Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VERSION 1GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO COVID - 19 SEDES COLEGIO MEDICO Marzo 2020 PDF
VERSION 1GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO COVID - 19 SEDES COLEGIO MEDICO Marzo 2020 PDF
Comisión Sociedades Científicas de Especialidades Médicas del Colegio Médico Santa Cruz.
INDICE Página
Generalidades COVID - 19 6
Flujograma de atención a pacientes con sospecha de 19
infección COVID - 19
Instructivo de flujograma de atención 21
Protocolo de derivación según gravedad 26
Protocolo de Equipo de Protección personal 28
Preparación de sala de Aislamiento Respiratorio 41
Protocolo de atención y seguimiento en domicilio 44
Flujograma de atención de pacientes en domicilio 54
Protocolo de atención desde central telefónica 57
Protocolo de manejo de residuos en atención con COVID-19 59
Protocolo para el manejo de cadáveres COVID-19 66
Anexos 70
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
5
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
GENERALIDADES COVID-19
I. INTRODUCCIÓN
Un nuevo Coronavirus (SARS-Cov-2) irrumpió desde China, con miles de casos confirmados. Éste,
junto al Coronavirus del Síndrome Respiratorio Agudo Grave (SARS, del inglés Severe Acute
Respiratory Syndrome) y al Coronavirus del Síndrome Respiratorio del Medio Oriente (MERS, del
inglés Middle East Respiratory Syndrome), es el tercer coronavirus altamente patógeno para los
humanos que surgió en las últimas dos décadas. Y la transmisión persona a persona ha sido
descrita tanto en hospitales como en comunidades.
II. VIROLOGÍA
Los Coronavirus (CoV) son parte a la Familia Coronaviridae, sub familia Orthocoronavirinae
(géneros: alfa, beta, gamma y delta). Presentan genoma ARN monocatenario, sentido positivo y
cuentan con el genoma de mayor tamaño entre los virus ARN (26-33 kb).
Tienen una envoltura que encierra el genoma de ARN, y los viriones (los virus completos) son
redondos u ovalados, a menudo polimórficos, con un diámetro de 50 a 200nm. El nuevo coronavirus
tiene un diámetro de 60 a 140nm.
La proteína espiga (S) se encuentra en la superficie del virus y forma una estructura en forma de
barra. Como una de las principales proteínas antigénicas del virus, la proteína espiga es la
estructura principal utilizada para la tipificación. La proteína de la nucleocápside encapsula el
genoma viral y puede usarse como antígeno de diagnóstico.
Estos virus que cuentan con una distribución mundial fueron identificados a mediados de la década
de los años 60, es de conocimiento previo que infectan a los humanos y a una variedad de animales
como gatos, perros, cerdos, aves, vacas, pollos, también caballos y roedores. Las células objetivo
primarias son las epiteliales en el tracto respiratorio y gastrointestinal.
6
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
En seres humanos está demostrado que los coronavirus (HCoV) endémicos causan infección del
tracto respiratorio y gastrointestinal; más frecuentemente causa resfrío común en individuos
inmunocompetentes (15-30%) siendo las cepas: 229E, OC43, HKU1 y NL63 también asociadas a
cuadros de laringotraqueitis aguda en niños pequeños. Sin embargo, los Coronavirus epidémicos
también pueden causar enfermedades respiratorias graves como el síndrome respiratorio agudo
severo (SRAS, 2002) y el Síndrome Respiratorio del Medio Oriente (MERS, 2012).
En Wuhan-China (diciembre 2019), se identifica un nuevo betacoronavirus, denominado
“Coronavirus 2 del Síndrome Respiratorio Agudo Severo” (SARS –CoV – 2) del cual se tiene
Identificado el Genoma viral y posteriormente la configuración de la Glucoproteína Espiga (Spike).
III. EPIDEMIOLOGÍA
Muchos animales salvajes portan patógenos y son posibles transmisores vectores de ciertas
enfermedades contagiosas. Los murciélagos, civetas, tejones, ratas de bambú y camellos salvajes,
etc. son conocidos anfitriones de coronavirus.
El brote de la nueva neumonía por coronavirus originada en Wuhan tiene muchas similitudes con el
brote de SARS en Guangdong en 2003: ambos comenzaron en el invierno; los casos iniciales se
remontan a contactos con animales frescos y vivos en un mercado; ambos fueron causados por un
coronavirus previamente desconocido. Debido a la similitud de las secuencias genómicas entre el
nuevo coronavirus y un coronavirus encontrado en los murciélagos, que es del 85% o más, se
especula que los murciélagos son los huéspedes naturales del nuevo coronavirus.
Al igual que el coronavirus del SARS que causó el brote en 2003, es probable que el nuevo
coronavirus tenga hospedadores intermedios entre murciélagos y humanos aún desconocidos para
nosotros. Por lo tanto, uno debe abstenerse del consumo de animales salvajes no inspeccionados o
alimentos crudos como la carne que venden en las calles.
A continuación, se describirá de forma breve los 3 nuevos coronavirus humanos de origen animal
(zoonóticos) que surgieron en las últimas dos décadas:
Esta neumonía atípica que se observó por primera vez en noviembre de 2002 en la provincia de
Cantón, China. Llegó a Hong Kong y Vietnam a finales de febrero de 2003, y luego a otros países a
través de personas infectadas a través de viajes aéreos o terrestres. La Organización Mundial de la
Salud (OMS) declaró el brote de SARS contenido el 5 de julio de 2003. Se contabilizaron un total de
8096 casos de SARS y se informaron 774 muertes en 29 países para una tasa general de letalidad de
9.6%.
7
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
El coronavirus recién descubierto es un coronavirus novedoso mutado (género B), que es nombrado
2019-nCoV por la OMS y SARS-CoV-2 por la ICTV. El 10 de enero de 2020, se completó la
secuenciación genómica de la primera muestra de 2019- nCoV, y posteriormente se anunciaron las
secuencias genómicas virales de cinco muestras más.
Debido a las mutaciones antigénicas del coronavirus se considera un nuevo virus para los humanos,
la población general carece de inmunidad contra la nueva cepa. Además, hay más de una ruta de
transmisión para este virus. Estos factores provocaron que el nuevo coronavirus se volviera
epidémico.
La OMS anunció "COVID-19 (Coronavirus disease 2019)" como el nombre de esta nueva enfermedad
el 11 de febrero de 2020, siguiendo pautas desarrolladas previamente con la Organización Mundial
de Sanidad Animal (OIE) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación (FAO).
8
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Muchos coronavirus que infectan a los humanos se pueden encontrar en los murciélagos, que son
reservorios naturales. Es probable que los murciélagos sean el anfitrión original. La transmisión de
los murciélagos a los humanos podría haber ocurrido después de la mutación a través de uno o
varios anfitriones intermedios. El análisis de la secuencia genómica mostró una homología de más
del 85% entre el nuevo coronavirus y un coronavirus en murciélagos. Sin embargo, hay varios otros
posibles huéspedes intermedios entre murciélagos y humanos, que aún no se han confirmado. La
transmisión de animal a humano o de humano a humano se basa principalmente en dos rutas:
contactos y gotitas.
Los coronavirus que actualmente se sabe que causan neumonía en humanos incluyen HKU1, SARS-
CoV, MERS-CoV y 2019-nCoV.
Se transmite a través de gotas y fómites durante el contacto cerrado sin protección entre una
persona infectada y una expuesta. La propagación en el aire no se ha informado para SARS CoV 2 y
no se cree que sea un importante impulsor de la transmisión según la evidencia disponible; sin
embargo, si se considera posible si se llevan a cabo procedimientos de generación de ciertos
aerosoles en los centros de salud.
9
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
En el hogar:
Hasta el 20 de febrero del presente año, se reportaron 2055 casos confirmados por laboratorio de
COVID-19 entre los trabajadores de salud en 476 hospitales de China. La mayoría de los casos de
trabajadores de salud (88%) se informaron desde Hubei. En otra serie de casos reportan un 3.8% de
personal de salud infectado de un total de 44.672 casos confirmados.
En entornos cerrados:
En diferentes superficies:
Los virus generalmente pueden sobrevivir durante varias horas en superficies lisas. Si la temperatura
y la humedad lo permiten, pueden sobrevivir durante varios días. El nuevo coronavirus es sensible
a los rayos ultravioleta y al calor. Calor sostenido a 56 °C durante 30 minutos, el éter, alcohol al 75%,
los desinfectantes que contienen cloro, el ácido peracético, el cloroformo y otros solventes lipídicos
pueden inactivar eficazmente el virus. La clorhexidina (también conocida como gluconato de
clorhexidina) también inactiva eficazmente el virus. El tiempo de supervivencia del nuevo
coronavirus 2019-nCoV a diferentes temperaturas ambientales es el siguiente.
10
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
1. Infecciones Asintomáticas
La proporción de infecciones verdaderamente asintomáticas no está clara, pero ahora se sabe que
es un factor importante en la transmisión del COVID 19.
Está demostrado en estudios previos que el SARS (2003) se relaciona a una alta incidencia de
complicaciones adversas maternas y neonatales, tales como aborto espontáneo, parto prematuro,
restricción intrauterina de crecimiento, ingreso a la unidad de cuidados intensivos, falla renal y
coagulopatía intravascular diseminada.
No obstante, las mujeres embarazadas con infección por COVID-19 presentaron menos
complicaciones maternas y neonatales. Los recién nacidos de mujeres embarazadas con sospecha o
con infección confirmada por SARS-COV-2 deben ser aislados en una unidad designada por al menos
11
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
14 días después del nacimiento y suspender la lactancia, para evitar el contacto cercano con la
madre.
Se analizó un pequeño número de casos y los hallazgos deben interpretarse con precaución. Las
características clínicas reportadas en mujeres embarazadas con COVID-19 son similares a las
reportadas para no embarazadas y adultos con infección confirmada por COVID-19 en general.
La enfermedad en niños parece ser relativamente rara y leve, con aproximadamente el 2.4% del
total de casos reportados entre individuos menores de 19 años. Una proporción muy pequeña de
los menores de 19 años ha desarrollado una enfermedad grave o crítica.
Es poca la evidencia y publicaciones de infección por este coronavirus en niños, esto debido a que
en los niños la presentación es menos frecuente que en los adultos. Durante el brote de 2002-2003,
las infecciones por SARS-CoV en los niños fueron menos graves que en los adultos; cabe destacar
que no se documentó ninguna muerte de lactantes o niños secundaria a la infección por SARS-CoV.
Por lo general, los lactantes y niños menores de 12 años con SARS presentan fiebre y tos. La
linfopenia asociada es menos intensa, y las alteraciones radiográficas son más leves y suelen
resolverse con mayor rapidez que en los adolescentes y adultos. Los adolescentes con SARS tienen
una evolución clínica que se asemeja más a la enfermedad del adulto, y presentan fiebre, mialgias,
cefalea y escalofríos. Asimismo, es más probable que los adolescentes tengan disnea, hipoxemia y
empeoramiento de los hallazgos radiográficos. Las alteraciones de laboratorio son comparables a
las de los adultos.
De la misma manera en el caso de SARS- CoV, MERS-CoV, y el actual SARS CoV 2, los niños presentan
síntomas más leves. Se desconoce aún la causa del por qué el cuadro clínico es más leve en niños,
por lo que se requiere más investigación con los casos detectados. Se debe investigar sobre la
posibilidad de transmisión vertical o in útero ante reportes que plantean esta situación (ver cuadro
Nº 3).
CUADRO No. 3
12
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
V. PATOGENIA
Se tomaron muestras post mortem a pacientes con COVID 19 y el examen histológico mostró daño
alveolar difuso bilateral con exudados de fibromixoides celulares. El pulmón mostró descamación
evidente de neumocitos y formación de membrana hialina, lo que indica el síndrome de dificultad
respiratoria aguda (SDRA). El tejido pulmonar también mostró exudación celular y fibromixoidea,
descamación de neumocitos y edema pulmonar. Se observaron infiltrados inflamatorios
mononucleares intersticiales, dominados por linfocitos, en ambos pulmones. Se identificaron
células sincitiales multinucleadas con neumocitos agrandados atípicos caracterizados por núcleos
grandes, citoplasma granular anfofílico y nucléolos prominentes en los espacios intra-alveolares,
que muestran cambios citopáticos virales. No se identificaron inclusiones virales intranucleares o
intracitoplasmáticas evidentes.
A partir del 20 de febrero de 2020, con base en 55924 casos confirmados por laboratorio, los signos
y síntomas típicos incluyen: fiebre (87.9%), tos seca (67.7%), fatiga (38.1%), producción de esputo
(33.4%), disnea (dificultad para respirar )(18.6%), odinofagia (dolor de garganta) (13.9 %), cefalea
(dolor de cabeza) (13.6%), mialgia o artralgia (14.8%), escalofríos (11.4%), náuseas o vómitos
(5.0%), congestión nasal (4.8%), diarrea (3.7%) y hemoptisis (0.9%), y congestión conjuntival
(0.8%). (Ver cuadro Nº4).
CUADRO No. 4
Las personas con COVID-19 generalmente desarrollan signos y síntomas, que incluyen síntomas
respiratorios leves y fiebre, en un promedio de 5-6 días después de la infección (período de
incubación medio 5-6 días, rango 1-14 días). La mayoría de las personas infectadas con el virus
COVID-19 tienen una enfermedad leve y se recuperan.
13
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Aproximadamente el 80% de los pacientes confirmados por laboratorio han tenido una enfermedad
leve a moderada, que incluye no neumonía y casos de neumonía, el 13.8% tienen enfermedad grave
y 6.1% son críticos (insuficiencia respiratoria, choque séptico y / o falla orgánica de múltiple órgano).
El tiempo promedio desde la aparición de los síntomas hasta el ingreso hospitalario fue de 7 días,
hasta el inicio de la dificultad respiratoria 8 días, y hasta el ingreso a UTI 10,5 días. (Ver fig. Nº2)
Figura N° 2
Existe una variedad de formas de presentación o síndromes clínicos relacionados con la infección
por SARS-CoV-2, que van desde formas leves como la enfermedad no complicada hasta cuadros
severos como el SDRA, Sepsis y el Choque séptico.
• Instaurar con prontitud las medidas de bioseguridad pertinentes para este tipo de cuadros e
identificar enseguida a los pacientes que presentan manifestaciones moderadas o graves,
14
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
1. Radiografía simple
Figura N° 3
La tomografía de alta resolución de tórax (TCAR) es el método diagnóstico preferente en las EPI
producidas en el contexto complicaciones asociadas a COVID 19. El principal signo encontrado en
la TCAR es el signo de vidrio despulido o esmerilado que asociado a engrosamiento septal
interlobular producen el signo de empedrado o crazy-paving (Ver fig. N° 4).
Figura N° 4
Iniciar oxigenoterapia con 5L/min, e ir ajustando progresivamente para alcanzar SpO2 ≥ 90%; en
mujeres embarazadas lograr SpO2 ≥ 92- 95%. Utilizar con precauciones de contacto al manipular
interfaces de oxígeno contaminado de pacientes con infección por SARS CoV 2.
15
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Antivirales: Al momento no se cuenta con tratamiento antiviral específico para la infección por
SARS CoV 2. De ser considera alguna intervención específica con relación a la condición clínica del
paciente y estudios científicos disponibles, la indicación estará sujeta a la disposición del fármaco,
autorización por Junta Médica y Consentimiento informado respectivo.
Para los pacientes que cumplan con la definición de caso sospechoso de COVID-19 se debe solicitar
pruebas de laboratorio para el diagnóstico respectivo.
1. TOMA DE MUESTRAS
El personal que tome la muestra debe cumplir los protocolos de bioseguridad y cuidados básicos
para este procedimiento.
a) Debe utilizar:
b) Toma de muestra
Las muestras requeridas para el diagnóstico de SARS - CoV -2 son:
• Muestras recolectadas del tracto respiratorio inferior, incluidas el esputo, el
lavado bronco alveolar ( Ver fig N °5)
• Sin embargo, cuando la toma de una muestra del tracto respiratorio inferior no es
posible, las muestras del tracto respiratorio superior también son útiles (hisopados
nasofaríngeo y/o orofaríngeo).
16
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Figura N° 5
2. CONSERVACIÓN Y TRANSPORTE
Las muestras deben mantenerse refrigeradas (4-8 °C) y enviarse al laboratorio donde se
procesarán dentro de las 24-72 horas de la toma. Si no se pueden enviar muestras dentro de este
período, se recomienda congelarlas a -70 °C (o menos) hasta que se envíen (asegurando que se
mantenga la cadena de frío).
El transporte de las muestras debe realizarse con geles o pilas congeladas, temperaturas superiores
a 8°C degradan la partícula viral, obteniéndose falsos negativos. Muestras que lleguen al laboratorio
con temperaturas superiores a 8°C, no serán procesadas.
Para el transporte de muestras debe usarse el sistema básico de Triple Empaque. De acuerdo a las
normativas vigentes para el transporte seguro de sustancias infecciosas.
17
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Figura N° 6
Él envió de la muestra debe coordinarse con la unidad de epidemiología de los SEDES. Todas las
muestras deben enviarse con la ficha epidemiológica debidamente llenada.
X. BIBLIOGRAFÍA.-
18
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
2. Identificación de pacientes para aislamiento respiratorio. Aplicar alcohol a las manos del
paciente y 1 familiar. Personal (con mascarilla quirúrgica): realiza preguntas de Tamizaje:
¿Tiene tos, fiebre, falta de aire?
Si No Continúa procedimiento
habitual de atención
ELABORADO POR:
• Colegio Médico Santa Cruz de la Sierra
• Comité Científico Departamental del Colegio Médico Santa Cruz de la Sierra.
• Comité Científico Sociedad de Medicina Interna SOCRUMI
• Comité Científico de la Sociedad Cruceña de Pediatría
• Departamento de Epidemiologia del Servicio Departamental de Salud – Santa
Cruz de la Sierra.
20
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
- A toda persona que ingrese a los Centros de Salud se les debe colocar alcohol en las manos
con los brazos extendidos hacia adelante.
- Se sugiere poner una línea de separación de mínimo 1 metro de distancia entre el personal
y el paciente.
- El primer filtro al ingreso de personas en un Centro de Salud se debe realizar con el personal
que este al ingreso del hospital, quien debe hacer las siguientes preguntas de tamizaje:
¿Tiene tos, fiebre y/o falta de aire?
- Si son afirmativas las preguntas de tamizaje, se le entregará al paciente y a 1 familiar
mascarilla quirúrgica y se los derivará al área de aislamiento con el fin de evitar el contacto
con otras personas, evitando su exposición.
- Se debe de realizar un triaje rápido y seguro, priorizando el triaje de pacientes con síntomas
respiratorios.
- El personal de triaje debe de tener un suministro de mascarillas.
- Si es posible se deben de poner zonas de triaje fuera de las instalaciones del centro de salud
para evaluar a los pacientes antes de que ingresen al centro.
- Todos los centros de salud deben de crear un área temporal exclusiva de aislamiento
respiratorio con personal capacitado y en algunos casos personal exclusivo (de acuerdo a
su nivel de resolución, Ej. Hospitales de Segundo y Tercer Nivel), para este fin, que cuente
con área de aislamiento a familiares, área de aislamiento a pacientes, consultorio médico,
área de triaje, área de toma de muestra de laboratorio, baño para pacientes, baño para
personal, zona de colocación y zona de retiro de EPP (Equipo de protección personal), con
un circuito establecido de ingreso a cada área.
- Se debe de designar un equipo de atención que este dentro del programa de protección
respiratoria para coronavirus, incluyendo médico, enfermera, personal de limpieza,
camillero, personal de laboratorio, personal de imágenes, personal de alimentación y otros
según requerimiento por cada turno.
- El equipo de atención a pacientes con COVID-19 deben de estar supervisados y reportar si
tienen síntomas, aunque sean leves.
- El requerimiento de personal deberá ir aumentando según aumente el número de
pacientes.
21
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
- En área de consultorio médico de Aislamiento respiratorio, el médico (con EPP y todas las
medidas de bioseguridad) realiza la anamnesis incluyendo la historia epidemiológica (fechas
exposiciones de riesgo), y si cumple con criterios de caso sospechoso.
- En esta área ingresa solo el médico y el paciente.
- En caso de ser un paciente dependiente se debe recomendar al familiar no tocar superficies
y colocarle alcohol antes y después de salir.
- El médico debe determinar si el paciente tiene signos y síntomas compatibles con COVID-
19 y si el paciente debe hacerse la prueba.
- La mayoría de los pacientes con COVID-19 confirmado desarrollan fiebre (subjetiva o
confirmada) y / o síntomas de enfermedad respiratoria aguda (p. Ej., Tos, dificultad para
respirar).
22
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
1. Pacientes hospitalizados que tienen signos y síntomas compatibles con COVID-19 para
informar las decisiones relacionadas con el control de infecciones.
2. Otros individuos sintomáticos, como adultos mayores e individuos con afecciones médicas
crónicas y / o un estado inmunocomprometido que pueden ponerlos en mayor riesgo de
malos resultados (p. Ej., Diabetes, enfermedad cardíaca, recibir medicamentos
inmunosupresores, enfermedad pulmonar crónica, enfermedad renal crónica).
3. Cualquier persona, incluido el personal de atención médica (incluso con síntomas leves),
que dentro de los 14 días posteriores a la aparición de los síntomas tuvo contacto
cercano con un paciente sospechoso o confirmado por laboratorio con COVID-19, o que
tiene un historial de viaje desde las áreas geográficas afectadas dentro de los 14 días de
inicio de los síntomas.
b) tener contacto directo con secreciones infecciosas de un caso COVID-19 (p. ej., ser tosido)
Si dicho contacto ocurre mientras no se usa el EPP recomendado (p. Ej., Batas, guantes, respirador
desechable N95 con certificación NIOSH, protección para los ojos), se cumplen los criterios para la
consideración de paciente bajo investigación.
- El personal de laboratorio que tome muestras debe de colocarse EPP y seguir todas las
normas de bioseguridad.
- La toma de muestra debe de ser realizado por personal de laboratorio debidamente
capacitado.
- Si no cuenta con condiciones para toma de muestra se debe de referir a un Hospital COVID-
19.
- Tanto los Centros de Salud públicos o privados deben de asegurar el envió y traslado de
muestra a Cenetrop siguiendo los protocolos de bioseguridad.
- El médico debe verificar si el paciente tiene signos de alarma para requerir internación.
- Si el paciente no tiene signos de alarma debe ser enviado a aislamiento domiciliario desde
un establecimiento de salud independiente del nivel de atención, considerando dentro de
los criterios de envió a domicilio el entorno residencial y la condición social del paciente.
23
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
24
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
• Los pacientes deben usar una mascarilla para contener las secreciones durante su estadía y
cualquier transporte. Si los pacientes no pueden tolerar una mascarilla o no hay una
disponible, deben usar pañuelos para cubrirse la boca y la nariz.
• El personal que ingresa a la sala debe usar EPP y todas las medidas de bioseguridad.
• Siempre que sea posible, se deben de realizar procedimientos y pruebas en la habitación
del paciente.
• Una vez que el paciente ha sido dado de alta o transferido al hospital COVID-19, se deben
de seguir todos los protocolos de bioseguridad para la limpieza y desinfección del ambiente
antes de volver a su uso habitual.
REFERENCIAS:
1. Guía y lineamiento del COVID-19, versión 18 de marzo 2020. Ministerio de Salud. Gobierno
del Estado Plurinacional de Bolivia.
2. Cdc.gov
3. Documento técnico Manejo en urgencias de pacientes con sospecha de COVID-19 Versión
de 14 de marzo de 2020. SEMES, SEMI, SGCOM, SGE. Ministerio de Sanidad. España.
4. World Health Organizaiton. Novel Coronavirus (2019-nCoV) technical guidance. Disponible
en: https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/technical-
guidance
5. World Health Organizaiton. Statement on the second meeting of the International Health
Regulations (2005) Emergency Committee regarding the outbreak of novel coronavirus
(2019- nCoV). Disponible en: https://www.who.int/news-room/detail/30-01-2020-
statement-on-thesecond-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-
emergency-committeeregarding-the-outbreak-of-novel-coronavirus-(2019-ncov)
6. Protocolo PANDEMIA COVID19 CENTRO DE SALUD CANILLEJAS 15 MARZO 2020.
7. Coronavirus disease 2019 (COVID-19). Kenneth McIntosh, MD. Official reprint from
UpToDate. www.uptodate.com ©2020 UpToDate.
25
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
26
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
AISLAMIENTO DOMICILIARIO
27
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Los datos presentados en esta recomendación técnica son estimaciones aproximadas y basadas en
ejercicios de simulación del uso de EPP en brotes con mecanismos de transmisión semejantes, tales
como el síndrome respiratorio agudo severo (SARS, por su sigla en inglés) y Síndrome Respiratorio
por el coronavirus del Medio Oriente (MERS, por su sigla en inglés).
• Batas – 25 unidades
• Mascarillas médicas – 25 unidades
• Equipo de protección respiratoria (N95, FFP2 o equivalente) – 1 unidad
• Guantes, no estériles – 50 unidades
• Gafas o protector facial – 1 unidad
BIOSEGURIDAD:
PRECAUCIONES UNIVERSALES
1
Phin, N.F. et al. Personal protective equipment in an influenza pandemic: a UK simulation exercise. Journal of
Hospital Infection, Volume 71, Issue 1, 15 – 21.
28
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Evitar el contacto de la piel o mucosas con la sangre y otros líquidos de precaución universal, en
TODOS los pacientes, y no solamente con aquellos que tengan diagnóstico de enfermedad. Por lo
tanto se debe implementar el uso del EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (E.P.P), consiste en el
empleo de precauciones de barrera con el objeto de prevenir la exposición de la piel y mucosas a
sangre o líquidos corporales de cualquier paciente o material potencialmente infeccioso.
El E.P.P., será considerado apropiado solamente si impide que la sangre y otro material
potencialmente infeccioso alcance y pase a través de las ropas (el uniforme del empleado, ropa de
calle), la piel, los ojos, la boca y otras membranas mucosas.
LAVADO DE MANOS:
Es la forma más eficaz de prevenir la infección por Coronavirus y entre paciente, personal
hospitalario, y visitantes. Se realiza con el fin de reducir la flora normal y remover la flora transitoria
para disminuir la diseminación de microorganismos infecciosos. Se debe realizar en los siguientes
casos:
• Al finalizar labores.
Es el lavado de manos con jabón corriente o detergente (barra, gránulos o líquidos), dejando los
microorganismos en suspensión permitiendo así removerlos. Se indica en los siguientes casos:
29
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Cuando se emplea jabón en barra se debe mantener en soportes que permitan drenar el agua;
evitando con esto la humedad y la proliferación de los microorganismos. Se debe enjuagar la barra
de jabón una vez utilizada. Una vez terminado el lavado de las manos es de vital importancia secarlas
preferiblemente con toalla desechable.
• Al realizar procedimientos que penetren la piel o que tengan contacto con mucosas.
• Retirar todos los objetos que se tenga en las manos como por ejemplo anillos, relojes,
pulseras, etc.
• Humedecer las manos y aplicar 5 c.c. del antiséptico; frotando vigorosamente dedo por
dedo, haciendo énfasis en los espacios interdigitales.
• Frotar palmas y dorso de las manos, cinco (5) cm. por encima de la muñeca.
• Enjuague las manos con abundante agua para que el barrido sea efectivo.
30
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Adaptado de: Widmer AF. Replace hand washing with use of a waterless alcohol hand rub?
Clinical infectious diseases: an official publication of the Infectious Diseases Society of
America, 200031(1), pp.136–143
31
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Batas
Respiradores N95
Mascarilla quirúrgica
Guantes
32
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Su propósito es impedir el contacto de la piel de las manos con fuentes contaminadas, tales como
la piel de pacientes colonizados o infectados con microorganismos multirresistentes, sangre o
fluidos corporales y evitar la colonización de las manos por flora microbiana de los paciente. 2
Es importante recordar que los guantes nunca son un sustituto del lavado de manos, dado que el
látex no está fabricado para ser lavado y reutilizado, púes tiende a formar micro poros cuando es
expuesto a actividades tales como, stress físico, líquidos utilizados en la práctica diaria,
desinfectantes líquidos e inclusive el jabón de manos, por lo tanto estos micro poros permiten la
diseminación cruzada de gérmenes.
Recomendaciones:
▪ Los guantes deben ponerse sobre el puño del delantal o bata, si es que está indicado el uso
de mangas largas.
▪ Siempre cambiar los guantes entre pacientes.
▪ Usar guantes solo cuando sea necesario; su uso excesivo puede producir distintos tipos de
dermatitis y aumentar la sensibilidad al látex.
▪ Se debe realizar higiene de manos inmediatamente antes y siempre después de sacarse los
guantes. Su uso bajo ninguna circunstancia reemplaza la higiene de manos.
▪ Puede ser necesario cambiarse los guantes durante la atención de un mismo paciente,
cuando ella requiere distintas actividades y los guantes se contaminan.
▪ Los guantes se deben cambiar cada vez que se rompen.
Especificaciones:
Guantes de examen, de nitrilo, sin polvo, no estéril. La longitud del manguito alcanza
preferentemente a la mitad del antebrazo (por ejemplo, una longitud total mínima de 280 mm).
Diferentes tamaños. Directiva estándar de la UE 93/42/CEE Clase I, EN 455, Directiva estándar
de la UE 89/686/CEE Categoría III, EN 374ANSI/ISEA 105-2011, ASTM D6319-10 o equivalente
GUANTES ESTERILES:
BARBIJO QUIRURGICO
Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de la boca, la nariz y los ojos,
a líquidos potencialmente infectados.
2
Olsen RJ, et al. Examination gloves as barriers to hand contamination in clinical practice. JAMA.
1993;270(3), pp.350–353.
33
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Se indica en:
Recomendaciones:
• Las mascarillas y los tapabocas, deben tener una capa repelente de fluídos y estar
elaborados en un material con alta eficiencia de filtración, para disminuir la
diseminación de gérmenes a través de estos durante la respiración, al hablar y al toser.
• Los tapabocas que no cumplan con la calidad óptima, deben usarse dobles. Los
tapabocas de gasa o de tela no ofrecen protección adecuada.
MASCARILLA N 95:
Los respiradores con filtro vienen de distintos tipos (R95, N99, N95), de acuerdo a la
combinación de dos características:
• Eficiencia para filtrar partículas de entre 0,1 y 0,3 μm (95 si eliminan 95% de tales
partículas, 99 si eliminan 99% y 100 si eliminan 100%).3
• Nivel de resistencia al aceite (serie N si no es resistente, serie R si es resistente y
serie P si es a prueba de aceite). 4
• Prueba de ajuste: tiene el fin de determinar si existe fuga y el respirador no está filtrando
adecuadamente. Es necesario realizar esta prueba para elegir el tipo y tamaño de respirador
más apropiado para la persona. Cada persona debe utilizar solo el respirador específico que
pasó por la prueba de ajuste con resultado satisfactorio. Los organismos internacionales
sugieren que se realice la prueba al menos anualmente, así como en cada oportunidad que
se ponga en uso en la institución un nuevo respirador o que se detecte algún cambio físico
3
Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health, 2014a. Respiratory precautions for protection from
bioaerosols or infectious agents: a review of the clinical effectiveness and guidelines, Ottawa (ON). Disponible en:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/PMH0070162/.
4
World Health Organization. WHO Policy on TB infection control in health-care facilities, congregate settings
and household. 2009;Geneva. Disponible en: http://www.who. int/tb/publications/tb-facilities-policy/en/.
34
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
del usuario que pudiera alterar el equilibrio entre el tipo y tamaño del respirador y la cara
del usuario. Si bien existen varios tipos de pruebas de ajuste, por lo general se clasifican en
dos grandes categorías5 :
Fuente: OSHA - Hospital Respiratory Protection Program Toolkit. Resources for Respirator
Program Administrators. Mayo 2015.
• Control de sellado. Es el control que se debe realizar antes de cada uso del respirador,
con el fin de probar su funcionamiento correcto antes de entrar en contacto con el
paciente. De no realizarse, no se puede garantizar que el respirador esté cumpliendo la
función de filtrar el aire inspirado, con lo cual pasaría a tener el efecto protector
equivalente al de una mascarilla.
5
National Institute for Occupational Safety and Health Administrators. Hospital respiratory protection program
toolkit: resources for respirator program administrators 2015. Disponible en:
http://www.cdc.gov/niosh/docs/2015- 117/pdfs/2015-117.pdf.
35
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
1. Coloque el respirador en la mano con la pieza nasal situada en la zona de las yemas de los
dedos; las cintas ajustables deberán colgar a ambos lados de la mano.
2. Coloque el respirador bajo el mentón, con la pieza nasal en la parte superior.
3. Tire de la cinta superior, pasándola sobre la cabeza, y colóquela en la zona alta de la parte
posterior de la cabeza. Tire de la cinta inferior, pasándola sobre la cabeza, y colóquela debajo
de la anterior, situándola a ambos lados del cuello, por debajo de las orejas.
4. Ponga las yemas de los dedos de ambas manos en la parte superior de la pieza nasal,
moldeándola al contorno de la nariz utilizando dos dedos de cada mano por cada costado. El
objetivo es adaptar la pieza nasal del respirador al contorno de la nariz (si solo se pellizca la
pieza nasal con una mano, es posible que el desempeño del respirador se afecte). Asegúrese de
que no haya elementos extraños que puedan interferir en el ajuste del respirador a la cara
(vello de la barba, por ejemplo).
5. Cubra la parte frontal del respirador con ambas manos sin modificar su posición en la cara.
a) Control de sellado positivo: espire con fuerza. Si el respirador está sellado correctamente
sobre la cara, no se percibirá fuga de aire. De lo contrario, ajuste la posición del respirador y la
tensión de los tirantes nuevamente.
b) Control de sellado negativo: inhale con fuerza. Si el sellado es adecuado, la presión negativa
generada debe provocar que el respirador colapse sobre la cara. En caso contrario, ajuste la
posición del respirador y la tensión de los tirantes nuevamente.
Se puede usar un respirador por un período de aproximadamente ocho horas (puede variar según
las especificaciones del fabricante), siempre y cuando el operador no toque su superficie con la
mano y se realicen controles de sellado en forma reiterada, para verificar que funciona
adecuadamente. También se utilizarán medidas de protección adicionales (escudo facial) si se prevé
que la posibilidad de exposición a gotitas es alta. Los respiradores se eliminarán cuando se hayan
utilizado para un procedimiento con alta probabilidad de generar aerosoles; se encuentran
visiblemente contaminados con cualquier fluido corporal; el control del sellado resulta
insatisfactorio, o se presenta un incremento significativo en la resistencia al esfuerzo respiratorio.
GORRO
El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en el aire de los
hospitales (estafilococos, corinebacterias), por lo que se considera como fuente de infección y
vehículo de transmisión de microorganismo. Por lo tanto antes de la colocación del vestido de
cirugía, se indica el uso del gorro para prevenir la caída de partículas contaminadas en el vestido,
además deberá cambiarse el gorro si accidentalmente se ensucia.
36
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
DELANTALES Y BATAS
Los delantales protectores deberán ser preferiblemente largos e impermeables. deberán cambiarse
de inmediato cuando haya contaminación visible con fluidos corporales durante el procedimiento y
una vez concluida la intervención.
Su uso está indicado para procedimientos que puedan producir salpicaduras de fluidos corporales o
en los cuales se prevé que, dado el procedimiento que se realizará, gran parte de la ropa del personal
de salud podría entrar en contacto con pacientes sospechosos o confirmados por coronavirus o con
superficies cercanas al paciente.
• Delantal o bata de fibra de algodón o lino: son permeables, por lo que se recomienda
usarlas solo cuando se prevé un volumen reducido de secreciones, sangre o fluidos
corporales del paciente que será atendido.
• Delantales o batas de plástico: en general, son impermeables, aunque algunos no
cumplen este requisito. Si el volumen de fluidos a los que se expondrá el personal es
alto, se usarán delantales de material impermeable.
• Delantales o batas estériles (para realizar técnica aséptica durante procedimientos
invasivos) y no estériles para otros procedimientos.
PROTECTORES OCULARES:
Gafas de seguridad o antiparras: A diferencia de las gafas ópticas (anteojos comunes), las de
seguridad impiden el contacto de aerosoles, salpicaduras y gotitas con la mucosa conjuntival, por lo
que no pueden sustituirse con anteojos comunes, ya que ellos no tienen efecto de barrera en su
contorno alrededor de la mucosa conjuntival. En el caso que el personal de salud utilice anteojos
por prescripción médica, hay antiparras adaptables para usar sobre ellos. Es importante su ajuste
lateral, debajo de los ojos y en la frente, así como su sistema de ventilación indirecta para impedir
que se empañen y entorpezcan la visión del usuario.
A diferencia de las antiparras, estos cubren toda la cara, desde la región frontal hasta el mentón y
la zona frontoparietal. Por lo mismo, no requieren protección ocular adicional ni mascarilla (en caso
de agentes que se transmiten por gotitas). Cuentan con un sistema de ajuste en la frente que impide
las salpicaduras por la parte de arriba del sistema de fijación. Paralelamente, si se utilizan para
prevenir la transmisión de agentes infecciosos que se transmiten por gotitas, entorpecen en menor
medida que la mascarilla habitual la posibilidad de hablar del personal de salud.
• Serán lavables.
• Permitirán el uso sobre los anteojos ópticos.
Otros elementos que se pueden considerar en forma excepcional como componentes del EPP
son los gorros, buzo (mameluco, mono); sistemas de cobertura del cuello; capuchas, y cubre
calzado. No hay pruebas que indiquen que estos productos den protección eficaz contra agentes
infecciosos durante la atención. Sirven más bien para evitar ensuciar la ropa y calzado de uso
habitual.
• El uso de EPP protege al equipo de salud, sin embargo, fallas durante su uso y, en particular,
durante su retiro, pueden conducir a mayor riesgo de transmisión de microorganismos.
• La etapa de colocación del EPP debe seguir un orden y secuencia tal que asegure su
adecuada utilización y permanencia durante la ejecución de las actividades clínicas, así
como facilitar su posterior retiro en condiciones controladas y seguras.
• Por ser las partes del EPP las que tienen mayor contacto con los pacientes, se considera que
la cara anterior de los EPP, así como los brazos y manos son las partes más contaminadas
para efectos de todas las maniobras de retiro.
• La cara del operador, dado el mayor número de puertas de entrada (mucosa conjuntival,
nasal y oral), debe considerase como la zona de mayor riesgo. Por lo mismo, al sacarse el
EPP, se resguardará la cara de modo de mantenerla siempre protegida y sin contacto con
elementos contaminados; la última fase del retiro del EPP será la de los componentes
faciales, que se quitarán después de que se hayan removido todas las otras partes y se hayan
higienizado las manos.
• Practicar la colocación y retiro del EPP debe ser una actividad permanente en el personal
que se espera que lo use. El personal debe conocer la secuencia de movimientos, los cuales
deben ser planificados y controlados. El entrenamiento debe ser realizado con los modelos
de equipos disponibles localmente, a fin de adaptarse a condiciones específicas tales como
sistemas de fijación, ajuste, resistencia y flexibilidad del material. Capacitar al personal de
acuerdo a sus funciones, preferir grupos pequeños o capacitación individual y la
retroalimentación de resultados de observaciones durante el uso habitual en servicio
pueden ser más útiles que actividades masivas. Si bien no existe un método infalible, la
práctica y ejecución de movimientos controlados y sistematizados se ha asociado en
condiciones experimentales a menor probabilidad de contaminación propia y del entorno.6
6
Guo YP, Li Y y Wong PLH. Environment and body contamination: a comparison of two different removal methods in
three types of personal protective clothing. Am JInfect. Control. 2014;42(4);e39-45. Disponible en: http://
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24679582.
38
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
1. Retiro de los guantes, evitando tener los dedos contacto con la superficie externa
de los guantes
2. Higiene de manos con alcohol gel
3. Retiro de la bata: en lo posible desde la parte posterior para evitar tener contacto
con la parte anterior de la bata
4. Higiene de manos con alcohol gel
5. Retiro de los lentes o protectores oculares: sujetándolos por la parte posterior y
luego colocarlos en una superficie para su posterior desinfección
6. Higiene de manos con alcohol gel
7. Colocación de la mascarilla o respirar N95: verificar el ajuste
8. Colocarse los lentes o protectores oculares
TIPO DE ATENCIÓN
1. Triaje
2. Toma de muestras para diagnóstico laboratorial
3. Caso sospechoso o confirmado de COVID-19 que requiere admisión al establecimiento de
salud y SIN procedimientos generadores de aerosoles (PGA)
4. Caso sospechoso o confirmado de COVID-19 que requiere admisión al establecimiento de
salud y CON procedimientos generadores de aerosoles (PGA) i
39
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
40
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
OBJETIVO:
ORGANIZACIÓN:
Cada institución de Salud debe tener un equipo coordinador, con liderazgo médico con apoyo de
todo el personal de salud, apoyo institucional de gerencia, dirección y enfermería.
COORDINACION INTER-NIVELES
Coordinación fluida y efectiva para maximizar el manejo ambulatorio del Paciente COVID-19,
optimizar la atención de primer nivel, servicios de urgencias y emergencias y la atención
Domiciliaria.
Todo el personal debe conocer el Flujograma de atención al paciente COVID- 19, tener a disposición
números telefónicos, para comunicar referencias y traslados.
41
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
UBICACIÓN Y CARACTERISTICAS
Las salas de aislamiento respiratorio deben estar físicamente separadas de las salas convencionales.
Con acceso restringido, tanto el personal médico, enfermería y limpieza.
Deben seguir un procedimiento específico y detallado para el ingreso y el contacto con el paciente.
Definir y señalar una ruta definida con líneas rojas desde el ingreso.
El área de aislamiento debe permitir la ventilación y entrada de rayos UV a los consultorios, sala de
espera, baño. La habitación, consultorio o lugar debe disponer de Lavamanos, para el aseo frecuente
de manos.
Una sala de espera o habitación aislada para todos los pacientes que ingresan como casos
sospechosos de COVID-19 separados como mínimo de 1 metro entre silla y silla usando mascarilla,
si no es posible, realizar aislamiento de cohorte con separación de las personas de por lo menos dos
metros.
Designar un Área para utilizar Equipos de Protección limpio y donde pueda el personal colocarse el
Equipo de Protección Personal (EPP). Colocar instrucciones de uso de EPP.
Designar un Área de Retiro de EPP con recipiente de ropa con códigos de color para contenedores
de ropa bolsa roja, para gafas o lentes y basureros que se abran con los pies con bolsas, con
lavamanos.
AMARILLO: Área de cambio, con zona para lavado de manos/alcohol gel, recipientes para
desinfección de insumos reutilizables, recipientes de bioseguridad para disponer de EPP.
ROJO: Área restringida, con zona para lavado de manos/alcohol gel, ventana externa, puerta
cerrada.
CONTROL ADMINISTRATIVO:
Contar con logos para visitante o personal, prohibir el ingreso de otras personas.
42
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
FUNCIONAMIENTO:
Para prevenir que los trabajadores de salud se infecten e infecten a otros pacientes, trabajadores
y sus familias, deben cumplir estrictas medidas de protección y aislamiento, que siempre deben
ser observadas por todo el personal.
43
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
OBJETIVO:
DEFINICIÓN DE CASO SOSPECHOSO: (La definición de caso puede ser modificada según la
situación epidemiológica)
Un paciente con alguna INFECCION RESPIRATORIA AGUDA (IRA) y que haya estado en contacto con
un CASO COVID -19 confirmado en los últimos 14 días antes del inicio de los síntomas.
Caso sospechoso con prueba de laboratorio para COVID -19 positiva. Con clínica leve
TRANSMISIÓN EN EL HOGAR:
Los estudios de transmisión en el hogar están actualmente en curso, pero estudios preliminares en
Guangdong estiman que el ataque secundario en hogares de 3-10% aproximadamente.
REQUISITOS CLÍNICOS:
• Paciente diagnosticado como “caso sospechoso de COVID -19 con síntomas leves pero
estable con PA > 120/60mmhg SAT 02 > 90% FC 70 -80 LPM FR < 18
• Paciente “caso sospechoso de COVID -19 con enfermedades crónicas: cardiovascular (en
especial hipertensión), pulmonar, renal, diabetes, alteración del sistema inmunitario
(Cáncer, Colagenopatias) que en ese momento estén compensadas.
44
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Tabla 1.
• La vivienda debe tener buena ventilación y que pueda ser dedicada de forma específica para
el aislamiento del caso, con posibilidad de designar un baño para uso exclusivo del paciente.
• Disponibilidad de teléfono que garantice la comunicación permanente con el personal
sanitario hasta la resolución de los síntomas.
• Disponibilidad de un equipo de salud para hacer el seguimiento del caso, idealmente
mediante visitas o controles por vía telefónica, que posibilite la atención y seguimiento
domiciliarios.
LUGAR DE AISLAMIENTO:
• Contar con un basurero con tapa de apertura de pedal, y en su interior una bolsa de plástico
que cierre herméticamente para los residuos.
• Se recomienda disponer utensilios de aseo de uso individual y de productos para la higiene
de manos como jabón o alcohol en gel.
• Las toallas deberán cambiarse periódicamente siempre que se encuentren húmedas.
• La persona enferma deberá seguir en todo momento las medidas de higiene respiratoria:
cubrirse la boca y la nariz al toser o estornudar con pañuelos desechables o el codo
flexionado, lavándose las manos inmediatamente después.
• La persona enferma no deberá recibir visitas durante el periodo de aislamiento.
• Se recomienda disponer de un registro de entrada y salida diario de personas que accedan
a la habitación.
46
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
• Si el caso en investigación es una madre lactante, debe llevar una mascarilla cuando esté
cerca de su bebé y realizar una cuidadosa higiene de manos antes del contacto cercano con
el bebé.
• Se informará a los miembros de la familia y convivientes de que, si el paciente es un caso en
investigación y se convierte en un caso confirmado, serán considerados contactos.
• Los miembros de la familia, convivientes y personas encargadas de los cuidados realizarán
auto vigilancia de la aparición de síntomas de infección respiratoria aguda como fiebre, tos,
dolor de garganta, dificultad para respirar; consultando con los servicios de salud si éstos
aparecieran.
• Se ha de procurar que sea una única persona la que proporcione atención al paciente:
• El paciente llevará una mascarilla quirúrgica mientras el cuidador permanezca cerca de él.
• La persona que realice los cuidados no debe tener factores de riesgo de complicaciones para
el COVID-19: enfermedades crónicas cardíacas, pulmonares, renales, inmunodepresión,
diabetes o embarazo.
• Deberá extremar las medidas de precaución cada vez que entre en contacto con el caso o
con sus fluidos (sangre, heces, orina, vómitos, saliva…) para lo cual deberá llevar
idealmente:
1. Mascarilla quirúrgica.
No hay que tocar ni manipular la mascarilla mientras se lleve puesta. Si se moja o se mancha
de secreciones, se cambiará de inmediato. Se desechará después de su uso en un
contenedor de residuos con tapa y bolsa plástica y se realizará higiene de manos.
2. Guantes desechables.
Se utilizarán para cualquier contacto con las secreciones del enfermo y tras su uso se
desecharán y se lavará inmediatamente las manos.
3. Deberá lavarse las manos frecuente
El lavado de manos con agua y jabón o alcohol en gel después de cualquier contacto con el
enfermo o su entorno inmediato.
4. Información clara
Será informada de que, si el paciente es un caso en investigación y se convierte en un caso
confirmado, será considerada como contacto.
5. Registrar en Hoja de seguimiento diario
El registro diario permitirá detectar criterios de gravedad y comunicara de inmediato vía
telefónica al equipo médico de seguimiento domiciliario.
47
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Tabla 2.
• Lavar la ropa de cama, toallas, etc. de las personas enfermas con jabones o detergentes
habituales remojando previamente en agua caliente por 30 minutos y dejar que se seque
completamente. Esta ropa deberá colocarse en una bolsa con cierre hermético hasta el
momento de lavarla. Evitar sacudir la ropa antes de lavarla.
• El material desechable utilizado por la persona enferma y sus cuidadores (guantes,
pañuelos, mascarillas) deben ser eliminados en el contenedor de residuos con tapa y bolsa
plástica.
• La bolsa con los residuos podrá descartarse con el resto de los residuos domésticos siempre
que estén introducidos en una bolsa cerrada herméticamente.
• Los cubiertos, vasos, platos y demás utensilios reutilizables se lavarán con agua caliente y
jabón o el uso de utensilios descartables que serán eliminados en el mismo contenedor de
residuos.
• Tras el contacto con los residuos siempre se deberá realizar higiene de manos.
LIMPIEZA DE SUPERFICIES:
• Las superficies que se tocan con frecuencia (mesitas de noche, somieres, muebles del
dormitorio), las superficies del baño y el inodoro deberán ser limpiadas con material
desechable y desinfectadas diariamente con un desinfectante doméstico como lavandina al
1%, en 1 litro de agua: (2 partes de lavandina y 8 partes de agua) preparado el mismo día
que se va a utilizar también se puede utilizar alcohol al 70%.
• La persona encargada de la limpieza deberá protegerse con mascarilla y guantes.
• Tras realizar la limpieza se deberá realizar higiene de manos.
48
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
DEFINICION DE CONTACTO:
• Toda persona y/o personal de salud que haya proporcionado cuidados a un caso
sospechoso probable o confirmado, mientras el caso presentaba síntomas y que no hubiera
utilizado las medidas de protección adecuadas.
• Cualquier persona que haya permanecido a una distancia menor a 2 metros (convivientes,
visitas) con un caso sospechoso o confirmado, mientras el caso presentaba síntomas y que
no hubiese presentado las medidas de protección adecuada.
49
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
MANEJO DE CONTACTOS:
• Se realizará una valoración individualizada de cada situación, adaptando las
recomendaciones a cada caso específico teniendo en cuenta el riesgo de exposición,
aspectos sociales, culturales o sanitarios que puedan hacer recomendable un cese temporal
de las actividades laborales o la aplicación de medidas de cuarentena en domicilio, si las
autoridades de salud pública así lo consideran.
• Se orientará necesidad de comunicación inmediata ante la aparición de síntomas
respiratorios.
• Todos los contactos deben de ser informados de las precauciones de higiene respiratoria y
lavado de manos.
• No se recomienda recogida de muestra de rutina de los contactos.
• El equipo a cargo del seguimiento domiciliario, deberá identificar a los contactos de los
casos confirmados e informarles que deben permanecer bajo vigilancia activa durante 14
días a partir del último día de contacto.
50
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Tabla 4.
Ante la presencia de una respuesta afirmativa debe remitirse al paciente para valoración por el
Médico de seguimiento domiciliario.
Tabla 5.
Ante la presencia de una respuesta afirmativa debe remitirse al paciente para valoración por el
Médico de seguimiento domiciliario.
51
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Tabla 6.
Informar al paciente que si empero entre llamadas debe contactarse con el centro de salud más
cercano a su domicilio y/o teléfonos de referencia del Servicio Departamental de Salud.
52
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
BIBLIOGRAFÍA:
53
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
DE PACIENTES EN DOMICILIO
OBJETIVO:
JUSTIFICACION:
El médico asignado a la atención de un paciente sospechoso o confirmado COVI 19, debe cumplir
con toda la implementación de bioseguridad, por lo cual primeramente realizará el lavado de
manos con agua y jabón, aplicación de alcohol en gel y procederá a la colocación de mandil,
mascarilla N 95 , gafas de protección, y los guantes, procedimiento que se realiza antes de ingresar
al domicilio del paciente.
Una vez en contacto con el paciente se procede a realizar anamnesis, de los síntomas subjetivos del
paciente guiado por las variables que se utilizan en la cartilla de seguimiento domiciliario.
Posteriormente se procederá al examen físico: teniendo como objetivo primordial el examen
regional de pulmones realizando auscultación pulmonar para descartar o confirmar el diagnóstico
de probable neumonía en curso; se tomarán los signos vitales y oximetría de pulso, con el resultado
del examen físico el médico estará en las condiciones de catalogar al paciente si tiene o no tiene
factores de riesgo, Recordando los factores de riesgo más importantes que son:
54
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
SÍNTOMAS EJEMPLOS
Se debe añadir que dentro de la evaluación de factores de riesgo, existen otra situaciones especiales
que pueden cambiar la definición de riesgo o no en el paciente, considerando que existirán
pacientes COVI 19 caso sospechoso o confirmado, con enfermedades de comorbilidades en cuyo
caso evaluar la estabilidad de su enfermedad de base será otro dato importante para clasificarlo
como paciente con o sin factores de riesgo. Por ejemplo paciente que además de presente
diabetes mellitus , la consideración de control glicémico será importante puesto que si se confirma
que habitualmente paciente maneja glicemias que oscilan entre 150 y 200mg/dl, y en el momento
del examen se encuentra mayor a 200mg /dl, se considerará paciente de riesgo, lo mismo sucederá
si paciente tiene asma bronquial de base y refiere que no hay mejoría respiratoria los últimos días
a pesar de llevar tratamiento habitual de asma , etc.
Si el paciente es catalogado como Paciente con Signos de Alarma, se colocará al paciente una
mascarilla N 95 y se trasladará al paciente al centro de salud en ambulancia, acompañado del
personal de salud que debe mantener puesto el Equipo de Protección, sin dejar que ningún familiar
sea acompañante en el momento del traslado, asimismo se continuara con la vigilancia de los
contactos de la familia, y se reforzará los criterios para que la familia permanezca en aislamiento.
55
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
56
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
A LA POBLACIÓN GENERAL
No. De Historia telefónica: Número de Teléfono: Nombre de persona que llena la ficha:
Pregunta Observación
1. Cuál es su nombre? sexo F M
2. Qué edad tiene? 0 – 12 Rango de edades de riesgo:
12 -20 Arriba de los 60 años.
20-40
40- 60
60 -80
80 -100
3. ¿Llama por síntomas SI Si habla por otros síntomas
de coronavirus? NO dirigir la consulta telefónica a
otro número de atención
4. ¿Cuál de los Tos?
siguientes síntomas,
está Fiebre?
experimentando?
Falta de aire?
Dolor de garganta?
57
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Si responde positivo las preguntas 4 a 6 puede considerarse como un caso sospechoso (cambiaria
dependiendo del momento epidemiológico que nos encontremos).
Si es personal de salud que ha estado en contacto cercano con casos COVID19 se deben de
considerar sospechosos incluso con síntomas leves y debe solicitársele que comunique a su
autoridad superior, monitoree sus síntomas y dirigirlo inmediatamente a atención médica ya sea
por contacto telefónico o presencial. Igualmente una persona sospechosa con factores e riesgo debe
de ser referida para atención médica.
Para identificar la urgencia de atención por el personal de salud capacitado en COVID19 y decidir si
el paciente pude esperar para atención domiciliara presencial o por videoconferencia u hospitalaria
de emergencia (dependiendo de las herramientas que se tengan dentro del sistema de salud), se
deben de realizar las siguientes preguntas:
Si alguna de estas preguntas son afirmativas referir inmediatamente para atención médica.
58
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
OBJETIVO:
BIOSEGURIDAD.
Conjunto de medidas preventivas que tienen por objeto eliminar o minimizar el factor de riesgo
biológico que pueda llegar a afectar la salud, el medio ambiente o la vida de las personas,
asegurando que el desarrollo o producto final de dichos procedimientos no atenten contra la salud
y seguridad de los trabajadores.
RESIDUOS HOSPITALARIOS:
Los residuos sólidos son aquellas sustancias, materiales, subproductos sólidos, líquidos,
gaseosos, que son resultado de una actividad ejercida por el generador, que se define como la
persona natural o jurídica que produce residuos hospitalarios con la presentación de servicios
de salud por lo cual es imprescindible una gestión integral de manejo, cobertura y planeación
de todas las actividades relacionadas con los residuos hospitalarios, desde su generación hasta
su disposición final.
Los Residuos se clasifican con la finalidad de crear una conciencia tanto del generador de los
desechos como del recolector, ya que si no se realiza una eliminación correcta, se pone en
riesgo no solo la vida de los seres humanos, también del medio ambiente que lo rodea.
En el caso de infección por COVID-19, que ocasiono una pandemia, los residuos entrarían en la
clasificación de residuos peligrosos, infecciosos y Biosanitarios:
• Residuos Peligrosos.
Los Residuos Peligrosos son capaces de producir enfermedad, representan un riesgo para la
salud humana y del medio ambiente.
• Residuos Infecciosos.
Los residuos infecciosos desencadenan una contaminación biológica debido a la presencia de
microorganismos patógenos (Coronavirus COVID-19) y otros, que puedan llegar a producir
enfermedad infecciosa.
59
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
• Residuos Biosanitarios.
Son los elementos que estuvieron en contacto con materia orgánica, como; sangre o fluidos
corporales del paciente, entre estos elementos se puede mencionar; gasas, apósitos, vendajes,
guantes, mascarillas, equipo de protección personal.
DIRECTRICES:
• Todo el personal que interviene en la gestión interna de residuos, deberán garantizar las
normas de bioseguridad, de acuerdo a lo establecido por el prestador de servicios de salud
y tener la capacitación del desarrollo de actividades en el ambiente hospitalario y/o
domiciliario, posteriormente en el transporte y tratamiento final.
• Aplicar las técnicas de lavado de manos con agua y jabón antes, durante y después de la
manipulación de los residuos.
• El alistamiento y acondicionamiento de los residuos se debe hacer teniendo en cuenta el
tratamiento y disposición final.
• Los elementos y equipos utilizados durante la gestión de los residuos, deberán seguir
procedimientos de limpieza y desinfección estrictos de acuerdo a lo establecido por el
prestador de servicios de salud.
• El almacenamiento temporal, transporte, tratamiento y disposición final se deberá realizar
en el menor tiempo posible, con el fin prevenir la exposición de los trabajadores al virus
COVID-19.
• Se debe garantizar la comunicación del riesgo de manera responsable en cada una de las
fases de la gestión integral de los residuos generados en la atención en salud.
• Brindar la atención médica en caso de que ocurra un accidente trabajo o enfermedad con
ocasión de la manipulación de los residuos generados en la atención en salud.
• Lavar la ropa de cama, toallas, etc. de las personas enfermas con jabones o detergentes
habituales remojando previamente en agua caliente por 30 minutos y dejar que se seque
completamente. Esta ropa deberá colocarse en una bolsa con cierre hermético hasta el
momento de lavarla. Evitar sacudir la ropa antes de lavarla.
• El material desechable utilizado por la persona enferma y sus cuidadores (guantes,
pañuelos, mascarillas) deben ser eliminados en el contenedor de residuos con tapa y bolsa
plástica.
• La bolsa con los residuos podrá descartarse con el resto de los residuos domésticos siempre
que estén introducidos en una bolsa cerrada herméticamente.
Los cubiertos, vasos, platos y demás utensilios reutilizables se lavarán con agua caliente y
jabón o el uso de utensillos descartables que serán eliminados en el mismo contenedor de
residuos.
• Tras el contacto con los residuos siempre se deberá realizar higiene de manos.
60
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
• Las superficies que se tocan con frecuencia (mesitas de noche, somieres, muebles del
dormitorio), las superficies del baño y el inodoro deberán ser limpiadas con material
desechable y desinfectadas diariamente con un desinfectante doméstico que contenga
hipoclorito de sodio en una dilución de: 5 cucharadas (1/3taza) por galón (4,54 litros de
agua) preparado el mismo día que se va a utilizar también se puede utilizar alcohol al 70%.
• La persona encargada de la limpieza deberá protegerse con mascarilla y guantes.
• Tras realizar la limpieza se deberá realizar higiene de manos.
Una vez depositados los residuos generados de la atención del paciente en la “zona limpia” en las
bolsas y recipientes, el procedimiento a seguir es el siguiente:
• Apretar y asegurar con nudo bolsa de residuos.
• Remover la bolsa de residuos del recipiente de residuos
• Desinfectar la parte exterior de la bolsa de residuos con solución desinfectante definida
por el prestador de servicios de salud.
• Poner la bolsa de residuos en otra bolsa adicional de residuos.
• Apretar y asegurar con nudo la bolsa de residuos.
• Desinfectar la exterior bolsa de residuos con solución desinfectante.
• Desinfectar los guantes de acuerdo con los lineamientos de bioseguridad del prestador de
servicios de salud.
• Almacenar estos residuos en la ducha del paciente hasta que se remuevan hacia la
antecámara o zona sucia.
61
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Teniendo en cuenta que, en la antecámara o zona sucia, se realizará el proceso de alistamiento del
personal que va a ingresar a la zona limpia, se deberá contar con recipientes plásticos y bolsas de
color rojo las cuales deben ser de polietileno de alta densidad de 1.6 milésimas de pulgada, con
rotulo y se tendrá en cuenta el siguiente procedimiento:
62
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
MEDIDAS GENERALES
• Para realizar el manejo de los residuos, se deberá coordinar con los comités de infecciones
intrahospitalarias, en conjunto con el equipo institucional del prestador de servicios de
salud, las precauciones especiales a tener en cuenta por el personal que realiza la gestión
interna de los residuos.
63
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
Una vez finalizada la recolección de residuos en los recipientes y bolsas de color rojo ubicado dentro
de la ambulancia, se solicitará se destine un vehículo de recolección interna de residuos, el cual
deberá ser desinfectado previo al proceso de recolección interna y se deberá:
• Se deberán entregar los residuos a través de la ruta sanitaria exclusiva para el manejo
residuos provenientes de una ambulancia hacia el área de almacenamiento de residuos de
y almacenar los residuos de manera temporal, el menor tiempo posible.
• Posterior a esto se realizará la coordinación con para la disposición final de los residuos, la
cual debe ser a través de tratamiento térmico con combustión (incineración) o tratamiento
térmico sin combustión (autoclave), garantizando las medidas de bioseguridad y de
transporte de los residuos.
• Una vez se depositen los residuos en un área definida, minimizando el riesgo de contacto
con los residuos. El contenedor utilizado para esta actividad deberá ser asegurado y
rotulado para su posterior traslado al sitio de disposición final.
• Los residuos almacenados, realizará la coordinación para la disposición final de los residuos,
la cual debe ser a través de tratamiento térmico con combustión (incineración) o
tratamiento térmico sin combustión (autoclave), esto con el fin de garantizar la contención
del riesgo en el manejo y gestión de los residuos adoptando las medidas de bioseguridad y
de transporte de los residuos.
• Los contenedores, vehículos de recolección interna, equipos e instalaciones empleados para
la gestión deberán ser limpiados y desinfectados de acuerdo con los procedimientos
establecidos con el prestador de servicios de salud.
64
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
El transporte del paciente se realizará en una ambulancia con la cabina del conductor
físicamente separada del área de transporte del paciente. El personal que intervenga en el
transporte deberá ser informado previamente y deberá utilizar equipo de protección
adecuada (excepto el conductor si ha permanecido todo el tiempo dentro de la cabina) para
la prevención de infección de infección por microorganismos transmitidos por gotas y por
contacto.
BIBLIOGRAFÍA
65
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
INTRODUCCIÓN
• No existe por el momento una guía específica para el manejo de cadáveres de personas
fallecidas por COVID-19, pero puede ser de aplicación lo contemplado en las Directrices de
la Organización Mundial de la Salud publicadas en 2014 sobre Prevención y control de las
infecciones respiratorias agudas con tendencia epidémica y pandémica durante la atención
sanitaria.
• Esta guía provisional se basa en el conocimiento actual del virus y otros coronavirus. Esta
guía se actualizará si es necesario si hay nueva información disponible.
• El cadáver debe ser trasladado lo más antes posible a la morgue y entierro final con el fin
de prevenir la exposición de los trabajadores y comunidad general al virus COVID-19.
• El cadáver se deberá envolver en su totalidad sin retirar catéteres, sondas o tubos que
puedan contener los fluidos del cadáver, con la misma sábana que fue atendido, rociar el
cuerpo y el área a su alrededor con una solución de hipoclorito de sodio 1:10.
• El cadáver debe introducirse en una bolsa sanitaria impermeable biodegradable con cierre
con cremallera, ésta bolsa debe ser de 150 micras o más de espesor, resistentes a la
filtración de líquidos
• La introducción en la bolsa se debe realizar dentro de la propia habitación de aislamiento
donde falleció.
• La bolsa se deberá pulverizar con desinfectante de uso hospitalario o con una solución de
hipoclorito de sódio (dilución 1:10) la parte interna y la parte externa una vez cerrada
• Una vez que el cadáver esté adecuadamente empacado en la bolsa, se lleva al depósito de
la morgue que estará destinado para este fin.
• En la morgue se colocara en un ataúd para realizar el entierro
• Culminado este proceso, se deben desinfectar los guantes exteriores usados, con alcohol
isopropílico al 70%.
66
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
• Todas las personas que participen en el traslado del cadáver desde la sala o espacio de
aislamiento deberán tener la capacitación adecuada.
• El personal que traslade debe ser el número suficiente para realizar esta operación (1 o 2)
minimizando los riesgos.
• Todas las personas deberán estar provistas con los equipos de protección individual
adecuados, es obligatorio el uso permanente de doble guante; máscaras de filtración N95
(no tapabocas convencional); gafas de protección para evitar salpicaduras; capucha, batas
impermeables de manga larga (si la bata no es impermeable, añadir un delantal plástico
desechable). Estos elementos deberán ser eliminados inmediatamente o reutilizarlos en los
casos que se puedan desinfectar
• También pueden usar guantes de caucho, delantal de caucho y zapatos cerrados resistentes.
• Antes de proceder al traslado del cadáver, se debe conocer las prácticas culturales y
religiosas de la familia y ayudar a la familia a entender por qué algunas prácticas no se puede
hacer porque colocan a la familia u otros en riesgo de exposición como lavar o tocar el
cuerpo
• Asesorar a la familia sobre por qué se deben seguir pasos especiales para proteger a la
familia y la comunidad, puede permitirse el acceso de familiares y/o amigos en forma
limitada para una despedida a distancia prudente, sin establecer contacto físico con el
cadáver ni con las superficies u otros enseres de su entorno o cualquier otro material que
pudiera estar contaminado.
• Las personas que entren deben tomar las precauciones de transmisión por contacto y gotas,
siendo suficiente una bata desechable, unos guantes y una mascarilla quirúrgica.
67
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
SOBRE LA AUTOPSIA
• Los riesgos habituales en la sala de autopsia son por el contacto con materiales infectivos,
especialmente por salpicaduras, más que por inhalación de material infeccioso. Sin
embargo, en casos de pacientes fallecidos por COVID-19, los pulmones y otros órganos
todavía pueden contener virus vivos y es preciso tomar medidas de protección respiratoria
complementarias durante los procedimientos que generan aerosoles de partículas
pequeñas (por ejemplo, el uso de motosierras y el lavado de los intestinos).
• El Comité Asesor sobre Patógenos Peligrosos ( ACDP ) acordó una clasificación provisional
de SARS-CoV-2 como patógeno HG3 .
• Por ello, en general se recomienda no realizar autopsia a los cadáveres de personas
fallecidas por COVID-19, probables o confirmados, salvo indicaciones clínicas
fundamentadas.
• Si la autopsia se considera realmente necesaria y se puede garantizar que ésta se realiza en
un ambiente seguro se podrá llevar a cabo, cumpliendo las recomendaciones respecto al
equipo de protección individual
CASOS ESPECIALES
• En caso de que ocurra un deceso en casa que no haya recibido atención médica, y la
enfermedad que lo llevo a la muerte sea compatible con infección respiratoria no
determinada, o antecedentes de viaje a zonas con circulación activa del virus, o contacto
con un caso probable o confirmado de infección por COVID-19, el personal sanitario
deberá desplazarse al domicilio y aplicar una autopsia verbal para documentar las
circunstancias y establecer las posibles causas de muerte, así como la toma de muestras
que sean procedentes, evitando el traslado del cadáver a un servicio médico o a la
morgue judicial.
68
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
BIBLIOGRAFÍA
69
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
ANEXOS:
70
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
REQUISITOS DE LA VIVIENDA
• Habitación ventilada exclusiva para aislar al caso sospechoso, con baño exclusivo o
garantizar 2 metros de distancia de otros convivientes), Puerta cerrada,
• Basurero con tapa y apertura a pedal, en su interior bolsa de plástico.
C
• Teléfono celular para comunicarse con personal sanitario.
• Equipo sanitario para seguimiento por vía telefónica o visita domiciliaria.
CRITERIOS DE GRAVEDAD
SÍNTOMAS EJEMPLOS
Disnea,
Respiratorios expectoración,
hemoptisis.
Vómitos
Gastrointestinales incoercibles,
diarrea con
deshidratación.
Confusion, letargia.
Neurológicos
71
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
• Lavarse las manos con agua y jabón de forma frecuente, después de toser o estornudar o
manipular pañuelos que haya usado para cubrirse al toser o utilizar soluciones de alcohol
gel.
• Enseres y utensillos de uso personal
• Ropa de cama colocar en bolsa plástica para su lavado posterior.
• Desinfectar superficies.
• Higiene respiratoria: cubrirse la boca y la nariz al toser o estornudar con pañuelos.
desechables o el codo flexionado, lavándose C las manos inmediatamente después.
• Evitar contacto con otras personas en domicilio.
• En caso de salir de la habitación usar mascarilla quirúrgica.
• NO deberá recibir visitas durante el periodo de aislamiento.
• registro de entrada y salida diario de personas que accedan a la habitación.
• Comunicarse vía telefónica con algún miembro de su familia y/o personal de salud, si se
percibe nuevos síntomas o agravamiento de los anteriores.
• Limpieza de la superficie del celular todas las veces que utilice.
72
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
73
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
74
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
75
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
MANEJO DE RESIDUOS
76
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
LIMPIEZA DE SUPERFICIES
77
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
78
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
79
GUIA DE MANEJO Y SEGUIMIENTO DE PACIENTES COVID-19
i
PAHO/WHO Requerimientos para uso de equipos de protección personal (EPP) para el nuevo coronavirus
(2019-nCoV) en establecimientos de salud (recomendaciones interinas, 2/6/2020 disponible en:
https://www.paho.org/hq/index.php?option=com_docman&view=download&alias=51736-requerimientos-
para-uso-de-equipos-de-proteccion-personal-epp-para-el-nuevo-coronavirus-2019-ncov-en-
establecimientos-de-salud&category_slug=materiales-cientificos-tecnicos-7992&Itemid=270&lang=es
80