia del tratamiento; y en
general, todas aquellas que estipule el proyecto y/u ordene el ingeniero Fiscalizador
para la recepción de la planta funcionando a su entera satisfacción.

2.23.2.10 La ejecución de cada uno de los trabajos señalados en la especificación


correspondiente se sujetará según corresponda a los señalado en las
especificaciones siguientes:
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.23.2.11 Los trabajos de excavación destinados a alojar y/o formar parte de las diversas
estructuras hidráulicas que constituyan una planta potabilizadora de agua, serán
ejecutadas de acuerdo con lo consignado en el numeral 1.06.0.0 de estas
Especificaciones.

2.23.2.12 La construcción de las estructuras hidráulicas de mampostería y/u hormigón que


formen parte de una planta potabilizadora de agua, se ejecutará de acuerdo con lo
consignado en los numerales 1.19.0.0 y 1.25.0.0 de estas especificaciones.

2.23.2.13 La construcción de estructuras metálicas que formen parte de plantas


potabilizadoras de agua, se ejecutará de acuerdo con lo consignado en el numeral
1.39.0.0 de estas especificaciones con las modalidades y/o modificaciones que la
naturaleza de las obras del Contrato requieran y que sean específicamente
señaladas por el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

2.23.2.14 El suministro de los equipos mecánicos y eléctricos de operación, control y


protección de plantas potabilizadoras de agua, incluyendo sus accesorios,
mecanismo y dispositivos, se sujetarán a lo estipulado en el numeral 2.26.0.0 y
subsecuentes, de estas especificaciones.

2.23.2.15 El suministro de tuberías, válvulas y piezas especiales destinadas a constituir la red


de circulación hidráulica de plantas potabilizadoras de agua, se sujetarán a lo
particularmente estipulado en el Contrato y a lo consignado en el numeral 2.37.0.0 y
subsecuentes de estas especificaciones.

2.23.2.16 El suministro de equipos de medición y regulación y de válvulas de control hidráulico


destinada a formar parte de la red de circulación hidráulica de una planta
potabilizadora de agua, se sujetará a lo estipulado en el Contrato y a lo consignado
en el numeral 1.52.0.0 y subsecuentes de estas especificaciones.

2.23.2.17 El suministro de los materiales, equipos, accesorios, dispositivos y mecanismos


destinados a constituir la red de comunicaciones de plantas potabilizadoras de agua,
se sujetará a lo estipulado en el Contrato.

2.23.2.18 Los trabajos de excavaciones para alojar las cimentaciones de las edificaciones que
alojen y/o formen parte de plantas potabilizadoras de agua, se ejecutarán de acuerdo
con lo consignado en el numeral 1.06.0.0 y subsecuentes de estas especificaciones.

2.23.2.19 Los trabajos de albañilería que se ejecuten en la construcción de las edificaciones


que alojen y/o formen parte de plantas potabilizadoras de agua, se sujetarán a lo
dispuesto en las especificaciones correspondientes.

2.23.2.20 Los trabajos complementarios de edificaciones que ejecute el Constructor en


herrería, vidriería, yesería, pintura y obras diversas, se sujetarán respectivamente a
lo que corresponda de lo consignado en los numerales 1.31.0.0 a 1.36.0.0.

2.23.2.21 Los trabajos correspondientes a instalaciones sanitarias auxiliares de las


especificaciones que alojen y/o formen parte de plantas potabilizadoras de agua, se
ejecutarán según lo consignado en el numeral 1.33.2.2 de estas especificaciones.

2.23.2.22 Los trabajos que ejecute el Constructor en las instalaciones eléctricas para
alumbrado y para tomas de fuerza y/o en edificaciones que alojen y/o formen parte
de plantas potabilizadoras de agua, se ejecutarán según lo señalado en el numeral
1.33.2.1 de estas especificaciones.

2.23.2.23 La instalación de motores eléctricos que formen parte del equipo de operación,
control y protección de plantas potabilizadoras de agua, se ejecutará de acuerdo con
lo consignado en el numeral 1.42.0.0 de estas especificaciones.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.23.2.24 La instalación de los equipos eléctricos, neumáticos y mecánicos de operación,


control y protección de plantas potabilizadoras de agua, se sujetará a lo consignado
en la especificación 1.42.0.0.

2.23.2.25 La instalación de tuberías, válvulas y piezas especiales que constituyan la red de


circulación hidráulica de una planta potabilizadora de agua, se ejecutará de acuerdo
con lo consignado en los numerales 2.13.0.0 y 2.14.0.0 de estas especificaciones.

2.23.2.26 La instalación de equipos de medición y regulación y de válvulas de control hidráulico


que formen parte de la red de circulación hidráulica de una planta potabilizadora de
agua, se ejecutará de acuerdo con lo consignado en las especificaciones 1.52.0.0 y
subsecuentes.

2.23.2.27 La instalación de los materiales, accesorios, dispositivos y mecanismos que


constituyan la red de comunicaciones de plantas potabilizadoras de agua, se
ejecutará de acuerdo con lo consignado en el Contrato.

2.23.2.28 El suministro y la colocación de los materiales destinados a la formación de lechos


de filtros, se sujetará a lo estipulado en las especificaciones 2.69.0.0.

2.23.2.29 El suministro y la colocación de los equipos, e instrumentos destinados a constituir el


laboratorio de control químico de una planta potabilizadora de agua, se sujetará a lo
estipulado en el Contrato.

2.23.2.30 El suministro de reactivos químicos para la operación de plantas potabilizadoras de


agua, se sujetará a las normas de calidad consignadas en el Contrato.

2.23.2.31 Las diversas pruebas de funcionamiento y eficiencia de los procesos de tratamiento


de plantas potabilizadoras de agua, se sujetarán a lo consignado en la especificación
2.25.0.0.

2.23.2.32 Los trabajos ejecutados por el Constructor y los equipos que él mismo instale en una
planta potabilizadora de agua, cuando a juicio del ingeniero Fiscalizador presenten
defectos que sean imputables a aquel, el Constructor los deberá reparar o substituir
en forma satisfactoria.

2.23.2.33 El Constructor que de acuerdo con los términos del Contrato tenga a su cargo la
instalación de equipos, materiales, accesorios, dispositivos y mecanismos de
operación, control y protección de plantas potabilizadoras de agua, deberá proceder
a reparar los defectos o irregularidades que en los mismos se presenten y que
ordene el ingeniero Fiscalizador, utilizando personal especializado, capaz y
responsable de ejecutar dichas reparaciones en forma satisfactoria.

2.23.2.34 Durante la prueba de funcionamiento y eficiencia que procederá a la recepción, por


parte del ingeniero Fiscalizador, de toda planta potabilizadora de agua, el
Constructor procederá a calibrar todos los aparatos, equipos e instrumentos de
operación, control y protección, en la forma que ordene el ingeniero Fiscalizador y a
satisfacción del mismo, dentro de los rangos de variación previstos en el proyecto
para las fluctuaciones en la calidad de las aguas crudas influentes.

2.23.2.35 No será recibida por el ingeniero Fiscalizador en operación permanente ninguna


planta potabilizadora de agua que por defectos o imprevisiones entregue aguas
efluentes tratadas, de calidad físico-química y/o biológica tal, que constituyan un
peligro para la salud pública o para los fines a que se destinen las aguas, o que el
efluente tratado no cumpla con lo señalado en la especificación 2.24.0.0.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.23.2.36 A juicio de la parte Contratante, una planta potabilizadora será rechazada al


Constructor, cuando durante las pruebas de funcionamiento y eficiencia de la misma
se encuentren defectos e irregularidades que afecten bien sea la calidad de las
aguas efluentes, el funcionamiento de cualquiera de las partes de la planta
potabilizadora, o bien, cuando para obtener aguas de la calidad estipuladas sea
necesario el uso de reactivo químicos en cantidades apreciablemente mayores a las
previstas en el proyecto en función de las pruebas de coagulación y dosificación, aún
en el caso de que las aguas efluentes tratadas sean inobjetables desde el punto de
vista de su potabilidad prevista o señalada por el proyecto. Cuando tal eventualidad
se presente, el Constructor hará los ajustes, reparación y/o substituciones de las
partes de la planta potabilizadora que funcionen incorrectamente a juicio del
ingeniero Fiscalizador, lo que será por cuenta y cargo del propio Constructor si tales
irregularidades le son imputables. Cuando el Constructor actuando bajo las órdenes
del ingeniero Fiscalizador ejecute reparaciones y/o substituciones de partes
defectuosas de plantas potabilizadoras de agua que no le sean imputables, tendrá
derecho al pago adicional que al efecto se convendrá en acuerdo especial entre
ambas partes contratantes.

2.23.2.37 En la instalación de equipos, mecanismo, accesorios y dispositivos de una planta


potabilizadora de agua, el Constructor tendrá la obligación de utilizar los servicios por
su cuenta y cargo del personal especializado y calificado como apto para realizar el
montaje, siendo el fabricante de dicho equipo o su representante autorizado quienes
en última instancia calificarán sobre la capacidad del personal.

El Constructor cumplirá así mismo con las especificaciones y recomendaciones del


propio fabricante.

2.23.3.0 Medición y pago

Según sea lo estipulado en el Contrato, los trabajos de diversa índole que ejecute el
Constructor en el montaje y construcción de plantas potabilizadoras de agua, le
serán medidos para fines de pago de acuerdo con alguna o algunas de las
modalidades señaladas en las especificaciones siguientes:

2.23.3.1 Cuando en el Contrato así lo estipule, los materiales, equipos, accesorios,


dispositivos y mecanismos que suministre el Constructor para su instalación en
plantas potabilizadoras de agua, le serán pagados por separado de acuerdo a lo
estipulado en el Contrato.

2.23.3.2 Cuando el Contrato así lo estipule, los trabajos que ejecute el Constructor en
el montaje y construcción de plantas potabilizadoras de agua, le serán medidos para
fines de pago en la modalidad de precios unitarios establecidos en el Contrato; por
"Planta Potabilizadora de agua totalmente construida y funcionando a satisfacción",
se entenderá el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
construir y montar totalmente una planta potabilizadora de agua de las
características señaladas en las normas, planos, líneas y niveles del proyecto,
incluyendo; todos los trabajos de edificaciones que alojen y/o formen parte de la
planta, con las instalaciones de servicios auxiliares de éstas, excavaciones y
construcción de las estructuras hidráulicas que formen parte de la planta
potabilizadora, instalación de todos los materiales, equipos, accesorios, dispositivos
y mecanismos de operación, control y protección de la planta, instalaciones
eléctricas para las comunicaciones y señales para control de los procesos de las
diversas partes de la planta potabilizadora, instalación de tuberías, válvulas, piezas
especiales, equipos de medición y control de gasto y control hidráulica de la
instalación, laboratorio de control químico y biológico de la planta; y en general,
todas las demás partes estipuladas por el proyecto, incluyendo así mismo las
pruebas de funcionamiento y eficiencia señaladas en estas especificaciones y las
que ordene el proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador para comprobar el correcto
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

funcionamiento de la planta. Bajo esta modalidad de pago quedarán incluidos los


suministros que haga el Constructor de aquellos materiales, equipos, accesorios,
dispositivos y mecanismos, instrumentos o herramientas de cualquier género que
formen parte de la planta o que sean necesarios según el proyecto para la operación
de la misma, salvo aquellos que sean proporcionados por la parte Contratante, o que
según el Contrato debe suministrar el Constructor.

2.23.3.3 Cuando el Contrato así lo estipule, los trabajos que ejecute el Constructor en
la construcción de edificaciones y partes hidráulicas de obra civil que alojen y/o
formen parte de una planta potabilizadora de agua, serán medidos para fines de
pago en forma de precios unitarios, entendiéndose por obra completa de Ingeniería
Civil de una planta potabilizadora de agua, el conjunto de operaciones que deberá
ejecutar el Constructor para la construcción de todas las edificaciones y estructuras
hidráulicas que alojen y/o formen parte de una planta potabilizadora de agua,
incluyendo sus instalaciones de servicios auxiliares, eléctricos y sanitarios, así como
los trabajos complementarios de herrería, vidriería, yesería, pintura, estructuras
metálicas, y en general, todas las partes de obra de edificaciones o hidráulicas
señaladas por el proyecto y/u ordenadas por el ingeniero Fiscalizador, que sean
construidas a satisfacción de éste y queden en condiciones de operabilidad una vez
que hayan sido instalado los equipos complementarios de operación, control y
protección de la propia planta. Esta modalidad de pago incluirá los suministros que
haga el Constructor de materiales, accesorios, dispositivos y mecanismos
empleados en la construcción de la obra civil de la planta, salvo los que sean
proporcionados por el Contratante o que según el Contrato deba suministrar el
Constructor.

2.23.3.4 Dentro de las obras completas de Ingeniería Civil de una planta


potabilizadora de agua, se incluirá todos aquellos materiales, accesorios y
dispositivos que por el método constructivo empleado deban ser instalados previa o
simultáneamente a la construcción civil, tales como: tuberías para drenes, partes de
la red de circulación hidráulica de los procesos de la planta que deban quedar
ahogadas en el hormigón o mamposterías, ocultas en otros sitios difícilmente
accesibles, dispositivos para las conexiones de los equipos y demás accesorios de la
planta; y en general todos aquellos que específicamente señale el proyecto.

2.23.3.5 Cuando el Contrato así lo estipule, los trabajos que ejecute el Constructor en
la instalación de equipos, accesorios, dispositivos y/o mecanismo de operación,
control y protección de una planta potabilizadora de agua, le serán medidos para
fines de pago en forma de precios unitarios; entendiéndose por "Instalación de
equipos, accesorios, dispositivos y/o mecanismos de operación, control y protección
de una planta potabilizadora de agua", el conjunto de operaciones que deberá
ejecutar el Constructor para montar correctamente, a satisfacción del ingeniero
Fiscalizador, los equipos, accesorios, dispositivos y/o mecanismos de operación,
control y protección, así como de comunicaciones y señales, etc., señalados en el
proyecto, dejándolos en condiciones de operar armónicamente con las
construcciones de edificaciones y/o estructuras hidráulicas que alojen y/o formen
parte de la propia planta potabilizadora; incluyéndose la calibración y ajustes de
equipos e instrumentos, así como las pruebas de funcionamiento y eficiencia
consignadas en estas especificaciones y las que particularmente ordenen el proyecto
y/o el ingeniero Fiscalizador. esta modalidad de pago incluirá el suministro de los
equipos, accesorios, dispositivos y/o mecanismos que haga el Constructor, salvo
aquellos que sean proporcionados por el Contratante o que según el Contrato deba
suministrar el Constructor.

2.23.3.6 Cuando el Contrato así lo estipule, los trabajos de diversa índole que ejecute
el constructor en la construcción y montaje de plantas potabilizadoras de agua, serán
medidos para fines de pago parcial o totalmente desglosados en la forma siguiente:
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.23.3.6.1 Los trabajos de edificaciones y estructuras hidráulicas de obra civil, en la forma


señalada en las Especificaciones 1.19.0.0, y 1.25.0.0 y subsecuentes y el montaje
de equipos, accesorios, dispositivos y/o mecanismos de operación, control y
protección de la planta en forma desglosada como se indica en el numeral 2.26.0.0 y
subsecuentes de estas Especificaciones.

2.23.3.6.2 Los trabajos de suministro y/o montaje de equipos, accesorios, dispositivos y/o
mecanismos de operación, control y protección de una planta potabilizadora, según
lo señalado en la Especificación 2.26.0.0 y subsecuentes y los trabajos de
edificaciones y estructuras hidráulicas de obra civil en forma desglosada como se
indica en las fracciones siguientes de esta Especificación.

2.23.3.6.3 Las excavaciones destinadas a alojar y/o formar parte de las estructuras hidráulicas
de una planta potabilizadora de agua, serán medidas para fines de pago de acuerdo
con lo consignado en el numeral 1.06.0.0 de estas especificaciones.

2.23.3.6.4 La construcción de estructuras hidráulicas de mampostería y/u hormigón que forman


una planta potabilizadora de agua, serán medidas para fines de pago en la forma
consignada en las Especificaciones 1.19.0.0 y 1.25.0.0 subsecuentes.

2.23.3.6.5 La construcción de estructuras metálicas que formen parte de plantas


potabilizadoras, se medirán para fines de pago según lo consignado en el numeral
1.39.0.0 de estas especificaciones, en concordancia con lo particularmente
estipulado en el Contrato.

2.23.3.6.6 El suministro de los equipos eléctricos y mecánicos de operación, control y


protección para una planta potabilizadora, se medirá para fines de pago en la forma
señalada en las especificaciones 1.40.0.0 y subsecuentes, incluyendo todos los
respectivos accesorios, dispositivos y mecanismos que forman parte de tales
equipos.

2.23.3.6.7 El suministro de tuberías, válvulas y piezas especiales destinadas a construir la red


de circulación hidráulica de una planta potabilizadora de agua, se medirá para fines
de pago en la forma consignada en el numeral 2.37.0.0 y subsecuentes de estas
especificaciones.

2.23.3.6.8 El suministro de medidores y controladores de gasto así como de válvulas de control


hidráulico destinadas a formar parte de la red de circulación hidráulica de una planta
potabilizadora de agua, se medirá para fines de pago en la forma estipulada en las
especificaciones 1.52.0.0 y subsecuentes, según corresponda, en concordancia con
lo específicamente estipulado en el Contrato.

2.23.3.6.9 El suministro de materiales, accesorios y dispositivos destinados a construir la red de


comunicaciones de una planta potabilizadora de agua, será medido para fines de
pago en la forma que estipule el Contrato.

2.23.3.6.10 La instalación de equipos eléctricos y mecánicos de operación, control y protección


de una planta potabilizadora de agua, se medirá para fines de pago en la forma
consignada en las especificaciones 1.40.0.0 y subsecuentes, en concordancia con lo
particularmente estipulado en el Contrato.

2.23.3.6.11 La instalación de tuberías, válvulas y piezas especiales que formen la red de


circulación hidráulica de una planta potabilizadora de agua, se medirá para fines de
pago en la forma consignada en los numerales 2.13.0.0 y 2.14.0.0 de estas
especificaciones.

2.23.3.6.12 La instalación de equipos de medición y control de flujo y de válvulas de control


Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

hidráulico que formen parte de la circulación hidráulica de una planta potabilizadora


de agua, se medirá para fines de pago en la forma señalada en las especificaciones
1.52.0.0.

2.23.3.6.13 La instalación de materiales, accesorios y dispositivos que formen la red de


comunicaciones de una planta potabilizadora de agua, se medirá para fines de pago
en la forma consignada en el Contrato.

2.23.3.6.14 El suministro y la colocación de los materiales destinados a la formación de lechos


de filtros de plantas potabilizadoras, será medido para fines de pago en la forma
estipulada en la especificación 2.69.0.0.

2.23.3.6.15 El suministro y la colocación o instalación de los aparatos e instrumentos destinados


a formar el laboratorio de control químico de una planta potabilizadora de agua, se
medirá para fines de pago en la forma que estipule el Contrato.

2.23.3.6.16 Los trabajos de excavaciones para las cimentaciones de o las edificaciones que
alojen y/o formen parte de plantas potabilizadoras de agua, así como los trabajos de
albañilería correspondientes a las mismas, se medirán para fines de pago de
acuerdo con lo estipulado en el numeral 1.06.0.0 y subsecuentes de estas
especificaciones.

2.23.3.6.17 Los trabajos de instalaciones sanitarias auxiliares de las edificaciones que alojen y/o
formen parte de plantas potabilizadoras de agua, se medirán para fines de pago en
la forma consignada en el numeral 1.33.2.2 de estas especificaciones.

2.23.3.6.18 Los trabajos para alumbrado y de instalaciones eléctricas para tomas de fuerza y/o
calefacción, así como la instalación de motores eléctricos independientes, se
medirán para fines de pago en la forma consignada en el numeral 1.33.2.2 de estas
especificaciones.

2.23.3.6.19 Los trabajos auxiliares complementarios de las edificaciones que alojen y/o formen
parte de plantas potabilizadoras de agua, tales como herrería, vidriería, yesería,
pintura y obras diversas, serán medidos para fines de pago en la forma consignada
en los numerales 1.31.0.0 y subsecuentes de estas especificaciones, en
concordancia con lo específicamente estipulado en el Contrato.

2.23.3.6.20 El suministro de reactivos químicos destinados a la operación de plantas


potabilizadoras de agua, será medido para fines de pago en la forma consignada en
el numeral 2.68.0.0 de estas especificaciones.

2.23.3.6.21 Las pruebas de funcionamiento y eficiencia de los procesos parciales o proceso total
de planta potabilizadoras de agua, serán realizadas por el Constructor en la forma
señalada en la especificación 2.25.0.0 y por tales operaciones no habrá medición ni
pago especial o particular, ya que quedarán incluidas y prorrateadas entre los
diversos conceptos de trabajo estipulados en el Contrato.

2.23.3.7 No será medido para fines de pago ningún trabajo o suministro que haga el
Constructor en plantas potabilizadoras de agua, fuera de las normas, líneas y niveles
señalados por el proyecto y/o por las órdenes del ingeniero Fiscalizador, ni los que
sean rechazados por este último por encontrarlos defectuosos o fuera de
especificaciones.

2.23.3.8 Los trabajos que ejecute el Constructor en la reparación o reposición de


partes de plantas potabilizadoras de agua que hayan sido señaladas como
defectuosas o fuera de especificaciones por el ingeniero Fiscalizador serán
realizados por el Constructor sin derecho a ningún pago adicional, cuando tales
irregularidades le sean imputables, según los términos del Contrato.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.23.3.9 Los trabajos de reparación y/o substituciones de partes de plantas


potabilizadoras de agua proporcionadas por el Contratante o suministradas por una
casa fabricante le serán pagados al Constructor que los ejecute por órdenes del
ingeniero Fiscalizador, en la forma que se estipule en el Contrato especial que para
efecto será formulado entre las partes contratantes.

2.23.3.10 Los gastos y erogaciones que haga el Constructor con motivo de la contratación de
personal especializado y calificado para la instalación de equipos especiales de
operación, control y protección de plantas potabilizadoras de agua, serán por su
cuenta y riesgo y sin derecho a ninguna compensación adicional a las
correspondientes a los precios unitarios estipulados en el Contrato.

2.23.3.11 Los trabajos que ejecute el Constructor en el montaje y construcción de plantas


potabilizadoras de agua, medidos de acuerdo con lo estipulado en el Contrato bajo
alguna o algunas de las modalidades señaladas en las especificaciones anteriores, le
serán pagados a los precios unitarios estipulados en el Contrato para los conceptos
de trabajo señalados en la especificación siguiente:

2.23.4.0 Conceptos de trabajo

Los trabajos de diversa índole que ejecute el Constructor en el montaje y


construcción de plantas potabilizadoras de agua, le serán estimados y liquidados en
la forma siguiente:

2.23.4.0.1 Aplicando el precio unitario estipulado en el Contrato para el concepto de trabajo


señalado en la especificación 2.23.4.1 cuando el Contrato estipule lo señalado en la
especificación 2.23.3.2

2.23.4.0.2 Aplicando los precios unitarios estipulados en el Contrato para los conceptos de
trabajo señalados en las especificaciones 2.23.4.3 a 2.23.4.5 cuando el Contrato
estipule lo señalado en las especificaciones 2.23.3.3 a 2.23.3.5.

Cuando en el Contrato se estipule la medición y pago en forma parcial o totalmente


desglosada, según quedó señalado en las especificaciones 2.23.3.6 y sus
fracciones, los trabajos que ejecute el Constructor se estimarán y liquidarán, según
corresponda, en alguna o algunas de las formas siguientes:

2.23.4.0.3 Aplicando los conceptos de trabajo 2.23.4.2 a 2.23.4.5, cuando según los términos
del Contrato así corresponda.

2.23.4.0.4 Las excavaciones destinadas a alojar y/o formar parte de las estructuras hidráulicas
que formen una planta potabilizadora de agua, se estimarán y liquidarán al amparo
de los conceptos de trabajo que correspondan, de los señalados en el numeral
1.06.0.0 de estas especificaciones.

2.23.4.0.5 La estructuras hidráulicas de mampostería y/u hormigón que formen parte de una
planta potabilizadora de agua, se estimarán y liquidarán según alguno o algunos de
los conceptos de trabajo consignados en las Especificaciones 1.19.0.0 y 1.25.0.0 y
subsecuentes.

2.23.4.0.6 El suministro de los equipos eléctricos y mecánicos de operación, control y


protección de plantas potabilizadoras de agua, se estimará y liquidará según alguno
o algunos de los conceptos de trabajo que correspondan, de los consignados en las
especificaciones 1.40.0.0 y subsecuentes.

2.23.4.0.7 El suministro de tuberías, válvulas y piezas especiales destinadas a construir la red


de circulación hidráulica de una planta potabilizadora de agua, se estimará y
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

liquidará, según corresponda, de acuerdo con las especificaciones 2.37.0.0 y


subsecuentes.

2.23.4.0.8 El suministro de equipos de medición y regulación de gastos de control hidráulico


destinados a formar parte de la red de circulación hidráulica de una planta
potabilizadora de agua, será estimado y liquidado según alguno o algunos de los
conceptos de trabajo que correspondan, de los señalados en las especificaciones
1.52.0.0 y subsecuentes.

2.23.4.0.9 El suministro y la instalación de los materiales, equipos, accesorios y dispositivos


que formen la red de comunicaciones de una planta potabilizadora de agua, será
estimado y liquidado según alguno o algunos de los conceptos de trabajo que
correspondan a lo estipulado en el Contrato.

2.23.4.0.10 La instalación de equipos eléctricos y mecánicos de operación, control y protección


de una planta potabilizadora de agua, se estimará y liquidará según alguno o algunos
de los conceptos de trabajo que correspondan, de los consignados en la
especificación 1.40.0.0 y subsecuentes.

2.23.4.0.11 La instalación de tuberías, válvulas y piezas especiales que forman parte de la red
de circulación hidráulica de una planta potabilizadora, se estimará y liquidará según
alguno o algunos de los conceptos de trabajo que correspondan, de los consignados
en las especificaciones 2.13.0.0 y subsecuentes.

2.23.4.0.12 La instalación de los equipos de medición y regulación de gasto y de las válvulas de


control hidráulico que formen parte de la red de circulación hidráulica de una planta
potabilizadora de agua, se estimará y liquidará según alguno o algunos de los
conceptos de trabajo que correspondan, de los consignados en la especificación
1.52.0.0.

2.23.4.0.13 El suministro y colocación de los materiales destinados a formar lechos de filtros en


plantas potabilizadoras de agua, será estimado y liquidado según alguno o algunos
de los conceptos de trabajo que correspondan, de los consignados en la
especificación 2.69.0.0.

2.23.4.0.14 El suministro y la instalación de los aparatos, equipos e instrumentos destinados a


formar el laboratorio de control químico y biológico de una planta potabilizadora de
agua, será estimado y liquidado según lo estipulado en el Contrato.

2.23.4.0.15 Los trabajos de excavaciones para las cimentaciones de los edificios que alojen y/o
formen parte de plantas potabilizadoras de agua, serán estimados y liquidados según
alguno o algunos de los conceptos de trabajo consignados en el numeral 1.06.0.0 de
estas especificaciones.

2.23.4.0.16 Los trabajos de albañilería en las edificaciones que alojen y/o formen parte de
plantas potabilizadoras de agua, se estimarán y liquidarán según alguno o algunos
de los conceptos de trabajo que correspondan, de los consignados en el numeral
1.25.0.0 y subsecuentes de estas especificaciones.

2.23.4.0.17 Los trabajos de instalaciones sanitarias auxiliares de las edificaciones que alojen y/o
formen parte de plantas potabilizadoras de agua, se estimarán y liquidarán según
alguno o algunos de los conceptos de trabajo consignados en el numeral 1.33.2.2 de
estas especificaciones.

2.23.4.0.18 Los trabajos de instalaciones eléctricas en edificaciones que alojen y/o formen parte
de plantas potabilizadoras de agua; tanto instalaciones eléctricas para alumbrado,
como para tomas de fuerza y/o calefacción de motores eléctricos independientes, se
estimarán y liquidarán según alguno o algunos de los conceptos de trabajo que
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

correspondan, de los consignados en el numeral 1.33.2.1 de estas especificaciones.

2.23.4.0.19 Los trabajos auxiliares complementarios de edificaciones que alojen y/p formen parte
de plantas potabilizadoras de agua, como son: herrería, vidriería, yesería, pintura y
obras diversas, se estimarán y liquidarán de acuerdo con alguno o algunos de los
conceptos de trabajo que correspondan, de los respectivamente señalados en los
numerales 1.32.0.0 y 1.34.0.0 de estas especificaciones.

2.23.4.0.20 Los trabajos de estructuras metálicas que formen parte de plantas potabilizadoras de
agua, serán estimados y ligados al amparo de alguno o algunos de los conceptos de
trabajo que correspondan, de los consignados en el numeral 2.36.0.0.

Los conceptos de trabajo señalados en los numerales 2.23.4.0.1, 2.23.4.0.2 y


2.23.4.0.3 de esta especificación, serán los siguientes:

2.23.4.1 Construcción y montaje de planta potabilizadora de agua totalmente


construida y funcionando a satisfacción del ingeniero Fiscalizador, sin incluir el
suministro de materiales, equipos, accesorios, etc., de acuerdo con los siguientes
requisitos y características: ..........................

2.23.4.2 Construcción y montaje de planta potabilizadora de agua totalmente


construida y funcionando a satisfacción del ingeniero Fiscalizador, incluyendo el
suministro de todos los materiales, accesorios, equipos, dispositivos y mecanismos
de operación, control, protección, comunicaciones, etc., de acuerdo a los siguientes
requisitos y características señaladas por el proyecto: ........................

2.23.4.3 Construcción completa de la obra de Ingeniería Civil de una planta


potabilizadora de agua, de las siguientes características y requisitos estipulados en
el proyecto, en el Contrato y/o por las órdenes del ingeniero
Fiscalizador: ............................

2.23.4.4 Construcción completa de la obra de Ingeniería Civil de una planta


potabilizadora de agua, incluyendo el suministro de todos los materiales, accesorios,
dispositivos, etc., de acuerdo con los siguientes requisitos y
características: .......................
(Los estipulados en el proyecto y/o por las órdenes del ingeniero Fiscalizador).

2.23.4.5 Instalación total del equipo, accesorios, dispositivos y mecanismos de


operación, control, protección, comunicaciones y señales de una planta
potabilizadora de agua, sin incluir el suministro del equipo, accesorios, etc.,
sujetándose a los siguientes requisitos y características: .........................

2.23.4.6 Suministro e instalación completa de los equipos, materiales, accesorios,


dispositivos y mecanismos de operación, control, protección, comunicaciones y
señales de una planta potabilizadora de agua, sujetándose a los siguientes requisitos
y características: ............................ (Los señalados por el proyecto y/o por las
órdenes del ingeniero Fiscalizador).
2.23.5.0 Clasificación

Las plantas potabilizadoras de agua que construya el Constructor de acuerdo a lo


estipulado en el Contrato, en el proyecto y/o por las órdenes del ingeniero
Fiscalizador, se sujetarán a la siguiente clasificación metodológica y funcional, en la
inteligencia de que en todas ellas el agua efluente tratada se sujetará y cumplirá con
los requisitos adoptados por el Contratante, de acuerdo con las normas estándar de
la materia.

2.23.5.1 Plantas de clarificación y filtración son aquellas en las que los diversos
procesos involucrados en la secuela de tratamiento completo, estén destinados a
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

lograr como objetivo principal clarificar (eliminación de materias que produzcan


turbiedad o color) y filtrar las aguas influentes, para lograr entregar un agua efluente
final que satisfaga los requisitos de potabilidad.

2.23.5.2 Plantas de ablandamiento y suavización son aquellas en las que los diversos
procesos involucrados en la secuela completa de tratamiento, tengan por objeto
principal la reducción de la dureza (sales de calcio y/o magnesio) en las aguas
crudas influentes, para hacerlas potables y adecuadas para su consumo doméstico
económico.

2.23.5.3 Plantas de clarificación-filtración y ablandamiento o suavización, son


aquellas en las que los diversos proceso de la secuela completa de tratamiento
están encaminados a obtener lo señalado en las especificaciones 2.23.5.1 y
2.23.5.2, a más de otros resultados inherentes a la naturaleza de tales procesos.

2.23.5.4 Planta de desferrización será aquella en la que los diversos procesos


involucrados en la secuela de tratamiento estén destinados a lograr como objetivo
principal la eliminación de hierro y manganeso contenido en las aguas crudas
influentes, para entregar una agua sin peligro de daños para los usos a que sean
destinadas.

2.23.5.5 Plantas de cloración simple serán aquellas en las que el proceso de


tratamiento esté destinado a la aplicación de cloro al agua cruda influente, como
precaución contra posibles contaminaciones bacteriológicas.

2.23.5.6 Según sean las características funcionales, estructurales y constructivas de


las plantas de tratamiento potabilizadoras de agua antes citadas, podrán ser:

2.23.5.6.1 Del tipo convencional con tanques de sedimentación rectangular:

Son aquellas en las que los procesos de potabilización se realizan en la forma


siguiente: los procesos de mezclado, floculación y sedimentación se hacen en
tanques independientes, pudiendo ser los primeros de planta rectangular o circular, y
el de sedimentación de planta rectangular, bien sea con recorrido en una sola
dirección, o que el tanque esté dividido por una mampara destinada o obtener un
recorrido en dos direcciones. El movimiento de las aguas se clasifica como
horizontal.

2.23.5.6.2 Del tipo convencional con tanques circulares:

Son aquellas plantas que cuentan con los mismo elementos señalados en el párrafo
anterior, difiriendo en que el o los tanques de sedimentación son de planta circular,
con entrada del agua al centro y vertedero perimetral. El movimiento de las aguas se
clasifica como semivertical.

2.23.5.7 Los tipos de plantas citados en las especificaciones 2.23.5.1 a 2.23.5.5, se


dividirán en los siguientes subtipos:

2.23.5.7.1 Plantas convencionales:

Se comprenderá dentro de esta subdivisión, aquellas formadas parcialmente por


parte o elementos construidos en el sitio de las obras, y de otras partes
prefabricadas que se requiera sencillamente instalarlas y ajustarlas para completar la
planta potabilizadora y dejarla en condiciones de operabilidad.

2.53.5.7.2 Plantas compactas:

Se clasificarán así aquellas constituidas en todas sus partes funcionales, por


Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

elementos, equipos, materiales, accesorios, dispositivos y mecanismos


prefabricados en su gran mayoría y que sólo requieran de su montaje y ajuste para
dejar constituida la planta potabilizadora y en condiciones de operabilidad.

2.23.5.8 La clasificación de plantas potabilizadoras de agua consignadas en estas


especificaciones, obedece a razones de orden funcional y metodológico, pero
quedará entendido que en cualquier planta potabilizadora, a más de las funciones
principales para las que hayan sido diseñadas, se podrán realizar otros procesos de
potabilización, bien sean complementarios, marginales, residuales o de ampliación.

2.23.5.9 Se han especificado los tipos de plantas potabilizadoras que actualmente


tienen mayor utilización en el Ecuador, sin que ello signifique que estas
especificaciones son limitativas. Se tomará en cuenta cualquier progreso que al
respecto haya, siempre y cuando signifique mejoramiento en la normatividad y que el
Constructor asuma la responsabilidad que por ello le corresponda de acuerdo con lo
que para el efecto se pactará en el Contrato.
2.25.0.0 Pruebas de funcionamiento del sistema
2.25.1.0 Definición

Se entenderá por pruebas de funcionamiento y eficiencia del sistema, el conjunto de


operaciones, que deberá ejecutar el Constructor bajo la dirección de Ingeniero
Fiscalizador, a fin de comprobar lo siguiente:

2.25.1.1 Si todos y cada uno de los elementos que forman la planta, se ajustan en su
funcionamiento a lo consignado en las especificaciones y el proyecto.

2.25.1.2 Si las aguas efluentes, tanto en el tratamiento base como en la filtración se


ajustan a los siguientes requisitos especificados.

2.25.1.3 Si la cantidad de reactivos químicos utilizados en el tratamiento concuerda


con los índices de los mismos obtenidos en las pruebas de coagulación, o a las
garantías presentadas por el Constructor en su oferta.

2.25.2.0 Especificaciones

2.25.2.1 Las pruebas básicas para comprobar el funcionamiento de plantas


potabilizadoras son las siguientes:

2.25.2.1.1 Pruebas durante la construcción: Estas pruebas se sujetarán en lo que corresponde


a cada caso, o lo señalado en estas especificaciones con sus diversas partes.

2.25.2.1.2 Pruebas generales de laboratorio comprenderán todos los análisis físico-químico y


bacteriológico, de las aguas crudas, de las aguas tratadas, y del efluente final de la
planta potabilizadora.

2.25.2.1.3 Pruebas de coagulación: Son las que se ejecutan a fin de conocer las cantidades de
reactivos químicos necesarios para dar un tratamiento económico.

2.25.2.1.4 Pruebas de dosificación: Comprenderán todas las operaciones necesarias para


comprobar que se añada a las aguas crudas, las cantidades correctas de reactivos
químicos bajo cualquier régimen de caudal.

2.25.2.1.5 Pruebas de eficiencia del tratamiento: Comprenderán los análisis físico-químicos y


en casos especiales los bacteriológicos, que se hagan con las aguas tratadas sin
haber sido filtradas, a fin de comprobar su ajuste con las pruebas de coagulación,
determinando si las cantidades de reactivos químicos señalados por dichas pruebas,
para obtener agua de una buena calidad dada son las mismas, que las que requiere
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

la planta, para que produzca agua de la misma calidad o si difieren.

2.25.2.1.6 Pruebas diversas: Comprenderán las pruebas de resistencia de los elementos


estructurales, funcionamiento de la línea de comunicación, indicadores, registradores
y demás elementos complementarios de las plantas, así como los que señale el
proyecto.

2.39.0.0 Material: Tuberías y accesorios de hierro galvanizado


2.39.1.0 Definición

2.39.1.1 Las tuberías de hierro galvanizado están construidas por hierro maleable,
que es un material intermedio entre el hierro fundido corriente y el acero. La
protección contra la corrosión se efectúa mediante el proceso de galvanizado.

2.39.1.2 Los accesorios de hierro galvanizado igual que las tuberías estarán
construidos de hierro maleable y la protección contra la corrosión se efectuará
mediante el proceso de galvanizado. Estos accesorios estarán compuestos por
uniones, tees, codos, tapones, reductores, etc.

2.39.2.0 Especificaciones

2.39.2.1 La protección de la superficie tanto exterior como interior de los tubos y


accesorios deberá tener una capa homogénea de zinc que las cubrirá
completamente y no presentará ningún poro; por el proceso de la inmersión deberán
tener un depósito de zinc de 610 gr/m², equivalente a un espesor de 0.085 mm.; las
obtenidas por electrólisis, deberán tener 325 gr/m², equivalente a 0.04527 mm. de
espesor.

2.39.2.2 Para tubos con diámetro nominal menor o igual que 38 mm. el diámetro
exterior en cualquier punto no sufrirá variación mayor de 0.4 mm. en más, ni mayor
de 0.8 mm. en menos del especificado; para tubos de diámetro exterior no variará ni
en más ni en menos del 1% (uno por ciento) del diámetro especificado. Las
longitudes del tubo para usos generales estarán comprendidos entre 5.00 y 7.00 m.

2.39.2.3 Cada tubo y accesorio de hierro galvanizado deberá estar roscado en sus
extremos de tal manera que el número de hilos por cada 25.4 mm. corresponda a la
especificación de piezas standard.
Cada tubo deberá ser razonablemente recto y exento de rebabas en las partes
roscadas, así como de rugosidades.

2.39.2.4 Estas tuberías y accesorios deberán cumplir con las especificaciones:


A.S.T.M. -A. 197 y con las especificaciones de piezas "standard", cuya resistencia a
la presión hidráulica interna puede llegar de 8.80 a 12.50 kg/cm².

2.39.3.0 Medición y pago

2.39.3.1 La tubería de hierro galvanizado será medida para fines de pago por metro
lineal, con aproximación de un decimal. Al efecto se determinará directamente en la
obra el número de metros lineales de los diversos diámetros utilizados según el
proyecto, o que haya sido aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

2.39.3.2 Los accesorios de hierro galvanizado (uniones, tees, codos, cruces, tapones,
reductores, etc.) serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se
determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos
diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.39.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de tuberías de hierro galvanizado y accesorios que haga el Constructor


para los sistemas de agua potable, le será estimado y liquidado según alguno y/o
algunos de los conceptos de trabajo siguientes:

2.39.4.1 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 12.5 mm (1/2")


de diámetro.
2.39.4.2 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 19 mm (3/4")
de diámetro.
2.39.4.3 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 25 mm (1") de
diámetro.
2.39.4.4 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 32 mm (1 1/4")
de diámetro.
2.39.4.5 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 38 mm (1 1/2")
de diámetro.
2.39.4.6 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 50 mm (2") de
diámetro.
2.39.4.7 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 76 mm (3") de
diámetro.
2.39.4.8 Suministro de tuberías de hierro galvanizado con uniones de 102 mm (4") de
diámetro.

2.39.4.9 Suministro de codos de 90° de 12.5 mm. (1/2") de diámetro.


2.39.4.10 Suministro de codos de 90° de 19 mm. (3/4") de diámetro.
2.39.4.11 Suministro de codos de 90° de 25 mm. (1") de diámetro.
2.39.4.12 Suministro de codos de 90° de 32 mm. (1 1/4") de diámetro.
2.39.4.13 Suministro de codos de 90° de 38 mm. (1 1/2") de diámetro.
2.39.4.14 Suministro de codos de 90° de 50 mm. (2") de diámetro.
2.39.4.15 Suministro de codos de 90° de 64 mm. (2 1/2") de diámetro.
2.39.4.16 Suministro de codos de 90° de 75 mm. (3") de diámetro.
2.39.4.17 Suministro de codos de 90° de 100 mm. (4") de diámetro.

2.39.4.18 Suministro de codos de 45° de 12.5 mm. (1/2") de diámetro.


2.39.4.19 Suministro de codos de 45° de 19 mm. (3/4") de diámetro.
2.39.4.20 Suministro de codos de 45° de 25 mm. (1") de diámetro.
2.39.4.21 Suministro de codos de 45° de 32 mm. (1 1/4") de diámetro.
2.39.4.22 Suministro de codos de 45° de 38 mm. (1 1/2") de diámetro.
2.39.4.23 Suministro de codos de 45° de 50 mm. (2") de diámetro.
2.39.4.24 Suministro de codos de 45° de 64 mm. (2 1/2") de diámetro.
2.39.4.25 Suministro de codos de 45° de 75 mm. (3") de diámetro.
2.39.4.26 Suministro de codos de 45° de 100 mm. (4") de diámetro.

2.39.4.27 Suministro de tees de 12.5 mm. (1/2") de diámetro.


2.39.4.28 Suministro de tees de 19 mm. (3/4") de diámetro.
2.39.4.29 Suministro de tees de 19 mm. (3/4") por 12.5 mm. (1/2") de diámetro.
2.39.4.30 Suministro de tees de 25 mm. (1") por 19 mm. (3/4") de diámetro.
2.39.4.31 Suministro de tees de 1 x 1/2 pulgada de diámetro.
2.39.4.32 Suministro de tees de 1 pulgada de diámetro.
2.39.4.33 Suministro de tees de 2 pulgadas de diámetro.
2.39.4.34 Suministro de tees de 4 x 2 pulgadas de diámetro.
2.39.4.35 Suministro de tees de 4 pulgadas de diámetro.

2.39.4.36 Suministro de uniones rectas de 1/2 pulgada de diámetro.


2.39.4.37 Suministro de uniones rectas de 3/4 pulgada de diámetro.
2.39.4.38 Suministro de uniones rectas de 1 pulgada de diámetro.
2.39.4.39 Suministro de uniones rectas de 1 1/2 pulgadas de diámetro.
Especificaciones técnicas de construcción de agua potable

2.39.4.40 Suministro de uniones rectas de 2 pulgadas de diámetro.


2.39.4.41 Suministro de uniones rectas de 2 1/2 pulgadas de diámetro.
2.39.4.42 Suministro de uniones rectas de 3 pulgadas de diámetro.
2.39.4.43 Suministro de uniones rectas de 4 pulgadas de diámetro.

2.39.4.44 Suministro de universales 1/2 pulgada de diámetro.


2.39.4.45 Suministro de universales 3/4 pulgada de diámetro.
2.39.4.46 Suministro de universales 1 pulgada de diámetro.
2.39.4.47 Suministro de universales 1 1/2 pulgadas de diámetro.
2.39.4.48 Suministro de universales 2 pulgadas de diámetro.
2.39.4.49 Suministro de universales 3 pulgadas de diámetro.
2.39.4.50 Suministro de universales 4 pulgadas de diámetro.

2.39.4.51 Suministro de reductores de 1/2 x 3/4 pulgada de diámetro.


2.39.4.52 Suministro de reductores de 1/2 x 1 pulgada de diámetro.
2.39.4.53 Suministro de reductores de 3/4 x 1 pulgada de diámetro.
2.39.4.54 Suministro de reductores de 1 x 1 1/2 pulgadas de diámetro.
2.39.4.55 Suministro de reductores de 1 1/2 x 2 pulgadas de diámetro.
2.39.4.56 Suministro de reductores de 3 x 4 pulgadas de diámetro.
2.40.0.0 Material: Tubería plástica de polietileno (P.E.)
2.40.1.0 Definición

Las tuberías plásticas de polietileno (P.E.) son fabricadas con material termo plástico
de baja o alta densidad llamado polietileno producido por la polimerización del gas
etileno.

2.40.2.0 Especificaciones

2.40.2.1 Dadas las características del material, esta tubería no podrá ser roscada ni
soldada con solventes, debiendo unirse mediante el uso de accesorios a presión o
soldadura al calor.

2.40.2.2 Siendo la tubería flexible esta podrá suministrarse en rollos.

2.40.2.3 Estas tuberías deberán cumplir con todas las especificaciones standard de la
A.S.T.M. D2104-68.

2.40.3.0 Medición y pago

La tubería de polietileno (P.E.) será medida para fines de pago, por metro lineal, con
aproximación de un decimal. Al efecto se determinará directamente en la obra el
número de metros lineales de los diversos diámetros según el proyecto o que haya
sido aprobado por el ingeniero Fiscalizador.

2.40.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de tuberías que haga el Constructor, le será estimado y liquidado


según alguno o algunos de los conceptos de trabajo siguientes:

2.40.4.1 Suministro de tuberías de polietileno de 1/2 pulgada de diámetro.

2.40.4.2 Suministro de tuberías de polietileno de 3/4 pulgada de diámetro.

2.40.4.3 Suministro de tuberías de polietileno de 1 pulgada de diámetro.

2.40.4.4 Suministro de tuberías de polietileno de 2 pulgadas de diámetro.

2.40.4.5 Suministro de tuberías de polietileno de 3 pulgadas de diámetro.

2.40.4.6 Suministro de tuberías de polietileno de 4 pulgadas de diámetro.

2.40.4.7 Suministro de tuberías de polietileno de 6 pulgadas de diámetro.


2.41.0.0 Material: Tubería de cloruro de polivinilo (P.V.C.) rígido
2.41.1.0 Definición

Esta tubería está constituida por material termoplástico compuesto de cloruro de


polivinilo, estabilizantes, colorantes, lubricantes y exento de plastificantes. Como
relleno se permite únicamente la adición de carbonato de calcio precipitado en una
proporción no mayor de 6 partes por cada 100.

2.41.2.0 Especificaciones

2.41.2.1 Se clasificarán de acuerdo al diámetro exterior de los tubos, estableciéndose


la serie métrica (M), especificando las siguientes R.D.E. (Relación, Diámetro,
Espesor): 9-13, 5-21-34-51. En la serie inglesa (I) se especifican lo siguientes
R.D.E.: 13, 5-17-21-26-32, 5-41-64.

2.41.2.2 Se entenderá por Relación, Diámetro, Espesor (R.D.E.), la relación que


existe entre el diámetro exterior del tubo y el espesor de la pared. Para tubería de
PVC rígido, el RDE se calcula dividiendo el diámetro exterior promedio (en
milímetros) por el espesor mínimo de la pared (en milímetros). El valor de esta
relación (RDE) se aproxima al 0.5 más cercano. La longitud nominal será de 6m. Se
podrá suministrar otros tamaños, por acuerdo entre el fabricante y comprador. Para
cualquier longitud, la tolerancia permitida será de 0.2%.

Esta tubería podrá unirse mediante soldadura con solventes o al calor y puede ser
roscada con espesores de pared adecuada. Las características, presiones y
requisitos mínimos estarán cubiertos por las normas A.S.T.M. D 1785 y A.S.T.M. -D
2241-69.

2.41.3.0 Medición y pago

La tubería de Polivinilo (P.V.C.) será medida para fines de pago, por metro lineal,
con aproximación de un decimal. Al efecto se determinará directamente en la obra el
número de metros lineales de los diversos diámetros según el proyecto, o que haya
sido aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

2.41.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de tuberías que haga el Constructor, le será liquidado de acuerdo a


alguno o algunos de los conceptos de trabajo siguientes:

2.41.4.1 Suministro de tuberías de cloruro de polivinilo (P.V.C.) de 25 mm. de


diámetro.
2.41.4.2 Suministro de tuberías de cloruro de polivinilo (P.V.C.) de 32 mm. de
diámetro.
2.41.4.3 Suministro de tuberías de cloruro de polivinilo (P.V.C.) de 45 mm. de
diámetro
2.41.4.4 Suministro de tuberías de cloruro de polivinilo (P.V.C.) de 63 mm. de
diámetro
2.41.4.5 Suministro de tuberías de cloruro de polivinilo (P.V.C.) de 90 mm. de
diámetro
2.41.4.6 Suministro de tuberías de cloruro de polivinilo (P.V.C.) de 110 mm. de
diámetro
2.50.0.0 Material: Válvulas de aire
2.50.1.0 Definición

Se entenderá por válvulas de aire al dispositivo que se use para permitir el escape
de aire acumulado en las parte altas de la tubería de conducción.

2.50.2.0 Especificaciones

El cuerpo de la válvula será de hierro fundido con guarniciones de bronce. Con las
ofertas se proveerá amplia literatura sobre su funcionamiento, mecanismo de cierre y
su material. Las conexiones serán roscadas según "rosca Standard Americana".
Diámetro mínimo de la abertura de la salida de aire 1/4".

2.50.3.0 Medición y pago

Las válvulas serán determinadas para fines de pago por unidades. Al efecto se
determinará directamente en las obras el número de válvulas utilizadas de acuerdo al
diseño del proyecto o que sean aprobadas por el ingeniero Fiscalizador.

2.50.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de válvulas de aire que haga el Constructor, se le liquidará de acuerdo


a alguno o algunos de los siguientes conceptos de trabajo:

2.50.4.1 Suministro de válvulas de aire de 1/2 pulgada de diámetro.

2.50.4.2 Suministro de válvulas de aire de 3/4 pulgada de diámetro.

2.50.4.3 Suministro de válvulas de aire de 1 pulgada de diámetro.


2.51.0.0 Material: Válvulas de compuerta de bronce con rosca interior
2.51.1.0 Definición

Se entenderá por válvula de compuerta al dispositivo de cierre para regular el paso


de agua por las tuberías.

2.51.2.0 Especificaciones

Estas válvulas se usarán acopladas a tuberías y accesorios roscados. El cuerpo y el


mecanismo de cierre serán de bronce. La rosca será "Rosca Standard Americana" y
podrán ser con volante unas y con cuadro otras. Los diámetros serán de acuerdo a
la respectiva lista de materiales.

2.51.3.0 Medición y pago

Las válvulas serán determinadas para fines de pago por unidades. Al efecto se
determinará directamente en las obras el número de válvulas utilizadas de acuerdo al
diseño del proyecto o que sean aprobadas por el ingeniero Fiscalizador.

2.51.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de válvulas de compuerta de bronce con rosca interna, que haga el


Constructor, le será liquidado de acuerdo a alguno o algunos de los siguientes
conceptos de trabajo.

2.51.4.1 Suministro de válvulas de compuertas de bronce con rosca interna, de 10


kg/cm² de presión de trabajo y 1/2 pulgada de diámetro.

2.51.4.2 Suministro de válvulas de compuertas de bronce con rosca interna, de 10


kg/cm² de presión de trabajo y 3/4 pulgada de diámetro.

2.51.4.3 Suministro de válvulas de compuertas de bronce con rosca interna, de 10


kg/cm² de presión de trabajo y 1 pulgada de diámetro.

2.51.4.4 Suministro de válvulas de compuertas de bronce con rosca interna, de 10


kg/cm² de presión de trabajo y 50 mm. de diámetro.

2.51.4.5 Suministro de válvulas de compuertas de bronce con rosca interna, de 10


kg/cm² de presión de trabajo y 75 mm. de diámetro.

2.51.4.6 Suministro de válvulas de compuertas de bronce con rosca interna, de 10


kg/cm² de presión de trabajo y 100 mm. de diámetro.
2.58.0.0 Bridas
2.58.1.0 Definición

Se entenderá por brida el reborde circular plano y ancho dispuesto en el extremo de


los tubos que sirven para acoplarse a otros tubos o a piezas especiales mediante
pernos.

2.58.2.0 Especificaciones

2.58.2.1 Las bridas deberán ser del mismo material de los tramo cortos y accesorios
para unirlos entre sí, por medio de empaques adecuados y pernos.

2.58.2.2 Se fabricarán de cara plana, con un número de perforaciones que sea


múltiplo de dos: las perforaciones nunca se harán en los ejes horizontales o
verticales de las piezas correspondientes, sino que se colocarán de tal manera que
sean simétricas con respecto a ellos.

2.58.2.3 Según las presiones de trabajo a la que estén sometidas las tuberías y
accesorios, las bridas deberán cumplir con la siguientes especificaciones:

a) ANSI-B 16.1-1.967 para 8,78 kg/cm²


b) ANSI-B 16.1-1.967 para 17,5 kg/cm²
2.59.0.0 Material: Empaque para bridas
2.59.1.0 Definición

Se entenderá por empaques para bridas las arandelas de amianto grafitado de


buena calidad que se utilizan para conseguir que el acople entre bridas sea
hermético.

2.59.2.0 Especificaciones

Los empaques para bridas de válvulas y accesorios de hierro fundido serán de


amianto grafitado de buena calidad y de un espesor de 3 mm.

2.59.3.0 Medición y pago

Los empaques para bridas serán determinados para fines de pago, involucrados en
el costo del metro de tubería, tramo corto o accesorios de hierro fundido bridados de
acuerdo a los diverso diámetros utilizados en el proyecto.

2.59.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de empaques para bridas se liquidará al Constructor de acuerdo a


alguno o algunos de los siguientes conceptos de trabajo:

2.59.4.1 Suministro de empaques para bridas de tubos de 50 mm. de diámetro.

2.59.4.2 Suministro de empaques para bridas de tubos de 75 mm. de diámetro.

2.59.4.3 Suministro de empaques para bridas de tubos de 100 mm. de diámetro.


2.60.0.0 Material: Pernos para bridas
2.60.1.0 Definición

Se entenderá por pernos para bridas a los clavos gruesos de acero con resalto
helicoidal y tuerca hexagonal, en un extremo y en el otra cabeza hexagonal.

2.60.2.0 Especificaciones

El material de los pernos deberá ser acero; la cabeza hexagonal standard sin
acabado y las tuercas también de acero con dimensiones "Hexagonal Standard" sin
acabado. Tanto a los pernos como a las tuercas se les deberá hacer la cuerda
siguiendo las "Especificaciones American Standard Association" para tuercas de
cuerda (A.S.B.L.I.).

2.60.3.0 Medición y pago

Los pernos serán determinado para fines de pago, involucrados en el costo del metro
de tubería o accesorios de hierro fundido bridado de acuerdo a los diversos
diámetros utilizados según el proyecto.

2.60.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de pernos para bridas se liquidará según los siguientes conceptos:

2.60.4.1 Suministro de pernos para bridas de 2 1/4 pulgadas de longitud y 5/8


pulgada de diámetro.

2.60.4.2 Suministro de pernos para bridas de 2 1/2 pulgadas de longitud y 5/8


pulgada de diámetro.

2.60.4.3 Suministro de pernos para bridas de 3 pulgadas de longitud y 5/8 pulgada de


diámetro.

2.60.4.4 Suministro de pernos para bridas de 3 1/4 pulgadas de longitud y 3/4


pulgada de diámetro.

2.60.4.5 Suministro de pernos para bridas de 3 1/2 pulgadas de longitud y 3/4


pulgada de diámetro.

2.60.4.6 Suministro de pernos para bridas de 3 3/4 pulgadas de longitud y 3/4


pulgada de diámetro.

2.60.4.7 Suministro de pernos para bridas de 3 3/4 pulgadas de longitud y 7/8


pulgada de diámetro.

2.60.4.8 Suministro de pernos para bridas de 4 pulgadas de longitud y 3/4 pulgada de


diámetro.

2.60.4.9 Suministro de pernos para bridas de 4 1/4 pulgadas de longitud y 1 pulgada


de diámetro.

2.60.4.10 Suministro de pernos para bridas de 4 1/2 pulgadas de longitud y 7/8 pulgada de
diámetro.

2.60.4.11 Suministro de pernos para bridas de 4 1/2 pulgadas de longitud y 1 pulgada de


diámetro.

2.60.4.12 Suministro de pernos para bridas de 5 pulgadas de longitud y 1 pulgada de diámetro.


2.60.4.13 Suministro de pernos para bridas de 6 pulgadas de longitud y 1 pulgada de diámetro.
2.64.0.0 Material: Bocas de campana y cernideras
2.64.1.0 Definición

2.64.1.1 Se entenderá por boca de campana al dispositivo o forma de vertedero


circular que sirva para recoger el exceso de líquido de un nivel predeterminado
encausándole a un desagüe.

2.64.1.2 Se entenderá por cernidera el dispositivo que se coloque a la salida de un


tanque de reserva u otra estructura similar que contenga agua tratada para evitar el
paso de cualquier sólido.

2.64.2.0 Especificaciones

2.64.2.1 Las bocas de campana serán de aluminio de un espesor de lámina de 1,5


mm. (1/16"), serán de forma de campana y estará formada de dos partes en el
mismo cuerpo, el primero estará formado por la parte cónica en forma de campana
que constituye un vertedero circular para recoger los excesos; luego viene la parte
cilíndrica que servirá para embonarse en el tubo de bajante que llevará el líquido al
desagüe. Los diámetros y dimensiones de estas bocas de campana serán de
acuerdo a las respectivas listas de materiales.

2.64.2.2 Las cernideras serán de aluminio de un espesor de lámina de 1,5 mm.,


serán de forma cilíndrica y estará formada de dos partes en el mismo cuerpo, el
primero será sin perforaciones de una longitud de 10 cm. y servirá para introducirlo
en la tubería que atraviese la pared del tanque; la segunda será la cernidera en sí
misma con perforaciones de 3 mm. espaciados un centímetro y será de una longitud
de 1,5 de diámetro de la misma; entre estas dos partes existirá un reborde de 2 cm.
que servirá para evitar que la cernidera penetre más de los 10 cm. de la parte no
perforada.

2.64.3.0 Medición y pago

Las bocas de campana y las cernideras, se determinarán para fines de pago por
unidades. Al efecto se determinará directamente en las obras el número de unidades
utilizadas de acuerdo al diseño del proyecto, o que hayan sido aprobados por el
Ingeniero Fiscalizador.

2.64.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de las bocas de campana y cernideras, se liquidarán de acuerdo con


alguno o algunos de los siguientes conceptos:

2.64.4.1 Suministro de bocas de campana de Al. de 100 mm. de diámetro.


2.64.4.2 Suministro de bocas de campana de Al. de 150 mm. de diámetro.
2.64.4.3 Suministro de bocas de campana de Al. de 200 mm. de diámetro.
2.64.4.4 Suministro de bocas de campana de Al. de 250 mm. de diámetro.
2.64.4.5 Suministro de bocas de campana de Al. de 300 mm. de diámetro.
2.64.4.6 Suministro de cernideras de Al. de 100 mm. de diámetro.
2.64.4.7 Suministro de cernideras de Al. de 150 mm. de diámetro.
2.64.4.8 Suministro de cernideras de Al. de 200 mm. de diámetro.
2.64.4.9 Suministro de cernideras de Al. de 250 mm. de diámetro.
2.64.4.10 Suministro de cernideras de Al. de 300 mm. de diámetro.
2.64.4.11 Suministro de cernideras de Al. de 350 mm. de diámetro.
2.64.4.12 Suministro de cernideras de Al. de 400 mm. de diámetro.
2.67.0.0 Material: Medidores de volumen
2.67.1.0 Definición

Los medidores de volumen son aquellos que miden directamente el volumen de agua
que los atraviesa, llenando y sucesivamente vaciando uno o más volúmenes fijados
y produciendo en cada operación de lleno y vaciado, el desplazamiento de un órgano
móvil que imprime movimiento al mecanismo registrador.

2.67.2.0 Especificaciones

2.67.2.1 Es el órgano móvil, puede ser un émbolo y se tiene entonces los contadores
de volumen de émbolo (o de pistón), o bien un disco oscilatorio o de rotación y se
tiene entonces los contadores de volumen del disco oscilante o rotativo.

2.67.2.2 Esta clase de medidores se subdividen también en: medidores de cuadrante


seco y medidores de cuadrante anegado, según que su esfera de lectura esté en
contacto con el agua o bien seco en caja separada del cuerpo del contador.

2.67.2.3 Para agua fría son preferibles a cualquiera otros (y utilizados actualmente en
más de 90% de los casos) los anegados porque los otros pueden presentar en la
práctica inconvenientes debidos a la pérdida de agua a través de los prensa-estopas
del eje de rotación que atraviesa la pared de separación entre la caja seca y el
cuerpo del contador; son menos servibles y requieren un gasto de conservación
mucho mayor.

2.67.3.0 Medición y pago

Para fines de pago se medirán por unidades. Al efecto se determinará directamente


en la obra el número y diámetros utilizados de acuerdo al proyecto o que haya sido
aprobado por el ingeniero Fiscalizador.

2.67.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de los medidores de volumen se liquidará al Constructor de acuerdo a


alguno o algunos de los siguientes conceptos de trabajo:

2.67.4.1 Suministro de medidores de volumen de 1/2 pulgada de diámetro.

2.67.4.2 Suministro de medidores de volumen de 3/4 pulgada de diámetro.

2.67.4.3 Suministro de medidores de volumen de 1 pulgada de diámetro.


2.68.0.0 Material: Suministro de substancias químicas
2.68.1.0 Definición

Consiste en proveer, por contrato, reactivos químicos destinados a la operación de


las plantas purificadoras de agua.

2.68.2.0 Especificaciones

2.68.2.1 Los reactivos que se suministren deben cumplir con las normas de calidad
fijadas por la American Water Works Association y la Water Pollution Control
Federation; normas que se consideran mínimas en cuanto a seguridad y calidad.

2.68.2.2 La clase y tipo de empaques en que se suministren los reactivos deben ser
probados previamente por la parte Contratante con el fin de obtener la conservación
adecuada de los productos. Cuando los reactivos sean importados de los Estados
Unidos de Norteamérica, los empaques deben ajustarse a los requisitos vigentes
establecidos por la Interstate Commerce Comission.

2.68.2.3 El Constructor suministrador tomará todas las precauciones necesarias en


el manejo, transporte y embodegado de los reactivos, respetando estrictamente las
normas de seguridad vigentes y las señaladas por los fabricantes, con el fin de evitar
daños a las personas, a las propiedades o deterioro de los productos.

2.68.2.4 El Constructor suministrará los reactivos en el sitio, forma y a la persona


debidamente autorizada por el Contratante, de acuerdo con los términos del
respectivo Contrato.

2.68.2.5 Las muestras de los reactivos necesarios para determinar su composición


química, estado físico y demás requisitos establecidos en las especificaciones
citadas en 2.68.2.1, se tomarán en un todo de acuerdo con dichas especificaciones y
en el sitio que el Contratante disponga con anterioridad.

2.68.2.6 Cuando el resultado de los análisis, hechos por su laboratorio aceptado por
ambas partes, no fueren favorables, el Contratante rechazará el lote respectivo y el
Constructor lo retirará inmediatamente a su costo y lo reemplazará por un nuevo
despacho que haya sido aprobado.

2.68.3.0 Medición y pago

Los elementos químicos se medirán en su mayoría, en toneladas métricas, o en


kilogramos.

Los precios se fijarán en el Contrato definiendo claramente si son puestos a bordo


del buque, en el muelle, o entregados en las bodegas del Contratante, o cualquier
otra modalidad que se convenga.

2.68.4.0 Conceptos de trabajo

Suministro de reactivos químicos liquidados por alguno de los siguientes conceptos:

2.67.4.1 Suministro de Acido fluorsilícico.

2.67.4.2 Suministro de Amoníaco anhidro.

2.67.4.3 Suministro de Cal viva.

2.67.4.4 Suministro de Amoníaco en solución.


2.67.4.5 Suministro de Cal viva y cal hidratada.

2.67.4.6 Suministro de Carbonato de sodio

2.67.4.7 Suministro de Carbón activado en polvo.

2.67.4.8 Suministro de Cloruro de sodio

2.67.4.9 Suministro de Cloruro de amonio

2.67.4.10 Suministro de Fluoruro de sodio

2.67.4.11 Suministro de Fluoruro de calcio

2.67.4.12 Suministro de Fosfato trisódico.

2.67.4.13 Suministro de Hipocloritos.

2.67.4.14 Suministro de Pirosulfito de sodio.

2.67.4.15 Suministro de Silicofluoruro de sodio.

2.67.4.16 Suministro de Sosa cáustica.

2.67.4.17 Suministro de Sulfato de aluminio.

2.67.4.18 Suministro de Sulfato de amonio.

2.67.4.19 Suministro de Sulfato cúprico.

2.67.4.20 Suministro de Sulfato ferroso.

2.67.4.21 Suministro de Silicato de sodio líquido


2.69.0.0 Materiales para filtros

2.69.1.0 Definición

Son los que se usan para formar los mantos de filtración en los tanques en donde
tienen lugar dicho proceso; de acuerdo con los planos respectivos.

2.69.2.0 Especificaciones

2.69.2.1 La arena deberá cumplir con los siguientes requisitos:

2.69.2.1.1 Características físicas generales

Se entenderá como arena para filtración un material granular cuyos granos tendrán
un diámetro menor o igual que 2 (dos) mm. La arena deberá estar compuesta de
granos duros y durables, libres de arcilla, limo, basuras y materia orgánica y no
deberá contener hierro o manganeso en tal forma y/o cantidades que puedan afectar
la calidad de agua filtrada con la misma. No más de 1% (uno por ciento) en peso
consistirá de partículas planas.

2.69.2.1.2 Granulometría

Para especificar la granulometría de la arena de filtración se aplicará alguno de los


dos criterios siguientes (a) o (b), pero no ambas en forma simultánea:

a) La arena de filtración se deberá encontrar bien graduada y se desechará el


material que muestre una graduación anormal o irregular. La distribución de
los tamaños de las partículas se determinará por un tamizado a través de los
tamices normales, bien sea de la Serie Tyler o de la U.S. equivalente. Las
proporciones de los tamaños (análisis granulométrico) se determinarán
gráficamente, situando la porción del material que pase por cada malla,
contra la abertura nominal de la malla, o el diámetro equivalente de los
granos. Al procederse así, las proporciones de los tamaños deberán caer
dentro de los ámbitos que se obtengan de los análisis del laboratorio.

El coeficiente de uniformidad, o sea, la relación entre los diámetros o


tamaños de las aberturas de las mallas que dejan pasar respectivamente el
60% y el 10% del material, no deberá ser mayor que 1.70 (número
abstracto), salvo que el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador estipulen otro
valor, y ninguna partícula será mayor que 3 mm.

El tamaño efectivo de la arena, esto es, el diámetro de la abertura de la


malla que deja pasar el 10% del material, será señalado en cada caso
particular por el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

b) La arena de filtración deberá ser bien graduada y se desechará todo el


material que muestre una graduación anormal o irregular. La distribución de
los tamaños de las partículas se determinará por tamizado a través de los
tamices normales, bien sea de las Series Tyler o la equivalente U.S. Cuando
se proceda así, las proporciones del material que pasen a través de las
distintas mallas deberán encontrarse de acuerdo con lo señalado en el
cuadro siguiente, que en cada caso será complementado con los datos
señalados por el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Material que pasa el tamiz Número del tamiz Abertura A.S.A. de la


(en %) No. Tyler No. U.S. malla, en
mm.
de ...... a ......

12

1.68
de ...... a ...... 14

16

1.19
de ...... a ...... 20

20

0.84
de ...... a ...... 28

30

0.59
de ...... a ...... 35

40

0.42
de ...... a ...... 48

50

0.30
de ...... a ...... 65

70

0.21

NOTA.- Las aberturas corresponden a las normas de la American Standards


Association.

2.69.2.1.3 Solubilidad

Siempre que vaya a filtrar aguas agresivas o de bajo pH, y siempre que el proyecto
y/o el Ingeniero Fiscalizador así lo ordenen, las muestras de la arena que proponga
el Constructor en suministro serán sometidas a la prueba en solubilidad en ácido
para excluir los materiales que contengan cantidades inadecuadas de residuos de
calizas o conchas. En ningún caso la solubilidad será mayor que 5% (cinco por
ciento) determinada en la forma señalada en el inicio 2.69.2.1.6 de esta
Especificación.

2.69.2.1.4 Graduaciones

Con propósitos de definición quedan establecidas las siguientes denominaciones


determinadas para el tamaño efectivo (diámetro o tamaño que deja pasar el 10% del
material muestreado en las mallas):

Arena fina: la comprendida entre 0.35 y 0.45 mm.


Arena media: la comprendida entre 0.45 y 0.55 mm.
Arena gruesa: La que sea mayor que 0.55 mm.

Una arena bien graduada, del tamaño efectivo aproximado que se estipule, será
satisfactoria sí:

a) El tamaño al 1% no es menor que 0.5 veces el tamaño al 10% (tamaño


efectivo).
b) Si el tamaño al 60% no es mayor que 1.7 veces el tamaño al 10%, ni menor
que 1.35 veces.
c) Si el tamaño al 99% no excede de 2 mm. o de 4 veces el tamaño del 10%
tomando el valor más pequeño que resulte.

Salvo que el proyecto o el Ingeniero Fiscalizador señalen otras estipulaciones en


particular, la arena de filtración que suministre el Constructor se deberá sujetar a la
siguiente distribución:

Distribución de los tamaños de los granos según proporciones en peso


Tamaño del grano en mm.
Por ciento en peso Arena fina Arena media Arena gruesa
Mínimo Máximo Mínimo Máximo Mínimo Máximo
1 0.26 0.32 0.34 0.39 0.41 0.45
10 0.35 0.45 0.45 0.55 0.55 0.65
60 0.53 0.75 0.68 0.91 0.38 1.08
99 0.93 1.50 1.19 1.80 1.46 2.00

La arena deberá ser de granos redondeados, evitándose las partículas afiladas o


angulares, ya que estas últimas producen mayor proporción de vacíos al ser
acomodadas en el filtro con lo cual se reduce la capacidad del filtro para eliminar
turbiedad y bacterias.

2.69.2.1.5 Muestreo

El Constructor deberá entregar una muestra con volumen mínimo de 1 dm 3 por cada
8 m3 de material que vaya a suministrar, y las muestras serán entregadas
previamente al suministro, en el sitio que para el efecto señalará el Ingeniero
Fiscalizador.

Las muestras serán proporcionadas en receptáculos limpios y a prueba de polvo,


debiendo rotularse con cuidado consignando el origen y la fecha de suministro. Para
fines de análisis las muestras se cuartearán a un volumen adecuado.

El Constructor garantizará que las muestras que entregue son realmente


representativas del material que suministre.

Independientemente del empleo que se les deba dar, las muestras serán guardadas
por un período mínimo de 30 días a contar de la fecha de su recepción, salvo las que
sean utilizadas con fines de ensayo.

2.69.2.1.6 Procedimiento de ensayo

a) Solubilidad en ácido:
Las muestras de arena y grava fina destinadas al ensayo de solubilidad en
ácido no deberán ser menores que 10 gramos de peso, y se seguirá el
procedimiento analítico siguiente:

Se enjuagará la muestra con agua destilada, para eliminar polvo y el material


fino, secándola y pesándola a continuación. Se sumerge la muestra en una
solución de HCI (ácido clorhídrico) al 40% en volumen (preparada diluyendo
4 volúmenes de HCI, con peso específico de 1.18 a 1.20, en 10 volúmenes
de agua destilada), por un período de 24 horas a la temperatura ambiente
(18° a 24°). Después de 24 horas de inmersión se enjuaga bien la muestra
con agua destilada, se seca y se pesa. La solubilidad se calcula con la
expresión siguiente:

% de solubilidad = (Pérdida en peso / Peso original) x 100

b) Porosidad de la arena:
La porosidad de la arena deberá ser determinada por medio de un tubo del
turbidímetro Jackson, de 75 cm. de longitud y diámetro aproximado de 2.8
cm. graduado volumétricamente procediendo al ensayo en la forma
siguiente:

Se vierte una muestra pesada (w) de unos 150 gramos de arena en el tubo
Jackson semilleno de agua. Se agita el contenido para eliminar el aire, y si el
agua se presenta sucia, se decantan y se repite la operación hasta que la
arena se encuentre limpia y libre de aire, debiéndose poner especial cuidado
en evitar pérdidas de arena durante las operaciones de decantación.

A continuación se llena completamente el tubo con agua y se tapona,


fijándose con pinzas en un soporte de laboratorio, en forma tal que se pueda
hacer girar en un eje a ángulo recto con la longitud del tubo. Se sitúa un
cojín de hule en el fondo del tubo, que debe encontrarse firmemente sujeto
con las pinzas un poco más arriba de su parte media.

Se hace girar el tubo 180° y se permite que toda la muestra de arena se


deposite sobre el tapón que deberá conservarse hermético en todo tiempo
durante la prueba. Rápidamente se invierte de nuevo el tubo, con su fondo
reposando sobre el cojín de hule; el tubo deberá quedar en su lugar y
firmemente asegurado antes de que los primeros granos de arena se
depositen en el fondo. Se deja sedimentar toda la columna con el operador
vigilando, y se lee inmediatamente el volumen (v) de la arena (el método del
turbidímetro de Jackson para determinación de la porosidad conduce a
resultados que son de 1 a 2 por ciento mayores que los que se obtienen en
las pruebas de los filtros). La porosidad en por ciento, para arena de sílice
con un peso específico de 2.65, se obtiene por la fórmula siguiente:

% de porosidad = ((v - w / 2.65) / v) x 100

2.69.2.1.7 Rechazo de suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción de cualquier


lote de arena para filtros, para notificar al Constructor que la suministre, sobre el
rechazo de la misma, cuando de acuerdo con los ensayos del laboratorio se
determine que el material suministrado no cumple con lo señalado en el Contrato y
en estas especificaciones.
En la eventualidad de que lleguen a existir discrepancias entre los resultados de los
ensayos del laboratorio realizados por el Contratante y los que reporte el
Constructor, una muestra del material será enviada para su análisis a un laboratorio
aprobado por ambas partes contratantes, el que procediendo como tercería
efectuará el ensayo e informará sobre los resultados del mismo, los que tendrán un
carácter definitivo.

Cuando un suministro de arena para filtros sea rechazado en forma definitiva, el


Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo suplirá por otro lote de
material que si cumpla con lo estipulado en estas especificaciones.

2.69.2.1.8 Colocación en los filtros

La arena de filtración que suministre el Constructor de acuerdo con lo ordenado por


el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador será colocado en los lechos de los filtros
siguiendo los lineamientos y recomendaciones señalados en los planos.

2.69.2.2 La grava de sustentación de materiales filtrantes que suministre el


Constructor para ser empleada en lechos de filtros, de acuerdo con las órdenes del
proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador, deberán cumplir con los requisitos
siguientes:

2.69.2.2.1 Características físicas generales

La grava deberá ser obtenida de fuentes aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador y


ha de consistir en piedras duras y redondeadas, con un peso específico no menor de
2.5; no más de 1% (uno por ciento) en peso del material deberá tener un peso
específico igual o menor que 2.25.

La grava no deberá contener más que 2% (dos por ciento) en peso, de piezas
delgadas, plantas o alargadas (piezas en las que la mayor dimensión exceda en tres
veces a la menor dimensión), según se determine por selección manual y se deberá
encontrar libre de pizarra, arcilla, arena, basura o impurezas orgánicas de cualquier
clase, y tampoco deberá contener hierro o manganeso en forma o cantidad tales que
puedan afectar la calidad de las aguas que se sometan a filtración en la misma.

Antes del embarque de cualquier suministro de grava, el Constructor deberá entregar


al Contratante muestras representativas de la misma, garantizando que el producto a
entregar será igual al entregado en las muestras, y que cualquier material de inferior
calidad será desechado por cuenta y cargo del propio Constructor.

2.69.2.2.2 La grava que suministre el Constructor deberá ser justamente de la granulometría


que señale en cada caso particular el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador.

La grava suministrada deberá ser cribada a los tamaños adecuados, para ser
recolectada en capas en los lechos de filtros, en la forma que al respecto señalará el
proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador, quienes complementarán los datos del cuadro
siguiente:

Granulometría de la grava y espesor de las capas

Capa de grava Espesor de capa en cm. Tamaños límites (en cm.)


Del fondo ...... de ...... a ......
Segunda ...... de ...... a ......
Tercera ...... de ...... a ......
Cuarta ...... de ...... a ......
Quinta ...... de ...... a ......
El material que se coloque en cada capa deberá ser de graduación uniforme, y si el
proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador así lo consideran necesario, estipularán el
tamaño efectivo de grano y el coeficiente de uniformidad del material
correspondiente a cada una de las capas.

La grava de más de 6 mm. (1,4") deberá ser tamizada a través de telas de alambre
con aberturas cuadradas, o de placas con aberturas redondas; para tamaños
inferiores de 6 mm. (1,4") se deberán usar mallas de alambre. No más del 5% (cinco
por ciento) en peso, en cada capa, deberá ser más fino o más tosco o más grueso
que los límites estipulados para la misma.

Siempre que sea disponible, se dará prioridad a la grava con peso específico de 2.6
en vez de 2.5 consignado en estas especificaciones.

2.69.2.2.3 Solubilidad

Siempre que se vayan a filtrar aguas agresivas de bajo valor pH, y siempre que el
proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador así lo ordenen, las muestras representativas
de la grava que suministre el Constructor deberán ser sometidas a la prueba de
solubilidad en ácido, con la finalidad de excluir materiales que contengan cantidades
inadecuadas de residuos de calizas y/o conchas. En ningún caso la solubilidad en
ácido deberá exceder de los valores siguientes: para gravas de 9.5 mm. (3/8") o
mayor, 10% de solubilidad; para tamaños menores que 9.5 mm. (3/8"), 5% de
solubilidad.

2.69.2.2.4 En ningún caso cualquier capa de grava colocada en un lecho de filtros deberá tener
una porosidad menor que 35% ni mayor que 45%.

2.69.2.2.4 Muestreo

Las muestras de grava que suministre el Constructor o las que tome el personal del
Contratante, obtenidas de material suministrado, no deberán de ser de menos que
3.5 litros para graduaciones de 12 mm. (1/2") o mayores, ni menores. Se deberá
tomar una muestra cuando menos de cada carro o de cada partida de 23 m 3.

Las muestras deberán ser envasadas en receptáculos limpios y a prueba de polvo.


Cada envase deberá ser rotulado consignando en forma legible los datos referentes
a su origen, nombre del proveedor y fecha del muestreo.

El operador encargado del muestreo deberá firmar las etiquetas en los envases.
Para fines de análisis, las muestras se cuartearán a volúmenes adecuados.

Independientemente del uso a que se les destine, todas las muestras, salvo las que
sean utilizadas previamente, se guardarán por un período mínimo de 30 días a
contar de la fecha de su recepción por parte del personal del Contratante.

2.69.2.2.6 Procedimientos de ensayo

a) Solubilidad en ácido: Las muestras de grava fina que vayan a ser sometidas
a la prueba de solubilidad en ácido deberán ser de un peso mínimo de 10
gramos; la grava de más de 25 mm. (1") deberá muestrearse de manera que
la muestra a ensayar no contenga menos de 10 (diez) partículas
representativas. Se seguirá el procedimiento analítico siguiente:

Se enjuaga la muestra con agua destilada, para eliminar el polvo y el


material fino, se seca y se pesa. A continuación se sumerge la muestra en
una solución de HCI, al 40% en el volumen (preparada diluyendo 4
volúmenes de HCI con peso específico de 1.18 a 1.20m en 10 volúmenes de
agua destilada), por un período de 24 horas a la temperatura ambiente (18
a 24). Después de 24 horas de inmersión se enjuaga la muestra con agua
destilada, se seca y se pesa. La solubilidad se calcula empleado la siguiente
expresión:

% de solubilidad = (Pérdida en peso / Peso original) x 100

b) Porosidad de la grava: Para determinar la porosidad de la grava se prepara


un recipiente abierto, de volumen conocido, con una capacidad no menor de
12 litros, para gravas de más de 25 mm. (1"), y no menor que 3.5 litros para
gravas más finas. El recipiente se llena íntegramente con la muestra a
ensayar, agitando el recipiente y el material durante el llenado a fin de
asegurar su compactación (El volumen del recipiente se representa con el
símbolo "C").

A continuación se vierte agua en el recipiente lleno de grava, para llenar los


vacíos, operación que se hace por medio de una probeta graduada y en
forma lenta para facilitar el escape del aire, hasta que el agua vertida enrase
el nivel superior de la grava en el recipiente. Representando el volumen de
agua vertida, con el símbolo "V", la porosidad se expresa de la forma
siguiente:

% de porosidad = (V / C) x 100

2.69.2.2.7 Rechazo del suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción y muestreo de


todo el lote de grava de sustentación de filtros, para notificar sobre el rechazo del
mismo, al Constructor que lo haya suministrado, cuando de acuerdo con los ensayos
de laboratorio se haya determinado que el material suministrado no cumple con lo
estipulado en el Contrato, en las órdenes del proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador,
y con estas especificaciones.

En la eventualidad de que los resultados de los análisis realizados por el Contratante


y los reportados por el Constructor difieran, una tercera muestra de las tomadas del
material suministrado será remitida para su análisis en un laboratorio aprobado por
ambas partes contratantes, el que produciéndose como tercería la ensayará y
reportará los resultados, los que tendrán un carácter definitivo.

Cuando un lote de grava de sustentación de filtro sea rechazado en forma definitiva,


el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo reemplazará por un
nuevo suministro que sí cumpla con lo estipulado en estas especificaciones y lo
ordenado por el proyecto y/o del Ingeniero Fiscalizador.

2.69.2.2.8 Colocación en los filtros

La grava de sustentación de materiales filtrantes que suministre el Constructor de


acuerdo con las órdenes del proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador, será colocado en
los lechos de los filtros siguiendo la recomendaciones señaladas en la especificación
correspondiente.

2.69.2.3 La antracita para filtración que suministre el Constructor de acuerdo con lo


señalado por el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, deberá cumplir
con los requisitos siguientes:

2.69.2.3.1 Obtención

La antracita deberá ser obtenida de un yacimiento aprobado por el Contratante y


deberá encontrarse limpia y exenta de fragmentos alargados, delgados o
escamosos; además deberá tener una dureza de 3.0 a 3.75 de la escala de Mohs y
un peso específico igual o mayor que 1.55.

2.69.2.3.2 Granulometría

Cuando de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador se vaya a utilizar antracita como medio de filtración en lugar de arena, el
material que suministre el Constructor deberá cumplir con lo especificado en los
incisos 2.69.2.1.2.a) y b) ... 2.69.2.1.4 de la Especificación con las modalidades y/o
modificaciones que señalen el proyecto.

Cuando de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador se vaya a utilizar antracita como medio de sustentación de materiales
filtrantes en lugar de grava, el material que para el efecto suministre el Constructor
deberá cumplir con lo señalado en la especificación 2.69.2.1.2 con las modalidades
y/o modificaciones que señalen el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador.

2.69.2.3.3 Tamaño relativo y porosidad aproximada

El material que suministre el Constructor deberá tener las mismas relaciones de


tamaño y las mismas proporciones de porosidad, de acuerdo con lo indicado a
continuación, salvo el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador señalen otra cosa:

Tamaño relativo y porosidad aproximada

Material

Tamaño
relativo Porosidad
aproximada
de la partícula (por ciento)
Arena redondeada

1.00

40
a 45
Antracita redondeada o arena tosca
0.90

45
a 50
Antracita o cuarzo triturados

0.73

50
a 55

Cualquiera que sea el material empleado como medio filtrante se aplicará la


graduación de grueso a fino, consignada en la especificación pertinente.

2.69.2.3.4 La antracita que suministre el Constructor para ser empleada como medio de
filtración o como material de sustentación, deberá ser insoluble en medios ácidos o
cáusticos y deberá estar libre de materias minerales u orgánicas en forma y/o
cantidades tales que puedan afectar la cantidad de las aguas filtradas con la misma.

2.69.2.3.5 Muestreo

El muestreo de la antracita que vaya a ser utilizada como medio de filtración en


substitución de arena, se hará en la forma señalada en la Especificación
correspondiente.

El muestreo de la antracita que vaya a ser utilizado como medio de sustentación de


materiales de filtración, se efectuará en la forma señalada en la Especificación
pertinente.

2.69.2.3.6 Procedimientos de ensayo

Las muestras representativas de la antracita que suministre el Constructor, serán


sometidas a las pruebas de solubilidad en ácido y de porosidad señaladas en los
incisos a) y b) de las Especificaciones 2.69.2.1.6 y ... 2.69.2.2.6, según que el
material vara a ser utilizado como medio filtrante o como elemento de sustentación
de materiales filtrantes.

2.69.2.3.7 Rechazo del suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción de un lote de


antracita para filtros, para notificar de su rechazo al Constructor que la haya
suministrado, cuando de acuerdo con los ensayos de laboratorio se haya
determinado que el material suministrado no cumple con lo estipulado en estas
especificaciones y los señalado por el proyecto.

En la eventualidad de que los análisis realizados por el Contratante reporten


resultados diferentes a los obtenidos por el Constructor, una tercera muestra tomada
del material suministrado por éste, será enviada a un laboratorio aprobado por
ambas partes contratantes, el que procediendo como tercería la analizará e
informará sobre los resultados, los que tendrán un carácter concluyente.

Cuando un lote de antracita sea rechazado en forma definitiva por el Contratante, el


Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo reemplazará por un nuevo
suministro que sí cumpla con lo señalado en estas especificaciones y con lo
estipulado o aprobado por el proyecto.

2.69.2.3.8 Colocación

La antracita para filtración que suministre el Constructor será colocada en los lechos
filtrantes, de acuerdo con lo señalado en las Especificaciones pertinentes y/o
ordenado por el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador.

2.69.2.4 Por tierra diatomácea para filtración se entenderá un material


fundamentalmente formado por esqueletos fósiles de plantas acuáticas
microscópicas del género llamado "Diatomeas" lo que están prácticamente formados
por sílice pura y son sumamente porosos y con variaciones en sus dimensiones,
comprendidas entre 5 y 100 micras.

La tierra diatomácea que suministre el Constructor de acuerdo con lo señalado por el


proyecto y/o por las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, deberá cumplir los requisitos
siguientes:

2.69.2.4.1 El material deberá ser obtenido de yacimientos naturales de reconocida calidad,


previamente aprobados por la parte Contratante.

2.69.2.4.2 El proyecto señalará en cada caso particular los requisitos mínimos de calidad que
deberá cumplir el material.

2.69.2.4.3 Previamente al suministro, el Constructor someterá a la consideración y aprobación


del Contratante un informe sobre la granulometría del material a suministrar.
2.69.2.4.4 La tierra diatomácea para filtración que suministre el Constructor deberá estar libre
de materia mineral u orgánica en cantidades objetables o que sean capaces de
producir interferencias en el correcto funcionamiento de los filtros y/o que alteren
adversamente la calidad de las aguas procesadas en los mismos.

2.69.2.4.5 Previamente al suministro, el Constructor deberá entregar al Contratante muestras


representativas por duplicado del material que proponga, garantizando por escrito
que el material que suministrará será justamente de igual calidad a las muestras
representativas que adjunte. Las muestras deberán tener un peso mínimo de 1 (un)
kilogramo y se entregarán envasadas en recipientes adecuados debidamente
etiquetados y consignando en los mismos en forma legible: la procedencia, nombre
del proveedor y la fecha de obtención de la muestra.

2.69.2.4.6 De acuerdo con los lineamientos del proyecto, el Contratante fijará en cada caso
particular los valores de los coeficientes índices de porosidad y de permeabilidad.

2.69.2.4.7 El material que suministre el Constructor deberá estar libre de residuos de calizas,
margas, conchas y otros materiales solubles en medio ácido o alcalino; y para el
efecto, la muestra será sometida a la prueba de solubilidad en ácido, señalada en la
Especificación pertinente.

2.69.2.4.8 El laboratorio de Agua Potable de la parte Contratante señalará el procedimiento que


se deba seguir para determinar en forma analítica los valores correspondientes a la
porosidad y permeabilidad del material suministrado por el Constructor.

2.69.3.0 Medición y pago

2.69.3.1 El suministro de arena para filtración será medido para fines de pago en
metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen
efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el
proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa,
el material se medirá colocado en el lecho filtrante.

2.69.3.2 El suministro de grava para filtración será medido para fines de pago en
metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen
efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el
proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa,
el material se medirá colocado en el lecho filtrante.

2.69.3.3 El suministro de antracita para filtración será medido para fines de pago en
metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen
efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el
proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa,
el material se medirá colocado en el lecho filtrante.

2.69.3.4 El suministro de tierra diatomácea para filtración será medido para fines de
pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen
efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el
proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa,
el material se medirá colocado en el lecho filtrante.

2.69.4.0 Conceptos de trabajo

El suministro de materiales para filtros, se liquidará de acuerdo a los siguientes


conceptos de trabajo:

2.69.4.1 Suministro de arena para filtración de las características requeridas por el


proyecto.
2.69.4.2 Suministro de grava para sustentación de materiales filtrantes de las
características requeridas por el proyecto.

2.69.4.3 Suministro de antracita para filtración de las características requeridas por el


proyecto.

2.69.4.4 Suministro de tierra diatomácea para filtros de


las características requeridas por el proyecto.

También podría gustarte